66
Силабус курсу «Сучасна слов’янська мова (чеська)» 2019/2020 навчального року Назва курсу Сучасна слов’янська мова (чеська) Адреса викладання курсу Львівський національний університет ім. Івана Франка м. Львів, вул. Університетська, 1. Факультет та кафедра, за якою закріплена дисципліна Філологічний факультет Кафедра слов’янської філології імені професора Іларіона Свєнціцького Галузь знань, шифр та назва спеціальності Галузь знань 03 Гуманітарні науки. Спеціальність 035 Філологія. Спеціалізація 035.01 українська мова та література Викладачі курсу доц. Моторний, О.А. Контактна інформація викладачів [email protected] Консультації по курсу відбуваються П’ятниця (16.40) Сторінка курсу https://philology.lnu.edu.ua/course/suchasna-slovianska-mova Інформація про курс Курс «Сучасна слов’янська мова» (чеська) – вибіркова дисципліна з циклу професійної і практичної підготовки для студентів-україністів 3 року навчання Коротка анотація курсу Основним завданням курсу «Сучасна слов’янська мова (чеська)» ознайомити студентів з основними елементами фонетичного, лексичного та граматичного рівнів чеської мови, засвоєння цих знань для уміння володіти ними на практиці. У результаті вивчення навчальної дисципліни студент повинен володіти основними елементами фонетичного, лексичного та граматичного рівнів чеської мови і вміти застосовувати свої знання з фонетики, лексики та граматики чеської мови на практиці. Мета та цілі курсу Метою викладання навчальної дисципліни “Сучасна слов’янська мова (чеська)” є ґрунтовне оволодіння знаннями з практичного курсу слов’янської мови (чеської). Література для вивчення дисципліни 1. Даниленко Л.І. Чеська мова. Київ: «Довіра». – 2006. 2. Гасіл Ї., Лобур Н., Паламарчук О. Чеська мова для українців. Львів: Видавничий центр ЛНУ імені Івана Франка. – 2011. 3. Holá L., Bořilová P. Čeština expres. Úroveň A1/1. (Učebnice). ‒ Praha, 2011. 4. Holá L., Bořilová P. Čeština expres. Úroveň A1/2. (Učebnice). ‒ Praha, 2011. 5. Holá L., Bořilová P. Čeština expres. Úroveň A2/1. (Učebnice). ‒ Praha, 2014 6. Antonenko O., Hasilová H., Hasil J., Lobur N., Palamarčuk O. Kultura českého národa – tradice a současnost. Učební příručka. – Lvov, 2010. Тривалість курсу Один семестр (6) Обсяг курсу Загальний обсяг 120 год, з них 96 практичні, 24 годин самостійної роботи. Кількість кредитів ЄКТС – 4. Очікувані результати навчання У результаті вивчення навчальної дисципліни студент повинен знати: основи фонетичного, лексичного та граматичного курсів чеської мови;

м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

  • Upload
    others

  • View
    36

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

Силабус курсу «Сучасна слов’янська мова (чеська)»

2019/2020 навчального року

Назва курсу Сучасна слов’янська мова (чеська)

Адреса викладання

курсу

Львівський національний університет ім. Івана Франка м. Львів, вул. Університетська, 1.

Факультет та

кафедра, за якою

закріплена дисципліна

Філологічний факультет Кафедра слов’янської філології імені професора Іларіона

Свєнціцького

Галузь знань,

шифр та назва спеціальності

Галузь знань 03 Гуманітарні науки. Спеціальність 035 Філологія.

Спеціалізація 035.01 українська мова та література

Викладачі курсу доц. Моторний, О.А.

Контактна

інформація викладачів

[email protected]

Консультації по

курсу відбуваються

П’ятниця (16.40)

Сторінка курсу https://philology.lnu.edu.ua/course/suchasna-slovianska-mova

Інформація про

курс

Курс «Сучасна слов’янська мова» (чеська) – вибіркова дисципліна з

циклу професійної і практичної підготовки для студентів-україністів

3 року навчання

Коротка анотація

курсу

Основним завданням курсу «Сучасна слов’янська мова (чеська)» – ознайомити студентів з основними елементами фонетичного,

лексичного та граматичного рівнів чеської мови, засвоєння цих

знань для уміння володіти ними на практиці.

У результаті вивчення навчальної дисципліни студент повинен

володіти основними елементами фонетичного, лексичного та

граматичного рівнів чеської мови і вміти застосовувати свої знання з фонетики, лексики та граматики чеської мови на практиці.

Мета та цілі курсу Метою викладання навчальної дисципліни “Сучасна слов’янська

мова (чеська)” є ґрунтовне оволодіння знаннями з практичного курсу слов’янської мови (чеської).

Література для

вивчення

дисципліни

1. Даниленко Л.І. Чеська мова. Київ: «Довіра». – 2006.

2. Гасіл Ї., Лобур Н., Паламарчук О. Чеська мова для українців.

Львів: Видавничий центр ЛНУ імені Івана Франка. – 2011.

3. Holá L., Bořilová P. Čeština expres. Úroveň A1/1. (Učebnice). ‒

Praha, 2011.

4. Holá L., Bořilová P. Čeština expres. Úroveň A1/2. (Učebnice). ‒ Praha, 2011.

5. Holá L., Bořilová P. Čeština expres. Úroveň A2/1. (Učebnice). ‒

Praha, 2014

6. Antonenko O., Hasilová H., Hasil J., Lobur N., Palamarčuk O. Kultura českého národa – tradice a současnost. Učební příručka. – Lvov, 2010.

Тривалість курсу Один семестр (6)

Обсяг курсу Загальний обсяг – 120 год, з них – 96 практичні, 24 годин самостійної роботи. Кількість кредитів ЄКТС – 4.

Очікувані

результати

навчання

У результаті вивчення навчальної дисципліни студент повинен

знати:

основи фонетичного, лексичного та граматичного курсів чеської

мови;

Page 2: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

вміти:

застосовувати свої знання з фонетики, лексики та граматики чеської

мови на практиці;

організовувати процес навчання й самоосвіти;

використовувати іноземну мову для забезпечення ефективної

міжкультурної комунікації.

Ключові слова Слов’янські мови, західнослов’янські мови, чеська мова, сталий наголос, побічний наголос, система голосних звуків, система

приголосних звуків, довгі та короткі голосні звуки, дифтонги,

складотворчі плавні приголосні звуки; система відмінків, граматичні

категорії, типи відмінювання, минулий час

Формат курсу Очний

Теми *СХЕМА КУРСУ

Підсумковий

контроль, форма

Залік (6 семестр)

Пререквізити Сучасна українська літературна мова

Навчальні методи

та техніки, які

будуть

використовуватися

під час викладання

курсу

Пояснення, бесіда, демонстрація, практична робота, вправи,

проблемний виклад, частково-пошуковий метод

Необхідне

обладнання

медіапроектор, дошка

Критерії

оцінювання

(окремо для

кожного виду

навчальної

діяльності)

Оцінювання проводиться за 100-бальною шкалою. Бали

нараховуються за такою системою:

усне опитування за темами практичних занять – від 1 до 5 балів;

письмове опитування у тестовій формі (модульний контроль), що

стосується усіх тем практичних занять, а також тем, винесених для

самостійного опрацювання студентами від 1 до 10 балів (по 10 балів

за кожний змістовий модуль).

Питання до іспиту 1. Фонетика чеської мови. Голосні

2. Фонетика чеської мови. Приголосні

3. Правила чеської вимови

4. Чеська орфографія

5. Чеська граматика. Іменник

6. Типи відмінювання іменника

7. Три роди іменника, тверді та м’які іменники

8. Прикметники. Тверді та м’які прикметники

9. Присвійні прикметники

10. Дієвідмінювання у чеській мові

11. Типи та класи дієслів

12. Часи дієслів

13. Минулий час та його утворення

14. Майбутній час

15. Способи дієслова

16. Умовний спосіб

17. Наказовий спосіб

18. Розмовна тема «Сім’я»

19. Розмовна тема «Квартира, помешкання, будинок»

20. Розмовна тема «Університет»

Опитування Анкету-оцінку з метою оцінювання якості курсу буде надано по завершенню курсу.

Page 3: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

Теми.

Схема курсу

Тиж. / дата /

год.-

Тема, план, короткі тези Форма

діяльності

(заняття)

Література. Завдання, год Термін

виконання

Тиждень 24 6 год

Тема 1. Чеська мова в колі інших слов’янських мов.

Чеський алфавіт. Звукова

система чеської мови.

практичне Даниленко Л.І. Чеська мова. Київ: «Довіра».

– 2006.Гасіл Ї., Лобур

Н., Паламарчук О.

Чеська мова для

українців. Львів:

Видавничий центр

ЛНУ імені Івана

Франка. – 2011.

Порівняння фонетичної системи

чеської та

української мов

Протягом семестру

(звітного

періоду)

Тиждень 25 6 год

Тема 2. Голосні звуки

чеської мови. Довгі та

короткі голосні. Наголос.

Дифтонги au, eu, ou.

практичне Даниленко Л.І. Чеська

мова. Київ: «Довіра».

– 2006.Гасіл Ї., Лобур

Н., Паламарчук О.

Чеська мова для

українців. Львів:

Видавничий центр

ЛНУ імені Івана

Франка. – 2011.

Порівняння

наголосів у чеській

та українській

мовах. Голосні

звуки у чеській та

українській мовах:

спільне та відмінне.

Протягом

семестру

(звітного

періоду)

Тиждень 26 6 год

Тема 3. Приголосні звуки:

дзвінкі і глухі, тверді і

м’які. Відмінювання

дієслова být у

теперішньому часі.

практичне Даниленко Л.І. Чеська

мова. Київ: «Довіра».

– 2006.Гасіл Ї., Лобур

Н., Паламарчук О.

Чеська мова для

українців. Львів:

Видавничий центр

ЛНУ імені Івана

Франка. – 2011.

Порівняння

дзвінких та глухих,

твердих та м’яких

звуків у чеській та

українській мовах.

Протягом

семестру

(звітного

періоду)

Тиждень 27 6 год

Тема 4. Вимова

приголосних [l], [h], [g];

[ž], [š], [č]. Теперішній час

дієслів jít, jet.

практичне Даниленко Л.І. Чеська

мова. Київ: «Довіра».

– 2006.Гасіл Ї., Лобур

Н., Паламарчук О.

Чеська мова для

українців. Львів:

Видавничий центр

ЛНУ імені Івана

Франка. – 2011.

Дієвідмінювання

дієслів být, jít, jet у

теперішньому часі

Протягом

семестру

(звітного

періоду)

Тиждень 28 6 год

Тема 5. Складотворні

приголосні [r], [l].

Приголосний [ř].

Теперішній час дієслів žít, šít, číst.

практичне Даниленко Л.І. Чеська

мова. Київ: «Довіра».

– 2006.Гасіл Ї., Лобур

Н., Паламарчук О. Чеська мова для

українців. Львів:

Видавничий центр

ЛНУ імені Івана

Франка. – 2011.

Дієвідмінювання

дієслів žít, šít, číst у

теперішньому часі

Протягом

семестру

(звітного періоду)

Page 4: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

Тиждень 29 6 год

Тема 6. Вимова груп приголосних. Основний і

побічний наголоси.

Чергування голосних.

практичне Даниленко Л.І. Чеська мова. Київ: «Довіра».

– 2006.Гасіл Ї., Лобур

Н., Паламарчук О.

Чеська мова для

українців. Львів:

Видавничий центр

ЛНУ імені Івана

Франка. – 2011.

Чергування голосних у чеській

та українській

мовах: порівняння

Протягом семестру

(звітного

періоду)

Тиждень 30 6 год

Тема 7. Чергування приголосних і груп

приголосних. Рід, число і

відмінок іменників.

практичне Даниленко Л.І. Чеська мова. Київ: «Довіра».

– 2006.Гасіл Ї., Лобур

Н., Паламарчук О.

Чеська мова для

українців. Львів:

Видавничий центр

ЛНУ імені Івана

Франка. – 2011.

Чергування приголосних у

чеській та

українській мовах:

порівняння

Протягом семестру

(звітного

періоду)

Тиждень 31 6 год

Тема 8. Відмінювання іменників жіночого роду

твердої групи (тип žena).

Прийменники v, na.

Сполучники.

практичне Даниленко Л.І. Чеська мова. Київ: «Довіра».

– 2006.Гасіл Ї., Лобур

Н., Паламарчук О.

Чеська мова для

українців. Львів:

Видавничий центр

ЛНУ імені Івана

Франка. – 2011.

Відмінювання іменників жіночого

роду твердої групи у

чеській та

українській мовах:

порівняння

Протягом семестру

(звітного

періоду)

Тиждень 32 6 год

Тема 9 Теперішній час дієслів (типи kupovat, krýt). Текст (Rodina)

практичне Даниленко Л.І. Чеська мова. Київ: «Довіра».

– 2006.Гасіл Ї., Лобур

Н., Паламарчук О.

Чеська мова для

українців. Львів:

Видавничий центр

ЛНУ імені Івана

Франка. – 2011.

Дієвідмінювання дієслів типу kupovat,

krýt в теперішньому

часі. Переказ тексту

Rodina

Протягом семестру (звітного

періоду)

Тиждень 33 6 год

Тема 10. Теперішній час дієслів (типи dělat,

tisknout, začit). Текст (Můj

pokoj).

практичне Даниленко Л.І. Чеська мова. Київ: «Довіра».

– 2006.Гасіл Ї., Лобур

Н., Паламарчук О. Чеська мова для

українців. Львів:

Видавничий центр

ЛНУ імені Івана

Франка. – 2011.

Дієвідмінювання дієслів типів dělat,

tisknout. Переказ

тексту Můj pokoj

Протягом семестру

(звітного

періоду)

Тиждень 34 6 год

Тема 11. Відмінювання прикметників жіночого

роду твердої групи і

присвійних займенників

moje/má, tvoje/tvá,

svoje/svá. Прийменники

blízko, u, vedle, do, nad,

pod, naproti.

практичне Даниленко Л.І. Чеська мова. Київ: «Довіра».

– 2006.Гасіл Ї., Лобур

Н., Паламарчук О.

Чеська мова для

українців. Львів:

Видавничий центр

ЛНУ імені Івана Франка. – 2011.

Особливості відмінювання

прикметників у

чеській та

українській мовах:

порівняння

Протягом семестру

(звітного

періоду)

Page 5: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

Тиждень 35 6 год

Тема 12. Відмінювання іменників чоловічого роду

твердої групи неістоти (тип

hrad). Текст (Dům a

domácnost).

практичне Даниленко Л.І. Чеська мова. Київ: «Довіра».

– 2006.Гасіл Ї., Лобур

Н., Паламарчук О.

Чеська мова для

українців. Львів:

Видавничий центр

ЛНУ імені Івана

Франка. – 2011.

Відповідно до програми

Протягом семестру

(звітного

періоду)

Тиждень 36 6 год

Тема 13. Теперішній час дієслів (типи nést, brát,

psát). Кількісні і порядкові

числівники від 1 до 10.

практичне Даниленко Л.І. Чеська мова. Київ: «Довіра».

– 2006.Гасіл Ї., Лобур

Н., Паламарчук О.

Чеська мова для

українців. Львів:

Видавничий центр

ЛНУ імені Івана

Франка. – 2011.

Особливості відмінювання

іменників

чоловічого роду

твердої групи у

чеській та

українській мовах: порівняння. Переказ

тексту Dům a domácnost

Протягом семестру

(звітного

періоду)

Тиждень 37 6 год

Тема 14. Теперішній час

дієслів (типи prosit, umět,

sázet). Модальні дієслова у

теперішньому і

майбутньому часах. Текст

(Škola).

практичне Даниленко Л.І. Чеська

мова. Київ: «Довіра».

– 2006.Гасіл Ї., Лобур

Н., Паламарчук О.

Чеська мова для

українців. Львів:

Видавничий центр

ЛНУ імені Івана

Франка. – 2011.

Особливості

застосування

модальних дієслів у

чеській та

українській мовах:

порівняння. Переказ

тексту Škola

Протягом

семестру

(звітного

періоду)

Тиждень 38 6 год

Тема 15. Кількісні числівники від 10 до 20. Узгодження кількісних

числівників з іменниками.

практичне Даниленко Л.І. Чеська мова. Київ: «Довіра».

– 2006.Гасіл Ї., Лобур

Н., Паламарчук О.

Чеська мова для

українців. Львів:

Видавничий центр

ЛНУ імені Івана

Франка. – 2011.

Узгодження кількісних

числівників з

іменниками у чеській та

українській мовах:

порівняння.

Протягом семестру (звітного

періоду)

Тиждень 39 6 год

Тема 16. Відмінювання іменників чоловічого роду

твердої групи істоти (тип

pán). Текст (Univerzita).

практичне Даниленко Л.І. Чеська мова. Київ: «Довіра».

– 2006.Гасіл Ї., Лобур

Н., Паламарчук О.

Чеська мова для

українців. Львів:

Видавничий центр

ЛНУ імені Івана

Франка. – 2011.

Переказ тексту Univerzita.

Дієвідмінювання

дієслів типу prosit,

umět, sázet

Протягом семестру

(звітного

періоду)

Page 6: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

Силабус курсу «Сучасна слов’янська мова (словенська)»

2019/2020 навчальних років

Назва курсу Сучасна слов’янська мова (словенська)

Адреса викладання

курсу

Львівський національний університет ім. Івана Франка

м. Львів, вул. Університетська, 1.

Факультет та

кафедра, за якою

закріплена

дисципліна

Кафедра слов’янської філології імені професора Іларіона

Свєнціцького

Галузь знань,

шифр та назва

спеціальності

Галузь знань 01 Освіта. Спеціальність 014 Середня освіта.

Спеціалізація Українська мова та література

Викладачі курсу асист. Лубей П.

Контактна

інформація

викладачів

[email protected]

Консультації по

курсу відбуваються

Згідно з розкладом

Сторінка курсу https://philology.lnu.edu.ua/course/suchasna-slovianska-mova

Інформація про

курс

Навчальна дисципліна «Сучасна слов’янська мова (словенська)»

рекомендована для студентів третього року навчання, що

навчаються за спеціалізацією Українська мова та література за

програмою підготовки бакалавра і входить до вибіркових

дисциплін циклу професійної і практичної підготовки.

Коротка анотація

курсу Курс «Сучасна слов’янська мова (словенська)» призначений для

студентів-україністів. Окрім вивчення сучасної словенської мови

на базовому рівні, програма курсу передбачає ознайомлення з

особливостями мов слов’янської групи, зокрема мов

південнослов’янської гілки, короткий вступ в історію мови,

знайомство із культурними та природними пам’ятками Словенії,

традиціями, літературно-мистецькою сценою, особливостями

політично-суспільного життя країни.

Вивчення другої слов’янської мови у порівняльному аспекті з

українською мовою формує необхідні навички у майбутніх

філологів-славістів.

Мета та цілі курсу Мета курсу – ознайомити фахівців-філологів із особливостями

словенської мови. Практичні цілі курсу:

подати студентам відомості про Республіку Словенію, ознайомити

з базовим лексичним складом словенської мови, особливостями

морфологічної та синтаксичної структури словенської мови, а

також забезпечити засвоєння правил літературної вимови.

Виробити уміння спілкуватися з носіями мови на побутовому рівні

та сформувати навички роботи з текстами початкового рівня

складності;

Література для

вивчення

дисципліни

Основна

1. Pirih Svetina N., Ponikvar A. A, B, C — 1, 2, 3, gremo: učbenik za

začetnike na kratkih tečajih slovenščine kot drugega ali tujega jezika.

Ljubljana: Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik pri Oddelku za

slovenistiko Filozofske fakultete, 2005.

2. Jug-Kranjec H. Slovenščina za tujce: učbenik za začetne in prve

Page 7: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

nadaljevalne tečaje slovenskega jezika. Ljubljana: Seminar slovenskega

jezika, literature in kulture pri Oddelku za slovanske jezike in

književnosti Filozofske fakultete, 1999.

3. Markovič, Halužan V., Pezdirc Bartol M., Škapin D., Vuga G. S

slovenščino nimam težav (A2-B1). Učbenik za kratke tečaje

slovenščine; nadaljevalna stopnja. Center za slovenščino kot drugi/tuji

jezik, 2010.

4. Pirih N. Slovenščina na koncu jezika: delovni zvezek za učene

slovenščine / Nataša Pirih. – Ljubljana, 2003.

5. Slovenska beseda v živo: učbenik za začetni tečaj slovenščine kot

drugega/tujega jezika. / Andreja Markovič et al. – Ljubljana, 2002.

Додаткова

6. Toporišič, Jože: Slovenska slovnica. Maribor: Obzorja, 2004.

7. Slovenski pravopis. Ljubljana: ZRC SAZU, Založba ZRC, 2007.

8. Кишенькова словенська/Žepna slovenščina. / Tjaša Alič in dr. –

Ljubljana, 2014

Інтернет-ресурси

http://centerslo.si/knjige/ucbeniki-in-prirocniki/e-gradiva/

http://fran.si/

http://besana.amebis.si/

Тривалість курсу Один семестр (6)

Обсяг курсу Загальний обсяг 120 годин, у т. ч. 96 годин практичних занять, 24

години самостійної роботи, 4 кредити ЕCТS упродовж 6 семестру.

Очікувані

результати

навчання

Студент повинен

знати:

- базову лексику словенської мови, норми літературної вимови й

основні граматичні правила, щоб змогти спілкуватися із носіями

мови на побутовому рівні усно й письмово;

- факти, пов’язані із географією, історією, культурою, літературою

Словенії

- мати загальне уявлення про особливості морфологічної та

синтаксичної структури

вміти:

- володіти усними та письмовими формами висловлення

сучасної словенської мови, вести бесіду з її носіями на базовому

рівні, читати, розуміти, сприймати на слух тексти початкового

рівня складності

- працювати із письмовими й усними текстами початкового рівня

складності, формулювати запитання, давати відповіді на них;

- ефективно працювати з інформацією: добирати необхідну

інформацію з різних джерел, зокрема з фахової літератури та

електронних баз, критично аналізувати й інтерпретувати її,

впорядковувати, класифікувати й систематизувати;

- організовувати процес свого навчання й самоосвіти.

Ключові слова Слов’янські мови, південнослов’янські мови, словенська мова

Формат курсу Очний

Теми *СХЕМА КУРСУ

Підсумковий

контроль, форма

Залік (6 семестр)

Пререквізити Сучасна українська мова, вступ до мовознавства, старослов’янська

мова

Навчальні методи

та техніки, які

При викладанні дисципліни «Сучасна слов'янська мова»

застосовуються бесіда, демонстрація, ілюстрація, перегляд відео,

Page 8: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

будуть

використовуватися

під час викладання

курсу

прослуховування аудіо записів, читання тексту, виконання вправ,

вивчення текстів напам’ять.

Необхідне

обладнання

Обладнання для прослуховування аудіозавдань, демонстрації

відеозаписів

Критерії

оцінювання

(окремо для

кожного виду

навчальної

діяльності)

Оцінювання проводиться за 100-бальною шкалою. Бали

нараховуються так:

- практичні: максимальна кількість балів 64;

- модульний контроль: максимальна кількість балів 36;

Питання на

модульний

контроль

Slovnične vsebine:

glagol biti

samostalnik in pridevnik v imenovalniku

spreganje polnopomenskih glagolov

števnik

vprašalnice

veznik

svojilni zaimek

tožilnik v vseh številih

rodilnik v vseh številih

dajalnik v ednini

mestnih v ednini

orodnik v ednini

osebni zaimek v rodilniku in tožilniku

preteklik

prihodnjik

tvorjenje povedi

Besedišče in sporazumevalni vzorci:

spoznavanje

opis osebe

družina in prijatelji

kavarna, trgovina

oblačila, vreme

moj vsakdanjik

zastavljanje vprašanj

ura in datum

prosti čas

poklici, služba

stanovanje, gospodinjska opravila

življenjski načrti

Опитування Анкету-оцінку з метою оцінювання якості курсу буде надано по

завершенню курсу.

Page 9: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

СХЕМА КУРСУ

Тиж.

/

дата

/

год.-

Тема, план, короткі тези Форм

а

діяльн

ості

(занят

тя)

Література Завдання, год

Термін

виконан

ня

МОДУЛЬ 1

24 т.

6

год.

Slovenska abeceda. Dober dan. Pozdravljanje,

predstavljanje.

Glagol biti. Samostalnik v imenovalniku.

Spreganje glagolov razumeti. Predstaviti, ponoviti

govoriti.

Slovenija. Razni napisi v okolju. Zemljepisni podatki.

пр. 1. Pirih Svetina N., Ponikvar A. A, B, C — 1, 2, 3,

gremo: učbenik za začetnike na kratkih tečajih

slovenščine kot drugega ali tujega jezika. Ljubljana:

Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik pri Oddelku

za slovenistiko Filozofske fakultete, 2005.

2. Slovenska beseda v živo: učbenik za začetni tečaj

slovenščine kot drugega/tujega jezika. / Andreja

Markovič et al. – Ljubljana, 2002.

Slovenska

abeceda.

Predstavljanje

.

Sporazumeval

ni vzorci.

Vaje., 1,5 год.

Самості

йна

підгото

вка

передба

чена

для

кожног

о

заняття

25 т.

6

год.

Številke. Telefoniranje.

Glavni števniki.

Kaj je to? Kdo je eto? Poimenovanje predmetov in oseb

okoli sebe.

Število: ednina, dvojina, množina.

Zastavljanje všrašanj.

Spreganje glagolov govoriti, razumeti,

пр. 1. Jug-Kranjec H. Slovenščina za tujce: učbenik za

začetne in prve nadaljevalne tečaje slovenskega

jezika. Ljubljana: Seminar slovenskega jezika,

literature in kulture pri Oddelku za slovanske jezike

in književnosti Filozofske fakultete, 1999.

2. Slovenska beseda v živo: učbenik za začetni tečaj

slovenščine kot drugega/tujega jezika. / Andreja

Markovič et al. – Ljubljana, 2002.

Številke,

Sporazumeval

ni vzorci.

Vaje., 1,5 год

26 т.

6

год.

V kavarni. Naročanje v kavarni.

Pridevniki v imemonavalniku. Ujemanje samostalnika in

pridevnika.

Spreganje glagolov piti, jesti

Otrokom in živali prijazne slovenske gostilne.

пр. 1. Slovenska beseda v živo: učbenik za začetni tečaj

slovenščine kot drugega/tujega jezika. / Andreja

Markovič et al. – Ljubljana, 2002.

2. Markovič, Halužan V., Pezdirc Bartol M., Škapin

D., Vuga G. S slovenščino nimam težav (A2-B1).

Naročanje v

kavarni,

restavraciji.

Sporazumeval

ni vzorci.

Page 10: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

Učbenik za kratke tečaje slovenščine; nadaljevalna

stopnja. Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik,

2010.

3. Кишенькова словенська/Žepna slovenščina. /

Tjaša Alič in dr. – Ljubljana, 2014.

Slovnične

vaje., 1,5 год

27 т.

6

год.

Dober tek. Izrazi za hrano. Opis vsakdanjih dejavnosti.

4 sklon (tožilnik) samostalnika in pridevnika. Glagolske

končnice. Nekaj glagolov, ki se vežejo s 4. sklonom.

пр. 1. Pirih Svetina N., Ponikvar A. A, B, C — 1, 2, 3,

gremo: učbenik za začetnike na kratkih tečajih

slovenščine kot drugega ali tujega jezika. Ljubljana:

Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik pri Oddelku

za slovenistiko Filozofske fakultete, 2005.

2. Slovenska beseda v živo: učbenik za začetni tečaj

slovenščine kot drugega/tujega jezika. / Andreja

Markovič et al. – Ljubljana, 2002.

Vsakdanje

dejavnosti.

Sporazumeval

ni vzorci.

Slovnične

vaje., 1,5 год

28 т.

6

год.

Oblačila. Izrazi za oblačila. Slovenska moda in stil.

1. in 4. sklon samostalnika in pridevnika. Raba 4. sklona

Razumevanje vremenske napovedi. Poimenovanja

slovenskih krajev.

пр. 1. Pirih Svetina N., Ponikvar A. A, B, C — 1, 2, 3,

gremo: učbenik za začetnike na k ratkih tečajih

slovenščine kot drugega ali tujega jezika. Ljubljana:

Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik pri Oddelku

za slovenistiko Filozofske fakultete, 2005.

2. Slovenska beseda v živo: učbenik za začetni tečaj

slovenščine kot drugega/tujega jezika. / Andreja

Markovič et al. – Ljubljana, 2002.

3. Кишенькова словенська/Žepna slovenščina. /

Tjaša Alič in dr. – Ljubljana, 2014.

Oblačila.

Vremenska

napoved.

Sporazumeval

ni vzorci.

Slovnične

vaje., 1,5 год

29 т.

6

год.

Ljudje. Opisovanje ljudi, poimenovanje delov telesa.

Zaimki 1. in 4. sklon. Preteklik, besedni red.

Države in prebivalci. Predstavljanje oseb.

2. sklon (rodilnik). Raba 2. sklona

пр. 1. Pirih Svetina N., Ponikvar A. A, B, C — 1, 2, 3,

gremo: učbenik za začetnike na kratkih tečajih

slovenščine kot drugega ali tujega jezika. Ljubljana:

Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik pri Oddelku

za slovenistiko Filozofske fakultete, 2005.

2. Markovič, Halužan V., Pezdirc Bartol M., Škapin

D., Vuga G. S slovenščino nimam težav (A2-B1).

Učbenik za kratke tečaje slovenščine; nadaljevalna

stopnja. Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik,

2010.

Opisovanje

osebe.

Sporazumeval

ni vzorci.

Slovnične

vaje., 1,5 год

Page 11: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

30 т.

6

год.

Kdaj? Časovni izrazi (ura, dnevi v tednu).

Glagol vedeti.

Vse najboljše. Vošila. Slovenski prazniki.

Prihodnjik: biti. Prihodnjik, besedni red.

пр. 1. Slovenska beseda v živo: učbenik za začetni tečaj

slovenščine kot drugega/tujega jezika. / Andreja

Markovič et al. – Ljubljana, 2002.

2. Кишенькова словенська/Žepna slovenščina. /

Tjaša Alič in dr. – Ljubljana, 2014.

Časovni

izrazi.

Sporazumeval

ni vzorci.

Slovnične

vaje., 1,5 год

31 т.

6

год.

Na tržnici. Izrazi za nakupovanje. Količinski izrazi. Raba 1. in 2. sklona pri izražanju količine. Opis mesta.

пр. 1. Slovenska beseda v živo: učbenik za začetni tečaj

slovenščine kot drugega/tujega jezika. / Andreja

Markovič et al. – Ljubljana, 2002.

Nalupovanje.

Sporazumeval

ni vzorci.

Slovnične

vaje., 1,5 год

32 т.

6

год.

Kuhamo, kupujemo. Izrazi za nakupovanje in pripravljanje hrane.

1. in 2. sklon samostalnika in pridevnika. Zaimki 2. sklon.

Slovenske jedi.

пр. 1. Pirih Svetina N., Ponikvar A. A, B, C — 1, 2, 3,

gremo: učbenik za začetnike na kratkih tečajih

slovenščine kot drugega ali tujega jezika. Ljubljana:

Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik pri Oddelku

za slovenistiko Filozofske fakultete, 2005.

2. Slovenska beseda v živo: učbenik za začetni tečaj

slovenščine kot drugega/tujega jezika. / Andreja

Markovič et al. – Ljubljana, 2002.

3. Кишенькова словенська/Žepna slovenščina. /

Tjaša Alič in dr. – Ljubljana, 2014.

Hrana in jedi

Sporazumeval

ni vzorci.

Slovnične

vaje., 1,5 год

33 т.

6

год.

Kje je kaj? Izražanje prostorskih razmerij. 5. sklon samostalnika in pridevnika.

пр. 1. Markovič, Halužan V., Pezdirc Bartol M., Škapin

D., Vuga G. S slovenščino nimam težav (A2-B1).

Učbenik za kratke tečaje slovenščine; nadaljevalna

stopnja. Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik,

2010.

2. Slovenska beseda v živo: učbenik za začetni tečaj

slovenščine kot drugega/tujega jezika. / Andreja

Markovič et al. – Ljubljana, 2002.

Prostor.

Sporazumeval

ni vzorci.

Slovnične

vaje., 1,5 год

34 т.

6

год.

Prostor in smer. Kam lahko potujemo v Sloveniji.

Modalni glagoli.

Promet. Izrazi za potovanje.

6. sklon samostalnika in pridevnika.

пр. 1. Pirih Svetina N., Ponikvar A. A, B, C — 1, 2, 3,

gremo: učbenik za začetnike na kratkih tečajih

slovenščine kot drugega ali tujega jezika. Ljubljana:

Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik pri Oddelku

Potovanja.

Sporazumeval

ni vzorci.

Slovnične

Page 12: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

Turistične ponudbe za odmori in rekreacijo v Sloveniji.

Pogojnik

za slovenistiko Filozofske fakultete, 2005.

2. Jug-Kranjec H. Slovenščina za tujce: učbenik za

začetne in prve nadaljevalne tečaje slovenskega

jezika. Ljubljana: Seminar slovenskega jezika,

literature in kulture pri Oddelku za slovanske jezike

in književnosti Filozofske fakultete, 1999.

3. Slovenska beseda v živo: učbenik za začetni tečaj

slovenščine kot drugega/tujega jezika. / Andreja

Markovič et al. – Ljubljana, 2002.

4. Кишенькова словенська/Žepna slovenščina. /

Tjaša Alič in dr. – Ljubljana, 2014.

vaje., 1,5 год

35 т.

6

год.

Kaj ste po poklicu. Kako se lahko naročimo pri frizerju.

Zdravniku.

3. sklon samostalnika in pridevnika.

Zaimki 3. sklon. Raba 3. sklona

пр. 1. Pirih Svetina N., Ponikvar A. A, B, C — 1, 2, 3,

gremo: učbenik za začetnike na kratkih tečajih

slovenščine kot drugega ali tujega jezika. Ljubljana:

Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik pri Oddelku

za slovenistiko Filozofske fakultete, 2005.

2. Slovenska beseda v živo: učbenik za začetni tečaj

slovenščine kot drugega/tujega jezika. / Andreja

Markovič et al. – Ljubljana, 2002.

Poklici.

Sporazumeval

ni vzorci.

Slovnične

vaje., 1,5 год

36 т.

6

год.

Opravki. Kako organiziramo vsakodnevne opravke. Zaimki, 5. in 6. sklon. Zaimki, 2, 3, 4 sklon (naglasne oblike)

пр. 1 Slovenska beseda v živo: učbenik za začetni tečaj

slovenščine kot drugega/tujega jezika. / Andreja

Markovič et al. – Ljubljana, 2002.

Gremo po

opravkih

Sporazumeval

ni vzorci.

Slovnične

vaje., 1,5 год

37 т.

6

год.

Moje novo stanovanje. Poimenovanje predmetov

pohištva. Opis prostora. Slovenski način življenja.

пр. 1. Jug-Kranjec H. Slovenščina za tujce: učbenik za

začetne in prve nadaljevalne tečaje slovenskega

jezika. Ljubljana: Seminar slovenskega jezika,

literature in kulture pri Oddelku za slovanske jezike

in književnosti Filozofske fakultete, 1999.

2. Slovenska beseda v živo: učbenik za začetni tečaj

slovenščine kot drugega/tujega jezika. / Andreja

Markovič et al. – Ljubljana, 2002.

Stanovanje

Sporazumeval

ni vzorci.

Slovnične

vaje., 1,5 год

Page 13: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

38 т.

6 год

Športnik sem, Rad tečem, smučam. Slovenci in šport.

Konstrukcije rad+glagol.

пр. 1.Pirih Svetina N., Ponikvar A. A, B, C — 1, 2, 3,

gremo: učbenik za začetnike na kratkih tečajih

slovenščine kot drugega ali tujega jezika. Ljubljana:

Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik pri Oddelku

za slovenistiko Filozofske fakultete, 2005.

2. Pirih N. Slovenščina na koncu jezika: delovni

zvezek za učene slovenščine / Nataša Pirih. –

Ljubljana, 2003.

Šport

Sporazumeval

ni vzorci.

Slovnične

vaje., 1,5 год

39 т.

6

год.

Sodobna vzgoja. Sistem šolanja v Sloveniji. Raba naj, če, da. Slovenija v Europski uniji. Ponavljanje gradiva, pripravljanje za kolokvij.

пр. 1. Pirih N. Slovenščina na koncu jezika: delovni

zvezek za učene slovenščine / Nataša Pirih. –

Ljubljana, 2003.

2. Кишенькова словенська/Žepna slovenščina. /

Tjaša Alič in dr. – Ljubljana, 2014.

Šola in

šolanje.

Sporazumeval

ni vzorci.

Slovnične

vaje., 1,5 год

Page 14: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

Силабус курсу «Сучасна слов’янська мова (словенська)»

2019/2020 навчального року

Назва курсу Сучасна слов’янська мова (словенська)

Адреса викладання

курсу

Львівський національний університет ім. Івана Франка

м. Львів, вул. Університетська, 1.

Факультет та

кафедра, за якою

закріплена

дисципліна

Кафедра слов’янської філології імені професора Іларіона

Свєнціцького

Галузь знань,

шифр та назва

спеціальності

Галузь знань 01 Освіта. Спеціальність 014 Середня освіта.

Спеціалізація Українська мова та література

Викладачі курсу доц. Хороз Н.С.

Контактна

інформація

викладачів

[email protected]

Консультації по

курсу відбуваються

Згідно з розкладом

Сторінка курсу https://philology.lnu.edu.ua/course/suchasna-slovianska-mova

Інформація про

курс

Навчальна дисципліна «Сучасна слов’янська мова (словенська)»

рекомендована для студентів третього року навчання, що

навчаються за спеціалізацією Українська мова та література за

програмою підготовки бакалавра і входить до вибіркових

дисциплін циклу професійної і практичної підготовки.

Коротка анотація

курсу Курс «Сучасна слов’янська мова (словенська)» призначений для

студентів-україністів. Окрім вивчення сучасної словенської мови

на базовому рівні, програма курсу передбачає ознайомлення з

особливостями мов слов’янської групи, зокрема мов

південнослов’янської гілки, короткий вступ в історію мови,

знайомство із культурними та природними пам’ятками Словенії,

традиціями, літературно-мистецькою сценою, особливостями

політично-суспільного життя країни.

Вивчення другої слов’янської мови у порівняльному аспекті з

українською мовою формує необхідні навички у майбутніх

філологів-славістів.

Мета та цілі курсу Мета курсу – ознайомити фахівців-філологів із особливостями

словенської мови. Практичні цілі курсу:

подати студентам відомості про Республіку Словенію, ознайомити

з базовим лексичним складом словенської мови, особливостями

морфологічної та синтаксичної структури словенської мови, а

також забезпечити засвоєння правил літературної вимови.

Виробити уміння спілкуватися з носіями мови на побутовому рівні

та сформувати навички роботи з текстами початкового рівня

складності;

Література для

вивчення

дисципліни

Основна

1. Pirih Svetina N., Ponikvar A. A, B, C — 1, 2, 3, gremo: učbenik za

začetnike na kratkih tečajih slovenščine kot drugega ali tujega jezika.

Ljubljana: Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik pri Oddelku za

slovenistiko Filozofske fakultete, 2005.

2. Jug-Kranjec H. Slovenščina za tujce: učbenik za začetne in prve

nadaljevalne tečaje slovenskega jezika. Ljubljana: Seminar slovenskega

Page 15: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

jezika, literature in kulture pri Oddelku za slovanske jezike in

književnosti Filozofske fakultete, 1999.

3. Markovič, Halužan V., Pezdirc Bartol M., Škapin D., Vuga G. S

slovenščino nimam težav (A2-B1). Učbenik za kratke tečaje

slovenščine; nadaljevalna stopnja. Center za slovenščino kot drugi/tuji

jezik, 2010.

4. Pirih N. Slovenščina na koncu jezika: delovni zvezek za učene

slovenščine / Nataša Pirih. – Ljubljana, 2003.

5. Slovenska beseda v živo: učbenik za začetni tečaj slovenščine kot

drugega/tujega jezika. / Andreja Markovič et al. – Ljubljana, 2002.

6. Čuk M., Mihelič M. in. dr. Odkrivajmo slovenščino. – Ljubljana:

Filozofska fakulteta v Ljubljani, 1996. – 158 s.

Додаткова

6. Toporišič, Jože: Slovenska slovnica. Maribor: Obzorja, 2004.

7. Slovenski pravopis. Ljubljana: ZRC SAZU, Založba ZRC, 2007.

8. Кишенькова словенська/Žepna slovenščina. / Tjaša Alič in dr. –

Ljubljana, 2014

Інтернет-ресурси

http://centerslo.si/knjige/ucbeniki-in-prirocniki/e-gradiva/

http://fran.si/

http://besana.amebis.si/

Тривалість курсу Один семестр (6)

Обсяг курсу Загальний обсяг 120 годин, у т. ч. 96 годин практичних занять, 24

години самостійної роботи, 4 кредити ЕCТS упродовж 6 семестру.

Очікувані

результати

навчання

Студент повинен

знати:

- базову лексику словенської мови, норми літературної вимови й

основні граматичні правила, щоб змогти спілкуватися із носіями

мови на побутовому рівні усно й письмово;

- факти, пов’язані із географією, історією, культурою, літературою

Словенії

- мати загальне уявлення про особливості морфологічної та

синтаксичної структури

вміти:

- володіти усними та письмовими формами висловлення

сучасної словенської мови, вести бесіду з її носіями на базовому

рівні, читати, розуміти, сприймати на слух тексти початкового

рівня складності

- працювати із письмовими й усними текстами початкового рівня

складності, формулювати запитання, давати відповіді на них;

- ефективно працювати з інформацією: добирати необхідну

інформацію з різних джерел, зокрема з фахової літератури та

електронних баз, критично аналізувати й інтерпретувати її,

впорядковувати, класифікувати й систематизувати;

- організовувати процес свого навчання й самоосвіти.

Ключові слова Слов’янські мови, південнослов’янські мови, словенська мова

Формат курсу Очний

Теми *СХЕМА КУРСУ

Підсумковий

контроль, форма

Залік (6 семестр)

Пререквізити Сучасна українська мова, вступ до мовознавства, старослов’янська

мова

Навчальні методи При викладанні дисципліни «Сучасна слов'янська мова»

Page 16: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

та техніки, які

будуть

використовуватися

під час викладання

курсу

застосовуються бесіда, демонстрація, ілюстрація, перегляд відео,

прослуховування аудіо записів, читання тексту, виконання вправ,

вивчення текстів напам’ять.

Необхідне

обладнання

Обладнання для прослуховування аудіозавдань, демонстрації

відеозаписів

Критерії

оцінювання

(окремо для

кожного виду

навчальної

діяльності)

Оцінювання проводиться за 100-бальною шкалою. Бали

нараховуються так:

- практичні: максимальна кількість балів 64;

- модульний контроль: максимальна кількість балів 36;

Питання на

модульний

контроль

Slovnične vsebine:

glagol biti

samostalnik in pridevnik v imenovalniku

spreganje polnopomenskih glagolov

števnik

vprašalnice

veznik

svojilni zaimek

tožilnik v vseh številih

rodilnik v vseh številih

dajalnik v ednini

mestnih v ednini

orodnik v ednini

osebni zaimek v rodilniku in tožilniku

preteklik

prihodnjik

tvorjenje povedi

Besedišče in sporazumevalni vzorci:

spoznavanje

opis osebe

družina in prijatelji

kavarna, trgovina

oblačila, vreme

moj vsakdanjik

zastavljanje vprašanj

ura in datum

prosti čas

poklici, služba

stanovanje, gospodinjska opravila

življenjski načrti

Опитування Анкету-оцінку з метою оцінювання якості курсу буде надано по

завершенню курсу.

Page 17: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

СХЕМА КУРСУ

Тиж.

/

дата

/

год.-

Тема, план, короткі тези Форм

а

діяльн

ості

(занят

тя)

Література Завдання, год

Термін

виконан

ня

МОДУЛЬ 1

1 т.

6

год.

Slovenska abeceda. Dober dan. Pozdravljanje,

predstavljanje.

Glagol biti. Samostalnik v imenovalniku.

Spreganje glagolov razumeti. Predstaviti, ponoviti

govoriti.

Slovenija. Razni napisi v okolju. Zemljepisni podatki.

пр. 1. Pirih Svetina N., Ponikvar A. A, B, C — 1, 2, 3,

gremo: učbenik za začetnike na kratkih tečajih

slovenščine kot drugega ali tujega jezika. Ljubljana:

Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik pri Oddelku

za slovenistiko Filozofske fakultete, 2005.

2. Slovenska beseda v živo: učbenik za začetni tečaj

slovenščine kot drugega/tujega jezika. / Andreja

Markovič et al. – Ljubljana, 2002.

Slovenska

abeceda.

Predstavljanje

.

Sporazumeval

ni vzorci.

Vaje., 1,5 год.

Самості

йна

підготов

ка

передбач

ена для

кожного

заняття

2 т.

6

год.

Številke. Telefoniranje.

Glavni števniki.

Kaj je to? Kdo je eto? Poimenovanje predmetov in oseb

okoli sebe.

Število: ednina, dvojina, množina.

Zastavljanje všrašanj.

Spreganje glagolov govoriti, razumeti,

пр. 1. Jug-Kranjec H. Slovenščina za tujce: učbenik za

začetne in prve nadaljevalne tečaje slovenskega

jezika. Ljubljana: Seminar slovenskega jezika,

literature in kulture pri Oddelku za slovanske jezike

in književnosti Filozofske fakultete, 1999.

2. Slovenska beseda v živo: učbenik za začetni tečaj

slovenščine kot drugega/tujega jezika. / Andreja

Markovič et al. – Ljubljana, 2002.

3. Čuk M., Mihelič M. in. dr. Odkrivajmo

slovenščino. – Ljubljana: Filozofska fakulteta v

Ljubljani, 1996. – 158 s.

Številke,

Sporazumeval

ni vzorci.

Vaje., 1,5 год

3 т.

6

год.

V kavarni. Naročanje v kavarni.

Pridevniki v imemonavalniku. Ujemanje samostalnika in

pridevnika.

Spreganje glagolov piti, jesti

пр. 1. Slovenska beseda v živo: učbenik za začetni tečaj

slovenščine kot drugega/tujega jezika. / Andreja

Markovič et al. – Ljubljana, 2002.

2. Markovič, Halužan V., Pezdirc Bartol M., Škapin

Naročanje v

kavarni,

restavraciji.

Sporazumeval

Page 18: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

Otrokom in živali prijazne slovenske gostilne.

D., Vuga G. S slovenščino nimam težav (A2-B1).

Učbenik za kratke tečaje slovenščine; nadaljevalna

stopnja. Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik,

2010.

3. Кишенькова словенська/Žepna slovenščina. /

Tjaša Alič in dr. – Ljubljana, 2014.

ni vzorci.

Slovnične

vaje., 1,5 год

4 т.

6

год.

Dober tek. Izrazi za hrano. Opis vsakdanjih dejavnosti.

4 sklon (tožilnik) samostalnika in pridevnika. Glagolske

končnice. Nekaj glagolov, ki se vežejo s 4. sklonom.

пр. 1. Pirih Svetina N., Ponikvar A. A, B, C — 1, 2, 3,

gremo: učbenik za začetnike na kratkih tečajih

slovenščine kot drugega ali tujega jezika. Ljubljana:

Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik pri Oddelku

za slovenistiko Filozofske fakultete, 2005.

2. Slovenska beseda v živo: učbenik za začetni tečaj

slovenščine kot drugega/tujega jezika. / Andreja

Markovič et al. – Ljubljana, 2002.

Vsakdanje

dejavnosti.

Sporazumeval

ni vzorci.

Slovnične

vaje., 1,5 год

5 т.

6

год.

Oblačila. Izrazi za oblačila. Slovenska moda in stil.

1. in 4. sklon samostalnika in pridevnika. Raba 4. sklona

Razumevanje vremenske napovedi.

пр. 1. Pirih Svetina N., Ponikvar A. A, B, C — 1, 2, 3,

gremo: učbenik za začetnike na k ratkih tečajih

slovenščine kot drugega ali tujega jezika. Ljubljana:

Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik pri Oddelku

za slovenistiko Filozofske fakultete, 2005.

2. Slovenska beseda v živo: učbenik za začetni tečaj

slovenščine kot drugega/tujega jezika. / Andreja

Markovič et al. – Ljubljana, 2002.

3. Кишенькова словенська/Žepna slovenščina. /

Tjaša Alič in dr. – Ljubljana, 2014.

4. Čuk M., Mihelič M. in. dr. Odkrivajmo

slovenščino. – Ljubljana: Filozofska fakulteta v

Ljubljani, 1996. – 158 s.

Oblačila.

Vremenska

napoved.

Sporazumeval

ni vzorci.

Slovnične

vaje., 1,5 год

6 т.

6

год.

Kuhamo, kupujemo. Izrazi za nakupovanje in

pripravljanje hrane. 1. in 2. sklon samostalnika in

pridevnika. Zaimki 4. sklon.

Slovenske jedi.

пр. 1. Pirih Svetina N., Ponikvar A. A, B, C — 1, 2, 3,

gremo: učbenik za začetnike na kratkih tečajih

slovenščine kot drugega ali tujega jezika. Ljubljana:

Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik pri Oddelku

za slovenistiko Filozofske fakultete, 2005.

2. Slovenska beseda v živo: učbenik za začetni tečaj

slovenščine kot drugega/tujega jezika. / Andreja

Hrana in jedi

Sporazumeval

ni vzorci.

Slovnične

vaje., 1,5 год

Page 19: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

Markovič et al. – Ljubljana, 2002.

3. Кишенькова словенська/Žepna slovenščina. /

Tjaša Alič in dr. – Ljubljana, 2014.

4. Čuk M., Mihelič M. in. dr. Odkrivajmo

slovenščino. – Ljubljana: Filozofska fakulteta v

Ljubljani, 1996. – 158 s.

7 т.

6

год.

Ljudje. Opisovanje ljudi, poimenovanje delov telesa.

Zaimki 1. in 2. sklon. Preteklik, besedni red.

Države in prebivalci. Predstavljanje oseb.

2. sklon (rodilnik). Raba 2. sklona

пр. 1. Pirih Svetina N., Ponikvar A. A, B, C — 1, 2, 3,

gremo: učbenik za začetnike na kratkih tečajih

slovenščine kot drugega ali tujega jezika. Ljubljana:

Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik pri Oddelku

za slovenistiko Filozofske fakultete, 2005.

2. Markovič, Halužan V., Pezdirc Bartol M., Škapin

D., Vuga G. S slovenščino nimam težav (A2-B1).

Učbenik za kratke tečaje slovenščine; nadaljevalna

stopnja. Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik,

2010.

3. Čuk M., Mihelič M. in. dr. Odkrivajmo

slovenščino. – Ljubljana: Filozofska fakulteta v

Ljubljani, 1996. – 158 s.

Opisovanje

osebe.

Sporazumeval

ni vzorci.

Slovnične

vaje., 1,5 год

8 т.

6

год.

Na tržnici. Izrazi za nakupovanje. Količinski izrazi.

Raba 1. in 2. sklona pri izražanju količine.

Opis mesta.

пр. 1. Slovenska beseda v živo: učbenik za začetni tečaj

slovenščine kot drugega/tujega jezika. / Andreja

Markovič et al. – Ljubljana, 2002.

2. Čuk M., Mihelič M. in. dr. Odkrivajmo

slovenščino. – Ljubljana: Filozofska fakulteta v

Ljubljani, 1996. – 158 s.

Nalupovanje.

Sporazumeval

ni vzorci.

Slovnične

vaje., 1,5 год

9 т.

6

год.

Kdaj? Časovni izrazi (ura, dnevi v tednu).

Glagol vedeti.

Vse najboljše. Voščila. Slovenski prazniki.

Prihodnjik: biti. Prihodnjik, besedni red.

пр. 1. Slovenska beseda v živo: učbenik za začetni tečaj

slovenščine kot drugega/tujega jezika. / Andreja

Markovič et al. – Ljubljana, 2002.

2. Кишенькова словенська/Žepna slovenščina. /

Tjaša Alič in dr. – Ljubljana, 2014.

Časovni

izrazi.

Sporazumeval

ni vzorci.

Slovnične

vaje., 1,5 год

10 т.

6

Kje je kaj? Izražanje prostorskih razmerij.

5. sklon samostalnika in pridevnika.

пр. 1. Markovič, Halužan V., Pezdirc Bartol M., Škapin

D., Vuga G. S slovenščino nimam težav (A2-B1).

Prostor.

Sporazumeval

Page 20: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

год. Učbenik za kratke tečaje slovenščine; nadaljevalna

stopnja. Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik,

2010.

2. Slovenska beseda v živo: učbenik za začetni tečaj

slovenščine kot drugega/tujega jezika. / Andreja

Markovič et al. – Ljubljana, 2002.

ni vzorci.

Slovnične

vaje., 1,5 год

11 т.

6

год.

Prostor in smer. Kam lahko potujemo v Sloveniji.

Modalni glagoli.

Promet. Izrazi za potovanje.

6. sklon samostalnika in pridevnika.

Turistične ponudbe za odmori in rekreacijo v Sloveniji.

Pogojnik

пр. 1. Pirih Svetina N., Ponikvar A. A, B, C — 1, 2, 3,

gremo: učbenik za začetnike na kratkih tečajih

slovenščine kot drugega ali tujega jezika. Ljubljana:

Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik pri Oddelku

za slovenistiko Filozofske fakultete, 2005.

2. Jug-Kranjec H. Slovenščina za tujce: učbenik za

začetne in prve nadaljevalne tečaje slovenskega

jezika. Ljubljana: Seminar slovenskega jezika,

literature in kulture pri Oddelku za slovanske jezike

in književnosti Filozofske fakultete, 1999.

3. Slovenska beseda v živo: učbenik za začetni tečaj

slovenščine kot drugega/tujega jezika. / Andreja

Markovič et al. – Ljubljana, 2002.

4. Кишенькова словенська/Žepna slovenščina. /

Tjaša Alič in dr. – Ljubljana, 2014.

Potovanja.

Sporazumeval

ni vzorci.

Slovnične

vaje., 1,5 год

12 т.

6

год.

Kaj ste po poklicu. Kako se lahko naročimo pri frizerju.

Zdravniku.

3. sklon samostalnika in pridevnika.

Zaimki 3. sklon. Raba 3. sklona

пр. 1. Pirih Svetina N., Ponikvar A. A, B, C — 1, 2, 3,

gremo: učbenik za začetnike na kratkih tečajih

slovenščine kot drugega ali tujega jezika. Ljubljana:

Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik pri Oddelku

za slovenistiko Filozofske fakultete, 2005.

2. Slovenska beseda v živo: učbenik za začetni tečaj

slovenščine kot drugega/tujega jezika. / Andreja

Markovič et al. – Ljubljana, 2002.

Poklici.

Sporazumeval

ni vzorci.

Slovnične

vaje., 1,5 год

13 т.

6

год.

Opravki. Kako organiziramo vsakodnevne opravke.

Zaimki, 5. in 6. sklon.

Zaimki, 2, 3, 4 sklon (naglasne oblike)

пр. 1 Slovenska beseda v živo: učbenik za začetni tečaj

slovenščine kot drugega/tujega jezika. / Andreja

Markovič et al. – Ljubljana, 2002.

Gremo po

opravkih

Sporazumeval

ni vzorci.

Slovnične

Page 21: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

vaje., 1,5 год

14 т.

6

год.

Moje novo stanovanje. Poimenovanje predmetov

pohištva. Opis prostora. Slovenski način življenja.

пр. 1. Jug-Kranjec H. Slovenščina za tujce: učbenik za

začetne in prve nadaljevalne tečaje slovenskega

jezika. Ljubljana: Seminar slovenskega jezika,

literature in kulture pri Oddelku za slovanske jezike

in književnosti Filozofske fakultete, 1999.

2. Slovenska beseda v živo: učbenik za začetni tečaj

slovenščine kot drugega/tujega jezika. / Andreja

Markovič et al. – Ljubljana, 2002.

Stanovanje

Sporazumeval

ni vzorci.

Slovnične

vaje., 1,5 год

15 т.

6 год

Športnik sem, Rad tečem, smučam. Slovenci in šport.

Konstrukcije rad+glagol.

пр. 1.Pirih Svetina N., Ponikvar A. A, B, C — 1, 2, 3,

gremo: učbenik za začetnike na kratkih tečajih

slovenščine kot drugega ali tujega jezika. Ljubljana:

Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik pri Oddelku

za slovenistiko Filozofske fakultete, 2005.

2. Pirih N. Slovenščina na koncu jezika: delovni

zvezek za učene slovenščine / Nataša Pirih. –

Ljubljana, 2003.

Šport

Sporazumeval

ni vzorci.

Slovnične

vaje., 1,5 год

16 т.

6

год.

Sodobna vzgoja. Sistem šolanja v Sloveniji.

Raba naj, če, da.

Slovenija v Europski uniji.

Ponavljanje gradiva, pripravljanje za kolokvij.

пр. 1. Pirih N. Slovenščina na koncu jezika: delovni

zvezek za učene slovenščine / Nataša Pirih. –

Ljubljana, 2003.

2. Кишенькова словенська/Žepna slovenščina. /

Tjaša Alič in dr. – Ljubljana, 2014.

Šola in

šolanje.

Sporazumeval

ni vzorci.

Slovnične

vaje., 1,5 год

Page 22: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

Силабус курсу «Сучасна слов’янська мова (сербська)»

2019/2020 навчального року

Назва курсу Сучасна слов’янська мова (сербська)

Адреса викладання

курсу

Львівський національний університет ім. Івана Франка

м. Львів, вул. Університетська, 1.

Факультет та

кафедра, за якою

закріплена

дисципліна

Кафедра слов’янської філології імені професора Іларіона

Свєнціцького

Галузь знань,

шифр та назва

спеціальності

Галузь знань 01 Освіта. Спеціальність 014 Середня освіта.

Спеціалізація Українська мова та література

Викладачі курсу доц. Василишин М.Б.

Контактна

інформація

викладачів

[email protected]

[email protected]

Консультації по

курсу відбуваються

Згідно з розкладом

Сторінка курсу

Інформація про

курс

Навчальна дисципліна «Сучасна слов’янська мова (сербська)»

рекомендована для студентів третього року навчання, які

навчаються за спеціалізацією Українська мова та література за

програмою підготовки бакалавра і входить до вибіркових

дисциплін циклу професійної і практичної підготовки.

Коротка анотація

курсу Курс «Сучасна слов’янська мова (сербська)» призначений для

студентів-україністів. Окрім вивчення сучасної сербської мови на

базовому рівні, програма курсу передбачає ознайомлення з

особливостями мов слов’янської групи, зокрема мов

південнослов’янської гілки, короткий вступ в історію мови,

знайомство із культурними та природними пам’ятками Сербії,

традиціями, літературно-мистецькою сценою, особливостями

політично-суспільного життя країни.

Вивчення другої слов’янської мови у порівняльному аспекті з

українською мовою формує необхідні навички у майбутніх

філологів-славістів.

Мета та цілі курсу Мета курсу – ознайомити фахівців-філологів із особливостями

сербської мови. Практичні цілі курсу:

подати студентам відомості про Сербію, ознайомити з базовим

лексичним складом сербської мови, особливостями морфологічної

та синтаксичної структури сербської мови, а також забезпечити

засвоєння правил літературної вимови. Виробити уміння

спілкуватися з носіями мови на побутовому рівні та сформувати

навички роботи з текстами початкового рівня складності;

Література для

вивчення

дисципліни

Основна

1. Бабић В. Моj први сликовни речник српског jезика. – Креативни

центар, 80 с.

2. Бјелаковић И., Војновић Ј. Научимо српски. Нови Сад: Дневник,

2006. 166с.

3. Зенчук В.Н., Йоканович-Михайлова Е., Киршова М.П., и др..

Ученик сербохорватского языка. Москва, 1988.

4. Јокановић Михајлов Ј., Ломпар В. Говоримо српски. Београд:

Page 23: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

Међународни славистички центар, 2004.

5. Толстой И.И. Сербскохорватско-русский словарь. М., 1982. - 735

с.

6. Ćosić P. Srpski za strance – testovi, vežbanja, igre. – Kornet, 2011. -

155 c. Інтернет-ресурси

http://www.prelepapoezija/com/strasan-lav/

http://www.loecsen.com/sr

Тривалість курсу Один семестр (6)

Обсяг курсу Загальний обсяг 120 годин, у т. ч. 96 годин практичних занять, 24

години самостійної роботи, 4 кредити ЕCТS упродовж 6 семестру.

Очікувані

результати

навчання

Студент повинен

знати:

- базову лексику сербської мови, норми літературної вимови й

основні граматичні правила, щоб змогти спілкуватися із носіями

мови на побутовому рівні усно й письмово;

- факти, пов’язані із географією, історією, культурою, літературою

Сербії

- мати загальне уявлення про особливості морфологічної та

синтаксичної структури

вміти:

- володіти усними та письмовими формами висловлення сучасної

сербської мови, вести бесіду з її носіями на базовому рівні, читати,

розуміти, сприймати на слух тексти початкового рівня складності

- працювати із письмовими й усними текстами початкового рівня

складності, формулювати запитання, давати відповіді на них;

- ефективно працювати з інформацією: добирати необхідну

інформацію з різних джерел, зокрема з фахової літератури та

електронних баз, критично аналізувати й інтерпретувати її,

впорядковувати, класифікувати й систематизувати;

- організовувати процес свого навчання й самоосвіти.

Ключові слова Слов’янські мови, південнослов’янські мови, сербська мова

Формат курсу Очний

Теми *СХЕМА КУРСУ

Підсумковий

контроль, форма

Залік (6 семестр)

Пререквізити Сучасна українська мова, вступ до мовознавства, старослов’янська

мова

Навчальні методи

та техніки, які

будуть

використовуватися

під час викладання

курсу

При викладанні дисципліни «Сучасна сербська мова»

застосовуються демонстрація, ілюстрація, бесіда, перегляд відео,

прослуховування аудіо записів, читання тексту, виконання вправ,

вивчення текстів напам’ять.

Необхідне

обладнання

Обладнання для прослуховування аудіозавдань, демонстрації

відеозаписів

Критерії

оцінювання

(окремо для

кожного виду

навчальної

діяльності)

Оцінювання проводиться за 100-бальною шкалою. Бали

нараховуються так:

- практичні: максимальна кількість балів 64;

- модульний контроль: максимальна кількість балів 36;

Питання на Граматичні теми:

Page 24: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

модульний

контроль Дієслово бити

Відмінювання дієслів

Зворотні дієслова

Числівники

Займенники

Відмінювання іменників чоловічого роду із закінченням на

приголосний

Відмінювання іменників середнього роду

Дієслова на –ивати, -овати.

Конструкція «да+теперішній час».

Прийменники

Відмінювання іменників жіночого роду

Лексика та розмовні теми:

Знайомство, вступна лексика

Розмовна тема «Моjа породица»

Назви країн. Національності

Розмовна тема «Моjа кућа (Моj стан)»

Розмовна тема «У студентском граду»

Тема «Одећа. Обућа. Боје».

Тема «Спољашност. Лице, Тело»

Тема «Храна. Јела. Кухиња»

Розмовна тема «Моj радни дан»

Тема «Путовање у Србију»

Опитування Анкету-оцінку з метою оцінювання якості курсу буде надано по

завершенню курсу.

Page 25: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

СХЕМА КУРСУ

Тиж.

/

дата

/

год.-

Тема, план, короткі тези Форм

а

діяльн

ості

(занят

тя)

Література Завдання, год

Термін

виконан

ня

МОДУЛЬ 1

24 т.

8

год.

Знайомство зі Сербією. Сербська мова в колі інших

словʼянських мов. Короткий вступ в історію мови,

знайомство із культурними та природними

пам’ятками Сербії, традиціями, літературно-

мистецькою сценою, особливостями політично-

суспільного життя країни. Сербський алфавіт

(килилиця, латиниця), фонетичні особливості звуків.

Типи наголосу в сербській мові. Мовний етикет:

привітання, знайомства.

пр. 1. Бјелаковић И., Војновић Ј. Научимо српски.

Нови Сад: Дневник, 2006. 166с.

2. Зенчук В.Н., Йоканович-Михайлова Е.,

Киршова М.П., и др.. Ученик сербохорватского

языка. Москва, 1988.

3. Јокановић Михајлов Ј., Ломпар В. Говоримо

српски. Београд: Међународни славистички

центар, 2004.

Сербський

алфавіт.

Основи

мовного

етикету.

Вправи

1,5 год.

Самості

йна

підготов

ка

передбач

ена для

кожного

заняття

25 т.

4

год.

Форми дієслова бити, енклітики. Дієслова имати,

немати.

Вступна лексика: дні тижня, місяці, пори року.

Числівники. Особові займенники.

пр. 1. Бјелаковић И., Војновић Ј. Научимо српски.

Нови Сад: Дневник, 2006. 166с.

2. Зенчук В.Н., Йоканович-Михайлова Е.,

Киршова М.П., и др.. Ученик сербохорватского

языка. Москва, 1988.

3. Јокановић Михајлов Ј., Ломпар В. Говоримо

српски. Београд: Међународни славистички

центар, 2004.

Вступна

лексика.

Числівники,

особові

займенники.

Вправи.

1,5 год

26 т.

8

год.

Тема «Моjа породица». Дати. Професії. Мовний

етикет. Погода

Дієслова руху.

пр. 1. Бабић В. Моj први сликовни речник српског

jезика. – Креативни центар, 80 с.

2. Бјелаковић И., Војновић Ј. Научимо српски.

Нови Сад: Дневник, 2006. 166с.

3. Зенчук В.Н., Йоканович-Михайлова Е.,

Написати

текст «Моjа

породица».

Тематичний

лексикон.

Page 26: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

Киршова М.П., и др.. Ученик сербохорватского

языка. Москва, 1988.

4. Јокановић Михајлов Ј., Ломпар В. Говоримо

српски. Београд: Међународни славистички

центар, 2004.

Вправи.

1,5 год

27 т.

4

год.

Назви країн. Національності. Міста. Мовний етикет.

Дієслова а-дієвідміни.

пр. 1. Бабић В. Моj први сликовни речник српског

jезика. – Креативни центар, 80 с.

2. Бјелаковић И., Војновић Ј. Научимо српски.

Нови Сад: Дневник, 2006. 166с.

3. Зенчук В.Н., Йоканович-Михайлова Е.,

Киршова М.П., и др.. Ученик сербохорватского

языка. Москва, 1988.

4. Јокановић Михајлов Ј., Ломпар В. Говоримо

српски. Београд: Међународни славистички

центар, 2004.

Тематичний

лексикон.

Вправи.

1,5 год

28 т.

8

год.

Мовний етикет: прохання, вибачення, привітання.

Вказівні та присвійні займенники. Розповідь на тему

«Моjа породица». Дієслова і-дієвідміни, дієслова е-

дієвідміни.

пр. 1. Бјелаковић И., Војновић Ј. Научимо српски.

Нови Сад: Дневник, 2006. 166с.

2. Зенчук В.Н., Йоканович-Михайлова Е.,

Киршова М.П., и др.. Ученик сербохорватского

языка. Москва, 1988.

3. Јокановић Михајлов Ј., Ломпар В. Говоримо

српски. Београд: Међународни славистички

центар, 2004.

Тематичний

лексикон.

Розповідь на

тему «Моjа

породица».

1,5 год

29 т.

4

год.

Відмінювання іменників чоловічого роду із

закінченням на приголосний у словосполученні з

прикметником і займенником

пр. 1. Бјелаковић И., Војновић Ј. Научимо српски.

Нови Сад: Дневник, 2006. 166с.

2. Зенчук В.Н., Йоканович-Михайлова Е.,

Киршова М.П., и др.. Ученик сербохорватского

языка. Москва, 1988.

3. Јокановић Михајлов Ј., Ломпар В. Говоримо

српски. Београд: Међународни славистички

центар, 2004. slovenščino. – Ljubljana: Filozofska

fakulteta v Ljubljani, 1996. – 158 s.

Граматичні

правила.

Вправи

1,5 год

30 т.

8

Тема «Моjа кућа (Моj стан)». Зворотні дієслова.

Прийменники у, на.

пр. 1. Бабић В. Моj први сликовни речник српског

jезика. – Креативни центар, 80 с.

Тематичний

лексикон.

Page 27: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

год. 2. Бјелаковић И., Војновић Ј. Научимо српски.

Нови Сад: Дневник, 2006. 166с.

3. Зенчук В.Н., Йоканович-Михайлова Е.,

Киршова М.П., и др.. Ученик сербохорватского

языка. Москва, 1988.

4. Јокановић Михајлов Ј., Ломпар В. Говоримо

српски. Београд: Међународни славистички

центар, 2004.

Вправи

1,5 год

31 т.

4

год.

Тема «У студентском граду» пр. 1. Бјелаковић И., Војновић Ј. Научимо српски.

Нови Сад: Дневник, 2006. 166с.

2. Зенчук В.Н., Йоканович-Михайлова Е.,

Киршова М.П., и др.. Ученик сербохорватского

языка. Москва, 1988.

3. Јокановић Михајлов Ј., Ломпар В. Говоримо

српски. Београд: Међународни славистички

центар, 2004.

Тематичний

лексикон.

Вправи.

1,5 год

32 т.

8

год.

Деякі зауваження до відмінювання іменників

чоловічого роду із закінченням на приголосний. Вірш

Душана Радовича «Сташний лев» («Страшан лав»).

Тема «Одећа. Обућа. Боје».

пр. 1. Бабић В. Моj први сликовни речник српског

jезика. – Креативни центар, 80 с.

2. Бјелаковић И., Војновић Ј. Научимо српски.

Нови Сад: Дневник, 2006. 166с.

3. Зенчук В.Н., Йоканович-Михайлова Е.,

Киршова М.П., и др.. Ученик сербохорватского

языка. Москва, 1988.

4. Јокановић Михајлов Ј., Ломпар В. Говоримо

српски. Београд: Међународни славистички

центар, 2004.

Граматичні

правила.

Вивчення

напамʼять

вірша.

Тематичний

лексикон.

1,5 год

33 т.

4

год.

Тема «Спољашност. Лице, Тело» пр. 1. Бабић В. Моj први сликовни речник српског

jезика. – Креативни центар, 80 с.

2. Бјелаковић И., Војновић Ј. Научимо српски.

Нови Сад: Дневник, 2006. 166с.

3. Зенчук В.Н., Йоканович-Михайлова Е.,

Киршова М.П., и др.. Ученик сербохорватского

языка. Москва, 1988.

4. Јокановић Михајлов Ј., Ломпар В. Говоримо

Тематичний

лексикон.

Вправи

1,5 год

Page 28: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

српски. Београд: Међународни славистички

центар, 2004.

34 т.

8

год.

Відмінювання іменників середнього роду.

Переклад, ігри, вікторини для закріплення

пройденого матеріалу.

пр. 1. Бабић В. Моj први сликовни речник српског

jезика. – Креативни центар, 80 с.

2. Бјелаковић И., Војновић Ј. Научимо српски.

Нови Сад: Дневник, 2006. 166с.

3. Зенчук В.Н., Йоканович-Михайлова Е.,

Киршова М.П., и др.. Ученик сербохорватского

языка. Москва, 1988.

4. Јокановић Михајлов Ј., Ломпар В. Говоримо

српски. Београд: Међународни славистички

центар, 2004.

5. Толстой И.И. Сербскохорватско-русский

словарь. М., 1982. - 735 с.

6. Ćosić P. Srpski za strance – testovi, vežbanja, igre.

– Kornet, 2011. - 155 c.

Граматичні

правила.

Вправи

1,5 год

35 т.

4

год.

Дієслова на –ивати, -овати. Конструкція

«да+теперішній час». Прийменники поред, код,

близу, краj, дуж, око, до, а також из, с (са), од.

пр. 1. Бјелаковић И., Војновић Ј. Научимо српски.

Нови Сад: Дневник, 2006. 166с.

2. Зенчук В.Н., Йоканович-Михайлова Е.,

Киршова М.П., и др.. Учебник сербохорватского

языка. Москва, 1988.

3. Јокановић Михајлов Ј., Ломпар В. Говоримо

српски. Београд: Међународни славистички

центар, 2004.

Граматичні

правила.

Вправи

1,5 год

36 т.

8

год.

Тема «Храна. Јела. Кухиња» Національні страви

Сербії. У магазині. У кавʼярні.

пр. 1. Бабић В. Моj први сликовни речник српског

jезика. – Креативни центар, 80 с.

2. Бјелаковић И., Војновић Ј. Научимо српски.

Нови Сад: Дневник, 2006. 166с.

3. Зенчук В.Н., Йоканович-Михайлова Е.,

Киршова М.П., и др.. Учебник сербохорватского

языка. Москва, 1988.

4. Јокановић Михајлов Ј., Ломпар В. Говоримо

српски. Београд: Међународни славистички

центар, 2004.

Тематичний

лексикон.

Діалоги.

1,5 год

Page 29: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

37 т.

4

год.

Відмінювання іменників жіночого роду. пр. 1. Бјелаковић И., Војновић Ј. Научимо српски.

Нови Сад: Дневник, 2006. 166с.

2. Зенчук В.Н., Йоканович-Михайлова Е.,

Киршова М.П., и др.. Ученик сербохорватского

языка. Москва, 1988.

3. Јокановић Михајлов Ј., Ломпар В. Говоримо

српски. Београд: Међународни славистички

центар, 2004.

Граматичні

правила.

Вправи

1,5 год

38 т.

8 год

Тема «Моj радни дан»

пр. 1. Бабић В. Моj први сликовни речник српског

jезика. – Креативни центар, 80 с.

2. Бјелаковић И., Војновић Ј. Научимо српски.

Нови Сад: Дневник, 2006. 166с.

3. Зенчук В.Н., Йоканович-Михайлова Е.,

Киршова М.П., и др.. Ученик сербохорватского

языка. Москва, 1988.

4. Јокановић Михајлов Ј., Ломпар В. Говоримо

српски. Београд: Међународни славистички

центар, 2004.

Тематичний

лексикон.

Скласти

текст на тему

«Моj радни

дан»

1,5 год

39 т.

4

год.

Тема «Путовање у Србију» пр. 1. Бабић В. Моj први сликовни речник српског

jезика. – Креативни центар, 80 с.

2. Бјелаковић И., Војновић Ј. Научимо српски.

Нови Сад: Дневник, 2006. 166с.

3. Зенчук В.Н., Йоканович-Михайлова Е.,

Киршова М.П., и др.. Ученик сербохорватского

языка. Москва, 1988.

4. Јокановић Михајлов Ј., Ломпар В. Говоримо

српски. Београд: Међународни славистички

центар, 2004.

Тематичний

лексикон.

Діалоги

1,5 год

Page 30: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

Силабус курсу «Сучасна слов’янська мова (болгарська)»

2019/2020 навчальних років

Назва курсу Сучасна слов’янська мова (болгарська)

Адреса викладання

курсу

Львівський національний університет ім. Івана Франка

м. Львів, вул. Університетська, 1.

Факультет та

кафедра, за якою

закріплена

дисципліна

Кафедра слов’янської філології імені професора Іларіона

Свєнціцького

Галузь знань,

шифр та назва

спеціальності

Галузь знань 01 Освіта / Педагогіка Спеціальність 014 Середня

освіта. Спеціалізація Українська мова і література

Викладачі курсу асист. Сорока О. Б.

Контактна

інформація

викладачів

[email protected]

[email protected]

Консультації по

курсу відбуваються

Згідно з розкладом

Сторінка курсу https://philology.lnu.edu.ua/course/suchasna-slovianska-mova

Інформація про

курс

Навчальна дисципліна «Сучасна слов’янська мова (болгарська)»

рекомендована для студентів третього року навчання, що

навчаються за спеціалізацією Українська мова і література за

програмою підготовки бакалавра і входить до вибіркових

дисциплін циклу професійної і практичної підготовки.

Коротка анотація

курсу Курс «Сучасна слов’янська мова (болгарська)» призначений для

студентів-україністів. Програмою курсу передбачено: вивчення

сучасної болгарської мови на базовому рівні, ознайомлення з

особливостями болгарської мови, подачу короткої інформації про

історію мови, а також інформації про історію держави, її фольклор,

музику, мистецтво, традиції, культурні та природні пам’ятки

Болгарії, сучасний розвиток країни.

Вивчення другої слов’янської мови у порівняльному аспекті з

українською мовою формує необхідні навички у майбутніх

фахівців-філологів.

Мета та цілі курсу Мета курсу – ознайомити студентів-філологів із особливостями

болгарської мови.

Практичні цілі курсу:

- подати студентам інформацію про болгарську мову;

- ознайомити з базовим лексичним складом болгарської мови,

особливостями фонетичної, морфологічної та синтаксичної

структури болгарської мови, елементами фразеології;

- виробити навички спілкування з носіями мови на побутовому

рівні, перекладу текстів початкового рівня складності та

сформувати уміння працювати з текстами.

Література для

вивчення

дисципліни

1. Гарибова Н., Дачева Г., Тишева Й., Хаджиева Е. А, Б, В, Г, Общ

курс по български език за чужденци. – София: Изд. К. Охридски,

2011. – 311с.

2. Иванова Е., Шанова З., Димитрова Д. Български език. Курс за

начинаещи. – СПб: КАРО, 2011. – 368с.

3. Колева-Златева Ж., Емилианова Б. Аз говоря български.

Български език за чужденци. – ВТ: Фабер, 2004. – 156с.

Page 31: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

4. Колесник В. О. Кратък българско-украински разговорник. –

Одеса: Маяк, 1994. – 88с.

5. Крейчова Е., Сталянова Н., Сорока О. Кратък тематичен речник

на българския, чешкия, полския и украинския език. София,

Парадигма, 2016. – София: Парадигма, 2016. – 154с.

6. Потапенко К.К. Українсько-болгарський словник. – К. : Либідь,

2001. – 286с.

7. Потапенко К.К. Українсько-болгарський словник. Украинско-

български речник. – Київ: Новий друк, 2002. – 320с.

8. Потапенко-Калоянова К.К. Болгарсько-український

словник. Българско-украински речник. Київ: ДієСлово, 2004. –

238с.

9. Потапенко-Калоянова К.К. Українсько-болгарський

фразеологічний словник. Украинско-български фразеологичен

речник. / уклад. Катерина Потапенко-Калоянова. Київ: СМИЛ,

2011. – 374с.

10. Сокіл, Б.М., Сорока, О.Б. Українсько-болгарський розмовник і

словник. Скажи це болгарською! Украинско-български разговорник

и речник. Кажи го на български! Тернопіль: Мандрівець, 2011. –

252с.

11. Сорока О.Б., Сокіл Б.М., Албул О.А. Украинско-български

разговорник. Фрази. Думи. Коментари. Українсько-болгарський

розмовник. Фрази. Слова. Коментарі. – Ужгород: ІВА, 2015. – 220с.

12. Стоянов, І. А. Чмир, О. Р. Болгарсько-український словник.

Българско-украински речник. Київ: Наукова думка, 1988. – 780с.

13. Таранюк В., Капенко В. Українсько-болгарський тематичний

словник. Украинско-български-тематичен речник. За ред. Стоянова

І.А. – Київ: Видавець Карпенков В. М., 2008. – 272с.

14. Терлак, З.М., Ярмолюк, М.О., Панько, Т. І. Українсько-

болгарський розмовник. Львів, Світ, 1994, 134.

15. Украинско-български речник. (онлайн) //

http://bg.glosbe.com/uk/bg/

Тривалість курсу Один семестр (6)

Обсяг курсу Загальний обсяг 120 годин, у т. ч. 96 годин практичних занять, 24

години самостійної роботи, 4 кредити ЕCТS упродовж 6 семестру.

Очікувані

результати

навчання

Студент повинен

знати:

- володіти базовою лексикою болгарської мови та нормами

літературної вимови й основні граматичні правила, щоб могти

спілкуватися із носіями болгарської мови на побутовому рівні усно

та письмово;

- знати факти, пов’язані з історією, географією, культурою,

мистецтвом, музикою, літературою Болгарії, відомими

особистостями.

- мати загальне уявлення про особливості морфологічної та

синтаксичної структури

вміти:

- висловлюватись болгарською мовою усно та письмово,

вести бесіду з її носіями на базовому рівні, читати, розуміти,

сприймати на слух тексти початкового рівня складності;

- працювати із письмовими й усними текстами початкового рівня

складності, формулювати запитання, давати відповіді на них,

перекладати та переказувати тексти;

- ефективно працювати з інформацією: добирати необхідну

Page 32: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

інформацію з різних джерел, зокрема з фахової літератури та

електронних баз, критично аналізувати й інтерпретувати її,

впорядковувати, класифікувати й систематизувати;

- організовувати процес свого навчання й самоосвіти.

Ключові слова Слов’янські мови, південнослов’янські мови, болгарська мова

Формат курсу Очний

Теми *СХЕМА КУРСУ

Підсумковий

контроль, форма

Залік (6 семестр)

Пререквізити Сучасна українська мова, вступ до мовознавства, старослов’янська

мова

Навчальні методи

та техніки, які

будуть

використовуватися

під час викладання

курсу

При викладанні дисципліни «Сучасна слов’янська мова»

застосовуються бесіда, демонстрація, ілюстрація, перегляд відео,

прослуховування аудіо записів, виконання пісень, читання тексту,

виконання вправ, вивчення текстів напам’ять.

Необхідне

обладнання

Обладнання для прослуховування аудіозавдань, демонстрації

відеозаписів

Критерії

оцінювання

(окремо для

кожного виду

навчальної

діяльності)

Оцінювання проводиться за 100-бальною шкалою. Бали

нараховуються так:

- практичні: максимальна кількість балів 64;

- модульний контроль: максимальна кількість балів 36;

Питання на

модульний

контроль

Граматика:

глагол съм;

сегашно време, глаголи от I, II и III спрежение;

да-конструкции;

условно наклонение;

желателни конструкции;

глаголи за движение;

бъдеще време;

минали времена;

повелително наклонение;

свършен и несвършен вид на глагола;

съществително име: род;

съществително име: число, бройна форма;

съществително име: членна морфема;

членна морфема;

прилагателно име;

числително име: бройни и редни, мъжко-лична форма;

лични местоимения: винителен и дателен падеж;

показателни местоимения;

притежателни местоимения;

предлози;

Лексика и комуникационни модели:

запознанство;

разказ за себе си;

аз и приятелите ми;

в аудиторията;

Page 33: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

в университета;

моят град;

моята страна;

моите делници и празници;

модерно облекло;

таланти и хобита;

моят апартамент;

как уча български език;

полезни съвети;

планове за бъдеще;

нашето семейство;

обичам да готвя;

полезни съвети;

на лекар;

това е портрет на дядо ми;

официални празници на Украйна и България;

Опитування Анкету-оцінку з метою оцінювання якості курсу буде надано по

завершенню курсу.

Page 34: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

СХЕМА КУРСУ

Тиж.

/

дата

/

год.-

Тема, план, короткі тези Форм

а

діяльн

ості

(занят

тя)

Література Завдання, год

Термін

виконан

ня

МОДУЛЬ 1

24 т.

6

год.

Българска азбука. Букви и звукове. Произношение на

гласните. Произношение на съгласните. Ударение.

Лични местоимения и глагол съм. Важни времеви

показатели. Конструкция: Какво е това? Предлози

с/със, в/във.

България и нейните забележителности. Историческа

справка. Календар. Дните на седмицата. Месеците на

годината. Годишните времена. Поздрави. Формули

на запознанство. Изразяване на съгласие и

несъгласие. Благодарност и покана.

пр. 1. Гарибова Н., Дачева Г., Тишева Й., Хаджиева

Е. А, Б, В, Г, Общ курс по български език за

чужденци. – София: Изд. К. Охридски, 2011. –

311с.

2. Иванова Е., Шанова З., Димитрова Д.

Български език. Курс за начинаещи. – СПб:

КАРО, 2011. – 368с.

3. Крейчова Е., Сталянова Н., Сорока О. Кратък

тематичен речник на българския, чешкия,

полския и украинския език. София, Парадигма,

2016. – София: Парадигма, 2016. – 154с.

4. Сокіл, Б.М., Сорока, О.Б. Українсько-

болгарський розмовник і словник. Скажи це

болгарською! Украинско-български разговорник

и речник. Кажи го на български! Тернопіль:

Мандрівець, 2011. – 252с.

5. Сорока О.Б., Сокіл Б.М., Албул О.А.

Украинско-български разговорник. Фрази. Думи.

Коментари. Українсько-болгарський розмовник.

Фрази. Слова. Коментарі. – Ужгород: ІВА,

2015. – 220с.

Скоропоговор

ки.

Представяне.

Комуникацио

нни модели.

Граматически

упражнения.

1,5 ч.

Самості

йна

підгото

вка

передба

чена

для

кожног

о

заняття

Page 35: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

25 т.

6

год.

Въпроси. Въпросителни изречения. Въпросителни

думи. Частицата ли? Разликата между: Кой и Какъв?

Кой си? Какъв си по професия и по народност?

Професии. Специалности. Държави. Националности.

Езици.

пр. 1. Гарибова Н., Дачева Г., Тишева Й., Хаджиева

Е. А, Б, В, Г, Общ курс по български език за

чужденци. – София: Изд. К. Охридски, 2011. –

311с.

2. Иванова Е., Шанова З., Димитрова Д.

Български език. Курс за начинаещи. – СПб:

КАРО, 2011. – 368с.

3. Крейчова Е., Сталянова Н., Сорока О. Кратък

тематичен речник на българския, чешкия,

полския и украинския език. София, Парадигма,

2016. – София: Парадигма, 2016. – 154с.

4. Сокіл, Б.М., Сорока, О.Б. Українсько-

болгарський розмовник і словник. Скажи це

болгарською! Украинско-български разговорник

и речник. Кажи го на български! Тернопіль:

Мандрівець, 2011. – 252с.

5. Сорока О.Б., Сокіл Б.М., Албул О.А.

Украинско-български разговорник. Фрази. Думи.

Коментари. Українсько-болгарський розмовник.

Фрази. Слова. Коментарі. – Ужгород: ІВА,

2015. – 220с.

Представяне

на приятел от

чужбина.

Комуникацио

нни модели.

Граматически

упражнения.

1,5 ч.

26 т.

6

год.

Глагол имам/нямам. Безлична форма на глагола

има/няма. Тук/там. Трето (А) спрежение на глагола.

Възвратни глаголи. Частици се и си. Някои предлози:

на, за, в, до. Наречия за време.

Университет и аудитория. Какво имаме там?

България и Украйна. Какво има там/тук? Моят ден.

пр. 1. Гарибова Н., Дачева Г., Тишева Й., Хаджиева

Е. А, Б, В, Г, Общ курс по български език за

чужденци. – София: Изд. К. Охридски, 2011. –

311с.

2. Иванова Е., Шанова З., Димитрова Д.

Български език. Курс за начинаещи. – СПб:

КАРО, 2011. – 368с.

3. Крейчова Е., Сталянова Н., Сорока О. Кратък

тематичен речник на българския, чешкия,

полския и украинския език. София, Парадигма,

2016. – София: Парадигма, 2016. – 154с.

4. Сокіл, Б.М., Сорока, О.Б. Українсько-

болгарський розмовник і словник. Скажи це

Нашата

аудитория.

Комуникацио

нни модели.

Граматически

упражнения.

1,5 ч.

Page 36: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

болгарською! Украинско-български разговорник

и речник. Кажи го на български! Тернопіль:

Мандрівець, 2011. – 252с.

5. Сорока О.Б., Сокіл Б.М., Албул О.А.

Украинско-български разговорник. Фрази. Думи.

Коментари. Українсько-болгарський розмовник.

Фрази. Слова. Коментарі. – Ужгород: ІВА,

2015. – 220с.

27 т.

6

год.

Показателни местоимения за близост и отдалеченост.

Род на съществителни имена. Род и число на

прилагателни имена. Причастия.

Мода и облекло. Цветове.

пр. 1. Гарибова Н., Дачева Г., Тишева Й., Хаджиева

Е. А, Б, В, Г, Общ курс по български език за

чужденци. – София: Изд. К. Охридски, 2011. –

311с.

2. Иванова Е., Шанова З., Димитрова Д.

Български език. Курс за начинаещи. – СПб:

КАРО, 2011. – 368с.

3. Крейчова Е., Сталянова Н., Сорока О. Кратък

тематичен речник на българския, чешкия,

полския и украинския език. София, Парадигма,

2016. – София: Парадигма, 2016. – 154с.

4. Сокіл, Б.М., Сорока, О.Б. Українсько-

болгарський розмовник і словник. Скажи це

болгарською! Украинско-български разговорник

и речник. Кажи го на български! Тернопіль:

Мандрівець, 2011. – 252с.

5. Сорока О.Б., Сокіл Б.М., Албул О.А.

Украинско-български разговорник. Фрази. Думи.

Коментари. Українсько-болгарський розмовник.

Фрази. Слова. Коментарі. – Ужгород: ІВА,

2015. – 220с.

Аз се обличам

модерно.

Представяне.

Комуникацио

нни модели.

Граматически

упражнения.

1,5 ч.

28 т.

6

год.

Глаголи от І (Е) и ІІ (И) спрежение.

Моят работен ден. Училище. Университет. Работа.

Уроци по скайп. Работа във виртуално пространство.

пр. 1. Гарибова Н., Дачева Г., Тишева Й., Хаджиева

Е. А, Б, В, Г, Общ курс по български език за

чужденци. – София: Изд. К. Охридски, 2011. –

311с.

2. Иванова Е., Шанова З., Димитрова Д.

Моят работен

ден.

Комуникацио

нни модели.

Граматически

Page 37: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

Български език. Курс за начинаещи. – СПб:

КАРО, 2011. – 368с.

3. Крейчова Е., Сталянова Н., Сорока О. Кратък

тематичен речник на българския, чешкия,

полския и украинския език. София, Парадигма,

2016. – София: Парадигма, 2016. – 154с.

4. Сокіл, Б.М., Сорока, О.Б. Українсько-

болгарський розмовник і словник. Скажи це

болгарською! Украинско-български разговорник

и речник. Кажи го на български! Тернопіль:

Мандрівець, 2011. – 252с.

5. Сорока О.Б., Сокіл Б.М., Албул О.А.

Украинско-български разговорник. Фрази. Думи.

Коментари. Українсько-болгарський розмовник.

Фрази. Слова. Коментарі. – Ужгород: ІВА,

2015. – 220с.

упражнения.

1,5 ч.

29 т.

6

год.

Системата на артиклите в българския език.

Членуването на съществителните имена. Членните

морфеми от мъжки, женски и среден род. Мъжки

род: пълна и кратка членна морфема. Общи правила.

Правила, продиктувани от традиция. Членуване на

прилагателни имена.

Моят град. Моят дом. Моя страна – България.

пр. 1. Гарибова Н., Дачева Г., Тишева Й., Хаджиева

Е. А, Б, В, Г, Общ курс по български език за

чужденци. – София: Изд. К. Охридски, 2011. –

311с.

2. Иванова Е., Шанова З., Димитрова Д.

Български език. Курс за начинаещи. – СПб:

КАРО, 2011. – 368с.

3. Крейчова Е., Сталянова Н., Сорока О. Кратък

тематичен речник на българския, чешкия,

полския и украинския език. София, Парадигма,

2016. – София: Парадигма, 2016. – 154с.

4. Сокіл, Б.М., Сорока, О.Б. Українсько-

болгарський розмовник і словник. Скажи це

болгарською! Украинско-български разговорник

и речник. Кажи го на български! Тернопіль:

Мандрівець, 2011. – 252с.

5. Сорока О.Б., Сокіл Б.М., Албул О.А.

Украинско-български разговорник. Фрази. Думи.

Моят град.

Комуникацио

нни модели.

Граматически

упражнения.

1,5 ч.

Page 38: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

Коментари. Українсько-болгарський розмовник.

Фрази. Слова. Коментарі. – Ужгород: ІВА,

2015. – 220с.

30 т.

6

год.

Числителни бройни и редни. Предлози. Глаголи за

движение: значение и употреба.

Време. Колко е часът? В колко часа́? Колко ча́са?

Делници и празници.

пр. 1. Гарибова Н., Дачева Г., Тишева Й., Хаджиева

Е. А, Б, В, Г, Общ курс по български език за

чужденци. – София: Изд. К. Охридски, 2011. –

311с.

2. Иванова Е., Шанова З., Димитрова Д.

Български език. Курс за начинаещи. – СПб:

КАРО, 2011. – 368с.

3. Крейчова Е., Сталянова Н., Сорока О. Кратък

тематичен речник на българския, чешкия,

полския и украинския език. София, Парадигма,

2016. – София: Парадигма, 2016. – 154с.

4. Сокіл, Б.М., Сорока, О.Б. Українсько-

болгарський розмовник і словник. Скажи це

болгарською! Украинско-български разговорник

и речник. Кажи го на български! Тернопіль:

Мандрівець, 2011. – 252с.

5. Сорока О.Б., Сокіл Б.М., Албул О.А.

Украинско-български разговорник. Фрази. Думи.

Коментари. Українсько-болгарський розмовник.

Фрази. Слова. Коментарі. – Ужгород: ІВА,

2015. – 220с..

В колко часа́?

Колко ча́са?

Граматически

упражнения.

1,5 ч.

31 т.

6

год.

Да-конструкцията. Инфинитив. Свършен и несвършен вид на глагола.

Умения и навици. Хоби. Таланти.

пр. 1. Гарибова Н., Дачева Г., Тишева Й., Хаджиева

Е. А, Б, В, Г, Общ курс по български език за

чужденци. – София: Изд. К. Охридски, 2011. –

311с.

2. Иванова Е., Шанова З., Димитрова Д.

Български език. Курс за начинаещи. – СПб:

КАРО, 2011. – 368с.

3. Крейчова Е., Сталянова Н., Сорока О. Кратък

тематичен речник на българския, чешкия,

полския и украинския език. София, Парадигма,

Талантливи

приятели.

Комуникацио

нни модели.

Граматически

упражнения.

1,5 ч.

Page 39: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

2016. – София: Парадигма, 2016. – 154с.

4. Сокіл, Б.М., Сорока, О.Б. Українсько-

болгарський розмовник і словник. Скажи це

болгарською! Украинско-български разговорник

и речник. Кажи го на български! Тернопіль:

Мандрівець, 2011. – 252с.

5. Сорока О.Б., Сокіл Б.М., Албул О.А.

Украинско-български разговорник. Фрази. Думи.

Коментари. Українсько-болгарський розмовник.

Фрази. Слова. Коментарі. – Ужгород: ІВА,

2015. – 220с..

32 т.

6

год.

Модални глаголи. Безлична форма на глагола. Пасивни конструкции. Минало свършено време на глаголи от трето спрежение.

Чужди езици и защо да ги учим? Как трябва да се учи чужд език? Телефонен разговор.

пр. 1. Гарибова Н., Дачева Г., Тишева Й., Хаджиева

Е. А, Б, В, Г, Общ курс по български език за

чужденци. – София: Изд. К. Охридски, 2011. –

311с.

2. Иванова Е., Шанова З., Димитрова Д.

Български език. Курс за начинаещи. – СПб:

КАРО, 2011. – 368с.

3. Крейчова Е., Сталянова Н., Сорока О. Кратък

тематичен речник на българския, чешкия,

полския и украинския език. София, Парадигма,

2016. – София: Парадигма, 2016. – 154с.

4. Сокіл, Б.М., Сорока, О.Б. Українсько-

болгарський розмовник і словник. Скажи це

болгарською! Украинско-български разговорник

и речник. Кажи го на български! Тернопіль:

Мандрівець, 2011. – 252с.

5. Сорока О.Б., Сокіл Б.М., Албул О.А.

Украинско-български разговорник. Фрази. Думи.

Коментари. Українсько-болгарський розмовник.

Фрази. Слова. Коментарі. – Ужгород: ІВА,

2015. – 220с.

Как учите

български

език?

Комуникацио

нни модели.

Граматически

упражнения.

1,5 ч.

33 т.

6

Множествено число на съществителни имена от

мъжки, женски, среден род. Бройна форма. Мъжко-

пр. 1. Гарибова Н., Дачева Г., Тишева Й., Хаджиева

Е. А, Б, В, Г, Общ курс по български език за

Моят

апартамент.

Page 40: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

год.

лична форма. Членна форма на съществителни и

прилагателни имена в множествен число.

В пощата. Нова поща. Пращане на колети. Пращате

ли поздравителни картички за Великден?

Моят апартамент. Хотелска стая.

чужденци. – София: Изд. К. Охридски, 2011. –

311с.

2. Иванова Е., Шанова З., Димитрова Д.

Български език. Курс за начинаещи. – СПб:

КАРО, 2011. – 368с.

3. Крейчова Е., Сталянова Н., Сорока О. Кратък

тематичен речник на българския, чешкия,

полския и украинския език. София, Парадигма,

2016. – София: Парадигма, 2016. – 154с.

4. Сокіл, Б.М., Сорока, О.Б. Українсько-

болгарський розмовник і словник. Скажи це

болгарською! Украинско-български разговорник

и речник. Кажи го на български! Тернопіль:

Мандрівець, 2011. – 252с.

5. Сорока О.Б., Сокіл Б.М., Албул О.А.

Украинско-български разговорник. Фрази. Думи.

Коментари. Українсько-болгарський розмовник.

Фрази. Слова. Коментарі. – Ужгород: ІВА,

2015. – 220с.

Комуникацио

нни модели.

Граматически

упражнения.

1,5 ч.

34 т.

6

год.

Повелително наклонение. Образуване. Форми.

Начини на изразяване на подбуда, съвет,

предпазване, забрана.

Полезни съвети и препоръки. Вземете съдбата си в

своите ръце!

пр. 1. Гарибова Н., Дачева Г., Тишева Й., Хаджиева

Е. А, Б, В, Г, Общ курс по български език за

чужденци. – София: Изд. К. Охридски, 2011. –

311с.

2. Иванова Е., Шанова З., Димитрова Д.

Български език. Курс за начинаещи. – СПб:

КАРО, 2011. – 368с.

3. Крейчова Е., Сталянова Н., Сорока О. Кратък

тематичен речник на българския, чешкия,

полския и украинския език. София, Парадигма,

2016. – София: Парадигма, 2016. – 154с.

4. Сокіл, Б.М., Сорока, О.Б. Українсько-

болгарський розмовник і словник. Скажи це

болгарською! Украинско-български разговорник

и речник. Кажи го на български! Тернопіль:

Полезни

съвети.

Комуникацио

нни модели.

Граматически

упражнения.

1,5 ч.

Page 41: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

Мандрівець, 2011. – 252с.

5. Сорока О.Б., Сокіл Б.М., Албул О.А.

Украинско-български разговорник. Фрази. Думи.

Коментари. Українсько-болгарський розмовник.

Фрази. Слова. Коментарі. – Ужгород: ІВА,

2015. – 220с.

35 т.

6

год.

Падежни форми на лични местоимения. Винителен

падеж. Дателен падеж. Място на кратките

местоимения в изречението.

Здраве. На лекар. В аптеката. В болницата.

Външност.

пр. 1. Гарибова Н., Дачева Г., Тишева Й., Хаджиева

Е. А, Б, В, Г, Общ курс по български език за

чужденци. – София: Изд. К. Охридски, 2011. –

311с.

2. Иванова Е., Шанова З., Димитрова Д.

Български език. Курс за начинаещи. – СПб:

КАРО, 2011. – 368с.

3. Крейчова Е., Сталянова Н., Сорока О. Кратък

тематичен речник на българския, чешкия,

полския и украинския език. София, Парадигма,

2016. – София: Парадигма, 2016. – 154с.

4. Сокіл, Б.М., Сорока, О.Б. Українсько-

болгарський розмовник і словник. Скажи це

болгарською! Украинско-български разговорник

и речник. Кажи го на български! Тернопіль:

Мандрівець, 2011. – 252с.

5. Сорока О.Б., Сокіл Б.М., Албул О.А.

Украинско-български разговорник. Фрази. Думи.

Коментари. Українсько-болгарський розмовник.

Фрази. Слова. Коментарі. – Ужгород: ІВА,

2015. – 220с.

Моят приятел

отива на

лекар.

Комуникацио

нни модели.

Граматически

упражнения.

1,5 ч.

36 т.

6

год.

Бъдеще време. Степенуване на прилагателни. Прогноза за времето. Предсказания за бъдещето.

пр. 1. Гарибова Н., Дачева Г., Тишева Й., Хаджиева

Е. А, Б, В, Г, Общ курс по български език за

чужденци. – София: Изд. К. Охридски, 2011. –

311с.

2. Иванова Е., Шанова З., Димитрова Д.

Български език. Курс за начинаещи. – СПб:

КАРО, 2011. – 368с.

Планове за

бъдеще.

Комуникацио

нни модели.

Граматически

упражнения.

1,5 ч.

Page 42: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

3. Крейчова Е., Сталянова Н., Сорока О. Кратък

тематичен речник на българския, чешкия,

полския и украинския език. София, Парадигма,

2016. – София: Парадигма, 2016. – 154с.

4. Сокіл, Б.М., Сорока, О.Б. Українсько-

болгарський розмовник і словник. Скажи це

болгарською! Украинско-български разговорник

и речник. Кажи го на български! Тернопіль:

Мандрівець, 2011. – 252с.

5. Сорока О.Б., Сокіл Б.М., Албул О.А.

Украинско-български разговорник. Фрази. Думи.

Коментари. Українсько-болгарський розмовник.

Фрази. Слова. Коментарі. – Ужгород: ІВА,

2015. – 220с..

37 т.

6

год.

Притежателни местоимения. Желателни

конструкции.

Роднинските връзки. Готвим заедно. В ресторанта.

пр. 1. Гарибова Н., Дачева Г., Тишева Й., Хаджиева

Е. А, Б, В, Г, Общ курс по български език за

чужденци. – София: Изд. К. Охридски, 2011. –

311с.

2. Иванова Е., Шанова З., Димитрова Д.

Български език. Курс за начинаещи. – СПб:

КАРО, 2011. – 368с.

3. Крейчова Е., Сталянова Н., Сорока О. Кратък

тематичен речник на българския, чешкия,

полския и украинския език. София, Парадигма,

2016. – София: Парадигма, 2016. – 154с.

4. Сокіл, Б.М., Сорока, О.Б. Українсько-

болгарський розмовник і словник. Скажи це

болгарською! Украинско-български разговорник

и речник. Кажи го на български! Тернопіль:

Мандрівець, 2011. – 252с.

5. Сорока О.Б., Сокіл Б.М., Албул О.А.

Украинско-български разговорник. Фрази. Думи.

Коментари. Українсько-болгарський розмовник.

Фрази. Слова. Коментарі. – Ужгород: ІВА,

Нашето

семейство

често се

събира на

маса и готви

заедно.

Комуникацио

нни модели.

Граматически

упражнения.

1,5 ч.

Page 43: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

2015. – 220с.

38 т.

6 год

Минало свършено време. Минало несвършено време.

Минало неопределено време. Л-причастие. Условно

наклонение.

Вчерашният ден. Спомени. Разходка из София.

пр. 1. Гарибова Н., Дачева Г., Тишева Й., Хаджиева

Е. А, Б, В, Г, Общ курс по български език за

чужденци. – София: Изд. К. Охридски, 2011. –

311с.

2. Иванова Е., Шанова З., Димитрова Д.

Български език. Курс за начинаещи. – СПб:

КАРО, 2011. – 368с.

3. Крейчова Е., Сталянова Н., Сорока О. Кратък

тематичен речник на българския, чешкия,

полския и украинския език. София, Парадигма,

2016. – София: Парадигма, 2016. – 154с.

4. Сокіл, Б.М., Сорока, О.Б. Українсько-

болгарський розмовник і словник. Скажи це

болгарською! Украинско-български разговорник

и речник. Кажи го на български! Тернопіль:

Мандрівець, 2011. – 252с.

5. Сорока О.Б., Сокіл Б.М., Албул О.А.

Украинско-български разговорник. Фрази. Думи.

Коментари. Українсько-болгарський розмовник.

Фрази. Слова. Коментарі. – Ужгород: ІВА,

2015. – 220с.

Миналата

година бях в…

Комуникацио

нни модели.

Граматически

упражнения.

1,5 ч.

39 т.

6

год.

Преизказно наклонение. Числителни редни. Дати. От историята на България.

пр. 1. Гарибова Н., Дачева Г., Тишева Й., Хаджиева

Е. А, Б, В, Г, Общ курс по български език за

чужденци. – София: Изд. К. Охридски, 2011. –

311с.

2. Иванова Е., Шанова З., Димитрова Д.

Официални

празници в

Украйна и

България.

Комуникацио

Page 44: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

Български език. Курс за начинаещи. – СПб:

КАРО, 2011. – 368с.

3. Крейчова Е., Сталянова Н., Сорока О. Кратък

тематичен речник на българския, чешкия,

полския и украинския език. София, Парадигма,

2016. – София: Парадигма, 2016. – 154с.

4. Сокіл, Б.М., Сорока, О.Б. Українсько-

болгарський розмовник і словник. Скажи це

болгарською! Украинско-български разговорник

и речник. Кажи го на български! Тернопіль:

Мандрівець, 2011. – 252с.

5. Сорока О.Б., Сокіл Б.М., Албул О.А.

Украинско-български разговорник. Фрази. Думи.

Коментари. Українсько-болгарський розмовник.

Фрази. Слова. Коментарі. – Ужгород: ІВА,

2015. – 220с.

нни модели.

Граматически

упражнения.

1,5 ч.

Page 45: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

Силабус курсу «Сучасна слов’янська мова (болгарська)»

2019/2020 навчальних років

Назва курсу Сучасна слов’янська мова (болгарська)

Адреса викладання

курсу

Львівський національний університет ім. Івана Франка

м. Львів, вул. Університетська, 1.

Факультет та

кафедра, за якою

закріплена

дисципліна

Кафедра слов’янської філології імені професора Іларіона

Свєнціцького

Напрям

підготовки, галузь

знань, шифр та

назва спеціальності

Галузь знань 03 Гуманітарні науки Спеціальність 035 Філологія

Спеціалізація 035.01 Українська мова та література

Викладачі курсу асист. Сорока О. Б.

Контактна

інформація

викладачів

[email protected]

[email protected]

Консультації по

курсу відбуваються

Згідно з розкладом

Сторінка курсу https://philology.lnu.edu.ua/course/suchasna-slovianska-mova

Інформація про

курс

Навчальна дисципліна «Сучасна слов’янська мова (болгарська)»

рекомендована для студентів третього року навчання, що

навчаються за спеціалізацією Українська мова та література за

програмою підготовки бакалавра і входить до вибіркових

дисциплін циклу професійної і практичної підготовки.

Коротка анотація

курсу Курс «Сучасна слов’янська мова (болгарська)» призначений для

студентів-україністів. Програмою курсу передбачено: вивчення

сучасної болгарської мови на базовому рівні, ознайомлення з

особливостями болгарської мови, подачу короткої інформації про

історію мови, а також інформації про історію держави, її фольклор,

музику, мистецтво, традиції, культурні та природні пам’ятки

Болгарії, сучасний розвиток країни.

Вивчення другої слов’янської мови у порівняльному аспекті з

українською мовою формує необхідні навички у майбутніх

фахівців-філологів.

Мета та цілі курсу Мета курсу – ознайомити студентів-філологів із особливостями

болгарської мови.

Практичні цілі курсу:

- подати студентам інформацію про болгарську мову;

- ознайомити з базовим лексичним складом болгарської мови,

особливостями фонетичної, морфологічної та синтаксичної

структури болгарської мови, елементами фразеології;

- виробити навички спілкування з носіями мови на побутовому

рівні, перекладу текстів початкового рівня складності та

сформувати уміння працювати з текстами.

Література для

вивчення

дисципліни

1. Гарибова Н., Дачева Г., Тишева Й., Хаджиева Е. А, Б, В, Г, Общ

курс по български език за чужденци. – София: Изд. К. Охридски,

2011. – 311с.

2. Иванова Е., Шанова З., Димитрова Д. Български език. Курс за

начинаещи. – СПб: КАРО, 2011. – 368с.

3. Колева-Златева Ж., Емилианова Б. Аз говоря български.

Page 46: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

Български език за чужденци. – ВТ: Фабер, 2004. – 156с.

4. Колесник В. О. Кратък българско-украински разговорник. –

Одеса: Маяк, 1994. – 88с.

5. Крейчова Е., Сталянова Н., Сорока О. Кратък тематичен речник

на българския, чешкия, полския и украинския език. София,

Парадигма, 2016. – София: Парадигма, 2016. – 154с.

6. Потапенко К.К. Українсько-болгарський словник. – К. : Либідь,

2001. – 286с.

7. Потапенко К.К. Українсько-болгарський словник. Украинско-

български речник. – Київ: Новий друк, 2002. – 320с.

8. Потапенко-Калоянова К.К. Болгарсько-український

словник. Българско-украински речник. Київ: ДієСлово, 2004. –

238с.

9. Потапенко-Калоянова К.К. Українсько-болгарський

фразеологічний словник. Украинско-български фразеологичен

речник. / уклад. Катерина Потапенко-Калоянова. Київ: СМИЛ,

2011. – 374с.

10. Сокіл, Б.М., Сорока, О.Б. Українсько-болгарський розмовник і

словник. Скажи це болгарською! Украинско-български разговорник

и речник. Кажи го на български! Тернопіль: Мандрівець, 2011. –

252с.

11. Сорока О.Б., Сокіл Б.М., Албул О.А. Украинско-български

разговорник. Фрази. Думи. Коментари. Українсько-болгарський

розмовник. Фрази. Слова. Коментарі. – Ужгород: ІВА, 2015. – 220с.

12. Стоянов, І. А. Чмир, О. Р. Болгарсько-український словник.

Българско-украински речник. Київ: Наукова думка, 1988. – 780с.

13. Таранюк В., Капенко В. Українсько-болгарський тематичний

словник. Украинско-български-тематичен речник. За ред. Стоянова

І.А. – Київ: Видавець Карпенков В. М., 2008. – 272с.

14. Терлак, З.М., Ярмолюк, М.О., Панько, Т. І. Українсько-

болгарський розмовник. Львів, Світ, 1994, 134.

15. Украинско-български речник. (онлайн) //

http://bg.glosbe.com/uk/bg/

Тривалість курсу Один семестр (6)

Обсяг курсу Загальний обсяг 120 годин, у т. ч. 96 годин практичних занять, 24

години самостійної роботи, 4 кредити ЕCТS упродовж 6 семестру.

Очікувані

результати

навчання

Студент повинен

знати:

- володіти базовою лексикою болгарської мови та нормами

літературної вимови й основні граматичні правила, щоб могти

спілкуватися із носіями болгарської мови на побутовому рівні усно

та письмово;

- знати факти, пов’язані із історією, географією, культурою,

мистецтвом, музикою, літературою Болгарії, відомими

особистостями.

- мати загальне уявлення про особливості морфологічної та

синтаксичної структури

вміти:

- висловлюватись болгарською мовою усно та письмово, вести

бесіду з її носіями на базовому рівні, читати, розуміти, сприймати

на слух тексти початкового рівня складності

- працювати із письмовими й усними текстами початкового рівня

складності, формулювати запитання, давати відповіді на них,

перекладати та переказувати тексти;

Page 47: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

- ефективно працювати з інформацією: добирати необхідну

інформацію з різних джерел, зокрема з фахової літератури та

електронних баз, критично аналізувати й інтерпретувати її,

впорядковувати, класифікувати й систематизувати;

- організовувати процес свого навчання й самоосвіти.

Ключові слова Слов’янські мови, південнослов’янські мови, болгарська мова

Формат курсу Очний

Теми *СХЕМА КУРСУ

Підсумковий

контроль, форма

Залік (6 семестр)

Пререквізити Сучасна українська мова, вступ до мовознавства, старослов’янська

мова

Навчальні методи

та техніки, які

будуть

використовуватися

під час викладання

курсу

При викладанні дисципліни «Сучасна слов'янська мова»

застосовуються бесіда, демонстрація, ілюстрація, перегляд відео,

прослуховування аудіо записів, виконання пісень, читання тексту,

виконання вправ, вивчення текстів напам’ять.

Необхідне

обладнання

Обладнання для прослуховування аудіозавдань, демонстрації

відеозаписів

Критерії

оцінювання

(окремо для

кожного виду

навчальної

діяльності)

Оцінювання проводиться за 100-бальною шкалою. Бали

нараховуються так:

- практичні: максимальна кількість балів 64;

- модульний контроль: максимальна кількість балів 36;

Питання на

модульний

контроль

Граматика:

глагол съм;

сегашно време, глаголи от I, II и III спрежение;

да-конструкции;

условно наклонение;

желателни конструкции;

глаголи за движение;

бъдеще време;

минали времена;

повелително наклонение;

свършен и несвършен вид на глагола;

съществително име: род;

съществително име: число, бройна форма;

съществително име: членна морфема;

членна морфема;

прилагателно име;

числително име: бройни и редни, мъжко-лична форма;

лични местоимения: винителен и дателен падеж;

показателни местоимения;

притежателни местоимения;

предлози;

Лексика и комуникационни модели:

запознанство;

разказ за себе си;

аз и приятелите ми;

в аудиторията;

Page 48: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

в университета;

моят град;

моята страна;

моите делници и празници;

модерно облекло;

таланти и хобита;

моят апартамент;

как уча български език;

полезни съвети;

планове за бъдеще;

нашето семейство;

обичам да готвя;

полезни съвети;

на лекар;

това е портрет на дядо ми;

официални празници на Украйна и България;

Опитування Анкету-оцінку з метою оцінювання якості курсу буде надано по

завершенню курсу.

Page 49: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

СХЕМА КУРСУ

Тиж.

/

дата

/

год.-

Тема, план, короткі тези Форм

а

діяльн

ості

(занят

тя)

Література Завдання, год

Термін

виконан

ня

МОДУЛЬ 1

24 т.

6

год.

Българска азбука. Букви и звукове. Произношение на

гласните. Произношение на съгласните. Ударение.

Лични местоимения и глагол съм. Важни времеви

показатели. Конструкция: Какво е това? Предлози

с/със, в/във.

България и нейните забележителности. Историческа

справка. Календар. Дните на седмицата. Месеците на

годината. Годишните времена. Поздрави. Формули

на запознанство. Изразяване на съгласие и

несъгласие. Благодарност и покана.

пр. 1. Гарибова Н., Дачева Г., Тишева Й., Хаджиева

Е. А, Б, В, Г, Общ курс по български език за

чужденци. – София: Изд. К. Охридски, 2011. –

311с.

2. Иванова Е., Шанова З., Димитрова Д.

Български език. Курс за начинаещи. – СПб:

КАРО, 2011. – 368с.

3. Крейчова Е., Сталянова Н., Сорока О. Кратък

тематичен речник на българския, чешкия,

полския и украинския език. София, Парадигма,

2016. – София: Парадигма, 2016. – 154с.

4. Сокіл, Б.М., Сорока, О.Б. Українсько-

болгарський розмовник і словник. Скажи це

болгарською! Украинско-български разговорник

и речник. Кажи го на български! Тернопіль:

Мандрівець, 2011. – 252с.

5. Сорока О.Б., Сокіл Б.М., Албул О.А.

Украинско-български разговорник. Фрази.

Думи. Коментари. Українсько-болгарський

розмовник. Фрази. Слова. Коментарі. –

Ужгород: ІВА, 2015. – 220с.

Скоропоговор

ки.

Представяне.

Комуникацио

нни модели.

Граматически

упражнения.

1,5 ч.

Самості

йна

підгото

вка

передба

чена

для

кожног

о

заняття

Page 50: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

25 т.

6

год.

Въпроси. Въпросителни изречения. Въпросителни

думи. Частицата ли? Разликата между: Кой и Какъв?

Кой си? Какъв си по професия и по народност?

Професии. Специалности. Държави. Националности.

Езици.

пр. 1. Гарибова Н., Дачева Г., Тишева Й., Хаджиева

Е. А, Б, В, Г, Общ курс по български език за

чужденци. – София: Изд. К. Охридски, 2011. –

311с.

2. Иванова Е., Шанова З., Димитрова Д.

Български език. Курс за начинаещи. – СПб:

КАРО, 2011. – 368с.

3. Крейчова Е., Сталянова Н., Сорока О. Кратък

тематичен речник на българския, чешкия,

полския и украинския език. София, Парадигма,

2016. – София: Парадигма, 2016. – 154с.

4. Сокіл, Б.М., Сорока, О.Б. Українсько-

болгарський розмовник і словник. Скажи це

болгарською! Украинско-български разговорник

и речник. Кажи го на български! Тернопіль:

Мандрівець, 2011. – 252с.

5. Сорока О.Б., Сокіл Б.М., Албул О.А.

Украинско-български разговорник. Фрази.

Думи. Коментари. Українсько-болгарський

розмовник. Фрази. Слова. Коментарі. –

Ужгород: ІВА, 2015. – 220с.

Представяне

на приятел от

чужбина.

Комуникацио

нни модели.

Граматически

упражнения.

1,5 ч.

26 т.

6

год.

Глагол имам/нямам. Безлична форма на глагола

има/няма. Тук/там. Трето (А) спрежение на глагола.

Възвратни глаголи. Частици се и си. Някои предлози:

на, за, в, до. Наречия за време.

Университет и аудитория. Какво имаме там?

България и Украйна. Какво има там/тук? Моят ден.

пр. 1. Гарибова Н., Дачева Г., Тишева Й., Хаджиева

Е. А, Б, В, Г, Общ курс по български език за

чужденци. – София: Изд. К. Охридски, 2011. –

311с.

2. Иванова Е., Шанова З., Димитрова Д.

Български език. Курс за начинаещи. – СПб:

КАРО, 2011. – 368с.

3. Крейчова Е., Сталянова Н., Сорока О. Кратък

тематичен речник на българския, чешкия,

полския и украинския език. София, Парадигма,

2016. – София: Парадигма, 2016. – 154с.

4. Сокіл, Б.М., Сорока, О.Б. Українсько-

болгарський розмовник і словник. Скажи це

Нашата

аудитория.

Комуникацио

нни модели.

Граматически

упражнения.

1,5 ч.

Page 51: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

болгарською! Украинско-български разговорник

и речник. Кажи го на български! Тернопіль:

Мандрівець, 2011. – 252с.

5. Сорока О.Б., Сокіл Б.М., Албул О.А.

Украинско-български разговорник. Фрази.

Думи. Коментари. Українсько-болгарський

розмовник. Фрази. Слова. Коментарі. –

Ужгород: ІВА, 2015. – 220с.

27 т.

6

год.

Показателни местоимения за близост и отдалеченост.

Род на съществителни имена. Род и число на

прилагателни имена. Причастия.

Мода и облекло. Цветове.

пр. 1. Гарибова Н., Дачева Г., Тишева Й., Хаджиева

Е. А, Б, В, Г, Общ курс по български език за

чужденци. – София: Изд. К. Охридски, 2011. –

311с.

2. Иванова Е., Шанова З., Димитрова Д.

Български език. Курс за начинаещи. – СПб:

КАРО, 2011. – 368с.

3. Крейчова Е., Сталянова Н., Сорока О. Кратък

тематичен речник на българския, чешкия,

полския и украинския език. София, Парадигма,

2016. – София: Парадигма, 2016. – 154с.

4. Сокіл, Б.М., Сорока, О.Б. Українсько-

болгарський розмовник і словник. Скажи це

болгарською! Украинско-български разговорник

и речник. Кажи го на български! Тернопіль:

Мандрівець, 2011. – 252с.

5. Сорока О.Б., Сокіл Б.М., Албул О.А.

Украинско-български разговорник. Фрази.

Думи. Коментари. Українсько-болгарський

розмовник. Фрази. Слова. Коментарі. –

Ужгород: ІВА, 2015. – 220с.

Аз се обличам

модерно.

Представяне.

Комуникацио

нни модели.

Граматически

упражнения.

1,5 ч.

28 т.

6

год.

Глаголи от І (Е) и ІІ (И) спрежение.

пр. 1. Гарибова Н., Дачева Г., Тишева Й., Хаджиева

Е. А, Б, В, Г, Общ курс по български език за

чужденци. – София: Изд. К. Охридски, 2011. –

311с.

2. Иванова Е., Шанова З., Димитрова Д.

Моят работен

ден.

Комуникацио

нни модели.

Граматически

Page 52: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

Моят работен ден. Училище. Университет. Работа.

Уроци по скайп. Работа във виртуално пространство.

Български език. Курс за начинаещи. – СПб:

КАРО, 2011. – 368с.

3. Крейчова Е., Сталянова Н., Сорока О. Кратък

тематичен речник на българския, чешкия,

полския и украинския език. София, Парадигма,

2016. – София: Парадигма, 2016. – 154с.

4. Сокіл, Б.М., Сорока, О.Б. Українсько-

болгарський розмовник і словник. Скажи це

болгарською! Украинско-български разговорник

и речник. Кажи го на български! Тернопіль:

Мандрівець, 2011. – 252с.

5. Сорока О.Б., Сокіл Б.М., Албул О.А.

Украинско-български разговорник. Фрази.

Думи. Коментари. Українсько-болгарський

розмовник. Фрази. Слова. Коментарі. –

Ужгород: ІВА, 2015. – 220с.

упражнения.

1,5 ч.

29 т.

6

год.

Системата на артиклите в българския език.

Членуването на съществителните имена. Членните

морфеми от мъжки, женски и среден род. Мъжки

род: пълна и кратка членна морфема. Общи правила.

Правила, продиктувани от традиция. Членуване на

прилагателни имена.

Моят град. Моят дом. Моя страна – България.

пр. 1. Гарибова Н., Дачева Г., Тишева Й., Хаджиева

Е. А, Б, В, Г, Общ курс по български език за

чужденци. – София: Изд. К. Охридски, 2011. –

311с.

2. Иванова Е., Шанова З., Димитрова Д.

Български език. Курс за начинаещи. – СПб:

КАРО, 2011. – 368с.

3. Крейчова Е., Сталянова Н., Сорока О. Кратък

тематичен речник на българския, чешкия,

полския и украинския език. София, Парадигма,

2016. – София: Парадигма, 2016. – 154с.

4. Сокіл, Б.М., Сорока, О.Б. Українсько-

болгарський розмовник і словник. Скажи це

болгарською! Украинско-български разговорник

и речник. Кажи го на български! Тернопіль:

Мандрівець, 2011. – 252с.

5. Сорока О.Б., Сокіл Б.М., Албул О.А.

Украинско-български разговорник. Фрази.

Моят град.

Комуникацио

нни модели.

Граматически

упражнения.

1,5 ч.

Page 53: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

Думи. Коментари. Українсько-болгарський

розмовник. Фрази. Слова. Коментарі. –

Ужгород: ІВА, 2015. – 220с.

30 т.

6

год.

Числителни бройни и редни. Предлози. Глаголи за

движение: значение и употреба.

Време. Колко е часът? В колко часа́? Колко ча́са?

Делници и празници.

пр. 1. Гарибова Н., Дачева Г., Тишева Й., Хаджиева

Е. А, Б, В, Г, Общ курс по български език за

чужденци. – София: Изд. К. Охридски, 2011. –

311с.

2. Иванова Е., Шанова З., Димитрова Д.

Български език. Курс за начинаещи. – СПб:

КАРО, 2011. – 368с.

3. Крейчова Е., Сталянова Н., Сорока О. Кратък

тематичен речник на българския, чешкия,

полския и украинския език. София, Парадигма,

2016. – София: Парадигма, 2016. – 154с.

4. Сокіл, Б.М., Сорока, О.Б. Українсько-

болгарський розмовник і словник. Скажи це

болгарською! Украинско-български разговорник

и речник. Кажи го на български! Тернопіль:

Мандрівець, 2011. – 252с.

5. Сорока О.Б., Сокіл Б.М., Албул О.А.

Украинско-български разговорник. Фрази.

Думи. Коментари. Українсько-болгарський

розмовник. Фрази. Слова. Коментарі. –

Ужгород: ІВА, 2015. – 220с..

В колко часа́?

Колко ча́са?

Граматически

упражнения.

1,5 ч.

31 т.

6

год.

Да-конструкцията. Инфинитив. Свършен и несвършен вид на глагола.

Умения и навици. Хоби. Таланти.

пр. 1. Гарибова Н., Дачева Г., Тишева Й., Хаджиева

Е. А, Б, В, Г, Общ курс по български език за

чужденци. – София: Изд. К. Охридски, 2011. –

311с.

2. Иванова Е., Шанова З., Димитрова Д.

Български език. Курс за начинаещи. – СПб:

КАРО, 2011. – 368с.

3. Крейчова Е., Сталянова Н., Сорока О. Кратък

тематичен речник на българския, чешкия,

полския и украинския език. София, Парадигма,

Талантливи

приятели.

Комуникацио

нни модели.

Граматически

упражнения.

1,5 ч.

Page 54: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

2016. – София: Парадигма, 2016. – 154с.

4. Сокіл, Б.М., Сорока, О.Б. Українсько-

болгарський розмовник і словник. Скажи це

болгарською! Украинско-български разговорник

и речник. Кажи го на български! Тернопіль:

Мандрівець, 2011. – 252с.

5. Сорока О.Б., Сокіл Б.М., Албул О.А.

Украинско-български разговорник. Фрази.

Думи. Коментари. Українсько-болгарський

розмовник. Фрази. Слова. Коментарі. –

Ужгород: ІВА, 2015. – 220с..

32 т.

6

год.

Модални глаголи. Безлична форма на глагола. Пасивни конструкции. Минало свършено време на глаголи от трето спрежение.

Чужди езици и защо да ги учим? Как трябва да се учи чужд език? Телефонен разговор.

пр. 1. Гарибова Н., Дачева Г., Тишева Й., Хаджиева

Е. А, Б, В, Г, Общ курс по български език за

чужденци. – София: Изд. К. Охридски, 2011. –

311с.

2. Иванова Е., Шанова З., Димитрова Д.

Български език. Курс за начинаещи. – СПб:

КАРО, 2011. – 368с.

3. Крейчова Е., Сталянова Н., Сорока О. Кратък

тематичен речник на българския, чешкия,

полския и украинския език. София, Парадигма,

2016. – София: Парадигма, 2016. – 154с.

4. Сокіл, Б.М., Сорока, О.Б. Українсько-

болгарський розмовник і словник. Скажи це

болгарською! Украинско-български разговорник

и речник. Кажи го на български! Тернопіль:

Мандрівець, 2011. – 252с.

5. Сорока О.Б., Сокіл Б.М., Албул О.А.

Украинско-български разговорник. Фрази.

Думи. Коментари. Українсько-болгарський

розмовник. Фрази. Слова. Коментарі. –

Ужгород: ІВА, 2015. – 220с.

Как учите

български

език?

Комуникацио

нни модели.

Граматически

упражнения.

1,5 ч.

33 т.

6

Множествено число на съществителни имена от

мъжки, женски, среден род. Бройна форма. Мъжко-

пр. 1. Гарибова Н., Дачева Г., Тишева Й., Хаджиева

Е. А, Б, В, Г, Общ курс по български език за

Моят

апартамент.

Page 55: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

год.

лична форма. Членна форма на съществителни и

прилагателни имена в множествен число.

В пощата. Нова поща. Пращане на колети. Пращате

ли поздравителни картички за Великден?

Моят апартамент. Хотелска стая.

чужденци. – София: Изд. К. Охридски, 2011. –

311с.

2. Иванова Е., Шанова З., Димитрова Д.

Български език. Курс за начинаещи. – СПб:

КАРО, 2011. – 368с.

3. Крейчова Е., Сталянова Н., Сорока О. Кратък

тематичен речник на българския, чешкия,

полския и украинския език. София, Парадигма,

2016. – София: Парадигма, 2016. – 154с.

4. Сокіл, Б.М., Сорока, О.Б. Українсько-

болгарський розмовник і словник. Скажи це

болгарською! Украинско-български разговорник

и речник. Кажи го на български! Тернопіль:

Мандрівець, 2011. – 252с.

5. Сорока О.Б., Сокіл Б.М., Албул О.А.

Украинско-български разговорник. Фрази.

Думи. Коментари. Українсько-болгарський

розмовник. Фрази. Слова. Коментарі. –

Ужгород: ІВА, 2015. – 220с.

Комуникацио

нни модели.

Граматически

упражнения.

1,5 ч.

34 т.

6

год.

Повелително наклонение. Образуване. Форми.

Начини на изразяване на подбуда, съвет,

предпазване, забрана.

Полезни съвети и препоръки. Вземете съдбата си в

своите ръце!

пр. 1. Гарибова Н., Дачева Г., Тишева Й., Хаджиева

Е. А, Б, В, Г, Общ курс по български език за

чужденци. – София: Изд. К. Охридски, 2011. –

311с.

2. Иванова Е., Шанова З., Димитрова Д.

Български език. Курс за начинаещи. – СПб:

КАРО, 2011. – 368с.

3. Крейчова Е., Сталянова Н., Сорока О. Кратък

тематичен речник на българския, чешкия,

полския и украинския език. София, Парадигма,

2016. – София: Парадигма, 2016. – 154с.

4. Сокіл, Б.М., Сорока, О.Б. Українсько-

болгарський розмовник і словник. Скажи це

болгарською! Украинско-български разговорник

и речник. Кажи го на български! Тернопіль:

Полезни

съвети.

Комуникацио

нни модели.

Граматически

упражнения.

1,5 ч.

Page 56: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

Мандрівець, 2011. – 252с.

5. Сорока О.Б., Сокіл Б.М., Албул О.А.

Украинско-български разговорник. Фрази.

Думи. Коментари. Українсько-болгарський

розмовник. Фрази. Слова. Коментарі. –

Ужгород: ІВА, 2015. – 220с.

35 т.

6

год.

Падежни форми на лични местоимения. Винителен

падеж. Дателен падеж. Място на кратките

местоимения в изречението.

Здраве. На лекар. В аптеката. В болницата.

Външност.

пр. 1. Гарибова Н., Дачева Г., Тишева Й., Хаджиева

Е. А, Б, В, Г, Общ курс по български език за

чужденци. – София: Изд. К. Охридски, 2011. –

311с.

2. Иванова Е., Шанова З., Димитрова Д.

Български език. Курс за начинаещи. – СПб:

КАРО, 2011. – 368с.

3. Крейчова Е., Сталянова Н., Сорока О. Кратък

тематичен речник на българския, чешкия,

полския и украинския език. София, Парадигма,

2016. – София: Парадигма, 2016. – 154с.

4. Сокіл, Б.М., Сорока, О.Б. Українсько-

болгарський розмовник і словник. Скажи це

болгарською! Украинско-български разговорник

и речник. Кажи го на български! Тернопіль:

Мандрівець, 2011. – 252с.

5. Сорока О.Б., Сокіл Б.М., Албул О.А.

Украинско-български разговорник. Фрази.

Думи. Коментари. Українсько-болгарський

розмовник. Фрази. Слова. Коментарі. –

Ужгород: ІВА, 2015. – 220с.

Моят приятел

отива на

лекар.

Комуникацио

нни модели.

Граматически

упражнения.

1,5 ч.

36 т.

6

год.

Бъдеще време. Степенуване на прилагателни. Прогноза за времето. Предсказания за бъдещето.

пр. 1. Гарибова Н., Дачева Г., Тишева Й., Хаджиева

Е. А, Б, В, Г, Общ курс по български език за

чужденци. – София: Изд. К. Охридски, 2011. –

311с.

2. Иванова Е., Шанова З., Димитрова Д.

Български език. Курс за начинаещи. – СПб:

КАРО, 2011. – 368с.

Планове за

бъдеще.

Комуникацио

нни модели.

Граматически

упражнения.

1,5 ч.

Page 57: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

3. Крейчова Е., Сталянова Н., Сорока О. Кратък

тематичен речник на българския, чешкия,

полския и украинския език. София, Парадигма,

2016. – София: Парадигма, 2016. – 154с.

4. Сокіл, Б.М., Сорока, О.Б. Українсько-

болгарський розмовник і словник. Скажи це

болгарською! Украинско-български разговорник

и речник. Кажи го на български! Тернопіль:

Мандрівець, 2011. – 252с.

5. Сорока О.Б., Сокіл Б.М., Албул О.А.

Украинско-български разговорник. Фрази.

Думи. Коментари. Українсько-болгарський

розмовник. Фрази. Слова. Коментарі. –

Ужгород: ІВА, 2015. – 220с..

37 т.

6

год.

Притежателни местоимения. Желателни

конструкции.

Роднинските връзки. Готвим заедно. В ресторанта.

пр. 1. Гарибова Н., Дачева Г., Тишева Й., Хаджиева

Е. А, Б, В, Г, Общ курс по български език за

чужденци. – София: Изд. К. Охридски, 2011. –

311с.

2. Иванова Е., Шанова З., Димитрова Д.

Български език. Курс за начинаещи. – СПб:

КАРО, 2011. – 368с.

3. Крейчова Е., Сталянова Н., Сорока О. Кратък

тематичен речник на българския, чешкия,

полския и украинския език. София, Парадигма,

2016. – София: Парадигма, 2016. – 154с.

4. Сокіл, Б.М., Сорока, О.Б. Українсько-

болгарський розмовник і словник. Скажи це

болгарською! Украинско-български разговорник

и речник. Кажи го на български! Тернопіль:

Мандрівець, 2011. – 252с.

5. Сорока О.Б., Сокіл Б.М., Албул О.А.

Украинско-български разговорник. Фрази.

Думи. Коментари. Українсько-болгарський

розмовник. Фрази. Слова. Коментарі. –

Нашето

семейство

често се

събира на

маса и готви

заедно.

Комуникацио

нни модели.

Граматически

упражнения.

1,5 ч.

Page 58: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

Ужгород: ІВА, 2015. – 220с.

38 т.

6 год

Минало свършено време. Минало несвършено време.

Минало неопределено време. Л-причастие. Условно

наклонение.

Вчерашният ден. Спомени. Разходка из София.

пр. 1. Гарибова Н., Дачева Г., Тишева Й., Хаджиева

Е. А, Б, В, Г, Общ курс по български език за

чужденци. – София: Изд. К. Охридски, 2011. –

311с.

2. Иванова Е., Шанова З., Димитрова Д.

Български език. Курс за начинаещи. – СПб:

КАРО, 2011. – 368с.

3. Крейчова Е., Сталянова Н., Сорока О. Кратък

тематичен речник на българския, чешкия,

полския и украинския език. София, Парадигма,

2016. – София: Парадигма, 2016. – 154с.

4. Сокіл, Б.М., Сорока, О.Б. Українсько-

болгарський розмовник і словник. Скажи це

болгарською! Украинско-български разговорник

и речник. Кажи го на български! Тернопіль:

Мандрівець, 2011. – 252с.

5. Сорока О.Б., Сокіл Б.М., Албул О.А.

Украинско-български разговорник. Фрази.

Думи. Коментари. Українсько-болгарський

розмовник. Фрази. Слова. Коментарі. –

Ужгород: ІВА, 2015. – 220с.

Миналата

година бях в…

Комуникацио

нни модели.

Граматически

упражнения.

1,5 ч.

39 т.

6

год.

Преизказно наклонение. Числителни редни. Дати. От историята на България.

пр. 1. Гарибова Н., Дачева Г., Тишева Й., Хаджиева

Е. А, Б, В, Г, Общ курс по български език за

чужденци. – София: Изд. К. Охридски, 2011. –

311с.

2. Иванова Е., Шанова З., Димитрова Д.

Официални

празници в

Украйна и

България.

Комуникацио

Page 59: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

Български език. Курс за начинаещи. – СПб:

КАРО, 2011. – 368с.

3. Крейчова Е., Сталянова Н., Сорока О. Кратък

тематичен речник на българския, чешкия,

полския и украинския език. София, Парадигма,

2016. – София: Парадигма, 2016. – 154с.

4. Сокіл, Б.М., Сорока, О.Б. Українсько-

болгарський розмовник і словник. Скажи це

болгарською! Украинско-български разговорник

и речник. Кажи го на български! Тернопіль:

Мандрівець, 2011. – 252с.

5. Сорока О.Б., Сокіл Б.М., Албул О.А.

Украинско-български разговорник. Фрази.

Думи. Коментари. Українсько-болгарський

розмовник. Фрази. Слова. Коментарі. –

Ужгород: ІВА, 2015. – 220с.

нни модели.

Граматически

упражнения.

1,5 ч.

Page 60: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

Силабус курсу «Сучасна слов’янська мова (хорватська)»

2019/2020 навчальних років

Назва курсу Сучасна слов’янська мова (хорватська)

Адреса викладання

курсу

Львівський національний університет ім. Івана Франка

м. Львів, вул. Університетська, 1.

Факультет та

кафедра, за якою

закріплена

дисципліна

Кафедра слов’янської філології імені професора Іларіона

Свєнціцького

Галузь знань,

шифр та назва

спеціальності

Галузь знань 03 Гуманітарні науки. Спеціальність 035 Філологія.

Викладачі курсу асист. Климець М.Ю.

Контактна

інформація

викладачів

[email protected]

Консультації по

курсу відбуваються

Згідно з розкладом

Сторінка курсу https://philology.lnu.edu.ua/course/suchasna-slovianska-mova

Інформація про

курс

Навчальна дисципліна «Сучасна слов’янська мова (хорватська)»

рекомендована для студентів третього року навчання, що

навчаються за спеціалізацією Українська мова та література за

програмою підготовки бакалавра і входить до вибіркових

дисциплін циклу професійної і практичної підготовки.

Коротка анотація

курсу Курс «Сучасна слов’янська мова (хорватська)» призначений для

студентів-україністів. Окрім вивчення сучасної хорватської мови

на базовому рівні, програма курсу передбачає ознайомлення з

особливостями мов слов’янської групи, зокрема мов

південнослов’янської гілки, короткий вступ в історію мови,

знайомство із культурними та природними пам’ятками Хорватії,

традиціями, літературно-мистецькою сценою, особливостями

політично-суспільного життя країни.

Вивчення другої слов’янської мови у порівняльному аспекті з

українською мовою формує необхідні навички у майбутніх

філологів-славістів.

Мета та цілі курсу Мета курсу – ознайомити фахівців-філологів із особливостями

хорватської мови. Практичні цілі курсу:

подати студентам відомості про Республіку Хорватію, ознайомити

з базовим лексичним складом хорватської мови, особливостями

морфологічної та синтаксичної структури хорватської мови, а

також забезпечити засвоєння правил літературної вимови.

Виробити уміння спілкуватися з носіями мови на побутовому рівні

та сформувати навички роботи з текстами початкового рівня

складності;

Література для

вивчення

дисципліни

Основна

1. Васильєва Л., Пешорда Д. Хорватська мова: Зб. вправ. – Львів,

ЛНУ ім. Ів.Франка, 2007.– 127 с.

2. Васильєва Л., Пешорда Д. Хорватська мова: підр. – Львів, ЛНУ

ім. Ів.Франка, 2007. – 312 с.

3. Збірник вправ із хорватської мови (Дієслово): навчальний

посібник / Н.С.Хороз, М.Ю.Климець, М.Б.Василишин. – Львів:

Page 61: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

ЛНУ імені Івана Франка, 2014. – 156 с.

4. Українсько-хорватський тематичний словник / Людмила

Васильєва, Ольга Ткачук, Богдан Сокіл. – Львів : ЛНУ імені

Івана Франка, 2016. – 354 с.;

5. Barešić J. Dobro došli 1: udžbenik i rječnik. – Zagreb: Škola za

strane jezike, 1993. – 320 s.

6. Čilaš-Mikulić M., Gulešić Machata M. i dr. Hrvatski za početnike 1:

udžbenik i rječnik. Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada, 2006. –

356 s.

7. Čilaš-Mikulić M., Gulešić Machata M. i dr. Hrvatski za početnike 1:

vježbenica i gramatički pregled. – Zagreb: Hrvatska sveučilišna

naklada, 2009.– 135 s.

Додаткова

1. Badurina L., Marković I. I dr. Hrvatski pravopis. – Zagreb: Matica

hrvatska, 2007. – 662 s.

2. Barac-Kostrenčić V. Let’s learn Croatian. Zagreb. – Centar za učenje

stranik jezika, 1982. – 278 s.

3. Barić E., Lončarić M. i dr. Hrvatska gramatika. – Zagreb: Školska

knjiga, 1995. – 684 s.

Інтернет-ресурси

http://hjp.znanje.hr/

Тривалість курсу Один семестр (6)

Обсяг курсу Загальний обсяг 120 годин, у т. ч. 96 годин практичних занять, 24

години самостійної роботи, 4 кредити ЕCТS упродовж 6 семестру.

Очікувані

результати

навчання

Студент повинен

знати:

- базову лексику хорватської мови, норми літературної вимови й

основні граматичні (морфологічні й синтаксичні) правила, щоб

змогти спілкуватися із носіями мови на побутовому рівні усно й

письмово;

- факти, пов’язані із географією, історією, культурою, літературою

Хорватії

вміти:

- усно та письмово висловлюватися хорватською мовою на

базовому рівні, розуміти усні й письмові тексти початкового рівня

складності

- ефективно працювати з інформацією: добирати необхідну

інформацію з різних джерел, зокрема з фахової літератури та

електронних баз, критично аналізувати й інтерпретувати її,

впорядковувати, класифікувати й систематизувати;

- організовувати процес свого навчання й самоосвіти.

Ключові слова Слов’янські мови, південнослов’янські мови, хорватська мова

Формат курсу Очний

Теми *СХЕМА КУРСУ

Підсумковий

контроль, форма

Залік (6 семестр)

Пререквізити Сучасна українська мова, вступ до мовознавства, старослов’янська

мова

Навчальні методи

та техніки, які

будуть

При викладанні дисципліни «Сучасна слов'янська мова»

застосовуються бесіда, демонстрація, ілюстрація, перегляд відео,

прослуховування аудіо записів, читання тексту, виконання вправ,

Page 62: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

використовуватися

під час викладання

курсу

вивчення текстів напам’ять.

Необхідне

обладнання

Обладнання для прослуховування аудіозавдань, демонстрації

відеозаписів

Критерії

оцінювання

(окремо для

кожного виду

навчальної

діяльності)

Оцінювання проводиться за 100-бальною шкалою. Бали

нараховуються так:

- практичні: максимальна кількість балів 64;

- модульний контроль: максимальна кількість балів 36;

Питання на

модульний

контроль

Gramatički sadržaji

glagol biti

imenica i pridjev

konjugacija glagola –a tipa, i-tipa, tipa ići

glavni brojevi

posvojni pridjevi

Akuzativ

Genitiv

Dativ

Lokativ

Instrumental

Futur I

Sastavljanje rečenica – potvrdnih, upitnih, niječnih

Leksik i konverzacijske situacije:

upoznavanje

opis osobe

obitelj i prijatelji

odjeća, vrijeme

grad, arhitektura, opis prostora

sat i datum

zanimanje, posao

kuća, stan

životni planovi

Опитування Анкету-оцінку з метою оцінювання якості курсу буде надано по

завершенню курсу.

Page 63: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

СХЕМА КУРСУ

Тиж.

/

дата

/

год.-

Тема, план, короткі тези Фор

ма

діял

ьнос

ті

(зан

яття

)

Література Завдання, год

Самостійна

підготовка

передбачена для

кожного заняття

МОДУЛЬ 1

24 т.

6

год.

Opći podatci o Republici Hrvatskoj. Hrvatski jezik i

drugi slavenski jezici. Hrvatska abeceda. Fonetski sustav

hrvatskoga jezika – sustav samoglasnika. Hrvatski

naglasak. Situacije pozdravljanja, upoznavanja,

predstavljanja.

пр. Barešić J. Dobro došli 1: udžbenik i rječnik. – Zagreb:

Škola za strane jezike, 1993. – 320 s.

Čilaš-Mikulić M., Gulešić Machata M. i dr. Hrvatski za

početnike 1: udžbenik i rječnik. Zagreb: Hrvatska

sveučilišna naklada, 2006. – 356 s.

Čilaš-Mikulić M., Gulešić Machata M. i dr. Hrvatski za

početnike 1: vježbenica i gramatički pregled. – Zagreb:

Hrvatska sveučilišna naklada, 2009.– 135 s.

Hrvatska abeceda.

Situacije pozdravljanja,

upoznavanja,

predstavljanja. 1,5 год.

25 т.

6

год.

Rečenični naglasak. Izgovor samoglasnika –і. Sustav

suglasnika. Suglasnik -r. Glagol biti u Prezentu. Osobne

zamjenice. Hrvatske regije.

пр. Čilaš-Mikulić M., Gulešić Machata M. i dr. Hrvatski za

početnike 1: udžbenik i rječnik. Zagreb: Hrvatska

sveučilišna naklada, 2006. – 356 s.

Čilaš-Mikulić M., Gulešić Machata M. i dr. Hrvatski za

početnike 1: vježbenica i gramatički pregled. – Zagreb:

Hrvatska sveučilišna naklada, 2009.– 135 s.

Glagol biti u Prezentu.

Osobne zamjenice. 1,5

год.

26 т.

6

год.

Jednina i množina imenica. Zemlje i nacionalnosti.

Postavljanje pitanja. Genitiv imenica. Glavni brojevi 1-

20.

пр. Barešić J. Dobro došli 1: udžbenik i rječnik. – Zagreb:

Škola za strane jezike, 1993. – 320 s.

Čilaš-Mikulić M., Gulešić Machata M. i dr. Hrvatski za

početnike 1: udžbenik i rječnik. Zagreb: Hrvatska

sveučilišna naklada, 2006. – 356 s.

Čilaš-Mikulić M., Gulešić Machata M. i dr. Hrvatski za

Jednina i množina

imenica. Postavljanje

pitanja. Genitiv

imenica. 1,5 год.

Page 64: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

početnike 1: vježbenica i gramatički pregled. – Zagreb:

Hrvatska sveučilišna naklada, 2009.– 135 s.

27 т.

6

год.

Jednina i množina pridjeva. Glagol imati u Prezentu.

Akuzativ imenica i pridjeva. Posvojni pridjevi. Moja

obitelj. Akuzativ osobnih zamjenica.

пр. Barešić J. Dobro došli 1: udžbenik i rječnik. – Zagreb:

Škola za strane jezike, 1993. – 320 s.

Čilaš-Mikulić M., Gulešić Machata M. i dr. Hrvatski za

početnike 1: udžbenik i rječnik. Zagreb: Hrvatska

sveučilišna naklada, 2006. – 356 s.

Васильєва Л., Пешорда Д. Хорватська мова: Зб.

вправ. – Львів, ЛНУ ім. Ів.Франка, 2007.– 127 с.

Jednina i množina

pridjeva. Glagol imati u

Prezentu. Akuzativ

imenica i pridjeva.

Posvojni pridjevi. 1,5

год.

28 т.

6

год.

Glavni brojevi 20-100. Životinje – naši ljubimci.

Modalni glagoli. Zagreb i zagrebački parkovi. Lokativ

imenica.

пр. Čilaš-Mikulić M., Gulešić Machata M. i dr. Hrvatski za

početnike 1: udžbenik i rječnik. Zagreb: Hrvatska

sveučilišna naklada, 2006. – 356 s.

Glavni brojevi 1-100.

Lokativ imenica.1,5

год.

29 т.

6

год.

Genitiv pridjeva. Imenice muškoga roda s proširenom

osnovom u množini. Karakteristike stvari i ljudi. Lokativ

pridjeva. Po čemu su znane određene zemlje?

пр. Barešić J. Dobro došli 1: udžbenik i rječnik. – Zagreb:

Škola za strane jezike, 1993. – 320 s.

Čilaš-Mikulić M., Gulešić Machata M. i dr. Hrvatski za

početnike 1: udžbenik i rječnik. Zagreb: Hrvatska

sveučilišna naklada, 2006. – 356 s.

Čilaš-Mikulić M., Gulešić Machata M. i dr. Hrvatski za

početnike 1: vježbenica i gramatički pregled. – Zagreb:

Hrvatska sveučilišna naklada, 2009.– 135 s.

Genitiv pridjeva.

Imenice muškoga roda

s proširenom osnovom

u množini. 1,5 год.

30 т.

6

год.

Glagoli kretanja tipa ići. Instrumental imenica i pridjeva.

Boje. Hrvatske poslovice s nazivom boja.

пр. Barešić J. Dobro došli 1: udžbenik i rječnik. – Zagreb:

Škola za strane jezike, 1993. – 320 s.

Čilaš-Mikulić M., Gulešić Machata M. i dr. Hrvatski za

početnike 1: udžbenik i rječnik. Zagreb: Hrvatska

sveučilišna naklada, 2006. – 356 s.

Instrumental imenica i

pridjeva. 1,5 год.

Page 65: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

31 т.

6

год.

Planiranje dana. Koliko je sati? Dani u tjednu. Radni

tjedan. Ulomak iz hrvatske povijesti – zagrebački top.

пр. Čilaš-Mikulić M., Gulešić Machata M. i dr. Hrvatski za

početnike 1: udžbenik i rječnik. Zagreb: Hrvatska

sveučilišna naklada, 2006. – 356 s.

Čilaš-Mikulić M., Gulešić Machata M. i dr. Hrvatski za

početnike 1: vježbenica i gramatički pregled. – Zagreb:

Hrvatska sveučilišna naklada, 2009.– 135 s.

Lokativ imenica i

pridjeva. 1,5 год.

32 т.

6

год.

Dativ. Glagoli –i tipa. Planiranje vikenda. Moj stan, moja

kuća. Dolazak gostiju. Doček gostiju – različite tradicije

u kulturi.

пр. Barešić J. Dobro došli 1: udžbenik i rječnik. – Zagreb:

Škola za strane jezike, 1993. – 320 s.

Čilaš-Mikulić M., Gulešić Machata M. i dr. Hrvatski za

početnike 1: udžbenik i rječnik. Zagreb: Hrvatska

sveučilišna naklada, 2006. – 356 s.

Čilaš-Mikulić M., Gulešić Machata M. i dr. Hrvatski za

početnike 1: vježbenica i gramatički pregled. – Zagreb:

Hrvatska sveučilišna naklada, 2009.– 135 s.

Dativ. Glagoli –i tipa.

1,5 год.

33 т.

6

год.

Grad, promet. Orijentacija u prostoru. Način odijevanja.

Hrvatske narodne nošnje. Deklinacija pridjeva.

пр. Васильєва Л., Пешорда Д. Хорватська мова: Зб.

вправ. – Львів, ЛНУ ім. Ів.Франка, 2007.– 127 с.

Deklinacija pridjeva.

1,5 год.

34 т.

6

год.

Genitiv jednine i množine imenica, pridjeva i ličnih

zamjenica. Čovjek. Vanjski izgled. Neke zanimljivosti o

Hrvatskoj. Futur I.

пр. Čilaš-Mikulić M., Gulešić Machata M. i dr. Hrvatski za

početnike 1: udžbenik i rječnik. Zagreb: Hrvatska

sveučilišna naklada, 2006. – 356 s.

Čilaš-Mikulić M., Gulešić Machata M. i dr. Hrvatski za

početnike 1: vježbenica i gramatički pregled. – Zagreb:

Hrvatska sveučilišna naklada, 2009.– 135 s.

Genitiv jednine i

množine imenica,

pridjeva i ličnih

zamjenica. 1,5 год.

35 т.

6

год.

Mjeseci i dani u tjednu. Radni tjedan i odmor. Turistička

ponuda u Hrvatskoj. Vremenska prognoza.

пр. Barešić J. Dobro došli 1: udžbenik i rječnik. – Zagreb:

Škola za strane jezike, 1993. – 320 s.

Васильєва Л., Пешорда Д. Хорватська мова: Зб.

вправ. – Львів, ЛНУ ім. Ів.Франка, 2007.– 127 с.

Futur I. 1,5 год.

36 т.

6

Godišnja doba, mjeseci. Vježbanje deklinacija imenica i

pridjeva. Vremenska prognoza.

пр. Barešić J. Dobro došli 1: udžbenik i rječnik. – Zagreb:

Škola za strane jezike, 1993. – 320 s.

Vježbanje deklinacija

imenica i pridjeva. 1,5

Page 66: м. Львів, вул. Університетська, 1. Свєнціцького · Фонетика чеської мови. Голосні 2. Фонетика чеської

год. Čilaš-Mikulić M., Gulešić Machata M. i dr. Hrvatski za

početnike 1: vježbenica i gramatički pregled. – Zagreb:

Hrvatska sveučilišna naklada, 2009.– 135 s.

Васильєва Л., Пешорда Д. Хорватська мова: Зб.

вправ. – Львів, ЛНУ ім. Ів.Франка, 2007.– 127 с.

год.

37 т.

6

год.

Na tržnici. Glagoli vezani za temu pripremanja hrane.

Hrvatski specijaliteti.

пр. Barešić J. Dobro došli 1: udžbenik i rječnik. – Zagreb:

Škola za strane jezike, 1993. – 320 s.

Васильєва Л., Пешорда Д. Хорватська мова: Зб.

вправ. – Львів, ЛНУ ім. Ів.Франка, 2007.– 127 с.

Vježbanje glagola. 1,5

год.

38 т.

6 год

Sport i rekreacija. Hrvatska i sport. Poznati sportaši. пр. Barešić J. Dobro došli 1: udžbenik i rječnik. – Zagreb:

Škola za strane jezike, 1993. – 320 s.

Čilaš-Mikulić M., Gulešić Machata M. i dr. Hrvatski za

početnike 1: udžbenik i rječnik. Zagreb: Hrvatska

sveučilišna naklada, 2006. – 356 s.

Čilaš-Mikulić M., Gulešić Machata M. i dr. Hrvatski za

početnike 1: vježbenica i gramatički pregled. – Zagreb:

Hrvatska sveučilišna naklada, 2009.– 135 s.

Poznati hrvatski

sportaši. 1,5 год.

39 т.

6

год.

Suvremena Hrvatska. Hrvatska u Europskoj Uniji.

Perspektive studija i rada u Hrvatskoj.

пр. Hrvatska na prvi pogled. /ur.Sandra Lucija Udier. –

Zagreb: Tiskara Zelina, 2017. – 369 s.

Ukrajinski prijevodi iz

hrvatske književnosti.

1,5 год.