9
2017年 12月号 とう きょう へ日 がえ り遠 えん そく に行 きました。ほとんどは東 とう きょう が初 はじ めてとい う入 にゅう こく 1ねん 2せい と、東 とう きょう かん こう の定 てい ばん 、ス からの浅 せん そう へ。みんな楽 たの しめたようです。 (はさき漁業協同組合) ひょう に写 しゃ しん を載 せませんか? 詳 くわ しくはJITCOホ https://www.jitco.or.jp/ja/days/ 技能実習生の友 Contents 日本と世界の理解を深めよう・・・・・ 1 富士登山人気で大渋滞 山梨・静岡が対策検討 English Version ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 3 [英語版] Edisi Bahasa Indonesia ・・・・・・・・・・・・・ 7 [インドネシア語版] Bn tiếng Việt ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 11 [ベトナム語版] ฉบับภาษาไทย ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 15 [タイ語版] Bersyon sa Pilipino ・・・・・・・・・・・・ 19 [フィリピノ語版] ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 23 [カンボジア語版] ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 27 [ミャンマー語版 中文版 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 31 [中国語版] 日本の小学生向け日本語問題に楽しくチャレンジ! こくごのもり・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 34 意味がにている言葉 မြန်ြာဘာသာ ែខរ のう じっ しゅう せい こん げつ いち まい 技能実習法の施行について (技能実習制度が改正されました) 食べよう! 作ろう! 旬の味 「年越しそば」を食べよう マンガで知ろう 日本人のルール 無礼講 技能実習情報 PICK UP! 監理団体・実習実施者の皆様へ 本冊子は技能実習生・研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語(8ヶ国語)と平易な日本語の併記により 紹介していますので、技能実習生・研修生等に配布・回覧していただきますようお願いいたします。 充実ニッポンLife PICK UP! 技能実習生・研修生向け母国語情報誌 Technical Intern Trainees’ Mate Sahabat Peserta Pemagangan Bạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng วารสารมิตรผู ้ฝึ กปฏิบัติงานด้านเทคนิค Kaibigan ng mga teknikal intern trainees 技能实习生之友 មិតរបស់សិមបណ លជំញ အတတ်ပညာကမ်ကျင်မ အလုပ်သင်မျာ၏ မိတ်ဆ

技能実習生の友 - JITCO - 公益財団法人 国際研修協 …®2 期 き 生 せい と、東 とう 京 きょう 観 かん 光 こう の定 てい 番 ばん コ こ ー

Embed Size (px)

Citation preview

2017年12月号

東とう京きょうへ日

ひ帰がえり遠

えん足そくに行

いきました。ほとんどは東

とう京きょうが初

はじめてとい

う入にゅう国こく

1年ねん目めの2期

き生せいと、東

とう京きょう観かん光こうの定

てい番ばんコこーースす、ス

すカかイいツつリりーー

からの浅せん草そう寺じへ。みんな楽

たのしめたようです。

(はさき漁業協同組合)

表ひょう

紙し

に写しゃ

真しん

を載の

せませんか? 詳くわ

しくはJITCOホほ

ーー

ムむ

ペぺ

ーー

ジじ

           で https://www.jitco.or.jp/ja/days/

技能実習生の友

Contents

日本と世界の理解を深めよう ・・・・・1富士登山人気で大渋滞 山梨・静岡が対策検討

English Version ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・3[英語版]

Edisi Bahasa Indonesia ・・・・・・・・・・・・・7[インドネシア語版]

Ban tiếng Việt ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・11[ベトナム語版]

ฉบบภาษาไทย ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・15[タイ語版]

Bersyon sa Pilipino ・・・・・・・・・・・・19[フィリピノ語版]

     ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・23[カンボジア語版]

      ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・27[ミャンマー語版 ]

中文版 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・31[中国語版]

日本の小学生向け日本語問題に楽しくチャレンジ!

こくごのもり ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・34意味がにている言葉

မြနြာဘာသာ ြ

23 カンボジア語版[ភាសាែខ រ ម ]

ភាសាែខ រ ម

技ぎ能のう実じっ習しゅう

生せい

今こん月げつの一いち枚まい

技能実習法の施行について(技能実習制度が改正されました)

食べよう! 作ろう! 旬の味 「年越しそば」を食べようマンガで知ろう 日本人のルール 無礼講

技能実習情報PICK UP!

監理団体・実習実施者の皆様へ本冊子は技能実習生・研修生向けに技能実習生活に役立つ情報等を母国語(8ヶ国語)と平易な日本語の併記により紹介していますので、技能実習生・研修生等に配布・回覧していただきますようお願いいたします。

充実ニッポンLifePICK UP!

技能実習生・研修生向け母国語情報誌

Technical Intern Trainees’ MateSahabat Peserta PemaganganBạn Của Thực Tập Sinh Kỹ Năngวารสารมตรผฝกปฏบตงานดานเทคนค

Kaibigan ng mga teknikal intern trainees

技能实习生之友

មតតរបសសកខា កមបណតត ះបណត លជនាញအတတပညာကျမးကျငမ အလပသငများ၏ မတဆ ေ

1このコーナーの記事・写真は「毎日小学生新聞」から提供されています。複製、転用はできません。The above article and photo were made available by Mainichi Shogakusei Newspaper. They may not be copied or re-distributed in any form.Artikel dan gambar di sudut ini disediakan oleh "Surat Kabar Mainichi Shogakusei". Dilarang menyalin dan mengalihkannya.Những bài viết, ảnh trong mục này do báo “Mainichi Sogakusei” cung cấp. Nghiêm cấm việc đưa lại hoặc sao chép.

Deepen Your Understanding of Japan and the World

Memperdalam Pemahaman terhadap Jepang dan Dunia

Mount Fuji Climbing Boom Creates Large Congestion. Yamanashi and Shizuoka Examine CountermeasuresTopic

Climbing Mount Fuji has become extremely popular. According to the Japanese government, as many as 248,461 people enjoyed the climb last year. This is roughly 30,000 more people compared to ten years ago, and particularly on weekends and holidays, large numbers of climbers who wish to view the sunrise form a long line to the summit. Yamanashi and Shizuoka prefectures are deliberating possible countermeasures to the congestion.When Mount Fuji was inscribed on the World Heritage List, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) noted that “climbers are undermining the sacred atmosphere of the mountain.”Next year, the two prefectures must report to UNESCO whether or not the value of the world heritage site has been protected. They do not intend to place a peremptory limit to the number of climbers, but they plan to establish the “desirable number of climbers per day.”

A man in the guise of Tajikaraonomikoto (the god of power) cutting the shimenawa, enclosed straw chains, that adorn the Torii gate of Kitaguchi Hongu Fuji Sengen Jinja, which serves as the starting point of the Yoshidaguchi climbing trail (Photo taken in Kamiyoshida, Fuji-Yoshida City on June 30, 2017)

Nhiều người leo núi Phú Sĩ gây ùn tắc. Tỉnh Yamanashi và Shizuoka tìm đối sáchTin mới lạ

Leo núi Phú Sĩ được nhiều người yêu thích. Chính phủ Nhật Bản cho biết năm ngoái đã có tới 248.461 người leo lên núi Phú Sĩ. So với 10 năm trước, con số này tăng khoảng 30 nghìn người. Vào những ngày thứ Bảy, Chủ Nhật và ngày lễ, nhiều người xếp hàng dài trên đỉnh núi để chờ đón “Goraikou - Lai quang”, tức những tia mặt trời đầu tiên trong ngày. Trước tình hình này, tỉnh Yamanashi và tỉnh Shizuoka đang nghĩ tới các phương pháp để đối phó.Khi núi Phú Sĩ được công nhận là di sản thế giới, tổ chức Giáo dục – Khoa học và Văn hóa Liên Hợp Quốc (UNESCO) đã cảnh báo “Người leo núi sẽ gây ảnh hưởng tới không gian thần thánh của ngọn núi này.”Sang năm, hai tỉnh sẽ phải báo cáo với UNESCO xem việc duy trì giá trị của di sản thế giới như thế nào. Tuy không tính tới việc cưỡng bức hạn chế số người leo núi, nhưng trong năm tài chính này, hai tỉnh đang tính tới biện pháp đề ra con số cụ thể, ví dụ như “số người leo núi trong một ngày.”

Ảnh: Người đóng vai vị thần Tajikaraonomikoto đang cắt dây bùa treo ở cổng Tozan Torii của đền Kitaguchi Fuji Asama Jinja, điểm xuất phát trên tuyến đường Yoshidaguchi Tozando lên núi Phú Sĩ. Chụp ngày 30/6/2017.

Macet Parah Akibat Ramainya Pendakian Gunung Fuji, Penanggulangan Dipertimbangkan Pihak Yamanashi dan ShizuokaTopik

Pendakian Gunung Fuji populer. Menurut pemerintah pusat, pada tahun lalu, sejumlah 248,461 orang telah mendakinya. Dibanding dengan 10 tahun yang lalu, telah meningkat sekitar 30 ribu orang. Sehingga pada hari Sabtu, Minggu maupun hari libur, sebelum matahari terbit, terbentuk antrean yang panjang di sekitar puncak gunung. Pihak Prefektur Yamanashi dan Shizuoka sedang mempertimbangkan penanggulangannya.Ketika Gunung Fuji terdaftar sebagai situs warisan dunia, Organisasi Pendidikan, Keilmuan, dan Kebudayaan PBB (UNESCO) telah menunjukkan bahwa "pendaki gunung mengganggu suasana suci di gunung".Pada tahun depan, kedua prefektur tersebut wajib melaporkan kepada UNESCO, apakah nilai situs warisan dunia terjaga atau tidak. Penanggulangannya tidak akan sampai membatasi jumlah pendaki secara wajib, namun demikian "jumlah pendaki yang ideal per hari" akan diputuskan dalam tahun fiskal ini.

Pemeran Tajikaraonomikoto yang memotong shimenawa (tali) di gapura kuil untuk pendakian di Kuil Shinto Kitaguchi Hongu Fuji Sengen yang merupakan titik mula Jalur Pendakian Yoshidaguchi. = Dipotret di Kamiyoshida, Fujiyoshida-shi pada tanggal 30 Juni 2017

日にっ

本ぽん

と世せ

界かい

の理り

解かい

を深ふか

めよう

富士登山人気で大渋滞 山梨・静岡が対策検討話題

 富ふ士じ登と山ざんが人

にん気きです。国

くにによると昨

さく年ねんは24万

まん8461人

にんが登

のぼりま

した。10年ねん前まえより約

やく3万まん人にん増ふえ、土

ど日にち祝しゅく日じつになると太

たい陽ようが昇

のぼる

「ご来らい光こう」前

まえの山

さん頂ちょう付ふ近きんは大

だい行ぎょう列れつです。山

やま梨なし県けんと静

しず岡おか県けんは対

たい策さくを

考かんがえています。

 富ふ士じ山さんが世

せ界かい遺い産さんに登

とう録ろくされた時

ときに、国

こく連れん教きょう育いく科か学がく文ぶん化か機き関かん

(ユネスコ)は「登と山ざん者しゃが山

やまの神

しん聖せいな雰

ふん囲い気きを邪

じゃ魔ましている」と

指し摘てきしました。

 両りょう県けんは来

らい年ねん、世

せ界かい遺い産さんの価

か値ちが守

まもられているかユネスコに報

ほう告こく

しなければなりません。強きょう制せい的てきに登

と山ざんを制

せい限げんすることまでは考

かんがえ

ていませんが、今こん年ねん度ど中ちゅうには「1

いち日にち当あたりの望

のぞましい登

と山ざん者しゃ数すう」

を決きめるつもりです。

 吉田口登山道の起点となる北口本宮富士浅間神社の登山鳥居のしめ縄を切るタヂカラオノミコト役=富士吉田市上吉田で2017年6月30日撮影

2ขาวและรปภาพในคอลมนนนำาเสนอโดย “หนงสอพมพมยนจโชกะคเซอ” ไมอนญาตใหนำาไปใชหรอพมพซำาAng larawan at artikulo na nasa itaas ay mula sa "Mainichi Shogakusei Newspaper".Hindi maaaring kopyahin o gamitin sa anumang paraan.

这个版块的报导・照片由《每日小学生新闻》提供。禁止复制、转用。အထကပါ စာသာားနင ဓာတပ မ ာားက "Mainichi Shogakusei သတငားစာ"မ ရယထာားသည။ ကားယခြငား၊ အခြာားနေရာတင အသ ားခပြခြငား ြငမခပြပါ။

អត បទន ងរ បភពេនក ងជ ព កេនះគ រត វបនផ ល េ�យេ�យ ថ ន ត 「កែសត Mainichi Shogakusei」។ �ល ករថតច លង ឬ យក េទេរប របស េ�យ� នករអន ញ ត គ រត វបន���ត ។ ើ ម ញ ត

Hiểu sâu hơn về Nhật Bản và Thế giới

เขาใจญปน เขาใจโลกใหลกซงยงขน Palalimin ang pag-unawa sa Japan at sa mundo 加深对日本和世界的理解吧

ဂျပနန ကမဘာအက ကာငးက ပ ပပ း နားလညမ နကရ ငးလာကအာင လပက ာငပါ ែស ងយល វ អ ព របេទសជប ន ន ង ព ភពេ��

Sinusuri ng Yamanashi at Shizuoka ang nararapat gawin ukol sa malaking trapiko dahilan sa popularidad ng pag-akyat sa Mt.FujiTema

Popular ang pag-akyat sa Mt.Fuji. Ayon sa bansa,itinatalaga na nasa 248,461 katao na ang nakaakyat sa bundok. Dumami ng mga 300,000 katao kumpara ng nakaraang 10 taon. Kapag Sabado,Linggo at piyesta opisyal,napakahaba ang pila ng mga tao sa bandang harap na malapit sa tuktok ng bundok upang masaksihan nila ang pagsikat ng araw na tinatawag na “goraiko”.Pinag-iisipan pa ng Yamanashi at Shizuoka prefecture ang nararapat na gawin ukol dito.Nang na-irehistro bilang isang World Heritage Site ang Mt.Fuji,ang institusyon ng United Nations Educational Science and Culture(UNESCO) ay nagpahayag na ang mga pumapanik sa bundok ay nakasasagabal sa sagradong kapiligiran nito.Ang parehong prefecture ay nararapat na mag-ulat sa UNESCO kung ang halaga ng World Heritage ay protektado.Hindi naman pinag-iisipan na limitahan ng pwersado ang pag-akyat sa bundok, ngunit sa taong ito ay pag-papasyahan ang pag-bibigay ng limitasyon sa dami ng tao na maaaring pumanik sa bundok sa loob ng isang araw.

Taong nagkukunwari bilang Tajikaraonomikoto (diyos ng lakas) na pinuputol ang shimenawa (straw na lubid) na palamuti sa Torii gate (bungad) ng Kitaguchi Hongu Sengen Jinja bilang simula ng daan sa Yoshidaguchi entrance sa pag-akyat sa bundok.(Ang larawan ay kuha sa Kamiyoshida,Fuji-Yoshida City nang Hunyo 30,2017)

富士山登山受欢迎导致拥堵严重 山梨・静冈两县研讨对策话题

富士山登山很受欢迎。据国家统计,去年登山人数达24万8461人。较10年前相比增加约3万人,到了周六、周日、节假日,太阳升起之时的「日出」前夕,山顶附近会排起长队。山梨县和静冈县正在思考对策。富士山登录世界文化遗产时,联合国教科文组织(UNESCO)指出:“登山者会打搅山的神圣氛围”。两县明年必须向UNESCO提交世界遗产的保护状况报告。现在虽还未考虑强制限制登山者人数,但今年内将决定「每天理想的登山者人数」。

图为在作为吉田口登山道起点的北口本宫富士浅间神社,扮作剪断登山入口牌坊上挂着的稻草绳的大力神、手力男命=2017年6月30日摄于富士吉田市上吉田

เร องเด น ผ คนแออ ดเพราะน ยมป นภ เขาฟ จ จ.ยามานาช -จ.ช ส โอกะพ จารณามาตรการแก ไข การป นภ เขาฟ จ ก าล งได ร บความน ยม ประเทศญ ป นกล าวว า เม อป ท แล วม คนป นเขาถ ง 248,461 คน เพ มข นมากกว า 10 ป ท แล วถ งประมาณ 3 หม น

คน ในช วงว นเสาร -อาท ตย และว นหย ดราชการ ก อนเวลาพระอาท ตย ข นหร อท เร ยกว า “โกะไรโค” น น บร เวณยอดเขาเต มไปด วยผ คนท เข าแถวรอข น เขา ทางจ งหว ดยามานาช และจ งหว ดช ส โอกะก าล งค ดหามาตรการแก ไข เม อตอนท ภ เขาฟ จ ได ร บการจดทะเบ ยนเป นมรดกโลก ทางองค การการศ กษา ว ทยาศาสตร และว ฒนธรรมแห งสหประชาชาต (ย เนสโก)ได ช ต งว า

“คนท มาป นเขาเป นส งท รบกวนบรรยากาศความศ กด ส ทธ ของภ เขา ” ในป หน า ท งสองจ งหว ดต องรายงานต อย เนสโกว า ค ณค าความเป นมรดกโลกได ถ กปกป องร กษาเอาไว หร อไม แม จะย งไม ได ค ดไปถ งการจ าก ด

การป นเขา แต ภายในป น ต งใจว าจะท าการก าหนด “จ านวนผ ป นเขาท เหมาะสมต อว น ” ผ แสดงเป นพระเจ าทาจ คาระโอะโนะม โคะโตะ ต ดเช อกก นประต โทร อ ทางข นเขาท ศาลเจ าค ตะก จ ฮงก ฟ จ เซนเก นท เป นจ ดเร มข นของทางข นภ เขา

ด านโยช ดะ = ถ ายเม อว นท 30 ม ถ นายน 2017 ท คาม โยช ดะ เม องฟ จ โยช ดะ

เร องเด น ผ คนแออ ดเพราะน ยมป นภ เขาฟ จ จ.ยามานาช -จ.ช ส โอกะพ จารณามาตรการแก ไข การป นภ เขาฟ จ ก าล งได ร บความน ยม ประเทศญ ป นกล าวว า เม อป ท แล วม คนป นเขาถ ง 248,461 คน เพ มข นมากกว า 10 ป ท แล วถ งประมาณ 3 หม น

คน ในช วงว นเสาร -อาท ตย และว นหย ดราชการ ก อนเวลาพระอาท ตย ข นหร อท เร ยกว า “โกะไรโค” น น บร เวณยอดเขาเต มไปด วยผ คนท เข าแถวรอข น เขา ทางจ งหว ดยามานาช และจ งหว ดช ส โอกะก าล งค ดหามาตรการแก ไข เม อตอนท ภ เขาฟ จ ได ร บการจดทะเบ ยนเป นมรดกโลก ทางองค การการศ กษา ว ทยาศาสตร และว ฒนธรรมแห งสหประชาชาต (ย เนสโก)ได ช ต งว า

“คนท มาป นเขาเป นส งท รบกวนบรรยากาศความศ กด ส ทธ ของภ เขา ” ในป หน า ท งสองจ งหว ดต องรายงานต อย เนสโกว า ค ณค าความเป นมรดกโลกได ถ กปกป องร กษาเอาไว หร อไม แม จะย งไม ได ค ดไปถ งการจ าก ด

การป นเขา แต ภายในป น ต งใจว าจะท าการก าหนด “จ านวนผ ป นเขาท เหมาะสมต อว น ” ผ แสดงเป นพระเจ าทาจ คาระโอะโนะม โคะโตะ ต ดเช อกก นประต โทร อ ทางข นเขาท ศาลเจ าค ตะก จ ฮงก ฟ จ เซนเก นท เป นจ ดเร มข นของทางข นภ เขา

ด านโยช ดะ = ถ ายเม อว นท 30 ม ถ นายน 2017 ท คาม โยช ดะ เม องฟ จ โยช ดะ

เร องเด น ผ คนแออ ดเพราะน ยมป นภ เขาฟ จ จ.ยามานาช -จ.ช ส โอกะพ จารณามาตรการแก ไข การป นภ เขาฟ จ ก าล งได ร บความน ยม ประเทศญ ป นกล าวว า เม อป ท แล วม คนป นเขาถ ง 248,461 คน เพ มข นมากกว า 10 ป ท แล วถ งประมาณ 3 หม น

คน ในช วงว นเสาร -อาท ตย และว นหย ดราชการ ก อนเวลาพระอาท ตย ข นหร อท เร ยกว า “โกะไรโค” น น บร เวณยอดเขาเต มไปด วยผ คนท เข าแถวรอข น เขา ทางจ งหว ดยามานาช และจ งหว ดช ส โอกะก าล งค ดหามาตรการแก ไข เม อตอนท ภ เขาฟ จ ได ร บการจดทะเบ ยนเป นมรดกโลก ทางองค การการศ กษา ว ทยาศาสตร และว ฒนธรรมแห งสหประชาชาต (ย เนสโก)ได ช ต งว า

“คนท มาป นเขาเป นส งท รบกวนบรรยากาศความศ กด ส ทธ ของภ เขา ” ในป หน า ท งสองจ งหว ดต องรายงานต อย เนสโกว า ค ณค าความเป นมรดกโลกได ถ กปกป องร กษาเอาไว หร อไม แม จะย งไม ได ค ดไปถ งการจ าก ด

การป นเขา แต ภายในป น ต งใจว าจะท าการก าหนด “จ านวนผ ป นเขาท เหมาะสมต อว น ” ผ แสดงเป นพระเจ าทาจ คาระโอะโนะม โคะโตะ ต ดเช อกก นประต โทร อ ทางข นเขาท ศาลเจ าค ตะก จ ฮงก ฟ จ เซนเก นท เป นจ ดเร มข นของทางข นภ เขา

ด านโยช ดะ = ถ ายเม อว นท 30 ม ถ นายน 2017 ท คาม โยช ดะ เม องฟ จ โยช ดะ

របធនបទ ស ះ ទ ច�ចរេ���រ� ក ន េឡ ង ើ ភ នហ ជ វ េរច ន ើ េខត ត Yamanashi・Shizuoka រកវ ធន ករករពរ

ករេឡ ងភ ហ ជ គ មនរបជរប យភព ើ ន វ យ ង ខ ង។ ល េប ើ�មស ត ថ ជត កល ព ឆ ន ម ន មនមន ស� របមណ 24 ម ន 8,461 នក បនេឡ ងភ ហ ជ ។ ើ ន វ េរប�បេធៀបន ង កលព 10 ឆ ន ម ន ត រេលខ េនះបនេក នេឡ ង ើ ើ របមណ 3 ម ន នក ជព េសស គ េនៃថ ងេ��ទ តយ ន ង ៃថ ប ង ណយេទៀន េនម ន េពលរពះ�ទ តយ រះេយ ង ើ េឃ ញ ើ មនជ រ មន ស� ជេរច ន ើ េនជ វ ញ ក ព ល ភ ។ ន បច បបន ច នេនះ េខត ត Yamanashi・Shizuoka ក ព ង រ ះរក វ ធន ករករពរ។ េនេពលែដលភ នហ ជ វ រត វ បនច ះ បញ ជ េបត កភណ ឌ ព ភពេ�ក អង ករ គ យ េនស កបនេល ក ើ េឡ ង ើ ព ករបរម ភអ ព បញ ហ ែដល「អ ក ន េឡ ង ើ ភ នេរច ន ើ �ចរ ខន ដល បរ យកស ភ នែដលជទ សក រៈ ក 」។ េនឆ ន េរកយ េខត តទ ង ព រ រត វ េធ វើករ�យករណ ជ ន េទអង ករ គ យ េនស កអ ព ថេត ើភ នហ ជ វ រត វ បនរក�ត ៃល ជេបត កភណ ឌ ព ភពេ�ក បនរត មរត វ ឬអត ។ �ន ង ម នមន ករ�មរបមម ន េ�យេឡ ង ើ ភ នេទ ប ែន ត�ចមនករក ណត 「ច ន ន អ ក ន េឡ ង ើ ភ នក ង ន 1 ៃថ ង」។ ករស ែដង Taj ikaraonomikoto កត ែខ�រព រប ទេនេក ងទ រេឡ ងភ ៃនវត ល វ ើ ន ត Kitaguchihongufuj isengen Shrine ែដលជច ន ចចប េផ មៃនផ វេឡ ងភ តើ ល ើ នYoshidaguchi ។ (រ បថត ៃថ ទ ង 30 ម ថ ន 2017 េន kamiyoshida ៃនរក ង Fujiyoshida)

របធនបទ ស ះ ទ ច�ចរេ���រ� ក ន េឡ ង ើ ភ នហ ជ វ េរច ន ើ េខត ត Yamanashi・Shizuoka រកវ ធន ករករពរ

ករេឡ ងភ ហ ជ គ មនរបជរប យភព ើ ន វ យ ង ខ ង។ ល េប ើ�មស ត ថ ជត កល ព ឆ ន ម ន មនមន ស� របមណ 24 ម ន 8,461 នក បនេឡ ងភ ហ ជ ។ ើ ន វ េរប�បេធៀបន ង កលព 10 ឆ ន ម ន ត រេលខ េនះបនេក នេឡ ង ើ ើ របមណ 3 ម ន នក ជព េសស គ េនៃថ ងេ��ទ តយ ន ង ៃថ ប ង ណយេទៀន េនម ន េពលរពះ�ទ តយ រះេយ ង ើ េឃ ញ ើ មនជ រ មន ស� ជេរច ន ើ េនជ វ ញ ក ព ល ភ ។ ន បច បបន ច នេនះ េខត ត Yamanashi・Shizuoka ក ព ង រ ះរក វ ធន ករករពរ។ េនេពលែដលភ នហ ជ វ រត វ បនច ះ បញ ជ េបត កភណ ឌ ព ភពេ�ក អង ករ គ យ េនស កបនេល ក ើ េឡ ង ើ ព ករបរម ភអ ព បញ ហ ែដល「អ ក ន េឡ ង ើ ភ នេរច ន ើ �ចរ ខន ដល បរ យកស ភ នែដលជទ សក រៈ ក 」។ េនឆ ន េរកយ េខត តទ ង ព រ រត វ េធ វើករ�យករណ ជ ន េទអង ករ គ យ េនស កអ ព ថេត ើភ នហ ជ វ រត វ បនរក�ត ៃល ជេបត កភណ ឌ ព ភពេ�ក បនរត មរត វ ឬអត ។ �ន ង ម នមន ករ�មរបមម ន េ�យេឡ ង ើ ភ នេទ ប ែន ត�ចមនករក ណត 「ច ន ន អ ក ន េឡ ង ើ ភ នក ង ន 1 ៃថ ង」។ ករស ែដង Taj ikaraonomikoto កត ែខ�រព រប ទេនេក ងទ រេឡ ងភ ៃនវត ល វ ើ ន ត Kitaguchihongufuj isengen Shrine ែដលជច ន ចចប េផ មៃនផ វេឡ ងភ តើ ល ើ នYoshidaguchi ។ (រ បថត ៃថ ទ ង 30 ម ថ ន 2017 េន kamiyoshida ៃនរក ង Fujiyoshida)

របធនបទ ស ះ ទ ច�ចរេ���រ� ក ន េឡ ង ើ ភ នហ ជ វ េរច ន ើ េខត ត Yamanashi・Shizuoka រកវ ធន ករករពរ

ករេឡ ងភ ហ ជ គ មនរបជរប យភព ើ ន វ យ ង ខ ង។ ល េប ើ�មស ត ថ ជត កល ព ឆ ន ម ន មនមន ស� របមណ 24 ម ន 8,461 នក បនេឡ ងភ ហ ជ ។ ើ ន វ េរប�បេធៀបន ង កលព 10 ឆ ន ម ន ត រេលខ េនះបនេក នេឡ ង ើ ើ របមណ 3 ម ន នក ជព េសស គ េនៃថ ងេ��ទ តយ ន ង ៃថ ប ង ណយេទៀន េនម ន េពលរពះ�ទ តយ រះេយ ង ើ េឃ ញ ើ មនជ រ មន ស� ជេរច ន ើ េនជ វ ញ ក ព ល ភ ។ ន បច បបន ច នេនះ េខត ត Yamanashi・Shizuoka ក ព ង រ ះរក វ ធន ករករពរ។ េនេពលែដលភ នហ ជ វ រត វ បនច ះ បញ ជ េបត កភណ ឌ ព ភពេ�ក អង ករ គ យ េនស កបនេល ក ើ េឡ ង ើ ព ករបរម ភអ ព បញ ហ ែដល「អ ក ន េឡ ង ើ ភ នេរច ន ើ �ចរ ខន ដល បរ យកស ភ នែដលជទ សក រៈ ក 」។ េនឆ ន េរកយ េខត តទ ង ព រ រត វ េធ វើករ�យករណ ជ ន េទអង ករ គ យ េនស កអ ព ថេត ើភ នហ ជ វ រត វ បនរក�ត ៃល ជេបត កភណ ឌ ព ភពេ�ក បនរត មរត វ ឬអត ។ �ន ង ម នមន ករ�មរបមម ន េ�យេឡ ង ើ ភ នេទ ប ែន ត�ចមនករក ណត 「ច ន ន អ ក ន េឡ ង ើ ភ នក ង ន 1 ៃថ ង」។ ករស ែដង Taj ikaraonomikoto កត ែខ�រព រប ទេនេក ងទ រេឡ ងភ ៃនវត ល វ ើ ន ត Kitaguchihongufuj isengen Shrine ែដលជច ន ចចប េផ មៃនផ វេឡ ងភ តើ ល ើ នYoshidaguchi ។ (រ បថត ៃថ ទ ង 30 ម ថ ន 2017 េន kamiyoshida ៃនរក ង Fujiyoshida)

ဖ�ဂျေတာငတကခရးလ��က ကများလနးေနလ�  ထနးသမးဖ�  ယာမာနရန ရဇ�အ�ကခရ�ငေတ စဉးစားေန ဖ�ဂျေတာငတကခရးက� လ��ကကများေနပါတယ။ အစ�းရရ  အဆ�အရ မနစက လ�ေပါငး ၂၄၈၄၆၁ေယာက ဖ�ဂျေတာငက�တကခြကတယလ�  ဆ�ပါတယ။

လနခတ  ၁၀နစေလာကကထက  ၃ေသာငးတ�းလာြပး  စေန၊  တနဂငေန၊  ရ�းပတရကေတဆ�ရင  "ေဂါလ�ငးက�း"လ�ေခါတ  ေနစထကချန  မတ�ငခငမာေတာငထပနားမာ လ�ေတအလနအမငးြပညြကပေနပါတယ။ ယာမာနာရခရ�ငန  ရဇ�အ�က ခရ�ငေတက ြပဿနာက� ေြဖရငးဖ�စဉးစားေနပါတယ။ ဖ�ဂျေတာင  ကမဘာအေမအနစစာရငး  ထညသငးခရချနမာ  က�လသမဂဂပညာေရးနယဉေကျးမ�အဖ  (ယ�နကစက�)က  "ေတာငတကသ�ေတက  ေတာငရ

အထတအြမတေနရာဆ�တ အသငက� ဖျကဆးေနတယ။"လ�  ေထာကြပခပါတယ။ ကမဘာအေမအနစတနဖ�းက�  ထနးသမးထားန�ငရလားဆ�တာ  ယ�နကစက�ထက�  ယာမာနာရခရ�ငန   ရဇ�အ�က  ခရ�ငေတက  ေနာကနစကျရငအစရငခရမာ

ြဖစပါတယ။  ေတာငတကတာက�  အတငးအကျပပတပငဖ�   အထေတာ  မစဉးစားဘ�းဆ�ေပမ  အခ�ဘ�ာေရးနစအတငးမာ  "တစေနတာအတကသငေလျာတ ေတာငတကသ� အေရအတက"က� ဆ�းြဖတဖ�  စဉးစားေနပါတယ။  ေယာရဒါဂ�ချေတာငတကလမးအစြပရာ ခတဂ�ချဟနးဂ�း ဖ�ဂျစနးဂနး နတကနး၊ ေတာငတကလမးထပဂတေပါကက ရမနာ�ါ�ကး�ကးက�ြဖတေနတ တာချခါလာအ�န�မက�တ�

နတအြဖစ သရ�ပေဆာငသ� ။ ဖ�ဂျေယာရဒါြမ ခါမေယာရဒါမာ ၂၀၁၇ခ�နစ ဇနလ ၃၀ရကေနတင ရ�ကက�းသည။  

သတငး 

ဖ�ဂျေတာငတကခရးလ��က ကများလနးေနလ�  ထနးသမးဖ�  ယာမာနရန ရဇ�အ�ကခရ�ငေတ စဉးစားေန ဖ�ဂျေတာငတကခရးက� လ��ကကများေနပါတယ။ အစ�းရရ  အဆ�အရ မနစက လ�ေပါငး ၂၄၈၄၆၁ေယာက ဖ�ဂျေတာငက�တကခြကတယလ�  ဆ�ပါတယ။

လနခတ  ၁၀နစေလာကကထက  ၃ေသာငးတ�းလာြပး  စေန၊  တနဂငေန၊  ရ�းပတရကေတဆ�ရင  "ေဂါလ�ငးက�း"လ�ေခါတ  ေနစထကချန  မတ�ငခငမာေတာငထပနားမာ လ�ေတအလနအမငးြပညြကပေနပါတယ။ ယာမာနာရခရ�ငန  ရဇ�အ�က ခရ�ငေတက ြပဿနာက� ေြဖရငးဖ�စဉးစားေနပါတယ။ ဖ�ဂျေတာင  ကမဘာအေမအနစစာရငး  ထညသငးခရချနမာ  က�လသမဂဂပညာေရးနယဉေကျးမ�အဖ  (ယ�နကစက�)က  "ေတာငတကသ�ေတက  ေတာငရ

အထတအြမတေနရာဆ�တ အသငက� ဖျကဆးေနတယ။"လ�  ေထာကြပခပါတယ။ ကမဘာအေမအနစတနဖ�းက�  ထနးသမးထားန�ငရလားဆ�တာ  ယ�နကစက�ထက�  ယာမာနာရခရ�ငန   ရဇ�အ�က  ခရ�ငေတက  ေနာကနစကျရငအစရငခရမာ

ြဖစပါတယ။  ေတာငတကတာက�  အတငးအကျပပတပငဖ�   အထေတာ  မစဉးစားဘ�းဆ�ေပမ  အခ�ဘ�ာေရးနစအတငးမာ  "တစေနတာအတကသငေလျာတ ေတာငတကသ� အေရအတက"က� ဆ�းြဖတဖ�  စဉးစားေနပါတယ။  ေယာရဒါဂ�ချေတာငတကလမးအစြပရာ ခတဂ�ချဟနးဂ�း ဖ�ဂျစနးဂနး နတကနး၊ ေတာငတကလမးထပဂတေပါကက ရမနာ�ါ�ကး�ကးက�ြဖတေနတ တာချခါလာအ�န�မက�တ�

နတအြဖစ သရ�ပေဆာငသ� ။ ဖ�ဂျေယာရဒါြမ ခါမေယာရဒါမာ ၂၀၁၇ခ�နစ ဇနလ ၃၀ရကေနတင ရ�ကက�းသည။  

သတငး 

ဖ�ဂျေတာငတကခရးလ��က ကများလနးေနလ�  ထနးသမးဖ�  ယာမာနရန ရဇ�အ�ကခရ�ငေတ စဉးစားေန ဖ�ဂျေတာငတကခရးက� လ��ကကများေနပါတယ။ အစ�းရရ  အဆ�အရ မနစက လ�ေပါငး ၂၄၈၄၆၁ေယာက ဖ�ဂျေတာငက�တကခြကတယလ�  ဆ�ပါတယ။

လနခတ  ၁၀နစေလာကကထက  ၃ေသာငးတ�းလာြပး  စေန၊  တနဂငေန၊  ရ�းပတရကေတဆ�ရင  "ေဂါလ�ငးက�း"လ�ေခါတ  ေနစထကချန  မတ�ငခငမာေတာငထပနားမာ လ�ေတအလနအမငးြပညြကပေနပါတယ။ ယာမာနာရခရ�ငန  ရဇ�အ�က ခရ�ငေတက ြပဿနာက� ေြဖရငးဖ�စဉးစားေနပါတယ။ ဖ�ဂျေတာင  ကမဘာအေမအနစစာရငး  ထညသငးခရချနမာ  က�လသမဂဂပညာေရးနယဉေကျးမ�အဖ  (ယ�နကစက�)က  "ေတာငတကသ�ေတက  ေတာငရ

အထတအြမတေနရာဆ�တ အသငက� ဖျကဆးေနတယ။"လ�  ေထာကြပခပါတယ။ ကမဘာအေမအနစတနဖ�းက�  ထနးသမးထားန�ငရလားဆ�တာ  ယ�နကစက�ထက�  ယာမာနာရခရ�ငန   ရဇ�အ�က  ခရ�ငေတက  ေနာကနစကျရငအစရငခရမာ

ြဖစပါတယ။  ေတာငတကတာက�  အတငးအကျပပတပငဖ�   အထေတာ  မစဉးစားဘ�းဆ�ေပမ  အခ�ဘ�ာေရးနစအတငးမာ  "တစေနတာအတကသငေလျာတ ေတာငတကသ� အေရအတက"က� ဆ�းြဖတဖ�  စဉးစားေနပါတယ။  ေယာရဒါဂ�ချေတာငတကလမးအစြပရာ ခတဂ�ချဟနးဂ�း ဖ�ဂျစနးဂနး နတကနး၊ ေတာငတကလမးထပဂတေပါကက ရမနာ�ါ�ကး�ကးက�ြဖတေနတ တာချခါလာအ�န�မက�တ�

နတအြဖစ သရ�ပေဆာငသ� ။ ဖ�ဂျေယာရဒါြမ ခါမေယာရဒါမာ ၂၀၁၇ခ�နစ ဇနလ ၃၀ရကေနတင ရ�ကက�းသည။  

သတငး 

3 English Version[英語版]

技ぎ

能の う

実じ っ

習しゅう

情じょう

報ほ う

Information on Technical Intern Training

Enforcement of the Technical Intern Training Act(Technical Intern Training Programs have been revised)

技能ぎ の う

実習法じっ しゅ うほう

の施行せ こ う

について

(技能ぎ の う

実習じっしゅう

制度せ い ど

が改正かいせい

されました)

The Act on the Appropriate Implementation of Technical Intern Training and the Protection of Technical Intern Trainees, a new Japanese law, came into effect on November 1, 2017. The Technical Intern Training Act was enacted primarily to ensure proper implementation of technical intern training programs and to protect technical intern trainees.

The points that we want technical intern trainees to understand are discussed below.

Whether the Technical Intern Training Act applies to you depends on when you entered the country and your residence status. Please check with your supervising organization or implementing organization regarding whether the Act applies to you. 1. Responsibilities of Technical Intern Trainees

The Act expressly provides with regard to the responsibilities of technical intern trainees that “technical intern trainees must work to ensure the acquisition, etc. of skills, etc. by concentrating on their technical intern training, and transfer said skills, etc. to their home country.” This approach to responsibilities is unchanged from previously.

Technical intern trainees should receive a prior explanation of the technical intern training plan from the implementing organization, make sure they fully understand the details, and properly undergo the technical intern training in accordance with the plan at the specified technical training site so that they can exhibit the skills learned in Japan after returning to their home countries. 2. Extension of the Technical Training Period

In addition to the existing status of residence (Technical Intern Training (1) and Technical Intern Training (2)) a new status of residence—Technical Intern Training (3)—has been created and the technical period has been increased from a maximum of three years to five years.

There are conditions, however, for Technical Intern Training (3) (the fourth and subsequent years of technical intern training). The main requirements are: ① that the technical intern trainee pass a technical skills test equivalent to the National Trade Skills Test, the basic level (3), and ② That the technical intern trainee’s implementing organization and supervising organization are recognized as excellent organizations (with regard to the technical skills test, referred to “3: Taking Technical Skills Tests Made Mandatory”).

When undergoing Technical Intern Training (3), after completion of the Technical Intern Training (2), technical intern trainees are required to return to their home country for at least one month and then reenter Japan.

2017年ねん

11月がつ

1日ついたち

に、新あたら

しい日本にっぽん

の法律ほうりつ

である「技能ぎ の う

実習法じっしゅうほう

」が施行せ こ う

されました。技能ぎ の う

実習法じっしゅうほう

は、技能ぎ の う

実習じっしゅう

適正てきせい

な実施じ っ し

及およ

び技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

の保護ほ ご

を主おも

な目的もくてき

として

制定せいてい

された法律ほうりつ

です。

ここでは、技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

の皆みな

さんに知し

っておいてほし

いポイントぽ い ん と

を紹介しょうかい

します。

なお、この技能ぎ の う

実習法じっしゅうほう

が適用てきよう

されるかどうかは、技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

の皆みな

さんの入国にゅうこく

時期じ き

や在留ざいりゅう

資格し か く

等とう

によります。

自分じ ぶ ん

が技能ぎ の う

実習法じっしゅうほう

の対象たいしょう

となるかどうかについては、

所属しょぞく

の監理か ん り

団体だんたい

や実習じっしゅう

実施者じ っ し し ゃ

に確認かくにん

してください。

1 技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

の責務せ き む

技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

の責務せ き む

について、技能ぎ の う

実習法じっしゅうほう

では、「技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

は、技能ぎ の う

実習じっしゅう

に専念せんねん

することにより、技能ぎ の う

等とう

修得しゅうとく

等とう

をし、本国ほんごく

への技能ぎ の う

等とう

の移転い て ん

に努つと

めなければな

らない。」と明記め い き

されました。この責務せ き む

についての考かんが

方かた

は、従来じゅうらい

と変か

わりありません。

技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

の皆みな

さんは、日本にっぽん

で学まな

んだ技能ぎ の う

等とう

を本国ほんごく

発揮は っ き

できるよう、実習じっしゅう

実施者じ っ し し ゃ

から技能ぎ の う

実習じっしゅう

計画けいかく

につい

て事前じ ぜ ん

に説明せつめい

を受う

け、内容ないよう

を充分じゅうぶん

に理解り か い

したうえで、定さだ

められた実習じっしゅう

実施じ っ し

場所ば し ょ

で、計画けいかく

どおり適切てきせつ

に技能ぎ の う

実習じっしゅう

行おこな

ってください。

2 技能ぎ の う

実習じっしゅう

期間き か ん

の延長えんちょう

従来じゅうらい

の在留ざいりゅう

資格し か く

「技能ぎ の う

実習じっしゅう

1号ごう

」、「技能ぎ の う

実習じっしゅう

2号ごう

」に

加くわ

え、在留ざいりゅう

資格し か く

「技能ぎ の う

実習じっしゅう

3号ごう

」が新設しんせつ

され、技能ぎ の う

実習じっしゅう

期間き か ん

がこれまでの最長さいちょう

3年ねん

から5年ねん

に延長えんちょう

されました。

ただし、技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

の皆みな

さんが、第だい

3号ごう

技能ぎ の う

実習じっしゅう

(4年目ね ん め

以降い こ う

の技能ぎ の う

実習じっしゅう

)を行おこな

うには要件ようけん

があります。主おも

な要件ようけん

は、①技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

の皆みな

さんが、3級きゅう

の技能ぎ の う

検定けんてい

又また

はこれ

に相当そうとう

する技能ぎ の う

実習じっしゅう

評価ひょうか

試験し け ん

(以下い か

「技能ぎ の う

検定けんてい

等とう

」と

いう)の実技じ つ ぎ

試験し け ん

に合格ごうかく

していること(「3 技能ぎ の う

検定けんてい

等とう

の受検じゅけん

の義務化ぎ む か

」参照さんしょう

)、②所属しょぞく

する実習じっしゅう

実施者じ っ し し ゃ

と監理か ん り

団体だんたい

が優良ゆうりょう

であると認みと

められていることです。

なお、第だい

3号ごう

技能ぎ の う

実習じっしゅう

を行おこな

う場合ば あ い

には、第だい

2号ごう

技能ぎ の う

実習じっしゅう

の修了後しゅうりょうご

に、1ヶか

月げつ

以上いじょう

、一旦いったん

本国ほんごく

に帰国き こ く

した後あと

、改あらた

て日本にっぽん

に入国にゅうこく

することになります。

English Version

2017 年 12 月号 4

【English language consultation hot line】 ★★ We offer free phone call consultation services to All Technical Intern Trainees who have queries regarding private matters/legal and other concerns inEnglish language ★★ Toll Free : 0120-022332 FAX : 03-4306-1114 Thursdays 13:00~18:00 Address: Igarashi BLDG, 2-11-5 Shibaura, Minato-ku, Tokyo. 108-0023 Japan International Training Cooperation Organization (JITCO) Consultancy Division, Technical Intern Training Affairs Department

3. Taking Technical Skills Tests Made Mandatory Technical skills tests are intended to confirm whether a

technical intern trainee is gaining the target skills as planned. Technical intern trainees must currently take a test when they

transfer from Technical Intern Training (1) to Technical Intern Training (2), and in the future, it will also be necessary to take practical tests when completing the Training (2) and Training (3) (when the third and fifth years of technical intern training are completed). The levels of the tests rise at each stage, and accordingly, it is necessary that technical intern trainees thoroughly prepare for the tests based on the guidance of the technical intern training instructors so that they can adequately exhibit the results of their day-to-day training. 4. Enhanced Protection of Technical Intern Trainees

The Technical Intern Training Act prohibits coerced technical training through violence, threats, imprisonment, and so on of technical intern trainees by implementing organizations, as well as taking away passports and resident’s cards, and imposes penalties in cases of violations. If you experience any difficulties, you can contact the newly-established Organization for Technical Intern Training. 5. Organization for Technical Intern Training Established

The newly established Organization for Technical Intern Training is an organization that conducts consultations for technical intern trainees and provides support for technical intern trainees, who are facing difficulties with their technical intern training, to change training organizations. The main office is located in Tokyo, but there are thirteen regional offices and branches located nationwide.

3 技能ぎ の う

検定けんてい

等とう

の受検じゅけん

の義務化ぎ む か

技能ぎ の う

検定けんてい

等とう

の受検じゅけん

は、技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

の皆みな

さんが、計画けいかく

おりに、目標もくひょう

とする技能ぎ の う

等とう

を身み

につけることができて

いるのかを確認かくにん

するためのものです。

技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

の皆みな

さんは、現在げんざい

、第だい

1号ごう

技能ぎ の う

実習じっしゅう

から第だい

2号ごう

技能ぎ の う

実習じっしゅう

へ移行い こ う

する際さい

に技能ぎ の う

検定けんてい

等とう

を受検じゅけん

していま

すが、今後こ ん ご

は、第だい

2号ごう

技能ぎ の う

実習じっしゅう

と第だい

3号ごう

技能ぎ の う

実習じっしゅう

の修 了しゅうりょう

時じ

(3年ねん

目め

と5年ねん

目め

の終お

わり)にも、それぞれ実技じ つ ぎ

試験し け ん

受検じゅけん

が必須ひ っ す

となります。試験し け ん

のレベルれ べ る

は、段階だんかい

ごとに上あ

がっていきますので、技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

の皆みな

さんは、日々ひ び

の実習じっしゅう

の成果せ い か

を充分じゅうぶん

に発揮は っ き

できるよう、技能ぎ の う

実習じっしゅう

指導員し ど う い ん

の指導し ど う

のもと、しっかりと準備じゅんび

を行おこな

ってください。

4 技能

ぎ の う

実習生じっしゅうせい

の保護ほ ご

の充実じゅうじつ

技能ぎ の う

実習法じっしゅうほう

では、実習じっしゅう

実施者じ っ し し ゃ

等とう

による技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

の暴力ぼうりょく

・脅迫きょうはく

・監禁かんきん

等とう

による技能ぎ の う

実習じっしゅう

の強制きょうせい

、旅券りょけん

在留ざいりゅう

カードか ー ど

の取と

り上あ

げ等とう

を禁きん

じ、これに違反い は ん

した場合ば あ い

罰則ばっそく

が定さだ

められました。技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

の皆みな

さんは、困こま

たことがあった場合ば あ い

には、新あら

たに設立せつりつ

された外国人がいこくじん

技能ぎ の う

実習じっしゅう

機構き こ う

に相談そうだん

することできます。

5 外国人がいこくじん

技能ぎ の う

実習じっしゅう

機構き こ う

の設立せつりつ

技能ぎ の う

実習法じっしゅうほう

に基もと

づき、技能実習生ぎのうじっしゅうせい

の皆みな

さんからの相談そうだん

の受付うけつけ

や技能ぎ の う

実習じっしゅう

を 行おこな

うことが困難こんなん

となった技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

の皆みな

さんに対たい

する実習先じっしゅうさき

変更へんこう

の支援し え ん

等とう

を行おこな

機関き か ん

として、新あら

たに外国人がいこくじん

技能ぎ の う

実習じっしゅう

機構き こ う

が設立せつりつ

されま

した。本部ほ ん ぶ

は東京とうきょう

にありますが、全国ぜんこく

13ヶ所か し ょ

に地方ち ほ う

事務所じ む し ょ

・支所し し ょ

があります。

Organization for Technical Intern Training Consultations in Native Languages ○Telephone calls accepted: 11:00 - 19:00

Vietnamese and Chinese (Monday, Wednesday, and Friday)Indonesian (Tuesday and Thursday) Tagalog and English (Tuesday and Saturday) Thai (Thursday and Saturday)

○Email inquiries: Emails are accepted through the native language consultation site 24 hours a day. For telephone numbers and other details, check the Organization

for Technical Intern Training website ( http://www.otit.go.jp/) or check the Technical Intern Trainee Handbook, which has been issued and distributed since November 2017.

※JITCO also accepts inquiries in native languages. (See the

notice at the top of this page for details.)

[外国人がいこくじん

技能ぎ の う

実習じっしゅう

機構き こ う

による母国語ぼ こ く ご

相談そうだん

]

○電話受付で ん わ う け つ け

:受付時間う け つ け じ か ん

11:00~19:00

ベトナム語べ と な む ご

・中国語ちゅうごくご

(月曜日げ つ よ う び

・水曜日す い よ う び

・金曜日き ん よ う び

インドネシア語い ん ど ね し あ ご

(火曜日か よ う び

・木曜日も く よ う び

フィリピン語ふ ぃ り ぴ ん ご

・英語え い ご

(火曜日か よ う び

・土曜日ど よ う び

タイ語た い ご

(木曜日も く よ う び

・土曜日ど よ う び

○メールめ ー る

受付うけつけ

:母国語ぼ こ く ご

相談そうだん

サイトさ い と

から24時間じ か ん

受付うけつけ

電話番号で ん わ ば ん ご う

等とう

の詳細しょうさい

は、外国人がいこくじん

技能ぎ の う

実習じっしゅう

機構き こ う

ホほ

ーー

ムむ

ペぺ

ーー

ジじ

( http://www.otit.go.jp/)または2017年ねん

11

月がつ

から発行はっこう

・交付こ う ふ

されている技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

手帳てちょう

を確認かくにん

てください。

※なお、JITCOでも母国語ぼ こ く ご

での相談そうだん

を受う

け付つ

けています

(このページぺ ー じ

上部じょうぶ

に案内あんない

があります)。

英語版

5 English Version[英語版]

充じゅう

実じ つ

ニッポンに っ ぽ ん

Life Living a Fulfilling Life in Japan

Let’s Cook and Eat the Tastes of the Season! Let’s Eat Toshikoshi Soba

In Japan, there are a few year-end customs that are practiced to better welcome in the New Year on January 1. One is year-end housecleaning. People clean their rooms and homes especially carefully, including places where they do not usually clean during the year. After the cleaning comes December 31, or New Year’s Eve. From late evening on New Year’s Eve to the beginning of the New Year, temples toll a bell in a ritual called “Joya no Kane.” The tolling of the bell is said to release people from their worldly desires. People listen to the deep, resonating sound of the bell that can be heard across a fair distance, and cast their thoughts to the coming year. There are also people who go to temples and personally toll the bell themselves.

Before Joya no Kane, however, there is another custom that is practiced on New Year’s Eve, which is eating buckwheat noodles, or soba. Soba is a common dish that many Japanese people eat regularly, but soba that is eaten on New Year’s Eve is specially called “toshikoshi soba.” According to one theory, eating toshikoshi soba on New Year’s Eve is, in effect, a prayer for long life as symbolized by the long noodles.

Soba is a healthy food that is rich in nutrition, including rutin, which has an antioxidative effect, and low in carbohydrates. If you have not eaten soba yet after arriving in Japan, New Year’s Eve is a good opportunity to have some. Dried or raw noodles simply need to be boiled, but you can also buy boiled noodles, as well as a large variety of soba sauces. It is very convenient. Soba can be eaten warm or cold, whichever you prefer, with vegetables, meat, or whatever ingredients you wish to add. Some types of soba are introduced below. They each have a unique name that you might want to remember, so you can order a soba you know you like when you go to a noodle shop. ●Zaru soba: Cold soba served on a bamboo strainer, garnished

with chopped green onions and seaweed, and a cup of cold dipping sauce.

●Tsukimi soba: Warm soba topped with a raw egg. ●Kitsune/Tanuki: Kitsune soba is topped with deep-fried tofu

skin simmered in salty-sweet seasoning. Tanuki soba is topped with tenkasu (bits of deep-fried tempura batter). Both are mostly eaten warm.

●Oroshi soba: Soba, cold in most cases, topped with grated radish.

●Yamakake soba: Soba topped with grated yam. It is eaten either warm or cold.

●Nanban: Warm soba topped with chicken meat. ●Nishin soba: Warm soba topped with herring simmered in

salty-sweet seasoning; a specialty of Kyoto. ●Tensoba (tempura soba): Soba served warm or cold, with

tempura.

食た

べよう! 作つく

ろう! 旬しゅん

の味あじ

「年とし

越こ

しそば」を食た

べよう

日本にっぽん

では、1月がつ

1 日ついたち

から始はじ

まる新年しんねん

をより良よ

く迎むか

える

ために、年末ねんまつ

に 行おこな

われる慣習かんしゅう

があります。 1ひと

つは

「大掃除お お そ う じ

」。自分じ ぶ ん

の部屋へ や

や家いえ

を、普段ふ だ ん

は掃除そ う じ

しないよう

なところまで念ねん

入い

りに綺麗き れ い

にします。それが終お

わって、

いよいよ12月がつ

31日にち

「大晦日お お み そ か

」です。大晦日お お み そ か

の深夜し ん や

から新年しんねん

に掛か

けて、お寺てら

で鳴な

らされる鐘かね

が「除夜じ ょ や

の鐘かね

」です。除夜じ ょ や

の鐘かね

は人間にんげん

が持も

っている煩悩ぼんのう

をはらうためのものと言い

れます。人々ひとびと

は遠とお

くからでも聞き

こえる「ゴーンご ー ん

」という

鐘かね

の音おと

を耳みみ

にして、新あたら

しい年とし

に思おも

いを馳は

せます。また実際じっさい

にお寺てら

に行い

って自分じ ぶ ん

で鐘かね

を撞つ

く人ひと

もいます。

さて、この「除夜じ ょ や

の鐘かね

」の前まえ

に、大晦日お お み そ か

に行おこな

うこと

がもう1ひと

つあります。それは「年とし

越こ

しそば」を食た

べるこ

とです。そばは多おお

くの日本人にっぽんじん

が日常的にちじょうてき

に食た

べている食事しょくじ

の 1ひと

つですが、大晦日お お み そ か

に食た

べるそばは特別とくべつ

に「年とし

越こ

しそ

ば」と呼よ

ばれます。一説いっせつ

によると、年末ねんまつ

にあたり、長なが

そばにあやかって長寿ちょうじゅ

を祈願き が ん

するのだそうです。

そばは抗こう

酸化さ ん か

作用さ よ う

を持も

つルチンる ち ん

など栄養えいよう

が豊富ほ う ふ

で、し

かも低糖質ていとうしつ

の健康食けんこうしょく

。まだ日本にっぽん

に来き

てそばを食た

べたこ

とがない人ひと

は、大晦日お お み そ か

を機き

に是非ぜ ひ

食た

べてみてください。

乾麺かんめん

や生蕎麦な ま そ ば

は茹ゆ

でるだけ、また茹ゆ

で麺めん

も売う

っていて、

そばつゆも様々さまざま

な市販品し は ん ひ ん

がありますので、手軽て が る

に食た

べら

れます。そばに合あ

わせる具ぐ

も野菜や さ い

や肉類にくるい

などお好この

みで、

また温あたた

かくして食た

べても冷つめ

たくして食た

べてもいいので

すが、代表的だいひょうてき

なそばのメニューめ に ゅ ー

を紹介しょうかい

します。呼よ

び名な

それぞれちょっと独特どくとく

ですので、憶おぼ

えておけばおそば屋や

さんで注文ちゅうもん

する時とき

に役やく

に立た

つかもしれません。

●ざるそば…冷つめ

たいそばがざるに盛も

ってあり、刻きざ

んだネギね ぎ

や海苔の り

が添そ

えられる。カップか っ ぷ

に入はい

った冷つめ

たいつゆに浸つ

けて食た

べる。

●月見つ き み

そば…真ま

ん中なか

に生卵なまたまご

を割わ

り入い

れた温あたた

かいそば。

●きつね・たぬき…きつねそばは甘あま

辛から

く煮に

た油あぶら

揚あ

げが

載の

ったもの。たぬきそばは天てん

かす(天てん

ぷらを揚あ

げた時とき

に余あま

った衣ころも

の部分ぶ ぶ ん

)が載の

ったもの。どちらも主おも

に温あたた

かいそば。

●おろしそば…主おも

に冷ひ

やしそばに、大根だいこん

のすりおろしを

掛か

けたもの。

●山やま

かけそば…山芋やまいも

のすりおろしを掛か

けたもの。温あたた

くても冷つめ

たくても。

●南蛮なんばん

…トリと り

肉にく

が載の

った温あたた

かいそば。

●にしんそば…にしんを甘あま

辛から

く煮に

たものが載の

った温あたた

いそば。京都きょうと

の名物めいぶつ

●天てん

そば(天てん

ぷらそば)…てんぷらと共とも

に食た

べるそば。

温あたた

かくても冷つめ

たくても。

English Version

2017 年 12 月号 6

マンガま ん が

で知し

ろう 日本人にっぽんじん

のルールる ー る

Learn about the Rules of the Japanese People through Manga

Bureiko is a term that is used in instances when people are urged to have fun without standing on formalities, such as rank and position, which are conventionally valued in Japan. However, is it really alright to do away with formalities?

「無礼講ぶ れ い こ う

」とは、伝統的でんとうてき

に身分み ぶ ん

や地位ち い

の上下じょうげ

を重おも

んじ

る日本にっぽん

において、そんなことを考かんが

えず盛も

り上あ

がろうと

いう宴会えんかい

のことですが、本当ほんとう

に礼儀れ い ぎ

を無な

くして大丈夫だいじょうぶ

棒ぼう

須ず

くん、親した

しき中なか

にも礼儀れ い ぎ

ありです。 Mr. Bozu, courtesy is important even between close friends.

Always remember, “courtesy is important even between close friends”

It is certainly understandable that Mr. Bozu admires Mr. Omonaga, but in the manga, Mr. Bozu simply appears to have a loose tongue from drinking too much.

Drinking alcohol at in-house drinking parties and with close colleagues is fun. There is nothing wrong with getting into the swing of it, but people who tend to become drunk must be careful. Bureiko does not mean you can do anything you please. You must still mind your manners; “親しき仲にも礼儀あり,” as it is said. This means courtesy is important even between close friends. Knowing Mr. Ononaga, he will probably laugh this incident off, but Mr. Bozu must straighten himself up and be more careful!

For a more detailed explanation of the Japanese saying, “親し

き仲にも礼儀あり,” see “Japanese Sayings” under “Japanese and Japanese Culture” in the website edition of Technical Intern Trainees’ Mate.

https://www.jitco.or.jp/webtomo/

「親した

しき中なか

にも礼儀れ い ぎ

あり」を忘わす

れずに 棒

ぼう

須ず

くん、面長おもなが

さんにあこがれる気き

持も

ちはよくわかる

のですが、これではどう見み

ても酔よ

っぱらいが絡から

んでいる

ようです……。 社内

しゃない

での飲の

み会かい

や気き

のおけない仲間な か ま

たちと飲の

むお酒さけ

楽たの

しいものです。盛も

り上あ

がることは何なん

の問題もんだい

もないので

すが、酒癖さけぐせ

が悪わる

い人ひと

の場合ば あ い

には注意ちゅうい

が必要ひつよう

です。無礼講ぶ れ い こ う

という言葉こ と ば

は決けっ

して「何なに

をやっても許ゆる

される」ではなく

「親した

しき中なか

にも礼儀れ い ぎ

あり」、つまり礼儀れ い ぎ

は守まも

らなければ

なりません。面長おもなが

さんのことですので、今回こんかい

の件けん

は笑わら

て許ゆる

してくれるはずですが、棒ぼう

須す

くん、襟えり

を正ただ

してこれ

からは気き

をつけていきましょう!

なお日本にっぽん

のことわざ「親した

しき中なか

にも礼儀れ い ぎ

あり」は

ウェブサイト版う ぇ ぶ さ い と ば ん

「技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

の友とも

」の「日本語に ほ ん ご

・日本に ほ ん

文化ぶ ん か

の「日本にっぽん

のことわざ」でも詳くわ

しく説明せつめい

していますので、

読よ

んでみてください。

https://www.jitco.or.jp/webtomo/

(素材提供:ジャパンスタイルデザイン株式会社)

無礼講 Bureiko

①Everyone, let’s go bureiko and do awaywith formalities today! Hahaha! Toast!

③You’re you, Bozu-san, and I’m me. Just be yourself.

②③

④④But Omonaga-san, everyone relies on you, and that’s really admirable. You’re…totally cool!!

②2 hours later I want to be likeyou, Omonaga-san.

⑤The next morning Omonaga-san, I’msorry I got carriedaway with theinformalities yesterday!

英語版

2017 年 12 月号 34

答えはこのページの下にあります。 Ⓒ毎日小学生新聞 複製、転用はできません

“亲近中也不忘礼仪”,也就是说必须要遵守礼仪。关于

面长的事,这次应该笑一笑就原谅你了,但是,棒须,今

后要端正态度注意起来!

另外,日本的谚语“亲近中也不忘礼仪”,在网页版

《技能实习生之友》「日语・日本文化」一栏中的「日本的

谚语」里也有详细说明,请去读一读。

https://www.jitco.or.jp/webtomo/

「親し た

しき中な か

にも礼儀れ い ぎ

あり」を忘わ す

れずに 棒

ぼ う

須ず

くん、面長お も な が

さんにあこがれる気き

持も

ちはよくわかる

のですが、これではどう見み

ても酔よ

っぱらいが絡か ら

んでいる

ようです……。 社内

し ゃ な い

での飲の

み会か い

や気き

のおけない仲間な か ま

たちと飲の

むお酒さ け

楽た の

しいものです。盛も

り上あ

がることは何な ん

の問題も ん だ い

もないので

すが、酒癖さ け ぐ せ

が悪わ る

い人ひ と

の場合ば あ い

には注意ち ゅ う い

が必要ひ つ よ う

です。無礼講ぶ れ い こ う

という言葉こ と ば

は決け っ

して「何な に

をやっても許ゆ る

される」ではなく

「親し た

しき中な か

にも礼儀れ い ぎ

あり」、つまり礼儀れ い ぎ

は守ま も

らなければ

なりません。面長お も な が

さんのことですので、今回こ ん か い

の件け ん

は笑わ ら

て許ゆ る

してくれるはずですが、棒ぼ う

須す

くん、襟え り

を正た だ

してこれ

からは気き

をつけていきましょう!

なお日本に っ ぽ ん

のことわざ「親し た

しき中な か

にも礼儀れ い ぎ

あり」は

ウェブサイト版う ぇ ぶ さ い と ば ん

「技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

の友と も

」の「日本語に ほ ん ご

・日本に ほ ん

文化ぶ ん か

の「日本に っ ぽ ん

のことわざ」でも詳く わ

しく説明せ つ め い

していますので、

読よ

んでみてください。

https://www.jitco.or.jp/webtomo/

(素材提供:ジャパンスタイルデザイン株式会社)

不要忘了“亲近中也不忘礼仪”

棒须,我非常理解你想向往成为像面长那样的人的心情,但这样

怎么看都像是喝醉酒的胡搅蛮缠……。

公司内部的喝酒聚会以及和值得信赖的好朋友喝酒都是非常愉快

的事。气氛热烈是没有任何问题的,但如果是爱发酒疯的人的话就要

注意了。不讲客套这个词绝对不是“无论做什么都会被原谅”的意思,↗

こくごのもり……小学低学年の児童を対象に国語の楽しさを知ってもらおうと、イラストを多用してつくった問題で「毎日小学生新聞」に長期連載。

発 行 公益財団法人国際研修協力機構(JITCO)

総務部広報室

〒108-0023 東京都港区芝浦2-11-5

五十嵐ビルディング11階

電話 03-4306-1166(ダイヤルイン)

棒ぼう

須ず

くん、親した

しき中なか

にも礼儀れ い ぎ

ありです。 棒须,亲近中也不忘礼仪

①大家今天不讲客套!

哈哈,干杯!!

②2小时后

我想成为像面长一样

的人

③棒须是棒须,我是我。

做你自己就好了

④但是,面长,被大家

信赖,真的很棒

…你,最棒了!!

⑤第二天早晨

面长,昨天有点过了,

对不起!

無礼講 珍惜金钱 ①

④ ⑤

2017 年 12 月号 34

答えはこのページの下にあります。 Ⓒ毎日小学生新聞 複製、転用はできません

“亲近中也不忘礼仪”,也就是说必须要遵守礼仪。关于

面长的事,这次应该笑一笑就原谅你了,但是,棒须,今

后要端正态度注意起来!

另外,日本的谚语“亲近中也不忘礼仪”,在网页版

《技能实习生之友》「日语・日本文化」一栏中的「日本的

谚语」里也有详细说明,请去读一读。

https://www.jitco.or.jp/webtomo/

「親し た

しき中な か

にも礼儀れ い ぎ

あり」を忘わ す

れずに 棒

ぼ う

須ず

くん、面長お も な が

さんにあこがれる気き

持も

ちはよくわかる

のですが、これではどう見み

ても酔よ

っぱらいが絡か ら

んでいる

ようです……。 社内

し ゃ な い

での飲の

み会か い

や気き

のおけない仲間な か ま

たちと飲の

むお酒さ け

楽た の

しいものです。盛も

り上あ

がることは何な ん

の問題も ん だ い

もないので

すが、酒癖さ け ぐ せ

が悪わ る

い人ひ と

の場合ば あ い

には注意ち ゅ う い

が必要ひ つ よ う

です。無礼講ぶ れ い こ う

という言葉こ と ば

は決け っ

して「何な に

をやっても許ゆ る

される」ではなく

「親し た

しき中な か

にも礼儀れ い ぎ

あり」、つまり礼儀れ い ぎ

は守ま も

らなければ

なりません。面長お も な が

さんのことですので、今回こ ん か い

の件け ん

は笑わ ら

て許ゆ る

してくれるはずですが、棒ぼ う

須す

くん、襟え り

を正た だ

してこれ

からは気き

をつけていきましょう!

なお日本に っ ぽ ん

のことわざ「親し た

しき中な か

にも礼儀れ い ぎ

あり」は

ウェブサイト版う ぇ ぶ さ い と ば ん

「技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

の友と も

」の「日本語に ほ ん ご

・日本に ほ ん

文化ぶ ん か

の「日本に っ ぽ ん

のことわざ」でも詳く わ

しく説明せ つ め い

していますので、

読よ

んでみてください。

https://www.jitco.or.jp/webtomo/

(素材提供:ジャパンスタイルデザイン株式会社)

不要忘了“亲近中也不忘礼仪”

棒须,我非常理解你想向往成为像面长那样的人的心情,但这样

怎么看都像是喝醉酒的胡搅蛮缠……。

公司内部的喝酒聚会以及和值得信赖的好朋友喝酒都是非常愉快

的事。气氛热烈是没有任何问题的,但如果是爱发酒疯的人的话就要

注意了。不讲客套这个词绝对不是“无论做什么都会被原谅”的意思,↗

こくごのもり……小学低学年の児童を対象に国語の楽しさを知ってもらおうと、イラストを多用してつくった問題で「毎日小学生新聞」に長期連載。

発 行 公益財団法人国際研修協力機構(JITCO)

総務部広報室

〒108-0023 東京都港区芝浦2-11-5

五十嵐ビルディング11階

電話 03-4306-1166(ダイヤルイン)

棒ぼう

須ず

くん、親した

しき中なか

にも礼儀れ い ぎ

ありです。 棒须,亲近中也不忘礼仪

①大家今天不讲客套!

哈哈,干杯!!

②2小时后

我想成为像面长一样

的人

③棒须是棒须,我是我。

做你自己就好了

④但是,面长,被大家

信赖,真的很棒

…你,最棒了!!

⑤第二天早晨

面长,昨天有点过了,

对不起!

無礼講 珍惜金钱 ①

④ ⑤

2017 年 12 月号 34

答えはこのページの下にあります。 Ⓒ毎日小学生新聞 複製、転用はできません

“亲近中也不忘礼仪”,也就是说必须要遵守礼仪。关于

面长的事,这次应该笑一笑就原谅你了,但是,棒须,今

后要端正态度注意起来!

另外,日本的谚语“亲近中也不忘礼仪”,在网页版

《技能实习生之友》「日语・日本文化」一栏中的「日本的

谚语」里也有详细说明,请去读一读。

http://www.jitco.or.jp/webtomo/

「親し た

しき中な か

にも礼儀れ い ぎ

あり」を忘わ す

れずに 棒

ぼ う

須ず

くん、面長お も な が

さんにあこがれる気き

持も

ちはよくわかる

のですが、これではどう見み

ても酔よ

っぱらいが絡か ら

んでいる

ようです……。 社内

し ゃ な い

での飲の

み会か い

や気き

のおけない仲間な か ま

たちと飲の

むお酒さ け

楽た の

しいものです。盛も

り上あ

がることは何な ん

の問題も ん だ い

もないので

すが、酒癖さ け ぐ せ

が悪わ る

い人ひ と

の場合ば あ い

には注意ち ゅ う い

が必要ひ つ よ う

です。無礼講ぶ れ い こ う

という言葉こ と ば

は決け っ

して「何な に

をやっても許ゆ る

される」ではなく

「親し た

しき中な か

にも礼儀れ い ぎ

あり」、つまり礼儀れ い ぎ

は守ま も

らなければ

なりません。面長お も な が

さんのことですので、今回こ ん か い

の件け ん

は笑わ ら

て許ゆ る

してくれるはずですが、棒ぼ う

須す

くん、襟え り

を正た だ

してこれ

からは気き

をつけていきましょう!

なお日本に っ ぽ ん

のことわざ「親し た

しき中な か

にも礼儀れ い ぎ

あり」は

ウェブサイト版う ぇ ぶ さ い と ば ん

「技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

の友と も

」の「日本語に ほ ん ご

・日本に ほ ん

文化ぶ ん か

の「日本に っ ぽ ん

のことわざ」でも詳く わ

しく説明せ つ め い

していますので、

読よ

んでみてください。

http://www.jitco.or.jp/webtomo/

(素材提供:ジャパンスタイルデザイン株式会社)

不要忘了“亲近中也不忘礼仪”

棒须,我非常理解你想向往成为像面长那样的人的心情,但这样

怎么看都像是喝醉酒的胡搅蛮缠……。

公司内部的喝酒聚会以及和值得信赖的好朋友喝酒都是非常愉快

的事。气氛热烈是没有任何问题的,但如果是爱发酒疯的人的话就要

注意了。不讲客套这个词绝对不是“无论做什么都会被原谅”的意思,↗

こくごのもり……小学低学年の児童を対象に国語の楽しさを知ってもらおうと、イラストを多用してつくった問題で「毎日小学生新聞」に長期連載。

発 行 公益財団法人国際研修協力機構(JITCO)

総務部広報室

〒108-0023 東京都港区芝浦2-11-5

五十嵐ビルディング11階

電話 03-4306-1166(ダイヤルイン)

棒ぼう

須ず

くん、親した

しき中なか

にも礼儀れ い ぎ

ありです。 棒须,亲近中也不忘礼仪

①大家今天不讲客套!

哈哈,干杯!!

②2小时后

我想成为像面长一样

的人

③棒须是棒须,我是我。

做你自己就好了

④但是,面长,被大家

信赖,真的很棒

…你,最棒了!!

⑤第二天早晨

面长,昨天有点过了,

对不起!

無礼講 珍惜金钱 ①

④ ⑤

2017 年 12 月号 34

答えはこのページの下にあります。 Ⓒ毎日小学生新聞 複製、転用はできません

“亲近中也不忘礼仪”,也就是说必须要遵守礼仪。关于

面长的事,这次应该笑一笑就原谅你了,但是,棒须,今

后要端正态度注意起来!

另外,日本的谚语“亲近中也不忘礼仪”,在网页版

《技能实习生之友》「日语・日本文化」一栏中的「日本的

谚语」里也有详细说明,请去读一读。

http://www.jitco.or.jp/webtomo/

「親し た

しき中な か

にも礼儀れ い ぎ

あり」を忘わ す

れずに 棒

ぼ う

須ず

くん、面長お も な が

さんにあこがれる気き

持も

ちはよくわかる

のですが、これではどう見み

ても酔よ

っぱらいが絡か ら

んでいる

ようです……。 社内

し ゃ な い

での飲の

み会か い

や気き

のおけない仲間な か ま

たちと飲の

むお酒さ け

楽た の

しいものです。盛も

り上あ

がることは何な ん

の問題も ん だ い

もないので

すが、酒癖さ け ぐ せ

が悪わ る

い人ひ と

の場合ば あ い

には注意ち ゅ う い

が必要ひ つ よ う

です。無礼講ぶ れ い こ う

という言葉こ と ば

は決け っ

して「何な に

をやっても許ゆ る

される」ではなく

「親し た

しき中な か

にも礼儀れ い ぎ

あり」、つまり礼儀れ い ぎ

は守ま も

らなければ

なりません。面長お も な が

さんのことですので、今回こ ん か い

の件け ん

は笑わ ら

て許ゆ る

してくれるはずですが、棒ぼ う

須す

くん、襟え り

を正た だ

してこれ

からは気き

をつけていきましょう!

なお日本に っ ぽ ん

のことわざ「親し た

しき中な か

にも礼儀れ い ぎ

あり」は

ウェブサイト版う ぇ ぶ さ い と ば ん

「技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

の友と も

」の「日本語に ほ ん ご

・日本に ほ ん

文化ぶ ん か

の「日本に っ ぽ ん

のことわざ」でも詳く わ

しく説明せ つ め い

していますので、

読よ

んでみてください。

http://www.jitco.or.jp/webtomo/

(素材提供:ジャパンスタイルデザイン株式会社)

不要忘了“亲近中也不忘礼仪”

棒须,我非常理解你想向往成为像面长那样的人的心情,但这样

怎么看都像是喝醉酒的胡搅蛮缠……。

公司内部的喝酒聚会以及和值得信赖的好朋友喝酒都是非常愉快

的事。气氛热烈是没有任何问题的,但如果是爱发酒疯的人的话就要

注意了。不讲客套这个词绝对不是“无论做什么都会被原谅”的意思,↗

こくごのもり……小学低学年の児童を対象に国語の楽しさを知ってもらおうと、イラストを多用してつくった問題で「毎日小学生新聞」に長期連載。

発 行 公益財団法人国際研修協力機構(JITCO)

総務部広報室

〒108-0023 東京都港区芝浦2-11-5

五十嵐ビルディング11階

電話 03-4306-1166(ダイヤルイン)

棒ぼう

須ず

くん、親した

しき中なか

にも礼儀れ い ぎ

ありです。 棒须,亲近中也不忘礼仪

①大家今天不讲客套!

哈哈,干杯!!

②2小时后

我想成为像面长一样

的人

③棒须是棒须,我是我。

做你自己就好了

④但是,面长,被大家

信赖,真的很棒

…你,最棒了!!

⑤第二天早晨

面长,昨天有点过了,

对不起!

無礼講 珍惜金钱 ①

④ ⑤

中国語版

奇数月(5月・7月・9月・11月・1月・3月)更新 ウェブサイト版「技能実習生の友」

https://www.jitco.or.jp/webtomo/

本冊子「技能実習生の友」は、JITCOの技能実習生・研修生に対する母国語による情報提供の一環として、偶数月1日に発行しています。中国語版およびインドネシア語版、ベトナム語版、タイ語版、フィリピノ語版、カンボジア語版、ミャンマー語版、英語版の合本版となっており、掲載内容は、平易な文章によるニュース・トピックス、外国人技能実習制度に関連する情報の解説や技能実習生活に役立つ情報、技能実習生のリフレッシュとなる記事等から構成されています。本冊子は、JITCO賛助会員に対するサービスとして、賛助会員の全ての監理団体・実習実施者の皆様に直接送付いたしております。技能実習生・研修生へ、必ず配布・回覧等をしていただきますよう、よろしくお願い申し上げます。また本冊子の過去の記事や技能実習生に役立つ情報を満載したウェブサイト版「技能実習生の友」も、併せてご利用ください。

本冊子は、技能実習や研修及び日常生活に有用な情報を皆さんに発信することを目的に、偶数月(4月・6月・8月・ 10月・12月・2月)1日に発行しています。ウェブサイト版「技能実習生の友」と併せてご利用ください。

監理団体・実習実施者の皆様へ

Buletin ini diterbitkan setiap tgl 1 bulan genap (April, Juni, Agustus, Oktober, Desember, Februari), dengan tujuan untuk menyampaikan berbagai info yang bermanfaat bagi pemagangan, pelatihan maupun kehidupan sehari-hari. Silakan akses juga [Sahabat Peserta Pemagangan] versi situs web.

This newsletter is issued on the first of even month (April, June, August, October, December, February) to provide useful information on technical intern training and daily living in Japan. Please also visit the Website version of “Technical Intern Trainees’ Mate.”

Với mục đích giới thiệu những thông tin hữu ích liên quan tới cuộc sống hàng ngày cũng như việc tu nghiệp và thực tập kỹ năng, tờ tin này được phát hành vào những tháng chẵn (tháng 4, tháng 6, tháng 8, tháng 10, tháng 12, tháng 2). Mời các bạn truy cập vào trang web của tờ tin “Bạn của Thực tập sinh”

วารสารนจดทาขนเพอเผยแพรขอมลขาวสารทเปนประโยชนในการฝกปฏบตงานดานเทคนค การฝกอบรมและการใชชวตประจาวน โดยจะออกทกวนท 1 ของเดอนค(เม.ย., ม.ย., ส .ค ., ต .ค ., ธ.ค ., ก.พ .) ท งน “วารสารมตรผฝกปฏบตงานดานเทคนค” ฉบบเวบไซตไดเปดใหบรการแลวตงแตเดอนมนาคม ขอใหเขาไปดท

Ang magazine na ito ay ginawa para sa mga technical intern at trainees upang mag bigay ng kapaki-pakinabang na impormasyon.Ito ay inilalabas tuwing unang araw ng even months(Abril,Hunyo,Agosto,Oktubre,Disiembreat Pebrero).Gamitin kasabay ng website bersyon ng "Kaibigan ng mga teknikal intern trainees".

技能実習生の友 មតតរបសសកខា កខមបណតត ះបណតត លជនាញ

クメール語版 ភាសាខមែរ

ニッポンと世界の理解を深めよう ខសែងយលអពបបទេសជប តននងពភពទោក

本冊子は、技能実習や研修及ひ日常生活に有用

な情報を皆さんに発信することを目的に、偶数

月(4月・6月・8月・10月・12月・2月) 1日に発行しています。ウェフサイト版「技能実習生

の友」と併せてこ利用くたさい。 http://www.jitco.or.jp/webtomo/ កនទសៀវទៅទនះបតវបានទបាះពតមភទឡើងកនតងទោលបណងផតលពតមានខែលមានបបទោជនទៅែលអនកទងអសោន អពកខរបណតត ះបណតត លជនាញ ឬ កខរបពាកបប ន កែចជាជវភាពរសទៅបបចថងៃខែរ។ ទយើងទចញផាយទៅទរៀងរាលខមខែលមានទលមគ (ខម ទមសា មងតនា សហា តតោ ធន កតមភៈ) កនតងថងៃេ 1 ទែើមខម។ អនកកអាចទបបើបបាសកនទសៀវទៅទនះរមជាមយនងទគហេពរខែលមានទ ែ ះថា「មតតរបសសកខា កខមបណតត ះបណតត លជនាញ」ផងខែរ។

本册子是以向诸位提供技能实习及研修和日常生活的有用信息

为目的,在偶数月(4月•6月•8月•10月•12月•2月)的1日

发行。也请大家浏览网页版「技能实习生之友」。

※冊子版「技能実習生の友」のバックナンバーは https://www.jitco.or.jp/ja/tomo/ からダウンロードできます。

ဤစာစစာငသည အတတပညာကျမးကျငမ အလပသငယခြငး၊ သငတနးတကခြငးနင

စန စဉလစနမစသည လပရားမများအတက အသ းဝငမည အြျကအလကများက စပးအပန ငရန

ရညရယြျကခြင စ ဂဏနး လများ (ဧပပြလ၊ဇနလ၊ဩဂတလ၊စအာကတ ဘာလ၊ဒြဇငဘာလ၊

စြစြာဝါရြလ) ၏ ၁ရကစန တင ထတစဝစနပါသည။ ဝကဘဆ က မ "အတတပညာကျမးကျငမ

အလပသငများ၏ မ တစဆ" နငလညး တြက အသ းခပြကကပါရန။

ငးလာစအာင လပစဆာငပါ

監理団体・実習実施者の皆様へ