48
Uputstvo za instalaciju i održavanje Za servisera RS Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus VU

0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

Uputstvo za instalaciju i održavanje

Za servisera

RS

Uputstvo za instalaciju i održavanje

ecoTEC plusVU

Page 2: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_002

Sadržaj

Sadržaj

1 Napomene uz dokumentaciju .......................... 31.1 Čuvanje dokumentacije ........................................... 31.2 Bezbednosne napomene i simboli ........................ 31.3 Važenje uputstva ...................................................... 3

2 Opis uređaja ....................................................... 42.1 Konstrukcija ................................................................ 42.2 Pregled tipova ............................................................ 52.3

CE-oznaka ................................................................... 52.4 Namensko korišćenje ............................................... 52.5 Pločica sa oznakom tipa .......................................... 5

3 Bezbednosne napomene i propisi .................... 53.1 Bezbednosne napomene ......................................... 53.1.1 Postavljanje i podešavanje ..................................... 53.1.2 Miris gasa .................................................................... 53.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje ............. 63.2 Propisi, pravila, smernice ........................................ 6

4 Montaža .............................................................. 74.1 Obim isporuke ............................................................ 74.2 Pribor ........................................................................... 74.3 Mesto postavljanja .................................................... 74.4 Crtež sa merama i priključne mere ...................... 84.5 Potrebna minimalna rastojanja/slobodan

prostor za montažu .................................................. 94.6 Upotreba šablone za montažu ............................... 94.7 Kačenje uređaja ......................................................... 94.8 Skidanje/postavljanje prednje oplate uređaja ... 10

5 Instalacija .......................................................... 105.1 Pogon grejanja ........................................................... 115.2 Pogon punjenja rezervoara .................................... 125.3 Pogon grejanja i pogon punjenja rezervoara .... 125.4 Priključak gasa ........................................................... 135.5 Priključak na strani grejanja ................................... 145.6 Sigurnosni ventil (sigurnosni sklop) grejnog

sistema ......................................................................... 145.7 Odvod kondenzata .................................................... 155.8 Dovođenje vazduha/odvođenje dimnih gasova . 155.8.1 Napomene za B23 instalaciju ................................. 165.9 Električni priključak .................................................. 165.9.1 Mrežni priključak ....................................................... 165.9.2 Priključak regulacionih uređaja ............................. 165.9.3 Priključak sonde skretnice ..................................... 175.9.4 Dodatni relej (sivi utikač na štampanoj ploči) i

multifunkcionalni modul "2 od 7" ......................... 175.9.5 Upravljanje pumpom za punjenje rezervoara .... 175.9.6 Upravljanje cirkulacionom pumpom zavisno

od potrebe (samo u kombinaciji sa rezervoarom za toplu vodu VIH) ........................... 17

5.9.7 Plan ožičenja .............................................................. 18

6 Puštanje u rad ................................................... 206.1 Punjenje sistema vodom ......................................... 206.1.1 Priprema tople vode ................................................. 206.1.2 Punjenje i pražnjenje na strani grejanja.............. 206.1.3 Punjenje sifona za kondenzat ................................ 226.2 Provera podešenosti gasa ...................................... 226.2.1 Fabrička postavka ..................................................... 226.2.2 Kontrola priključnog pritiska

(pritisak protoka gasa) ............................................ 226.2.3 Provera i eventualno podešavanje sadržaja

CO2 (podešavanje vazdušnog koeficijenta) ........ 236.3 Funkcionalno ispitivanje uređaja ........................... 246.3.1 Grejanje ....................................................................... 246.3.2 Punjenje rezervoara ................................................. 246.4 Predaja korisniku....................................................... 25

7 Prilagođavanje na sistem grejanja ................. 267.1 Izbor i podešavanje parametara ........................... 267.2 Pregled podesivih parametara uređaja ............... 267.2.1 Delimično opterećenje grejanja ............................. 287.2.2 Podešavanje naknadnog rada i načina rada

pumpe .......................................................................... 287.2.3 Podešavanje maksimalnu temperaturu

polaznog voda ............................................................ 287.2.4 Podešavanje vremena blokade gorionika ........... 287.2.5 Određivanje intervala održavanja/prikazi

održavanja .................................................................. 297.3 Dijagram pumpe ........................................................ 29

8 Kontrola i održavanje ....................................... 308.1 Intervali kontrole i održavanja............................... 308.2 Opšte instrukcije za kontrolu i održavanje ......... 308.3 Punjenje/pražnjenje uređaja i sistema za

grejanje ........................................................................ 318.3.1 Punjenje uređaja i sistema za grejanje ................ 318.3.2 Pražnjenje uređaja .................................................... 318.3.3 Pražnjenje celog sistema ........................................ 318.4 Održavanje termokompaktnog modula ............... 328.4.1 Demontaža termokompaktnog modula ............... 328.4.2 Čišćenje integralnog kondenzacionog

izmenjivača toplote .................................................. 338.4.3 Odstranjivanje kamenca sa integralnog

kondenzacionog izmenjvača toplote .................... 338.4.4 Kontrola gorionika .................................................... 338.4.5 Ugradnja termokompaktnog modula ................... 348.5 Čišćenje kanala kondenzovane vode i sifona

kondenzovane vode .................................................. 358.6 Čišćenje sistema separatora za vazduh .............. 368.7 Provera prmarnog pritiska eksterne

ekspanzione posude ................................................. 368.8 Kontrola priključnog pritiska

(pritisak protoka gasa) ............................................ 368.9 Provera sadržaja CO2 .............................................. 368.10 Probni rad ................................................................... 37

Page 3: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

3Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00

SadržajNapomene uz dokumentaciju 1

1.2 Bezbednosne napomene i simboliPrilikom rukovanja uređajem poštujte bezbednosne napomene u ovom uputstvu!U sledećem tekstu su objašnjeni simboli koji su upotrebljeni u tekstu:

d Opasnost!Neposredna opasnost za telo i život!

e Opasnost!Opasnost po život usled strujnog udara!

H Opasnost!Postoji opasnost od opekotina ili povreda vrelom vodom!

a Pažnja!Moguća opasna situacija za proizvod i okolinu!

h Napomena!Korisne informacije i napomene.

• Simbol neke potrebne aktivnosti

1.3 Važenje uputstvaOvo Uputstvo za instalaciju važi isključivo za uređaje sa sledećim brojevima artikla:

Oznaka tipa Broj artikla

ecoTEC plus VU INT 656/4-5 A 0010017832

Tab. 1.1 Oznaka tipa i broj artikla

Broj artikla uređaja molimo da pogledate na pločici sa oznakom tipa.

1 Napomene uz dokumentaciju

Sledeće napomene predstavljaju putokaz kroz celokupnu dokumentaciju.U vezi sa ovim uputstvom za instalaciju i održavanje važi i ostala dokumentacija.Za štete nastale zbog nepridržavanja ovih uputstava ne preuzimamo nikakvu odgovornost.

Pridržavanje propratne važeće dokumentacijeObavezno vodite računa o svim uputstvima za upotrebu i instalaciju, koja su priložena uz komponente sistema.

Servisna pomoćna sredstva:Sledeći kontrolni i merni uređaji su potrebni za kontrolu i održavanje:– Merni uređaj za CO2

– Manometar U-cevi ili digitalni

Eventualno važe i ostala uputstva za sve ugrađene delove pribora i regulatore.

1.1 Čuvanje dokumentacijeMolimo vas da korisniku sistema prosledite ovo uputstvo za instalaciju i održavanja kao i svu ostalu važeću dokumentaciju. On preuzima na sebe čuvanje dokumentacije tako da su uputstva po potrebi dostupna.

9 Otklanjanje smetnji ........................................... 379.1 Dijagnoza ..................................................................... 379.1.1 Šifre stanja .................................................................. 379.1.2 Šifre dijagnoze ........................................................... 389.1.3 Šifre grešaka .............................................................. 419.1.4 Memorija grešaka ...................................................... 419.2 Kontrolni programi ................................................... 439.3 Vraćanje parametara na fabričke postavke ....... 43

10 Zamena elemenata ........................................... 4410.1 Bezbednosne napomene ......................................... 4410.2 Zamena gorionika ..................................................... 4410.3 Zamena ventilatora ili gasne armature ............... 4410.4 Zamena integralnog kondenzacionog

izmenjivača toplote .................................................. 4510.5 Zamena elektronike i displeja ................................ 45

11 Servisna služba ................................................. 45

12 Recikliranje i odlaganje otpada ....................... 4512.1 Uređaj ........................................................................... 4512.2 Pakovanje .................................................................... 45

13 Tehnički podaci ................................................. 46

Page 4: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_004

2 Opis uređaja

2.1 Konstrukcija

1

2

3

4

5

6

7

10

9

8

14

15

11

12

13

16

18

17

Sl. 2.1 Funkcionalni elementi

Legenda1 Priključak za dovod vazduha/odvod dimnih gasova2 Integralni kondenzacioni izmenjivač toplote 3 Usisna cev za vazduh4 Termokompaktni modul sa gasnom armaturom, ventilatorom,

cevi za mešanje, vratima gorionika, gorionikom5 Elektroda za paljenje6 Senzor vodenog pritiska7 Pumpa 8 Opcija priključivanja punjenje (KFE-slavina)9 Opcija priključivanja ekspanziona posuda10 Elektronička kutija11 Sifon12 Otvor za pražnjenje polazni vod13 Opcija priključivanja sigurnosni ventil

14 Gasna armatura15 Separator za vazduh16 Senzor volumenske struje17 Brzi odzračivač18 Prekidač strujanja sa napojnim vodom

h Napomena!Prilikom korišćenja pribora obratite pažnju na minimalna rastojanja/slobodni prostor za montažu (videti pogl. 4.5).

2 Opis uređaja

Page 5: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

5Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00

2.2 Pregled tipova

Tip uređaja Država odredišta (oznake prema ISO 3166)

Kategorija dopuštanja

Vrsta gasa Područje nominalnog toplotnog učinska P (kW)

ecoTEC plus VU INT 656/4-5 A RS (Srbija) I2H Zemni gas H - G 20 - 20 mbar 13,8 - 63,7 (80/60 °C)14,1 - 65,7 (60/40 °C)14,6 - 67,6 (50/30 °C)14,9 - 69,2 (40/30 °C)

Tab. 2.1 Pregled tipova

2.3 CE-oznaka

CE-oznakom se dokumentuje da proizvodi u skladu sa pločicom sa oznakom tipa, ispunjavaju osnovne zahteve važećih

smernica.

Izjava o usklađenosti se može dobiti na uvid kod proizvođača.

2.4 Namensko korišćenjeVaillantov ecoTEC plus uređaj konstruisan je prema najnovijem stanju tehnike i prema priznatim sigurnosno-tehničkim propisima. Uprkos tome, u slučaju nestručnog rukovanja mogu nastati opasnosti po život korisnika ili trećih osoba, odn. može doći do oštećenja uređaja ili druge imovine.Proizvodi navedeni u ovom uputstvu mogu samo da se instaliraju i koriste u kombinaciji sa opremom navedenom u važećem uputstvu za montažu vazduho-/dimovoda.Izuzeci: Za tipove instalacija C63 i B23P sledite zadate parametre iz ovog priloženog uputstva.

Vaillantovi ecoTEC uređaji navedeni u ovom uputstvu smeju da se instališu i koriste samo u kombinaciji sa priborom navedenim u odgovarajućem uputstvu za montažu LAZ (videti poglavlje "Važeća dokumentacija").Ovaj uređaj nije namenjen za korištenje od strane lica (uključujući decu) sa smanjenim fizičkim, senzoričkim ili duševnim osobinama ili bez iskustva i/ili bez znanja, osim ako ih, zbog vaše sigurnosti, nadležna osoba nadgleda ili ste im preneli uputstva kako koristiti uređaj. Decu treba nadgledati, kako bi se obezbedilo da se ne igraju sa uređajem.Uređaj je predviđen za proizvodnju tople vode za zatvorene sisteme toplovodnog centralnog grejanja. Druga ili posredna mogućnost upotrebe smatra se nepropisnom. Za štete koje nastanu proizvođač/dobavljač ne daje nikakvu garanciju. Rizik snosi sam korisnik.Pod namenskom upotrebom se podrazumeva i poštovanje uputstva za rukovanje i instalaciju i pridržavanje uslova za kontrolu i održavanje.

a Pažnja!Zabranjena je svaka zloupotreba uređaja.

2.5 Pločica sa oznakom tipaPločica sa oznakom tipa Vaillantovog ecoTEC plus uređaja fabrički je smeštena na donjoj strani uređaja.

3 Bezbednosne napomene i propisi

3.1 Bezbednosne napomene

3.1.1 Postavljanje i podešavanjePostavljanje, radove na podešavanju kao i održavanju, te popravljanje uređaja smeju obavljati samo ovlašćeni servisi.

a Pažnja!Pri stezanju ili popuštanju vijčanih spojeva, u načelu upotrebljavati prigodne viljuškaste ključeve (čeljusni ključ), (ne koristiti cevna klešta, produžetke, itd.).Nestručno rukovanje i/ili neodgovarajući alat mogu izazvati oštećenja (curenje gasa ili vode)!

3.1.2 Miris gasaAko osetite miris gasa potrebno je obratiti pažnju na sledeće bezbednosne napomene:• Širom otvorite vrata i prozore, pobrinite se za

promaju, izbegavajte prostorije sa mirisom gasa!• Izbegavajte otvorenu vatru, nemojte pušiti, nemojte

koristiti upaljač!• U kući nemojte koristiti električne prekidače, utikače,

zvona, telefone i interfone!• Isključite zapornu napravu za brojilo za gas ili glavnu

zapornu napravu!• Upozorite ostale stanare kuće, ali nemojte zvoniti!• Napustite zgradu!• Službu za slučaj pripravnosti preduzeća za

snabdevanje gasom pozovite sa telefonskog priključka izvan kuće!

• U slučaju većeg ispuštanja smesta napustite zgradu, sprečite ulazak u nju drugim licima, pozovite policiju i vatrogasce s nekog mesta izvan zgrade!

Opis uređaja 2Bezbednosne napomene i propisi 3

Page 6: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_006

3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanjeNa sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi nikakve izmene:– na uređaju za grejanje– na vodovima za gas, dovod vazduha, vode i struje– na vodu za dimne gasove– na polaznom vodu i sigurnosnom ventilu vode za

grejanje– na građevinskim datostima koje mogu da utiču na

radnu sigurnost uređaja

3.2 Propisi, pravila, smerniceUređaj mora biti instaliran od strane stručnog instalatera. Pri tom se moraju poštovati svi važeći zakoni, propisi i smernice na nacionalnom i lokalnom nivou. Pre instaliranja uređaja, potreban je atest ovlašćenog dimničara o ispravnosti dimovodnog sistema.Puštanje u pogon i overu garantnog lista izvodi isključivo ovlašćeni serviser.Dalje je potrebno da se uređaj instališe, koristi i održava prema aktuelnom stanju tehnike. Ovo posebno vredi za hidrauličke pogone, sisteme za odvod dimnih gasova, kao i prostor za montažu

3 Bezbednosne napomene i propisi

Page 7: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

7Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00

4 Montaža

a Pažnja!Pre montaže uređaja temeljno isperite grejni sistem, kako bi se odstranila strana tela poput sumpornih zrnaca, ostataka zaptivki ili prljavštine.

4.1 Obim isporukeVaillantov ecoTEC plus uređaj isporučuje se prethodno montiran u zapakovanoj jedinici.Proverite celovitost i neoštećenost obima isporuke (videti sl. 4.1 i tab. 4.1).

ecoTEC Installation instructions

ecoTEC Installation instructions

ecoTEC Installation instructions

1

2

3

4

8

5

6

1/3

2/3

b.

c.

a.

83

53

11_0

0

10

20

04

ecoTEC

1

2

3

7

Sl. 4.1 Obim isporuke

Pozicija Broj Naziv

1 1 Nosač uređaja

2 1 Uređaj

3 1 Montažni komplet kartuša za sifon

4 1 Sigurnosni ventil

5 1 Savitljiva cev za odvod kondenzata

6 1 Vrećica sa sitnim materijalom (montažni komplet)- 2 drvena vijka- 2 tipla 10 x 60 mm- 2 podložne pločice- 1 zaptivač- 1 stezni zavrtanj

7 1 Pomoćni alat za gasnu armaturu8 1 Vrećica sa prospektima:

- uputstvo za instalaciju i održavanje- uputstvo za rukovanje- uputstva za montažu dovoda vazduha-odvoda

dimnih gasova- montažni šablon- div. nalepnica

Tab. 4.1 Obim isporuke

4.2 PriborZa instalaciju i rad uređaja opcionalno se isporučuje sledeći pribor.

4.3 Mesto postavljanjaObratite pažnju na sledeće bezbednosne napomene pri izboru mesta postavljanja:

a Pažnja!Uređaj ne instališite u prostorijama gde postoji opasnost od smrzavanja. U prostorima s agresivnim parama ili prašinom, uređaj mora raditi nezavisno od sobnog vazduha!

Pri izboru mesta postavljanja kao i pri radu uređaja treba paziti da vazduh za gorenje tehnički ne sadrži hemijske supstance kao što su fluor, hlor, sumpor itd.Aerosoli, rastvori ili sredstva za čišćenje, boje i lepkovi mogu da sadrže takve supstance koje prilikom rada uređaja zavisnog od vazduha u prostoru u nepovoljnom slučaju mogu dovesti do korozije uređaja i u samom sistemu odvoda dimnih gasova. Korišćenje starog kamina sa kotlom za ulje takođe može da dovede do ovih problema.Uređaj mora da radi nezavisno od vazduha u prostoru posebno u frizerskim salonima, lakirnicama ili stolarskim radionicama, hemijskih čistionicama i sl. U suprotnom je slučaju potrebna odvojena prostorija postavljanja kako bi se obezbedilo da vazduh za gorenje tehnički ne sadrži gore spomenute supstanci.

Montaža 4

Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC 7

Page 8: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_008

4.4 Crtež sa merama i priključne mereA

Ø 80/125

R 1172 172

32

224 224121

140

75

211

80

06

1

94

119

Ø 25, R1

G 1 1/2

Rp 1 Rp 1

G 1 1/2

R 3/4

480 472

6

7 5

4

3

9

11

10

8

1

2

Sl. 4.2 Dimenzije priključaka u mm

Legenda1 Priključak za dovođenje vazduha/odvođenje dimnih gasova

Ø 80/125 mm mera A (nosač uređaja – sredina cev za dovod vazduha/odvod dimnih gasova)- sa kolenom od 87°: 297 mm- sa T-komadom od 87°: 314 mm

2 Nosač uređaja3 Gasna cev Ø 25 mm, priključak za gas R1"4 Opcija priključivanja ekspanziona posuda5 Priključak za povratni vod grejanja6 Priključak za polazni vod grejanja7 Opcija priključivanja sigurnosni ventil

8 Priključak za odvod kondenzata9 Otvor za pražnjenje polazni vod10 Opcija priključivanja punjenje (KFE-slavina)11 Kartuša za sifon

h Napomena!Prilikom korišćenja pribora obratite pažnju na minimalna rastojanja/slobodni prostor za montažu (videti pogl. 4.5).

4 Montaža

Page 9: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

9Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00

4.5 Potrebna minimalna rastojanja/slobodan prostor za montažu

Za instalaciju/montažu uređaja, ali i za obavljanje kasnijih radova na održavanju, potrebni su vam sledeći minimalni razmaci tj. slobodan prostor za instalaciju:

400

500

Sl. 4.3 Potrebni minimalni razmaci/slobodan prostor za

instalaciju

Rastojanje uređaja od elemenata napravljenih od zapaljivih materijala nije potrebno jer se kod nominalnog toplotnog učinka uređaja ne pojavljuju temperature više od maks. dozvoljene temperature od 85 °C.

4.6 Upotreba šablone za montažuZa montažu uređaja koristite priloženi montažni šablon.• Šablon za montažu usmerite vertikalno na mesto za

montažu i učvrstite ga na zid.• Na zidu označite rupe za držač uređaja i prema

potrebi mesto za zidnu provodnicu dovoda vazduha/odvoda dimnih gasova.

• Skinite montažni šablon sa zida.• U zidu izbušite 2 rupe Ø 8 mm za držač uređaja.• Prema potrebi probijte zid za dovod vazduha/odvod

dimnih gasova.

4.7 Kačenje uređaja

d Opasnost!Opasnost od materijane štete i štete po lica usled padanja uređaja!Prilikom montaže uređaja pobrinite se da se obezbedi zadovoljavajuća nosivost delova za pričvršćivanje. U obzir uzmite i osobine zida.

1

3

2

Sl. 4.4 Kačenje uređaja

• Montirajte nosač uređaja (1) sa priloženim tiplovima i zavrtnjima (2) na zid.

• Obesite uređaj (3) odozgo sa kukom za vešanje na držač uređaja.

Montaža 4

Page 10: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_0010

4.8 Skidanje/postavljanje prednje oplate uređaja

1

2

Sl. 4.5 Skidanje oplate uređaja

Prilikom demontaže prednje oplate uređaja, postupite na sledeći način:• Odvrnite zavrtanj (1) na donjoj strani uređaja.• Utisnite obe kopče za pridržavanje (2) na donjoj strani

uređaja tako da se prednja oplata uređaja odvoji.• Povucite oplatu uređaja na donjem rubu prema napred

i dignite je prema gore iz držača.

Prilikom montaže prednje oplate molimo da postupitena sledeći način:• Prednju oplatu postavite na gornji prihvat uređaja.• Pritisnite prednju oplatu na uređaj, tako da kopče za

pridržavanje (2) zvučno ulegnu na prednju oplatu. Potom možete istovremeno povući kopče za pridržavanje (2) prema dole dok zvučno ne ulegnu.

• Učvrstite prednju oplatu tako što ćete okrenuti zavrtanj (1) na donjoj strani uređaja.

5 Instalacija

d Opasnost!Opasnost od materijalne štete i povreda lica usled nestručne instalacije!Instalaciju Vaillantovog ecoTEC plus uređaja sme da obavlja samo ovlašćeni servis. Ono preuzima i odgovornost za propisnu instalaciju i puštanje u rad.

Priliko instaliranja naročito obratite pažnju na montiranje kartuše za sifon.

a Pažnja!Uređaj ecoTEC plus VU 656 sme da se pusti u rad samo ako je između kruga uređaja i grejnog kruga ugrađena odgovarajuće dimenzionisana hidraulična skretnica.

1

2

3 4

Sl. 5.1 Krug uređaja i grejni krug/krug za punjenje rezervoara

Legenda1 Uređaj sa pumpom2 Hidraulična skretnica3 Potrošač (npr. grejni krug)4 Rezervoar

h Napomena!Naročito kod starih pogona preporučujemo ugradnju filtera za prljavštinu za grejanje u povratni vod prema hidrauličkoj skretnici (ne prema uređaju!). On štitit hidrauličnu skretnicu od zaprljanja iz pogona. Obratite pažnju na zadovoljavajuće dimenzioniranje kako bi se sprečilo brzo začepljavanje i dodatni, visoki gubitak pritiska.

4 Montaža5 Instalacija

Page 11: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

11Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00

Izbor hidraulične skretniceHidraulična skretnica odvaja generator toplote od grejnog sistema.Možete izabrati prikladnu hidrauličnu skretnicu tipa WH (pribor) pomoću tab. 5.1.Preko hidraulične skretnice u kombinaciji sa kružnom pumpom uređaja stalno se obezbeđuje dovoljno visoka količina protoka vode.

Razdvajanje grejnih sistema

Snaga grejnog sistema 10 K 15 K 20 KPojedinačni uređaj WH 160 WH 95 WH 95

Dvostruka kaskada WH 280 WH 160 WH 95

Trostruka kaskada WH 280 WH 280 WH 160

Tab. 5.1 Izbor hidraulične skretnice

Mora se napraviti sistematska razlika između:- hidrauličkog pogona grejanja,- hidrauličkog pogona za punjenje rezervoara ili- hidrauličkog pogona grejanja i pogona za punjenje

rezervoara.

Za primenu skretnice nije potreban nikakav električni pribor. Jednostavni sistemi mogu da se priključe direktno u rasklopnom ormariću.

Sigurnosni sistem• Na strani ugradnje voda za izduvavanje sigurnosnog

ventila mora da se ugradi odvodna cev sa ulaznim levkom i sifonom do prikladnog odvoda. Odvod se mora videti!

• Ako u grejnom sistemu koristite plastične cevi, na strani ugradnje morate da montirate prikladan maksimalni termostat na polazni vod grejanja (npr. Vaillantov položni termostat 009642). To je potrebno da bi se u slučaju smetnje grejni sistem zaštitio od šteta prouzrokovanih previsokom temperaturom.

• Ako u grejnom sistemu ne koristite plastične cevi otporne na difuziju, onda morate sprovesti odvajanje sistema pomoću eksternog izmenjivača toplote između uređaja za grejanje i sistema, kako bi se izbegla korozija u krugu generatora toplote odn. u uređaju za grejanje.

Detaljne informacije o primerima sistema i opremi sistema naćete kod vašeg Vaillantovog predstvanika.

d Opasnost!Opasnost od materijalne štete i štete po lica!Sledeće šeme sistema su načelni prikazi. One ne sadrže stručni nacrt! Šeme sistema ne sadrži nužne zaporne i sigurnosne naprave za stručnu montažu. Treba da obratite pažnju na pripadajuće standarde i smernice.

5.1 Pogon grejanjaecoTEC plus uređaj može da opslužuje grejni krug direktno preko hidraulične skretnice. Iza skretnice

možete da koristite pumpu koja odgovarara sistemu kako bi se sistem bezbedno napajao. Kod sistema sa više krugova molimo vas da obratite pažnju na dodatni regulaciono-tehnički pribor.

Hidraulična šema:Spajanje grejnog kruga sa hidrauličnom skretnicom

1

2

3

4

Sl. 5.2 Spajanje grejnog kruga s hidrauličkom skretnicom

Legenda1 Uređaj sa internom pumpom2 Hidraulična skretnica3 Eksterna pumpa grejanja4 Potrošač (npr. grejni krug)

98 543NL

X6

X11

X18 X13

X14

1

Sl. 5.3 Električni priključak pumpe za grejanje iza hidraulične

skretnice

Interna pumpa uređaja je fabrički nameštena. Snaga pumpe može da se individualno naknadno namešta preko dijagnostičke tačke "d.14", videti pogl. 9.1.2.Za električni priključak eksterne pumpe za grejanje koristite sivi ProE-utikač.Za dodelu funkcije "eksterne pumpe" utikaču (1) (dodatni relej) tačka dijagnoze "d.26" 2. nivoa dijagnostike mora da se podesi na vrednost 2, videti pogl. 9.1.2.Preko hidraulične skretnice u kombinaciji sa kružnom pumpom uređaja stalno se obezbeđuje dovoljno visoka količina protoka vode.

Instalacija 5

Page 12: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_0012

5.2 Pogon punjenja rezervoaraElektronika ecoTEC plus uređaja koncipirana je tako da je krug punjenja rezervoara i grejni krug u prioritetnom kolu moguće priključiti direktno bez posebnog električnog pribora.Priključak kruga punjenja rezervoara iza hidraulične skretnice omogućava izbor individualne veličine rezervoara i pumpe za punjenje rezervoara.

h Napomena!Obratite pažnju na to da mogu da budu potrebni gravitaciona kočnica ili krug mešalice, kako bi se zaustavilo poprečno strujanje do drugih krugova ili uticaji visokih temperatura od kruga punjenja.

Hidraulična šema:Primarno uključivanje rezervoara preko hidraulične skretnice

1

2

3

4

Sl. 5.4 Primarno uključivanje rezervoara preko hidraulične

skretnice

Legenda1 Uređaj sa internom pumpom2 Hidraulična skretnica3 Eksterna pumpa grejanja4 Potrošač (npr. grejni krug)

98 543NL

X6

X11

X18 X13

X14 1

Sl. 5.5 Električni priključak pumpe za punjenje rezervoara

Za električni priključak pumpe za punjenje rezervoara koristite priloženi ProE-utikač (1).Za puštanje pumpe za punjenje rezervoara u rad nije potrebno podešavanje nijedne tačke dijagnoze. Utično mesto na štampanoj ploči rezervisano je za ovu pumpu.Preko hidraulične skretnice u kombinaciji sa kružnom pumpom uređaja stalno se obezbeđuje dovoljno visoka količina protoka vode.

5.3 Pogon grejanja i pogon punjenja rezervoara

h Napomena!Obratite pažnju i na pogl. 5.1 i 5.2 ovog uputstva.

Pogon grejanja i pogon punjenja rezervoara uređaja ne treba izjednačavati sa običnim pogonom grejanja ili pogonom punjenja rezervoara. Za besprekoran rad oba načina rada na strani pogona moraju pažljivo da se planiraju. Preko hidraulične skretnice uređaj se odvaja od krugova potrošača tako da se iza skretnice krugovi mogu individualno nameštati (dimenzija pumpe, veličina rezervoara, dimenzija rezervoara itd.).

Hidraulična šema:Grejni krug i krug za punjenje rezervoara u prioritetnom kolu preko hidraulične skretnice

1

2

3

4

5

6

Sl. 5.6 Grejni krug i krug za punjenje rezervoara u prioritetnom

kolu preko hidraulične skretnice

Legenda1 Uređaj sa internom pumpom2 Hidraulična skretnica3 Eksterna pumpa grejanja4 Potrošač (npr. grejni krug)5 Eksterna pumpa za punjenje rezervoara6 Rezervoar

5 Instalacija

Page 13: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

13Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00

Elektronika ecoTEC plus uređaja koncipirana je tako da standardni sistem (1 grejni krug plus 1 krug za punjenje rezervoara) mogu da se priključe bez posebnog električnog pribora u prioritetnom kolu. Ako je potrebno više krugova, onda je potreban poseban pribor odn. regulator. Preko hidraulične skretnice u kombinaciji sa kružnom pumpom uređaja stalno se obezbeđuje dovoljno visoka količina protoka vode. Priključak kruga za punjenje rezervoara iza hidraulične skretnice možete da oblikujete individualno (veličina rezervoara, veličina pumpe za punjenje itd.).

h Napomena!Obratite pažnju na to da mogu da budu potrebni gravitaciona kočnica ili krug mešalice, kako bi se zaustavilo poprečno strujanje do drugih krugova ili uticaji visokih temperatura od kruga punjenja.

98 543NL

X6

X11

X18 X13

X14 1

2

Sl. 5.7 Električni priključak pumpe za punjenje rezervoara i

eksterne pumpe za grejanje

Legenda1 Utično mesto za pumpu za punjenje rezervoara2 Utično mesto za eksternu pumpu za grejanje

Za električni priključak koristite relevantne, priložene ProE-utikače.

Za puštanje pumpe za punjenje rezervoara u rad nije potrebno podešavanje nijedne tačke dijagnoze. Utično mesto na štampanoj ploči (1) rezervisano je za ovu pumpu.Za dodelu funkcije "eksterne pumpe" sivom utikaču (2) (dodatni relej) tačka dijagnoze "d.26" 2. nivoa dijagnostike mora da se podesi na vrednost 2, videti pogl. 9.1.2.

5.4 Priključak gasa

d Opasnost!Opasnost od materijalne štete i povreda lica usled nestručne instalacije!Instalaciju Vaillantovog ecoTEC plus uređaja sme da obavlja samo ovlašćeni servis. Ono preuzima i odgovornost za propisnu instalaciju i puštanje u rad. Pritom treba poštovati zakonske smernice kao i lokalne propise preduzeća za snabdevanje gasom.

a Pažnja!Pripazite na izvođenje montađe gasnog voda bez mehaničkih naprezanja kako ne bi došlo do propuštanja!

Pažnja!Moguća oštećenja gasne armature usled prekoračenja kontrolnog pritiska ili radnog pritiska!Zaptivenost gasnog ventila sme da se da proverava samo sa maksimalnim pritiskom od 110 mbar! Radni pritisak od 60 mbar se ne sme prekoračiti!

h Napomena!Prema brojilu za gas izbegavajte smanjivanje dimenzija gasnih vodova, sve do uređaja održite iste dimenzije. Izaberite korektnu zapornu slavinu za gas prema normi i dimenzijama.Prilikom upotrebe osiguranja za strujanje gasa izaberite poprečni presek cevi sledeći po veličini.

1

Sl. 5.8 Montaža gasnog priključka

Uređaj morate da priključite preko kuglične slavine za gas sa sistemom za zaštitu od požara na vlastiti kućni gasni vod uz pridržavanje priznatih tehničkih pravila.• Pobrinite se da se ostaci montaže odstrane iz gasnog

voda, npr. pomoću kompresovanog zraka, pre nego što montirate gasni vod na uređaj.

• Prethodno izduvajte cevi za gas da ih očistite. Time se izbegava oštećenje uređaja.

Instalacija 5

Page 14: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_0014

• Cev za dovod gasa (1) na uređaju jako pritegnite zavrtnjima sa (prethodno instalisanom) gasnom kugličnom slavinom. Pri tome upotrebljavajte stezni zavrtanj koji je priložen uređaju.

• Ispustite vazduh iz gasovoda pre puštanja u rad.• Proverite nepropusnost priključka za gas i celokupne

gasnog dovoda.

5.5 Priključak na strani grejanja

a Pažnja!Pazite da priključni vodovi budu ugrađeni bez naprezanja kako ne bi došlo do propuštanja u sistemu grejanja!

Zbog održavanja se preporučuje da se uređaj spaja preko slavina za održavanje sa polaznim i povratnim vodom grijanja. Za spajanje sistema grejanja dostupan je odgovarajući Vaillantov pribor.

1

23

Sl. 5.9 Mogućnosti priključivanja

• Montirajte slavine za održavanje propisno na priključak polaznog voda (3) i na priključak povratnog voda (2) uređaja.

h Napomena!Preporučujemo upotrebu zaptivača od vlaknastog materijala sličnog kartonu umesto zaptivača od materijala sličnog gumi.Zaptivači od materijala sličnog gumi mogu da se plastično deformišu, što može da dovede do gubitka pritiska.

a Pažnja!Za punjenje uređaja obavezno koristite jedinicu za punjenje (1) na priključku povratnog voda uređaja, pošto se u suprotnom ne može garantovati besprekorno odzračivanje uređaja. Jedinicu za punjenje morate da izvedete u skladu sa normom.

5.6 Sigurnosni ventil (sigurnosni sklop) grejnog sistema

1

2

3

4

Sl. 5.10 Montaža sigurnosnog ventila

ecoTEC plus uređaj fabrički je opremljen priključcima sigurnosnog sklopa:– manometrom (1)– napravom za punjenje (KFE-slavina) (2)– mogućim priključkom za ekspanzionu posudu (3)– sigurnosnim ventilom (4)

Sigurnosni ventil za grejni sistem priložen je kao pribor uz uređaj.

H Opasnost!Opasnost od opekotina i oparotina!Montirajte sigurnosni ventil (4) tako da ne može da dođe do povreda lica prilikom isticanja vode ili pare.

a Pažnja!Montirajte sigurnosni ventil (4) u skladu sa normom. Neka se vod završi tako ne može da dođe do oštećenja kabla ili drugih električnih elemenata.

• Montirajte dovoljno dimenzioniranu ekspanzionu posudu koja se nalazi na strani ugradnje na za to predviđenom priključku (3).

5 Instalacija

Page 15: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

15Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00

5.7 Odvod kondenzata

1

2

Sl. 5.11 Odvod kondenzata

Kondenzovana voda koja nastaje gorenjem vodi se pomoću odvodne gumene cevi za kondenzovanu vodu (1) preko odvodnog levka (2) do priključka za odvod.

d Opasnost!Opasnost od trovanja zbog curenja gasa!Odvodna cev za kondenzovanu vodu (1) ne sme da se čvrsto poveže sa odvodom vode jer može da dođe do potpunog pražnjenja internog sifona. Kod uključivanja uređaja sifon za kondenzovanu vodu mora da bude napunjen vodom kako kroz sifon ne bi izlazili dimni gasovi (videti pogl. 6.1.3)

• Povežite priloženu gumenu cev za kondenzovanu vodu (1) sa prethodno instaliranim odvodnim levkom. (2).

1

Sl. 5.12 Punjenje sifona

d Opasnost!Opasnost od trovanja zbog curenja gasa!Priložena kartuša za sifon (1) mora da se

montira prema odvojenom uputstvu i da se napuni vodom - videti i pogl. 6.1.3.

5.8 Dovođenje vazduha/odvođenje dimnih gasova

d Opasnost!Moguće povrede i materijalna šteta usled neodobrenih odvoda vazduha/dimnih gasova!Vaillant uređaji za grejanje su zajedno sa originalnim Vaillant odvodima vazduha/dimnih gasova sertifikovani kao sistem. Korišćenje drugih vrsta pribora može da dovede do povreda i materijalnih oštećenja, kao i do smetnji pri funkcionisanju.

• Koristite samo originalne Vaillant vodove za vazduh/dimne gasove.

Svi ecoTEC plus uređaji standardno su opremljeni priključkom za dovod vazduha/odvod dimnih gasova Ø 80/125 mm. Izbor optimalnog sistema rukovodi se prema pojedinačnom slučaju ugradnje odn. primene.Tačniji opis naćete u priloženom uputstvu za montažu dovoda vazduha/odvoda dimnih gasova.Npr. sa vašim uređajem možete da kombinujete sledeći pribor za dovod vazduha/odvod dimnih gasova:koncentrični sistem, plastika, Ø 80/125 mm• Montirajte dovod vazduha/odvod dimnih gasova na

osnovu uputstava za montažu koja su sadržana u obimu isporuke ovog uređaja.

Sl. 5.13 Montažni primer za vertikalni krovni provodnik

Instalacija 5

Page 16: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_0016

h Napomena!Obratite pažnju na važeće standarde i uskladite dovod vazduha/odvod dimnih gasova sa nadležnim odžačarem.

5.8.1 Napomene za B23 instalacijuOdvod za dimni gas prema vrstu uređaja B23 (gasni zidni uređaj za grejanje koji zavisi od vazduha u prostoriji) zahteva brižljivo planiranje i premeštanje. Prilikom planiranja obratite pažnju na tehničke podatke o proizvodu i primenite priznata pravila tehnike.

5.9 Električni priključak

e Opasnost!Životna opasnost od strujnog udara na naponskim priključcima!Električnu instalaciju može da izvrši samo priznati stručni servis.Uvek prvo isključite dovod struje do uređaja za grejanja i uverite se da je dovod struje osiguran od ponovnog uključenja. Tek nakon toga smete započeti sa instalacijom. Na mrežnim priključcima L i N nalazi se trajni napon i onda kada je glavni prekidač isključen!

5.9.1 Mrežni priključakNominalni napon mreže mora biti 230 V; kod mrežnih napona od preko 253 V i ispod 190 V dovedene su u pitanje osnovne funkcije uređaja.Mrežni vod mora da se priključi preko fiksnog priključka i uređajem za separaciju sa kontaktnim otvorom od najmanje 3 mm (npr. osigurači, prekidači snage). U tu svrhu koristite obični mrežni priključni kabl.

1

3

4

2

Sl. 5.14 Otvaranje zadnjeg zida elektroničke kutije

987+- 543NLBUS

987+- 543NLBUS

Sl. 5.15 Primer za povezivanje kabla

• Skinite prednju oplatu uređaja (videti pogl. 4.8) i preklopite elektroničku kutiju (2) prema napred.

• Oslobodite zadnji poklopac (1) elektroničke kutije na mestima (3) i otklopite poklopac.

• Provedite obični mrežni priključni kabl kroz sprovodnik kabla (4). Koristite tuljac za zaptivanje otvora.

• Potom uvedite mrežni priključni kabl u elektroničku kutiju i skratite vod.

• Skinite plašt s priključnog voda za cca. 2 - 3 cm i uklonite izolaciju sa žica.

a Pažnja!Usled mrežnog napajanja na pogrešnim stezaljkama sistema ProE može doći do uništenja elektronike. Priključite mrežni vod isključivo na za tu svrhu označene stezaljke!

• Priključite na utična mesta elektronike (L, N i zemlja), videti sl. 5.15. Koristite odgovarajuće ProE-utikače.

• Zatvorite zadnji poklopac elektronske kutije i utisnite ga, dok zvučno ne ulegne.

• Preklopite elektroničku kutiju na gore i pritisnite kutiju sa obe štipaljke levo i desno na bočne oplate uređaja, sve dok se štipaljke čujno ne uklope.

• Postavite prednju oplatu (videti pogl. 4.8).

5.9.2 Priključak regulacionih uređajaObavite montažu regulacionog uređaja u skladu sa datim uputstvima za rukovanje i instalaciju.Potrebne priključke na elektroniku uređaja za grejanje (npr. kod spoljašnih regulatora, spoljašnih senzora i sl.) izvedite kako sledi:• Skinite prednju oplatu uređaja (videti pogl. 4.8 i

preklopite elektroničku kutiju (2) prema napred (videti sl. 5.14).

5 Instalacija

Page 17: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

17Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00

• Oslobodite zadnji poklopac (1) elektroničke kutije na mestima (3) i otklopite poklopac (sl. 5.14).

• Postavite priključne vodove datih komponenata koje treba da se priključe kroz sprovodnik kabla (4). Sprovedite postojeće zaptivače za zaptivanje komore pod niskim pritiskom u druge sprovodnike kabla.

• Potom uvedite mrežni vod u elektroničku kutiju i skratite vod.

• Skinite plašt s priključnog voda za cca. 2 - 3 cm i uklonite izolaciju sa žica.

• Priključite žile prema sl. 5.15 na odgovarajuće ProE-utikače odn. utična mesta elektronike (videti plan ožičenja uređaja u pogl. 5.9.7).

a Pažnja!Opasnost od uništenja za elektroniku!Na stezaljke 7, 8, 9 ne priključujte mrežni napon!

h Napomena!Uverite se da su električni priključci izvedeni u skladu sa normom i da mehanički imaju čvrsto mesto.

• Ako nije priključen sobni /satni termostat, onda se između stezaljki 3 i 4 mora da umetne most. Odstranite most ako priključujete odgovarajući sobni/satni termostat na stezaljke 3 i 4.

• Kod priključka temperaturnog regulatora upravljanog atmosferskim prilikama ili regulatora sobne temperature most mora da ostane postavljen između stezaljki 3 i 4.

• Zatvorite zadnji poklopac elektronske kutije i utisnite ga dok zvučno ne ulegne.

• Preklopite elektronsku kutiju na gore i pritisnite kutiju sa obe štipaljke levo i desno na bočne oplate uređaja, sve dok se štipaljke zvučno ne uklope.

• Postavite prednju oplatu (videti pogl. 4.8).• Da biste postigli način rada pumpe 1 (pumpa u daljem

radu) za regulator sa više krugova, u tački dijagnoze "d.18" podesite način rada pumpe sa 3 "intermitujuće" na 1 "dalji rad" (videti pogl. 7.2.2).

Pazite da prilikom priključivanja maksimalnog termostata (kontaktni termostat) za podno grijanje most na Pro-E-utikaču mora da bude odstranjen (videti plan ožičenja u pogl. 5.9.7).

5.9.3 Priključak sonde skretnice Kod uređaja ecoTEC plus morate da priključite senzor skretnice na ivični utikač X41/RF na štampanoj ploči regulatora ili direktno na regulatoru (videti plan ožičenja u pogl. 5.9.7 ili upustvo za instalaciju za regulator).

5.9.4 Dodatni relej (sivi utikač na štampanoj ploči) i multifunkcionalni modul "2 od 7"

Dodatni relej (sivi utikač na štampanoj ploči)Kod ecoTEC plus uređaja postoji mogućnost da se preko dodatnog releja sivi utikač upravlja dodatnom komponentom.Preko tačke dijagnostike "d.26" na 2. nivou dijagnostike možete da birate ugrađene komponente (videti pogl. 9.1.2).

Multifunkcionalni modul "2 od 7"Ako želite da priključite dodatne komponente, to je moguće preko Vaillantovog multifunkcionalnog modula "2 od 7" (pribor).• Obavite montažu u skladu sa datim uputstvima za

rukovanje i instalaciju.• Za upravljanje relejom 1 na multifunkcionalnom

modulu na 2. nivou dijagnostike izaberite tačku dijagnoze "d.27", za relej 2 tačku dijagnoze "d.28" (videti pogl. 9.1.2). Ovde možete da birate sledeće komponente:1 = cirkulaciona pumpa2 = ekst. pumpa3 = pumpa punjenja4 = aspirator5 = eksterni magnetni ventil6 = eksterna prijava greške7 = nije aktivno8 = daljinsko upravljanje eBUS (nije aktivno)9 = pumpa za legionele (nije aktivna)

5.9.5 Upravljanje pumpom za punjenje rezervoaraKod ecoTEC plus uređaja postoji mogućnost da se na strani ugradnje direktno upravlja pumpom za punjenje rezervoara.• Priključite date komponente na utikač X6 (roza) na

štampanoj ploči uređaja (vidjeti plan ožičenja u pogl. 5.9.7).

5.9.6 Upravljanje cirkulacionom pumpom zavisno od potrebe (samo u kombinaciji sa rezervoarom za toplu vodu VIH)

Preko elektronike ecoTEC uređaja možete da upravljate cirkulaciono pumpom rezervoara za toplu vodu prema potrebi (slično kao kod automata za stubište). Upravljanje se vrši preko eksternog tastera na strani ugradnje koji može da se instališe na proizvoljnom mestu u stanu, npr. u kupatilu ili kuhinji. Taster se prikjučuje na stezaljke X41/1 i X41/6 elektronike ecoTEC plus uređaja (videti sl. 5.17). Ako aktivirate taster, cirkulaciona pumpa se stavlja u pogon. Nakon 5 minuta pumpa se ponovo isključuje. Možete paralelno da uključite više tastera. Nezavisno od eksternog upravljanja cirkulacionom pumpom funkcija "upravljanje pomoću vremenskih prozra koji mogu da se programiraju" i dalje je moguća preko regulatora.

Instalacija 5

Page 18: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_0018

5.9.7 Plan ožičenja

Elektroda za paljenje

Uzemljenje uređaja

Upaljač

X14zeleno / žuto

Termostat rezervoara (pribor)“C1/C2”

Gasna armatura

Prekidač strujanja

Sonda polaznog voda

Senzor vol. struje

Senzor vodenog pritiska

Sonda rezervoara

P

Sonda povratnog voda

Ventilator

Mre

ža

X20

X2

Uti

kač

nis

kog

nap

on

a

prirodno

124

+Signal

-

1 Uzemljenje

2 Zvučni signal

34 PWM signal

5 + 24V

crno

425

911

12

131

173

416

578

1213

146

10

189

15

2

14

10

smeđecrno

crno

crno

crno

crno

crno

crnocrnocrnocrno

crno

sivocrveno

crveno

crveno

plavo

plavo

plavo

zeleno

crveno

crveno

zeleno

narandžastoljubičasto

Otpor kodiranja1210 Ω

X11

Sl. 5.16 Plan ožičenja uređaja

5 Instalacija

Page 19: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

19Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00

X11

Ventilator 230V~

X6

roza

N L

NLp

lavo

Pumpa za punjenje rezervoara

X13

Opcija ekst. regulator/sobni termostat 3-4 (kontakt)

Opcija ekst. regulator/sobni termostat 7-8-9 (neprekidno, analogno)

Opcija bus-priključak (regulator/sobni termostat digitalni)

Opcija kontaktni termostat

Utikač za pribor regulatoraVRC 4xx odn. upravljanje cirk. pumpom

UzemljenjeUzemljenjeDCF-priključakSonda skretniceSpoljni osjetnikDaljinsko upravljanje cirkulaciona pumpa

PWM signal interna pumpa

Mrežni ulaz

X1

1

6X41

543

NL

987

+

2

00

DCFRFAFFB

1

-

NL

NL

sivo

zele

no

tirk

izn

olju

bič

asto

bel

ocr

ven

op

lavo

Ivič

ni u

tika

č

Mre

žni n

apo

nN

iski

nap

on

X18

X22

Interna pumpa

Dodatni relej (podesiv pod d.26)

24

V2

30

V~

Ventilator

Sl. 5.17 Priključni plan ecoTEC plus

Instalacija 5

Page 20: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_0020

6 Puštanje u rad

a Pažnja!Uređaj je dozvoljeno trajno koristiti samo sa pravilno zatvorenom oplatom uređaja! U suprotnom može doći do – u nepovoljnim uslovima – materijalne štete ili čak opasnosti po telo i život.

h Napomena!Kod puštanja u rad posebno uzmite u obzir sledeće:Pre punjenja grejnog kruga odn. kruga za punjenje rezervoara morate da otvorite kapu odzračivača koja ostaje otvorena tokom daljeg rada.Za odzračivanje grejnog kruga odn. kruga za punjenje rezervoara koristite programe odzračivanja (videti pogl. 9.2).

6.1 Punjenje sistema vodom

6.1.1 Priprema tople vode

a Pažnja!Kod upotrebe inhibitora sa trgvinskim nazivom SENTINEL i FERNOX do sada nisu poznate nekomaptibilnosti sa našim uređajima. Za kompatibilnost inhibitora u ostalom sistemu grejanja i za njihovo delovanje ne preuzimamo nikakvu odgovornost. Omekšajte vodu grejanja na vrednost tvrdoće vode od oko 16°dH. U tu svrhu možete da koristite jonski izmenjivač sa Vaillantovim brojem rezervnog dela 990349. Poštujte priloženo uputstvo za rukovanje. Vaillant ne preuzima nikakvu garanciju za štete i bilo kakve posledice koje se pojave zbog upotrebe sredstava za zaštitu od smrzavanja i korozije. Molim obavestite korisnika o pravilima za zaštitu od smrzavanja.

6.1.2 Punjenje i pražnjenje na strani grejanja

1 2

Sl. 6.1 Proverite pritisak punjenja sistema grejanja

a Pažnja!Napunite sistem u skladu sa normama samo preko jedinice za punjenje u priključku povratnog voda uređaja. U suprotnom može da dođe do problema sa odzračivanjem na uređaju!

h Napomena!ecoTEC plus je opremljen manometrom (1) i digitalnim indikatorom pritiska. Ako je uređaj za grejanje uključen, tačan pritisak punjenja možete da prikažete na displeju pritiskom na taster "-" (2). Osim toga, na displeju trajno možete da prebacujete prikaz temperature i prikaz pritiska, tako što ćete pritisnuti taster "-" i držati ga pritisnutim oko 5 sekundi.

Za besprekoran rad grejnog sistema manometar (1) mora da bude u gornjoj polovini tamnosive oblasti pri hladnom vremenu (videti sl. 6.1). Ovo odgovara pritisku punjenja između 1,0 i 2,0 bara.Proteže li se sistem grejanja kroz više spratova, mogu biti potrebne i veće vrednosti vodenog pritiska u sistemu (izbegavanje ulaska vazduha).

• Dobro isperite sistem za grejanje pre konačnog punjenja sistema vodom.

6 Puštanje u rad

Page 21: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

21Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00

1

Sl. 6.2 Brzo odzračivanje

• Oslobodite kapu brzog odzračivača (1) na pumpi za jedan do dva okreta (uređaj samostalno ispušta vazduh u toku stalnog režima rada preko brzog odzračivača).

• Otvorite sve termostatske ventile u sistemu grejanja.• KFE-slavinu sistema povežite propisno sa ventilom za

hladnu vodu.

h Napomena!Kako bi se izbeglo da sistem radi sa premalom količinom vode i time sprečila moguća posledična oštećenja, uređaj raspolaže sa senzorom pritiska. Isti kod nepostizavanja 0,6 bara signalizuje nedostatak pritiska tako da vrednost pritiska treperi na displeju. Kod nepostizavanja pritiska od 0,3 bar uređaj se isključuje. Na displeju se pojavljuje poruka o grešci F.22 ("nedostatak vode"). Da bi se urađaj ponovo pokrenuo, sistem se prvo mora napuniti vodom. Takav je slučaj i kad se uključuje uređaj koji je još uvek prazan. Prilikom punjenja prikaz se potom automatski briše.

a Pažnja!Opasnost od oštećenja usled vode koja ističe!U slučaju češćeg pada pritiska morate da ispitate uzrok gubitka vrele vode i odstranite kvar.

• Polako otvorite slavinu za punjenje i ventil i vodu punite sve dok se na manometru odn. displeju ne postigne potreban pritisak sistema.

• Zatvorite ventil.

h Napomena!Za odzračivanje uređaja za grejanje koristite kontrolni program P.0: Uređaj ne može da se pokrene. Pumpa integrisana u uređaj radi intermitujuće i odzračuje krug uređaja. Pritisak se prikazuje digitalno. Da bi se proces odzračivanja mogao provesti propisno, tokom odzračivanja uverite se da pritisak sistema ne pada ispod 0,8 bara. Program odzračivanja radi oko 6,5 minuta.

• Odzračite sve radijatore.• Potom proverite još jednom pritisak punjenja sistema.

a Pažnja!Ako se i nakon završetka programa odzračivanja u sistemu i dalje nalazi previše vazduha, program se ponovo mora startati! Nakon završetka procesa punjenja pritisak uređaja treba da iznosi najmanje 0,2 bara iznad protu-pritiska od ekspanzione posude (Psistem Pekspanziona posuda + 0,2 bar).

• Proverite nepropusnost svih priključaka.

Puštanje u rad 6

Page 22: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_0022

h Napomena!Prilikom pokretanja uređaja može usled ponovnog pada pritiska da dođe do ponovne prijave za održavanje ili za grešku. Po punjenju uređaja ona se automatski gasi.

6.1.3 Punjenje sifona za kondenzat

1

Sl. 6.3 Punjenje sifona za kondenzat

Uz uređaj je priložena kartuša za sifon (1) kao montažni komplet.• Montirajte kartušu za sifon (1) prema priloženom

uputstvu za montažu pre nego što napunite sifon za kondenzovanu vodu.

h Napomena!Ako montažni komplet nije priložen, nemojte onda stavljati uređaj u pogon i obratite se Vaillantovoj servisnoj službi za korisnike.

d Opasnost!Ako uređaj radi s praznim sifonom za kondenzovanu vodu, postoji opasnost od trovanja gasovima koji izlaze. Stoga bezuslovno napunite sifon pre puštanja u rad prema priloženom opisu.

6.2 Provera podešenosti gasa

h Napomena!Kod puštanja uređaja u rad potrebna je kontrola fabričkog podešavanja gasa. Postupite onako kako je opisano u nastavku.

6.2.1 Fabrička postavkaUređaj je u fabrici podešen na zemni gas prema vrednostima navedenim u tabeli 6.1. U nekim područjima za snabdevanje, može biti potrebno prilagođavanje na licu mesta.

a Pažnja!Smetnje u uređaju ili smanjenje radnog veka uređaja!Pre puštanja u rad uporedite podatke za podešenu vrstu gasa na pločici sa označenom vrstom gasa koji je lokalno na raspolaganju. Provera količine gasa nije potrebna. Podešavanja sledi pomoću CO2-sadržaja u ispušnom gasu.

6.2.2 Kontrola priključnog pritiska (pritisak protoka gasa)

Kod provere priključnog pritiska postupite na sledeći način:• Skinite prednju oplatu sa uređaja.• Zatvorite slavinu za gas na uređaju.

1

2

Sl. 6.4 Merenje priključnog pritiska (pritisak protoka gasa)

• Odvrnite zavrtanj merne nazuvice označen sa "in" (1) na gasnoj armaturi.

• Priključite digitalni manometar ili manometar sa U-cevi (2).

• Otvorite slavinu za gas na uređaju.• Uređaj pustite u pogon preko kontrolnog programa P.1

(videti pogl. 9.2).• Izmerite pritisak na priključku u odnosu na

atmosferski pritisak.

6 Puštanje u rad

Page 23: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

23Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00

a Pažnja!Ako se priključni pritisak nalazi izvan područja od 17 do 25 mbar (1,7 do 2,5 KPa), ne smete izvoditi nikakvo podešavanje i ne smete uređaj pustiti u rad!

Ako se priključni pritisak nalazi u dozvoljenom području, nastavite kao što sledi:• Isključite uređaj.• Zatvorite slavinu za gas na uređaju.• Skinite manometar i ponovo zategnite zavrtanja

merne nazuvice (1).• Otvorite slavinu za gas na uređaju.• Proverite nepropusnost naleganja zaptivnog zavrtnja.• Ponovo postavite prednju oplatu i uključite uređaj.

Ako se priključni pritisak ne nalazi u dopuštenom području i ako ne možete da otklonite kvar, obavestite preduzeće za distribuciju gasa i postupite kako sledi:• Isključite uređaj.• Zatvorite slavinu za gas na uređaju.• Skinite manometar i ponovo zategnite zaptivni

zavrtanj (1).• Proverite nepropusnost naleganja zaptivnog zavrtnja.• Ponovo vratite prednju oplatu.Uređaj ne smete opet pustiti u rad!

6.2.3 Provera i eventualno podešavanje sadržaja CO2 (podešavanje vazdušnog koeficijenta)

• Skinite prednju oplatu.• Pobrinite se za dovoljno odvođenje toplote,

npr. otvaranjem više radijatora.• Aktivirajte kontrolni program P.1 (videti pogl. 9.2).• Pričekajte najmanje 5 minuta dok uređaj ne postigne

radnu temperaturu.

3

4

5

6

Sl. 6.5 Merenje CO2, podešavanje vazdušnog koeficijenta

(podešavanje gasa)

• Izmerite sadržaj CO2 na nastavku za merenje dimnih gasova (3). Uporedite mernu vrednost s odgovarajućom vrednošću u tab. 6.1.

• Ako je potrebno podešavanje vrednosti dimnih gasova, odvrnite zavrtanj (4) i preklopite usisnu cev za vazduh (5) za 90° prema napred. Ne skidajte usisnu cev za vazduh!

• Ako je potrebno podesite odgovarajuću vrednost dimnog gasa (vrednost kad je prednja oplata skinuta, videti tab. 6.1) okretanjem zavrtnja (6).

h Napomena!Za okretanje zavrtnja koristite unutrašnji šestostrani ključ od 4 mm.

- Okretanje ulevo: veći sadržaj CO2.- Okretanje udesno: manji sadržaj CO2.

h Napomena!Podešavajte samo u koracima od 1/8 obrtaja te pričekajte nakon svakog podešavanja oko jedan minut dok se vrednost ne stabilizuje.

• Posle podešavanja usisnu cev za vazduh ponovo preklopite prema gore.

• Još jednom proverite sadržaj CO2.• Ako je potrebno, ponovite postupak podešavanja.• Pritisnite taster "i". Rad pod punim opterećenjem se

prekida i ako tokom 15 minuta ne pritisnete nijedan taster.

• Ponovo pričvrstite usisnu cev za zrak zavrtnjem (4).• Ponovo vratite prednju oplatu.

Vrednosti podešavanja Zemni gas Hpodnošljivost

Jedinica

CO2 nakon 5 min rada pod punim opterećenjem sa skinutom prednjom oplatom

8,8 +/- 1,0 Vol.-%

podešeno za Wobbeov indeks Wo 15,0 kWh/m3

Tab. 6.1 Fabričko podešavanje gasa

Puštanje u rad 6

Page 24: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_0024

6.3 Funkcionalno ispitivanje uređajaPo završetku instalacije i podešavanja gasa izvršite funkcionalno ispitivanje uređaja, pre nego što pustite uređaj u rad i predate ga korisniku.• Pustite uređaj u rad u skladu sa priloženim uputstvom

za upotrebu.• Proverite nepropusnost dovoda gasa, sistema za

odvod dimnih gasova, grejnog sistema i vodova za toplu vodu.

• Proverite besprekornu instalaciju dovoda za vazduh/odvoda dimnih gasova.

• Uverite se da je prednja oplata uređaja uredno zatvorena.

• Proverite funkciju grejanja (videti poglavlje 6.3.1) i pripremanje tople vode (videti poglavlje 6.3.2)

• Predajte uređaj korisniku.Vaillantov ecoTEC plus uređaj ima šifre stanja koje na displeju prikazuju radno stanje uređaja. Na osnovu ovih šifri stanja možete da obavite kontrolu funkcija tako što ćete pritisnuti taster "i".

Sl. 6.6 Kontrola zaptivenosti

6.3.1 Grejanje• Uključite uređaj.• Uverite se da postoji potreba za toplotom.• Pritisnite taster "i", čime aktivirate prikaz stanja.

Čim bude postojala potreba za toplotom, uređaj će proći kroz prikaze stanja "S. 1" do "S. 3", dok uređaj ne bude ispravno funkcionisao u normalnom režimu rada a na displeju se ne pojavi prikaz "S. 4".

Sl. 6.7 Prikaz displeja pri pogonu grejanja

6.3.2 Punjenje rezervoara• Uključite uređaj i priključeni rezervoar tople vode.• Uverite se da je rezervoaru potrebna toplota.• Pritisnite taster "i".Ako se rezervoar ispavno puni, na uređaju se pojavljuju prikazi stanja "S. 20" do "S. 23", dok uređaj ne bude ispravno funkcionisao u normalnom režimu rada a na displeju se ne pojavi prikaz "S. 24".

h Napomena!Ako na vaš uređaj priključujete dvožilni eBUS-vod, postavite obrtno dugme za podešavanje temperature tople vode na maksimalnu moguću temperaturu. Zadatu temperaturu za vaš rezervoar podesite na regulatoru.

6 Puštanje u rad

Page 25: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

25Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00

Sl. 6.8 Prikaz displeja pri pogonu za punjenje rezervoara

6.4 Predaja korisniku

h Napomena!Nakon završetka instalacije nalepite na prednju stranu uređaja priloženu nalepnicu br. art. 835593 pisanu jezikom korisnika.

Korisnik uređaja mora biti upoznat sa rukovanjem i funkcijom svog ecoTEC plus uređaja.• Predajte korisniku sva uputstva namenjena njemu i

papire uz uređaj na čuvanje.• Prođite sa korisnikom uputstvo za rukovanje i po

potrebi mu odgovorite na pitanja.• Upoznajte korisnika posebno sa bezbednosnim

napomenama koje mora da poštuje.• Upozorite korisnika na to da su potrebne redovne

kontrole/održavanje uređaja (ugovor o kontroli/ održavanju).

• Skrenite pažnju korisniku na to da uputstva moraju da budu u blizini ecoTEC plus uređaja, ali ne u uređaju ili na njemu.

• Obavestite korisnika o poduzetim merama za opskrbu vazduhom za sagorevanje i za odvod dimnih gasova. Upozorite ga posebno na to da se ne smeju promeniti.

• Upoznajte korisnika sa neophodnim kontrolama potrebnog nivoa vode/pritiska punjenja u sistemu kao i sa merama za dopunjavanje i odrzračivanje sistema u slučaju potrebe.

• Pokažite korisniku kako će pravilno (ekonomično) da podesi temperature, regulacione uređaje i termostatske ventile.

a Pažnja!Uređaj je dozvoljeno trajno koristiti samo sa pravilno zatvorenom oplatom uređaja! U suprotnom može doći do – u nepovoljnim uslovima – materijalne štete ili čak opasnosti po telo i život.

Puštanje u rad 6

Page 26: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_0026

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

ecoTEC plus uređaji opremljeni su digitalnim informacionim i analitičkim sistemom.

7.1 Izbor i podešavanje parametaraU dijagnostičkom modu možete menjati razne parametre, radi prilagođavanja uređaja za grejanje na sistem grejanja.

+

+

Sl. 7.1. Podešavanje parametara

U tabeli 7.1 navedene su samo one tačke dijagnoze koje možete da menjate. Sve druge tačke dijagnoze su potrebne za dijagnozu i otklanjanja grešaka (pogledati poglavlje 9).

Na osnovu sledećeg opisa možete da odaberete odgovarajuće parametre:• Istovremeno pritisnite tastere "i" i "+".Na displeju se pojavljuje "d. 0".

• Tasterima "+" ili "–" pronađite željeni broj za dijagnostiku.

• Pritisnite taster "i".Na displeju se pojavljuje dotična dijagnostička informacija.

• Ukoliko je potrebno, vrednost menjajte tasterima "+" ili "–" (prikaz treperi).

• Memorišite novopodešenu vrednost držeći taster "i" pritisnut oko 5 sekundi sve dok prikaz ne prestane da treperi.

Dijagnostički način rada možete završiti na sledeći način:• Istovremeno pritisnite tastere "i" i "+" ili otprilike

4 minuta ne pritiskajte nijedan taster.

Na displeju se ponovo pojavljuje aktuelna temperaturu polaznog voda ili po izboru, ako je podešeno, pritisak uređaja.

7.2 Pregled podesivih parametara uređajaZa podešavanje uređaja na sistem grejanja i na potrebe korisnika mogu da se menjaju sledeći parametri:

h Napomena!U poslednju kolonu možete da unesete vaša podešavanja pošto ste podesili parametre specifično za vaš uređaj.

Napomena!Dijagnostičke tačke su podeljene na dva dijagnostička nivoa.- 1. nivo dijagnostike za korisnika- 2. nivo dijagnostike za serviseraKoristite relevantnu tabelu, videti pogl. 9.1.2.

Napomena!Ako izaberete 2. nivo dijagnostike, na raspolaganju su vam sve dijagnostičke tačke.

Izbor 2. nivoa dijagnostike:• Kao što je gore opisano listajte na 1. dijagnostičkom

nivou do dijagnostičkog broja d.97.• Promenite prikazanu vrednost na 17 (lozinka) i

memorišite ovu vrednost. Sada se nalazite na 2. nivou dijagnostike.

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

Page 27: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

27Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00

Prikaz Značenje Podesive vrednostiFabrička postavka:

Podešavanje specifično za sistem

d. 0 Delimično opterećenje grejanja 14 - 65 kW 46 kW

d. 1 Naknadni rad interne pumpe za pogon grejanja

2 - 60 min 5 min

d. 2 Maks. vreme blokade grejanja kod 20 °C temperature polaznog voda

2 - 60 min 20 min

d.14 Zadata vrednost broja obrtaja pumpe Zadata vrednost interne pumpe u %.0 = auto, 1 = 53, 2 = 60, 3 = 70, 4 = 85,5 = 100

5 (100)

d.17 Prebacivanje regulacija polaznog/povratnog voda grejanja

0 = polazni vod, 1 = povratni vod 0 ne pomerati

d.18 Podešenje načina rada pumpe 0 = naknadni rad, 1 = dalji rad,2 = zima, 3 = intermitujuće

3

d.20 Maks. podesiva vrednost za zadatu vrednost rezervoara

40 do 70 °C 65 °C

d.26 Upravljanje dodatni relej 1 = cirkulaciona pumpa2 = ekst. pumpa3 = pumpa punjenja4 = poklopac za odvođenje pare5 = ekst. magnetni ventil6 = ekst. dojava greške7 = nije aktivno8 = daljinsko upravljanje eBUS (još uvek

nije podržano)9 = pumpa za legionele (nije aktivna)

2

d.27 Prebacivanje releja 1 na modulu pribora "2 od 7"

1 = cirkulaciona pumpa 2 = ekst. pumpa3 = pumpa punjenja4 = poklopac za odvođenje pare5 = ekst. magnetni ventil6 = ekst. dojava greške7 = nije aktivno8 = daljinsko upravljanje eBUS (još uvek

nije podržano)9 = pumpa za legionele (nije aktivna)

2

d.28 Prebacivanje releja 2 na modulu pribora "2 od 7"

1 = cirkulaciona pumpa 2 = ekst. pumpa 3 = pumpa punjenja4 = poklopac za odvođenje pare5 = ekst. magnetni ventil6 = ekst. dojava greške7 = nije aktivno8 = daljinsko upravljanje eBUS (još uvek

nije podržano)9 = pumpa za legionele (nije aktivna)

3

d.50 Pomak za minimalni broj obrtaja u Upm/10, područje podešavanja: 0 do 300 30

d.51 Pomak za maksimalni broj obrataja u Upm/10, područje podešavanja: -99 do 0 -45

d.71 Zadata vrednost maks. temperature polaznog voda grejanja

40 do 85 °C 75 °C

d.72 Naknadni rad pumpe nakon punjenja rezevoara

0 - 600 s 80 s

d.75 Maks. vreme punjenja za rezervoar tople vode bez vlastite regulacije

20 - 90 min 45 min

d.77 Ograničenje snage punjenja rezervoara u kW

kao delimično opterećenje grejanja 65 kW

d.78 Ograničenje temperature punjenja rezervoara u °C

55 do 85 °C 80 °C

d.84 Prikaz održavanje: broj sati do sledećeg održavanja

0 do 3000 h i "-"(300 odgovara 3000 h, "-" = deaktivirano)

"-"

d.93 Podešenje varijante uređaja DSN područje podešavanja: 0 do 99 47 = VU 656/4

d.96 Fabrička postavka 1 = resetovanje podešenih parametara na fabričke vrednosti

d.97 Aktiviranje 2. nivoa dijagnostike šifra: 17 za 2. nivo

Tab. 7.1 Podesivi parametri nivoa 1 i 2

Prilagođavanje na sistem grejanja 7

Page 28: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_0028

7.2.1 Delimično opterećenje grejanjaUređaji su fabrički porešeni na 46 kW. Pod tačkom dijagnostike "d. 0" možete da podesite vrednost, koji u kW merama odgovara snazi uređaja.

7.2.2 Podešavanje naknadnog rada i načina rada pumpe

Naknadni rad pumpe za rad grejanja je fabrički podešen na vrednost od 5 minuta. Pod tačkom dijagnostike "d. 1" može da se podešava u području od 2 do 60 minuta. Pod tačkom dijagnostike "d.18" možete da podesite drugačije ponašanje naknadnog rada pumpe.Naknadni rad: Posle završetka potrebe za toplotom pumpa radi naknadno za vreme podešeno pod tačkom "d. 1".Dalji rad: Pumpa se uključuje kada obrtno dugme za podešavanje temperature polaznog voda grejanja nije u levom položaju, a zahtev za grejanjem se odobrava preko eksternog regulatora.Intermitujuće: Ovaj način rada ima smisla kad se preostala toplota nakon punjenja rezervoara odvodi pri veoma maloj potrebi za toplotom i velikoj temperaturnoj razlici između zadate vrednosti za punjenje rezervoara i zadate vrednosti pogona grejanja. Na taj način izbegava se da dođe do nedovoljnog snabdevanja stambenog prostora. Kod prisutnog zahteva za grejanjem pumpa se uključuje nakon završetka naknadnog rada svakih 25 minuta u trajanju od 5 minuta.

7.2.3 Podešavanje maksimalnu temperaturu polaznog voda

Maksimalna temperatura polaznog voda za režim grejanja je fabrički podešena na 75 °C. Podešavanje možete da izvršite pod tačkom dijagnostike "d. 71" između 40 i 85 °C.

7.2.4 Podešavanje vremena blokade gorionikaDa bi se sprečilo prečesto uključivanje i isključivanje gorionika (gubitak energije), nakon svakog njegovog isključenja, određeno vreme će se aktivirati elektronska blokada ponovnog uključivanja. Zaporno vreme gorionika može se prilagoditi uslovima sistema grejanja.Zaporno vreme gorionika se aktivira samo za pogon grejanja.Rad sa toplom vodom ne utiče na vremenski član tokom tekućeg vremena blokade gorionika. Maksimalno zaporno vreme gorionika je podesivo u tački dijagnoze d. 2 između 2 i 60 min (fabrička postavka: 20 min). Delotvorno zaporno vreme proračunava se tada iz trenutno zadate temperature dovoda i podešenog maksimalnog zapornog vremena gorionika.Aktiviranjem tastera za resetovanje kao i kratkotrajnim aktiviranjem letnjeg režima (potenciometar zadatog polaznog voda kratko u levom položaju i potom opet u polaznom položaju), vremenski član može da se vrati odn. izbriše. Nakon regulacionog isključenja preostalo vreme blokade gorionika u pogonu grejanja može se pozvati pod dijagnostičkom tačkom "d.67".

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

Page 29: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

29Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00

TPolazn (zadato) [°C]

Podešeno maksimalno vreme blokade gorionika[min]

1 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60

20 2,0 5,0 10,0 15,0 20,0 25,0 30,0 35,0 40,0 45,0 50,0 55,0 60,0

25 2,0 4,5 9,2 14,0 18,5 23,0 27,5 32,0 36,5 41,0 45,0 50,0 54,5

30 2,0 4,0 8,5 12,5 16,5 20,5 25,0 29,0 33,0 37,0 41,0 45,0 49,5

35 2,0 4,0 7,5 11,0 15,0 18,5 22,0 25,5 29,5 33,0 36,5 40,5 44,0

40 2,0 3,5 6,5 10,0 13,0 16,5 19,5 22,5 26,0 29,0 32,0 35,5 38,5

45 2,0 3,0 6,0 8,5 11,5 14,0 17,0 19,5 22,5 25,0 27,5 30,5 33,0

50 2,0 3,0 5,0 7,5 9,5 12,0 14,0 16,5 18,5 21,0 23,5 25,5 28,0

55 2,0 2,5 4,5 6,0 8,0 10,0 11,5 13,5 15,0 17,0 19,0 20,5 22,5

60 2,0 2,0 3,5 5,0 6,0 7,5 9,0 10,5 11,5 13,0 14,5 15,5 17,0

65 2,0 1,5 2,5 3,5 4,5 5,5 6,5 7,0 8,0 9,0 10,0 11,0 11,5

70 2,0 1,5 2,0 2,5 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5

75 2,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0

Tab. 7.2 Efektivno vreme blokade gorionika

Konkretna efektivna vremena blokade gorionika u zavisnosti od zadane temperature polaznog voda i maksimalno podešenog vremena blokade gorionika možete da pogledate u tabeli 7.2.

7.2.5 Određivanje intervala održavanja/prikazi održavanja

Elektronika ecoTEC plus uređaja omogućuje vam da odredite intervale održavanja za uređaj. Ova funkcija služi za to da se nakon određenog broja podešenih radnih sati gorionika pojavi informacija da uređaj za grejanje treba da se održava.Servisna poruka SEr se prikazuje po isteku podešenih radnih sati gorionika na displeju uređaja ecoTEC plus naizmenično sa aktuelnon temperaturom polaznog voda. Na displeju eBUS-regulatora (pribor) pojavljuje se prikaz "održavanje".

Potreba za grejanjem

Broj licaRadni sati gorionika do sledeće kontrole/održavanja (u zavisnosti od tipa uređaja)

15 kW2 - 33 - 4

1.800/h1.800/h

20 kW3 - 44 - 5

2.500/h2.500/h

25 kW3 - 44 - 6

2.600/h2.600/h

> 27 kW3 - 44 - 6

3.000/h3.000/h

Tab. 7.3 Okvirne vrednosti za radne sate

Preko tačke dijagnoze "d.84" može da se podesi broj radnih sati do sledećeg održavanja. Okvirne vrednosti za ovo možete da vidite iz tabele 7.3; ove vrednosti odgovaraju otprilike vremenu korišćenja uređaja od jedne godine.Radni sati mogu da se podese po 10 u oblasti od 0 do 3000 h.

Ako se u tački dijagnostike "d.84" ne unese numerička vrednost već simbol "–", onda se deaktivira funkcija "prikaz održavanja".

h Napomena!Nakon isteka podešenih radnih sati mora ponovo da se unese interval za održavanje u dijagnostički režim.

7.3 Dijagram pumpe

500250 750

10001250

15001750

20002250

25002750

30003250

350000

100200300400500600

800

1000

700

900

11001200

B

A

53% 100%

Sl. 7.2 Dijagram pumpe VU 656/4-5 A

LegendaA Preostala visina pumpanja pumpe u hPa (mbar)B strujanje zapremine u postrojenju u l/h, min. Vortex i nominalno

strujanje zapremine (DT 20 K) su markirani

Prilagođavanje na sistem grejanja 7

Page 30: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_0030

8 Kontrola i održavanje

8.1 Intervali kontrole i održavanjaStručne, redovne kontrole (1 x godišnje) i održavanja (najmanje jednom svake 2 godine) kao i isključiva upotreba originalnih rezervnih delova od odlučujućeg su značenja za neometan rad i visok vek trajanja vašeg Vaillant ecoTEC plus uređaja.

d Opasnost!Kontrolu/održavanje i opravke uređaja sme da obavlja samo ovlašćeni stručni servis. Nestručno izvršene kontrole/održavanja mogu da dovedu do materijalne štete i ozleda ljudi.

Zato preporučujemo da sklopite ugovor o kontroli i održavanju.Kontrolom može da se utvrdi stvarno stanje na uređaju i uporedi sa predviđenim stanjem. To se obavlja merenjem, ispitivanjem, osmatranjem.Održavanje je potrebno kako biste po potrebi otklonili odstupanja stvarnog stanja od predviđenog stanja. To se obično provodi čišćenjem, podešavanjem i evtl. zamenom pojedinačnih komponenti podložnih trošenju.Za uređaj Vaillant ecoTEC plus se preporučuje da provedete godišnju kontrolu.Traženjem podataka u dijagnostičkom sistemu, jednostavnom optičkom proverom i merenjem vazdušnog koeficijenta kontrola može da se brzo i ekonomično obavi i bez demontaže sastavnih delova.Prema iskustvu, pod normalnim radnim uslovima obavljanje godišnjeg čišćenja gorionika i izmenjivača toplote nije potrebno. Te intervale održavanje (najmanje jednom svake 2 godine) i njihov obim će odrediti stručnjak na osnovu stanja uređaja utvrđenog prilikom kontrole. Svi radovi na kontroli i održavanju treba da se izvode redosledom navedenim u tab. 8.1.

a Pažnja!Uređaj je dozvoljeno trajno koristiti samo sa pravilno zatvorenom oplatom uređaja! U suprotnom može doći do – u nepovoljnim uslovima – materijalne štete ili čak opasnosti po telo i život.

8.2 Opšte instrukcije za kontrolu i održavanjeDa bi se obezbedilo dugotrajno funkcionisanje vašeg Vaillant uređaja i da se ne bi izmenilo dozvoljeno serijsko stanje, prilikom kontrola, radova na održavanju i servisiranju smeju da se upotrebljavaju samo originalni Vaillantovi rezervni delovi!Spisak eventualno potrebnih rezervnih delova sadržan je u važećem katalogu rezervnih delova. Informaciju možete da dobijete od svih Vaillantovih fabričkih servisnih službi.

Bezbednosne napomene

h Napomena!Kada su potrebni radovi na kontroli i održavanju pri uključenoj glavnoj sklopci, na to će biti ukazano u opisu radova na održavanju.

e Opasnost!Opasnost po život usled strujnog udara!Na priključcima za napajanje uređaja postoji električni napon i kada je isključen glavni prekidač.

Pre radova na održavanju uvek izvršite sledeće radne korake:• Isključite glavni prekidač.• Odvojite uređaj od strujne mreže tako što ćete

isključiti uređaj iz napona pomoću uređaja za separaciju sa najmanje 3 mm kontaktnog otvora (npr. osigurači ili prekidači snage).

• Zatvorite zaporni ventil za gas.• Zatvorite servisne slavine u polaznom i povratnom

vodu grejanja.• Skinite prednju oplatu sa uređaja.

Nakon završetka svih radova na održavanju uvek izvedite sledeće radne korake:• Otvorite servisne slavine u polaznom i povratnom

vodu grejanja.• Ako je potrebno napunite uređaj na strani vrele vode

ponovo do pritiska između 1,0 i 2,0 bara.• Odzračite grejni sistem (videti pogl. 6.1.2, punjenje

uređaja i upotreba kontrolnog programa P.0).• Otvorite zapornu slavinu za gas.• Ponovo spojite uređaj sa strujnom mrežom.• Uključite glavni prekidač.• Proverite uređaj na strani gasa i vode na

nepropusnost.• Ako je potrebno, ponovo napunite i odzračite sistem

grejanja.• Vratite prednju oplatu uređaja na mesto.• Izvedite proveru funkcija uređaja.

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

Page 31: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

31Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00

Br. Radni korakizvesti kod:

Kontrola Održavanje

1Uređaj isključite iz strujne mreže, zatvorite dovod gasa i slavine za održavanje,Oslobodite uređaj pritiska na strani vode (pratite manometar)

X

2 Demontirajte termokompaktni modul X

3 Očistite integralni kondenzacioni izmenjivač toplote X

4 Proverite zaprljanost gorionika X

5 Ugradite termokompaktni modul. Pažnja: Zamenite zaptivke! X

6 Električne utikače i priključke proverite da li pravilno leže, event. korigujte X X

7 Proverite primarni pritiska ekspanzione posude (pribor), po potrebi nadopunite X X

8 Očistite sistem za odvajanje vazduha X

9Otvorite servisne ventile, uređaj/sistem napunite na oko 1,0 – 2,0 bar (u zavisnosti od statičke visine sistema)Pokrenitei program odzračivanja

X

10 Proverite opšte stanje uređaja, odstranite opšta zaprljanja na uređaju i u komori sa niskim pritiskom X X

11 Proverite sifon za kondenzat u uređaju, eventualno ga očistite i napunite X X

12 Očistite kanale za kondenzovanu vodu u uređaju X

13 Otvorite dovod gasa i slavine za održavanje, uključite uređaj X X

14 Izvršite probni rad uređaja i sistema grejanja uklj. pripremanje tople vode, po potrebi ispustite vazduh X X

15 Proverite postupak paljenja i sagorevanja X X

16 Proverite nepropusnost dimnih gasova, tople vode, hladne vode i kondenzovane vode u uređaju X X

17Proverite sistem dovoda vazduha/odvoda dimnih gasova na nepropusnost i učvršćenje, prema potrebi ispravite

X X

18 Zatvorite prednju oplatu i ponovo pokrenite uređaj X X

19 Proverite podešenost gasa uređaja i po potrebi ponovo podesite i protokolišite X

20Održavajte rezervoar za toplu vodu (ako postoji): isperite unutrašnju posudu, proverite da li je magnezijumska zaštitna anoda istrošena, zamenite je nakon maks.5 godina.

X X

21 Unesite u zapisnik obavljenu kontrolu/održavanje X X

Tab. 8.1 Radni koraci prilikom radova na kontroli i održavanju

8.3 Punjenje/pražnjenje uređaja i sistema za grejanje

8.3.1 Punjenje uređaja i sistema za grejanjePunjenje uređaja i sistema za grejanje opisano je u pogl. 6.1.

8.3.2 Pražnjenje uređaja• Zatvorite slavine za održavanje na uređaju.• Otvorite ventil za pražnjenje na priključku povratnog

voda.• Za potpuno pražnjenje uređaja otvorite:

- ventil za odzračivanje na separatoru za vazduh- niplu za pražnjenje na priključku polaznog voda.

8.3.3 Pražnjenje celog sistema• Pričvrstite crevo na mesto za pražnjenje uređaja.• Slobodan kraj creva postavite na pogodno mesto za

odvod vode.• Proverite da li su otvorene servisne slavine uređaja za

grejanje.• Otvorite slavinu za pražnjenje.• Otvorite ventile za ispuštanje vazduha na grejnim

telima (radijatorima).Počnite od grejnog tela postavljenog na najvišu tačku i nastavite do onih postavljenih na nižim tačkama.

• Kada otekne voda zatvorite otvore za odzračivanje na grejnim telima i slavinu za pražnjenje.

Kontrola i održavanje 8

Page 32: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_0032

8.4 Održavanje termokompaktnog modula

8.4.1 Demontaža termokompaktnog modulaTermokompaktni modul sastavljen je od ventilatora sa regulisanim brojem obrtaja, veznom armaturom za gas/vazduh, dovodom gasa (cevi za mešavinu) do ventilatora gorionika sa predmešanjem te samim gorionikom sa predmešanjem. Ova četiri pojedinačna dela čine ukupnu jedinicu termokompaktnog modula.

H Opasnost!Postoji opasnost od opekotina ili povreda vrelom vodom!Kod termokompaktnog modula i kod svih sastavnih delova koji provode vodu postoji opasnost od opeklina i oparina. Radove na elementima konstrukcije vršite samo kada se oni ohlade.

Kod demontaže postupite na sledeći način:• Isključite uređaj na glavnom prekidaču.• Isključite uređaj sa napajanja.• Zatvorite dovod gasa do uređaja.• Skinite prednju oplatu uređaja.• Otklopite rasklopni ormarić.

1

2

3

4

5

6

7

8910

Sl. 8.1 Demontaža termokompaktnog modula

• Odvrnite zavrtanj za pričvršćivanje usisne cevi za vazduh (3).

• Preklopite usisnu cev za vazduh (2) prema napred.• Skinite usisnu cev za vazduh sa usisnog naglavka.• Skinite oba utikača voda za paljenje i zemni vod sa

elektrode za paljenje (5).

• Odvrnite dovod gasa (9) na donjoj strani gasne armature.

• Skinite kabl (7) sa motora ventilatora, PWM signalni kabl na donjoj strani ventilatora (8) i kabl do armature za gas (10).

• Odvrnite šest navrtki (4).

a Pažnja!Opasnost od oštećivanja!Termokompaktni modul ne sme ni pod kakvim okolnostima da se veša za gasni vod uređaja.

• Skinite kompletan termokompaktni modul (6) sa integralnog kondenzacionog izmenjivača toplote (1).

• Nakon demontaže proverite gorionik i integralni kondenzacioni izmenjivač toplote na oštećenja i prljavštinu te u slučaju potrebe obavite čišćenje elemenata prema opisu u sledećim odlomcima.

H Opasnost!Opasnosti od opekotina i oštećenja usled isticanja vrelih dimnih gasova!Silikonsku zaptivku i silikatni kabl na termokompaktnom modulu (br. rez. dela 180904) morate da zamenite prilikom svakog održavanja. Izolacioni sloj na vratima gorionika (br. rez. dela 180913) ne sme da bude oštećen; u suprotnom morate da zamenite i njega (videti pogl. 8.4.5).

8 Kontrola i održavanje

Page 33: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

33Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00

8.4.2 Čišćenje integralnog kondenzacionog izmenjivača toplote

a Pažnja!Opasnost od kratkog spoja i opasnost od uništavanja štampane ploče i ventilatora!Zaštitite otklopljenu elektroničku kutiju i ventilator od prskanja vode.

1

2

Sl. 8.2 Čišćenje integralnog kondezacionog izmenjivača toplote

• Demontirajte termokompaktni modul prema opisu u pogl. 8.4.1.

• Očistite grejnu spiralu (2) integralnog kondenzacionog izmenjvača toplote (1) sa sirćetnom esencijom koju možete naći u prodaji. Isperite vodom. Voda iz izmenjivača toplote teče kroz sifon za kondenzovanu vodu.

• Nakon vremena delovanja od oko 20 minuta isperite otopljenu prljavštinu. Za čišćenje spirale možete da koristite četku od plastike, međutim nemojte koristiti nikakva pomoćna sredstva sa metalnim ili sličnim materijalima.Izbegavajte da veće količine vode dospevaju direktno na izolacionu podlogu na poleđini izmenjivača toplote jer može da dođe do oštećenja.

8.4.3 Odstranjivanje kamenca sa integralnog kondenzacionog izmenjvača toplote

a Pažnja!Opasnost od oštećivanja!Zatvorite slavine za održavanje iza skretnice. Uređaj sme da se stimuliše samo preko hidraulične skretnice, a ne u sistem!

• Ispraznite uređaj (videti pogl. 8.3.2).• Odvojite brzi odzračivač od separatora za vazduh.• Napunite rastvarač za kamenac (rez. deo 990098)

preko otvorenog priključka brzog odzračivača u uređaj.

• Montirajte brzi odzračivač ponovo na separator za vazduh.

• Napunite uređaj čistom vodom do nominalnog pritiska.• Uverite se i posmtrajte da li se pumpa uređaja tokom

procesa dobro stimuliše. • Aktivirajte uređaj u odžačarskom pogonu, tako što

ćete istovremeno pritisnuti tastere "+" i "–". Uređaj radi samo u krugu uređaja preko skretnice!

• Pustite da sredstvo protiv kamenca deluje oko 30 min. u odžačarskom pogonu.

h Napomena!Neka uređaj u krugu uređaja potpuno odradi dva puta u odžačarskom pogonu (= 30 minuta). Nakon 15 minutea još jednom ponovo morate da startate odžačarski pogon.

• Krug uređaja i uređaj dobro isperite vodom iz vodovoda.

• Nakon ispiranja napunite krug uređaja ponovo do nominalnog pritiska (videti pogl. 6.1).

• Otvorite slavine za održavanje prema sistemu grejanja i ako je potrebno napunite grejni sistem.

8.4.4 Kontrola gorionikaGorioniku ne treba održavanje i ne treba ga čistiti.• Proverite ima li oštećenja na površini gorionika i ako

je potrebno promenite gorionik.• Nakon provere/zamene gorionika ugradite

termokompaktni modul prema opisu u pogl. 8.4.5.

Kontrola i održavanje 8

Page 34: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_0034

8.4.5 Ugradnja termokompaktnog modula

1

2

3

1 2

Sl. 8.3 Zamena zaptivača i izolacionog sloja na vratima

gorionika

d Opasnost!Opasnosti od opekotina i oštećenja usled isticanja vrelih dimnih gasova!Silikonsku zaptivku (1) i silikatni kabl (2) na termokompaktnom modulu (br. rez. dela 180904) morate obavezno da zamenite prilikom svakog održavanja. Izolacioni sloj na vratima gorionika (3, br. rez. dela 180913) ne sme da bude oštećen; u suprotnom morate i njega da zamenite.

1

2

3

4

5

6

7

8910

Sl. 8.4 Montaža termokompaktnog modula

• Utaknite termokompaktni modul (6) u integralni kondenzacioni izmenjivač toplote (1).

• Čvrsto pritegnite šest navrtki (4) uklj. nosač za usisnu cev vazduha preko krsta, dok vrata gorionika ravnomerno ne ulegnu na površinu graničnika.

• Proverite da li plavi zaptivni prsten u usisnoj cevi za vazduh pravilno leži u sedištu zaptivke.

• Postavite usisnu cev za vazduh (2) na usisni naglavak i stegnite zavrtanj (3).

• Postavite vod za paljenje i zemni vod na elektrodu za paljenje (5).

• Nataknite kabl (7) na motoru ventilatora, PWM signalni kabl na donjoj strani ventilatora (8) i kabl do armature za gas (10).

• Priključite dovod gasa (9) sa novim zaptivačem na gasnu armaturu. Pritom koristite ključnu površinu na savitljivom dovodu cevi za pridržavanje.

8 Kontrola i održavanje

Page 35: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

35Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00

1

Sl. 8.5 Provera nepropusnosti gasa

d Opasnost!Otvorite dovod gasa i sprejem za detekciju propusnosti proverite nepropusnost gasa na uređaju. Naročito proverite zavrtnje (1).

8.5 Čišćenje kanala kondenzovane vode i sifona kondenzovane vode

d Opasnost!Ako uređaj radi sa praznim sifonom za kondenzovanu vodu, postoji opasnost od trovanja gasovima koji izlaze.Zato nakon svakog čišćenja ponovo napunite sifon.

2

1

Sl. 8.6 Čišćenje kanala kondenzovane vode

Za čišćenje kanala kondenzovane vode može da se demontira gumeno crevo za kondenzovanu vodu (1) sa integralnog kondenzacionog izmenjivača toplote, kao i kompletan sifon kondenzovane vode (2). Potom oba elementa mogu da se čiste u demontiranom stanju. Poštujte i priloženo uputstvo za montažu za kartušu sifona.

1

Sl. 8.7 Čišćenje sifona

• Demontirajte kartušu sifona (1) ispod uređaja i očistite je.

• Odstranite spajalicu ispod integralnog kondenzacionog izmenjivača toplote i izvucite priključni ugao.

• Demontirajte sifon i uvijenu cev (pazite na položaj naglavka).

• Očistite elemente.

a Pažnja!Opasnost od oštećivanja!Pazite na to da voda ne dospe na druge elemente!

Nakon čišćenja ponovo ugradite sve elemente kanala za kondenzat (videti uputstvo za montiranje sifona). Obavezno napunite kartušu za sifon vodom. Na svim mestima postavite nove zaptivače i proverite nepropusnost kanala za kondenzat.

Kontrola i održavanje 8

Page 36: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_0036

8.6 Čišćenje sistema separatora za vazduh

H Opasnost!Postoji opasnost od opekotina ili povreda vrelom vodom!Na svim elementima kroz koje prolazi voda postoji opasnost od povređivanja i opekotina od vrele vode. Radove na elementima konstrukcije vršite samo kada se oni ohlade.

• Ispraznite uređaj (videti pogl. 8.3.2).

1

4

2

3

Sl. 8.8 Demontaža separatora za vazduh

• Prvo otpustite navrtku od 1 1/2" (4) donjeg ispusta.• Potom otpustite preklopnu navrtku od 1/4" (1) gornjeg

ulaza (otpustite kablovski snopa).• Gurnite kućište (3) prema napred i kompletan sklop

izvucite prema napred.Demontirajte cev (2) samo u slučaju potrebe.

4

5

6

Sl. 8.9 Čišćenje filtera

• Odvrnite mesingani poklopac (4) čeličnog kućišta (6).• Izvucite filter (5) prema gore.• Isperite separator za vazduh vrelom vodom.• Očistite filter vrelom vodom ili ga zamenite novim.• Postavite filter u separator za vazduh.

a Pažnja!Svi O-prstenovi moraju da se zamene! U suprotnom može da dođe do propuštanja.

• Zavrnite mesingani poklopac na separator za vazduh.• Ponovo ugradite separator za zrak obrnutim

redosledom.• Napunite i odzračite uređaj (videti pogl. 6.1).

8.7 Provera prmarnog pritiska eksterne ekspanzione posude

• Izmerite primarni pritisak ekspanzione posude kad je uređaj u stanju bez pritiska na kontrolnim naglavcima posude (sistem kratko ispraznite i dovedite u stanje bez pritiska).

• Po potrebi napunite podlogu za gas do propisanog nominalnog pritiska prema pločici sa oznakom tipa.

• Ako na kontrolnom nastavku ekspanzione posude ističe voda, morate da zamenite posudu.

8.8 Kontrola priključnog pritiska (pritisak protoka gasa)

Za proveru priključnog pritiska postupajte prema opisu u poglavlju 6.2.2.

8.9 Provera sadržaja CO2 Za proveru sadržaja CO2 postupite kao što je opisano u pogl. 6.2.3.

8 Kontrola i održavanje

Page 37: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

37Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00

8.10 Probni radNakon završetka radova na održavanju provedite sledeće provere:• Pustite uređaj u rad u skladu sa priloženim uputstvom

za upotrebu.

Sl. 8.10 Kontrola zaptivenosti

• Proverite uređaj na nepropusnost gasa i vode.• Proverite sistem za dovod vazduha/odvod otpadnog

gasa na nepropusnost i njegovo učvršćenje.• Proverite predpaljenje i pravilnu sliku plamena

gorionika.• Proverite funkciju grejanja (videti poglavlje 6.3.1) i

pripremanje tople vode (videti poglavlje 6.3.2).• Zapisnički zabeležite provednu kontrolu/održavanje

na za to predviđenom formularu ugovora o kontroli odn. održavanju.

9 Otklanjanje smetnji

h Napomena!Ako želite da se obratite svojoj Vailliantovoj servisnoj službi odn. Vaillantovom servisnom partneru, po mogućnosti navedite prikazanu šifru greške (F.xx) i stanje uređaja (S.xx).

9.1 Dijagnoza

9.1.1 Šifre stanjaŠifre stanja koje primate preko displeja daju Vam informacije o trenutnom pogonskom stanju uređaja.

Prikaz šifre stanja možete pozvati na sledeći način:

Sl. 9.1 Prikaz šifri stanja na displeju

• Pritisnite taster "i".Na displeju se pojavljuje šifra stanja npr. S. 4 za "način rada grejanje".

Prikaz šifre stanja možete da završite na sledeći način:• Pritisnite taster "i"

ili• Nemojte pritisnuti nijedan taster otprilike 4 minuta. Na displeju se ponovo pojavljuje, zavisno od

podešenja, aktuelna temperatura polaznog voda ili aktuelni vodeni pritisak grejnog sistema.

Kontrola i održavanje 8Otklanjanje smetnji 9

Page 38: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_0038

Prikaz Značenje

Pogon grejanjaS. 0 Grejanje nema potrebe za toplotom

S. 1 Pogon grejanja start ventilatora

S. 2 Pogon grejanja polazni vod pumpe

S. 3 Pogon grejanja paljenje

S. 4 Pogon grejanja gorionik uključen

S. 5 Pogon grejanja naknadni rad pumpe/ventilatora

S. 6 Pogon grejanja naknadni rad ventilatora

S. 7 Pogon grejanja naknadni rad pumpe

S. 8 Grejanje preostalo zaporno vreme xx minuta

Pogon sa toplom vodom

S.20 Zahtev za toplom vodom

S.21 Pogon sa toplom vodom start ventilatora

S.22 Pogon sa toplom vodom polazni vod pumpe

S.23 Pogon sa toplom vodom paljenje

S.24 Režim rada za toplu vodu gorionik uključen

S.25 Pogon sa toplom vodom naknadni rad pumpe/ventilatora

S.26 Pogon sa toplom vodom naknadni rad ventilatora

S.27 Pogon sa toplom vodom naknadni rad pumpe

S.28 Pogon sa toplom vodom vreme blokade gorionika

Ostalo:

S.30 Sobni termostat blokira rad grejanja (stezaljka 3-4 otvorena)

S.31 Letnji rad aktivan ili nema zahteva za grejanjem od strane eBus-regulatora

S.32 Zaštita izmenjivača toplote od smrzavanja aktivna jer je odstupanje broja obrtaja ventilatora preveliko. Uređaj se nalazi unutar vremena čekanja funkcije blokade rada

S.34 Aktivna zaštita od smrzavanjaS.36 Navod zadate vrednosti stalnog regulatora 7-8-9 ili

e-BUS-regulatora je < 20°C i blokira pogon grejanja

S.39 Kontaktni termostat je aktiviran

S.41 Pritisak vode > 2,8 bar

S.42 Povratna poruka zaklopca dimnih gasova blokira rad gorionika (samo u vezi sa priborom) ili je pumpa za kondenzat neispravna, zahtev za grejanjem se blokira

S.53 Uređaj se nalazi unutar vremena čekanja modulacione blokade/funkcije blokade rada zbog nedostatka vode (raspon polaznog i povratnog voda prevelik)

S.54 Uređaj se nalazi unutar vremena čekanja funkcije blokade rada zbog nedostatka vode (temperaturni gradijent)

S.59 Vreme čekanja: minimalna količina protoka vode nije postignuta

S.85 Servisno obaveštenje "proverite količinu protoka vode"

S.96 Test povratnog senzora u toku, pobude grejača su blokirane

S.97 Test senzora pritiska vode u toku, zahtevi za grejanjem su blokirani

S.98 Test senzora polaznog/povratnog voda u toku, zahtevi za grejanjem su blokirani

Tab. 9.1 Šifre stanja

9.1.2 Šifre dijagnozeU dijagnostičkom modu možete da promenite određene parametre ili da pogledate dalje informacije.Dijagnostičke informacije su podeljene na dva dijagnostička nivoa. 2. dijagnostički nivo može da se pogleda samo kada se unese lozinka.

a Pažnja!Pristup 2. nivou dijagnostike sme da koristi isključivo kvalifikovani serviser.

1. Nivoa dijagnostike• Istovremeno pritisnite tastere "i" i "+". Na displeju se

pojavljuje "d. 0".• Pomoću tastera "+" ili "–" pronađite željeni broj za

dijagnostiku na 1. nivoa dijagnostike (videti tab. 9.2).• Pritisnite taster "i". Na displeju se pojavljuje dotična

dijagnostička informacija.• Ukoliko je potrebno, vrednost menjajte tasterima "+"

ili "–" (prikaz treperi).• Memorišite novopodešenu vrednost držeći taster "i"

pritisnut oko 5 sekundi sve dok prikaz ne prestane da treperi.

Dijagnostički način rada možete završiti na sledeći način:• Istovremeno pritisnite tastere "i" i "+" ili otprilike

4 minuta ne pritiskajte nijedan taster.

Na displeju se ponovo pojavljuje, zavisno od podešenja, aktuelna temperatura polaznog voda grejanja ili aktuelni vodeni pritisak grejnog sistema.

9 Otklanjanje smetnji

Page 39: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

39Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00

Prikaz Značenje Vrednosti prikaza/podesive vrednosti

d. 0 Delimično opterećenje grejanja Podesivo delimično opterećenje grejanja u kW (fabrička postavka: oko 70% maks. snage)

d. 1 Naknadni rad pumpe za pogon grejanja 2 - 60 minuta (fabrička postavka: 5)

d. 2 Maks. vreme blokade grejanja kod 20 °C temperature polaznog voda

2 - 60 minuta (fabrička postavka: 20)

d. 4 Merna vrednost sonde rezervoara u °Cd. 5 Zadata vrednost temeprature polaznog voda (ili zadata

vrednost povratnog voda)u °C, maks. vrednost podešena u d.71 ograničena putem eBUS-regulatora ako je priključen

d. 7 Zadata vrednost temperature tople vode 40 do 65 °C (maks. temperatura pod d.20 podesiva)

d. 8 Sobni termostat na stezaljkama 3-4 0 = sobni termostat otvoren (nema zahteva za grejanjem)1 = sobni termostat zatvoren (zahtev za grejanjem)

d. 9 Zadata temperatura polaznog voda na stezaljkama 7-8-9

u °C, minimum od ekstern. eBus-zadate vrednosti i zadate vrednosti priključcima 7

d.10 Stanje interne pumpe 1 = uključeno, 0 = isključeno

d.11 Stanje eksterne pumpe grejanja 1 do 100 = uklj, 0 = isklj

d.12 Stanje pumpe za punjenje rezervoara 1 do 100 = uklj, 0 = isklj

d.13 Stanje cirkulacione pumpe za toplu vodu 1 do 100 = uklj, 0 = isklj

d.15 Stvarna vrednost broja obrtaja pumpe Stvarna vrednost interne pumpe u %

d.22 Zahtev za toplom vodom preko C1/C2, interna regulacija tople vode

1 = uključeno, 0 = isključeno

d.23 Letnji/zimski režim rada (grejanje uklj/isklj) 1 = grejanje uklj, 0 = grejanje isklj (letnji režim rada)

d.24 Nije relevantno Nije relevantno

d.25 Aktiviranje pripreme tople vode preko eBUS-regulatora 1 = da, 0 = ne

d.29 Stvarna vrednost količine protoka vode senzora za strujanje

Stvarna vrednost u m3/h

d.30 Signal za upravljanje za gasni ventil 1 = uključeno, 0 = isključeno

d.33 Zadata vrednost broja obrtaja ventilatora u upm/10

d.34 Stvarna vrednost broja obrtaja ventilatora u upm/10

d.35 Nije relevantno Nije relevantno

d.40 Temperatura polaznog voda Stvarna vrednost u °C

d.41 Temperatura povratnog voda Stvarna vrednost u °C

d.44 Digitalizovani napon jonizacije Područje prikaza 0 do 102, >80 bez plamena, <40 dobra slika plamena

d.47 Spoljna temperatura (sa atmosferski upravljanim Vaillant regulatorom)

stvarna vrednost u °C

d.76 Varijanta uređaja (prikaz): device specific number (DSN) 47

d.90 Stanje digitalnog regulatora 1 = prepoznaje, 0 = ne prepoznaje (eBUS adresa <=10)

d.91 Stanje DCF kod priključene spoljašnjeg senzora 0 = nema prijem 1 = prijem, 2 = sinhronizovan, 3 = važeći

d.97 Aktiviranje 2. nivoa dijagnostike šifra: 17 za 2. nivo

Tab. 9.2 Šifre dijagnoze 1. nivoa dijagnostike

2. nivo dijagnostike• Kao što je gore opisano listajte na 1. dijagnostičkom

nivou do dijagnostičkog broja d.97.• Promenite prikazanu vrednost na 17 (lozinka) i

memorišite ovu vrednost.

Sada se nalazite na 2. nivou dijagnostike u kome se prikazuju sve informacije sa 1. nivoa dijagnostike (videti tab. 9.2) i sa 2. nivoa dijagnostike (videti tab. 9.3).

Sad možete analogno da listate do 1. nivoa dijagnostike i menjate vrednosi, kao i da završite režim dijagnostike.

h Napomena!Ako u roku od 4 minuta posle napuštanja 2. nivoa dijagnostike pritisnete tastere "i" i "+", dospećete bez ponovnog unosa lozinke direktno ponovo na 2. dijagnostički nivo.

Otklanjanje smetnji 9

Page 40: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_0040

Prikaz Značenje Vrednosti prikaza/podesive vrednosti

d.14 Zadata vrednost broja obrtaja pumpe Zadata vrednost interne pumpe u %. moguća podešavanja:0 = auto1 = 532 = 603 = 704 = 855 = 100 (fabrička postavka)

d.17 Prebacivanje regulacija polaznog/povratnog voda grejanja

0 = polazni vod, 1 = povratni vod (fabričko podešenje: 0)

d.18 podešenje načina rada pumpe 0 = naknadni rad1 = dalji rad2 = zima3 = intermitujuće (fabrička postavka)

d.20 Maks. podesiva vrednost za zadatu vrednost rezervoara

40 do 70°C (fabrička postavka: 65°C)

d.26 Upravljanje dodatni relej 1 = cirkulaciona pumpa2 = ekst. pumpa (fabrička postavka)3 = pumpa punjenja4 = poklopac za odvođenje pare5 = ekst. magnetni ventil6 = ekst. dojava greške7 = nije aktivno8 = daljinsko upravljanje eBUS (još uvek nije podržano)9 = pumpa za legionele (nije aktivna)

d.27 Prebacivanje releja 1 na multifunkcionalnom modulu "2 od 7"

1 = cirkulaciona pumpa2 = eksterna pumpa (fabrička postavka)3 = pumpa punjenja4 = poklopac za odvođenje pare5 = eksterni magnetni ventil6 = ekst. dojava smetnje7 = nije aktivno8 = daljinsko upravljanje eBUS (još uvek nije podržano)9 = pumpa za legionele (nije aktivna)

d.28 Prebacivanje releja 2 na multifunkcionalnom modulu "2 od 7"

1 = cirkulaciona pumpa2 = ekst. pumpa3 = pumpa za punjenje (fabrička postavka)4 = poklopac za odvođenje pare5 = ekst. magnetni ventil6 = ekst. dojava greške7 = nije aktivno8 = daljinsko upravljanje eBUS (još uvek nije podržano)9 = pumpa za legionele (nije aktivna)

d.50 Pomak za minimalni broj obrtaja U Upm/10, područje podešavanja: 0 do 300 (fabrička postavka 30)

d.51 Pomak za maksimalni broj obrataja U Upm/10, područje podešavanja: -99 do 0 (fabrička postavka -45)

d.60 Broj isključivanja ograničivača temperature Broj

d.61 Broj smetnji automata za paljenje Broj bezuspešnih paljenja u poslednjem pokušaju

d.64 Prosečno vreme paljenja U sekundama

d.65 Maksimalno vreme paljenja U sekundama

d.67 Preostalo vreme blokade gorionika U minutima

d.68 Bezuspešna paljenja u 1. pokušaju Broj

d.69 Bezuspešna paljenja u 2. pokušaju Broj

d.70 Nije relevantno Nije relevantno

d.71 Zadata vrednost maks. temperature polaznog voda grejanja

Područje podešavanja u °C: 40 do 85 (fabrička postavka: 75)

d.72 Naknadni rad pumpe nakon punjenja rezevoara Područje podešavanja u s: 0, 10, 20 do 600 (fabrička postavka: 80 s)

d.75 Maks. vreme punjenja za rezervoar tople vode bez vlastite regulacije

Područje podešavanje u minutima: 20 - 90 (fabrička postavka: 45 min)

d.77 Ograničenje snage punjenja rezervoara u kW Područje podešavanja u kW: zavisno od uređaja za grejanje (fabrička postavka: maks. snaga)

d.78 Ograničenje temperature punjenja rezervoara u °C 55 - 85 °C (fabrička postavka: 80 °C)

d.80 Radni sati grejanja u h1)

Tab. 9.3 Šifre dijagnostike 2. nivoa dijagnostike

(nast. na sledećoj stranici)

9 Otklanjanje smetnji

Page 41: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

41Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00

Prikaz Značenje Vrednosti prikaza/podesive vrednosti

d.81 Radni sati pripreme tople vode U h1)

d.82 Ciklusi uključenja u režimu grejanja Broj/1001) (3 odgovara 300)

d.83 Ciklusi uključenja u režimu za toplu vodu Broj/1001) (3 odgovara 300)

d.84 Prikaz održavanje: broj sati do sledećeg održavanja Područje podešavanja: 0 do 3000h i "-" za deaktivisanofabrička postavka: "-" (300 odgovara 3000h)

d.93 Podešenje varijante uređaja DSN Područje podešavanja: 0 do 99

d.96 Fabrička postavka: 1 = resetovanje podešenih parametara na fabričke vrednosti

1) Kod dijagnostičke šifre 80 do 83 memorišu se 5-znamekaste brojčane vrednosti. Kod izbora npr. d.80 prikazuju se samo prve dve znamenke brojčane vrednosti (npr. 10). Pritiskom na "i" prikaz se preklapa na zadnje tri znamenke (npr. 947). Broj radnih časova grejanja iznosi u ovom primeru 10947 h. Daljnjim pritiskom na "i" prikaz se vraća na pozvanu dijagnostičku tačku.

Tab. 9.3 Šifre dijagnostike 2. nivoa dijagnostike (nast.)

9.1.3 Šifre grešakaU slučaju pojave šifre greške, potiskuju se svi drugi prikazi. Nastala greška se prikazuje na displeju sa "F ...", npr. "F.10" (videti tab. 9.4).Ako se istovremeno dogodi više grešaka, pripadajuće se šifre grešaka naizmenično prikazuju u trajanju oko dva sekunda.Ako ste otklonili grešku, pritisnite taster za resetovanje kako biste ponovo stavili uređaj u pogon.Ako i nakon više pokušaja otklanjanja smetnje greške ne može da se ukloni, molimo da se obratite servisnoj službi za kupce.

9.1.4 Memorija grešakaU memoriji grešaka biće sačuvano poslednjih deset nastalih grešaka.• Istovremeno pritisnite tastere "i" i "-".• Prelistajte sa tasterom "+" unazad kroz memoriju

grešaka.

Prikaz memorije grešaka možete završiti na sledeći način:• Pritisnite dugme "i"

ili• Nemojte pritisnuti nijedan taster otprilike 4 minuta.Na displeju se ponovo pojavljuje, zavisno od podešenja, ili aktuelna temperatura polaznog voda ili aktuelni vodeni pritisak grejnog sistema.

Otklanjanje smetnji 9

Page 42: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_0042

Šifra Značenje Uzrok

F. 0 Prekid senzora temperature polaznog voda NTC-utikač nije utaknut ili je labav, višestruki utikač na elektronici nije ispravno utaknut, prekid u kablovskom snopu, NTC neispravan

F. 1 Prekid senzora temperature povratnog voda NTC-utikač nije utaknut ili je labav, višestruki utikač na elektronici nije ispravno utaknut, prekid u kablovskom snopu, NTC neispravan

F.10 Kratak spoj senzora polaznog voda Spoj uzemljenja/kratak spoj u kablovskom snopu, neispravan NTC

F.11 Kratak spoj senzora povratnog voda Spoj uzemljenja/kratak spoj u kablovskom snopu, neispravan NTC

F.13 Kratak spoj senzora rezervoara Spoj uzemljenja/kratak spoj u kablovskom snopu, vlaga u utikaču, neispravan NTC

F.20 Bezbednosno isključivanje ograničavač temperature Povezivanje uzemljenja kablovski snop prema uređaju nije ispravan, NTC polaznog ili povratnog voda nije ispravan (klimav kontakt), pražnjenje preko kabla za paljenje, utikača za paljenje ili elektrode za paljenje

F.22 Bezbednosno isključivanje nedostatak vode U uređaju nema vode, ili je ima premalo, kabl prema pumpi, senzor vodenog pritiska ili senzor volumenske struje labavi/nisu utaknuti/ neispravni, pumpa blokira ili je neispravna, snaga pumpe premalena, gravitaciona kočnica blokira/pogrešno ugrađena, minimalna količina protoka vode se ne postiže, senzor strujanja neispravan

F.23 Bezbednosno isključivanje: raspon temperature prevelik Pumpa blokira, umanjen kapacitet pumpe, vazduh u uređaju, premali pritisak u sistemu, zamenjeni NTC polaznog i povratnog voda

F.24 Bezbednosno isključivanje: porast temperature prebrz Pumpa blokira, umanjen kapacitet pumpe, vazduh u uređaju, premali pritisak u sistemu, gravitaciona kočnica blokira/pogrešno ugrađena, zamenjeni NTC polaznog i povratnog voda

F.25 Bezbednosno isključivanje: temperatura gasa je previsoka

Utični spoj opcija sigurnosnog ograničavača temperature za dimni gas prekinuta, prekid u kablovskom snopu

F.27 Bezbednosno isključivanje: lažni plamen Vlaga na elektronici, elektronika (kontrolor plamena) neispravan, gasni magnetni ventil propušta

F.28 Ispad u startu: paljenje bezuspešno Brojilo za gas neispravno, kontrolor gasnog pritiska aktiviran, vazduh u gasu, protočni pritisak gasa premalen, termička zaporna naprava aktivirana, put kondenzata začepljen, neispravna blenda za gas, greška na gasnoj armaturi, višestruki utikač na elektronici nije ispravno utaknut, prekid u kablovskom snopu, sistem za paljenje (trafo za paljenje, kabl za paljenje, utikač za paljenje, elektroda za paljenje) neispravan, prekid jonizovane struje (kabl, elektroda), neispravno uzemljenje uređaja, neispravna elektronika

F.29 Ispad u radu: ponovno paljenje bezuspešno Dovod gasa povremeno prekinut, recirkulacija dimnih gasova, put kondenzata začepljen, pogrešno uzemljenje uređaja

F.32 Greška na ventilatoru Utikač na ventilatoru nije ispravno postavljen, višestruki utikač na elektronici nije ispravno postavljen, prekid u kablovskom snopu, ventilator blokiran, zvučni senzor neispravan, elektronika neispravna

F.49 Greška na eBUS-u Kratak spoj na eBUS-u, eBUS-preopterećenje ili dva snabdevanja naponom sa različitim polaritetom na eBUS

F.61 Greška u upravljanu ventilom za gorivo - kratak spoj/spoj uzemljenja u kablovskom snopu prema gasnoj armaturi

- gasna armatura neispravna (spoj uzemljenja na kalemu)- neispravna elektronika

F.62 Greška kašnjenje isključivanja ventila za gorivo - odloženo isključivanje gasne armature- odloženo gašenje signala za plamen- gasna armatura propušta - neispravna elektronika

F.63 Greška EEPROM Neispravna elektronika

F.64 Greška na elektronici/sondi NTC polaznog ili povratnog voda ima kratak spoj, elektronika neispravna - recirkulacija

F.65 Greška u temperaturi elektronike Elektronika zbog spoljašnjih uticaja prevruća, elektronika neispravna

F.67 Greška na elektronici/plamenu Neispravan signal plamena, neispravna elektronika

F.70 Nevažeće prepoznavanje uređaja Zamena rezervnih delova: displej i elektronika se menjaju istovremeno i varijanta uređaja nije nanovo podešena

F.71 Greška u sondi polaznog voda Sonda polaznog voda javlja konstantnu vrednost -> NTC polaznog voda neispravan

Tab. 9.4 Šifre grešaka (nast. na sledećoj stranici)

9 Otklanjanje smetnji

Page 43: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

43Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00

Šifra Značenje Uzrok

F.72 Greška na sondi polaznog i/ili povratnog voda Temperaturna razlika u polaznom i povratnom vodu NTC prevelika -> sonda polaznog/povratnog voda neispravna

F.73 Greška na senzor pritiska vode Prekid/kratki spoj na senzoru pritiska vode, prekid/kratki spoj doGND u dovodu senzora pritiska vode

F.74 Signal senzora pritiska vode u pogrešnom području(previsok)

Vod do senzora pritiska vode ima kratki spoj prema 5V/24Vili interna greška u senzoru pritiska vode

F.75 Greška u pumpi nedostatak vode Senzor pritiska vode ili/i pumpa neispravni, zrak u sistemu grejanja, premalo vode u uređaju; proverite podesivi prelaz, priključite eksternu ekspanzionu posudu na povratnom vodu

F.77 Greška na klapni dimnih gasova/pumpi za kondenzat - pumpa za kondenzat neispravna - kablovski spoj povratna dojava klapna dimnih gasova (most) iz

pribora modula "2 od 7" nije prisutna - klapna dimnih gasova je aktivirana

con Nema komunikacije sa štampanom pločom Greška u komunikaciji između displeja i štampane ploče u elektroničkoj kutiji

Tab. 9.4 Šifre grešaka (nast.)

9.2 Kontrolni programiAktiviranjem različitih kontrolnih programa mogu da se pokrenu posebne funkcije na uređajima.O njima detaljno pogledajte u tabeli 9.5.Kontrolni programi P.0 do P.6 pokreću se na sledeći način:• Pritisnite taster "+" i držite ga pritisnutim.• Pritisnite jednom "taster za resetovanje" ili isključite

glavni prekidač i ponovo ga uključite.Nakon otprilike 5 sekundi na displeju se pojavljuje P.0. Sada možete da pustite taster "+". • Pritiskom na taster "+" se broj kontrolnog programa

menja na gore.• Pritiskom na taster "i" se uređaj pušta u rad a

kontrolni program se pokreće.• Kontrolni programi mogu da se završe istovremenim

aktiviranjem tastera "i" i "+". Kontrolni programi takođe se završavaju ako se u trajanju od 15 minuta ne pritisne nijedan taster.

Prikaz Značenje

P.0 1) Kontrolni program odzračivanja:Kružni tok grejanja i kružni tok za toplu vodu odzračuju se preko automatskog ventila za odzračivanje (kapa automatskog ventila za odzračivanje mora da bude skinuta).1x taster "i": start odzračivanje grejnog kruga(prikaz displeja: HP)2x taster "i": start odzračivanje kruga za punjenje rezervoara (prikaz displeja: SP)3x taster "i": završetak programa odzračivanja

Pumpom za grejanje taktno se upravlja. Napomena: Program odzračivanja radi oko 6,5 min.

P.1 Kontrolni program maks. opterećenje:Uređaj nakon uspešnog paljenja i kalibracije radi s punim opterećenjem.

P.2 Kontrolni program min. opterećenje:Uređaj nakon uspešnog paljenja i kalibracije radi s minimalnim opterećenjem.

P.5 Kontrolni program sigurnosnog ograničavača temperatureGorionik se uključuje sa maksimalnom snagom i regulacija temperature se isključuje tako da uređaj uz zaobilažeje regulacionog isključenja greje do postizanja temperature isključenja sigurnosnog ograničavača temperature od 97 °C.

P.6 Kontrolni program VUV-srednji položaj (nije aktivan)

Tab. 9.5 Kontrolni programi

1) Odzračivanje kruga uređaja: Upravljanje pumpom za grejanje za 15 ciklusa: 15 s uklj, 10 s isklj.

Prikaz displeja: HP ili SP.

9.3 Vraćanje parametara na fabričke postavkePored mogućnosti da pojedine parametre ručno resetujete na vrednosti fabričkih podešenja iz tabela 9.2 i 9.3, možete i da sve parametre istovremeno resetujete.• Izmenite na 2. nivou dijagnostike pod tačkom

dijagnostike "d.96" vrednost na 1 (videti poglavlje 9.1.2).

Parametri svih podesivih tačaka dijagnostike sada odgovaraju fabričkom podešenju.

Otklanjanje smetnji 9

Page 44: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_0044

10 Zamena elemenata

Radove, navedene u ovom poglavlju sme da izvodi samo kvalifikovani serviser.• Prilikom servisa koristite samo originalne rezervne

delove.• Proverite da li je deo pravilno ugrađen i da li je

zadržan prvobitni položaj i pravac.

10.1 Bezbednosne napomene

d Opasnost!Prilikom svake zamene sastavnih delova zbog Vaše sopstvene bezbednosti i zbog izbegavanja materijalnih šteta na uređaju obratite pažnju na sledeće bezbednosne napomene.

• Isključite uređaj.

e Opasnost!Opasnost po život usled strujnog udara!Odvojite uređaj od strujne mreže tako što ćete isključiti uređaj iz napona pomoću uređaja za separaciju sa najmanje 3 mm kontaktnog otvora (npr. osigurači ili prekidači snage)!

• Zatvorite zaporne slavine za gas i slavine za održavanje u polaznom i povratnom vodu grejanja.

• Ispraznite vodu iz uređaja ako želite da zamenite elemente uređaja kroz koje prolazi voda!

• Vodite računa da voda ne kaplje na delove kroz koje prolazi električna struja (npr. elektronička kutija)!

• Koristite samo nove zaptivače i O-prstenove!• Nakon završetka radova izvedite proveru

nepropusnosti gasa i proveru funkcija (videti pogl. 8.10)!

10.2 Zamena gorionika

d Opasnost!Pre zamene elementa vodite računa o bezbednosnim napomenama u pogl. 10.1.

• Demontirajte termokompaktni modul kao što je opisano u odlomku 8.4.1.

1

Sl. 10.1 Zamena gorionika

• Odvrnite 4 zavrtnja (1) na gorioniku i skinite gorionik.• Montirajte novi gorionik sa novom zaptivkom. Obratite

pažnju na to da slobodni prostori za vizir na zaptivaču dosegnu do slobodnog prostora prirubnice gorionika.

• Ponovo ugradite termokompaktni modul prema opisu u pogl. 8.4.5.

• Nakon završetka radova izvedite proveru nepropusnosti gasa i proveru funkcija (videti pogl. 8.10).

10.3 Zamena ventilatora ili gasne armature

d Opasnost!Pre zamene elementa vodite računa o bezbednosnim napomenama u pogl. 10.1.

• Demontirajte termokompaktni modul kao što je opisano u odlomku 8.4.1.

• Zamenite neispravne elemente.

d Opasnost!Opasnost od materijane štete i štete po lica usled isticanja gasa!Postavite gasnu armaturu i ventilator kao što su prije bili montirani. Obavezno koristite nove zaptivke!

• Kompletnu jedincu gasne armature/ventilatora ponovo ugradite obrnutim redosledom.

• Nakon završetka radova izvedite proveru nepropusnosti gasa i proveru funkcija (videti pogl. 8.10).

10 Zamena elemenata

Page 45: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

45Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00

10.4 Zamena integralnog kondenzacionog izmenjivača toplote

d Opasnost!Pre zamene elementa vodite računa o bezbednosnim napomenama u pogl. 10.1.

• Poštujte uputstvo za montažu koje je priloženo uz rezervni deo.

Ako imate bilo kakvih pitanja molimo da se obratite Vaillantovoj službi za korisnike (videti pogl. 11).

10.5 Zamena elektronike i displeja

d Opasnost!Pre zamene elementa vodite računa o bezbednosnim napomenama u pogl. 10.1.

e Opasnost!Opasnost po život usled strujnog udara!Odvojite uređaj od strujne mreže tako što ćete isključiti uređaj iz napona pomoću uređaja za separaciju sa najmanje 3 mm kontaktnog otvora (npr. osigurači ili prekidači snage)! Tek nakon toga smete započeti sa instalacijom.

• Sledite uputstva za montažu i instalaciju, koja su priložena uz rezervne delove.

Zamena ili displeja ili elektronikeAko treba da zamenite samo jednu od ove dve komponente, sinhronizacija parametara se obavlja automatski. Nova komponenta preuzima kod uključenja uređaja prethodno podešene parametre od nezamenjene komponente.

Istovremena zamena displeja i elektronikeAko istovremeno menjate obe komponente (zamena delova), uređaj posle uključivanja prelazi u modus smetnje i prikazuje prijavu greške "F.70".

a Pažnja!Opasnost od oštećivanja!Ako istovremeno vršite zamenu obe komponente, onda obavezno morate da proverite da li na raspolaganju ima ispravan rezervni displej za ovu varijantu uređaja. Ne smete koristiti nikakv drugi rezervni displej!

• Na drugom nivou dijagnostike pod tačkom dijagnostike "d.93" unesite broj varijante uređaja prema tab. 10.1 (videti pogl. 9.1.2).

Uređaj Broj varijante uređaja (DSN)

ecoTEC plus VU INT 656/4-5 A

47

Tab. 10.1 Broj varijante uređaja

Elektronika je sada podešena na tip uređaja a parametri svih podešenih tačaka dijagnostike odgovaraju fabričkim podešenjima. Sad možete da obavite podešavanja specifična za sistem.

11 Servisna služba

Korisnik je dužan da pozove ovlašćeni servis za prvo puštanje uređaja u pogon i overu garantnog lista. U protivnom fabrička garancija nije važeća. Sve eventualne popravke na uređaju sme obavljati isključivo ovlašćeni servis.

Popis ovlašćenih servisa moguće je dobiti na prodajnim mestima ili u Predstavništvu firme Vaillant GmbH, Radnička 59,Beograd ili na Internet stranici: www.vaillant.rs

12 Recikliranje i odlaganje otpada

Zidni gasni uređaj za grejanje na gas i transportno pakovanje se sastoje pretežnim delom od sirovina koje mogu da se recikliraju.

12.1 UređajZidni uređaj za grejanje na gas kao i pribor ne pripadaju u kućno smeće. Pobrinite se da se stari uređaj i po potrebi postojeći pribor propisno uklone.

12.2 PakovanjeOtklanjanje transportnog pakovanja preuzeće stručni servisni centar, koji je instalirao uređaj.

h Napomena!Poštujte važeće nacionalne zakonske propise.

Zamena elemenata 10Servisna služba 11

Recikliranje i odlaganje otpada 12

Page 46: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_0046

13 Tehnički podaci

ecoTEC plus VU INT 656/4-5 A Jedinica

Područje nominalne toplotne snage P pri 40/30 °C 14,9 – 69,2 kW

Područje nominalne toplotne snage P pri 50/30 °C 14,6 - 67,6 kW

Područje nominalne toplotne snage P pri 60/40 °C 14,1 - 65,7 kW

Područje nominalne toplotne snage P pri 80/60 °C 13,8 - 63,7 kW

Maks. toplotno opterećenje Q kod pogona grejanja 65,0 kW

Minimalno toplotno opterećenje 14,0 kW

Grejanje

Maksimalna temperatura u polaznom vodu oko 90 °CPodručje podešavanja maks. temperature polaznog voda (fabrička postavka: 75 °C)

35 - 85 °C

Dozvoljeni ukupni nadpritisak 3,0 bar

Količina protoka vode (u odnosu na T = 20 K) 2750 l/h

Količina vodenog kondenzata (pH-vrednost oko: 3,7)kod pogona grejanja 40 °C polazni vod/30 °C povratni vod

6,5 l/h

Punjenje rezervoara

Najveće toplotno opterećenje Q kod punjenja rezervoara 65 kW

Snaga punjenja rezervoara Pw kao kod grejanja kW

Opšte

Priključak gasa 1 navoj

Priključak za grejanjeunutrašnji navoj

Spoljni navoj1

1,5navojnavoj

Priključak za vazduh/dimne gasove 80/125 mm

Priključni pritisak (protočni pritisak gasa) za zemni gas G20 20 mbar

Priključna vrednost pri 15 °C i 1013 mbar G20 6,9 m3/h

Struja uzemljenja dimnih gasova min./maks. 6,5/30,3 g/s

Temperatura dimnih gasova min./maks. 40/70 °C

Odobrenje priključka za odvod dimnih gasova C13, C33, C43, C53, B23, B33

30%-stepen iskorišćenja 108 %

NOx-klasa 5

Dimenzije uređaja (V x Š x D) 800 x 480 x 472 mm

Težina pri montaži oko 75 kg

Električni priključak 230/50 V/Hz

Ugrađeni osigurač 2 A, inertan

Primljena električna snaga 30%/maksimalno 159/249 W

Vrsta zaštite IP X4 D

Kontrolni znak/registracioni br. CE-0085BS0402

Tab. 13.1 Tehnički podaci

13 Tehnički podaci

Page 47: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi
Page 48: 0020214523 00 RS 032015 · 6 Uputstvo za instalaciju i održavanje ecoTEC plus 0020214523_00 3.1.3 Izmene u okruženju uređaja za grejanje Na sledećim uređajima ne smeju se sprovoditi

00

20

214

52

3_0

0 R

S

03

20

15 –

Zadrž

avam

o p

ravo n

a izm

ene

Proizvođač

Dobavljač