14

16 уроков французского языка начальный курс 2 двд ... · го дворянства в xix веке он был практически родным?

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 16 уроков французского языка начальный курс 2 двд ... · го дворянства в xix веке он был практически родным?
Page 2: 16 уроков французского языка начальный курс 2 двд ... · го дворянства в xix веке он был практически родным?

УДК 811.133.1(075.4)ББК 81.2Фр-9 П30

Фотография Д. Петрова на переплете предоставлена М-Продакшн Групп

Художественное оформление П. Петрова

Петров, Дмитрий Юрьевич.16 уроков французского языка. Начальный

курс / Дмитрий Петров. — Москва : Издатель-ство «Э», 2017. — 320 с. — (ПОЛИГЛОТ. Выучим иностранный язык за 16 часов).

ISBN 978-5-699-76804-2

Данное издание представляет собой начальный курс французского языка, разработанный Дмитрием Петровым. В печатной версии курса даны упражнения,основные прави-ла произношения и сведения о глаголах. С помощью шестнад-цати уроков по методике Дмитрия Петрова вы сможете ос-воить базовые алгоритмы языка, применить их на практике и довести до автоматизма. В помощь тем, кто занимается са-мостоятельно, предлагается полный сборник ключей, т.е. вы-полненных упражнений. Теперь читатели смогут проверить, правильно ли они усвоили грамматические правила, и внести необходимые коррективы в процесс изучения языка.

«Свобода прежде правильности: сначала нужно научить-ся говорить на иностранном языке, а потом — научиться правильно говорить», — убежден Дмитрий Петров. Книга со-держит 2 DVD-программы «Полиглот. Французский язык за 16 часов», которые помогут закрепить пройденный матери-ал и начать уверенно общаться на французском языке.

Начните говорить на французском прямо сейчас!

УДК 811.133.1(075.4)ББК 81.2Фр-9

П30

© ООО «М-Продакшн Групп», текст, 2017© Оформление. ООО «Издательство «Э»,

2017ISBN 978-5-699-76804-2

Page 3: 16 уроков французского языка начальный курс 2 двд ... · го дворянства в xix веке он был практически родным?

Содержание

От автора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Урок 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Урок 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Урок 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Урок 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Урок 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Урок 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Урок 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Урок 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Урок 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Урок 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151Урок 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Урок 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Урок 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Урок 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Урок 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231Урок 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Приложения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263

Page 4: 16 уроков французского языка начальный курс 2 двд ... · го дворянства в xix веке он был практически родным?

1У Р О К

Page 5: 16 уроков французского языка начальный курс 2 двд ... · го дворянства в xix веке он был практически родным?

11

1

Я познакомлю вас с азами французского языка, который, несомненно, ни для кого из нас не чужой. Уж пару-то слов

все знают: «шерше-ля-фам», «мерси-боку» — они у всех на слуху.

* * *

Конечно, у каждого человека, изучающего иностранный язык, — своя мотивация. Но она обязательно должна быть. Что характерно для французского языка? Почему для русско-го дворянства в XIX веке он был практически родным? Я думаю, причина в том, что француз-ский язык обладает определенной эмоциональ-ной насыщенностью. Ведь язык — это не про-сто набор каких-то грамматических структур, язык — это некое пространство, в которое мы входим и стараемся почувствовать себя в нем комфортно.

По моему мнению, для того, чтобы освоить язык, хотя бы на базовом, элементарном уров-не (чем мы, собственно, и будем заниматься),

Page 6: 16 уроков французского языка начальный курс 2 двд ... · го дворянства в xix веке он был практически родным?

Д М И Т Р И Й П Е Т Р О В У Р О К 1

12

1

нужно сделать две вещи: во-первых, пере-стать его бояться — то есть испытать ощуще-ние комфорта, удовольствия. Во-вторых, по-стараться довести до автоматизма овладение рядом базовых структур — стержня языка, на который мы до бесконечности можем на-низывать необходимое нам количество слов и словосочетаний. Причем мы постараемся делать это достаточно быстро и интенсивно, а рекомендации, которые я вам дам, не будут очень сложными.

Для того чтобы освоить язык, хотя бы на базовом, элементарном уровне, нуж-но сделать две вещи: во-первых, пере-стать его бояться — то есть испытать ощущение комфорта, удовольствия. Во-вторых, постараться довести до ав-томатизма овладение рядом базовых структур.

Если мы доведем базовый алгоритм языка до автоматизма, то у меня нет никаких сомнений, что к завершению этого курса мы с вами будем говорить по-французски.

Итак, прежде всего каждый из вас должен ответить на такой вопрос: «Французский язык, что он значит для меня?» Дело в том, что у каж-дого человека для проникновения в языковое

Page 7: 16 уроков французского языка начальный курс 2 двд ... · го дворянства в xix веке он был практически родным?

1 6 У Р О К О В Ф РА Н Ц У З С К О Г О Я З Ы К А

13

1

пространство должен быть свой «ключик», не-кий свой кодовый символ.

У кого-то Франция ассоциируется с фран-цузской кухней, у кого-то — с парижскими пей-зажами, у кого-то — с французским кино или музыкой. Но в любом случае очень важно пред-ставлять себе тот или иной образ, который возникает спонтанно. Он должен быть удобен, потому что, возвращаясь к этому образу, мы должны испытывать именно комфорт, а не то чувство, которое обычно нас охватывает перед прыжком в холодную воду.

* * *

Мы начинаем с самого главного — с освоения структуры глагола.

Глагол означает действие. Список глаголов, которые достаточно и необходимо освоить для того, чтобы более или менее комбинировать слова в предложения, невелик, всего лишь не-сколько десятков. По статистике, 60 самых глав-ных глаголов в любом языке охватывают 90% всех случаев использования глаголов в речи, так как большей частью люди совершают примерно одни и те же действия. Мы едим, пьем, гово-рим, слушаем, читаем, пишем и т.д. И поэтому основная масса глаголов в языке подчиняется твердому правилу. Однако самые важные и са-мые «вредные» глаголы этому правилу не под-чиняются, но их, на наше счастье, не так много.

Page 8: 16 уроков французского языка начальный курс 2 двд ... · го дворянства в xix веке он был практически родным?

Д М И Т Р И Й П Е Т Р О В У Р О К 1

14

1

По статистике, 60 самых главных глаго-лов в любом языке охватывают 90% всех случаев использования глаголов в речи, так как большей частью люди соверша-ют примерно одни и те же действия. Мы едим, пьем, говорим, слушаем, читаем, пишем и т.д.

Французский язык вместе с английским славится тем, что в нем произношение суще-ственно отличается от написания. Однако по сравнению с английским у французского есть большой плюс. Если в английском ряд букв во-обще неизвестно как читать, то основная про-блема французского — множество нечитаемых букв, но при этом все буквенные сочетания аб-солютно предсказуемы. Например, буквосоче-тание eau всегда читается как «о»1.

О французском языке можно сказать (и это его общая характеристика): мало звуков и мно-го букв.

При этом соотношение написания и произ-ношения практически не меняется. Конечно, имеются нюансы и исключения, но мы будем использовать принцип «частотности» — он очень важен. Разумеется, каждый язык меняет-

1 См. Приложение 2.

Page 9: 16 уроков французского языка начальный курс 2 двд ... · го дворянства в xix веке он был практически родным?

1 6 У Р О К О В Ф РА Н Ц У З С К О Г О Я З Ы К А

15

1

ся, причем в сторону упрощения, а также за-имствует слова из других языков. Но французы боятся засилья английских слов, и они очень серьезно с этим борются, поэтому даже такие общеупотребительные, «глобализованные» сло-ва, как «компьютер», у них свои. Компьютер по-французски ordinateur.

Итак, уже сегодня мы начнем знакомиться со всеми формами глагола, которые нам необходи-мы, чтобы утверждать, спрашивать, отрицать, говорить в настоящем, будущем и прошедшем времени. И сразу узнаем, как все они образуются.

Начнем с глагола parler1 — говорить, разговари-вать. Вот как он спрягается в настоящем времени:

je parle2 — я говорюtu parles — ты говоришьil, elle parle — он, она говоритnous parlons — мы говоримvous parlez — вы говоритеils, elles parlent — они говорят3

Самое интересное это то, что во всех фор-мах, кроме 1-го и 2-го лица множественного

1 Глаголы с окончанием на er относятся к т.н. 1-й груп-пе и составляют большинство.

2 Буквы, выделенные жирным шрифтом, не произ-носятся.

3 Для смешанной группы «действующих лиц» предпо-чтение отдается мужскому роду: ils.

Page 10: 16 уроков французского языка начальный курс 2 двд ... · го дворянства в xix веке он был практически родным?

Д М И Т Р И Й П Е Т Р О В У Р О К 1

16

1

числа, этот глагол звучит одинаково. Разница только в написании. Почему так? Здесь про-является природный консерватизм французов. Было предпринято несколько попыток рефор-мы орфографии, но все они закончились не-удачей. Во франкоязычных странах даже про-вели исследования с целью выяснить, сколько теряет бюджет из-за использования «лишних» букв. Оказалось, что эта сумма достигает чуть ли не 50 миллиардов евро в год.

Но поскольку нам важно научиться говорить и читать, то несоответствие написания произ-ношению достаточно знать пассивно.

Вежливая форма глагола во французском языке образуется точно так же, как в русском, то есть совпадает со 2-м лицом множественного числа: vous parlez — когда «вас» много или при обращении на «вы».

Итак, еще раз: parler — эта неопределенная форма глагола (инфинитив) — говорить, разго-варивать.

По этому образцу проспрягайте другие гла-голы. Например, manger — есть:

je mange — я емtu manges — ты ешьil, elle mange — он, она естnous mangeons — мы едимvous mangez — вы едитеils, elles mangent — они едят

Page 11: 16 уроков французского языка начальный курс 2 двд ... · го дворянства в xix веке он был практически родным?

1 6 У Р О К О В Ф РА Н Ц У З С К О Г О Я З Ы К А

17

1

Таблица окончаний глаголов на ER при спряжении в настоящем времени

лицо ед. число мн. число

1 -E -ONS

2 -ES -EZ

3 -E -ENT

То есть по произношению: il mange, ils mangent — без контекста непонятно, он ест или они едят. Поэтому во французском языке кон-текст особенно важен.

chanter — петьpenser — думатьdanser — танцеватьchercher — искатьtrouver — находитьquitter — покидатьaimer — любитьécouter — слушать

ЗА

ПО

МН

ИТ

Е

Page 12: 16 уроков французского языка начальный курс 2 двд ... · го дворянства в xix веке он был практически родным?

Д М И Т Р И Й П Е Т Р О В У Р О К 1

18

1

j’aime1 — nous aimons2

tu aimes — vous aimezil, elle aime — ils aimentj’écoute — nous écoutonstu écoutes — vous écoutezil, elle écoute — ils, elles écoutent

Замечательный инструмент, помогающий изучать язык, — это песни. Во-первых, от пе-сен получаешь удовольствие, ведь мы слушаем только те, которые нам нравятся. Во-вторых, все тексты песен есть в Интернете. Вы слушае-те любимую песню, читаете текст и понимаете, о чем в ней поется и как это произносится.

Замечательный инструмент, помогающий изучать язык, — это песни.

Отрицательная форма глагола — «двой-ная», то есть состоит из двух частиц. Перед глаголом ставится частица NE, а после него — частица PAS.

1 Французский язык «избегает» встречи двух гласных звуков, поэтому если предыдущее слово оканчивается на гласную, а следующее с нее начинается, то первая глас-ная не произносится, а между словами ставится знак «’» (апостроф).

2 Если последующее слово начинается на гласную, то происходит т.н. «связка»: непроизносимая конечная соглас-ная произносится. В данном случае «s» читается как «з».

Page 13: 16 уроков французского языка начальный курс 2 двд ... · го дворянства в xix веке он был практически родным?

1 6 У Р О К О В Ф РА Н Ц У З С К О Г О Я З Ы К А

1

je ne parle pas — я не говорюtu ne parles pas — ты не говоришьIl, elle ne parle pas — он, она не говоритnous ne parlons pas — мы не говоримvous ne parlez pas — вы не говоритеils, elles ne parlent pas — они не говорят1

Вопросительная форма глагола в современ-ном разговорном языке может выражаться про-сто интонацией.

Наша задача — как можно быстрее довести до автоматизма «алгоритм» спряжения глаго-лов, чтобы перестать о нем вспоминать, подоб-но тому, как занимающийся спортом не вспоми-нает, какое движение руками, ногами ему нужно делать, — они «помнят» это сами. Вот на таком же уровне должны работать базовые граммати-ческие структуры любого языка.

1 В разговорной речи допускается опускание частицы NE: j’ parle pas — я не говорю.

Page 14: 16 уроков французского языка начальный курс 2 двд ... · го дворянства в xix веке он был практически родным?

Д М И Т Р И Й П Е Т Р О В У Р О К 1

1

УПРАЖНЕНИЕ 1

Проспрягайте все известные вам глаголы в ут-вердительной и отрицательной форме письмен-но и устно, добиваясь автоматизма.

УПРАЖНЕНИЕ 2

Переведите на французский язык. Проверьте, не сделали ли вы ошибок.

Я говорю. Ты думаешь. Он не слушает. Она поет. Мы танцуем. Вы ищете — они находят. Они (женщины) не любят. Я ем. Они не ду-мают. Вы слушаете. Она не танцует. Ты не по-ешь. Мы ищем.