84
V-50 / V-55 Series

1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

V-50 / V-55 Series

1004

796

JK-SALES GMBH

Köhlershohner Straße

53578 Windhagen

GERMANY

Internet: www.soltron.de

E-Mail: [email protected]

Phone: +49 (0) 2224/818-0

Fax: +49 (0) 2224/818-116

1004796_TB_V50_V55_Series_hu_080313.qxd 14.03.2008 12:15 Uhr Seite 1

Page 2: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

Használati útmutató

1004796-00A / hu / 12.2008

V-50 Turbo PowerV-55 Turbo PowerV-55 Dynamic Power

!

Page 3: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

2

V-50 Turbo Power

V-55 Turbo Power

V-55 Dynamic Power

JK-Global Service GmbHRottbitzer Straße 6953604 Bad Honnef (Rottbitze)GERMANY

JK-Licht GmbHEduard-Rhein-Str. 353639 KönigswinterGERMANY

JK-Products GmbHKöhlershohner Straße53578 WindhagenGERMANY

+49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 24 / 818-205

E-Mail: [email protected]

+49 (0) 22 44 / 9239-0 +49 (0) 22 44 / 9239-24

+49 (0) 22 24 / 818-140 +49 (0) 22 24 / 818-166

..

Page 4: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

3

Kedves Vásárlónk!

Azzal, hogy az Soltron készüléket választotta, Ön egy igen magas technikai színvonalat képviselő és nagyteljesítményű készülék mellett kötelezte el magát. Készülékét a legnagyobb gondossággal és pontossággal gyártottuk és számos minőségi és biztonsági ellenőrzésen futtattuk át, hogy garantáljuk a zavartalan és biztonságos üzemeltetést. De Ön maga is jelentősen hozzájárulhat ahhoz, hogy sokáig elégedett lehessen a készülékkel. Ha betartja a használati utasításban leírt tippeket és útmutatásokat, a készülék sok élvezetet és örömet fog szerezni Önnek.Ha felvilágosításra van szüksége, tanácsainkkal bármikor szívesen a rendelkezésére állunk.1)

Az ÖnJK-Sales GmbH

• Olvassa el és vegye figyelembe azokat az információkat, amelyek ebben a használati utasításban vannak. Így elkerüli a baleseteket és jól működő és használatra kész készüléket mondhat a magáénak.

• Vegye figyelembe továbbá az általánosan érvényes, törvényes és egyéb szabályozásokat és jogi előírásokat – az üzemben tartó országét is –, valamint az érvényes környezetvédelmi rendelkezéseket!

• Mindig be kell tartani a szakmai szervezetek és egyéb felügyeleti hatóságok helyileg érvényes rendelkezéseit!

1) +49 (0) 2224/ 818-0 +49 (0) 2224/ 818-116

Page 5: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

4

Page 6: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

5

Tartalomjegyzék

Általános biztonsági útmutatásokés információk

Javasolt barnulási idők

Leírás

Kezelés

Karbantartás

Műszaki adatok/Függelék

Címszójegyzék

Page 7: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

6

Tartalomjegyzék

Általános biztonsági útmutatások és információkÍgy használja a használati utasítást . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Szimbólumok jelentése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Rendeltetésszerű használat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Szolárium (VibraShape funkcióval és anélkül) . . . . . . . . . . . . . . . 12VibraShape-funkció. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Biztonsági utasítások az üzemeltető számára. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Információk az üzemeltető számára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Irányelvek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Export . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14MP3-zene (opcionális) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Környezetvédelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Gyártói garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Javasolt barnulási időkBarnuljon – de helyesen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Napozási táblázat szimbólumai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19V-50/V-55 Turbo Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21V-55 Dynamic Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

LeírásFelszereltség . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Leírása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Leírása: Vibrációs programok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

KezelésBiztonsági utasítások a felhasználó számára. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Általános védekezési szabályok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Szolárium. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27VibraShape (vibrációs lap). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Használati tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Szolárium. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30VibraShape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

A kezelés leírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Kezelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Funkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Indítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38MP3-lejátszó csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Page 8: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

7

Tartalomjegyzék

KarbantartásBiztonsági utasítások a karbantartáshoz és ápoláshoz. . . . . . . . . . . . 41

A készüléket feszültségmentes állapotra kell kapcsolni és biztosítani az újrabekapcsolás ellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Zavarok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Karbantartási táblázat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Tisztítási és karbantartási időközök . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Az új lámpakészlet chipkártyájának behelyezése (Dynamic Power) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Az ajtókban levő kisnyomású UV-lámpák tisztítása/cseréje . . . . . . . . 55Az oldalfalakban levő kisnyomású UV-lámpák tisztítása/cseréje . . . . 58Ambient Light (fülkevilágítás) tisztítása/cseréje. . . . . . . . . . . . . . . . . . 63AROMA-tartály kicserélése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65AVS AROMA VITALIZER-rendszer: Kaniszter cseréje . . . . . . . . . . . . 67Vevőszolgálat általi karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Műszaki adatokTeljesítményigény, teljesítmény és zajszint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Névleges teljesítmény, az UV-lámpák vezérlése és teljesítmény fokozatai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Lámpafelszerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Pótalkatrészek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Méretek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Felállítás helye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

JK-idővezérlések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

EK-konformitási nyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Címszójegyzék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Alapbeállítások – lásd a „Alapbeállítások”, megrendelési szám 1003844!

Zavarok, okai és elhárítása – lásd a „Hibakódok”, megrendelési szám 800641!

Page 9: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

8

Így használja a használati utasítást

Az oldalon legfelül láthatók a fejezetcímek, hogy gyorsan megtalálja a keresett oldalt. A feliratok a fejezet elején nagyok (1), a következő oldalakon valamivel kisebbek (2). Kiegészítésképpen szimbólumokat használnak. Többfajta szimbólum van:• A fejezeteket a 5 oldalon található áttekintésből vett szimbólumok (3)

alapján különböztetjük meg • A közvetlenül a rajz feletti szimbólumok (4) arra a munkafázisra

vonatkoznak, amelyet a rajz bemutat.A szimbólumok jelentését ebben a fejezetben a(z) 9 oldaltól magyarázzuk meg.

Útmutatás:Ennek a használati utasításnak ábrái és adatai tekintetében fenntartjuk magunknak a műszaki jellegű módosítások jogát! Utánnyomás és sokszorosítás – a kivonatos is – csak a mi előzetes írásbeli engedélyünkkel és a forrás megjelölésével engedélyezett.

Page 10: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

9

Szimbólumok jelentése

Veszélyre utaló szimbólumok

Például:

Fontos információk:

Leírás, kezelés és karbantartás szimbólumaiVeszély! A veszély fajtája és forrása!Ez a biztonsági utasítás – figyelmeztető háromszög a „Veszély” szóval – arra utal, hogy mindenekelőtt személyeket érintő veszélyekkel (életveszély, sérülésveszély) kell számolni.

Életveszély! Elektromos áram!Személyek veszélyeztetése áramütés és égési sérülés veszélye miatt.– Feszültségmentesítse a készüléket.

Figyelem!Ez a biztonsági utasítás – figyelmeztető háromszög a „Figyelem” szóval – arra utal, hogy mindenekelőtt a készülékeket, anyagot vagy a környezetet érintő veszélyekkel kell számolni.

Útmutatás:Ez a szimbólum nem biztonságra vonatkozó utasításokat jelöl, hanem információkat ad a folyamatok jobb megértéséhez.

Vevőszolgálat

Gyártó

Alkatrész-/cikkszám (megrendeléshez)

Veszély!Feszültségmentesítse a készüléket– válassza el a hálózattól

Égésveszély!Ne érintse meg, forró felület

Kisnyomású lámpák

Kisnyomású UV-lámpák

Indító a kisnyomású lámpákhoz

Page 11: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

10

Szimbólumok jelentése

Tisztító- és fertőtlenítőszer

Munkafázisok folytatása a következő oldalon

Munkafázis vége

Leírás

Díszvilágítás

Testhűsítés szabályozásaAQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE

(AVS AROMA VITALIZER System) illat

Gombnyomás

...

Időtartam: 3 perc

Hangszóró

Fejhallgató-csatlakozó

Csatlakozás MP3-lejátszóhoz

UV-típus

Figyelem, biztonsági kapcsoló!

Ehhez a munkalépéshez 2 személy szükséges

Csavar meglazítása/nyitása

0-3 perc

Page 12: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

11

Szimbólumok jelentése

Csavar meghúzása/reteszelése

Tisztítás

Csere

Tisztítás vagy csere a szennyezettségtől függően

Tesztcsíkkal ellenőrizze!

Ellenőrzés szemrevételezéssel

Alapbeállítások –lásd a külön utasítást!

Page 13: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

12

Rendeltetésszerű használat

Szolárium (VibraShape funkcióval és anélkül)A készüléket csak ipari használatra tervezték, nem házi használatra.Ez a készülék kozmetikai célú barnításra szolgál egy barnítás szempontjából megfelelő bőrtípussal rendelkező felnőtt személy számára. További információt erről a 19 és 27 oldalon talál.18 év alatti személyek nem használhatják a készüléket.A készüléket nem használhatják önállóan korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel, illetve hiányos tapasztalattal és/vagy ismeretekkel rendelkező személyek. Egy a biztonságért felelős személynek felügyelettel vagy a készülék használatának elmagyarázásával biztosítania kell, hogy a készüléket helyesen és biztonságosan használják. Amennyiben kétségek merülnek fel, akkor ezeknek a személyeknek tilos használni a készüléket!A készüléket csak a megadott vagy egyenértékű lámpákkal szabad üzemeltetni. A használati utasításban megnevezett barnulási idők csak a tervbe vett lámpafelszereléssel érvényesek.Minden más jellegű használat nem rendeltetésszerűnek számít. Az ebből eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget. Ennek kockázatát egyedül az üzemeltető viseli.A rendeltetésszerű használathoz tartozik a gyártó által előírt utasítások, használati és karbantartási feltételek betartása is. A készüléket csak olyan személyek működtethetik, tarthatják karban és javíthatják, akik jártasak ebben és ki vannak oktatva a veszélyekről.

VibraShape-funkcióBarnításkor kiegészítésként a vibrációs lapot is lehet használni. A vibrációs lap egészséges személyek izomzatának stimulálására szolgálnak. Igény esetén a vibrációs lap a barnító lámpától függetlenül is működtethető. A vibrációs lap nem egészségügyi célokra készült.A vibrációs lapot nem használhatják várandósok, vagy betegségben, testi panaszokkal rendelkező személyek. Az ellenjavaslatok felsorolását oldalt találják 27.

Page 14: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

13

Biztonsági utasítások az üzemeltető számára

• A készüléken elhelyezett minden veszély-jelzést és biztonsági utasítást figyelembe kell venni!

• A padlólemez megengedett legnagyobb súlyterhelését megtudhatja a Műszaki adatok részben – lásd az 76 oldalon.

• Nem szabad eltávolítani ill. hatályon kívül helyezni a biztonsági berendezéseket (pl. a tárcsás kapcsolót) és a biztonsági utasításokat, amelyek negatívan befolyásolhatják a készülék biztonságos működését.

• A készüléket csak kifogástalan állapotban szabad üzemeltetni!

1) Németországban: VDE-elõírások

• Egy idővezérlést úgy kell felszerelni, hogy a vezérlés kiesése esetén is legkésőbb a megválasztott üzemidő < 110 %-a után automatikusan kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

• A készülékhez tartozó levegő-be- és kiáramlási tartományt nem szabad megváltoztatni, eltorlaszolni vagy lezárni, tilos a készüléken önkényes változtatásokat végezni. Az ebből eredő károkért a gyártót nem terheli felelősség.

• Feltétlenül figyelembe kell venni a tervezési kézikönyvben szereplő légtechnikai adatokat (lásd az 77 oldalon).

2) JK-idõvezérlések – lásd a 78 oldalt

Veszély!A szerelés és az elektromos csatlakozás feleljen meg az országos előírásoknak.1)

A villamos szerelés elvégzésekor egy szabadon megközelíthető össz-pólusú leválasztó-kapcsolót (főkapcsoló) kell felszerelni a III-as túlfeszültség-kategória szerint. Ez azt jelenti, hogy minden pólus a III-as túlfeszültség-kategória feltételeinek megfelelő érintkező-nyílásnagysággal kell, hogy rendelkezzen a teljes leválasztáshoz.Amennyiben a csatlakozás dugaszoló aljzaton keresztül történik, egy az érvényben lévő EN 60309 szabvány szerinti dugaszoló rendszert kell alkalmazni.A készülék összeszerelését, felállítását, bővítését vagy javítását csak erre képesített és szakképzett személyek végezhetik el.

Page 15: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

14

Információk az üzemeltető számára

IrányelvekEzt a készüléket a következő irányelvek szerint gyártották:• 2004/108/ EK-irányelv: „elektromágneses összeegyeztethetőség”

(a jelenleg érvényes szövegváltozatban).• Alacsony feszültségre vonatkozó 2006/95/EK sz. irányelvek

(a jelenleg érvényes szövegváltozatban).

ExportFelhívjuk a figyelmet arra, hogy a készülékek kizárólag az európai piacra készültek és nem szabad őket az USA-ba vagy Kanadába exportálni és ott üzemeltetni! Ezen utasítás be nem tartása esetén nem vállalunk felelősséget! Nyomatékosan felhívjuk a figyelmet arra, hogy az előírást sértő cselekedetek nagy felelősségvállalási kockázatokkal járhatnak az exportőr és/vagy az üzemeltető számára.

Útmutatás:A helyi energiaszolgáltató vállalattól függően a készülékek zavarokat okozhatnak a ház villamosáram-hálózatában, amelyek károsítják az energiaszolgáltató vállalat által alkalmazott körvezérlő-rendszert (TRA). Ez például zavart okozhat az éjszakai hőtárolós fűtések működésében.

Útmutatás:Ha a készülékek üzemeltetése miatt zavarok lépnek fel, az üzemben tartó felel azért, hogy a ház elektromos hálózatába beépítsenek egy hangfrekvenciás zárókört. Kérjük, hogy forduljon a helyileg illetékes villamossági szaküzemhez. A villamossági szaküzem ismeri az Ön helyi energiaszolgáltató vállalatának Műszaki Bekötési Feltételeit, úgyhogy össze tudja hangolni a hangfrekvenciás zárókört az áramszolgáltató vállalat áramhálózatával.

Page 16: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

15

Információk az üzemeltető számára

MP3-zene (opcionális)Ha a szolárium működése közben egy MP3-lejátszót magán célra használnak, akkor a szerzői jog értelmében nincs szó nyilvános lejátszásról, így a stúdió üzemeltetőjének nincs jelentési és fizetési kötelezettsége a kereskedelmi előadási jogok megadásában illetékes társasággal szemben. Az MP3 zenefájlok nyilvános használatára ugyanazok az előírások érvényesek, mint minden más zeneforrásra: Mint stúdió üzemeltető/stúdió tulajdonosnak csak akkor szabad eredeti Audio-CD, MC, Audio- DVD, stb. felvételeket lejátszania a saját helyiségeiben és/vagy az Soltron márkájú profi szoláriumokba beépített „MP3-zenemodulban”, ha Ön megszerezte az ehhez szükséges előadási jogokat1) .Másolásvédett Audio-CDs, MCs, Audio-DVD stb. felvételeket valamint az ilyen hanghordozókon szereplő műsorcímeket nem szabad MP3-formátumra konvertálni és/vagy HDD, Audio-CD, MCs, Audio-DVD adathordozókra elmenteni, amennyiben ehhez olyan szoftvert használnak, amely a hang- és adathordozókon lévő másolásvédelmet megszünteti vagy megkerüli. Az illetékes társaság külszolgálati munkatársainak vagy egyéb ellenőrző szerveinek kérésére mindig készen kell állnia arra, hogy igazolja az előadási jogok megszerzését az illetékes társaság által kiállított megfelelő igazolás bemutatásával. Amennyiben az összes fent említett útmutatást betartotta és az „MP3-zenemodul” használatához szükséges jogokat megszerezte, akkor az

Ön eredeti Audio-CD, MC, Audio-DVD stb. felvételeit a lejátszó készülékhez szükséges MP3-formátumra is konvertálhatja. A jogszerűen megszerzett Audio-CD, MC, Audio-DVD felvételekből persze felvételenként készíthet egy-egy másolatot (duplikátumot vagy MP3 formátumra alakítva). A forrásanyagokat (eredeti hanghordozókat) meg kell őrizni és egyidejűleg nem szabad használni. További információt „Audio-Guide” című információs brosúráinkban találhat, mely az Interneten a www.jk-global-service.de címen érhető el német és angol nyelven.

1) az Ön országának a kereskedelmi előadási jogok megadásában illetékes társaságtól (Németországban: GEMA/GVL)

1004450

Page 17: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

16

Információk az üzemeltető számára

Környezetvédelem

Környezetvédelmi nyilatkozat – A JK vállalatcsoport

A JK vállalatcsoport a VO EG (Nr.) 761/2001 és a EN ISO 14001:2004 szigorú irányelveinek van alávetve, és szakképzett auditorok rendszeres belső és külső környezet-auditokkal ellenőrzik.

Környezetvédelmi rendelkezések – Lámpák és akkumulátorok hulladék-mentesítéseA kisnyomású UV-lámpák és a nagynyomású UV-lámpák világító anyagokat és más higanytartalmú hulladékokat tartalmaznak. Az akkumulátorok nehézfém-vegyületeket tartalmaznak.A helyi hulladéktörvény szerint és a kommunális hulladék-alapszabályoknak megfelelően az UV-lámpákat és akkumulátorokat igazoláskötelesen kell kezelni.Az Ön helyi értékesítési képviselete szívesen a segítségére van az UV-lámpák és akkumulátorok hulladék-mentesítésében:• A képviselet a lámpáival kapcsolatban megnevez egy

beszállítóhelyet1) vagy egy megsemmisítő vállalattal együtt elintézi a lámpák elhozását és szabályos megsemmisítését.

• Telefonon vagy írásban jelentse be a helyi képviseletének az UV-lámpák és akkumulátorok számát!

CsomagolásA csomagolás 100% újrahasznosítható anyagból áll. A már használaton kívüli és a JK vállalatcsoport által forgalomba hozott csomagolásokat vissza lehet szállítani a JK vállalatcsoportnak. Képviseleti partnere vagy kereskedője készségesen ellátja Önt tanácsokkal.

Régi készülékek megsemmisítéseA készüléket újrafelhasználható anyagokból gyártottuk. A későbbi kiselejtezésnél a készüléket el kell szállítani a szabályszerű hulladék-mentesítésre. A JK vállalatcsoport felvilágosítást ad Önnek a felhasznált anyagok tartalmáról és a veszélyeztetési potenciálról.Ezt a készüléket kívánságra a JK-vállalatcsoport szabályszerűen megsemmisíti1). Képviseleti partnere vagy kereskedője készségesen ellátja Önt tanácsokkal.A szerkezeti elemeket és készülékeket az alábbi szimbólummal jelölték meg:

1) A mindenkori helyi törvények érvényesek. Keresse fel a helyi értékesítési képviseletét.

Page 18: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

17

Gyártói garancia

Az Soltron a következő szabályozások szerint felelősséget vállal a szoláriumok hibáiért azokkal a vevőkkel szemben, akik az Soltron értékesítési partnerétől saját vagy ipari használatra szoláriumot vásároltak; kivételt képeznek a garancia alól a gyorsan kopó alkatrészek, mint a kisnyomású UV-lámpák (csövek) és az indító, valamint a fekvőfelület akril üvege.A garanciának az a lényege, hogy az Soltron a készülék hibáit méltányos határidőn belül saját megítélésétől függően utólagos kijavítással vagy a hibás alkatrészek cseréjével hárítja el.Az ebből a garanciából fakadó igények a készülék vásárlásának napjától számított 24 hónapig érvényesek, és ezeket úgy érvényesítheti, hogy a garancialevelet vagy a számlát bemutatja az Soltron-nál vagy annál az Soltron-partnernél, ahol a terméket megvette.A vevő várható garanciából származó jogai csatlakoznak a vevő esetleges adásvételi szerződésben meghatározott igényeihez, és változatlanul hagyják ezeket.

Page 19: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

18

Barnuljon – de helyesen!

Néhány dolgot figyelembe kell venni ahhoz, hogy igazán ki lehessen élvezni a barnító készülék használatát. Lássunk itt néhány választ a leggyakrabban feltett kérdésekre!

Smink a napozópadon?Kérem, ne! A megtisztított bőr jobban felveszi az UV-fényt.A kozmetikumokban a legkülönfélébb hatóanyagok találhatók. Akár emulgeálószerekről, zsírokról, akár úgynevezett illatanyagokról van szó, az UV-sugarakkal egyesülve ezek allergiás reakciókat válthatnak ki a bőrön. Ezért a barnító készülék minden használata előtt alapszabály: Okvetlenül távolítsa el a sminket! A smink elzárja az arcon a bőr pórusait. A barnító készülék UV-fénye újra kinyitja ezeket az elzárt pórusokat, aminek következtében nemcsak maga a fény hatol be a bőrbe, hanem a smink allergiát okozó alkotóelemei is.A smink további negatív hatása, hogy a bőr minősége idővel összességében romlik. Bármilyen szép is egy leheletfinom smink – az UV-fénnyel kapcsolatba kerülve több kárt okoz, mint amennyit használ. Tehát: Barnulás előtt távolítsa el a sminket, hogy később majd annál jobban érvényesüljön.

Zuhanyozás a napozópad után?A barnaság a bőrben alakul ki, nem a bőrön, ezért azt nem lehet lemosni. Zuhanyozás után ápolja bőrét hidratáló krémmel!

Gyógyszerek és barnulás egyidejűleg?Néhány gyógyszerről tudvalevő, hogy fokozzák a bőr ibolyántúli sugarakkal szembeni érzékenységét. Különösen nagy a valószínűsége ennek antibiotikumok, szulfonamidok, pszichoterápiás gyógyszerek, nyugtatószerek, cukorbetegség elleni gyógyszerek és vizelethajtók esetén. A pszoralént vagy kumarint tartalmazó barnító szerek is érzékenyebbé teszik a bőrt. Kétséges esetben először kérdezze meg az orvosát, hogy kockázatmentesen elvezhesse a barnulást.

Viselhető-e a kontaktlencse a napozópadon?A válasz: Igen! Mint mindenki, aki a barnító készüléket használja, a kontaktlencsét viselők is használhatnak speciális védőszemüvegeket, amelyek megvédik a szemet az UV-fénytől. A nagyobb védelem biztosítása érdekében a szemüvegesek és a kontaktlencsét viselők érdeklődhetnek optikusuknál az UV-fény elleni védelemmel ellátott csere-kontaktlencsék iránt. A csere-kontaktlencsébe beépített UV-A és UV-B szűrő csaknem 100%-ban megvédi a szem szaruhártyáját és belsejét a túl energiadús UV-fénytől.Ennek előnyét a barnító készülékek használói nemcsak a szabadban, hanem a barnító készülékben is élvezhetik. Ezeket a kontaktlencséket a barnító készülékben is korlátozások nélkül használhatják. További információkért forduljon optikusához vagy szemorvosához!

Page 20: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

19

Napozási táblázat szimbólumai

Bőrleégés és hosszú távú károsodás veszélye!Az I bőrtípussal rendelkező személyek nem használhatják a szoláriumot.A II, III és IV típusú bőrrel rendelkezők számára a következő előírások vonatkoznak: – Ügyeljen a barnulási időkre, amit a 21 oldaltól kezdődően

talál meg.– Ügyeljen a(z) 27 oldalon leírt biztonsági előírásokra.

I-es bőrtípus (érzékeny):– Mindig a gyakori lesülésig.– Kevés természetes napot visel el.– Barnító kezelések nem végezhetők.

II-es bőrtípus (világos)– Gyakori lesülés.– Kb. 10-20 perc természetes napot visel el.– Barnító kezelések maximális száma évente:

lásd a(z) 21 oldaltól.III-as bőrtípus (normál)– Ritka lesülés.– Kb. 20-30 perc természetes napot visel el.– Barnító kezelések maximális száma évente:

lásd a(z) 21 oldaltól.IV-es bőrtípus (sötét)– Ritka lesülés.– Kb. 40 perc természetes napot visel el.– Barnító kezelések maximális száma évente:

lásd a(z) 21 oldaltól.

Page 21: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

20

Napozási táblázat szimbólumai

Figyelem, égési sérülés veszélye!A megadottól eltérő UV-lámpákat és szűrőtárcsákat nem szabad használni, mivel a nem megfelelő barnulási idők következtében nagyfokú égési sérülés veszélye áll fenn!

Megjegyzés:A készülékek szállítása többnyire alacsony nyomású lámpák nélkül történik.A barnulási idők (lásd: 21 oldalon) azonban csak a címkén (1) megadott lámpával felszerelve érvényesek.A lámpák rendelési számait lásd még: a(z) 71 oldalon.

Page 22: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

21

Soltron TREND 180W 1003889-..

1. 5 5 52. 10 10 103. 10 10 104. 11 11 115. 11 11 126. 12 12 147. 13 13 168. 14 14 189. 14 15 20

10. 14 16 2211. 14 17 2412. 14 19 25… 14 19 25

Barnító kezelések maximális száma évente (NMSC): — 100 71 56

1) lásd a lámpafelszerelés címkét 2) EN 60335-2-27, max. sugárzási teljesítmény 0,3 W/m2 (NMSC)

1) EN2)

V-50/V-55 Turbo Power

Page 23: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

22

V-55 Dynamic Power

Soltron TREND 80-200W 1005899-..

1. 5 5 52. 10 10 103. 10 10 104. 11 11 115. 11 11 126. 12 12 147. 13 13 168. 14 14 189. 14 15 20

10. 14 16 2211. 14 17 2412. 14 19 25… 14 19 25

Barnító kezelések maximális száma évente (NMSC): — 100 71 56

1) lásd a lámpafelszerelés címkét 2) EN 60335-2-27, max. sugárzási teljesítmény 0,3 W/m2 (NMSC)

EN2)1)

Page 24: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

23

Felszereltség

Típustól függően a készülékek különbözőképpen vannak felszerelve.

Ebben a leírásban minden olyan széria- és opcionális szerkezetrészt/funkciót figyelembe veszünk, amelyekre kezelésnél és/vagy karbantartásnál ügyelni kell.

A különböző felszereltség a kezelőtáblára is vonatkozik: Csak azok a gombok láthatók, amelyeket kezelni lehet, azaz a megfelelő funkciónak a készülék felszereléséhez kell tartoznia.

Page 25: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

24

Leírása

1. Magasságban állítható lábak2. Padlólemez/Vibrációs lap (VibraShape)3. Padlógyékény (Szilikon)4. Kisnyomású UV-lámpák5. Kezelőelemek, fejhallgató csatlakozó6. Fogantyúk7. Hangszórók (opcionális)8. Ventilátorok (testhűtés)9. Belsőtér világítás (LED)10. Fogantyú borítás11. Díszvilágítás12. Távozó levegő (testhűtés)13. Távozó levegő (készülékhűtés)14. Kábelcsatorna

Page 26: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

25

Tartozékok

Sztereo hangzás7.5.2 Hangszóró

3D-Sound7. Audio-rendszer7.1.Fejhallgató csatlakozó7.2.MP3-csatlakozó7.3.Sound Box7.4.Mélyhangsugárzó7.5.Hangszóró

AVS AROMA VITALIZER rendszer15. VITALIZER-szelepek16. Aroma-szelep17. AVS-AROMA-VITALIZER-Box

Díszvilágítás18. Ambient Light

VibraShape19. Vibrációs lap

Page 27: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

26

Leírása: Vibrációs programok

Program1)

1) Minden program bemelegít szakasszal kezddik és egy levezet szakasszal fejezdik be.

Lefolyás Frekvencia

Izomzat lazító és pihentet

alacsony rezgési frekvencia

Fitness program kezdknek

közepes rezgésifrekvencia

Fitness program haladóknak

magas rezgési frekvencia

a brfelület finomítása és cellulit kialakulás megelzése

váltakozó rezgési frekvencia

Page 28: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

27

Biztonsági utasítások a felhasználó számára

Általános védekezési szabályok

Szolárium

Hallássérülés veszély!– Az emberi orr idővel hozzászokik a magasabb hangerőhöz.– Minél magasabbra állítja a hangerőt, annál gyorsabban sé-

rülhet a hallás.– Fülhallgatók vagy fejhallgatók magas hangerővel történő

használata tartós halláskárosodást okozhat.

Bőr- és szemsérülések vagy bőrbetegségek veszélye!• Nem használhatják a készüléket azok a személyek, akik

nem képesek lebarnulni, illetve napszúrás nélkül nem képe-sek lebarnulni.

• Nem használhatják a készüléket azok a személyek, akiknek napszúrásuk van, bőrrákjuk volt vagy van, illetve azok, akik-nél nagyobb a bőrrák kockázata (pl. bőrrákos megbetegedé-sek a családban).

• Szeplős, szokásostól eltérő és több mint 20 májfolttal rendelkező személyek nem használhatják a berendezést. A szokásostól eltérő májfoltok pl. olyan aszimetrikus májfoltok, melyek átmérője nagyobb mint 5 mm, eltérő pigmentációval és szabálytalan határvonalakkal

• Különösen ajánlott az óvatosság azoknál, akiknek bőre külö-nösen érzékeny az ibolyántúli sugarakra, és akik meg-határozott gyógyszereket vagy kozmetikumokat használ-nak.

• Egy barnító kezelésen belül nem léphető túl az a sugárzási mennyiség, ami bőrpírhoz vezet (MED, minimális eritémás dózis). Amennyiben a barnítás után néhány órával bőrpír jelentkezik, nem használhatja a szoláriumot legalább egy hétig. Egy hét eltelte után ismét elkezdheti az első barnító kezelést előröl, a barnítási táblázat szerint.

• Az UV-készülékeket nem szabad orvosi ellenőrzés nélkül használni, ha az első barnulás után 48 órán belül olyan váratlan tünetek jelentkeznek, mint a viszketés.

• Semmi esetre sem szabad használni a szoláriumot, ha hiá-nyzik a szűrőtárcsa vagy sérülések vannak rajta vagy hibás az időkapcsoló óra!

• A nap vagy az UV-készülékek ultraibolya-sugárzása bőr- va-gy szemsérüléseket okozhat. Ez a biológiai hatás az egyes személyek bőrének érzékenységétől és az UV-sugárzás tí-pusától és mennyiségétől függ.

• A bőr túlzott besugárzás után leéghet. A túlságosan gyakran megismételt ultraibolya besugárzás – akár a naptól, akár a szoláriumtól – a bőr idő előtt öregedéséhez vezethet, sőt a bőrtumor kockázatát is fokozhatja.

• Szoláriumozás előtt idejében el kell távolítani a kozmetiku-mokat, és semmiféle napvédőszert nem szabad használni.

• Keresse fel az orvost, ha makacs duzzanatok, kisebesedett helyek vagy pigmentált májfoltok keletkeznek a bőrön.

...

Page 29: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

28

Biztonsági utasítások a felhasználó számára

▲: JK-Licht GmbH – lásd a 2 oldalon

VibraShape (vibrációs lap)

Ellenjavallatok

• Van néhány olyan külsőleg vagy belsőleg alkalmazandó gyógyszer, amely jelentősen növelheti a bőr ultraibolya-fén-nyel szembeni érzékenységét. Például: antibiotikum, szulfo-namidok, pszoralenek, mint a melanin, A-vitamin sav, deri-vátumok. Az ilyen készítmények használata közben és rö-viddel utána le kell mondani a napfürdőzésről, mind a napon, mind a szoláriumban! Kétséges esetben előzőleg meg kell kérdezni a kezelőorvost!

• A nem védett szem felülete gyulladásba jöhet, és bizonyos esetekben a túlzott sugárzás megsértheti a retinát. Sokszor megismételt sugárzás után szürkehályog alakulhat ki.Használja a mellékelt ultraibolya sugarakat kiszűrő védőszemüveget (rendelési sz.:▲ 84592-..).

• A két legelső barnulás között legalább 48 óra szünetet kell tartani! Ugyanazon a napon ne vegyen még napfürdőt is!

• A növekvő barnulás szükségessé teszi az expozíciós idő (= besugárzási idő) meghosszabbítását, ill. bizonyos bar-nasági foktól további színmélyülés már nem érhető el. A be-sugárzási időt azonban az engedélyezett sugárdózisok ke-retén belül nem szabad tetszés szerint meghosszabbítani! Ezért az egészség veszélyeztetése nélkül csak meghatáro-zott, bőrtípustól függő barnasági fokot lehet elérni.

Fennáll az egészségkárosodás veszélye is!A vibráció egészségkárosodást okozhat, vagy a meglévket ersí-theti. Semmiképpen ne használja a vibrációs lapot, ha az aláb-biak közül bármelyik egészségi problémával rendelkezik:• Várandósság• TVT (mélyvénás trombózis)• Friss mtéti seb, vagy bármilyen más sebészeti beavatkozás • Epilepszia• Akutt betegség / gyulladásos folyamat• Szívritmus szabályozó használata• Recehártya leválás • Akut oszteoporózis

...

Page 30: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

29

Biztonsági utasítások a felhasználó számára

MellékhatásokA vibrációs lap használata az alábbi mellékhatásokat válthatja ki:• A stimulált test területen izomláz• Émelygés és szédülés• Gyors, rövidideig tartó vérnyomás csökkenés• Cukorbetegség esetén gyors vércukorszint csökkenés

Cukorbetegeknél mindig legyen szlcukor! Az émelygésnek, vérnyomás csökkenésnek és izomláznak rendszerint nincs következménye. Elssor-ban az idsebbek számíthatnak arra, hogy jelentkezik az émelygés és a vérnyomás csökkenése. Olyanoknak, akiknek a brén hólyag keletkezett, például a talpon, nem szabad használni a vibrációs lapot.

Fennáll az egészségkárosodás veszélye is!A vibráció egészségkárosodást okozhat, vagy a meglévket ersí-theti. Ha az alábbiak közül bármelyik egészségi problémával küszködik, a vibrációs lapot csak akkor használja, ha ezt már megbeszélte orvosával: • Szív és keringési betegségek• Csíp és térd protézis• Súlyos cukorbetegség• Súlyos migrén• Daganatos betegség• Epe- és vesek • Akut trombózis• Akut gyulladásos mozgásszervi betegségek• Friss csonttörés a célzott test területen• Friss fertzések• Akut sérv/ szalagbetegségek / Spondylolízis• Rövid ideje használt intrauterin pesszárium, spirál, fémbetét,

csavar, vagy lap• Rheumatoide Arthritis• Aktív artrózis és artropácia (ízületi megbetegedések)

Page 31: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

30

Használati tudnivalók

SzoláriumVeszély!Ha az UV-lámpák és bőrfelület között túl kicsi a távolság, ez leé-géshez és bőrkárosodáshoz vezet.– Szoláriumozásnál ügyeljen arra, hogy a készülékben az

előírt testtartásban és pozícióban helyezkedjen el. – Használja a fogantyúkat, hogy könnyebb legyen a karok fel-

felé tartása és a teste egyenletesen barnuljon.

Figyelem!Túl nagy terhelésnél a fogantyúk leszakadhatnak.– Ne próbáljon húzódzkodó mozdulatokat vagy más tornagy-

akorlatokat végezni.

...

Page 32: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

31

Használati tudnivalók

VibraShape

1. Tegye a lábát a láb számára jelzett helyre.2. A térdét enyhén feszítse meg.3. Ha kell, biztonságból kapaszkodjon bele a kapaszkodófülbe. 4. Els használatnál válassza az 1. programot, hogy le tudja tesztelni, mit

bír elviselni.5. Ha nem érzi jól magát, vagy szédül, a Start/Stopgombbal állítsa le a

vibrációs lapot.

Fennáll a testi sérülés veszélye!A vibrációs funkció nem mindenkinek ajánlott. Ügyeljen a 28. oldalon lév ellenjavallatokra.

Tudnivalók:Minden program bemelegít szakasszal kezddik és egy levezet szakasszal fejezdik be. Egy vibrációs program normális esetben 10 percig tart. A barnulási idnél tíz percen belül befejezi a vibrációs program a barnítást és elindít egy egyperces levezet szakaszt (példa: barnítási id hét perc, vibrációs program hét perc + egy perc levezet fázis).

Page 33: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

32

A kezelés leírása

...

Page 34: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

33

A kezelés leírása

Start/Stop gomb VibraShape képírásjel testhtés képírásjel VITALIZER képírásjel AROMA képírásjel Hanger képírásjel Hangrendszer képírásjel Kijelz - id funkciók ... Navigációsnyíl jobbra gomb Mínusz gomb Navigációsnyíl balra gomb Plusz gomb Zene képírásjel

Page 35: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

34

Kezelés

A készülék kezelése a navigációs gyűrűvel történik.

Alapállapotban a szolárium elindítása után elérhető funkciók piktogramjai világítanak. Egy funkció kiválasztása után a megfelelő piktogram és a navigációs gyűrű rövid ideig villog. Ez alatt az idő alatt van mód a beállítások módosítására.

Kezelés - szemléltet mködés– Tartsa lenyomva amíg A szemléltet mködésnél a hang funkciókat és a vibraShapet tudja tesztelni. A funkció kiválasztásához 30 másodperc áll rendelkezésére.

Barnítás/vibráció be- és kikapcsolása, megszakítása• Rövid ideig nyomja meg: a vibrációs lap lekapcsol• Tartsa lenyomva: A vibrációs lap és az UV lámpa

lekapcsol.

Készülékfunkció kiválasztása (piktogramra ugrás

Alfunkció kiválasztása (ha van)Beállítás módosítása

...

Page 36: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

35

Kezelés

Funkciók

Funkció Gombok sorrendje Leírás

UV-vákuumlámpák Az UV vákuumlámpák a barnítás alatt ki- és bekapc-solnak (a VibraShape-val kombinálva: lásd lejjebb)

Ha az UV-lámpákat kikapc-solják a barnulás alatt, a bar-nulási id tovább fut.

VibraShape VibraShape választás

• Rövid ideig nyomja meg: a vibrációs lap lekapcsol• Tartsa lenyomva: A vibrációs lap és az UV lámpa

lekapcsol.

A START/STOP kikapcsolja a barnítólámpákat is.

1. program

2. program

3. program

4. program

Testhsítés testhtés szabályozása -

...

Page 37: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

36

Kezelés

VITALIZER VITALIZER bekapcsolása:

VITALIZER kikapcsolása:

AROMA AROMA bekapcsolása:

AROMA kikapcsolása:

Hanger Hangerszabályozás

Ton aus – gomb lenyomásával, amíg a kijelz

Audio rendszer Audio-rendszer (csatorna) választás

Bels: SD-kártya zene

Címválasztás -

Funkció Gombok sorrendje Leírás

...

Page 38: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

37

Kezelés

Küls: Külsleg csatlakoztatott készü-lék, pl. CD lejátszó

Csatornaválasztás - (maxi-mum)

lásd az „Elzetes beállítások“ részt, 1003844 megrende-lési szám

MP3 lejátszó

Effektus világítás mködési ideje

lásd az „Elzetes beállítások“ részt, 1003844 megren-delési szám

Funkció Gombok sorrendje Leírás

Page 39: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

38

Indítása

Ajtó bezárása Indítási beállítások

...

Page 40: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

39

MP3-lejátszó csatlakoztatása

A stúdió vendége a saját MP-3 lejátszójával rácsatlakozhat a szoláriumra, ha van „Audio-System” tartozék.

Mat.-Nr. 1001855-.. a stúdió üzemeltetője bocsátja rendelkezésre (1,5 m/2x 3,5 mm-es sztereo jack csatlakozó).Csatlakozás MP3-lejátszóhoz: lásd a gyártó dokumentációját.

A hangos zene zavarhat más stúdióvendégeket. – Adott esetben csatlakoztasson egy fejhallgatót.

1 2

...

Page 41: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

40

MP3-lejátszó csatlakoztatása

Figyelem!Az MP3-lejátszó a nagy melegben károsodhat!– A készüléket ne tegye le a közvetlen sugárzásnak kitett

helyre.

A kábel elszakadhat, a csatlakozóhüvelyek megsérülhetnek!– Az MP3-lejátszó csatlakozását ne a kábelnél fogva húzza

ki.

3

Page 42: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

41

Biztonsági utasítások a karbantartáshoz és ápoláshoz

A karbantartás és az ápolás egyformán fontos ahhoz, hogy a készülék kielégítően eleget tegyen az előírásoknak. Az előírt karbantartási időközök betartása valamint a karbantartási és ápolási munkák gondos elvégzése ezért elengedhetetlenül szükséges.A karbantartást kívánó alkatrészek aktuális üzemóráit az alapbeállítási módban hívhatja le1).A munkák befejezése után ismét vissza kell szerelni az esetleges védőberendezéseket (p l. szűrőtárcsák).Felhívjuk a figyelmet arra, hogy a szabályszerű állapot megőrzése érdekében a készüléket minden 12 hónapban (az üzembevételtől számítva) ismételt ellenőrzésnek kell alávetni, amit vevőszolgálatunk vagy egy engedélyezett szakcég végez el!

Életveszély!Azoknál a karbantartási munkáknál, amelyeknél ki kell nyitni a készüléket, feszültségmentesíteni kell a berendezést.Lásd a(z) 42 oldalt.

1) lásd a „Alapbeállítások”, megrend.sz. 1003844

Égésveszély!V-55 Dynamic Power:A kisnyomású UV-lámpák cseréjekor feltétlenül használni kell a mellékelt chipkártya! A kisnyomású UV-lámpák csak a lámpakészlet és a chipkártya egyidejű cseréje esetén üzemelnek megfelelő teljesítménnyel.Ha a chipkártya a készülékben marad, akkor az új lámpakészlet túl nagy teljesítménnyel működik, és a felhasználó súlyos égési sérüléseket szenvedhet!

Égési sérülés veszélye!Csak az előírt eredeti UV-lámpákat ! Lásd a(z) 19 és 72 oldalt.Eltérő UV-lámpák használata megváltozott sugárzási hatást eredményez, melynek következtében a készüléket használó súlyos égési sérüléseket szenvedhet!Eltérő UV-lámpák esetén érvényét veszíti a CE-konformitás és a GS-ellenőrzőjel!

Figyelem!Csak ugyanolyan típusú eredeti pótalkatrészeket használjon! Más alkatrészek használata esetén elvész a CE-konformitás!Mindenféle szavatosság ki van zárva olyan károk esetén, amelyek igazolhatóan a nem eredeti pótalkatrészek használatának a következményei.

...

Page 43: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

42

Biztonsági utasítások a karbantartáshoz és ápoláshoz

A készüléket feszültségmentes állapotra kell kapcsolni és biztosítani az újrabekapcsolás ellen.

• Azoknál a biztosító automatáknál, amelyeket nem lehet kicsavarni, egy „Bekapcsolni tilos, veszélyhelyzet!” felirattal ellátott ragasztócsíkot is fel lehet ragasztani a kapcsolókar fölé.

Mindig azonnal és megbízhatóan fel kell tenni egy tiltótáblát az alábbi feliratokkal:„Itt munkavégzés folyik!”• „Hely: ..............................”• „A táblát csak: ............” távolíthatja el.

Életveszély!Ha a készülékeken munkát kell végezni, szabadra kell ezeket kapcsolni. Ez azt jelenti, hogy minden áramvezető vezetéket ki kell kapcsolni.Nem elegendő, ha csupán a készüléket kapcsolják ki, mert bizonyos helyeken még jelentkezhet feszültség. Ezért munkavégzésnél minden biztosítékot ki kell kapcsolni, és – ha lehetséges – el is kell távolítani

Életveszély!A véletlen visszakapcsolás miatt súlyos balesetek történhetnek. Szabadra kapcsolás után azonnal biztosítani kell az újrabekapcsolás ellen minden olyan kapcsolót és biztosítékot, amelyekkel szabadra kapcsolták a berendezést.– A biztosítékszekrény lezárása függőlakattal.

01605 / 2

Életveszély!A tiltótáblákat nem szabad feszültség alatt álló alkatrészekre felfüggeszteni vagy ezekhez hozzáérinteni.

01510 / 1

01511 / 1

...

Page 44: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

43

Biztonsági utasítások a karbantartáshoz és ápoláshoz

ZavarokA kijelzőn hibakódok jelennek meg1) a hiba okának könnyebb behatárolása érdekében.

• Ha üzemzavar következik be, a hibakód villogva jelenik meg a kijelzőn.

• Ha több hiba lép fel, a hibajelentések váltakozva jelennek meg.• A hibaelhárítást a START/STOP-gomb megnyomásával lehet

nyugtázni.• Ha a hibát nem lehet elhárítani, értesíteni kell a vevőszolgálatot -lásd

a 2 oldalt.

1) lásd még a hibakódokat, Megrend.sz. 800641

Page 45: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

44

Karbantartási táblázat

Page 46: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

45

Tisztítás

Gyorsfertőtlenítő tisztítószer Antifect®Antifect koncentrátum, 250 ml Megrendelési száma: ▲800 1813-..Szórópalack, 1 liter (üres) Megrendelési száma: ▲800 1513-..Szórófej Megrendelési száma: ▲800 1613-..Keverőtartály, 5 liter (üres) Megrendelési száma: ▲800 1713-..

▲ JK-Licht GmbH – lásd a 2 oldalt.

Akril üvegfelületekFertőzés veszélye!Bőrérintkezés útján fertőzést vihet át.Minden olyan tárgyat/készülékrészt, amelyeket szoláriumozás közben a használó személy megérinthet, minden szoláriumozás után fertőtleníteni kell.• Fogantyúk és kezelőmező• Védőszemüveg• Padlólemez/padlógyékény (Szilikon)• MP3-kábel

Útmutatás:Az alapos fertőtlenítés érdekében be kell tartani a hatás időtartamát.Tartsa be a gyártó használati utasításait.

Figyelem!Szárazon törölni tilos – karcolásveszély!Az akril üvegfelületek gyors és higiéniai szempontból kifogástalan tisztításához kizárólag a speciálisan erre a célra kifejlesztett Antifect ®gyorsfertőtlenítő tisztítószert használja!Más tisztítószert, különösen tömény fertőtlenítő- vagy oldószert (p l. lizoformot, etilalkoholt vagy más alkoholtartalmú folyadékokat) nem szabad használni.Be nem tartás esetén nem támasztható garanciaigény.

...

Page 47: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

46

Tisztítás

Műanyag felületekA többi műanyag felülethez legjobb, ha csak meleg vizet és egy bőrkendőt használ. Semmi esetre se használjon agresszív alkoholtartalmú tisztítószereket, vagy éterikus illóolajokat. Ezek tartós sérülésekhez vezetnek, amelyekre nincs garanciaigény.Tisztításnál számolni kell a bőrvászon enyhe feketés elszíneződésével, amit a gumitömítések okoznak; ez gyártástechnikai eredetű.

Lámpák tisztítása

Útmutatás:Kerülje el az akrilüveg és a műanyag felületek megsértését. A tisztítási munka megkezdése előtt húzza le a gyűrűket, a karórát, karkötőt, stb.!

02756 / 0

Kisnyomású UV-lámpák: Tiszta vízzel tisztítsa(nedves ruha)

Page 48: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

47

Karbantartás

VITALIZERAz VITALIZER funkciónál a test hűsítéséhez AQUA SOLAR WITH SKIN+ADDITIVE szert használnak köd formájában a barnító készülék belsejében.

AROMAAz AVS AROMA VITALIZER-rendszer része egy illatanyag, ami a kábelcsatornán keresztül terjed szét a levegőben.

Akril üvegtáblákA szolárium akril üvegtáblái kifejezetten erre a célterületre kifejlesztett akrilüvegből készültek. A felhasznált akrilokat különösen nagy UV-áteresztő képesség és UV-állóság, könnyen kezelhető, higiénikus és bőrbarát felület jellemzi.Az akril üvegtáblák egy bonyolult műszaki gyártási folyamatban nyerik el a berendezéshez illő formájukat. A csúcsminőségű gyártási know-how ellenére elkerülhetetlen, hogy az akril táblákon ne legyen néhány kisebb pattanás, zárvány vagy fátyolosodás. Ezen kívül az üzemeltetés során hajszálrepedések keletkezhetnek.Ezek a jelenségek az anyag jellegéből és a gyártástechnológiából fakadóan elkerülhetetlenek, de semmiféle említésre méltó hatásuk nincs a használatra és ezért nem ismerhetők el hiányosságként.

Veszélyezteti vendégei egészségét !A baktériumokkal megfertőzött víz bőrkiütést és más allergiás reakciókat válthat ki a szolárium használóinál!– Ezért ne öntsön vezetékes vizet vagy más folyadékokat

az VITALIZER kaniszterbe!– Csak eredeti kaniszterrel cserélje ki az VITALIZER

kanisztert!– A megmaradt mennyiségeket a régi kaniszterből ne öntse

bele az új kaniszterbe!– Vegye figyelembe a megadott maximális szállítási és

tárolási hőmérsékletet!– Vegye figyelembe a kaniszter eltarthatósági dátumát.

Útmutatás:Alternatívaként további illatok kaphatók. Erről bővebb tájékoztatást kaphat a JK-Licht GmbH vállalatnál.

Figyelem!Szoláriumozás előtt időben el kell távolítani a kozmetikai vagy napvédő szereket, mert ezek az anyagok hosszabb idő alatt károkat okoznak (p l. finom repedezéseket a felületen).

Page 49: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

48

Tisztítási és karbantartási időközök

Minden szoláriumozás után

☞ 45

84592 ☞ 45

☞ 45

☞ 45

A tisztítást a START/STOP gomb megnyomásával kell megerősíteni (ha a készülék-ventilátor utánfutási ideje befejeződött).

...

Page 50: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

49

Tisztítási és karbantartási időközök

☞ 45

Akrilüveg

☞ 45

Légbeszívó nyílásokTűzveszély!A porcicák gyúlékonyak! A szívó tartományban található porcicákat rendszeresen távolítsa el.– Használjon porszívót, hogy egy porcica se juthasson be a

készülék belsejébe– Borítás eltávolítása – lásd 69 oldal.

...

Page 51: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

50

Tisztítási és karbantartási időközök

☞ 67

Intervallumok

Intervallumok, lásd „AQUA SYSTEM Product Information” (Megr.sz.: ▲ 801610-..).

300 h

☞ 65

...

Page 52: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

51

Tisztítási és karbantartási időközök

500 h

a) ☞ 55

b) ☞ 58

c) ☞ 58

1000 h (V-55 Dynamic Power)

a) ☞ 55

b) ☞ 58

c) ☞ 58

...

Page 53: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

52

Tisztítási és karbantartási időközök

1000 h

a) b) c) ☞ 55, 58

d) ☞ 69

e) ☞ 63

Page 54: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

53

Az új lámpakészlet chipkártyájának behelyezése (Dynamic Power)

Égésveszély!A kisnyomású UV-lámpák cseréjekor feltétlenül használni kell a mellékelt chipkártya! A kisnyomású UV-lámpák csak a lámpakészlet és a chipkártya egyidejű cseréje esetén üzemelnek megfelelő teljesítménnyel.Ha a chipkártya a készülékben marad, akkor az új lámpakészlet túl nagy teljesítménnyel működik, és a felhasználó súlyos égési sérüléseket szenvedhet!

1

2

...

Page 55: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

54

Az új lámpakészlet chipkártyájának behelyezése (Dynamic Power)

3

4

Page 56: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

55

Az ajtókban levő kisnyomású UV-lámpák tisztítása/cseréje

1

1

2

3

4

...

Page 57: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

56

Az ajtókban levő kisnyomású UV-lámpák tisztítása/cseréje

5

6

7 Figyelem!A tárcsákon lévő szennyeződések a forró lámpák miatt ráégnek a felületre, ami hosszabb idő után a tárcsák használhatatlanságához vezetnek.– Az ujjlenyomatokat és egyéb

szennyeződéseket gondosan távolítsa el.

8

...

Page 58: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

57

Az ajtókban levő kisnyomású UV-lámpák tisztítása/cseréje

9

10

Page 59: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

58

Az oldalfalakban levő kisnyomású UV-lámpák tisztítása/cseréje

Tudnivalók:Az akril üveglapok a kezelőegységen és az oldalfalakon könnyen megsérülhetnek!– Tartsa be a sorrendet: Először a

baloldali akril üveglapot szerelje ki, majd ezt követően a jobboldalit.

– A jobboldali akril üveglapot a kiemeléskor ne üsse neki a kezelőegységnek.

3 x

3 x

10987 / 1

1

2

3

4

...

Page 60: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

59

Az oldalfalakban levő kisnyomású UV-lámpák tisztítása/cseréje

5

3 x

3 x

10649 / 1

6

7

8

9

10

...

Page 61: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

60

Az oldalfalakban levő kisnyomású UV-lámpák tisztítása/cseréje

11

12 Figyelem!A tárcsákon lévő szennyeződések a forró lámpák miatt ráégnek a felületre, ami hosszabb idő után a tárcsák használhatatlanságához vezetnek.– Az ujjlenyomatokat és egyéb

szennyeződéseket gondosan távolítsa el.

13 14

15

...

Page 62: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

61

Az oldalfalakban levő kisnyomású UV-lámpák tisztítása/cseréje

3 x

3 x

10667 / 1

16

17

18

19

...

Page 63: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

62

Az oldalfalakban levő kisnyomású UV-lámpák tisztítása/cseréje

Figyelem!A tárcsákon lévő szennyeződések a forró lámpák miatt ráégnek a felületre, ami hosszabb idő után a tárcsák használhatatlanságához vezetnek.– Az ujjlenyomatokat és egyéb

szennyeződéseket gondosan távolítsa el.

20

3 x

3 x

10992 / 1

21

Page 64: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

63

Ambient Light (fülkevilágítás) tisztítása/cseréje

1

2

3

4

5

...

Page 65: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

64

Ambient Light (fülkevilágítás) tisztítása/cseréje

6

7

Page 66: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

65

AROMA-tartály kicserélése

1

2

1

1

03246 / 0

2

02 / 2007

HALTBAR BIS

BEST BEFORE

OPENED ON

03354 / 2

12123

02 / 2007

HALTBAR BIS

BEST BEFORE

OPENED ON ������

06488 / 0

4

...

Page 67: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

66

AROMA-tartály kicserélése

1 22

03355 / 0

5

6

Page 68: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

67

AVS AROMA VITALIZER-rendszer: Kaniszter cseréje

1

2

3

4

5

...

Page 69: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

68

AVS AROMA VITALIZER-rendszer: Kaniszter cseréje

Útmutatás:A kaniszter cseréje után a rendszert ki kell szellőztetni. Ehhez váltson alapbeállítási módba és válassza a 231-as funkciót (lásd a „Alapbeállítások”, megrend.sz. 1003844).

6 7

8

Page 70: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

69

Vevőszolgálat általi karbantartás

Az ajtókban levő effektlámpák tisztítása/cseréje

Page 71: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

70

Teljesítményigény, teljesítmény és zajszint

Készüléktípus: V-50Turbo Power

V-55Turbo Power

V-55Dynamic Power

Névleges teljesítményfelvétel: 8.700 W 10.200 W 10.200 W

Névleges frekvencia: 50 Hz

Névleges feszültség: 400-415 V 3N~

Névleges biztosítás: 3 x 35 A (lomha)

Csatlakozóvezeték (Pl.): H05VV-F 5G 6mm2

Névleges feszültség: 230-240 V ~ 3

Névleges biztosítás: 3 x 50 A (lomha)

Csatlakozóvezeték (Pl.): H05VV-F 4G 10mm2

Ellenőrzőjel:

Zajszint a készüléktől 1m távolságban (szellőzőrendszerrel): 71,6 dB(A)

Zajszint a készülékben:<81 dB(A)

!

Page 72: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

71

Névleges teljesítmény, az UV-lámpák vezérlése és teljesítmény fokozatai

Névleges teljesítmény Vezérlés / teljesítmény fokozat

V-50 Turbo Power

a) 180 W 180 W / –

b) 180 W 180 W / –

c) 180 W 180 W / –

V-55 Turbo Power

a) 180 W 180 W / –

b) 180 W 180 W / –

c) 180 W 180 W / –

V-55 Dynamic Power

a) 80-200 W 80-200 W / –

b) 80-200 W 80-200 W / –

c) 80-200 W 80-200 W / –

Page 73: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

72

Lámpafelszerelés

UV-lámpák, indítóMegrendelési szám éslámpajelölés V-50 Turbo Power2) V-55 Turbo Power2)

Kisnyomású lámpák▲ 1003889-.. 14 16Soltron TREND 180 W a a▲ 1003889-.. 14 16Soltron TREND 80 W b b▲ 1003889-.. 14 16Soltron TREND 180 W c c

Indító

▲ 1503321-.. Indító Q16 (a, b, c) 42 48

1) lásd barnulási idők (a(z) 21 oldalt)2) A készüléket lámpák nélkül adják ki.

1)EN

● JK-Global Service GmbH▲ JK-Licht GmbH

2

Page 74: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

73

Lámpafelszerelés

UV-lámpák, indítóMegrendelési szám éslámpajelölés V-55 Dynamic Power

Kisnyomású lámpák▲ 1005899-.. 16Soltron TREND 80-200 W a▲ 1005899-.. 16Soltron TREND 80-200 W b▲ 1005899-.. 16Soltron TREND 80-200 W c

Indító

– –

! 1) lásd barnulási idők (a(z) 22 oldalt)

1)EN

● JK-Global Service GmbH▲ JK-Licht GmbH

2

Page 75: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

74

Lámpafelszerelés

Díszvilágítás

Standard lámpák

d) 2 x kék 58 W ▲12063-..

e) 1 x kék 58 W ▲12063-..

Indító

d) 2 x S10 ▲10047-..

e) 1 x S10 ▲10047-..

● JK-Global Service GmbH▲ JK-Licht GmbH

2

Page 76: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

75

Pótalkatrészek

VITALIZER, AROMA Akrilüveg

VITALIZER, 6000 ml

3x ● 1501829-..

1x ▲3651803-..

AROMA Apple, 100ml1x ▲1005703-.. 1x ▲ 84592-..

AROMA Citrus, 100ml1x ▲1005704-..

● JK-Global Service GmbH▲ JK-Licht GmbH

2

Page 77: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

76

Méretek

B =B1 =B4 =B6 =

1.392 mm866 mm166 mm864 mm

TK =TK1 =TK2 =

2.400 mm880 mm300 mm

B8 =T =

T1 =

1.367 mm1.279 mm1.380 mm

BK =BK1 =BK2 =

1.935 mm500 mm500 mm

T2 =T3 =

1.837 mm865 mm

H =H1 =

2.341 mm69 mm

H2 =H3 =

2.600 mm2.020 mm

Page 78: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

77

Felállítás helye

Légtechnika

A bevezetett és a távozó levegő tervezésére vonatkozó adatok az ügyfélszolgálatnál érdeklődhetők meg (lásd a(z) 2 oldalt).

Üzemelési magasságA tengerszint feletti 2000 méteres magasságtól kezdve a készüléket át kell építeni a zavarmentes üzemeléshez. Üzembe helyezés előtt feltétlenül lépjen kapcsolatba (lásd a(z) 2 oldalt) az ügyfélszolgálattal.

Figyelem, üzemzavar veszélye!Amennyiben a légtechnikai adatokat nem veszik figyelembe, akkor jelentős üzemzavarok léphetnek fel.

Page 79: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

78

JK-idővezérlések

MCS III plus 500000458

04144 / 0

MCS VI 34009700

02508 / 1

MCS IV plus 34010400

02678 / 1

Studiopilot 34009900

02508 / 1

Page 80: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

79

EK-konformitási nyilatkozat

EG -

Kon

form

itäts

erkl

ärun

g D

ecla

ratio

n of

EC

Con

form

ity

nach

der

zur

zeit

gülti

gen

Fass

ung

in c

onfo

rmity

with

the

last

am

ende

d ve

rsio

n20

06/9

5/E

G20

04/1

08/E

G

Wir,

We,

JK-P

rodu

cts

Gm

bH

Köh

lers

hohn

er S

traß

e D

-535

78 W

indh

agen

/ G

ERM

AN

Y

best

ätig

en in

alle

inig

er V

eran

twor

tung

, das

s di

e B

räun

ungs

gerä

te d

er S

erie

do

her

eby

conf

irm in

sol

e re

spon

sibi

lity

that

the

sunb

ed s

erie

s,

Soltr

on V

50

Soltr

on V

55

de

n un

ten

gena

nnte

n ha

rmon

isie

rten

Nor

men

ent

spre

chen

.

conf

orm

to th

e ha

rmon

ised

sta

ndar

ds s

peci

fied

belo

w.

EN

603

35-2

-27:

2003

+ IE

C 6

0335

-2-2

7:20

02+A

1:20

04 +

prA

A EN

6033

5-2-

27:2

005

EN

603

35-1

:200

2 +

A1 +

A11

+ A

12 +

A2

EN

550

14-1

:200

6

EN 5

5011

:199

8 +A

1:19

99+A

2:20

02 G

r. 1

Kl.B

EN 5

5014

-2:1

997

+ A1

:200

1

Die

Erk

läru

ng b

ezie

ht s

ich

auf d

en P

rüfb

eric

ht N

r. 21

1378

15_0

01 v

om T

ÜV

-Rhe

inla

nd u

nd

den

EM

V-P

rüfb

eric

ht N

r. 21

1346

93_0

02, v

om T

ÜV

-Rhe

inla

nd.

This

dec

lara

tion

refe

rs to

the

test

repo

rt no

211

3781

5_00

1 fro

m T

ÜV

-Rhe

inla

nd a

nd th

e E

MC

test

repo

rt no

. 211

3469

3_00

2 fro

m T

ÜV

-Rhe

inla

nd.

D-5

3578

Win

dhag

en, 9

.10.

2008

Page 81: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

80

Címszójegyzék

AA készülék leírása....................................... 24A készülék üzemideje ................................. 13A kezelés áttekintése.................................. 32A légtechnikai adatokat lásd a tervezési kézikönyvben .............................................. 77Ajtó, effektlámpák cseréje........................... 69Akril üvegtáblák (Termékútmutatók) ........... 47Akrilüveg (ápolás) ....................................... 45Allergiás reakciók........................................ 18Ápolás......................................................... 45AROMA-tartály kicserélése......................... 65AVS AROMA VITALIZER rendszer................................................ 47, 75

BBetegségek................................................. 27Biztonsági berendezés ............................... 13Bőrérzékenység.......................................... 18Bőrtípus ...................................................... 19

CChipkártya a lámpakészlethez.................... 53Csomagolás................................................ 16

DDugós csatlakozás...................................... 13

EEffektlámpák ............................................... 74Effektlámpák cseréje................................... 69Elszennyeződés (VITALIZER) .................... 47Export.......................................................... 14

FFekvőfelület üvege, megengedett terhelés ....................................................... 76Felállítás helye ............................................ 77Felszereltség............................................... 23Fényérzékenység........................................ 27Fertőtlenítés ................................................ 45Fiatalok........................................................ 12Funkciók...................................................... 35

GGyógyszerek ............................................... 18

HHulladék-mentesítés ................................... 16

IIdővezérlés.................................................. 13

tartozék............................................... 78Indítási beállítások ...................................... 38Indító ..................................................... 72, 73Irányelvek.................................................... 14

KKarbantartás..........................................41, 44Karbantartás gyakorisága ...........................48Karbantartási táblázat .................................44Kezelés........................................................34Kezelőelemek..............................................32Kisgyermekek..............................................12Kisnyomású UV-lámpák cseréje ...........55, 58Konformitási nyilatkozat ..............................79Kontaktlencse..............................................18Környezetvédelem.......................................16Környezetvilágítás, karbantartás .................63

LLámpacsere, UV-lámpák alsó része ...........55Lámpafelszerelés ..................................72, 73Lámpák........................................................12Lámpák névleges teljesítménye ..................71Lámpák teljesítmény fokozatai ....................71Leégés.........................................................27Leírás ..........................................................24

MMake-up (smink)..........................................18Másolás elleni védelem ...............................15Megrendelési számok .................................75Méretek .......................................................76

Page 82: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

81

Címszójegyzék

MP3-lejátszó csatlakoztatása ..................... 39MP3-zene, törvényes szabályozások ......... 15Műanyag felületek ( ápolás)........................ 46Műszaki adatok........................................... 70

NNagynyomású lámpák, tűzveszély ............. 41

PPótalkatrészek ............................................ 41

megrendelési szám............................ 75

RRendeltetésszerű használat ....................... 12

SSérülés veszélye......................................... 27Szavatosság ............................................... 17Szemkárosodás .......................................... 27Szemléltet mködés ..................................... 34Szemüveg................................................... 18Szerelés...................................................... 13Szimbólumok, jelentés.................................. 9Szoláriumozás indítása............................... 38Szoláriumozás megszakítása/befejezése .................................................. 35Szoláriumozási idők........................ 12, 21, 22Szoláriumozási útmutatás........................... 18

TTartozékok .................................................. 25Távozó levegő-tervezés .............................. 77Teljesítmény................................................ 70Teljesítményigények ................................... 70Termékútmutató .......................................... 14Tisztítás....................................................... 45Tisztítás gyakorisága .................................. 48

UÚjrahasznosítás .......................................... 16

VVédő intézkedések a karbantartási munkáknál................................................... 42Védőszemüveg ........................................... 18Veszélyre utaló szimbólumok, általános........................................................ 9Vibrációs lap, ellenjavaslatok ...................... 28Vibrációs program................................. 30, 31Vibrációs programok ................................... 26Villanyszerelés ............................................ 13Viszketési inger ........................................... 27VITALIZER kaniszter cseréje ...................... 67

ZZajszint........................................................ 70Zavarok ....................................................... 43Zuhanyozás................................................. 18

Page 83: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

82

Címszójegyzék

Page 84: 1004796-00A GA V50 V55 hu - JK-Global Service...kikapcsoljon a készülék. A készülék üzemidejét az EN 60335-2-27 szabványban előírt idővezérléssel kétszeresen kell biztosítani.2)

V-50 / V-55 Series

1004

796

JK-SALES GMBH

Köhlershohner Straße

53578 Windhagen

GERMANY

Internet: www.soltron.de

E-Mail: [email protected]

Phone: +49 (0) 2224/818-0

Fax: +49 (0) 2224/818-116

1004796_TB_V50_V55_Series_hu_080313.qxd 14.03.2008 12:15 Uhr Seite 1