293
1 و ح لن ي ا ف ة ي وم ر ج ا ن ت مАль-аджуррумия Синтаксис арабского языка для начинающих Автор: Абу Абдулла Мухаммад ибн Мухаммад ибн Дауд Перевод и комментарий: Сарбулатов И. Ф. Под руководством: Хайбуллина И. Н. Третье, переработанное и дополненное издание

ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

1

متن الجرومية في النحو

Аль-аджуррумия

Синтаксис арабского языка для начинающих

Автор: Абу Абдулла Мухаммад ибн Мухаммад ибн Дауд

Перевод и комментарий: Сарбулатов И. Ф.

Под руководством: Хайбуллина И. Н.

Третье, переработанное и дополненное издание

Page 2: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

2

«Воистину, это Ниспослание от Господа миров. Верный Дух (Джебра-ил) сошёл с ним на твоё сердце, чтобы ты стал одним из тех, кто предостерегает. Оно ниспослано на ясном арабском языке», (сура «Поэты», 192-195 аяты).

«Всевышний охарактеризовал этот (арабский) язык самым совершен-ным, чем можно описать речь – ясностью.

Он сказал: «(Аллах) создал человека и научил его изъясняться», (сура «Милостивый», 3-4 аяты). [Обратите внимание на то, что] Он вначале упомянул ясность перед всеми Его созданиями – солнцем, луной, звёздами (травами), деревьями и другими творениями!»

Ибн Фарис в предисловии к труду «Законоуложение [арабского] языка»

«Он (учебник «Аль-мукаддима аль-Аджуррумия») – ключ к науке языка и светильник, озаряющий сокровенные тайны риторических фигур».

Комментарий Аль-Макуди к учебнику «аль-Аджуррумия».

Page 3: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

3

ОГЛАВЛЕНИЕ

ОГЛАВЛЕНИЕ ..................................................................................................................... 3

НАУКА СИНТАКСИС ......................................................................................................... 12

§ 1. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ......................................................................................................................................... 13 § 1.1. Терминологическое значение ...................................................................................................... 13 § 1.2. Языковое значение ....................................................................................................................... 13

§ 2. ТЕМА ........................................................................................................................................................ 16 § 3. ПЛОДЫ ИЗУЧЕНИЯ СИНТАКСИСА ............................................................................................................ 16 § 4. ОТНОШЕНИЕ............................................................................................................................................ 17 § 5. ДОСТОИНСТВО ......................................................................................................................................... 16 § 6. ОСНОВАТЕЛЬ............................................................................................................................................ 17 § 7. ИМЯ ........................................................................................................................................................ 20 § 8. ИСТОЧНИКИ НАУКИ СИНТАКСИС ........................................................................................................... 20 § 9. КАНОНИЧЕСКИЙ СТАТУС ........................................................................................................................ 20 § 10. ЗАДАЧИ СИНТАКСИСА ........................................................................................................................... 20

ТЕКСТ АЛЬ-АДЖУРРУМИИ ............................................................................................. 22

ВВЕДЕНИЕ ...................................................................................................................................................... 22 ГЛАВА № 1 ..................................................................................................................................................... 22 ГЛАВА № 2 ..................................................................................................................................................... 22 ГЛАВА № 3 ..................................................................................................................................................... 24 ГЛАВА № 4 ..................................................................................................................................................... 25 ГЛАВА № 5 ..................................................................................................................................................... 25 ГЛАВА № 6 ..................................................................................................................................................... 29 ГЛАВА № 7 ..................................................................................................................................................... 32

ВВЕДЕНИЕ ........................................................................................................................ 34

ЧАСТИ РЕЧИ .................................................................................................................... 34

ЧАСТЬ I. РЕЧЬ ................................................................................................................................................ 34 § 1. Полнозвучность ............................................................................................................................. 38 § 2. Конструкция ................................................................................................................................... 38 § 3. Полнозначность ............................................................................................................................ 38 § 4. Установка ........................................................................................................................................39

ЧАСТЬ II. ТРИ ЧАСТИ РЕЧИ ............................................................................................................................ 41 § 1. Имя ..................................................................................................................................................... 41 § 2. Глагол ............................................................................................................................................... 42 § 3. Частица ........................................................................................................................................... 42

ЧАСТЬ III. ЧЕТЫРЕ ВНЕШНИХ ПРИЗНАКА ИМЕНИ ........................................................................................ 45 § 1. Родительный падеж ...................................................................................................................... 46 § 2. Нунация ........................................................................................................................................... 49 § 3. Определённый артикль ................................................................................................................. 53 § 4. Предлоги родительного падежа .................................................................................................. 55

ЧАСТЬ IV. ЧЕТЫРЕ ВНЕШНИХ ПРИЗНАКА ГЛАГОЛА ...................................................................................... 63 § 1. Признак глаголов прошедшего и настоящего времён ............................................................ 64 § 2-3. Два признака глагола настоящего времени ......................................................................... 66 § 4. Признак глагола прошедшего времени ....................................................................................... 67

ЧАСТЬ V. ВНЕШНИЕ ПРИЗНАКИ ЧАСТИЦЫ ....................................................................................................68 § 1. Частицы, которые приходят только перед именами ........................................................... 69 § 2. Частицы, которые приходят только перед глаголами ........................................................ 69 § 3. Частицы, которые приходят как перед именами, так и перед глаголами ...................... 69

Page 4: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

4

ГЛАВА № 1 СИНТАКСИС ФЛЕКСИЙ ................................................................................73

ЧАСТЬ I. ЯВНОЕ ИЗМЕНЕНИЕ ........................................................................................................................ 76 ЧАСТЬ II. СКРЫТОЕ ИЗМЕНЕНИЕ ................................................................................................................... 77

§ 1. Невозможность изменения окончания ر الت عذ .............................................................................. 77

§ 2. Трудность произношения 78 ....................................................................................................... الث قل

§ 3. Замещение из-за присоединения местоимённого окончания ي к имени 79 ................... ال م ناسبة

ЧАСТЬ III. ЧЕТЫРЕ ВИДА ИЗМЕНЕНИЯ ОКОНЧАНИЙ СЛОВ .......................................................................... 80 § 1. Именительный падеж или статус короля ................................................................................ 81 § 2. Винительный падеж или статус рабочего .............................................................................. 82 § 3. Родительный падеж или низкий статус .................................................................................. 82 § 4. Усеченное наклонение ................................................................................................................... 83

ГЛАВА № 2 ПРИЗНАКИ ИЗМЕНЕНИЯ ОКОНЧАНИЯ СЛОВ ........................................ 86

ЧАСТЬ I. ЧЕТЫРЕ ПРИЗНАКА ИМЕНИТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА ИМЕНИ (ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ

ГЛАГОЛА) ........................................................................................................................................................86 § 1. Огласовка «дамма» - главный признак ...................................................................................... 88 § 2. Буква «вав» ...................................................................................................................................... 91 § 3. Буква «алиф» .................................................................................................................................. 94 § 4. Буква «нун» ..................................................................................................................................... 96

ЧАСТЬ II. ПЯТЬ ПРИЗНАКОВ ВИНИТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА ИМЕНИ (СОСЛАГАТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ ГЛАГОЛА) ........................................................................................................................................................................ 99

§ 1. Огласовка «фатха» - главный признак ................................................................................... 100 § 2. Буква «алиф» ................................................................................................................................. 103 § 3. Огласовка «касра» ........................................................................................................................ 103 § 4. Буква «йа» ...................................................................................................................................... 104 § 5. Отбрасывание буквы «нун» ....................................................................................................... 105

ЧАСТЬ III. ТРИ ПРИЗНАКА РОДИТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА ИМЕНИ ...................................................................... 107 § 1. Огласовка «касра» – главный признак .....................................................................................108 § 2. Буква «йа» ...................................................................................................................................... 109 § 3. Огласовка «фатха» ....................................................................................................................... 111

ЧАСТЬ IV. ДВА ПРИЗНАКА УСЕЧЁННОГО НАКЛОНЕНИЯ ...............................................................................114 § 1. Знак «сукун» – главный признак ............................................................................................... 115 § 2. Отбрасывание последней буквы ................................................................................................ 116

ГЛАВА № 3 СЛОВА, ИЗМЕНЯЕМЫЕ ПО ПАДЕЖАМ (ОБ ИМЕНИ) ИЛИ НАКЛОНЕНИЯМ (О ГЛАГОЛЕ) ...................................................................................... 120

ЧАСТЬ I. ИЗМЕНЕНИЕ ОКОНЧАНИЙ ПРИ ПОМОЩИ ОГЛАСОВОК ................................................................. 120 § 1. Имя в единственном числе .......................................................................................................... 120 § 2. Ломаное множественное число ................................................................................................. 121 § 3. Правильное множественное число женского рода ................................................................ 121 § 4. Глагол настоящего времени без личного слитного местоимения в конце ....................... 122 § Отклонения от общего правила .................................................................................................... 123

ЧАСТЬ II. ИЗМЕНЕНИЕ ОКОНЧАНИЙ ПРИ ПОМОЩИ БУКВ .......................................................................... 123 § 1. Двойственное число имени .......................................................................................................... 124 § 2. Множественное число мужского рода ..................................................................................... 124 § 3. Пять имён ...................................................................................................................................... 125 § 4. Пять глаголов ............................................................................................................................... 127

ГЛАВА № 4 «СКЛОНЕНИЕ» ГЛАГОЛА НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ .............................. 131

ЧАСТЬ I. 10 ЧАСТИЦ, КОТОРЫЕ СТАВЯТ ГЛАГОЛ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ В СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ

...................................................................................................................................................................... 134 § 1. Четыре частицы, которые ставят глагол настоящего времени в сослагательное наклонение напрямую ......................................................................................................................... 134

Page 5: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

5

§ 2. Три предлога родительного падежа, которые ставят глагол настоящего времени в сослагательное наклонение, потому что после них обязательно подразумевается частица

136 ...............................................................................................................................................................أن

§ 3. Три союза, которые ставят глагол настоящего времени в сослагательное наклонение,

потому что после них обязательно подразумевается частица 138 .......................................... أن

ЧАСТЬ II. 18 ЧАСТИЦ, СТАВЯЩИХ ГЛАГОЛ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ В УСЕЧЁННОЕ НАКЛОНЕНИЕ .............. 144 § 1. Частицы, которые ставят один глагол настоящего времени в усечённое наклонение 144 § 2. Частицы, которые ставят два глагола настоящего времени в усечённое наклонение ................................................................................................................................................................. 149

СКЛОНЕНИЕ ИМЁН ........................................................................................................ 157

ГЛАВА № 5 ИМЕНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ ........................................................................ 157

ЧАСТЬ I. ПОДЛЕЖАЩЕЕ ГЛАГОЛЬНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ В ДЕЙСТВИТЕЛЬНОМ ЗАЛОГЕ ............................... 160 § 1. Подлежащее, выраженое явным именем .................................................................................. 161 § 2. Местоимённое подлежащее ....................................................................................................... 163

ЧАСТЬ II. ПОДЛЕЖАЩЕЕ ГЛАГОЛЬНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ В СТРАДАТЕЛЬНОМ ЗАЛОГЕ ................................ 166 § 1. Подлежащее, выраженое явным именем .................................................................................. 167 § 2. Местоименное подлежащее ....................................................................................................... 168

ЧАСТЬ III, IV. ПОДЛЕЖАЩЕЕ И СКАЗУЕМОЕ ............................................................................................... 169 Факторы, влияющие одновременно и на подлежащее, и на сказуемое..................................... 175

ЧАСТЬ V. ГЛАГОЛ БЫТИЯ «كان» И ЕГО СЕСТРЫ ............................................................................................ 176

ЧАСТЬ VI. ГЛАГОЛОПОДОБНЫЕ ПРЕДЛОГИ ВИНИТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА « ПОИСТИНЕ» И ЕГО СЕСТРЫ» — «إن

...................................................................................................................................................................... 181

Глагол ظننت и его сёстры ..................................................................................................................... 187

ЧАСТЬ VII. ПРИЛОЖЕНИЯ ............................................................................................................................191 § 1. Описывающие имена ..................................................................................................................... 191 § 2. Соединительные слова ................................................................................................................. 194 § 3. Усилительные имена .................................................................................................................... 195 § 4. Заменительное приложение ....................................................................................................... 197

ГЛАВА № 6 ВИНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ .......................................................................... 202

ЧАСТЬ I. ПРЯМОЕ ДОПОЛНЕНИЕ................................................................................................................. 203 ЧАСТЬ II. АБСОЛЮТНОЕ ДОПОЛНЕНИЕ ...................................................................................................... 209

§ 1. Явный масдар ................................................................................................................................. 210 § 2. Смысловой масдар ........................................................................................................................ 211

ЧАСТЬ III. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ВРЕМЕНИ И МЕСТА ........................................................................................ 213 § 1. Обстоятельство времени ........................................................................................................... 213 § 2. Обстоятельство места.............................................................................................................. 215

ЧАСТЬ IV. ОБСТОЯТЕЛЬСТВО ОБРАЗА ДЕЙСТВИЯ ИЛИ СОСТОЯНИЯ ............................................................. 219 ЧАСТЬ V. РАЗЛИЧИТЕЛЬ .............................................................................................................................. 221 ЧАСТЬ VI. ВЫРАЖЕНИЕ ИСКЛЮЧЕНИЯ ....................................................................................................... 225

§ 1. Полное утвердительное предложение .................................................................................... 226 § 2. Полное отрицательное предложение ..................................................................................... 226 § 3. Неполное отрицательное предложение .................................................................................. 227

ЧАСТЬ VII. ИМЯ ЧАСТИЦЫ АБСОЛЮТНОГО ОТРИЦАНИЯ «229 ..................................................................... «ل

ЧАСТЬ VIII. ОБРАЩЕНИЕ ............................................................................................................................. 232 ЧАСТЬ IX. ОБСТОЯТЕЛЬСТВО ЦЕЛИ И ПРИЧИНЫ ДЕЙСТВИЯ ....................................................................... 235 ЧАСТЬ X. ДОПОЛНЕНИЕ СОУЧАСТИЯ .......................................................................................................... 238 ЧАСТЬ XI-XV. СКАЗУЕМОГО ГЛАГОЛА БЫТИЯ И ЕГО СЕСТЁР, ...................................................................... 239 ПОДЛЕЖАЩЕЕ ПРЕДЛОГОВ ВИНИТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА И ПРИЛОЖЕНИЯ ..................................................... 239

ГЛАВА № 7 РОДИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ ИМЁН ............................................................... 243

Page 6: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

6

ЧАСТЬ I. ПРЕДЛОГИ РОДИТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА............................................................................................. 245 ЧАСТЬ II. ПРИМЫКАНИЕ («ИДАФА») ..........................................................................................................246 ЧАСТЬ III. ИМЕНА, СОГЛАСУЕМЫЕ В ГРАММАТИЧЕСКОЙ ФОРМЕ С ИМЕНАМИ В РОДИТЕЛЬНОМ ПАДЕЖЕ . 247

ВАЖНОСТЬ ИЗУЧЕНИЯ АРАБСКОГО ЯЗЫКА ............................................................. 249

§ ДОВОДЫ ИЗ КОРАНА .................................................................................................................................. 253

§ ДОВОДЫ ИЗ СУННЫ ПРОРОКА (ملسو هيلع هللا ىلص) ....................................................................................................... 254 § СЛОВА УЧЁНЫХ НАЧАЛЬНОГО ПЕРИОДА ИСЛАМА .................................................................................... 255 § СЛОВА НАШИХ СОВРЕМЕННИКОВ .............................................................................................................. 256 § ДОВОДЫ РАЗУМА ....................................................................................................................................... 257

ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ ............................................................................................ 259

§ ЦЕЛЬ .......................................................................................................................................................... 259 § ПЛАН ........................................................................................................................................................ 260

§ Крупный план ................................................................................................................................... 260 § Подробный план ................................................................................................................................ 261

§ ДЕЙСТВИЕ ................................................................................................................................................. 263 § Проводник .......................................................................................................................................... 266 § Плата.................................................................................................................................................. 267 § Письмо ................................................................................................................................................. 267 § Карты ума ........................................................................................................................................ 270 § Развитие навыка восприятия на слух ......................................................................................... 272 § Чтение ................................................................................................................................................ 272 § Грамматика ...................................................................................................................................... 273 § Контекст ........................................................................................................................................... 275 § Заучивание наизусть ....................................................................................................................... 276

§ РЕЗУЛЬТАТ ................................................................................................................................................. 277

ИТОГОВЫЕ ТАБЛИЦЫ .................................................................................................. 278

§ ОБЩАЯ КОНЦЕПЦИЯ УПРАВЛЕНИЯ ОКОНЧАНИЯМИ СЛОВ ....................................................................... 278 § ИЗМЕНЕНИЕ ОКОНЧАНИЙ СЛОВ ............................................................................................................... 279 § МИНИ-СЛОВАРЬ АРАБСКИХ ГРАММАТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ .................................................................... 280 § СИНТАКСИЧЕСКИЙ РАЗБОР ...................................................................................................................... 288

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ............................................................. 292

Page 7: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

7

ПРЕДИСЛОВИЕ К УЧЕБНИКУ «АЛЬ-АДЖУРРУМИЯ»

مالل ب م نالرحيم الرح س

تبعه إل ىآللعه ودع ب ي بلن ىملعالم السوالة الصللود م ح ال بهومن ين ىي هوصح و مالد

Хвала Аллаху, Господу миров. О Аллах, возвеличь имя пророка Мухаммада

в этом мире и вечном, ниспошли ему Своё благословение и сохрани от всяких (ملسو هيلع هللا ىلص)

бед и несчастий его семью и сподвижников, а также всех тех, кто искренне после-

довал за ним.

«Воистину, это Ниспослание от Господа миров. Верный Дух (Джебраил) сошёл

с ним на твоё сердце, чтобы ты стал одним из тех, кто предостерегает. Оно ниспо-

слано на ясном арабском языке», сура «Поэты», 192-195 аяты.

«И Мы сделали его [Коран] легким (для восприятия) только благодаря твоему

(о, Посланник) (родному арабскому) языку, чтобы они внимали (увещаниям)!»,

сура «Дым», 58 аят.

У’мар ибн аль-Хаттаб, رضياللعنه, наставлял: «Учите арабский язык, так как он

часть вашей религии!», в другой версии сообщения: «Изучайте арабский язык и

обучайте его другим!»

Абу Исхак аз-Заджаджи от Абу аль-А’ббаса аль-Мубаррада передавал, что неко-

торые учёные начального периода Ислама говорили: «Учите арабский, ведь это

признак мужской доблести. Речь Аллаха, Его пророков и ангелов на арабском

языке!»

Абу Наи’м в книге «Сады учащихся» передавал от ибн Шибрима: «[Знание]

синтаксиса – украшение мужчины, а красота женщины — в [её] внешности».

Имам аз-Зухри утверждал: «Большинство людских ошибок в толковании Кора-

на возникают только по причине незнания арабского языка».

Page 8: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

8

Арабский язык родной для любого, кто считает себя мусульманином. По сей

день, как язык Корана и мусульманской религиозной практики, он продолжает

оказывать влияние на языки народов, исповедующих Ислам.

Важность изучения арабского языка очевидна, а формула «арабский язык —

неотъемлемая часть религии» актуальна во все времена.

«Аль-Аджуррумия» считается одним из самых известных учебников по грамматике арабского языка вот уже на протяжении многих столетий. Рассказы-вают, что ибн Аджуррум составил книгу «Мукаддимату [аль-Аджуррумия]» («Вве-дение [в науку синтаксис аль-Аджуррумия]»), сидя перед священной Каабой. По-сле написания своего труда, он захотел проверить, будет ли учебник принят Все-вышним Аллахом. Для этого он бросил рукопись в Красное море, но она не утону-ла и даже не промокла. Это было знаком для ибн Аджуррума, что Аллах принима-ет труд. Достоверна ли эта история или нет, мы можем только предполагать, но, однако есть другой несомненный знак принятия Аллахом его работы в той неве-роятной популярности, которую получила эта книга во всём мусульманском мире. Без преувеличения можно утверждать, что ни один другой учебник по синтаксису арабского языка за всю историю существования исламской цивилизации не полу-чил такого широкого распространения среди начинающих и подробного коммен-тирования со стороны знатоков арабского языка, как «Аль-Аджуррумия».

Но учебник предназначен для начинающих лишь условно, так как освоить грамматику напрямую, «всухомятку» практически невозможно.

Если ученик не владеет активным лексическим запасом в несколько сот араб-ских слов, то из чего он будет составлять полнозначные предложения? Поэтому для начала необходимо пройти с учителем или по крайней мере самостоятельно хотя бы два-три тома учебника «Арабский язык для тех, кто не говорит на нём», доктора Ф. Абдуррахима, (видеоуроки к курсу размещены на канале: http://www.youtube.com/user/abusyliman).

Заучить наизусть тысячу слов, которые приведены в книге Хайбуллина Ишму-рата «Как заговорить на арабском языке» или лексику последней тридцатой части Корана. Только после этого можно и нужно приступать к «Аль-Аджуррумии».

Ваша цель — систематизировать знания в области синтаксиса, понять логику

организации слов внутри полнозначных предложений и изучить правила яв-

ного или скрытного варьирования окончаний в арабских словах в зависимости

от их местоположения.

В самом начале необходимо увидеть путь, который нам предстоит пройти. План изучения учебника незамысловат и прост и потому лёгок для запоминания. Наш мозг любит закономерности и может сразу выделить в «аль-Аджуррумии» четыре части.

1) Речь:

a. определение,

Page 9: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

9

b. три части речи,

c. признаки имени, глагола и частицы;

2) Концепция управления окончаниями слов:

a. явное и скрытое изменение,

b. способы оформления окончаний слов,

c. изменение окончаний при помощи огласовок и букв,

3) «Склонение» глагола настоящего времени:

a. «Именительный падеж» глагола (изъявительное наклонение);

b. «Винительный падеж» (сослагательное наклонение);

c. усечённое наклонение;

4) Склонение имени:

a. Именительный падеж;

b. Винительный падеж;

c. Родительный падеж.

Потом необходимо ознакомиться с подробным планом из семи глав, предо-ставленным в содержании учебника «Аль-Аджуррумия». Это не менее полезно, чем географическая карта для путешествия по неизвестной местности. Важно по-нять распределение материала в учебнике и какие языковые явления в нём описываются. Первого взгляда на оглавление достаточно, чтобы понять, что учеб-ник очень удачный и построен последовательно и логично. От простого к слож-ному, от общего к частностям. Это очень важно, ведь результаты обучения зависят от способа расчленения учебного материала на подлежащие усвоению части.

Во введении даётся разъяснение термина «речь». После следует разбор частей речи, признаки имени, глагола и частицы. В первой главе настоящего учебника ибн Аджуррум раскрывает смысл словосочетания «синтексис флексий». Во второй главе — главные и второстепенные признаки падежа имён и наклонения глаголов. В третьей — изменение окончаний при помощи букв и огласовок. В четвёртой — три наклонения глагола. В пятой — именительный падеж. В шестой — винитель-ный падеж. В седьмой — родительный падеж.

Чтение и изучение учебника «Аль-Аджуррумия» не является самоцелью. По-

мимо «Аль-Аджуррумии» необходимо читать оригинальную арабскую литературу

на интересующую вас тематику. Для мусульман на первом месте, естественно, сто-

Page 10: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

10

ит Благородный Коран. Начните с одного листа каждый день и, постепенно

увеличивая нагрузку, доведите цифру до двадцати. Потом приоритет отдаётся

авторитетным и основополагающим книгам по акиде, тафсиру, фикху и сире

пророка Мухаммада (ملسو هيلع هللا ىلص). Опытные учителя говорят: «Знание языка — это

километры прочитанных и заученных наизусть строк». Илья Франк, автор

мультиязыкового проекта Франкланг www.franklang.ru, утверждает, что

«синтаксис ( و любого языка лучше всего изучать через интенсивное чтение, что (النح

позволяет приобрести чувство языка — чувство правильного строительства

предложений без перегрузки памяти лишними правилами и исключениями».

Да и к тому же не стоит забывать, что постоянное упражнение в чтении на араб-

ском языке не только улучшает это самое чтение, закрепляет правила грамматики

и, например, омногомеривает сознание читающего, но и в разы повышает эффек-

тивность работы мозга и укрепляет наш интеллект.

Не пугайтесь терминов русской грамматики, используемых при переводе, ес-

ли вы не сильны в ней. Это временная мера, необходимая лишь для того, чтобы

безболезненно войти в реалии арабского языка.

Не отвергайте непонятное, легче от этого не станет. Старайтесь вникнуть в

смысл терминов, увидеть параллели с родным языком. Идите навстречу своим

страхам, а не защищайте их как свою жену и детей. Иногда создаётся впечатление,

что ученик боится стать ниже ростом или полысеть, если поймёт, что такое под-

лежащее (то есть, то самое опорное слово, главный член предложения, как в рус-

ском, так и в арабском языке) или сказуемое, (которое рассказывает нам о подле-

жащем). Конечно, в какой-то мере все мы рабы своего прошлого. Зубрёжка (при

всём уважении к этому слову) в школе, не подкреплённая пониманием, у многих

вызвала отвращение к этим словам, но всем нам необходимо освобождаться от

интеллектуальных оков, расти и не повторять прежних ошибок.

Изучение иностранного языка – это не унылое времяпровождение, а прежде

всего мобилизация всех своих сил на пути развития навыков чтения, письма, го-

ворения, слушания, ну и, конечно, размышления. Совсем скоро вы узнаете, что

многие термины, такие как родительный падеж, трёхпадежное имя, усечённое

наклонение, страдательный залог и т. д., весьма условны и даются лишь для при-

ближения смысла до умов студентов.

Важно твердо разобраться именно в базовых вещах. Их немного! Ведь

одной из особенностей арабского языка является исключительное лексическое бо-

гатство1 при поистине миниатюрном своде грамматических правил. Он логичен,

1 Составители арабских словарей с легкостью находили в поистине золотых россыпях араб-ского языка 500 синонимов для меча, 500 – для льва, 1000 – для верблюда и т.д. Звегинцев В. А. История арабского языкознания

Page 11: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

11

функционален, изящен и прост, лишён громоздкости и запутанности. Учебник

«аль-Аджуррумия» тому прекрасная иллюстрация. Учитесь находить и различать

в нём главное и второстепенное, выделяйте главное в изучаемом, добивайтесь

прежде всего понимания, осмысления и усвоения главного. Чаще повторяйте и

совершенствуйте ранее усвоенное, чтобы обеспечить систематичность и последо-

вательность в обучении.

Если вы желаете рекомендовать учебник «Аль-Аджуррумия» своим ученикам, читателям, знакомым или друзьям, то соблюдайте, пожалуйста, следующее усло-вие:

давайте ссылку на скачивание учебника исключительно из этой страницы:

(https://clck.ru/1-4on).

Тогда вы получите самую последнюю версию учебника. Сейчас, например, вы читаете третье издание конца 2015 года, переработанное, отредактированное И. Н. Хайбуллиным и дополненное.

Буду очень рад грамотной конструктивной критике. Присоединяясь к словам

‘Умара ибн аль-Хаттаба, رضياللعنه, скажу: «Пусть Всевышний будет милосерден к

тому, кто укажет на мои ошибки!»

С наилучшими пожеланиями и добрыми молитвами Сарбулатов Ильнур.

Сайт: http://www.nuruliman.ru

Page 12: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

12

НАУКА СИНТАКСИС

عل ملي ن فعل وااللهعل ماافعاس وت عوذ واباللهمن

«Просите у Аллаха полезного знания и молите, чтобы Он защитил вас от беспо-

лезного знания» (Достоверный хадис, который передали Ибн Маджа (3843) и

др. со слов Джабира).

У меня есть верных шесть слуг. Я им обязан всем.

Их имена: Кто? Почему? Когда? Что? Где? и Как? (Редьярд Киплинг).

Начиная знакомиться с какой-либо наукой, мы прежде всего отвечаем на во-

прос о том, что она изучает, чему посвящена, чем занимается и кто её основал.

Обычно для этого используется следующий стих:

ة رمالثم ث وع ض و مال و دح ال رة شمع ل علك ئادبمنإ

ع ارالشم ك ح اد دم تالس م الس و ع اضوال وة بس وه ل ض فو

افرالش ازحيعمج ىالردن مو ىفت اك ضع ب ال بض ع الب ول ائسم

«Всякая наука имеет десять начал (основные исходные положения, которые

необходимо изучить прежде всего):

1) определение [науки],

2) [её] тема,

3) плоды [изучения науки],

4) ценность её,

5) отношение [к другим дисциплинам]

6) и основатель,

Page 13: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

13

7) имя,

8) источник,

9) канонический статус,

10) задачи.

Некоторые [учёные] ограничиваются лишь частью данного списка,

Но тот, кто охватил все пункты, будет в почёте»2.

§ 1. ОПРЕДЕЛЕНИЕ

§ 1.1. ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ

С точки зрения арабских грамматистов « و -это наука, которая позво — «النح

ляет нам изучить способ, как правильно организовывать слова и варьировать их окончания в зависимости от местоположения внутри предложения. Она занима-

ется не отдельными словами, а их связями друг с другом. На русский язык « و «النح

переводится как «синтаксис» (от др.-греч. Σύν — «с, вместе, совместно», ταξις — «построение, порядок, составление»).

Изначально слово « و ,означало грамматику в общем. Впоследствии «النح

лишь некоторые учёные остались верными этому термину.

§ 1.2. ЯЗЫКОВОЕ ЗНАЧЕНИЕ

« و -это отглагольное существительное (масдар). Обычно име — («цель») «النح

на с масдарным значением имеют возможность использования одной языковой

формы в функции другой и в данном случае слово « و приобретает значение «النح

имени поддейственного « من ح وال » (буквально «искомое; то, к чему есть устремление

[сердец человеческих и умов]»). Как, например, в слово « خل ق ال » («творение»),

вкладывается смысл слова « ل وق ال مخ » («сотворённый»).

Слово «النح و» имеет несколько значений в языке:

1) цель, намерение, например,

2 Автор стиха: Мухаммад ибн Али ас-Саббани, ум. 1791 г. См.: http://alazharmemory.eg/sheikhs/characterdetails.aspx?id=15

Page 14: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

14

Я намеревался (пойти) к тебе وك حو ت ح

Это слово из известной фразы А’ли ибн Абу Талиба ( ه ن عالل يضر ), которая, по

одной из версий, стала впоследствии причиной названия науки — « و :«النح

Как же хороша эта цель! سنهذا وماأح !النح

Все явления, с которыми сталкивается человечество, становятся целью (предметом) изучения какой-то науки. Все науки без исключения можно назвать

именем « و .но так сложилось, что оно прикрепилось только к науке синтаксис ,«النح

Вероятно, причиной послужило то, что она возникла первой.

2) подобие, например,

Я прошёл рядом с мужчиной, по-хожим на тебя وك برجلمرر ت ح

Кто совершит малое омовение по-хожим на это моё омовение…3 و ت وضأمن هذائيو ض وح

3) мера, например,

У меня (денег) в количестве тыся-чи риалов و عن دي ريالأل فح

4) азимут, направление, путь, например,

Я направился (держал путь) к дому ت و ت وجه الب ي تح

رأىع ث مانب نعفان 3 تدعابو-رضياللعنه–كمايفحديثح رانمو لع ث مانب نعفانأه يفال وض وءث أد خليينه إائهف غسله ماثالثمراتث سلض وءفأف رغعلىيدي همن ت ن ث رث ت ن شقواس ض مضواس

مسحبرأ ثالثاث ثالثاويدي هإلال مر ف قي هه ت وج ن وو ض وئيهذاوقال:]من النبي ت وضأ قالرأي ت لثالثاث ك لرج سل ممسهث مات قد له فرالله سه فيهما ف دث ل عت ي صلىرك ن وو ض وئيهذاث ذ وضأ به[متفقن (331(،و)م/159عليه)خ/

Page 15: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

15

Например, выдающийся учёный Ибн Джинний (932-1002 гг.) в книге «Ха-

саис» («Особенности (арабского языка)») на 35 стр. пишет: « و -это путь сле — «النح

дования типичным моделям в морфологии, синтаксисе флексий и другом.

Например, следование стандарту при построении двойственного, множе-ственного, уменьшительно-ласкательного имени, «ломаной» формы множествен-ного числа, примыкания (изафетной связки), относительных прилагательных, со-ставлении словосочетаний и т. п.

Подобно арабам, неарабы должны придерживаться канонов литературного арабского языка, в случае отклонения от правил их нужно поправлять».

5) вид, угол, например,

Это [делится] на четыре вида или эта (фигура) четырехугольная أر ب عةعلىهذا حاء أ

6) часть, кусок, например,

Я съел кусочек рыбы و أكل ت مكة السح

Некоторые исследователи считают, что настоящая наука получила название

« و потому, что она является неотъемлемой частью всех исламских наук без «النح

исключения.

Имам ад-Дауди собрал значения этого слова в стихе-запоминалке, (добавив

ещё седьмое « ر ف ح » — предел, граница; кромка; угол):

و نمع ت ها ل غةجأتت قد معانسب ع للنح ردب ي تضم كم الم ف

د دار قص احية ومث ل ومق وحر ف وب ع ض و ع وو

فظ مثالال فاح

У слова «наху» семь значений в [арабском] языке, собрал я их в одном стихе:

цель, подобие, мера, сторона, тип, часть и грань. Запомните эти слова!»

Также для удобства запоминания существует следующих стих:

Page 16: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

16

و ح د جويبباحيكاردوح ا يبقرن مفل أوح ا

اه م ع واة كل بت وجد و من ح شريب و امن ك وامن ح

§ 2. ТЕМА

Темой науки « و -является изучение правил явного или скрытного варьиро «النح

вания окончаний в арабских словах в зависимости от их местоположения в

предложении.

§ 3. ПЛОДЫ ИЗУЧЕНИЯ СИНТАКСИСА

При изучении и усвоении каждого предмета нужно обдумать, какую это принесёт пользу, чтобы ничего не изучать напрасно.

Наука синтаксис « و -это знание, которое имеет как минимум три по — «النح

лезных плода:

понимание неподражаемости Книги Аллаха и красноречия Его посланника .(ملسو هيلع هللا ىلص)

Говорят, что синтаксис — «топор для наук». Каждая наука требует знания синтаксиса, особенно в нём нуждаются тафсир (толкование Корана), хадис (высказывания пророка (ملسو هيلع هللا ىلص) и методология фикха. Невозможно стать спе-циалистом в шариате без глубоких познаний синтаксиса.

Выработка и постановка правильной арабской речи, на котором Всевышний ниспослал откровение.

Имам Али аль-Кисаий4 аль-Куфий говорил:

О ищущий полезных знаний, изучай синтаксис и оставь иные желания!

Ведь только синтаксис — эталон, который пользу принесёт в любой другой науке!

Чем ближе синтаксис, тем он понятнее. Чем дальше, тем страшнее.

§ 4. ДОСТОИНСТВО

Ценность и достоинства любой науки оцениваются её плодами. Языковые дис-

циплины арабского языка являются инструментом для понимания наук Корана,

хадиса и надежным способом выработать правильную речь.

4 Выдающийся учёный, один из семи учителей и чтецов Корана, предводитель куфийской школы грамматистов. Умер в 804 году.

Page 17: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

17

Невозможно в полной мере увидеть, услышать и понять языковую неподража-

емость Корана и красноречия пророка Мухаммада (ملسو هيلع هللا ىلص) без знания синтаксиса

арабского языка. Сложно преувеличить важность и многочисленные достоинства

этой фундаментальной науки.

§ 5. ОТНОШЕНИЕ

Относится к одному из самых важных разделов арабской лингвистики. Го-

ворят, что « » это мать всех наук, а — (морфология) «الصر ف و их — (синтаксис) «النح

отец». Данные метафоры исходят из образной структуры соответствующего слова и признака, свойственного только ему. Как мать, рожает детей, так и морфология порождает слова, которые в итоге выстраивают понятийно-терминологическую систему всех наук. Отец воспитывает и направляет детей, так же как синтаксис организует внутри предложения слова, которые, по сути, являются терминами, ограничивающими и вербально закрепляющими систему понятий той или иной области знания. По выражению А. А. Реформатского, терминологии и «термины, как их составные части, являются инструментом, с помощью которого формируются научные теории, законы, принципы, положения».

§ 6. ОСНОВАТЕЛЬ

Основателем науки « و согласно мнению большинства историков ,«النح

считается соратник Али ибн Абу Талиба5 (ум. 661 г.) ( ه ن عالل يضر ) таби’ин6 Абдур-

Рахман Абу аль-Асвад ад-Дуали (ум. 688 г.), поэт и судья города Басры.

Причиной его работы послужило то, что арабы начали терять правильность речи и опасная языковая ситуация заставила Абу аль-Асвада ад-Дуали заняться этим вопросом.

Рассказывают, что его дочь, любуясь звёздным небом, воскликнула:

Папочка, что самое прекрасное на небе? س ياأبتءالسمان ماأح

«Её звёзды!» — ответил отец. «Это же не вопрос, я имею в виду, смотри ка-кое красивое небо!» — возразила она. Абу аль-Асвад опешил и исправил её слова: «Тогда скажи:

5 Али ибн Абу Талиб — род. в Мекке в 602 г.; был самым верным и храбрым сподвижником

Мухаммада (ملسو هيلع هللا ىلص) и женился на дочери его Фатиме. Возведённый в сан халифа после убийства Усмана в 656 г., он победил в 90 стычках различных мятежников. Мятежник по имени Абррахман ибн Мулджам убил его 23 января 661 г. в Куфе; вблизи этого города он и похоронен. По материа-лам энциклопедического словаря Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона. 6 Поколение мусульман, которые были учениками и последователями сподвижников Про-

рока Мухаммада (ملسو هيلع هللا ىلص). Буквальный перевод — «последователь».

Page 18: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

18

Как великолепно небо!» س ءالسمانماأح

После этого он задумался о необходимости обучения детей для того, чтобы они с малых лет знали язык надлежащим образом.

Говорят, в результате появился первый научный трактат, к сожалению, на сегодняшний день утерянный. В нём он первым разделил речь на три части: имя, глагол, частицу и зафиксировал базовые грамматические правила7. Начинался учебник с главы: «Глаголы восхищения и удивления».

Свой труд он показал двоюродному брату пророка Мухаммада (ملسو هيلع هللا ىلص) А’ли

ибн Абу Талибу ( ه ن عالل يضر ). Тот одобрил его старания и изрёк знаменитую фразу,

которая, по одной из версий, стала впоследствии причиной названия науки —

« و :«النح

Как же хороша эта цель! سنهذا !لنحو اماأح

Иди по этому пути! النحو علىهذاا ح!

Также есть версия от ибн Абу Малика (ум. 735 г.), что Абу аль-Асвад ад-Дуали принялся систематизировать основы грамматики по приказу второго пра-

ведного халифа Умара ибн Хаттаба аль-Адавий ( ه ن عالل يضر ) (ум. 3 ноября 644 г.).

Рассказывают, что во времена его правления в Медину прибыл бедуин и попросил одного из мусульман прочитать то, что было ниспослано пророку Мухаммаду -Тот продекламировал аят из суры «Покаяние», но сделал ошибку в конеч .(ملسو هيلع هللا ىلص)ной огласовке в слове «посланник»:

ركيورس و بريء منال م ش هلإنالل «Аллах отрекается от многобожников и Своего посланника!»

Бедуин сказал: «Если Аллах отрекается от него, то я тем более к нему не причастен!»

7 Употребление слова «зафиксировал» весьма уместно, так как принципы этой науки суще-ствовали задолго до его рождения, и он ничего нового не придумал. Например, закон Всемирного тяготения существовал задолго до открытия его Исааком Ньютоном. «Создать язык невозможно, ибо его творит народ; филологи только открывают его законы и приводят в систему, а писатели только творят на нем сообразно с сими законами», В. Белинский

Page 19: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

19

Когда эти слова дошли до Умара ( ه ن عالل يضر ), он вызвал бедуина к себе и по-

требовал объяснений. Тот рассказал ему свою историю. Умар прочитал правиль-ный вариант окончания слова:

ركيورس و بريء منال م ش ه ل إنالل «Аллах и Его посланник отрекаются от многобожников!»

Бедуин воскликнул: «Тогда я тоже отказываюсь от тех, от кого отреклись Аллах и Его посланник!»

После этого инциндента повелитель правоверных ( ه ن عالل يضر ) запретил тем,

кто не знает арабского языка читать (преподавать) кому-либо Коран и повелел Абу аль-Асваду ад-Дуали начать разработку грамматики арабского языка8.

Обе истории красивые, но скорее всего это легенды раннего средневековья, так как они не имеют под собой документальных оснований.

Также нет письменных доказательств и достоверной цепочки передатчиков в истории о том, что основоположником арабской грамматики является четвер-

тый праведный халиф А’ли ибн Абу Талиб ( ه ن عالل يضر ).

Однако очевидно и то, что работа над арабским языком началась именно в ту эпоху. Дошедший до наших дней древнейший фолиант по грамматике арабско-го языка «Книга» Сибауейх9 (ум. 796) поражает совершенством и чёткой методо-логической направленностью, он был написан меньше чем через сто лет после возникновения халифата и не мог возникнуть на пустом месте.

Согласно одному мнению самым именитым учеником Абу аль-Асуада был Абу А’мр И’са ибн У’мар ас-Сакафи (ум. 766), который бы учителем аль-Халиля ибн Ахмада (ум. 791) — автора книги «аль-Айн». Еще одним его учеником (кото-рый одновременно учился у аль-Халиля) был Сибауейх (ум. 796), автор вышеупо-мянутого труда «Книга».

Помимо трудов аль-Халиля ибн Ахмада и Сибауейха сохранились труды и других ученых. Можно с уверенностью утверждать, что всё самое лучшее и ценное создаётся в средневековом арабском языкознании в 8-14 вв., т.е. до монгольских завоеваний. Список ученых-грамматистов огромен, упомянем имена лишь неко-торых: аль-Кисаи (804), Аль-Фарра (ум. 822), ибн Сарраджа (ум. 928), аль-Ахфаша среднего (ум. 830), ибн ас-Сиккита (ум. 831), аз-Заджаджи (ум. 951), аль-Мубаррада (ум. 898), ибн Джинний (ум. 1002), ибн Фариса (ум. 1004), Саалиби (ум. 1037), Абдуль-Кахир аль-Джурджани (ум. 1078).

8 Тафсир аль-Куртуби, 1 том, стр. 40. 9 (Абу-Бишр Амр ибн-Осман, род. ок. 753 г., ум. между 793 и 796 г.) – выдающийся предста-витель басрийской школы арабских грамматиков, которая в противоположность куфийской школе отличалась крайним пуризмом по отношению к литературному языку и не дозволяла делать уступки в пользу живой, разговорной речи. Источник: A. Крымский.

Page 20: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

20

После завоевания Багдада монголами и ослабления влияния арабов в Ис-пании центр арабской науки перемешается в Египет и Сирию. Значительные язы-коведческие работы создают филологи 13 в. Ибн Йа’иш (ум. 1245) и Ибн аль-Хаджиб (ум. 1249), филологи 14 в. ибн Аджуррум (ум. 1323), Ибн Хишам (ум. 1360) и Ибн Акиль (ум. 1367), и филологи 15 в. Халид аль-Азхари (ум. 1499) и ас-Суюти (ум. 1505), автор работы «Лира словесных наук и их разновидностей», где собраны и изложены взгляды представителей арабской языковой традиции по различным проблемам арабской грамматики и лексикологии. Грамматисты Египта и Сирии направляют свои усилия главным образом на комментирование ранних филоло-гических трактатов и более доступное изложение языковых норм в соответствии с возрастающими масштабами обучения арабскому литературному языку. Это направление также особенно развивается в 19-20 вв., в период значительного подъёма в культурной жизни арабских народов.

§ 7. ИМЯ

Наука синтаксис — و عل م اإلع راب или عل م النح

§ 8. ИСТОЧНИКИ НАУКИ СИНТАКСИС

Источниками классического литературного арабского языка являются Коран,

Сунна, а также достоверная доисламская устная традиция арабов и исламская

вплоть до начала эпохи правления Омейядов (661 г.)

§ 9. КАНОНИЧЕСКИЙ СТАТУС

Изучение арабского языка относится к коллективной обязанности. Если в горо-

де или селении мусульмане не знают арабского языка, то бремя греха ложится на

тех, кто мог им овладеть, но не сделал этого.

Шейх-уль-Ислам, один из больших шафиитских ученых своего времени, Иззу-

ддин ибн Абдуссалам (ум. 1262 г.) писал: «Есть много примеров обязательных но-

вовведений. Из их числа — серьёзное изучение синтаксиса, с помощью которого

понимается Речь Аллаха и слова Его посланника (ملسو هيلع هللا ىلص). Это является обязатель-

ным занятием, так как сохранность шариата находится в прямой зависимости от

этой науки. Ведь то, без чего невозможно существование обязательного, становит-

ся обязательным».

§ 10. ЗАДАЧИ СИНТАКСИСА

‘Абдуррахман ибн Халдун10, один из первых теоретиков истории цивилиза-ций и автор самых ранних социологических концепций, пишет:

10 Ибн Халдун Абдуррахман Абу Зейд ибн Мухаммед (27.5.1332, Тунис, — 17.3.1406, Каир), арабский историк и философ. Последователь арабского философа Ибн Рушда. В 1349/75 занимал различные посты при дворах правителей Туниса, Феса, Гранады, Биджайи. В 1379 вернулся в Ту-нис; в 1382, преследуемый духовенством, бежал в Египет; занимал должность кади (судьи) и пре-

Page 21: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

21

«Синтаксис является самой важной [из наук арабского языка] и приоритет-ной для изучения. При помощи неё производится структурно-семантический ана-лиз предложения, различается подлежащее и сказуемое глагольного и именного предложения. Без него невозможно понять субъектно-предикатные отношения [между двумя именами или между глаголом и именем]»11.

В синтаксисе решаются следующие основные вопросы:

связь слов в словосочетаниях и предложениях;

рассмотрение видов синтаксической связи;

определение типов словосочетаний и предложений;

определение значения словосочетаний и предложений;

соединение простых предложений в сложные.

подавал в медресе аль-Азхар, аль-Камхия и аз-Захирия. Основной труд И. Х. «Книга назидатель-ных примеров по истории арабов, персов, берберов и народов, живших с ними на земле» («Китаб аль-ибар...») состоит из 3 частей: 1) «Введение» («Мукаддима»), в котором освещаются задачи, ме-тод и принципы исторического исследования; в нём И. Х. изложил своё учение о развитии обще-ства. Различия в образе жизни людей (прежде всего между кочевым и оседлым хозяйством) он связывал с различиями географической среды. 2) История народов мусульманского Востока. 3) История народов Магриба. Последняя часть, отличающаяся полнотой и точностью описания, яв-ляется основным источником для средневековой истории Северной Африки. И. Х. — автор "Авто-биографии" — одного из первых образцов арабской мемуарной литературы средних веков. Большая советская энциклопедия. 11 «Введение» («Мукаддима»), стр. 545.

Page 22: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

22

ТЕКСТ АЛЬ-АДЖУРРУМИИ

ВВЕДЕНИЕ

ع ال م فيد بال وض ال م ركب وأق سام ه ثالثة ال كالم ه واللف ظ م وفع ل وحر ف اس جاءلمع ن

بال م ي ع رف موح ر وف فالس لفوالال خف ض لاخف ضوالت ن وينود خ ولال وإل وعلىوف وهيمن م وح ىوعن والال وال باء وال كاف ال قسمر وف يور ب

وال باء والتاء وهيال واو

والسي بقد نوسو فوتاءالتأ يثالساكنة وال فع ل ي ع رف

مولدليل ال فع لحر ف وال ل ح معه دليل الس ماليص

ГЛАВА № 1

ه وت غ ي ع راب ياإل هالف ظاأو اخلةعلي تالفال عواملالد أواخرال كلملخ ر ديرا ت ق وخف ض س وأق سام ه أر ب عة رف ع وص ب ذلكالرف ع وجز م فلل ماءمن

وال وال والنص ب ذلكالرف ع والنص ب ف عالمن ولجز مفيهاولل جز م ول خف ض ايهخف ضف

ГЛАВА № 2

Page 23: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

23

لف الضمة للرف عأر بع عالمات وال نون فأماالضمة ف تك ون عالمةوالوالواو ردوج يأر ب عةمواضعف للرف عف مال م ف سي يالس عالتك عال م ؤثالسال روج م مم

ء وأماال وال فع لال م ضارعالذيل ي تصل بآخرهشي ف تك ون عالمةللرف عفم ي واو

عال م ذكرالسال يج نف مو ضعي س موف م سةوهيأب وكوأخ وك لاءام يال خم ف تك ون عالمةللرف عفوف وكم وك وح لف اء م س يت ث نيةال وذ ومالوأماال

يال فع لال م ضارعإذااتصلبهضمي خاصةوأماالنون ف تك ون عالمةللرف عف ر ضمري ج ضمي ت ث نيةأو عأو ال م ؤ ثةال م خاطبة م .ر

عالماتال فت حة وللنص بخ س النونفأمام ف رة والياء وحذ وال كس لف وال ردوج يثالثةمواضعف ال فت حة ف تك ون عالمةللنص بف مال م ف ع يال س م

سي ول التك ي تصل ب روال فع لال م ضارعإذادخلعلي هاصب ء وأمام آخرهشي

س ف تك ون عالمةللنص بيفال لف سة اءال م ال و ,خم أباكوأخاك:ح رأي ت بهذلك رة ف تك ون عالمةللنص بفوماأش عال م ؤثالسال يج وأماال كس م م

النونف يك ون يالتث نيةوال ال ياء ف تك ون عالمةللنصبفوأما ف عوأماحذ جم ف عالال عالمةللنص بف سةال ترف ع هابثباتالنون يال خم

عالمات رة ولل خف ضثالث رة ف تك ون عالمةت حة ال فوال ياء وال كس فأماال كس

Page 24: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

24

رد يثالثةمواضعف لل خف ضف مال م ف سري ال م ن صرفوجيال س عالتك م عال م ؤثالسال يج ال م ن صرفوف ثالثةي موأماال ياء ف تك ون عالمةلل خف ضف م

س مواضعف سةوف اءال م يال عوأماال فت حة ف تك ون عالمة يالتث نيةوال خم جم مالذيلي ن صرف لل خف ضف يال س

فأماالسك ون ف يك ون ولل جز معالمتانالسك ون وال ف ي عالمةلل جز مفحذ خروأماال ف يك ون عالمةلل جز مف ال فع لال م ضارعالصحيحال ف يال فع ل حذ

خروف ف عالاي ال م ضارعال م ع تلال سةل ال ترف ع هابثباتالنونالخم

ГЛАВА № 3

بالال م ع م ي ع رب مانقس قس بال ح ربات م ي ع رب ر وففالذي ح ركاتوقس بال رد وجحركاتأر ب عة أ واع ي ع رب م ال م ف سي الس ع التك ع ال م ؤث روج م م

ء وك لهات ر فع بالضمة ع الذيلم وال فع ل ال م ضار السال ي تصل بآخرهشي م

بالفت حةوت رةوت وت ن صب بال كس فض زم بالسك ون خ ذلكثالثة ج وخرجعن ياءج ع ال أش رةوال ؤثالسالم م بال كس م الم ي ن صب ي ذس ىلي ن صرف فض خ

فآخره بم زج ري م ضارع ال م ع تلالخ بالفت حةوالفع ل ال حذ والذىي ع رب ع ال التث نية وج:ر وفالر ب عة ح بال رالسال م سة والف ع اء ال م م والس م ذك خم ال

Page 25: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

25

سة وهى ال علي:خم عل ونوت ف عل ونوت ف عالنوي ف عالنوت ف ع فر ت ف ة ينث االتمفأن ي ف ب صن ي واووال بع فر ي ف م الالسركذم ال ع م اجموأاءيال ضبفخ ت وب صن ت وفلالبض فخ ت وفلالبب صن ت واووال بع فر ت ف ة سم خ الاء م س االموأاءيال بض فخ ي واهفذ ح بم زج ت وب صن ت وونالنبع فر ت ف ة سم خ الال عف االمأواءيال ب

ГЛАВА № 4

ثالثة م ف عال ر وم ضارع اضال و ,وأم واض رب :ح ضربويض رب

م م ر خرأبداوال ت وح ال كانفع ارضم ال أبداووم ز ج فال ماضيمف يأوله مار بعالتي دىالزوائدال مع هاق و ل ك إح وه ومر ف وع :ج خ لأ ي ت يد أبداحت

جازم أو وإذن :عشرة وهيب اصوالن فعلي هاصب ولن ولم أن كي ولم وكي وال لا بال فاءوال واووأو ج ح ودوحت .جواب

عاءولف وألم ولما ل:مايةعشروهي جوازم ث وال روالد م وألماولم ال ي م وحي ث ما ماوإذ ماوأيومتوأي نوأيانوأن ومه وماومن عاءوإن يوالد الن ه

فماوإذاف .ةاصيالشع رخ وكي

ГЛАВА № 5

سب الذيل:وهيعة ال مر ف وعات وخب ر ه ال فاعل وال مف ع ول م ي سمفاعل ه وال م ب تدأ

Page 26: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

26

كانوأخوات م إنوأخوات واس ياءهاوخب ر :هاوالتابع لل مر ف وعوه وأر ب عة أش الن ع ت والت و كيد و له فع ل ه وه وعلىوال عط ف ق ب ال فاعل ه والسمال مر ف وع ال مذ ك ور ال بدل

مرفالظاهر ظاهروم ض مي وق و لك قس قامزي د وي ق وم زي د وقامالزي دان:ح

وي ق وم الرجاوي ق وم الزي دانوقامالزي د ونوي ق وم الزي د ونوقامالرجال وقامت ل ا ال لهن د وقامت وت هن د وقامت ن دات ال ن دانوقامت هن دانوت ق وم ال ن دات ق وم ال

ا الميه ن ود وقامأخ وكوي ق وم أ ه ن ود وت ق وم ال لوقامت الميوي ق وم خ وكوقامبهذلك وماأش اث ناعشر مر وق و لك وال م ض وضرب ناوضرب ت:ح ضرب ت

وضرباوضرب واوض وضرب توضرب ت ماوضرب ت م وضرب ت نب رنوضربوضربت

ا م ال مر ف وع الذيل ل مف ع ولالذيلباب معه م ي سمفاعل ه وه والس م ي ذ كر

كانم ضارعاض مفاعل ه كانال فع ل ماضياض مأول ه وك سرماق ب لآخرهوإن فإن أول ه وف تحماق ب لآخ مرفالظاهر ظاهروم ض مي وق و لك رهوه وعلىقس ح

ر و رمعم زي د وأ ك ر وض ربزي د وي ض رب رم عم وي ك اث ناعشر مر و وال م ض ح

وض رب ناوض رب توض رب توض رب ت ماوض نوض رب رب ت م وض رب ت ق و لكض رب ت وض رباوض رب واوض ر نب وض ربت

ه ظيةوالاوال م ب تدأ ال عواملاللف م ال مر ف وع ال عاريعن م لس ه والس خب ر

Page 27: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

27

ند إلي ه وق و لك ,ال مر ف وع ال م س ائم والزي دانقائمانوالزي د ونقائم ونزي د ق:ح ر ه وأ دتب م وال مات قدمذك فالظاهر وم ض مر مانظاهر ىهورشاعناث ر مض م القس

كلو ق وح نه وم ه اوه وىهووه ون ت أوم ت أاومت أتو أتو أون ح اوأد رف م ال فدرف م ر ي ود رف م انمس قر ب خ الوكلذهبش اأموونم ائقن ح وم ائاقأعمل ع فال وف ر الظوور ر ج مال وارج الاءيش أة عب ر أدرف م ال ر ي وم ائقد ي زوح د ي زووه ب أامقد ي زوكدن عد ي زوارىفالدد ي زكلو ق وح هبخعمأ دتب م ال وهلاعف

ة باهذه ت ي ارج

وال اخلةعلىال م ب تدأ ال عواملالد كانوأخوات هاوإنخبوهيثالثة باب ياء أش وأخوات ها .وأخوات هاوظن ن ت

ال موت ن صب كانوأخوات هافإ هات ر فع الس بح فأما كانوأم سىوأص خب روهيومافتئومابرحوماداموأض حىوظلوباتوصارولي سومازالوم اا فك

ها كانويك ون وك ن وماتصرفمن و كانزي د ح ت ق ول بح بح وأص بحوي ص وأص بهذلك ر وشاخصاوماأش .قائماولي سعم

موت ر فع ال وأماإنوأخوات هافإ ه الس خب روهيإنوأنولكنوكأن ات ن صب بهذلكومع نإن وماأش راشاخص إنزي داقائم ولي تعم ولي تولعلت ق ول

Page 28: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

28

راكوكأنل تد ولعلللت رجوأنللت و كيدولكنلالس بيهولي تللتمن عيوالت وقلتش

ال م ب تدأوال وأخوات هافإ هات ن صب خب رعلىأ ه مامف ع ولنلا وأماظن ن ت ت وعلم ورأي ت ت وزعم وخل ت وحسب ت واتوهيظن ن ت ت ووجد ت خذ

وس بهذلك وجعل ت راشاخصاوماأش عم زي داقائماورأي ت ظن ن ت ت ق ول مع ت قامزي د ضهوت ع ريفهوت ن كريهت ق ول بهوخف تابع لل من ع وتيفرف عهوص الن ع ت

بزي دال عاقلال عاق زي داال عاقلومرر ت .ل ورأي ت

وال مع رفة خ مر م ال م ض ياءالس سة أش م م ال علم توالس وأاوأ وزي د ح ح هم م ال م ب وهذاوهذهوهؤ لءو ومكةوالس م ح والال لف م الذيفيهال الس

مشائع ك لاس ر ب عةوالنكرة هذهال والرج ل وال غ الم وماأ ضيفإلواحدمن ح ك لماصلحد خ يفجن سهلي ريب ه بهواحد د ونآخروت ق تص لفخ ال ول

معلي ه و ,والال .سرالفالرج لو:ح

ال عط فعشرة وهي وال فاء وث :وح ر وف ال واو وأم وإماوبل ولولكن موأو علىمر ف وعر فعت ع طفت يفب ع ضال مواضعفإن علىمن ص وبوحت أو

علىم ص أو علىم بت أو ف وضخ فضت ت ق ول خ ز ومج زمت قامزي د :ج رووزي د ل بزي دوعم راومرر ت زي داوعم ر وورأي ت ول وعم ي ق م ي ق ع د م م

Page 29: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

29

ضهوت ع ريفهالت و كيد تابعلل م ؤكديف بهوخف ويك ون بأل فاظمع ل ومةرف عهوص

وال عي وك لوأج قام:مع وت وابع أج عوهي وهيالن ف س تع وأب تع وأب صع ت ق ول أك ك له م و ال قو م بال قو مأج زي د ف س ه ورأي ت معي مرر ت مأو اس م من نإذاأ ب دلاس

فع لتبعه ف :وه وعلىأر ب عةأق سامميعإع رابه يج فع ل من ءمن الشي بدل تمال الش ال ك لوبدل ال ب ع ضمن ءوبدل ال غلطالشي وق و لك ,وبدل قام:ح

زي داال فرسأرد تأن يفث ل ثه و فعنزي د عل م ه ورأي ت الر زي د أخ وكوأكل ت ال فرسف غلط تفأب دل تزي دامن ه :ت ق ول .رأي ت

ГЛАВА № 6

ال من ص و سةعشروهي خبات :م الزمانوظر ف وظر ف در بهوال مص ال مف ع ول له ال مكانوال أج من ع ول م لوال م نادىوال مف تث نواس وال م س ييز والتم حال

كانوأخوات معه وخب ر م إنوأخوات هاوال مف ع ول هاوالتابع لل من ص وبوه وواس ياء والت و كيد وال بدل :أر ب عة أش وال عط ف .الن ع ت

الذيي قع بهال فع ل م ال من ص وب ع ولبهوه والس و ,ال مف زي دا:ح ضرب ت ا ل فرسوركب ت ر ه وال م ض مر مات قدمذك فالظاهر مر وم ض مانظاهر وه وقس

فصل فال م تصل اث ناعشروهي مانم تصل وم ن ضربنوضرب ناوضربك:قس

Page 30: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

30

وضربكوضربك ماوضربك م وضربك نوض ربه وضرب هاوضرب ه ماوضرب ه م فصل اث ناعشروهي :وضرب ه نوال م ن إيايوإيااوإياكوإياكوإياك ماوإياك م

وإياه ن اوإياه م وإياه وإياهاوإياه .وإياك ن

الذييال مص م ال من ص وب ه والس :حو ,جيء ثالثايفتص ريفال فع ل در ظفع لهف ه و وافقلف ظ ه لف مانلف ظيومع نويفإن ضر باوه وقس ضربيض رب

ظي و ,لف وافق ت ل ت ه ق ت ال:ح ظهف ه ومع نويوإن :وح ,قمع نفع لهد ونلف ق ع وداو بهذلكت م ق جلس ت .و ق وفاوماأش

ديريف بت ق م الزمانال من ص وب الزمانه واس وال ي و م ظر ف لةح وةواللي د ورةوسح داوعتمةوصباحروب ك بهذلكااو ومساءوأبداوأمداوحيناوماأش

ديريف بت ق م ال مكانال من ص وب ال مكانه واس ام وظر ف وأماموخل فوق د ح توعن دومعوإز ووراءوف و قوت بهذلك اءوحذاءوتل قاءوثح .موه ناوماأش

ال م لا م ال من ص وب ه والس احال لماا ب هممن لفسر وق و لكجاء هي ئات ح رجاو ال فرسم س عب داللهراكزي د راكباوركب ت بهذلكلقيت وليك ونباوماأش

ب ع دت ال كرةوليك ون إل إل مع رفة حال مامال كالموليك ون صاحب هاإل وات الذ لماا ب هممن ال م فسر م ال من ص وب ه والس ييز و التم ق و لكتصببح

Page 31: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

31

ماوطابم زي د عرقا شح ر الما وت فقأبك رين عش ت ري ت ساواش حمد ف عي تس ت رم من كأباوأج وملك ن ع جةوزي د أك هاوليك ون إل مل من كوج

ب ع دتكرةوليك ون .مامال كالم إل

تث ناءث الس وسوىوس وىوسواء وخالوعدا:ماية وهي وح ر وف ي ر و إلكانال كالم تامام وجبا.وحاشا إذا ي ن صب تث نبإل و ,فال م س قامال قو م إ:ح ل

والنص ب كانال كالم من فياتاماجازفيهال بدل راوإن عم إل زي داوخرجالناس تث ناء و ,علىالس زي دا:ح زي د وإل كانماقامال قو م إل كانال كالم اقصا وإن

و ,ىحسبال عواملعل :ح إل زي داومامرر ت إل زي د وماضرب ت ماقامإل

تث نبغي ر روسوىوس وىوسواءم بزي دوال م س ي ل ر ور تث نبج خالوعدا وال م س ب ه و وحاشاي ص و ,جره ج وز رو:ح راوعم قامال قو م خالزي داوزي دوعداعم

ر راوبك .وحاشابك

النكراتبغ النكرةول ي اع لم أنلت ن صب رت ن وينإذاباشرت ل ت تكرر و م ح لاريالد لرج لف رار فإن ت باشر هاوجبالرف ع ووجبتك و ,لم ي لف:ح

لجازإع مال تكررت رأة فإن اررج ل ولام شئ تق ل ت الد ل:هاوإل غاؤ هافإن رأة رج ل ف ارولام .يالد

Page 32: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

32

سة أ واع ادىخال م ن ال مق ص ودةد رف م ال :م ر ي ال علم والنكرة ال مق ص ودة والنكرة ن يانعلى رد ال علم والنكرة ال مق ص ودة ف ي ب والشبيه بال م ضاففأماال م ف وال م ضاف

و ,رت ن وين ي الضممن ر :ح ي .يازي د ويارج ل والثالثة ال باقية من ص وبة ل

الذيي ذ ك م ال من ص وب لهوه والس ع وللج ب ياالسببو ق وعالال مف ,فع لر وق و لك الللع:ح ت كاب تغاءمع ر وفكقامزي د إج رووقصد .م

ف علمعه لب يانمن الذيي ذ كر م ال من ص وب ال مف ع ولمعه وه والس باب

وق و لك ,ال فع ل مي:ح وال جاءال ت وىال ماء وال ر .خشبة جي شواس

كانوأخوات وأماخب م إنوأخوات ر ر ه هاواس ت قدمذك يال مر ف وعات ماف هاف قد

ت قدمت .ه ناكوكذلكالت وابع ف قد

ГЛАВА № 7

ثالثة أ واعم ف وضات بال ال مخ ف وض ضافة حر فوم خ باإل ف وض وتابع خ ف وض .لل مخ

بال ف وض ب حر فف ه وماي فأماال مخ تص وإل خ وعلىوف من ىوعن يور بموب وبح ر وفال قسم وال باءوال كافوالال وال باء والتاء وبواور ب وهيال واو م ذ

Page 33: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

33

.ن ذ وم

و وأماماي ضافةف نح باإل فض مي :ق و لكخ الم زي دوه وعلىقس نماي قدر ب موماي قدر م بالال بالال فالذيي قدر و ,من ب:ح ,من الم زي دوالذيي قدر

و :ح ساجوخاتث و ب وباب .م حديد خز

دالله مب ت .حم

Page 34: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

34

ВВЕДЕНИЕ

ЧАСТИ РЕЧИ

بسم اهلل الرحمن الرحيم لله اه م حر–ل م صنف اقال

ЧАСТЬ I. РЕЧЬ

Generalia praecedunt, specialia sequuntur12

ال م ر ال م فيد بال وض عال كالم ه واللف ظ كب

Речь — это конструкция (из двух или более) выговоренных слов, которая несёт законченный смысл, (и используется) с установкой (или, в зависимости от контекста, произносится на арабском языке).

Словарь и лексико-грамматический комментарий

ن مت ال (1 — спина; борт (корабля, самолёта), палуба;

[учебный] текст, в котором изучаемая наука заключена в самые сжатые, но

точные правила. Каждое правило изложено немногими, но самыми ясными сло-

вами и сопровождается необходимыми примерами, чтобы стало очевидно, как

разнообразно его применение.

Учебный текст — уменьшенная копия науки, поэтому ال مت является синонимом

слова تصر ال م خ — «краткое изложение». Он показывает обучаемому её систему, фор-

мирует понятие о своём предмете как о частице науки, реальной действительно-

сти.

12 Общее предшествует, конкретное следует.

Page 35: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

35

.сказать; говорить; рассказывать — قال (2

составитель )учебника). Это причастие действительного залога — ال م صنف (3

(имя деятеля) образованное от глагола второй породы نيفا تص (1 — صنفي صنف

подбирать; сортировать; классифицировать; 2) составлять, сочинять.

§ БИОГРАФИЯ ИБН АДЖУРРУМА

Абу Абдулла Мухаммад ибн Мухаммад ибн Дауд аль-Санхаджий13, более из-вестный под именем ибн Аджуррум родился в 1273 году в городе Фес, который считается старейшим из четырёх имперских городов Марокко и крупнейшим на западе Африки центре исламской культуры и образования.

Ибнуль-Хадж считает, что: «он [автор «Аль-Аджуррумии»] родился в 672 году по хиджре в городе Фес, когда умер ибн Малик (составитель стихотворного грамматического трактата «аль-Альфия» («Тысячастишия»)».

Как утверждали имамы ас-Суйути и ибн аль-Хадж, слово «Аджуррум» на языке берберов обозначает — «нуждающийся (во Всевышнем) суфий». Ибн ‘Анкаа в «аль-Кауакиб-уд-Дурийя» (1/25) относительно этого имени говорит: «считается, что это берберское слово означает «нуждающийся (во Всевышнем) суфий», но я не встречал берберов, знающих это значение. Скорее всего, это обособленное пле-мя среди берберов, именуемое Бану Аджуррум». Дед ибн Аджуррума Дауд был первым человеком, известным по этому имени.

Начальное образование ибн Аджуррум получил в городе Фес. Ибнуль-Хадж упоминает, что позже по пути в Мекку, в Каире, брал уроки у известного арабо-испанского грамматиста из Гранады Абу Хайана ибн Мухаммада ибн Юсуфа (1256-1344 гг.) и получил у него разрешение на преподавание.

После этого некоторое время жил в Мекке. Аль-Хамидий, в комментариях к труду Хасана аль-Кафрауи, пишет, что ибн Аджуррум составил книгу «Мукадди-мату [аль-Аджуррумия]» («Введение [в науку синтаксис аль-Аджуррумия]»), сидя перед священной Каабой. После написания своего труда, он захотел проверить, будет ли учебник принят Всевышним Аллахом. Для этого он бросил рукопись в Красное море, но она не утонула и даже не промокла. Это было знаком для ибн Аджуррума, что Аллах принимает труд. Достоверна ли эта история или нет, мы можем только предполагать, но, однако есть другой несомненный знак принятия Аллахом его работы в той невероятной популярности, которую получила эта кни-

13 То есть из берберского племени Санхаджа. Санхаджи или муласамины (арабский: هاجة от) (صن

слова лисам ( لثام), что означает в переводе с арабского «закутанные») — большая берберская конфе-

дерация племен, проживавшая в Сахаре, на пространстве между Атласскими горами на севере, Се-негалом на юге, и Атлантическим океаном на западе. Вполне вероятно, что это племя дало назва-ние Сенегалу (переделка из слова Аснаген или Сенаген, береберское множественное число от слова Санаг, то же что Санхаджа). В середине XII века берберы Санхаджи были в значительной степени арабизированы.

Page 36: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

36

га во всём мусульманском мире. Без преувеличения можно утверждать, что ни один другой учебник по синтаксису арабского языка за всю историю существова-ния исламской цивилизации не получил такого широкого распространения среди начинающих и подробного комментирования со стороны знатоков арабского язы-ка, как «Аль-Аджуррумия».

Ибн Мактум отмечает: «Арабский грамматист и чтец Корана. Он обладал большим знанием в вопросах наследства, арифметики и духовно-нравственных ценностей Ислама. Он написал множество полезных трудов в дополнение к раз-ным поэмам, написанным в размере раджаз».

Так же Ибн Аджуррум был известен не только как мастер в науках арабско-го языка, но и как муфтий, дававший фатвы по самым разным вопросам. Совре-менники описывали его как образованного факиха, математика, имама в араб-ском синтаксисе, и как ученого, овладевшего обширными знаниями в остальных науках. Он также был авторитетным ученым в науках таджвида и кираата (чтения Корана).

Среди написанных им многочисленных книг и поэм, есть двухтомная рабо-та «Фараиду-ль ма’ани фи шархи харази ль-имани», которая представляет собой комментарий на матн имама аш-Шатыби (1194.г.э.) о семи вариациях в чтении Корана, и является самой известной книгой Ибн Аджуррума наряду с его Мукад-димой. Два тома, записанные его рукой, хранятся в библиотека Рабата в Марокко.

Хафиз ас-Суйути писал: «Аль-Макудий, ар-Ра’и и многие другие коммента-торы к «Мукаддиме аль-Аджуррумия» считали его имамом (предводителем) в науке синтаксис. Об искренности составителя свидетельствует общая польза, ко-торую получают те, кто изучает «Мукаддиму [аль-Аджуррумия]».

Аль-Макудий говорил, что: «Мукаддима [аль-Аджуррумия] – ключ к науке языка и светильник, озаряющий сокровенные тайны риторических фигур».

Ибнуль-Хадж пишет: «Всевышний направил сердца людей к этой книге и это говорит о том, что автор учебника составил книгу с чистым и искренним намерением. Многие, после того как научатся читать Коран, приступают к изуче-нию «Аль-Аджуррумии» и за короткое время получают пользу».

Кстати учебник был популярен не только у мусульман, но и в Европе. «Пер-вый известный латинский перевод арабской национальной грамматики «Mukad-dama al-Agurrumiya» осуществил врач Петер Кирстен. Он опубликовал его в 1610 году в Бреслау (ныне Вроцлав) вместе со вторым изданием текста оригинала [Troupeau, 1962b, I:359]. Второй перевод, появившийся в Лейдене в 1617 году, принадлежал Томасу Эрпениусу, третий, выпущенный в свет в Риме в 1631 году – Томасу Обицину»14.

Арабский писатель, публицист, учёный Джурджи Зайдан15 называет другие даты, но суть от этого не меняется: «Аль-Аджуррумия» – известный учебник по

14 Рыбалкин В. С. Классическое арабское языкознание, Киев, издательство «Стилос», 2003 г. 15 Зайдан Журжи [1861—1914] — известный арабский писатель, ученый и журналист. Родился в бедной христианской семье в Ливане (Сирия), окончил американский колледж в Бейруте. В воз-

Page 37: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

37

синтаксису арабского языка. До сих пор школьное образование не обходится без него. Некоторые называют его «Аль-Аджрумия», но верным будет вариант «Аль-Аджуррумия». Впервые он был издан в России в 1631 году, потом в Лейдене в 1677 году, впоследствии в Париже, Египте, Шаме, Астане (Турция) и в других стра-нах»16.

В настоящее время существует несколько десятков переводов «Аль-Аджуррумии» на европейские языки.

Вернувшись из Мекки в родной город Фес, ибн Аджуррум всю оставшуюся жизнь занимался просвещением, преподавал Коран и грамматику арабского язы-ка в соборной мечети испанского квартала.

Можно только предполагать какое огромное число учеников оставил после себя шейх ибн Аджуррум. Доподлинно известно лишь о пяти из них. Первый уче-ник — это Абу Мухаммад Абдулла сын ибн Аджуррума. Его имя упомянуто в ком-ментарии к «Аль-Аджуррумии» имама аль-Макуди. Там же есть имя второго уче-ника — Абу аль-Аббас Ахмад ибн Хизбулла ас-Сагидий, который был известен под именем «Аль-Миндиль». Третего ученика Мухаммада ибн Али ибн Умара аль-Гассаний обнаружил шейх ас-Суйути в книге «История Гранады». Четвертый и пятый, судья Абу Абдулла Мухаммад ибн Ибрагим аль-Хадрамий, а также ибн Ха-кам, зафиксированы в книге «Нафху ат-Тайиб».

Умер в 1323 году и похоронен в Фесе, в Бабуль-Джадид (это место называет-ся Бабуль-Хамра).

الم ك (4 — речь; الم ك — рана, ранение. Арабы говорят: كالم У такого-того» ف الن به

ранения»; الم ك — сложный участок земли.

расте 25 лет издал первую работу: «Сравнительное языковедение и арабский язык», применив впервые на Востоке методы европейской лингвистики. Затем следует ряд его трудов по истории Европы и Востока. Наиболее ценна «История исламской цивилизации» в 5 тт. (IV т. переведен на английский яз. Margoliuth’ом). Эмигрировав в Египет, редактирует [1892] научно-популярный журнал «Аль-Хиляль» (Полумесяц), имеющий крупный успех. В нем З. печатает свою серию исто-рических романов, охватывающую всю историю арабов. Как романист З. дает полную картину эпо-хи, драматическую фабулу, строго реальное освещение; но психологический анализ скуден, часто переходит в морализирование, описания обстоятельны и сухи. Романы занимательны и для евро-пейского читателя; они усердно переводились на восточные языки (особенно персидский), переве-дено кое-что на английский и французский («Гассанская девушка», «Пленник Махди»). Как поли-тический деятель З. — либерал, стоящий вне партий, — не ярок; он прежде всего «просвещенец», проводник западных знаний, которыми хочет вооружить высоко ценимую им культуру Востока. Библиография: I. Произведения Зайдана издавались и продолжают издаваться в Каире, причем многие выдержали ряд изданий. II. Крачковский, акад., Исторический роман в современной арабской литературе, «ЖМНП» за 1911. Как учёный известен работами "История мусульманской цивилизации" (1906), "История арабского языка" (1904), "История арабской литературы" (1914) и др. 16 Джурджи Зайдан, История арабской литературы, Бейрут, издательство «Даруль-фикр», 2005 г.

Page 38: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

38

-в контексте настоящего учебника речь — это выговоренные вслух полно — ال كالم

значные слова. Жесты, система счёта на пальцах, дорожные указатели и письмен-

ная речь не являются объектами грамматики.

В простом языковом значение, как и в русском языке, в зависимости от формы

общения, речевая деятельность может делиться на устную (подразумевающую го-

ворение и слушание) и письменную (письмо и чтение).

.он — ه و (5

§ 1. ПОЛНОЗВУЧНОСТЬ

-устное слово; облачённое в звуковую оболочку слово, как со смыс — اللف ظ (6

лом, так и без него. Имя собственное زي د, выговоренное наоборот – دي ز, также

будет расцениваться как اللف ظ

Буквально слово اللف ظ означает «выплюнутость, выброшенность», например,

Я съел финик и выплюнул косточку الن واة رةولفظ ت التم أكل ت

То, что выбросило море на берег ر مالفظه ال بح

§ 2. КОНСТРУКЦИЯ

.конструкция; составной, то есть состоящий из двух и более слов — ال م ركب (7

Буквальный перевод: «сложенные друг на друга (слова)».

ت ر كيبا -сажать, усаживать; устанавливать (напр. станок); 2) состав (1 — ركبي ركب

лять, собирать, монтировать; 3) синтезировать; 4) строить; конструировать; 5) вставлять (драгоценный камень).

§ 3. ПОЛНОЗНАЧНОСТЬ

Page 39: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

39

-пользу». То есть, кон» — «الفائدة» буквально то, что несёт в себе — ال م فيد (8

струкция передает законченный смысл. Это возможно лишь тогда, когда

говорящий может остановить высказывание и замолчать, так как слушатель

уже получил полную информацию.

إفادة -уведом (3 ;(من от чего) приносить пользу; 2) получать пользу (1 — أفادي فيد

лять, сообщать; 4) разъяснять, поучать; 5) давать показания (о свидетеле); 6) пере-

давать смысл; гласить; ... باء وت فيد أنال «в сообщении говорится о том, что...».

§ 4. УСТАНОВКА

.с установкой; с кладкой — بال وض ع (9

عوض — 1) класть, положить, ставить; 2) прикладывать, ставить (печать); 3)

разрабатывать, составлять (напр. план, список); 4) писать, сочинять; выдумывать, придумывать, изобретать; 5) рожать (о женщине).

В зависимости от контекста, это слово имеет двоякое взаимодополняемое толкование:

а) если мы имеем в виду говорящего человека, то этот термин будет перево-диться: «с установкой».

Смысл слов зависит от нашего установления: если мы договариваемся, что некий языковой знак, скажем, слово, будет для нас выступать вместо такой-то ве-щи либо вместо другого языкового знака или их сочетания, мы тем самым опре-деляем его значение. Знак, твердо связанный со своим означаемым благодаря нашему общему соглашению, становится осмысленным. Эта осмысленность мо-жет быть передана любому, кто знает об установленном значении знака. Таким образом, сам по становлению, знак совершенно пуст, так что все его содержание — плод нашего договора, то, что мы в него вложили.

Слова пьяного человека, сумасшедшего17 или слова, сказанные во сне, в бредовом состоянии, не расцениваются как речь, так как они произносятся без «установки» и, естественно, не пригодны для синтаксического разбора.

б) если же речь идёт о языке, то слово будет означать, что «кладка речевых единиц осуществлена на арабском языке». Соответственно, речь на других языках не может быть предметом разбора при помощи арабского синтаксиса, так как их правила базируются на абсолютно иной грамматике.

Схема

17 Например, шизофазия — психиатрический симптом, выражающийся в нарушении струк-туры речи, при котором фразы строятся правильно, однако не несут никакой смысловой нагрузки, иногда с повторяющимися речевыми оборотами.

Page 40: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

40

Например,

«Скажи: Он Аллах один!» (Сура «Искренность», 1 аят).

بال إ تا ن يماالع مال

«Все дела (оцениваются) только по намерениям!», хадис согласованный.

Мальчик сидит («сидящий»)18 جالس الولد

Девочка стоит («стоящая») واقفة البن ت

Ручка сломана («сломанная») مك س ور القلم

Дверь открыта («открытая») ت وح الباب مف

18 В этих и последующих примерах для обозначения действия, которое совершается в дан-ный момент, употреблено именное предложение с активным причастием (именем действующего) в роли сказуемого. Например, первую фразу мы переводим как: ребёнок сидит, хотя дословный перевод звучит как: ребёнок сидящий. «В микрополе настоящего времени центральное место при-надлежит именному предложению с причастием, сложным прилагательным, именем или масда-ром с предлогом и др. в функции предиката. (Финкельберг Н. Д. Арабский язык. Курс теории пере-вода. М., 2004. С. 131).

الم الك

ب الو ضع

الم ف يد

الم ر كب

اللفظ

Page 41: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

41

Яблоко вкусное لذيذ الت فاح

Камень тяжёлый, лист лёгкий خفيف والورق ثقيل حجر ال

ЧАСТЬ II. ТРИ ЧАСТИ РЕЧИ

م ثالثة وأق سام ه لمع نجاءوحر ف وفع ل اس

Три его части: имя, глагол и частица со смысловым значе-нием.

Словарь и лексико-грамматический комментарий

.«союз «и — و (1

م (2 .доля, часть — أق سام мн. число قس

! ;делить (1 — قسم يقولونكماعربيالعربقسم образно. как говорится, разделим это попо-

лам! (напр. при оплате чего-л.); 2) разделять (с кем-либо напр. горе); 3) распреде-

лять (среди, между ىلع или ب ي ); уделять (кому ... ل).

.три. Род числительного противоположен роду исчисляемого — ثالثة (3

§ 1. ИМЯ

م (4 اء م أس мн. число اس — имя. Это то, что несёт в себе самостоятельное значе-

ние19, не связанное с одним из трёх времён20.

19 Этим имя отличается от частицы. 20 В этом проявляется отличие имени от глагола.

Page 42: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

42

Происхождение слова ( م ,отметил» (وسم) куфийцы выводили из глагола (اس

поставил клеймо». Басрийцы от — ( م و م س ايس ) «возвысился, устремился ввысь» —

из-за его превосходства над глаголом и частицей или, согласно другому мнению, из-за того, что имя обычно восхваляет и возвышает своего владельца. Мнение басрийских ученых считается более точным и верным с точки зрения морфологии арабского языка.

Имя бывает:

а) م ظ هر ال выраженное, явное, например, ت ي الب — дом, انس اإل — человек;

б) مر ال م ض местоимённое, например, وه — он, يه — она;

в) هم ال ب م неясного, общего значения, требующее конкретизации при помощи

последующего слова или предложения. Например, к нему относятся указатель-ные, относительные местоимения, а также числительные, состоящие из десятков

и единиц): كو كباأحدعشر,نال لص فال نمجرخيذال

Количество букв в имени максимум семь, например, ار فغ تس ا . Сравните с рус-

ским языком, в котором самые длинные имена существительные «человеконена-вистничество» и «высокопревосходительство» включают в себя 24 буквы; (слово-формы -ами — по 26 букв, впрочем, «человеконенавистничество» практически не употребляется в мн. ч.)

§ 2. ГЛАГОЛ

глагол. Это то, что несёт в себе самостоятельный — أف عال мн. число فع ل (5

смысл, связанный с одним из трёх времён.

В переводе это слово означает «действие, поступок». По форме это — мас-

дар — отглагольное существительное, образованное от формы: عل .«он делал» ف علي ف

Максимально допустимый размер глагола — шесть букв, например, رفغ ت س ا

Для сравнения, в русском языке самые длинные глаголы — «переосвидетельство-ваться», «субстанционализироваться» и «интернационализироваться» содержат 24 буквы; (словоформы -ующимися и -вшись по 25 букв).

§ 3. ЧАСТИЦА

Page 43: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

43

ر ف ح (6 мн. число ر وف ح — частица, буква, звук или мора21 в просодии22.

Это слово, которое имеет смысл только в соединении с именем или с глаго-

лом.

Его языковое значение — «кромка, край, грань, конец», например,

«Среди людей есть и такой, который поклоняется Аллаху, находясь на гра-ни [между верой и неверием]» (Сура «Хадж», 11 аят).

Частицы бывают двух видов:

а) ال معان ح ر وف — частицы со смысловым значением, как например – союзы,

предлоги родительного и винительного падежей и т. д.;

б) ال مبان .буквы алфавита — ح ر وف

Самая длинная арабская частица в своём составе может иметь только пять

букв, например, لكن В русском языке слово «соответственно» — самый длинный

предлог и самый длинный союз одновременно. Оно состоит из 14 букв. Самая длинная частица «исключительно» на букву короче.

-приходить, прибывать, являться; 2) подходить; 3) случаться, по (1 — جاء (7

лучаться, оказываться; 4) делать, совершать; 5) приносить (что ب ); приво-

дить (кого; 6) содержаться, значиться, сообщаться.

... ل (8 — предлог родительного падежа переводится как «у», «для», указывая

на принадлежность кому или чему-либо, собственность, цель и причину.

21 Единица измерения количества (долготы) структурной единицы стиха. В современной лингвистике под морой понимается минимальная психофизически ощущаемая и фонологически значимая единица просодии. 22 Просодия (греч. prosodía — ударение, припев), 1) раздел стиховедения, содержащий клас-сификацию метрически значимых звуковых элементов языка (см. Метр). В метрическом стихо-сложении П. определяет, какие слоги считаются долгими и краткими ("по природе", "по положе-нию" и пр.), в силлабическом стихосложении — какие гласные являются слогообразующими и не-слогообразующими (в дифтонгах, на стыке слов и пр.), в силлабо-тоническом стихосложении — какие слова считаются ударными и безударными (например, среди односложных слов, знамена-тельных и служебных). 2) В широком смысле слова П. иногда употребляется как синоним стихове-дения или метрики в целом. Источник: Большая советская энциклопедия.

Page 44: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

44

-со смысловым значением, буквально: «для смысла». Данное уточ — لمع ن (9

нение необходимо для того, чтобы не путать эти частицы с буквами алфави-

та.

.то есть ي ع ن ;я имею в виду …; 2) значить أع ن ... ;иметь в виду, подразумевать — عن

Схема

Например,

Небо السماء

Делал ف عل

В يف

الم الك

م ال فع ل ال حر ف الس

هم ال م ب مر ال م ض ل ع ف ال م ظ هر رم ال ع ارضال م ياضل ما

ح ر وف ال مبان

ح ر وف ال م عان

Page 45: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

45

ЧАСТЬ III. ЧЕТЫРЕ ВНЕШНИХ ПРИЗНАКА ИМЕНИ

م لفود خ ولوالت ن وينخف ض بالي ع رف فالس موح ر وفال :وهيخف ض الوالال

ور بي وفوعلىوعن ى وإلمن

م وال كاف وال باء والال

والتاء وال باء واو ال :وهيال قسموح ر وف

(Внешними23) признаками имени являются родительный падеж, нунация, определенный артикль «аль» и наличие перед ним предлогов родительного падежа:

م وال كاف وال باء ور بي وفوعلىوعن ى وإلمن والتاء وال باء ال واو :وهيال قسموفوح ر والال

Словарь и лексико-грамматический комментарий

... ف (1 — разъяснительный союз «что касается …, то…»

.страд. узнается — ي ع رف (2

23 Составитель «Аль-Аджуррумии» ограничился только четырьмя внешними признаками имени и глагола, так как книга предназначена для начинающих. Например, Аль-Фарра (ум. 822) утверждал, что: «имя – это то, что принимает танвин, идафу (примыкание) и определённый ар-тикль «аль». Некоторые исследователи насчитывают до 30 признаков имени. «Уверенное распо-знавание предметов и умение их различать по внешним признакам — первая ступень всякого зна-ния и учения. Так узнаёт маленький человек дерево и отличает его не только от дома или корабля, но также уверенно и от куста или травы. Для начала этого довольно. Сущность дерева для него остаётся скрытой на долгие годы. То же самое с языком. Кто хочет начинать с внутренней сущно-сти предметов, поступает неправильно: он не достигает ничего, разве только слепого повторения, и вызывает обыкновенно такую путаницу в юных головах, что они теряют свой природный рассудок. Неправильное знание хуже, чем незнание. Неправильно обученного ученика труднее направить на верный путь, чем ничего не знающего», Дистервег А. Избранные педагогические сочинения. М.: Учпедгиз, 1956.

Page 46: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

46

;знать; узнавать; 2) уметь (1 —عرفي ع رف

خف ض ال (3 или .родительный падеж — جر ال

فض مان ثال ;понижать, снижать (1 — خفضي خ ~ снижать цены; 2) принижать; 3) унижать;

4) опускать; البصر ~ потупить взор; عينيه ~ опустить глаза; 5) ставить слово в родитель-

ном падеже.

ي ج رجر — 1) тащить, тянуть, волочить; влечь за собой; مركب الرج буксировать судно;

لإ مياه الجر ... подвести воду к...; هفو جلإاءوالرج втягивать воздух; هي مدقرج волочить ноги, едва

плестись;... لإه سف رج плестись, тащиться (куда-либо); هصر ق لإارالنرج يلك посл. своя рубаш-

ка ближе к телу (букв. каждый тянет огонь к своей лепешке); 2) возить, перево-

зить; 3) втягивать, вовлекать (во что لإ بر ح اللإه رج ;( втянуть кого-л. в войну; 4) извле-

кать; 5) грам. ставить слово в родительном падеже.

.танвин, нунация — الت ن وين (4

.грам. поставить танвин в конце имени — ون

ال (5 خف ض حر ف или ال جر حر ف — предлог родительного падежа.

Схема

§ 1. РОДИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ

خف ض ال или .родительный падеж является верным признаком имени — جر ال

م الس

ل خف ضاح ر وف الت ن وين ال ...

ال خف ض

Page 47: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

47

«Мы сотворили человека в прекраснейшем облике» (Сура «Смоковница», 4 аят).

«Пусть же они поклоняются Господу этого Дома (Каабы)» (Сура «Курейш», 3 аят).

Дом Мухаммада م دحم ب ي ت

Птичье молоко رلب الع ص ف و

Слово мужчины لكلمة الرج

Абу ан-Наджа в своём комментарии к «Аль-Аджуррумии» пишет, что термин

« ف ض خ ال » использовался в прошлом грамматистами города Куфы для обозначения

родительного падежа, « جر ال » — учёными Басры.

Аль-Суюти в книге « الو عاةب غ ية » отмечает, что: «После изучения «Мукаддимы

[аль-Аджуррумия]» мы можем сделать вывод, что автор придерживался мнения

ученых Куфы. Он использует термин грамматистов Куфы « خف ض ال ». Считает, что

форма приказа всегда в усечённом наклонении, хотя явно то, что она может ме-

няться. И в противоположность учёным Басры, причисляет امفي ك к частицам, кото-

рые ставят глагол настоящего времени в усечённое наклонение. Обратите на это внимание!»

Хотя аль-Аджуррум формально был явным представителем куфийской школы грамматики и использовал их более ясную для начинающих терминоло-гию, также очевидно, что он относился к этому без фанатизма. Когда доводы басрийцев более убедительны, то он легко принимает их сторону.

Page 48: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

48

ГРАММАТИЧЕСКИЕ ШКОЛЫ БАСРЫ, КУФЫ И БАГДАДА

«Метод басрцев часто был подобен прокрустову ложу, в которые втискива-лись языковые явления. С другой стороны куфийцы <…> не могли избежать упре-ка в склонности только к внешнему и поверхностной интерпретации»24.

«В отличие от Басры, где господствовал педантизм и не было такого разно-образия национальностей и сословий, в Куфе существовало сложное сплетение языков и, как следствие, было затруднительно сохранить чистоту классического арабского языка от чужеродного влияния»25.

Басриец Абуль-Фадль ар-Рияши говорил: «Мы учимся языку у охотников на ящериц и поедающих тушканчиков (то есть у арабов-бедуинов), а эти (куфийцы) учатся у чернокожих…»26. Оппоненты упрекали куфийцев в том, что стоило им найти редкую форму слова в стихах, как они тут же принимали её за истину27.

«Между школами Басры и Куфы постоянно велась острая полемика по во-просам грамматики арабского языка. Басрийцы выступали как аналогисты, носи-тели пуристских тенденций, строгие ревнители классических норм языка Корана и поэзии. Куфийцы же были аналитиками, допускавшими возможность целого ряда отклонений, особенно в области синтаксиса, ориентировавшимися на разго-ворную речь и считавшими эталоном арабской орфоэпии хиджазский диалект.

Басрийцами в качестве исходной единицы для словообразования была вы-брана единица действия — масдар, а куфийцами — глагольная форма прошедшего времени.

Позже центр административной, политической, культурной жизни переме-стился в новую столицу халифата – Багдад, основанный в 762 году. На первом этапе деятельности багдадских грамматиков господствовали куфийские принци-пы, затем утвердилась басрийская концепция; в итоге сложилось эклектичное направление. Обширная преподавательская деятельность багдадских граммати-ков отразилась на их стремлении к краткому и логичному изложению»28.

Багдадцы не были столь категоричными, как басрийцы и занимали средин-ную позицию между школами, перенимая должное из чужеродного влияния и не отвергая их полностью. В своих трудах багдадцы обращались и к хадисам пророка

24 О. Решер Studies uber Ibn Ginni, «Ztschr. f Assyr», Bd. 23, S. 43 25 В. А. Звегинцев. История арабского языкознания. Краткий очерк. — 3-е, стереотипное. — Москва: КомКнига, 2007. — 80 с. 26 Абу Саид ас-Сирафи. Ахбар ар-Рияши // Ахбар ан-нахвиин аль-басриин ва маратибухум النحوييأخبار

ومراتبهمالبصريي — С. 99.

27 Мухаммад аш-Шатир, Ахмад Мухаммад. Аль-Муджаз фи нашат ан-нахв النحوشأةيفموجز ال — Универ-

ситет аль-Азхар, 1983. — С. 27. 28 Иван Павлович Сусов. История языкознания: Учебное пособие для студентов старших кур-сов и аспирантов.

Page 49: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

49

Мухаммеда, и к произведениям современных поэтов вроде Башшара и Абу Нува-са29.

Кроме того, на территории мусульманской Испании (Ибн Малик, Ибн Си-да), Египта и Сирии (Ибн Йа’иш, Ибн аль-Хаджиб, Ибн Хишам аль-Ансари, Ибн Акиль, ас-Суюти) сформировались свои специфические школы в результате син-теза учений басрийцев и куфийцев30.

§ 2. НУНАЦИЯ

танвин, нунация конца слова относится к одному из главных и явных — الت ن وين

признаков имени. Это слово — стандартный масдар, образованный от глагола

второй породы ون (грам. «ставить танвин в конце имени»).

Нунация ( -это постановка безгласной буквы «нун» в конце слова, ко — (الت ن وين

торая произносится, но не отображается в письме. В письме передается удвоением огласовки последней буквы слова и является её частью. В конце фразы и в пау-зальной форме танвин, как и все огласовки конечной буквы, не произносится.

باتك اباتك ب اتك

ةسيار ةسيار ة سيار

«Нунация ( это признак того, что имя не связано с последующим — (الت ن وين

словом. Это касается большинства имён в неопределённом состоянии.

Имя в определённом состоянии, вне изафетной связки (несогласованного определения), почти всегда приходит без танвина.

Личные, указательные и относительные местоимения, к которым нельзя примкнуть какое-либо слово, также невозможно представить с танвином.

Определённый артикль препятствует появлению танвина. Слово, на кото-ром сделали остановку, тоже лишается танвина, так как оно [автоматически] не связано со следующим словом.

29 Хайдар Гадбан Мухсин аль-Джабури Грамматическое учение в Багдаде (ар.) بغداديفالنحويالدرس —

Ирак: Университет Вавилона, 18.05.2012. 30 Ахмад Шауки Абдуссалам Дайф. Школы грамматики арабского языка دارسالنحوية م ال — Дар аль-

Маариф.

Page 50: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

50

Почему выбрана безгласная «нун»? Основой изменения [окончаний] для обозначения смыслов в именах являются всего лишь три огласовки, или [если это невозможно, то] различные варианты слабых букв. Невозможно наложить на од-ну конечную огласовку ещё одну или же слабую букву. Поэтому [из всех букв ал-фавита и звуков удобных для произнесения] выбор пал на легкий нун с сукуном. К тому же он [в отличие от подобных букв] является служебной частицей и исполь-зуется для обозначения флексий.

Глагол никогда не принимает танвина, так как он всегда неразрывно связан с лицом деятеля [выраженного либо явным, либо скрытным слитным местоиме-нием]». Источник: ибн Кайим, Великолепные мудрости, том 1, стр. 62.

Существует несколько разновидностей нунации:

كيت ن وين (1 التم или كنيةت ن وين الم или الصر فت ن وين — танвин полного трех-

падежного склонения, указывающий на «лёгкость» имени.

Он является его главным отличием от «неповоротливых, застывших» ча-стиц и «несклоняемых» глаголов. Имена, имеющие только два падежа, танвина не принимают.

Например,

«Одни лица в тот день будут унижены, изнурены и утомлены. Они будут го-реть в Огне жарком» (Сура «Покрывающее», 2-4 аяты).

«Горе всякому хулителю и обидчику» (Сура «Хулитель», 1 аят).

«Они бросали в них каменья из обожжённой глины» (Сура «Слон», 4 аят).

Page 51: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

51

Это осёл هذاحار

Тот хлеб ذلكخ ب ز

Это глаз هذهعي

الت ن كريت ن وين (2 — танвин, указывающий на неопределённое состояние не-

склоняемых имён, например междометий; в склоняемых именах воз-

можно совмещение танвинов трехпадежности и неопределённости.

Нунация неопределённым артиклем не является, но близка к нему, совпадая с

ним по значению. Полной аналогии нет, поскольку некоторые имена в неопреде-

лённом состоянии не принимают танвина, а многие имена собственные, опреде-

лённые естественным образом, имеют танвин.

قاب لةم الت ن وين (3 — танвин противопоставления, используемый только в не-

определенном имени, оформленном винительным или родительным па-

дежами в правильном множественном числе женского рода. Он является

«младшим братом» нуна правильного множественного числа, например,

لما ت م س لم و نم س

لما تم س لم يم س

العوضت ن وين (4 — танвин, заменяющий слабую букву, слово или предложе-

ние.

а) Танвин заменяет отброшенную слабую букву ي в конце двухпадежных имен

в именительном и родительном падежах. В винительном падеже слабая буква воз-

вращается на своё место и танвин исчезает, например,

Page 52: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

52

Винительный Именительный и родительный паде-

жи

جوار جواري

راج راجي

واشي واش

حوادثها بمواضالليايل مواضي

б) Примеры для танвина, заменяющего одно слово:

Все смертны, то есть все [люди]

смертны. ك ل ك ل ي أي سانم وت موت يإ

Я разделил имущество между достой-

ными и каждому [достойному] дал его

долю.

ت مال القسم تحقي الب ي كلأيصيبه ك الفأع طي ت مس

قحتس م

«Но каждому (из них) Аллах обещал наилучшее, и Аллах ведает о том, что вы со-

вершаете» (Сура «Железо», 10 аят).

«Таковы посланники. Одним из них Мы отдали предпочтение перед другими

Page 53: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

53

(посланниками)» (Сура «Корова», 253 аят).

«Как бы вы ни призывали Его, у Него самые прекрасные имена», сура «Перенес

ночью», 110 аят.

в) Танвин, который заменяет собой полнозначное предложение:

«А когда душа подступает к горлу и вы (в тот момент, когда душа подступает к горлу) смотрите на умирающего» (Сура «Неизбежное», 83-84 аят).

الت رنت ن وين (5 — танвин ритмичности, который добавляется к двухпадёжным име-

нам в Коране, поэзии и к науке синтаксис он отношения не имеет, например,

«Мы приготовили для неверующих цепи, оковы и пламя» (Сура «Человек», 4 аят).

§ 3. ОПРЕДЕЛЁННЫЙ АРТИКЛЬ

Признаком имени также является наличие определённого артикля « .«ال

Определённый артикль используется «в двух взаимно противоположных значениях:

1) выделительно, обращая внимание на данный предмет, уже упоминав-шийся в предыдущем или вообще известный, и отвлекая внимание от всего рода таких предметов, и

Page 54: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

54

2) обобщительно, обращая внимание на весь род данных предметов и от-влекая внимание от единичных знакомых нам представителей этого рода»31.

Например,

«Аллах Самодостаточный» (Сура «Искренность», 2 аят).

«Скажи: «Прибегаю к защите Господа людей. Царя людей. Бога людей» (Сура «Люди» 1-3 аят).

Отец ب ال

Дверь باب ال

Рай جنة ال

Определённый артикль несовместим с танвином, например,

كتاب ال ب كتا ب ي ت ال ت ب ي

جمل ال ل ج قلم ال م ق ل

Одновременное отсутствие определённого артикля и танвина выражает значе-

ние сопряжённости ( اإلضافة).

31 Н. В. Юшманов, "Грамматика литературного арабского языка"

Page 55: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

55

§ 4. ПРЕДЛОГИ РОДИТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА

Возможность использования одного из следующих предлогов родительного па-

дежа перед словом также признак имени.

Обратите внимание на то, что в тексте вначале пришли шесть предлогов, со-

стоящие из двух и более букв, а после них – частицы, состоящие из одной буквы

(последние частицы следует называть их полным алфавитным названием):

из, от, чем». Выражает исходную точку действия, как с точки» — من (1

зрения места так и времени. Считается матерью всех частиц ( ح ر وف الأ م ), так

как имеет самый широкий диапазон использования. Её допустимо исполь-

зовать как перед явными именами, так и личными местоимениями, а также

некоторыми обстоятельствами, например,

«Вот Мы заключили завет с пророками, с тобой, Нухом (Ноем), Ибрахимом (Ав-

раамом), Мусой (Моисеем) и Исой (Иисусом), сыном Марьям (Марии). Мы заключи-

ли с ними суровый завет» (Сура «Партии», 7 аят).

«Они встретили одного из Наших рабов, которого Мы одарили милостью от Нас и

обучили из того, что Нам известно» (Сура «Пещера», 65 аят).

Мой отец вышел из дома. الب ي تمن ي أبخرج

Мухаммад поехал из Японии в Китай. الصيإلاليابانمن حمد ذهبم

Аммар выше, чем Ясир. ياسرمن أط ول عمار

Page 56: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

56

ى إل (2 — «в, по направлению к …» Обозначает место или лицо, к которому

направлено действие, а также указывает на предел действия. Например:

«Всем вам предстоит вернуться к Аллаху, и Он поведает вам о том, в чём вы расхо-

дились во мнениях» (Сура «Трапеза», 48 аят).

«Все вы возвратитесь к Нему» (Сура «Юнус», 4 аят).

Учительница пошла в класс. الفص لإلم درسة الذهبت

Мухаммад пошёл на рынок. السوقإلحم د م ذهب

о, от»:» — عن (3

«Аллах доволен ими, и они довольны Им. Это великое преуспеяние!» (Сура «Тра-

пеза», 119 аят).

«Вы переходите от одного состояния в другое» (Сура «Раскалывание», 19 аят).

Page 57: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

57

Учитель спросил у меня о тебе سألنال كعن م درس

Мечеть (расположена) близко от школы جد ال عن قريب مس رسة ال مد

Я сижу (моё место сидения) далеко от тебя كعن مق عديبعيد

на, над»:» — على (4

«На них и на кораблях вы передвигаетесь» (Сура «Верующие», 22 аят).

Книга на столе تب العلىالكتاب مك

Линейка на книге طرة ال الكتابعلىمس

Часы на стуле الك ر سي علىالساعة

ي ف (5 — «внутри, в»:

Page 58: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

58

«На земле есть знамения для людей убеждённых» (Сура «Рассеивающие», 20

аят).

«В [Раю] будет то, чего жаждут души и чем услаждаются глаза. Вы пребудете там

вечно» (Сура «Украшения», 71 аят).

Мухаммад в комнате الغ ر فةي فحمد م

Амина на кухне مط بخ الي فآمنة

Студент сидел в классе الفص لي فالطالب جلس

Министр был в Лондоне неделю назад ب وعق ب للن دني فالوزير كان أ س

ر ب (6

В зависимости от контекста может обозначать восклицание: «как много!», «как

часто!» или же: «мало!», «редко!», например,

Как мало щедрых мужчин я встречал! كرير ب مقاب ل ت ه رج ل

Бывает взгляд яснее говорит, чем сло-

во لسانمن أف صح طرفر ب

Page 59: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

59

Иногда одна еда препятствует приня-

тию всей пищи لةر ب نع تأك أكالتم

Иногда брат тебе тот, кого не родила

мать твоя! ه أمك أخلكلر ب م تلد

Как много открытых копьевых ране-

ний! طع نةم ث عن جرةر ب

اءلبا (7 — «в, с»:

«Уверуйте же в Аллаха и Его посланников, ведь если вы уверуете и будете богобо-

язненны, то получите великую награду» (Сура «Семейство Имрана», 179 аят).

«…кроме тех, которые уверовали, совершали праведные деяния, заповедали друг

другу истину и заповедали друг другу терпение!» (Сура «Предвечернее время», 3

аят).

Ахмад убил змею палкой ل عصاباحية المد أح ق تل

Не пиши красным карандашом ب ت ب مر قلمالح ال لتك

Кто у двери? ؟ل باببامن

Page 60: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

60

اف الك (8 — обозначает сравнение, например,

«И вот небо разверзнется и станет красным, как кипящее масло (или покраснев-

шая кожа; или расплавленный свинец» (Сура «Милостивый», 37 аят).

«В тот день люди будут подобны рассеянным мотылькам» (Сура «Поражающее»,

4 аят).

Эта школа, как мечеть رسة الههذ جد لكامد مس

Этот кофе, как вода وة هذه ماء لكاالقه

Хамид такой же лентяй, как и его при-

ятель الن حامد زميلهككس

Мои часы, как твои ساعتككساعت

م الال (9 — принадлежность, владение, например,

«Лишь Ему принадлежит всё то, что на небесах и на Земле!» (Сура «Корова», 255

Page 61: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

61

аят).

«Аллаху принадлежит (всё) то, что на небесах и на Земле!» (Сура «Корова», 284

аят).

جة خدي لوهذهخالد لالكتاب هذا

Эта книга (принадлежит) Халида, а эта — Хадидже.

§ 4.1 ЧАСТИЦЫ, ВЫРАЖАЮЩИЕ КЛЯТВУ

или наличие частиц, выражающих клятву:

الواو (10

Выражение клятвы при помощи частицы «вав» допустимо только к явным

именам, например,

«Я (Всевышний) клянусь солнцем и его сиянием! Клянусь луной, которая сле-дует за ним! Клянусь днём, который выявляет его (солнца) сияние!» (Сура «Солнце», 1-3 аяты).

الباء (11

Для выражения клятвы при помощи частицы «ба» допустимо использовать как к явным именам, так и к личным местоимениям, например,

Page 62: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

62

«Они клянутся Аллахом, что ничего не говорили» (Сура «Покаяние», 74 аят).

«Клянусь Днём воскресения! Клянусь душой попрекающей!» (Сура «Воскре-сение», 1-2 аяты).

Я поклялся Им ت هبأق سم

التاء (12

Выражение клятвы при помощи частицы «та» допустимо только с именем Всевышнего, например,

Они (братья Йусуфа) сказали: «Клянёмся Аллахом! Вы знаете, что мы не при-были для того, чтобы распространять нечестие. Мы не являемся ворами» (Сура «Юсуф», 73 аят).

Они сказали: «Клянёмся Аллахом! Аллах предпочёл тебя нам. Мы же были грешниками» (Сура «Юсуф», 91 аят).

Page 63: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

63

Они сказали: «Клянёмся Аллахом, ты пребываешь в своём старом заблужде-нии» (Сура «Юсуф», 95 аят).

УПРАЖНЕНИЯ

1) Прочитайте и перепишите слова, тщательно проставляя конечные огла-совки:

كلبقميص مسجدالتاجرال نجممسجدالال ماءماءالبيتالبابقلمالقلمالرجلالكلب

حصانحصانالسرير حمارال حجرالسكرالولدحارال ولدال

2) Прочитайте и перепишите, отмечая красной пастой признаки имени:

مدرسجديد ال مكتبمكسور ال

هويفالدكانأينالتاجر؟

اللببارد القميصظيف

الشمسوالقمريفالسماء

مسجدمفتوح ال كبري ال حجر

مدرسةاإلسالميةوبنتخالديفاجلامعةالمريكية بنتحامديفال

ماءحار اللبباردوال مدرسواقف اإلمامجالسوال

ЧАСТЬ IV. ЧЕТЫРЕ ВНЕШНИХ ПРИЗНАКА ГЛАГОЛА

الساكنةالتأ يثوتاءوسو فن والسيبقد ي ع رف فع ل وال

Глагол можно узнать по частицам « и по «سو ف» ,«السي» ,«قد

безгласному окончанию третьего лица женского рода един-

ственного числа « «ت

Page 64: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

64

Словарь и лексико-грамматический комментарий

.глагол — أف عال мн. число فع ل (1

.страд. узнаётся — ي ع رف (2

;знать; узнавать; 2) уметь (1 — عرفي ع رف

الساكنة التأ يثتاء (3 — безгласное окончание ت третьего лица женского рода

единственного числа.

تأ ثي ؤث يثاأ — грам. ставить в женском роде.

Схема

§ 1. ПРИЗНАК ГЛАГОЛОВ ПРОШЕДШЕГО И НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЁН

1) Глагольная частица « -уже; может быть; иногда» перед глаго» — «قد

лом прошедшего времени указывает на то, что действие уже завершилось

или близко к завершению, например,

«Аллах уже услышал слова женщины, которая вступила с тобой в пререкания от-

носительно своего мужа и пожаловалась Аллаху. Аллах слышал ваш спор. Поистине,

Аллах Слышащий, Видящий» (Сура «Препирательство», 1 аят).

الف عل

ا لساك ن ة ا لتأن يث ت اء السين س وف

ق د

Page 65: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

65

Уже настала молитва قامتالصالة قد

Самолёт уже прибыл الطائرة وصلت قد

Дверь школы уже открыта رسة ال مد ف تحباب قد

Ты уже пропустил важные уроки م همة فات ت كد ر وس قد

и вносит в действие оттенок сомнения и неуверенности, если стоит перед глаголом

настоящего времени, например,

Возможно, что директор вернётся завтра داقد ي ع ود ال م دير

Может быть, сегодня будет дождь ال ي ن زل ال ي و مقد مطر

Также, в зависимости от контекста, частица « -перед глаголом настоящего вре «قد

мени приобретает смысл «изредка, иногда»:

Иногда и лентяй добивается успеха ي ن الن قد جح الكس

Исключение составляют Коран и хадисы, когда речь идёт о действии Всевышнего,

например,

Page 66: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

66

«Аллах знает тех из вас, которые уходят украдкой под прикрытием. Пусть же осте-

регаются те, которые противятся его воле, как бы их не постигло искушение или не

постигли их мучительные страдания» (Сура «Свет», 63 аят).

§ 2-3. ДВА ПРИЗНАКА ГЛАГОЛА НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ

2) Частицы «السي», которая используется для обозначения близкого

будущего времени и

для далёкого будущего времени, например, — «سو ف» (3

Он сказал: «Мир тебе! Я буду просить моего Господа простить тебя. Воистину, Он

снисходителен ко мне» (Сура «Марьям», 47 аят).

Он сказал: «Я попрошу моего Господа простить вас, ведь Он Прощающий, Мило-

сердный» (Сура «Юсуф», 98 аят).

Он скоро напишет ت ب س يك

Он побьёт его يض رب ه سو ف

Обе приставки приходят только перед глаголами настоящего време-ни и никакого самостоятельного значения не имеют.

Page 67: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

67

В отличие от формы настоящего времени, выражающей иногда будущее действие, связанное своим началом с настоящим, глагол с приставкой будущего времени подчёркивает независимость своего действия от настоящего.

В современном литературном языке частица отрицания ل «не» использует-

ся только между приставкой будущего времени سو ف и самой глагольной формой

настоящего времени. Перед приставкой частица ل «не» не употребляется. В кора-

ническом арабском языке это не допускается и связка لسو ف заменяется на لن

Он не пойдет هب ل سو ف يذ هبلن يذ

Они не будут кушать يأ ك ل ونل سو ف يأ ك ل والن

Также признаками глагола настоящего времени являются 10 частиц со-слагательного и 18 частиц усечённого наклонений, которые мы изучим в главе № 5.

§ 4. ПРИЗНАК ГЛАГОЛА ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ

4) и принятие безгласного окончания третьего лица женского рода

единственного числа « например, ,«ت

Муравьиха сказала: «О муравьи! Войдите в свои жилища, чтобы Сулейман (Соломон) и его воины не погубили вас, даже не почувствовав этого» (Сура «Мура-вей», 18 аят).

«Когда солнце будет скручено, когда падут звезды, когда горы сдвинутся с мест, когда верблюдицы на десятом месяце беременности останутся без присмот-ра…» (Сура «Скручивание», 1-4 аят).

Page 68: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

68

[Также внешними признаками глагола прошедшего времени являются 12 слитных личных местоимений].

ЧАСТЬ V. ВНЕШНИЕ ПРИЗНАКИ ЧАСТИЦЫ

ل ح لماحر ف وال مادليل معه يص فع لالدليل وللس

Частица не принимает признаков, свойственных имени и глаголу.

Словарь и лексико-грамматический комментарий

-частица. Это слово, которое не явля [служебная] — ح ر وف мн. число حر ف (1

ется ни именем, ни глаголом.

;то, что; то, которое — ما (2

;не; нет — ل (3

ل ح (4 صلحيص — быть годным, подходящим;

;с, вместе с, при — مع (5

.признак; 2) показатель, знак, индекс (1 — دليل (6

.(إل куда) указывать; 2) указывать путь, направлять (1 — دل

Например,

в يف

Page 69: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

69

на على

о, об عن

из من

§ 1. ЧАСТИЦЫ, КОТОРЫЕ ПРИХОДЯТ ТОЛЬКО ПЕРЕД ИМЕНАМИ

Предлоги родительного падежа, например,

«На небе находится ваш удел и то, что вам обещано» (Сура «Рассеивающие», 22

аят).

§ 2. ЧАСТИЦЫ, КОТОРЫЕ ПРИХОДЯТ ТОЛЬКО ПЕРЕД ГЛАГОЛАМИ

Частицы, ставящие глагол настоящего времени в усечённое наклонение,

например,

«Неужели среди нас Напоминание ниспослано только ему одному?» О нет! Они сомневаются в Моем Напоминании (Коране). О нет! Они ещё не вкусили муче-ний» (Сура «Сад», 8 аят).

§ 3. ЧАСТИЦЫ, КОТОРЫЕ ПРИХОДЯТ КАК ПЕРЕД ИМЕНАМИ, ТАК И ПЕРЕД

ГЛАГОЛАМИ

Вопросительные частицы ( например, ,(أ) и (هل

Page 70: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

70

«Воистину, сатана при помощи опьяняющих напитков и азартных игр хочет посеять между вами вражду и ненависть и отвратить вас от поминания Аллаха и намаза. Неужели вы не прекратите?» (Сура «Трапеза», 91 аят).

«Он сказал: «Поняли ли вы, как вы поступили с Йусуфом (Иосифом) и его братом, когда были невежественны?» (Сура «Юсуф», 89 аят).

«Вас ли труднее создать или небо? Он воздвиг его» (Сура «Вырывающие», 27 аят).

...

«Вот сказал Ибрахим: «Господи! Покажи мне, как Ты оживляешь покойни-ков». Он сказал: «Разве ты не веруешь?» Он сказал: «Конечно! Но я хочу, чтобы моё сердце успокоилось…» (Сура «Корова», 260 аят).

УПРАЖНЕНИЯ

1) Внимательно прослушайте аудиозапись, три раза с опорой на текст, три ра-

за без него.

2) Вставьте пропущенные слова.

Page 71: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

71

م ثالثة وأق سام ه بال وض ع...ال م ركب ...ال كالم ه و م جاءو...وحر ف اس ولو...ود خ باخلف ضي ع رف لمع نفالس لف موح ر وفال و...وال باء ال واو وهيال قسموح ر وفو...وال كاف وال باء ور بويفو...وعن وإلمن وهي,...والال

ل ح لو...ماالساكنةالتأ يثو...وتاءوالسيبقد ي ع رف وال فع ل ال فع لدليل ول...دليل معه يص

3) Дайте перевод арабских слов.

..……………………………………… ال كالم

……………………………………… ال م ركب

……………………………………… بال وض ع

……………………………………… اخلف ض

ال قسمح ر وف …………………………………

الساكنة أ يثالتوتاء ……………………………

ال فع لدليل …………………………

Является ли речью ( ال كالم) с точки зрения науки синтаксис кивок головой,

подмигивание и письмо?

4) Составьте пять полнозначных предложений.

5) Является ли речью ( ال كالم) с точки зрения науки синтаксис стих:

ىحض ابالول اذرج

تدر ب اتدر بت

ت نفر م ف احنح ر

الب ر احرفب وطائر

Перевод:

Варкалось. Хливкие шорьки

Page 72: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

72

Пырялись по наве.

И хрюкотали зелюки,

Как мюмзики в мове32.

6) Перечислите внешние признаки имени и приведите десять примеров.

7) Найдите имена в следующем тексте:

نالرحيم ماللالرح العالمي البس للهرب د حم

وال م ن كر شاء سانلفإنالصالةت ن هيعنال فح رإناإل روال عص يخ س

إله واحد لوإ بهخبرياه ك م أل ن فاس الرح

يايوم ق ل إنصالتو س كيوم لمي ح املس وأاأول العالميلشريكله وبذلكأ مرت ماتللرب

8) Перечислите внешние признаки глагола и приведите десять примеров из

Корана и Сунны.

9) Перечислите внешние признаки частицы и приведите десять примеров из

Корана и Сунны.

10) Являются ли буквы алфавита частицами со смысловым значением?

11) Расскажите наизусть разобранный фрагмент аль-Аджуррумии и подго-

товтесь к диктанту по нему.

32 Льюис Кэрролл, Алиса в стране чудес, стих «Бармаглот» в переводе Дины Орловской. Это стихотворение из повести-сказки "Алиса в Зазеркалье" имеется в переводе и на араб-

ском языке. Оно было переведено с английского языка на арабский Wael Al-Mahdi ( وائلاملهدي ) в 2010

году. (Из материала Википедии).

Page 73: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

73

ГЛАВА № 1 СИНТАКСИС ФЛЕКСИЙ

Правильно назвать — значит правильно понять и хорошо запомнить ابراإلع اب ب

ع راب تالفال كلمأواخرري يغ ت ه واإل اخلةال عوامللخ هالد أو لف ظااعلي ديرا ت ق

Синтаксис флексий — это явное (выговоренное) или скры-тое изменение окончаний слов по причине влияния на них разных действующих факторов.

Словарь и лексико-грамматический комментарий

الكالم~فتح ;дверь, вход,; ворота (1 — أب واب множ. число باب (1 образн. начать разго-

вор; ةشاقنم ال~حتف образн. открывать прения, дискуссию; ... ىفيدادج ا~حتف образн. от-

крывать новые возможности (в чём-л.); وحت ف م ال~ ال ة اسيس политика открытых дверей;

2) глава, раздел, статья; 3) род, сорт, разновидность; ه~ىفد احو единственный в

своём роде; 4) грам. глагольная форма, порода.

ع راب (2 -синтаксис флексий, концепция управления окончаниями слов. Ча — اإل

сто используется как синоним к терминам: و لال عم и النح .

Флексия — это изменение именных форм по падежным окончаниям, либо изменение глагола настоящего времени по наклонениям. Арабские лингвисты не делают различий между склонением имени и наклонением глагола из-за практи-чески полного совпадения окончаний.

Термин возводится к масдару от глагола IV породы أع ربعن в значении «сделал

ясным, очевидным [смысл слова внутри предложения благодаря чёткому и пра-

вильному произношению его финальных огласовок]; говорил ясно, по-арабски».

Page 74: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

74

В следующем стихе для лёгкости запоминания собраны все смысловые оттенки

слова ع راب :اإل

ن ب يان تقال وح س ومع رفة وا اع قالاللغةيفاإلع رابت غي ر

«Поразмышляйте над языковым значением слова ع راب -это выразитель — اإل

ность, красота, перемещение (кочевание), изменение и знание науки синтаксис».

Можно сказать, что термин означает: «выразительно и красиво излагать свои мысли на арабском языке, строго следуя правилам его синтаксиса; чётко ва-рьировать окончания слов внутри предложения со знанием дела, как настоящий араб» или коротко: «красивая и правильная арабизация окончаний слов».

ع راب .это краеугольная доктрина классического арабского языкознания — اإل

слово с изменяемым («кочующим») окончанием. Основная масса — ال م ع رب

именных форм и глагол настоящего времени почти всегда ال م ع رب.

-слово с неизменяемым окончанием. За ним закреплена единая огла — ال مب ن (3

совка или знак «сукун», не зависящие от действующих факторов. Все частицы,

глагол прошедшего времени, глагол в форме приказа всегда имеют «застыв-

шие» окончания.

.«личное местоимение «он — ه و (4

.изменение, смена; замена — الت غ يري (5

ر множ. число الخر (6 .последний, конечный; конец — األ و اخ

слово. Полнозвучная единица языка, служащая для — الك ل م множ. число ال كلمة (7

названия отдельного понятия.

تالف (8 .изменение, чередование, варьирование — الخ

Page 75: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

75

действующий грамматический фактор. Различают — العوامل множ. число العامل (9

два вида факторов:

a. ع نوي م الالعامل — смысловой фактор, не имеющий звукового выражения в

фразе;

b. اللف ظيالعامل — действующий фактор, имеющий звуковое выражение.

Фактор может быть именем, глаголом и частицей. Управляемое им слово —

только именем или глаголом настоящего времени. Глагол прошедшего времени и

частица управлению не подлежат, так как имеют неизменяемые окончания, то

есть за ними закреплена единая огласовка или сукун, которые не меняются из-за

воздействия управляющих факторов.

اللف ظيالعامل сильнее, чем مع نوي الالعامل .

ع راب это отпечаток — (синтаксис флексий) اإل ال عمل , который оставляет العامل (дей-

ствующий грамматический фактор) в конце управляемого слова مع م ول ال .

.входящий — الداخل (10

ف ظ ل ال (11 — выговоренное, фактическое, выраженное морфологически.

Термин « -это масдар (имя действия) в значе — («выговоренное [слово]») «اللف ظ

нии имени поддейственного (причастия страдательного залога) « مل ف وظ ال » (букваль-

но «выговоренное»). Например, мы используем слово « خل ق ال » («творение»), вкла-

дывая в него смысл слова « ل وق ال مخ » («сотворённый»).

دير ال (12 ت ق — подразумеваемое.

ديرا ت ق ري قدر .предлагать, думать, строить догадки, подразумевать — قد

ت عذر ال (13 — невозможность изменения окончания слова.

Page 76: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

76

ت عذرا ري ت عذر .(على для кого) быть трудным, затруднительным; быть невозможным — ت عذ

Все падежные окончания отпадают, если перед последней слабой коренной

буквой имеется огласовка «фатха» — ... ىا...

ث قل ال (14 — трудность произнесения. В именах с окончанием ي, перед которой

пришла буква с огласовкой «касра», винительный падеж сохраняет своё окон-

чание, именительный и родительный падежи после отпадения падежных

окончаний совпадают по форме.

م ناسبة ال (15 — замещение.

م ناسبة -происходить из одного и того же рода; 2) подходить, соот (1 — اسبي ناسب

ветствовать; 3) родниться (вступая в брак)

Падежные окончания слова исчезают, когда к ним присоединяется оконча-

ние слитного местоимения первого лица ي

Схема

ЧАСТЬ I. ЯВНОЕ ИЗМЕНЕНИЕ

راب عإ

الإ

لفإظا تقإديرا

ر التعذ

بة ــال ناس م

الث قل

Page 77: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

77

«Скажи: «Прибегаю к защите Господа рассвета» (Сура «Рассвет», 1 аят).

Пришёл учитель س م در جاءال

Я спросил учителя ال سم در سأل ت

Я сказал учителю: «Здравствуйте!» علىال ت سم در سلم

Не ходи туда! ه إله ناكب لتذ

ЧАСТЬ II. СКРЫТОЕ ИЗМЕНЕНИЕ

§ 1. НЕВОЗМОЖНОСТЬ ИЗМЕНЕНИЯ ОКОНЧАНИЯ الت عذر

Все падежные окончания отпадают, если перед последней слабой коренной

буквой имеется огласовка «фатха» — ...ا...ى , например:

«Это Писание, в котором нет сомнения — верное руководство для богобояз-ненных» (Сура «Корова», 2 аят).

«Они следуют верному руководству от их Господа, и они являются преуспев-шими» (Сура «Корова», 5 аят).

Page 78: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

78

«Вот Муса попросил питья для своего народа, и Мы сказали: «Ударь своим по-сохом по камню» (Сура «Корова», 60 аят).

Он сейчас в больнице ف تش ىه والنيفال م س

Эта книга принадлежит Исе, а та книга — Мусе لعيساذه وذلكىالكتاب

لم وس ىالكتاب

Этот врач из Англии كل ت ر منإ اهذاالطبيب

Юноша убил гадюку палкой ابالعصىالف عى تق تلالف

Раненые выписались из больницы فىجر ح خرجال تش ىمنال م س

Ни за что не забуду! س أ لن

§ 2. ТРУДНОСТЬ ПРОИЗНОШЕНИЯ الث قل

В именах с окончанием ي, перед которой пришла буква с огласовкой «касра»,

винительный падеж сохраняет своё окончание, именительный и родительный паде-жи после отпадения падежных окончаний совпадают по форме, например,

Page 79: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

79

Судья спросил у адвоката о преступнике يم حام اليسألالقاض عن

جان ال

Я знаю судью Мекки قاض مكةيأع رف

Судья пошёл к адвокату

ضذهبقا

قاض<ي )أصله:قاض <ي قاض ( ي

محا إلم

حام م <ي حام )أصله:م ي حام م < ( ي

Я адвокат حام أام

Идёт ش ي ش )أصله:ييم (ي م

§ 3. ЗАМЕЩЕНИЕ ИЗ-ЗА ПРИСОЕДИНЕНИЯ МЕСТОИМЁННОГО ОКОНЧАНИЯ

ناسبة ال К ИМЕНИ ي م

Падежные окончания слова исчезают («затираются»), когда к нему присоеди-няется окончание слитного местоимения первого лица ـي...

Page 80: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

80

«Скажи тем из Моих рабов, которые уверовали, чтобы они совершали намаз и расходовали явно и тайно из того, чем Мы их наделили» (Сура «Ибрагим», 31 аят).

«Господи! Прости меня, и моих родителей и тех, кто вошел в мой дом верую-щим» (Сура «Нух», 28 аят).

Мой дед пригласил в гости моего учителя с друзьями

تاددعاج يئيمعز مالذيأ س

Мой друг взял мою книгу из мое-го портфеля

كتاقأخذصدي حقيببي تمن

ЧАСТЬ III. ЧЕТЫРЕ ВИДА ИЗМЕНЕНИЯ ОКОНЧАНИЙ СЛОВ

وجز م وخف ض وص ب رف ع أر ب عة وأق سام ه

Четыре вида изменения окончаний слов:

1) именительный падеж имени (или изъявительное наклоне-

ние глагола) — رف ع,

2) винительный падеж (или сослагательное наклонение гла-

гола) — ص ب,

3) родительный падеж имени — خف ض,

Page 81: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

81

4) усечённое наклонение глагола — جز م.

اء س ف عالفيهاجز مولخف ض والوالنص ب الرف ع ذلكمن فلل ذلكمن ولل

هافيخف ضولجز م والوالنص ب الرف ع

Имена могут быть оформлены только именительным ( ,(الرف ع

винительным ( ) и родительным падежами (النص ب جر ال ). В усечён-

ном наклонении ( جز م ال ) (без гласного окончания, с «сукуном»)

они прийти не могут.

А глаголам присуще только окончания изъявительного

) сослагательного ,(الرف ع ) ) и усечённого наклонений (النص ب جز م ال ),

признаков родительного падежа в конце они никогда не при-нимают.

Словарь и лексико-грамматический комментарий

.«союз «и — و (1

م (2 .доля, часть — أق سام мн. число قس

ر ب عة أ (3 — четыре.

§ 1. ИМЕНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ ИЛИ СТАТУС КОРОЛЯ

-соответствует именительному падежу для именных форм или изъяви — الرف ع

тельному наклонению для глагольных.

Языковое значение — «поднятие, поднимание (в контексте данного учебника,

повышение статуса слова внутри предложения); возведение». Буквально термин

можно перевести как высокостатусный падеж, возвышенное состояние. Принад-

Page 82: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

82

лежит главным членам — подлежащему и сказуемому, как в именном, так и в гла-

гольном предложениях и являются «президентами» и «премьерами» внутри них.

§ 2. ВИНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ ИЛИ СТАТУС РАБОЧЕГО

-соответствует винительному падежу для именных форм или сослага — ال نص ب

тельному наклонению для глагольных.

Перевод слова ال نص ب обозначает «1) установка; водружение; 2) назначение; 3)

(что-либо) устанавливаемое, воздвигаемое». Также родственным ему является

слово 1 صب) тяжёлый труд; тягость; 2) утомление; 3) страдание.

Принадлежит различным дополнениям, которые играют второстепенные роли

внутри предложений.

§ 3. РОДИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ ИЛИ НИЗКИЙ СТАТУС

خف ض ال — соответствует только родительному падежу для именных форм и пере-

водится как «1) снижение, понижение (положения слова); 2) опускание (статуса

слова в предложении)».

Принадлежит различным зависимым от предлога или сопряжённым с други-

ми словами членам предложения.

Термины: و خف ض ال النص ب الرف ع اإلعراب النح جز م ال — плод изысканий средневековых учё-

ных-арабистов. Чистокровные арабы не знали о них, точнее, слышали и понимали

только языковое значение этих слов. Рассказывают, что одного бедуина спросили:

ف أت طي ج ر ؟لس

Ты сможешь потащить волоком Палестину? (в языковом значении).

Ты ставишь слово Палестина в родительный падеж? (в терминологическом смыс-

ле).

Он сильно удивился и ответил:

يوقالذإنإ

Page 83: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

83

«О, значит я силён!»33

Также Всевышний Аллах сказал:

Неужели они не видят, как созданы верблюды, как вознесено небо, как во-дружены (установлены, воткнуты как колья) горы, как распростерта земля? (Сура «Покрывающее», 17-20 аяты).

§ 4. УСЕЧЕННОЕ НАКЛОНЕНИЕ

جز م ال — соответствует лишь усечённому наклонению для глагольных форм.

Переводится как «усечение, отрезание».

۞ РЕМАРКА ۞

Падеж в арабском языке является многочленной категорией и объединяет

три противопоставленных рядов форм: النص ب الرف ع и ال جر, каждая из которых имеет

разветвлённую систему функций и значений.

Также «следует заметить, что перевод падежей جر ال الرف ع и النص ب весьма услов-

ный, так как родительный и винительный падежи арабского языка включают та-кие имена, которые при переводе могут стоять в каком-либо из оставшихся трёх падежей русского языка:

( ال)بالسكيحب ل ل ازي د قطع جر Зейд отрезал верёвку ножом (творительный падеж)

نا ( ال)راسةالدعن تكلم جر Мы говорили об учёбе (предложный падеж)

( ال)لم حمدق ل جر Скажи Мухаммаду (дательный падеж)

ت ع مرينالشع ب قاوم ()ال م س النص ب Народ боролся с колонизаторами (творительный

падеж)». )Краткое изложение грамматики арабского языка, Хайбуллин И. Н.)

33 Ар-Рагиб аль-Исфаханий (ум. 1108 г.), «Уроки литераторов и диалоги поэтов».

Page 84: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

84

Запоминанию концепции управления окончаниями слов помогает образное представление того, что согласно одному из мнений грамматистов самой «тяжё-лой» и энергозатратной огласовкой считается «дамма», поэтому её «несут» на себе малочисленные главные члены предложения. Самая легкая, «фатха», «лежит» на многочисленных второстепенных частях предложения. «Кас-ра» принадлежит оставшимся «зависимым» от предлога родительного падежа или первой части изафетной связки именам.

Глагол настоящего времени назван ضارع م ال «похожим» из-за сходства с име-

нем. Если он стоит на месте подразумеваемого имени-подлежащего, то он будет оформлен «именительным» падежом. Если он стоит на месте подразу-меваемого масдара-дополнения, то он будет идти в «винительном» падеже. Глагол настоящего времени, ограниченный запретом, отрицанием или условием, будет стоять в усечённом наклонении.

.«…разъяснительный союз «что касается …, то — ...ف (1

م (2 ماء أس мн. число اس — имя.

.глагол — أف عال мн. число فع ل (3

Схема

УПРАЖНЕНИЯ

1) Внимательно прослушайте аудиозапись, три раза с опорой на текст, три раза без него.

2) Вставьте пропущенные слова.

ع راب تالفال كلمأواخرتغيريه واإل اخلة.....لخ هاالد ديراأو .....علي وجز م وخف ض ,و.....أر ب عة رف ع وأق سام ه ت ق اء س ف عالفيهاولجز م,و.....والنص ب ف ع الرذلكمن فلل ز م والنص ب ,.....ذلكمن ولل فيها.....ولواجل

ع راب أق سام اإل

جز م خف ض ص ب رف ع

Page 85: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

85

3) Дайте перевод арабских слов.

ع راب ……………………………………… اإل

تالف ……………………………………… لخ

ديرا ……………………………………… ت ق

نص ب ال ………………………………………

جز م ال ………………………………………

ث قل ال ………………………………………

4) Чем явное (выговоренное) изменение окончаний отличается от скрыто-го?

5) Приведите 10 примеров из Корана для скрытого изменения окончаний

по причине التعذر

6) Приведите 10 примеров из Корана для скрытого изменения окончаний

по причине ثقل ال

7) Приведите 10 примеров из Корана для скрытого изменения окончаний

по причине مناسبة ال

8) Расскажите наизусть разобранный фрагмент «Аль-Аджуррумии».

Page 86: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

86

ГЛАВА № 2 ПРИЗНАКИ ИЗМЕНЕНИЯ ОКОНЧАНИЯ СЛОВ

ЧАСТЬ I. ЧЕТЫРЕ ПРИЗНАКА ИМЕНИТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА ИМЕНИ

(ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ ГЛАГОЛА)

Non sunt entia multiplicanda praeter necessitatem34

لف والواو الضمة عالماتأر بع للرف ع والن و ن وال

Четыре признака, по которым распознается именитель-ный падеж имени или изъявительное наклонение глагола: «дамма», буквы: «вав», «алиф» и «нун».

Словарь и лексико-грамматический комментарий

... ل (1 — предлог родительного падежа «для, у».

-соответствует именительному падежу для именных форм или изъ — الرف ع (2

явительному наклонению для глагольных.

четыре. Род числительного от трех до десяти противоположен роду — أر بع (3

исчисляемого.

,знак, метка; 2) признак; 3) значок; 5) отметка (1 — عالمات мн. число عالمة (4

балл.

الضمة (5 — 1) прижимание к себе; обнимание; 2) собрание, объединение; وره ز ~

букет; 3) грам. огласовка «дамма», которая отображается как запятая над

буквой и обозначает звук «у». Для произнесения этого звука необходимо

прижать, соединить губы друг к другу. Соответствующая ей буква удлине-

ния — و (уау).

Схема

34 "Не нужно множить сущности без необходимости".

Page 87: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

87

مي فمواضعأر ب عةيفللرف ععالمةف تك ون الضمة فأما ردالس ع وجال م ف م سي ع وجر التك ء بآخرهي تصل م لالذيال م ضارعوال فع لم السالال م ؤثم شي

Огласовка «дамма» обозначает ( то есть именительный ,(الرف ع

падеж или изъявительное наклонение глагола в четырёх случа-ях:

1) единственное число имени;

2) ломаное множественное число;

3) правильное множественное число женского рода;

4) глагол настоящего времени, который пришёл без личного

окончания.

Словарь и лексико-грамматический комментарий

... فأما... (1 — Что касается, то...

للرف عأر بع عالمات

الضمة

لف الواو الن و ن ال

Page 88: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

88

грам. огласовка «дамма», который отображается как запятая над — الضمة (2

буквой и обозначает звук «у». Для произнесения этого звука необходимо

прижать, соединить губы друг к другу. Соответствующая ей буква удлине-

ния — و (уау).

.место, положение; 2) предмет (чего-л) (1 — مواضع мн. число مو ضع (3

م (4 رد الس ال م ف — единственное число имени.

ر دال م ف — отдельный; единственный.

ع ج (5 سريم التك — разбитое (ломаное) множественное число.

سري 1 — التك ) разбивание, разламывание; 2) преломление ( лучей).

ع ج (6 م السالال م ؤثم — правильное множественное число женского рода.

م السال — 1) целый; 2) здоровый, нормальный; ~ فعل грам. правильный глагол; 3)

безопасный, благополучный; ا ~ в сохранности, благополучно.

ال م ضارعال فع ل (7 — глагол настоящего времени.

.«относительное местоимение «который — الذي (8

لاتص (9 — соединился.

.последний, конечный; 2) мн. число – конец (1 — آخر (10

ء (11 .вещь, нечто — شي

§ 1. ОГЛАСОВКА «ДАММА» - ГЛАВНЫЙ ПРИЗНАК

Page 89: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

89

1) Имя в единственном числе, например,

«Вот сказал Муса своему народу» (Сура «Корова», 54 аят).

«Вот сказал Ибрахим» (Сура «Корова», 126 аят).

Это линейка طر ة هذهمس

Девочка большая ة كبريت البن

Котёл грязный القد ة وسخر

2) Ломаное множественное число, например,

«и жилища, которые вы облюбовали» (Сура «Покаяние», 24 аят).

«Когда два сборища увидели друг друга, сподвижники Мусы (Моисея) сказа-ли: «Нас непременно настигнут» (Сура «Поэты», 61 аят).

Page 90: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

90

«Среди Его знамений плывущие по морю корабли, подобные горам» (Сура «Совет», 32 аят).

Они старшеклассники ر كباب ط اله م

Те дети — сыновья учёных الع لماءء ناأب د الو لأ ولئك

3) Правильное множественное число женского рода, например,

«О Пророк! Если к тебе придут верующие женщины» (Сура «Испытуемая», 12 аят).

«Для беременных срок установлен до тех пор, пока они не разрешатся от бре-мени. Тому, кто боится Аллаха, Он облегчает дела» (Сура «Развод», 4 аят).

Эти девчата одноклассницы Марь-ям مر يت زميالت هؤلءالب نا

Мусульманки из США لمام ال متحدة الاتمنالوليت س

Врачи новички ج د د ت الطبيبا

Page 91: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

91

4) Глагол настоящего времени, который пришёл без личного окончания, например,

«Аллах призывает к Обители мира и благополучия и наставляет на прямой путь тех, кого пожелает» (Сура «Юнус», 25 аят).

«Который наущает в груди людей» (Сура «Наущатель», 5 аят).

Мы пьём чай ر الشايب ش

Что ты кушаешь, брат мой? ياأخيل ماذاتأ ك

Я вернусь послезавтра دع سأر ج ب ع د

§ 2. БУКВА «ВАВ»

يفللرف ععالمةف تك ون ال واو وأما ع جيفمو ضعي ويفم السالذكرم الم

س سة الماء ال مالوذ ووف وكم وك وحوأخ وكأب وكوهيخم

Что касается буквы «вав», то она обозначает ( -имени (الرف ع

тельный падеж в двух случаях:

1) правильное множественное число мужского рода и

Page 92: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

92

2) в пяти именах: مالوذ ووف وكوح وكوأخ وكأب وك

Словарь и лексико-грамматический комментарий

... فأما... (1 — Что касается, то...

.место, положение; 2) предмет (чего-л) (1 — مواضع мн. число مو ضع (2

ع ج (3 م السالال م ذكرم — правильное множественное число мужского рода. Об-

разуется при помощи окончания ( ون... ) в именительном падеже ( الرف ع), в кос-

венном падеже используется окончание ( ين... ). Например,

س دن هم ال ونس دن هم ال يسدن هم ال

Инженер Инженеры (имен. падеж, множ. число)

Инженеры (косвен-ный падеж, множ. число)

م السال (4 — 1) целый; 2) здоровый, нормальный; 3) безопасный, благополуч-

ный;

س (5 سة الماء ال خم — пять (двухсложных) имён.

УСЛОВИЯ ДЛЯ СКЛОНЕНИЯ ДВУХСЛОЖНЫХ ПЯТИ ИМЁН

Особенностью пяти имён является то, что их третья коренная буква – слабая,

поэтому она для легкости произношения исчезла и начала выражаться в обычных

падежных окончаниях при помощи огласовок. Например,

أبإلأخخ أكلذوب اأذه أباوأخاومن ورأي ت

Слабые буквы يا واو :указывающие на падеж, появляются только в результате ,ألف

Page 93: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

93

1) идафы (сопряжённости) или воздействия слитных местоимений, кроме лично-

го местоимения первого лица ед. числа ي.

2) Причём первая часть изафетной связки ( م ضاف ال ) всегда должна быть в един-

ственном числе

3) и не выражаться уменьшительно-ласкательной формой.

4) для имени وذ обязательно указание на смысл «обладания, владения чем-либо».

Буква «вав», обозначающая именительный падеж

1) Правильное множественное число мужского рода, например,

«Если будет среди вас двадцать терпеливых, то они одолеют две сотни» (Сура «Трофеи», 65 аят).

«В тот день верующие возрадуются» (Сура «Римляне», 4 аят).

Инженеры ушли на завод نعوم هن دس ذهبال نإلال مص

Крестьяне вернулись с поля ح نمناحلق لورجعالفال

Пришли учителя и сели اون وجلس وم درس جاءال

2) В пяти именах, الموذ ووف وكم وك وحوأخ وكأب وك , например,

Page 94: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

94

«Вот они сказали: «Отец любит Йусуфа (Иосифа) и его брата больше, чем нас, хотя нас целая группа. Воистину, наш отец пребывает в очевидном заблуждении» (Сура «Юсуф», 8 аят).

«Они вошли так, как им велел отец. Он ничем не мог помочь им вопреки воле Аллаха, но таким было желание души Йакуба, которое он удовлетворил. Воистину, он обладал знанием, поскольку Мы научили его, но большая часть людей не знает этого» (Сура «Юсуф», 68 аят).

Это твой (ж.р.) свёкор (или любой близкий родственник мужа, кроме отца и сыновей).

Также есть слабое мнение, что допус-

кается обозначение словом حم всех муж-

чин родственников жены.

كوم هذاح

Это твой рот كوف وهذا

§ 3. БУКВА «АЛИФ»

لف وأما س ت ث نيةي فللرف ععالمةف تك ون ال خاصةماء ال

Буква «алиф» [занимает в местоимении конечную пози-

цию] и обозначает ( -именительный падеж лишь в двой (الرف ع

ственном числе имён.

Page 95: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

95

Словарь и лексико-грамматический комментарий

... أما...ف (1 — Что касается, то...

س ت ث نية (2 ماء ال — Двойственное число имени. В арабском языке есть един-

ственное, двойственное и множественное число. Двойственное число ука-

зывает на два предмета, два лица деятеля, два явления, две совокупности и

т.д.

-особый, особенный; специальный; 2) частный, личный, собствен (1 — خاص (3

ный ة~ال حياة ال личная жизнь; ~ ال ر السكرتي личный секретарь; ة~ال ملكي ة ال частная

собственность; 3) касающийся (чего – ب) العام و~ال هذارفع узнали об этом все;

.белый хлеб عيش ~

Например,

«Из него забили двенадцать ключей, и все люди узнали, где им надлежит пить» (Сура «Корова», 60 аят).

«Воистину, число месяцев у Аллаха двенадцать. Так было записано в Писании в тот день, когда Аллах сотворил небеса и землю. Четыре месяца из них запретные» (Сура «Покаяние», 36 аят).

«Травы и деревья совершают поклоны» (Сура «Милостивый», 6 аят).

Page 96: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

96

У меня две сестры ت ل نايأ خ

У велосипеда два колеса نالدراجةعجلتل

Два больших супермаркета كبريانامت جر ال ن

§ 4. БУКВА «НУН»

أو ت ث نيةضمري بهاتصلإذاال م ضارعال فع ليفللرف ععالمةف تك ون النون وأما

عأو جضمري ال م خاطبةةال م ؤ ثضمري م

Буква «нун» обозначает изъявительное наклонение ( (الرف ع

глагола настоящего времени, если к нему присоединено личное местоимение двойственного числа, множественного числа или личное окончание женского рода второго лица единственного числа.

Словарь и лексико-грамматический комментарий

... أما...ف (1 — что касается, то...

إشارى ;совесть; 2) ум, тайная мысль, помысел; 3) грам. местоимение (1 — ضمري (2

~ указательное местоимение; شخصى ~ личное местоимение; عائد ~ возврат-

ное местоимение; جرور م ~ притяжательное местоимение (в род. п.); موصول ~

относительное местоимение.

Например,

Page 97: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

97

«Они сказали: «Неужели ты удивляешься повелению Аллаха?» (Сура «Худ», 73 аят).

«Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?» (Сура «Мило-стивый», 13 аят).

«Когда ты увидишь, как люди толпами обращаются в религию Аллаха» (Сура «Победа», 2 аят).

Они сидят в парке لس و ي حديقة يال فنج

Они двое пьют ربا وةنيش القه

Вы кушаете котлеты تةنتأ ك ل و الك ف

Вы двое идете на рынок هبا السوقإلنتذ

Ты (ж.р.) подметаешь комнату каждый день? ن س ك لي و ميأتك الغ ر فة

УПРАЖНЕНИЯ

Page 98: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

98

1) Найдите слова, оформленные именительным падежом (изъявительным

наклонением):

تعد ؟قال:مالكق أع ربي ة لرج ل:مالكت ع طيول فسح بهال بصر الت فيهالمل وال وع د؟قالت:ي ن رهوي ن تشر بذك وتطيب وي ر بح بهال مد ح وال وفاء بهال مودات تسب وت ك وي ر خيبهال عي ش اللفأحب ه م للأ فعه ملع…الن ف وس عيال ل ق أو ل…يالهاخل

وان …الناسبال عف وأقدر ه م عليالع ق وبة اإلخ …النساء حبائل الش ي طان..عن دالشدائدت ع رف …هت ون الباليابالصب طايات ظ لم ال قل ب رام الضي ف…اخل ك…القرىإك ري ي و مال قيامة…فاعلهالداعيإيلاخل . الظل م ظل مات

نة وىت ل قح هاال فت وىوت نتج هاالنج وا ك…الشك تدإذاأع وا كه م إخ وأ سات كبكاش …الزمان عض كإذاال كر ب

دقاءمكالنائبات ي رلكي تمنأب وك…الص كيكإلي هتش ك وإذاالذيأخ وك…ال فالحلكوي ر ج واخل ع وه وإذا…ي ش تد يب كالكر بعن د ي

2) Вставьте в пустую строчку слово из разряда пяти имен:

كانصديقايلا(إذادعاك...فأجب ه ج(... ك أر سله لك...انمعي...بالم سب(لقد د(هذاالكتاب

3) Найдите в словаре формы единственного числа следующих имен:

،ط ،أطباء ذية ،ق م ص ،أح ،مابز ،صهاريج ،حدائق ،بساتي ،ق راطيس ،س ي وف ،ش رجال،أف يال ،مقاعد ،ر ق فاء ،تفاحات ،بالد ،أق طار ،ر كع ،أ م ور ، وافذ ،آسات ران ،شبابيك،أب واب ع لماء ،ج د

4) «Верните» нижеприведённые слова в форму единственного числа:

ان،الكتابان،الشريفان،الق ط ران،ن،احلديقتان،الفتاتالاديان،الصديقاال عالمان،الواليان،الخوان،اجملتهدان،ران،الفارسان،ال فان،ال اجلداران،الطبيبان،الم روان،السي عدان،ال عذ مجدان مق

5) Вставьте в предложение подходящий по смыслу глагол настоящего време-

ни:

ر ...واجبكأ(الولد...يفالن ه تيازي نب ه(أ ...عليأبناءهم و(الفتاتان...اجل ن دي ب(الباء

ز(أ ت م أيهاالرجال...أوطاكمج(أتماأيهاالغ المان...ببطء تياس عاد ...بالك رةيفاحلقلد(هؤلءالرجال... ح(أ

6) Составьте полнозначные предложения, используя следующие глаголы:

Page 99: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

99

ث ان،تس ري ت ل عبان،ت ؤدين،ت ز رع ون،ت ص دان،ت د بح ون,خ د م ون،ت ن شئان،ت ر ضي ون,يس

7) Найдите признаки именительного падежа в нижеприведенных предложе-

ниях:

ال ال م ل وكعي بت ه م ريزة يضع هاالل،لم ك تاب ،وآذ ه م ال واعية ،وأل سنت ه م الشاهدة ،الشجاعة ة عن ده م و عبادهمص من يشاء ن ر ت ق ون،الشك

ثايهما،امل ران:بإظ هارالن ع مة،وبالتحدثباللسان،وأول ماأب لغ من من ونباللوال يومالخرش ك ه م الذيني ؤ

ЧАСТЬ II. ПЯТЬ ПРИЗНАКОВ ВИНИТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА ИМЕНИ

(СОСЛАГАТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ ГЛАГОЛА)

لف ال فت حة عالماتخ س وللنص ب رة وال ف والياء وال كس النونوحذ

Пять признаков, по которым распознается ( -вини (النص ب

тельный падеж имени и сослагательное наклонение глагола: огласовка «фатха», буква «алиф», касра, буква «йа» и отбрасы-вание конечной буквы «нун».

Словарь и лексико-грамматический комментарий

.«предлог родительного падежа «для, у — ...ل (1

-соответствует винительному падежу для именных форм или со — ال نص ب (2

слагательному наклонению для глагольных.

Принадлежит различным дополнениям, которые играют второстепенные роли

внутри предложений.

م س خ (3 — пять. Род числительного от трех до десяти противоположен роду

исчисляемого.

.знак, метка; 2) признак (1 — عالمات мн. число عالمة (4

Page 100: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

100

ف (5 .опущение, исключение, удаление; вычеркивание — حذ

Схема

§ 1. ОГЛАСОВКА «ФАТХА» - ГЛАВНЫЙ ПРИЗНАК

ميفمواضعثالثةيفللنص بعالمةف تك ون ال فت حة فأما ردال س وج عال م ف سري ء خرهآبي تصل ول اصب علي هدخلإذاارعال م ضوال فع لالتك شي

Что касается огласовки «фатха», то она обозначает ( (النص ب

винительный падеж или сослагательное наклонение глагола в трёх случаях:

1) Имя в единственном числе, например,

«Вот Мы определили Мусе сорок дней, а после его ухода вы стали поклоняться тельцу, будучи беззаконниками» (Сура «Корова», 51 аят).

علمات س بخإ للنصإ

ف النونحذإ

الإفتإحة

ة الياء الإكسإ لف الإ

Page 101: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

101

«и бойтесь Аллаха, быть может, вы окажетесь преуспевшими» (Сура «Коро-ва», 189 аят).

Сломал ручку ق لم اكسر ت

Видел женщину رأ ام ةرأي ت

Взял ложку مل عق ت ةأخذ

2) Ломаное множественное число, например,

«Сочетайте браком тех из вас, кто холост», сура «Свет», 32 аят.

«И ты увидишь, что горы, которые ты считал неподвижными, придут в дви-жение, словно облака» (Сура «Муравей», 88 аят).

«Аллах обещал вам многочисленные трофеи» (Сура «Победа», 20 аят).

Page 102: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

102

Я видел торговцев التج رارأيت Коммерсант богат ن التاجر

Ты видел мужчин? لهلرأيتالرجا Мужчина невы-сокий الرج ل قصري

Она встречала женщин النسا ءقاب لت Женщина умна مر أة ذكية ال

Ты учила уроки سذاكر تالدر و Урок легкий سهل الدر س

3) Глагол настоящего времени, не имеющий слитного личного местоимения в конце, перед которым пришла

частица, ставящая глагол в ( сослагательное (النص ب

наклонение, например,

«Ни мясо, ни кровь их не доходят до Аллаха. До Него доходит лишь ваша бо-гобоязненность» (Сура «Хадж», 37 аят).

Я хочу сказать тебе кое-что أق و لكشي ئالأ ريد أن

Он может сесть здесь ي ي كن ه أن ل م ه ناسج

Прошу у тебя войти в комнату خ تد الغ ر فةلأر ج وأن

Page 103: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

103

Мы вышли, чтобы попить воды ر نالنش ماء البخرج

§ 2. БУКВА «АЛИФ»

لف وأما س يفللنص بعالمةف تك ون ال سة ال ماء ال و خم ح

Буква «алиф», (которая является «дочерью» огласовки

«фатхи»), обозначает ( .винительный падеж пяти имён (النص ب

Например,

Я видел отца твоего, брата и т. д. بهوماكاكأخاأبرأي ت ذلكأش

«Они сказали: «Отец наш! Что ещё можно пожелать» (Сура «Юсуф», 65 аят).

«даже если он будет богат и будет иметь сыновей» (Сура «Перо», 14 аят).

§ 3. ОГЛАСОВКА «КАСРА»

رة وأما ع جي فللنص بعالمةف تك ون ال كس م السالال م ؤثم

Что касается огласовки «касра», то она обозначает вини-

Page 104: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

104

тельный падеж ( .множественного числа женского рода (النص ب

Например,

«Хвала Аллаху, Который сотворил небеса и землю и установил мраки и свет» (Сура «Скот», 1 аят).

«Если они беременны, то содержите их, пока они не разрешатся от бремени» (Сура «Развод», 6 аят).

Аллах сотворил небеса السماوا تخلقالل

Мальчик вымыл машины تسلالولد السيارا

§ 4. БУКВА «ЙА»

ع والالتث نيةيفللنصبعالمةف تك ون ال ياء وأما جم

Буква «йа» обозначает винительный ( ص ب الن ) падеж двой-

ственного и множественного числа имён.

Например,

Page 105: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

105

«Господь наш! Сделай нас покорившимися Тебе» (Сура «Корова», 128 аят).

«Когда Мы отправили к ним двух посланников», сура «Ясин», 14 аят.

«Они скажут: «Господь наш! По Твоей воле дважды мы были мертвы, и два-жды Ты оживил нас. Мы признались в своих грехах. Нет ли пути к выходу?» (Сура «Прощающий», 11 аят).

Мой отец зарезал двух кур ن يدجاجت ي ذبحأب

Я знаю два языка ل غت ي ن أع رف

§ 5. ОТБРАСЫВАНИЕ БУКВЫ «НУН»

ف وأما ف عالي فللنص بعالمةف يك ون النونحذ سة الال رف ع هاي ال تخم النونبثبات

Отбрасывание буквы «нун» - признак сослагательного

( наклонения в пяти глаголах, изъявительное наклонение (النص ب

которых выражается наличием буквы «нун» в конце, напри-мер,

Page 106: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

106

«Но вам лучше поститься, если бы вы только знали!» (Сура «Корова», 184 аят).

«Он сказал им: «Ваш Господь запретил вам это дерево только для того, чтобы вы не стали ангелами или бессмертными», сура «Преграды», 20 аят.

Они могут сесть перед учителем ي ي كن ه م أن لس و م م درس أمامالاج

Вы (вдвоём) не ходите к вашим друзьям сегодня هب إلز مالءك ماالي و مالتذ

Прошу тебя (ж.р.) подмести свою (ж.р.) комнату ن س تك ر ف تكيأر ج وأن

УПРАЖНЕНИЯ

1) Составьте полнозначные предложения таким образом, чтобы нижеприве-

денные слова были оформлены винительным падежом:

،ال دىاحلقل،الزهرة،الطالب،الكرة،احلديقة،النهر،الكتاب،البستان،القلم،الفرس،الغلمان،العذارى،العصا

تي،تسافر،يشرب،يرضى،ي ر

2) Вставьте в пустую строчку подходящее слово:

. )ز(ال زم ...فإنالذرعي ب فونعليأبنائهم)أ(إن...ي ع ط ...عنالتكلميفالناس)ب(أطع...لهيهذبكويثقفك فظ . )ح(اح

تم ...لهنارب ت ك )ط(إنالرج ل...هوالذييؤديواجبه.)ج(اح ت ض رها أطاع...أو رده املهالك)د(ذاكر...ق ب لأن . )ى(من

Page 107: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

107

له)ه(أد...فإكهبذاخ د م وطنك ري أه . )ك(اع مل ...ولويف ...فإن اجل بلي ؤخ رالجل ك ن ...ي ر ضعن كالل)و( سن )ل(أح

3) Образуйте множественное число для следующих слов:

. حمام،ذكري مهذبة،ال م درسة،ال العاقلة،فاطمة،س ع دي،ال

4) Составьте полнозначные предложения таким образом, чтобы нижеприве-

денные слова были оформлены винительным падежом:

رياتم العاقالت،الفاطمات،س ع ديات،ال مامات،ذك ،اللهوات،احل درسات

5) Вставьте слово в два предложения, в первом случае оно должно быть

оформлено именительным падежом, а во втором — винительным:

مغان،الداب،يظهر، جمل،البساتي،ال لحديقة،ا الكتاب،القرطاس،القلم،الدواة،النمر،النهر،الفيل،ال،أخوك،العلم،ال الصداقات،العفيفات،الوالدات،اإلخوان،الساتذة،ال مروءة،الصديقان،أبوك، معلمون،الباء

م ت ق ون،تقومان،يلعبان مؤمنون،الزراع،ال الصدقاء،ال

ЧАСТЬ III. ТРИ ПРИЗНАКА РОДИТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА ИМЕНИ

رة ثالث ولل خف ض وال فت حة وال ياء عالماتال كس

Три признака, по которым распознается родительный падеж

( خف ض ال ): касра, буква «йа» и «фатха».

Словарь и лексико-грамматический комментарий

.«предлог родительного падежа «для, у — ...ل (1

خف ض ال (2 — соответствует только родительному падежу для именных форм и

переводится как «1) снижение, понижение (положения слова внутри пред-

ложения); 2) опускание (статуса слова в предложении)».

Принадлежит различным зависимым, «подневольным» словам.

Page 108: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

108

-три. Род числительного от трех до десяти противоположен роду ис — ثالث (3

числяемого.

.знак, метка; 2) признак (1 — عالمات мн. число عالمة (4

Схема

§ 1. ОГЛАСОВКА «КАСРА» – ГЛАВНЫЙ ПРИЗНАК

رة مافأ ميفمواضعثالثةيفلل خف ضعالمةف تك ون ال كس ردال س ال م ف سريوج عال م ن صرف ع جويفال م ن صرفالتك م السالال م ؤثم

Огласовка «касра» обозначает родительный ( خف ض ال ) падеж

трехпадежного имени в единственном числе, трехпадеж-ного ломаного множественного числа и множественного числа женского рода, например,

«Они следуют верному руководству от их Господа, и они являются преуспев-шими» (Сура «Корова», 5 аят).

عالماتلل خف ضثال ث

ال ياء

رة ال كس

ال فت حة

Page 109: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

109

«Мужчинам принадлежит доля из того, что оставили родители и ближайшие родственники» (Сура «Женщина», 7 аят).

Я прошёл рядом с беременными بأ ول مال الح تمرر ت

Я видел его в комнате директора ر فةال م دير رأي ت ه يف

§ 2. БУКВА «ЙА»

س يفمواضعثالثةيفلل خف ضعالمةف تك ون :ال ياء وأما سة ال ماء ال ويفخم عج وال التث نية م

Что касается буквы «йа», (которая является «дочерью» огласовки «касра»), то она обозначает родительный падеж

( ,пяти имён, двойственного и множественного числа имён (اخلف ض

например,

«Он сказал: «Неужели я доверю его вам так, как доверил прежде его брата?», (Сура «Юсуф», 64 аят).

Page 110: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

110

«Возвращайтесь к отцу!» (Сура «Юсуф», 81 аят).

...

«Поклоняйтесь Аллаху и не приобщайте к Нему сотоварищей. Делайте добро родителям, родственникам, сиротам, беднякам, соседям из числа ваших родствен-ников и соседям, которые не являются вашими родственниками, находящимся ря-дом спутникам, странникам и невольникам, которыми овладели ваши десницы» (Сура «Женщины», 36 аят).

От богатого свёкра твоему отцу и брату ح أب اليهذيم من كيكوأخيمالإل

Башир, чья эта красивая двухцвет-ная ручка? يل ذ ومنهذاالقلم اجلم ل اللو يابشري ي

«Вот Муса сказал своему слуге: «Я не остановлюсь, пока не дойду до места слияния двух морей или пока не потрачу на путешествие долгие годы» (Сура «Пе-щера», 60 аят).

Я купил его за два риала ت ري ت ه بريال ن ي اش

«А кто не способен на это, тому надлежит накормить шестьдесят бедняков» (Сура «Препирающаяся», 4 аят).

Page 111: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

111

Я сказал учителям لل م درس ن يق ل ت

Ищу инженеров عنال أب ن يم هن دس حث

§ 3. ОГЛАСОВКА «ФАТХА»

ميفلل خف ضعالمةف تك ون ال فت حة وأما ي ن صرف لالذيال س

Что касается огласовки «фатха», то она обозначает роди-

тельный падеж ( خف ض ال ) в двухпадежных именах, например,

Словарь и лексико-грамматический комментарий

خف ض ال (1 или .родительный падеж — جر ال

ДВУХПАДЕЖНОЕ (БЕЗТАНВИННОЕ) ИМЯ

م (2 ي ن صرف لالذيال س — с точки зрения арабистов-востоковедов это имя без

стандартного полного трехпадежного склонения, то есть в нём различают

только два падежа: именительный и винительный.

Арабские грамматисты считают, что подобные имена в неопределённом состо-

янии не принимают нунации (танвин может появиться только при необходимости

для «гладкости» слога, например, слова اللوسالسال أ в Коране). Наличие родитель-

ного падежа не отрицается, однако его признаком становится огласовка «фатха».

Имена становятся двухпадежным или безтанвинными, если содержат в себе

две причины (точнее, два изъяна) из девяти, или одну из них, которая имеет

двойную силу. Одна причина связана с внешней звуковой оболочкой слова, а вто-

рая – с её смыслом.

Для лёгкости запоминания причин двухпадежности обычно используется

вспомогательная связка:

Page 112: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

112

مة ث ومع رفة وع ج وتأ يث ووص ف ل ع مج عد م

والنون ث ووز ن فع لزائدة المت ر كيب ق ب لهاألف من

ل (1 образованные из прилагательных путём изменения (деформации) их — عد

основной формы по модели ف عل, например: ه بل ق زح ع مرز فرز حل أ خر ;

مر أح ,например ,أف عل прилагательное модели — ووص ف (2 ;

ةوطب ر م التاءال имена собственные женского рода как имеющие окончание — وتأ يث (3 ,

так и не имеющие, например: فاطمة ،زي نب ;

يان ،طل حة :имя собственное, например — ومع رفة (4 س ف ;

مة (5 واشن ط ون ،إب راهيم :иностранные слова, например — وع ج ;

ع مج ث (6 م — ломаное множественное число с огласовкой «фатха» после двух ко-

ренных букв и огласовкой «касра» после третьего коренного согласного,

например: مساجدمفاتيح;

مت ر كيب ث (7 — имена собственные, состоящие из двух слов, например: مع دكرب

رموت ;حض

ق ب لهاألف زائدة الوالنون (8 من — слова с окончанием «алиф» и «нун» (прилагательные

модели ف ع الن , у которых женский род образуется по моделиف ع لى ), напри-

мер: ران عان عم كس الن ،شب ;

،يزيد ،يش ك ر ،مد أح :сходство с какой-либо глагольной формой, например — ووز ن فع ل (9مر ش ;

Одного ломанного множественного числа, а также некоренного «алифа» жен-

ского рода ( اء) и (ى) достаточно, чтобы сделать имя безтанвинным, например:

Page 113: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

113

ة ودد م مال يثأ التف لأ ة ورص ق مال يثأ التف لأ وعم ج يال هت ن م ة يغص

راءودع ح سناءجاءوحم ال كح وب ي ضاء افقاءوع لماءء

ليوق ص ويود ياودع وى مساجدومنابروأفاضل حب وأماجدوأماثلوحوائض

ر يمفاتيحوعصاف وطوامثيلق ناد

Например,

«Когда вас приветствуют, отвечайте ещё лучшим приветствием или тем же са-мым. Воистину, Аллах подсчитывает всякую вещь» (Сура «Женщины», 86 аят).

«Мы внушили откровение Ибрахиму, Исмаилу, Исхаку, Йакубу и коленам (двенадцати сыновьям Йакуба), Исе, Айубу, Йунусу, Харуну, Сулейману, Давуду же Мы даровали Забур (Псалтирь)» (Сура «Женщины», 163 аят).

«Они создавали прекрасные строения, изваяния, миски, подобные водоёмам, и неподвижные котлы. О род Давуда (Давида)!» (Сура «Саба», 13 аят).

Page 114: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

114

Это принадлежит Юсуфу فهذالي وس

Это книга Хамзы ح كتاب ةزم هذا

Я из Пакистана تا باكس نأامن

Он из Египта مص ره ومن

В классе пять письменных столов سة مكات يفالفص لخ بم

В портфеле семь линеек رحقيبةسب ع مساط يفال

УПРАЖНЕНИЯ

1) Объясните причину двухпадежности имени:

أح زي ن رم من ،إبراهيم ،أك ،ي وس ف ،م ضر مد،ب ع لبك،ريان،مغاليق،حسان،عاش وراء،د يا ب

2) Вставьте двухпадежное имя в пустую графу, и назовите причину его двухпа-

дежности:

...معأخيك ه(هذهال فتاة ... أ(سافر ...ب( من ب ع داملطر. ...خي ر و(...يظ هر

... عن د...زائرة من كات ب ج( عليه. ز(مرر ت كي..ف تصدق ت مس روأق دم ماب د( جدعم ر مس سان إل من...مص يالن جاة ...إليءسم يال ح(اإلح

ЧАСТЬ IV. ДВА ПРИЗНАКА УСЕЧЁННОГО НАКЛОНЕНИЯ

Page 115: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

115

ف والالسك ون عالمتانولل جز م حذ

Два признака, по которым распознается усечённое накло-

нение глагола ( جز م ال ): знак «сукун» и отбрасывание конечной

буквы.

Словарь и лексико-грамматический комментарий

. ..ل (1 — предлог родительного падежа «для, у».

جز م ال (2 — соответствует лишь усечённому наклонению для глагольных форм.

Переводится как «усечение, отрезание».

.знак, метка; 2) признак (1 — عالمات мн. число عالمة (3

ف (4 .опущение, исключение, удаление; вычеркивание — حذ

Схема

§ 1. ЗНАК «СУКУН» – ГЛАВНЫЙ ПРИЗНАК

خرال الصحيحال م ضارعال فع ليفلل جز معالمةف يك ون السك ون فأما

Знак «сукун» является [главным] признаком усечённого

لل جز معالمتان

السك ون

ف ذ احل

Page 116: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

116

наклонения ( ز م ج ال ) для глагола, у которого последняя буква

сильная, например,

«Он не родил и не был рождён, и нет никого, равного Ему» (Сура «Искрен-ность», 3-4 аят).

Ничего не сделал ع ل شي ئال مي ف

Я ещё не понял م أالماأف ه

§ 2. ОТБРАСЫВАНИЕ ПОСЛЕДНЕЙ БУКВЫ

ف الوأما خرال م ع تلال م ضارعال فع لي فلل جز معالمةف يك ون حذ ي وفال ف عال سة ال ال النونبثباترف ع هاي ال تخم

Что касается отбрасывания последней буквы, то это [вто-

ростепенный] признак усечённого наклонения глагола ( جز م ال )

настоящего времени, последняя буква которого слабая, а также в пяти глаголах, изъявительное наклонение которых обознача-ется наличием буквы «нун», например,

«Кого Аллах наставляет на прямой путь, тот идёт прямым путём» (Сура «Пре-грады», 178 аят).

Page 117: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

117

«Только тот оживляет мечети Аллаха, кто уверовал в Аллаха и в Последний день, кто совершает намаз, выплачивает закат и не боится никого, кроме Аллаха. Возможно, они окажутся на верном пути» (Сура «Покаяние», 18 аят).

«У того, кто молится наряду с Аллахом другим богам, нет в пользу этого ника-кого довода. Его счёт хранится у его Господа» (Сура «Верующие», 117 аят).

Не бежал ي ل رج م

Не ходила ت ل شم م

«Если с вами случается доброе, это огорчает их; если же вас постигает несча-стье, они радуются. Но если вы будете терпеливы и богобоязненны, то их козни не причинят вам никакого вреда» (Сура «Семейство Имрана», 120 аят).

«Когда же станешь опасаться за него, то брось его в реку. Не бойся и не пе-чалься» (Сура «Рассказы», 7 аят).

Page 118: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

118

«Если вы обе раскаетесь перед Аллахом, то ведь ваши сердца уже уклонились в сторону» (Сура «Запрещение», 4 аят).

Ещё не ушли هب اولمايذ

Ещё не вернулись اولماي ر جع

УПРАЖНЕНИЯ

1) Внимательно прослушайте аудиозапись, три раза с опорой на текст, три ра-

за без него.

2) Вставьте пропущенные слова.

والنون ...للرف عأر بع عالماتالضمةو لف وال

وللنص بخ لف عالماتال فت حة وال س ف ...م وحذ النون،والياء

عالمات ،وال ياء وال فت حة ...ولل خف ضثالث

ف ،وال ...ولل جز معالمتان حذ

.... يال فع لال م ضارع فأماالسك ون ف يك ون عالمةلل جز مف

ف يك ون عالمةلل جز م وأماال ف خروف...يفحذ ف عالال ال م ضارعال م ع تلال سةال ت يال بثباتالنون...ي خم

3) Дайте перевод арабских слов:

ال م ضارع ال فع ل ………………………………………

ف عال سة ال م اخل ………………………………………

ف ذ ……………………………………… واحل

Page 119: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

119

خرحالصحي ال ………………………………………

خرال ال م ع تل ………………………………………

4) Когда огласовка «касра» является признаком усечённого наклонения гла-

гола настоящего времени?

5) Расскажите наизусть разобранный фрагмент аль-Аджуррумии.

Page 120: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

120

ГЛАВА № 3 СЛОВА, ИЗМЕНЯЕМЫЕ ПО ПАДЕЖАМ (ОБ

ИМЕНИ) ИЛИ НАКЛОНЕНИЯМ (О ГЛАГОЛЕ)

Omnia explanare35

مانال م ع ربات م قس ركاتي ع رب قس م باحل باحل ر وفي ع رب وقس

Окончания у слов могут изменяться при помощи огласо-вок и букв.

ЧАСТЬ I. ИЗМЕНЕНИЕ ОКОНЧАНИЙ ПРИ ПОМОЩИ ОГЛАСОВОК

م أ واعأر ب عة حركات بالي ع رب فالذي رد الس ع وجال م ف سريم ع وجالتك م ء بآخرهي تصل م لالذيال م ضارع وال فع ل م السالال م ؤث شي

Четыре разновидности слов, окончания которых изменяются

при помощи огласовок:

1) имя в единственном числе;

2) ломаное множественное число;

3) правильное множественное число женского рода;

4) глагол настоящего времени без личного слитного место-

имения в конце.

§ 1. ИМЯ В ЕДИНСТВЕННОМ ЧИСЛЕ

1) Имя в единственном числе, например,

35 Всё объяснить

Page 121: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

121

Сад прекрасен ميلة حديقة ج ال

Вентилятор большой كبي ال رة مر وحة

Метла старая نسة قدي ال مة مك

Я взял яблоко الت فاح ت أخذ

Я выпил виноградный сок (сок вино-

града) عصي رالعنب شرب ت

§ 2. ЛОМАНОЕ МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО

2) Ломаное множественное число, например,

Сыновья الب ناء

Жены الز واج

Мужчины الرجال

Паломники ح جاج ال

Бедняки الف قراء

§ 3. ПРАВИЛЬНОЕ МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО ЖЕНСКОГО РОДА

Page 122: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

122

3) Правильное множественное число женского рода, например,

Я видел студенток الطالبات رأي ت

Ты сломал очки كسر تالنظارات

§ 4. ГЛАГОЛ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ БЕЗ ЛИЧНОГО СЛИТНОГО МЕСТО-

ИМЕНИЯ В КОНЦЕ

4) Глагол настоящего времени без личного слитного местоимения в

конце, например,

Он может сесть на автобус ي ر كبال ي كن ه أن افلة ح م

Не плюйся в классе ف يالفص ل لت ب ص ق

Я выйду на следующей остановке يفال زل محطةالقادمة سأ

Мы вернёмся на нашу родину ر جع إلب لدا

ك لها فض ت وبالفت حةت ن صب وبالضمةت ر فع و رةخ زم ت وبالكس بالسك ونج

Их именительный падеж и изъявительное наклонение ( (الرف ع

обозначаются огласовкой «дамма», винительный падеж и со-

слагательное наклонение ( -огласовкой «фатха», роди — (النص ب

тельный падеж ( جر ال ) — огласовкой «касра», а усечённое накло-

Page 123: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

123

нение ( جز م ال ) — знаком «сукун».

§ ОТКЛОНЕНИЯ ОТ ОБЩЕГО ПРАВИЛА

ياءجثالثة ذلكعن وخرج ع أش رةي ن صب م السالم ؤث الم م بالكس والس فض ي لي ن صرف الذى زم ي الخرم ع تل الضارع م الوالفع ل بالفت حةخ ف بج حذ آخره

Исключениям являются:

1) правильное множественное число женского рода, ви-

нительный падеж ( которого выражается огласовкой (النص ب

«касра», (а не огласовкой «фатха» как обычно);

2) двухпадежное имя, родительный падеж ( جر ال ) которого

выражается огласовкой «фатха»;

3) глагол настоящего времени, последняя буква которо-

го – слабая буква. В усечённом наклонении ( جز م ال ) она от-

брасывается.

ЧАСТЬ II. ИЗМЕНЕНИЕ ОКОНЧАНИЙ ПРИ ПОМОЩИ БУКВ

ع جوأر ب عة أ واعالتث نية ح ر وف بالي ع رب والذى ماء الس وم السالم ذكر الم سة ال سة الالف عال وخم عل ونوت ف عالنوي ف عالن:هىوخم عل ونوي ف عليوت ف ن ت ف

Четыре разновидности слов, окончания которых изменяются

Page 124: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

124

при помощи букв:

1) двойственное число имени;

2) множественное число мужского рода;

3) пять имён;

4) пять глаголов.

§ 1. ДВОЙСТВЕННОЕ ЧИСЛО ИМЕНИ

لفف ت ر فع التث نية فأما فض ت وت ن صب وبال بال ياءخ

Именительный падеж ( -двойственного числа имени обозна (الرف ع

чается буквой «алиф», например,

Две учебные доски в классе يالفص ل السبورتانف

Две книги на столе تب الكتابانعلىال مك

а винительный ( ) и родительный (النص ب падежи — буквой (اجلر

«йа», например,

Я видел две учебные доски в классе السبورت ي يالفص ل نف رأي ت

В двух книгах ن يال كتاب ي ف

§ 2. МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО МУЖСКОГО РОДА

Page 125: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

125

ع جأماو فض ي وي ن صب وبالواومف ي ر فع السالم ذكر الم بال ياءخ

Именительный падеж ( правильного множественного (الرف ع

числа имени мужского рода обозначается буквой «вав»,

например,

Пришли крестьяне ح ون جاءالفال

Инженеры вернулись из банка م هن دس ونمنال مص رف رجعال

Учителя на собрании تماع م درس ونف ال ياج

а винительный ( ) и родительный (النص ب جر ال ) падежи — буквой

«йа», например,

Я видел крестьян حي الفال ن رأي ت

Я прошёл рядом с инженерами بال ن م هن دسي مرر ت

Ребёнок прочитал учителям Коран نالق ر آن م درسي معالطف ل ال أس

§ 3. ПЯТЬ ИМЁН

Page 126: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

126

سة الماء الس وأما فض وت باللفت ن صب وبال واوف ت ر فع خم بال ياءخ

Именительный падеж ( пяти имён обозначается буквой (الرف ع

«вав», винительный падеж ( -буквой «алиф», а роди — (النص ب

тельный падеж ( جر ال ) — буквой «йа», например,

قىف ليش له ذ وال عق قاوةي ن عم يالش جهالةف وأخ وال يالنعيمب عق

Абу Тайиб аль-Мутанабби36 (915-965 гг.) говорил: «Умный страдает в благоден-

ствии, а невежда радуется жизни будучи несчастным».

Её отец вышел со своим братом امعأخيه وه خرجأب

Я слышал, что твой отец известный

врач شهي س أنأباكطبيب ر مع ت

36 Мутанабби (аль-Мутанабби — выдающий себя за пророка). Абу-т-Тайиб Ахмед ибн аль-Хусейн (915, Куфа, — 23.9.965, близ Нумании), арабский поэт. Потомок южно-арабского племени джуф, М. воспринял бедуинские этические и эстетические традиции, рос и жил в обстановке соци-альной неустойчивости и этнополитических раздоров в феодально-раздробленном Халифате. Одарённый и честолюбивый, М. с 12 лет стал профессиональным странствующим поэтом. Препод-носил оды значительным особам, постепенно добился признания и состоял при дворах эмиров Сирии, Египта и Ирака. Высшего успеха и славы достиг в Халебе (948—957) при Сейф ад-Дауле. Убит из мести за сатирические стихи. Наследие М. насчитывает свыше 100 од (касыд) и до 200 мелких стихотворений и фрагментов. Мятежно-вольнолюбивый дух лирического героя М., с его непомерной гордыней и самоуничижением, контрастной сменой настроений и чувственными ли-рико-философскими размышлениями, отлитыми в лаконичные сентенции и афоризмы, светская направленность поэзии М., его арабско-бедуинский патриотизм, богатый язык и энергичный слог, новшества в композиции касыд, в эпитетах и метафорах — всё это сделало М. популярным поэтом арабского мира. Оказал влияние на персидскую поэзию. Соч.: Диван аль-Мутанабби, т. 1—4, Каир, 1936. Лит.: Крачковский И. Ю., Аль-Мутанабби и Абу-л-Ала, Избр. соч., т. 2, М. — Л., 1956; Blachére R., Un poéte arabe du IV siécle de l'Hégire, Abou-Tayyib al-Motanabbi, P., 1935; Brockelmann С., Geschichte der arabischen Litteratur, 1 Suppl. Bd, Leiden, 1943; Хусейн Али Махфуз, аль-Мутанабби ва Ca' ди, Тегеран, 1957. А. Б. Халидов. Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.

Page 127: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

127

Зайнаб, спроси у своего отца أل يازي نب يأباك اس

Я ищу твоего свёкра ح أب عن ميك حث

§ 4. ПЯТЬ ГЛАГОЛОВ

سة ف ت ر فع الالف عال وأما زم وت وت ن صب بالنونخم فها بج حذ

Изъявительное наклонение ( пяти глаголов обозначается (الرف ع

наличием буквы «нун», а сослагательное ( и усечённое (النص ب

наклонения ( جز م ال ) — отбрасыванием буквы «нун», например,

Ахмад и Ибрагим каждый день ходят в

библиотеку ه مد وإب أح ت ىال بانإل راهيم يذ ك مك ل بة

ي و م

Они хотят пойти в общежитие هباإلال يذ جع ي ريدانأن مه

Не ходите сегодня на рынок هب واإلالسوقالي و مل تذ

Разве вы не пили кофе? وة؟ أل رباالقه م تش

Схема

Page 128: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

128

УПРАЖНЕНИЯ

1) Внимательно прослушайте аудиозапись, три раза с опорой на текст, три ра-

за без него.

2) Найдите в тексте признаки именительного, винительного, родительного

падежей, а также окончания усеченного наклонения:

ربت عإ الإم

وف ر بلإح رب مي عإ م قسإ رب قسإ بلإحركتي عإ

رد السإ فإ الإم

ع التكإسيجـمإ

ع ثجـمإ ؤن الالإم مالس

ل ضارع الإفعإ يالإم لمإال

ءبآ خرهيتصلإ شإ

التثإنية

ع ذكرجـمإ المالـم الس

ـإماء سة الس الـخمإ

سة ـالالفإعال خمإ

Page 129: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

129

عدلواإنينالذ:قالهم؟ومن:قالالعذر،بأهلعليك:أصحابهلهفقاليستعملهم،قوميفالعزيزعبدبنعمراستشارعمراجتهدقد:الناسقالقصرواوإنرجوت،مافهو

لك:خصالثالثفيك:الرشيدفقالفقيه،أاولالقضاءأحسنلإن:لهفقالالقضاء،ليوليهرجالالرشيدأحضرأمرك،يفتشاورلرجوأتخطؤه،قليعجلم لومنالعجلة،منمنعك يحلمولكالداءة،منصاحبهمنع يوالشرفشرف

كثرومن مطعنافيهوجدوافمافولبه،تتفقهمنإليكفسينضمالفقهوأماصوابه،شاور

3) Образуйте двойственное число и вставьте слово в два предложения таким

образом, чтобы в первом случае оно было оформлено именительным паде-

жом, а во втором — родительным:

معهد حديقة،القلم،الكتاب،البلد،ال الدواة،الوالد،ال

4) Образуйте правильное множественное число мужского рода и вставьте сло-

во в два предложения таким образом, чтобы в первом случае оно было

оформлено именительным падежом, а во втором — винительным:

حمد متقي،الراضي،م مذاكر،الكسل،ال ح،ال الصال

5) Вставьте глагол в три предложения таким образом, чтобы в первом случае

он был оформлен «именительным падежом», а во втором — «винитель-

ным», в третьем — усеченным наклонением:

حضرين،يرجواالثواب،يسافران تيلعب،يؤديواجبه،يسأمون،

6) Вставьте пропущенные слова.

مانال م ع ربات م قس م ,...ي ع رب قس ع وج...أ واعأر ب عة حركات بال ي ع رب ...فالذيي ع رب وقس سيم ع وجر التك م ث المع جأشياءثالثةذلكعنبالسكونوخرججزم وت...خفض وتبالفتحةوتنصب...ترفعوكلها....م السالال م ؤث مؤ

التثنية...حروف باليعربآخرهوالذى...جزم ي......والفعلبالفتحةخفض يلينصرفالذىوالسم...ينصبم السال...... وهىخمسة الوالفعالخمسة الماء والسم السالمذكر المع وج

فتفع...بالياءوأماخفض ويوينصببالواوفريفعم السال...مع جبالياءوأماخفض وتوتنصبباللففتفع...فأماحذفها بجزم وتوتنصببالنونفتفعخمسة البالياءو...خفض وتاللفوتنصببالواو

7) Дайте перевод и объясните значение следующих терминов:

اخلمسةالفعال ………………………………………

Page 130: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

130

خمسة الالساء ………………………………………

ث المع ج م السالمؤ ……………………………………

خف ض ال ………………………………………

لينصرفالذىوالسم ……………………………………

الساكنة التأ يثوتاء ………………………………………

حروف بال ………………………………………

8) Расскажите наизусть разобранный фрагмент аль-Аджуррумии.

Page 131: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

131

ГЛАВА № 4 «СКЛОНЕНИЕ» ГЛАГОЛА НАСТОЯЩЕГО ВРЕ-

МЕНИ

ف عال ر وم ضارع ماضثالثة ال و وأم واض رب ويض رب ضربح

ت وح فال ماضي خرمف ر أبداال م ز وم موال أبداج

Существует три [варианта спряжения] глагола: в прошедшем,

настоящем временах, и повелительное наклонение (форма

приказа). Например:

Он бил ضرب

Он бьёт يض رب

Бей ض رب ا

Форма прошедшего времени всегда заканчивается на

фатху, а повелительное наклонение всегда в усечённом со-

стоянии ( جز م ال ).

Словарь и лексико-грамматический комментарий

глагол. Это то, что несёт в себе самостоятельный — أف عال мн. число فع ل (1

смысл, связанный с одним из трёх времён.

و (2 ح — например, наподобие.

Page 132: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

132

.прошедшее время — ماض (3

.настоящее время — م ضارع (4

ر (5 .форма приказа — أم

слово с изменяемым окончанием. Основная масса именных форм — ال م ع رب (6

и глагол настоящего времени почти всегда ال م ع رب

Схема

دىأولهيفكانماع ارضم وال ر بعالزوائدإح مع ها يالتال وه وأ ي ت ق و ل كج

خ لحتأبدامر ف وع جازم أو اصب علي هيد

Глагол настоящего времени всегда начинается с одной из че-

тырёх приставок настоящего времени, которые можно собрать

[для лучшего запоминания] в одном слове: أ ي ت (перевод: «я до-

гнал, настиг; я понял»).

Он всегда находится в изъявительном наклонении ( если ,(الرف ع

только перед ним не приходят частицы (назовём их условно

«насбаторы» и «джазматоры»), которые ставят его либо в

сослагательное наклонение ( либо усечённое наклонение ,(النص ب

فإعال الإ

ر ضارع أمإ م ماض

Page 133: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

133

( جز م ال ).

Словарь и лексико-грамматический комментарий

частица (насбатор), которая ставит глагол — الن واصب множ. число الناصب (1

настоящего времени в сослагательное наклонение:

ي اور ص ن لن ي نر ص ن لن ت وار ص ن لن ت نر ص ن لن

ي ارص ن لن ت ارص ن لن ت ارص ن لن ت ارص ن لن رص ن لن

ي رص ن لن ت رص ن لن ت رص ن لن ت يرص ن لن أ رص لن

جازم ال (2 множ. число جوازم ال — частица (джазматор), который ставит глагол

настоящего времени в усечённое наклонение:

ل اور ص ن ي م ل نر ص ن ي م ل وار ص ن ت م ت ل نر ص ن م

ل ارص ن ي م ل ارص ن ت م ل ارص ن ت م ل ارص ن ت م ل ر ص ن م

ل ر ص ن ي م ل ر ص ن ت م ل ر ص ن ت م ل يرص ن ت م ل ر ص أم

Например,

Page 134: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

134

«Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного молим о помощи» (Сура «Откры-

вающая», 5 аят).

«Когда ты увидишь, как люди толпами обращаются в религию Аллаха» (Сура

«Победа», 2 аят).

وحتج ح ود الولم كي ولم وكي وإذن ولن أن :وهيعشرة فالن واصب وأو والواوبالفاءجواب وال

ЧАСТЬ I. 10 ЧАСТИЦ, КОТОРЫЕ СТАВЯТ ГЛАГОЛ НАСТОЯЩЕГО

ВРЕМЕНИ В СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ37

§ 1. ЧЕТЫРЕ ЧАСТИЦЫ, КОТОРЫЕ СТАВЯТ ГЛАГОЛ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕ-

НИ В СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ НАПРЯМУЮ

чтобы», которая используется после глаголов, указывающих» — أن (1

на желание, просьбу, повеление, запрет, обязанность и т. д., например,

«Но вам лучше поститься, если бы вы только знали!» (Сура «Корова», 184).

«Аллах желает вам облегчения, ведь человек создан слабым» (Сура «Женщины»,

37 Употребление глагола настоящего времени в сослагательном наклонении ( -всегда от (النص ب

носится к будущему времени.

Page 135: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

135

28 аят).

Мы хотим взять этот журнал أ خ مجلة هذهالذ ريد أن

Прошу тебя постирать мою белую ру-

башку ت غ سل يضقميصيالب يأر جوأن

никогда не…», например,» — لن (2

«Он сказал: «У тебя не хватит терпения находиться рядом со мной» (Сура «Пеще-

ра», 67 аят).

«Они сказали: «Мы не перестанем поклоняться ему, пока Муса (Моисей) не вер-

нётся к нам» (Сура «Таха», 91 аят).

Мы никогда не будем пить спиртные

напитки ر ش رأبدا البلن خم

Я завтра не пойду на рынок أذ ه دا إلبلن ىالسوق

Я очень устал, поэтому сегодня не

выйду из дома ر أخ اف لن جد م ت عب منال ب ي تالي و مجإن

Я никогда не оставлю молитву أت ر الصالةأبداكلن

Page 136: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

136

,в таком случае, следовательно», например» — إذن (3

Я приду к тебе в гости? Значит, я тебя

угощу! ر أ ك كمسأز ور ك؟إذن

Значит, ей Богу, мы построим дом والل ال ب ي تيب ن إذن

чтобы», например,» — كي (4

«Так Мы вернули его матери, чтобы утешились её глаза, чтобы она не печалилась

и знала, что обещание Аллаха истинно. Но большинство их не ведает этого» (Сура

«Рассказ», 13 аят).

«Мы поведали об этом для того, чтобы вы не печалились о том, что вы упустили, и

не радовались тому, что Он вам даровал. Аллах не любит всяких надменных бахва-

лов» (Сура «Железо», 23 аят).

§ 2. ТРИ ПРЕДЛОГА РОДИТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА, КОТОРЫЕ СТАВЯТ ГЛАГОЛ

НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ В СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ, ПОТОМУ ЧТО

ПОСЛЕ НИХ ОБЯЗАТЕЛЬНО ПОДРАЗУМЕВАЕТСЯ ЧАСТИЦА أن

كي لم (1 — «для того, чтобы», например,

Page 137: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

137

«Скажи: «Путь Аллаха является единственным верным путём, и нам велено поко-

риться Господу миров» (Сура «Скот», 71 аят).

Я вышел, чтобы попить воды ر لش ت ماء البخرج

Он вышел, чтобы вымыть лицо هه له وخرجلي غ س وج

اجل ح ودلم (2 — «не», например,

«Воистину, Аллах не простит и не наставит на путь тех, которые уверовали, затем

стали неверующими, затем опять уверовали, затем опять стали неверующими, а за-

тем приумножили своё неверие» (Сура «Женщины», 137 аят).

«Но Аллах не станет подвергать их мучениям, пока ты находишься среди них. Ал-

лах не станет подвергать их мучениям, пока они молят о прощении» (Сура «Тро-

феи», 33 аят).

пока не; для того, чтобы», например,» — حت (3

«Они сказали: «Мы не перестанем поклоняться ему, пока Муса (Моисей) не вернётся к нам» (Сура «Таха», 91 аят).

Page 138: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

138

Я буду стараться денно нощно для того, чтобы получить высший бал تهد لي ل هارحتأ ديرم حج أج تاز بت ق م

Подожди, пока я не возьму малое омовение حتأت وض أا تظر

Я вышел пораньше, для того чтобы не опоздать на встречу

ل منال ب ي تم بكراحت ت رأتأخخرج عن ال مو عد

Директор сказал студенту: «Я не разрешаю тебе посещать занятия до тех пор, пока ты не попросишь прощения у учителя»

أس للطالب:لن لكحم قالال م دير إلال م درسرح ض ورحتت ع تذ بال

§ 3. ТРИ СОЮЗА, КОТОРЫЕ СТАВЯТ ГЛАГОЛ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ В СО-СЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ, ПОТОМУ ЧТО ПОСЛЕ НИХ ОБЯЗАТЕЛЬНО

ПОДРАЗУМЕВАЕТСЯ ЧАСТИЦА أن

Фраза بال فاءوالواوجواب ال «ответ при помощи частиц «фа-причинной» и «уау-

совместности» перевёрнута и в своей основе она выглядит таким образом:ال فاءوالواويفجواب ال частица «фа-причинная» и «уау-совместности, пришедшая в ответ». Причём

имеется в виду ответ на девять возможных вариантов, которые собраны в следу-ющем стихе:

هوس ود ع وا لم ر كم ال حضهم ت ل واع رض قد كذاكالن ف ى منور ج

Прикажи, молись, запрещай, спроси, предложи для побуждения,

желай, надейся, а также отрицание.

Вот полный список вариантов ответа для лучшего их запоминания

Page 139: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

139

ءبال فاجواب ال (1 — ответ при помощи «фа», которая обозначает причину,

например,

«Вкушайте блага, которыми Мы наделили вас, но не преступайте посредством их

границы дозволенного, а не то на вас падёт Мой гнев. А всякий, на кого падёт Мой

гнев, погибнет» (Сура «Таха», 81 аят).

«А тем, которые не уверовали, уготован огонь Геенны. С ними не покончат так,

чтобы они могли умереть, и их мучения не облегчатся. Так Мы воздаём каждому не-

верующему» (Сура «Творец», 36 аят).

1) Приказ

Обратись ко мне, и я окажу тебе

свою милость. سنإلي ك أق بل فأ ح

2) Мольба

Господи, если ты поможешь мне, то

я буду творить добрые дела. نفأع ملصال وف ق حا رب

3) Запрет

Но не преступайте посредством их

границы дозволенного, а не то на

вас падёт Мой гнев. ضب ولتط غو افيهف يحلعلي ك م

Page 140: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

140

4) Вопрос

Дома ли Зейд, и я пойду к нему (в

гости). ارفأذ هبإلي ه هل زي د يفالد

5) Предложение чего-либо

Если ты погостишь у нас, то обретёшь

благо. راألت ن زل عن داف ت صيبخي

6) Побуждение

Что же ты не уважишь Зейда, а он тебя

отблагодарит в ответ? ك ر رم تزي داف يش أك هال

7) Мечта

О, если бы у меня были деньги, и я тра-

тил бы их на милостыню! يمالفأتصدقمن ه لي تل

8) Надежда

Надеюсь, я повторю задачу с учителем, и

он поможет мне понять её. همنال ألةم لعليأ راجع الشي خف ي ف س

9) Отрицание

«…С ними не покончат так, чтобы они

могли умереть». لي ق ضىعلي هم ف يم وت وا

уау», которая указывает на совместность действия, например,» — ال واو (2

Page 141: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

141

«Или вы полагали, что войдёте в Рай, пока Аллах не узнал тех из вас, кто сражался и

теми, кто был терпелив?» (Сура «Семейство Имрана», 142 аят).

1) Приказ

Обратись ко мне, и я окажу тебе свою милость سنإلي ك أق بل وأ ح

2) Мольба

Господи, помоги мне, и я буду тво-рить добрые дела. نوأع ملصاحلا وف ق رب

3) Запрет

Но не преступайте посредством их границы дозволенного, а не то на вас па-дёт Мой гнев.

ضب لعلي ك م ولتط غو افيهو

4) Вопрос

Дома ли Зейд, и я пойду к нему (в гости)? اروأذ هبإلي ه هل زي د يفالد

5) Предложение чего-либо

Погости у нас, и ты обретёшь бла-го. را عن داوت صيبخي ألت ن زل

6) Побуждение

Что же ты не уважишь Зейда, а он тебя отблагодарит в ответ? ك ر رم تزي داويش أك هال

Page 142: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

142

7) Мечта

О, если бы у меня были деньги, и я тратил бы их на милостыню! قمن ه يما لي تل لوأتصد

8) Надежда

Надеюсь, повторю задачу с учителем, и

он поможет мне понять её. همنال ألة لعليأ راجع الشي خوي ف مس

9) Отрицание

«…С ними не покончат так, чтобы они

могли умереть». م وت وا لي ق ضىعلي هم وي

و أ (3 — «кроме как…», например,

«Человек не достоин того, чтобы Аллах разговаривал с ним иначе, как посред-

ством откровения или через завесу. Или же Он отправляет посланца, который с Его

позволения внушает посредством откровения то, что Он желает» (Сура «Совет», 51

аят).

УПРАЖНЕНИЯ

1) Ответьте на вопросы, используя глагол настоящего времени:

نالقرآن؟عماالذييؤخرك ______________________________

هلتسافردا؟ ______________________________

Page 143: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

143

مذاكرة؟ كيفتصنعإذاأردتال ______________________________

حب؟ أيالطعمةت ______________________________

أينيسكنخليل؟ ______________________________

يفأيمتنزهتقضييومالعطلة؟ ______________________________

منالذيينفقعليك؟ ______________________________

مذاكرة؟ كمساعةتقضيهايفال

2) Вставьте в предложение подходящий по смыслу глагол настоящего време-ни:

جئتأمس...فلمأجدك لن...عملاليومإلد

قابلن....املسيءمنالع ... أحببتعلياله

هاتمهؤلء...الواجب أتما...خالدا

واملصيحت...أعمالكم كي....أولالعمل لتكو أسرعالسري

كي ... ثابريعلىعملك منأراد...فسهفاليقصريفواجبه

... اتركوااللعب زرتكمالكي...معيإلاملتنزه.

Page 144: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

144

كي...علىرضااللأدواواجباتكم لولأن...عليكملكلفتكمإدمانالعمل

رولم وألمام وألولمام ل:وهيعشرماية ثجوازم وال م يفولوالدعاءال ي عاءالن ه ماومن وماوإن والد وحي ث ماوأنوأيانوأي نومتوأيوإذ ماومه

فما ةاصخالشع ري فوإذاوكي

ЧАСТЬ II. 18 ЧАСТИЦ, СТАВЯЩИХ ГЛАГОЛ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ

В УСЕЧЁННОЕ НАКЛОНЕНИЕ

§ 1. ЧАСТИЦЫ, КОТОРЫЕ СТАВЯТ ОДИН ГЛАГОЛ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ

В УСЕЧЁННОЕ НАКЛОНЕНИЕ

م ل (1 — «не», например,

«Он не родил и не был рождён, и нет никого, равного Ему» (Сура «Искренность»,

3-4 аяты).

Его сегодня не было на уроке لإه م ال ي و مالدر س ض ر

Я сегодня не ходил на рынок ل إلالسوقال ي و مم أذ هب

Я хотел навестить тебя вчера, но мой отец не разрешил мне выходить

أز وركال بارحةولكنأب أن لأرد ت م مح يس خ ر وج يلبال

Page 145: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

145

Что именно ты не понял в уроке? للذيماا ه يفالدر سم هم ؟ت ف

Мы вчера не играли в баскетбол ل ك رةالسلةأم سم ل عب

Я два дня ничего не ел ل م آك ل شي ئامنذي و مي

Мы не изучали арабский язык у себя на родине ل اللغةالعربيةيفم ر س ب لداد

Бакалейщик38 не открыл свой ма-газин د كاه ل ال ب قال تح ي ف م

ещё не», например,» — لما (2

Бедуины сказали: «Мы уверовали». Скажи: «Вы не уверовали. Посему говорите:

стали мусульманами. Вера еще не вошла в ваши сердца» (Сура «Комнаты», 14 аят).

«Но нет! Он не выполняет того, что Он приказал ему» (Сура «Нахмурился», 23

аят).

38 Бакалея — происходит от тур. бак-ал (гляди и бери, то есть выбирай любое). Первона-чально так назывались сухие съестные продукты — сухие фрукты, копчёности и пр. Название рас-пространилось на схожие товары — чай, сахар, кофе, мука, крупа, перец, пряности и т. п., а также на бакалейную лавку и магазин, торгующие этими товарами; владелец лавки или магазина — ба-калейщик.

Page 146: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

146

Учитель ещё не вошёл в класс خ لما ال فص لل يد ال م درس

Мы еще не выполнили домашнего задания, достопочтимый шейх! ت لما الواجباتيافضيلةالشي خب ك

م أل (3 — «разве не», например,

«Разве Мы не раскрыли твою грудь?» (Сура «Раскрыл», 1 аят).

«Разве ты не видел, что сделал твой Господь с владельцами слона?» (Сура «Слон»,

1 аят).

Ты сегодня не присутствовал? أل ال ي و مت م ض ر ح

А разве вы не ходили вчера в школу? رسةأم س أل هب واإلال مد م تذ

,разве ещё не», например» — ألما (4

Он до сих пор не доехал? ؟ألمايصل

Page 147: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

147

Мама, ты ещё не постирала мои ру-

башки? صانيايألمات غ سل أ ميق م

م رلم (5 والدعاءال — используется для выражения приказа и мольбы,

например,

«Они воззовут: «О Малик! Пусть твой Господь покончит с нами». Он скажет: «Вы

останетесь здесь навечно» (Сура «Украшение», 77 аят).

«Пусть обладающий достатком расходует согласно своему достатку» (Сура «Раз-

вод», 7 аят).

«Пусть посмотрит человек на своё пропитание!» (Сура «Нахмурился», 24 аят).

Путь каждый студент сядет на своё ме-

сто! لل ك لطالبيفمكاهس يج

Давай присядем вместе! لل معاس نج

Пусть каждый студент прочитает и пе-

репишет этот урок! ت ل لدر سوك لطالبهذااأ ي ق رل ه ب يك

Page 148: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

148

Пусть старшеклассники помогут

младшим ученикам! الق دامىالطالباجل د دد ي ساعل الطالب

Пойдём в библиотеку и почитаем

прессу и журналы! هل تبةوب نذ ك الصح فول إلامل رأ تن ق اجملال

يالن يفل (6 عاءه والد — используется для выражения запрещения и

мольбы, например,

«Господь наш! Не наказывай нас, если мы позабыли или ошиблись. Господь наш!

Не возлагай на нас бремя, которое Ты возложил на наших предшественников. Гос-

подь наш! Не обременяй нас тем, что нам не под силу. Будь снисходителен к нам!

Прости нас и помилуй! Ты наш Покровитель. Помоги же нам одержать верх над не-

верующими людьми» (Сура «Корова», 286 аят).

«Не печалься, ибо Аллах с нами (Сура «Покаяние», 40 аят).

Пусть никто из вас не кушает левой

рукой! أحد ك م بالشمالل ليأ ك

Въезжать такси на [территорию] уни-

верситета запрещено! خ تل رةل د اجلامعةسيارة ال ج

Page 149: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

149

Пусть один не издевается над другим! خ أحدر ليس أحد من

Пусть никто не забудет свой загран-

паспорт لي ن سأحد جوازسفره

Пусть никто впредь мне не говорит,

что он забыл книгу или тетрадку! م أحد يفالل لي ق سيت بلإن ت ق س ف ت ر الد الكتابأو

§ 2. ЧАСТИЦЫ, КОТОРЫЕ СТАВЯТ ДВА ГЛАГОЛА НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ

В УСЕЧЁННОЕ НАКЛОНЕНИЕ

если», например:» — إن (7

«О люди! Если Он пожелает, то уведёт вас и приведёт других. Аллах способен на

это (Сура «Женщины», 133 аят).

«Если вы (неверующие) просили вынести приговор, то приговор уже явился к вам.

Если вы прекратите, то так будет лучше для вас. Но если вы возобновите, то и Мы

возобновим (если вы вновь станете сражаться против верующих, то Мы вновь нане-

сём вам поражение)» (Сура «Трофеи», 19 аят).

«О те, которые уверовали! Если вы поможете Аллаху, то и Он поможет вам и

Page 150: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

150

утвердит ваши стопы» (Сура «Мухаммад», 7 аят).

«Он сказал: «Господи! Я прибегаю к Тебе, дабы не просить о том, чего не ведаю. И

если Ты не простишь меня и не помилуешь, то я окажусь среди потерпевших убы-

ток» (Сура «Худ», 47 аят).

Если мы будем творить благое, то попадём в Рай نة خ ل اجل ع مل صاحلاد إن

Если ты продашь свою машину, то я куплю её. تها تبع سيارتكأش إن

Если скажешь правду, то спасёшь-ся ت ن ج ق ت ق لاحل إن

Если не будешь стараться, то про-валишь [экзамены]. ت ر سب ت تهد إل

чтобы бы ни», например:» — ما (8

«Что бы вы ни сделали доброго, Аллах знает об этом. Берите с собой припасы, но

лучшим припасом является богобоязненность. Бойтесь же Меня, о обладающие ра-

зумом!» (Сура «Корова», 197 аят).

Что бы ты ни съел, то и я съем ماتأ ك ل آك ل

Page 151: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

151

кто бы ни», например:» — من (9

«Этого не достичь посредством ваших мечтаний или мечтаний людей Писания.

Кто творит зло, тот получит за него воздаяние и не найдёт для себя вместо Аллаха ни

покровителя, ни помощника» (Сура «Женщины», 123 аят).

«Тот, кто сделал добро весом в мельчайшую частицу, увидит его» (Сура «Сотря-

сение», 7 аят).

Кто пропустит занятия больше двух

недель, тот будет исключён يغ ي ف صب من ب وعي أ س ث رمن ل أك

Кто получит высший бал, тот возьмёт

премию ي ن ج ديرم ح من تازي بت ق ص م علىجائزةل ح

что бы ни», «как бы ни», например:» — م هم ا (10

«Они сказали: «Какие бы знамения ты ни показывал, чтобы околдовать нас ими,

мы не поверим тебе» (Сура «Преграды», 132 аят).

Что бы ты ни говорил, мы поверим те-

бе مات ق كق صدل مه

Page 152: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

152

Как бы злодеи не пытались скрыть ис-

тину, она все равно проявляется ما ساحلقيقةتظ ه الل اومه ر م ب طل ونطم

:когда бы ни», например» — إذ ما (11

Когда бы ты ни встал, я встану م أق م إذ مات ق

ي أ (12 — «какой», например:

«Скажи: «Призывайте Аллаха или призывайте Милостивого! Как бы вы ни при-

зывали Его, у Него самые прекрасные имена» (Сура «Перенёс ночью», 110 аят).

Какой словарь найдём в книжном магазине, тот и купим تم يفالجد أيم ع جم تهبةك ش

Какой пустой класс найдём, там и сядем ل لس خالياجد أيفص فيهج

:когда…», «когда бы ни», например» — مت (13

Я уеду, когда ты уедешь أ سافر ت سافر مت

Когда ты придешь, мы (тоже) при-дём تأ تأ تمت

Page 153: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

153

ي نأ (14 — «где бы ни», например,

«Смерть настигнет вас, где бы вы ни находились, даже если вы будете в возве-дённых башнях. Если их постигает добро, они говорят: «Это от Аллаха» (Сура «Женщина», 78 аят).

:если», «когда бы ни», например» — أيان (15

Аллах поможете тебе, если ты будешь

покорен ему كن اللي عع أيانت ط

:где бы ни», «как бы ни», «когда бы ни», например» — أن (16

Учёного будут уважать, где бы он ни

находился ي ل أن ت ر م ي العالس ج م ح

:где бы ни», «когда бы ни», например» — حي ث ما (17

Когда ты будешь постоянен, то пре-

успеешь تق لم حي ث ماتس ح ت ف

فما (18 :как бы ни», например» — كي

Какой народ, такой правитель فماتك الو لة ن ال مة يك ن كي

Page 154: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

154

Как ты будешь делать, так и я сделаю ع فمات ف ل أف عل كي

,только в стихах при необходимости, например — إذا (19

Если тебя настигнет нищета, веди себя

красиво ل كخصاصة ف تجمب إذات ص

УПРАЖНЕНИЯ

1) Внимательно прослушайте аудиозапись, три раза с опорой на текст, три ра-

за без него.

2) Вставьте пропущенные слова.

ف عال خرت وح مف فال ماضي.و..ويض رب ضربن ووأم ر وم ضارع ...ثالثة ال م ر أبداال أولهيفكانماأبداو...جمزوموال دى ر بعالزوائدإح خ لحتأبدامر ف وع وه و...ق و ل كي مع هاالتال وعشرة جازم فالنواصبأو ...علي هيد ازم وهي......واجل

...... وهيعشرثاية

3) Дайте перевод арабских слов.

..……………………………………… ال ماضي

ر بعالزوائد ال ………………………………………..

..……………………………………… جازم

ت وح خرمف ال ………………………………………..

..……………………………………… مر ف وع

عشرة النواصب ………………………………………..

ر م ..……………………………………… ال

4) Приведите десять примеров глагола настоящего времени.

Page 155: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

155

5) Приведите десять примеров глагола пошедшего времени.

6) Приведите десять примеров глагола в форме приказа.

7) Найдите в нижеприведённом тексте глаголы настоящего времени в изьяви-

тельном, сослагательном и усечённом наклонениях:

كثرةالضحكت حصدال خريي منيزرعال ميتالقلب... خري...لتتوانيفواجبك...إياكأنتشربوأتتعب...ميعرفالناسحقهعليهم ميعرفحقالناسعليهل منيعرضعنالليعرضاللعنه...إنتثابرعلىالعملتفز...منل

وايول كيفماتكو ...أينماتسعتدرزقا...حيثمايذهبالعالتمهالناس...ليملبذياملروءةأنيكثراملزاح... عليكم...إنتدخراملالينفعك...إنتكنمهمالتسوءحالك...مهماتبطنتظهرهاليام...لتكنمهذارافتشقى

8) Вставьте подходящие частицы или имена в сложноподчиненные предложе-

ния:

خفتظهرهأفعال ك ...ت حضرأبوك حضري ...ت

...تصاحبأصحابه ...تذهبأذهبمعك

...تلعبتندم تذاكرفيهينفعك

9) Вставьте «джазматоры» в сложноподчиненные предложения:

أجلس جلس ت أي ن

أق رأ /تقرأ ما مه

اللعليهيتوب /اللإليتوب من

رك الناريدخل /باللي ش من

ديرينجح جائزةعلىح صل ي/م تازبت ق من

أعود/تعود مت

Page 156: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

156

ي رحم ل/يرحم ل من

ون الل هشاءإنأزور كمتكو ماأي ن

ي ف صل /أسبوعيمنأكثريغيب من

10) Вставьте подходящий глагол настоящего времени в сложноподчиненное

предложение и проставьте все огласовки:

... أينماتسر ... إنتذب

... مرء كيفمايكنال ... إنيسقطالزجاج

... منيزرن ... مهماتفعلوا

... م يكنالعالأيان ... أيإسانتصاحبه

... أنيذهبالعلم ... ماء ملحيفال إنتضعال

11) Расскажите наизусть разобранный фрагмент аль-Аджуррумии.

Page 157: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

157

СКЛОНЕНИЕ ИМЁН

ГЛАВА № 5 ИМЕНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ

عة ال مر ف وعات وال م ب تدأ فاعل ه ي سمم لذيالوال مف ع ول وهيال فاعل سب

م وخب ر ه ياءأر ب عة وه ولل مر ف وعوالتابع وأخوات هاإنوخب ر وأخوات هاكانواس أش

وال بدل والت و كيد وال عط ف الن ع ت

Имя приходит в именительном падеже ( لرف ع ا ) в семи случаях:

подлежащее глагольного предложения в действи-

тельном залоге — ال فاعل;

подлежащее глагольного предложения в страда-

тельном залоге — فاعل ه ي سمم لالذيال مف ع ول ;

подлежащее именного предложения, [перед кото-

рым нет предлога винительного падежа ( ;ال م ب تدأ — [(النص ب

сказуемое именного предложения, [в котором нет

глагольной связки] — خب ر ال ;

подлежащее глагола бытия « انك » и его сестёр — م كانواس ; وأخوات ها

сказуемое предлога ( » винительного падежа (النص ب إن

» и его сестёр — وأخوات هاإنخب ر ;

все имена, согласуемые в грамматической форме с

именами в именительном падеже — لل مر ف وعالتابع .

Page 158: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

158

Согласуемые имена подразделяются на:

I. описывающие имена — الن ع ت;

II. соединительные — ال عط ف;

III. усилительные — الت و كيد;

IV. заменительные — ال بدل;

Основной функцией именительного («высокостатусного»)

падежа является обозначение подлежащего, как в именном,

так и в глагольном предложениях

Словарь и лексико-грамматический комментарий

) имя или глагол в состоянии — ال مر ف وعات мн. число ال مر ف وع (1 В данном .(الرف ع

отрезке текста подразумевается имя в именительном падеже.

عة (2 .семь — سب

,в этом контексте личное местоимение «она» возращается на имена — هي (3

оформленные именительным падежем, так как множественное число

неодушевленных вещей в арабском языке рассматривается как единствен-

ное число женского рода.

-делающий; 2) действующий; 3) юр. активный (об избиратель (1 .1 — ال فاعل (4

ном праве); 2. 1) мн. ف علة работник; рабочий; исполнитель; 2) виновник (про-

исшествия); 3) грам. причастие действительного залога в морфологии или

подлежащее глагольного предложения в действительном залоге в

синтаксисе.

م ن ت هىال إل~ال منشيءعن حدث ;начало, начинание (1 — ال م ب تدأ (5 рассказать о чём-л.

от начала до конца, рассказать полностью; 2) грам. подлежащее (именного

предложения).

Page 159: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

159

خب ر ال (6 — 1) известие, весть; сообщение; тж. يد دج ~ новость, слух; ري ثم ~ сенсация;

فيهمبالغ ~ перен. утка; خبارالوكالة Агенство печати «Новости»; خبارال летописи, анна-

лы; 2) грам. сказуемое (именного предложения).

ناد (7 опора. Отправной точкой рассуждения арабских грамматистов на — اإلس

тему «минимальной грамматики» служит понятие ناد опора». Общее» اإلس

представление об «опирании» и «поддерживании» слов одного другим с

неизменным постоянством проходит через филологическую традицию ара-

бов. Ибн Манзур в своем словаре «Язык арабов» приводит высказывание

одного из основоположников арабской грамматики аль-Халиля:

«Речь — опора ( ند س ) и точка опоры ( ند ال إلي هم س ). Опора и точка опоры — например, ес-

ли сказать: «Абдулла праведный мужчина»; в данном случае «Абдулла» — опора,

а «праведный мужчина» — точка опоры» [Ибн Манзур, статья с-н-д].

Положение о необходимости ناد опора» является нормативным положением» اإلس

арабской грамматики, которое воспроизводится почти в любом сочинении.

) глагол бытия является глаголом неполной семантики — كان (8 так ,39(فع ل اقص

как он не обозначает действия и выражает только отношение ко времени.

описание; качество; 2) эпитет; 3) грам. определение; имя (1 — ع ت (9

прилагательное; احلقيقى ~ال подлинное имя прилагательное (напр. كري الرجل

человек благороден); السبب ~ال причинное имя прилагательное (выражаемое

согласуемым именным предложением, напр. أب وه الكري الرجل человек, отец

которого благороден; اب وه الكريالرجلمنتعجبت,اب وه الكريالرجلرأيت ).

ع تا .давать определение, описывать, квалифицировать — عتي ن عت

приходит в значении ال عط ف соединение. Имя действия (масдар) — ال عط ف (10

имени поддейственного مع ط وف ال .

39 Не путать (!) этот термин с аналогичным термином морфологии, который указывает на слабый недостаточный глагол.

Page 160: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

160

.уверение, заверение; утверждение, усиление; 2) лингв. эмфаза40 (1 — الت و كيد (11

ت و كيدا .подкреплять, подтверждать; уверять, заверять — وكدي ؤكد

-заменитель мы ~ الصابون ;вещь даваемая взамен, замена; заменитель (1 — ال بدل (12

ла; 2) эквивалент; 3) денежное возмещение; сумма; أكل ~ плата за стол; التاب ~ жалование за службу в отдаленных местностях; التعليم ~ плата за обучение; ~

الاسم грам. заменяемое приложение.

لبدلي ب بد د ل — менять, заменять; ريشه ~ линять о птицах

ЧАСТЬ I. ПОДЛЕЖАЩЕЕ ГЛАГОЛЬНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ В ДЕЙСТВИ-

ТЕЛЬНОМ ЗАЛОГЕ

له ال مذ ك ور ال مر ف وع السمه وال فاعل فع ل ه ق ب

علىوه و مي مرظاهر:قس وم ض

Действующее лицо глагола ال فاعل (то есть, подлежащее гла-

гольного предложения в действительном залоге) ставится в

именительный падеж ( и бывает выражено либо явным (الرف ع

именем (существительным, причастием или прилагательным

и т.п.), либо слитным личным местоимением.

Схема

40 Эмфаза (греч. Εμφαζη — указание, выявление) — эмоционально-экспрессивное выделение части высказывания посредством интонации, повторения, порядка слов и т. п. ("Я это вам гово-рю"). Большой Энциклопедический словарь. 2000.

Page 161: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

161

و فالظاهر ق و لكح

§ 1. ПОДЛЕЖАЩЕЕ, ВЫРАЖЕНОЕ ЯВНЫМ ИМЕНЕМ

В качестве примера явного имени в роли подлежащего можно привести следу-

ющие предложения:

Зейд встал زي د قام

Зейд встаёт زي د ي ق وم

Оба Зейда встали الزي دانقام

Оба Зейда встают الزي داني ق وم

Зейды встали الزي د ونقام

Зейды встают الزي د وني ق وم

Мужчины встали الرجال قام

تدأ بم ال

مر ظاهر م ض

Page 162: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

162

Мужчины встают الرجال ي ق وم

Хинд встала هن د قامت

Хинд встаёт ن د ات ق وم ل

Обе Хинд встали ن دانقامت ال

Обе Хинд встают ن دانت ق وم ال

Хинды встали ن دات قامت ال

Хинды встают ن دات ت ق وم ال

Индийцы встали ال ن ود قامت

Индийцы встают ال ن ود ت ق وم

Твой брат встал وكأخ قام

Твой брат встаёт أخ وكي ق وم

Page 163: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

163

Мой слуга встал الميقام

Мой слуга встаёт الميي ق وم

И т.п. بهوما ذلكأش

«сказал Аллах: «О Иса (Иисус)!» (Сура «Семейство Имрана», 55 аят).

«Двое богобоязненных мужчин, которым Аллах оказал милость, сказали» (Сура

«Трапеза», 23 аят).

«В тот день верующие возрадуются» (Сура «Римляне», 4 аят).

و عشراث نامر وال م ض ق و لكح

§ 2. МЕСТОИМЁННОЕ ПОДЛЕЖАЩЕЕ

[Подлежащих глагольного предложения в действительном залоге], выражен-

ных слитным местоимением, всего двенадцать:

Page 164: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

164

Я побил ت ضرب

Мы побили ناضرب

Ты побил تضرب

Ты побила تضرب

Вы двое побили ت ماضرب

Вы побили ت م ضرب

Вы (ж.р.) побили ضرب ت

Он побил ضرب

Она побила ضربت

Они двое побили اضرب

Они побили اوضرب

Page 165: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

165

Они (ж.р.) побили نضرب

УПРАЖНЕНИЯ

1) Вставьте слова в два глагольных предложения, причем в первом случае

необходимо использовать глагол прошедшего времени, во втором – насто-

ящего:

حصان مخلصون،ابن،الستاذ،الشجرة،الربيع،ال أبوك،صديقك،التجار،ال

2) Ответьте глагольными предложениями на следующие вопросы:

سافر؟تمت ______________________________

أينيذهبصاحبك؟ ______________________________

هلحضرأخوك؟ ______________________________

كيفوجدتالكتاب؟ ______________________________

تصنع؟ماذا ______________________________

ألقاك؟مت ______________________________

الصيف؟فصلتقضيأيان ______________________________

تدرسه؟الذيما ______________________________

3) Составьте глагольные предложения, использовав следующие глаголы:

مخلص،الزهر،النيل،التاجر مجتهد،ال ،العني ،فاز،فاض،أحج

Page 166: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

166

ЧАСТЬ II. ПОДЛЕЖАЩЕЕ ГЛАГОЛЬНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ В СТРА-

ДАТЕЛЬНОМ ЗАЛОГЕ

م وه و فاعل ه معه ي ذ كر م للذيامر ف وع الالس

Подлежащее глагольного предложения в страдательном

залоге — это имя в именительном падеже ( -вместе с кото ,(الرف ع

рым не упомянут действователь.

ض ماارع ض م كانوإن آخرهق ب لماوك سرأول ه ض ماماضيفع ل الانكفإن

آخرهق ب لماوف تحأول ه

Глагол прошедшего времени ставится в страдательный за-

лог заменой огласовки «фатха» его первого коренного на

огласовку «дамма», а второй коренной на «касру», например,

وار ص نر ص م ت ر ص نرت ص

ارص اترص ا م ت ر ص ام رت ص ار ص

رص ت رص تر ص رتص ت ر ص

Страдательный залог глагола настоящего времени образуется из действитель-

ного приставками настоящего времени, огласованными «даммой» (во всех поро-

дах без исключения) и «фатхой» у второго коренного (тоже во всех породах),

например,

نور صن ي نر صن ي ونر صن ت نر صن ت

Page 167: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

167

نارصن ي انرصن ت انرصن ت نارصن ت ر صن

ر صن ي ر صن ت ر صن ت ينرصن ت ر ص أ

علىوه و مي مرظاهرقس و فالظاهر وم ض ق و لكح

§ 1. ПОДЛЕЖАЩЕЕ, ВЫРАЖЕНОЕ ЯВНЫМ ИМЕНЕМ

[Подлежащее глагольного предложения в страдательном

залоге] бывает выражено либо явным именем [существи-

тельным, причастием или прилагательным], либо слитным

личным местоимением.

Что касается явного имени, то в качестве примера можно

привести следующие предложения:

Зейд был побит زي د ض رب

Зейд побиваем زي د ي ض رب

Амру был оказан почёт رم ر وأ ك عم

Амру оказывают почёт رم ر وي ك عم

«Неужели они ожидают чего-либо иного, кроме как того, что Аллах явится к ним,

Page 168: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

168

осенённый облаками, вместе с ангелами, и все будет решено?» (Сура «Корова», 210

аят).

«Грешников будут узнавать по их признакам, а затем хватать за хохлы и стопы»

(Сура «Милостивый», 41 аят).

مر و عشراث ناوال م ض ق و لكح

§ 2. МЕСТОИМЕННОЕ ПОДЛЕЖАЩЕЕ

[Подлежащих глагольного предложения в страдательном

залоге], выраженных слитным местоимением, всего двена-

дцать:

Местоимённые подлежащие глагольного предложения в страдательном залоге

Я был побит ت ض رب

Мы были побиты ناض رب

Ты был побит تض رب

Ты была побита تض رب

Вы двое были побиты ت ماض رب

Page 169: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

169

Вы были побиты ت م ض رب

Вы (ж.р.) были побиты ن ت ض رب

Он был побит ض رب

Она была побита ض ربت

Они оба были побиты اض رب

Они были побиты اوض رب

Они (ж.р.) были побиты نض رب

ЧАСТЬ III, IV. ПОДЛЕЖАЩЕЕ И СКАЗУЕМОЕ

م هوال م ب تدأ ظيال عواملعن ال عاريال مر ف وع الس ةاللف

Подлежащее — имя в именительном падеже ( -не зави ,(الرف ع

сящее от словесных (то есть имеющих звуковое выражение)

действующих факторов.

م ه وخب ر وال ند ال مر ف وع الس إلي هال م س

Сказуемое — имя в именительном падеже, которое «опира-

ется» на подлежащее, например,

Page 170: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

170

Зейд стоит قائم زي د

Два Зейда стоят قائمانالزي دان

Зейды стоят قائم ونالزي د ون

مانب تدأ م وال مر ظاهر قس وم ض

Подлежащее бывает выражено либо явным именем (суще-

ствительным, причастием или прилагательным), либо место-

имением.

ر ه والت قدممافالظاهر مر ذك وهىعشراث نام ض

Подлежащее, выраженное явным именем, уже было упо-

мянуто, а местоимённых подлежащих всего двенадцать:

Я أا

Мы ن ح

Ты ت أ

Ты (ж.р.) تأ

Page 171: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

171

Вы двое أ ت ما

Вы أ ت م

Вы (ж.р.) ن أ ت

Он ه و

Она هى

Они двое ا ه

Они ه م

Они (ж.р.) ه ن

و ق و لكح

Например,

Я стою (стоящий) قائم أا

Мы стоим (стоящие) ن قائم ونح

Page 172: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

172

بهوما ذلكأش

И т.п.

Схема

مانخب ر وال رد :قس ر م ف ي ردو م ف

Сказуемое бывает двух видов: 1) состоящее из одного слова;

2) состоящее из нескольких слов.

رد فال و م ف :ح

Пример сказуемого, выраженного одним словом:

Зейд стоит (стоящий) قائم زي د

ر و رد الي ياءأر ب عة م ف :أش

Сказуемое, состоящее из нескольких слов, делится на четы-

ре разновидности:

ر ور والجار ال و خبهمعم ب تدأ الوفاعلهمعالفع ل والظر ف ومج ق و لكح

تدأ ب م ال

مر م ض ظاهر

Page 173: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

173

1) предлог родительного падежа с управляемым им

именем — ر ور والجار ال مج ;

2) обстоятельственное подобие предложение, указы-

вающее на время и место действия — الظر ف;

3) сказуемое в виде глагольного предложения — معالفع ل ;فاعله

4) сказуемое в виде именного предложения — معم ب تدأ ال ,например ,خبه

5) Зейд в доме ارىفزي د الد

6) Зейд у тебя عن دكزي د

7) Зейд, отец которого

встал أب وه قامزي د

8) Зейд, служанка кото-

рого уходит ذاهبة جاري ت ه زي د

Схема

Page 174: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

174

УПРАЖНЕНИЯ

1) Найдите подлежащее и сказуемое в следующих предложениях и определите

их тип:

مجتهديفوزبغايته ال

السائقانيشتدانيفالسري

كلعاممرة النخلةتؤتأكلها

مؤمناتي سبحنالل ال

كتابكظيف

هذاالقلممنخشب

ريه والحذيةتصنعمنجلدالجمال الصوفيؤخذمنالغنموالوبرمنال ماعزو

القدرعلىالنار

النيليسقيأرضمصر

ينفعكاأتأعرفمب

أبوكالذيينفقعليكأمكأحقالناسببك

ب ر خ ال

ر ردي م ف رد م ف

ر ور والاجلار الظر ف مج

خبهمعم ب تدأ ال فاعلهمعالفع ل

Page 175: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

175

العصفوريغردفوقالشجرة

مطر البقيعقبال

مسكيمنحرمفسهوهوواجد ال

صديقيأبوهعنده

عندهحصانزيد

أخيلهسيارة

2) Расскажите нам про эти слова, используя для этого подобие предложения,

усложненное прелогом родительного падежа:

هرالنيل خوخ،اإلسكندرية،القاهرة،الكتاب،الكرسي، العصفور،ال

3) Подберите подходящее по смыслу подлежащее:

يءالبحر،منالصوفيفالقمط ر،يفاجلهةالغربيةمنالقاهرةمقطم،مناخلشب،علىشاط يفالقفص،عندجبلال

4) Найдите в аятах подлежащее и сказуемое:

Факторы, влияющие одновременно и на подлежащее, и на сказуемое

ياءثالثة وهي وأخوات هاوظن ن ت وأخوات هاوإنوأخوات هاكانأش

Их [этих факторов] три:

1) глагол бытия «كان» и его сестры;

Page 176: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

176

2) предлоги винительного падежа ( ;(النص ب

3) вдвойне переходной глагол « .и его сестры «ظن ن ت

Словарь и лексико-грамматический комментарий

.то есть глаголом неполной семантики ,فع ل اقص глагол бытия является — ك ان (1

Используя его и имя невозможно составить полнозначное предложение. Но

глагол бытия и его сестёр можно «внедрить» в именное предложение, изме-

нив или конкретизировав его временные характеристики.

.сестра — أ خ و ات мн. число أ خت (2

ЧАСТЬ V. ГЛАГОЛ БЫТИЯ « И ЕГО СЕСТРЫ «كان

مت ر فع فإ هاوأخوات هاكانفأما خب روهي ل اوت ن صب الس

Глагол бытия «كان» и его сестры ставят подлежащее (именно-

го предложения) в именительный падеж ( а сказуемое – в ,(الرف ع

винительный ( .(النص ب

а) восемь действующих факторов, влияющих на подлежа-

щее и сказуемое без всяких условий:

Был كان

Вошёл в вечер, стал вечером (кем-л. чем-л.) أم سى

Page 177: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

177

Вошёл в утро, стал утром (кем-л. чем-л.) بح أص

Вошёл в утро (после восхода солнца), стал утром (кем-л. чем-л.) أض حى

Вошёл в полдень, стал в полдень (кем-л. чем-л.) ظل

Ночевал, стал ночью (кем-л. чем-л.) بات

Стал, превратился (в кого-л, во что-л) صار

Не есть, не являться لي س

б) четыре действующих фактора, перед которыми обязательно должна присут-

ствовать частица отрицания

Не прекращал زالوما

Не прерывался ا فكوما

Не прекращал فتئوما

Page 178: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

178

Не прекращал برحوما

Действующий фактор, перед которым обязательно должна присутствовать ча-

стица имени действия ما

Не прекращал داموما

هامتصرفوما بح ن وأص كانويك ون وك ن و بح ح ت ق ول وي ص بح وأص

Эти глаголы спрягаются по временам, например,

Зейд стоял قائمازي د كان

Амр не смотрящий ر وولي س شاخصاعم

и тому подобное. بهوما ذلكأش

«Крепко держитесь за вервь Аллаха все вместе и не распадайтесь. Помните о ми-

лости, которую Аллах оказал вам, когда вы были врагами, а Он сплотил ваши сердца,

и по Его милости вы стали братьями. Вы были на краю Огненной пропасти, и Он

Page 179: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

179

спас вас от неё» (Сура «семейство Имрана», 103 аят).

«Не все они одинаковы. Среди людей Писания есть праведные люди, которые чи-

тают аяты Аллаха по ночам, падая ниц» (Сура «семейство Имрана», 113 аят).

«ступеням от Него, прощению и милости. Аллах Прощающий, Милосердный»

(Сура «Женщины», 96 аят).

«Если бы твой Господь захотел, то Он сделал бы человечество единой общиной

верующих. Однако они не перестают вступать в противоречия» (Сура «Худ», 118

аят).

«Они сказали: «Мы не перестанем поклоняться ему, пока Муса (Моисей) не вер-

нётся к нам» (Сура «Таха», 91 аят).

«Когда кому-либо из них сообщают весть о девочке, лицо его чернеет, и он сдер-

живает свой гнев» (Сура «Пчела», 58 аят).

УПРАЖНЕНИЯ

1) Переведите следующие предложения:

Page 180: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

180

ش جاعا ______________________ كانع مر

با _______________________ صارال ق ط ن ث و

باكية ال بن ت ______________________ ظلت

الطف ل باكيا فك ____________________ ماا

_____________________ أم سىالت ل ميذ ائما

ادامحياعبدإب راهيم ربه م ___________________

______________________ باتالرج ل ضابطا

______________________ مازالع ث مان قويا

جباا ________________________ لي سع مر

حزا ____________________ مابرحي وس ف

اأض حىال ولد مريض _____________________

رخليفة_________ _________ مافتئأب وبك __

2) Вставьте подходящий глагол группы كان:

لكنه سد قويا__ ___________ ضع فال

علي هوسلم﴿م مد _____ _____ ق ري شيا﴾صل ىالل

الث ل ج ماء_ _________________________

ح راء__ _________________ س الشم ___

أمينا__ __________________ ال كذاب ___

م ظ لمة___ __________________ السماء _

أح د طالبا_____ ___________________

Page 181: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

181

3) Переведите предложения на арабский язык:

Умар был халифом

________________________________________

Лёд превратился в воду

________________________________________

Утром воздух стал прохладным

________________________________________

Картина не человек

________________________________________

Не перестал Васий быть быстрым

________________________________________

ЧАСТЬ VI. ГЛАГОЛОПОДОБНЫЕ ПРЕДЛОГИ ВИНИТЕЛЬНОГО ПАДЕ-

ЖА « ПОИСТИНЕ» И ЕГО СЕСТРЫ» — «إن

مت ن صب فإ هاوأخوات هاإنوأما ب روت ر فع الس وكأنولكنوأنإنوهياخل ولعلولي ت

Глаголоподобные предлоги винительного падежа « -поис» — «إن

тине» и его сестры: ولعل ولي توكأنولكن وأن ставят подлежащее в вини-

тельный падеж ( ) а сказуемое в именительный падеж ,(النص ب ,(الرف ع

например,

Действительно, Зейд стоит

(стоящий) قائم زي داإن

Page 182: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

182

О, если бы Амр был смотря-

щим! راولي ت شاخص عم

И т.п. بهوما ذلكأش

للت و كيدوأنإنومع ن

Частицы « أنوإن » используются для усиления утверждения, например,

«Воистину, близкие к Аллаху не познают страха и не будут опечалены» (Сура

«Юнус», 62 аят).

«Воистину, есть у Нас оковы и Ад» (Сура «Закутавшийся», 12 аят).

«Когда лицемеры приходят к тебе, они говорят: «Свидетельствуем, что ты По-

сланник Аллаха». Аллах знает, что ты Его Посланник, и Аллах свидетельствует, что

лицемеры являются лжецами» (Сура «Лицемеры», 1 аят).

Page 183: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

183

«Неужели им недостаточно того, что Мы ниспослали тебе Писание, которое им

читается? Воистину, в этом милость и напоминание для верующих людей» (Сура

«Паук», 51 аят).

«Как я могу бояться тех, кого вы приобщаете в сотоварищи, если вы не боитесь

приобщать в сотоварищи к Аллаху тех, о ком Он не ниспослал вам никакого доказа-

тельства? Какая же из двух групп имеет больше оснований чувствовать себя в без-

опасности, если вы только знаете?» (Сура «Скот», 81 аят).

«Это происходит, потому что Аллах является Истиной, оживляет мёртвых и спо-

собен на всякую вещь» (Сура «Хадж», 6 аят).

راكولكن تد لالس

,для уточнения — لكن

بيهوكأن للتش

,для сравнения — كأن

للتمنولي ت

Page 184: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

184

,для выражения пожелания и несбыточный мечты — لي ت

والت وقعللت رجيولعل

.для выражения надежды и ожидания — لعل

УПРАЖНЕНИЯ

1) Введите подходящую частицу из сестёр :إن

كل ب __ __________ ئ ب الذ

كانأخي!__ ________ وليدا

الل_ ______ أع رف م مدارس ول

تاذم تسامح _______ م تحانصع ب ال ____ ___ أع رف ال س

اللرب_____ __

كس الن ____ _____ أخ وكجم تهد صديقه

2) Переведите следующие два предложения и укажите на смысловую разницу между ними:

كأنال ب ي تقصر

___________________________________________

كأنم باركافاهم

___________________________________________

3) Переведите следующие предложения и определите, чем выражены в них сказу-

емые при предлогах-сестрах إن:

إنم مداصديقي

Page 185: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

185

___________________________________________

رسة إنم حمدايفال مد

___________________________________________

ت ب إنم حمدايك

___________________________________________

ت ككأ نفاطمةأ خ

___________________________________________

جد كأنفاطمةيفال مس

___________________________________________

كأنفاطمةت ق رأ

___________________________________________

لعلال كتابم فيد

___________________________________________

لعلال كتابيفالرف

___________________________________________

لعلال كتابي فيد

___________________________________________

لي تالشبابدائم

___________________________________________

Page 186: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

186

الشبابيفق ل بلي ت

___________________________________________

لي تالشبابي ع ود

___________________________________________

تاذاعال أنأ س ت علم

___________________________________________

د تاذايفاحل أنأ س ت يقةعلم

___________________________________________

تاذاي سافر أنأ س ت علم

___________________________________________

ده باق حياة ال بطلت ن تهيلكنم ج

___________________________________________

قىحياة ال بطلت ن تهي لكنجم ده ي ب

___________________________________________

حياة ال بط ريخللكنجم ده يفالتاا ت هت

___________________________________________

3) Переведите на арабский язык:

Поистине, Мухаммад студент

___________________________________________

Я знаю, что Зейд студент

Page 187: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

187

___________________________________________

Эта собака как лев

___________________________________________

О, если бы погода была хорошей!

___________________________________________

Может быть, Али твой друг

___________________________________________

Я усталый, но радостный

___________________________________________

ГЛАГОЛ ظننت И ЕГО СЁСТРЫ

ب رال م ب تدأت ن صب فإ هاوأخوات هاظن ن ت وأما وهيلامف ع ولنأ ه ماعلىواخل

Глагол ظننت и его сёстры ставят подлежащее и сказуемое имен-

ного предложения в винительный падеж, так как они являются

их прямыми дополнениями. Глагол ظننت и его сестры:

Я думал… ظن ن ت

Я считал… حسب ت

Я вообразил… خل ت

Page 188: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

188

Я утверждал… ت زعم

Я полагал… رأي ت

Я знал… علم ت

Я обнаружил… ت وجد

Я предпринял, я взял в качестве… ت ات خذ

Я сделал… جعل ت

Я слышал… ع ت م س

Можно сказать,

Я думал, что Зейд стоит (стоящий) قائمازي داظن ن ت

Я видел Амра пристально смотрящим رارأي ت شاخصاعم

И т.п. بهوما ذلكأش

Page 189: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

189

«Аллах сделал Ибрахима (Авраама) Своим возлюбленным» (Сура «Женщины»,

125 аят).

«Они сделали ангелов, которые являются рабами Милостивого, женщинами»

(Сура «Украшения», 19 аят).

«Они считают его далёким. Мы же видим, что оно близко» (Сура «Ступени», 6-7

аяты).

УПРАЖНЕНИЯ

1) Вставьте в следующие предложения глагол бытия كان или одну из его сестер:

،اجلوصحو،احلارسمستيقظ،الواءطلق،احلديقةمثمرة،البستانمنتبه

شمسحارة،البدقارسالقراءةمفيدة،الصدقافع،الزكاةواجبة،ال

2) Вставьте в следующие предложения глаголоподобную частицу إن или одну

из её сестер:

كتابكجديد،مبت كقذرة،قلم كمكسور،يدكظيفة،الكتابخريرفيق،الدبحيد،البطيخيظهريف أبحاضر،ثروةمصر،النيلعذباملاء،مصرت رب ت هاصاحلةللزراعةالصيف،البتقالمنفواكهالشتاء،القطنسبب

3) Вставьте в следующие предложения глагол ظن или одну из его сестер:

Page 190: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

190

ممدصديقك،أبوكأحبالناسإليك،أمكأرأفالناسبك،احلقلاضر،البستانمثمر،الصيفقائظ،الصدقاءأعواكيابالبيضاءل بوسالصيف،عثرةاللسانأشدمنعثرةالرجلعندالشدة،الصمتزين،الث

4) Вставьте пропущенное слово и проставьте все огласовки:

كأناحلقل ... أ إناحلارس...ي

عمك ... ب صارتالزكاة...ك رأيت

... ...ل اعتقدأنالقطنج أضحتالشمس

... د رأيتالصدقاء...م امسىالواء

... معتأخاك ه إنعثرةاللسان...ن س

... و علمتأنالكتاب...س مافتئإبراهيم

... مادمتب كحص ز ممدصديقكلكنأخاه...ع ل

... ح حسبتأباك...ف ظلاجلو

الصمتلكنالنجاحدلئلمناملنطقحسن ط

5) Вставьте пропущенное слово и проставьте все огласовки:

...الأ ...الكتابخريس معلم مرشدا ريز

جنةتتأقدامامك ب ...اجلوملبدابالغيومح ...ال

ج ...الصدقمنجياط ...البنتمدرسة

...الكتابسرييد ...أخاكصديقايلي

كيفالشدة ه ...أخوكزميلييفاملدرسةك الصدقاءعو

و ...احلارسمستيقظا

6) Вставьте пропущенное подлежащее и проставьте все огласовки:

Page 191: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

191

كان...جباراز(أمسى...فرحا أ(

كئيباح(إن...اضرةب(يبيت ...

ج(رأيت...مكفهراط(ليت...طالع

كأن...معلم د(علمتأنالعدل...ي(

يه (صار...خبزا...ك(مازال...صديق

و(ليس...عارال(إن...واجبة

ЧАСТЬ VII. ПРИЛОЖЕНИЯ

§ 1. ОПИСЫВАЮЩИЕ ИМЕНА

بهرف عهيفلل من ع وتتابع الن ع ت ضهوص وت ن كريهوت ع ريفهوخف

Описывающее имя согласуется с определяемым именем в

падеже и в состоянии определённости и неопределённости,

например,

Умный Зейд встал ال عاقل زي د قامت ق ول

Я видел умного Зейда ال عاقلزي دارأي ت

Я прошёл рядом с умным Зейдом ال عاقلبزي دمرر ت

СЛОВА В ОПРЕДЕЛЁННОМ СОСТОЯНИИ

سة خوال مع رفة ياءم أش

Page 192: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

192

Слова в определённом состоянии бывают пяти видов:

م (1 مر الس ال م ض — личные местоимения, например, تأا وأ

م (2 ال علم الس — имена собственные, например, ومكةزي د

م (3 هم ال م ب الس — имя неясного, неуточнённого значения (указательные

местоимения, относительные местоимения), например, وهؤ لء,وهذه,هذا

م (4 لف فيهالذيالس م ال والال — имя с определённым артиклем «аль»,

например, وال غ الم الرج ل

ر ب عةهذهمن واحدإلأ ضيفوما (5 ال — имя, которое определено после-

дующим именем в родительном падеже, то есть, находится в сопряжённом

состоянии с одним из вышеупомянутых четырёх разновидностей.

СЛОВА В НЕОПРЕДЕЛЁННОМ СОСТОЯНИИ

مك لكرة والن تص يلجن سهيفشائعاس ريب ه آخرد ونواحد بهخ ك لوت ق لفد خ ول صلحما مال و علي هوالال :ح

Имя в неопределённом состоянии указывает на видовое

понятие одинаковых предметов, не конкретизируя какой-

либо предмет в единичном порядке. Также можно сказать,

что к этому имени можно прибавить определённый артикль

«аль», например,

Мужчина الرج ل

Page 193: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

193

Конь ال فرس

УПРАЖНЕНИЯ

1) Вставьте подходящее по смыслу описывающее имя к определяемому слову:

به ...الطالب(أ عليهفتصدقت...رجاللقيت(حأ ستاذه

... بيتيفسكنت(طوالديهات رضي...الفتاة(ب

... الغرفأحسنما(يالرضخيصب...النيل(ج

عصا...أخيعند(ك....الكتبأحبأا(د

كتابا...أخيإلأهديت (ل....مصر وطن(ه

الصيفلب وس...الثياب(مبالدهمخيدمون...الطالب(و

للتنزه...احلدائق(ز

2) Вставьте подходящее по смыслу определямое слово перед определением:

عليهافتصدقتبائسة...رأيت(حأستاذهبهمجتهد ال(...أ

اجلسمتملهلالقارس(...طأمتهمخيدمونمون العال(...ب

اإلسالميةالشريعةخيدمونمجتهدون ال(...يالنافعة...أحبأا(ج

املتقدمي...آثارمنأفدت(كباهراجناحاينجحالمي(...د

وطنالعزيزة(...لالشجارتقتلعالشديدة(...ه

اضرة...قطفت(و

3) Подберите определяемые слова к следующим описываемым словам и со-

ставьте из них полнозначные предложения:

Page 194: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

194

هذبي،شاسع،واسعةالضخم،املؤدبات،الشاهقة،العذبة،الناضرة،العقالء،البعيدة،الكري،المي،العاقالت،امل

§ 2. СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ СЛОВА

وهيعشرة ال عط فوح ر وف

Десять (наиболее употребительных) союзов:

.«и» — ال واو (1

.и». Выражает последовательность действий» — ال فاء (2

.потом». Выражает последовательность действий» — ث (3

-частица выбора, каждый из по — التخيري (или». Имеет два значения: а» — أو (4

вторяемых членов предложения исключает другой; б) اإلباحة — частица

дозволения, то есть оба члена, соединенные этой частицей, не исключают

друг друга.

или». Употребляется в вопросительном предложении при двойном» — أم (5

вопросе, когда в начале предложения находится частица вопроса либо со-

мнения.

.или», «либо». Повторяется перед каждым членом альтернативы» — إما (6

.«но; однако, напротив» — بل (7

.«не» — ل (8

.«однако» — لكن (9

Page 195: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

195

ال مواضعب ع ضيفوحت (10 — «до», в некоторых случаях (используется как гла-

гольная частица, предлог, а также как союз).

ف وض معلىأو صبت من ص وبعلىأو ر فعت مر ف وععلىع طفت فإن خ

ز وم معلىأو خ فضت ول ت ق ج زمت ج

Соединительное слово согласуется с предыдущим словом в па-

деже и в наклонении, например,

Зейд и Амр встали ر وزي د قام وعم

Я видел Зейда и Амра رازي دارأي ت وعم

Я пошёл рядом с Зейдом и Амром روبزي دمرر ت وعم

Зейд не встал и не сел ي ق ع د م ولي ق م م لزي د

§ 3. УСИЛИТЕЛЬНЫЕ ИМЕНА

بهرف عهيفلل م ؤكدتابعالت و كيد ضهوص وت ع ريفهوخف

Усилительное приложение согласуется в падеже и состоя-

нии определённости с тем словом, значение которого оно

усиливает.

Page 196: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

196

وهيمع ل ومةبأل فاظويك ون

Усиление производится при помощи известных имён-

приложений, таких как:

Сам, все

الن ف س

ال عي

ك ل

تع أك

أب تع أج ع

أب صع

Например:

Зейд сам встал ف س ه زي د قام

Я видел весь народ ك له م ال قو مرأي ت

Я прошёл рядом со всем народом عيبال قو ممرر ت أج

Page 197: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

197

«а также со всеми воинами Иблиса», (сура «Поэты», 95 аят).

«Все ангелы без исключения пали ниц», (сура «Сад», 73 аят).

§ 4. ЗАМЕНИТЕЛЬНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ

م أ ب دلإذا ممن اس يعيفتبعه فع لمن فع ل أو اس إع رابهج

Заменительное имя (или глагол) полностью согласуется в

падеже (или наклонении) с предыдущим именем (или глаго-

лом).

:أق سامأر ب عةعلىوه و

Заменительное приложение бывает четырёх видов:

ءبدل ءمن الشي الشي

1) заменительное приложение, которое имеет такое же

содержание, что и заменяемое слово;

ال ك لمن ال ب ع ضوبدل

2) замена частью целого;

Page 198: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

198

تمالوبدل الش

3) заменительное приложение включительного со-

держания;

ال غلطوبدل

4) заменительное приложение для замены случайной

обмолвки.

و ق و لكح

Например,

Твой брат Зейд встал أخ وكزي د قام

Я съел треть лепёшки يفأكل ت ث ل ثه الر

Мне помогли знания Зейда عل م ه زي د فعن

Я видел Зейда… (случайная обмолвка

и сразу идёт замена) Ой, коня! ال فرسزي دارأي ت

УПРАЖНЕНИЯ

1) Внимательно прослушайте аудиозапись, три раза с опорой на текст, три ра-

за без него.

2) Вставьте пропущенные слова и предожения.

عة وهي سب ...... ال مر ف وعات

Page 199: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

199

ظاهرو...ال فاعل ه والسم مي له فع ل ه وه وعلىقس ق ب ن و.فالظاه..ال مذ ك ور اث ناعشر...ر بهذلكوال م ض مر وماأش ي سم......ن و ال مف ع ولالذيل معه فاعل ه ....باب ي ذ كر كانال فع ل وه والس م ال مر ف وع الذيل ض مأول ه وك سر...فإن كانم ضارعاض مأول ه وف تحماق ب لآخرهما ق ب لآخره,وإن مي ن و...وه وعلىقس مر,فالظاهر اث نا..,وم ض .وال م ض مر

...عشرن و م ال مر ف وع ال عاريعن هوالس ه والس م الل...ال م ب تدأ ب ر ظيةواخل لك...ف ند إلي هن وق و مان...ال م س واملبتدأقس ر ه واملضمراثناعشروهى... مات قدمذك رياملفرد...واخلبقسمانمفردووماأشبهذلك...فالظاهر فاملفردنوزيدقائموكان...قولكووالفعلمعفاعلهواملبتدأمعخبهن...اجلارواجملرورو... ياء بوهيثالثة أش اخلةعلىال م ب تدأواخل ال عواملالد

وأخوات ها وأخوات هاوإنوأخوات هاوظن ن ت

كانوأخوات هافإ هات ر ف ب روهيفأما اخل موت ن صب ...... ع الس

ب روهي موت ر فع اخل الس ...... وأماإنوأخوات هافإ هات ن صب

ب رعلىأ ه مامف ع ولنلا ال م ب تدأواخل وأخوات هافإ هات ن صب ......،وهي:وأماظن ن ت

ضهوت ع ريفهوت ن كريهت ق ول بهوخف تابع لل من ع وتيفرف عهوص ...... الن ع ت

ياء بهواحد د ونآخر....وال مع رفة خ سة أش مشائعيفجن سهلخي تص ك لاس لفوالنكرة ال ك لماصلحد خ ول ,وت ق ريب ه ال عط فعشرة وهي الرج لوالفرس.وح ر وف معلي ه,ن و ,......والال علىمن ص وب صبت أو علىمر ف وعر فعت ع طفت فإن

عل ,أو علىم ف وضخ فضت أو ,ت ق ول به......ىجم ز ومج زمت ويك ون بأل فاظوت ع ريفه....الت و كيد تابعلل م ؤكديفرف عهوص يعإع رابه....مع ل ومة,وهي فع لتبعه يفج فع ل من مأو اس م من ء,وه إذاأ ب دلاس الشي ءمن الشي وعلىأر ب عةأق سامبدل

ال غلطن وق و لك تمالوبدل الش ال ك لوبدل ال ب ع ضمن ...... وبدل

3) Вставьте подходящие по смыслу слова:

.... خميسو ه (سافرتيومال .... لأ(مااشتيتمتاباب

.... و(خرجمنباملعهدحت .... ب(ماأكلتتفاحالكن

.... ز(صحاحبالخيارل .... ج(بنأخيبيتاو

Page 200: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

200

.... ح(مازرتأخيلكن .... د(حضرالطالبف

4) Вставьте подходящие по смыслу слова:

كلمنالفاكهة....لالفج ه (ظم....وأدواتك أ(

إل....فاإلسكندرية ب(بقيعندكأبوك....أوبعضيوم و(رحلت

ج(ماقرأتالكتاب....بلبعضه ز(يعجبن....لقول ه

د(مارأيت....بلوكيله ح(أيهماتفضل....أمالشتاء

5) Опредите тип заменительного приложения:

م حديقةأزهار ها،هالن مجيءأب،أعجبتنال السفينةشراعها،بشرتنأختفاطمةبحمدجارا،رأيت سرتنأخالق إلالبيتال زئري ه ،شربتماءعسال،ذهبت مسجد،ركبتالقطارالفرس السد

6) Вставьте подходящие по смыслу заменямые слова или заменительные при-

ложения:

ؤمني....مثالللعدلم كانأمريال إخوتك....وكبريهم أكرمت

م جاءال اشتهرخليفةالنب....برقةالقلب ح جاج ....وم شاهت

ساءهم يسراحلاكم ....أنترقىأ مت ه احتمجيعأهلك....و

كملةالمةوشيب ها سافرأخي....إلاإلسكندرية اجتمعت

7) Дайте перевод арабских слов.

..……………………………………… ال فاعل

Page 201: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

201

..……………………………………… ال م ب تدأ

..……………………………………… التابع لل مر ف وع

مر ..……………………………………… م ض

إلي ه ند ..……………………………………… ال م س

..……………………………………… الت و كيد

ال فع لدليل ………………………………………..

..……………………………………… ال مع رفة

..……………………………………… النكرة

8) Расскажите наизусть разобранный фрагмент аль-Аджуррумии.

Page 202: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

202

ГЛАВА № 6 ВИНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ

Damnant quod non intelligunt41

در بهال مف ع ول وهيعشرخ سةال من ص وبات وظر ف الزمانظر ف ووال مص ال ال مكان ييز واحل تث نوالتم م وال م س ع ول وال م نادىلواس لهمن وال مف أج

م وأخواهتاكانوخب ر معه وال مف ع ول وه ولل من ص وبوالتابع وأخواهتاإنواس ياءر ب عة أ وال بدل والت و كيد وال عط ف الن ع ت أش

15 функций винительного падежа ( :у имени (النص ب

1) прямое дополнение;

2) имя действия (абсолютное дополнение);

3) обстоятельства времени и места;

4) дополнение способа действия или состояния;

5) выделение, различение для уточнения значения

глагола либо имени;

6) выражение исключения;

7) имя частицы отрицания «ل»;

8) обращение;

9) дополнение обозначения цели и причины дей-

ствия;

10) дополнение совместности;

41 Осуждают то, что не понимают. (Квинтилиан).

Page 203: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

203

11) сказуемое при глаголе бытия и его сестрах, а также

подлежащее после глаголоподобных частиц винительно-

го падежа;

12) описывающие имена;

13) соединительные;

14) усилительные;

15) заменительные.

Винительный падеж в основном употребляется для выражения зависимости

имени от глагола, причем эта зависимость может быть разнообразной: от прямого

дополнения до различных типов дополнений, уточняющих, ограничивающих и

поясняющих действие глагола.

Словарь и лексико-грамматический комментарий

) Имя или глагол в состоянии — ال من ص وبات мн. число ال من ص وب (1 -В дан .(النص ب

ном отрезке текста подразумевается имя в винительном падеже.

سة خ (2 .пятнадцать — عشرم

,в этом контексте личное местоимение «она» возращается на имена — هي (3

оформленные винительным падежем, так как множественное число неоду-

шевленных вещей в арабском языке рассматривается как единственное чис-

ло женского рода.

ЧАСТЬ I. ПРЯМОЕ ДОПОЛНЕНИЕ

م وه و بهي قع الذيال من ص وب الس و ال فع ل ح

Это винительный падеж имени, на которое падает действие

глагола, например,

Page 204: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

204

Я ударил (кого?) Зайда زي دات ضرب

Я оседлал коня ال فرسركب ت

مانوه و مر قس وم ض ظاهر

Прямое дополнение бывает выраженно явным именем (су-

ществительным, причастием или прилагательным), либо ме-

стоимением.

مر ت قدممافالظاهر ر ه وال م ض مذك فصل انقس م تصل وم ن

Явное было упомянуто выше, а местоимение бывает либо

слитное, либо раздельное.

عشراث نافال م تصل

Двенадцать слитных местоимений, (в значение винитель-

ного падежа в качестве прямого дополнения):

Он побил меня ربنضوهي

Он побил нас ضرب نا

Он побил тебя ضربك

Page 205: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

205

Он побил тебя (ж.р.) ضربك

Он побил вас двоих ضربك ما

Он побил вас ضربك م

Он побил вас (ж.р.) ضربك ن

Он побил его ضربه

Он побил её ضرب ها

Он побил их двоих ضرب ه ما

Он побил их ضرب ه م

Он побил их (ж.р.) ضرب ه ن

فصل عشراث ناوال م ن

Двенадцать раздельных местоимений, (в значение вини-

тельного падежа в качестве прямого дополнения):

Page 206: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

206

Меня إياي

Нас إياا

Тебя إياك

Тебя (ж.р.) إياك

Вас двоих إياك ما

Вас إياك م

Вас (ж.р.) إياك ن

Его إياه

Её إياها

Их двоих ا إياه

Их إياه م

Page 207: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

207

Их (ж.р.) إياه ن

Частица إيا несёт на себе слитное местоимение, используемое отдельно от имени и

глагола. Например,

«Твой Господь предписал вам не поклоняться никому, кроме Него, и делать добро

родителям» (Сура «Перенёс ночью», 23 аят).

Также частица إيا может разделять два идущих друг за другом слитных местоиме-

ния. Например,

«…Воистину, одни из нас либо на прямом пути, либо в очевидном заблуждении»

(Сура «Саба», 24 аят).

«Они изгоняют Посланника и вас» (Сура «Испытуемая, 1 аят).

Частица إيا употребляется при акцентрировании местоимения в позиции перед

глаголом. Например,

Page 208: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

208

«Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного молим о помощи» (Сура «Откры-

вающая», 5 аят).

Сегодня мы ждём визита директора اليومإياامدير الزيارة ن تظر

Ты помог мне перед тем, как я помог

тебе إياكم ساعدتق ب لكات إي ايم ساعدت ك

Я видел тебя и его وإياه رأيت ك

Я и ты — сдали экзамен اجحانوإياكإن

Где журнал директора? Я дал ему его. إياهاأعطيت ه مدير؟ الجلة مأين

УПРАЖНЕНИЯ

1) Вставьте раздельные местоимения:

مستقبل أيهاالطلبة....ينتظرال

ياأي ت هاالفتيات....ترتقبالبالد

مصلحون رجوالمتقي....ي أيهاال

أيتهاالفتاة....ينتظرأبوك

مؤمنون....يثيبالل أيهاال

Page 209: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

209

تظرتطويالاحمداقدتأخر.... إنم

مصلحون. هؤلءالفتيات....يرجوال

إل يام .... حمدمااتظرت

2) Вставьте слова в полнозначные предложения в качестве прямых дополне-

ний:

جبل،الفرس،حذاء،النافذة،البيت. اب،الشجر،القلم،الالكت

3) Превратите раздельные местоимения в слитные и вставьте их в полнознач-

ные предложения в качестве прямых дополнений:

إياها،إياكم،إياي،إياكن،إياه،إياكما،إياا

4) Образуйте классическое глагольное предложение, употребив следующий

глагол:

قرأ،يرى،تسلق،ركب،اشتى،سكن،فتح،قتل،صعد

ЧАСТЬ II. АБСОЛЮТНОЕ ДОПОЛНЕНИЕ

در م ه وال مص حو ل فع لاتص ريفيفاثالثجيء يلذياال من ص وب الس

Масдар (имя действия) — это имя в винительном падеже,

которое приходит третьим по счёту после спряжения глагола

(в прошедшем и настоящем временах для усиления значения

глагола, для пояснения, а также для указания на количество

раз выполнения действия),

Также его называют абсолютным (свободным) дополнением ( ق لط م ال ول ع ف مال ), так

как он не обусловлен предлогом, в отличие от прямого дополнения ( هبول ع ف مال ), до-

Page 210: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

210

полнения соучастия ( ه عمول ع ف مال ), дополнения цели ( له ول ع ف مال ) и обстоятельства време-

ни или места يهفول ع ف مال) ).

Например,

ضر بايض رب ضرب

مانوه و ظيقس ظيف ه وفع لهلف ظلف ظ ه وافقفإن ومع نويلف و لف ح

Он бывает двух видов: 1) явный и 2) смысловой.

§ 1. ЯВНЫЙ МАСДАР

Если используется имя действия самого глагола, то это явный масдар. Он пред-

назначен для следующих целей:

§ 1.1. ДЛЯ УСИЛЕНИЯ ЗНАЧЕНИЯ ГЛАГОЛА

«…Аллах вёл беседу с Мусой» (Сура «Женщины», 164 аят).

§ 1.2. ДЛЯ ПОЯСНЕНИЯ

«Они сочли ложью все Наши знамения, и Мы схватили их Хваткой Могуществен-

ного, Всемогущего» (Сура «Луна», 42 аят).

§ 1.3. ДЛЯ УКАЗАНИЯ НА КОЛИЧЕСТВО

Page 211: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

211

«И когда земля и горы будут подняты и превратятся в прах за один раз» (Сура

«Неизбежное», 14 аят).

Я убил его ق ت الق ت ل ت ه

ВОЗМОЖНОЕ ОТБРАСЫВАНИЕ ГЛАГОЛА

راآلياسرفإنمو عدك ماجلنة صب

«Терпение (замена глагола ب .«о семейство Ясера. Воистину, вам обещан Рай ,(اص

С прибытием! ق د وما

ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ ОТБРАСЫВАНИЕ ГЛАГОЛА, ОСНОВАННОЕ НА УСТНОЙ ТРАДИЦИИ

Удивительно! عجبا

Спасибо! را ش ك

Не спеши! (Замена глагола هل ال (أم مه

§ 2. СМЫСЛОВОЙ МАСДАР

Page 212: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

212

ظهد ونفع لهمع نفقواوإن نومع نويف ه ولف

Если использовано имя действия другого глагола с анало-

гичным значением, то это будет смысловой масдар, напри-

мер,

Сел сидьмя ق ع وداجلس ت

Встал стоймя و ق وفاقمت

بهوما ذلكأش

УПРАЖНЕНИЯ

1) Составьте два полнозначных предложения, вставив в первое абсолютное имя

действия для усиления значения глагола, во второе — для пояснения:

حفظ،شرب،لعب،استغفر،باع،سار

2) Переведите следующие предложения и найдите в них абсолютный масдар:

أبال كل بضر باضرب

_______________________________________________

ق تلزي د الث ع بانق ت ال

_______________________________________________

عائشة ج ل وسا جلست

_______________________________________________

ك الرسالة تابةكتب ت

Page 213: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

213

_______________________________________________

ضبا ضبعماد

_______________________________________________

3) Вставьте нижеприведённые слова в качестве абсолютного масдара в полно-

значное предложение:

اسريعا،سهراطويال،ضبةالسد،وثبةالنمر،اختصاراريحفظا،لعباهادئا،بيعاملضطر،س

4) Вставьте в предложение подходящий по смыслу абсолютный масдар:

.... خافعلى أ(ي

.... ب(ظهرالبدر

.... ج(يثورالبكان

.... د(اتركالذر

.... ه (تن باملزاح

لتاملرجل .... و(

.... ز(فاضالنيل

.... ح(صرخالطفل

ЧАСТЬ III. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ВРЕМЕНИ И МЕСТА

§ 1. ОБСТОЯТЕЛЬСТВО ВРЕМЕНИ

Page 214: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

214

م ه والزمانظر ف ديرال من ص وب الزماناس و يفبت ق لةال ي و مح واللي

Обстоятельство времени — имя в винительном падеже, отвечающее на вопросы

«когда?», «где?», перед которым стоит подразумеваемый предлог «в», типа: «в

дневное время суток — днём, в ночи — ночью».

Например,

وة (1 د — рано утром;

رة (2 ;рано утром; завтра — ب ك

;перед рассветом — سحرا (3

دا (4 — завтра;

;ночью — عتمة (5

;утром — صباحا (6

;вечером — مساء (7

;никогда — أبدا (8

;долго — أمدا (9

.временами — حينا (10

بهوما ذلكأش

И тому подобное. Например,

Page 215: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

215

Я вышел ночью لي ال ت خرج

Я отправлюсь в путь завтра, дай Бог دا شاءالل سأ سافر إن

Я заснул после тебя ب ع د و مك ت م

«Он вышел из молельни к своему народу и дал им понять: «Воздавайте хвалу по

утрам и перед закатом!» (Сура «Марьям», 11 аят).

§ 2. ОБСТОЯТЕЛЬСТВО МЕСТА

م ه وال مكانوظر ف ديرال من ص وب ال مكاناس يفن وبت ق

Обстоятельство места — имя в винительном падеже, перед

которым стоит подразумеваемый предлог «в», например,

;перед — أمام (1

;позади — خل ف (2

ام (3 ;впереди — ق د

;за кем-то или чем-то — وراء (4

Page 216: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

216

;над — ف و ق (5

ت ت (6 ح — под;

;при, около — عن د (7

;с — مع (8

;перед — إزاء (9

;напротив — حذاء (10

;…навстречу к — تل قاء (11

م ث (12 — там;

.здесь — ه نا (13

بوما ذلكهأش

И тому подобное. Например,

Я прошёл милю ميال مشي ت

Page 217: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

217

Я сидел у директора عن دال م دير جلس ت

Я поспал под деревом ت ت تالشجرة م ح

«Господь наш! Я поселил часть моего потомства в долине, где нет злаков, у Твоего

Заповедного дома. Господь наш! Пусть они совершают намаз. Наполни сердца неко-

торых людей любовью к ним и надели их плодами, быть может, они будут благодар-

ны». (Сура «Ибрагим», 37 аят).

УПРАЖНЕНИЯ

1) Переведите следующие предложения на арабский язык:

Мечеть за школой

_____________________________________

Портфель под столом

_____________________________________

Саид читал Коран вечером

_____________________________________

Учитель уехал в Мекку ночью

_____________________________________

Я отправил письмо рано утром

_____________________________________

Page 218: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

218

2) Найдите при помощи словаря обстоятельство времени или места действия в следующих предложениях:

ب ي تهلي ال خرجأح د من

_____________________________________

ف و قال غ ص ن الطي ر

_____________________________________

إلم وس ك و هارا ساف ر ت

_____________________________________

خل فم مد جلس ت

_____________________________________

جد وراءال مس ط فال لعبال

_____________________________________

ال ق ر آنض حى ق رأ ت

_____________________________________

ريدة ت تال كتاب اجل

_____________________________________

ب غ دادال ي و م من جاءي وس ف

_____________________________________

Page 219: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ЧАСТЬ IV. Обстоятельство образа действия или состояния

م اه وحال ال و هي ئات ال من ا ب هملماال م فسر ال من ص وب لس ق و لكح

Обстоятельство образа действия или состояния — имя в ви-

нительном падеже, которое проясняет неуточнённый образ

действия или состояние [действующего лица или прямого

дополнения и отвечает на вопрос «как, каким образом?», «в

каком состоянии?»], например,

Зейд приехал (как?) верхом

(на чем-то) راكبازي د جاء

Я сел на осёдланную лошадь رجاال فرسركب ت م س

Я встретил Абдуллу верхом

на (чём-то) راكبااللهدعب لقيت

«Не ступай по земле горделиво, ведь ты не пробуришь землю и не достигнешь гор

высотой!» (Сура «Перенёс ночью», 37 аят).

«Муса (Моисей) покинул город, оглядываясь со страхом…» (Сура «Рассказы», 21

аят).

Иногда состояние поясняется при помощи целого предложения, например,

Page 220: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

220

«Они сказали: «Если волк растерзает его, тогда как нас целая группа, то мы дей-

ствительно окажемся потерпевшими убыток» (Сура «Юсуф», 14 аят).

«Он вышел к своему народу в своих украшениях» (Сура «Рассказы», 79 аят).

«Разве ты не знаешь о тех, которые покинули свои жилища, опасаясь смерти, хотя

их были тысячи?» (Сура «Корова», 243 аят).

يك ون ولال كالممام تب ع دإليك ون ولكرةإلحال ال يك ونولمع رفةإلصاحب ها

Имя, выражающее обстоятельство способа действия или со-

стояния всегда должно быть в неопределённом состоянии42 и

стоять в конце предложения, а то слово, с которым это имя

связано, всегда будет в определённом состоянии.

УПРАЖНЕНИЯ

1) Вставьте в предложение имя, выражающее способ действия или состояние:

... أ(يعودالطالباجملتهدإلبلده...ه (لتنميفالليل

... ...و(رجعأخيمنديواهب(لتأكلالطعام

... ج(لتسريفالطريق...ز(لتشيفالرض 42 Так как обстоятельство способа действия и состояния – это «описание действия глагола» (Сибавейх). Глагол в арабском языке всегда в неопределенном состоянии.

Page 221: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

221

... د(البسثوبك...ح(رأيتخالدا

2) Переведите предложения и подчеркните в них حال ال :

ريدة جالساق رأأباجل

___________________________________

ال فل مواقفا ت شاهد

___________________________________

معال بن تماشيا تكلم ت

___________________________________

الت فاحاضجا أكل ت

___________________________________

أح د اللبساخناشرب

___________________________________

ال كتابجديدا ت ري ت اش

___________________________________

3) Составьте предложение и вставьте туда подходящее имя, поясняющее со-

стояние действующего лица (подлежащего):

،عرياا،م ت عبا،حارا،حافيا،جمتهدا.مسرورا،متال

4) Составьте предложение и вставьте туда подходящее имя, поясняющее со-

стояние прямого дополнения:

كئيبا،سريعا،صافيا،ظيفا،جديدا،ضاحكا،لمعا،اضرا،مستبشرات. مكت وفا،

ЧАСТЬ V. РАЗЛИЧИТЕЛЬ

Page 222: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

222

ييز الت م ه وم و الذواتمن ا ب هملماال م فسر ال من ص وب الس ق و لكح

Различитель — это имя в винительном падеже, которое

необходимо для уточнения значения предметов.

Существуют два типа различителя.

1) Первый называется различителем отношения, так как используется для ука-

зания, в каком отношении применен данный глагол или имя.

2) Второй — различителем предметов, который употребляется для указания

измеренного вещества после названий меры, веса, длины и числительных,

например,

«…у меня больше имущества и помощников, чем у тебя» (Сура «Пещера», 34

аят).

...

«и сказал: «Господи! Воистину, кости мои ослабели, а распространилась по моей

голове седина…» (Сура «Марьям», 4 аят).

«и разверзли землю родниками. Воды небес и земли слились для дела, которое

было предопределено (Сура «Луна», 12 аят).

Page 223: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

223

«Вот Йусуф сказал своему отцу: «О мой отец! Я видел одиннадцать звёзд» (Сура

«Юсуф», 4 аят).

Зейда пробил пот عرقازي د تصبب

Бакр оплыл жиром ر ت فقأ مابك شح

Мухаммад был в хорошом расположе-

нии духа ساحمد م طاب ف

Я купил двадцать книг ت ري ت ريناش اكتابعش

У меня девяносто овец ت عيملك ع جةن تس

У Зейда более щедрый, чем у тебя отец رم زي د أبامن كأك

Красивее тебя лицом هامن كمل أج وج

ال كالممام تب ع دإليك ون ولكرةإليك ون ول

Он всегда приходит только в неопределённом состоянии и

только в конце предложения.

УПРАЖНЕНИЯ

1) Определите тип различителя:

Page 224: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

224

كوباماء ______________________________ شربت

قنطاراعسال ______________________________ اشتيت

، ملكتعشرةمثاقيلذهبا ______________________________

فدا ______________________________ اقطنازرعت

أحدعشرفارسا ______________________________ رأيت

ركبالقطارخسونمسافرا ______________________________

ممدأكملمنخالدخلقاوأشرففساوأطهرذيال ______________________________

رازيدامتل ______________________________ كب

2) Вставьте в предложение подходящий по смыслу различитель:

أ(الذهبألى...منالفضة

ب(احلديدأقوى...منالرصاص

... ج(العلماءأصدقالناس

د(طالبالعلمأكرم...مناجلهال

Page 225: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

225

... ه (الزرافةأطولاحليواات

و(الشمسأكب...منالرض

... ز(أكلتخسةعشر

... ح(شربتقدحا

3) Составьте предложение и вставьте подходящий различитель:

شعريا،قصبا،خ ل قا،أدبا،ضحكا،بأسا،بسالة

ЧАСТЬ VI. ВЫРАЖЕНИЕ ИСКЛЮЧЕНИЯ

تث ناءوح ر وف وهيماية ثالس

Восемь частиц исключения:

Кроме, исключая

لإ Частица

ر ي Имена

سوى

س وى

Page 226: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

226

سواء

Могут быть глаголами и خال

частицами

عدا

حاشا

تث ن و م وجباتاماال كالم كانإذاي ن صب بإلفال م س ح

§ 1. ПОЛНОЕ УТВЕРДИТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Если предложение утвердительное, то исключаемое имя

после частицы «إل» обязательно ставится в винительный па-

деж, например,

Все, кроме Зейда, встали زي داإلال قو م قام

Люди вышли, исключая Ам-

ра راإلالناس خرج عم

تث ناءعلىوالنص ب ال بدل فيهجازتامان فيامال كالم كانوإن و الس ح

§ 2. ПОЛНОЕ ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Page 227: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

227

В отрицательном предложение исключаемое слово либо

согласуется как « البدل » в падеже с тем понятием, из которого

оно исключается, либо ставится в винительный падеж,

например,

زي داوإن زي د وإلال قو م قامما حسبعلىكاناقصاال كالم كانإلو ال عوامل ح

§ 3. НЕПОЛНОЕ ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Если (отрицательное) предложение неполное (то есть, не указано то, из чего

исключают), то исключаемое ставится в тот падеж, в котором оно бы стояло бы

без частицы «إل», например,

Никто, кроме Зейда, не встал زي د إلقامما

Никого, кроме Зейда, я не

побил زي داإلضرب ت ما

Я прошёл рядом, только с

Зейдом بزي دإلمرر ت ما

تث ن ر ور موسواءوس وىوسوىر بغي وال م س ر لج ي

После частиц: وسواء,وس وى,وسوى,ري исключаемое ставится в ро-

дительный падеж, так как они являются именами, с которы-

ми исключаемое имя образует несогласованное словосочета-

ние.

Page 228: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

228

تث ن ب ه ي وز وحاشاوعدابالوال م س ن ووجره ص

После частиц: وحاشا,وعدا,خال исключаемое имя можно поста-

вить как в винительный падеж, так и в родительный, напри-

мер,

Все встали, кроме Зейда وزي دزي داخالال قو م قام

…, кроме Амра راعداو روعم وعم

…, кроме Бакра راحاشاو ربك وبك

Так как существует разногласие относительно того, чем являются эти частицы ис-ключения. Часть учёных считает, что это — переходные глаголы, следовательно,

исключаемая часть تث نال ) ( م س после них должна стоять в винительном падеже как

прямое дополнение.

Другая часть ученых считает, что это — предлоги родительного падежа, следова-тельно, исключаемая часть после них должна стоять в родительном падеже. В ис-пользовании допустимы оба падежа:

عدازي دا Пришли студенты, кроме Зейда جاءالطالب

عدازي د Пришли студенты, кроме Зейда جاءالطالب

Иногда частицы عدا и خال принимают отрицательную частицу ما. В этом случае они

должны рассматриваться как глаголы, так как предлоги родительного падежа не принимают этой частицы. Исключаемая часть после них должна будет стоять только в винительном падеже:

ماعدازي داجاءالطالب Пришли студенты, кроме Зейда

Page 229: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

229

ماخالزي دا Пришли студенты, кроме Зейда جاءالطالب

УПРАЖНЕНИЯ

1) Переведите предложения на русский язык:

حامدا إل ب جنحالطال

____________________________

سورةالبقرة ال ق رآنإل حفظ ت

____________________________

ممد ماجاءأحد إل

____________________________

خالد؟ هل اتصل تبأحدإل

____________________________

2) Найдите в аятах исключаемое слово, частицы исключения и то, из чего производится исключение:

ЧАСТЬ VII. ИМЯ ЧАСТИЦЫ АБСОЛЮТНОГО ОТРИЦАНИЯ « «ل

Page 230: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

230

ن ولت تكرر ول النكرةباشرت إذات ن وينبغري النكراتلت ن صب أناع لم

Если частица абсолютного отрицания наличия или суще-

ствования предмета «ل» приходит непосредственно перед от-

рицаемым именем и нет повторения, то она ставит (отрицае-

мое) имя в винительный падеж без нунации, например,

(Никакого) мужчин(ы) нет в доме الداري فرج لل

رار ووجبع الرف وجبت باشر هام لفإن و لتك ح

Если же отрицаемое имя не следует непосредственно после

частицы «ل», то необходимо поставить его в именительный

падеж и обязательно использование для повторного отрица-

ния, например,

В доме нет ни мужчин(ы), ни жен-

щин(ы) رأة ولرج ل الداريفل ام

ق ل ت شئ تفإن وإل غاؤ هاإع مال اجازلتكررت فإن

Если частица «ل» повторяется перед двумя отрицаемыми

именами, то можно поставить имена и в именительный па-

деж, и в винительный падеж без нунации, например,

Нет ни мужчин в доме, ни женщин اريفرج ل ل رأة ولالد ام

Page 231: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

231

Примеры для самостоятельного разбора:

Нет никого достойного поклонения, кро-

ме Бога الل لإلهإل

Нет мощи и силы ни у кого, кроме как у

Аллаха بالللولحو لق وةإل

Не беда; ничего страшного لبأ س

У меня нет никаких возражений لماعلدي

Покаявшийся от греха подобен тому, у

кого нет никакого греха بله لذ كمن ب منالذ التائب

Не стоит благодарности رعلىواجبل ش ك

Неотвратимый لمردله

Неизбежное зло من ه لب د شر

Чему быть, того не миновать الي سمن ه ب دم لب دم

УПРАЖНЕНИЯ

1) Проставьте пропущенные огласовки и переведите предложения на

русский язык:

Page 232: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

232

هذاالدواء لضررفيه ______________________________

هذهال مجلة لفائدةفيها ______________________________

ئ لة لخالففيها ______________________________ هذهال مس

لحاجةإلالكراسيالن ______________________________

امعة ______________________________ لمثيللذاالطالبيفاجل

2) Найдите в аятах частицу абсолютного отрицания наличия или суще-

ствования предмета «ل»:

ЧАСТЬ VIII. ОБРАЩЕНИЕ

سة خال م نادى ر والنكرة ال مق ص ودة والنكرة ال علم مفرد أ واعالم ي بال م ضافوالشبيه وال م ضاف ال مق ص ودة

Page 233: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

233

Имя призываемого (того, к кому направлено обращение)

бывает пяти видов:

1) имя собственное в единственном числе;

2) имя в неопределённом состоянии, к которому

направлено обращение;

3) имя в неопределённом состоянии, к которому обра-

щено общее обращение;

4) имя, которое является первой частью идафы;

5) оборот, подобный идафе.

رد فأما ن يانال مق ص ودة والنكرة ال علم ال م ف ن وت ن وينري من الضمعلىف ي ب

Окончания имени собственного в единственном числе, а

также имени в неопределённом состоянии, к которому

направлено обращение всегда будут оформлены огласовкой

даммой без нунации, например,

ل رج وياد زي يا

«И нашептал ему [Адаму] сатана, он сказал: «О, Адам! Не указать ли тебе на дере-

во вечности [такое дерево, что если съешь плод от него, то станешь вечным и нико-

гда не умрешь]». (Сура «Таха», 120 аят).

Page 234: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

234

«Мы сказали: «О огонь! Стань для Ибрахима прохладой и спасением!» (Сура

«Пророки», 69 аят).

ر لمن ص وبة ال باقية والثالثة ي

Три оставшихся варианта всегда в винительном падеже

( .(النص ب

«О сыны Адама! Не позволяйте сатане совратить вас, подобно тому, как он вывел

из Рая ваших родителей. Он сорвал с них одежды, чтобы показать им их срамные ме-

ста. Воистину, он и его сородичи видят вас оттуда, где вы их не видите. Воистину, Мы

сделали дьяволов покровителями и помощниками тех, которые не веруют.». (Сура

«Преграды», 27 аят).

«О мои товарищи по темнице! Множество различных богов лучше или же Аллах,

Единственный, Могущественный?» (Сура «Юсуф», 39 аят).

Page 235: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

235

ЧАСТЬ IX. ОБСТОЯТЕЛЬСТВО ЦЕЛИ И ПРИЧИНЫ ДЕЙСТВИЯ

م وه و ق و لكن وال فع لو ق وعلسببب يااي ذ كر الذيال من ص وب الس

В винительном падеже стоит имя, которое объясняет цель и

причину совершения действия (ответ на вопрос «почему?»),

например,

«О те, которые уверовали! Не делайте ваши подаяния тщетными своими попре-

ками и оскорблениями, подобно тому, кто расходует свое имущество ради показухи и

не веруют при этом в Аллаха и в Последний день» (Сура «Корова», 264 аят).

Притчей о тех, которые расходуют своё имущество, чтобы снискать довольство

Аллаха и укрепить себя, является притча о саде на холме» (Сура «Корова», 265 аят).

«Не убивайте своих детей, из-за страха нищеты, ведь Мы обеспечиваем пропита-

нием их вместе с вами. Воистину, убивать детей тяжкий грех» (Сура «Перенёс но-

чью», 31 аят).

Page 236: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

236

«Они отрывают свои бока от постелей, взывая к своему Господу со страхом и

надеждой, и расходуют из того, чем Мы их наделили» (Сура «Земной поклон», 16

аят).

«Мы посылаем верблюдицу для того, чтобы испытать их. Подожди же и будь тер-

пелив» (Сура «Месяц», 27 аят).

Я дружу с этим одноклассником для того, что-

бы не было розни [между нами] и стремясь к бла-

гу للف ر قةدف عااذهييلمزأ صادق

ري خل لوطلبا

Я закрываю глаза на промахи своих друзей,

желая сохранить хорошие отношения أص دقائيهفواتن عأت غاضىتب قاء لمودهتماس

Зейд встал (почему?) из-за уважения к Амру. اللزي د قام روإج لعم

Я направился к тебе (почему?) в ожидании

твоей благосклонности. ت ك مع ر وفكاب تغاءقصد

Обстоятельство цели должно быть:

1) масдаром,

2) образованным от глаголов восприятия,

3) указывающим на причину совершения глагола,

4) синхронизированным с совершённым действием.

Page 237: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

237

Если обстоятельство определено артиклем, то винительный падеж не употреб-

ляется, например, للتأ ديب .أدبه

УПРАЖНЕНИЯ

1) В каком падеже стоит имя, которое объясняет цель и причину совершения

действия?

2) Условия, без которых невозможно образование обстоятельства цели и при-

чины.

3) Переведите следующие предложения и найдите в них обстоятельства при-

чины или цели:

تامالعمه قامم مد اح

_______________________________________

ح ز اعلىي وس ف بكىي ع ق وب

_______________________________________

هربال ولد خو فامنال كل ب

_______________________________________

أخيها زاءمن ته اس زي نب ضحكت

_______________________________________

اب نه تأ ديباله ضربال ب

_______________________________________

ضبا كسرالرج ل ال ك وب

_______________________________________

4) Найдите в аятах обстоятельства причины или цели:

Page 238: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

238

ЧАСТЬ X. ДОПОЛНЕНИЕ СОУЧАСТИЯ

م وه و ق و لكن وال فع ل معه ف علمن لب ياني ذ كر الذيال من ص وب الس

Имя, обозначающее лицо, предмет, участвующий совмест-

но с действующим лицом в действии, ставится в винительный

падеж, например,

Пришёл повелитель (вме-

сте) с войском مري جاء ي شج وال ال

Поверхность реки сровня-

лась с дощечкой (для изме-

рения уровня воды в реке

Нил)

ت وى خشبة والال ماء اس

«Объединитесь со своими идолами», (Сура «Юнус», 71 аят).

Page 239: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

239

والساع ةب عث ت

Пророк Мухаммад, ملسو هيلع هللا ىلص, сказал: «Я был отправлен (вместе) с Судным днём»43

Я шёл (вместе) с Билялем وبال لمشي ت

УПРАЖНЕНИЯ

1) Внимательно прослушайте аудиозапись, три раза с опорой на текст, три ра-

за без него.

2) Найдите дополнение соучастия и переведите предложения:

والنيل أاسائر

_______________________________________

باح وال مص ذاكر ت

_______________________________________

صن ع توأباك

_______________________________________

را ماشأ كوعم

_______________________________________

ЧАСТЬ XI-XV. СКАЗУЕМОГО ГЛАГОЛА БЫТИЯ И ЕГО СЕСТЁР,

ПОДЛЕЖАЩЕЕ ПРЕДЛОГОВ ВИНИТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА И ПРИЛО-

ЖЕНИЯ

43 Этот хадис привели Бухари и Муслим.

Page 240: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

240

م وأخوات هاكانخب ر وأما ات قدمف قد وأخوات هاإنواس ر ه ال مر ف وعاتيفذك

Что касается сказуемого глагола бытия и его сестёр, а также

подлежащего предлогов винительного падежа, то это тема

была разъяснена в разделе именительного падежа.

ه ناكت قدمت ف قد الت وابع وكذلك

Там же была раскрыта тема имён, которые согласуются в

грамматической форме с другими предстоящими именами.

УПРАЖНЕНИЯ

3) Внимательно прослушайте аудиозапись, три раза с опорой на текст, три ра-

за без него.

4) Дайте арабские эквиваленты:

Прямое дополнение в виде слитного местоимения

Прямое подолнение в виде раздельного местоимения

Смысловой абсолютный масдар

Обращение

Обстоятельство причины и цели

Различители отношения и предмета

Дополнение совместности

Обстоятельства места и времени

Дополнение состояния или способа действия

5) Вставьте пропущенные слова.

Page 241: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

241

خ سةعشروهي تث نو...ال من ص وبات وال م س ييز والتم ال ال مكانواحل الزمانوظر ف وظر ف وال م نادى...وال مص در لهو أج من كانوأخوات ...وال مف ع ول م إنوأخوات وخب ر ياءأ...هاوالتابع لل من ص وبوه وهاواس والت و كيد ش وال عط ف الن ع ت

وال بدل

ال مف ع ولبه الذيي قع بهباب م ال من ص وب ال فرس...وه والس زي داوركب ت ن وضرب ت

و مانظاهر ر ه و...وه وقس مات قدمذك مانفالظاهر قس فصل ...ال م ض مر فصل اث نا...فال م تصل اث ناعشر,وهيوم ن ن وال م ... عشروهي

ضر با ثالثايفتص ريفال فع لنوضربيض رب الذيييء م ال من ص وب ه والس ال مص در

مانوه وق ظين وق ت ل ت ه ق ت ال...س وافقلف ظ ه لف ظفع لهف ه ولف ومع نويفإن

ظهف ه ومع نوينو وافقمع نفع لهد ونلف ... وإن

دير بت ق م الزمانال من ص وب الزمانه واس بهذلك...يفن وظر ف وماأش

ديريفن و بت ق م ال مكانال من ص وب ال مكانه واس بهذلك...وظر ف وماأش

ي ئاتن وق و لك ال لماا ب هممن ال م فسر م ال من ص وب ه والس ال بهذلك...احل وماأش

إل ال ب ع دتامال كالموليك ون صاحب هاإل...وليك وناحل ... وليك ون إل

الذواتن وق و لك لماا ب هممن ال م فسر م ال من ص وب ه والس ييز ... التم

ب ع دتامال كالم كرةوليك ون إل وليك ون إل

تث ناءثاية وهي الس ... وح ر وف

كانال كالم تامام وجبان وقامال قو م إل إذا ي ن صب تث نبإل وخرجالن...فال م س إل كانال كالم من فيا...اس جاز...وإن تث ناءن وماقامال قو م إل علىالس والنص ب كانعلىحسبال عواملن وماقام...فيهال بدل كانال كالم اقصا زي داوإن وإل

إ ...ل إل بزي د...وماضرب ت إل ومامرر ت

Page 242: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

242

لن ولر ت تكرر النكرةول النكراتبغري ت ن وينإذاباشرت أنلت ن صب ت باشر هاوجباع لم ل ارفإن ...ج ليفالداررج ل ولووجب لن وليفالد رار ... تك

ل شئ تق ل ت لجازإع مال اوإل غاؤ هافإن تكررت رأة ...فإن ارولام يفالد

... ال م نادىخ سة أ واع

له ال مف ع وللج ب ياالسببو ق وعال فع لن وق و لكقامزي د ...س م وه والباب ت ك...,الذيي ذ كر رووقصد ...لعم مع ر وفك

ال مف ع ولمعه ف علمعه ال فع ل باب لب يانمن الذيي ذ كر م ال من ص وب مري وه والس لكجاءال ت وىال ماء ...ن وق و واس ...و

6) Дайте перевод арабских слов.

هاكانوأخوات ………………………………..

مر …………………………………… ال م ض

ع ول بهال مف …………………………………

ال …………………………………… احل

تث ن ……………………………………… ال م س

ع ول ال لهمف لج …………………………………

ع ول معه ال مف ……………………………………

ت وىال ماء ..……..……………………………………… اس

7) Расскажите наизусть разобранный фрагмент аль-Аджуррумии.

Page 243: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

243

ГЛАВА № 7 РОДИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ ИМЁН

ف وضات ف وض مأ واعثالثة ال مخ ف وض ومحر ف لباخ ضافةخ وتابع باإل ف وض لل مخ

Имя будет стоять в родительном падеже ( جر ال ) в трёх случаях:

1) если перед ним пришёл предлог родительного падежа ( جر ال );

2) примыкание (идафа);

3) имена, согласуемые в грамматической форме с именами в

родительном падеже ( جر ال ).

Родительный падеж в арабском языке выражает зависимость имени от дру-

гого имени или частицы.

Словарь и лексико-грамматический комментарий

ف وضات (1 .имена, оформленные родительным падежём — ال مخ

.вид, часть, разновидность; род, сорт; категория — أ واع мн. число و ع (2

ضافة (3 -идафа, изафетная связка, сопряжённость, конструкция несогласо — اإل

ванного определения, генетивная конструкция.

«В русской научной литературе принято говорить, что в таких словосочетаниях

первое (основное) имя находится в сопряжённом состоянии с последующим име-

нем, стоящим в форме родительного падежа. (Такое сочетание арабы обозначают

термином: اإلضافة «присоединение, добавление» (лат. Status constructus). Отсюда

происходят вошедшие в русский язык и применяемые в данном учебнике лингви-

Page 244: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

244

стические термины «изафет» и «изафетный», употребляемые также в иранистике

и тюркологии)». (Халидов Б. З. Учебник арабского языка, 117 страница).

Как и любая синтаксическая конструкция состоит из двух компонентов. Пер-

вый компонент характеризуется отсутствием определенного артикля и танвина, а

второй — родительным падежем.

عال الل ي د يال الل

يد الل عي الل

ض ر ال بالر ش ر الع بالر

ضر ال بر شر العبر

Существуют ещё четыре вида примыкания:

I. الظر فية اإلضافة — «идафа» в значении обстоятельства места и времени. Меж-

ду двумя именами стоит подразумеваемый предлог (يف), например,

Сидение (в) доме الب ي ت(يف)ق ع ود

Бодрствование (в) ночи ر ي لالل(يف)سه

Путешествие (в) ночи или ночное путешествие اللي ل(يف)سفر

Стояние (в) ночи или ночные бдения الليل(يف)قيام

II. بيهيةاإلضافة التش — уподобительная «идафа». Между двумя сопряжёнными

именами стоит подразумеваемый предлог (ك) – «как», например,

Page 245: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

245

Жемчужина [прозрачная] как слеза ل ؤ الدم ع(ك)ل ؤ

Два других вида примыкания мы рассмотрим ниже.

.приложение, согласуемые в грамматической форме с именами — تابع (4

Схема

ЧАСТЬ I. ПРЕДЛОГИ РОДИТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА

ف وض افأم تص يماف ه وحر ف بال ال مخ ور بي وفوعلىوعن ى وإلمن بخ موال كافوال باء م ذ وبر بوبواووالتاء وال باء ال واو وهيال قسمر وف ح وبوالال وم ن ذ

Что касается предлогов родительного падежа ( جر ال ), которые

управляют именем, то большинство из них мы разобрали в

начале книги:

موال كافوال باءور بويفوعلىوعن وإلمن ب وهيال قسمح ر وف وبوالال

والتاء وال باء ال واو

(Из неразобранных предлогов):

ر بواو وب (1 — «вав» со значением предлога « ,например ,«ر ب

ف وضات الإمخإ

ف ضافة بلإحرإ

ف وضتبع بلإ للإمخإ

Page 246: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

246

Часто ночь наступает, как морская

волна رأر خىس د وله كمو جالبح ولي ل

وم ن ذ م ذ وب (2 — с тех пор, как…», «с того времени, когда…», например,

Я не видел Мухаммада с пятницы م م عةج حمدام ن ذ يومال مارأي ت

Он отсутствует неделю ب وع م ن ذ أ س ائب ه و

Я знаю этого пожилого человека уже

пять лет هذاالشي خم ن ذ خ سسن وات أع رف م

فض ي ماوأما ضافةخ و باإل مي علىوه وزي د الم ق و لكف نح ن قس

ЧАСТЬ II. ПРИМЫКАНИЕ («ИДАФА»)

Родительный падеж ( جر ال ) имени, который возникает по

причине примыкания («идафы»), бывает двух видов:

مي قدر ما من بي قدر ومابالال

1) примыкание со значением предлога родительного

падежа ( جر ال م» — ( и «الال

2) примыкание со значением предлога родительного

падежа ( جر ال ) — « «من

مي قدر فالذي و بالال ح

Page 247: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

247

Пример примыкания («идафы») со значением подразуме-

ваемого предлога родительного падежа ( جر ال م» — ( -напри ,«الال

мер,

Слуга Зейда زي د الم

و من بي قدر والذي ح

Примеры примыкания («идафы») со значением подразу-

меваемого предлога родительного падежа ( جر ال ) — « ,«من

например,

Шёлковая одежда (одежда

из шёлка) خزث و ب

Дубовая дверь (дверь из ду-

ба) ساجباب

Железная печатка (печатка

из железа) حديدم خات

ЧАСТЬ III. ИМЕНА, СОГЛАСУЕМЫЕ В ГРАММАТИЧЕСКОЙ ФОРМЕ С

ИМЕНАМИ В РОДИТЕЛЬНОМ ПАДЕЖЕ

Имена, согласуемые в грамматической форме с именами в родительном падеже

( جر ال ).

УПРАЖНЕНИЯ

Page 248: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

248

1) Внимательно прослушайте аудиозапись, три раза с опорой на текст, три ра-

за без него.

2) Вставьте пропущенные слова.

ثالثة أ واعم ف وض ف وضات ف ...ال مخ ضافةوتابع لل مخ باإل وض,وم ف وض مبن ر فف ه وماخي تص باحل ف وض فأماال مخ وبو...وإلو والتاء وال باء موب ر وفال قسموهيال واو وال باء,وال كافوالال وم ن ذ وعلىويف,ور ب ومب ذ ...وأماماخي فض اور ب

ما مي الم زي دوه وعلىقس ق و لك و الم زي دو...ف نح من و بالال فالذيي قدر مبن موماي قدر ...بالال ث و ب ن و مبن ي قدر و ساجوخز خات حديدباب

3) Назовите четыре вида идафы.

4) Найдите в аятах «идафу»:

5) Дайте перевод арабских слов:

..……………………………………… ي قدر

..……………………………………… م ن ذ

ساج ..……………………………………… باب

..……………………………………… اخلف ض

ال قسمح ر وف ………………………………………..

..……………………………………… ر ب

..……………………………………… ثالثة أ واع

6) Расскажите наизусть разобранный фрагмент аль-Аджуррумии.

Page 249: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

249

ВАЖНОСТЬ ИЗУЧЕНИЯ АРАБСКОГО ЯЗЫКА

Один из первых вопросов, который возникает у многих начинающих изучать

Ислам: «Обязательно ли мусульманину знать арабский язык?»

Прямого приказа Всевышнего учить арабский нет. Никто не имеет права гово-

рить об индивидуальной обязанности каждого мусульманина.

«Аллах желает вам облегчения, ведь человек создан слабым» (Сура «Женщи-

ны», 28 аят).

Канонический статус арабского языка в Исламе — коллективная обязан-

ность. Если кто-то из мусульман в каком-то городе или селении филигранно вла-

деет арабским языком, то остальные могут его не изучать. Законодательная сто-

рона этого вопроса ясно гласит, что в этом деле для большинства мусульман нет

никакого принуждения и обязательности.

«Аллах не возлагает на человека сверх его возможностей» (Сура «Корова», 286

аят).

Из этого следует необоснованность мнения о том, что Писание Аллаха надо по-

нимать исключительно на арабском языке, а для того, чтобы стать мусульмани-

ном, нужно ехать в Аравию или Египет, чтобы вначале изучить арабский язык, а

только потом заново принимать Ислам.

Однако мусульмане должны понимать, что это дело не обязательно, но все же

очень желательно. Имам Мухаммад ибн Идрис аш-Шафи’и в предисловии к книге

«ар-Рисяля» сказал: «Каждый мусульманин обязан изучать арабский язык

насколько это возможно, чтобы (осознано, а не на уровне магических закли-

наний «абра кадабры») свидетельствовать на нём, что нет никого достойного бо-

гопочитания, кроме Аллаха, и что Мухаммад (ملسو هيلع هللا ىلص) — Его раб и Посланник.

Чтобы читать на нём Книгу Аллаха и произносить зикр (вспоминать Все-

вышнего), используя то, что предписано ему из слов такбира (возвеличения),

слов тасбиха (прославления), ташаххуда и других слов.

Всё новое, что он узнает из науки о языке последнего Откровения, пойдёт ему

на пользу».

Автор энциклопедии филологических знаний «Тонкое понимание языка и его

секреты», Абу аль-Мансур ас-Сагалиби пишет: «Кто любит Аллаха, полюбит Его

избранника (ملسو هيلع هللا ىلص). Кто любит пророка-араба (ملسو هيلع هللا ىلص) тот полюбит арабов. Кто любит

арабов, тот полюбит арабский язык, на котором был ниспослан Коран пророку

Мухаммаду (ملسو هيلع هللا ىلص).

Page 250: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

250

Кто полюбит арабский язык, тот будет заботливо относиться к нему, терпеливо

постигать его [основы и секреты] и сконцентрирует на нём своё внимание…

Стремление понять арабский язык относится к проявлениям религиозности,

так как он [арабский язык] — инструмент науки, ключ к пониманию нюансов ре-

лигии, причина улучшения жизни в этом мире и будущем.

Кроме того, он помогает сохранить [духовно-нравственные] ценности, приобре-

сти доблесть и другие достойные мужчины качества.

Он — как родник для воды, кремень для огня».

Второй вопрос обычно такой: «Я чистокровный башкирин (или испанец, эсто-

нец, китаец и т.д.) Чем араб лучше меня? Разве мне недостаточно своего

родного языка? К тому же сейчас огромное количество переводной литерату-

ры».

Абсолютно ничем араб не лучше вас, кроме того, что упомянуто в следующем

аяте: «О люди! Мы сотворили вас равными от одного мужчины и одной женщины

- Адама и Евы — и сделали вас народами и племенами, чтобы вы познавали

друг друга [обменивались опытом, сотрудничали, постигали культуры и изучали

иностранные языки].

Поистине, перед Аллахом самый почтенный из вас — наиболее богобояз-

ненный», сура «Комнаты», 13 аят.

Ибн Касир, комментируя эти слова пишет: «Всё человечество имеет знатное

происхождение из-за общего родства с Адамом и Евой. Превосходство одного над

другим возможно лишь в набожности, а именно в благоговейном подчинении Ал-

лаху и следованию пути Его посланника (ملسو هيلع هللا ىلص). Всевышний обратил внимание на

равенство человечества, после запрета на хулу и унижения одного человека дру-

гим».

Герберт Уэллс (1866 - 1946) писал: «Наша истинная национальность — это че-

ловечество».

Нет превосходства одной расы, одного народа над другим. Пророк (ملسو هيلع هللا ىلص) в про-

щальной проповеди сказал: «Люди, ваш Господь один и ваш праотец один! Нет

превосходства у араба над неарабом, а у неараба над арабом, у красного над чёр-

ным, а у чёрного над красным, кроме как по богобоязненности!», после чего доба-

вил: «Пусть присутствующий доведёт [мои слова] до отсутствующего» (Хадис при-

вели Ахмад, Аль–Байхаки и ибн Мардавайх).

Page 251: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

251

Основа у человечества одна, но мы все разные, и в этом многообразии за-

ложен огромный потенциал для нашего развития в этом мире. Есть такая древняя

пословица: «Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек». Изучающий

иностранные языки омногомеривает себя, становиться богаче и шире в духовном

плане и интелектуально. И. Гете утверждал: «Кто не знает иностранных языков,

тот ничего не смыслит и в своем родном языке».

Да и с каких пор знать иностранный язык стало чем-то зазорным?

Ведь многие гордятся, что их дети знают или изучают английский,

французкий и другие языки.

Третий вопрос часто звучит как утверждение: «Коран был ниспослан на араб-

ском, так как пророк Мухаммад (ملسو هيلع هللا ىلص) — араб, и его последователи были арабами,

не так ли?»

Всевышний Аллах сказал: «Ха мим. Клянусь Книгой ясной! Воистину, Мы сде-

лали его Кораном на арабском языке, чтобы вы могли уразуметь», сура «Укра-

шения», 1-3 аят.

Мухаммад ибн Ахмад ль-Куртубий в комментарии к этому аяту говорит: «В

значении, «чтобы вы поняли» его постановления и смыслы, слова будут обра-

щены исключительно к арабам. Так считал ибн Иса. Ибн Зейд говорил, что здесь

подразумевается: «для того, чтобы вы размышляли», и это обращение, как к

арабам, так и не к арабам».

Коран универсален и совершенен не только с точки зрения смысла, но и слова.

Поэтому не совсем верно утверждение о том, что Коран ниспослан на арабском

только потому, что арабы как народ Авраама иначе не поняли и не приняли бы

его!

Из всего многообразия языков Всевышний выбрал арабский, охарактеризовав

его как ясный и понятный. Случайно ли?

Разве Коран в переводе считается Кораном? «Немного найдется явлений

столь же замечательных, как развитие прозаического стиля на основе поэтическо-

го языка в пределах одной книги. Мусульмане всех эпох единодушно провозгла-

шают неподражаемым не только его содержание, но и стиль. Но именно из-за

своеобразных литературных достоинств Коран, как и древнюю поэзию, невоз-

можно сколько-нибудь успешно перевести на другие языки, и мусульманская ор-

тодоксия мудро осуждает подобные попытки. Язык теряет свою выразительность,

Page 252: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

252

грамматические формы лишаются своей суггестивности44, риторические фразы

расплываются, и от Корана не остается почти ничего, кроме грубых, на первый

взгляд, концепций, небрежно и без всякого искусства и живости, связанных меж-

ду собой»45.

Отвечая на возможные заявления, что «суть не в том, что Коран ниспо-

слан на арабском, важен смысл Его послания и тот, кто ограничивает

его пониманием арабов 8-9 веков, совершает преступление против

Господа миров», профессор Рустам Алиев в послесловии к переводу Корана

академика Крачковского пишет: «Несмотря на благозвучие этого перевода, он то-

же не передает всей торжественности, фанфарной мощи звуковой инструментов-

ки, полифонии оригинала. Творец предвидел невозможность его адекватной пе-

редачи на другом языке. В семнадцатой суре (стих 88) сказано:

«Если бы собрались люди и джины, чтобы сотворить подобное этому Корану,

они бы не создали подобного, хотя бы одни из них были другим помощниками».

О значении комментариев для верного истолкования Священной книги лучше

всего сказано в ней самой:

«Он от Себя послал тебе священную книгу. И в ней одни аяты несут открытый

смысл, другие — скрытого значенья полны и толкованья ждут», сура «Семейство

Имрана». 7 аят.

Точнее сказать невозможно! Несмотря на титаническую работу, проделанную

И. Ю. Крачковским по переводу и комментированию Корана, в нем еще скрыто

много волнующих тайн, загадок, сложных и многозначных мест, которые бросают

вызов пытливым исследователям».

Ежедневные ритуалы, например, обязательные молитвы, можно совершать

только на арабском языке. Скажите, пожалуйста, как можно годами молиться

пять раз в день, понимая прочитанное лишь в общих чертах или не понимая ниче-

го из того, что произносишь?

Перефразировав исторические слова Владимира Маяковского: «И будь я хоть

негром преклонных годов, и то б без унынья и лени, я русский бы выучил только

за то, что им разговаривал Ленин!», можно сделать тонкий намёк мусульманам,

которые говорят, что любят Аллаха и Его Книгу и не могут, точнее, не хотят про-

явить свои чувства на деле:

44 СУГГЕСТИВНОСТЬ (от лат. suggestio — внушение, намек), в поэзии активное воздействие на воображение, эмоции, подсознание читателя посредством отдаленных тематических, образных, ритмических, звуковых ассоциаций (напр., лирика А. А. Фета). Энциклопедический словарь. 2009. 45 Х.А.Р. Гибб. Арабская литература. Классический период. Издательство Восточной литера-туры. М. 1960. 29 стр.

Page 253: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

253

«Арабский можно выучить только за то, что именно его выбрал Все-

вышний Аллах для своего Откровения и на нём говорил Его посланник

.«!(ملسو هيلع هللا ىلص)

§ ДОВОДЫ ИЗ КОРАНА

«Таким образом Мы ниспослали Коран законом на арабском языке. Если ты

станешь потакать их желаниям после того, как к тебе явилось знание, то никто

вместо Аллаха не станет твоим покровителем и защитником» (Сура «Гром», 37

аят).

«Коран, в котором нет кривды46, на арабском языке, чтобы они устраши-

лись», (Сура «Толпы», 28 аят).

«Таким образом Мы ниспослали его в виде Корана на арабском языке и по-

дробно разъяснили в нем Свои угрозы, чтобы они устрашились, и чтобы это стало

для них назиданием (Сура «Таха», 113 аят).

«Так Мы внушили тебе в откровении Коран на арабском языке, чтобы ты

предостерегал Мать селений (жителей Мекки) и тех, кто вокруг неё47, и предосте-

регал от Дня собрания, в котором нет сомнения. Одна часть людей окажется в

Раю, а другая часть окажется в Пламени» (Сура «Совет», 7 аят).

«Ниспосланное от Милостивого, Милосердного является Писанием, аяты кото-

рого разъяснены в виде Корана на арабском языке для людей знающих» (Сура

«Разъяснены», 2-3 аяты).

«Мы облегчили его (Коран) на твоём языке, чтобы они могли помянуть

назидание» (Сура «Дым», 58 аят).

«Воистину, это Ниспослание от Господа миров. Верный Дух (Джебраил) сошёл

с ним на твоё сердце, чтобы ты стал одним из тех, кто предостерегает. Оно ниспо-

слано на ясном арабском языке» (Сура «Поэты», 192-195 аяты).

Ибн Фарис в предисловии к своему труду «Законоуложение [арабского] языка»

пишет, что: «Всевышний охарактеризовал этот язык самым совершенным, чем

можно описать речь – ясностью. Также Он сказал:

«Он создал человека и научил его изъясняться» (Сура «Милостивый», 3-4

аяты). [Обратите внимание на то, что] Он вначале упомянул ясность перед всеми

Его созданиями – солнцем, луной, звёздами (травами), деревьями и другими тво-

46 «Нухас говорил, что лучше всего насчёт [этого слова] сказал Даххак: «Непротиворечи-вый». Такого же мнения придерживался ибн Аббас», комментарий аль-Куртуби. 47 «Жителей других стран, на востоке и на западе», ибн Касир.

Page 254: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

254

рениями! Наделив арабский язык определением «ясный», Всевышний указывает

на то, что другие языки в этом плане обладают этим качеством в меньшей мере».

«Мы знаем, что говорят мекканские неверующие: "Мухаммада учит этому Ко-

рану человек - один молодой римлянин, которого мы знаем, а вовсе не ангел, че-

рез которого якобы Аллах ниспосылает ему Коран, как он утверждает". Всё это

ложь, ибо тот, о котором они говорят, что он диктует Коран – иноземец и не вла-

деет арабским языком, а Коран ниспослан на чистом и ясном арабском языке, ко-

торому вы, высокомерные, отрицающие Откровение, не сможете подражать. Разве

после всего этого можете вы предъявить своё ложное обвинение?» (Сура «Пче-

лы», 103 аят).

Лингвист Ф. Ф. Арбутнот делает такой комментарий касательно текста Корана:

«Если оценивать Коран с литературной точки зрения, то он представляет собой

чистейший образец арабского языка, написанный наполовину стихотворным сти-

лем, наполовину обычным повествованием. Несмотря на то, что лучшие лингви-

сты многократно пытались создать некое подобие Корана, используя правила, со-

ответствующие наиболее употребимым выражениям и грамматическим формам

Корана, еще не один из них не добился успеха в этой области48».

§ ДОВОДЫ ИЗ СУННЫ ПРОРОКА (ملسو هيلع هللا ىلص)

Бесспорно достоверных хадисов о достоинствах арабского языка нет. Приведу

самые распостраненные слабые и придуманные хадисы, чтобы знать и остерегать-

ся их.

Передаётся от Анаса, رضياللعنه, что пророк (ملسو هيلع هللا ىلص) сказал: «Любовь к арабам — про-

явление Веры, ненависть к ним — лицемерие». (Этот слабый хадис приводится

в «Малом сборнике» имама ас-Суюти, № 2683).

«Любовь к курайшитам — вера, ненависть по отношению к ним — неверие. Кто

любит арабов, тот любит меня. Кто ненавидит арабов, тот ненавидит меня» (Сла-

бый хадис, «Малый сборник», № 2684).

Вымышленный хадис: «Любите арабский язык из-за трёх вещей: я — араб, Ко-

ран ниспослан на арабском и в Раю будут разговаривать на арабском языке.

«Кто обманет арабов, тот будет лишён моего заступничества и моей любви!»

(Вымышленный хадис).

«Ислам будет унижен, когда унизят арабов» (Вымышленный хадис).

48 F. F. Arbuthnot, The Construction of the Bible and the Koran, London, 1985, s. 5

Page 255: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

255

Однако очень много косвенных доводов, прямо указывающих на обязатель-

ность изучения арабского языка. Например, достоверный хадис в сборнике Аль-

Бухари от Усмана ибн Аффана: «Лучшие из вас, кто обучается Корану и учит его

другим [людям]».

В сборнике имама Бухари есть «Глава о радости знающего Коран наизусть» с

хадисом от Абдуллы ибн Умара: «Не следует завидовать никому, кроме отличив-

шихся двумя свойствами: человеку, которому Аллах даровал знание Корана и ко-

торый читает его днем и ночью, и человеку, которому Аллах даровал богатство и

который расходует его днем и ночью на пути Аллаха».

Также пророк (ملسو هيلع هللا ىلص) говорил: «Кто читает Коран, зная его наизусть, тот с благо-

родными, покорными посланцами [ангелами], а кто читает Коран с трудом и при

этом прикладывает усилия [желая прочитать его правильно], того ожидает двой-

ная награда» Текст хадиса согласован, то есть приводится в сборниках Аль-Бухари

и Муслима.

§ СЛОВА УЧЁНЫХ НАЧАЛЬНОГО ПЕРИОДА ИСЛАМА

У’мар ибн аль-Хаттаб, عنهاللرضي , наставлял: «Учите арабский язык, так как он

часть вашей религии!», в другой версии сообщения: «Изучайте арабский язык и обучайте его другим!».

Также он говорил: «Учите арабский, ибо это увеличивает мужскую доблесть и укрепляет разум». «Лучше промахнуться в стрельбе из лука, чем допустить ошибку в речи».

Абу Бакр Аль-Анбари передавал, что однажды Аль-Хасана Аль-Басри спро-сили о людях, которые учат арабский язык. Он ответил: «Молодцы! Они изучают язык своего пророка (ملسو هيلع هللا ىلص)».

А’бдулла ибн Мубарак говорил: «Косноязычие в [арабском] языке хуже сле-дов проказы49 на лице».

Имам Шафи’и писал, что: «Знатоки арабского языка — это джинны из числа людей, так как они видят то, что другие не замечают».

Имам Шафи’и также сказал: «Люди пренебрегают двумя вещами: арабским языком и медициной».

Абу Исхак аз-Заджаджи от Аби Аль-А’ббаса аль-Мубаррада передавал, что некоторые учёные начального периода Ислама говорили: «Учите арабский, ведь это признак явной мужской доблести. Речь Аллаха, Его пророков и ангелов на арабском языке!».

49 Кожная хроническая заразная болезнь, считающаяся неизлечимой. Больных проказой со-держат в лепрозориях. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.

Page 256: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

256

Абу Наи’м в книге «Сады учащихся» передавал от ибн Шибрима: «[Знание] синтаксиса – укарашение мужчины, а красота женщины – в её внешности».

А’бдуль-Малик Марван, пятый халиф из династии Омеядов, во времена правления которого вместо греческого и среднеперсидского в канцеляриях был повсеместно введён арабский язык, говорил: «Грамотная речь — украшение про-столюдина, а косноязычность — позор для знатного человека», «Я рано поседел из-за взбирания на минбары [для проведения проповедей] и боязни ошибиться в своей речи».

Один уммеядский полководец признавался, что: «Бросивший в меня камень милее, чем тот, кто сказал неправильное слово».

Шу’ба сравнивал человека, который изучает хадис, но не изучает правила арабского языка, с шапкой без головы.

Имам Аз-Зухари утверждал: «Большинство людских ошибок в толковании Корана возникают только по причине незнания арабского языка».

Аль-Асма’и предупреждал: «Я больше всего боюсь того, что студент, не зна-ющий синтаксиса, попадает [под угрозу] хадиса: «Кто преднамеренно приписыва-ет мне то, что я не говорил, тот пусть готовится занять место в Огне».

Также он передавал слова Аль-Халиля ибн Ахмада от Айуба ас-Сухтйяни, что: «Большинство еретиков Ирака стали таковыми лишь по причине незнания арабского языка».

§ СЛОВА НАШИХ СОВРЕМЕННИКОВ

Немецкий востоковед Варнбах писал: «Арабский язык не просто самый бога-тый в мире. Количество одних только выдающихся авторов, писавших на нем, не подается исчислению. Наши с ними различия по времени, характерах создали между нами, чуждыми арабскому языку, и их произведениями непреодолимую преграду, и рассмотреть то, что за ней, можно только с трудом» (Анвар аль-Джунди. Литературный язык арабов. С.303)

Таха Хусейн (араб. حسيطه ; 1889—1973) — один из наиболее влиятельных еги-

петских интеллектуалов XX века, писатель, литературовед и историк, против ко-торого в своё время ополчился университет «Аль-Азхар» и подал на него в суд, пи-сал:

«До сих литературный арабский язык способен без труда, обучения и пред-варительной подготовки слуха достучаться до сердец и умов простых египтян. Значения этого сейчас нельзя приуменьшать, так как в наши дни появилось много врагов, притеснителей арабского языка, да и просто отвергающих его, зачастую только по причине того, что они ленятся изучать арабский язык и прилагать необ-ходимые старания», Ахмад Хамруш, аль-Масрах аль-Машрий, 221-222 стр.

Page 257: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

257

«Национальный арабский язык развился и достиг степени совершенства по-среди пустыни, среди кочевников. Этот язык превзошел остальные языки количе-ством слов, точностью значений и красотой своего строения. Ни в одном из пери-одов его жизни не зафиксированы ни его молодость, ни его старость. Мы почти ничего не знаем о нем, кроме его завоеваний и неподражаемых побед. Мы не зна-ем подобного этому языку. Который сразу явился перед исследователями совер-шенным, без постепенного развития, и сохраняющим себя от любых примесей» (журнал «аль-Лисан аль-Араби, 85/24)

Густав Грюнебаум писал: «… Тот, кто будет изучат все языки, не найдет, насколько я знаю, ни одного, подобного арабскому. Красота звучания сочетается с поразительным богатством синонимов. Язык арабов украшает лаконичность и краткость выражений. Арабский язык — и в этом нет ему равного — простотой ис-пользования образных выражений. Средства эвтонимии, метафоры, богатство пе-реносных значений — все это поднимает его горадо выше любого другого челове-ческого языка. В языке имеется множество стилистических и грамматических особенностей, подобные котрым невозможно отыскать в любом другом языке. И вместе с этой широтой и богатством этот язык является самым лаконичным в пе-редаче значений и донесении смыслов. Это показывает, что арабская форма, соот-ветствующая любому иностранному примеру, оказывается короче в любом слу-чае.» (Анвар аль-Джунди. Литературный язык арабов. С.308)

Немецкий востоковед Зейфир Хаунга писала: «Как человек может бороться с красотой этого языка, его безупречной логикой и бесподобным волшебством?» Сами соседи арабов в завоеванных ими странах были повержены магией этого языка. Даже люди, сохранившие свою религию в этом потоке, стали разговари-вать на арабском языке с любовью» (журнал «аль-Лисан аль-Араби, 86/24. Из книги «Солнце арабов встает на западом»).

§ ДОВОДЫ РАЗУМА

Арабский язык — это международный язык общения. Знание его даёт много-численные преимущества и открывает новые возможности человеку в самых раз-ных областях как работы, так и жизнедеятельности в целом.

Немного статистики:

— арабский язык — самый распространенный из языков семито-хамитской семьи: около 280 млн говорящих владеет им как родным.

— арабский язык — официальный язык в 25 странах мира, простирающихся от Омана до Мавритании, если смотреть на политическую карту мира с востока на запад. Зная классический арабский язык, вы не будете чужим ни в одной из этиз стран: Алжир, Бахрейн, Джибути, Египет, Западная Сахара, Иордания, Ирак, Йе-мен, Катар, Коморские острова, Кувейт, Ливан, Ливия, Мавритания, Марокко, Объединенные Арабские Эмираты, Оман, Палестинская Автономия, Саудовская Аравия, Сирия, Сомали, Судан, Тунис, Чад, Эритрея.

Page 258: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

258

— арабский язык — один из 6 рабочих языков ООН. Наряду с испанским, ки-тайским, русским, французским и английским языками.

— арабский язык — язык огромной и разнообразной художественной и науч-ной литературы: первые поэтические памятники арабского языка датируются VI-VII вв. н. э.

— арабский язык – ключ к персидскому, а также ко многим тюркским язы-кам и ивриту.

Page 259: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

259

ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ

Перед тем, как начать изучение учебника «Аль-Аджуррумия», внимательно прочитайте этот концентрат проверенных советов и рекомендаций. Постарайтесь применить их в своей учёбе.

§ ЦЕЛЬ

1) Вначале определитесь со своими желаниями и поставьте чёткую цель.

Сформулируйте желание изучить арабский язык в виде конкретной резкой цели.

Первая наша цель при изучении аль-Аджуррумии — это систематизация знаний в грамматике, точнее, более глубокое проникновение в структуры языка и практика умения грамотно собирать слова в полнозначные предложения, как бу-синки на ниточку, не теряя ни секунды своего времени. Продолжать заучивать слова тоже остро необходимо, но на данном этапе это стоит по важности на почёт-ном втором месте.

Иначе говоря, наша первая задача научиться правильно организовывать слова внутри предложения и изучить правила явного или скрытного варьирова-ния окончаний в арабских словах в зависимости от их местоположения в предло-жении.

На чём мы фокусируем свое внимание, то и получаем в результате! Именно цель удерживает нас на сложном пути постижения арабского языка и позволяет добиться гораздо более весомых результатов. Четко сформулированный итог ра-боты помогает структурировать рабочий процесс, определяя пункт назначения и направление движения. Когда вы проложите путь к достижению цели, вам будет легче говорить «нет» всему тому, что сбивает вас с этого пути.

Ибн аль-Мубарак сказал: «Начало любого знания – цель, затем слушание (урока), затем осмысление, затем запоминание, затем применение и, наконец, распространение».

Говорят, что: «Когда человек не знает, к какой пристани он держит путь, для него ни один ветер не будет попутным».

Если вы желаете понимать неподражаемость Божьего откровения на языке оригинала, что, в принципе, является вожделённой целью каждого здравомысля-щего мусульманина или собираетесь читать более-менее серьёзную научную ли-тературу на классическом арабском языке, то без элементарных познаний грам-матики вам никак не обойтись.

«Аль-Аджуррумия» будет ступенькой для понимания синтаксиса, перед ко-торой, как вы помните, в фокусе внимания были два или три тома мединского курса профессора Ф. Абдур-Рахима, так как без активного словарного запаса хотя бы в тысячу слов начинать этот учебник не стоит.

Page 260: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

260

Потом будет «Замечательный подарок» («Тухфа ас-Сания») Мухаммада Мухйиддина Абдуль-Хамида и его комментарий на «Каплю росы» («Катрун-Нада») ибн Хишама аль-Ансарий. Между вышеупомянутыми учебниками обычно изучают либо «аль-Азхарию», текст «Капли росы» («Катрун-Нада») без коммен-тария или «Танкихуль-Азхария». После них рекомендуется взять в довесок «Шузур аз-захаб» (Крупицы золота) и приступить к «Тысячестишию» («аль-Альфия») ибн Малика с комментариями ибн Акиля или начать изучать «Доста-точное [руководство] по синтаксису» («аль-Кафия») ибн Хаджиба.

Если вы собираетесь освоить только разговорную речь, то учебник «аль-Аджуррумия» не нужен. Вооружитесь курсом Пауля Пимслера, программой ВВС или Лондонским Лингафонным курсом, найдите собеседника араба и вперёд!

§ ПЛАН

2) Скрупулёзно изучите оглавление аль-Аджуррумии, которое, по сути, яв-ляется планом действий.

План осязаем и легок для запоминания. Наш мозг любит закономерности. Проникнитесь логикой этого пособия и вначале выделите в ней четыре основных раздела.

§ КРУПНЫЙ ПЛАН

5) Речь:

a. определение,

b. три части речи,

c. признаки имени, глагола и частицы;

6) Концепция управления окончаниями слов:

a. явное и скрытое изменение,

b. способы оформления окончаний слов,

c. изменение окончаний при помощи огласовок и букв,

7) «Склонение» глагола настоящего времени:

a. «Именительный падеж» глагола (изъявительное наклонение);

b. «Винительный падеж» (сослагательное наклонение);

Page 261: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

261

c. усечённое наклонение;

8) Склонение имени:

a. Именительный падеж,

b. Винительный падеж,

c. Родительный падеж.

СТРУКТУРА УЧЕБНИКА АЛЬ-АДЖУРРУМИИ

Пройдитесь по нему несколько раз, а только потом внимательно изучите по-

дробный план из семи глав, предоставленный в оглавлении.

§ ПОДРОБНЫЙ ПЛАН

Постарайтесь увидеть именно распределение материала в учебнике, а не само

содержимое. Стремитесь понять, какие языковые явления в нём описываются.

Самое главное на начальном этапе – научиться пользоваться «Аль-

Аджуррумией», чтобы затем суметь быстро найти в нем небходимую информа-

цию.

Наложите этот образ на то, что я сейчас вам расскажу. В шести предложениях

суть арабского синтаксиса. Запомните и всегда держите её на своём мысленном

экране!

Согласно одному из мнений грамматистов самой «тяжёлой», энергозатратной

огласовкой является «дамма», поэтому ее «несут» на себе малочисленные глав-

ные части предложения. Самая лёгкая, «фатха», «лежит» на многочисленных

второстепенных частях предложения. «Касра» принадлежит оставшимся «зави-

Page 262: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

262

симым» от предлога родительного падежа или первой части изафетной связки

именам.

Глагол настоящего времени назван م ضارع ال «похожим» из-за сходства с именем.

Если он стоит на месте подразумеваемого имени-сказуемого, то он будет оформ-

лен «именительным» падежем. Если он стоит на месте подразумеваемого масда-

ра-дополнения, то он будет идти в «винительном» падеже. Глагол настоящего

времени, ограниченный запретом, отрицанием или условием, будет стоять в усе-

чённом наклонении.

В трёх сосенках окончаний имени и глагола заплутать практически невозмож-

но.

Уже в самом оглавлении постарайтесь отчетливо увидеть цифру четыре. В этом

нет никакой мистики. Это часть методики, к которой можно привязать основы

арабской грамматики. «Магическое число семь плюс-минус два» («кошелёк Мил-

лера») — закономерность, обнаруженная американским учёным-

психологом Джорджем Миллером, согласно которой кратковременная человече-

ская память, как правило, не может запомнить и повторить более 7 ± 2 элементов.

Джордж Миллер во время своей работы в Bell Laboratories провел

ряд экспериментов, целью которых был анализ памяти операторов. В результате

опытов он обнаружил, что кратковременная память человека способна запоми-

нать в среднем девять двоичных чисел, восемь десятичных чисел, семь букв алфа-

вита и пять односложных слов — то есть человек способен одновременно помнить

7 ± 2 элементов.

Таким образом, кратковременная память — «кошелёк», в который можно «по-

ложить» одновременно семь «монет». Причём память не пытается анализировать

смысл информации, важны лишь внешние, физические характеристики, то есть

не важно, какие «монеты» находятся в «кошельке» — доллар или цент, главное,

чтобы их было семь. Если количество элементов больше семи (в крайнем случае,

девяти), то мозг разбивает элементы на группы таким образом, чтобы количество

запоминаемых элементов было от 5 до 9.

Например, цифру три:

три части речи;

три варианта оформления окончания имени и глагола;

три момента подразумевамого изменения окончаний слов;

три признака родительного падежа;

Page 263: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

263

три случая постановки имени в родительный падеж;

три варианта спряжения глагола;

три слабые буквы и т. д.

Цифра четыре:

четыре основы речи;

четыре признака имени и глагола;

четыре варианта изменения окончаний слов;

четыре буквы, «алиф», «вав», «йа» и «нун», указывающих на падеж имени или

глагола;

четыре вида оформления именительного падежа (изъявительного наклонения);

четыре вида слов, чьи окончания изменяются при помощи огласовок

и четыре вида — при помощи букв;

четыре приставки настоящего времени;

четыре основные частицы сослагательного и усечённого наклонений и т.д.

Постарайтесь максимально ясно представить путь, по которому вы собираетесь

пройти. Помните, что неудачное планирование — это планирование неудачи.

§ ДЕЙСТВИЕ

Начините действовать! «Под лежачий камень вода не течет, а вода течет – ка-

мень точит».

Методика важна, но без методичности занятий и дисциплины вы далеко не уй-

дёте. Для того чтобы достичь поставленных целей, необходимо действовать. До-

браться оттуда, где вы находитесь, туда, где вы хотите быть, можно только одним

способом – составить план действий и предпринимать конкретные шаги, направ-

ленные на достижение поставленной цели.

«Кто хочет — ищет возможности, кто не хочет — ищет отговорки» говорил

Ф.Ницше. Или другими словами: «На желание есть 1000 возможностей, на не же-

лание — 1000 оправданий...»

Имам аш - Шафи'и писал:

Page 264: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

264

Для тех, чей ясен ум и нрав высок.

Томителен покой, тесны родные стены

Так отправляйся в путь, хоть он далек

Тебе во благо эти перемены,

Все то, что дорого – оставь!

В чужих краях отыщешь утешенье,

И стойким будь, и Бога восхваляй,

Жизнь не познаешь, не познав лишения.

Поистине, я видел как вода,

Испортилась в стоячем положение

Но сладок вкус её тогда,

Когда она находится в движенье.

Только не спешите и не заскакивайте вперёд. Точнее торопитесь медленно! Не

форсируйте без нужды процесс обучения, не стремитесь к быстрому успеху. Ма-

ленькие шажки, но постоянные — гарант успеха в достижении цели. Не делайте

второй шаг, не сделав первый. Добейтесь глубокого понимания каждой детали.

Жизнь сложная штука, поэтому не факт, что всё сразу будет идти гладко. Если

что-то не получается, не отчаивайтесь. Анализируйте, размышляйте!

Старайтесь максимально полно прорабатывать каждый урок, выкладываясь на

150 %, чтобы потом не возвращаться к нему и не учить его заново.

Как говорят арабы:

الماتن تأن من

Page 265: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

265

Кто не спешит, получит то, что желает.

Но неспешность не подразумевает лень и вальяжность. Страсть — горючее для

преодоления вашего пути. Без эмоциональной подготовки и настроя всё поблёк-

нет. Вспомните ответ имама Шафиги на вопрос:

«Как сильна твоя страсть в поисках знаний?»

Он ответил: «Когда я слышу новое (знание), все моё тело желает иметь слух,

чтобы насладится так же, как наслаждаются мои уши».

Затем его спросили: «А как ты стремишься к знанию?»

Он ответил: «Так же, как многие люди стремятся насладиться богатством».

Его вновь спросили: «А как ты ищешь знание?»

Он ответил: «Так же, как мать ищет своего потерявшегося единственного ре-

бёнка!»

На уроках я иногда привожу такой наглядный пример. Представьте такую ситу-

ацию. Так получилось, что вас закинули на необитаемый остров к людоедам. И

они на пальцах объяснили вам свое условие:

— Если не научишься говорить по «нашенски» за два месяца, мы тебя съедим с

потрохами. Как вон тех, чьи черепа ты видел у входа в нашу деревню... Каждый

день будешь учить столько-то слов, а если не успеешь, будем потихонечку отрезать

твои конечности. Начинаем прямо сейчас, отчет пошел!

Думаю, эти "ласковые" слова мгновенно прочистили бы все ваши забитые язы-

ковые "чакры" и подтолкнули на великие подвиги…

Причем не понадобились бы ни 25-ый кадр, ни ассоциативные стишки, ни таб-

летки для улучшения памяти.

Сказка ложь, да в ней намек... Результаты обучения прямо пропорцио-

нальны значимости для учащихся усваиваемого содержания.

Поэтому необходимо не хандрить и использовать каждое мгновение себе во

благо и максимально загружать ее действиями, направленными на достижение

вашей заветной цели. Кстати, только что я раскрыл вам самую главную тайну

тайм-менеджмента.

Парадоксально, но факт, чем больше загружен человек полезными делами: тем

больше он успевает сделать. Качество его времяпровождения возрастает и появля-

Page 266: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

266

ется продуктивность в его секундах и минутах. Одно полезное имеет привычку

подтягивать к себе другое не менее полезное дело.

§ ПРОВОДНИК

Найдите хорошего учителя, который будет вашим проводником по этому пути.

Хафиз ас-Сахауи утверждал: «Кто войдет в [мир] знания один, тот один оттуда

и выйдет», «аль-Джауахир уа-ддурар» 1/58.

Также говорят: «Учится только у самого себя — это все равно, что иметь учите-

лем дурака». Или вспомните русскую пословицу: «Учить самого себя — только

портить».

Результаты обучения находятся в прямой пропорциональной зависимости от

мастерства (квалификации, профессионализма) преподавателя.

У вас есть полное право изучать арабский язык методом «научного тыка». Со-

бирать по крупицам разрозненные знания, самому анализировать и систематизи-

ровать тонны материала. В пробах и ошибках есть какая-то романтика неистового

действия и свои сомнительные «плюсы», но вот только один жирный «минус» —

потерянное время — стирает все достоинства этого тернистого пути.

Ведь самая большая потеря — это потеря времени!

Бенджамин Франклин писал: «Вы любите жизнь? Тогда не тратьте время, по-

тому что это материал, из которого сделана жизнь. Если время — самая драгоцен-

ная вещь, то растрата времени является самым большим мотовством».

Изобретать велосипед глупо и вредно, хотя это лучше, чем ничего не делать.

Зачем тратить время на то, что кто-то до нас уже проверил и испытал на себе.

Арабы говорят: «Счастлив тот, кто учится на примере других людей». Обратите

внимание, сказано «не на ошибках», а на успешном «примере других людей»!

Получилось у них, получится и у вас!

Помимо экономии самого ценного невосполняемого ресурса — времени, я ду-

маю, что учитель должен показать и донести до ученика ценность и необходи-

мость самостоятельной работы.

Ученик — это не сосуд, который надо заполнить, а факел, который надо зажечь.

Ведь научить нельзя, можно только научиться.

Page 267: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

267

В. А. Сухомлинский пишет: «Учитель, любящий свой предмет, обладает одним

исключительно ценным качеством. Он не только передает своим питомцам фак-

тические знания, но и пробуждает у них мысль о знаниях.

Педагог становится светочем знаний — и поэтому воспитателем — лишь тогда,

когда у воспитанника появляется желание знать несравненно больше, чем он

узнал на уроке, и это желание становится одним из главных стимулов, побужда-

ющих воспитанника к учению, к овладению знаниями».

Эффективность обучения зависит от качества общения преподавателя с обуча-

емыми. Учитель — орёл, а ученик — его птенец. Чтобы "орленок" научился летать,

его рано или поздно придется вытолкнуть с гнезда. Конечно, не сразу, но... Без

этого просто никак!

§ ПЛАТА

Готовность платить!

Я не говорю только о деньгах! Увольте меня от этого! Есть то, что намного важ-

нее денег! Это — Время!

Изучение иностранного языка не требует от вас больших денежных затрат. Без-

условно, вы можете купить самые крутоперчёные курсы для изучения арабского

языка, нанять лучших учителей в своей сфере, но ключевым моментом в этом де-

ле является Ваша личная заинтересованность и стремление потратить столько сил

и ВРЕМЕНИ сколько потребуется!

Никакие деньги и преподаватели не помогут Вам освоить арабский язык, если

Вы сами этого пылко не возжелаете и не заплатите за это своим ВРЕМЕНЕМ!

А кто заинтересован, тот непременно найдёт столько времени, сколько ему по-

надобиться. Секрет кроется в ответе на вопрос: «Для чего мне нужен арабский

язык?» Если вы найдёте серьёзный ответ на этот вопрос, то проблема «Как найти

время?» перестанет быть значимой…

Продуктивность усвоения знаний, умений находится в прямой пропорциональ-

ной зависимости от вашей потребности учиться.

Не надо обманывать себя и тешить несбыточной мечтой вытащить рыбку из

пруда без никакого труда... Халявы не бывает, таковы уж жестокие реалии нашего

мира. Продуктивность обучения прямо пропорциональна объему учебной (позна-

вательной) деятельности ученика.

§ ПИСЬМО

Page 268: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

268

Переписывайте, с удовольствием поговаривая вслух, тот фрагмент, который вы

изучаете на данный момент до тех пор, пока не сможете написать его самостоя-

тельно. Стоит ли говорить, что изучаемый отрывок текста должен быть интерес-

ным для вас?

Всевышний говорит: «Нун. Клянусь письменной тростью и тем, что они пи-

шут!», сура «Перо», 1 аят.

Пророк (ملسو هيلع هللا ىلص) сказал: «Всевышний в самом начале сотворил перо и приказал

ему написать всё то, что произойдет [в будщем]». Ибнуль-Араби в книге « عارضة .«писал, что «до сотворения пера существовал только Аллах «الحوذي

Есть достоверные слова пророка (ملسو هيلع هللا ىلص): «ق يد واالعل مبالكتاب», т. е. «Закрепляйте (дослов-

но: «свяжите; привяжите») знание письмом!». Этот хадис приводится от Анаса, رضيعنهالل , в книге аль-Хатиба «История Багдада».

От Шафи'и (передаётся), что, когда он приехал учиться к имаму Малику для

изучения книги "Муатта", (разбора) различных вопросов и приступил с ним к чте-

нию книг, Аллах даровал Шафи'и много благ, (в частности), он обладал феноме-

нальной памятью. Когда Шафи'и (в первый раз) зашёл на урок имама Малика, он

сел в угол, а Малик сидел в "ар-Рауда аш-шарифа".

(Шафи'и) говорит: "Я почувствовал благоговейный страх!", так как Малик гово-

рил: "Передал такой-то от такого-то от того, кто лежит в этом месте", указывая на

могилу пророка (ملسو هيلع هللا ىلص) ! Цепочка передатчиков (хадиса) получалась очень корот-

кой.

Так имам Малик рассказал несколько десятков хадисов.

Шафи'и только приехал из Мекки в Медину, ему, безусому подростку, было 14

лет. Обычно, он садился далеко от учителя. Имам Малик рассказывал цепочку пе-

редатчиков и текст хадиса, а Шафи'и слюнявил свой палец [так как у него не было

денего даже на перо], и записывал им (хадисы) на своей ладони [несмотря на свою

великолепную память]. [Однажды] имам Малик заметил это. Когда урок закон-

чился, и почти все разошлись, он подозвал Шафи'и к себе. Когда Шафи'и подошёл

к нему, Малик спросил у него:

«Из какого ты (племени) и откуда?». «Из Мекки». «Как поживают мекканцы?».

«Хвала Аллаху, хорошо!». «Чей ты?».

Page 269: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

269

Выяснилось, что Шафи'и – мутталабии из Курайшитов и у него общий дед с

пророком Мухаммадом (ملسو هيلع هللا ىلص). Для Шафи'и в шестом колене, а для пророка (ملسو هيلع هللا ىلص) –

в третьем.

Малик: «Ты знатного происхождения, но почему же ты так невоспитан?».

Шафи'и: «А в чём моя невоспитанность?» Малик: «Я рассказываю слова проро-

ка (ملسو هيلع هللا ىلص), а ты играешь слюной на ладони!».

Шафи'и сказал: «Я записывал хадисы». (Малик же) сказал: «Покажи свою ру-

ку».

(Шафи'и) показал её, но на ней ничего не было. Шафи'и смущённо промолвил:

«Слюна не годится для письма, но если Вы захотите, то я могу рассказать всё, что

Вы диктовали до сегодняшнего дня!».

Малик: «Ну, давай, рассказывай!».

(Шафи’и) начал: «Передал Малик от такого-то от… (и указал пальцем так, как

это делал Малик, на могилу пророка (ملسو هيلع هللا ىلص)) …от того, кто лежит в этой могиле».

Шафи'и говорил: «Я без единой запинки рассказал ему все хадисы и после это-

го сильно вырос в его глазах!»

Один поэт утверждал:

Знание — дичь, а письмо — его силки!

Посему крепко связывайте добычу свою!

Глупо лань поймать, а потом отпустить её на волю!

Йахья ибн Му‘ин сказал: «Я от руки записал миллион хадисов. И если бы мы не

переписывали один хадис по пятьдесят раз, то не знали бы его».

Аль-Халиль ибн Ахмад писал: «Я всегда записывал всё то [полезное], что слы-

шал, потом учил наизусть то, что написал, и всегда получал пользу от того, что за-

учил».

Помните, что сказано в старой поговорке? Даже самый тупой карандаш запо-

минает лучше самого острого ума! Прошли тему, усвоили что-то новое, сразу же

отметьте это своими собственными руками на бумаге.

Письмо — мощный учебный фактор! Не ленитесь и не обманывайте себя тем,

что вы якобы никогда ничего записывали до этого, то, что у вас лучше развита

Page 270: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

270

слуховая память и т. п. Дело в том, что расположенные на кончиках пальцев нерв-

ные окончания тесно связаны с подкоркой мозгов. Вы пишете, а тело запоминает

и усваивает арабский язык через кончики пальцев.

Современной науке известно большое количество конкретных закономерностей

учебного процесса. Обучение путем «делания», то есть прописывания, проговари-

вания и чтения в 6 – 7 раз продуктивнее обучения путем «слушания».

Арабский язык — это крепость, которую необходимо штурмовать со всех сторон

одновременно: вначале лезем на неё кончиками пальцев, то есть пишем денно

нощно, потом читаем и многократно слушаем короткие диалоги. Параллельно с

этим занимаемся просмотром недублированных мультфильмов с титрами и без,

занимаемся тщательной проработкой данного учебника. И… перепиской, встре-

чами и беседами с друзьями-носителями языка. Особо отчаянным посоветую за-

вести блог-дневник на арабском языке. Если будете аккуратно и постоянно его ве-

сти, найдете друзей-товарищей для переписки и совершенствования своих языко-

вых навыков.

Также Вам обязательно надо завести личный дневник на арабском языке после

того, как изучите два тома мединского курса. И на арабском языке осмысленно

вписывать в него все то, что делали в течение дня! Во сколько встали, что кушали,

кого видели и т.д. Диалоги, монологи, споры, мысли…

Только помните, что вы пишете его для себя, а не для «дядьки» или «злой

училки»! Поэтому не комплексуйте… Можете сразу после написания сжигать ли-

сточки. Главное — вдумчиво пишите! Начинайте сегодня, не взирая ни на что!

Помните, что продуктивность усвоения знаний, умений прямо пропорциональ-

на объему практического применения знаний, умений.

§ КАРТЫ УМА

Приготовьте чистый лист бумаги А4, а лучше А3. Повесьте его над своим пись-

менным столом, кроватью или же на кухне. От вас требуется следующее: самому,

собственными руками, построить ясную наглядную схему синтаксиса арабского

языка. Ведь не секрет то, что лучше всего то пособие, которое изготовлено самим

обучаемым.

Повторюсь, но непременно скажу, что даже самый тупой карандаш запоминает

лучше самого острого ума! Прошли тему, усвоили что-то новое, сразу же отмечае-

те это на листе бумаги.

Ибн Кайим говорил, что: «Постижение знания достигается пониманием таблиц

(схем, карт разума)».

Page 271: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

271

Запоминание ряда предметов, представленных в картах ума, на картинках или

моделях, происходит лучше, легче и быстрее, чем запоминание того же ряда,

представленного в словесной форме, устной или письменной.

Обычно я рисую для этой цели схемы в виде "карт разума". Основная их цель

сводится к тому, чтобы выразить полученные знания в удобном и понятном гра-

фическом цветном формате. Такие «карты» позволяют оживить сухой текст, вы-

делить развитие мысли и четко структурировать её.

Несколько правил оформления «карт разума»:

Чем больше лист, тем лучше. Минимальный рекомендуемый формат —

A4. Лист необходимо расположить горизонтально.

В центре располагается образ всей проблемы, задачи, области знания.

От центра исходят толстые основные ветви с подписями — они означают

главные разделы диаграммы. Основные ветви далее ветвятся на более

тонкие ветви

Все ветви подписаны ключевыми словами, заставляющими вспомнить то

или иное понятие

Использовать желательно печатные буквы

Желательно использовать как можно более разнообразную визуальную

декорацию — форма, цвет, объём, шрифт, стрелки, значки

Важно вырабатывать свой собственный стиль в рисовании диаграмм, ко-

торый позволяет вам лучше ориентироваться на диаграмме

Что интересно, с девятого класса школы я использовал этот способ. Еще задол-

го до того, как прочитал вышеупомянутую статью. До сих пор предпочитаю рисо-

вать карты по старинке, обычными карандашами на белом листе бумаги. Вырос я

всё-таки без компьютера, в советское время. Однако и программами не брезгую и,

перебрав множество, остановился на бесплатной версии Xmind. Помимо функци-

ональности, простоты использования и интуитивно понятного интерфейса, у про-

граммы приятный дизайн и она умеет делать всё то, что необходимо для создания

«карт или схем разума разума».

Образец «карт разума» для учебника «аль-Аджуррумия»:

http://narod.ru/disk/25328209001/al_aju%D0%B3rrumiya.zip.html

Page 272: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

272

Следует отметить, что, пожалуй, единственный минус карт разума — их необхо-

димо рисовать самостоятельно. Чужие карты, схемы, безусловно, запоминаются,

но всё же не так хорошо, как те, что зарисованы своими руками.

Помните, что наглядность карт ума – сильнодействующее средство, которое

при невнимательном или неумелом использовании может увести вас от решения

главной задачи, подменить цель ярким средством.

При чрезмерном увлечении наглядностью она становится препятствием на пу-

ти глубокого овладения знаниями, тормозом развития абстрактного мышления,

понимания сущности общих и всеобщих закономерностей.

§ РАЗВИТИЕ НАВЫКА ВОСПРИЯТИЯ НА СЛУХ

Если вы изучали «мединский курс» вместе со мной, то вы знаете про важность

языковой матрицы. Если нет, то рекомендации к нему можете скачать по этой

ссылке:

http://narod.ru/disk/13842215001/arab_matrix.zip.html

Если вы уже наработали языковую базу, то для дальнейшего развития навыков

восприятия на слух удобнее всего использовать аудиозаписи «Аль-Аджуррумии» с

прилагаемым к нему печатным текстом. Отрабатывайте каждый кусочек записи

до состояния ее понимания без подглядывания в текст.

Когда вы научитесь ухватывать смысл аудиозаписи без помощи печатного тек-

ста, продолжайте упражняться с уроками ученых, прокомментировавших этот

учебник. Скачать диск с такими уроками вы можете по этой ссылке:

http://narod.ru/disk/5996083001/ajurrumiya_disk.zip.html.

§ ЧТЕНИЕ

Неоднократно перечитывайте пособие громко вслух в течение дня, даже если

что-то в тексте на начальном этапе будет непонятно. Помимо шлифовки навыков

чтения, незаметно, но верно многое останется в вашей памяти.

Помимо «аль-Аджуррумии» читайте живую оригинальную арабскую литерату-

ру на интересующую вас тематику. Для мусульман на первом месте, естественно,

стоит Благородный Коран. Начните с одного листа каждый день и, постепенно

увеличивая нагрузку, доведите цифру до двадцати. Потом приоритет отдаётся

сборникам достоверных хадисов имамов аль-Бухари и Муслима, авторитетным и

основополагающим книгам по акиде, тафсиру, фикху и сире пророка

Мухаммада(ملسو هيلع هللا ىلص).

Page 273: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

273

Опытные учителя говорят: «Знание языка — это километры прочитанных

строк».

Абу Хилаль аль-Аскари пишет: «В одной из набатейских деревень я встретил

юношу, который правильно и красноречиво изъяснялся, и я спросил его, как он

научился так ясно и правильно выражать свои мысли тогда, когда другие жители

говорили очень плохо. Он ответил: «Я старался каждый день вслух громким голо-

сом читать по 50 страниц из книг Джахиза50. И уже совсем скоро я стал таким, ка-

ким ты видишь меня»51.

Да и к тому же не стоит забывать, что постоянное упражнение в чтении на араб-

ском языке не только улучшает это самое чтение и, например, омногомеривает со-

знание читающего, но и в разы повышает эффективность работы мозга и укреп-

ляет наш интеллект.

Фрэнсис Бэкон52 сказал: «Чтение делает человека знающим, беседа — находчи-

вым, а привычка записывать — точным».

Резюмируя можно сказать, что фраза «ни дня без строчки» – должна стать ва-

шим девизом.

§ ГРАММАТИКА

Если вы хорошо разбирайтесь в грамматике русского языка, не игнорируйте

арабскую терминологию. Арабская грамматика интересна, элементарна и само-

50 Абу Осман ибн-Бахр (775—868), по прозвищу аль-Джахиз (т. е. пучеглазый), родился в Ба-сре. Еще в ранние годы будущий писатель вошел в кружок масджидитов (мечетников), ученых и литераторов, группировавшихся вокруг большой басрийской мечети. Позднее аль-Джахиз переби-рается в Багдад, где продолжает изучать математику и богословие, лингвистику и медицину, при-чем особую дань он отдает изучению греческой философии. В Багдаде же он начинает свою лите-ратурную деятельность. Слух об аль-Джахизе как о талантливом литераторе доходит до халифа аль-Мамуна, который поручает ему написать трактат о законности арабской власти и для выпол-нения этой работы назначает его чиновником в свою канцелярию. Дипломатический такт аль-Джахиза, его веселый нрав, остроумие и широкая образован-ность, а также горячая приверженность к арабской партии и неприязнь к мавля обеспечили ему успех при дворе при различных халифах и везирах. В последние годы жизни, в связи с оконча-тельной утратой мутазилитами ведущего положения в мусульманском богословии, аль-Джахиз вынужден был покинуть Багдад и вернуться в Басру, где он и умер глубоким стариком. Аль-Джахиз был человеком энциклопедических знаний. Его перу принадлежит около 200 произведений, охватывающих почти все сферы науки того времени. Среди его литературно-критических сочинений наибольший интерес представляет трактат по стилистике «Книга красоты речи». Здесь собраны образцы арабской поэзии, прозы и ораторского искусства, они перемежают-ся критическими замечаниями автора и его высказываниями по различным вопросам литературы. Источник: Фильштинский И. М. Арабская литература XIII—XVI вв. 51 Смотр. «Уникальное пособие для ищущего знания», стр. 255 52 Бэкон (Bacon) Фрэнсис (22.1.1561, Лондон, — 9.4.1626, там же), английский философ, родо-начальник английского материализма. Большая советская энциклопедия.

Page 274: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

274

бытна. Причём, она легче воспринимается на родном языке. Её термины образо-

ваны средствами самого арабского языка, практически без заимствований.

Обычно вначале обучения я постоянно повторяю: «Товарищи, никакой грам-

матики! Пока забудьте про неё! Грамматика берётся из языка, а не язык из грам-

матики» Но… Постепенно, как можно более незаметно для ученика, «впрыски-

ваю» её в изучаемый практический материал.

Надеюсь, вы помните, что в первом томе мединского курса мы работали над по-

строением именного предложения и умением строить словосочетания. Во втором

томе – над глагольным предложением и системой спряжения глагола в прошед-

шем, настоящем и будущем временах, а также подробно разобрали форму прика-

за. В третьем – научились использовать морфологические модели для образова-

ния новых слов и познакомились со сложноподчиненными предложениями. В

четвертом — подробно изучили породы глаголов. Но, Бог миловал, обошлись без

всяких страшных терминов.

Имея опыт преподавания обычным ребятам, закончившим школу на «4» и «5»,

могу с уверенностью сказать, что слова из «птичьего языка»: «причастие страда-

тельного залога» или «непереходный и возвратный глаголы» вводят большинство

из них в ступорозное состояние.

Поэтому непонятные слова из фраз: «парадигма спряжения арабских глаго-

лов», «флективность глагола настоящего времени», а также все найденные корни

арабских слов обязательно заносите в свой отдельный дневник иностранных слов.

Как опытный чекист щепетильно фиксируйте в нём всё новое.

Не пугайтесь терминов русской грамматики, используемых при переводе, если

вы не сильны в ней. Это временная мера, необходимая лишь для того, чтобы без-

болезненно войти в реалии арабского языка. Совсем скоро вы узнаете, что многие

термины, такие как родительный падеж, усечённое наклонение, страдательный

залог и т. д., весьма условны и даются лишь для приближения смысла до умов

учеников.

Не отвергайте непонятное, старайтесь вникнуть в его смысл. Вы не станете ни-

же ростом и не полысеете, если поймете, что такое причастие или сказуемое. Я

полностью согласен с принципом, который сформулировал Фёдор Достоевский:

«Лишь усвоив в возможном совершенстве первоначальный материал, то есть род-

ной язык, мы в состоянии будем в возможном же совершенстве усвоить и язык

иностранный, но не прежде».

Важно твердо разобраться именно в базовых вещах, тогда вы быстрее доберё-

тесь до высшего пилотажа.

Page 275: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

275

§ КОНТЕКСТ

Грамматика должна изучаться в контексте живого языка для того, чтобы вы

сразу чувствовали и видели результат!

Лишь частое обращение к грамматике через контекст живых арабских текстов

позволяет нам не забыть её постулаты.

Учебник — это всего лишь «костыль» в начале пути, а арабский язык и его

науки — средство для достижения целей.

Каждое грамматическое правило должно осваиваться через множество подво-

дящих к нему упражнений. Не ленитесь выполнять задания мединского курса, в

котором «растворена» «аль-Аджуррумия»! В них даётся несколько вариантов вы-

полнения одного и того же задания, которое чётко освещает какую-либо грамма-

тическую закономерность.

Знания не должны ложиться в вашей памяти мёртвым грузом! Они обязатель-

но должны находить практическое приложение в реальной жизни. Больше читай-

те Коран, причём обязательно вслух. Анализируйте прочитанный текст, находите

изученные закономерности. Только тогда синтаксис арабского языка станет для

вас естественным навыком, а арабский язык – родным.

Вы никогда не задумывались над тем, почему многолетнее изучение англий-

ского языка в школе и в ВУЗе завершилось полным фиаско? Причин, конечно,

можно назвать несколько, но основная заключалась в том, что у нас не было жи-

вого языкового фона, контекста, в котором можно было бы использовать язык.

Мы успешно заучивали множество правил, потом с таким же успехом их забыва-

ли. Читали мертвые, пропитанные коммунистическими воззрениями, топики. Но

строить предложения словосочетания для многих непосильная задача.

Итак, если вы не размышляете над учебником и не превращаете информацию в

действие, а действие – в прочный навык многократным повторением, то грош це-

на такому обучению.

Не забывайте о том, что курс «аль-Аджуррумия» — это не «чудодейственный

эликсир», выпив который вы мгновенно освоите этот прекрасный язык.

Излишняя «грамматизация» к добру не приведёт… Самая больная мозоль

начинающих изучать арабский язык — это излишняя теоретизация, оторванная от

практики.

Поймите меня правильно! Теория, методика нужны, но расскажите мне, как вы

учились ездить на велосипеде или плавать? Вы зубрили тонны информации о со-

Page 276: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

276

противлении воздуха и воды? Учили сопромат и рассчитывали силу притяжения

Земли перед тем как сесть за руль своего новенького «Школьника» или «Урала»?

Нет! Вы многократно пробовали и практиковались не покладая рук. И ведь по-

лучалось, разве нет?

Больно смотреть на людей, которые, не освоив основы и не владея навыком по-

строения простого глагольного предложения, заучивают многоэтажные таблицы

спряжения вдвойне неправильного соединённого глагола будущего времени и

пытаются образовать уменьшительно-ласкательную форму из пятибуквенного

имени…

Всему своё время!

Перед тем, как строить крышу и устанавливать на неё конёк, необходимо зало-

жить крепкий фундамент и возвести стены.

Экономьте своё время и не распыляйте своё внимание на второстепенные ме-

лочи! Стремитесь к простоте и ясности! Изучите два тома мединского курса, потом

систематизируйте знания синтаксиса при помощи «Аль-Аджуррумии». Поймите

логику словообразования и образцов словоизменения через изучение морфоло-

гии при помощи учебных текстов: «аль-Амсиля», «аль-Бина», «аль-Максуд», «За-

нимательной сарфологии» и параллельно «ныряйте» в оригинальные арабские

тексты.

Помните!

«Грамматика — это не докучный геморрой, это шест, за который можно схва-

титься, чтобы помочь мыслям подняться на ноги и идти дальше». (Стивен Кинг,

Как писать книги, Что такое писательство, глава 2).

§ ЗАУЧИВАНИЕ НАИЗУСТЬ

«Аль-Аджуррумия» — опорный текст по грамматике. Короткий и стратегиче-

ски важный. Его следует выучить как скороговорку. Понятно, что «зубрёжка» не

прибавляет ума, но отлично тренирует память, ставит ваше произношение, дово-

дит до автоматизма словообразовательные и словоизменительные парадигмы.

Для начала необходимо понять и выучить термины, встречающиеся в тексте

учебника. Найти их можно в итоговой таблице «Мини-словарь арабских грамма-

тических терминов». Ничего нельзя заучивать, кроме того, что хорошо понято.

После этого — ключевые предложения из учебника. И лишь потом – весь учеб-

ный текст.

Page 277: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

277

§ РЕЗУЛЬТАТ

Давайте ещё раз вспомним рецепт: Желание → Цель → План → Срок →

Результат.

Желание необходимо сформулировать в виде чёткой резкой цели.

Составить конкретный план действий, взяв за основу мединский курс, разрабо-

танный доктором Абдур-Рахимом. 1 том — 23 урока, 2 том — 31 урок, 3 том — 17

уроков, 4 том — 17 уроков (https://vk.com/wall19623282_995). Закончив первый

или второй том, начните штудировать учебник «Аль-Аджуррумия», после него

переходите к «Занимательной сарфологии» (https://yadi.sk/d/_adjnCIJsLrKt) или

к «Тасриф аль-Иззий» (https://yadi.sk/i/GDgi0-GUsPJMj).

Конкретный срок.

Зависит от вашего усердия. К примеру, если заниматься три раза в неделю по

часу по два, то это будет 7-8 месяцев.

Результат должен быть при правильно выбранных действиях. Если его нет,

значит, есть червоточина в плане или же в действиях.

С наилучшими пожеланиями и добрыми молитвами, Сарбулатов Ильнур!

Сайт: http://www.nuruliman.ru

Page 278: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

278

ИТОГОВЫЕ ТАБЛИЦЫ

§ ОБЩАЯ КОНЦЕПЦИЯ УПРАВЛЕНИЯ ОКОНЧАНИЯМИ СЛОВ

ف ر احلورم الل ع فيواضم الل ع الف ع ارضم الل ع الف م س ال

Глагол, занима-

ющий место ска-

зуемого

Главные части

предложения ع الرف

Глагол, занима-

ющий место вто-

ростепенной ча-

сти предложения

Второстепенные

части предложе-

ния النص ب

Зависимые слова اخلف ض

Глагол, ограни-

ченный услови-

ем, запретом, от-

рицанием и т.д.

اجلز م

Page 279: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

279

§ ИЗМЕНЕНИЕ ОКОНЧАНИЙ СЛОВ

ل ضارع م ـالالفعإ السإ

وم ـال ز مجإ وب ـال منإص ف وع ـال مرإ ور ـال ر مجإ وب ـال منإص ف وع ـال مرإ

وازم ثايةعشر اجل وهي

ل .1

لما .2

أل .3

ألما .4

ر .5 م لم ال عاء والد

"ل"يف .6عاء يوالد الن ه

إن .7

ما .8

من .9

عشرة ,وهي الن واصب

أن .1

لن .2

إذن .3

كي .4

كي .5 لم

لم اجل ح ود .6

حت .7

بال فاء .8 واب اجل

ال واو .9

أو .10

مضارعمر ف وع ال أبداحتخ لعلي ه يد

ن اص ب أو

ج از م

م .1 ف وض خ حر ف بال

2. م ف وض ضافة باإل

تابع .3ف وض لل مخ

به .1 ال مف ع ول

ال مص در .2

الزمان .3 ظر ف ال مكان وظر ف

حال ال .4

ييز .5 التم

تث ن .6 ال م س

م ل .7 اس

ال م نادى .8

له .9 أج من ال مف ع ول

معه ال م .10 ف ع ول

كان .11 خب ر

م إنهاوأخوات اس

ال فاعل .1

الذي .2 ال مف ع ول

ي سمفاعل ه ل

ال م ب تدأ .3

خب ر ال .4

م "كان" .5 اس

هاوأخوات

"إن"وخب ر .6

هاوأخوات

التابع لل مر ف وع .7

I. الن ع ت

II. ال عط ف

III. الت و كيد

Page 280: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

280

ما .10 مه

اإذ م .11

أي .12

مت .13

أي ن .14

أيان .15

أن .16

حي ث ما .17

فما .18 كي

إذايف .19 الشع رخاصة

هاوأخوات

التابع لل من ص وب .12

I. الن ع ت

II. ال عط ف

III. الت و كيد

IV. ال بدل

IV. ال بدل

§ Мини-словарь арабских грамматических терминов

Синтаксис و النح

Речь الكالم

Полнозвучное, выговоренное слово,

как со смыслом, так и бессмысленное ظ اللف

Речение, то есть полнозвучное слово со

смыслом القو ل

Page 281: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

281

Слово — 1) полнозвучная единица

языка, служащая для названия отдельно-

го понятия; 2) речь, язык. الكلمة

Слова الكلم

Составное م ركب ال

Несущее законченный смысл املفيد

1) Предикативность; 2) субъектно-

предиктивное отношение, сочета-

ние ناد اإلس

Именное предложение ية ال لة الس ج م

Глагольное предложение لة ال فع لية ال ج م

Признак; метка العالمة

Имя م الس

Глагол прошедшего

времени فع ل ماض

Page 282: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

282

настоящего вре-

мени م ضارع

приказ ر أم

Частица حر ف ال

Единственное число رد ال م ف

Двойственное число التث نية

Множественное

число

ломаное سري التك

ع ج م правильное м.р. م م ذكرالسال ال

правильное ж.р. م م ؤثالسال ال

Явное или скрытное изменение окон-

чаний слов по причине действующих

факторов اإلع راب

Cлово оконча-

ние, которого из-

при помощи

огласовок حركات بال م ع رب ال

Page 283: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

283

меняется при помощи

букв ح ر وف بال

Слово с неизменемым окончанием ال مب ن

Действующий

грамматический

фактор

выговоренный ظي اللف

العامل смысловой مع نوي ال

Именительный

падеж имени

Изъявительное

наклонение у гла-

гола الرف ع

Винительный

падеж имени

Сослагательное

наклонение у гла-

гола النص ب

Частица, ставящая глагол настоящего

времени в сослагательное наклонение الناصب

Родительный падеж جر ال

Предлоги родительного падежа ال جر ح ر وف

Усечённое наклонение جز م ال

Page 284: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

284

Частица, ставящая глагол настоящего

времени в усечённое наклонение جازم ال

Двухпадежное имя ن وع منالصر ف ال مم

Личные место-

имения

слитные, обо-

значающие имени-

тельный падеж الرف عال م تصلة

ضمائر

раздельные, обо-

значающие имени-

тельный падеж الرف عال م ن فصلة

слитные, обо-

значающие вини-

тельный падеж لنص بال م تصلة ا

раздельные, обо-

значающие вини-

тельный падеж فصلة النص بال م ن

в значении ро-

дительного падежа جر ال

Пять имён ال الس سة ماء خم

«Укороченное имя», то есть имеющее

окончания: _ ى, _ ا م ال مق ص ور الس

«Недостаточное имя», то есть с окон-م ال من ق وص الس

Page 285: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

285

чанием: ي

Пять моделей глаголов ال سة الف عال خم

Слабые буквы

«вав» او الو

العلة ف لال «алиф» ح ر وف

«йа» اء الي

Мужской род م ذكر ال

Женский род م ؤث ال

Неопределённое состояние النكرة

Имя в опреде-

лённом состояние

Личные место-

имения الضمائر

مع رفة ال Указательные

местоимения م اإلشارة اس

Имя собственное العلم

Page 286: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

286

Относительное

местоимение م ال مو ص ول الس

С определённым

артиклем مافيهال...

Примкнутое к

имени в опреде-

лённом состоянии

داحولإاف ضم الركاذ م م

Подлежащее именного предложения ال م ب تدأ

Сказуемое именного предложения خب ر ال

Подлежащее при страдательном зало-

ге الفاعل ائب

Винительный падеж, прямого допол-

нения به ال مف ع ول

Винительный падеж, обозначающий

место или время فيه ال مف ع ول

Винительный падеж совместности معه ال مف ع ول

Винительный падеж причины дей-

ствия له لج ال مف ع ول

Page 287: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

287

Абсолютное дополнение ال م ط لق ال مف ع ول

Винительный падеж состояния حال ال

Винительный падеж выделения ييز التم

Исключенное имя при помощи части-

цы «مستثنبإل ال «إل

Винительный падеж того, к кому

напралено обращение م نادى ال

Примыкание,

идафа

со значением пред-

лога родительного

падежа — «م «الالمية الال

اإلضافة

примыкание со

значением предло-

га родительного

падежа — « «من الب ياية

в значении обстоя-

тельства места и

времени الظر فية

уподобительная بيهية التش

Приложение لتابع ا

Page 288: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

288

Описание, определение الن ع ت

Усиление التأكيد

Замена ل البد

Соединение العط ف

§ СИНТАКСИЧЕСКИЙ РАЗБОР

Синтаксический разбор предложения — одно из самых трудных заданий, кото-

рые предлагаются в связи с анализом текста. Научиться синтаксическому разбору

полезно для того, чтобы повысить свою грамотность, так как тот, кто хорошо

представляет структуру предложения, обычно не делает ошибок.

Прдлагаем простой синтаксический анализ следующих предложений:

كانأ مة إنإب راهيم

موي ر فع اخلب ر،نإ الس توكيدوص بي ن صب به،وعالمةصبهالفتحةالظاهرة،إ ب ر اه يم :حر ف :فعلك ان :اسمإنمن ص وب كانمنصأ مة ماضاقص،يرفعالسموينصباخلب،واسهضمريمستتفيهجوازاتقديرههويعودعلىإبراهيم، وببه،:خب

كانواسهوخبهيفملرفعخبإن. وعالمةصبهالفتحةالظاهرة،واجلملةمن

باح كأنالقمرمص

كأنمنصوببهوعالمةصبهالفتحةالظاهرة،والقمرب،ينصبالسمويرفعاخلب،وص يهوبش تف ر :حك أ ن :م صب اح :اسمكأنمرفوعبه،وعال مةرفعهالضمةالظاهرة.خب

ال مالافعا حسب ت

Page 289: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

289

ب كراهةتوايلأربعح س :فع ل ماضمبنعلىفتحمقدرعلىآخرهمنعمنظهورهاشتغالاحمللبالسكونالعارضلدفعكالكلمةالواحدة،والتاءضمرياملتكلمفاعلحسب،مبنعلىالضميفملرفع، حلسبأولمفعول:المالمتحركاتفيماهو

الظاهرةالفتحةصبهوعالمةبه،منصوبحلسبثانمفعول:نافعا والظاهرة،الفتحةصبهوعالمةبه،منصوب

رفيقي مازالالكتاب

:اسمالكتابخب، اقصيرفعالسموينصبال:فعلماضزالحللهمناإلعراب، :حرففيمبنعلىالسكون،لمما:خبزالمنصوببه،وعالمةصبهفتحةمقدرةعلىآخرهمنعمنظهورهارفيقمرفوعبه،وعالمةرفعهضمةظاهرةيفآخره،زال

حلخفض متكلممضافإليهمبنعلىالسكونيفم متكلم،ورفيقمضافوياءال مناسبةلياءال حركةال محلب اشتغالال

م جليس تع الكتاب م

مبتدأوعالمةرفعهالضمة مبتدأ،مرفوعبال :خبالجليسمبتدأمرفوعبالبتداء،وعالمةرفعهالضمةالظاهرةيفآخره.:الكتابعتجليس، لعت:متع مالظاهرةيفآخره آخرهيفالظاهرةالضمةرفعهوعالمةمرفوع،مرفوع الو

ال تهد ي م الطالب تاذ ه ج حبه أ س

عتالجتهدم ال:مبتدأمرفوعبالبتداء،وعالمةرفعهالضمةالظاهرةيفآخره.الطالب مرفوعمرفوع،وعالمة :عتللطالب،و:الهاءجازم،وعالمةرفعهالضمةالظاهرةيفآخره،و :فعلمضارعمرفوعلتجردهمنالناصبوالحب يرفعهالضمةالظاهرةيفآخرهحبمرفوع،وعالمةرفعهالضمةالظاهرةيفآخره،وأستاذ :فاعليأستاذحلصب. علىالضميفمضمريالغائبمفعولبه،مبن

أالذيدمبت جملةمنالفعلوفاعلهيفملرفعخبال مضافوالاءضمريالغائبمضافإليه،مبنعلىالضميفملخفض،والحبه منصوبيفي مريالخبهوالض ملةال مبتدأوج هوالطالب،والرابطبيال

ال يم الفت يات د هذبات م نبالده نخ

عتالمهذبات ال:مبتدأمرفوعبالبتداء،وعالمةرفعهالضمةالظاهرةالفتيات مرفوعمرفوع،وعالمةرفعه :عتللفتيات،وونالنسوةفاعل،مبنعلىالفتحيفم:فعلمضارعمبنعلىالسكونلتصالهبنونالنسوةخدم يالضمةالظاهرة. حلرفع. ،و

Page 290: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

290

ماعةاإلاثالغائباتمضافإليه، مضافوهنضمريجبالد:مفعولبهليخدممنصوب،وعالمةصبهالفتحةالظاهرة،وبالدمبتدأ لرابطبيالمبتدأالذيهوالفتيات،وا حلرفعخبال جملةمنالفعلوالفاعليفم حلخفض،وال مبنعلىالفتحيفم

خدمن خبهو:ونالنسوةيفي ملةال وج

منال ب شرب ت ماءالعذ

:حرفجر،مبنعلىالسكونلمللهمنمنحلرفع والتاءضمرياملتكلمفاعل،مبنعلىالضميفم:فعلماضشربعتاجملرورالعذبمجرورمتعلقبشرب. جاروال لمن،وعالمةجرهالكسرةالظاهرة،وا جرورب :مماء الاإلعراب. :عتللماء،و

جرور،وعالمةجرهالكسرةالظاهرةيفآخره م

م وكيله مارأي ت حمدالكن

مبنعلىفتحمقدرعلىآخرهمنعمنحللهمناإلعراب.رأىمنرأيت:فعلماض ما:حرففي،مبنعلىالسكونلمضمريال اشتغالالظهوره حمدا:مفعولبهمنصوب،وعالمة حلرفع.م متكلمفاعل،مبنعلىالضميفم محلبالسكون.والتاء

منصوبمنصوب،وعالمةصبهالفتحة معطوفعلىال حمد،وال صبهالفتحةالظاهرة.لكن:حرفعطف.وكيل:معطوفعلىمحلجر مضافإليه،مبنعلىالضميفمالظاهرة،ووكيلمضافوالاءضمريالغائب

زاراأخ وكوصديق ه

ا:مفعولبهمبنعلىالسكونيفم زار:فعلماضمبنعلىالفتحلم حلصب.أخو:فاعلمرفوع حللهمناإلعراب،ومخاطبمضافإليهمبنعلىالفتح الخمسة،وأخومضافوالكافضمري يابةعنالضمةلهمنالساءالوعالمةرفعهالواو

مرفوعمرفوع،وعالمةرفعهالضمةالظاهرة. معطوفعلىال حلخفض،والواوحرفعطف،وصديقمعطوفعلىأخو،وال يفمضمريالغائبمضافإليه،مبنعلىالضميفم حلخفض وصديق:مضافوالاء

كثريا رب أخييأ ك ل ويش

مناسبة،وأخ حركةال محلب وعالمةرفعهضمةمقدرةعلىآخرهمنعمنظهورهااشتغالالمبتدأمرفوعبالبتداءأخمنأخي:ال جازم، حلخفض.يأكل:فعلمضارعمرفوعلتجردهمنالناصبوال متكلممضافإليه،مبنعلىالسكونيفم مضافوياء

حلرفع جملةمنالفعلوالفاعليفم فيهجوازاتقديرههويعودعلىأخي،والوعالمةرفعهالضمةالظاهرة،والفاعلضمريمستتوالواوحرفعطف.يشرب:فعلمضارع«يأكل»مستتيف مبتدأهوالضمريال روال خب ملةال مبتدأ،والرابطبيج رال ب خ

Page 291: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

291

كثريا:مفعولبهليأكل،منصوبوعالمةصبهمرفوعمرفوع،وعالمةرفعهالضمةال معطوفعلىال معطوفعلىيأكل،وال ظاهرة. الفتحةالظاهرة

له ك الكتابق رأ ت

القرأ تغال ظ ه ورهاش رعلىآخرهمنعمن كراهةت والأر بعم :فع ل ماض،مب ن علىف ت حم قد حلبالسك ونالعارضلدف عكالكلمةالواحدة،والتاءضمريال مفعولبهمنصوب،الكتابحلرفع،و متكلمفاعل،مبنعلىالضميفم م تحركاتفيماهو

منصوبمنصوب،وعالمةصبهالفتحةالظاهرة،وكلمضافوالاء :توكيدللكتاب،وتوكيدالكلوعالمةصبهالفتحةالظاهرة،وحلخفض علىالضميفمضمريالغائبمضافإليه،مبن

س ه ف زاراالوزير

:فاعلزارالوزيرمفعولبهمبنعلىالسكونيفملصب،ونا:فعلماضمبنعلىالفتحلمللهمناإلعراب،وزارمضافونفسمةالظاهرة،:توكيدللوزير،وتوكيدالرفوعمرفوع،وعالمةرفعهالضونفسالظاهرةيفآخره،مرفوع،وعالمةرفعهالضمة

والاءضمريالغائبمضافإليه،مبنعلىالضميفملخفض

علىأخيكعينه ت سلم

خفوضبعلى،وعالمةخفضهالياء :مأخي:فعلوفاعل،على:حرفخفضمبنعلىالسكونلمللهمناإلعراب،سلمتمخاطبمضافإليه،مبنعلىالفتحيفملخفض، يمضافوالكافضمرياليابةعنالكسرةلهمنالساءاخلمسة،وأخ

مضافوالاءضمريالغائبمضافإليه،وعينمخفوضمفوض،وعالمةخفضهالكسرةالظاهرة، :توكيدلخي،وتوكيدالعين مبنعلىالكسريفملخفض

ال الج ع ون جاءرجال ك له م جي ش

ورجالمرفوعوعالمةرفعهالضمةالظاهرةيفآخره،:فاعلرجالماضمبنعلىالفتحلمللهمناإلعراب،:فعلجاءرفوعمرفوع،وعالمةم :توكيدلرجال،وتوكيدالكلخفوض،وعالمةخفضهالكسرةالظاهرة،و :مضافإليهمجيش المضاف،و

:توكيدأجمعونحلخفض، الغائبيمضافإليه،مبنعلىالسكونيفمماعة رفعهالضمةالظاهرة،وكلمضاف،وهم:ضمريجم ثانمرفوع،وعالمةرفعهالواويابةعنالضمةلهجعمذكرسال

Page 292: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

292

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

م٢٠٠٢:النشرسنةطيبةدارالدمشقي,القرشيكثريبنعمربنإساعيلكثريابنتفسري .1

م٢٠٠٠مكتبةالعصرية,سنة ةالعربي ة,مصطفىالغاليين,الجامعدروسالل غ .2

م٢٠١٠مقدمةالجرومية,بدربنعليبنطاميالعتيب,دارالثرية,سنة تشجريال .3

حاجب كافيةابنال .4

حطابالرعين حمدبنعبدالرحنال حمدبنم متممةالجروميةلبعبداللم .5

مقدمةابنخلدون .6

م١٩٠٢,مكتبةالاللب مصر,سنةللرابالصبهانالدباءوم حاوراتالشعراءوالبلغاءم حاضرات .7

8. Хайбуллин И. Н., Краткое изложение арабской грамматики, Уфа, 2009 г.

9. Юшманов Н. Б., Грамматика литературного арабского языка, Л., 1928 г.

10. Халидов Б. З., Учебник арабского языка, изд. «Укитувчи», Ташкент, 1977 г.

11. Ковалев А. А., Шарбатов Г. Ш., Учебник арабского языка, издательская

фирма «Восточная литература», РАН, 1999 г.

12. Гранде Б. М., Курс арабской грамматики в сравнительно-историческом

освещении, Москва, издательская фирма «Восточная литература», РАН, 2001 г.

13. Рыбалкин В. С. Классическое арабское языкознание, Киев, издательство

«Стилос», 2003 г.

14. Чернов П. В., Справочник по грамматике арабского литературного языка,

Москва, издательская фирма «Восточная литература», РАН, 1995 г.

15. Иван Павлович Сусов. История языкознания: Учебное пособие для студен-

тов старших курсов и аспирантов.

16. Х.А.Р. Гибб. Арабская литература. Классический период. Издательство Во-

сточной литературы.

17. Звегинцев В. А. История арабского языкознания, Москва, издательство Ко-

мКнига, 2007 г.

Page 293: ِوحَْنلَا يِف ِةَيِموُرُجلْْا نُْتَمмечеть-мадина.рф/wp-content/uploads/2017/02/Грамматика... · 2 «Воистину, это

ومية ر الإ ج ومتإ فالنحإ

293

18. Большая советская энциклопедия.