48
Семья Ресторанов КОЗЫРНАЯ КАРТА Выпуск 2/2010 семейный журнал КОЗЫРНАЯ МАЕВКА PARTY 2010 Как это было – читайте на странице 42 В мире специй и приправ Караоке-чемпионат – дружные и голосистые Козырная детвора Путеводитель выходного дня по Киеву и окрестностям

Корпоративный журнал Командос

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Корпоративный журнал Семьи ресторанов Козырная Карта

Citation preview

Page 1: Корпоративный журнал Командос

СемьяРесторановКОЗЫРНАЯ

КАРТА

Выпуск 2/2010

сем

ейн

ый

жур

на

л

КОЗЫРНАЯ МАЕВКА PARTY 2010Как это было – читайте на странице 42

В мире специй и приправКараоке-чемпионат –дружные и голосистыеКозырная детвораПутеводитель выходного дняпо Киеву и окрестностям

Page 2: Корпоративный журнал Командос

2

В апреле 2010 года в нашей громадной Семье отмечалась прекрасная дата. 10 лет назад был открыт самый первый в сети щедрых ресторанов классической украинской кухни – КОЗАЧОК на Совских прудах. Идеологом и вдохновителем нового бренда стал украинец до мозга костей с очень вкусной фамилией – Александр Галушко. Он и сегодня является главным казаком страны.

10-ЛЕТИЕ БРЕНДА

10-летний юбилейбренда КОЗАЧОК

Казацкие традиции также поддерживаютКОЗАЧОК Осокорки,открытый 05.01.2003КОЗАЧОК Буковель,открытый 24.12.2004КОЗАЧОК Жашков,открытый 01.03.2005КОЗАЧОК Счастливое,открытый 02.08.2005КОЗАЧОК Переяслав-Хмельницкий, открытый 09.04.2007КОЗАЧОК Перевальное,открытый 28.04.2007КОЗАЧОК Милая,открытый 01.08.2007КОЗАЧОК Гурзуф,открытый 16.09.2007КОЗАЧОК Гидропарк,открытый 01.05.2008

В скором времени нас ожидает еще одно вкусное открытие – КОЗАЧОК Мукачево. Кстати, именно этот ресторан станет самым западным на Козырной карте Украины.

Марина Хоменко – управляющаяКОЗАЧОК Осокорки, Наталия Зубачева –

администратор КОЗАЧОК Совки,Антонина Преображенская –

управляющая КОЗАЧОК Совки

Михаил Галушко, Максим Галушкои Денис Галушко – координатор

западного региона

Page 3: Корпоративный журнал Командос

3

10-ЛЕТИЕ БРЕНДА

Цифры, факты, полезности

За 10 лет в Шинках КОЗАЧОК по всей Украине гости выпили и съели горилочки – 57 000 литров, борща украинского со свины-ми ребрышками – 115 000 порций, колбаски домашней – 8 000 килограмм, голубцов – 65 000 килограмм, сала свеженького – 10 600 килограмм, смальца – 15 000 кило-грамм, узвару домашнего – 140 000 литров.

Сегодня над поддержанием шикарного имиджа Бренда КОЗАЧОК трудятся 546 чело-век, а всяческие вкусности в исконно укра-инском стиле готовят 73 повара.

Владимир Задорожный,шеф-повар КОЗАЧОК Осокорки –

один из первых поваровсети, входит в число

основателей козачковскихкулинарных традиций

Виктор Правдзивый, кура-тор бренда – замечатель-ный руководитель и нова-тор, стремится не только учить новому, но и сам не прочь узнать самые свежие тенденции и новшества

Вячеслав Вакуленко, бренд-шеф сети –с ресторанами КОЗАЧОК уже 10 лет,

за это время вырастил и воспитал многих шеф-поваров сети

Александр Галушко, гетьман козач-ковской армии, строгий, но спра-ведливый руководитель, идейный

вдохновитель и наставник для сотен сотрудников по всей Украине

Павел Губин – координатор южногонаправления, Антонина Преображенская –

управляющая КОЗАЧОК Совки

Наталия Сенникова, маркетинг-директор бренда – веселая,

озорная, обаятельная казачка, олицетворение украинской добро-

ты и гостеприимства

Page 4: Корпоративный журнал Командос

4

КОМАНДА

4. АНАСТАСИЯКУЗНЕЦОВАзаместитель

управляющего

Коммуникабельная, улыбчивая,

сообразительная и очень надежная, она начинала

с должности хостесс в 2008 году году и за

два года смогла вырасти до администратора.

Настя знает наверняка, что, найдя общий язык

с коллегами, можно достичь любых высот.

6. ВИТАЛИЙКУЛЫНсомелье

Представитель довольно редкой, но сложной

профессии в Команде уже почти год. Солидный,

опытный, пунктуальный, он всегда готов помочь

тем, кто желает перенять его знания, но при этом

всегда идет в ногу со временем.

1. МАРИЯГОНЧАРОВА

администратор

Мягкая, отзывчивая и трудолюбивая Мария

занимает должность администратора

ресторана ВЕРАНДА, а до этого трудилась

официантом в городском кафе LETO. Маша

очень быстро влилась в коллектив и проявляет

себя исключительнос положительной

стороны.

3. СЕРГЕЙХРИСТЮК

администратор

Днепровская Набережная для Сергея – почти

родная, до ресторана ВЕРАНДА он работал

в МУРАКАМИ. Сергей – настоящий командный игрок,

никогда не унывает, всегда сохраняет

жизнерадостность и чувство юмора, а также умеет красиво решить

любой вопрос.

7. АНТОНСМОЛЬЯНОВ

повар-мангальщик

Человек-волшебник, заведующий знаменитым верандовским тандыром.

Не смотря на довольно юный возраст, Тосик, как

его называют сотрудники, успел завоевать авторитет

и уважение старших коллег. Безоговорочно

признан гордостью Команды, потому более

подробный материал об Антоне читайте на

странице 27.

5. ЛАРИСАСИЗИКОВАофициант

В Команде ресторана дружелюбная и

коммуникабельная Лариса уже более года. Ее любят и ценят как руководители, так и

гости – со всеми у нее получается найти общий

язык. Кроме того, на этого сотрудника ни разу

не было жалоб.

2. ТАТЬЯНААНУФРИЕВА

официант

Татьяна уже два года в Команде ресторана.

Искренняя и улыбчивая, она всегда готова помочь и подсказать новичкам,

при этом сама легко обучается новому, за что

пользуется уважением коллег по цеху.

1 4 5

2 3 6

Page 5: Корпоративный журнал Командос

5

КОМАНДА

ВЕРАНДАОсобняк из светлого дерева на

днепровских волнах известен всем, кто любит вкусно и с комфортом отдыхать – наслаждаться блюдами украинской, итальянской, евро-пейской, японской кухни, пробо-вать сказочные творения из танды-ра и петь караоке. Столь уютным, вкусным, колоритным этот ресто-ран делает не столько интерьер и первоначальная задумка, сколько Команда. Они способны окружить заботой и вниманием каждого гостя, при этом каждый являет-ся колоритной, яркой индивиду-альностью. Вместе они Команда Профессионалов действительно с большой буквы.

Ресторан ВЕРАНДА довольно молодой, награды пока еще впе-реди, но уже сегодня Команде есть чем гордиться. Судите сами:

– это самый большой и самый посещаемый ресторан на киевской Набережной;

– чтобы увидеть действитель-но громадную летнюю террасу, нужно прийти именно в ресторанВЕРАНДА;

– немного найдется в Киеве ресторанов с настолько разно-образным меню – от классиче-ских украинских блюд до высокой французской кухни, от восточных блюд в печи тандыр до утонченных японских деликатесов;

– ресторан настолько большой, что здесь одновременно можно проводить два, а то и три банке-та – просторные залы на двух эта-жах и отменная звукоизоляция + слаженная работа персонала тому виной;

– помимо вполне съедобных карасей и раков в аквариуме, в ре-сторане ВЕРАНДА обитают еще ке-нарь (поет, кстати, изумительно) и два попугая.

9. АННАКАЛИНИЧЕНКО

главный бухгалтер

В недавнем прошлом обаятельная брюнетка

была профессиональной моделью. На новом

поприще Анна сохранила умение улыбаться,

отзывчивость, инициативность и готовность помочь коллегам в любых

ситуациях.

Знакомьтесь, Команда ресторана ВЕРАНДА!

11. АНДРЕЙКАНИШЕВСКИЙуправляющий

Генератор идей и настоящий капитан,

ведущий свою Команду единственно

верным курсом. Подчиненные его любят и ценят за тактичность,

доброжелательность, умение выслушивать все точки зрения, готовность

к покорению новых горизонтов и прекрасное

чувство юмора.

8. ГУРГЕНСАРАФЯН

су-шеф

С самого открытия ресторана обаятельный су-шеф – душа Команды.

Не суетливый, отзывчивый,

понимающий, юморной, он настоящий мастер своего дела! А еще он

высоко ценит внимание гостей и по возможности

с ними общается.

10. АЛЕКСАНДРЯКИМЕЦ

официант

Один из самых открытых сотрудников

ресторана, безусловный любимчик гостей.

Значительное количество положительных отзывов, которые оставляют гости,

касается именно этого обаятельного официанта.

7 9 11

108

Page 6: Корпоративный журнал Командос

6

КОМАНДА

5. ВАЛЕРИЙ ЧЕРНЕЦ управляющий

С 2004 Валерий верен ресторану АВТО-ГРИЛЬ Мисливець Софиевка.

Он знает наверняка, что главное – любить свою

работу и не бояться учиться, вникать во все

проблемы. Тогда все получится! «Я очень благодарен своему коллективу за тот

этап жизни, который мы прошли вместе и

продолжаем проходить. Ведь многие из них

работают с открытия ресторана, за это время мы научились понимать друг друга с полуслова».

6. СВЕТЛАНА ДОВГОПОЛОВА

официант

За 9 лет работы Светлана завоевала не просто

уважение коллег, а стала настоящим авторитетом

для них и настоящим профи. Свою работу

обожает за подвижность, возможность постоянного

общения и получения эмоционального заряда.

1. КОНСТАНТИН ОНИСЕНКОшеф-повар

Отзывчивый, добродушный, он

идеально справляется со своими обязанностями

независимо от обстоятельств и

времени суток. Его выдержке, оптимизму

и позитивному отношению к коллегам

и работе еще следует поучиться!

2. НЕЛЯПЕТРЕНКО

администратор

Неля одна из старожилов ресторана.

Ее любят, ценят, уважают, к ее мнению прислушиваются как руководители, так и

подчиненные. Мастер своего дела, девушка

многократно получала награду как «Лучший

администратор».

4. ЛЮДМИЛА КРЕМЕШНАЯ

мойщица

Чистота и порядок у Людмилы на первом месте, впрочем, как и добросовестность,

отзывчивость и справедливость. Как человек умудренный

опытом, всегда готова подсказать правильное

решение.

7. АНЖЕЛАШАНДРА

официант

Такой улыбки больше нигде не найти! Это ее

тайное оружие, благодаря которому ее любят

гости, уважают коллеги и ценит руководство.

Сотрудники признаются, что жизнерадостность

Анжелы настраивает всех на продуктивную работу.

3. ОКСАНАСЫРОЕД

официант

Некоторые думают, что Оксана провидица – настолько точно она

всегда угадывает пожелания гостей. При

этом умеет окружить теплом и заботой как

никто другой.

1

5

2 4 7

6

3

Page 7: Корпоративный журнал Командос

7

КОМАНДА

АВТО-ГРИЛЬ Мисливець Софиевка

Ровно 10 лет назад, в 2000 годуоткрылся самый первыйАВТО-ГРИЛЬ Мисливець Софиевка. Он стал родоначальником целого семей-ства уютных, гостеприимных, вкус-ных заведений. Именно здесь 10 лет тому назад закладывались стандарты и принципы работы самого большо-го Семейства в Козырной Карте –АВТО-ГРИЛЬ Мисливець. Как доброт-ное вино, с каждым годом он стано-вится все лучше, все более любимым. Сюда любят заглянуть на огонек и те, кто в пути, и те, кто просто желает при-ятного отдыха. Как и много лет назад, настолько привлекательным делает его Команда – коллектив единомыш-ленников, надежных партнеров друг для друга. О сплоченности Команды говорит и тот факт, что многие со-трудники работают здесь с самого первого дня.

13. ВАЛЕНТИНАЧЕРНЕЦ

главный бухгалтер

В Команде Козырной Карты Валентина с 2000г. Оптимист и чрезвычайно жизнерадостный человек, она даже в, казалось бы, безысходных ситуациях найдет положительные моменты. Очень ценит

теплые отношения в коллективе.

В работе, да и в жизни руководствуется

принципом «не делай так, как хочется, а делай

так, как надо».

8. ЕВГЕНИЯШАПОВАЛофициант

Евгения для коллектива словно лучик солнца – ее улыбка даже тучи может разогнать, что уж о хмурости гостей

говорить. Общительная и веселая девушка

входит в число лучших сотрудников, а также

лучших певцов ресторана.

9. ВЛАДИМИРКАПЛЯ

старший бармен

Уже 9 лет все знают – Владимир на

смене, все будет на высоте. Улыбчивый и добродушный, он

никогда не проявляет отрицательные

эмоции, поскольку знает наверняка, что

с позитивом и улыбкой можно даже горы

свернуть. Вероятно, поэтому не единожды становился «Лучшим

барменом» года.

11. ОЛЬГА СЛЮСАРЕВСКАЯ

повар

Ольга не только умеет, но и любит вкусно

готовить. А еще помогать всем, кто

нуждается в помощи. Все как один говорят, что

она – несомненно, душа Команды.

10. НИНАЦАРЕНКО

повар

По утверждению всех коллег – лучший повар

ресторана. Уже 9 лет при приготовлении своих шедевров использует не только продукты и рецепты, но чуточку

души – гораздо вкуснее получается!

12. ЛИДИЯБАЛЯСНАЯбухгалтер

В мире цифр и отчетов Лидии нет равных! Кроме

того, привлекательная и общительная, она

обладает чрезвычайно хорошей памятью и способна запомнить информацию любой

важности и сложности.

Награды ресторанаЛучший придорожныйресторан 2002Козырный гастролер 2005Лучший барменВладимир Капля 2005, 2007Лучший директорВалерий Чернец 2006, 2007, 2009Лучший официантСветлана Довгополова 2007Лучший работниктехнического подразделенияЛюдмила Кремешная 2007Лучший администраторПетренко Неля 2008Лучший продажникОксана Сыроед 2009Лучший бухгалтерВалентина Чернец 2009Лучший официантАнжела Шандра 2009

9 13

12

11

10

8

Page 8: Корпоративный журнал Командос

8

КОМАНДА

Добро пожаловать в ХИНКАЛИ!

ХИНКАЛИУже более четырех лет Команда ре-

сторана ХИНКАЛИ считается одной из наиболее дружных. Любые радости и горести решаются здесь сообща. Ко-мандный дух, взаимовыручка и добро-желательность давно стали особыми приметами всех без исключения сотруд-ников, многие из которых работают здесь с открытия. Стоит отметить, что основой Команды ресторана СПОТЫКАЧтакже стали ребята из ХИНКАЛИ. В исто-рии ресторана бывали случаи, когда со-трудники пробовали себя на другом по-прище, но подавляющее большинство все же возвращались к истокам – пото-му что здесь коллектив лучше, дружнее и надежнее.

2. ОЛЬГАХИБЧЕНКОВА

повар холодного цеха

Специалист и профессионал. А также

душа коллектива и настоящая мама для многих ребят. Такой

она есть сейчас, такой же была 4 года тому – когда ресторан только

открывался.

3. ВАСИЛИЙЖЕЖЕР

повар, старший смены

Душа Команды, задорный, при этом

трудолюбивый и знающий Василий

работает в ХИНКАЛИ с самого открытия ресторана. Совсем

недавно Василий стал папой, с чем мы его и

поздравляем!

1. ВЯЧЕСЛАВГАЛУШКО

поваргорячего цеха

В самом начале Вячеслав был мясником, а потом перекочевал в горячий

цех. Коммуникабельный, юморной, стремящийся к росту парень заметно вырос за время работы в ХИНКАЛИ. Кстати, он никогда ни при каких

обстоятельствах не оставляет никого в беде.

4. АЛЛАЧЕРНИЦИНА

главный бухгалтер

Живя в мире цифр, тем не менее, сохраняет хорошее настроение, улыбчивость

и человечность.С самого начала

(с 2008 года) с легкостью преодолевает любые

препятствия.

5. ДИАНАКОШУЦКАЯофициант

Девчушка-хохотушка, Диана – ходячий заряд позитива

для всей Команды. Веселая, остроумная,

трудолюбивая девушка в Команде с 2008

года и за это время безукоризненно овладела всеми

тонкостями профессии.

3

2 4

1

Награды ресторанаВсеукраинский фестивальресторанов «Скоринка»I место 2007

Лучший администратор годаАлеся Саницкая 2006Лучший администратор годаЕлена Давидюк 2007Лучший бармен годаАртур Багдасарян 2007Лучший директор годаАлла Маляревич 2007Лучший секьюрити годаАлександр Ковтун 2008Менеджер, прошедшийвсе ступениАлеся Саницкая 2008

Page 9: Корпоративный журнал Командос

9

КОМАНДА

13. ИГОРЬПЫПА

шеф-повар

Все кулинарные нотки Грузии, которые так

ценят гости ресторана – его творения. С самого

открытия ресторана Игорь создает настоящие шедевры как кавказской,

так и европейской кухни. И Хинкали.... Он

божественно готовит Хинкали!

6. АЛЕСЯ САНИЦКАЯ

управляющий

Карьера нынешнего управляющего

началась в ДЕЖАВЮ, с официанта, потом

был 2006 год, открытие ХИНКАЛИ, должность

администратора... Вкладывая всю душу и

любовь в этот ресторан, преодолела все ступени,

завоевала уважение, признание и симпатию коллег и подчиненных. Души не чает в своей

Команде – любит и ценит каждого сотрудника.

7. РАФАЭЛЬМАГАЛЯН

бармен

В 2006 году Рафаэль ни теоретическими, ни практическими навыками работы

барменом не обладал. Правда, у него было

желание и стремление учиться и работать.

Выучился, да еще как здорово! Добрый и справедливый, он

бесспорно, пример для многих сотрудников.

11. ОЛЬГАЖЕГУЛИНА

администратор

В 2007 году Ольга начинала в ХИНКАЛИ официантом. Девушка

все схватывалана лету, потому год назад было принято решение назначить

ее администратором. Поднявшись на одну

ступеньку, Оля не остановилась – наоборот,

продолжает познавать новое и каждый день проводит с пользой.

12. АНДРЕЙЛИТВИНЕНКО

повар, старший смены

Энергичный, дружелюбный повар в Команде ХИНКАЛИ с 2006 года. С первого

дня и поныне он не готовит, а творит каждое

блюдо. Даже самые смелые кулинарные

фантазии ему под силу, особенно с грузинским

акцентом.

9. АННАКУРАГЕУ

администратор

В 2006 году Анна пришла в ХИНКАЛИ

официантом. Проявляя добросовестность,

надежность, сообразительность быстро завоевала

симпатии руководителей и через 2 года стала администратором.

8. ЮРИЙШЕПЕЛЬ

повар

За внешней сдержанностью прячется

добрый и отзывчивый человек. Юрий знает, любит и ценит свою

работу – с самого начала и по сей день.

10. ЕЛЕНАКОЛЕСНИЧЕНКО

официант

Елена – старожил ресторана. В Команде

ХИНКАЛИ она с первых дней и за это время

успела стать любимым официантом многих гостей. И это вовсе

неудивительно – такого чуткого, внимательного

профессионала еще поискать надо!

5

6 7

119 13

8 12

10

Page 10: Корпоративный журнал Командос

10

КОМАНДА

1. ЕЛЕНАМАСЮК

официант

Улыбка как у Мона Лизы!Да и такая же душа

Елена– скрытый папарацци

Она себя и здесь нашла!

9. ВЛАДИМИРБЛАГОДИРофициант

Есть в DA VINCI джентльмен –

Это наш Владимир.Все с него берут пример-Добрый, справедливый!

8. НАДЕЖДАПЕРЕПИЧАЙ

официант

Хореограф, постановщик,

Учитель танцев, рифмоплет.

Есть свободная минута?Надийка вяжет или шьет.

Потрясающе танцует!Всех гостей в миг очарует!

2. СТАНИСЛАВГРИШПАК

старший бармен

Очень важныйбармен Стас,

Самый старшийсреди нас.

В алкоголе знает толк.Он прожженый

старый волк.

10. НАТАЛЬЯЧУПРИНАофициант

Наташа всемна радость хороша!

А сколько в ней чудесной доброты!

Такой красивой может быть душа

Только у «Квіткі» небесной чистоты!

11. АННАРАКОВА

официант

Всегда стильная прическа,

И не дело здесьв расческе,

Аня мила и умна!Привлекает всех она!

3. АЛЕНАОЛАНДАРЕНКОадминистратор

От большихкрасивых глаз

Вам не спрятаться у нас,В меру может быть

строга,Соблазнительна, умна,

И собою хороша,Аленчик, ты нам

всем нужна!

12. АЛЕНАЛИЩИШИНА

официант

Все вокруг Алену знают,Она дама хоть куда,

Без нее все пропадают,Она очень нам нужна!

13. МАКСИММОСЕЙЧУКассистент

администратора

Макс путевый даст совет,На любой вопрос – ответ.Все проблемы разрешитИ на помощь поспешит.

4. ВЛАДИСЛАВЕЛЕНОВСКИЙ

сомелье

Штопор, Карта под рукой,Этот сомелье шальной!Величают Владиславом,

Погребам «Da Vinci» – слава!

14. МАРИЯВРОЧИНСКАЯPR-менеджер

Обаятельна, красиваPR-менеджер Мария,За рекламою следит,

По-японски говорит ;)

15. АЛЕКСАНДРВОЛОШИНОВ

официант

Ах, Александр наш родной,

В DA VINCI самый заводной,

Красивый, гордыйи смешной,

Шути всегда и будь собой!

1

2 4 6 9

8 14

5 7 10 12

11 13

15

3

Page 11: Корпоративный журнал Командос

11

КОМАНДА

DA VINCIFISH CLUB

Известный на весь Киев, – да что там! – на всю страну ресторан DA VINCI FISH CLUB – это не только редкие блюда и живые ома-ры, это не только ежегодный Венецианский карнавал, это дружная, крепкая Команда профессионалов, чрезвычайно и потрясаю-ще талантливых людей. Познакомившись с ними поближе, Вы убедитесь, что они – по-жалуй, самая креативная Команда. И тогда становится очевидно, почему ресторан столь любим гурманами. Сюда приводят самых дорогих гостей из-за рубежа, именно здесь делают предложения руки и сердца самым прекрасным на свете дамам, именно сюда приходят увидеть, что значит идеальный итальянский сервис по-киевски. За внешней строгостью и чопорностью прячутся тонкие натуры. К примеру, во время подготовки ма-териала ребята решили о каждом сотрудни-ке написать небольшое стихотворение.

Каждый день ровно в 20:00 все сотрудники ресторана акапелло поют знаменитую песню «Felicita», при этом ни у кого из сотрудников нет специального музыкального образова-ния. А гостей, отмечающих День Рождения в DA VINCI FISH CLUB, поздравляют итальян-ским аналогом «Happy Birthday».

5. ЮЛИЯ БОВМАповар

Кто на кухне всех милее,

Всех прекраснейи нужнее?

Это Юленька, она Добродушна и нежна!

16. ОЛЬГАОГАНЕЗОВА

старший администратор

Ольга – истинная леди,Образованна, мудра,

Свято верит в идеалы,Идеал для нас – она!

6. ЕКАТЕРИНАВОРОНЕЦКАЯ

ассистент администратора

Ассистент Екатерина – Это модная лавина.Никогда не унывает,

Всем на свете помогает!

17. СЕРГЕЙРАСТРОГИН

старший повар

Молодой и энергичный, Все процессы знает лично. Сережа – повар хоть куда,

Любая встречка –не беда!

7. ТАТЬЯНАКАЗЮКА

повар

Наш любимый день недели?!

Ну конечно же среда!В этот день нам тетя ТаняВарит борщик хоть куда!!!

20. ВИКТОРРЯБОВбармен

Он делов коктейльных

мастер!И потом в DA VINCI

страсти!Капуччино – высший

класс!Здесь бесспорно –

Витя асс!

19. БОГДАНЛИСОВОЙ

завхоз

Если что-то вдруг сломалось,

Или с лампочкой беда,Бодя все вокруг починит,

В этом деле он звезда!

18. ОЛЬГА КОНЖУКОВА

управляющая

Руководитель и наставник этого

творческого коллектива. В Козырной Семье Ольга

с 2002 года и теперь руководит рестораномDA VINCI FISH CLUB. Души не чает в своей

Команде, а в свободное время занимается

фотографией.

16 18

17 19

20

Награды ресторана:ВЫБОР ГОДА как лучший итальянский рыбный ресторан на Украине100 лучших ресторанов Украины 2008, 2009«2е место Выбор года 2008»в номинации «Лучшая кухня»и «Лучший итальянский ресторан»«2е место Выбор года 2009»в номинации «Лучшая кухня»и «Лучший итальянский ресторан»Финалист Luxury Lifestyle Awards 2009в номинации «Лучший ресторан»Лучший ресторан 2009 по мнению «Best of Kyiv» (Kyiv Post)

Награды Козырной Карты:Лучший ресторан года 2003, 2006, 2007Лучший ресторан бизнес-класса 2006Лучшая команда года 2003, 2007Лучший повар годаРозуменко Руслан 2006Лучший сомелье годаЕленовский Владислав 2007Лучший официант годаВоронецкая Екатерина 2009Лучший администратор годаОландаренко Алена 2009

Page 12: Корпоративный журнал Командос

12

КОМАНДА

СЛАВУТИЧ ШАТО ПИВОВАРНЯ

Излюбленное заведение и киевлян, и гостей города. Этот ресторан, откры-тый для посетителей 24 часа в сутки 7 дней в неделю, по праву считается самым посещаемым заведением центральной улицы столицы. Здесь вкусно кормят, варят отменное пиво и транслируют главные спортивные события мира.

Начиналось все в 1997 году с открытия ШАТО де ФЛЕР, продолжателя славных традиций киевского одноименного кафе-шантан начала ХХ века. В ШАТО, как его по-дружески называли и гости, и сотрудники, собирались те, кто знал, что такое настоящее качество и действительно вкусная европей-ская кухня. В 2003 был реализован новый формат – пивоварня, который, как показало время, стал чрезвычайно популярным. Теперь заведение именуетсяСЛАВУТИЧ ШАТО ПИВОВАРНЯ, а чтобы отведать местное «Золоте», «Срібне», «Платинове», а теперь еще и «Бронзове» пиво, многие гости специально приезжают из других городов и даже стран. Для особо любознательных вСЛАВУТИЧ ШАТО ПИВОВАРНЕ устраивают экскурсию по местной пивоварне.

А еще здесь чрезвычайно вкусно кормят! Это знают как гости, так и многие сотрудники нашей Семьи – разве не чудесно в выходной посидеть на летней террасе в центре города, попить замечательных напитков и отведать всевоз-можные вкусности «к пиву». И, конечно, десерты. И коктейли. И многое-многое другое.

Сколько бы не было диковинных предложений, заведение теряет свою при-влекательность, если нет Команды. В СЛАВУТИЧ ШАТО ПИВОВАРНЕ она есть! Дружная, красивая, сплоченная Команда настоящих профи! Причем, дружны они не только в рабочее время ради общего дела, но и вне стен родного заве-дения. Частые вылазки на пикники, совместные походы в боулинг и просто по-сиделки с коллегами делают их настоящей Семьей.

1. ЕВГЕНИЙБОНДАРЕВ

бармен

Знает все о крепких напитках, лишь по

описанию настроения или воспоминаний

готовит гостям подходящие коктейли,

а также совершенствует искусство флейринга.

Уверен, что в барменском деле помогает знание

психологии.

2. ТАТЬЯНА УЛЬЯНЧЕНКО

администратор

С 2003 года растет и развивается вместе с СЛАВУТИЧ ШАТО

ПИВОВАРНЯ (начинала официантом). Татьяна

потрясающе легко находит со всеми общий язык и обладает умением

улаживать конфликты. А еще воспитывает

трехлетнюю дочурку.

3. ИРИНАСАВИСЬКОофициант

С 2007 года досугом всего коллектива заведует Ирина –

пикники, шашлыки, походы в боулинг

и просто душевные посиделки. А в рабочее время считается одним

из самых надежных и ответственных

сотрудников.

1 3

4

2

Знакомьтесь, Команда СЛАВУТИЧ ШАТО ПИВОВАНИ!

Награды ресторана:Самый взрослый мастер, лучший ресторан долгожитель 2003Самый демократичный ресторан «За самые низкие цены» 2004, 2007«За нестандартную работу» 2005«Ресторан – долгожитель» 2005, 2007«За стабильность и высокие результаты» Гладких Наталья 2006Лучший директор Гладких Наталья 2006Лучшая команда года 2008Лучший наставник года «За количество подготовленныхспециалистов» Гладких Наталья 2008

Золотая медаль за высокое качествосветлого пива «Славутич Срібне» 2005, 2006, 2007, 2009Золотая медаль за высокое качествосветлого пива «Славутич Золоте» 2005, 2006, 2009Золотая медаль за высокое качествосветлого пива «Славутич Платинове» 20051-ое место в профессиональном дегустационном конкурсебезалкогольных напитков и пива – пива «Славутич Срібне» 2005, 20061-ое место в профессиональном дегустационном конкурсебезалкогольных напитков и пива – пива «Славутич Платинове» 2005, 20061-ое место в профессиональном дегустационном конкурсебезалкогольных напитков и пива – пива «Славутич Золоте» 2005, 20061-ое место в профессиональном дегустационном конкурсебезалкогольных напитков и пива – пива «Славутич Платинове» 2005Гран-при за высшее качество светлогоне фильтрованного пива «Славутич Платинове» 2006, 2007Гран-при за высшее качество светлого пива «Славутич Золоте» 2007«Выбор года 2008» среди заведений Киевав номинации «Лучший паб и пивной ресторан»

Page 13: Корпоративный журнал Командос

13

КОМАНДА

4. ДАНИИЛЖДАНОВ

повар горячего цеха

В Команде СЛАВУТИЧ ШАТО ПИВОВАРНЯ Даниил с 2006 года.

Амбициозный, щепетильный,

коммуникабельный парень еще и фантазер – постоянно придумывает

новые п редложения, а в свободное время

пишет добрые эпиграммы о коллегах и играет

на бильярде.

7. ЕВГЕНИЙ ПЛАСКОННЫЙ

су-шеф

С 1999 года готовит для гостей СЛАВУТИЧ ШАТО ПИВОВАРНЯ все самое лучшее. Евгений

90% своего времени уделяет любимому

ресторану и коллегам. Постоянные гости

узнают его по блюдам – по вкусу и оформлению.

9. ЮРИЙМАЦВЕЙКО

бармен

Старший сержант запаса начинал в СЛАВУТИЧ

ШАТО ПИВОВАРНЯ в 1997 году с охраны

порядка, а с 2001 года, после окончания

экспериментальных курсов сомелье, стал

за барную стойку. И сотрудников, и своего

двухлетнего сынишку приучает к порядку

во всем и всегда.

6. ТАТЬЯНАЛЕОНЕНКОофициант

С Команде СЛАВУТИЧ ШАТО ПИВОВАРНЯ

с 2005 года. Cерьезная, ответственная, она, которая увлекается

классической литературой и любит животных, на работе

является чуть ли не образцом для

подражания – у нее всегда все правильно

и обстоятельно.

8. ЕЛЕНАЛАПУШЕНКО

кассир

С 2004 года, с первых дней работы Елена

слывет самым добрым и самым отзывчивым сотрудником – всегда выслушает, поможет и подскажет. Видать,

любовь к природе и материнство

сказывается – у Елены двое сыновей.

12. ВИТА САГАНофициант

Человек-позитив в СЛАВУТИЧ ШАТО

ПИВОВАРНЯ уже год. Вита всегда

в хорошем настроении, никогда не ругается,

а все конфликты и разногласия старается

решить с улыбкой на устах. В свободное

время девушка активно занимается спортом.

10. ПАВЕЛВОРОНИЦКИЙ

пивовар

Обладатель самой редкой должности в Козырной Карте! К пивоварению

в СЛАВУТИЧ ШАТО ПИВОВАРНЯ приступил в 2009 году, разработал

технологию производства «Бронзового» пива, а для особо любознательных

гостей частенько проводит экскурсии. Знает о пиве все –

обращайтесь за советом ;)

11. АННА ТОПЧИЙхостесс

Более полугода заходя в СЛАВУТИЧ ШАТО ПИВОВАРНЯ, гости первой видят Аню.

Поможет, подскажет, усадит за самый лучший

столик, а благодаря знанию психологии,

может уговорить гостя немного подождать. Причем, посетители останутся довольны! Также Анна играет в большой теннис и хорошо танцует.

5. ТАИСИЯГАВРИШ

пекарь-кондитер

С 2003 года потчует гостей сладостями.

Ее коронное блюдо – Шварцвальский торт. Коллеги уверены, что благодаря именно ее жизнерадостности, ее выпечка самая

вкусная во всей округе! А еще Таисия любит,

а главное – умеет петь!

5

7 9 10

6 8 11 12

Page 14: Корпоративный журнал Командос

14

КОМАНДА

Козырный Professional ClubКозырная Семья растет и развивается. Несколько лет тому было отмечено, что в Украине есть множество ресторанов, которые обеспечивают не менее качественное обслуживание, чем заведения Козырной Карты. Вот тогда и было создано сообщество рестораторов-профессионалов – КОЗЫРНЫЙ PROFESSIONAL CLUB. Эти рестораны вошли в нашу Команду, доверили нам свое имя, предоставив отличный сервис, удивив кухней и интерьером нас и наших гостей. Мы с уверенностью рекомендуем их нашим гостям. Их стоит посетить! Наш сегодняшний рассказ о многих, но далеко не обо всех участниках.

Ресторан ДИЛИЖАНС

Херсон,ул. Гоголя, 39/17Ресторану ДИЛИЖАНС

(Херсон) два года, с первых днейон является участником КОЗЫРНОГО PROFESSIONAL CLUB. Руководит имАндрей Довгаль. Кухней управляет шеф – повар Андрей Кирилюк, который является строгим руководителем рабочего процес-са и неутомимым организатором корпора-тивных вечеринок. Дни корпоративного единства коллектив ресторана проводит играя в пейнтбол, пляжный футбол, в по-ходах на байдарках. «Все мы разные, но нас объединяет любимая работа, на кото-рой, благодаря организованности, дружбе и взаимной поддержке, мы несем хорошее настроение нашим дорогим гостям».

А вот, что о нем пишут гости:Артемий Лебедев (основатель и руко-

водитель крупной дизайн-студии):«Крепкие, честные три звезды. Даже

выполняет свой участок работы, но и вносит частичку души, вследствие чего тирамису в исполнении Натальи Ев-сеевой – особенно нежный, о здешних хачапури и сациви, приготовленных Иосифом Хохобашвили, наслышана вся округа, а благодаря Наталье Ярошенко в ресторане всегда царит идеальный порядок. Руководит симфонией пре-красного сервиса управляющий Сергей Осипенко – он умело управляет и зорко следит за работой всего комплекса.

Когда будете направляться на отдых в Крым, обязательно загляните в это уди-вительное место с кухней в лесу….

Ресторан РАНДЕВУМакеевка, Донецкая обл.,бул. Горбачева, д. 32 Ресторан РАНДЕВУ, что в Маке-евке, уже более 15 лет известен

далеко за пределами городка и только с положительной стороны. И все благода-ря коллективу. На работе ребята числят-ся официантами, поварами и охранни-ками, а на самом деле… А на самом деле тут работают музыканты, психологи, дизайнеры одежды, гонщики, медики, причем, все до единого – жизнерадост-ные, обаятельные и компанейские. Не многие заведения Украины могут похва-статься наличием собственного гимна, а в РАНДЕВУ – есть. Его автор работает

три с плюсом бы дал. Очень приятный и адекватный ресторан в подвале (участник «Козырной карты» – это на Украине та-кая сеть добротных заведений).» (http://tema.livejournal.com/469512.html)

«Прекрасный ресторан. Не характе-рен для Херсона. Очень стильно, уютно и вкусно. Отличный повар! Очень понрави-лось карпаччо из телятины. Даст «фору» многим киевским ресторанам. Держите марку и успехов! Молодцы!» , www.2k.ua

Гостинично-ресторанный комплекс ЛЕСНОЙ

Алушта, 4-й км трассы Алушта-ЯлтаОснован в июне 1996

года, а участником КОЗЫРНОГО PROFESSIONAL CLUB стал в 2009. За время работы здесь сплотился друж-ный многонациональный коллектив. Каждый сотрудник не только мастерски

Команда ресторана ДИЛИЖАНС

Виталий Щербина, шеф-повар гостинично-ресторанного комплекса ЛЕСНОЙ

Page 15: Корпоративный журнал Командос

15

КОМАНДА

здесь же, руководителем музыкального коллектива. Своего рода талисман всего коллектива – собачка Арчи, питомица официантки Марины. Здесь проходят чрезвычайно колоритные тематические вечеринки, а большинство блюд, пред-ставленных в меню, разрабатывал лич-но директор.

Хороша та речь, коль в избе есть печь. В Семействе КОЗЫРНЫЙ PROFESSIONAL CLUB целых три ресторана ПЕЧЬ. Кури-рует их Елена Легеда, которая, благодаря богатому опыту, привила всем сотрудни-кам любовь к Гостям и к работе.

ПЕЧЬ в МелитополеМелитополь, 417 км тр.Харьков-СимферопольМелитопольская ПЕЧЬ, что при-ветствует всех приезжающих в

Крым, работает уже целый год. В тече-ние этого времени дружный и работя-щий коллектив поддерживает руково-дитель и наставник Ирина Красуля. Но ребята и сами не промах! Атрибутами благоприятной атмосферы являются внимательное отношение друг к другу, открытость и искренние улыбки, шутки и смех. Команда ПЕЧИ дружно проводит свой досуг. Зимой снеговиков лепят да гостей блинами угощают, на Пасху вме-сте куличи пекут да соревнуются, кто лучше писанку распишет, а на майские праздники дружною гурьбою на шаш-лыки ездят.

ПЕЧЬ в ХарьковеПоселок Нестеренки,Харьковская обл.,В ноябре харьковской ПЕЧИ исполнится 2 года. Хоть ресто-

ран довольно молодой, но Команда, или даже лучше сказать Семья, очень сплоченная и дружная. Ясное дело, что все сотрудники разные, но под чутким руководством Анны Скороходовой, ди-ректора ресторана, они превратились в дружный и сплоченный коллектив. Мечта всей Команды – пикник всем кол-лективом, но, поскольку ресторан рабо-тает круглосуточно, вылазки на природу организовывают пока что посменно.

ПЕЧЬ в ЛуганскеЛуганск, ул. Королева, 33С открытия в ресторане работа-ет молодая семья Ищенко Алек-сандр и Александра, он – бармен,

она – старшая смены. Вот так ресторан ПЕЧЬ соединяет сердца, а также откры-вает таланты! С открытием в ресторане профессионального зала караоке все узнали, что Марина Шамрай, директор ресторана, прекрасно поет.

Команда ресторана ПЕЧЬв Мелитополе

Команда ресторана ПЕЧЬв Харькове

Команда ресторана ПЕЧЬв Луганске

Также в сообществеКОЗЫРНЫЙ PROFESSIONAL CLUB участвуют:

ЕВРОПА Львов, пр. Т. Шевченко, 14

КАМЯНСКИЕ ВЕЧЕРА Днепродзержинск, пр. Ленина, 1АДирекстор ресторана Татьяна Савенко отлично поет – и сама, и в дуэте с Гари-ком Кричевским. Она даже стала фина-листкой программы X-Фактор

КАСПИЙ-ПРЕМИУМ Полтавская обл., Хорольский р-н, с. Лобковая Балка, трасса Киев-Харьков, 231 км. По пути в Полтаву или Харьков обяза-тельно остановитесь здесь. В этом ресто-ране настолько здорово и вкусно, что и уезжать совсем не хочется!

ПИВНОЙ ПРИЧАЛ Киев, Набережное шоссе,лестница 6-7Самый пивной ресторан на воде – 17 сор-тов пива, прекрасные закуски к ним, жи-вописный вид и, главное, в нашей Семье!

ПРЕМИУМ Черновцы, ул. Главная, 124 А

ПРИМОРСКИЙ БУЛЬВАР Севастополь,пр. Нахимова, 2аЭтот ресторан даже не приморский, а и вовсе морской! Тут такая просторная терраса прямо над морем, что кажется, будто на корабле плывешь! ЭКЛЕР Хмельницкий, ул. Каменецкая, 21, ТГРК «Либідь-Плаза», 4-й этаж

Команда ресторана РАНДЕВУ

Page 16: Корпоративный журнал Командос

16

ИСКУССТВО УПРАВЛЕНИЯИСКУССТВО УПРАВЛЕНИЯ

Желание познать нечто новое и эк-зотическое живет в каждом из нас. Вероятно, именно потому японский стиль стал настолько популярен среди европейцев. Симпатии вызы-вает не только кухня, хотя, положа руку на сердце, блюда, подаваемые в Киеве, значительно отличаются от тех, что пробуют гости, к примеру, токийских ресторанов. Особой при-влекательностью обладают япон-ские сдержанность, спокойствие и продуманность, которые так кро-потливо реализовываются в оформ-лении заведений.

В 2005 году на Набереж-ной Днепра был открыт первый ресторан те-

перь уже большого и чрезвы-чайно популярного семействаМУРАКАМИ. Сегодня их уже 9.

Вернемся же на 5 лет на-зад. Директором громадного заведения на воде была назна-чена Елена Панова. Карьеру в КОЗЫРНОЙ КАРТЕ она нача-ла с должности официанта в легендарном МАЙАМИ-БЛЮЗ в 1999, затем был НОБУ и ру-ководящая должность в но-вом ресторане: «На первых порах было немного страш-новато и тяжело – по сравне-нию с НОБУ, небольшим и уютным, МУРАКАМИ казался просто громадным».

Секрет успешности проекта прост, как и все гениальное –

МУРАКАМИрядом с Вами

ресторан строился в любви и согласии, все продумывалось до мелочей, и, в результате, он по-лучился именно таким, каким задумывался – удобным, ком-фортным, недорогим, быстрым и вкусным. Говорят, что за вре-мя постройки ресторана на На-бережной между теми, кто был задействован в разработке и реализации проекта, не возник-ло ни одного конфликта.

Но вот, ресторан уже от-крыт, теперь самое время

делать его наиболее популяр-ным заведением японской кухни. Команда МУРАКАМИ справилась с поставленной задачей великолепно. Под-держивать тонус и сегодня помогают любовь, тренинги, пятиминутки, ежедневная работа над собой, кадровые перестановки, нацеленность на результат и сплоченность Команды: «Моя Команда – моя гордость. Я благодарна ребятам, что они есть, что ра-ботают с отдачей. Все они со-стоявшиеся, надежные и це-леустремленные. По правде сказать, у нас особые отноше-ния в коллективе – мы пони-маем друг друга с полуслова».

Не секрет, что МУРАКАМИ – один из самых популярных ресторанов Козырной Семьи.

Моя Команда – моя гордость.Я благодарна ребятам, что они есть, что работают с отдачей.

Именно на его душу прихо-дится чуть ли не наибольшее количество отзывов гостей, за что он многократно становился обладателем одноименной пре-мии. Отклики не всегда лестны, но они есть, а это значит, что ресторан жив, что его знают, посещают и желают видеть луч-ше: «Я люблю людей, которые жалуются, значит они не равно-душны!» – говорит Елена.

В 2008 году начался ак-тивный рост Сети. В январе открылся ресторан в БЦ Па-рус (управляющий – Юлия Базавлук), в апреле – на пло-

МУРАКАМИна Оболони былоткрыт всегоза 20 дней.

1

2 3

Page 17: Корпоративный журнал Командос

17

ИСКУССТВО УПРАВЛЕНИЯ

Ксения Чигаркина,pr-директор сектора:Елена – одна из самых сильных

управленцев нашего Секто-

ра. Ее можно считать идейным

вдохновителем и душой Сети

МУРАКАМИ. Она эффектив-

ный менеджер, способный

дать рост любому сотруднику и

коллеге. Ее стиль руководства

можно считать наставниче-

ским. Неудивительно, что все

руководители ресторанов Сети

МУРАКАМИ – это люди, которые

прошли позиции от официанта

до директора ресторана. Рабо-

тать с ней очень приятно и про-

дуктивно. Елена сторонник сме-

лых и идей и творчества, что есть

залогом прогресса и успешного

развития любого бизнеса!

Виктория Войтенко,и.о. генерального менеджера СектораЕлена – энергичный, уверен-

ный, целеустремленный и очень

тактичный дипломат и стратег. В

нужные моменты она проявляет

достаточную строгость, но, в то же

время, может быть чрезвычайно

мягкой, когда того требуют обсто-

ятельства. Безусловно, она очень

умелый организатор и обладает

системным видением бизнеса.

Вне работы Елена воспитывает

дочь Алину, читает книги по биз-

несу, экономике и личностному

росту, слушает классическую му-

зыку – «это история и это вечно»,

по пятницам поет в караоке и пу-

тешествует. Ее излюбленные ме-

ста – исторические памятники

Киева, дендропарки Софиевка

(г. Умань, Черкасская область) и

Александрия (г. Белая Церковь,

Киевская область) и город сча-

стья – Ялта.

1. Ирина Герасименко(МУРАКАМИ, Позняках)2. Вероника Чепелева(МУРАКАМИ, Подол)3. Юлия Базавлук(МУРАКАМИ, БЦ Парус)4. Сергей Воскобойников(МУРАКАМИ, Оболонь)5. Алеся Погорелова (МУРАКАМИ, Золотые Ворота)6. Любовь Кирсанова(МУРАКАМИ, Крещатик)7. Екатерина Луценко(МУРАКАМИ, Русановка)8. Алла Ступник (МУРАКАМИ,пл. Победы на Саксаганского) 9. Елена Панова (МУРАКАМИ,Набережная, куратор Сети)

щади Победы (управляю-щий – Алла Ступник), затем –4 открытия в 2009 – на Обо -лони (управляющий – СергейВоскобойников), на Креща-тике (управляющий – ЛюбовьКирсанова), на Русановке (управляющий – ЕкатеринаЛуценко) и на Позняках (управ-ляющий – Ирина Герасименко).В 2010 году также состоялось два открытия – на ЗолотыхВоротах (управляющий – АлесяПогорелова) и на Подоле (управляющий – ВероникаЧепелева). Заметьте, ресторан на Оболони был открыт всего за 20 дней, что является своего рода рекордом даже для Козыр-ных ресторанов.

То, что для большинства предприятий стало камнем преткновения, рестораны

МУРАКАМИ восприняли как новые обстоятельства и ши-рокое поле деятельности – так называемый кризис моби-лизировал ресурсы, вынудил пересмотреть многие детали и стабилизировать работу. В итоге – сеть демократичных японских ресторанов сегодня является одним из наиболее успешных проектов Семьи ре-сторанов КОЗЫРНАЯ КАРТА.

Секрет успешности и актив-ного роста сети МУРАКАМИ –в Команде. Сплоченные и це-леустремленные, они владеют опытом, знаниями и навыками.

Хотя, по утверждению самих участников, лавры победите-лей все же принадлежат Вади-му Козину и Наталии Келембет. Идеально налаженная работа, высокий уровень операцион-ного менеджмента, вникание в детали и направленность на результат принесли свои пло-ды – «Наталия – прекрасный учитель, она дает возможность вступать в дискуссии и обосно-вывать свою точку зрения».

Надежная и крепкая Ко-манда МУРАКАМИ, где более 50% сотрудников нацелены на результат, где царят взаимо-выручка и уважение к колле-гам, где в трудную минуту на помощь приходит юмор, уже в ближайшем времени откро-ет значительно больше запла-нированных 10 ресторанов.

Люблю людей,которые жалуются,значит они не равнодушны!

9 8

6

4 7

5

Page 18: Корпоративный журнал Командос

18

ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ФАКТОР

Аутентичность в Таверне СИРТАКИ в крови, то есть, в Команде. Здесь

даже Шеф-повар грек! Свою профессиональную карьеру Валериос начинал в Афинах,но все же принял нелегкое ре-шение возглавить кухню пер-вой греческой Таверны Киева (кстати, его супруга, подарив-шая ему двоих деток – киев-

лянка). Сперва многое здесь пришлось переделывать – «Ведь нужно пожить на грече-ской кухне, знать наизусть все продукты по вкусу». Безуслов-но, основную поддержку наше-му герою оказала управляю-щий Тамила Волошина – «у нас с ней одна цель, она меня пони-мает и поддерживает все мои идеи и изменения; первый раз встречаю такого контактного человека, очень рад, что у меня такой руководитель».

Валериос гордится сво-им достижением – самые

лучшие продукты и специи доставляются в ТавернуСИРТАКИ прямиком с Аппе-нинского полуострова! Соз-дание маленькой Греции не прекращается ни на минуту. Еще есть масса тонкостей, которым шеф-повар обучает коллег – как правильно на-резать нужные продукты, как специи добавлять, чтобы было по-гречески, подать так, чтоб и сомнений не возник-ло, что гость находится где-нибудь на берегу Эгейского моря. Также Валериос делает все возможное, чтобы создать настоящую Команду, научить коллег уважать себя, друг дру-га и рядом стоящих. Ценит Валериоса и управляющий: «С его приходом Таверна ста-ла действительно греческой. Он показывал свой профес-сионализм на кухне, умение работать с людьми, терпение и выдержку. Здесь нет отбоя от девушек – все наблюдают как он готовит и как мастер-ски выносит несколько блюд сразу, не потому, что не успе-вают официанты, а потому, что ему нравится общение с гостями. И гости ценят это».

Валериос Асладисшеф-повар Таверны СИРТАКИ

Елена Рыбальченкофинансовый директор сектора ресторанов Дмитрия Потехова

Елена Рыбальченко сей-час работает финансо-вым директором, а начи-

нала с должности бухгалтера в строительной компании. По-сещение специализированных семинаров и тренингов дало о себе знать – ее отметили, заме-тили и выделили.

Сегодня Елена утверждает, чтобы добиться успеха, нужно быть сильным и целеустрем-ленным человеком, не оста-навливаться на достигнутом и стремиться вперед. Будучи руко-водителем, она четко знает, что управленцу изначально нужно пропускать через себя работу, по-нимать изнутри все сложности, а потом уже распределять обя-занности и давать поручения. «Необходимо с удовольствием ходить на работу, быть увлечен-ным тем, чем занимаешься, тог-да успех гарантирован. Очень важны детали! Точь-в-точь как в часовом механизме – лишних деталей нет, ведь иногда из-за малейших проступков может рассыпаться вся цепочка» – на-

ставляет Елена своих коллег. Одно из самых красочных вос-поминаний, связанных с рабо-той – обмен должностями вСЛАВУТИЧ ШАТО ПИВОВАРНЯ

в Харькове. На один день ди-ректора стали официантами, генеральные директора – адми-нистраторами, менеджерами, а финансовому директору вы-пало быть хостесс. Необыкно-венно яркое перевоплощение позволило всем сблизиться и от души повеселиться.

В свободное время Елена занимается дайвингом. Бла-годаря своему увлечению она изучает затопленные пещеры и спускается затонувшим ко-раблям. Пока что ее рекорд – 33 метра под водой.

Чтобы добиться успеха, нужно быть сильным и целеустремлен-ным человеком.

Делаю все воз-можное, чтобы создать настоя-щую Команду

Page 19: Корпоративный журнал Командос

19

С р е с т о р а н о мАВТО-ГРИЛЬ Мисливець на пл. Шевченко Лидия

дружна уже 3 года – аккурат с первого дня работы, правда, тогда она была на должности бармена. В 2008 году девушка принимала участие в конкур-се барменов и бариста, где заняла призовое место. Через год она уже вошла в число су-дей и была горда тем, что по-бедил ее воспитанник.

Лидия любит и ценит свою работу – «за возможность са-мореализации, за то, что здесь приобрела уверенность в себе и научилась решать проблемы с выгодой для всех».

Страший барменАВТО-ГРИЛЬ Мисливець боль-ше всего любит готовить коктейль «Зеленый мекси-канец», а вот гости чаще за-казывают «Лонг-Айленд», утверждают, что здесь он самый вкусный. Личный се-крет успеха нашей героини состоит в том, что чтобы работать барменом, душа

Лидия Олешкостарший бармен ресторанаАВТО-ГРИЛЬ Мисливець, Киев

должна лежать к этому дело, нужно с любовью готовить коктейли и, конечно, много знать о напитках – тогда все получится и придет призна-ние. Также важно поставить перед собой цель и уверен-но к ней идти. Например,

Лидия через три года видит себя управляющим. Главный авторитет для нее – СергейВолошин, управляющий ресто-рана АВТО-ГРИЛЬ Мисливець. Он всегда направит в нужное русло, подскажет и расскажет, поможет сделать правильные выводы и «красиво» разре-шить любую ситуацию.

Когда выдается выходной, Лидия старается проводить время на природе, с друзья-ми – то шашлыки, то рыбалка или просто отдых с палаткой.

ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ФАКТОР

Козырная карьера ны неш- него администратораресторана ТЮБЕТЕЙКА

на Тарасовской началась в 2007 вместе с открытием заведения. Тогда Елена толь-ко переехала в Киев и как раз подыскивала работу. Уже через два месяца ее выдели-

ли как лучшего официанта иСердце Команды. С коллегами у нашей героини складывают-ся очень хорошие, дружеские и партнерские отношения. Только вот переход от офи-цианта до администратора дался непросто, «ведь дружба –

Елена Толокадминистратор ресторанаТЮБЕТЕЙКА на Тарасовской

дружбой, а служба – службой». Тогда поддержку и действи-тельно добрые советы давала Светлана Тугуши, обучила всем тонкостям и нюансам.

«Люблю свою работу за новые навыки в моей жизни, умение разрешить серьезную ситуацию, за хорошую школу командности – как сплотить ребят, как находить подход к каждому, ведь мы настолько все разные», – говорит Елена. Но при всем этом главное – со-хранить человечность.

Своими учителями и на-ставниками она считаетСветлану Тугуши, Сергея Предко и Ирину Гениш – «они умеют организовать работу».

А еще Елена прекрасно поет – русские и украинские народные песни. Когда друж-ный коллектив ресторана ТЮБЕТЕЙКА выдвигается на караоке, самые громкие аплодисменты всегда срывает именно она. Отдых в домаш-нем режиме для нее – обще-ние с любимцем алабаем и создание декоративных «ово-щных» бутылок для кухни.

Люблю свою работу за новые навыки в моей жизни, умение разрешить се-рьезную ситуа-цию, за хорошую школу команд-ности

Люблю своюработу за воз-можность само-реализации

Page 20: Корпоративный журнал Командос

20

КАРЬЕРНЫЙ РОСТ

Поступив на специаль-ность «Гостинично-туристический биз-

нес», Саша четко знала, что ее будущее будет связано с ре-сторанным делом. Начинала она с должности официанта в МУРАКАМИ на Набережной, затем была ВАРЕНИЧНАЯ №1,а после – городское кафе ПЕЛЬМЕННИЦА, которое нын че всем известно под на-званием LETO. В марте ны-нешнего года Александра ста-ла администратором. «У меня не было страха, что я не смогу справится с задачами, кото-рые мне ставились, я была уверена в себе, так как я знала все о ресторане и гостях, кото-рые к нам приходили, их детей по имени и Дням Рождения. Я была и барменом, и кассиром, так что при необходимости могу подменить почти любого сотрудника. Главное – иметь

Его девиз – «Расти и разви-ваться» . В конце 90-х он начал свою карьеру в ре-

сторане НОН-СТОП с долж-ности помощника повара горячего цеха, когда конкурс составлял 8 человек на место. Постепенно Георгий шел вверх по карьерной лестнице, парал-лельно совершенствуя повар-ское мастерство. В те годы, говорит Георгий, кухню ресто-рана нужно было «ставить», то есть, улучшать и переина-чивать. Его идеи и новшества плюс конструктивная критика Светланы Станкевич, управ-ляющего ресторана, сделали кухню ресторана НОН-СТОП прекрасной и, в последствии, любимой многими постоян-ными гостями. Они и по сей день замечательно отзывают-ся друг о друге. Георгий: «Ког-да в тебя верят, когда за тобой надежный тыл – легче и инте-реснее работать»; Светлана: «Видно, что в человеке то, что называется «божья искра» есть. Он талантливый повар и надежный человек. С ним комфортно работать!»

твердость характера, серьез-ность, требовательность, и при этом не терять челове-ческие качества. Беспокоил меня только один момент – как воспримет коллектив мое повышение» – говорит Саша.

Коллеги, подчиненные и руководители ценят новоис-печенного администратора за целеустремленность, ком-петентность, порядочность, оперативность правильных решений, за то, что девушка ответственная, добрая и го-това помочь коллегам в слож-ных ситуациях. Уже сегодня – она пример для подражания многих официантов.

Кстати, пристрастие к ре-сторанам КОЗЫРНОЙ КАРТЫ у Александры «семейное» – ее сестра-близняшка Мария ра-ботает на аналогичной долж-ности в ресторане ВЕРАНДА на Днепре.

Среди тех, кто оказал наи-большее влияние на него, как на повара, Георгий выделяетБертрана Нома (шеф-повара кон-сультанта КОЗЫРНОЙ КАРТЫ)и Владимира Заугольного(ДЕЖАВЮ), а также кулинар-ные курсы в Париже. А вот своих учеников «заводить» Георгий пока не намерен: «Нужен громадный опыт, больше чем тот, что у меня есть сейчас. Учитель несет ответственность за все побе-ды и промахи ученика. Пока что я не готов. Но если у меня спрашивают – то, конечно, рассказываю и подсказываю, секретов на кухне у меня нет. Главная рекомендация – оста-ваться человеком и не делать плохого людям. И без жела-ния тоже ничего не получит-ся. Это наверняка!»

Георгий умеет готовить все – от довольно несложных стейков до вычурных десер-тов. А сам больше всего любит мамин холодец – «Она его по бабушкиному рецепту гото-вит. Это самое вкусное, что может быть на свете!»

Александра Гончароваадминистратор ресторана LETO

Георгий Басмаджаншеф-повар ресторана НОН-СТОП

Page 21: Корпоративный журнал Командос

21

Алена Мартынюк сей-час занимает долж-ность заместителя

управляющего знаменитого ресторана грузинской кухни КАЗБЕК. Окончив Торгово-экономический университет, она пробовала себя в разных сферах в родной Виннице – и в офисе работала, и про-давцом в магазине, и офици-антом. После переезда в Киев в 2004 стала менеджером Козырной Карты. Чуть ме-нее чем через год Алена уже числилась администратором и вот с конца 2009 прекрасно справляется с обязанностями заместителя управляющего: «Я нашла себя на этом месте, и ни за что не поменяла бы, нужно любить свою работу на всех этапах ее развития». Алена уверена, что найти общий язык с коллективом и правильно организовать работу после повышения ей помогли мягкость, лояль-

Алена Мартынюкзаместитель управляющегоресторана КАЗБЕК

ность и целеустремленность. Теперь она вспоминает, что сложностей изначально было хоть отбавляй – приходилось самой постигать особенно-сти работы администратора, а потом и заместителя управ-ляющего, но главное – не бо-яться трудностей и уверенно идти вперед. Безусловно, про-фессионализм и поддержка руководства и коллег также играют немаловажную роль.

А еще Алена обладает од-ним редким талантом – она мгновенно может произне-сти любое слово задом на-перед. Свою удивительную способность она открыла еще в 6 классе, но специально никогда не тренировалась. В ее устах банальная «элек-троэнергия» превращается в замысловатое «яигренэорт-келэ», причем произносит она «зеркальные слова» неве-роятно быстро и точно, будто это повседневная речь.

КАРЬЕРНЫЙ РОСТ

Надежда Грицковаадминистраторгриль-ресторана МАМБО

Выражение «Кто ищет – тот найдет» запросто можно перефразиро-

вать в «Кто стремится – тот добьется». Это точь-в-точь со-ответствует характеру и жиз-ненной позиции Надежды Грицковой, которая вот уже полгода является администра-тором гриль-ресторана МАМ-БО. Этой должности пред-шествовали почти полтора года на должности официанта здесь же, 2 года работы в ре-сторане ХУТОРОК на Днепре,а также курсы сомелье. При-мерно в декабре Надю вызва-ли «на ковер». Она решила, что идет за наказанием, а ока-залось – за повышением.

Сегодня Надежда уже профи и удивляется, как она могла не знать элементарных вещей. С улыбкой вспомина-ет, как порой названивала Лоре Гродецкой с вопроса-

ми, а та не ссылалась на вы-ходной или позднее время, а, наоборот, подсказывала и объясняла. «У нас замеча-тельное руководство! С ними легко найти общий язык, ни Лора (заместитель управляю-щего), ни Ольга Горбатенко (управляющий) никогда не кричат, а объясняют и на-правляют. И поддерживают, что очень важно» – говорит Надежда.

На первых порах, как всегда бывает на новой долж-ности, было сложно – еще вчера девушка бегала с раз-носом, а сегодня ей нужно руководить. Довольно скоро все устаканилось, появились новые знания и умения, и ра-бота наладилась. В ближай-ших планах администратора гриль-ресторана МАМБО – летний отдых на море и поко-рение карьерных высот.

Page 22: Корпоративный журнал Командос

22

ЛЮДИ В ФОРМЕ

Свою трудовую деятель-ность Сергей начинал очень необычно – во-

лонтером в центре беспризор-ников, потом пробовал себя в журналистике. А после свет и звук завоевали его сердце, и он пошел в звукорежиссеры. В КОЗЫРНОЙ КАРТЕ сперва два года работал в МАМБО, а затем «переехал» в ДЕЖАВЮ, которому предан сердцем и душой уже пять лет. Реали-зовывая стремление сделать отдых гостей еще более ком-фортным иуютным, он заведу-ет светом, звуком, создает но-вые звучания и их обработку, а также новые художествен-ные образы. Сергей утвержда-ет, что «главное – выполнять свою работу ответственно, но при этом креативно, и, конеч-но, не забывать о целеустрем-ленности».

Александр – один из са-мых любимых сотруд-ников ресторана. Его

ценят все коллеги и уважают гости. Именно он встречает го-стей, помогает удобно припар-ковать автомобиль (при этом не нарушая правил дорожного движения) и именно ему при-ходится следить за порядком в ресторане CHINA WHITE, ведь Александр Мусейчук – одно-временно выполняет обязанно-сти охранника и парковщика. Любитель украинской кухни и отец двоих дочерей (16 и 18 лет) одно время работал тока-рем (6й разряд), оператором ЧПУ, а потом некоторые из-менения в жизни привели его

Работа в ресторане цен-на для Сергея не только фак-том наличия, но еще и тем, что она закаляет характер и одновременно открывает новые возможности. Важно при этом сохранить друже-ственные и партнерские от-ношения с коллегами.

Многому технический директор ДЕЖАВЮ научил-ся у своих управляющих –Ирины Тарасовой и Алены Предко. У Ирины Сергей перенял конкретику и ком-муникабельность, а Алена Николаевна показала, что любую ситуацию можно раз-решить мирно, подробно все изучив и обсудив.

Коллеги знают, чтоСергей – человек чрезвычай-но эмоциональный и умеет дарить настоящий праздник окружающим.

на должность охранника. Как и в каждой работе, здесь нуж-ны точность, внимательность и пунктуальность. Александр высоко це -нит порядочных людей, умеющих контролиро-вать свои эмоции и поступки – ведь он сам такой же. А когда в коллективе все сотрудники едины в таком убеждении – и работать легче, и проблем меньше.

В экстренных ситуациях Александр может и завхоза подменить, и в неурочное время на работу выйти, а ру-ководители, в свою очередь, высоко ценят моральные принципы и надежность сво-его сотрудника.

Сергей Пономаренкотехнический директорресторана ДЕЖАВЮ

Александр Мусейчук охранник, парковщик ресторана CHINA WHITE

Page 23: Корпоративный журнал Командос

23

Сегодня Роман второй че-ловек после шеф-повара, он мастерски готовит

суши и роллы, знает все о рисе и зарекомендовал себя как от-ветственный руководитель. А начинал он с ресторана «Тарел-ка» в Москве, затем была долж-ность сушиста в прародителе всех МУРАКАМИ – ресторане на Набережной. Самое важное и, в то же время, самое слож-ное – создать Команду и нала-дить работу, утверждает Роман. Сегодня он с гордостью заявля-ет «У меня есть Команда – друж-ная, надежная и профессио-нальная! У нас очень хорошие отношения в коллективе, мы всегда друг другу помогаем, поддерживаем коллег, а как иначе? Мы ведь Команда!»

Юлия Павленко при-шла в КОЗЫРНУЮ КАРТУ в самую жар-

кую пору – за 2 недели до самой масштабной Козырной Party 2005. В этих экстремальных условиях и прошла «боевое крещение», ей даже сократили испытательный срок. Начина-ла, как и многие, с менедже-ра Call-center, уже 2 года как приняла должность от ЕленыИващенко и стала Менедже-ром по качеству. Около полу-тора лет Юля была единствен-ной, кто принимал жалобы и похвалы гостей, а сегодня у нее есть помощники – «Кол-леги и руководители просто вынуждены прислушиваться, так как работаем мы все вме-сте на благо одной Компании».

По словам Юлии, самое сложное в работе – удержи-вать психологическое равно-весие после общения с теми Гостями, которые оставляют

Особенно Роман ценит управляющего ресторана – Аллу Ступник и шеф-повара. По его словам, именно эти люди несут ответственность за весь позитив, происходя-щий в коллективе. К ним всегда можно обратиться за помощью или рекоменда-цией и быть уверенным, что совет окажется дельным.

Хотя су-шеф рестора-на МУРАКАМИ специалист в области приготовления японских изысков, люби-мым блюдом для него явля-ется сочный и ароматный шашлык. Среди профессио-нальных мечтаний нашего героя – возможность совер-шенствовать свое мастер-ство в ресторане НОБУ.

замечания или выражают своё мнение в грубой форме. Человек, занимающийся ме-неджментом качества, дол-жен быть стрессоустойчивым, твёрдым, проницательным – очень важно понимать какая цель звонка Гостя, что он хо-чет получить в результате.

Прежде, чем принимать решения, необходимо разо-браться в ситуации, понимать точку зрения всех сторон, участвующих в конфликт-ной ситуации. Безусловно, безумно приятно получать благодарности и позитивные отзывы от Гостей.

«Наш коллектив – это миниатюрная модель семьи, настоящих, искренних род-ственных отношений: иногда мы вместе даже принимаем судьбоносные решения, со-ветуемся, подстраховываем друг друга не только в рабо-чих вопросах».

Роман Павловсу-шеф ресторана МУРАКАМИна площади Победы

Юлия ПавленкоМенеджер по качеству

ЛЮДИ В ФОРМЕ

Page 24: Корпоративный журнал Командос

24

КОМАНДА

Отдел Компетенции

Совсем недавно в структуре нашей Компании появилось новое подразде-ление, призванное помочь ресторанам всегда делать правильный выбор и нахо-дить наиболее выгодные условия сотруд-ничества с поставщиками. Знакомьтесь! Отдел Компетенции под руководством Оксаны Сидоренко.

Отдел Компетенций разрабатывает для всех ресторанов Козырной Карты единые стандарты качества товаров и услуг. Ребята помогают ресторанам и поставщикам говорить на одном язы-ке и контролировать обеим сторонами своевременное обеспечение товарами по актуальным и выгодным ценам.

Также специалисты Отдела Компе-тенций совместно с сотрудниками ресто-ранов и секторов разработали стандарты учета, процедуры снабжения – для со-трудников ресторана это имеет большое преимущество, так как дает возможность роста профессионального и карьерного в любом из ресторанов Сети.

Кроме того, здесь постоянно про-водятся тренинги и обучение будущих специалистов, так что если Вы твердо решили профессионально расти и раз-виваться – Вам сюда.

В молодом и перспективном отделе трудятся ребята коммуникабельные, профессионалы, с правильно выстав-ленными приоритетами по поставлен-ным задачам.

Вся наша громадная Семья возлагает на Вас большие надежды!От всей души желаем Вамвсяческих успехов!

NEW!

1. ДМИТРИЙРУДЫЙ

руководитель отдела стандартов ITGPS-навигатор

Организовывает и контролирует IT-проекты,

стандартизирует – IT процессы, помогает ресторанам получать

своевременно качественные услуги

и оборудование по актуальным ценам

4. НАТАЛЬЯ ИЛЬЧЕНКО

руководитель отдела стандартов

материального учётазабота и

добропорядочность

Разрабатывает и ведет Централизованные

справочники, внедряет процедуры

материального учёта, участвует в автоматизации программы 1С,

проводит тренинги для сотрудников ресторанов.

3. ВИКТОР ЖУРАВЛЕНКО

диспетчер службы service-desk

«добродушный»говорун ОК

Администирует базы ресторанов, «старшой» по help-desk – помагает

ресторанам иметь своевременно обратную связь по обозначенным

проблемампо оборудованию,

действующим программам, а также вопросов

по методологии и учету.

2. МАРИНАУМАНЕЦ

ассистент-аналитик ОКзащитник младших

братьев – волонтёр Лиги по защите животных

Собирает и консолидирует отчёты

в разрезе товарных категорий, поставщиков,

акций и ресторанов, организовывает тендеры

по товарам и услугам, которые закупают

рестораны, осуществляет точечный контроль

работы поставщиков для эффективного принятия

решений по снабжению и условиям сотрудничества

с поставщиками

2

3

1

Page 25: Корпоративный журнал Командос

25

КОМАНДА

5. АНДРЕЙКУБРАК

системный администратормастер на все руки

Обеспечивает функционирование

оборудования и компьютерных

программ, в общем, заботится о том,

чтобы все сотрудники имели возможность

своевременно выполнять поставленные задачи.

6. АНАСТАСИЯ ТРУБЕНОК

руководитель отдела стандартов финансового учёта

капитан дальнего плавания по

финансовому океану

Разрабатывает, ведет, внедряет процедуры финансового учёта и методологии для

ресторанов Козырной Карты, проводит

тренинги для бухгалтеров ресторанов.

7. ИННАОЛЬХОВСКАЯ

финансистстарпом капитана

дальнего плавания по финансовому океану

Заведует финансами Отдела Компетенции,

как и положено, является правой рукой руководителя, а также

крупным специалистом в своей сфере.

8. ВИКТОРИЯНЕЧАЙ

руководительотдела стандартов

товаров и услугвсезнайка

Разрабатывает стандарты товаров и услуг,

процедур по снабжению в Козырной Карте,

проводит тренинги для сотрудников ресторанов, организовывает тендеры

по товарам и услугам, которые закупают

рестораны, для получения лучших условий и цен от

поставщиков.

9. ОКСАНА СИДОРЕНКО

руководительОтдела Компетенции

двигатель прогресса

Курирует вопросы взаимодействия между

ресторанами/секторами, коммерческим отделом

Козырной Карты и поставщиками;

занимается организацией, планированием

и контролем всех направлений Отдела.

10. ЮЛИЯ СКРИПЧЕНКОспециалист по

товарному учётукоммуникатор-

позитивист

Оказывает помощь ресторанам по ведению ресторанных баз, ведет

централизованные справочники,

проводит тренинги по материальному учету

в ресторанах.

11. БОРИСФЕДЧЕНКОменеджер

бизнес-приложенийчародей

Отдела Компетенции

Занимается постановками задач по доработке программы

1С для ресторанов, воплощает желаемое

в действительное.

12. ЛАЙТИ МИСРИХАНОВА-

БИРЮКОВАспециалист по

мониторингу ценвсегда на колёсах

(без руля, как без воздуха)

В курсе всех цен на товары поставщиков;

занимается мониторингом товаров

и рыночных цен для эффективного принятия решений по сотрудничеству

с поставщиками

5

4 6 9

87 10

11

12

Page 26: Корпоративный журнал Командос

26

ГОРДОСТЬ КОМАНДЫ

Игнатов Артемкрепье ресторана КРЕП де ШИН

Сегодня Артем знает на-верняка, что добиться успеха может каждый – нужно лишь быть уверенным в своих силах, четко видеть цель, стремится к ее достижению и попутно со-вершенствоваться ради нее.

Друзей наш герой рубри-ки также пристрастил к ре-сторанному делу, предложив попробовать свои силы на должности бармена своему лучшему другу. Теперь они не только вместе отдыхают, но и работают.

Кроме того, именно в ре-сторане КРЕП де ШИН Артем встретил свою судьбу – су-пругу Яну. Сейчас они вместе воспитывают дочурку.

Валентин потчует гостей ресторана и Концерт-холла FreeDom вот уже

7 лет – с самого открытия. Буквально с первых дней работы ему приходилось вы-полнять довольно сложные поручения и задания, потому когда его повысили в должно-сти, сложностей как таковых вовсе не было. «Сегодня в дру-гой профессии я себя не пред-ставляю, это именно то, чем бы мне хотелось заниматься, каждый день обнаруживая в себе самом новые таланта». Не секрет, что во FREEDOM кухня очень динамичная – постоянные новинки, обнов-ления, внедрение новых вея-ний. В правильном выборе всегда помогают коллеги и го-сти. Ко всем дегустациям они относятся взвешено и внима-тельно и порой дают дельные советы – что добавить, что убавить. Валентин очень це-нит мнение и предпочтения тех, для кого, собственно,

и создает блюда: «У повара должна присутствовать бога-тая фантазия, любовь к твор-честву и изобретательность, но в данной ситуации важно не переборщить, проявить вкус. Я люблю свою работу из-за постоянного драйва, различных проблем и ситуа-ций, что позволяют учиться правильно, находить реше-ния. Не нужно бояться брать на себя работу, нужно верить в свои силы, и стремится до-стигать намеченных целей».

По возможности Вален-тин ходит на выставки, посе-щает мастер-классы, «подгля-дывает» новые технологии приготовления, ведь желание и способность совершенство-ваться – не последние каче-ства среди тех, что присущи истинному кулинару.

А в прошлом году он от-крыл для себя новый вид от-дыха – автотуризм, с семьей изучали просторы Западной Украины.

Валентин Мирошниченкошеф-повар ресторана и Концерт-холла FREEDOM

В 2005 году за 10 дней до открытия ресто-рана КРЕП де ШИН

друг попросил Артема под-собить – поработать охран-ником. 10 дней пролетели, а работа осталась. Начинал будущий крепье с разделки мяса и овощей, а потом при-нялся за изучение искусства приготовления ажурных французских блинов. Обу-чился Артем так быстро, что уже 5 дней, стоя перед го-стями, демонстрировал свое мастерство. Сейчас многие гости приводят друзей и знакомых, чтобы те посмо-трели на виртуоза крепье и отведали его творения.

Page 27: Корпоративный журнал Командос

27

Юный возраст – не по-меха мастерству. В этом гостей изо дня

в день убеждает мастер ман-гальных дел и ас тандырной работы Антон Смольянов. Ему всего 23, а к его мнению, ре-комендациям и советам при-слушиваются даже повара со стажем. Будьте уверены, что если Тосик (именно так его называют коллеги) сказал, что мясо будет готово через 4 минуты – значит, именно че-рез 4 минуты оно появится на Вашем столе – ароматное, соч-ное и чрезвычайно вкусное.

В Козырной Семье Антон уже 4 года. Начинал в ресторане ВАРЕНИЧНАЯ №1, затем был ресторанный комплекс Парус и в последствии ВАРЕНИЧНАЯ на Днепре, нынче ВЕРАНДА.

Антон любит и ценит свою работу – «Здесь уютно работать! У нас прекрасный шеф-повар, авторитетный и опытный су-шеф – они всегда могут и помочь, и подсказать. И вообще ко-манда хорошая, дружная! И администрация, бесспорно, замечательная – всех со-трудников выслушивают, поддерживают и если нуж-но – помогают».

По словам коллег и руко-водителей, Антон достиг уже такого уровня профессиона-лизма, что и сам запросто может давать дельные реко-мендации и шефу, и су-шефу. Также на работе он чрезвы-чайно серьезен и всегда дер-жит слово. В общем, настоя-щая Гордость Команды!

Антон Смольяновповар-мангальщикресторана ВЕРАНДА на Днепре

ГОРДОСТЬ КОМАНДЫ

Татьяна Кузнецова бес-спорно является Гор-достью Команды, при-

чем, не только ресторанаХУТОРОК на Днепре. За 12 лет работы в КОЗЫРНОЙ КАРТЕТатьяна также был заместите-лем директора Кейтеринговой Службы ХОЛИДЕЙ СЕРВИС,руководила Таверной СИРТАКИи во второй раз стала ма-мой. Она умело совмеща-ет материнство, личност-ный рост и руководящую должность, «ведь если есть возможность, то обяза-тельно нужно продолжать работать, продолжать расти и не останавливаться на до-стигнутом; хуже длительной паузы, пожалуй, ничего не может быть».

Свой успех как руководите-ля Татьяна объясняет стремле-нием учиться и познавать но-вое – «наверное, я и через 20 лет буду чему-то учиться, причем, у молодежи – у них громадное количество очень интересных идей», сплоченностью команды (отсюда никто не уходит, разве что, вверх по карьерной лест-нице) и оптимизмом. И правда, среди сотрудников ресторана нет пессимистов – их просто не принимают на работу. Также для достижения поставленной цели нужно обязательно лю-бить то, что делаешь, опреде-лить для чего это делается и понимать сам механизм. Тогда даже, казалось бы, неразреши-мые проблемы можно будет с легкостью преодолеть.

Татьяна Кузнецовазаместитель управляющего ресторана ХУТОРОК на Днепре

Page 28: Корпоративный журнал Командос

28

ПРОФЕССИЯ

Без них сегодня никуда! Ни одинбар не обходитсябез Бармена –будь то небольшаястойка в престижном ресторане, или же бар, знаменитыйна всю округу.

Семейный Журнал КОМАНДОС представляет Вашему внима-нию воинов барной стойки,

мастеров акробатических трюков и знатоков напитков ресторановКозырной Карты. Это далеко не все, кто заслуживает внимания и почте-ния, но сегодня именно они открыва-ют нашу новую рубрику Профессия.

Профессия бармена зародилась в Соединённых Штатах Америки во времена «золотой лихорадки». Тогда в торговых точках в поселениях про-давалось сразу всё. Хозяева, чтобы увеличить товарооборот, стали здесь же предлагать и выпивку. Затем по-мещение магазина перегородил ба-рьер, разделивший «торговую зону» и «место для отдыха», которое стало на-зываться баром. Тогда же появились и первые бармены. Коктейли в их совре-менном виде появились также в США.

В 1862 году вышла «Bartender’s Guide» – первая книга, содержащая све-дения о напитках, рецептуру коктейлей и профессиональный кодекс бармена. Её автор – Джерри Томас, сам много лет отработал за барной стойкой.

В следующем году обязательно по-здравьте всех знакомых барменов – международный день бармена (англ. International Bartender’s Day) – професси-ональный праздник, который отмечает-ся по всей планете ежегодно 6 февраля.

Антон Шендерукбармен МАМБОлюбимый напиток: Jack Daniel’s;любимый коктейль: Зеленый Мексиканец;стаж в Козырной Карте: 3 года, все 3 в МАМБО;мечта: открыть свое заведение, совместить коктейль-бар и паб, сделать большой выбор напитков, проводить тематические вечера.

«Главное – желание и тогда все по-лучится. Мне помогали, поддержива-ли. У меня очень хороший коллектив, это как одна команда, семья».

Page 29: Корпоративный журнал Командос

29

ПРОФЕССИЯ

Виталий Еждин старший бармен GODZILLAлюбимый напиток: виски;любимый коктейль: Космополитан;стаж работы барменом: «уже и не вспомню!»;мечта: купить собственный остров.

«GODZILLA – позитивное заведение, здесь ду-шевно очень, потому учусь здесь только позитиву».

Екатерина Лапинабармен ПАТИПАстаж в Козырной Карте: 2 года;любимый напиток: золотой ром;любимый коктейль: Б 52;мечта: собственное заведение.

«Благодаря работе и должно-сти стала более коммуникабель-ной, приобрела навыки работы в команде, общения с людьми раз-ного социального статуса и воз-раста, а также позитивный взгляд на жизнь».

Стас ГришакБарменDA VINСI FISH CLUBлюбимый напиток: водка, виски;любимый коктейль: Джин-Тоник;стаж в Козырной Карте: 6 лет (учился сам около года);мечта: создать самый известный в будущем коктейль.

«Благодаря работе приобрел опыт хорошего обслуживания, научился делать итальянские кок-тейли с итальянскими ликерами и настойками».

Евгений Засульскийбармен ТЮБЕТЕЙКАна Печерскелюбимый напиток: Jack Daniel’s;любимый коктейль: Дайкири;стаж в Козырной Карте: 3 года;мечта: как таковой нет, главное – здоровье!

«Продолжаю развивать себя благодаря обще-нию с людьми».

Page 30: Корпоративный журнал Командос

30

Мастер-класс от МастеровКоманды разные нужны, Команды разные важны! И если театр начинается с вешалки, то ресторан, конечно же, с кухни. Одна из самых молодых и самых перспективных поварских Команд нашей Семьи – ребята из ресторана PULMAN. Молодой и дружный коллектив поделился с Семейным Журналом КОМАНДОС секретами слаженной работы, рассказал о планах на будущее, а также устроил небольшой мастер-класс по приготовлению простого и очень вкусного блюда – Гребешки на гриле с соусом анжу. Знакомьтесь, главные кулинары морей!

Анна РоманенкоМожет приготовить абсолютно все!

Но больше всего любит – сласти и пе-чености. Частенько печет пирожки, которыми угощает коллег по цеху. При-знается, что самое любимое блюдо – это вареники с вишней, а вовсе не омар. А летом Аня поедет к бабушке в деревню – «на парное молоко»!

Мария ИльенкоНаиболее комфортно чувствует себя

готовя горячие блюда и придумывая но-вые соусы – «чтоб все сочеталось, чтоб

МАСТЕР-КЛАСС

красиво и вкусно было». Мария обожает животных и у нее живет несколько котов и собак. Вам, кстати, котенок не нужен? Среди всех блюд предпочтение отдает картошечке с грибочками и шашлыкам.

Евгений ПозняковЕвгений единственный мужчина в

женском коллективе, видимо, потому такой серьезный. Кроме того, он также старший смены. С особой любовью он всегда готовит рыбу, а сам предпочитает кушать деруны и домашние колбаски. Лучшим отдыхом считает тур по Крыму – и в горах побывать, и в море искупаться.

Все ребята связывают свое будущее с кулинарией. Все вместе мечтают от-крыть свой ресторан, где Евгений будет шеф-поваром, Анна организует неболь-шой кондитерский цех, а Мария станет директором. Нам ничего не остается, как пожелать ребятам удачи!

У них наверняка все получится, ведь свою Команду они считают самой друж-ной, самой лучшей и самой сплоченной. Мария: «Я ж и в других ресторанах ра-ботала до PULMAN, но нигде не было такой Команды как здесь. Мы друг другу помогаем, подсказываем, поддержива-ем если надо. Приятно работать, когда все сотрудники – как одна семья». Анна и Евгений охотно ее поддерживают.

Итак, аппетитное и легкое блюдо го-товится быстро, просто и под силу даже начинающему кулинару.

Вам понадобится:– микс зелени – рукколаи салат Айсберг;– немного соуса анжу на основе бази-лика, оливкового масла и Пармезана;– несколько помидоров черри;– 2-3 тонких гренки;– оливковое масло;– столовая ложка белого вина;– малиновый соус и лепестки розыили гвоздики – для украшения.

Сперва на тарелку выкладываем микс зелени с соусом анжу. Нарезаем помидоры черри дольками и также вы-кладываем на тарелку. Затем на раска-ленной сковороде обжариваем гребеш-ки. Обязательно добавляем немного белого вина, соли и перца по вкусу. Вино придаст особый приятный привкус блю-ду. Затем гребешки выкладываем на зелень, поливаем соусом анжу, украша-ем малиновым соусом и цветочными лепестками. Также можно добавить ли-стик мяты и пару кусочков Пармезана.

Приятного Вамромантического ужина!

Анна Романенко, Евгений Позняков, Мария Ильенко (слева-направо)

Page 31: Корпоративный журнал Командос

31

МАСТЕР-КЛАСС

1

4

7

2

5

8

3

6

Делаем микс из зелени

Обжариваем с добавляем белого вина

Украшаем малиновым соусом

Выкладываем на тарелку с соусом анжу

Соль и перец по вкусу

Добавляем листик мяты и пару кусочков Пармезана

Нарезаем помидоры черри дольками

Поливаем соусом анжу

Page 32: Корпоративный журнал Командос

32

Царство пряностейи специалитетовДобро пожаловать в мир вкусов – в волшебную вселенную пряностей и приправ. Всевозможные травки и молотые зерна, измельченная кора и коренья придают блюдам особый, ни с чем не сравнимый вкус и аромат. Практически все описанные ниже продукты, приправы и специи – постояльцы не только ресторанных, но и домашних кухонь. Сегодня они откроются нам с новой стороны.

ИмбирьИмбирь используют при приготовле-

нии вторых блюд, при тушении мяса и домашней птицы. На мясо имбирь ока-зывает не только ароматическое дей-ствие, но и делает его более мягким – по полезным свойствам он близок к чес-ноку, повышает иммунитет и убивает вредные микробы, но обладает прият-ным запахом. В имбире «хранятся» мно-гочисленные полезные аминокислоты, микроэлементы и эфирные масла.

Вкус: сладкий, жгучий и освежающе кислый.

Способности: прекрасно очищает язык (потому подается к суши и саши-ми), нейтрализует резкие запахи – на-пример, рыбный. Потертый на терке имбирь с чаем, медом и мятой – идеаль-ное лекарство от простуды.

КарриКарри – это целая плеяда смесей из

приправ! На родине в Индии его вариа-ций существует столько же, сколько и вку-сов – набор ингредиентов и пропорции зависят от вкусов кулинаров, религиоз-ных обычаев, региона. Сегодня карри – одна из наиболее распространенных пря-ностей в мире. В ее составе обычно от 7 до 24 компонентов, но обязательно присут-ствуют лист карри, порошок корней кур-

РЕДКИЕ ПРОДУКТЫ

кумы, кориандр и красный перец. Также добавляют тмин, перец, гвоздику, карда-мон, имбирь, мускатный орех, тамаринд, перец чили, фенхель, ажгон, женьшень, сухой базилик, семена горчицы, корицу. В Индии карри бывают маслянистыми, жид-кими, сухими и порошковыми, а их цвет – от белого до золотисто-коричневого, от красного до зеленого.

МалинаЭта чудо-ягода лечит, кормит и уго-

щает десертом. Малиновое варенье –лучший помощник при простуде. Глав-ный лечебный компонент – салицило-вая кислота, которая усваивается орга-низмом из малины намного легче, чем синтезированная. В малине содержат-ся вещества, отвечающие за упругость кожи, красивый и ровный цвет лица и общий тонус организма. Большое коли-чество меди в малине помогает избежатьдепрессий и подавленного настроения. Также она полезна для кишечника, об-ладает кровоостанавливающим действи-ем и повышает аппетит. Малина можетиспользоваться не только в сладостях, но и для приготовления соусов или уксуса.

ШафранИ по цвету, и по стоимости (от 460

до 950 долларов за килограмм) шафран близок к золоту. Столь высокая цена – ре-зультат сложности выращивания, так как это рыльца пестиков пурпурного крокуса, который в промышленных масштабах произрастает в Индии, Иране, Греции и Испании. Период цветения – примерно 2 недели в году, по 2-3 дня на каждый цве-ток. Несмотря на дороговизну, шафран обладает таким ароматом, что порция на одно блюдо обходится всего в 10 центов – 2-3 «ниточки». Его используют для прида-ния аромата, пряного вкуса и красивого золотистого цвета супам, мясным, рыб-ным, овощным блюдам и десертам. Аюр-веда приписывает шафрану способность улучшать пищеварение, укреплять ор-ганы чувств и органы дыхания, очищать лимфу, почки и печень, снимать судороги, удалять застои крови в сосудах, улучшать цвет лица и повышать потенцию.

Page 33: Корпоративный журнал Командос

33

Подарок КоролюБез этого специалитета сегодня не работает ни один уважающий себя шеф-повар. Он хорош во всех блюдах – от закусок до десертов. Всего несколько капель, добавленных в готовое блюдо, не изменят вкус, но ярче подчеркнут вкусы и ароматы всех ингредиентов, а также слегка оттенят их собственными сладковатыми нотами. Речь идет об aceto balsamico, то есть, о бальзамиковом уксусе.

В самой Модене бальза-мико используется весь-ма широко, а самым

«моденским» блюдом можно назвать Mille Foglie Modenese, состоящее их трех главных продуктов Эмилии-Романьи: прошутто ди Парма, пармид-жано реджано и традицион-ный бальзамико.

Бальзамический уксус используется во множестве блюд, стоит поучиться у ита-льянцев умению уместно подбирать разные его виды к разным блюдам. 12-лет ний affinato подходит для сала-тов и овощей, а также как компонент соусов. 25-летний Extravecchio Classico пред-полагает более изысканную компанию – изощренные салаты, десерты или, напри-мер, хороший кусок парного мяса, пожаренный на гриле и слегка орошенный бальза-мико. Более старые balsamico tradizione могут использо-ваться на кухне, но чаще их употребляют отдельно. Aceto balsamico tradizionale, помимо всего прочего, отличный ди-жестив, который предлагают гостям в лучших ресторанах Эмилии-Романьи – и правиль-но делают, потому что его вы-сокая кислотность идеально стимулирует пищеварение.

Как все начиналосьПервые упоминания об

aceto balsamico относятся к 1046 году, когда маркиз Бо-нифацио подарил будущему королю Франконии Генриху II маленький бочонок с уни-кальным продуктом. Тогда и была заложена традиция «королевских подарков» – та-кие бочонки под носились в дар лишь самым титулован-ным особам. Высокая цена, уникальный вкус и редкость

РЕДКИЕ ПРОДУКТЫ

породили массу предположе-ний об использовании этого продукта в самых разных об-ластях: от медицины до дел любовных – в качестве афро-дизиака его использовал сам Джакомо Казанова.

Как создается Настоящий моденский

баль замический уксус имеет свой жесткий регламент про-изводства, зафиксированный в правилах D.O.P. (Denomination of Protected Origin – наимено-вание, защищенное по про-исхождению). Он произво-дится только из винограда, собранного и переработан-ного в окрестностях Модены. Для получения aceto balsamico tradizionale di Modena вино-град собирают позже обыч-

12 «кругов», то есть, лет, что бы конечный темно-коричневый вязкий продукт мог получить гордое имя aceto balsamico tradizionale di Modena.

Уже из описания техноло-гии производства понятно, что такой продукт не может быть широко распространен-ным или дешевым. Традици-онный бальзамико – продукт эксклюзивный и очень до-рогой, ведь чтобы получить всего три литра, нужно пере-работать 100 кг винограда.

Все производители тради-ционного бальзамического уксуса из Модены объедине-ны в Consorzio dei Produttori dell’Aceto Balsamico Tradizionale di Modena, который присво-ил этому замечательному продукту свою аббревиатуруA.B.T.M. и ревностно охраняет традиции его производства.

УпаковкаКонсорциум определил

симво ли ку упаковки aceto balsamico: в бутылочки с белыми крышками разли-вается 12-летний уксус, с зо-лотыми – 25-лет ний. Более старые образцы (а в некото-рых бутылочках содержится aceto balsamico 100-летнего возраста) закупориваются согласно вкусу производи-теля. Статус aceto balsamico tradizionale подчеркивает и его упаковка – дизайн 100-миллилитровой бутылочки был разработан в дизайнер-ском бюро Penin Farina, слав-ном своими разработками для Ferrari. Этот дизайн яв-ляется зарегистрированным товарным знаком и может использоваться только для аутентичного продукта. На этикетке классической буты-лочки должны быть указаны ее номер и статус DOP.

ного, отжимают, сок сливают с мезги, фильтруют и уварива-ют на открытом огне (потеря от первоначального объема – от 30 до 70%). Уваренный муст разливают по открытым боч-кам из дуба, каштана, вишни, можжевельника или ясеня и оставляют в теплом месте, где проходит первое спиртовое брожение. Первая бочка, в ко-торую помещают муст для бро-жения, называется «материн-ской». Позже уксус перельют в бочки поменьше и выставят на чердаке так называемой «бата-реей», которая летом иногда нагревается до 80С. В таких условиях в бочках начинает-ся уксуснокислое брожение. Зимние холода останавлива-ют процесс, весеннее поте-пление – возобновляет, и так

Page 34: Корпоративный журнал Командос

34

ТУРЫ-ПУТЕШЕСТВИЯ

Отдыхаем хорошо!Ну вот, скажете Вы, сейчас снова начнутся нравоучения о сроках выноса напитков и основных блюд, о стандартах внешнего вида и способах продвижения. Вынуждены Вас разочаровать – изложенный ниже материал целиком и полностью, от первой до последней буквы, посвящен ОТДЫХУ!

Топ 10 пляжейКиева и его окрестностей

Труханов остров, «Мангал Пляж» – на пляже предоставляется качествен-ное обслуживание с предоставлением предметов пляжного отдыха: шезлонги, зонты, полотенца и другое. От станции метро «Почтовая плошадь», затем через Пешеходный мост, за мостом – сразунаправо.

Труханов остров, пляж «Централь-ный» – недалеко от центра, добраться – от станции метро «Почтовая площадь», затем через Пешеходный мост, пляж находится возле моста. С другой сторо-ны Пешеходного моста есть платный пляж, где аренда комфортного лежака – 10 грн в час.

«Золотой пляж» – для любителей спокойного и уединенного отдыха – от станции метро «Гидропарк» пройти око-

ло 1,5 км в сторону Моста Патона. Пляж находится почти под мостом. Вход бес-платный. За комфортный отдых с зон-тиками и шезлонгами придется запла-тить – от 30 (40грн в выходной день) до 60 гривен в час.

Остров Великий – добраться мож-но от станции метро «Героев Днепра» пешком по Оболонскому проспекту до Верблюжьей затоки или от конечной остановки троллейбуса №24 к заливу Со-бачье гирло. Из обоих заливов на остров можно доплыть на моторной лодке, так-же можно добраться рейсовым теплохо-дом от Речного вокзала.

Алмазное озеро – один из самых чистых водоемов Киева – на машине от станции метро «Черниговская» по ули-це Братиславской, возле гипермаркета «Эпицентр» – направо на улицу Край-нюю. Озеро будет справа от дороги.

Озеро «Тельбин» на Березняках – несмотря на то, что озеро находится посреди города, вода в нем довольно

чистая и берег ухоженный. Можно арен-довать лодку (40 грн час) или катамаран (70 грн час). Аренды шезлонгов нет, но зато можно полежать в тени деревьев. Добраться: машиной по Мосту Патона, с моста свернуть направо на Днепров-скую набережную, затем налево на про-спект П. Тычины; маршрутками от ст. м. «Левобережная».

Карьер в Горенке – искусственный водоем, вода в нем гораздо чище, чем в естественных. Кроме того, на берегу местами есть залежи целебной глины. Ехать машиной по Варшавской трассе, въехав в Гостомель, свернуть направо за магазином, затем возле церкви налево.

Киевское водохранилище (с. Ко-заровичи) – дикий пляж с чистым воз-духом и водой. Добираться машиной по трассе на Дымер, направо в с. Козарови-чи, затем снова направо, переехать по мосту через р. Ирпень.

Пуща-Водица (3-я и 4-я линии) – одно из самых больших озер в Пуще-

Золотой пляж Озеро «Тельбин» Пляж «Центральный»

Алмазное озеро

Мангал Пляж

Page 35: Корпоративный журнал Командос

35

ТУРЫ-ПУТЕШЕСТВИЯ

Водице со свободным доступом к нему. Есть аренда лодок (70 грн час) и ката-маранов (30 грн час). Добраться можно машиной по улице Городской, на первом повороте после поста ГАИ налево, затем снова налево на 4-ю линию; трамваем №12.

Княжичи – это место совмещает бли-зость к Киеву и дикую природу, удобный пляжик и отсутствие толпы купающих-ся. Добираться от аэропорта «Жуляны», через Вишневое и Боярку, в Боярке на-право на село Заборье, на развилке в лесу возле села Жорновка – налево, че-рез 2 км направо на грунтовку в лес.

Топ 5 парковКиева

Мариинский парк – основан был еще в конце 19-го века, но по-прежнему, словно магнит, привлекает киевлян и гостей столицы тенистыми аллеями,

шикарными пейзажами и захватываю-щими видами на Днепр. Добраться: от ст. м. «Арсенальная» пройти направо по ул. Грушевского.

Ботанический сад им. Гришко – в этом году ему исполняется 75 лет, и посетителей ждет немало сюрпри-зов. Уже открыты участок топиарного искусства (причудливо выстрижен-ный в густом кустарнике лабиринт) и Гравийный сад. Добраться: от ст. м. «Дружбы народов» по ул. Цитадельной на троллейбусе №14.

Парк Славы – отсюда открывает-ся прекрасный вид на соборы Киево-Печерской лавры. Неподалеку от Парка Славы недавно открылся «Патриотиче-ский аттракцион» – лифт в монументе Родина-мать, поднимающий экскурсан-тов на высоту 92 метра. Стоимость ат-тракциона 200 грн. Добраться: от ст. м. «Арсенальная» по ул. Гетмана Мазе-пы до гостиницы «Салют», перейти пл. Славы через подземный переход.

Пейзажная аллея – созерцание посетителями аллеи стилизованной надписи на камне «Отсюда есть пошла земля русская» обычно сопровожда-ется фразой «А куда пошла-то? Нам бы тоже перекусить не мешало». От-крывается шикарный вид на урочище Кожемяки, Подол и гору Щекавица. Добраться: по ул. Владимирской, не до-ходя до начала Андреевского спуска, – в переулок налево.

Владимирская горка – классиче-ские «открыточные» виды Киева сфото-графированы здесь: Днепр, Пешеходный мост, Подол и памятник князю Владими-ру. Как и в булгаковские времена, ночью крест Святого Владимира светится. До-браться: от Европейской площади вверх по ул. Трехсвятительской, парк – справа. А также на фуникулёре – довольно экзо-тический и редкий вид транспорта, и, в то же время, памятник киевской архи-тектуры ХІХ века. Стоимость проезда: 1.50 грн.

Вид с Пейзажной Аллеи

Вид с Владимирской Горки

Ботанический сад им. Гришко

Мариинский парк

Page 36: Корпоративный журнал Командос

36

ТУРЫ-ПУТЕШЕСТВИЯ

АктивныйотдыхВерховая ездаКонноспортивный комплекс «Магнат»Бориспольский район, п. Чубинское,ул. Лыпнева 1. Тел.: (044) 568 11 22, (044) 568 11 23. Урок верховой езды (1 час) – 120 грн + 5 грн (страховка).КСК «The Royal Horse Club»п. Лесники, ул. Чапаева, 36.Тел.: (044) 332-60-30, (097) 250-37-67.Уроки верховой езды для детей и взрос-лых, прокат лошадей. Стоимость прока-та лошади на 1 час – 150 грн.Конный клуб «Вояж»Киевская обл., г. Боярка.

Тел.:(050) 979-79-82.Прокат лошадей, верховые прогулки. Стоимость: урок ВЕ на плацу (1 час) – 80 грн, верховая прогулка по лесу (1 час) – 100 грн.«Авангард»ул. Касияна Василия, 1.Тел.: (044) 266-71-28/29, (044) 250-84-39.Прогулки в Голосеевском лесу. Конкур. Абонемент – 75 грн.

Зорбинг«Пассажир» пристегивается внутри гро-мадной прозрачной надувной сферы и скатывается с горы на скорости пример-но 60 км/час.Zorb Companyzorb.in.ua. Тел.: (093) 639 99 03,(067) 40 210 45, (044) 492 36 56.

КартингКартинг-центр «Жажда скорости»пр-т Глушкова, 9. Тел.: (044) 526-06-31.Стоимость заезда – от 50 грн.Картинг-центр «Блокбастер»пр-т Московский, 34-В.Тел.: (044) 23-73-222.Стоимость заезда – от 60 грн.Картинг-центр «Forza-Karting Kiev»ул. Набережно-Луговая, 23.Тел.: (044) 223-04-53.Стоимость заезда 80 грн.

Полет на воздушном шареКиевское воздухоплавательноеобществоballooning-ua.com. Тел.: (044) 406-77-00, (050) 351-66-28, (097) 498-66-69.Стоимость – от 3000 грн.

Полет на воздушном шаре Прыжки с парашютом

ЗорбингВерховая езда

Page 37: Корпоративный журнал Командос

37

ТУРЫ-ПУТЕШЕСТВИЯ

Прыжки с парашютом:Ассоциация «ПАРА-СКУФ»Тел.: (067) 733-58-18, (044) 522-92-36,(044) 553-26-43.Стоимость: от 280 грн. за первый самосто-ятельный прыжок, до 150 евро за прыжок в тандеме с инструктором с высоты 4000 ме-тров (свободное падение до 1200 метров).

Бассейны КиеваБассейн «ЦСК ЗСУ»пр-т Воздухофлотский, 6.Тел.: (044) 454-41-90.Цена разового посещения – 50 грн.Бассейн «Спорткомплекс НПУим. М. Драгоманова»ул. Тургеневская, 3-9.Тел.: (044) 482-18-44, 486-37-70.Стоимость абонемента 256 грн за 8 занятий.

Бассейн «Юность» – открытыйул. Бастионная, 7. Тел.: (044) 285-21-22.Стоимость 75 грн за 45 мин.Бассейн «Олимпийский стиль»ул. Физкультуры, 1, корп. 6.Тел.: (044) 289-73-95, (044) 287-65-05.Стоимость абонемента: 550, 650 грн. Курсы экстремального вождения6 программ разной категории сложно-сти – для новичков и для профессиона-лов. Стоимость курса обучения (10 заня-тий по 120 минут) от 2700 до 3700 грн.Тел.: (044) 360-20-50, (044) 232-76-50.

Стрельбища:Спортивно-стрелковый комплекс «Сапсан-спорт» – крытый 40 м тири открытый на 100 м.

г. Бровары, ул. Чкалова, 29.Тел.: (04494) 5-35-17; 6-71-07; 4-24-68.Стоимость: аренды оружия – от 70 грн. в час, патрона от 2,8 грн.

Велосипеды: прокатVelokatпр-т Академика Глушкова, 1(бывший ВДНХ, нынешний НВЦ).Тел.: (096) 458-20-15, (096) 458-20-15.От 59 минут и до месяца, от 20 грн. и до 80 грн. за первый час катания.Организация прогулок на велосипедах:«Веловуйки»velovuyki.com.ua. Тел.: (098) 434-50-67, (067) 500-67-55.«Партизан»extremalov.net. Тел.: (093) 908-00-05, (095) 355-55-98.

Стрельба

Картинг Экстремальное вождение

Page 38: Корпоративный журнал Командос

38

ТАЛАНТЫ

Наша детвора!Как и в каждой Семье, в нашей есть дети. Их много, все они разные, но очень талантливые. Сегодня мы расскажем о некоторых. Обращаем ваше внимание, что рубрика становится постоянной, потому ждем рассказы о Вашем чаде по адресу [email protected]. Не стесняйтесь, присылайте Ваши истории, и мы обязательно напишем о Вашем самом любимом, самом способном малыше. Наши сегодняшние истории – о спортсменках, певицах, начинающих фотографах и музыкантах.

Мария ГефтарДочь управляющего ресторана при

Арт-отеле БАККАРА Ксении Алексеен-ко Мария Гефтар в душе востоковед. Сре-ди ее багажа знаний – еврейские культу-ра и традиции, а также иврит. К 16 годам девушка уже закончила музыкальную школу по классам фортепиано и гитара, закончила финансово-правовой лицей на базе КНУ им.Т.Г.Шевченко, посту-пила в Финансово-правовой колледж, где и учится по настоящее время. Так-же Мария очень хорошо рисует и везде, где училась, была главным художником стенгазет.

Анастасия и Валерия Гришачевы

Дочери управляющего ресторана PULMAN Натальи Гришачевой – настоя-щие певицы. За плечами у Анастасии (12 лет) и Валерии (14 лет) уже 10 лет певческого стажа – студии «Сонях», «Чун-га – чанга» и «Республика Kids». В 2009 году сестры участвовали в детском Евро-видении с песней «Цікавий світ» и вошли в десятку лучших. Также в их послуж-ном списке конкурс «Хочу быть звездой» (2005) и финал «Новой Волны» (2010).

Вероника Гладилина19-летняя дочь Татьяны Кузнецовой, заместителя управляющего ресторана

ХУТОРОК на Днепре, получает высшее образование сразу по двум специальностям в Торгово-экономическом университете, а также уже закончила музыкальную шко-лу по классу фортепиано и вокал.

Page 39: Корпоративный журнал Командос

39

ТАЛАНТЫ

Елизавета Вишневская10-летняя дочь PR-директора Козырной Карты Наталии Лурье не просто

играет на фортепиано, а является пианистом Детской национальной филармонии Украины, призёром международных конкурсов юных пианистов, а еще пишет пье-сы и стихи, и изучает английский и испанский. В будущем Лиза мечтает стать все-мирно известной пианисткой.

Соломия Савченко Обладательница редкого имени Соломия, дочь Генерального менеджера сек-

тора Д.М Галбмиллиона Инны Андреишиной, уже два года занимается большим теннисом, будущей осенью она будет участвовать в своем первом теннисном тур-нире. Главная цель – стать первой ракеткой мира! Подготовка ведется весьма ак-тивно – с трех лет Соломия изучает английский язык.

Анастасия Волошина

Дочь управляющего ТаверныСИРТАКИ Тамилы Волошиной, Анаста-сия, в свои 14 лет очень многогранная личность. Девушка увлекается фотогра-фией, дизайном, вышивкой, рисовани-ем, коллекционирует марки и готовится к поступлению в художественную сту-дию. А вот ее работы (на фото).

Виктория Слобожан5-летняя Виктория, дочь PR-менед-

жера Отдела глобального маркетингаВеро ники Слобожан, в своем довольно юном возрасте знает и умеет не мало. Она танцует, увлекается дизайном одеж-ды (помогает маме создавать наряды, вы-бирать ткань и цветовую гамму) и, что са-мое удивительное, умеет водить машину. Конечно, с папиной помощью, но Вика уже умеет переключать рычаг коробки передач и неплохо рулить.

Page 40: Корпоративный журнал Командос

40

Нам песняво всем помогаетПесня – неотъемлемый атрибут нашей жизни. Она помогает, когда грустно, она создает романтику, когда это так желанно, она с нами, когда весело и приятно. 12 и 19 апреля в караоке-суши-баре GODZILLA от песен и хорошего настроения было не скрыться – ведь здесь проходили два тура Караоке-чемпионата среди сотрудников сектора Сергея Предко!

Тур первыйВ жюри – участники

группы «Легкий флирт» и управляющий караоке-суши-бара Евгений Соц; среди участников – та-лантливые, голосистые и креативные сотрудники ресторанов сектора, они же и были зрителями. На-строй – только победа, на-строение – радостное!

Выбор был сложным, после долгих прений жюри определили обла-дателя гран-при – им ста-ли ребята из ресторана МАМБО.

КАРАОКЕ-ЧЕМПИОНАТ

ТЮБЕТЕЙКАна Печерске

Легкий Флирт

ДЕЖАВЮ

ТЮБЕТЕЙКАна Печерске

ТЮБЕТЕЙКА на Тарасовской

ТЮБЕТЕЙКА на Тарасовской

КАЗБЕК

ТЮБЕТЕЙКАна Эспланадной

ТЮБЕТЕЙКАна Печерске

МАМБО

Ярко, неординарно и чрезвычайно колоритнопроявили себя все участники, а особенно Команда

КРЕП де ШИН – Ольга Сахипьянова, ДмитрийПанасюк, Команда МАМБО – Антон Шандарук,Александр Звездный, Светлана Савченко, Анна

Солодовникова, Команда ТЮБЕТЕЙКА на Печерске – Василий Мехеда, Юлия Деркая, Елена Ивасенко,

Оксана Фесак, Команда СКАТЕРТЬ-САМОБРАНКА – Валерий Добраш, Полина Шевцова, Кристина Савич,

Команда ТЮБЕТЕЙКА на Тарасовской – Анастасия Мельник, Елена Булах, Леся Кириенко, Команда

КАЗБЕК – Тамара Шкуро, Ирина Берко и Ирина Редько и Команда ДЕЖАВЮ – Анастасия Волвенко, Елена Бабак,

Ирина Баюк, Елена Бондаренко, Марианна Скрипка, На-талья Хавряк, Виктория Кормышева, Юлия Розовик, Юлия

Криворучко и Елена Стельмашенко.

Page 41: Корпоративный журнал Командос

КАРАОКЕ-ЧЕМПИОНАТ

41

Тур второйУчастники проявили еще большее

рвение к победе! На этот раз в состав жюри также вошли Сергей Предко иВадим Кармазин. Участники готовили не только песни, но и соответствующие сце-нические образы и хореографические но-мера. На этот раз победителями была при-знана Команда ресторана КРЕП де ШИН.Завершали конкурсную часть вечера Сергей Предко и Вадим Кармазин – их дуэт сорвал шквал аплодисментов! Участники Караоке-чемпионата сре-ди сотрудников сектора Сергея Предко увозили с собой почетные грамоты, цен-ные памятные призы и, что самое глав-ное, хорошее настроение!

CHINA WHITE

КРЕПде ШИН

СКАТЕРТЬ-САМОБРАНКА

ДЕЖАВЮ

МАМБО

CHINAWHITE

ТЮБЕТЕЙКА на Печерске

ДЕЖАВЮ

НИРВАНА

КАЗБЕК

МАМБО

Page 42: Корпоративный журнал Командос

42

КОЗЫРНАЯ PARTY 2010

10-й год подряднаша с Вами Команда –

МОЛОДЦЫ! Юбилейная 10-я КОЗЫРНАЯ МАЕВКА PARTY 2010 прошла великолепно – красиво, вкусно, весело, зажигательно, феерично, приятно... Благодаря ВАМ! Вовсе не секрет, что обычно точкой отсчета является Новый Год, наш эксклюзивный Козырный Новый Год – это ежегодная КОЗЫРНАЯ PARTY. И в этом году она удалась на все сто!

Подготовкой и проведением мас-штабного события занимались сотни сотрудников Компании

и близких структур.Руководила общей организацией

события Команда Отдела глобально-го маркетинга во главе со СветланойМироновой. Валентина Мосейчуки Сергей Нестор занимались общей организаций, находили партнеров, го-товили пригласительные и подарки го-стям, Екатерина Клименко контролиро-вала все финансовые потоки, Екатерина Хоменко и ее помощницы приглашали гостей на мероприятие, Наталия Лурье и Алексей Баштовой лихо справились со СМИ.

Специалисты крупнейшей кейтерин-говой службы Украины ХОЛИДЕЙ СЕРВИСво главе с Ириной Тарасовой. Именно

Команда ХОЛИДЕЙ СЕРВИС

За пару часов до Маевки

эти ребята накрыли шикарный банкет и досыта накормили всех гостей, попутно предоставляя Козырный сервис наивыс-шего уровня. В их число вошли лучшие повара, администраторы и официанты Козырной Семьи.

Сотрудники ивент-агентства USP-Events во главе с Виталием Улицким создали прекрасно отрежиссированное шоу, где все было своевременно и на сво-их местах. Особая благодарность ОльгеЛебедевой и Александру Козелину – их слаженная работа и огромный опыт по-могли осуществить такой сложный и масштабный проект.

Концертный департамент Козыр-ной Карты – Людмила Голубицкаяи Владимир Пында. Кто как не они ор-ганизовал выступления звезд на нашем празднике?

Page 43: Корпоративный журнал Командос

43

КОЗЫРНАЯ PARTY 2010

Центральный вход

...И витаминчиков!

Давай помогу, подруга!

И еще таких же399 столов

Огород на тарелках

Закуски к пиву

Сервировка

Эх, накормлю!

Сверим часы!

Козырные повара

Мы готовы, ждем гостей

Наставления перед «боем»

Сырноевеликолепие

Page 44: Корпоративный журнал Командос

44

Особо досталось Колл-центруКОЗЫРНОЙ КАРТЫ. За несколько дней до вечеринки телефон информационной службы стал настоящей «горячей» лини-ей – аппараты буквально разрывались от шквала звонков. Вопрос был всего один – «Как достать пригласительный?». Дев-чонки все выдержали очень стойко, а на самом празднике были чрезвычайно оба-ятельны. Вот те красотки в белых платьях в горошек – наши Золотые Голоса!

Управляющие и заместители управ-ляющих Козырных ресторанов – они курировали работу официантов, встре-чали и провожали гостей, следили за порядком... В этом не первый год под-ряд активно помогали Алена Предко,Светлана Станкевич, Тамила Волошина, Елена Игнатенко, Юлия Гончарук, Алеся Саницкая, Леся Терещенко, Тимур Бура-ев, Алексей Рогов… Словом, в течение вечера они были не только руководителя-ми, но и VIP-хостесс. Встречать, рассажи-вать, руководить и курировать также по-могали Неля Калюжная (CHINA WHITE),Ирина Обросова (ТЮБЕТЕЙКА на Эспла-надной), Анна Груздева (ДЕЖАВЮ),Марина Бубнова (СЧАСТЬЕ Есть!),Маргарита Подгородецкая (КУВШИН) и мно гие-многие другие.

Самое юное подразделение – От-дел компетенции под руководствомОксаны Сидоренко, чьи специалисты помогли найти самые выгодные предло-жения и заключить наиболее приемле-мые контракты на поставку продукции для вечеринки. Их слаженная работа и настойчивость Марины Уманец по-могли нам найти лучшие предложения на рынке и заключить самые выгодные контракты.

ИД Бардо – журналы ОК!Украина и ZЕФИР – создавшие уютную лаунж зону для гостей. Кроме того, ИринаТурбаевская, Алена Кравчук и Евгения Григорьева очень помогли с приглашени-ем звездных гостей – до многих celebrities не так просто дозвониться. ОК!Украина справились с этим на «отлично»!

Как показывают многочисленные восторженные отзывы, наши усилия не были напрасны. Понравилось всем без исключения – и завсегдатаям ре-сторанов (не только киевских, между прочим), и представителям компаний-партнеров, и зарубежным гостям, и всей журналистской братии, которая, как из-вестно, не упускает возможности уко-лоть. На этот раз «колоть» было нечем, настолько замечательным получился праздник!

Подготовка к следующей Козыр-ной Вечеринке уже начата, а пока давайте вспомним, как все мы вме-сте создавали 10-ю юбилейнуюКОЗЫРНАЯ МАЕВКА PARTY 2010.

Добро пожаловать в закулисье!

КОЗЫРНАЯ PARTY 2010

Несем ягодные пироги

Банкет без хлеба –не банкет

Томатные горы

– Семечек не желае-

те?

Козырные подарки– Кому пирожок?

Минутная готовность

Наши обаятель-ные хостесс

Вкус детства –леденцы на палочке

Запасы угощений не заканчивались Вынос барбекю

Чистим, моем, нарезаем

Page 45: Корпоративный журнал Командос

45

КОЗЫРНАЯ PARTY 2010

Людмила Голубицкаяи Владимир Пында

Наталия Лурьес гостей вечера

Козырная Команда

Распределение боевых постовна совещании Герои дня – Топ-менеджеры и управляющие ресторанов КОЗЫРНОЙ КАРТЫ

Золотые Голоса –наш Колл-центр

Любимый журнал ZЕФИРСветлана Мироновас Юлией Васильевой

Ирина Тарасова и Тома Ружанская

– Кому кваску холодненького?

Группа поддержки из Таверны СИРТАКИ

Дружная Козырная Семья

Page 46: Корпоративный журнал Командос

46

ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Проще простого!Стресс неизбежен. Как и ошибки. Давно известно, что не ошибается лишь тот, кто ничего не делает. Ниже Вы найдете 100 нехитрых способов борьбы с великим и ужасным. Мы не рекомендуем пить таблетки, ходить на приемык психотерапевтам и посещать секты. Все гораздо проще!

1. Готовься к утру с вечера.2. Вставай вовремя для того, чтобы ты мог начать свой день без спешки.3. Старайся не носить плотно облегающую одежду.4. Делай заметки. Не полагай-ся на свою память.5. Выдели 15 минут для того, чтобы вовремя приезжать на встречи.6. Смягчи требования к себе. Не волнуйся!7. Установи в своей жизни приоритеты.8. Избегай общения с негатив-но настроенными людьми.9. Используй разумно свое время.10. Отремонтируй все, что не работает.11. Не смиряйся с чем-то, что не работает как следует.12. Разделяй большие объемы работы на маленькие.13. Рассматривай проблемы как задачи.14. Смотри на задачи как на благоприятные возможности.15. Приведи свою жизнь в по-рядок.16. Будь готов к дождю.17. Не пытайся на все знать от-веты.18. Говори всем что-нибудь приятное.19. Научи ребенка запускать бумажного змея.20. Гуляй под дождем.21. Включай в свое каждо-дневное расписание время для игр.22. Перестань говорить себе что-либо негативное.23. Ставь перед собой цель.

24. Живи по средствам.25. Организуй все так, чтобы все вещи лежали на своем ме-сте.26. Приветствуй незнакомца.27. Будь добрым к недобрым людям (они, вероятно, нужда-ются в доброте больше всего).28. Крепко обними друга.29. Чаще смотри на звезды.30. Дыши медленно.31. Слушай музыку, которую ты никогда до этого не слы-шал.32. Почитай что-нибудь.33. Займись чем-нибудь новым.34. Брось вредную привычку.35. Купи себе цве-ток, для того, чтобы выращивать его.36. Нюхай цветы, слушай птиц.37. Оказывай под-держку другим.38. Не отклады-вай дела на зав-тра.39. Летом принимай холодный душ.40. Работай в бод-ром и оптимистиче-ском расположении духа.41. Прежде всего думай о без-опасности.42. Все делай в умеренном темпе.43. Уделяй внимание своей внешности.44. Стремись к отличному ка-честву, а не к совершенству.45. Ешь только питательные продукты.46. Посади дерево и наблюдай, как оно растет.47. Корми птиц.48. Имей план «Б».49. Сделай что-нибудь для дру-гих людей.50. Ответственно относись к своим чувствам.51. Удовлетворяй свои потреб-ности.

52. Знай предел своих воз-можностей. И пусть другие это тоже знают.53. Ходи на пикники.54. Ходи на работу другой до-рогой.55. Посмотри жизнеутверж-дающий фильм.56. Напиши письмо человеку, от которого ты давно не полу-чал вестей.57. Признай важность абсо-лютной любви.

58. Помни, что стресс – это твое отноше-ние к чему-либо.

59. Почаще улы-байся.60. Закрывай глаза на недо-

статки других лю-дей.

61. Хорошо высыпайся.62. Меньше говори,

а больше слушай.63. Хвали других людей.

64. Проводи время со своей семьей.65. Считай позитивы каждого дня.

66. Закончи незакон-ченное дело.67. Будь готов к ожи-

данию.68. Не делай ничего из

того, что заставит тебя гово-рить неправду.69. Спи в удобной постели.70. Выясняй все в ходе беседы.71. То, что ты хорошо выгля-дишь, поможет тебе лучше себя чувствовать.72. Составляй на день реаль-ное расписание дел.73. Стань более гибким.74. Выдели себе время для того, чтобы побыть в тишине и заняться самоанализом.75. Смотри на мир опти-мистично.76. Пей воду, а не водку.77. Совершенствуйся, старайся все делать и быть как можно луч-ше.

78. Выходи на воздух и выпол-няй физические упражнения.79. Перестань обращать вни-мание на мелочи.80. Мирись с несовершенством.81. Учись жить сегодняшним днем.82. Учись проявлять терпение.83. Будь благодарным за то, что у тебя есть и не расстраивайся из-за того, чего у тебя нет.84. Помни, что всем людям угодить невозможно.85. Прикасайся, крепко обни-май близких, гладь домашнее животное.86. Будь честен с самим собой и другими людьми.87. Общайся с друзьями.88. Прекрати волноваться о будущем.89. Носи удобную чистую одежду.90. Старайся не перенапря-гаться при выполнении какой-либо работы.91. Поплачь, это выведет ток-сины из организма.92. Не слушай, не поощряй, не распускай сплетен.93. Когда ты в чем-то не уве-рен или чего-то не знаешь – за-давай вопросы.94. Не ешь только потому, что тебе скучно или ты чувствуешь себя несчастным и злым.95. Испытай и выражай ра-дость по поводу того, что ты жив.96. Ходи на массаж для сниже-ния стресса.97. Выпивай хотя бы чашку чая в день.98. Помни, что ошибки неиз-бежны.99. Совершай прогулки для того, чтобы перестать волно-

ваться.100. Относисько всему про -

ще, прощеи проще.

Page 47: Корпоративный журнал Командос

47

АНЕКДОТЫ

***В ресторане звонит телефон:– Могу я заказать у вас столик?– Сколько раз вам говорить, что мы

здесь не занимаемся продажей мебели!

***– Официант! Я заказывал мясо под

лимоном, а где же мясо?– А вы под лимоном смотрели?

***– К сожалению, я не могу впустить вас

в ресторан, месье, – загородил вход посе-тителю швейцар. – На вас нет галстука.

– Ну и что? – возмущается посети-тель. – Посмотрите – на этих людях нет даже рубашки!

– Согласен, но они выходят.

***– Официант, счет!– Сто двадцать пять – девяносто.– А в чью пользу?

***Бывший сотрудник ресторана бы-

строго обслуживания работает в аптеке.– Свободная касса! Что будете зака-

зывать?– Мне пачку презервативов, пожа-

луйста.– Вам здесь или с собой?

***Посетитель в ресторане:– Официант, принесите мне дверь, я

хочу выйти.***

Посетитель в ресторане:– Официант, почему тарелка мокрая!– Это ваш суп, сэр!

***– Уберите ваш палец с моего биф-

штекса, – говорит посетитель официан-ту. – Это же отвратительно!

– Извините, но если я не буду при-держивать бифштекс пальцем, он опять упадет на пол.

***– Что за ресторан! Телятины нет,

трюфелей нет, устриц нет... Принесите мое пальто!

– К сожалению, вашего пальто уже тоже нет.

***Едет джип, в него сзади въезжает

черная волга. Из джипа выходит здоро-венный детина с монтировкой и начи-нает со всей силы лупить по Волге. Вдруг из нее выходит полковник милиции. Де-тина говорит:

– Ой, товарищ полковник, а я все сту-чу, стучу, думаю, кому же деньги отдать.

***Сидит мужчина в ресторане за сто-

ликом, ужинает. С кухни повар тихонь-ко говорит официанту:

– Смотри, Вась, он это ест!

***Мужчина сделал заказ в ресторане.

Сидит, час ждет, второй. Наконец, при-ходит официант.

– Вот ваш кофе. Бразильский.– Теперь понятно, где вы были.

***– Дайте мне жидкий хлеб и вареных

членистоногих.– Чего-чего?– Пиво с раками мне принеси!!!

***Посетитель спрашивает у официанта:– Посоветуйте, пожалуйста, какое

лучше выбрать вино.Официант:– Вы с дамой?– Да.– С той, которая только что прошла

в туалет?– Да.– Возьмите водки.

***К посетителю в ресторане подходит

официант. Тот дает ему доллар со сло-вами:

– Посоветуйте мне что-нибудь.Официант кладет купюру в карман

и, наклоняясь к посетителю, говорит:– Идите отсюда!

***– А почему у Вас в мантах один лук?– Почему один? Там много лука.– А где мясо?– А мяса нет.

***Посетитель спрашивает у бармена:– Что входит в коктейль?– Сахар, молоко и ром.– Ну и как на вкус?– Отлично! Сахар – это сила, молоко

– энергия!– Hy, а ром?– А ром это мысли, куда применить

силу и энергию.

Над номером работали:Светлана Миронова, Наталия Лурье,

Валентина Мосейчук, Вероника Слобожан,

Алексей Баштовой, Ольга Кутова, Команда Колл-центра

Фотограф:Сергей Бурковский

Дизайнер:Андрей Чекерес

Пишите нам[email protected]

Page 48: Корпоративный журнал Командос

Энтони Бурден«Вокруг Света: в поискахсовершенной еды»

Знаменитый повар (шеф нью-йоркского ресторана Les Halles) отправляется путешествовать во-

круг света в поисках совершенной еды. География его исследований обширна –

от Камбоджи до Шотландии и от Пор-тугалии до Японии, Франция, Марокко, Америка и даже Россия. Он объехал весь мир, пробуя местные деликатесы и са-мые популярные национальные блюда. Во всех путешествиях за автором сле-дуют журналист, фотограф и видеоопе-ратор, так что помимо книги доступно еще и видео о чудесных похождениях Энтони Бурдена.

Интересная, занимательная, немно-го юморная и слегка лирическая исто-рия о кулинарных и гастрономических пристрастиях в разных уголках мира.

Впечатлительным натурам рекомен-дуем подкрепиться перед прочтением – все описано настолько вкусно, что кни-гу нельзя читать на голодный желудок!Стоимость: 116 грн на empik.ua

Марио ПьюзоТрилогия «Крестный отец», «Сицилиец», «Омерта»

Сага о клане Вито Корлеоне «Крестный отец», опублико-ванная в 1969 году, до сей поры

остается лучшим произведением о ма-фии. По мнению кинокритиков, экра-низация этой книги – одна из лучших в своем жанре. Но мы уверены, вы смо-жете увидеть в этих книгах куда боль-ше, чем просто детективную историю. Это своего рода учебники психологии и делового этикета, правда, с некото-рым налетом гангстерской романтики. Вот лишь малая доля цитат, ставших сводом неписаных правил человека слова:

«Один законник с дипломатом по-лучит больше денег, чем десяток голо-ворезов с пулеметами».

«Он умел извлечь выгоду из любого дела, и это было то самое, что привело дона к вершине его величия».

«Главное – это дружба. Дружба зна-чит больше таланта и чуть менее, чем семья. Никогда этого не забывай. За-веди себе настоящих друзей, тебе не пришлось бы обращаться ко мне за по-мощью».

«Я сделаю ему предложение, от ко-торого он не сможет отказаться».

«Ты, наверное, знаешь, что исследо-ватели Арктики оставляют под снегом запасы пищи на случай, если она им понадобится на обратном пути? То же и с добрыми делами, которые творит отец [Дон]. В один прекрасный день он явится к каждому из этих людей и по-требует возвращения долга».Стоимость: «Крестный отец» – 73 грн, «Сицилиец» – 67 грн, «Омерта» – 67 грн на www.yakaboo.ua

Айн РэндТрилогия «Атлант расправил плечи»

«Атлант расправил плечи» – центральное произведение писательницы Айн Рэнд,

переведенное на множество языков и оказавшее огромное влияние на умы нескольких поколений читателей. Своеобразно сочетая фантастику и реализм, утопию и антиутопию, ро-мантическую героику и испепеляющий гротеск, автор очень по-новому ставит извечные «проклятые вопросы» и пред-лагает свои варианты ответов – острые, парадоксальные, во многом спорные.

Книгами этой писательницы восхи-щаются, о них спорят, им поклоняют-ся... Роман «Атлант расправил плечи» в Америке по продажам уступал толь-ко Библии! Главное в книге – принцип свободы воли, рациональность и «нрав-ственность разумного эгоизма».

Говорят, что во время Вьетнамской войны тексты Айн Рэнд сбрасывали с

Сборник удивитель-ных вдохновляющих историй обо всем на свете. Они проникают в самое сердце, воз-рождают веру, надежду, любовь. Хорошая пища для израненной души, отличное лекарство для

тех, кто потерял веру в себя и свой успех или просто сомневается в своих силах.

вертолетов как пропаганду. Когда-то сам Рональд Рейган встал на колени перед Рэнд, признав ее великий талант. В 2005 году в США вышло 35-е переиздание кни-ги. Эта книга вне литературных катего-рий. Серьезная литература живет очень долго, бестселлеры – недолговечны. Но «Атлант расправил плечи» – именно тот бестселлер, который останется на века!Стоимость: 3 книги – 285 грн наwww.bizbooks.com.ua

Зиг ЗигларДо встречи на вершине

Книга «До встречи на вершине» написана в лег-ком разговорном стиле и не отпускает вас, в каком бы месте вы ее ни открыли. Она повествует о важных принципах и полна пози-тивных размышлений, ко-торые дадут вам твердые

основания поверить, что вы можете и долж-ны преуспеть во всех сферах жизни.

Джек КенфилдКуриный бульондля души