9
http://www.etudes-litteraires.com/chevalier- charrette.php Chrétien de Troyes (v. 1130 - v. 1190) Mais qui était Chrétien de Troyes ? De l’auteur, on ne sait pas grand chose, hormis ce qu’il bien voulu lui-même livrer à la postérité dans les prologues de ses romans. Né sans doute vers 1135- 1140 et mort avant 1190, Chrétien de Troyes fut probablement un clerc attaché à la cour de Champagne, et particulièrement à la comtesse Marie de Champagne, comme l’indique ce qu’il relate en préambule du Chevalier de la Charrette : « Puisque ma dame de Champagne veut que j’entreprenne la composition d’un roman, je l’entreprendrai très volontiers en homme qui se met totalement à son service pour tout ce qu’il peut faire en ce monde, sans risque à la moindre flatterie. (...) Mais je me contenterai de dire que ses directives on plus d'effet sur cette œuvre que toute la réflexion et la peine que j’y peux consacrer » (3). Pour le reste, plutôt que de donner dans la paraphrase, laissons plutôt la parole à Clodine Glot (4), l'une des spécialistes française de la

2. Présentation Du Roman

Embed Size (px)

DESCRIPTION

hghkj

Citation preview

http://www.etudes-litteraires.com/chevalier-charrette.php

Chrtien de Troyes (v.1130 - v.1190)Mais qui tait Chrtien de Troyes ?De lauteur, on ne sait pas grand chose, hormis ce quil bien voulu lui-mme livrer la postrit dans les prologues de ses romans. N sans doute vers 1135-1140 et mort avant 1190, Chrtien de Troyes fut probablement un clerc attach la cour de Champagne, et particulirement la comtesse Marie de Champagne, comme lindique ce quil relate en prambule du Chevalier de la Charrette : Puisque ma dame de Champagne veut que jentreprenne la composition dun roman, je lentreprendrai trs volontiers en homme qui se met totalement son service pour tout ce quil peut faire en ce monde, sans risque la moindre flatterie. (...) Mais je me contenterai de dire que ses directives on plus d'effet sur cette uvre que toute la rflexion et la peine que jy peux consacrer (3).Pour le reste, plutt que de donner dans la paraphrase, laissons plutt la parole Clodine Glot(4), l'une des spcialistes franaise de la lgende arthurienne, de la mythologie celtique et du patrimoine de Bretagne : (On se situe) la cour de Marie de France (il faut entendre ici Marie de Champagne, et ne pas confondre avec la potesse anglaise Marie de France),fille dAlinor dAquitaine et du roi de France, Louis VII. Cette Marie a pous le Comte de Champagne ; cour trs riche. On patronne, on mcne. Lun des auteurs de cette cour est Chrtien de Troyes. Ce dernier va semparer de cette matire arthurienne, qui jusque l est vhicule oralement par des trouvres ou par des bardes - puisque ce sont des gens de trs grande culture qui voyagent dans toute lEurope - et il va crire, sur la demande de Marie de France les premiers romans. Cest--dire que dans le mme temps il va nous amener toute cette lgende celtique et il va nous donner la forme majeure de ce qui est encore aujourdhui notre littrature. Certes, il sest inspir lui-mme de nombreuses sources, mais on demeure dans la supputation... Et cest tout de mme miraculeux que lon ait son nom, parce que lauteur ne signait pas, il tait comme un artisan, un anonyme.

Son uvreLa carrire littraire de Chrtien de Troyes stend de 1170 environ 1185. On lui doit de manire certaine, car signs de sa propre main, cinq romans (du moins, cest le nombre de ses uvres nous tant parvenues ; le reste tant perdu ou dattribution incertaine).Vers 1170 : Erec et EnideVers 1176 : CligsEntre 1176 et1181 : Yvain ou le Chevalier au Lion - Lancelot ou le Chevalier de la CharretteEnfin, entre 1181 et avant 1190 : Perceval ou le Conte du GraalChrtien de Troyes est considr, juste titre, comme le fondateur du roman mdival. Il reprend, selon ses propres termes, le schma des contes bretons et sefforce de rsoudre lantinomie entre lamour courtois, adultre par principe et par ncessit, et la morale chrtienne. Dlicate opration sil en est

Le Chevalier de la charrette(1170), prsentation du romanLe Chevalier de la charretteest lun des premiers romans enlangue franaise. Le latin est cette poque (XIIesicle) la langue officielle des traits et des conventions. Le latin est aussi la langue de llite, celle qui possde le savoir: il sagit des clercs, des moines, etc. Le latin soppose la langue vernaculaire, celle qui est couramment parle travers la France.Au XIIesicle, on transcrit des uvres latines enlangue vernaculaire. Au nord de la France, on parle la langue dol (les trouvres sont les potes de langue dol); au sud de la France, la langue doc (les troubadours sont les potes courtois de langue doc).

tude sommaire du prologuePuisque ma dame de Champagne veut que j'entreprenne un roman, je l'entreprendrai volontiers comme le peut faire un homme qui est sien tout entier pour tout ce que je puis faire au monde. Je le dis sans y mettre nul grain d'encens, mais j'en connais bien d'autres qui voudraient en clbrer grande louange et diraient assurment que cette dame surpasse toutes les autres comme le zphyr qui vente en avril ou mars emporte sur tous les autres vents.Non, par ma foi, je ne suis pas celui qui veut faire ainsi louange de sa dame! Dirai-je donc alors: "Autant vaut un diamant de cabochons et de sardoines, autant la reine vaut de comtesses?" Non vraiment je n'en dirai rien et en maugr de moi, car cela est bien vrai pourtant. Mais je dirai qu'en cet ouvrage uvrent bien mieux ses commandements que mon talent et que ma peine. Chrtien commence donc rimer son livre duChevalier la charrette.La comtesse lui en donne la matire et le sens et il s'entremet de penser, n'y dpensant gure que son travail et son attention.

Chrtien de Troyes,Le Chevalier la charrette, vers 1180, traduction de Jean-Pierre Foucher (Gallimard, "Folio", 1970, p.154)

Rappelons que le prologue sert prsenter luvre. En bref, Chrtien de Troyes crit un roman car la comtesse de Champagne le lui a demand: cette dernire est la fille dAlinor dAquitaine et de Louis VII.

Qui parle?Cest lauteur lui-mme. Les pronoms "je", "ma", "mon" et les temps verbaux duprsent de lindicatifet dufutur de lindicatifle confirment.

De quoi lauteur parle-t-il? de la dame de Champagne: lauteur parle delle la troisime personne; cest en fait une ddicace. Elle est la commanditaire du roman. de son livre: il en est lauteur, et cette notion est nouvelle pour lpoque.

Le rle du prologueEn principe, lauteur dune uvre parle de son protecteur (mcne) de manire laudative, cest--dire en termes logieux.

En quoi ce prologue est-il original? La ddicace ne semble pas en tre une: lauteur refuse de faire la louange de sa protectrice: "[] sans avancer la moindre flatterie." Lemploi duconditionnel("tel autre cependant leferait", "ildiraitainsi", etc.) permet de faire parler un flatteur quil nest pas.Au moyen de laprtrition, lauteur crit tout de mme un loge de la commanditaire en la comparant la brise, un parfum et un bijou. Lauteur lui reconnat donc un certain nombre de qualits, au moyen dun discours trs travaill. Le thme du livre nest pas annonc. Toutefois, Chrtien de Troyes emploie un vocabulairecourtois propos de "[sa]dame" (lexpression "ma dame" est normalement utilise par unchevalier); cest donc de cette manire que lesprit du roman est annonc:un roman courtois. La matire et le sens de luvre sont donns par Marie de Champagne; la pense, le travail et lapplication de luvre sont voqus par lauteur: "en cette uvre son commandement fait son uvre bien mieux que ma sagesse ou mon travail. [] la matire et le sens lui sont donns par la comtesse []." la cration revient donc lauteur: lauteur revendique son droit de cration et cest nouveau dans le monde mdival. Cet aspect fait duChevalier de la charretteune uvre charnire dans lhistoire de la littrature: on a peut-tre ici le premierromanau sens moderne.

Une dfinition de la courtoisieElle reprsente un idal de relations sociales: il sagit dune conception particulire de lamour et des relations amoureuses. Avant tout, cest un idal chevaleresque sans brutalits ( la diffrence deLa Chanson de Roland, par exemple). Lachevalerie courtoise estsynonymede loyaut et de discrtion: le champ de bataille nest plus considr; somme toute, le monde courtois est un monde polic. cet idal social se mle une certaine conception de lamour: lamour courtois. La cour de Marie de Champagne est le lieu de lafinamorqui est un aspect de la courtoisie. Le chevalier montre son amour en se sacrifiant: lamour doit se manifester dans la valeur du chevalier. Il y a toutefois des interdits, des contraintes: dansLe Chevalier de la charette, il sagit de lamour interdit.

Du chevalier de la charrette LancelotOn ne connat pas le nom du chevalier dans la premire partie du roman: cest un chevalier anonyme. Le lieu du roman est la cour du roi Arthur et cest la premire fois que le chevalier la charrette apparat dans la lgende arthurienne; il sagit donc dune cration de Chrtien de Troyes.Ce chevalier anonyme est en qute de sa dame: la reine Guenivre. Il se prsente comme le parfait amant courtois, et le fait quil monte dans la charrette est une "preuve" damour. Il est un chevalier errant, qui doit passer diffrentes preuves, diffrents dfis. Il doit faire preuve de courage, de vaillance, de fidlit et de rsistance physique.Alors que le hros apparat, il nest "que" le "chevalier de la charrette". Mais lorsquil arrive au royaume de Gorre et revient lacourdu roi Arthur, il est "Lancelot", chevalier de la table ronde.Son parcours est un parcours dinitiation: les preuves sont l pour dterminer si le chevalier est digne dentrer dans le monde clos des chevaliers de la table ronde. Ce parcours dinitiation donne au chevalier un nom, un statut dans la cour du roi Arthur: Chrtien de Troyes introduit Lancelot dans la lgende celtique arthurienne.

Lire la suite sur http://www.etudes-litteraires.com/chevalier-charrette.php