Transcript

6 Силламяэский вестник

Зачем, казалось бы, библиотекарям тра-тить на каждого гостя час, рассказывая емуоб интернетовских программах, которымипользуются в обслуживании читателей, приоформлении книг, объяснять некоторыеметоды работы. Оказывается, это и им инте-ресно. Вот что говорит на сей счет директорбиблиотеки Эльвира Сидорова: «За многиегоды кто только не был «библиотекарем начас» - журналисты, педагоги, чиновники,работники культуры…Зачем вся эта кутерь-ма? Девиз декады библиотек в нынешнемгоду звучит так: «Встретимся в библиоте-ке». А это значит, встретимся с книгами,которые ждут на книжных полках, с инте-ресными людьми на библиотечных меро-приятиях, с друзьями, с которыми можнопоговорить о том, что выше будничнойсуеты. Нам эти часы доставляют удоволь-ствие и приносят удовлетворение».

Постоянным читателям библиотеки на -вер няка не надо рассказывать о том, чтоздесь работают очень доброжелательные,гостеприимные, хорошо информированныев своей области деятельности люди, из руккоторых не только приятно получить книгу,но и общение с которыми доставляет истин-ное наслаждение. Порой удивляешься, какони хорошо ориентируются в этом книжноммире, ведь библиотечный фонд составляетни много ни мало почти 180 тысяч экзем-пляров, ежегодно он пополняется 6-7 тыся-чами книг, только периодических изданийздесь до 200 наименований. «Владея» кни-гами, этими богатствами человеческого ду -ха, библиотекари к тому же обладают искус-ством сродни ювелирному, ведь нужно по -мочь читателю из тысячи книг выбратьимен но ту, которая обогащает его душу,учит понимать смысл жизни, заставляет ду -мать, открывает окно в мир. В этом го ду вместе с библиотекарями рабо-тали люди, отмеченные в разные годы бла-годарностью местного самоуправления завклад в развитие Силламяэ. Библиотечныйчас каждому из них позволил открыть неко-торые секреты этой интереснейшей про-фессии – библиотекарь. Старожил города

Анна Лаврентьевна Кутина, посидев час нарабочем месте библиотекаря, восхитилась:«Господи, как много у девочек работы!Какие они умные, как много знают! Молод-цы!». С высоты своего возраста Анна Лав-рентьевна может позволить себе назватьопытных работников библиотеки, которыеуже асы в своем деле, «девочками», вложивв это слово и уважение, и признание их про-фессионализма.

Наталья Морохова как член совета этогоучреждения и активный читатель частобывает здесь. Но попробовать себя в ролибиблиотекаря ей ранее не приходилось.Почувствовав себя в таком необычном каче-стве, прокомментировала свое участие вбиблиотечной акции так: «Обстановка вбиблиотеке очень приятная, доброжелатель-ная. Когда я работала в институте, довольночасто при подготовке лекций обращаласьсюда за соответствующей литературой.Всегда получала то, что мне было нужно.Фонд здесь очень богатый, много учебнойлитературы, периодических изданий.Вкрат це познакомилась с компьютернойпрограммой, которая используется приобслуживании читателей. Мне она понрави-лась: грамотно разработана, доступна,позволяет все действия совершать быстро».

Административный директор «Силла-мяэского порта» Пеэтер Яковлев, не первыйраз побывав в библиотеке, отметил, чтоздесь, несмотря на тесноту помещений,обустроено все вполне разумно, везде поря-док, чистота. «Приятно общаться с персона-лом. Это я отметил для себя еще тогда,когда мы открывали здесь портовуювыставку. В этот раз мои впечатления оработе библиотекарей значительно расши-рились. Вся библиотечная статистика подруками, благодаря компьютерной програм-ме не надо тратить много времени на поискее. Удивило меня и то, что, несмотря на веккомпьютеризации, Интернета, в библиотекетак много читателей. Радует, что книга вос-требована сегодня, и, я уверен, она будетвостребована завтра», - говорит ПеэтерЯковлев. Кстати, о читателях: каждый тре-

тий житель города посещает библиотеку.Статистика показывает, что читателейоколо пяти тысяч человек.

Как-то раз, когда еще училась в выпуск-ном классе школы, в свои летние каникулыв течение месяца мне довелось замещатьбиблиотекаря детской библиотеки. Ходилавдоль стеллажей с книгами и гордилась, чтопредставилась такая чудесная возможностьпобыть в этом удивительном книжноммире. Тогда библиотечная работа мне пред-ставлялась совсем простой: оформляйчитательские формуляры, заноси в журналданные о принятых и выданных книгах(большего от меня не требовалось), а в сво-бодное время читай, смотри красивые жур-налы… И за это еще выдавали зарплату.Правда, примитивные представления скороразвеялись, как только пришлось, распро-щавшись с детством, в студенчестве подру-житься с областной библиотекой, в залахкоторой мы, будущие филологи, проводилипочти все послелекционное время: другогоместа, где бы можно было готовиться к кол-локвиумам, семинарам, зачетам и экзаме-нам, у нас не было.

Сегодня библиотеки – это совершенноиной уровень работы, они, как и все вокруг,осваивают компьютерные программы, элек-тронные системы, информационные и ком-муникационные технологии. Некоторыепредставления об этих изменениях я имелаи ранее, однако попробовать самой обслу-жить с помощью компьютера читателя илинайти нужную книгу - это совсем иноедело.

Современному библиотекарю приходит-ся учитывать разные факторы развивающе-гося мира, изменившиеся условия работы итребования к ней. От прежней библиотекинеизменным в информационном веке оста-лось ее предназначение нести радость зна-ний, воспитывать любовь к книге, интереск духовной культуре, пропагандироватьценности чтения. Конечно же, осталисьбиблиотекари, которых не может заменитьдаже самая умная техника, и, пожалуй,стеллажи – безмолвные хранилища книж-ных сокровищ.

Мне было интересно все, с чем предло-жила познакомиться мой временныйнаставник Марианна Шилова. Спасибо биб-лиотеке, что она позволила окунуться хотябы на час в тот мир, в котором постоянноживет сама. Советую всем, для кого отк -роется такая же возможность, обязательноею воспользоваться.

Лидия ТОЛМАЧЕВАФото автора

Культура

Библиотекарь на часСреди множества форм работы городской библиотеки (конкурсы, творческие икраеведческие встречи, выставки, интернет-кафе, мастер-классы и т.д.) есть еже-годная акция «Известный человек в библиотеке», которая проходит, как правило, врамках общереспубликанской декады библиотек.

Sveta
Печатная машинка
Nr 40, 1 ноября 2012

ОБЩЕСТВО

В СИЛЛАМЯЭ БИБЛИОТЕКАРЯМИ ПОРАБОТАЛИ ИЗВЕСТНЫЕ В ГОРОДЕ ЛЮДИ

«Известный человек в библиотеке»

Можете ли вы представить, придя в библиотеку, на привычном месте не знакомого библиотекаря, а человека совсем не «библиотечного», например, редактора газеты, мэра города или преподавателя института?

поговорить о том, что выше будничной суеты...

Давайте почаще встречать­ся в библиотеке. Здесь нас ждет много интересного, и не только в Декаду библиотек, но

и каждый день!

Эльвира Сидорова, директор Силламяэской

Городской библиотеки

Раз в году в Силламяэ библи­отекарями работали известные в городе люди. Традиционно в конце октября в библиоте­ках нашей страны проводится акция «Известный человек в библиотеке». За многие годы кто только не был «библиоте­карем на час» в Силламяэской городской библиотеке - журна­листы, педагоги, служащие му­ниципалитета, работники куль­туры. В годг55-летия Силламяэ библиотека пригласила людей, отмеченных в разные годы По­четной грамотой за достойный вклад в развитие города.

Начинает эстафету старо­

жил города педагог Анна Кути-на, ее сменяют: редактор «Сил-ламяэского Вестника» Лидия Толмачева, административный директор Силламяэского порта Пеэтер Яковлев, член библио­течного совета преподаватель Наталья Морохова.

Зачем вся эта кутерьма? Девиз Декады библиотек Эсто­нии в нынешнем году звучит так: «Встретимся в библиоте­ке!». Встретимся с книгами, которые ждут нас на книжных полках, встретимся с интерес­ными людьми на библиотечных мероприятиях, встретимся с друзьями, с которыми можно

41

Sveta
Линия
Sveta
Линия
Sveta
Печатная машинка
Sveta
Печатная машинка
Курьер Nr 44, 1.11.2012
Sveta
Печатная машинка
Sveta
Печатная машинка

Recommended