34
ФАПУ – ПолиУретАновый бюллетень Специальные темы: Aвтомобильный (Пена и покрытия) 02. выПУСк 03/2015 FACHMAGAZIN FÜR DIE POLYURETHANINDUSTRIE in German EUROPEAN POLYURETHANE JOURNAL in English Pусский издАтельСтво кП ISSN 1616-0401

02. выПУСк...щина, 2. мать школьницы, 3. каждый день наблюдаю, как мамы проносятся на огромной скорости

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 02. выПУСк...щина, 2. мать школьницы, 3. каждый день наблюдаю, как мамы проносятся на огромной скорости

ФАПУ – ПолиУретАновый бюллетень

Специальные темы:

Aвтомобильный (Пена и покрытия)

02. выПУСк

03/2015

FACHMAGAZIN FÜR DIE POLYURETHANINDUSTRIE

in German

EUROPEAN POLYURETHANE JOURNAL

in English

Pусский

издАтельСтво кП ISSN 1616-0401

Page 2: 02. выПУСк...щина, 2. мать школьницы, 3. каждый день наблюдаю, как мамы проносятся на огромной скорости

2 | FAPU – 1. выпуск 2015

Новости экономикиПродукты и области применения

FAPU специализированный журнал для полиуретановой промышленности выходит один раз в два месяца в начале каждого нечётного месяца.

В случае наступления обстоятельств непреодолимой силы журнал не выходит, и издательство не несёт за это ответ-ственности. Притязания на возмещение стоимости подписки не принимаются.

Минимальный срок подписки составляет 1 год. Подписка продляется на год, если отказ от подписки не поступает за три месяца до истечения подписного года.

Редакция не обязуется публиковать статьи, присланные без запроса. Публикации, содержащие подпись, отражают мне-ние автора, которое не обязательно совпадает с мнением редакции.

Все публикации журнала защищены авторскими правами. Мы оставляем за собой все права, включая перевод на ино-странные языки. Без письменного согласия издательства ни одна часть этого журнала не может быть воспроизведена никаким способом (фотокопированием, микрофильмирова-нием или др.) или переведена на другие языки, в особен-ности машинным переводом. Мы оставляем за собой также право передачи этой информации посредством доклада, будь то прочитанный доклад, записанный на магнитном носителе, выступление по радио, телевидению и т.п.

Позволяется делать копии отдельных статей или частей журнала в единичном экземпляре для личного пользования.

Производство и подсудность – Norderstedt, Germany.

выХодные дАнныеиздательство и редакции:

Издательство: KP Verlag – Владелица: Birgit HarreitherChristine-Teusch-Str. 34, 22846 Norderstedt, GermanyТелефон: +49-(0)40-43271778. Факс +49-(0)40-43271779E-Mail: [email protected]. www.fapu.deУправляющий / издатель:

Биргит Харрайтер / Birgit Harreitherиздательское право:

ViSdPПодписная цена:

отдельный выпуск: 20,00 евро. Годовая подписка: 95,00 евро.Студенческая подписка: 70,00 евро.выборочная подписка на 3 выпуска: 50,00 евро.выборочная подписка (дополнительная информа-ция на сайте www.fapu.de): 155,00 евро.Подписка на электронную версию FAPUweb-Abo: 95,00 евро.Формат, набор и выпуск:

GSBXMEDIA – оформление, набор, консультации, новые средства информацииKönigstrasse 17., 41564 Kaarst, GermanyТелефон +49-(0)2131-525153-0 Факс +49-(0)2131-525153-60E-Mail: [email protected] Internet: http://www.gsbxmedia.de Фотографии на обложке: : ContiTech, Hennecke, Hercules GmbH

www.hennecke.com

Используя установки и технологии компании «Хеннеке»,Вы закладываете основы для наилучшего качества продукции и эффективного использования ресурсов. Сделайте ставку на инновационные технологии – это экономическая выгода и защита окружающей среды.Для множества различных сфер применения, но в первуюочередь, для производства великолепных изделий на полиуретановой основе.

>> Дозирующие машины >> Сэндвич-панели

>> Формованная пена >> Оборудование для производства холодильников

>> PUR-CSM>> Сервисное обслуживание 360°

>> Поролон>> Мы готовы воплотить

ваши идеи на 100%!

Pur(e) Fascination...

JEC / Paris10.03. - 12.03.2015, Booth Q42

UTECH / Maastricht14.04. - 16.04.2015, Booth 1470

190x129_Ru_Fapu_Layout 1 02.02.15 11:55 Seite 1

Page 3: 02. выПУСк...щина, 2. мать школьницы, 3. каждый день наблюдаю, как мамы проносятся на огромной скорости

FAPU – 1. выпуск 2015 | 3

Новости экономикиПродукты и области применениявведение

СодерЖАние

Новости экономики .......................................................................................................................................................... 4

Продукты и области применения .................................................................................................................................... 5

Презентация .................................................................................................................................................................. 10

Личное дело .................................................................................................................................................................... 22

Мероприятия ................................................................................................................................................................... 24

Календарь мероприятий ................................................................................................................................................ 26

Мир полимочевины ......................................................................................................................................................... 27

Перечень источников информации............................................................................................................................... 29

„Грузовик должен ехать сам“, «Концепт мобильно-сти будущего», „Грядут Автомобили-Роботы“, „Audi Jack в автономном режиме“ – Всё это заголовки по-следних месяцев!

Электропоезд на воздушной подушке «Hyperloop» это уже почти история с бородой, так же как и элек-тромобиль компании Google - в настоящий момент они разрабатывают концепцию такси, чтобы такси в будущем передвигались на электричестве и авто-номно - при помощи мобильного приложения будет доступна информация о местонахождении поблизо-сти попутчика.

Компания Daimler представила на международной выставке автомобилей промышленного назначения в Ганновере прототип автономного грузового авто-мобиля. Самый крупный в настоящий момент грузо-вой электромобиль компании Terberg весит 10 тонн и может тянуть 40 тонный прицеп со скоростью 40 км в час. Компания Volvo совместно со 100 клиен-тами планирует уже в 2017 году в городе Гётеборг протестировать управляемую технологию самосто-ятельного хода в течение одного года.

Audi отправил на международную выставку потре-бительской электроники CES в Лас Вегас модель

внимание! не забудьте прислать сообще-ния для прессы по выставкам ютек юроп, юропеан коутинг Шоу и конференции Союза немецких инженеров – мы начинаем он-лайн обзоры.

A7 по прозвищу „Джек“, проехавшую без водителя 550 миль, и RS 7, проехавшую с максимальной ско-ростью 240 километров в час по трассе Формулы-1.

Возможности автомобиля могут передаваться дальше. Автомобиль может следить за водителем при помощи сенсорной камеры и определять, устал ли он. Оптические наружные сенсоры способны определять, остаются ли дети на обочине дороги без движения или собираются перебегать её.

Всё грандиознее звучит музыка будущего и всё ве-роятнее реализация уже в одном из трёх следую-щих десятилетий. Больше не будет аварий на наших дорогах, так как исключен человеческий фактор. Энергосберегающий транспорт с низким уровнем вредных выбросов, так как передвигается на элек-тричестве, а электричество добывается исключи-тельно из природных источников (ветра, солнца, воды).

Ни один автокомобильный концерн не хотел бы проспать момент, они пытаются превзойти друг друга в своих идеях и концептах будущего. Дитер Цетше, руководитель компании Daimler, подтвер-дил на международной выставке потребительской электроники CES в Вегасе: «Вопрос не в том, по-

Page 4: 02. выПУСк...щина, 2. мать школьницы, 3. каждый день наблюдаю, как мамы проносятся на огромной скорости

4 | FAPU – 1. выпуск 2015

Новости экономики

4

явятся ли беспилотные автомобили, а в том, когда это произойдёт».

Но очевидно все упускают нечто важное – не явно выраженное социальное поведение человеческой расы!

Так в гамбургской вечерней газете Хамбургер Абендблатт был краткий комментарий Алексан-дра Шуллера, которым я настоятельно хотела бы с вами поделиться, так как этот комментарий был горьким, примечательным и очень меня развесе-лил.

Парковочный классОтветственные мамы знают, что нельзя отпускать ребёнка в школу одного, всё равно, насколько ко-ротка дорога, и какая стоит погода, поэтому был изобретен внедорожник Van Chevrolet, коротко SUV. Просторный, щедро оснащённый, кондици-онированный, крупногабаритный автомобиль на семь мест, с повышенной посадкой, чтобы в любой момент иметь хороший обзор. Когда планировали парковочные места возле школ, ещё не было вне-дорожников SUV (произносится Эссс-Йууу-Ви, са-мые крутые мамы говорят «САФ») Таким образом, по утрам, в обеденное время и, благодаря растуще-му числу школ продлённого дня, даже по вечерам, это приводит к хаосу на дорогах перед школами, против которого даже пробка на автобане А7 на пасхальные каникулы становиться смехотворной. Заключение ведущих специалистов в области ис-следования дорожного движения подтверждает, что причиной тому является не только факт, что

школьные парковочные места планировались ис-ключительно для малолитражных автомобилей учебного персонала, но и поведение матерей, при-возящих и забирающих детей. Данное поведение сопровождается постоянным игнорированием парковочных мест, знаков запрещающих останов-ку, автобусных остановок и разворотных тупиков. Так как до сих пор все призывы образовать сооб-щество и перевозить детей группами остались не услышанными, эксперты по дорожному движению предлагают организовать классы для обучения в автомобиле по типу «Drive-in», чтобы и учителя во-время являлись, вместо того, чтобы ждать, когда освободятся их парковочные места.http://www.abendblatt.de/hamburg/article136385677/Das-parkende-Klassenzimmer.html

Возможно «господам» из автомобильных концер-нов, чьи супруги, быть может, содействуют данной картине, не следует игнорировать человеческие (как женские, так и мужские) слабости.

Будущее это покажет!Birgit Harreither

P.S. Прежде чем на меня массово обрушатся пре-тензии, я бы хотела обратить внимание на то, что чувствую себя в праве так говорить, так как я 1. жен-щина, 2. мать школьницы, 3. каждый день наблюдаю, как мамы проносятся на огромной скорости по нашей улице, закрытой для проезда, чтобы сдать ребёнка в детский сад и 4. из секретариата школы моей дочери уже поступила жалоба как раз по этому поводу!

PO

LYU

REA

■ News

■ Case studies

■ Company profiles

■ Business contacts

■ Discussion forum

■ Events

Become a member!Free of charge!www.polyurea-world.com

Page 5: 02. выПУСк...щина, 2. мать школьницы, 3. каждый день наблюдаю, как мамы проносятся на огромной скорости

FAPU – 1. выпуск 2015 | 5

Новости экономики

новости экономики

ALTANA расширяет бизнес в бразилии за счёт слияний

ALTANA приобрела два предприятия в Бразилии. Теперь подразделение ACTEGA впервые рас-полагает собственными производствами в самой большой стране Южной Америки. Обе приобре-тённые фирмы представ-ляют собой семейные предприятия со штаб-

квартирой в штате Сан-Паулу. Фирма Premiata специализируется на производстве типограф-ских красок (Premiata Tintas) и лаков для упако-вочной промышленности (Premiata Especialidades Químicas), занимает 140 сотрудников и распола-гает двумя фабриками.

Overlake специализиру-ется на покрывных лаках и производит их на един-ственной фабрике с 70 сотрудниками.

Весь бразильский бизнес подразделения ACTEGA отныне управляется вновь образованной ком-панией ACTEGA do Brasil.

Помимо приобретённых предприятий ALTANA рас-полагает в Бразилии на-учно-производственным предприятием бизнеспо-дразделения ELANTAS, разрабатывающим и про-дающим изоляционные материалы для электро-технической промышлен-ности.

европейский производственно-экспертный центр герметизирующих систем открывается

В начале 2015 года в Ол-денбурге пущен в эксплу-атацию новый европей-ский экспертный центр герметизирующих систем фирмы BASF. Производи-мые до сих пор в Швей-царии продукты серии Master Builders Solutions отныне будут изготавли-ваться на севере Герма-нии. Это важный шаг по пути дальнейшего раз-вития бизнеса после про-дажи в июле 2013 года бренда CONICA Sports

Surfaces и завода в Шаф-хаузене, Швейцария.

В Олденбурге распола-гается технологический отдел, отдел управления заказами, отдел управ-ления производством, маркетинг, сбыт и науч-но-исследовательский отдел. Это место распо-ложения производства отличается хорошей ин-фраструктурой, выгод-ным расположением в ЕС и опытным персоналом.

Перевод производства из Шафхаузена в Ол-денбург проходил в два этапа, чтобы как можно меньше нарушить про-изводственный процесс. Для этого фирма BASF выделила дополнитель-ные средства. Внедрение установок для подкраши-вания систем напольных покрытий способствова-ло быстрому реагирова-нию на изменение тре-бований заказчиков. Близкое расположение к

заказчикам улучшает ло-гистические пути и повы-шает качество услуг.

Профессионализм, зна-ния и опыт экспертов бренда Master Builders Solutions высоко ценят-ся в отрасли. Поэтому на территории завода построен полностью ос-нащённый учебный и на-учно-исследовательский центр.

Chemtura Organometallics уверенно вступает в год 2015

Несмотря на то, что Chemtura Organometallics Specialties (OMS) вот уже более 50 лет зани-мается производством металлоорганических соединений, последние пару лет наблюдаются тенденции к изменени-

ям, которые заставили предприятие пересмо-треть свою рыночную стратегию. Специалисты OMS – одного из двух направлений деятель-ности сегмента техниче-ски сложных продуктов фирмы Chemtura – наш-

ли возможность извлечь пользу из этих измене-ний, вложили средства в ряд преобразований инфраструктуры, изме-нение ассортимента про-дукции мирового класса и подтвердили своё на-мерение улучшить каче-

ство услуг для клиентов. Благодаря реорганиза-ции OMS в 2015 году ещё лучше приспособлено к удовлетворению по-требностей заказчиков в области производства, внедрения на рынок и разработки новых спе-

Page 6: 02. выПУСк...щина, 2. мать школьницы, 3. каждый день наблюдаю, как мамы проносятся на огромной скорости

6 | FAPU – 1. выпуск 2015

Новости экономики

Состоялась закладка фундамента нового заво-да фирмы Benecke-Kaliko в китайском Чанчжоу. Benecke-Changshun ECO Trim, совместное пред-приятие Benecke-Kaliko и китайского партнёра бу-дет производить исклю-

не вызывает аллергии, пригоден для продолжительного контакта с кожей и экологичен: облицовочный материал: Acella Eco green фирмы Benecke-Kaliko для автомобильных сидений гарантирует Oeko-Tex стандарт 100. (Foto: Con-tiTech)

торжественная церемония по закладке первого камня нового завода Benecke-Kaliko в Чанчжоу. (Foto: ContiTech)

новый завод: Benecke-Kaliko производит в китае малоизлучающие материалы для кабин автомобилей

чительно экологичные, малоэмиссионные, гипо-аллергенные материалы для оборудования кабин автомобилей типа Acella Eco. Тем самым Benecke-Changshun отвечает на большой спрос китайской автомобильной промыш-ленности на материалы, соответствующие самым строгим требованиям к качеству воздуха в каби-не.

Benecke-Kaliko является бизнесподразделением компании ContiTech AG и входит в глобальный кон-церн Continental. Почти

циальных продуктов из металлорганических со-единений. Последние несколь-ко лет деятельность фирмы Chemtura была стратегически сконцен-трирована на металлор-ганических соединениях, что потребовало капи-таловложений в объёме почти 80 миллионов дол-ларов США в оборудо-вание и инфраструктуру OMS, в том числе:• Расширение произ-

водства аксион ме-тилалюминоксанов (MAO) в Бергкамене (Германия) с исполь-зованием новых эф-

фективных установок термомеханического анализа ТМА. MAO яв-ляется основным компонентом сингл-сайт-катализаторов, позволяющих получать полимеры с индивиду-альными свойствами. Эти высокоэффектив-ные продукты позво-ляют производителям, использующим в своих продуктах катализатор-ные системы на основе МАО, закрепиться в определённом сегмен-те рынка, что в свою очередь ведёт к росту рыночного спроса на МАО.

• Увеличение количества специальных контейне-ров, разработанных для надёжной перевозки металлорганических со-единений.

• Строительство изо-лированных, дистан-ционно управляемых погрузочных рамп для загрузки металлорга-нических соединений на производстве в Мэп-лтоне в штате Илинойс, США. Эти мероприятия способствуют безопас-ному обращению с про-дуктами.

• Приобретение остав-шихся 50 процентов в совместном пред-

приятии DayStar Materials, LLC, южно-корейском произво-дителе и поставщике высокочистых метал-лорганических исход-ных соединений для быстро растущего рын-ка светодиодов.

• Реорганизация струк-туры руководства на производстве в Берг-камене, Германия, призванная повысить оперативность реаги-рования на изменяю-щиеся требования за-казчиков, тенденции развития промышлен-ности и индивидуаль-ный подход.

40 миллионов евро инве-стировала Benecke-Kaliko в первую очередь стро-ительства завода. Это самое крупное капвло-жение за всю историю существования предпри-ятия. 250 сотрудников на площади около 24.000 квадратных метров будут производить облицовоч-ный материал Acella Eco. Для производства мате-риала Acella Eco будут использовать лаки на водной основе. Это сво-дит эмиссионную спо-собность материала к минимуму и гарантирует экологичность продук-

ции. Acella Eco не вы-зывает аллергических реакций при длительном контакте с кожей, не со-держит сурьмы и тяжё-лых металлов. Он будет использоваться, кроме прочего, в автомобиль-ных креслах и облицовке дверей.

Серийное производство начнётся в конце этого года. Первые заказы уже поступили. Завод будет производить десять мил-лионов квадратных ме-тров облицовочного ма-териала Acella Eco в год.

Page 7: 02. выПУСк...щина, 2. мать школьницы, 3. каждый день наблюдаю, как мамы проносятся на огромной скорости

PARlS, MARCH 10, 11, 12, 2015

The World’s largest composites event

Get your access badge online at: www.jeceurope-badges.com

Page 8: 02. выПУСк...щина, 2. мать школьницы, 3. каждый день наблюдаю, как мамы проносятся на огромной скорости

8 | FAPU – 1. выпуск 2015

Новости экономики

Bäumer перекупил ассортимент продукции производителя склеивающих машин Lamit

Покупкой ассортимен-та продукции и бизнеса сбыта склеивающих ма-

шин и производственных линий у фирмы Lamit про-изводитель резательно-

го оборудования Bäumer расширяет свой ассор-тимент продукции для промышленности пере-работки пенополиуре-танов и укрепляет своё положение на рынке. Фирма Lamit с 1989 года снабжает отрасль произ-водства матрасов авто-матическими клеящими линиями. Она считается ведущей в этой обла-сти. Учредители фирмы Lamit отошли от дел по возрастным причинам и решились на продажу бизнеса фирме Bäumer. Мировой рынок матрасов

и смежное производство пенополиуретанов имеют очень большой потенци-ал роста. Для заказчи-ков это означает гаран-тированное постоянное снабжение на современ-ном уровне развития технологий склеивания и резки в соответствии с гарантиями качества фирмы Bäumer. Включе-ние клеевых технологий в производственную про-грамму позволяет фирме Bäumer интегрировать этот процесс в автома-тизированную производ-ственную линию.

европейская полимерная промышленность на экономическом подъёме

Производство полимеров в Европе за прошедший год выросло на 1,5%, тем самым продолжив тен-денцию экономического роста в отрасли, наме-тившуюся в 2013 году. Производители полиме-ров извлекают выгоду из подъёма таких потреби-тельских отраслей, как автомобильная, электро-техническая и строитель-ная промышленности. Особенного роста спрос достиг во втором полуго-дии 2014 года. В 2015 году ожидается продолжение этой тенденции с лёгким

подъёмом (+1%). Правда, европейская полимер-ная промышленность всё ещё ниже докризисного уровня.

«Полимерная промыш-ленность – это основа реиндустриализации Ев-ропы, она задаёт тон дру-гим ключевым отраслям. Её мультипликационный эффект составляет поч-ти 2,4 пункта в эконо-мике в целом: согласно недавно проведённым исследованиям создание итальянской полимерной промышленностью ры-

ночной стоимости в объ-ёме 100 евро приводит к созданию стоимости в других отраслях промыш-ленности около 238 евро. Каждое рабочее место, созданное в полимерной промышленности, приво-дит к образованию трёх рабочих мест в других отраслях», – поясняет Карл-Х. Фёрстер, ис-полнительный директор PlasticsEurope. «Доступ к энергии и сырью на кон-курентоспособных ус-ловиях, заинтересован-ность в создании рабочих мест и в повышении ква-

лификации персонала, инвестиции в научные исследования, единое и согласованное регули-рование – вот главные предпосылки эффектив-ности нашей промыш-ленности и важности её вклада в европейскую экономику и в общество в целом», - считает Фёр-стер.PlasticsEurope предста-вил цифры развития экономики за 2014 год и прогноз на 2015 год в ходе беседы за круглым столом в январе в Брюс-селе.

Page 9: 02. выПУСк...щина, 2. мать школьницы, 3. каждый день наблюдаю, как мамы проносятся на огромной скорости

FAPU – 1. выпуск 2015 | 9

Новости экономики

Сильные партнёры, крепкое партнёрство

Rampf Production Systems третий год подряд выби-рают официальным пар-тнёром компании KUKA Roboter GmbH, ведущего поставщика робототехни-ки и автоматизированных производственных линий.

«Успешное сотрудничество с KUKA Roboter GmbH от-ражает важное значение использования робототех-ники в дозировочных ма-шинах», - говорит Бернд Фаллер, руководитель фирмы Rampf Production Systems. «Растущие за-просы наших заказчиков идут в ногу с ростом авто-матизации их производств. Широкий ассортимент про-дукции фирмы KUKA по-зволяет нам решать самые сложные задачи и предла-

гать на рынок совокупные системные решения».

Маркетинговая страте-гия фирмы KUKA Roboter GmbH основана на тес-ном сотрудничестве с си-стемными интеграторами. Программа партнёрства с потребителями позволяет вступать в успешную ко-операцию с избранными предприятиями, систем-ными партнёрами, и по-следовательно укреплять её. Тем самым KUKA объ-единяет собственный опыт в области робототехники со специфическим отрас-левым ноу-хау системного партнёра.

«Роботы берут на себя управление выпускным устройством для пены и

клея“, - поясняет Хартмут Шторц, руководитель отде-ла маркетинга и продаж на Rampf Production Systems. Одновременно они управ-ляют вспомогательными процессами, такими как активирование плазмы или монтажные операции. Сме-на инструмента реализует-ся стандартными приспосо-блениями. «Разнообразие вариантов производствен-ного задания и не слишком короткие циклы - идеаль-ные условия для развития робототехники в производ-стве».

Для чистых цехов фирма Rampf Production Systems тоже разработала дози-ровочные машины. Здесь важно было обеспечить легко моющиеся поверхно-

сти и минимальные контро-лируемые эмиссии частиц. В этих машинах применена специальная робототехни-ка KUKA, осуществляющая манипуляции и дозировоч-ные процессы. Роботы KR AGILUS CR (Cleanroom) пригодны для использо-вания в чистых производ-ствах с классом чистоты воздуха 2 по стандарту DIN EN ISO 14644-1. При экс-плуатации такого робота содержание частиц в воз-духе чистого цеха находит-ся в допустимых для клас-са 2 границах.

намерены продолжать успешное сотрудничество (слева направо): конрад тиль, руководитель отдела материаловедения RAMPF Production Systems, берндт Фаллер, управляющий RAMPF Production Systems, йозеф оберхофнер, руководитель отдела продаж на General Industry Deutschland, представительство юг/восток на KUKA Roboter GmbH, и бернд бессерер, куратор по региону юг на KUKA Roboter GmbH

Page 10: 02. выПУСк...щина, 2. мать школьницы, 3. каждый день наблюдаю, как мамы проносятся на огромной скорости

10 | FAPU – 1. выпуск 2015

Новости экономикиПродукты и области применения

Продукты и области применения

Пди и первый сшиватель на биооснове для производства полиуретанов

Заказчики всё чаще интересуются продук-тами на основе воз-обновляемого сырья. Экологичность стала требованием рынка. На европейской выстав-ке покрытий European Coatings Show фирма Bayer MaterialScience представляет очередную новинку в этой области: пентаметилен-диизо-цианат (ПДИ) – новый изоцианат, содержание углерода в котором на 70 процентов на основе био-массы. Это новый про-дукт производственной программы BMS в духе

экологически сознатель-ного подхода компании к своей производственной деятельности и важный отличительный признак в конкурентной среде. В настоящее время разра-батывается технологиче-ская платформа, которая позволит найти новые области применения для сырья, основанного на ПДИ, например, лакокра-сочные, связующие ве-щества и другие.

Первые продукты на ос-нове ПДИ фирма BMS внедрит на рынок в апре-ле 2015 года. В 2016 году

ALBODUR 904: безэмиссионный полиол на основе возобновляемого сырья для производства эластичных ПУ покрытий в условиях низких температур

Alberdingk Boley после-довательно расширяет ассортимент 100% ПУ-полиолов на основе воз-

обновляемого сырья. Новый полиол Albodur 904 отличается очень вы-соким коэффициентом

упругости и отличным со-противлением на растя-жение даже при низких температурах. Вслед-ствие низкой темпера-туры стеклования пред-ставляется возможным даже при температуре –20°C достичь относи-тельного удлинения при разрыве 400% и сопро-тивления на растяжение 15 Н/мм2 .Путём сшивания соот-ветствующим аромати-ческим полиизоциана-том можно составлять рецептуры ПУ-покрытий

со свойствами закрытия трещин, необходимыми для применения покры-тий для крытых стоя-нок, наземных покрытий открытых площадок и герметиков. «Albodur 904 представляет собой гидрофобный, маловяз-кий продукт с хорошими свойствами вентиляции и хорошей перерабаты-вающей способностью», – говорит руководитель отдела продаж строи-тельных дисперсий и ма-сел Томас Баур.

NEW

: PU

-JO

B

Exch

ange

начнётся коммерческое производство с объёмом до 20.000 тонн в год. На имеющемся производ-

ственном оборудовании будет применена энерго-эффективная парофаз-ная технология.

Page 11: 02. выПУСк...щина, 2. мать школьницы, 3. каждый день наблюдаю, как мамы проносятся на огромной скорости

FAPU – 1. выпуск 2015 | 11

Новости экономикиПродукты и области применения

Пди и первый сшиватель на биооснове для производства полиуретанов

Prof. Dr. Rudolf C. StauberFraunhofer Institute for Silicate Research ISC, Alzenau

An event organized by VDI Wissensforum GmbH | www.kunststoffe-im-auto.de | Phone +49 211 6214-201 | Fax +49 211 6214-154

• Additive manufacturing of mass-production molds and plastic parts by 3D printing

• Plastic components for matrix LED and laser headlights

• CFRP adhesion technology for mass automotive production

• Partial gloss structuring of surfaces for the automobile interior

• Potential of sequential preforms for light-weighting and automation

• Development of thermoset continuous-fi ber-reinforced parts for powertrain applications

• Lightweight design for commercial vehicles

• The importance of plastics to the cab 2025

International Conference

Plastics in Automotive Engineeringand Exhibition18th and 19th March 2015, Mannheim, Germany

TOP-THEMES OF THE CONFERENCE

YOUR CHAIRMAN

REGISTERNOW!www.kunststoffe-im-auto.de

with simultaneous

interpreting

German / English

Page 12: 02. выПУСк...щина, 2. мать школьницы, 3. каждый день наблюдаю, как мамы проносятся на огромной скорости

12 | FAPU – 1. выпуск 2015

Новости экономикиПродукты и области применения

облегчённые конструкции? легко!

Тему облегчённых кон-струкций не минует ни один автомобилестро-итель. Количество ин-новационных деталей из композитов в авто-мобиле с каждым годом увеличивается. На евро-пейской выставке ком-позитов JEC Europe в Париже фирма Hennecke покажет способ крупно-серийного производства облегчённой крыши и карбоновой чаши авто-мобильного кресла из высококачественных во-локнистых композитов. Благодаря коротким ци-клам и оптимизации этот производственный про-цесс получается эконо-мически выгодным.

Ноу-хау, отточенный фир-мой Hennecke на почти 80-и установках крупно-серийного производства полов и раздвижных крыш бумажно-сотовой сэндвич-конструкции, объединяется с новым опытом производства первой детали эксте-рьера. Разработанная фирмой Fehrer Composite Components облегчён-

ная крыша нового smart fortwo состоит из ком-бинации материалов полиуретан, стеклово-локно и бумажные соты с термопластичной обо-лочкой. Она при той же прочности примерно на 30% легче, чем серийная крыша предыдущей мо-дели. В отличие от тра-диционных композитных деталей отдельные слои не склеиваются трудоём-ким многоступенчатым способом, а произво-дятся за одну операцию. Технология, называемая «за один приём», пользу-ется всё возрастающей популярностью. Дета-ли изготавливаются по возможности близко к очерченному контуру с готовой финишной по-верхностью.

Вторая деталь – это чаша сиденья модели BMW i3. Деталь из карбонового волокна сочетает в себе облегчённый материал и принцип экологичности,

потому что большей ча-стью состоит из регене-рированных отходов ма-териала от производства кузовов модели BMW i3. В связи с этим есть ещё одна особенность: впер-вые в серийном произ-водстве автомобиля ис-пользуются материалы из углеродного волокна в комбинации с ПУР матри-цей. Производство такой инновационной компо-зитной детали возможно благодаря способу High-Pressure-RTM (HP-RTM) фирмы Hennecke.

Будут представлены так-же детали панели ин-

струментов от Hyundai Kia Automotive Group. В центре внимания в дан-ном случае не облег-чённая конструкция, а высокое техническое и хаптическое качество поверхности деталей. Термопластичные ком-позиты состоят из тер-мопластичной основы, декоративной плёнки и слоя пенополиуретана. Они производятся на од-ной полностью автомати-ческой линии. Так назы-ваемый способ «Varysoft» отличается достижением повышенной мягкости поверхности на ощупь.

комбинация полиуретана, стекловолокна и бумажных сот: облегчённая крыша для модели smart „fortwo“

ladomix G-SF: мобильные 2к дозировочные и смешивающие машины специально для дублирования и ламинирования

Группа компаний Hilger u. Kern / Dopag Gruppe разработала компактную мобильную двухкомпо-нентную дозировочно-смешивающую установку специально для дублиро-вания и ламинирования. Установка предназна-чена для переработки двухкомпонентных са-мовыравнивающихся

связующих веществ без растворителей в соот-ношении от 100:100 до 100:10.

Для подачи материала используются резервуа-ры ёмкостью 60 л, кото-рые автоматически по-полняются посредством серийно выпускаемой гарнитуры под действием

вакуума или с помощью опционально поставля-емых бочковых насосов. Уровень наполнения ём-костей непрерывно кон-тролируется аналоговы-ми зондами.

Дозирование осущест-вляется высокоточными шестерёнными насосами, расположенными внутри

Page 13: 02. выПУСк...щина, 2. мать школьницы, 3. каждый день наблюдаю, как мамы проносятся на огромной скорости

FAPU – 1. выпуск 2015 | 13

Новости экономикиПродукты и области применения

Samsonite выбирает Huntsman для повышения качества чемоданов

Samsonite сделал вы-бор в пользу ТПУ фирмы Huntsman, чтобы улуч-шить качество некото-рых серий своего ассор-тимента.

На своём европейском заводе, главном про-изводстве в Ауденар-де, Бельгия, фирма Samsonite использует определённые типы из ассортимента IROGRAN фирмы Huntsman для производства деталей коллекции жёстких чемо-данов серий Lite-Locked, Lite-Cube, Cosmolite, Firelite и Chronolite.

Как бы не путешество-вали клиенты фирмы Samsonite, в отпуск или в командировку, они ожидают от чемоданов прочности, лёгкости и продолжительного сро-ка службы. Предприятие постоянно стремиться к

тому, чтобы сделать пу-тешествие комфортным и приятным.

В непрерывном стремле-нии к внедрению инно-ваций и повышению ка-чества фирма Samsonite заинтересовалась не-которыми продуктами из ассортимента фирмы Huntsman. Особый ин-терес вызвал материал, способный обеспечить надёжное соединение корпуса чемодана с руч-кой из полиамида. Экс-перты фирмы Samsonite поставили конкретную задачу. Материал дол-жен обладать хорошими свойствами прочности на разрыв, устойчиво-стью к порезам, истира-нию и обычному износу, одновременно он должен быть приятным на ощупь и оптически привлека-тельным.

По рекомендации IMCD, торгового партнёра фир-мы Huntsman, Samsonite решился на проведе-ние испытаний непла-стифицированного ТПУ IROGRAN, обладающего отличными свойства-ми сцепления с други-ми материалами. ТПУ IROGRAN продемонстри-ровал все требуемые качества, и кроме того отличную прочность на сдвиг в инструменте в процессе формирования и высокую степень проч-ности при повышенных температурах при извле-чении из пресс-формы. Материал ручки чемо-дана должен быть сухим и приятным на ощупь, должен привлекательно выглядеть, быть стойким к царапинам, не должен выпотевать и оставлять на руке видимых следов.При поддержке экспер-тов фирмы Huntsman

компания Samsonite про-вела ряд испытаний. После получения поло-жительных результатов ТПУ IROGRAN принят к использованию для про-изводства ручек моделей чемодана Lite-Locked и Lite-Cube премиум клас-са. Фирма Samsonite так организовала своё произ-водство, что этот же ма-териал ТПУ IROGRAN может быть использован и при про-изводстве шарниров моделей се-рии Cosmolite, Firelite и Chronolite.

ёмкости ниже уровня ма-териала. Для привода до-зировочных насосов ис-пользуются трёхфазные асинхронные двигатели. Шестерённые насосы стандартно защищены от избыточного давления.Машина ladomix G-SF управляется счётно-до-зирующим автоматом с сенсорным монитором. В стандартном исполне-нии установка оснащена выпускным 2К-клапаном и статичной пластмас-совой смешивающей трубкой. Смешивающая трубка легко извлекает-ся и утилизуется после отверждения материала. Отпадает трудоёмкая и дорогостоящая операция промывки.

Стандартная машина до-полняется опционами, таким образом, предо-ставляется возможность переработки всех извест-ных клеёв для дублиро-вания.

Используются шестерён-ные насосы «ниже уров-ня». Это даёт преимуще-ство в том, что можно обойтись без сальников на насосах, что значи-тельно облегчает их тех-ническое обслуживание. Отсутствует также саль-ник на насосном валу между материалом и атмосферой, что исклю-чает утечку материала. Так как шестерённые насосы находятся под уровнем материала и пи-таются исключительно

статическим давлением наполнения материала, нет необходимости по-давать туда воздух под давлением. Поэтому не нужна и сушка воздуха. Наоборот, за счёт отсут-ствия воздуха (вакуума) значительно снижает-ся риск кристаллизации материала в ёмкости. К тому же это обеспечива-ет оптимальное кондици-онирование материала.В зависимости от вязко-сти заполнение емкостей материалом может осу-ществляться созданием вакуума отсасывающей трубкой, так что обеспе-чивается непрерывный процесс производства. Использование дозапра-вочных насосов помогает избежать потери мате-

риала, так как не требу-ется удаление воздуха из наосов. Возможные пузырьки воздуха в си-стеме подачи материала удаляются в ёмкости ва-куумным насосом.

Машина ladomix G-SF используется для произ-водства мягкой упаковки. Машину можно быстро и просто интегрировать ме-ханически или электри-чески во все имеющиеся на рынке установки для дублирования, применя-емые в пищевой и лёгкой промышленности, произ-водстве средств гигиены, кормов для животных и т.п.

Page 14: 02. выПУСк...щина, 2. мать школьницы, 3. каждый день наблюдаю, как мамы проносятся на огромной скорости

18th International Trade Fair for Lightweight Design for New Mobility!October 20 - 22, 2015, Messe München

MATERIALICA 2015

Lightweight Design for New Mobility!

Lightweight Design Materials for Batteries TestingSurface Technologies

www.materialica.com

Anzeige MAT 2015 190 x 261 + 3mm englisch.indd 2 20.02.2015 09:53:30

Page 15: 02. выПУСк...щина, 2. мать школьницы, 3. каждый день наблюдаю, как мамы проносятся на огромной скорости

FAPU – 1. выпуск 2015 | 15

Презентации

новые, точно подогнанные по форме и готовые к поставке – кассеты Jowat XL для Holz-Her Glu Jet PURXL

Новая кассета термо-клея Jowatherm-Reaktant весит 2,3 кг. Она упакова-на в банку с кольцом, как и её «младшая сестра» – кассета ёмкостью 320 г.С помощью тонкоплёноч-ной технологии Holz-Her Glu Jet и полиуретаново-го термоклея Jowatherm-Reaktant фирмы Jowat AG выполняются оптически бесшовные окантовки с отличными влагостойки-ми качествами.

Новейшая технология аппликации фирмы Holz-Her – нанесение клея на кромки Glu Jet PURXL – предъявляет строгие требования к точному со-блюдению размеров кас-

сет. Для достижения этой цели необходимо было провести ряд испытаний с различными типами упаковки и розлива. Кол-лективу специалистов по упаковке и техноло-гов удалось разработать надёжный процесс рас-фасовки, отвечающий требованиям точности заполнения кассеты. На-ряду с хорошо зарекомен-довавшим себя класси-ком Jowatherm-Reaktant 607.40/41 фирма Jowat AG предлагает новый ПУР термоклей с повышен-ной исходной прочностью – Jowatherm-Reaktant 607.60/61 в кассете раз-мером XL. Ассортимент дополняет эффективное

промывочное средство Jowat 930.94.

Новые кассеты XL вме-стимостью 2,3 кг готовы к поставке и уже нашли своих первых заказчи-ков. Точное соблюдение заданных размеров кас-сет и специальная систе-ма нанесения материала от фирмы Holz-Her от-лично сочетаются. Ничто не мешает успешному использованию нового рационального размера упаковки.

Engineering Passion

Star quality, eco costsThe polyurethane metering machines from the EcoStar series

www.kraussmaffei.com

The EcoStar series from KraussMaffei offers you polyurethane metering machines with an outstanding price- performance ratio.

Your benefits:– High-quality standard components– Secure process control and high

component quality– Compact design– Low investment costs– Ability to be outfitted with a wide variety

of additional equipment

KM_Anz_EcoStar_DE-EN_210x148+3.indd 1 16.02.15 10:36

Page 16: 02. выПУСк...щина, 2. мать школьницы, 3. каждый день наблюдаю, как мамы проносятся на огромной скорости

16 | FAPU – 1. выпуск 2015

Новости экономикиПродукты и области применения

Polytec EMC и её новая машина DG 120

Каждый, кто имеет дело с полиуретаном, знает, что этот материал имеет множе-ство областей применения.Наряду со стандартными областями, такими как про-изводство герметиков, изо-ляционных материалов и подошв обуви, полиуретан используется и в различных других секторах промышлен-ности.

Он перерабатывается на до-зировочных машинах низкого

давления, которые дозируют сырьевые компоненты (чаще всего два или три компонен-та) посредством шестерён-ных насосов и подают их в смешивающую головку, где и происходит смешивание компонентов.В специально сконструированных смеши-вающих камерах начинается химическая реакция компо-нентов, которые затем за-ливаются в форму, чтобы там затвердеть и образовать компактную деталь без пу-зырьков воздуха.

Разнообразие перерабаты-ваемых материалов, в том числе полиуретан, эпоксид-ные смолы и силиконы, а также различные способы переработки, такие как рас-пыление, вспенивание, за-ливка в форму, ротационное литьевое формование, тре-буют технологий, соответ-

ствующих индивидуальным требованиям заказчиков. Этим занимается специ-алист по производству обо-рудования с учётом постав-ленных задач – австрийское предприятие Polytec EMC ENGINEERING с 30-летним опытом работы в машино-строении и в производстве деталей из полиуретана.

Новейшая разработка фир-мы Polytec – инновационная 3-компонентная дозировоч-ная машина типа DG 120 – впервые будет представ-лена общественности на выставке ЮТЕК. Эта серия отличается модульной кон-струкцией. Она предназна-чена для переработки всех 2- и 3-компонентных систем, холодным или горячим спо-собом, на основе МДИ или ТДИ, а также высокотемпе-ратурных систем, например,

Mboca-сшиваемых. Машина дополнительно оснащается опционами, среди них до-зировка красителя или до-бавок, расходомер, система автоматической дозагрузки. Это делает машину DG 120 многоцелевой и быстро реа-гирующей на изменения про-изводственной установкой. Компактная конструкция по-зволяет использовать этот универсал от Polytec для переработки малых объёмов материалов, как лаборатор-ную машину. Использование высококачественных мате-риалов в конструкции маши-ны (например, специальная сталь для корпуса, смешива-ющей головки и емкостей), её деталей (насосов, мото-ров, устройств управления) обеспечивает не только вы-сокую производительность, но и длительный срок служ-бы.

BMW и малоэмиссионный уплотнительный ПУр пенопласт от Rampf

Ни строительных работ, ни пробок, только зелёный свет – такой рай на дороге поли-уретановая уплотнительная пена, к сожалению, обеспе-чить не может. Однако она гарантирует, что Вас по пути не побеспокоят неприятные запахи. Как тиксотропная система, она отличается низ-

кими показателями эмиссии, высокой механической проч-ностью, незначительным влагопоглощением, хорошим сцеплением с металлом и термоустойчивостью. Имен-но поэтому 2К-ПУР пено-пласт типа RAKU-PUR 32-3250-26 от RAMPF Polymer Solutions получил разреше-

ние на серийное использова-ние от BMW. Уплотнительная ПУ система, используемая в салоне и моторном отсе-ке, была разработана в тес-ном сотрудничестве фирмы RAMPF и баварского автомо-билестроителя. Поставлен-ная цель: надёжное, мало-эмиссионное и эффективное

уплотнение по всему контуру сложных трёхмерных дета-лей.

требования технического задания TL 8350151 выполненыВсе требования по физико-механическим и эмиссион-ным свойствам технического задания TL 8350151 от BMW Group были выполнены. Про-дукт обладает очень хоро-шими свойствами сцепля-емости, высокая вязкость системы способствует тому, что пена даже на вертикаль-ных участках нанесения не стекает и образует равно-мерную ленту. Отличная прочность на разрыв про-тивостоит усилиям сдвига, возникающим при монтаже уплотнения.

ПУр-уплотнительный пенопласт фирмы RAMPF находит применение в автомобиле.

Page 17: 02. выПУСк...щина, 2. мать школьницы, 3. каждый день наблюдаю, как мамы проносятся на огромной скорости

EUROPEANPOLYURETHANE JOURNAL

Page 18: 02. выПУСк...щина, 2. мать школьницы, 3. каждый день наблюдаю, как мамы проносятся на огромной скорости

18 | FAPU – 1. выпуск 2015

Презентации

Презентации

Fehrer: облегчённая крыша для новой модели smart

Субпоставщик автомобиль-ной промышленности Fehrer разработал для нового smart fortwo новую лёгкую крышу сэндвич-конструкции. Эта деталь на сегодняшний день является самой лёгкой кры-шей легкового автомобиля на рынке.

Разработанная подразде-лением Fehrer Composite Components новая деталь состоит из смеси полиурета-

на, стекловолокна и бумаж-ных сот и снабжена термо-пластичной оболочкой. Такой крышей оснащается стан-дартная версия автомобиля smart fortwo, то есть около 40 процентов всех моделей. Она на 30 процентов легче, чем серийная крыша преды-дущей модели при такой же прочности.

Это достигается продуман-ным сочетанием декоратив-

ной плёнки, несущих слоёв ПУР-волокнистого компози-та и сотовой структуры сер-дечника, образующих вместе сэндвич. В отличие от тради-ционных композитных дета-лей отдельные слои здесь не склеиваются трудоёмким и многоступенчатым способом, а изготавливаются за одну технологическую операцию. Это значительно повышает экономическую эффектив-ность производства.

Фирма Fehrer считается спе-циалистом по деталям вну-треннего интерьера, и крыша – это первая деталь наружно-го экстерьера, поставляемая крупной серией. Деталь про-изводится на заводе фирмы Fehrer в Гросландхайме, и поставляется прямо на кон-вейер сборки модели smart в Хамбах. Новый smart fortwo уже с ноября в продаже.

обратный отсчёт до беспримерного перелёта – высокотехнологичные материалы на борту

Начался обратный от-счёт до осуществления рискованного меропри-ятия: через несколько недель самолёт будуще-го Solar Impulse начнёт свой перелёт вокруг све-та, приводимый только солнечной энергией и поддерживаемый высо-котехнологичными мате-риалами. Подробности этого исторического пе-

бертран Пикар (справа) и бернд роте пробуют на прочность жёсткий ППУ в кокпите.

релёта осветили пилот и сооснователь этого про-екта Бертран Пикар и Ан-дре Боршберг во вторник в Абу Даби на Персид-ском заливе, где самолёт возьмёт старт. На борту самолёта находятся ин-новационные продукты и технологии фирмы Bayer MaterialScience, делаю-щие самолёт лёгким и энергоэффективным, в

том числе новый высо-коэффективный изоля-ционный материал для кокпита.

„Si2“ уникален: он в со-стоянии круглые сутки лететь без капли горю-чего. Его вес 2,3 тонны, что легче большого вне-дорожника. Размах кры-льев, как у мощных пас-сажирских лайнеров. В ходе пятимесячного путе-шествия самолёт проле-тит около 32.000 киломе-тров только на солнечной энергии, вырабатывае-мой 17.200 солнечными элементами. Пилот будет находиться в воздухе в тесной кабине до пяти дней и ночей подряд.

оболочка кокпитаВысокоэффективные материалы фирмы Bayer MaterialScience не толь-ко помогут пилоту вы-держать нагрузки, они

технические параметры Solar Impulse 2.• Плотность энергии батарей 4 x 260 вт.ч/кг• вес самолёта 2,3 тонны• размах крыльев 72 метров (236‘)• толщина солнечных элементов 135 микрон• количество солнечных элементов > 17,000• размер кокпита 3.8 м3

Маршрут: Перелёт вокруг света начнётся в кон-це февраля – начале марта, когда Solar Impulse возьмёт курс на Маскат в Омане. Далее он отправится в Ахмадабад и Варанаси в Индии, Мандалай в Мьянме, Чунцин и Нанкин в Китае. Затем он пересечёт Тихий океан с промежуточ-ной остановкой на Гавайях и отправится в Фе-

никс и ещё один город в США, выбор которого зависит от погодных условий, прежде чем при-землится в Нью-Йорке. На последнем участке маршрута путешествия Si2 пересечёт Атланти-ку и приземлится в Южной Европе или Север-ной Африке, чтобы в конце июля – начале ав-густа 2015 года вернуться в исходную точку. На несущих поверхностях самолёта экипаж Solar Impulse в Абу Даби разместил логотипы своих основных партнёров Solvay, Omega, Schindler и ABB, а также официальных партнёров Altran, Bayer, Google, Swiss Re Corporate Solutions, Swisscom и Moët Hennessy. Представление со-стоялось на пресс-конференции, посвящённой проекту Масдар, проведённой одним энергети-ческим предприятием в Абу Даби, пригласив-шим на это мероприятие проект Solar Impulse.

Page 19: 02. выПУСк...щина, 2. мать школьницы, 3. каждый день наблюдаю, как мамы проносятся на огромной скорости

ECS_2015_210x297_INT_ENGL_EuropeanPolyurethaneJournal.indd 1 17.10.14 06:03

Page 20: 02. выПУСк...щина, 2. мать школьницы, 3. каждый день наблюдаю, как мамы проносятся на огромной скорости

20 | FAPU – 1. выпуск 2015

Презентации

имеют решающее значе-ние для миссии в целом. Предприятие уже с 2010 года является официаль-ным партнёром проекта. Кроме прочего, оно цели-ком отвечает за облицов-ку кокпита.

Фирма Bayer MaterialScience предо-ставляет высокоэф-фективный изоляцион-ный материал Baytherm Microcell. Его изоляци-онная способность на 10 процентов выше при-нятого на сегодня стан-дарта. Надёжная изо-

ляция особенно важна в самолёте, который под-вергается колебаниям температур от минус 40 градусов Цельсия но-чью до плюс 40 градусов Цельсия днём.

Baytherm Microcell за-щищает дверь самолё-та, тогда как вся каби-на изолирована другим жёстким ППУ компании Bayer MaterialScience. Предприятие поставляет также композит из поли-уретана и углеродного во-локна для замка двери и тонкие пластины из про-

зрачного поликарбоната для окон.

Серебряное покрытиеВне кабины жёсткий ППУ от Bayer MaterialScience применяется и для изо-ляции батарей. Добавьте сюда и сырьё для сере-бряного покрытия, нане-сённого на крупногаба-ритные детали самолёта, и связующие вещества для фиксации текстиля под крыльями.

Поликарбонатное и по-лиуретановое сырьё предоставляет Bayer

MaterialScience и разноо-бразным другим рынкам и отраслям, например, для изготовления об-легчённых деталей в ав-томобилестроении, для изоляции зданий, в элек-тротехнику и электро-нику для производства удобных для пользовате-ля компьютеров и других гаджетов.

Поэтому участие в проек-те Solar Impulse принесёт пользу и другим подраз-делениям компании.

Хорошо смешать – лучше охладить

– KraussMaffei оптимизи-рует смешивающие го-ловки для вспенивания полиуретана для корпу-сов и дверей холодиль-ников– вариодюза обеспечива-ет оперативность реаги-рования с сохранением качества смешивания

Теплоизоляция имеет ре-шающее значение для потребления электро-энергии холодильников и морозильников. Здесь нужны жёсткие пенопо-лиуретаны, они обеспе-чивают даже при тонких стенках отличную тепло-изоляцию. KraussMaffei предлагает машины и установки для вспенива-ния полиуретана (ПУР) в дверях и корпусах хо-лодильников. Особое значение отводится правильному выбору смешивающей головки. Ввиду постоянно расту-щих требований фирма KraussMaffei оптимизиро-вала свои смешивающие головки. В результате улучшились характери-

стики потока в направ-лении выпуска реакцион-ной смеси.

новая поворотная смешивающая головка для повышения удельной производительностиДля запенивания корпу-сов холодильников пред-назначены поворотные смешивающие головки фирмы KraussMaffei. Они отличаются лами-

нарным выпуском смеси без брызг в открытые и закрытые формы и сконструированы для переработки трудно сме-шиваемых систем. Кроме того, они обладают пре-имуществом продолжи-тельного срока службы и не требуют трудозатрат-ного техобслуживания. Смешивающие головки для жёстких пен фирмы KraussMaffei работают

новая смешивающая головка MK16/25 ULP-2KVV-120-l от KraussMaffei отличается высокой выпускной производительностью до 2.000 г/с. комбинация с вариодюзами KraussMaffei (справа, в центре и скрыта на обратной стороне) обеспечивает высокое качество смешивания и его постоянное соотношение.

Page 21: 02. выПУСк...щина, 2. мать школьницы, 3. каждый день наблюдаю, как мамы проносятся на огромной скорости

FAPU – 1. выпуск 2015 | 21

Презентации

с производительностью 200.000 впрысков и бо-лее.

Новинка в ассортименте – усовершенствованная смешивающая головка MK16/25 ULP-2KVV-120-l. Она достигает произво-дительности ламинарно-го выпуска до 2.000 г/с. Это гарантирует выпуск-ная трубка длиной 120 мм. Она обеспечивает погружение на большую глубину и оптимальное позиционирование в пресс-форме. Ещё одно преимущество – разде-ление ПУР компонентов и гидравлики особенно коротким колоколом, что также на пользу компакт-ным габаритам головки.

Сложной задачей всегда была и остаётся пере-работка пентановых си-стем, придающих реак-ционной смеси свойство клейкости и обуславли-вающих износ. Поэтому фирма KraussMaffei оп-тимизировала плоскости, граничащие с металлом. Зоны соприкосновения распределительного и очистительного поршней выполняются из высоко-качественной стали, и таким образом уменьша-ют износ смешивающей головки. Этой цели слу-жат и конструктивные изменения, такие как за-патентованная спираль-ная канавка на очисти-тельном поршне. Новая смешивающая головка MK16/25 ULP-2KVV-120l уже проявила свои улуч-шенные качества на ис-пытаниях у известного производителя холодиль-ников.

Постоянно ламинарный выпуск смеси при запенивании дверейДля оснащения дверей холодильников эффек-тивной термоизоляцией сегодня используют так называемый метод от-крытой заливки „open-

pouring», при котором полиуретановая смесь заливается в открытую форму. Здесь хорошо зарекомендовали себя специальные смешива-ющие головки фирмы KraussMaffei, работаю-щие по принципу «В», к примеру, головка MKE 14-3B. Она обеспечивает ламинарный, безбрызго-вый выпуск материала, его хорошее распределе-ние в открытой форме, равномерную структуру пены без раковин, вспе-нивание без мостиков холода и дефектов. Но-вая, специальная защита от износа обеспечивает возможность достиже-ния шестизначных чисел по впрыску жёстких пен на основе пентана. Техно-логия смешивания этой модели разделяет основ-ные компоненты на два потока, так что в смеши-вающей камере создают-ся хорошо рассчитанные, отцентрированные усло-вия. В результате получа-ется особенно однород-ная структура пены без раковин. В общем модель MKE-3B идеально под-ходит для производства дверей холодильников, так как гарантирует ла-минарный, безбрызговый выпуск материала даже в изменяющихся усло-виях переработки, таких как повышение темпера-туры или попадание воз-духа в компоненты.

комбинация с вариодюзой Комбинация с запа-тентованной фирмой KraussMaffei вариодюзой даёт дополнительные преимущества. Пере-работчикам это обеспе-чивает возможность быстрого переоснаще-ния машины на разные размеры деталей, тре-бующие соответственно разной выпускной про-изводительности. Такая приспособляемость до-стигается широким диа-пазоном регулирования

– дюза обеспечивает постоянное давление в смешивающей головке вплоть до соотношения компонентов 1:5. Тем самым она гарантирует высококачественное ко-личественное и пропор-циональное смешивание. Кроме того, вариодюза отличается высокой точ-ностью повторяемости параметров процесса, поддержанием постоян-ного давления и количе-ства смешивающих ком-понентов.

В сравнении с имеющими-ся на рынке жиклёрными системами и пружинны-ми дюзами вариодюза фирмы KraussMaffei де-монстрирует ряд преиму-ществ. Вместо пружины

она работает на воздуш-ной подушке, которая противодействует дав-лению компонентов. Кон-струкция без подвижных сальников значительно уменьшает трудоёмкое техническое обслужива-ние. Благодаря компакт-ным размерам вариодю-за при необходимости легко интегрируется в имеющиеся системы. Для этого не требуются до-полнительные устрой-ства управления или изменения в системе управления. Вариодю-за совместима со всеми смешивающими головка-ми и машинами фирмы KraussMaffei

“Invitation to the 6th Trade Meeting PU-Elastomers 2015”

This time at Phantasialand, Brühl

Save-the-Date: 16.–17.9.2015

Call for Papers

➠ KP:compactEVENTS in partnership with KuZ Leipzig gGmbH is calling for papers to be presented at the 6th PU-Elastomere Trademeeting 2015. This well-established event will take place from 16th to 17th September 2015 at Phantasialand in Brühl (close to Cologne, Germany). Innovative companies are invited to present their newest develop-ments in the field of PU cast and spray elastomers (raw material, systems, machinery, applications, case studies). Title and author (name) should be send until 15.3.2015. For further procedures please get in contact with us.

➠ The “main” conference language is German – but we will offer the possibility of simultaneous translation – so of course English presentations are welcome too!

Venue: Phantasialand, Brühl, Germany

Organised by:

Birgit HarreitherChristine-Teusch-Str. 34, 22846 Norderstedt, GermanyTel.: +49-(0)[email protected]

KP:compactEVENTS... keep in touch with polyurethanes

10-3297-15-aktualisierung-CalforPapers-a.indd 2 24.02.15 12:56

Page 22: 02. выПУСк...щина, 2. мать школьницы, 3. каждый день наблюдаю, как мамы проносятся на огромной скорости

22 | FAPU – 1. выпуск 2015

Презентации

Гидравлические прокладки от SKF: «Скрытые чемпионы» на немагистральных дорогах

Гидравлические проклад-ки можно смело назвать «скрытыми чемпионами» автомобилестроения. Они незаметно делают свою работу. При при-менении в автомобилях – внедорожниках к ним предъявляются особенно строгие требования. Для этой области применения фирма SKF предлагает широкий ассортимент продукции, повышающей эффективность и надёж-ность гидравлических ци-линдров.

Вне магистральных до-рог гидравлические ци-линдры встречаются в машинах для горной промышленности, стро-ительства, сельского и лесного хозяйства. В них есть одна общая черта: чрезвычайно высокие требования к работо-способности цилиндров. Самосвалы перевозят тоннами камень, экска-ваторы переваливают горы земли, косилки об-рабатывают обширные поля, собирая урожай. При этом машины рабо-тают в жестких условиях: в земле, в пыли, в грязи и камнях. Гидравлические цилиндры и прокладки подвергаются экстре-мальным нагрузкам. По оценкам экспертов тре-бования к их надёжно-сти и работоспособности постоянно возрастают. Требуется высокий ко-эффициент полезного действия в сложных про-изводственных условиях.Гидравлические проклад-ки препятствуют выте-канию гидравлической жидкости и проникнове-нию загрязнений. К тому же они поддерживают давление жидкости. Ос-новываясь на глубоких знаниях предмета и опы-

те, фирма SKF создала обширный ассортимент гидравлических уплотни-телей. Стандартный на-бор включает, например, уплотнения для буфера, штока, поршня, очищаю-щие скребки, статорные кольца, статические про-кладки и опорные коль-ца – практически на все случаи. Но поскольку не каждое требование заказчика удовлетво-ряется из стандартного ассортимента, эксперты фирмы SKF всегда гото-вы разработать индиви-дуальное решение. Най-дётся герметизирующее решение и для жидкоте-кучих сред.

для решения каждой задачи – правильно подобранный материалВ каждом случае мате-риал прокладки имеет значительное влияние на функцию и надёжность уплотнения. А какой ма-териал лучше всего под-ходит, зависит от области применения. Поэтому ги-дравлические проклад-ки SKF выполняются из разных материалов. Их спектр распространяет-ся от акрилнитрил-бу-тадиен-каучука (NBR) и полиацеталя (POM) до полиамида (PA), полите-трафторэтилена (PTFE) и термопластичного по-лиуретана (TPU).

В группе ТПУ фирма SKF разработала мате-риал ECOPUR. Он отли-чается, кроме прочего, высокой механической прочностью и чрезвычай-но высокой износостой-костью. По сравнению с традиционными полиу-ретановыми материала-ми он обладает лучшим показателем остаточной деформации сжатия и

восстановления после напряжения сжатия.

Такие характеристики, безусловно, способ-ствуют лучшей работе гидравлического цилин-дра. Срок службы ги-дравлического цилиндра значительно увеличива-ется, если там, где это целесообразно, заме-нить прокладки на осно-ве NBR, соответствую-щими полиуретановыми уплотнителями фирмы SKF. Кроме того, гидрав-лические прокладки се-мейства ECOPUR предо-ставляют преимущества с точки зрения монтажа и ревизии, так как они прочнее и меньше под-вержены повреждениям, чем PTFE-уплотнения, и устанавливаются без по-следующей калибровки.Специальные варианты уплотнений из семейства ECOPUR обеспечивают дополнительные пре-имущества: к примеру, H-ECOPUR обладает особой стойкостью к ги-дролизу, а S-ECOPUR содержат смазку, что особенно важно для ги-дравлических систем, ра-ботающих на воде.

надёжное решение для радиальных нагрузокВ ассортимент уплотне-ний SKF для струйной техники входят направ-ляющие кольца и пласти-ны. Их задача принять радиальную нагрузку на цилиндр и направить шток в головке цилиндра и поршень в отверстии цилиндра. Направляю-щие из полимерного ма-териала предотвращают прямой контакт между подвижными металли-ческими деталями в ци-линдре. Направляющие кольца очень важны с

точки зрения эффектив-ности гидравлических цилиндров и подвески внедорожников. Они увеличивают точность направления и обеспечи-вают оптимальное уплот-нение.

SKF предлагает прецизи-онные точёные направля-ющие кольца из различ-ных материалов, в том числе стекловолокни-стый полиамид или ком-позит из фенольных смол и тканей. Спецификации от PEEK-прецизионных колец диаметром 2,2 миллиметров до полиа-мидных прецизионных колец диаметром 450 мм.

Уплотнения поршня для повышения производительностиУплотнения фирмы SKF обеспечивают герметич-ность поршня в области отверстий цилиндра, как во время линейного дви-жения, так и в момент останова. Действующее на поршень давление ко-леблется в зависимости от направления движе-ния и может достигать нескольких сот бар. За счёт давления на уплот-нение поршня увеличи-ваются контактные уси-лия между уплотнением поршня и цилиндром. Поэтому свойства по-верхности, здесь в част-ности свойства динами-ческих поверхностей, движущихся в противо-положных направлениях, имеют особенно важное значение с точки зрения надёжности процесса. Уплотнения поршня под-разделяются на уплотне-ния простого действия, когда давление оказы-вается только на одну из сторон, и двойного дей-ствия, когда давление

Page 23: 02. выПУСк...щина, 2. мать школьницы, 3. каждый день наблюдаю, как мамы проносятся на огромной скорости

FAPU – 1. выпуск 2015 | 23

Презентации

поочерёдно действует на обе стороны. В зависимо-сти от профиля и требуе-мых свойств уплотнение поршня может быть вы-полнено из одного мате-риала или из комбинации материалов. SKF предла-гает широкий выбор про-филей, размеров и ма-териалов. Все варианты уплотнений фирмы SKF гарантируют оптималь-ные функции, продолжи-тельный срок службы и высокую эффективность уплотнений.

Уплотнения штока цилиндра в комбинацииУплотнения штока фир-мы SKF выполняют свои функции как во время движения поршня, так и в состоянии покоя. На уплотнениях образуется тонкая плёнка из смазки, которая смазывает само уплотнение и скребки. Эта мера предупреждает образование коррозии на поршне.

Скребки защищают от загрязненийРаботающие в суровых условиях гидравличе-ские цилиндры подверга-ются загрязнению и воз-действию атмосферных осадков. Для того, чтобы грязь не попала внутрь гидравлической систмы, наружная поверхность головки цилиндра защи-щена грязесъёмниками. Скребки-грязесъёмники фирмы SKF обеспечива-ют оптимальную герме-тизацию штока поршня как в рабочем состоя-нии, так и в покое. В от-сутствие скребков при входе штока в цилиндр может попасть грязь. Од-нако, важна и статите-ская герметизация, обе-спечиваемая скребками. Она препятствует про-никновению частиц грязи и жидкостей через пазы в нерабочем состоянии. Грязесъёмники фирмы SKF имеются в широком ассортименте.

Статические уплотне-ния и опорные кольца также входят в про-грамму поставки фирмы SKF. Уплотнения в виде О-образного кольца ча-сто используются для статического уплотнения гидравлических систем. Но при повышенном дав-лении они склонны к рас-щеплению. Подходящее решение в таких случаях комбинация О-кольца и одного или двух опорных колец. О-кольца из проч-ного бутадиенакрилони-трильного каучука (NBR) имеются различных ме-трических и дюймовых размеров.

Изделия фирмы SKF из-готавливаются методом литья под давлением или разработанным фирмой SKF специальным спосо-бом токарной обработки для SKF SEAL JET. Для всех вариантов уплотне-ний действует правило: наряду со стандартными изделиями фирма SKF готова разработать спе-циальный продукт в соот-ветствии с индивидуаль-ным запросом заказчика.

Широкий ассортимент гидравлических уплотнений SKF для практически любой области применения.

направляющие кольца SKF повышают точность направления и обеспечивают оптимальные уплотнительные функции.

в практическом применении уплотнения поршня обеспечивают оптимальную герметизацию, продолжительный срок службы и высокую производительность.

на уплотнениях штока – здесь в комбинации с добавочным уплотнением – образуется тонкая плёнка смазки, которая смазывает само уплотнение и скребок-грязесъёмник. Эта мера предотвращает образование коррозии поршневого штока.

Грязесъёмники SKF оптимально защищают поршневой шток от загрязнений. Эта защитная функция действует как во время хода поршня, так и в состоянии покоя.

в продуктах фирмы SKF, предназначенных для струйной техники, столько же теоретических знаний, сколько и практического опыта. При необходимости фирма разрабатывает индивидуальный продукт по потребности заказчика.

на практике продукты фирмы SKF обеспечивают оптимальные уплотнительные функции, длительный срок службы и более высокую производительность.

Гидравлические уплотнения фирмы SKF и в сельском хозяйстве способствуют увеличению эксплуатационной надёжности оборудования.Bilder: SKF

Page 24: 02. выПУСк...щина, 2. мать школьницы, 3. каждый день наблюдаю, как мамы проносятся на огромной скорости

24 | FAPU – 1. выпуск 2015

Новости экономики

личное дело

результаты актуального опроса участников рынка композитов

Армированные волокном полимеры/композиты считаются ма-териалами с большим потенциалом развития и применения в различных областях. Например, в автомобильной, строитель-ной промышленности, самолётостроении и электронике. Кро-ме того, постоянно открываются возможности применения этих молодых, многогранных материалов во многих других от-раслях промышленности. С 2013 года межотраслевое производственное объединение Композиты Германии (www.composites-germany.de) раз в пол-года собирает данные конъюнктуры рынка композитов путём опроса членов организаций AVK (союз поставщиков и пере-работчиков композитов), CFK-Valley (завод по производству углепластиков), CCeV (объединение предприятий и НИИ, за-нимающихся композитами) и VDMA (объединение немецких машиностроителей). Актуальные результаты опроса уже го-товы:

• положительная оценка актуального состояния бизнеса• благоприятный инвестиционный климат• ведущие отрасли – автомобильная и производство углепла-

стиков• лёгкое омрачение ожиданий будущего

Актуальное состояние бизнеса оценено, как положительное, с лёгким ослаблением конъюнктурыСогласно сложившейся тенденции, актуальное состояние бизнеса характеризовано участниками опросов, как положи-тельное. Почти 90% опрошенных оценили состояние рынка, как «скорее положительное» или «очень положительное». Бо-лее 2/3 опрошенных высказались так. Причём критическими считают ситуацию в Европе. Конъюнктура рынка Германии и в мире в целом лучше.

В связи с этим радует, что надежды на будущее развитие в целом большие. Около 90% опрошенных исходят из того, что в следующее полугодие конъюнктура будет такая же или не-много лучше в трёх опрошенных регионах (в Германии, Евро-пе, в мире) (Рис.1).

рис. 1: ожидаемые изменения конъюнктуры

мирового рынка

инвестиционный климат - положительныйПоложительная оценка конъюнктуры рынка и надежды на будущее опираются на следующие факторы: почти 30% опро-шенных планируют нанимать персонал, всего 10% планируют сокращать штаты. То же касается и капвложений: почти 2/3 опрошенных считают возможным приобретение оборудова-ния в этом году.

Поэтому считается, что бизнес в секторе композитов оста-ётся прибыльным. Почти половина респондентов обозначила стремление к рас-ширению бизнеса в области компози-тов. (Рис.2).

рис. 2: Увеличение активности на рынке композитов в будущем

ведущие отрасли – углепластики и автомобилестроениеВ результате нынешнего опроса подтвердились тенденции роста конъюнктуры рынка углепластиков (армированных карбоновым волокном полимеров). На вопрос о том, что спо-собствует росту конъюнктуры, почти половина респондентов называла эту группу материалов (Рис.3). В отношении основ-ных регионов называли Германию и Азию.

Исследователи задавали также вопрос, как, по оценке ре-спондентов, будут развиваться различные области примене-ния композитов. Соответственно большинством была назва-на автомобильная и самолётостроительная промышленность, затем ветросиловая энергетика.

рис. 3: отрасли, способствующие развитию рынка композитов

личное дело

Page 25: 02. выПУСк...щина, 2. мать школьницы, 3. каждый день наблюдаю, как мамы проносятся на огромной скорости

FAPU – 1. выпуск 2015 | 25

Новости экономики

индекс развития композитов снижается, однако, всё ещё положительныйРезультаты нынешнего опроса выглядят несколько более не-гативно, чем результаты предыдущих опросов (Рис.4). При этом следует отметить, что предварительные опросы показа-ли лучший результат. Оценка конъюнктуры рынка, несмотря на некоторый спад, остаётся положительной.

рис. 4: индекс развития конъюнктуры рынка

Следующий выпуск обзора рынка композитов выйдет в июле 2015 года.

KraussMaffei Reaktionstechnik договорился о партнёрстве с фирмой 3CON

KraussMaffei укрепляет свои позиции в области реакци-онной техники для произ-водства деталей отделки салона и будет сотрудничать с фирмой 3CON Anlagenbau GmbH. Основанное в 1998 году предприятие со штаб-квартирой в Эббсе, Австрия, сегодня принадлежит к веду-щим мировым поставщикам технологий дублирования, приваривания и термофор-мования для автомобильной промышленности и её субпо-ставщиков.В области деталей отделки салона фирма KraussMaffei

Reaktionstechnik предла-гает линии для производ-ства вспененных и дубли-рованных пеной деталей автомобиля с высококаче-ственными, эстетически привлекательными поверх-ностями, например пане-лей приборов, облицовок дверей, подоконных поясов дверей, оконных обвязок. Фирма KraussMaffei постав-ляет индивидуальные си-стемные решения из первых рук, начиная с пресс-форм, смешивающе-дозировочного оборудования, вплоть до об-резки готовых деталей. Пар-

тнёрство с 3CON дополняет ассортимент услуг фирмы KraussMaffei. «В лице фир-мы 3CON мы имеем на своей стороне ценного партнёра, посредством которого мы можем предоставлять нашим заказчикам технологическое оборудование для дублиро-вания, приваривания и тер-моформования», - поясняет Николас Бейль, президент подразделения реакцион-ной техники группы компа-ний KraussMaffei. «Мы очень рады партнёрству с фирмой глобальной организации KraussMaffei», - добавляет

Ханнес Ауэр, основатель и управляющий фирмы 3CON. Обе компании намерены тесно сотрудничать в нацио-нальном и интернациональ-ном секторах проектирова-ния и сбыта.

личное дело

Page 26: 02. выПУСк...щина, 2. мать школьницы, 3. каждый день наблюдаю, как мамы проносятся на огромной скорости

26 | FAPU – 1. выпуск 2015

Новости экономики

Мероприятия

Факума 2015

«Лучшая Факума всех времён», «Рекордные цифры выставки Факума 2014», и даже так «Факума на 2-м месте в мировом рейтинге» – такие и подобные за-головки относились к выставке Факума, прошедшей осенью 2014 года на Бодензее, в месте на границе трёх государств (Германии, Австрии, Швейцарии). Для орга-низатора выставки, частной фирмы P.E. Schall GmbH & Co. KG, связанного с выставочным центром Фридрихс-хафен многолетними, доверительными партнёрскими отношениями, рекордные цифры 2014 года означа-ют своего рода обязательство, провести следующую международную выставку переработчиков полимеров Факума на таком же высоком уровне. Предпосылки для этого имеются хорошие, уже сегодня руководи-тельница проекта Факума Аннемари Липп сообщает, что вследствие чрезвычайно большого и раннего спро-са все выставочные площади комплекса Фридрихсха-фен уже заняты. Так что 24-я выставка Факума 2015 буквально идёт по пятам своей предшественницы и обещает стать первостепенным событием в отрасли.На предыдущей выставке целым рядом предприятий были представлены 3Д принтеры и генеративные ме-тоды производства. На 24-й Факуме их количество

ещё больше возрастёт. Известные проиводители по-лимерного оборудования осознали преимущества ге-неративного производства и приступили к делу, как настоящие профессионалы, чтобы предоставить ши-рокий ассортимент оригинальных материалов для 3Д, а затем и 4Д-печати в промышленном масштабе. Ин-тересно, что технологии и методы генеративного про-изводства значительно отличаются друг от друга. К известным способам прибавляются новые. В том чис-ле предназначенные не для производства полимер-ных деталей, а, например, пресс-форм для литья под давлением из пластинчатого металлического порошка с охлаждением точно по контуру. Выставка Факума и здесь впереди всех. Уже в прошлом году она показа-ла в разделе «инструментальных систем» технологию MPA для металлического порошка и комбинированные процессы нанесения и 5-осного фрезерования метал-ла. Эта новейшая прикладная технология заинтересо-вала в 2014 году почти 1.800 экспонентов (из них 600 зарубежных) 36-и наций и около 46.000 посетителей из 117 стран мира. Это и определило масштабы вы-ставки Факума 2015 (13 – 17 октября 2015)!

Пост-релиз интерпластика 2015

В настоящее время колебания валютного курса и не-однозначная политическая ситуация оказывают непо-средственное влияние на российский рынок пластмасс и каучука, а также упаковочной техники, технологиче-ского оборудования, готовой упаковки и тары из раз-личных материалов. Но, к счастью, это не приводит к стагнации рынка в России и соседних государствах существует, как и прежде, значительная потребность в инвестициях, кроме того, велик интерес к совре-менным машинам и механизмам, производственному оборудованию и технологическим установкам, а так-же высокотехнологичным материалам. Прежде всего, перед отечественным производством встает задача улучшения своей конкурентной позиции с целью воз-можного импортозамещения.

В рамках прошедших выставок «Интерпластика 2015» и «Упаковка/УпакИталия 2015» предприниматели и эксперты отрасли смогли получить соответствующую информацию об инновационных технологиях, нала-дить или возобновить связи с поставщиками услуг, даже если на реализацию новых инвестиционных про-ектов потребуется несколько лет.

Живой интерес был проявлен к обеим ведущим спе-циализированным выставкам – их посетили более 19.000 специалистов из России, СНГ и соседних стран. С 27 по 30 января 2015г. на одной площадке выставок «Интерпластика» и «Упаковка/УпакИталия» 950 экс-понентов из 35 стран представили свой ассортимент, с которым ознакомились постоянные посетители и представители предприятий, рассматривающих для своей продукции новые возможности сбыта в связи с изменениями рынка.Удачно прошли мероприятия деловой программы вы-ставки «Интерпластика» программой, которая встре-тила живой отклик у посетителей выставки. На «По-лимер Плаза» (Polimer Plaza) в выставочном зале 1 были зачитаны доклады и прошли дискуссии, во вре-мя которых в центре внимания находились темы ре-циклинга пластмасс и биопластмасс. К тому же в ходе открытых семинаров было представлено инновацион-ное развитие на основе производства и применения полимерных материалов.Следующая выставка «Интерпластика 2016» пройдет в Москве параллельно с выставкой «Упаковка/УпакИ-талия 2016» в период с 26 по 29 января 2016.

Мероприятия

Page 27: 02. выПУСк...щина, 2. мать школьницы, 3. каждый день наблюдаю, как мамы проносятся на огромной скорости

4th International Polyurethane Industry Exhibition 2nd Composites Industry Exhibition

Eurasia’s Leading Polyurethane & Composites Industry Platform

Istanbul Expo Center

www.putecheurasia.com www.eurasiancomposites.com

THIS FAIR IS ORGANIZED WITH THE PERMISSION OF TOBB (THE UNION OF CHAMBERS AND COMMODITY EXCHANGES OF TURKEY) IN ACCORDANCE WITH THE LAW NO.5174

Phone : +90 212 324 00 00 Fax : +90 212 324 37 57sales@artk com.trwww.artk com.tr

Media Partner In Cooperation with Organiser

Page 28: 02. выПУСк...щина, 2. мать школьницы, 3. каждый день наблюдаю, как мамы проносятся на огромной скорости

28 | FAPU – 1. выпуск 2015

Новости экономики

Познакомиться с инновационной силой экспонентов выставки «интерзум» уже в январе 2015

Мебельная выставка imm cologne и параллельно прохо-дящяя LivingKitchen, состояв-шиеся в январе 2015, доста-точное основание для того, чтобы спросить экспонентов будущей выставки «интер-зум», что нового привнесли они в продукты, представ-ленные на обеих кёльнских выставках. Для простого посетителя это не всегда очевидно. Ясно одно: экспо-ненты выставки «интерзум» являются субпоставщиками мебельной отрасли промыш-ленности и важным партнё-ром в эволюции развития отрасли. Поэтому выставку «интерзум» часто называют «материю всех выставок».

Многие продукты начина-ют свой путь не в серийном производстве, а с наброска, как, например, система вы-движных ящиков LEGRABOX pure от производителя фур-нитуры Blum, впервые пока-занная на «интерзум 2011». Уже на следующей выставке LivingKitchen она была по-казана в усовершенство-ванном виде, и в 2015 году

органично вписалась в ди-зайн продукции многих пред-приятий, например фирм Ballerina, Schüller и Störmer. На «интерзум» два года на-зад был представлен проект TIP-ON BLUMOTION, система с оптимальной комбинацией механического открывания и плавного закрывания. Она тоже уже реализована неко-торыми предприятиями.

Выдвижной ящик Vionaro фирмы Grass, производи-теля выдвижных систем, был впервые показан на «интерзум 2013», сегодня он у многих производителей кухонной мебели входит в стандартный комплект. На нынешней LivingKitchen ящик Vionaro входил в комплект мебели SieMatic.

Предприятие Gross + Froelich специализируется на произ-водстве роликов для стульев и мебели. Ролики Move60 ис-пользует производитель дет-ской мебели Paidi для своего нового контейнера Tablo. Си-стема настолько стабильна, что этот контейнер можно

даже использовать как пу-фик, поэтому модель Tablo поставляется с практичной подушкой.

Фирма Mekrapid из Финлян-дии специализируется на производстве деталей ме-бели для сидения. На вы-ставке «интерзум 2011» она представила новинку Piccolo Swivel 510 000-EC, отличаю-щуюся, кроме прочего, ав-томатическим возвратом в исходное положение. Швед-ское предприятие Conform Collection, принимающее уча-стие в выставке imm cologne, ставит некоторые свои сту-лья на поворотное основа-ние.

Абсолютная новинка, повы-шающая комфорт мебели для сидения и спальной ме-бели, представлена бель-гийским производителем инновационных пенопла-стов EUPEN FOAM. Новый продукт EUCAFEEL правда уже применяется некото-рыми фирмами, но он впер-вые будет официально по-казан на «интерзум 2015».

На самом деле EUCAFEEL уже можно было увидеть на imm cologne. Производитель мебели премиум сегментаt Mobitec Systems S.A., Ойпен, первым включил новинку в ассортимент своей эксклю-зивной мебели для сидения. Продукт уже используют не только мебельщики, но и производители матра-сов. Бельгийское семейное предприятие VELDEMAN BEDDING выставит свою но-вую коллекцию матрасов в разделе «сон» павильона 9.1.Гирт Гиркенс, коммерческий директор на VELDEMAN, отвечающий также за вы-бор материалов, объясняет: «Концепция фирмы EUPEN была достаточно убедитель-ной. Мы производим первую серию продукции с материа-лом EUCAFEEL, и мы увере-ны, что он улучшит качество наших матрасов, так как ха-рактеристики этого пенопла-ста очень хорошие». Следующая выставка «интерзум» состоится 5 – 8 мая 2015, дополнительная информация на сайте www.interzum.de.

время заявлять участие в конкурсе на премию МАтериАликА дизайн и технология 2015

Дан старт заявкам на кон-курс MATERIALICA Design & Technology Award 2015: про-изводители, дизайнеры, агенства со всего мира могут заявлять на конкурс свои но-вые продукты. Премия кон-курса MATERIALICA Design & Technology Award относится к самым уважаемым премиям в области дизайна и инже-ниринга в мире. Она в рав-ной степени присуждается за дизайн и за инженерное искусство в категориях «про-

дукт», «материал», «внешний вид и технология» и «эффек-тивность по двуокиси угле-рода», а также в категории «студент». Жюри, состоящее из признанных специали-стов, в течение многочасо-вого обсуждения оценивает достоинства каждого про-екта; решение о том, какой приз полачит победитель: золотой, серебряный или са-мый лучший, принимается в конце августа. Роберт Мет-цгер, член жюри и организа-

тор конкурса MATERIALICA Design + Technology Award, объясняет, какие критерии важны при оценке проектов: «Мы ищем продукты, под-купающие выдающимся ди-зайном в равной степени с высокой технологичностью. Высококлассный и привле-кательный продукт отлича-ется сегодня, прежде всего, идеальным взаимодействи-ем правильно выбранно-го материала, инженерной идеи, инновационности и

привлекательного внешнего вида». Условия конкурса MATERIALICA Design & Technology Award 2015 уже готовы для скачивания на http://www.materialica.de. За-явки принимаются до 17 июля 2015 г.Победители конкурса будут объявлены 20 октября 2015 г., в первый день междуна-родной специализированной выставки МАТЕРИАЛИКА.

Мероприятия

Page 29: 02. выПУСк...щина, 2. мать школьницы, 3. каждый день наблюдаю, как мамы проносятся на огромной скорости

FAPU – 1. выпуск 2015 | 29

Новости экономики

VDI: Пластмассы в автомобиле 201518.03.–19.03.2015Congress Center Rosengarten, Маннхайм, ГерманияVDI Wissensforum [email protected]

Международная конференция: «тен-денции в области пожарной безопас-ности и огнестойкости полимеров» 18.03.–19.03.2015Вюрцбург, ГерманияSKZ–ConSem GmbH [email protected]

интерстройэкспо18.03.-21.03.2015 ЭКСПОФОРУМ, Ст. Петербург, Россия[email protected]

NPE 2015 США23.03.–27.03.2015Конференц-центр округа Ориндж, Ор-ландо, Флорида, США The Plastics Industry Trade [email protected]

MOSBUILD-201521-я московская международная строи-тельная выставка01.04.–04.04.2013 + 15.04.–18.04.2014Экспоцентр, Москва, РоссияITE LLC | [email protected], www.mosbuild-expo.com

ютек юроп 201514.04.–16.04.2015MECC Маастрихт, НидерландыCrain Communications Ltd., UT [email protected]

коллижн рипэр экспо16.04.–18.04.2015Экспоцентр Мельбурн, Австралия Australian Exhibitions and Conferences Pty [email protected]

европейская выставка покрытий и конференция 20./21.04.–23.04.2015 Мессе Нюрнберг, ГерманияVincentz Networkinfo@european-coatings.comwww.european-coatings.comwww.european-coatings-show.com

ZOW Moskau 201512-я международная специализирован-ная выставка фурнитуры и комплектую-щих для мебельной промышленности «цет-о-вэ» 20.04.–23.04.2015ОАО «ВДНХ», 75 павильон, Москва, РоссияВыставочное объединение «РЕСТЭК»[email protected]

идентипласт29.04.–30.04.2015Рим, ИталияPlasticsEuropechristine.bourget@plasticseurope.orgwww.identiplast.eu/

тектекстиль04.05.–07.05.2015 Выставочный комплекс Франкфурта на Майне, ГерманияMesse Frankfurt Exhibition [email protected]

интерзум 2015 05.05.–08.05.2015Выставочный комплекс Кёльнмессе, Кёльн, ГерманияKoelnmesse [email protected]

коУт ЭкСПо Чайна 201511. Международная выставка лакокра-сочных покрытий и связующих веществ11.05.–13.05.2015Poly World Trade Center, Гуангжоу, КитайWise Exhibition (Guangdong) Co., [email protected]/en

ПУ теХ Эйша 2015 + Полиуретаны конференция 2015 (18.05.2015)18.05.–19.05.2015Международный выставочный центр в Бангкоке, Таиланд TechnoBiz Communications Co., [email protected]

ПлАСтрол 26.05.–29.05.2015Exhibition & Congress Center Кильце, ПольшаKIELCE TRADE FAIRS (Targi Kielce S.A.)[email protected]

ПлАСт ЭлГЭ 20156-я международная выставка пластмасс, резины и композитов 03.06.–06.06.2015 Выставочный комплекс Касабланка, МароккоInternational contact:fairtrade Messe und Ausstellungs GmbH & Co. KG [email protected]

Аутомотив инжениринг Экспо 09.06.–10.06.2015 Выставочный центр Нюрнберг, ГерманияVincentz Network GmbH & Co. KGAutomotive Circle Internationalinfo@automotive-circle.comwww.automotive-circle.comNuernbergMesse [email protected]

ПУ Чайна 2015 31.08.–02.09.2015Международный выставочный центр Гуанчжоу, КитайCrain Communications Ltd., UT [email protected]

отраслевая встреча на тему ПУ эла-стомеров 16.09.–17.09.2015Парк развлечений Phantasialand, Брюль, под Бонном, ГерманияKP:[email protected]

коМПозитС юроП 201522.09.–24.09.2015Нойе Мессе Штуттгарт, Германия Reed Exhibitions Deutschland GmbHProject COMPOSITES [email protected]

бондЭкСПо05.10.–08.10.2015Нойе Мессе Штуттгарт, ГерманияP. E. Schall GmbH & Co. [email protected]

2я выставка композитов тюрк компо-зит 2015 08.10.–10.10.2015Стамбул, ТурцияTurkish Composites Manufacturers [email protected]

АбрАФАти 201513.10.–15.10.2015Трансамериканский Экспоцентр, Сан Пауло, БразилияABRAFATI–Brazilian Coatings Manufacturers [email protected]

конференция и выставка радтек юроп 201513.10.–15.10.2015Clarion Hotel in Prag, TschechienVincentz Network–Coatings [email protected] Europe [email protected]

ФАкУМА 201513.10.–17.10.2015Выставочный центр Фридрихсхафен, ГерманияP. E. Schall GmbH & Co. [email protected]

3. Пэйнтэкспо еврАзиЯ 2015 15.10.–17.10. 2015 Стамбул Экспоцентр, ТурцияFairFair GmbH in coop. with [email protected]

МАтериАликА 201520.10.–22.10.2015Нойе Мессе Мюнхен, ГерманияMunichExpo Veranstaltungs [email protected]

ПУтекеврАзиЯ Стамбул 201512.11.–14.11.2015Стамбул Экспоцентр, ТурцияArtkim Fuarcılık Tic. Ltd. Ş[email protected]

ПдА юроП конференция 201516.11.–18.11.2015Берлин, ГерманияPolyurea Development Association Europe, AISBL | [email protected]

The Big 5–Международная строитель-ная выставка 23.11.–26.11.2015Центр международной торговли Дубай, ОАЭdmg world media Dubai [email protected]

28. Int. Kunststofftech. IKV-Kolloquium 2016 24.02.–25.02.2016Eurogress AachenInstitut f. Kunststoffverarbeitung (IKV) an der RWTH [email protected] www.ikv-kolloquium.de

SMM IstanbulGreen Park Pendik Hotel & Convention Center, Istanbul, Tuerkei24.02.–25.02.2016Goca Fuar Kongre ve Sergi Hizmetleri Ltd. [email protected] Messe und Congress [email protected]

28-й Международный коллоквиум

IKV- 2016

24.02.–25.02.2016Конгрессцентр Аахен, ГерманияInstitut f. Kunststoffverarbeitung (IKV) an der RWTH [email protected]

K 2016

19.10.–26.10.2016Выставочный комплекс Мессе Дюссель-дорф, Дюссельдорф, Германия Messe Duesseldorf [email protected]

ЭквиПлАСт & юроСУрФейС–между-

народная выставка обработки поверх-

ностей

01.10.–05.10.2017Барселона, ИспанияFira [email protected] / www.eurosurfas.com

календарь мероприятий

Мероприятия

Page 30: 02. выПУСк...щина, 2. мать школьницы, 3. каждый день наблюдаю, как мамы проносятся на огромной скорости

новости экономики

30 | FAPU – 5. выпуск 2014

Мир полимочевины

дом Hertec Polyurea

Фирма Hercules GmbH уже пять лет занимается разработкой материала для покрытий в строительстве высотных зданий, который должен быть в равной степени экологичным и функ-циональным. Виллахскому предприятию наконец удалось впервые применить уникальный материал Hertec 1150/80 FR в качестве покрытия конструкции из деревянных ригелей. Проект был реализован в проекте The Hertec Polyurea System House в Виллахе. В середине декабря 2014 года проект был официально завершён.Плановые работы по проекту и его конструктивное исполне-ние проводил архитектор Михаэль Продингер из Лиенца, вос-точный Тироль, и это жемчужина строительного искусства. Архитектор рассказывает: «На купленном участке земли по улице Мёльтшахервег 45а в Виллахе стояло бунгало 60-х го-дов с бассейном. Бунгало мы снесли, оставив камин и подвал. Новый дом я проектировал с учётом разницы уровней и этих элементов постройки. Этот объект уникален с точки зрения конструкции, теплоизоляции и экологичности».

Поставлена цель создать создать свободное жилое простран-ство, сочетающее старую конструкцию и новые материалы. На имеющемся подвале установлена конструкция по принци-пу деревянных ригелей с вентилируемым фасадом. В отличие от традиционной плоской крыши здесь была применена но-винка – никаких парапетных отливов. По фасаду и по крыше

нанесено полимочевинное покрытие, как кожа. От этого всё строение выглядит монолитным. На цокольном этаже в двух уровнях размещаются жилая зона, кабинет, столовая и кухня с прямым выходом на терра-су на южной стороне. На верхний этаж ведёт расположенная на северной стороне лестница, Здесь размещаются спальни и ванные комнаты родителей и детей. Из всех спален есть выход на верхнюю террасу, выполнен-ную из лиственницы со стеклянным парапетом. Стеклянные фронтальные поверхности изготавливались методом заливки в подготовленные алюминиевые формы („glass stretch railing system“).На полы во всём доме, включая ванные комнаты, нанесено полимочевинной покрытие. В противовес мягкой, гладкой по-верхности полимочевины - открытый камин из природного камня, мебель, двери и лестница выполнены их натурального дуба. 1.) Внутренняя теплоизоляция из закрытоячеистого пенопо-

лиуретана.

2.) Вынесенный вперёд фасад.

3.) Бесшовное покрытие материалом Hertec 1150/80 FR, объ-единяющее фасад, аттик, навес для автомобиля, крышу.

Мир полимочевины

Page 31: 02. выПУСк...щина, 2. мать школьницы, 3. каждый день наблюдаю, как мамы проносятся на огромной скорости

новости экономики

FAPU – 5. выпуск 2014 | 31

Покрытие герметизирует всю конструкцию, а также служит оформлением фасада. Система не содержит пластификато-ров и растворителей, обладает огнестойкими свойствами, устойчива к ультрафиолету. Кроме того, она обладает водо-отталивающим качеством и гарантированно сохранит свои качества, в том числе цвет, свыше 30 лет. 100% -но экологичное строение, быстро реализуемое, лучшие изоляционные свойства благодаря продукту Hertec Valfoam CL, закрытоячеистому ПУР пенопласту в качестве пароизо-ляционной прокладки, объёмной плотностью около 35 кг/м3, и бесшовно распыляемым системам Hertec 1150 FR- и Hertec 1180 FR с огнезащитными свойствами.

низкие затраты на отопление и энергию Отопление по принципу воздушнотеплового насоса, наполь-ное отопление, покрытие полов на пробочно-полиаспараги-новой основе, Hertec 425 аспарагиновый эфир, оптимизация аккумулированного тепла в конструкции полов, включая зву-коизоляцию. Моющиеся поверхности, алифатический отделочный лак с ярким блеском, Hertec 751, УФ-стойкий, сохраняющаяся эла-стичность полимочевинных покрытий Hertec при высоких и низких температурах, устойчивость к химикалиям, встречаю-щимся в природе (птичьи экскременты, кислоты, выделяемые древесиной и листвой), выхлопным газам, кислотным дож-дям, загрязнениям воздуха, полная водонепроницаемость, износостойкость, в том числе устойчивость к граду, льду, ог-нестойкость благодаря специальным добавкам в системе. По-сле нанесения система Hertec 1180 FR почти не усаживается.

выполнение работ• Наружная площадь обрабатываемой поверхность составля-

ла примерно 1.500 м2, её обработали системами Hertec 1150 FR и 1180 FR.

• декоративные полы обработали системами Hertec PUA Superfloor, в том числе ванные комнаты, площадь примерно 450 м2.

• Полы автомобильной стоянки, мастерской и садового до-мика обработали износостойкой системой Heretc 1120, пло-щадь примерно 70 м2

• Все ванные комнаты и душевые дополнительно обработаны специальным антибактериальным, устойчивым к химикатам покрытием, комбинацией Hertec CP 20- Hertec 375- и 751.

• Для теплоизоляции использована система Hertec Valfoam CC.

Комбинация новых грунтовок Hertec CP 20 и Hertec 375 в этом проекте использована впервые, они полностью заменяют эпоксидные системы. Их отличает отличное сцепление с ос-новой и с полимочевинными системами Hertec, отсутствие не-обходимости пескоструйной обработки и простая переработ-ка. Весь объект, включая стоянку для машин, был обработан без единого стыка или шва. Очень хорошо продуман отвод дождевой воды. Вентилируемый фасад означает, что по нему проходит воздушный поток и выходит через вентиляционные решётки. Во всём доме температура постоянная, никакой конденсации!

ЦельДом Hertec Polyurea System Haus открывает новые горизонты в экологически выдержанном строительстве. Он показывает, что можно беречь и сохранять окружающую среду и одновре-менно экономить затраты на энергию и тепло. Это сделали возможным полимочевинные технологии. Они позволяют реа-лизовать любую геометрию строительного объекта с плоской, односкатной или двускатной крышей.

МашиныВ проекте были использованы две машины Gama Evolution 250, пистолеты Gama GDI, Pentch MG Gun и Valgun 01. В про-цессе распыления не возникло ни одной проблемы с машина-ми, причём надо отметить, что 70% всех площадей обрабаты-вались вертикально. Для остекления методом „glass stretch railing“ использовалась машина низкого давления „Valmixer 01“.

Концепция и технология были разработаны исключителтьно фирмой Hercules GmbH и архитектором Михаэлем Продинге-ром.

PDA Europe Polyurea Applicator Spray Course · 30th March – 2nd April 2015, Alfreton·

Time: 9:00h Monday 30th March to 17:30h Thursday 2nd April 2015 Location: The course will be held at the BASF facilities in Derby.

Wimsey Way, Somercotes, Alfreton

Derby, DE55 4NL England

Language: This training will be given in English

This course identifies the many elements involved in the successful set up and operation of polyurea spray equipment. It also gives attendees an in-depth analysis of commercially available equipment designs and necessary hardware components to ensure successful operation and spray application of polyureas. The course duration is four full days, runs from 9:00 a.m. to 5:30 p.m. and includes lunches every afternoon and one diner. We limit the class to 20 people so everyone may operate the equipment and participate in the open discussions. You learn from the instructors and from each other. *VERY IMPORTANT – Attendees are responsible for bringing a ½-face organic cartridge respirator, classified ABEK and safety shoes. During the practical spraying sessions, safety glasses, gloves and overalls will be pro-vided.

Prices: PDA Europe members: 1.400 EUR Non-members: 1.700 EUR Registration: Registration is open on http://www.pda-europe.org/event_2011applicator.asp. Payment is done online during the registra-tion process by credit card or by bank transfer. Registration will be done on a first come, first served basis due to the limited number of seats available. Hotel reservation: Santo’s Higham Farm Hotel is recommended to participants. Price per night / person : 68 GPB, including breakfast. Please inform the secretariat if you need a hotel room and we will book it for you. You will be asked to settle your room upon check-out. The hotel is located 10 minutes away from the BASF facilities and transportation will be arranged every day.

“Confident it will help alleviate any potential problems BEFORE they happen”

Impressions from previous PDA Europe Spray Courses...

“Polyurea, the next generation”

“The applicator spray course has greatly helped in the delivery of PDA Europe’s message of quality

in application of polyurea”.

Приглашение к участию в 9-й ежегодной конференции ассоциации PDE Europe

16 – 18 ноября 2015, Берлин

Приглашение к подаче заявок на доклад!

Программный комитет европейской ассоциации переработчиков полимочеви-ны PDA Europe призывает к подаче заявок на презентации к следующей годо-вой конференции 2015. Это великолепная возможность поделиться опытом с партнёрами по отрасли! Приветствуются многостраничные коммерческие и технические презентации. Ниже перечислены темы презентаций. Доклад не должен превышать 30 ми-нут по времени. Формуляр заявки Вы найдёте на сайте www.pda-europe.org. Заявки принима-ются до понедельника, 4 мая. Темы должны содержать: новые области применения полимочевины, практи-ческие примеры применения, новые продукты, химические инновации, регу-лирование и квалифицирование, подготовка поверхности, контрольно-испы-тательные методы, способы и устройства обеспечения безопасности труда.

Мир полимочевины

Page 32: 02. выПУСк...щина, 2. мать школьницы, 3. каждый день наблюдаю, как мамы проносятся на огромной скорости

32 | FAPU – 1. выпуск 2015

Перечень источников информации

ПУр – сырьё

ПУ – эластомерные системыПолиолы

Горячие литьевые системы

ПУр – системы

рециклатные полиолы

RAMPF Eco Solutions GmbH & Co. KGElsässer Straße 7D - 66954 PirmasensT +49.63 31.87 03-0F +49.63 31.87 03-42E [email protected]

46, avenue des Allobroges BP 116

26 103 Romans cedex – France Tel: + 33 4 75 72 72 75 Fax: + 33 4 75 02 11 73 E-Mail: [email protected]

www.baule.com

Холодные литьевые системы

46, avenue des Allobroges BP 116

26 103 Romans cedex – France Tel: + 33 4 75 72 72 75 Fax: + 33 4 75 02 11 73 E-Mail: [email protected]

www.baule.com

ПУр – системы (в целом)

RAMPF Polymer Solutions GmbH & Co. KGRobert-Bosch-Str. 8 –10D -72661 GrafenbergT +49.71 23.93 42-0F +49.71 23.93 42-2444E [email protected]

Sonderhoff Chemicals GmbHRichard-Byrd-Str. 26

50829 Köln · ГерманияТел. +49 221 95685 – 0

Факс: +49 221 95685 – 599E-Mail: [email protected]

ПолиМоЧевинА ПолиМоЧевинА

Полимочевины cистемы оборудование для переработки полимочевины

Переработка полимочевины

Voelkel Industrie Produkte GmbHFrauenstr. 31, 82216 Maisach

Germany Phone +49 (0) 8141 35 549 0Fax +49 (0) 8141 35 549 99

[email protected]

FluidSystems GmbH & Co. KGSchallbruch 27, D-42781 Haan

Tel. +49 / 2129 / 349 0Fax +49 / 2129 / 349 100

mail: [email protected]

DUOMIX Airless Spraying Equipment

DUOMIX PU 460Polyurea Unit

DUOMIX PU 280Foam System

www.wiwa.de • www.wiwa.com

Rojek GmbHNechanskyweg 2, A-1220 Wien

Tel. +43 664 35 67 1 [email protected] | www.rojek.at

Page 33: 02. выПУСк...щина, 2. мать школьницы, 3. каждый день наблюдаю, как мамы проносятся на огромной скорости

FAPU – 1. выпуск 2015 | 33

Перечень источников информации

Перерабатывающее оборудование

Перерабатывающее оборудование

www.frimo.com

Компетенция ПУР Разработки Пресс-формы / формодержатели Стационарные / мобильные

установки Смесители / дозаторы Сервис

добавки

46, avenue des Allobroges BP 116

26 103 Romans cedex – France Tel: + 33 4 75 72 72 75 Fax: + 33 4 75 02 11 73 E-Mail: [email protected]

www.baule.com

ИЗОТЕРМ АГPolyurethane Processing Equipment

Industriestrasse 6CH-3661 Uetendorf (Switzerland)

Тел.: +41 (0) 33 346 02 02Факс: +41 (0) 33 346 02 09E-mail [email protected]

Internet www.isotherm.ch

Складские резервуары · Смесительные установки · Системные дома ·

Реакторы и технологии производства преполимеров и синтетических

полиолов

H & S Anlagentechnik GmbHSandstrasse 19, 27232 Sulingen, Германия

Tel. +49 4271 1011 · Fax +49 4271 2576E-Mail: [email protected]

www.hs-anlagentechnik.de

Густотертых красок

Густотертых красок

Liquid colours and additives

REPI S.p.A. Via B. Franklin 2 21050 LONATE CEPPINO VA ITALY tel. +39 0331 819511 fax +39 0331 819581 [email protected] www.repi.com

ПОЛИТЕК EМЦPolytec EMC Engineering

GmbH & Co.KG

Kiesstrasse 12, 4614 Marchtrenk / AustriaТел.: +43 (0) 7243-53952

Факс: +43 (0) 7243-53451-405e-mail: [email protected]

Посетите нас на: www.polytec-emc.com

Переработка эластомеров,

силиконов,смол

Литьёнапыление

склеивание

I N D U S T R I A L

Пур системы

тПУ

Page 34: 02. выПУСк...щина, 2. мать школьницы, 3. каждый день наблюдаю, как мамы проносятся на огромной скорости

34 | FAPU – 1. выпуск 2015

Перечень источников информации

Перерабатывающее оборудование

RAMPF Production Systems GmbH & Co. KGRömerallee 14 | D-78658 Zimmern o. R.T +49.7 41.29 02-0F +49.7 41.29 02-2100E [email protected]

Purant GmbHWalkteichstr. 14D-01990 Ortrand

Тел: +49-35755-552941Факс: +49-35755-552945

e-mail: [email protected]

46 avenue des Allobroges - BP 11626 103 ROMANS sur ISERE -

FrancePhone +33 (0) 4 76 85 97 04

Fax +33 (0) 4 76 85 97 07www.secmer.com

[email protected]

важные адреса

Sonderhoff Engineering GmbH

Allgäustr. 3

6912 Hörbranz · Австрия

Тел. +43 5573 82991

Факс: +43 5573 82946

E-Mail: [email protected]

контролирующие институты

Союзы

Центр полимеров в лейпцигеKunststoff-Zentrum in

Leipzig GmbH

Erich-Zeigner-Allee 44, D-04229 LeipzigТел.: +49 (0) 341 4941500Факс: +49 (0) 341 4941555e-mail: [email protected]

PDA Europe142 Avenue Jules Bordet

1140 Brüssel, BelgienТел. +32 27 61 16 11 Факс +32 27 61 16 99

E-mail: [email protected]

PU EuropeAv. E. Van Nieuwenhuyse 6B-1160 Brussels, BelgiumPhone: + 32 2 676 73 52

Fax: +32 2 676 74 79E-mail: [email protected]

www.pu-europe.eu

Шестеренные дозировочные насосы

Шестеренные пропускать измерительные

EUROPEAN ASSOCIATION OF MANUFACTURERS OF MOULDEDPOLYURETHANE PARTS FOR THE AUTOMOTIVE INDUSTRY

Euro-Moulders is the European Association of Manufacturers of Moulded Automotive Polyurethane Parts for the Automotive Industry. Our members produce moulded polyurethane foams for seat cushions in eight European countries, with a market share of over 80%.

These highly successful foams, which are light, durable and versatile, help make driving safe, comfortable and affordable.

Our industry is innovative, dynamic and highly competitive. We aim to maintain and strengthen the sector for the benefit of consumers, vehicle manufacturers and society as a whole via:

- Advancing Responsible Care®

- Promoting Sustainable Development- Sharing Best Practice- Engaging in dialogue- Working with regulators

Advancing Responsible Care®

Responsible Care® is a priority to Euro-Moulders. Some examples:

•Euro-Moulders works closely with Original Equipment Manufacturers (OEMs), PlasticsEurope and other stakeholders to develop the new Global Automotive Declarable Substances List (GADSL). The aim is to replace globally and uniformly the various existing lists. GADSL is a real break-through for future standards on safety, health and environment (SHE) for substances and components used in cars.

•Euro-Moulders undertakes risk assessments in areas such as possible volatile emissions from foams, which may have an impact on the air quality of car interiors.

For more information please consult the website www.responsiblecare.org

‘Responsible Care® is the chemical industry’s global voluntary initiative under which companies, through their national associations, work together to continuously improve their health, safety and environmental perform-ance, and to communicate with stakeholders about their products and processes’ (International Council of Chemical Associations - ICCA)

p 1 www.euromoulders.org

Leading the European industry for moulded polyurethane automotive parts

p 4 www.euromoulders.org

EUROPEAN ASSOCIATION OF MANUFACTURERS OF MOULDEDPOLYURETHANE PARTS FOR THE AUTOMOTIVE INDUSTRY

Contact Us

For any further information please contact:

Euro-MouldersBoulevard A. Reyers, 80B-1030 BrusselsBelgiumTel: +32 2 238 97 42Fax: +32 2 230 19 89Email: [email protected] Website: www.euromoulders.org

EUROPEAN ASSOCIATION OF MANUFACTURERS OF MOULDEDPOLYURETHANE PARTS FOR THE AUTOMOTIVE INDUSTRY

Our members

January 2006

Euro-MouldersAv. de Cortenbergh, 71

B-1000 Brussels, BelgiumPhone +32 2 741 82 81

Fax +32 2 736 60 72www.euro-moulders.org

ISOPA – European Diisocyanate and Polyol Producers AssociationAv. E. Van Nieuwenhuyse Laan 4,

Box 9B-1160 Brussels, BelgiumPhone: ++32 2 676 74 75Fax: ++ 32 2 676 74 79

www.isopa.orge-mail: [email protected]

KRACHT GmbH Gewerbestraße 20

58791 Werdohl, Germany

fon +49 (0) 2392.935 - 0 fax +49 (0) 2392.935 - 209

mail [email protected] www.kracht.eu

KRACHT GmbH Gewerbestraße 20

58791 Werdohl, Germany

fon +49 (0) 2392.935 - 0 fax +49 (0) 2392.935 - 209

mail [email protected] www.kracht.eu

EUROPURAv. de Cortenbergh, 71

B-1000 Brussels, BelgiumPhone +32 2 741 82 81

Fax +32 2 736 60 72www.europur.org