48
№ 85 апрель 2011 № 86 июль 2011

От сердца к сердцу

Embed Size (px)

DESCRIPTION

От сердца к сердцу. Жизнь еврейской общины Украины.

Citation preview

Page 1: От сердца к сердцу

№ 85апрель 2011

№ 86июль 2011

Page 2: От сердца к сердцу

Священные Буквы ТорыСедьмой Любавический ребе Менахем-Мендл Шнеерсон говорил,

что каждый еврей в своей жизни должен написать Тору. Мы понимаем, что не каждый может исполнить эту заповедь.

Поэтому сойферы синагоги Бродского предлагают купить букву в Торе, которую они сейчас пишут.

За справками обращаться по тел.: 235-90-82 (Залман)

Она уникальна тем, что написана по-русски, все предыдущие книги по этому вопросу к русскоязычному читателю приходили в переводе. Но ведь даже очень хороший перевод не может донести все грани смысла. В этой книге не просто введение в мир каббалы: в первую очередь автор старается показать механизм функционирования нашего мира и способы его исправления.

В КНИГЕ ПРИВЕДЕНЫ УНИКАЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ. ТИРАЖ ОГРАНИЧЕН.

Вышла в свет книга рав Моше Асмана

«КАББАЛА, ОТВЕТ НА НЕЗАДАННЫЕ ВОПРОСЫ»

еводе. жет росто автор ания

Page 3: От сердца к сердцу

1

Ежемесячник еврейской

религиозной общины

«Хабад-Любавич», Киев

Регистрационное свидетельство

КВ 2225 от 31.10.1996 г.

Главный редактор: Альберт (Элиэзер) Фельдман

Выпускающий редактор:Татьяна Литвинова

Главный консультант: Ребецин Хана Асман

Консультант: Давид Мильман

Дизайн и верстка: Анастасия Карташева

Корректор: Елена Заславская

Адрес редакции:Украина, 01023, Киев,

ул. Шота Руставели, 13,

синагога Бродского

Телефоны:(+380 044) 2359082

(+380 044) 2359083

E-mail: [email protected]

www\newmerkaz.kiev.ua

Тираж: 30 000 экз.По вопросам размещения рекламы обращаться: (+380 044) 2359082

Ответственность за достоверность

информации в рекламных

публикациях несут рекламодатели

Редакция выражает благодарность Борису Ложкину за печать журнала

Просим обращаться

с этим изданием аккуратно:

в нем приведены слова Святой Торы

Мы будем рады ознакомиться

с Вашим мнением о публикациях

и услышать предложения в адрес

редакции «От сердца к сердцу»

ОТ СЕРДЦА К СЕРДЦУ

Слово раввина

Пишут наши мудрецы, что день святой субботы — не просто дата в кален-даре, что Шаббат — кусочек будущего мира, мира добра и справедливости. Если это так, тогда не понятно, почему в этот день евреи иногда болеют, умира-ют и так далее. Ведь в будущем мире нет ни болезней, ни смерти.

Более того, даже евреи, кошерно встречающие Шаббат, не всегда могут по-хвастаться тем, что получили истинное наслаждение от субботы. Из вышеска-занного видно, что есть определенный вопрос, который требует разъяснения.

Впервые заповедь о Шаббате мы получаем в главе «Итро». Там она сфор-мулирована следующим образом: Помни день субботний, что бы освятить его. Шесть дней работай и делай всю работу свою, а день седьмой суббота - Б-гу Всесильному твоему.

В главе «Трума» находим другую формулировку: Храм стройте, и субботы Мои соблюдайте. (Из этого отрывка мы учим, что все работы, которые выполня-лись при строительстве Храма, в субботу запрещены)

Но раскрывается ли полностью смысл отрывка этим объяснением? Ду-маю — нет.

Из этих отрывков мы видим, что заповедь субботы не существует сама по себе. Сначала сказано: Помни день субботний. То есть, работая, помни во имя чего вся твоя работа, во имя Шаббата. Дальше более конкретно: Шесть дней работай и делай всю работу свою. Не просто работай, но так, чтобы успеть сде-лать всю свою работу. Можно сказать, что суббота (как день из будущего мира) является своеобразным итогом правильно прожитой недели, определенной наградой за нее. Развернутое объяснение дает ребейну Бахья: «Всякое движе-ние, — говорит он, — имеет признак несовершенства, подобно тому, как со-стояние покоя является состоянием совершенства. Так и наш мир является местом несовершенным, в то время как территория Храма обладает аспектом совершенства. Значит, потратив шесть дней на движение к совершенству, мы достигаем его на седьмой, в субботу.

Осталось выяснить, чем же надо заниматься в течение недели, что бы об-рести Субботу. Ответ очевиден — строительством Храма. Или, в более широком смысле — исправлением этого Мира. Территория Храма — это то место где Всевышний, благословен Он, пребывал в состоянии раскрытия. Написано в святой книге «Зоар» в комментарии на главу «Носо»: Нижние воды — воды плачущие, а земля — земля вожделеющая. Эту фразу следует понимать следу-ющим образом: вследствие грехопадения первого человека произошло изме-нение всего Мира. Шехина (Божественное присутствие) удалилась из нашего Мира, и от этого страдают не только люди, но и все Творение, в том числе и вода с землей. Единственное место, где вода и земля находились в состоянии покоя — территория Храма. Наша главная работа — вернуть Шехину в этот Мир, а награда за это Суббота ( Мир грядущий). Это относится в равной степени к субботе, как дню недели, и к субботе, как к результату деятельности всех ев-реев во все времена, как к итогу этого Мира.

В этих строках нет призыва, бросить работу во имя пропитания и заняться только и исключительно духовным самосовершенствованием. Наоборот, на-полнить свои повседневные труды идеей исправления Мира, вот чего ждет от нас Всевышний, благословен Он.

Осталось определиться с объемом работы. Тут все просто: первая подсказ-ка содержится в главе «Трума»: Шесть дней работай и делай всю работу свою. Вторую подсказку находим в отрывке, повествующем о смерти Моше рабейну. Там говорится: «И дни его жизни исполнились». Пишет наш святой Ребе, что эта фраза свидетельствует о том, что Моше рабейну исполнил все, что должен был сделать на этой земле. Он не расходовал отведенное ему время попусту и все дни своей жизни посвящал служению. Именно этого ждет от нас Всевыш-ний, именно для этого возвращает наши души в этот мир снова и снова, для того, чтобы мы, наконец, сделали свою работу.

Омейн.

Рав Моше-Реувен Асман,главный раввин Киева и Украины

Page 4: От сердца к сердцу

От сердца к сердцу № 86 2011

Личное мнениеСлово редактора

Почти незаметно прошло 70-летие нападения

фашистской Германии на Советский Союз. Мне

это даже показалось странным… Мало кто со-

мневается, что именно 22 июня 41 года стало одной из

самых мрачных дат мировой истории. Для огромного

населения той — сталинской империи этот день стал

началом чудовищного испытания, последствия кото-

рого ощущаются и до сих пор. Но чем дальше, тем

меньше очевидцев тех страшных дней остается среди

нас. А человеческая память услужливо вытесняет

воспоминания о том, как начинались кошмарные

1418 дней.

На рассвете в 4 утра 22 июня 1941 года военная

авиация германских войск нанесла свои первые бом-

бовые удары по советским территориям. Бомбарди-

ровке подверглись: Рига, Виндава, Либава, Шяуляй,

Каунас, Вильнюс, Гродно, Лида, Волковыск, Брест,

Кобрин, Слоним, Барановичи, Бобруйск, Житомир,

Киев, Севастополь и многие др. города, железнодо-

рожные узлы, аэродромы, военно-морские базы. Од-

новременно с авиационными налетами германские

войска осуществляли артобстрел пограничных укре-

плений и районов дислокации советских войск вбли-

зи границы от Балтийского моря до Карпат. В районе

5-6 часов утра 22 июня 1941 года немецкие войска

перешли государственную границу СССР и повели на-

ступление в глубь территории.

Тем временем в ночь с 21 на 22 июня 1941 года в

Имперское министерство иностранных дел был вы-

зван посол СССР в Германии Деканозов. В 3 часа по

берлинскому времени ему вручили «Ноту МИД Гер-

мании к Советскому Союзу». Синхронно, аналогич-

ный документ в 5 часов по московскому времени по-

слом Германии в СССР графом фон Шуленбургом был

вручен лично в руки наркому иностранных дел СССР

Молотову. Германское правительство обвинило Со-

ветский Союз во враждебной внешней политике по

отношению к Третьему Рейху, а также в сосредоточе-

нии и развертывании вооруженных сил на советско-

германской границе в нарушение всех договоров и

соглашений между двумя странами, представляя та-

ким образом угрозу для Германии и Европы. Чтобы

отвести угрозу от восточных границ, правительство

Германии отдало приказ на проведение военной

операции.

До сих пор продолжаются споры о том, насколько

это было правдой. «Сталин привёл нас на границу 22

июня, а ударить не дал!» — через 70 лет сожалеет жи-

вущий в Израиле офицер-артиллерист Борис Овец-

кий. «Наш полковой комиссар уже в начале мая 1941

года вёл политзанятия о том, что мы должны перейти

в наступление и разгромить немецкую группировку

войск в Польше. Зная сегодня все кошмары, которые

обрушились на советский народ после немецкого

вторжения 22 июня, включая и уничтожение евреев в

годы войны, я согласен с тем, что было бы лучше и

справедливее, чтобы Красная Армия нанесла упреж-

дающий удар по нацистам в 1941-м. Если бы мы на-

чали наступление, то никогда бы не было лагерей

смерти (созданных в 1942 году на территории Поль-

ши). Но, к сожалению, Сталин привёл нас на границу,

а выстрелить не дал. Армия, созданная им, развали-

лась», — говорит Борис Овецкий. Он вырвался из ки-

евского окружения, воевал под Москвой и Сталингра-

дом, освобождал Белоруссию летом 1944-го. «.

Это удивительно, но убеленные сединами ветера-

ны, давно живущие в другой стране, до сих пор жаж-

дут реванша. Их сложно критиковать. Они, несомнен-

но, герои, но страшно себе представить, что было бы,

если бы одно чудовище проглотило другое. Не исклю-

чено, что сталинский режим был бы еще более страш-

ным, чем гитлеровский. Но истории я не терпит сосла-

гательного наклонения. В момент 22 июня у Красной

армии не было готовности и достаточных сил, чтобы

перейти в наступление, разгромить немецкую армию

и пойти дальше по Европе. Сталин не успел подтянуть

все силы к границе. И пропустил момент...

Так начиналось одно из тягчайших испытаний,

когда-либо пережитых Советским Союзом. В ходе во-

йны были уничтожены сотни советских городов, со-

жжены тысячи деревень, погибли десятки миллионов

военных и мирных граждан.

Но в этой войне решалась не только судьба наро-

дов СССР, но и будущее мировой цивилизации, про-

гресса и гуманизма.

И я уверен, что 22 июня тот день, когда надо поста-

вить свечу за всех убитых в той страшной войне. Пусть

они покоятся с миром. И знают, что ветераны отстояли

светлое будущее для всех своих потомков, для всех нас.

Да храни их Господь.

Page 5: От сердца к сердцу

3

НОВОСТИ ОБЩИНЫ

Визит Чернобыльского ребе .................................... 4

Украина взялась за Бабий Яр ................................... 6

В Киеве издадут Альманах современной

израильской и украинской поэзии ........................... 7

Звезда Чикагской биржи

в синагоге Бродского ............................................... 8

Рабинович запускает еврейский телеканал ........... 10

Второй выпуск «Махон смиха» ................................ 11

Нам ли стоять на месте?......................................... 11

Конференция раввинов Европы ............................. 12

Бессмертный подвиг .............................................. 13

ПРАЗДНИКИ

Лаг ба-омер ........................................................... 14

ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ

Гимел Тамуз.

Как относиться сегодня к 3 Тамуза? ....................... 18

УЧЕНИЕ РЕБЕ

Любовь. Самое чистое проявление души ............... 20

ФОТО НОМЕРА... .................................................22

ЕВРЕЙСКИЙ МИР. ИЗРАИЛЬ

День Независимости ............................................. 24

ЛИЧНОЕ МНЕНИЕ

Израильский сюрприз Обамы ................................ 26

Что будем делать с профанацией? ......................... 30

ИЗБРАННЫЕ СТРАНИЦЫ

Размышления о каббале ........................................ 28

НАШИ КОРНИ

История еврейских фамилий ................................. 32

ЛИТЕРАТУРНАЯ ГОСТИНАЯ

Новоградские зарисовки ....................................... 34

ЕВРЕЙСКАЯ АСТРОЛОГИЯ

Близнецы Месяц Сиван .......................................... 36

ВОПРОС-ОТВЕТ

То, что вы хотели знать об иудаизме,

но стеснялись спросить ......................................... 38

ЕВРЕЙСКИЕ ЗВЕЗДЫ

Самуил Маршак ..................................................... 40

ПРИЯТНОГО АППЕТИТА

Молочные лакомства ............................................. 42

Читайте в номере

4

20

12

24

Читайте в номере

Page 6: От сердца к сердцу

От сердца к сердцу № 86 20114

Личное мнениеНовости общины

Это уже второй визит Черно-быльского Ребе в Киев. Многие ещё полны неизгла-димых впечатлений, кото-

рые оставил первый визит 8 лет на-зад. Киев с трепетом и радостью приветствует Чернобыльского Ребе, и мы от всего сердца верим, что его визит даст новый толчок развитию еврейской жизни города во всех её сферах.

Добро пожаловать в Киев, ребе Тверский!

Визит Чернобыльского Ребе в Еврейскую общину Киева 18 мая начался с Полуденной молитвы в Большом молитвенном зале синаго-ги Бродского. На Минху собралось много членов общины, желающих получить благословение Ребе.

Несмотря на трудный день и уста-лость после дороги Ребе Тверский не стал отдыхать, лишь недолго посидел в кресле. Вот уже 30 лет Чернобыль-

ский Ребе не спит в кровати: ему жаль тратить время на сон. Короткая передышка — и праведник снова об-ращается к учебе и молитвам.

Вторая часть вечера в зале «Симха» началась с пения нигуним. После обращения к Б-жественному милосердию Ребе сказал несколько слов присутствующим.

— Я очень рад, что сегодня евреи Киева собрались здесь. Это очень важно, что мы вместе провели этот день между Песахом и Шавуотом.

Из рассказов моего отца я знаю, что евреям очень тяжело жилось здесь. Нам запрещали молиться, нельзя было учить Тору, нельзя было соблюдать заповеди Вс-вышнего. Все было подпольно. Невозможно было и достичь благосостояния в обычной жизни. У кого было чуть больше денег, того сразу назначали врагом народа и бросали в тюрьму. Мне отрадно видеть, как измени-лась еврейская жизнь Киева: вы-росла община, можно учить Тору, от-крыты школы. Приятно видеть, как много евреев ходят в синагогу, вер-нулось к еврейской жизни. Евреи могут развиваться и в светской жиз-ни, расти финансово. И это очень меня радует. Воспоминания от рас-сказов отца сейчас заменяются очень хорошей реальностью.

Сейчас, между Песахом и Шавуо-том я бы хотел обратить внимание присутствующих, как важно быть вме-сте. Когда евреи пришли на гору Си-най чтобы получить Тору, у них было единое мнение. Они были едины как духовно, так и материально. И сейчас нужно помогать и поддерживать друг друга, если необходимо, дать совет или посодействовать материально. Тогда у всех будет все хорошо. И са-мые лучшие вещи придут ко всем.

Визит Чернобыльского ребе

Влияние славного

хасидута Чернобыль,

идущего по пути

многовековой

традиции еврейства

в духе Бааль-Шем-

Това, возвращается

к своим истокам

Page 7: От сердца к сердцу

5

Когда все евреи сказали на горе Синай, что хотят принять Тору, прои-зошло множество чудес. Нам нужно помнить об этом. И тогда это даст нам и духовное, и физическое, и ма-териальное благословение.

И я даю вам свое благословение на весь год, и пусть с вами произой-дет все самое хорошее, и чтобы вы все самое хорошее получили от Вс-вышнего.

Омейн.После благословения Ребе, не-

сколько слов сказал Главный Рав-вин Украины Моше Реувен Асман.

«Мы рады приветствовать Чер-нобыльского Ребе у нас в Киеве. Мы помним о величайших заслу-гах его героического дедушки свя-того Раби Хаим Ицхака, который в тяжелейшие годы коммунистиче-ского деспотизма сумел остаться евреем, вел праведный образ жизни и был одним из величайших праведников. И теперь, когда с Б-жьей помощью возрождается еврейская жизнь в столице Украи-ны, я хочу от имени нашей общины пожелать Чернобыльскому ребе долгих и счастливых лет жизни. Очень символично, и мы высоко ценим приезд Ребе в город, где династия Чернобыльских Ребе оставила неизгладимый след, влияние которого ощущается и по сей день. Лехаим!»

Культ цадика был создан в ха-сидской массе глубокой потребно-стью общения с праведником, свя-тым мужем, а через него – с Б-гом. Цадик, при всей своей духовной вы-соте, стоит не над народом, а среди народа, — он живет и действует для блага хасида, заботится о его духов-ных и материальных нуждах. Вся власть, которой он пользуется, дана ему доверием народа, который име-ет постоянный доступ к нему. Народ верит не только в непогрешимость самого цадика, но и в переход его святости к потомству.

Как только хасидизм стал вероу-чением масс, в нем проявилась тен-денция к утверждению духовных ди-настий. Сам Бешт, основатель хаси-дизма, не основал непосредственной династии по мужской линии. Един-

ственный сын его, р. Цви-Гирш, хотя и обладал, по рассказам хасидов, «самой большой душою», не мог быть вождем хасидизма в эпоху его организации. И роль вождя пере-шла к р. Дов Беру из Межирича. Бештовская династия продолжа-лась по женской линии: в его внуках от дочери Адели (Годл) — Эфраиме Судилковском и Борухе Тульчин-ском, и в его правнуке — Нахмане Брацлавском. Рав Дов Бер Межи-ричский укрепил хасидизм и подго-товил целый ряд цадиков, рассе-лившихся по Галиции, Подолии, Во-лыни, Литве и Белоруссии в конце XVIII века. От них и пошли цадикские династии, из которых уцелели до на-шего времени четыре — Садагур-ская, Чернобыльская, Лядская и Столинская.

ТВЕРСКИЕ, хасидская династия; известна также как семья черно-быльских цадиков. По преданию, фамилия взята в память предков, происходивших из Тверии. Родона-чальник династии рабби Менахем Нахум бен Цви из Чернобыля (1730, Норинск, — 1797, Чернобыль) полу-чил образование в иешивах Литвы. С распространением хасидизма по-сещал рабби Исраэля бен Эли‘эзера Ба‘ал-Шем-Това (Бешт) в Меджибо-же, слушал его беседы, а после его смерти стал одним из известных учеников преемника Бешта Дова Бера из Межирича. Он был принят маггидом в местечке Чернобыль, где стал проповедовать учение ха-сидизма, разъезжая также по горо-дам и местечкам. Жил он в бедно-сти, хотя слава о его подвижниче-ской жизни привлекала к нему еврейские массы со всех концов Украины и Польши.

После смерти рабби Менахема Нахума его сын, рабби Мордехай из Чернобыля (1770, Чернобыль, —1837, Анатовка), занял место магг ида в том же местечке. Фактически он был ис-тинным основателем Чернобыльс кой династии цаддиков. У рабби Морде-хая было восемь сын овей, каждый из которых стал цаддиком.

Старший из них, Ахарон (1787–1872), был преемником отца в Чер-нобыле.

Второй сын рабби Мордехая, Мо-ше (1789–1866), был цад диком в Ко-ростышеве.

Третий — рабби Я‘аков Исраэль (1794–1876) — еще при жизни отца стал руководить хасидской общиной в Черк ассах.

Четвертый — рабби Нахум (1805–1852), был цаддиком в Макарове.

Пятый сын, рабби Аврахам (1806–1889), известен под именем Маггида из Триска (город Турийск). Его сыно-вья создали Трисскую династию.

Шестой сын, рабби Давид (1808–1882), был самым популярным из сыновей рабби Мордехая. Он пере-ехал в местечко Тальное (известен как Тальнер ребе), где жил в роско-ши, содержал пышный двор, воссе-дал на серебряном троне, любил пе-ние и музыку, его окружали попу-лярные хаззаны и клезмеры.

Седьмой сын, рабби Ицхак (1812–1885), был цаддиком в городе Сквира и основателем Сквирской династии.

Восьмой сын, рабби Иоханан (1812–1895), был цаддиком в Ротми-стровке.

На протяжении ХІХ в. и в начале ХХ в. династия Тверских занимала го-сподствующее положение в религи-озной жизни украинского еврейства.

После революции 1917 г. потом-ки разных ветвей династии пересе-лились в Польшу (некоторые из них погибли в период Катастрофы), Ру-мынию, США и Эрец-Исраэль.

Марианна Варшавская

Page 8: От сердца к сердцу

От сердца к сердцу № 86 20116

Новости общины

По распоряжению руковод-ства страны создана го-скомиссия во главе с пре-мьер-министром страны,

занимающаяся проведением меро-приятий, связанных с 70-летием этой печальной даты.

Для выполнения этой задачи создана рабочая группа в составе восьми человек, которая состоит из семи украинских министров, а от ев-рейской общины Украины туда вхо-дит Вадим Рабинович, президент Всеукраинского еврейского кон-гресса (ВЕК).

Мы обратились к нему с прось-бой рассказать об этом событии.

— 17 июня состоялось заседание комиссии по увековечению памяти жертв Бабьего Яра под руководством премьер-министра Украины. Это связано с приближающейся 70-й го-довщиной трагедии еврейского на-рода. Должен вам сказать, что со стороны государственной власти Украины мы имеем уникальную под-держку всех начинаний. Достаточно вам сказать, что три с половиной ча-са 30 крупнейших руководителей го-сударства, министров, руководите-лей ведомств посвятили обсужде-нию этого вопроса. При этом разделим мероприятия государ-ственные и те, что проводит наш благотворительный фонд «Бабий

Яр», который и строит на месте тра-гедии мемориальный комплекс. Все мероприятия пройдут 3 октября ны-нешнего года. Опять же я хочу под-черкнуть очень важный момент. Ежегодная дата проведения меро-приятий в Бабьем Яру – 29 сентября, но по просьбе еврейской общины Украины в связи с тем, что в нынеш-нем году на этот день выпал Рош ха-Шана (еврейский Новый год), пра-вительство Украины передвинуло дату мероприятий в Бабьем Яру, что подчеркнуто свидетельствует об ува-жении к национальной традиции.

Вначале пройдет традиционное траурное шествие по «расстрельно-му маршруту», затем, в 12.00, прези-дент Украины Виктор Янукович вме-сте с руководителями благотвори-тельного фонда «Бабий Яр» заложит камень в фундамент наконец-то уже утвержденного проекта мемориаль-ного комплекса. Вечером по нацио-нальному телеканалу Украины будет показан художественный фильм «Бабий Яр». Есть еще множество мероприятий — от выпуска специ-альных марок до региональных школьных уроков по Холокосту, но это все взяло на себя украинское правительство, как и ряд других инициатив по увековечению памяти жертв Бабьего Яра в год 70-й годов-щины этой трагедии.

— Если можно, несколько слов о самом мемориальном комплексе: что он собой представляет, кто его автор?

— Благотворительный фонд «Бабий Яр», занимающийся строи-тельством этого комплекса и прове-дением мероприятий, возглавляет глава Европейского еврейского со-юза Игорь Коломойский. Председа-телем Наблюдательного совета в этом фонде являюсь я. Проект, кото-рый утвержден в рамках междуна-родного конкурса, могу сказать сме-ло, наконец-то достоин памяти по-гибших. По утвержденному проекту, вся площадь — около 2 гектаров - будет покрыта громадным талесом, а внутри него будет находиться му-зей, заниматься которым будет Илья Левитас, много лет отдавший иссле-дованию этой темы и имеющий уже на сегодня огромную экспозицию примерно в 3 тысячи метров! Рядом на 4 гектарах мы планируем выса-дить 32 тысячи деревьев, на каждом будет табличка с именем человека, расстрелянного в Бабьем Яру. На сегодня точно установлены имена именно такого количества расстре-лянных в этом месте. В центре будет огромное мемориальное дерево в память тех тысяч и тысяч людей, имена которых пока установить не удалось.

Украина взялась за Бабий Яр

В Украине принято

официальное решение

об увековечении

памяти жертв

Бабьего Яра

Page 9: От сердца к сердцу

7

— На чьи средства создается мемориал, и кто еще входит в руко-водство фонда «Бабий Яр»?

— Президентом и руководите-лем проекта является Игорь Коло-мойский. Я — председатель Наблю-дательного совета и глава рабочей группы. Активными членами прав-ления на сегодняшний день явля-ются глава еврейской общины Кие-ва Александр Левин, Майкл Джо-зефсон, раввин Моше-Реувен Асман. Стоимость проекта – около 50 миллионов долларов. Принять участие в финансировании этого проекта выразили желание, по-моему, все известные мне еврей-ские меценаты и филантропы. И я считаю это очень правильным, не-смотря на то, что изначально мы планировали «строить на свои». Но тут сыграла роль принципиальная позиция президента фонда Игоря Коломойского: в проекте может принять посильное участие каждый желающий…

— А как Израиль – участвует в безусловно небезразличном для этой страны проекте?

— Это отдельная страница. Я знаю об огромном количестве мероприя-тий, которое планируется израиль-ской стороной, об огромных усилиях, которые предпринимают, в частности, Юрий Эдельштейн и многие другие. Вчера я встречался с первым замом руководителя украинского МИДа Русланом Кухаренко, с которым уже договорено об официальной под-держке на государственном уровне всех визитов и мероприятий в память о Бабьем Яре. Хочу объяснить: до это-го, по дипломатическому протоколу, мы не имели права организовывать визиты в Украину глав государств. Сегодня же приглашения на траур-ные мероприятия к 70-летию Бабьего Яра высылает и президент Украины, что, если говорить дипломатическим языком, повышает статус мероприя-тия. Вот теперь мы можем согласовы-вать все действия более уверенно.

Также мы планируем привезти из Израиля чартерным рейсом вете-ранов и активистов израильского Общества выходцев из Украины. Есть еще ряд мероприятий, запла-нированных в Израиле, а также со стороны британской и французской еврейских общин.

Целый ряд мероприятий плани-руется нами на европейском уровне в Брюсселе. Мы приглашаем на это событие в Киеве ряд еврокомисса-ров, чтобы еще раз, спустя 70 лет по-сле этой трагедии, напомнить, что может произойти, если люди не слы-шат друг друга. Мы обратились к Ев-ропарламенту и парламентариям ев-ропейских стран с предложением и просьбой: 3 октября 2011 года, в 12.00 по киевскому времени, в мо-мент закладки камня в основу мемо-риала в Бабьем Яре, объявить мину-ту молчания, почтив память тысяч и тысяч жертв нацистского расстрела.

MIGnews.com

Антология станет подарком в год иврита всем не-

равнодушным к этому древнему и в то же время,

современному языку. Украинские переводы будут

представлены параллельно ивритским оригина-

лам. В отдельный том войдут переводы десяти лучших укра-

инских поэтов их израильскими собратьями по перу. Веду-

щий вечера – соредактор издательства «Дух и Литера» и

директор Центра иудаики НаУКМА Леонид Финберг особо

отметил участие в уникальном проекте организации «На-

тив» и Израильского культурного центра в лице его директо-

ра Юлии Дор.

В Антологию войдут произведения таких известных авто-

ров, как Юрий Андрухович, Оксана Забужко, Иван Малкович.

Координатор с израильской стороны поэт и переводчик

Велвл Чернин подчеркнул, что, несмотря на отдельные пере-

воды украинских поэтов на иврит, в частности, Василя Стуса,

работа над Антологией начинается практически с нуля. «Мне

очень важно, чтобы современная украинская поэзия зазву-

чала на иврите», – отметил д-р Чернин, напомнив аудитории

о статье Зеева Жаботинского «Урок юбилея Шевченко», где

выдающийся публицист, во времена, когда украинский язык

считался жаргоном, воспел оду украинскому национальному

сознанию, выразителем которого был кобзарь.

Активное участие в презентации Антологии приняла по-

этесса, заслуженная артистка Украины Галина Тельнюк, чьи

стихи были встречены аплодисментами. Кстати, отец Гали-

ны, поэт, прозаик и литературный критик Станислав Тель-

нюк в 1970-1980-е годы был одним из немногих литерато-

ров, переводивших с идиша и открывавших еврейскую

культуру украинскому читателю. Не остался в долгу и Велвл

Чернин, прочитавший свой перевод на идиш «Виноградной

косточки» Булата Окуджавы и представивший ивритскую

версию песни киевского барда, с начала 1990-х живущего в

Израиле Дмитрия Кимельфельда.

На презентации издания подчеркивалось, что еще в

украинской литературе эпохи Ивана Франко и Леси Украин-

ки были очень сильны аллюзии на еврейские сюжеты и это

в какой-то мере сближало народы. Отразить же то, что се-

годня нас духовно объединяет и призвана Антология, изда-

ние которой планируется осуществить в течение года.

В Киеве издадут Альманах современной израильской и украинской поэзии

Page 10: От сердца к сердцу

От сердца к сердцу № 86 20118

Личное мнениеНовости общины

Лео Меламед вспомнил о

своих российско-украин-

ских корнях. В первый

день украинского визита

Лео Меламед во время международ-

ной конференции GAFTA подписал

меморандум о сотрудничестве бир-

жи Чикаго с Кабинетом министров

Украины и Национальным банком

Украины.

Торжественное подписание до-

кумента состоялось 26 мая в Киеве.

От имени украинского прави-

тельства соглашение подписал ми-

нистр аграрной политики и продо-

вольствия Украины Николай При-

сяжнюк, со стороны Чикагской

товарной биржей — ее почетный

президент Лео Меламед.

Кроме того, было подписано еще

одно соглашение о сотрудничестве

СМЕ и Украинской фьючерсной бир-

Звезда Чикагской биржи в синагоге БродскогоВо время своего

двухдневного визита

в Украину Президент

Чикагской товарной

биржи Лео Меламед

посетил синагогу

Бродского

и встретился

с духовным лидером

украинских евреев

Главным раввином

Украины Моше

Реувеном Асманом

Page 11: От сердца к сердцу

9

жей. От имени последней документ

подписал президент УАК Леонид

Козаченко.

После подписания меморандума

Л.Меламед подчеркнул, что сотруд-

ничество Украины с Чикагской то-

варной биржей станет новым вит-

ком в развитии украинского АПК.

Президент Украины Виктор Яну-

кович в четверг, 26 мая, провел

встречу с президентом Чикагской

товарной биржи Лео Меламедом.

Как сообщили в пресс-службе

Януковича, глава государства выра-

зил уверенность, что визит Лео Ме-

ламеда свидетельствует «о возрас-

тающем доверии к Украине. Я убеж-

ден, что создание реальных

механизмов реализации начатых на

Украине реформ, привлечение инве-

стиций из США в экономику нашего

государства — это путь, который

приведет нас к совместному успе-

ху», — сказал глава государства.

(Leo Melamed) — одна из наибо-

лее мощных фигур в финансовом

мире — революционизировал тор-

говлю фьючерсами на Чикагской то-

варной бирже. Находясь в стенах

синагоги он вспомнил о своем чу-

десном спасении от нацистов. Пе-

ред Второй мировой войной семья

Меламед ускользнула из огня войны

с помощью посла Японии в Литве,

который в последствии был признан

Праведником мира. Визы, которые

он выдал сотням евреев помогли

спастись от смерти многим. Вспом-

нив о детстве и юности Лео расска-

зал, как когда-то играл в еврейском

театре и тут же перешел на иврит.

В доверительной беседе с Глав-

ным раввином Украины Моше Реу-

веном Асманом Лео Меламед отме-

тил, что вносит значительный вклад

в развитие университета в Иеруса-

лиме, постоянно спонсируя про-

граммы Яд Вашем.

Теплая обстановка в кабинете

раввина настроила Лео Меламеда

на воспоминания. Вернувшись мыс-

ленно в 1939 год Лео рассказал, о

всех сложностях и перипетиях пере-

селения семьи Меламед в Соеди-

ненные Штаты и истории своей

жизни. Лео Меламед родился в 1932

году. По сей день его одиозная фигу-

ра становится поводом для обсуж-

дений и вспышек эмоциональных

откликов в прессе.

Как и Сорос, он сбежал от пре-

следования нацистов из родной

Польши в Литву, а затем и в Соеди-

ненные штаты. Именно эти события

его жизни научили его главному, что

в значительной степени пригоди-

лось удачливому дельцу в игре. Он

научился быть спокойным в самых

безнадежных ситуациях и понял на

примере того, как при отсутствии

транзитной визы их семью не пуска-

ли в штаты, что огромный профит

порой зависит от мелких колебаний

биржевого пространства.

В общем, его мышление было

построено на широких ретроспек-

тивных аллюзиях, и это сделало его

профессионалом с большой буквы.

Но в США семья после долгих ски-

таниях (а Лео побывал в свое время

даже в Сибири), Лео поступил в Ил-

линойский университет, а также обу-

чился начальным навыкам медработ-

ника, из которых опять ж умудрился

извлечь основы своей философии.

На биржу он попал настолько слу-

чайно, что это можно было считать

перстом судьбы. Он пришел работать

в юридическую компанию, а попал

на аукцион мировой торговли акция-

ми. «Меррилл, Линч, Пирс, Феннер и

Бин» (Merrill, Lynch, Pierce, Fenner &

Bean) — здесь началась его карьера.

До этого времени Лео работал

таксистом, чтобы свести концы с

концами, помогая и отцу и матери

существенными приработками. А о

бирже и торговле слушал по радио

во время своих поездок. Он и не ду-

мал в то время, что когда-то и сам

займется биржевыми контрактами.

Проработав здесь какие-то полу-

года, он безумно восхитился пере-

ливающимся миром трейдинга, что

заставило его взять у собственного

отца в долг 3000 долларов. В 1967

году Меламеда избрали управляю-

щим компании «Мерк», в то время

как он попутно ухитрялся инвести-

ровать средства в самые сферы эко-

номики, не гнушаясь даже мелкими

акциями аграрных компаний.

Его жизнь напоминала радуж-

ный шар, полный волшебных кон-

фетти событий.

Его стали называть отцом фью-

черсов, настолько удачно он прово-

дил финансовые сделки, он являлся

и старшим советником по вопросам

политики и биржевой торговли на

Чикагской бирже в недавние годы.

Он искренне считает мировой

кризис не слабым местом мировой

экономики, а ее взлетной полосой, а

привязку к доллару всех отраслей

экономики считает несущественной.

Марианна Варшавская

Cоздание реальных механизмов реализации начатых на Украине реформ, привлечение инвестиций из США в экономику нашего государства — это путь, который приведет нас к совместному успеху»

Page 12: От сердца к сердцу

От сердца к сердцу № 86 201110

Новости общины

Стало известно, что Вадим

Рабинович запускает ев-

рейский новостной телека-

нал Jewish News One, кото-

рыйпланирует вещать круглосуточ-

но через спутник компании Astra,

производя 20 часов собственного

продукта в сутки.

«Jewish News One — новостной

канал, акцент будет делаться на но-

востях, сообщениях и аналитике,

предназначенных для удовлетворе-

ния потребностей еврейской общины

». Слоган канала — «Первый еврей-

ский канал последних новостей».

По словам представителей теле-

компании, Jewish News One плани-

рует начать тестовое вещание уже в

конце мая, а полноценное — в июне

сразу двумя языковыми дорожками

— украинской и английской. В

дальнейшем планируется также за-

пуск дорожек немецком, француз-

ском, русском, испанском, итальян-

ском и иврите. Главный офис теле-

канала находится в Киеве, здесь

уже набран штат из 10 человек, при-

обретенное оборудование и почти

завершена студия. Также строится

студия в Тель-Авиве, где сейчас

идет набор корреспондентов.

На канале будут транслировать-

ся видеоновости и видеоинтервью,

которые составят около 50% эфира,

и студийные новости (20%). 30% —

это повторение трансляции .

Создание концепции еврейских

международных телеканалов, кото-

рые будут вещать на разные страны

на нескольких языках — чрезвычай-

но сложная задача, считает Татьяна

Кисилевская — в прошлом главный

режиссер компании кабельного те-

левидения «МАТАВ», один из созда-

телей израильской редакции теле-

канала RTVi, в 2001–2009 гг. — ее

главный редактор и продюсер.

«Главная сложность заключается в

том, что зрители подобных телекана-

лов не гомогенны в своей массе. Их

объединяет не язык, а еврейство, а

это слишком размытая база для раз-

личных аудиторий. Нужно понимать

психологию зрительского восприя-

тия, ориентируясь на очень большое

число переменных. В частности, есть

страны, где еврейская община со-

стоит в основном из эмигрантов, а

есть такие, где евреи в большинстве

своем — уроженцы страны. Ну и

естественно есть смешанные ауди-

тории. Когда мы создавали RTVi, то

концепции обращения к каждой

группе населения продумывались

отдельно, но при этом, помогал фак-

тор единого языка. Тут же программа

будет одна, а языки — разные, если

конечно не будет продумана иная

схема», — отметила Киселевская.

По ее словам, в том, что касается

еврейской самоидентификации так

же есть немало «подводных кам-

ней». «Люди по разному относятся к

этой детали своей жизни и по разно-

му относятся к Израилю. Разные ау-

дитории отличаются различным

уровнем познаний насчет ситуации

на Ближнем Востоке или, например,

в сфере еврейских традиций. Если

речь идет о новостном телеканале,

нужно будет продумать, как подстро-

иться под тех, кому требуется пред-

варительное объяснение деталей.

В целом же идея создания таких

телеканалов очень важна, они могут

принести огромную пользу, как с

точки зрения консолидации еврей-

ской диаспоры, формирования на-

ционального самосознания, так и

для Израиля.

Комментарий вице-президента Европейского еврейского союза (EJU) Вадима Рабиновича, который является ответственным за органи-зацию и запуск телеканала Jewish News One.

— Наша команда работает «ком-

мунистическими» темпами. Плани-

руем, что в ближайшие 2–4 месяца

Jewish News One начнет работать в

режиме первичного вещания . Мы

надеемся, что новый канал станет

уникальным источником информа-

ции, в том числе, и по событиям

Ближнего Востока.

— В каком формате планируется вещание канала? Он будет освещать новости только еврейского мира?

— Нет, ни в коем случае! Это бу-

дут общемировые новости, но какие-

то вещи мы, конечно, будем стре-

миться донести через призму имен-

но еврейского мировосприятия.

Что касается вещания, оно будет

идти 24 часа в сутки. Между блоками

новостей будет включаться студия с

аналитическими программами и об-

суждениями ситуации во всем мире.

К тому же, мне кажется, что мы

должны больше искать того, что нас

всех сближает, нежели того, что

разъединяет. Особенно в новостях.

Рабинович запускает еврейский телеканал

Page 13: От сердца к сердцу

11

После года напряженной

учебы, ученики второго

набора «Махон смиха» при

Всеукраинской Иудейской

Духовной Академии «Томхей Тми-

мим» 3 июня успешно сдали экза-

мен. Экзаменационная комиссия,

которая состояла из рав Шмуеля

Ашкенази , рав Меера Аарона, рош

«Махон смиха» рав Авраама Гвирца

и Главного раввина Моше Асмана,

отметила высокий уровень подго-

товки мальчиков.

На торжественную церемонию

вручения дипломов ребят приехал

поддержать рав Давид Нахшон из

Израиля, гости и прихожане синаго-

ги. Также специально прилетели

друзья нашей общины Александр

Гринберг и Герман Хан — директор

компании «ТНК».

Молодые раввины вручили рав

Моше Асману благодарность, за

возрождение «Махона смиха» в Ки-

еве, его безграничную заботу и по-

нимание , в котором они так нужда-

лись, находясь вдалеке от дома. Рав

Авраам Гвирц, который на протяже-

нии года был их наставником, также

получил от своих «вчерашних» уче-

ников, а сегодня уже раввинов, сло-

ва искренней благодарности за пе-

реданные им знания и понимание .

После церемонии состоялся хасид-

ский фарбренген.

Еврейская община от всей души

поздравляет Натаниеля Биньямини,

Цви Моше Зафрани и Исроэля-Нисим

Иду с получением звания «Равин».

Сотни директоров учрежде-

ний Хабад Израиля собра-

лись 1 июня на съезд в Ие-

русалиме. В конференции

приняли участие министр нацио-

нальной инфраструктуры Узи Лан-

дау, глава фракции партии ШАС в

Кнессете Яков Марги, главный рав-

вин Кфар Хабада рав Шмуэль Ашки-

нази, а также другие политические

и религиозные деятели.

В рамках съезда, впервые состо-

ялось собрание русскоязычных рав-

винов — выходцев из стран СНГ, це-

лью которого было поднятие на но-

вый духовный уровень олимов.

Почетным гостем собрания был глав-

ный раввин Киева и Украины Моше

— Реувен Асман. Участники отмети-

ли огромную работу, которую делает

раввин по возрождению мобильных

центров Хабад (мицва — танки), а

также большую поддержку проектов

учреждений Хабад, которую он ока-

зывает. Исходя из вышесказанного,

а также из многолетнего опыта рабо-

ты с русскоязычными репатриантами

было вынесено предложение выдви-

нуть раввина Моше Реувена Асмана

на должность Председателя объеди-

нения русскоязычных раввинов Из-

раиля. В своем выступлении раввин

подчеркнул слова Любавичского Ре-

бе о том, что «Хабад должен быть от-

ветственным за каждого нового ре-

патрианта» и в свою очередь Моше

Асман сказал, что постарается сде-

лать все, чтобы дойти до каждого

олима. В заключении своей речи он

передал приветствие от Президента

Всеукраинского еврейского конгрес-

са Вадима Рабиновича.

Заключительный банкет который

проходил в гостинице «Рамда Рене-

санс» в Иерусалиме, был направлен

на то, чтобы отдать должное работе

которую проводят учреждения Хабад

по всему Израилю. Во в своем вы-

ступлении шлиях в Эйлате раввин

Йосеф Хехт отметил, что Ребе всегда

требовал, чтобы мы постоянно нахо-

дились в движении, достигали боль-

ших высот, ведь «если мы стоим на

месте, независимо от того, насколь-

ко высоко — мы теряем время».

Министр Ури Ландау вручил ме-

ценату Михаилу Мирилашвили на-

граду и поблагодарил за поддержку

учреждений Хабад в странах СНГ.

Свою благодарственную речь

г-н Мирилашвили закончил слова-

ми: «Я с вами хасиды Хабад, где бы

вы ни находились».

Второй выпуск «Махон смиха»

Нам ли стоять на месте?

Page 14: От сердца к сердцу

От сердца к сердцу № 86 201112

Новости общины

Конференция европейских

раввинов (CER) — крупней-

шее в Европе объединение

еврейских общин и их лиде-

ров. В ней представлены 400 еврей-

ских общин из более чем 40 стран.

CER имеет статус консультанта при

Совете Европы и в учреждениях Ев-

ропейского Союза, форумы Конфе-

ренции проводятся с привлечением

авторитетных религиозных лидеров,

ведущих политических и обществен-

ных деятелей разных стран, при-

знанных европейских экспертов в

различных отраслях знаний.

Целью Конференции не является

какое-либо давление на кого бы то

ни было. Важен сам факт существо-

вания организации, представляю-

щей интересы народа, который не

просто живёт в Европе, но является

её частью. Причем важен он не толь-

ко для евреев, но и для европейских

государств. Сегодня в объединённой

Европе происходят очень интерес-

ные, уникальные процессы – напри-

мер, изменение национальных за-

конодательств в соответствии с об-

щеевропейскими принципами и

ценностями. Конечно, всё это очень

непросто, а значит, тем более важен

диалог — и между странами, и меж-

ду народами, будь то евреи или кто-

нибудь другой… Главное состоит в

том, чтобы люди учились говорить

друг с другом и друг друга слышать!

Организаторы конференции об-

судили сложившееся положение в

Европе и европейских религиозных

общинах, будущее европейского ев-

рейства в результате роста антисе-

митизма, особенно со стороны му-

сульманских экстремистов, и попыт-

ки запретить или ограничить

еврейскую практику шхиты, риту-

ального забоя скота. «Существуют

причины для тревоги, и европей-

ские раввины должны быть в аван-

гарде борьбы», — считает раввин

Голдберг. — Идут дискуссии вокруг

мультикультурализма в Европе, воз-

можно, кризиса идентичности на

континенте. Раввины должны сде-

лать, чтобы их голос был услышан

как внутри общины так и в обществе

в целом по этим жизненно важным

вопросам».

Конференция раввинов Европы

В Брюсселе

открылся съезд

Конференции

раввинов Европы

Page 15: От сердца к сердцу

13

Еврейская община Украины

интегрирована в Европу и являет-

ся частью европейского сообще-

ства, и к счастью, в Украине про-

блема межрелигиозной напря-

жённости менее актуальна, чем

во многих других европейских

странах, — считает Главный рав-

вин Киева и Украины Моше Реу-

вен Асман, представляющий на-

шу общину на этом международ-

ном форуме. В своем выступлении

он рассказал о серьезной работе,

проводимой в нашей стране орга-

низациями ВЕК и ОЕОУ, и их ли-

дерами Вадимом Рабиновичем и

Игорем Коломойским.

О работе еврейских лидеров

над возвращением евреев в лоно

традиции, об их помощи социаль-

но незащищенным членм общи-

ны. Также рав Асман передал

участникам съезда приветствие

от премьер-министра Украины

Николая Азарова, подчеркнув,

что нынешнее руководство стра-

ны не только декларирует благие

намерения, но и творит добрые

дела: нашей общине вернули 18

свитков Торы, и вопрос о музее в

Бабьем Яру наконец сдвинулся с

мертвой точки. На съезд приеха-

ли раввины и из других городов

Украины: Нохум Эрентрой — рав-

вин Запорожья, Мендель Гли-

ценштейн и Ноах Кофманский —

Черновцы, раввин Чернигова,

Шауль Гурвиц — раввин Винни-

цы. Член украинской делегации

рав Алекс Артовский поднял важ-

ный вопрос о русскоязычных ев-

реях, проживающих в странах Ев-

ропы и часто нуждающихся в по-

мощи общины.

В съезде приняли участие ев-

ропейские депутаты, сотни рав-

винов, неформальные лидеры

еврейских общин и министр Из-

раиля по делам религий Яаков

Марги. Выступили на съезде так-

же главный ашкеназский раввин

Государственного раввината Из-

раиля Йона Мецгер и Ян Трущин-

ский, генеральный директор по

образованию и культуре при Ев-

ропейской комиссии.

«Есть много современных

угроз для будущего европейского

еврейства и, к сожалению лишь

у некоторых определены основ-

ные причины», — сказал заме-

ститель директора RCE раввин

Арье Гольдберг. — «Очень важно,

что мы проводим консультации

по этим вопросам в присутствии

европейского политического ру-

ководства Символичным являет-

ся тот факт, что прошел съезд под

патронатом Ежи Бузека, прези-

дента Европейского парламента

и в здании Европаламента.

Миссия раввинов состоит в

возрождении и укреплении еврей-

ского национального самосозна-

ния. Возможность встречи автори-

тетных духовных лидеров Европы

и Израиля позволяет получить яс-

ность в вопросах и проблемах, ка-

жущимися иной раз спорными;

придает новые силы для дальней-

шей деятельности на благо еврей-

ского народа и государства Изра-

иль. Главным событием съезда

стало начало написания нового

свитка Торы делегатами.

В киевском музее «Шолом Алейхе-

ма» Чрезвычайный и Полномоч-

ный Посол Государства Израиль

в Украине Зина Калай-Клайтман

1 июня вручала награды праведникам на-

родов мира В церемонии приняли участие

Главный раввин Моше Асман, Президент

Еврейского совета Украины Илья Левитас,

а также другие культурные и религиозные

деятели Украины. В своем выступлении

г-жа Клайтман поблагодарила праведни-

ков за их мужество, отметила, что Израиль

всегда помнит о своем нравственном дол-

ге в отношении самоотверженных людей,

которые, рискуя собственной жизнью и

благополучием, спасали евреев в тяже-

лейшие для них времена, и обязательство

почитать и оказывать глубочайшее уваже-

ние Праведникам народов мира. Это рас-

пространяется на всех евреев, как в этом,

так и будущих поколениях. Заканчивая

речь, г-жа Посол цитируя наши Святые

книги, сказала: «Тот кто спасает одного че-

ловека — спасает целый мир». Кроме того,

Посол сообщила о создании рабочей ко-

миссии по проведению 70-летия Бабьего

Яра и о мероприятиях которые будут про-

водиться в эти дни. На мероприятии собра-

лись родственники праведников со всей

Украины. Во время награждения все при-

сутствующие смогли услышать истории

спасения.

Во время церемонии впервые за долгие

годы встретились спасенная в 1942 году, 10

летней — девочка Маша и ее спасительни-

ца Настасья Гутчик.

После церемонии, Президент Еврей-

ского совета Украины Илья Левитас также

вручил награды праведникам Украины.

Бессмертный подвиг

Page 16: От сердца к сердцу

От сердца к сердцу № 86 201114

Праздники

Лаг ба-омер

Семейная обстановка, квест

для молодежи, вечерний

костер с шашлыками на

берегу лесного озера и

вал информации о тради-

циях древнего праздника — так

прошел Лаг ба-Омер. Главная зада-

ча — дать молодым людям почув-

ствовать себя частицей единого на-

рода с великой историей, глубоки-

Впервые за последние годы работы синагоги Бродского

событие собрало вместе членов общины и молодых людей,

которые прежде и не задумывались о вере своих предков.

Page 17: От сердца к сердцу

15

ми корнями, но при этом очень

современного и открытого, пожа-

луй, была даже перевыполнена. Та-

кого успеха не ожидали ни органи-

заторы, ни приглашенные.

— Синагога жжет! — таков был

однозначный вывод еврейских пар-

ней, которые прежде никогда не об-

щались с религиозными евреями.

— Мы с удовольствием придем на

следующий еврейский праздник.

—Здесь много интересных лю-

дей с современной жизненной по-

зицией, — поделилась студентка

Диана. – Я раньше не думала, что

религия может быть настолько жи-

вой. А оказалось все так живо и ин-

тересно.

Начало общению положил лес-

ной квест. Еще в автобусах по доро-

ге в в Пущу Водицу молодежь раз-

делилась на четыре команды, кото-

рым предстояло соревноваться в

скорости прохождения маршрута,

скорости и смелости, а заодно и

вспомнить еврейские традиции и

историю,отвечая на вопросы Лаг ба-

Омерской викторины.

Потом был марш-парад на ква-

дроциклах. Следующим заданием

стала стрельба из луков. Здесь

участники смогли почувствовать се-

бя древними воинами, соратниками

Бар-Кохбы.

Слово «омер» на иврите означа-

ет сноп, а еще омер — это мера сы-

пучих тел, которая в древние време-

на считалась достаточным количе-

ством зерна для одного человека на

день. Каждой команде предложили

побороться за свой омер, и собрать

как можно больше зерна в общую

казну. Самый красивый сноп (букет)

удостаивался отдельного приза ре-

бецин Ханны.

Лаг ба-Омер без воды не бывает.

Шары на воде и надувные лодки до-

ставили массу удовольствия и

взрослым и детям. Завершился

праздник традиционными шашлы-

ками и костром. Для праздника нет

ничего лучше общей трапезы.

Синагога Бродского ждет вас.

Впереди еще много праздников!

Page 18: От сердца к сердцу

От сердца к сердцу № 86 201116

Праздники

Слово «омер» на иврите озна-

чает сноп, а еще омер — это

мера сыпучих тел, которая в

древние времена считалась

достаточным количеством зерна для

одного человека на день. На второй

день Песаха полагалось приносить в

Храм сноп ячменя нового урожая. Это

был первый омер. На следующее

утро возносили Богу молитву об уро-

жае. Начинали отсчет «дней омера».

Всего 49 дней, от Песаха до Шавуота,

по числу дней от Исхода из Египта —

до получения Торы. Каждый день

имеет свое порядковое число.

На пятидесятый день в Храм

приносили второй омер — сноп

пшеницы нового урожая. Согласно

Торе, время между первым омером и

вторым сопряжено с большим коли-

чеством ограничений. Оно называ-

ется периодом трепета и надежды,

так как в эти семь недель решается

судьба всего года — быть ему уро-

жайным или нет. И лишь на трид-

цать третий день отсчета омера, в

Лаг ба-омер, снимаются многие

ограничения, устраивается как бы

«перерыв» в тревогах семи недель.

Лаг ба-омер окружен многими

преданиями. Одно из них —легенда

об учениках рабби Акивы, которые

во времена императора Адриана

под страхом смерти продолжали из-

учать Тору. Собираясь на свои тай-

ные встречи, они нередко одева-

лись как охотники, брали с собой

луки и стрелы, чтобы обмануть бди-

тельность римских стражей.

В Талмуде рассказывается, что у

рабби Акивы было 24 тысячи учени-

ков и что все они, кроме пяти, умер-

ли от эпидемии в период между Пе-

сахом и Шавуотом в наказание за

неуважительное отношение друг к

другу. Мор длился тридцать три дня.

Поэтому в этот период евреи соблю-

дают ряд траурных обычаев: не

стригутся, не проводят веселые за-

столья и свадебные церемонии.

Принято считать, что именно в Лаг

ба-омер прекратился мор, и поэтому

на этот день траур отменяется.

В некоторых источниках дается

иная интерпретация значения этой

даты. Евреи не раз бунтовали про-

тив римских оккупантов. Одно из та-

ких восстаний возглавил Бар-Кохба,

а большинство сражавшихся в его

армии, были учениками рабби Аки-

вы. Превосходство Рима было нео-

споримым, восставшие понесли ряд

тяжелых поражений и были раз-

громлены. Однако, именно в Лаг ба-

омер Бар-Кохба сумел одержать

крупную победу. Его солдаты ра-

достно отметили это событие, и в па-

мять об их триумфе Лаг ба-омер от-

мечается и по сей день.

Существует еще одно объясне-

ние традиции праздновать Лаг ба-

омер. Одним из лучших учеников

рабби Акивы был рабби Шимон бар

День 18 Ияра называется Лаг ба-Омер, потому что он 33-й в счете «омера» (33 — числовое значение еврейских букв «ламед» (30) и «гимел» (3), сочетание букв «Ламед» и «Гимел» образует слово «ЛаГ»). «Омер» длится 49 дней от второго дня Песаха до праздника Шавуот. Согласно традиции, манна, которую евреи ели в пустыне после Исхода из Египта, начала выпадать в Лаг ба-Омер

Page 19: От сердца к сердцу

17

Йохай (Рашби) — автор книги

«Зоhар», раскрывающей мистиче-

ские тайны Торы. Рашби входил в

число пяти учеников, переживших

эпидемию, и также принимал актив-

ное участие в восстании Бар-Кохбы.

Считается, что Рашби умер в Лаг ба-

омер. Во время его кончины над те-

лом вознесся видимый столб огня. И

в честь этого праздника каббалы мы

зажигаем костры — ибо также как

огонь на внешний и поверхностный

взгляд не виден в дереве, но на са-

мом деле он в «потенциале» содер-

жится там, ибо дерево может го-

реть — точно так же в Торе на внеш-

ний и поверхностный взгляд

изложены лишь истории, случивши-

еся с нашими предками, и Зако-

ны — но внутри нее, на самом деле,

горит мистический огонь.

Стоит отметить, что в течение по-

следних столетий Лаг ба-Омер больше,

чем какой-либо другой еврейский

праздник был символом еврейского

национального возрож дения. В те-

чение тысячелетия после Талмуда

Лаг ба-Омер, хотя и считался осо-

бым днем, реально не праздновал-

ся. Активное празднование Лаг ба-

Омера с зажиганием костров и т.п.

было установлено группой раввинов

и каббалистов, сформировавшейся

в середине 16 века в Цфате. Ситуа-

ция тогда в чем-то напоминала се-

годняшнюю — начало восстановле-

ния еврейской жизни в Земле Изра-

иля после катастрофы, постигшей

диаспору.

Незадолго до этого, в 1492 году,

евреи были изгнаны из Испании.

Это изгнание унесло около трехсот

тысяч жизней и уничтожило веду-

щую еврейскую общину, процветав-

шую более тысячи лет. И вот, неко-

торые изгнанники достигли Земли

Израиля; они обосновались в ос-

новном в Цфате и ощущали свое

переселение в Святую Землю как

первое звено в возрождении еврей-

ского присутствия в Стране Израи-

ля. И, действительно, с «цфатской

группы» началось — и уже не пре-

рывалось до нашего времени —

усиление еврейской жизни в Эрец

Исраэль. Но раввины Цфата были

не просто выдающимися учителями,

(их книги определили развитие ев-

рейской традиции вплоть до нашего

времени), они были прежде всего

каббалистами и мистиками, считав-

шими, что возвращение евреев в

Землю Израиля неразрывно связа-

но с «обновлением лика Торы», что

выразится в более широком изуче-

нии Каббалы, которая до того вре-

мени была доступна лишь едини-

цам. И, действительно, каббалисты

Цфата смогли придать еврейскому

мистическому учению новую форму,

в психологическом отношении бо-

лее близкую и понятную для совре-

менников, и на их работах базируется

все дальнейшее развитие Каббалы.

И в качестве знака возрождения ев-

рейской жизни в Земле Израиля

Мудрецы Цфата придавали особое

значение акцентрованию празднич-

ного характера Лаг ба-Омера. Имен-

но они установили традицию палом-

ничества на Мерон (могилу р.Шимо-

на Бар-Иохая), разжигание костров

и остальные современные элементы

этого праздника.

В день Лаг ба-Омер у могилы

Рашби в Мероне собираются десят-

ки тысяч человек. Там зажигают

большой костер, и присутствующие

бросают в него разные предметы, в

том числе записки с текстами мо-

литв и личных просьб и пожеланий.

У костра поют песни в честь Лаг ба-

Омер и в память о рабби Шимоне.

Музыка и танцы продолжаются всю

ночь.

В Лаг ба-омер школьники выез-

жают на природу целыми классами

в сопровождении учителей. Маль-

чики готовят лук и стрелы, а затем

устраивают соревнования по

стрельбе из лука и веселые эстафе-

ты. Эта традиция посвящена памяти

участников восстания Бар-Кохбы,

отважно сражавшихся с римскими

поработителями за свободу Израи-

ля. По инициативе Любавичского

Ребе во всем мире устраиваются

детские парады и пикники.

Page 20: От сердца к сердцу

От сердца к сердцу № 86 201118

Памятные даты

18

Это означает, что наиболее

важным элементом служе-

ния Всевышнему, самой ос-

новой, на которой все

остальное построено, является аб-

солютная вера в Моше. Только когда

еврей абсолютно верит в Моше-ра-

бейну, когда он полностью связан с

Ребе, тогда он может иметь полную

веру в Б-га. Если, не дай Б-г, его ве-

ра в Ребе дефектна, его вера в Бога

также не полноценна…

3 Тамуза… Как мы должны отно-

ситься к этому святому дню?»

Конечно, мы желаем, что Ребе

сам ответит на все наши вопросы.

Но если, не дай Б-г, этого не прои-

зойдет, мы должны также знать: что

Ребе хочет, чтобы мы делали при та-

ких обстоятельствах. Именно поэто-

му необходимо повторить некоторые

основные идеи, которые должны

быть очевидны для каждого:

То, что Ребе — жив и здоров в

буквальном смысле, в физическом

теле, в материальном аспекте мира,

— это факт, который основан на тео-

рии хасидизма. Любая другая аль-

тернатива просто невозможна. Со-

гласно Торе, невозможна ситуация,

когда, не дай Б-г, нет никакого Ребе.

Такая концепция отрицает истинное

положение дел и противоречит пла-

ну Б-га в творении мира.

Как объяснено в многочислен-

ных беседах Ребе, в каждом поколе-

нии должен быть лидер в котором

воплощена душа Моше-рабейну.

Этот лидер является каналом, через

который Божественная жизненная

Как относиться сегодня к 3 Тамуза? Гимел Тамуз

Про Тору сказано, что

она — Тора Моше —

«Тора, которую Моше

заповедал нам»,

а также «Помни

Тору Моше» — хотя

очевидно, что Тору

дал нам Б-г.

Page 21: От сердца к сердцу

1919

сила течет евреям, и от них ко всему

миру в целом. Это путь, который со-

гласно Торе был всегда и будет до

конца времен.

Другими словами, Ребе «объеди-

няет» Божественность с физиче-

ским миром, давая возможность Бо-

жественному потоку жизненной си-

лы проникать до самого низкого

уровня мироздания. И так же, как

невозможно для человека жить без

головы, так невозможно для мира

существовать без главы поколения

в физическом теле.

Этот принцип — краеугольный

камень, на котором был создан мир.

Если сегодня мы не можем постиг-

нуть ситуацию, проблема лежит ис-

ключительно в нашей способности

объяснить это. Но недостаток пони-

мания с нашей стороны никоим об-

разом не изменяет того факта, что

Ребе жив и здоров в буквальном

смысле.

Без преувеличения, мы слышали

тысячи раз от Ребе, что Тора — «То-

ра истины» и «Тора жизни» — опре-

деляет: чем является жизнь и уста-

навливает истинную действитель-

ность. Тора не изменяется и не

приспосабливается к переменным

времени или места. Только Тора мо-

жет определять действительность.

До 3 Тамуза ни один хасид ХаБа-

Да не сомневался, что согласно Торе

не должно быть никакого «исталку-

та» (отдаления души от тела) у Ребе.

Так что случалось? Мы вдруг изме-

няем то, что Тора говорит, только по-

тому, что это непопулярно? Ребе

сказал в 5710: «Дер Ребе от алц ба-

ворент» («Ребе предусмотрел все»).

Как можно думать, что глава поко-

ления «позабыл» сообщать нам, что

ожидает нас после 27 Адара (день

когда у Ребе был якобы «удар») и 3

Тамуза?

Любой ответственный человек в

таком положении прогнозирует бу-

дущее, уже не говоря о предводите-

ле еврейского народа и пророке —

главе поколения. Ребе знал точно,

что произойдет и — «предусмотрел

все».

Ребе сказал нам, что «новый пе-

риод» начавшийся 22 швата 5748

будет требовать большей работы и

самостоятельных усилий с нашей

стороны. Все предыдущие виды ду-

ховной работы были закончены, и

единственная оставшаяся вещь —

вызвать раскрытие Мошиаха. В этот

период мы не должны полагаться на

главу поколения, а должны работать

самостоятельно. Ребе подчеркнул,

что ответственность лежит на каж-

дом из нас.

С этого момента в «стиле» Ребе

произошли изменения. Маамары

(философские рассуждения) стали

появляться все реже и, в конечном

счете, прекратились, беседы стали

более краткими. Ребе почти полно-

стью прекратил подробно еврей-

ские первоисточники. В то же самое

время Ребе начал постоянно гово-

рить о приближающемся Освобож-

дения. с тех пор Ребе сказал нам

много раз, что все подготовитель-

ные работы уже закончены, «пуго-

вицы отполированы» и что Мошиах

должен прийти немедленно.

Ребе четко заявил, что Мошиах

уже раскрылся в мире и влияет на

него. «Единственное что остается —

фактически приветствовать правед-

ного Мошиаха, позволяя ему выпол-

нять его миссию — собрать евреев

из изгнания».

Легко видеть, как Ребе все пред-

видел. Ребе постепенно приучил

нас к идее, что не мог быть никакой

«исталкут» (отдаление души от тела)

и что его «болезнь» — всего лишь

видимость. Явления 27 Адара и 3 Та-

муза — это достижение самого вы-

сокого уровня «битуля» (самоанну-

лирования), необходимого для рас-

крытия Ребе.

Поскольку каждый хасид знает,

что Ребе превыше ограничений ве-

щественного мира, все случающее-

ся с Ребе происходит с его полного

одобрения и в соответствии с его

желанием, которое выражает волю

Б-га.

Имеется много вещей в мире, ко-

торые, кажется, противоречат запо-

ведям Б-га. Люди делают наруше-

ния, крадут, убивают и грабят. Так

разве кто-нибудь думает, что Б-г

действительно хочет остановить их,

но — вне Его способности делать

это? Мы знаем, что все, что случает-

ся в мире, — согласно Его желанию,

способны ли мы понять это или нет.

Таким же образом, Ребе знал

точно, что происходит до и произой-

дет после 3 Тамуза. Он подчеркивал,

что уникальная работа нашего вре-

мени зависит от каждого из нас.

Больше мы не можем ждать явных

директив и указаний, но должны

действовать самостоятельно, — и

Б-г даст нам специальные способ-

ности знать, что делать.

Ребе доверил нам привести Мо-

шиаха. Он пристально наблюдает за

каждым из нас, ожидает, чтобы мы

выполнили нашу миссию. С истин-

ным единством и любовью друг к

другу мы преодолеем все препят-

ствия и сделаем окончательное Ос-

вобождение действительностью.

Рав Леви-Ицхак Гинзбург

«Тора истины» и «Тора жизни» — определяет: чем является жизнь и устанавливает истинную действительность. Тора не изменяется и не приспосабливается к переменным времени или места. Только Тора может определять действительность.

Page 22: От сердца к сердцу

От сердца к сердцу № 86 201120

Учение Ребе

Любовь — это превосходство

души человека над его телом.

Ребе

По воскресеньям, после полудня,

Ребе у дверей своего кабинета стоя

приветствовал каждого пришедше-

го, давал ему благословение, совет

по личному делу или духовному во-

просу, Приходили, к нему тысячи

людей, так что стоял он часто на од-

ном месте по 7-8 часов. Как-то Ребе

спросили, где он берет силы, чтобы

держаться на ногах так долго. «Ког-

да я смотрю на этих людей, мне ка-

жется, что я считаю бриллианты, –

ответил он с улыбкой. — Никто не

испытывает усталости или слабости,

когда считает нечто такое же пре-

красное, как бриллианты».

Что такое любовь?Любовь, одно из наиболее часто

упоминаемых нами чувств, остается

загадкой для человечества. О люб-

ви, возможно, написано больше,

чем о каком-либо другом явлении.

Но от этого она не перестает быть

непостижимой. Мы знаем, что лю-

бовь – это неотъемлемая часть чело-

веческой жизни, самый необходи-

мый ее элемент. Однако гарантиро-

ванного способа найти любовь,

по-видимому, не существует.

Любовь позволяет нам испытать

другого человека, а ему — испытать

нас. Она и отдает, и принимает. Она

— источник и основа всех взаимо-

действий между людьми. Может по-

казаться? что мы нуждаемся в люб-

ви точно так же, как нуждаемся в

пище и воде, в дыхании и сне. Нам

известно, что любовь удовлетворяет

нашу потребность в заботе о нас, на-

шу потребность в близости. Очевид-

но, что во многих случаях мы доби-

ваемся любви из эгоизма, потвор-

ствуя себе. Мы ищем кого-то, кто

полюбит нас, потому что жаждем

этого. Возможно, мы хотим любить

кого-то, чтобы комфортно себя чув-

ствовать.

Но если любовь — лишь потреб-

ность типа еды и питья, то почему

она так неуловима? Почему она так

трудно достается многим людям?

Почему она сопровождается страда-

ниями и разочарованием? Мы доби-

ваемся любви и глубоко страдаем,

когда терпим неудачу.

Да, мы действительно нуждаем-

ся в любви, как нуждаемся в пище и

воде. Но здесь надо видеть суще-

ственное различие. Пища и вода яв-

ляются элементами земли, которые

поддерживают наше тело, а любовь

— это язык Б-га, поддерживающий

нашу душу. Истинная любовь — это

возвышенное чувство, связываю-

щее наше физическое «я» с Б-гом и,

следовательно, со всеми, кто окру-

жает нас. Слишком часто мы смо-

трим на любовь эгоистично, как на

нечто такое, чего мы просто желаем.

Истинная любовь бескорыстна, по-

тому что она неотделима от связи

человека с Б-гом.

Один из наших важнейших прин-

ципов гласит: «Возлюби ближнего

своего, как самого себя». Возможно

ли такое? Разве мы можем не лю-

бить себя больше, чем кого-либо

другого? Ответ заключается в том,

что настоящая любовь возникает не

в нашем теле, а в нашей душе. Лю-

бовь — это превосходство духовного

над материальным (Гания, 32). По

материалистическому определе-

нию, два объекта не могут одновре-

менно занимать одно и то же про-

странство. Но душа преодолевает

время и пространство. Она преодо-

левает и самовлюбленность челове-

ка, делает его способным разделить

судьбу с другим человеком.

Мудрость Б-га направлена на то,

чтобы научить нас, как любить, как

преодолевать наши материальные

границы и достигать более духовно-

го места. Такое путешествие совер-

шается лишь с помощью души, а лю-

бовь — это тот язык, на котором мы

должны научиться говорить во вре-

мя пути. Любовь — это способ раз-

говаривать с Б-гом. Когда вы смо-

трите в глаза любимого человека,

вы переступаете границы физиче-

ского мира и соединяетесь с Б-гом.

Любить — это гораздо больше,

чем относиться с состраданием к

другому человеку. Любовь идет

дальше обмена чувствами, вызыва-

емыми сердечным теплом. Это го-

раздо больше, чем поступать с дру-

гими только так, как вы хотите, что-

бы поступали с вами. Любовь – это

Б-жественный акт, самый чистый

путь питать душу другого человека,

как свою собственную.

Самая глубокая любовь не есть

лишь то, что свойственно человеку.

Истинная любовь — это любовь,

Самое чистое проявление душиЛюбовь

Page 23: От сердца к сердцу

21

внушенная Б-жественностью, когда

одна душа приветствует другую.

Рождение — это начало путеше-

ствия души, посланной из ее

Б-жественного источника жить в не-

естественном состоянии, в матери-

альном мире. На протяжении всей

своей жизни мы стремимся воссое-

диниться с собственным «я», со сво-

им источником. Мы ищем в себе на-

шу душу, Б-жественную искру.

То, что мы называем любовью, на

самом деле является поисками Б-га.

Многие этого не понимают. Потреб-

ность любить, быть любимыми в

действительности есть потребность

преодолеть свое физическое «я» и

соединиться с нашими душами. По-

этому обладание в известном смыс-

ле другим человеком должно быть

тем же, что и любовь к Б-гу. И наобо-

рот. Человек, который якобы любит

Б-га, но не может любить другого че-

ловека, не любит и Б-га. А тот, кто

любит другого человека, но не ис-

пытывает любви к Б-гу, в конце кон-

цов обнаруживает, что называемое

им любовью оказывается ограни-

ченным определенными условиями,

эгоистичным. Очевидно, что подоб-

ная любовь не является истинной.

В случае эгоистичной любви

должно выполняться условие пони-

мания ваших потребностей. Если это

условие не выполняется, выбран-

ный человек отвергается и начина-

ются поиски другого. Неэгоистичная

любовь предполагает состояние,

когда человек поднимается выше

собственных потребностей. Она вы-

ходит из своего ограниченного мира

в соединении с душой другого чело-

века, а следовательно, с Б-гом. Если

любовь возвышенна, вы вместе с

любимым человеком достигаете

наиболее высокого уровня духовно-

сти, вы достигаете Б-га. При такой

любви не существует условий, не

формулируются постоянно по-

новому желания и потребности.

Ограниченная выдвигаемыми ею

условиями, которые не выполняют-

ся, эгоистичная любовь исчезает.

Неэгоистичная любовь постоянна и

неизменна. Не ограниченная усло-

виями, возвышенная любовь со-

ставляет основу роста человека. Она

всеобъемлюща. Она расплескивает-

ся во все стороны и влияет не только

на ваши неотложные потребности,

но и на все ваше «я». Такая любовь

делает вас способным отказаться от

собственных эгоистичных желаний

ради любимого человека.И, нако-

нец, она служит инструментом, с по-

мощью которого вы учитесь позна-

вать высшую реальность — Б-га.

Любовь – это основание, на кото-

ром построен наш мир. Все наши за-

коны, взаимоотношения, воздей-

ствия Друг на друга обусловлены

одним и тем же принципом. На люб-

ви основаны цивилизованность и

мораль. Без любви невозможно бы-

ло бы жить в мире друг с другом,

уважать потребности другого и отно-

ситься ко всем с тем же сочувстви-

ем, которое мы сами хотели бы полу-

чить от других.

С точки зрения развития техно-

логии, мы живем в эпоху беспреце-

дентного единения. Тем не менее

наши личные связи оказались бо-

лее ослабленными, чем когда бы то

ни было. Давайте станем сторонни-

ками любви, не ограниченной опре-

деленными условиями, и сделаем

ее идеалом нашего поколения. Да-

вайте любить друг друга, чтобы соз-

дать единство между людьми, между

человеком и Б-гом. Давайте рас-

сматривать наше технологическое

единение как возможность донести

любовь до всех. Сначала до нас са-

мих, затем до наших семей, наших

общин, наших народов, наконец, до

всего мира. Давайте возвестим тот

день, когда не будет ни зависти, ни

ссор, когда восторжествуют любовь

и единение.

Page 24: От сердца к сердцу

От сердца к сердцу № 86 201122

Фото номера

Мишкенот Шаананим, он

же Ямин Моше — пер-

вый еврейский квартал

за пределами Старого

Города — был основан в 1856 г., на

деньги английского банкира ита-

льянского происхождения миллио-

нера-еврея сэра Мозеса (Моше)

Монтефиори, по имени которого и

приобрел свое название. Первые

дома представляли собой крепост-

ные сооружения, а первые поселен-

цы жили в них лишь днем, уходя но-

чевать под защиту стен Старого Го-

рода — вокруг жили враждебные

евреям арабы. Через некоторое вре-

мя несколько наиболее мужествен-

ных семей перебрались в новые до-

ма насовсем. Определенную финан-

совую поддержку им также оказал

еще один итальянский филантроп

— Иегуда Туро. На деньги Монтефи-

ори была построена ветряная мель-

ница, дабы обеспечить горожан

едой и работой, но, увы, мельница

не работала, поскольку была по-

строена слишком низко и силы ве-

тра для помола не хватало. Впо-

следствии мельница стала музеем

Моше Монтефиори, а в павильоне

рядом установлена его карета. Вы-

ход за пределы крепостных стен

произошел из-за необыкновенной

тесноты, возникшей в Еврейском

квартале Ста рого Города ко второй

половине 19 в. Монтефиори долго

искал возможности решить эту про-

блему, объехал огромные террито-

рии вокруг Иерусалима в поисках

места сначала для еврейской боль-

ницы, а затем для нового поселе-

ния. Земля была куплена официаль-

но и был подписан до говор с турец-

ким правительством о создании

нового района. Первыми двумя воз-

веденными постройками были дом-

крепость на 30 квартир и собствен-

ный дом Монтефиори. Район разви-

вался очень медленно, но эпидемия

холеры в 1866 г. заставила людей

бежать из тесноты города, способ-

ствовавшей распространению рас-

пространению болезни. Даже после

этой волны заселения Мишкенот

Шаананим остается еврейским

островком, окруженным землями,

принадлежавшими греческому па-

триархату. К северу от застроенного

Монтефиори района возникает еще

одно, неупорядоченное еврейское

поселение, которое в 90-х гг разго-

няют для строительства квартала

Ямин Моше, «справа от Моше», на-

званного так в честь Монтефиори. В

строительстве принимает участие

знаменитый архитектор Конрад

Шик. Позже за пределами стен воз-

никают и другие еврейский кварта-

лы — Нахлаот, Махане Исраэль и

пр. Во времена английского манда-

та таких районов уже довольно мно-

го, но после знаменитого взрыва в

гостинице «Кинг Дэвид» район

Ямин Моше практически оказыва-

ется в блокаде христианских и ар-

мянских кварталов, выросших во-

круг с подачи британских властей.

Евреи потихоньку начинают остав-

лять Мишкенот Шаананим. В марте

1948 г., после теракта — взрыва ма-

шины со взрывчаткой квартал прак-

тически оставлен населением —

здесь сохраняется только военный

пост. После окончания Войны за Не-

зависимость квартал вновь заселен

бездомными евреями, в основном

репатриантами из Турции. Рекон-

струкция жилых домов и мельницы

произведена по инициативе Тедди

Колека, мэра Иерусалима. Сегодня

в Ямин Моше около 130 домов, мно-

го студий художников и скульпто-

ров. Нынешний район считается

очень престижным и дорогим, и не

случайно: сегодня это один из кра-

сивейших районов Нового Города.

Моше Монтефиори, умерший в 1885

г., сделал много важного и полезно-

го для еврейского народа. Им осно-

ван здравоохранительный фонд,

многие еврейские поселения —

кроме Ямин Моше, еще Мазкерет

Моше (1874 г.), Бней Моше, Оэль

Моше, Кирьят Моше и Зихрон Мо-

ше, названные его именем, разуме-

ется, после смерти филантропа.

Page 25: От сердца к сердцу

23

Page 26: От сердца к сердцу

От сердца к сердцу № 86 201124

Личное мнениеЕврейский мир

После войны англичане на-

ложили еще большие огра-

ничения на еврейскую ре-

патриацию в Палестину.

Ответом было создание «Еврей-

ского движения сопротивления»,

ставившего своей целью борьбу с

британскими властями за свобод-

ный въезд в страну. Несмотря на

установленную англичанами мор-

скую блокаду и патрулирование гра-

ниц, с 1944 по 1948 год тайными, не-

редко опасными путями в Палестину

было переправлено около 85000 че-

ловек.

Положение в стране было край-

не нестабильным, практически кри-

зисным, и британское правитель-

ство было вынуждено передать ре-

шение палестинской проблемы в

руки ООН. 29 ноября 1947 года Гене-

ральная Ассамблея ООН большин-

ством голосов — 33 против 13 —

приняла резолюцию о разделе Па-

лестины на два государства. Евреи

ликовали, арабы выразили протест

и начали военные действия. Так

территорию, определенную ООН для

создания еврейского государства,

пришлось защищать с оружием в

руках еще до создания государства

как такового.

14 мая 1948 года, в день, когда

истекал срок британского мандата,

Давид Бен-Гурион на заседании в

Тель-Авивском музее зачитал Де-

кларацию независимости нового го-

сударства, получившего официаль-

ное название — Мединат Исраэль

(государство Израиль).

Через несколько часов после

принятия Декларации независимо-

сти армии Египта, Иордании, Сирии,

Ливана и Ирака вторглись на терри-

торию молодого государства, и евре-

ям снова пришлось с оружием в ру-

ках защищать независимость,

наконец-то обретенную на земле сво-

их предков. В этой войне, длившейся

пятнадцать месяцев, погибло более

6000 человек. Они отдали жизнь за

то, чтобы существование государства

Израиль стало реальностью. На сле-

дующий год кнессет, парламент Из-

раиля, принял закон о национальном

празднике в 5-й день месяца ияра,

получившем название Йом а-Ацмаут

— День Независимости.

В Израиле праздник отмечается

торжественными приемами, иногда

военными парадами. Военные базы

открыты для посещения, устраива-

ются воздушные парады, демон-

стрируется оснащение военно-мор-

День НезависимостиГосударство Израиль было провозглашено 14 мая 1948 года

(5 ияра 5708 года по еврейскому календарю). Закончилась вторая

мировая война, мир праздновал победу над нацизмом. В этой

войне уцелела лишь треть почти девятимиллионной еврейской

общины Европы, но для них испытания еще не закончились.

Page 27: От сердца к сердцу

25

ского флота. Сегодня Израиль может

гордиться технической оснащенно-

стью армии. Накануне праздника

вручаются государственные премии

в области литературы, искусства,

научных исследований.

Религиозные евреи, признающие

государство Израиль, читают особые

молитвы и обязательно молитву

«а-Лель», символизирующую нацио-

нальное освобождение Израиля. В

больших и малых городах и поселе-

ниях Израиля проходят обществен-

ные гуляния, люди выходят на улицы.

Повсюду звучит музыка, на импрови-

зированных сценах выступают танце-

вальные коллективы, хоры, музы-

кальные ансамбли. Уже традицион-

ным завершением праздника стал

красочный, праздничный фейерверк.

Йом Ха-Зикарон, День памяти

павших в войнах Израиля и жертв

террора — израильский государ-

ственный день траура.

День памяти отмечается 4 ияра

по еврейскому календарю. За ним

всегда следует День независимости

Израиля, который празднуется 5 ия-

ра. В этот день чтят память солдат

Армии обороны Израиля, павших в

войнах Израиля или при исполне-

нии обязанностей, полицейских, а

также представителей других служб

безопасности. В День памяти также

чтят память жертв террора и людей,

которые погибли, отдав свою жизнь

ради становления и развития Госу-

дарства Израиль. В минувшем году

скорбный список, составляющийся

с 1860 года, увеличился на 183 чело-

века до 22.867 погибших и умерших.

День начинается накануне в 20:00

по местному времени, с одноминут-

ной сирены, во время которой боль-

шинство израильтян стоят молча, чтя

этим память павших. Официальная

церемония проводится у Западной

стены на Храмовой горе в Иерусали-

ме, на которой флаг Израиля опуска-

ется на полов ину высоты флагштока.

В 11:00 следующим утром звучит

двухминутная сирена, во время ко-

торой большинство израильтян сно-

ва стоят молча.

При этом не важно, где они нахо-

дятся в это время: идут ли по улице,

едут ли а автобусе, поезде, машине,

находятся ли на работе или дома.

Существует разногласие по по-

воду данной традиции. Сирена ни-

когда не являлась атрибутом иуда-

изма. Некоторые евреи (в основ-

ном — ортодоксальные) считают

неприемлемым использовать неиу-

дейские обычаи, и поэтому не вста-

ют под звук сирены. Таких людей,

однако, в Израиле не очень много.

Более того, предпосылки траурной

сирены фактически уходят корнями

в Устную Тору. Их концепция такова:

«если произошло несчастье — за-

думайся, какая лично твоя или тво-

их предков вина, что данное несча-

стье произошло» — именно отсюда

подобает благочестивым евреям по-

ститься при каждом несчастье, и

именно в этом — внутренний смысл

траурной сирены.

После утренней сирены проходят

церемонии памяти на кладбищах

где похоронены солдаты.

К концу еврейского дня (19:00 —

20:00) начинается празднование

Дня независимости Израиля. На го-

ре Герцля в Иерусалиме, на офици-

альной церемонии, возвращают

флаг на полную высоту, что означает

начало праздника.

Проведение Дня памяти накану-

не Дня независимости должно на-

поминать о том, какую цену при-

шлось заплатить за независимость

и что было достигнуто жертвой жиз-

ни многих солдат. Эта близость сим-

волизирует важность этого дня в

глазах израильтян.

Page 28: От сердца к сердцу

От сердца к сердцу № 86 201126

Личное мнение

В речи Обама подчеркнул, что

с падением правительств

Туниса и Египта, а также

смертью Усамы бен Ладена

эпоха «Аль-Каиды» и исламистских

боевиков уступает место эре народно-

го правления. Но реакция на это вы-

ступление заостряет внимание на

том, как трудно Обаме будет прими-

рить разнообразные интересы в Ва-

шингтоне, Израиле и арабском мире.

Премьер-министр Израиля заявил,

что Обама зашел чересчур далеко, и

ряд произраильских американских

конгрессменов с этим согласились.

Другие — и палестинцы, и дипломаты

арабских стран — сказали, что Обама

продвинулся недостаточно далеко.

«США приветствуют перемены, ко-

торые способствуют самоопределе-

нию народов и созданию благоприят-

ных возможностей», — произнес Оба-

ма в речи. Он призвал лидеров Ливии,

Сирии и Бахрейна прекратить жесто-

кие разгоны демонстраций. Прези-

дент также обещал миллиардную по-

мощь правительствам Туниса, Египта

и других ближневосточных стран, же-

лающим перейти к демократии.

Самый большой резонанс речь

имела в Израиле и на палестинских

территориях. В речи Обама заявил, что

международное сообщество устало от

бесконечного процесса мирного уре-

гулирования, не дающего результатов.

«Мечту о еврейском и демократиче-

ском государстве невозможно осуще-

ствить при существовании перманент-

ной оккупации», — сказал президент

США. Впервые со времени прихода в

Белый дом Обама сказал, что, соглас-

но концепции его администрации,

процесс мирного урегулирования на

Ближнем Востоке породит независи-

мое палестинское государство, сопре-

дельное с границами Израиля, каки-

ми они были до Шестидневной войны

1967 года. Для создания такого госу-

дарства Израилю придется уступить

власть над частью Восточного Иеруса-

лима и эвакуировать поселения За-

падного берега Иордана. Правда, Оба-

ма признал, что некоторые элементы,

касающиеся границ будущего пале-

Израильский сюрприз Обамы

Президент Обама пообещал

поддержать демократические восстания

в арабских странах и впервые призвал

начать переговоры о создании

палестинского государства на основе

границ Израиля до 1967 года. Таким

образом Обама стремится опередить

исторические перемены в этом регионе.

Page 29: От сердца к сердцу

27

стинского государства, все еще от-

крыты для обсуждения.

«Хотя о ключевых проблемах кон-

фликта нужно вести переговоры, их

основа очевидна: это жизнеспособ-

ная Палестина и живущий в безопас-

ности Израиль. Мы считаем, что гра-

ницы Израиля и Палестины должны

основываться на линиях 1967 года

при взаимооговоренном обмене зем-

лями, дабы установить для обоих го-

сударств безопасные и признанные

границы», — сказал Обама. Таким

образом, он более четко, чем другие

президенты США, призвал вести пе-

реговоры на основе границ 1967 года.

Обама также оспорил позицию Не-

таньяху, что на Западном берегу может

остаться часть израильских войск, да-

бы защищать израильские границы:

«Полный поэтапный вывод войск Из-

раиля должен быть скоординирован с

переходом к палестинцам ответствен-

ности за безопасность в суверенном

демилитаризованном государстве».

Нетаньяху отверг позицию Обамы.

Он сказал, что отступление к грани-

цам 1967 года оставит часть израиль-

ского населения за пределами этих

границ и «без возможности защиты».

Он также заявил, что Вашингтону не

следует отказываться от «заверений»

Буша, обещавшего не навязывать

Израилю подобное соглашение.

Официальной реакции от руко-

водства ПА не последовало. Но неко-

торые бывшие переговорщики пале-

стинцев заявили, что поддержка

Америкой границ 1967 года — не-

большое утешение: дескать, пале-

стинцы всего лишь заново приобрели

то, что потеряли с окончанием прези-

дентского срока Буша. «Обама решил

публично коснуться вопроса о грани-

цах, дабы сорвать кампанию пале-

стинцев за признание их государства

ООН, — сказал неназванный высоко-

поставленный источник в админи-

страции США. — Вопрос о государ-

ственности должен решаться на пе-

реговорах Израиля с палестинцами».

Джей Соломон и Кэрол И. Ли The Wall Street Journal

Последние несколько ме-

сяцев израильские и за-

рубежные аналитики

предостерегают: Изра-

иль столкнется с «дипломатиче-

ским цунами» пишет в своей статье

для The New York Times Данни Да-

нон, депутат от партии «Ликуд»,

вице-спикер Кнессета. В сентябре

ПА планирует вынести вопрос о

признании палестинского государ-

ства на базе границ 1967 года на

голосование Генассамблеи ООН.

Большинство призывает Нета-

ньяху пойти на крупные уступки

палестинцам. Данон иного мнения.

«Нетаньяху должен аннексировать

еврейские поселения Западного

берега Иордана», — убежден он.

В 1995 году в Осло Израиль и

палестинцы договорились, что ни

одна сторона не примет мер для

изменения статуса Западного бе-

рега и сектора Газа до завершения

переговоров о перманентном ста-

тусе, напоминает Данон. Если пре-

зидент и премьер ПА нарушат это

положение соглашения, попросив

ООН признать государство, то и

Израиль тоже будет волен пойти

на односторонние действия.

Во-первых, будет полностью

оборвано содействие Израиля па-

лестинцам в сферах дипломатии и

безопасности. Перечисление нало-

говых поступлений — это более 1

млрд долларов в год — прекратится

навсегда. Это настоящая угроза для

дальнейшего существования ПА.

Во-вторых, голосование в ООН

по вопросу палестинской государ-

ственности даст Израилю шанс ис-

править ошибку 1967 года, когда

мы не аннексировали весь Запад-

ный берег Иордана так, как посту-

пили с восточной половиной Иеру-

салима, — продолжает Данон. — В

таком случае мы сможем распро-

странить полную юрисдикцию Из-

раиля на еврейские поселения и

ненаселенные земли Западного

берега. Это положит конец юриди-

чески-правовой неопределенно-

сти, существующей 44 года. Изра-

иль также будет вправе заявить,

что больше не отвечает за пале-

стинцев, живущих на Западном

берегу в их неаннексированных

городах. У этих палестинцев не бу-

дет возможности получить изра-

ильское гражданство. Таким обра-

зом, будет предотвращена угроза,

которая ввиду роста палестинско-

го населения нависает над стату-

сом Израиля как еврейского и де-

мократического государства.

В прошлом Израиль уже при-

нимал спорные решения — напри-

мер, аннексировал Восточный Ие-

русалим. Тогда дипломатические

бури быстро отгремели.

Если палестинцы решат, что хо-

тят выйти из соглашения Осло, и

начнут экспериментировать с од-

носторонними действиями, Израи-

лю представится неожиданный

шанс. Наши лидеры должны ухва-

титься за него и исправить истори-

ческую несправедливость, аннек-

сировав часть нашей родины, —

заключает автор статьи.

Данни Данон The New York Times

Землю Израиля нужно сделать цельной

Page 30: От сердца к сердцу

От сердца к сердцу № 86 201128

В чем заключается суть по-

стижения в чистом виде? Я

уже говорил, что передача

евреям Торы на горе Синай

не только даровала нам Истину, но и

ограничила ее рамками логических

построений и причинно-следствен-

ных связей. Это связано с идеей со-

творения Мира. Творению Мира По-

рядка предшествовало Творение

Мира Хаоса. И преобразование Ми-

ра Хаоса в Мир Порядка происходи-

ло за счет «цимцум» — сжатия. Каж-

дая сущность нашего Мира может

существовать только при наличии

«кли» — сосуда для этой сущности.

Именно в таком отделенном от Твор-

ца виде мы все (я имею в виду дей-

ствительно все Творения) и суще-

ствуем. При формировании сосуда

идея творения (сущности) сжимает-

ся и ограничивается. То есть, с од-

ной стороны каждая сущность и Тво-

рение в целом становится более по-

нятными, с другой стороны большая

часть каждой сущности и самого

Творения остаются за рамками по-

нимания. Приведу пример: каждый

из нас сталкивался с ситуацией, при

которой некоторые мысли сложно

выразить словами. Это происходит

потому, что мысль изначально бли-

же к Миру Хаоса и в процессе «цим-

цум», в данном случае — облечении

в слова, неизбежно теряет часть

энергии. Среди прочего Мир Хаоса

имеет более высокую энергетиче-

скую составляющую, так как нахо-

дится ближе к Творцу.

Движемся дальше: слово запи-

санное по сравнению с со словом

произнесенным опять проигрывает.

То есть, слово записанное — это

«цимцум» второго порядка по срав-

нению с мыслью. Два последова-

тельных сжатия лишают записанное

слово большей части его эмоцио-

нальной (энергетической) составля-

ющей.

Обратите внимание на то, как на-

писаны книги многих наших мудре-

цов. Сначала автор задает несколь-

ко вопросов и только потом отвечает

на все сразу. С логической точки

зрения разумнее бы было построить

книгу по принципу вопрос ответ. По-

чему же так не делают? Зачем вооб-

ще нужны вопросы? Ведь книга пи-

шется ради ответов, почему бы не

ограничиться ими? Этот метод по-

зволяет вовлечь в изучение матери-

ала нашего духовного наставника

(меорер пними), который, как писал

рабби Авраам бен Шмуэль Абула-

фия, есть у каждого человека. Раз-

ница между людьми в том, насколь-

ко прочна связь человека и его ду-

ховного наставника. Чем прочнее

связь, тем более глубокие тайны

становятся доступны пониманию че-

ловека. Говорит наш святой учитель

рабби Баал Шем Тов: « Когда я от-

крываю книгу «Зоар» обозреваю

Избранные страницы

Размышления о каббалеБольшой читательский интерес вызвали

публикации в нашем журнале разделов из

книги о Каббале главного раввина Украины

и Киева Моше-Реувена Асмана. Сегодня мы

продолжаем вас знакомить с ними.

не тол

огран

постр

ных с

творе

рядка

Мира

ра Ха

ло за

дая с

сущес

«кли»

Имен

ца ви

ствит

ствуе

идея

ся и

ной с

Page 31: От сердца к сердцу

29

весь мир от края до края». Кстати,

его духовным наставником (меорер

пними) был Ахия га Шилони (пророк

Израиля во времена Шломо, Йоро-

вама и Рехавама).

Еще более конкретно выразился

наш Святой Ребе (да будет его Имя

благословением для читающих эту

книгу): «Когда ко мне приходят за

благословением на шиддух, я от-

крываю святые книги и смотрю, нет

ли нигде помех к этому союзу. Если

не нахожу, даю благословение» К

сожалению, не могу в этой книге на-

звать имя духовного наставника

(меорер пними) нашего Святого Ре-

бе, но уверен, что все читатели этой

книги удостоятся еще при жизни не

только узнать, но и увидеть его.

Из вышесказанного становится

понятнее объяснение рабби Нахма-

на из Бреслава, почему каждый ев-

рей должен придерживаться опре-

деленного религиозного течения

(пути), а не скакать от учителя к учи-

телю. На каждом из путей, выбран-

ных человеком, его ждет духовный

наставник (меорер пними). Если пу-

тей несколько, то и наставников то-

же несколько. Кроме того, что они

откроют сразу несколько «дверей»,

а человек может войти только в од-

ну, часть их силы уйдет на спор друг

с другом, в процессе которого они

(не про нас будет сказано) могут со-

вершенно позабыть о своем подо-

печном и тот, полностью утратив

связь с Истиной, может совершенно

отойти от соблюдения законов на-

шей святой Торы и впасть в грех. О

таких людях говорят «Ослеплен-

ный» или «Утративший Свет».

Но как же в этом случае нужно

понимать слова царя Давида: «У

всех своих учителей я учился»? Тут

речь идет о том, чтобы рассматри-

вать внешний побудитель, напри-

мер, книги авторов, которые не от-

носятся к тому религиозному тече-

нию, которого придерживаетесь вы,

в присутствии вашего собственного

духовного наставника (меорер пни-

ми) не привлекая меорер пними ав-

тора изучаемых произведений.

Следующий постулат не относит-

ся непосредственно к медитации,

зато относится к правильному выбо-

ру учителя. Сказано в «Пиркей Авот»

слушай, что говорит тебе учитель,

смотри, как он поступает». Сказано

также у царя Давида: «От зла уда-

ляйся». О чем идет речь? Именно о

выборе учителя. В основе мира, в

котором мы живем, мира сокрытия,

реализован принцип прельщения

формой. Нас манят внешние при-

знаки качества. Пришейте к рубаш-

ке этикетку с известной маркой, и

она поднимется в цене. Красноре-

чивый, благообразно выглядящий

учитель легче соберет аудиторию

благодарных слушателей, чем му-

дрец, не умеющий говорить красиво

или имеющий неприятный тембр го-

лоса. Но! Вместе с учителем мы по-

лучаем и его духовного наставника

(меорер пними), который становится

нашим духовным наставником.

Именно поэтому при выборе учителя

нужно оценивать в первую очередь

душевные качества, что видно из

его поведения. И если этот человек

ведет себя недостойно — бегите от

него заткнув уши. Прелюбодей будет

учить с вами аллаху, агаду, талмуд,

но научит прелюбодейству. Клятво-

преступник будет учить с нами алфа-

вит или правила грамматики, но на-

учить сможет в первую очередь

лгать и лжесвидетельствовать.

Таким образом становится по-

нятным и механизм приведения

грешников к раскаянью, а так же из-

гнание бесов (дибук), который прак-

тиковали Баал Шем Тов, Алтер Ребе

и другие праведники. Этот механизм

реализовался тоже через привлече-

ние меорер пними Учителя для из-

гнания нечистой сущности, овла-

девшей душей грешника. Нужно по-

нимать, что в этом случае основными

факторами определявшими успех

предприятия являлся уровень мео-

рер пними, а так же прочность свя-

зи меорер пними с душей своего по-

допечного.

Page 32: От сердца к сердцу

От сердца к сердцу № 86 201130

Личное мнение

Для большинства израильтян

«поселения» Иудеи и Сама-

рии — это, безусловно,

«страшилка». В голове сразу

возникает образ бородатого религи-

озного человека в свободной одежде

и с автоматом наперевес. Рядом —

беременная жена и множество де-

тей. Есть и такое, однако, в массе

своей, эти люди ничем не отличают-

ся от жителей Гуш-Дана. Разве что

тем, что у них есть четкая позиция по

вопросу границ Государства Изра-

иль. Убедиться в этом мне довелось в

День накбы, 15 мая, когда Совет Иу-

деи и Самарии пригласил на завтрак

«русских» журналистов с целью до-

нести свою позицию по вопросу соз-

дания независимой Палестины. За-

втрак удался на славу, позиция по-

селенцев — крайне доходчива,

«страшилок» — лишь прибавилось.

Что будем делать с профанацией?

Page 33: От сердца к сердцу

31

Вопрос на повестке дня стоял,

собственно, лишь один: что делать

Израилю в свете объединения ХАМА-

Са с ФАТХом и предстоящей Генас-

самблеи ООН, где будет (а он будет)

вынесен вопрос о независимости па-

лестинского государства. Председа-

тель Совета Иудеи и Самарии Дани

Даян полагает, что Израиль наконец

избавлен от многолетнего гадания на

кофейной гуще: действительно ли

Махмуд Аббас хочет мира? Или он по-

прежнему ведет политику, будучи во-

одушевленным идеалами своей мо-

лодости —евреев убить, а тех, кто вы-

живет — в море?! Отныне все

однозначно, нет полутонов, и послед-

ний серый тюль со сцены палестино-

израильского конфликта сорван.

«Умеренный» ФАТХ предпочел Изра-

илю ХАМАС, и еврейскому государ-

ству надлежит действовать четко в

соответствии с этой реалией. А имен-

но: «Поселения — это оборонитель-

ная стена Израиля. Стена, которая

должна расти, чтобы продолжать спа-

сать жизни. Недавние теракты в Ита-

маре, Иерусалиме и на могиле праот-

ца Йосефа тому подтверждение —

считает Даян. Надо признать, что

встреча проходила накануне высту-

пления израильского премьера Би-

ньямина Нетаниягу в Кнессете, где он

упомянул семь опорных моментов,

при реализации которых Израиль

пойдет на создание палестинского

государства. Это — признание Изра-

иля государством еврейским, Иеру-

салим- столица лишь Израиля, за-

вершение любых претензий к Израи-

лю, решение проблемы беженцев за

пределами Израиля, палестинская

государственность обуславливается

рамками соглашения, демилитариза-

ция палестинского государства, со-

хранение крупных поселенческих ан-

клавов и присутствие израильской

армии в Иорданской долине. Посе-

ленцы же предлагают аннексировать

Иудею и Самарию, иначе, при власти

ХАМАСа, Западный берег в считан-

ные месяцы превратится в огромную

военную базу Ирана, которая будет

представлять угрозу уже не только

Израилю, но и Иордании и всему за-

падному миру. Вообще, вся эта исто-

рия с «накбой», по мнению Нафтали

Беннета, гендиректора Совета, майо-

ра элитного подразделения ЦАХАЛа в

запасе и бывшего советника Нетани-

ягу, есть одна большая профанация

палестинцев с целью смыть с себя

позор поражений. Невольно, кстати,

можно припомнить историю Пурима.

Ополчились. Не сложилось. Получи-

ли свое. Воистину, все проходит, и это

пройдет. Если нет, то рано или поздно

государство Израиль исчезнет с лица

земли. Возможно, даже не в резуль-

тате военного противостояния евреев

со всем остальным арабским миром,

а в результате безукоризненной рабо-

ты пресловутой «матки арабской

женщины». Но это если западные ли-

бералы таки додавят наши власти и

заставят Израиль принять палестин-

ских беженцев. Но на это, надеется

Беннет, не пойдет ни одно израиль-

ское правительство. Что же теперь? А

теперь, по словам поселенцев, надо

успокоиться! Расслабится, правда,

без удовольствия. Вся эта истерия,

которая нагнетается палестинской

администрацией в преддверии выне-

сения вопроса об их государственно-

сти на Генассамблею ООН, ставит со-

бой одну цель: заставить Израиль

делать ошибки. И больше всего заме-

чен в истерии — Эхуд Барак, который,

на минутку, министр обороны Госу-

дарства Израиль. В сентябре не будет

ни-че-го! В 1988 году уже провозгла-

сили государство Фалястын и даже

добились его поддержки в ООН. А по-

том было Осло. Словом, воз и ныне

там. Фактически, в результате согла-

шений Осло, Израиль встал на тропу,

с которой ни свернуть, а, главное, ни

развернуться! Но! Палестинцы сде-

лали Израилю лучший подарок, о ко-

тором мы и мечтать не могли: пригла-

сили в правительство ХАМАС, тем са-

мым, развязав еврейскому

государству руки. ЕС утверждает, что

ситуация на дипломатическом уровне

после сентября будет для Израиля

катастрофической. Тогда почему ров-

но половина стран ЕС однозначно за-

явила о своей неготовности поддер-

жать создание независимой Пале-

стины в одностороннем порядке?!

Самое смешное, что все проблемы

Израиля последних лет — из-за Газы,

а не из-за Иудеи и Самарии! С Газой с

различной интенсивностью идет во-

йна, в Газу плавают (профессиональ-

ное морское слово «ходят» рука не

поворачиваюется написать) миро-

творцы, из-за этого анклава Израилю

выговаривают, как нерадивому

школьнику в международных кабине-

тах «директора». Но что-то начинает

меняться в политике Израиля, и это

есть повод для сдержанного опти-

мизма. Нет партнера? Это у нас уже

было! В 1967-м нам тоже все и всё за-

претили, теперь же действия, вы-

рвавшегося за красные флажки вол-

ка, во всех военных академиях пре-

подают. Впрочем мы тех «академиев»

не заканчивали... Напоследок г-да

Беннет и Даян спросили у журнали-

стов, есть ли в Израиле хоть один

здравомыслящий человек, который

всерьез полагает, что если отдать все,

то будет мир? «Русская» пишущая

братия промолчала. Словом, утверж-

дают лидеры поселенцев, надо стро-

ить. Для кого? Для всех израильтян,

включая лояльных арабов и друзов.

Строить и не думать о возможной эва-

куации поселений. По крайней мере,

они пообещали, что сделают все, что-

бы этого не допустить.

В поселениях в день «накбы» бы-

ло спокойно, журналистский автобус

не попал под град камней, дым от со-

жженных покрышек мы видели со-

всем вдалеке. Нас ожидает новый

раунд битвы за поселения. Вести его

будет Биби в Вашингтоне. Удачи ему.

И силы: духа и воли. (polosa.co.il)

Сергей Хиршфельд

«Поселения — это оборонительная стена Израиля. Стена, которая должна расти, чтобы продолжать спасать жизни

Page 34: От сердца к сердцу

От сердца к сердцу № 86 201132 От сердца к сердцу № 84 201132

Фамилии свидетельствуют, что евреи, несмотря на жизнь в

галуте (изгнании, вдали от родины), сохранили язык, на котором

говорили их праотцы до гибели в Палестине Израильского

царства во втором веке нашей эры. Вот почему многие

еврейские фамилии имеют древнееврейские (ивритские) корни.

Окончание. Начало в № 83,84,85

Фамилии свидетельствовали, из каких мест пришли те или иные еврейские семьи. Часть из них сохранила ста-

рые немецкие фамилии, подтверж-давшие, что их далекие предки были выходцами из Германии: Бромберги (Bromberg), Гинзбурги (Ginzburg), Ландау и Ландины, предки которых, по-видимому, пришли из провинции Пфальц (Landau), Эттингеры — из Ба-варии (Ottingen). Лифшицы и Ливши-цы из Чехии, Польши и Германии, Богемии, Силезии и Тюрингии (Liebeschitz, Lobschutz, Liebschutz), а евреи Блох вышли из Италии (wloch, польск. — итальянец). Кроме того были представлены города и местеч-ки России, Украины и Литвы. К ним относились семьи Луцких, Кочеров-ских и Хочинских, Браиловские — из города Браилов Винницкого уезда, Шлейзманы — из д. Шлиожи Тель-шайского уезда Литвы и уроженцев самых разных регионов Белоруссии: Глинеры; Пинчуки и Черницкие — Городецкие ,Туров, Туровер, Туров-ский и др.

Двенадцать колен, из которых со-стоял древний еврейский народ, имели священный символ — дикое животное, название которое позднее в измененном виде стало фамилией. Покровителем колена Иегуды был лев, откуда произошли Лейбзон, Лейбович (лев, идиш), колено Вениа-мина имело символом волка — Вольф, Вольфензон (волк, идиш). То-

темом колена Иссахара был медведь — отсюда ведут начало фамилии Дов (медведь, иврит) и Бер (идиш) со все-ми их многочисленными произво-дными. Вовси было именем развед-чика, посланного Моисеем в неизве-данные края земли Ханаанской. Лапидусом звали мужа пророчицы Деборы, а Эфроном — землевла-дельца участка земли, купленного Авраамом для погребения проматери евреев Сары. В Турове ивритское происхождение имели Кагнеры и Ка-планы, получившие свои фамилии от первосвященников Иерусалимского

храма (koyhen), Озеры (eoyzey — по-мощник), Левиим (leywij) — превра-тились в Левиных, Левинских и др. На основе иврита были построены известные фамилии-аббревиатуры, такие, как Шац — «шалиах цибур» (посланник общины), Кац — «коэн у-цэдэк» (первосвященник-правед-ник), Сегаль, Шагал — «сган левия» (член, заместитель клана Леви), Башмет — «бааль шем-тов» (облада-тель доброго имени).

Целую группу фамилий условно можно выделить по таким общим признакам, как:

Личные качества: Гизунтерман — здоровый (gizunt, идиш), Гуммер — остроумный, юмор (humor, идиш), Гутман — добрый (gut, идиш), Штиль-ман — тихий, спокойный (shtil, идиш), Калюжный — грязный, ненастный (укранск.), Клугерман — умный (klug, идиш), Латхман — легкий (leicht, нем.), Либерман — дорогой (liber, идиш), Горелик — погорелец (потер-певший от пожара), Фрейлейманд — веселый (freylekh, идиш), Шварцман — черный (shvarts, идиш), Штильман — тихий (shtil, идиш).

Имущественное положение: Лайт-хман — богатый (layt, идиш), Голдин (Goldin — золото), Зильбер, Зильбер-ман — серебро (zilber, идиш), Марго-лин — жемчуг (margolis, иврит), Райх-ман — богатый (rakh, идиш), Рошан — бедный, бедняк (royash, иврит), Байдачник — бездельник, лентяй, без денег (украинск.).

История еврейских фамилий

Наши корни

Page 35: От сердца к сердцу

33

Животный и растительный мир: Гозман — заяц (goz, идиш), Гоберман — овес (hober, идиш), Комар, Лис, Мендельбойм — миндальное дерево (mandel, нем.), Перкин — медведь (ber, идиш).

Неодушевленные предметы: Глин — глина, Кабинецкие — кабина (cabin, нем.,), Коробочко — короб, Кругман — кувшин (krug, идиш), Кел-лер — погреб, подвал (cellar, идиш), Лехчин, Лехчинов — трут (likhttsinder, идиш), Вагер — весы (vag, идиш), Фельдман — поле (feld, идиш), Штельман — камень (steyn, идиш).

Музыканты и музыкальные инстру-менты: Цимбел — музыкант-цимба-лист (cimbl, идиш), Флейтман — музы-кант, исполняющий на флейте (flute, флейта, идиш), Зингман — певец и музыкант (singman, идиш) и др.

Еще одной характерной особен-ностью еврейских фамилий и имен собственных и были двойные имена. Это был древний обычай, когда ново-рожденному часто давали одно имя по умершему родственнику отца, а другое — по родственнику матери.

В Святом Писании по этому поводу говорилось: «И первенец, которого она родит, заступит имя брата его, умершего, чтобы имя его не изглади-лось в Израиле». Следы этой тради-ции встречались в самых ранних об-разцах раввинской письменности, та-ких как Мишна, Талмуд и поздние комментарии к ним. Другим объясне-нием служило обстоятельство жизни евреев в диаспоре, когда они вынуж-дены были воспринимать не свой-ственные иудейской традиции чужие имена. Некоторые начали перелагать значение своих библейских имен на язык тех народов, среди которых они жили. Подобное сочетание библей-ских имен с их переводом встречалось часто и читалось всегда слитно, как одно имя: Цви-Гирш, Арье-Лев, Шло-мо-Залман. Появлению двойных имен способствовало положение в Талмуде, в котором говорилось, что с обновле-нием имени человека отменялся уго-тованный ему Суд Б-жий. Поэтому че-ловеку, заболевание которого таило в себе смертельную угрозу, при совер-шении в синагоге молитвы за его вы-здоровление, давали новое имя, ни-чем не напоминавшее прежнее. Когда человек выздоравливал, оно остава-лось с ним наряду с прежним именем,

как добрый знак на будущее. Рассказ о еврейских фамилиях был бы непол-ным, если не коснуться такого их суб-продукта, как прозвища и клички. Долгое время они существовали па-раллельно с фамилиями, а иногда да-же им предшествовали и послужили основой для наделения той или иной еврейской семьи постоянной фами-лии. Клички и прозвища помогали различать носителей одинакового имени, часто имели устойчивый ха-рактер и могли передаваться от отца к детям. Часто они даже больше соот-ветствовало их носителям, чем офи-циальная фамилия. Другая часть про-звищ и кличек произошла от внешних примет — цвета волос или бороды, характера поведения, наличия физи-ческих недостатков, особых способно-стей, профессии. Например: Абрам Вайнблат — «Авремеле дер матема-тик» (Математик Авремеле), Ошер За-рецкий — «Ошер дер глезер» (Сте-кольщик Ошер), Шмуель Гуммер — «Шмуел дер гелэр» (Рыжий Шмуел), Залман «дер блиндер» (Слепой Зал-ман), «Борух дер заике» (Заика Борух), «Хаим дер окс (Хаим бык)», «Меер-файер» (Огонь Меер). Айзик Лайхтман имел кличку «Айзик — дер слободер», т. к. жил в деревне Слобода.

С течением времени большинство еврейских фамилий укоренились в сознании носителей и окружающих людей без точного понимания их се-мантического значения. Главная функция фамилии теперь служила определением той или иной семьи, или ее отпрыска. В советский период с утратой национальной традиции и исторических корней еврейства, фа-милии служили только идентифика-ции евреев. Политика государствен-ного антисемитизма нашла свое про-явление в добровольном отказе советских евреев от традиционных имен собственных, тесно связанных с наследственными фамилиями. На-звать сына — Израиль, Абрам, Саму-ил, Исаак, а дочь — Сара, Рахель или Хава, означало обречь их на неприят-ности, начиная с детства и многие ис-кусственные препятствия в молодо-сти и зрелой жизни. Поэтому у еврей-ских мальчиков и девочек появились «адаптированные» или славянские имена. Тайба стала Таней, Бейныш и Борух — Борисами, Хаим — Ефимом, Моисей — Мишей, Голда — Галей,

Арон — Аркадием, Соломон — Семе-ном, Гирш — Григорием, Ентл – Еле-ной и т. д.

Это стало одним из последних ша-гов в полной ассимиляции евреев при советской власти.

Образно рассказал об этом Анато-лий Алексин в своем романе «Сага о Певзнерах» (Тель-Авив, 1995 г.), где Герой Советского Союза Борис Исаа-кович Певзнер вместе с супругой Юдифью выбирает имена новорож-денной тройне. В память о бабушке Двойре дочь они назвали Дашей, од-ного из сыновей — в честь деда Иса-ака — Игорем, а другого сына в па-мять о дедушке Самуиле — Сережей. От полного исчезновения имен соб-ственных у постсоветских «русских» евреев до сих пор спасает традиция наследственных фамилий, образо-ванных от личных имен.

Еврейские фамилии могут об очень многом сказать. К примеру, где зародилась она, как расселялся тот или иной род с течением времени и откуда он происходит, к какому соци-альному слою принадлежит. И еще очень многое другое.

Леонид Смиловицкий Источник: sinagoga.spb.ru

Page 36: От сердца к сердцу

От сердца к сердцу № 86 201134

Личное мнение

Интересно, что последними

в моей «советской» семье,

кто знал иврит хотя бы на

уровне прочтения молитв

был дед – папин отец. Он был акти-

вистом, БУНДовцем и прочая, и про-

чая... Строил новую, лучшую жизнь.

Был «артистом» играл в самодея-

тельном театре Новоградский само-

деятельный театр на идиш был соз-

дан в конце 20-х годов. 3 раза в не-

делю репетиции и каждую неделю

спектакль. Что ставили? «Махешей-

фесте», «Гам зе ле тойв» - короче,

пьесы на идиш. Помню папа в моем

детстве напевал песенки оттуда, из

этих спектаклей его детства: «Ой,

майн фрайнт, майн таере капоте...».

Поскольку евреи народ музыкаль-

ный, то и спектакли были музыкаль-

ными. А потом, после войны, в 46

году, когда артисты этого самого те-

атра пришли в горком партии за

разрешением на возобновление те-

атра, секретарь горкома спросил :

«А какое отношение вы имеете к

американским евреям?» и получил

ответ: «Такое же, как вы к канад-

ским украинцам»... Потом дед при-

шел домой, собрал вещи и неделю

ждал стука в дверь.Б-г миловал, но

театр так и не разрешили.

Помню, как бабушка моего сосе-

да Игоря читала нам на идиш

«Мальчик Мотл» и сама плакала.

Знаешь, обычаи уходили постепен-

но. Вот бабушкин брат Миша родил-

ся в 22. Когда делали брит и малы-

шам на улице раздавали конфеты в

честь такого события, старшая се-

стренка новорожденного Броня бе-

гала и отбирала конфеты : «Уходите,

это МОЙ братик и МОЙ бриз» крича-

ла она на идиш таким же еврейским

своим подружкам и друзьям... До-

вольно сильны были еврейские тра-

диции в семье бабушкиных родите-

лей и на моей памяти мы лазали на

Литературная гостиная

Новоградские зарисовкиЗакрываю глаза и вижу ушедшее в историю мое детство, которое и было то совсем недавно на границе 60-70 годов прошлого века

Полина Гринштейн

Page 37: От сердца к сердцу

35

чердак, где стоял сундук с «пасхаль-

ной посудой», а тетя Броня нас от-

туда нещадно гоняла и обещала

всыпать, если мы «трефными» рука-

ми к этой посуде лезть будем.

А папа рассказывал, как маль-

чишки в середине 30 издевались

над верующими стариками. Жил в

районе старой бани старик, который

весь суккот проводил в сукке (а это

украинский октябрь, а не израиль-

ский). Охломоны, завернувшись в

простыни, поздно вечером залезли

на дерево под которым сукка стояла

и в щели на крыше глухим шепотом

стали вещать: «Аврум, Аврум....Ав-

рум, Аврум ...Аврум-Аврум, фаркачен

дер вонзез...» Аврум, решив что его

святость дошла до степени общения

с Всевышним в ответ: «Ны, Готеню,

ны?» «и кишн майн тухес!..» Пони-

маю, что это плохо, но ведь смешно!

Знаешь, я иногда думаю, что, ес-

ли бы не боролись так яростно со

всеми проявлениями еврейства, то

все это такое родное и теплое умер-

ло бы еще раньше, а так «всем в пи-

ку» кое-что все-таки сохранилось до

моего детства и юности. Все годы в

городе были дома, где собирали ми-

ньян и молились. Правда, в конце

30х – начале 40х и до середины 50х

старались это не афишировать. Тем

не менее все годы, даже на моей па-

мяти, т.е. до конца 70х сообщались

даты всех «дней памяти» в еврей-

ском календаре. Честно говоря, За-

йвеле, который приходил это сооб-

щать пугал меня до оцепенения. Во-

первых у него было перекошено

лицо, а во-вторых все, что было свя-

зано со смертью, вызывало ужас!

Теперь все проще – открываешь ка-

лендарь и видишь на какой день

выпала эта скорбная дата.

Мне кажется, что в Новограде и

гоим были немножко «евреизирова-

ны» Вот я, когда в школу пошла, на-

ша соседка Вера Васильевна позва-

ла меня и выдала речь: «Ты должна

хорошо учиться не только потому,

что это хорошо, но и потому, что ты

еврейка.» Я училась в пятой школе.

До войны это была 10-ая еврейская

школа, тетя Аня моя еще успела там

поучиться и папа туда в первый

класс пошел. Потом она перестала

быть еврейской, стала русской, но

евреев в классах было предостаточ-

но. В нашем нас было 14 человек и

за слово «жидовка» в мой адрес

мои одноклассники неевреи поко-

лотили мальчишку из паралельного

класса. Не знаю за что, но мне всег-

да везло на хороших людей, а может

плохих я просто не помню.

Помнишь, ты спрашивала чем

еврейский юмор отличается от всех

прочих? Не знаю, тебе стоило поси-

деть на скамеечке возле стола под

старой сиренью у нас во дворе, ког-

да старики сходились поиграть в

«окончение». Была такая карточная

игра, по-моему чисто еврейская.

Вот там был ЮМОР! Да... наш двор

заслуживает быть запечатленным.

Теперь там евреев вообще не оста-

лось, мои мама и папа были послед-

ними, после их отъезда не осталось

никого. Помню тетя Оля Чеботарева

сказала: «Да, евреев совсем не

осталось, но воды от этого не стало

больше и воздух не стал чище!» Она

очень переживала отъезд моих, да и

не только она. Родители очень дру-

жили с соседями. А какие были ко-

лоритные фигуры в нашем дворе и

округе! Тетя Фаня маленькая (у нас в

округе было две тети Фани и, с моей

точки зрения, обе маленькие, но ма-

ма говорила именно так)когда-то

выдала парню с которым я встреча-

лась фразу, о которой я до сих пор

вспоминаю со смехом. Он пуговицу

пришивал на себе, видеть и не вме-

шаться — ее сердце не могло этого

выдержать и Мише была выдана

инструкция: «Хавар-товарищ, когда

нейт на себе, надо кайт а байвеле».

Да ее вообще можно цитировать до

бесконечности. А дядя Зяма Шму-

рак... Он работал на пивзаводе и го-

ворил: «Если в ситро добавить все,

что положено, его никто пить не бу-

дет, такая это будет гадость. Я не мо-

гу допустить, чтоб люди мучались!»

Да, был ДВОР. Летом мы гоняли до

темноты, потом на крылечки выхо-

дили мамы и начинали перекличку,

пытаясь забрать со двора своих от-

прысков. Здорово было и, если есть

ностальгия в моем сердце, то она по

этому двору и этому времени

Закрываю глаза и на меня на-

плывают воспоминания... При чем

не мои воспоминания, я этого про-

сто не могу помнить, это было до мо-

его рождения. Когда я впервые рас-

сказала маме об этих моих ведениях

она растерялась, а потом просто

приняла как данность и мы просто

помнили вместе. Я помню русскую

печь в нашей квартире, помню где

она стояла и что топили ее, почему-

то, только дровами. Все еще были –

бабушка с дедушкой, мама с папой,

дядя Исак с тетей Соней, даже Юрка

был, а меня еще не было. Печь разо-

брали до моего рождения, уж очень

много места она занимала.

Помню как у нас дома, в этой пе-

чи пекли мацу на нашу семью, се-

мью дяди Исака, а папа раскатывал

тесто на большом столе...

Потом мацу уже не пекли, её за-

казывали «проверенным людям» и

привозили под большим секретом из

Львова, Одессы, Ленинграда и, уж не

помню откуда еще. Из больших горо-

дов, в которых не успели окончатель-

но разобраться с вредным влиянием

еврейской религии. И так, где-то в

середине зимы в дом приносили

сверток в белой бумаге, его убирали

на антресоли в шкаф с консервами и

я знала, что «скоро Пейсах».

Помнишь, ты спрашивала чем еврейский юмор отличается от всех про-чих? Тебе стоило посидеть на скамеечке возле стола под старой сиренью у нас во дворе, когда старики сходились поиграть в «окончение». Была такая карточная игра, по-моему чисто еврейская. Вот там был ЮМОР!

Page 38: От сердца к сердцу

От сердца к сердцу № 86 201136

Личное мнениеЛичное мнение

Месяц Сиван Близнецы

Еврейская астрология

Page 39: От сердца к сердцу

37

В течение трех первых меся-

цев еврейского года мы на-

блюдаем процесс эволю-

ции, отразившийся на зна-

ках зодиака:

Месяц нисан. Ему соответствует

знак стадного животного, Овен, т.е. ба-

рашек. На иврите он именуется тале.

Месяц ияр. Ему соответствует знак

животного взрослого и самостоятель-

ного, Телец, бык. На иврите — шор.

Месяц сиван. Его знак — человече-

ский, Близнецы, на иврите — теомим.

Близнецы — знак двух существ,

характер произошедших событий и

людей, родившихся в этом месяце,

двойственны.

В сиване еврейскому народу бы-

ла дарована Тора. Близнецы — знак

«человеческий» и состоит из двух

фигур. В терминах хасидизма это

указывает на переход от нефеш

баhамит (животной души) к нефеш

элокит (душе Б-жественной). Даро-

вание Торы превращает дает живот-

ному началу человеческую душу —

именно на это ясно указывает пере-

ход от знака Овен к знаку Близнецы.

Дарование Торы пришлось на

шестое сивана. Шесть — гематрия

(числовое значение) буквы вав. Фор-

ма буквы вав символизирует собою

цинор — канал, связывающий мате-

риальный и духовный миры.

Двойственность месяца прояви-

лась и в том, что наряду с праздни-

ком Шавуот в этом месяце мудрецы

установили и грустную дату — пост

20 сивана.

В прошлом — траурный день в

память о еврейских жертвах кресто-

вых походов, а затем — в память о

погромах Хмельницкого. Теперь 20

сивана отмечается лишь в некото-

рых хасидских общинах.

Каббалистическая книга «Сефер

Иецира» связывает сиван с буквой

заин. Числовое значение которой

равно семи — цифре, которая симво-

лизирует семь «нижних» сфирот про-

явления.

Аллегория здесь проста — Тора

дает возможность Всевышнему

«проявиться» в нашем мире.

Буква заин ассоциируется с по-

нятием кли заин, оружие, поскольку

Тора является основным оружием

еврея при освоении этого мира.

Управителем сивана (а значит, и

знака Близнецы) является планета

Меркурий (ивритское название —

Кохав). Название это очень симво-

лично, оно из ивритских букв каф-

вав-каф-бет и может быть разбито

на две части.

Первая, Ко — каф-вав — гема-

трия этого слога равна 26. А — это

гематрия непроизносимого 4-буквен-

ного имени Б-га. Вторая, Хав — каф-

бет — в гематрии — 22, что символи-

зирует 22 буквы ивритского алфавита.

Получается, что в месяце, управ-

ляемом планетой Кохав, Всевышний

(26) дал Тору, записанную 22 буквами

алфавита.

Меркурий связан с духовной си-

лой (сфирой), именуемой hод, сия-

ние. Сфира эта предназначена для

осуществления ор хозэр, отраженно-

го света. В переводе на простой

язык, такая символика Меркурия

выражает: суть и предназначение

Торы, данной нам Б-гом (Б-г — ор

яшар, собственный свет, как свет

Солнца), заключается не в том, что-

бы мы любовались ей в музее, а — в

изучении и исполнении (что соответ-

ствует категории ор хозэр, отражен-

ный свет как свет Луны).

Меркурий (Кохав) — вечный по-

средник. Так и Тора служит матери-

ально-духовным посредником меж-

ду Б-гом и людьми.

Обратите внимание, знак этот —

двойственный. Он характеризует

двойственную природу Торы — мате-

риальную (поскольку записана она

на материальных носителях, а глав-

ное — предназначена для выполне-

ния в нашем, материальном, мире) и

духовную.

Рожденные под этим знаком то-

же, как правило, имеют двойствен-

ную природу.

Такие люди могут казаться полно-

стью погруженными в материальный

мир, но на самом деле имеют духов-

ные интересы.

И, наоборот, рожденный под

знаком Близнецов, может казаться

живущим исключительно духовными

интересами, но на самом деле он

пристально следит за происходящим

в материальном мире. Тем не менее,

если человек недостаточно владеет

своим духом, он может ощущать раз-

двоенность, нестабильность, скло-

няться то в одну, то в другую сторону

под действием обстоятельств.

Из частей тела месяцу сиван со-

ответствует левая нога. Кроме того,

это символ сфиры гвура, однако в

данном случае гвура проявляется не

в виде суровости, а в виде силы, ко-

торую дает Тора.

Существует мнение, что первые

три месяца (нисан, ияр и сиван) со-

ответствуют личностям трех праот-

цев еврейского народа.

Нисан — месяц освобождения

евреев из Египта и становления ев-

рейского народа (сфира хэсэд) — со-

ответствует доброму Авраhаму, пер-

вому еврею.

Ияр — месяц смерти рабби Ши-

мона бар Йохая, 24 000 учеников

рабби Акивы и исполнения заповеди

счисления Омера (сфира гвура) —

соответствует строгому Ицхаку.

Сиван — месяц дарования Торы,

связующего звена между Всевыш-

ним и народом Израиля (сфира ти-

фэрэт) — соответствует гармонично-

му Яакову, совмещавшему в себе и

предприимчивость, и честность.

Александр Рыбалкаwww.jewish.ru

Двойственность месяца проявилась и в том, что наряду с праздником Шавуот в этом месяце мудрецы установили и грустную дату — пост 20 сивана

Page 40: От сердца к сердцу

От сердца к сердцу № 86 201138

Вопрос-ответ

Существует несколько основных разновид-

ностей чая: по происхождению, способу меха-

нической обработки и степени ферментации.

С происхождением и механической обработ-

кой вопросов с точки зрения кашрута не должно

быть. Единственная проблема могла бы быть, ес-

ли бы чай рос в Израиле. Тогда могли бы возник-

нуть вопросы, связанные с трумой и десятиной, но

чай в Израиле не растет, поэтому вопрос отпадает.

Механическая обработка: каким именно об-

разом нарезали чайный лист. Остался ли лист

целым или это только чайная пыль, нам всё

равно — во всех случаях он остаётся кашерным.

Несколько слов о степени ферментации:

Чай Улун подвергается частичной фермента-

ции на протяжении 2—3 дней, в отличие от чер-

ного, который должен окисляться от двух не-

дель до месяца.

С точки зрения еврейского закона любая

термическая обработка продуктов считается

варкой, если температура выше 40 градусов.

Еврейский закон запрещает употребление

пищи, сваренной неевреем. Цель этого зако-

на — сохранить «особость» еврейского народа

и не допустить ассимиляции. Еврейский закон

считает, что еда играет очень важную роль в че-

ловеческой жизни и застолье с неевреями мо-

жет отдалить еврея от его народа, привести к

смешанным бракам. Запрет распространяется

только на ту еду, которая является «важной»,

которую можно использовать во время трапезы,

и только на ту еду, которую невозможно есть в

сыром, необработанном виде. Не заваренный

чай — это полуфабрикат, не готовый к употре-

блению, он не может считаться «важной» едой,

и поэтому на него не может распространяться

запрет. Более того, даже если чай приготовил и

заварил нееврей, он также не будет запрещён,

т.к. основная составляющая чая — это вода, ко-

торую можно употреблять и в сыром виде.

Проблемы могут возникнуть с ароматизиро-

ванными чаями, если нам неизвестно, кашерны

ли ароматизаторы, используемые для конкрет-

ного вида чая. Но в Вашем вопросе, когда нам

известно, что добавки только растительного

происхождения, т.е. это женьшень и травы, чай

будет разрешен. Есть еще несколько экзотиче-

ских видов чая, с производством и приготовле-

нием которых могут возникнуть проблемы. На-

пример, китайский чай «мача»: он вначале

скармливается лошади, которую через полчаса

забивают, а частично переваренные листья из-

влекают из ее желудка. Или монгольский чай,

приготовленный на верблюжьем молоке.

То, что вы хотели знать об иудаизме, но стеснялись спросить

? Хотел бы задать вопрос по чаю: кашерен ли Женьшеневый У Лун ? Вот что про него пишут: Жэнь Шэнь У Лун — особый сорт У Лун Ча. Для его изготовления молодые листья У Лун Ча скручивают и просушивают вместе с измельченным корнем красного женьшеня и добавляют смесь из лечебных трав. Также хотелось бы выяснить про различные другие сорта чая, их же так много, как узнать их кашерность?

Борис

Page 41: От сердца к сердцу

39

Источник обычая не стричь мальчика, пока

ему не исполнится три года, находится в книге

Каванот (Каванат Корбан Песах) рава Хаима

Виталя. Там рав Хаим Виталь рассказывает о

том, что его учитель Аризаль подстриг своего

сына в Лаг ба-Омер на могиле рабби Шимона

бар-Йохая. Некоторые полагают, что обычай

этот можно объяснить следующим образом: че-

ловек уподобляется дереву (в соответствии со

стихом в Дварим 20, 19), и, как плоды дерева

запрещено собирать в течение трёх лет после

его посадки (см. Ваикра 19, 23), так и волосы

человека не принято стричь в течение трёх лет

после его рождения (волосы в Каббале связа-

ны с мудростью, которая в действительности

является истинным «плодом» человека).

Если чёлка мешает ребёнку, можно её по-

стричь.

Скажите, почему мальчикам не стригут волосы до трех лет? И можно ли отрезать, например челку, чтобы волосы не лезли в глаза?

Двора, Киев

?

?В Мишне (Кидушин 1, 1) упоминаются три

вида действий, которые делают брак действи-

тельным, в результате которых мужчина и жен-

щина становятся мужем и женой. Один из этих

видов — «освящение» женщины («посвяще-

ние» её в жёны) с помощью денег. Т.е.: мужчина

в присутствии двоих свидетелей (удовлетворя-

ющих определённым требованиям) даёт жен-

щине некую сумму — не менее пруты — или

какой-либо предмет стоимостью от пруты и вы-

ше с намерением вступить с ней в брак и объ-

являет, что делает это с целью заключения бра-

ка. Женщина принимает этот предмет или

деньги по доброй воле с целью вступить в брак.

Эти действия делают их мужем и женой. Из всех

способов приобрести жену, решением мудре-

цов в силе оставлен лишь один — покупка за

деньги. Это и есть обряд «кидушин», который

совершают в наше время. Тора не говорит даже

намёком, сколько денег следует дать за жену.

По этому вопросу школы Шамая и Гилеля разо-

шлись во мнениях, но, в конце концов, закон

был установлен в соответствии с мнением шко-

лы Гилеля: минимум платы — прута (или вещь,

ценность которой не меньше пруты). Во време-

на Мишны прута равнялась цене кусочка чисто-

го серебра, равного по объёму половине зёр-

нышка ячменя. Чтобы не сеять раздоры между

бедными и богатыми, не подчёркивать разницу

между отдельными слоями общества, мудрецы

установили раз и навсегда: «кидушин» следует

проводить при помощи золотого кольца, на ко-

тором нет никаких украшений.

Кольцо — не символ совершения брака,

именно оно и делает брак действительным. По-

этому кольцо это обязательно должно быть соб-

ственностью жениха, и купить его он должен на

собственные деньги. В противном случае «ки-

душин» не имеет силы.

Единственное, что должен сказать жених

при совершении «кидушин», это: «Вот, ты по-

священа мне этим кольцом по закону Моше и

Израиля». Зачем упоминаются и Моше, и Из-

раиль? Моше упоминается здесь потому, что

он принёс Тору, из которой мы узнаём о

том, что средством совершения «киду-

шин» являются деньги. А обычай совер-

шать «кидушин» именно при помощи

кольца — обычай Израиля.

Слово кадош («святой») означает так-

же «отделённый». И невеста, принявшая

кольцо от жениха, называется мекудэшет

— то есть «посвящённая» только своему же-

ниху. Это означает, что с момента совершения

«кидушин» невеста становится «отделённой»,

запрещённой для всех мужчин в мире — слов-

но вещь, которая посвящена Храму и которой

нельзя пользоваться никому в мире.

Расскажите, пожалуйста, о кольцах жениха и невесты, что они означают, когда и как они появились. Заранее благодарен за ответ.

Рафаэль, Киев

Page 42: От сердца к сердцу

От сердца к сердцу № 86 201140

Еврейские звезды

По другой версии фамилия

«Маршак» является аб-

бревиатурой — «морену

рабейну Шломо Клу-

гер» — «учитель наш, господин наш,

Соломон Мудрый»

Конечно, Самуил Яковлевич все

это великолепно знал, потому что с

шестилетнего возраста, живя в Ви-

тебске у дедушки, изучал иврит. А

стихи он начал писать, будучи гим-

назистом. Именно тогда, в декабре

1902 года, по просьбе великого В.

Стасова сочинил он текст кантаты,

которую исполнил синагогальный

хор в память об умершем в том же

году в Бад-Хомбурге, в Германии, та-

лантливом российском скульпторе-

еврее Марке (Мордехае) Антоколь-

ском.

На этой панихиде присутствовал

известный меценат и ученый, барон

Давид Гинцбург. Именно он позна-

комил одаренного еврейского маль-

чика Сему (так стали называть его

новые друзья), написавшего стихи к

кантате, со своим другом - Влади-

миром Стасовым, а тот в свою оче-

редь пригласил его к себе домой,

где позднее с юным Маршаком по-

знакомился Максим Горький. Это и

решило его судьбу — он стал лите-

ратором.

Семья Самуила Яковлевича Маршака вела свой род от талмудистских

предков, в частности, от Ахарона Шмуэля бен Исраэля Койдановера.

И если сложить первые буквы, то получится МАХАРШАК

Самуил МАРШАК

Page 43: От сердца к сердцу

41

Еще в 1904 году, живя в семье

Горького, Маршак опубликовал в пе-

тербургском журнале «Еврейская

жизнь» свои первые элегии, в том

числе «Над открытой могилой», по-

священную памяти сионистского ли-

дера Теодора Герцля, незадолго пе-

ред этим умершего в Австрии от сер-

дечного приступа.

В начале века вся семья Якова

Маршака переехала в Петербург.

Здесь он поступил на химический

завод, находившийся за Московской

заставой. Но из-за легочной болезни

Самуилу пришлось оторваться от

большой и дружной семьи. Его пере-

вели из петербургской в ялтинскую

гимназию.

Именно там он сближается в

1905-1906 годах с еврейской моло-

дежью, участвует в выпуске журнала

«Молодая Иудея». С идиш он пере-

водит поэму Х.-Н. Бялика «Дос лет-

цте ворт» («Последнее слово»).

В те же годы под влиянием Ицха-

ка Бен-Цви Маршак примыкает к

движению «Поалей Цион», ведет не-

легальную работу среди учащейся

молодежи, сотрудничает в газете

«Еврейская рабочая хроника». По-

сле возвращения в Петербург начи-

нает активно писать в журналы «Ев-

рейская жизнь» и «Еврейский мир».

В них были опубликованы многие

стихи Маршака на библейские темы:

«Из пророков», «Песни скорби»,

«Шир Цион», «Из еврейских ле-

генд», «Книга Руфь» и другие.

Немногим известно, что в 24 года

Самуил Яковлевич отправился на

Святую Землю. Осенью 1911 года со

своим другом, поэтом Яшей Годи-

ным, он совершает путешествие в

Эрец Исраэль, которая тогда назы-

валась Палестиной, и Сирию. Под

Иерусалимом они живут в палаточ-

ном городке, знакомятся со страной.

Оттуда он посылает в Петербург в

сионистский журнал «Рассвет» свои

путевые очерки (часть из них была

опубликована).

В семейных архивах есть стихот-

ворение, написанное незадолго до

путешествия в Палестину:

«...Снится мне: в родную землю

Мы войдем в огнях заката

С запыленною одеждой,

Замедленною стопой...

И, войдя в святые стены,

Подойдем к Ерусалиму,

Мы безмолвно на коленях

Этот день благословим...

И с холмов окинем взглядом

Мы долину Иордана,

Над которой пролетели

Многоскорбные века...

И над павшими в пустыне,

Пред лицом тысячелетий

В блеске желтого заката

Зарыдаем в тишине...

А назавтра, на рассвете,

Выйдет с песней дочь народа

Собирать цветы в долине,

Где блуждала Суламифь...

Подойдет она к обрыву,

Поглядит с улыбкой в воду.

И знакомому виденью

Засмеется Иордан».

ИЕРУСАЛИМЭто малоизвестное стихотворе-

ние С.Я.Маршака, не публиковавше-

еся ни в одном из советских изданий

поэта.

По горной царственной дороге

Вхожу в родной Иерусалим

И на святом его пороге

Стою смущен и недвижим.

Меня встречает гул знакомый,

На площадях обычный торг

Ведет толпа. Она здесь дома,

И чужд ей путника восторг.

Шумят открытые харчевни,

Звучат напевы чуждых стран,

Идет, качаясь, в город древний

За караваном караван.

Но пусть виденья жизни бренной

Закрыли прошлое, как дым, —

Тысячелетья неизменны

Твои холмы, Иерусалим!

И будут склоны и долины

Хранить здесь память старины,

Когда последние руины

Падут, веками сметены.

Во все века, в любой одежде

Родной, святой Иерусалим

Пребудет тот же, что и прежде, —

Как твердь небесная над ним!

1918

На закате жизни Самуил Маршак

все чаще обращается к еврейской

теме. В 1960 году он опубликовал ав-

тобиографическую повесть «В нача-

ле жизни. Страницы воспоминаний».

В ней он с большой теплотой пишет о

своем первом учителе иврита Хала-

мейзере, с чувством ностальгии

вспоминает быт евреев провинци-

ального Витебска. Где он жил у ба-

бушки Блюмы, у которой было еще

две сестры – Фрида и Аня. Все они –

потомки Любавичского Ребе. Праде-

да Самуила Маршака звали Морде-

хай, и был он образованным евреем,

работал провизором в аптеке ме-

стечка Столбцы.

Еще одна любопытная деталь.

Сестра его бабушки Фрида в юности

дружила с Залманом Шазаром, кото-

рый впоследствии стал президентом

Израиля.

Сразу после окончания Второй

мировой войны Маршаком был под-

готовлен в переводе с идиш поэти-

ческий цикл «Песни гетто», который

был издан в США. Одна из этих пе-

сен «Домик в Литве» была сложена

узницей Шауляйского гетто Ханной

Хаитин и впервые появилась в пере-

воде Маршака в тель-авивском жур-

нале «Сион» (1970).

Маршак много сил и умения от-

дал переводам из английской поэ-

зии. Его мастерство в этом деле бы-

ло настолько высоко, что опублико-

ванные стихи воспринимаются как

оригинальные. Но переводы с идиш

малоизвестны, потому что многие

журналы настороженно относились

к творчеству еврейских поэтов. Со-

хранились блестящие переводы сти-

хов Льва Квитко, Давида Гофштейна,

Шмуэля Галкина, Рахели Баумволь,

Шике (Овсея) Дриза и других.

Page 44: От сердца к сердцу

От сердца к сердцу № 86 201142

Личное мнение

Многие едят в Шавуот пи-

роги, испеченные на ме-

ду, чтобы исполнить сло-

ва Песни Песней: «Мед и

молоко под языком твоим» (Шир га-

ширим, 4,11), а затем едят мясо, что-

бы выполнить заповедь «Радуйся в

свои праздники» — ведь мясное

блюдо является необходимым усло-

вием радости. Разумеется, следует

тщательно соблюдать все предосто-

рожности кашрута, чтобы в святой

день Дарования Торы трапеза про-

шла в соответствии с заповедями.

Необходимо завершить молочную

трапезу чтением Биркат га-мазон,

сделать часовой перерыв, рассте-

лить новую скатерть и только после

этого поставить на стол мясные блю-

да. Указание на эти предосторожно-

сти мы находим непосредственно в

Торе, где сказано: «Первые плоды

земли твоей приноси в дом Г-спода,

Б-га твоего (в Шавуот)» — и сразу

после этого: «Не вари козленка в мо-

локе матери его» (Шмот, 34,26). Ша-

вуот — это Ацерет, то есть завершение

Песаха. Точно так же, как в Песах мы

ели мясо двух различных жертв —

пасхальной жертвы и Хагиги, в Шаву-

от мы едим два разных блюда — одно

молочное и одно мясное. Каждое мы

едим с отдельным хлебом — ведь

нельзя есть с одним и тем же хлебом

молочное и мясное блюда. Эти два

хлеба напоминают нам о двух хлебах,

которые мы приносили в Храм в Ша-

вуот. Так пишет Рама.

Младенец Моше был извлечен из

реки 6-го Сивана и отказался сосать

молоко нееврейской кормилицы. В

память об этом мы и едим в этот день

молочные блюда .

До того, как евреи получили Тору,

им разрешалось есть мясо живот-

ных, зарезанных любым образом (а

не только при посредстве шхиты),

равно как и мясо некошерных жи-

вотных. Получив Тору, они получили

и заповедь о шхите, равно как и дру-

гие законы о разрешенной и запре-

щенной пище (ведь Десять запове-

дей включают все 613 мицвот). Вся

их посуда оказалась запрещенной к

Приятного аппетита

Молочные лакомстваВо многих общинах

принято есть в первый

день праздника

Шавуот молочные

блюда. Существует

много объяснений

этого обычая. В любом

случае, обычай,

введенный нашими

отцами, становится

частью Торы и не может

быть отменен.

Page 45: От сердца к сердцу

43

употреблению, и они не могли не-

медленно откошеровать ее , так как

Дарование Торы (по общему мне-

нию) произошло в субботу. Поэтому

евреям пришлось в этот день есть

молочные блюда.

До получения Торы евреи опаса-

лись есть молочные блюда, полагая,

что молоко — часть тела животного,

отделенная от него еще при его жиз-

ни, и потому запрещено для любого

использования всем потомкам Ноа-

ха. То, что молоко разрешено к упо-

треблению в пищу, мы узнаем из То-

ры, которая подчеркивает, что имен-

но им славится Эрец Исраэль,

названная «страной, текущей моло-

ком и медом». Так учит Трактат Тал-

муда Бхорот. Только приняв Тору, мы

получили разрешение есть молоч-

ные блюда (Таамей га-мингагим).

Отмечается также, что первые

буквы слов Торы «Новое хлебное

приношение Г-споду в ваш Шавуот»

(Бемидбар, 28,26) на иврите образу-

ют слово «из молока».

А гематрия (численное значение)

слова «молоко» — 40, что соответ-

ствует сорока дням, проведенным

Моше на горе Синай.

И еще одно объяснение. Тора

учит нас скромности, так что в бы-

лые времена евреи изучали ее, сидя

на голой земле. Поэтому мы и едим в

Шавуот молочные блюда — пищу

скромных людей.

Фаршированные шампиньоныНачинка: брынза и «Рокфор» (с зеленой плесенью), порезанные помель-че. Сюда же грецкие орехи (мелко порубленные), оливковое масло. Сыр, орехи – по 120-130 граммов. Можно добавить мелко нарезанный базилик или укроп – пару столовых ложек. Оливковое масло – столовая ложка. Все перемешивается в миске. Сколько взять грибов – зависит от их размера. Если некрупные - штук 15.

Для праздничного застолья можно просто купить несколько сортов сыра и творога, разложить на блюде с маслинами, травкой — и как бы достаточно. И дань традиции, и вкусно, и все едят. А можно приготовить, чего раньше не пробовали

С грибов удаляются ножки,

шляпки заполняются фаршем, рас-

кладываются на противень – и в

печку, которая нагрета до 200 гра-

дусов. 15 минут – и можно подавать

на стол.

Смешать сыры с луком, зало-

жить смесь в помидоры, присыпать

сухарями и поперчить. 30 минут в

печке при 180 градусах – сыр золо-

тится, блюдо готово.

Фаршированные помидорыПомидоры – 6 штук диаметром 6-7 см разрезать пополам, выскрести содержимое. Для фарша: козий твердый сыр, брынза из козьего молока (и то, и другое натереть на крупной терке по 200г ), маслины черные без косточек, резаные по по лам, по две на каждую половин-ку помидора, панировочные сухари, тонко нарезанный зеленый лук.

Сырная паста с оливками по-израильски1. Положите 200 г мягкого сыра в

миску и разминайте его ложкой до

тех пор, пока он не станет гладким.

2. Добавьте к мягкому сыру 65г

раскрошенной брынзы и тщательно

перемешайте.

3. Добавьте к сырной смеси по-

резанные оливки, тимьян и чеснок.

Тщательно перемешайте. Или к

сырной смеси можно добавить 115 г

нарубленного копченого лосося и 2

пера мелко нарезанного зеленого

лука

4. Выложите смесь в пиалу, по-

сыпьте тимьяном и подавайте на

стол с крекерами или тостами.

Page 46: От сердца к сердцу
Page 47: От сердца к сердцу
Page 48: От сердца к сердцу