23

Содержание - ismu.baikal.ru · Содержание № раздела Название раздела Страница 1 Обозначения и сокращения

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Содержание - ismu.baikal.ru · Содержание № раздела Название раздела Страница 1 Обозначения и сокращения
Page 2: Содержание - ismu.baikal.ru · Содержание № раздела Название раздела Страница 1 Обозначения и сокращения
Page 3: Содержание - ismu.baikal.ru · Содержание № раздела Название раздела Страница 1 Обозначения и сокращения

Содержание

раздела

Название раздела Страница

1 Обозначения и сокращения 3

2 Вводная часть 3

2.1 Предмет учебной дисциплины 3

2.2 Цель и задачи освоения учебной дисциплины 3

2.3 Место учебной дисциплины в структуре ООП ВПО ИГМУ 4

2.4 Требования к результатам освоения дисциплины 5

2.5 Разделы дисциплины и компетенции, которые формируются при их

изучении

6

3 Основная часть 7

3.1 Распределение трудоёмкости дисциплины и видов учебной работы по

семестрам

7

3.2 Разделы дисциплины, виды учебной работы 7

3.3 Практические занятия их содержание 9

3.4 Самостоятельная работа студента 11

3.5 Оценочные средства для контроля успеваемости и результатов освоения

дисциплины

13

3.6 Ресурсное обеспечение дисциплины 18

3.7 Образовательные технологии в интерактивной форме, используемые в

процессе преподавания дисциплины

20

4 Лист согласования 21

5 Лист дополнений и изменений 22

1. Обозначения и сокращения ИК – итоговый контроль

КР – контрольная работа

ОК – общекультурная компетенция

ООП – основная образовательная программа

ПЗ – практическое занятие

ПК – профессиональная компетенция

СРС – самостоятельная работа студента ПК – промежуточный контроль

2. Вводная часть

2.1 Предмет учебной дисциплины

Предмет учебной дисциплины – Латинский язык и основы медицинской терминологии.

2.2 Цель и задачи освоения учебной дисциплины

2.2.1. Целью освоения учебной дисциплины является:

1. профессионально-ориентированное обучение латинскому языку будущих врачей;

2. формирование лексико-грамматических компетенций.

2.2.2. В ходе достижения цели решаются следующие задачи:

− ознакомление студентов с основами латинского языка и медицинской терминологии;

− приобретение студентами знаний в области лексики и грамматики латинского языка;

Page 4: Содержание - ismu.baikal.ru · Содержание № раздела Название раздела Страница 1 Обозначения и сокращения

− обучение основам перевода медицинской терминологии с латинского языка на русский и с

русского языка на латинский;

− обучение правилам образования медицинских терминов.

В результате изучения дисциплины студент должен:

знать: латинский алфавит и правила фонетики; элементы латинской грамматики,

необходимые для понимания и образования медицинских терминов, написания и перевода

рецептов; особенности образования терминов в разных разделах медицинской терминологии

(анатомической, клинической и фармацевтической); официальные требования,

предъявляемые к оформлению рецепта на латинском языке;

уметь: читать и писать на латинском языке; переводить без словаря с латинского языка на

русский и с русского языка на латинский анатомические, клинические и фармацевтические

термины и рецепты, пословицы и афоризмы; определять общий смысл клинических

терминов и образовывать их; грамотно оформлять латинские части рецептов; образовывать

на латинском языке наименования химических соединений (кислот, оксидов, солей);

вычленять в составе наименований лекарственных средств частотные отрезки, несущие

определенную информацию о лекарстве;

владеть: на уровне долговременной памяти лексическим минимумом в объёме 900

единиц; навыками образования медицинских терминов; навыками перевода медицинских

терминов с латинского языка на русский и с русского языка на латинский; навыками

составления и перевода латинской части рецепта.

2.3 Место учебной дисциплины в структуре ООП ВПО ИГМУ

2.3.1 Дисциплина «Латинский язык и основы медицинской терминологии» относится к

базовой части учебного цикла С.1 Гуманитарный, социальный и экономический цикл ФГОС

ВПО третьего поколения.

2.3.2 Обучение студентов осуществляется на основе преемственности знаний и умений,

полученных в курсе грамматики русского языка, иностранного языка общеобразовательных

учебных заведений.

2.3.3 Практически все компетенции выпускника предусматривают владение умением

информационной деятельности с использованием латинского языка для решения широкого

спектра профессиональных задач.

Дисциплина «Латинский язык и основы медицинской терминологии» тематически

ориентирована на ознакомление студентов в процессе изучения латинского языка с такими

предметами естественно - научного цикла как анатомия, химия, физиология, клинические

дисциплины, фармакология.

Page 5: Содержание - ismu.baikal.ru · Содержание № раздела Название раздела Страница 1 Обозначения и сокращения

2.4 Требования к результатам освоения дисциплины

Изучение дисциплины направлено на формирование у обучающихся следующих общекультурных (ОК) и профессиональных (ПК)

компетенций:

п/п

Код

компетенции

Содержание компетенции (или её

части)

В результате изучения дисциплины (модуля) обучающиеся должны: Оценочные

средства Знать Уметь Владеть

1. ОК-1 способность и готовность

анализировать социально-

значимые проблемы и процессы,

использовать на практике методы

гуманитарных,

естественнонаучных, медико-

биологических и клинических наук

в различных видах

профессиональной и социальной

деятельности

латинский алфавит и

правила фонетики,

элементы латинской

грамматики, необходимые

для понимания и

образования медицинских

терминов

читать и писать на

латинском языке,

переводить с латинского

языка на русский и с

русского на латинский

пословицы и афоризмы

владеть минимумом

латинских афоризмов,

повышающих культурно-

образовательный уровень и

отражающих

деонтологические заповеди

тест

2. ПК-3 способность и готовность к

формированию подхода к анализу

медицинской информации,

опираясь на всеобъемлющие

принципы доказательной

медицины, основанной на поиске

решений с использованием

теоретических знаний и

практических умений в целях

совершенствования

профессиональной деятельности

элементы латинской

грамматики, необходимые

для понимания и

образования медицинских

терминов, написания и

перевода рецептов,

особенности образования

терминов в разных

разделах медицинской

терминологии

(анатомической,

клинической и

фармацевтической),

официальные требования,

предъявляемые к

оформлению рецепта на

латинском языке

переводить без словаря с

латинского языка на

русский и с русского на

латинский анатомические,

клинические и

фармацевтические термины

и рецепты

на уровне долговременной

памяти владеть

лексическим минимумом в

объёме 900 единиц

тест

Page 6: Содержание - ismu.baikal.ru · Содержание № раздела Название раздела Страница 1 Обозначения и сокращения

2.5 Разделы дисциплины и компетенции, которые формируются при их изучении

п/п

Код

компетенции Наименование раздела дисциплины Содержание раздела в дидактических единицах

1. ОК-1

ПК-3

Раздел 1.Анатомическая терминология Тема 1.1 Вводное занятие. Краткая история латинского языка. Основы

медицинской терминологии. Латинский язык - профессиональный язык

врача. Алфавит. Фонетика. Ударение. Имя существительное.

Грамматические категории. Несогласованное определение.

Тема 1.2. Имя прилагательное. Согласованное определение. Степени

сравнения прилагательных. Множественное число существительных и

прилагательных.

2.

ОК-1

ПК-3

Раздел 2.Клиническая терминология Тема 2.1. Введение в клиническую терминологию. Некоторые общие

понятия терминологического словообразования. Структура клинических

терминов. Греко-латинские дублеты и одиночные терминоэлементы. Понятие

конечного терминоэлемента. Словообразование. Греческие суффиксы и

концовки существительных в клинической терминологии: -itis, -oma, osis, -

iasis, -ismus. Префиксация. Лексический минимум.

Тема 2.2. Одиночные терминоэлементы, обозначающие функциональные и

патологические процессы и состояния организма человека. Конечные

терминоэлементы, обозначающие заболевания, признаки болезни, методы

диагностики и лечения. Многословные клинические термины.

3. ОК-1

ПК-3

Раздел 3.Фармацевтическая

терминология

Тема 3.1. Номенклатура лекарственных средств (ЛС) и ее составляющие.

Тривиальные наименования ЛС. Способы словообразования: суффиксация,

префиксация, основосложение, сложение произвольных отрезков,

аббревиация. Частотные отрезки в наименованиях ЛС, несущие

определенную информацию. Химическая номенклатура на латинском языке.

Тема 3.2. Глагол. Грамматические категории: лицо, число, время,

наклонение, залог, спряжение. Инфинитив. Определение основы и типа

спряжения. Повелительное и сослагательное наклонения. Образование и

употребление в рецептуре.

Page 7: Содержание - ismu.baikal.ru · Содержание № раздела Название раздела Страница 1 Обозначения и сокращения

3. Основная часть

3.1 Распределение трудоёмкости дисциплины и видов учебной работы по семестрам

Вид учебной работы

Трудоёмкость объем в

зачётных

единицах

объем в

академ.

часах

Аудиторная работа, в том числе: 0,3 12

Лекции - -

Лабораторные практикумы - -

Практические занятия 0,3 12

Клинические практические занятия - -

Семинары - -

Самостоятельная работа студента 2,7 96

Итоговая аттестация: экзамен 0,1 4

ИТОГО 3,1 112

3.2 Разделы дисциплины, виды учебной работы

1Виды учебной работы: Л – лекция, ЛП – лабораторный практикум, ПЗ – практическое занятие,

КПЗ – клиническое практическое занятие, С – семинар, СРС – самостоятельная работа студента.

Наименование разделов и тем

дисциплины

Виды учебной работы1

(в академических часах)

Л ЛП ПЗ КПЗ С СРС всего

Раздел 1.Анатомическая терминология 4 34

38

Тема 1.1 Вводное занятие. Вводное

занятие. Краткая история латинского языка.

Основы медицинской терминологии.

Алфавит. Фонетика. Ударение. Имя

существительное. Грамматические

категории. Несогласованное определение

2 17 19

Тема 1.2 Прилагательные. Согласованное

определение. Степени сравнения

прилагательных. Множественное число

существительных и прилагательных.

2

17

19

Раздел 2.Клиническая терминология 4 32 36

Тема 2.1. Введение в клиническую

терминологию. Некоторые общие понятия

терминологического словообразования.

Структура клинических терминов. Греко-

латинские дублеты и одиночные

терминоэлементы. Понятие конечного

терминоэлемента. Словообразование.

Греческие суффиксы и концовки

существительных в клинической

терминологии: -itis, -oma, osis, -iasis, -ismus.

Префиксация.

2 16 18

Тема 2.2. Греко-латинские дублетные

обозначения органов, тканей, частей тела,

2 16

18

Page 8: Содержание - ismu.baikal.ru · Содержание № раздела Название раздела Страница 1 Обозначения и сокращения

секретов, пола, возраста. Одиночные

терминоэлементы, обозначающие

функциональные и патологические

процессы и состояния организма человека.

Конечные терминоэлементы, обозначающие

заболевания, признаки болезни, методы

диагностики и лечения. Многословные

клинические термины.

Раздел 3.Фармацевтическая терминология 4 30 34

Тема 3.1. Номенклатура лекарственных

средств (ЛС) и ее составляющие.

Тривиальные наименования ЛС. Способы

словообразования: суффиксация,

префиксация, основосложение, сложение

произвольных отрезков, аббревиация.

Частотные отрезки в наименованиях ЛС,

несущие определенную информацию.

Химическая номенклатура на латинском

языке.

2 15 17

Тема 3.2. Глагол. Грамматические

категории: лицо, число, время, наклонение,

залог, спряжение. Инфинитив. Определение

основы и типа спряжения. Повелительное и

сослагательное наклонения. Образование и

употребление в рецептуре.

2 15 17

ИТОГО 12 96 108

ЭКЗАМЕН 4

ВСЕГО 112

Page 9: Содержание - ismu.baikal.ru · Содержание № раздела Название раздела Страница 1 Обозначения и сокращения

3.3 Практические занятия их содержание.

Наименование разделов и тем дисциплины Содержание

Раздел 1.Анатомическая терминология

Тема 1.1 Вводное занятие. Краткая история

латинского языка. Основы медицинской

терминологии. Алфавит. Фонетика.

Ударение. Имя существительное.

Грамматические категории. Несогласованное

определение

Занятие 1. Вводная лекция: краткая история латинского языка. Основы медицинской

терминологии. Латинский язык - профессиональный язык врача. Термин и терминология.

Терминосистема. Алфавит. Произношение гласных, согласных, сочетаний. Правила

постановки ударения. Долгота и краткость звуков. Имя существительное. Грамматические категории: род, число, падеж. Словарная форма существительных.

Определение склонения. Окончания именительного и родительного падежей единственного

числа имен существительных I-V склонений. Структура анатомического термина.

Несогласованное определение.

Тема 1.2. Имя прилагательное. Согласованное

определение. Степени сравнения

прилагательных. Множественное число

существительных и прилагательных.

Занятие 2. Имя прилагательное. Грамматические категории: род, число, падеж.

Словарная форма. Две группы прилагательных. Принципы согласования

прилагательных с существительными пяти склонений в формах именительного и

родительного падежей единственного числа. Согласованное определение.

Сравнительная и превосходная степени сравнения. Множественное число

существительных и прилагательных.

Раздел 2.Клиническая терминология

Тема 2.1. Введение в клиническую

терминологию. Некоторые общие понятия

терминологического словообразования.

Структура клинических терминов. Греко-

латинские дублеты и одиночные

терминоэлементы. Понятие конечного

терминоэлемента. Словообразование.

Греческие суффиксы и концовки

существительных в клинической

терминологии: -itis, -oma, osis, -iasis, -ismus.

Префиксация. Лексический минимум.

Занятие 3. Введение в клиническую терминологию. Некоторые общие понятия

терминологического словообразования. Структура клинических терминов. Греко-латинские

дублеты и одиночные терминоэлементы. Понятие конечного терминоэлемента.

Лексический минимум.

Греческие суффиксы и концовки существительных в клинической терминологии: -itis, -oma,

osis, -iasis, -ismus.Греко-латинская синонимия в суффиксации. Префиксация.

Префиксально-суффиксальные производные

Page 10: Содержание - ismu.baikal.ru · Содержание № раздела Название раздела Страница 1 Обозначения и сокращения

Тема 2.2. Греко-латинские дублетные

обозначения органов, тканей, частей тела,

секретов, пола, возраста. Одиночные

терминоэлементы, обозначающие

функциональные и патологические процессы

и состояния организма человека. Конечные

терминоэлементы, обозначающие

заболевания, признаки болезни, методы

диагностики и лечения, терапевтические и

хирургические приемы. Многословные

клинические термины.

Занятие 4. Греко-латинские дублетные обозначения органов, тканей, частей тела,

секретов, пола, возраста. Одиночные терминоэлементы, обозначающие

функциональные и патологические процессы и состояния организма человека.

Конечные терминоэлементы, обозначающие заболевания, признаки болезни, методы

диагностики и лечения, терапевтические и хирургические приемы. Многословные

клинические термины.

Раздел 3.Фармацевтическая терминология

Тема 3.1. Номенклатура лекарственных

средств (ЛС) и ее составляющие.

Тривиальные наименования ЛС. Способы

словообразования: суффиксация,

префиксация, основосложение, сложение

произвольных отрезков, аббревиация.

Частотные отрезки в наименованиях ЛС,

несущие определенную информацию.

Химическая номенклатура на латинском

языке.

Занятие 5. Номенклатура лекарственных средств (ЛС) и ее составляющие.

Тривиальные наименования ЛС. Способы словообразования: суффиксация,

префиксация, основосложение, сложение произвольных отрезков, аббревиация.

Частотные отрезки в наименованиях ЛС, несущие определенную информацию. Химическая номенклатура на латинском языке. Латинские названия химических элементов

и их соединений (кислоты, оксиды, соли). Частотные отрезки в наименованиях

углеводородных радикалов.

Тема 3.2. Глагол. Грамматические категории:

лицо, число, время, наклонение, залог,

спряжение. Инфинитив. Определение основы

и типа спряжения. Повелительное и

сослагательное наклонения. Образование и

употребление в рецептуре. Рецепт.

Занятие 6. Глагол. Грамматические категории: лицо, число, время, наклонение,

залог, спряжение. Инфинитив. Определение основы и типа спряжения.

Повелительное и сослагательное наклонения. Образование и употребление в

рецептуре. Предлоги и предложное управление. Структура рецепта. Правила

оформления латинской части рецепта. Обозначение количества лекарственного

вещества. Рецепты на готовые лекарственные формы: таблетки, свечи, глазные

пленки. Рецептурные формулировки на латинском языке и способы их перевода на

русский язык. Сокращения в рецептах.

Page 11: Содержание - ismu.baikal.ru · Содержание № раздела Название раздела Страница 1 Обозначения и сокращения

3.4 Самостоятельная работа студента

3.4.1 Виды самостоятельной работы студента и её контроль:

Наименование разделов и тем дисциплины Виды самостоятельной работы

студента

Всего

часов Оценочные средства

Раздел 1.Анатомическая терминология. 34

Тема 1.1 Вводное занятие. Краткая история

латинского языка. Основы медицинской

терминологии. Алфавит. Фонетика.

Ударение. Имя существительное.

Грамматические категории. Несогласованное

определение

Заучивание алфавита, правил

произношения гласных, согласных,

сочетаний, правил постановки

ударений. Выполнение фонетических

упражнений. Заучивание лексического

минимума, грамматических правил.

Выполнение лексико-грамматических

упражнений.

17 Тест

Тема 1.2. Имя прилагательное. Согласованное

определение. Степени сравнения

прилагательных. Множественное число

существительных и прилагательных.

Заучивание лексического минимума,

грамматических правил. Выполнение

лексико-грамматических упражнений.

17 Тест

КР

Раздел 2.Клиническая терминология 32

Тема 2.1. Введение в клиническую

терминологию. Некоторые общие понятия

терминологического словообразования.

Структура клинических терминов. Греко-

латинские дублеты и одиночные

терминоэлементы. Понятие конечного

терминоэлемента. Словообразование.

Греческие суффиксы и концовки

существительных в клинической

терминологии: -itis, -oma, osis, -iasis, -ismus.

Префиксация. Лексический минимум.

Заучивание лексического минимума.

Заучивание суффиксов, префиксов.

Выполнение лексико-грамматических

упражнений.

16 Тест

Тема 2.2. Греко-латинские дублетные

обозначения органов, тканей, частей тела,

секретов, пола, возраста. Одиночные

Заучивание греко-латинских дублетов и

одиночных терминоэлементов.

Выполнение лексико-грамматических

16 Тест

КР

Page 12: Содержание - ismu.baikal.ru · Содержание № раздела Название раздела Страница 1 Обозначения и сокращения

терминоэлементы, обозначающие

функциональные и патологические процессы

и состояния организма человека. Конечные

терминоэлементы, обозначающие

заболевания, признаки болезни, методы

диагностики и лечения, терапевтические и

хирургические приемы. Многословные

клинические термины.

упражнений.

Раздел 3.Фармацевтическая терминология. 30

Тема 3.1. Номенклатура лекарственных

средств (ЛС) и ее составляющие.

Тривиальные наименования ЛС. Способы

словообразования: суффиксация,

префиксация, основосложение, сложение

произвольных отрезков, аббревиация.

Частотные отрезки в наименованиях ЛС,

несущие определенную информацию.

Химическая номенклатура на латинском

языке.

Заучивание лексического минимума.

Заучивание частотных отрезков, правил

образования фармацевтических

терминов.

Выполнение лексико-грамматических

упражнений.

15 Тест

Тема 3.2. Глагол. Грамматические категории:

лицо, число, время, наклонение, залог,

спряжение. Инфинитив. Определение основы

и типа спряжения. Повелительное и

сослагательное наклонения. Образование и

употребление в рецептуре. Рецепт.

Заучивание лексического минимума.

Заучивание грамматических правил.

Выполнение лексико-грамматических

упражнений. Письменный перевод

рецептов.

15 Тест

КР

Рецептурная тетрадь

Page 13: Содержание - ismu.baikal.ru · Содержание № раздела Название раздела Страница 1 Обозначения и сокращения

3.5 Оценочные средства для контроля успеваемости и результатов освоения дисциплины

3.5.1 Формы текущего контроля и промежуточной аттестации, виды оценочных средств:

2 ВК – входной контроль, ТКот – текущий контроль освоения темы, ТКсрс – текущий контроль самостоятельной работы студента

Наименование разделов и тем дисциплины

Форма

контроля2

Оценочные средства

Вид

Количество

вопросов в

задании

Количество

независимых

вариантов

Раздел 1.Анатомическая терминология.

Тема 1.1 Вводное занятие. Краткая история

латинского языка. Основы медицинской

терминологии. Алфавит. Фонетика. Ударение.

Имя существительное. Грамматические

категории. Несогласованное определение

Тест

Тема 1.2. Имя прилагательное. Согласованное

определение. Степени сравнения прилагательных.

Множественное число существительных и

прилагательных.

ПК Тест

КР

Раздел 2.Клиническая терминология

Тема 2.1. Введение в клиническую терминологию.

Некоторые общие понятия терминологического

словообразования. Структура клинических

терминов. Греко-латинские дублеты и одиночные

терминоэлементы. Понятие конечного

терминоэлемента. Словообразование. Греческие

суффиксы и концовки существительных в

клинической терминологии: -itis, -oma, osis, -iasis,

-ismus. Префиксация. Лексический минимум.

Тест

Тема 2.2. Греко-латинские дублетные обозначения

органов, тканей, частей тела, секретов, пола,

возраста. Одиночные терминоэлементы,

обозначающие функциональные и патологические

процессы и состояния организма человека.

Конечные терминоэлементы, обозначающие

ПК Тест

КР

Page 14: Содержание - ismu.baikal.ru · Содержание № раздела Название раздела Страница 1 Обозначения и сокращения

заболевания, признаки болезни, методы

диагностики и лечения, терапевтические и

хирургические приемы. Многословные

клинические термины

Раздел 3.Фармацевтическая терминология.

Тема 3.1. Номенклатура лекарственных средств

(ЛС) и ее составляющие. Тривиальные

наименования ЛС. Способы словообразования:

суффиксация, префиксация, основосложение,

сложение произвольных отрезков, аббревиация.

Частотные отрезки в наименованиях ЛС, несущие

определенную информацию. Химическая

номенклатура на латинском языке.

Тест

Тема 3.2. Глагол. Грамматические категории:

лицо, число, время, наклонение, залог, спряжение.

Инфинитив. Определение основы и типа

спряжения. Повелительное и сослагательное

наклонения. Образование и употребление в

рецептуре. Рецепт.

ПК Тест

КР

Рецептурная тетрадь

Page 15: Содержание - ismu.baikal.ru · Содержание № раздела Название раздела Страница 1 Обозначения и сокращения

3.5.2 Примеры оценочных средств:

Вид контроля Пример

Текущий контроль

самостоятельной работы

студента

1.Выберите правильное значение термина “dyspnoe”: нормальное дыхание

учащенное дыхание

отсутствие дыхания

нарушение дыхания

2.Выберите латинский эквивалент термина «слуховая галлюцинация»: paramnesia

paracusia

autopsia

empyema

3. Выберите правильное значение суффикса “or”:

действие, процесс

относящийся к тому, что названо основой

богатый признаком, указанным в основе

лицо или предмет, осуществляющий действие

Промежуточный контроль 1. Запишите существительные в словарной форме, укажите склонение:

Угол, гребень, плечо, родничок, чешуя, колено, отверстие, локтевая кость.

2. Постройте анатомические термины с помощью несогласованного определения и

поставьте в родительный падеж.

тело позвонка

пластинка дуги позвонка

дно мочевого пузыря

угол нижней челюсти

3. Постройте анатомические термины с помощью согласованного определения и поставьте

в родительный падеж

Переднее крестцовое отверстие

Глубокий шейный лимфатический узел

Левый поясничный ствол

Большая небная борозда

Page 16: Содержание - ismu.baikal.ru · Содержание № раздела Название раздела Страница 1 Обозначения и сокращения

3.5.3 Оценочные средства, рекомендуемые для включения в фонд оценочных средств для

проведения промежуточной аттестации:

- контрольные работы по разделам изучаемой дисциплины;

- тетрадь рецептов;

- тестирование по разделам;

- зачет по итогам обучения

Основные формы текущего контроля - проверка заданий, выполненных

самостоятельно в аудитории или дома, устный или письменный контроль

терминологического минимума, компьютерный контроль исходного уровня усвоения.

Основные формы промежуточного контроля - тематические письменные

контрольные работы, тестовый контроль на материале изучаемых подсистем медицинской

терминологии. По результатам этих работ оценивается уровень усвоения и выставляется

зачет.

Форма итогового контроля – экзамен.

Оценка уровня знаний и умений, приобретаемых и усваиваемых каждым

студентом при изучении латинского языка и основ медицинской терминологии,

осуществляется в рамках балльно-рейтинговой системы, разработанной сотрудниками

кафедры.

Балльно-рейтинговая система контроля:

ПОЛОЖЕНИЕ

о балльно-рейтинговой системе кафедры иностранных языков с курсом латинского

языка и русского как иностранного

I. Общие положения

1.1. Настоящее положение разработано в соответствии с приказом Министерства

образования и науки РФ от 29.07.2005 № 215 «Об инновационной деятельности высших

учебных заведений по переходу на систему зачетных единиц».

Основными целями введения балльно - рейтинговой системы на кафедре

иностранных языков с курсами латинского и русского как иностранного являются:

- стимулирование повседневной систематической работы студентов (посещение занятий,

участие в различных видах деятельности на занятии);

- стимулирование студентов к регулярной самостоятельной работе;

- снижение роли случайностей при сдаче экзаменов и/или зачетов;

- повышение состязательности студентов в учебе;

- повышение мотивации студентов к освоению иностранного языка на базе более

высокой дифференциации оценки результатов их учебной работы;

- более прозрачная и объективная система оценивания образовательных результатов

студентов.

1.2. Балльно - рейтинговая система предусматривает наличие промежуточного

(контрольные работы), итогового (экзамен) и текущего (посещение учебных занятий,

работа на занятиях, тесты и т.п.) контроля успеваемости.

1.3. Весь курс латинского языка разделен на ряд самостоятельных, логически

завершенных разделов, по каждому из которых предполагается проведение

промежуточного контроля в виде контрольной работы (КР).

II. Виды и формы контроля знаний, умений и навыков студентов

Page 17: Содержание - ismu.baikal.ru · Содержание № раздела Название раздела Страница 1 Обозначения и сокращения

2.1. Оценка успеваемости студентов в рамках балльно-рейтинговой системы

осуществляется в ходе текущего, промежуточного и итогового контроля по дисциплине.

2.1.1. Текущий контроль – это непрерывно осуществляемое наблюдение за уровнем

усвоения знаний и формированием умений и навыков в течение семестра или учебного

года. Он осуществляется в ходе учебных занятий, проводимых по расписанию. Формами

текущего контроля могут быть задания, выполняемые студентами на практических

занятиях.

2.1.2. Промежуточный контроль осуществляется по самостоятельным разделам

курса и проводится по окончании изучения учебного материала раздела. Промежуточный

контроль проводится с целью определения качества усвоения учебного материала. В

качестве форм промежуточного контроля выступают контрольные работы.

2.1.3. Итоговый контроль по дисциплине проводится в форме экзамена

2.2. Работа студента в течение всего курса оценивается, исходя из максимума в 100

баллов. Общая оценка знаний студента по латинскому языку определяется как сумма

баллов, полученных студентом по различным формам контроля. Распределение баллов

приводится в Приложении.

Приложение.

3.6 Ресурсное обеспечение дисциплины

3.6.1 Рекомендуемая литература:

Автор, название, место издания, издательство, год издания

учебной и учебно-методической литературы

Количество

экземпляров

Основная литература

М.Н. Чернявский. Латинский язык и основы медицинской терминологии.

Москва, “Медицина”, 2007

Латинский язык для лечебных факультетов: учеб пособие /М.Н.Нечай. –

Ростов н/Д: Феникс, 2007. – 476 с.

Латинский язык для педиатрических факультетов: учеб. Пособие / авт.-

сост. М.Н.Нечай. – Изд. 2-е, перераб. и доп. – Ростов н/Д: Феникс, 2007. –

477 с.

Дополнительная литература

Л.А. Бахрушина (под редакцией В. Ф. Новодрановой). Латинско-русский

и русско-латинский словарь наиболее употребительных анатомических

терминов. 2 издание. Москва, Геотар Медиа, 2010.

А.Г. Кочкарева, В. Ф. Новодранова, З. А. Рыжкина. Толковый латинско-

русский словарь терминов терапевтической стоматологии. Москва, Геотар

медиа, 2006.

А.Г. Кочкарева, В. Ф. Новодранова. Толковый латинско-русский словарь

кардиологических терминов. Москва, Геотар медиа, 2008.

Т.В. Тритенко. Элементы древнегреческого языка и медицинская

терминология. Москва. «Лабиринт», 2009.

А.Г. Кочкарева, З. А. Рыжкина (под редакцией В. Ф. Новодрановой).

100

40

Раздел учебной деятельности Баллы

1.Анатомическая терминология КР №1: 25 б. – «5», 20 б. – «4», 15 б. – «3»

2. Клиническая терминология КР №2: 25 б. – «5», 20 б. – «4», 15 б. – «3»

3. Фармацевтическая терминология КР №3: 25 б. – «5», 20 б. – «4», 15 б. – «3»

Рецептурная тетрадь 25 б. – «5», 20 б. – «4», 15 б. – «3»

Всего: 100 баллов.

Экзамен 20 б. (18-20 б. – «5», 14-17 б. – «4», 10-13 б. – «3»)

Page 18: Содержание - ismu.baikal.ru · Содержание № раздела Название раздела Страница 1 Обозначения и сокращения

Античная мудрость студентам. Москва. Авторская академия, 2009.

в) программное обеспечение – общесистемное и прикладное

программное обеспечение базы данных, информационно-справочные и

поисковые системы – Интернет ресурсы, отвечающие тематике

дисциплины.

Автор, название, место издания, издательство, год издания

учебно-методической литературы

Количество

экземпляров

Методические указания для аудиторной и самостоятельной работы

студентов

1. Банк заданий по клинической терминологии для студентов лечебного

профиля

2. Банк заданий по теме «Префиксация»

3. Банк заданий по теме «Номенклатура лекарственных средств»

4. Банк тренировочных упражнений «Сокращения в рецепте»

5. Банк заданий по теме «Глагол».

6. Методические рекомендации по подготовке к контрольной работе №1

7. Методические рекомендации по подготовке к контрольной работе №2

8. Методические рекомендации по подготовке к контрольной работе №3

9. Методические рекомендации по подготовке к контрольной работе №4

10. Методическая разработка по теме «Согласование прилагательных с

существительными»

11. Методическая разработка по теме «Третье склонение

существительных. Типы склонения»

12. Методическая разработка «Суффиксация в клинической

терминологии»

13. Методическая разработка «Сослагательное наклонение глаголов»

14. Методическая разработка «Существительные 4 склонения»

15. Методическая разработка «Существительные 5 склонения»

16. Методическое пособие для самостоятельной работы студентов

«Правила согласования прилагательных 1, 2 группы с

существительными 1 -5 склонений»

17. Методическое пособие «Префиксация в клинической

терминологии»

18. Методическое пособие для самостоятельной работы студентов

«Лекарственные средства»

19. Методическое пособие «Множественное число в анатомической

терминологии»

20. Методическое пособие «Обзор существительных 3 склонения»

Данные материалы находятся в электронном доступе на сайте кафедры

Методические рекомендации для преподавателей

1. Методические рекомендации для преподавателей латинского языка.

3.6.2 Информационное обеспечение:

1. www.lingualatina.ru

2. www.latinpro.info

3. www.latinsk.ru

3.6.3 Материально-техническое обеспечение:

Page 19: Содержание - ismu.baikal.ru · Содержание № раздела Название раздела Страница 1 Обозначения и сокращения

Наименование оборудованных учебных кабинетов,

объектов для проведения практических занятий

с перечнем основного оборудования

Фактический адрес

учебных кабинетови

объектов Практикум № 102 в (32,1 кв. м), оборудованный доской, таблицами.

Практикум № 208 (34,9 кв. м), оборудованный доской, таблицами.

Практикум № 213 (17,8 кв. м), оборудованный доской, таблицами.

Практикум № 212 (17,8 кв. м), оборудованный доской, таблицами.

г. Иркутск,

ул. 3 Июля, д. 8

(Теоретический корпус ИГМУ)

3.7 Образовательные технологии в интерактивной форме, используемые в процессе

преподавания дисциплины:

- метод проблемного изложения материала;

- самостоятельное ознакомление студентов с источниками информации;

- компьютерное тестирование

3.7.1 Электронные образовательные ресурсы, используемые в процессе

преподавания дисциплины:

1. www.mrtranslate.ru

2. www.medlinks.ru

3. www.medyka.ru

4. www.do.gendocs.ru

Page 20: Содержание - ismu.baikal.ru · Содержание № раздела Название раздела Страница 1 Обозначения и сокращения

4. Лист согласования

Согласование рабочей программы учебной дисциплины «Латинский язык и основы

медицинской терминологии»

п/п Кафедра Дисциплина

Фамилия И.О.

заведующего

кафедрой (курсом)

Согласовано

Дата Подпись

Page 21: Содержание - ismu.baikal.ru · Содержание № раздела Название раздела Страница 1 Обозначения и сокращения

5. Лист дополнений и изменений

Дополнения и изменения, вносимые в рабочую программу учебной дисциплины

«Латинский язык и основы медицинской терминологии» на 20___-20___ учебный год

В рабочую программу вносятся следующие изменения (дополнения):

1.

Изменения (дополнения), внесённые в рабочую программу, рассмотрены и одобрены

на заседании кафедры общегуманитарных, социально-экономических и естественно -

научных дисциплин.

____ ___________ 20_____ г. протокол №

Зав. кафедрой Л.С. Вяткина

Page 22: Содержание - ismu.baikal.ru · Содержание № раздела Название раздела Страница 1 Обозначения и сокращения
Page 23: Содержание - ismu.baikal.ru · Содержание № раздела Название раздела Страница 1 Обозначения и сокращения