2
6 Силламяэский вестник Зачем, казалось бы, библиотекарям тра- тить на каждого гостя час, рассказывая ему об интернетовских программах, которыми пользуются в обслуживании читателей, при оформлении книг, объяснять некоторые методы работы. Оказывается, это и им инте- ресно. Вот что говорит на сей счет директор библиотеки Эльвира Сидорова: «За многие годы кто только не был «библиотекарем на час» - журналисты, педагоги, чиновники, работники культуры…Зачем вся эта кутерь- ма? Девиз декады библиотек в нынешнем году звучит так: «Встретимся в библиоте- ке». А это значит, встретимся с книгами, которые ждут на книжных полках, с инте- ресными людьми на библиотечных меро- приятиях, с друзьями, с которыми можно поговорить о том, что выше будничной суеты. Нам эти часы доставляют удоволь- ствие и приносят удовлетворение». Постоянным читателям библиотеки на- верняка не надо рассказывать о том, что здесь работают очень доброжелательные, гостеприимные, хорошо информированные в своей области деятельности люди, из рук которых не только приятно получить книгу, но и общение с которыми доставляет истин- ное наслаждение. Порой удивляешься, как они хорошо ориентируются в этом книжном мире, ведь библиотечный фонд составляет ни много ни мало почти 180 тысяч экзем- пляров, ежегодно он пополняется 6-7 тыся- чами книг, только периодических изданий здесь до 200 наименований. «Владея» кни- гами, этими богатствами человеческого ду- ха, библиотекари к тому же обладают искус- ством сродни ювелирному, ведь нужно по- мочь читателю из тысячи книг выбрать именно ту, которая обогащает его душу, учит понимать смысл жизни, заставляет ду- мать, открывает окно в мир. В этом году вместе с библиотекарями рабо- тали люди, отмеченные в разные годы бла- годарностью местного самоуправления за вклад в развитие Силламяэ. Библиотечный час каждому из них позволил открыть неко- торые секреты этой интереснейшей про- фессии – библиотекарь. Старожил города Анна Лаврентьевна Кутина, посидев час на рабочем месте библиотекаря, восхитилась: «Господи, как много у девочек работы! Какие они умные, как много знают! Молод- цы!». С высоты своего возраста Анна Лав- рентьевна может позволить себе назвать опытных работников библиотеки, которые уже асы в своем деле, «девочками», вложив в это слово и уважение, и признание их про- фессионализма. Наталья Морохова как член совета этого учреждения и активный читатель часто бывает здесь. Но попробовать себя в роли библиотекаря ей ранее не приходилось. Почувствовав себя в таком необычном каче- стве, прокомментировала свое участие в библиотечной акции так: «Обстановка в библиотеке очень приятная, доброжелатель- ная. Когда я работала в институте, довольно часто при подготовке лекций обращалась сюда за соответствующей литературой. Всегда получала то, что мне было нужно. Фонд здесь очень богатый, много учебной литературы, периодических изданий. Вкратце познакомилась с компьютерной программой, которая используется при обслуживании читателей. Мне она понрави- лась: грамотно разработана, доступна, позволяет все действия совершать быстро». Административный директор «Силла- мяэского порта» Пеэтер Яковлев, не первый раз побывав в библиотеке, отметил, что здесь, несмотря на тесноту помещений, обустроено все вполне разумно, везде поря- док, чистота. «Приятно общаться с персона- лом. Это я отметил для себя еще тогда, когда мы открывали здесь портовую выставку. В этот раз мои впечатления о работе библиотекарей значительно расши- рились. Вся библиотечная статистика под руками, благодаря компьютерной програм- ме не надо тратить много времени на поиск ее. Удивило меня и то, что, несмотря на век компьютеризации, Интернета, в библиотеке так много читателей. Радует, что книга вос- требована сегодня, и, я уверен, она будет востребована завтра», - говорит Пеэтер Яковлев. Кстати, о читателях: каждый тре- тий житель города посещает библиотеку. Статистика показывает, что читателей около пяти тысяч человек. Как-то раз, когда еще училась в выпуск- ном классе школы, в свои летние каникулы в течение месяца мне довелось замещать библиотекаря детской библиотеки. Ходила вдоль стеллажей с книгами и гордилась, что представилась такая чудесная возможность побыть в этом удивительном книжном мире. Тогда библиотечная работа мне пред- ставлялась совсем простой: оформляй читательские формуляры, заноси в журнал данные о принятых и выданных книгах (большего от меня не требовалось), а в сво- бодное время читай, смотри красивые жур- налы… И за это еще выдавали зарплату. Правда, примитивные представления скоро развеялись, как только пришлось, распро- щавшись с детством, в студенчестве подру- житься с областной библиотекой, в залах которой мы, будущие филологи, проводили почти все послелекционное время: другого места, где бы можно было готовиться к кол- локвиумам, семинарам, зачетам и экзаме- нам, у нас не было. Сегодня библиотеки – это совершенно иной уровень работы, они, как и все вокруг, осваивают компьютерные программы, элек- тронные системы, информационные и ком- муникационные технологии. Некоторые представления об этих изменениях я имела и ранее, однако попробовать самой обслу- жить с помощью компьютера читателя или найти нужную книгу - это совсем иное дело. Современному библиотекарю приходит- ся учитывать разные факторы развивающе- гося мира, изменившиеся условия работы и требования к ней. От прежней библиотеки неизменным в информационном веке оста- лось ее предназначение нести радость зна- ний, воспитывать любовь к книге, интерес к духовной культуре, пропагандировать ценности чтения. Конечно же, остались библиотекари, которых не может заменить даже самая умная техника, и, пожалуй, стеллажи – безмолвные хранилища книж- ных сокровищ. Мне было интересно все, с чем предло- жила познакомиться мой временный наставник Марианна Шилова. Спасибо биб- лиотеке, что она позволила окунуться хотя бы на час в тот мир, в котором постоянно живет сама. Советую всем, для кого отк- роется такая же возможность, обязательно ею воспользоваться. Лидия ТОЛМАЧЕВА Фото автора Культура Библиотекарь на час Среди множества форм работы городской библиотеки (конкурсы, творческие и краеведческие встречи, выставки, интернет-кафе, мастер-классы и т.д.) есть еже- годная акция «Известный человек в библиотеке», которая проходит, как правило, в рамках общереспубликанской декады библиотек.

Библиотекарь на час

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Известные люди в библиотеке

Citation preview

6 Силламяэский вестник

Зачем, казалось бы, библиотекарям тра-тить на каждого гостя час, рассказывая емуоб интернетовских программах, которымипользуются в обслуживании читателей, приоформлении книг, объяснять некоторыеметоды работы. Оказывается, это и им инте-ресно. Вот что говорит на сей счет директорбиблиотеки Эльвира Сидорова: «За многиегоды кто только не был «библиотекарем начас» - журналисты, педагоги, чиновники,работники культуры…Зачем вся эта кутерь-ма? Девиз декады библиотек в нынешнемгоду звучит так: «Встретимся в библиоте-ке». А это значит, встретимся с книгами,которые ждут на книжных полках, с инте-ресными людьми на библиотечных меро-приятиях, с друзьями, с которыми можнопоговорить о том, что выше будничнойсуеты. Нам эти часы доставляют удоволь-ствие и приносят удовлетворение».

Постоянным читателям библиотеки на -вер няка не надо рассказывать о том, чтоздесь работают очень доброжелательные,гостеприимные, хорошо информированныев своей области деятельности люди, из руккоторых не только приятно получить книгу,но и общение с которыми доставляет истин-ное наслаждение. Порой удивляешься, какони хорошо ориентируются в этом книжноммире, ведь библиотечный фонд составляетни много ни мало почти 180 тысяч экзем-пляров, ежегодно он пополняется 6-7 тыся-чами книг, только периодических изданийздесь до 200 наименований. «Владея» кни-гами, этими богатствами человеческого ду -ха, библиотекари к тому же обладают искус-ством сродни ювелирному, ведь нужно по -мочь читателю из тысячи книг выбратьимен но ту, которая обогащает его душу,учит понимать смысл жизни, заставляет ду -мать, открывает окно в мир. В этом го ду вместе с библиотекарями рабо-тали люди, отмеченные в разные годы бла-годарностью местного самоуправления завклад в развитие Силламяэ. Библиотечныйчас каждому из них позволил открыть неко-торые секреты этой интереснейшей про-фессии – библиотекарь. Старожил города

Анна Лаврентьевна Кутина, посидев час нарабочем месте библиотекаря, восхитилась:«Господи, как много у девочек работы!Какие они умные, как много знают! Молод-цы!». С высоты своего возраста Анна Лав-рентьевна может позволить себе назватьопытных работников библиотеки, которыеуже асы в своем деле, «девочками», вложивв это слово и уважение, и признание их про-фессионализма.

Наталья Морохова как член совета этогоучреждения и активный читатель частобывает здесь. Но попробовать себя в ролибиблиотекаря ей ранее не приходилось.Почувствовав себя в таком необычном каче-стве, прокомментировала свое участие вбиблиотечной акции так: «Обстановка вбиблиотеке очень приятная, доброжелатель-ная. Когда я работала в институте, довольночасто при подготовке лекций обращаласьсюда за соответствующей литературой.Всегда получала то, что мне было нужно.Фонд здесь очень богатый, много учебнойлитературы, периодических изданий.Вкрат це познакомилась с компьютернойпрограммой, которая используется приобслуживании читателей. Мне она понрави-лась: грамотно разработана, доступна,позволяет все действия совершать быстро».

Административный директор «Силла-мяэского порта» Пеэтер Яковлев, не первыйраз побывав в библиотеке, отметил, чтоздесь, несмотря на тесноту помещений,обустроено все вполне разумно, везде поря-док, чистота. «Приятно общаться с персона-лом. Это я отметил для себя еще тогда,когда мы открывали здесь портовуювыставку. В этот раз мои впечатления оработе библиотекарей значительно расши-рились. Вся библиотечная статистика подруками, благодаря компьютерной програм-ме не надо тратить много времени на поискее. Удивило меня и то, что, несмотря на веккомпьютеризации, Интернета, в библиотекетак много читателей. Радует, что книга вос-требована сегодня, и, я уверен, она будетвостребована завтра», - говорит ПеэтерЯковлев. Кстати, о читателях: каждый тре-

тий житель города посещает библиотеку.Статистика показывает, что читателейоколо пяти тысяч человек.

Как-то раз, когда еще училась в выпуск-ном классе школы, в свои летние каникулыв течение месяца мне довелось замещатьбиблиотекаря детской библиотеки. Ходилавдоль стеллажей с книгами и гордилась, чтопредставилась такая чудесная возможностьпобыть в этом удивительном книжноммире. Тогда библиотечная работа мне пред-ставлялась совсем простой: оформляйчитательские формуляры, заноси в журналданные о принятых и выданных книгах(большего от меня не требовалось), а в сво-бодное время читай, смотри красивые жур-налы… И за это еще выдавали зарплату.Правда, примитивные представления скороразвеялись, как только пришлось, распро-щавшись с детством, в студенчестве подру-житься с областной библиотекой, в залахкоторой мы, будущие филологи, проводилипочти все послелекционное время: другогоместа, где бы можно было готовиться к кол-локвиумам, семинарам, зачетам и экзаме-нам, у нас не было.

Сегодня библиотеки – это совершенноиной уровень работы, они, как и все вокруг,осваивают компьютерные программы, элек-тронные системы, информационные и ком-муникационные технологии. Некоторыепредставления об этих изменениях я имелаи ранее, однако попробовать самой обслу-жить с помощью компьютера читателя илинайти нужную книгу - это совсем иноедело.

Современному библиотекарю приходит-ся учитывать разные факторы развивающе-гося мира, изменившиеся условия работы итребования к ней. От прежней библиотекинеизменным в информационном веке оста-лось ее предназначение нести радость зна-ний, воспитывать любовь к книге, интереск духовной культуре, пропагандироватьценности чтения. Конечно же, осталисьбиблиотекари, которых не может заменитьдаже самая умная техника, и, пожалуй,стеллажи – безмолвные хранилища книж-ных сокровищ.

Мне было интересно все, с чем предло-жила познакомиться мой временныйнаставник Марианна Шилова. Спасибо биб-лиотеке, что она позволила окунуться хотябы на час в тот мир, в котором постоянноживет сама. Советую всем, для кого отк -роется такая же возможность, обязательноею воспользоваться.

Лидия ТОЛМАЧЕВАФото автора

Культура

Библиотекарь на часСреди множества форм работы городской библиотеки (конкурсы, творческие икраеведческие встречи, выставки, интернет-кафе, мастер-классы и т.д.) есть еже-годная акция «Известный человек в библиотеке», которая проходит, как правило, врамках общереспубликанской декады библиотек.

Sveta
Печатная машинка
Nr 40, 1 ноября 2012

ОБЩЕСТВО

В СИЛЛАМЯЭ БИБЛИОТЕКАРЯМИ ПОРАБОТАЛИ ИЗВЕСТНЫЕ В ГОРОДЕ ЛЮДИ

«Известный человек в библиотеке»

Можете ли вы представить, придя в библиотеку, на привычном месте не знакомого библиотекаря, а человека совсем не «библиотечного», например, редактора газеты, мэра города или преподавателя института?

поговорить о том, что выше будничной суеты...

Давайте почаще встречать­ся в библиотеке. Здесь нас ждет много интересного, и не только в Декаду библиотек, но

и каждый день!

Эльвира Сидорова, директор Силламяэской

Городской библиотеки

Раз в году в Силламяэ библи­отекарями работали известные в городе люди. Традиционно в конце октября в библиоте­ках нашей страны проводится акция «Известный человек в библиотеке». За многие годы кто только не был «библиоте­карем на час» в Силламяэской городской библиотеке - журна­листы, педагоги, служащие му­ниципалитета, работники куль­туры. В годг55-летия Силламяэ библиотека пригласила людей, отмеченных в разные годы По­четной грамотой за достойный вклад в развитие города.

Начинает эстафету старо­

жил города педагог Анна Кути-на, ее сменяют: редактор «Сил-ламяэского Вестника» Лидия Толмачева, административный директор Силламяэского порта Пеэтер Яковлев, член библио­течного совета преподаватель Наталья Морохова.

Зачем вся эта кутерьма? Девиз Декады библиотек Эсто­нии в нынешнем году звучит так: «Встретимся в библиоте­ке!». Встретимся с книгами, которые ждут нас на книжных полках, встретимся с интерес­ными людьми на библиотечных мероприятиях, встретимся с друзьями, с которыми можно

41

Sveta
Линия
Sveta
Линия
Sveta
Печатная машинка
Sveta
Печатная машинка
Курьер Nr 44, 1.11.2012
Sveta
Печатная машинка
Sveta
Печатная машинка