307
СОЛОНГОС ИРГЭНТЭЙ ГЭР БҮЛ БОЛСОН ГАДААДЫН ИРГЭДЭД ЗОРИУЛСАН ЛАВЛАХ Хэвлэлийн бүртгэлийн дугаар 11-1460000-002928-01 СОЛОНГОС ОРОН ДАХЬ АЗ ЖАРГАЛТАЙ АЖ АМЬДРАЛЫН ГАРЫН АВЛАГА

2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

СОЛОНГОС ИРГЭНТЭЙ ГЭР БҮЛ БОЛСОН ГАДААДЫ

Н ИРГЭДЭД ЗОРИУЛСАН ЛАВЛАХ

427-721 경기도 과천시 관문로 88

www.mohw.go.kr

СОЛОНГОС ИРГЭНТЭЙ ГЭР БҮЛ БОЛСОН ГАДААДЫН ИРГЭДЭД ЗОРИУЛСАН ЛАВЛАХ

Хэвлэлийн бүртгэлийн дугаар 11-1460000-002928-01

СОЛОНГОС ОРОН ДАХЬ АЗ ЖАРГАЛТАЙ

АЖ АМЬДРАЛЫН ГАРЫН АВЛАГА

СОЛОНГОС ОРОН ДАХЬ АЗ ЖАРГАЛТАЙ

АЖ АМ

ЬДРАЛЫН ГАРЫ

Н АВЛАГА

보건복지콜센터 129

��

고마워요

도와줘요소득보장에서 복지서비스, 건강생활, 그리고 긴급지원까지........

Page 2: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)
Page 3: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

СОЛОНГОС ИРГЭНТЭЙ ГЭР БҮЛ БОЛСОН ГАДААДЫН ИРГЭДЭД ЗОРИУЛСАН ЛАВЛАХ

СОЛОНГОС ОРОН ДАХЬ АЗ ЖАРГАЛТАЙ АЖ АМЬДРАЛЫН ГАРЫН АВЛАГА

Page 4: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Гарчиг

009 Гадаадын иргэний бүртгэлд бүртгүүлэх болон оршин суух хугацаагаа сунгуулах

016 Байнгын оршин суух эрх (F-5) хүсэх

020 Гэрлэлтэнд үндэслэн БНСУ-ын иргэний харъяат болох

025 Солонгосын талын гэр бүл бологчтой гэр бүлийн харилцаа дуусгавар болсон тохиолдолд (гэр бүлээ цуцлуулсан, нас барсан, сураггүй алга болсон зэрэг) оршин суух хугацаагаа сунгуулах, иргэний харъяалал хүссэн өргөдөл гаргах

034 Иргэний үнэмлэх

036 Гадаадын иргэний баталгаажсан хувийн тамгыг бүртгэх тогтолцоо

038 Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэн өөрийн эцэг эх, хамаатан саднаа урих

044 Солонгос хэлний сургалт

045 Солонгос орны аж амьдрал ба Соёл боловсрол

047 Мэдээлэлзүйн Боловсрол

049 Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдийг дэмжих мэргэжлийн байгууллага

052 Солонгос иргэдтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдэд зориулсан “Гэрээр үйлчлэх үйлчилгээ”

058 Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдийн цахим сүлжээ

060 Гэр бүлийн хүчирхийлэл, бэлгийн хүчирхийллээс урьдчилан сэргийлэх болон түүнээс хамгаалах

066 Хүний эрхийн хамгаалал болон Ашиг сонирхолоо баталгаажуулах

070 Үндэсний эрүүл мэндийн даатгал

073 Эмнэлгийн тусламж, үйлчилгээний тэтгэмж

076 Эрүүл мэндийн байгууллага

079 Эрүүл мэндийн төв

083 Үнэ төлбөргүй эмчилгээ, үйлчилгээний хөтөлбөр

086 Жирэмжлэлт ба Эрүүл мэндийн дэглэм

096 Амаржихийн өмнөх бэлтгэл

098 Амаржих

100 Төрсний дараах асаргаа сувилал

107 Шинэ төрсөн хүүхдээ эрүүл чийрэг өсгөх

114 Нярайн үеийн эрүүл мэндийн үзлэг

121 Нярай хүүхдийн хөгжлийн онцлог

125 Нялх хүүхдийг осол аваараас урьдчилан хамгаалах

129 Гэр бүлийн үргүйдлийг эмчлэх хөтөлбөр

IV

Үр хүүхэдтэй

болж өсгөн

хүмүүжүүлмээр

байна

III

Эрүүл саруул

амьдрахыг хүсч

байна

II

Солонгос орны аж

амьдралтай дасан

зохицоход туслалцаа

үзүүлнэ үү

I

Хууль ёсны

дагуу оршин

суумаар байна

Page 5: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

132 БНСУ-ын Боловсролын тогтолцоо

138 Хүүхэд саатуулах төв болон цэцэрлэгийн төлбөрт үзүүлэх хөнгөлөлт

149 Орон нутгийн хүүхдийн төв

151 Өсвөр үеийнхэнд зөвлөгөө өгөх, дэмжлэг үзүүлэх төв

153 Хичээлээс гадуурх сургалт болон гэрийн даалгавар

157 Сургууль дээрх хүчирхийллээс урьдчилан сэргийлэх

160 Хүүхдийн боловсорлын тухай үндсэн зарчим

165 Эцэг эх, үр хүүхдүүд өөр хоорондоо ярилцах оновчтой арга барил

172 Хүн амын амжиргааны баталгаажих доод түвшинийг хамгаалах хөтөлбөр

176 Нийгмийн халамжийн шуурхай үйлчилгээ

180 Өөрийн хүчээр амьдрах хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих хөтөлбөр

182 Эх хүүхдийн нийгмийн халамж

185 Газар тариалангийн туслах ажилчин

186 Хөдөө аж ахуй эрхлэгч өрхийн туслах ажилчин

188 Ажилд орох

192 Мэргэжлийн сургалт

194 Ажил хөдөлмөр холбогдсон нэн шаардлагтай зүйлсийг мэдэх нь

198 Хөдөлмөрийн даатгал

200 Эх нялхасын хамгаалал

204 Солонгос гэр бүлийн ахуйн соёл

226 Үндэсний баяр ба улирлын тэмдэглэлт баяр ёслолууд

228 Солонгос үндэсний хоол

231 Нийтийн тээврийн хэрэгсэл

237 Аялал жуулчлалын газрууд

V

Үр хүүхдээ сайн

хүн болгон сурган

хүмүүжүүлмээр

байна

VI

Аж амьдрал

хэцүү байна

VII

Ажил хөдөлмөр

эрхэлмээр байна

VIII

Солонгосын ахуйн

соёлын тухай

мэдмээр байна

Хавсралт

250 Нийслэл, орон нутаг дахь Цагаачлалын албууд 252 Гадаадын иргэдийн харъяатын асуудлаар үйлчилгээ үзүүлэх газар 253 БНСУ-д суугаа гадаадын ЭСЯ 254 БНСУ-д суугаа гадаадын цагаач иргэдэд зөвлөгөө өгөх газар 256 Солонгос хэлний сургалт явуулж буй боловсролын байгууллагууд 259 Соёл, урлагын сургалтын хөтөлбөр явуулж буй байгууллагууд 260 Солонгос иргэдтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдэд зориулсан мэдээлэл боловсролын байгууллага 261 Хот, орон нутаг дахь Солонгос иргэдтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдийн асуудлыг хариуцах газар 262 Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв 264 Солонгос иргэдтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдэд зориулсан хүүхдийн сургалт хүмүүжлийг дэмжих хөтөлбөр явуулж буй байгууллага 264 Солонгос иргэдтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдэд зориулсан “гэрээр үйлчилэх” байгууллага 265 Үнэ төлбөргүй эмчилгээ үйлчилгээний үйл ажиллагаа явуулдаг байгууллагууд 267 Хот, орон нутаг дахь Эрүүл мэндийн төвүүд 277 Хот, орон нутаг дахь Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв 279 Архины эмчилгээний зөвлөгөө өгөх төв 280 Хот, орон нутаг дахь Эрүүл мэндийн нэг цэгт үйлчилгээний төвүүд 281 Гэр бүлийн үргүйдлийг эмчилэх хөтөлбөрийн хүрээнд эмчилгээ мэс засал хийх лиценз бүхий эрүүл мэндийн байгууллага 284 Аймаг, хотын Хүүхдийн төвийн хөтөлбөр хариуцсан алба 285 Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв 288 Чухал утасны жагсаалт 289 Томоохон Нисэх буудлуудын утасны дугаар 290 Чухал мэдээллүүдийг хүснэгтээр харуулах нь

Page 6: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

������������������������������

����������

�����������������������������������

������������������������������

�����������������������������

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

������

������������������������������������������������������������

�����������������������

��������������������������������������������

����������������������������

�������������������������������������������������

����������������������������������������������

��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

������������������

Анхаар : Үүнд солонгос иргэнтэй

гэр бүл болсон гадаадын

иргэд зайлшгүй мэдэж байх

шаардлагтай зүйлсийг тусгасан

бөгөөд “Чухал” хэсгийг мэдэхгүй

болон анзаараггүй өнгөрсөн

тохиолдолд ямар нэгэн

хэмжээгээр сөрөг үр уршигтай

тулгарч болох тул энэ хэсгийг

заавал мэдэж байх нь зүйтэй юм.

Мэдэхэд илүүдэхгүй : Үндсэн агуулга

дээрх нэмэлт тайлбар болох бөгөөд

солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон

гадаадын иргэдийг ахуй амьдралд тус

дэм болох зүйлсийг оруулсан байна.

Бүлэг : Бүлэг тус бүрийг

ангилахын тулд тухай

бүрийг өөр өөр өнгөөр

ялгасан болно.Тайлбар

Page 7: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

������������������������������

����������

�����������������������������������

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

�������������������������������������������������������������������������������������������

��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

��������������������������������

������ �������������������� ���������� �������������������������������������� ��������������� ��������������������������������������� ������������ �����������������������

��������

���������������������������������������������������������

�����������������������������

����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

�����������������������������������������������������������������������

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

��������������

��������������

��������������

��������������

�����������������������������������������������������������������������������

��������������������

�������������������

Индекс : Бүлэг тус бүрийн

сэдэв болон агуулгыг

багтаасан байх бөгөөд

өөрийнхөө хайж байгаа

зүйлийнхээ хуудсыг

амархан олж болно.

* : Солонгос иргэнтэй гэр бүл

болсон гадаадын иргэдэд

ойлгоход хүндрэлтэй үг,

агуулгыг хялбарчилан

тайлбарласан зүүлт болно.

Түр хүлээнэ үү : Солонгос

иргэнтэй гэр бүл болсон

гадаадын иргэд илүү тодорхой

мэдээлэл авч болох холбогдох

байгууллагын утасны дугаар,

хомпейж, мөн хэрэгцээтэй

мэдээлэл бүхий агуулга юм.

Тэмдэглэл : Солонгос

иргэнтэй гэр бүл

болсон гадаадын

иргэд хэрэгцээтэй

мэдээллээ тэмдэглэх

зай юм.

Q : Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон

гадаадын иргэдийн амьдрал ахуйд

учирч болох янз бүрийн нөхцөл

байдал болон байнга асуудаг агуулгыг

багтаасан бөгөөд тэдгээрт хариулсан

хариултаас тодорхой мэдээллүүдийг

олж авч болох Q&A юм.

Page 8: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)
Page 9: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

I Хууль ёсны дагуу оршин суумаар байна

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болж БНСУ-д хүрэлцэн ирсэн

бол одоо тус улсад хууль ёсны дагуу аж төрөх бүхий л шат

дамжлагыг дамжих ёстой. Гадаадын иргэний бүртгэлд

бүртгүүлэхээс эхлээд баталгаат тамга тэмдэг авах хүртэл олон

төрлийн шат дамжлагаар дамжих төдийгүй, түүнд бүрдүүлэх

бичиг баримт ч цөөнгүй тул өөрийн солонгос нөхрийн хамт

сайтар бэлтгэж, аж жаргалтай амьдралын эх үндсийг тавиарай.

Гадаадын иргэний бүртгэлд бүртгүүлэх болон оршин суух хугацаагаа сунгуулах 9

Байнгын оршин суух эрх (F-5) хүсэх 16

Гэрлэлтэнд үндэслэн БНСУ-ын иргэний харъяат болох 20

Солонгосын талын гэр бүл бологчтой гэр бүлийн харилцаа дуусгавар болсон тохиолдолд (гэр бүлээ цуцлуулсан, нас барсан, сураггүй алга болсон зэрэг) оршин суух хугацаагаа сунгуулах, иргэний харъяалал хүссэн өргөдөл гаргах 25

Иргэний үнэмлэх 34

Гадаадын иргэний баталгаажсан хувийн тамгыг бүртгэх тогтолцоо 36

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэн өөрийн эцэг эх, хамаатан саднаа урих 38

Page 10: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Хууль ёсны дагуу орш

ин суумаар байна

008

Солонгос улсад хууль ёсны дагуу оршин суух ерөнхий тойм

Солонгос улсад орж ирэх

Гадаадын иргэний үнэмлэх авах

Гадаадын иргэний бүртгэлд хамрагдсанаас хойш 1 жилийн дараа оршин суух хугацаагаа

сунгуулна.

Солонгос улсад нийт 2 жил оршин суусны дараа байнгын оршин суух эрх (F-5), мөн тус

улсын иргэний харъяалал хүсэмжилж болно.

Орж ирсэнээс 90 хоногийн дотор оршин суух хугацаа

сунгах болон гадаадын иргэний бүртгэлд хамрагдана.

Page 11: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Гадаадын иргэний бүртгэлд бүртгүүлэх болон орш

ин суух хугацаагаа сунгуулах

Гадаадын иргэний бүртгэлд бүртгүүлэх болон оршин суух хугацаагаа сунгуулах

1. Гадаадын иргэний бүртгэлд хэрхэн бүртгүүлэх вэ?

Тухайн иргэн Солонгос улсад орж ирсэн өдрөөс хойш 90 хоногийн

дотор гадаадын иргэний бүртгэл бүртгүүлж оршин суух хугацаагаа

сунгуулна. Гадаадын иргэний бүртгэлд бүртгүүлэх өргөдөл гаргахдаа

заавал өөрийн солонгосын талын гэр бүл бологч(нөхөр)-ийн хамтаар

өөрийн оршин суугаа газрыг хариуцсан Цагаачлалын албанд хандана.

Одоогийн байдлаар манай улсын Хуул зүйн Яамнаас солонгос иргэнтэй

гэр бүл болж анх удаа тус улсад ирж байгаа гадаадын эмэгтэйчүүдэд 1

жилийн хугацаатай оршин суух эрх олгож байна. Хэрвээ 90 хоногийн

дотор оршин суух хугацаагаа сунгуулаагүй, мөн гадаадын иргэний

бүртгэлд хамрагдаагүй бол бүртгэлд үл хамрагдсан гадаадын иргэн

(хууль бус оршин суугч) болж торгууль төлөх болдог тул анхаарна уу.

009

외국인 등록증 : Гадаадын иргэний үнэмлэх

Page 12: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Хууль ёсны дагуу орш

ин суумаар байна

010

✽ Гадаадын иргэний бүртгэлд бүртгүүлэх, оршин суух хугацаагаа сунгуулах өргөдөл болон батлан даалт

гаргах баримт бичгийн маягтууд нь Цагаачлалын албан дээр бий.✽ Хаягын бүртгэл бүхий газрыг нь хариуцсан Цагаачлалын алба : тухайн иргэний оршин суугаа газрыг

хариуцсан Цагаачлалын албыг хэлнэ.✽ Гэр бүл бологч : Солонгосын талын нөхөр болон эхнэр.

Хэрвээ солонгос иргэнтэй гэр бологч гадаадын иргэний паспортон дээрх Солонгос улсад оршин суух хугацаа 59 хоног болж байгаа бол, тухайн 59 хоног дуусахаас өмнө гадаадын иргэний бүртгэлд хамрагдах ёстой.

Анхаар

Гадаадын иргэний бүртгэлд бүртгүүлэх дэс дараа, бүрдүүлэх бичиг баримт

Гадаадын иргэний бүртгэлд тус улсад орж ирсэн өдрөөс хойш 90 хоногийн дотор бүртгүүлнэ.

■ Бүрдүүлэх бичиг баримт

• Гадаадын иргэний бүртгэлд бүртгүүлэхийг хүссэн өргөдөл болон Оршин суух хугацаагаа сунгуулахыг хүссэн өргөдөл

• Паспорт, өнгөт цээж зураг (3x4cm) 2 ширхэг.

• Гэр бүл бологчийн✽ ургын бичгийн хуулбар (Гэр бүл болсон гадаадын иргэний нэр орсон байх хэрэгтэй), ам бүлийн тодорхойлолт

• Гэр бүл бологчоос гаргасан батлан даалтын бичиг (Наториатаар батлуулах шаардлаггүй)

• Хураамж 30,000 вонь (Гадаадын иргэний бүртгэл : 10,000 вонь, Оршин суух хугацаа сунгах 20,000 вонь)

Гадаадын иргэний бүртгэлд бүртгүүлэх

өргөдөл гаргах(Хаягын бүртгэл бүхий газрыг нь хариуцсан Цагаачлалын алба*

болон салбар)

Гадаадын иргэний үнэмлэх авах

(Паспортон дээр гадаадын иргэний

бүртгэлд хамрагдсан огноо бүхий тамга

дарна.)

БНСУ-д нэвтрэх виз

Дээд талын мөрөнд байгаа огноо бол БНСУ-ын хилээр нэвтрэн

орсон он, сар, өдөр болно.

Тухайн өдрөөс эхлэн тус улсад оршин суух өдөр тоологдоно.

Оршин суух хугацаа нь тус улсын хилээр нэвтрэн орсон өдрөөс

эхлэн 90 хоног байна.

Оршин суух хугацаагаа дуусахаас өмнө оршин суух хугацаагаа

сунгуулж гадаадын иргэний бүртгэлд хамрагдах хэрэгтэй.

Оршин суух хугацааны доод талд байгаа хугацаа дуусах өдөр

нь оршин суух хугацаа дуусна гэсэн үг бус, харин тухайн визний

хүчинтэй хугацаа дуусгавар болох өдрийг заана.

Мэдэхэд илүүдэхгүй

Цагаачлалын албад тэдгээрийн салбаруудын харилцах утас (Хавсралт 250-р тал)Түр хүлээнэ үү

Page 13: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Гадаадын иргэний бүртгэлд бүртгүүлэх болон орш

ин суух хугацаагаа сунгуулах

011

2. Гадаадын иргэний үнэмлэхтэй тохиолдолд оршин суух хугацаагаа хэрхэн сунгах вэ?Гадаадын иргэний үнэмлэхний зурагны доод хэсгийг харах юм

бол тухайн иргэний оршин суух хугацаа дуусгавар болох өдөр

тэмдэглэгдсэн байна. Оршин суух хугацаагаа сунгахдаа тухайн хугацаа

дуусгавар болох өдрийн өмнөх өдрөөс 2 сарын өмнөх хугацаан

дотор сунгуулах ёстой. Өөрийн оршин суугаа хаягыг хариуцсан

Цагаачлалын албан дээр гэр бүл бологчийн хамтаар очиж өргөдөл

гаргана. Хүүхэдтэй эсэх, мөн тус улсад оршин суусад хугацаанаас

хамааран оршин суух хугацаа нэгээс хоёр жилээр сунгагдана. Оршин

суух хугацаа сунгахыг хүссэн өргөдөл ганц өдөр хоцорсон тохиолдолд

ч торгууль төлдөг болохыг анхаарна уу.

Оршин суух хугацааны сунгалт нь тус хугацаа дуусгавар болохоос 2 сарын өмнөөс 1 өдрийн өмнөх хугацааны хооронд хийгдэнэ.

■ Бүрдүүлэх бичиг баримт

• Өргөдөл (Цагаачлалын албан дээр байна)

• Паспорт болон гадаадын иргэний үнэмлэх

• Гэр бүл бологчийн ургын бичгийн хуулбар

(Гэр бүл болсон гадаадын иргэний нэр

орсон байх хэрэгтэй)

• Гэр бүл бологчийн ам бүлийн

тодорхойлолт, иргэний үнэмлэхний хуулбар

• Гэр бүл бологчоос гаргасан батлан

даалтын бичиг (Наториатаар батлуулах

шаардлаггүй)

• Хураамж 20,000 вонь

Оршин суух хугацаагаа сунгуулах дэс дараа болон бүрдүүлэх бичиг баримт

Хэрвээ солонгосын талын гэр бүл бологч этгээдтэй гэр бүлийн харилцаа дуусгавар болсон тохиолдолд (гэр бүл цуцалсан, нас барсан, сураггүй алга болсон зэрэг) оршин суух хугацааг сунгахад бүрдүүлэх бичиг баримт өөр байна. 27-р талаас харна уу.

Анхаар

Оршин суух хугацаагаа сунгах өргөдөл гаргах

(Хаягын бүртгэл бүхий газрыг нь хариуцсан Цагаачлалын алба болон салбар)

Шалгах

Зөвшөөрөл олгох(Паспорт болон

гадаадын иргэний үнэмлэхэн дээр

зөвшөөрөл олгосон тухай

тэмдэглэл хийнэ.)

Зөвшөөрөл эс олгох

(Зөвшөөрөл олгохоос татгалзсан тайбар хийнэ. Тус улсаас гарч явах тухай шаардана.)

Page 14: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Хууль ёсны дагуу орш

ин суумаар байна

3. Гадаадын иргэний үнэмлэхийг эзэмшихдээ юуг анхаарах вэ?

Гадаадын иргэний бүртгэлд хамрагдан оршин суух хугацаагаа

сунгуулснаар танд Цагаачлалын албанаас Гадаадын иргэний үнэмлэх

олгоно. Гадаадын иргэний үнэмлэх нь тухайн иргэнийг Солонгос улсад

оршин суух хугацаан дахь биеийн байцаалт болох бөгөөд мөн ургын

бичгийн хуулбар зэрэг төрөл бүрийн иргэний бүртгэл мэдээлэлтэй

холбогдсон баримт бичиг авах, банк, төр захиргааны байгууллагуудаар

үйлчлүүлэхэд зайлшгүй хэрэгтэй болно. Та тус улсад оршин суугаа

гадаадын иргэн болохынхоо хувьд хаа ч явсан өөрийнхөө паспорт

болон гадаадын иргэний үнэмлэхийг биедээ авч явах ёстой.

012

Q Нөхөр маань надад гаргасан батлан даалтаа цуцалчихлаа. Одоо би яах вэ?

Юуны өмнө өөрийнхөө оршин суугаа газрыг хариуцсан Цагаачлалын албанд

хандаж зөвлөгөө аван өөрийхөө учир байдлыг мэдэгдэнэ үү. Танай нөхөр

дахин батлан даалт гаргаж өгөх хүндрэлтэй байгаа тохиолдолд хадмынхаа

талын хамаатан садан, өөр таньдаг солонгос хүмүүс батлан даалт хийж өгч

болно. Харин батлан даалт хийж өгөх хүн ойр тойронд тань байхгүй бол

оршин суугаа газрынхаа

Гадаадын иргэдэд

зөвлөгөө өгөх төв,

Эмэгтэйчүүдийн зөвлөгөө

өгөх төв, мөн Гадаадын

иргэнтэй гэр бүл болсон

өрхийг дэмжих төв зэрэг

байгууллагуудад хандаж

зөвлөгөө, тусламж

дэмжлэг авч болно.

Гадаадын иргэдэд зөвлөгөө өгөх төв (Хавсралт 254-р тал)Түр хүлээнэ үү

출입국관리사무소 : Цагаачлалын алба

Page 15: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Гадаадын иргэний бүртгэлд бүртгүүлэх болон орш

ин суух хугацаагаа сунгуулах

013

Шилжилт хөдөлгөөн хийсэн тохиолдолдГадаадын иргэний бүртгэлд бүртгүүлсний дараа шилжилт хөдөлгөөн

хийсэн тохиолдолд тухайн өдрөөс эхлэн 14 хоногийн дотор хаягын

өөрчлөлт хийлгэх хэрэгтэй. Хаягын өөрчлөлт хийлгээгүй тохиолдолд

торгууль төлдөг тул энэ тал дээр анхаарахыг хүсье.■ Өргөдөл гаргах газар : Шилжиж очсон газрынхаа хот · сум · дүүргийн захиргаа,

мөн Цагаачлалын алба

■ Бүрдүүлэх бичиг баримт

• Оршин суугаа газрынхаа хаягын өөрчлөлт хийлгэх өргөдөл

• Паспорт болон Гадаадын иргэний үнэмлэх

Гадаадын иргэний үнэмлэх дахин авах тохиолдолДараах тохиолдолд Гадаадын иргэний үнэмлэхийг дахин олгоно.

Дахин олгохдоо доор дурдсан тохиолдол учирсан өдрөөс хойш 14

Гадаадын иргэний үнэмлэхэн дээрх бичилтӨмнө тал① Гадаадын иргэний бүртгэлийн дугаар : Өмнөх дугаар (төрсөн он, сар, өдөр)

② Паспортон дээрх овог нэр

③ Паспортон дээрх иргэний харъяалал

④ Солонгос дахь хаяг

⑤ Оршин суугаа стасус : F-2-1(Солонгос иргэнтэй гэр бүл бологч гадаадын иргэнд олгох стасус)

⑥ Олгосон өдөр (дээд мөрөнд), Оршин суух хугацаа дуусгавар болох өдөр (доод мөрөнд)

⑦ Олгосон газар

Ард тал① Төрөл бүрийн оршин суух зөвшөөрөл олгосон огноо

② Оршин суух статусын өөрчлөлт, хаягын өөрчлөлт зэрэг

③ Оршин суух өргөдөл хүлээн авч зөвшөөрөл олгосон газар

④ Оршин суух зөвшөөрөл олгосон өдөр, оршин суух хугацаа дуусгавар болох өдөр

Мэдэхэд илүүдэхгүй

➊ ❷ ❸

❸ ❺❹ ❻

Оршин суух хугацааг сунгалт хийсэн өдөрОршин суух хугацаа дуусгавар болох өдөр

Page 16: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Хууль ёсны дагуу орш

ин суумаар байна

хоногийн дотор оршин суугаа газраа хариуцсан Цагаачлалын алба

болон тэдгээрийн салбарт хандан өргөдөл гаргана.

• Гадаадын иргэний үнэмлэхээ гээгдүүлсэн тохиолдолд

• Гадаадын иргэний үнэмлэх хуучирч муудан хэрэглэх боломжгүй болсон тохиолдолд

• Тэмдэглэл хөтлөх хүснэгт, зай дутсан тохиолдолд

• Гадаадын иргэний бүртгэлд өөрчлөлт орсон тохиолдолд (овог нэр ·

хүйс · төрсөн он сар өдөр болон иргэншил)

■ Бүрдүүлэх бичиг баримт

• Паспорт

• Гадаадын иргэний үнэмлэх дахин олгохыг хүссэн өргөдөл

• Өргөдөл гаргах шалтгаан тоочсон баримт✽ (Гадаадын иргэний үнэмлэхээ гээгдүүлсэн тохиолдолд)

• Гадаадын иргэний үнэмлэх (Хэрэглэх боломжгүй болсон тохиолдолд, Тэмдэглэл

хөтлөх хүснэгт, зай дутсан тохиолдолд)

• Өнгөт цээж зураг (3x4cm) 1 ширхэг

• Хураамж 10,000 вонь

Гадаадын иргэний үнэмлэх буцааж тушаах тохиолдолДараах тохиолдолд Цагаачлалын албанд Гадаадын иргэний үнэмлэхийг

буцааж тушаана. Тус үнэмлэхийг заасан хугацааны дотор тушаагаагүй

тохиолдолд торгууль ноогдуулна.

014

✽ Шалтгаан тоочсон баримт : Гадаадын иргэний үнэмлэхээ гээгдүүлсэн учир шалтгааны тайлбарласан

бичиг баримт (тодорхой маягт байхгүй)

Буцааж тушаах тохиолдол Буцааж тушаах хугацаа Хавсаргах бичиг баримт

Тус улсаас

бүрмөсөн гарч явж

байгаа тохиолдолд

Тус улсаас гарахдаа нисэх онгоцны

буудал дээр өгнө.Байхгүй.

БНСУ-ын иргэний

харъяалал авах

тохиолдолд

БНСУ-ын иргэн болсоноос хойш 14

хоногийн дотор

БНСУ-ын иргэний харъяат болсон тодо-

рхойлолт, Гадаадын иргэний харъяала-

лаас татгагзсаныг нотлох баримт бичиг.

Нас барсан

тохиолдолд

Нас барсан тухай мэдсэн өдрөөс хойш

14 хоногийн дотор, мөн нас барсан

өдрөөс хойш 30 хоногийн дотор

Нас барсан тухай тодорхойлолт

Гадаадын иргэний үнэмлэх буцааж тушаах тохиолдол, арга зам

Page 17: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Гадаадын иргэний бүртгэлд бүртгүүлэх болон орш

ин суух хугацаагаа сунгуулах

015

Улсын хилээр дахин нэвтрэх зөвшөөрөлТүр хугацаагаар өөр улсад зорчихдоо “Улсын хилээр дахин нэвтрэх

зөвшөөрөл” зайлшгүй авна.■ Зөвшөөрөл олгох газар : Оршин суугаа газрыг хариуцсан Цагаачлалын алба,

мөн нисэх онгоц болон усан онгоцны буудал дээрх Цагаачлалын албаны

салбар

■ Бүрдүүлэх бичиг баримт

• Паспорт болон Гадаадын иргэний үнэмлэх

• Улсын хилээр дахин нэвтрэх зөвшөөрөл хүссэн өргөдөл

• Хураамж : Нэг удаагийн✽ (30,000 вонь), Олон удаагийн✽ (50,000 вонь)

Улсын хилээр дахин нэвтрэх зөвшөөрлийн хугацааг сунгахУлсын хилээр дахин нэвтрэх хугацаандаа БНСУ-д ирж чадахгүй

болсон тохиолдолд уг зөвшөөрлийн хугацааг сунгаж болно. Улсын

хилээр дахин нэвтрэх зөвшөөрлийн хугацааг сунгуулаагүй тохиолдолд

тухайн оршин суух эрх цуцлагдана.

■ Зөвшөөрлийн хугацааг сунгах газар : Тухайн улсад суугаа БНСУ-ын ЭСЯ

болон Консулын алба

■ Сунгах хугацаа : Улсын хилээр дахин нэвтрэх хугацаа дуусгавар болох өдрөөс

хойш 15 хоног

✽ Нэг удаагийн : 1 жилд 1 удаагаас илүүгүй гадаадад зорчиход зориулагдана.✽ Олон удаагийн : 2 жилд 2 болон түүнээс дээш удаа гадаадад зорчиход зориулагдана.

Үүнийг та тэмдэглэж аваарай. Аж амьдралд тань хэрэг болно.

Гадаадын иргэний бүртгэлийн дугаар, паспортын дугаар, гэрийн хаяг, гэр бүлийнхээ хүний

утасны дугаар, нөхрийнхөө уугуул нутаг, нөхрийнхөө иргэний бүртгэлийн дугаар, өөрийн

орны ЭСЯ-ны утасны дугаар, Гадаадын эмэгтэйчүүдийн шуурхай утас (1577-1366)

Мэдэхэд илүүдэхгүй

Page 18: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Хууль ёсны дагуу орш

ин суумаар байна

016

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэн “Оршин суух F-2-1” статусаар 2 жилээс доошгүй хугацаагаар

Солонгос улсад амьдарч байгаа тохиолдолд Байнгын оршин суух эрх (F-5) хүсэмжилж болно.

1. Байнгын оршин суух эрхийг хэн хүсэмжилж болох вэ?

• Солонгос иргэнтэй хууль ёсны дагуу гэр бүлийн харилцаа бүхий этгээд

• Солонгосын талын гэр бологч этгээд нас барсан болон тухайн этгээд

сураггүй алга болсон тухай шүүхийн шийдвэр гарсан тохиолдолд

• Солонгосын талын гэр бүл бологч этгээдтэй гэр бүлээ цуцлуулсан

болон тусдаа амьдарч байгаа✽ үед энэ байдал нь тухайн гадаадын

иргэний буруутай үйлдлээс болоогүйг нотолсон тохиолдолд

• Гэр бүлээ цуцалсан, мөн тусдаа амьдрах болсон үндэслэлээс

үл хамааран тухайн гадаадын иргэн солонгосын гэр бүл бологч

этгээдийн дундаас гарсан насанд хүрээгүй хүүхдийг өсгөн

хүмүүжүүлж байгаа тохиолдолд✽ Тусдаа амьдрах : Хууль ёсны дагуу гэр бүлээ цуцлуулаагүй ч тус тусдаа амьдарч байгаа тохиолдол

Байнгын оршин суух эрх (F-5) хүсэх

기표소 : Сонгуулийн байр 지방자치제선거 : Орон нутгийн өөрөө улирдах байгууллагын сонгууль

Page 19: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Байнгын орш

ин суух эрх (F-5) хүсэх

017

2. Байнгын оршин суух эрх олгохоос татгалзах тохиолдол бий юу?

• Өргөдөл гаргасан өдөр хүртэлх 3 жилийн хугацаанд БНСУ-ын

Цагаачлалын хуулийг зөрчсөн тохиолдол бүхий гадаадын иргэн

• Цагдан хорих ялаас дээш эрүүгийн шийтгэл хүлээж байсан гадаадын

иргэн

• БНСУ-ын аюулгүй байдал, дэг журам, олон нийтийн ашиг сонирхол,

мөн тус улсын бусад эрх ашигт хор хохирол учруулж болзошгүй

гадаадын иргэн

3. Байнгын оршин суух эрхийг хэрхэн авах вэ?

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэн өөрийн гэр бүл

бологчийн хамтаар оршин суугаа газраа хариуцдаг Цагаачлалын

албанд очиж Байнгын оршин суух эрх хүссэн өргөдөл гаргана.

■ Бүрдүүлэх бичиг баримт

• Оршин суух эрхийн зөвшөөрөл хүссэн өргөдөл (Цагаачлалын албан дээр маягт бий)

• Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэний паспорт, гадаадын иргэний

үнэмлэх

• Нөхрийн ургын бичгийн хуулбар (Гэр бүл болсон гадаадын иргэний нэр орсон

байх хэрэгтэй), Ам бүлийн тодорхойлолт

• Хөрөнгө орлогын мэдүүлэг (Дараах 3 зүйлийн аль нэг нь)

- Тухайн гадаадын иргэн юм уу Солонгосын талын гэр бүл бологчийн ажлын

газрын тодорхойлолт, эсвэл тухайн иргэнийг ажилд авах тухай тодорхойлолт

- Тухайн гадаадын иргэн, мөн хамтран амьдрагч гэр бүлийн гишүүний нэр дээрх

30 сая воноос дээш хуримтлал бүхий хадгаламжийн дансны баримт

- Үл хөдлөх хөрөнгийн гэрчилгээний хуулбар, Түрээсийн гэрээний хуулбар

• Гэр бүл бологчоос гаргасан батлан даалтын бичиг (Наториатаар батлуулах шаардлаггүй)

• Хураамж 50,000 вонь

Page 20: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Хууль ёсны дагуу орш

ин суумаар байна

018

4. Байнгын оршин суух эрх цуцлагдах✽ тохиолдол бий юу?

• Улсын хилээр дахин нэвтрэх зөвшөөрлийн хугацаандаа дахин орж

ирээгүй этгээд

• Тус улсаас албадан гаргах✽ шийдвэр хүлээн авсан этгээд

- Эрүүгийн хуульд заасан дотоодын үймээн самуун дэгдээсэн ял, мөн

гадны халдлага дайралт хийсэн гэх ял авсан этгээд

- Эрүүгийн хуулийн дагуу 5 жилээс дээш хугацаагаар хорих ял✽

эдэлж байсан этгээдийн дундаас хүн амины хэрэг, хүчингийн

хэрэг, садар самуунд уруу татсан хэрэг, дээрмийн хэрэг, хар тамхи,

бэлгийн хүчирхийлэл, улс орны аюулгүй байдлын хуулийг зөрчсөн

ял бүхий этгээд

- Заль мэх, хууль бус аргаар Байнгын оршин суух эрх авсан этгээд

- Хуурамч гэрлэлт болох нь нотлогдсон, хуурамч паспорт ашигласан

болон бусдын нэрийг ашиглан паспорт үйлдэн орж ирсэн этгээд

- Ашиг хонжоо олох зорилгоор БНСУ-д хууль бусаар гадаадын

иргэдийг бөөнөөр нь нэвтрүүлсэн, мөн хууль бусаар тус улсаас

бөөнөөр нь гаргах үйлдэл хийсэн этгээд, мөн үүнийг зуучилсан,

зааварчилсан✽, тусалсан✽ этгээдАлбадан гаргах шийдвэрийг эсэргүүцэх өргөдлийг өөрийн оршин суугаа газраа хариуцсан Цагаачлалын албанд 7 хоногийн дотор гаргана. Мөн түүнчлэн Захиргааны нэхэмжлэл гарган тусламж хүсэх өргөдөл ч гаргаж болно.

Анхаар

Солонгосын талын гэр бүл бологчтой гэр бүлийн харилцаа дуусгавар болсон тохиолдолд (гэр бүлээ цуцлуулсан, нас барсан, сураггүй алга болсон зэрэг) нэмэлт бичиг баримт бүрдүүлэн Байнгын оршин суух эрх хүссэн өргөдөл гаргана. Ямар төрлийн нэмэлт бичиг баримт бүрдүүлэх тухай 27~28-р талаас харна уу.

Анхаар

✽ цуцлагдах : хүчингүйд тооцох

✽ албадан гаргах : БНСУ-д хууль ёсоор оршин суух эрхийг нь цуцалж тус улсаас гаргах

✽ хорих ял : шоронд хорих ял

✽ зааварчилах : зааж чиглүүлсэн үйлдэл

✽ тусалсан : мэдсэн хэдий ч мэдээгүй царайлж тусалсан үйлдэл

Page 21: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Байнгын орш

ин суух эрх (F-5) хүсэх

019

Q Хуурамч гэрлэлтийг эрх зүйн талаас нь юу гэж ойлгох вэ?

‘Хуурамч гэрлэлт’ гэдэг нь гэр бүл бологч хоёр тал үнэн бодит байдлаар

гэр бүл болох эрмэлзэлгүйгээр гэр бүлээ хуурамчаар батлуулахыг хэлнэ.

Хуурамч гэр бүл болсон тохиолдолд гадаадын болон дотоодын аль аль

иргэд бичиг баримт хуурамчаар үйлдсэн хэмээн эрүүгийн хариуцлага

хүлээнэ. Мөн Солонгос улсын иргэний харъяат болсны дараагаар ч гэсэн

эрүүгийн болон иргэний шүүхээс хуурамч гэрлэлт хэмээн үзэж гэр бүлийг

цуцалсан тохиолдолд Хууль зүйн Яамны Сайдын шийдвэрээр тус улсын

иргэншлийг цуцлах арга хэмжээ авч болно. Харин солонгос иргэнтэй гэр

бүл болсон гадаадын эмэгтэй

гэрээсээ гарч алга болсон

тохиолдолд нөхөр нь “тэр гадаад

эмэгтэй хуурамчаар гэр бүлээ

бүртгүүлсэн” гэх тохиолдол байдаг

ч энэ тохиолдолыг “хуурамч

гэрлэлт” гэж үзэх үндэсгүй.

1. Байнгын оршин суух эрх(F-5)-тэй байхын давуу тал• Оршин суух хугацаа сунгуулах шаардлаггүй болно.• Гадаадад зорчихдоо тус улсаас гарснаас хойш 1 жилийн дотор эргэн ирэх тохиолдолд

Улсын хилээр дахин нэвтрэх зөвшөөрөл авах шаардлаггүй. Харин 1 жилээс илүү хугацаа

өнгөрсний дараа эргэн ирэх тохиолдолд Улсын хилээр дахин нэвтрэх зөвшөөрөл авна.• Байнгын оршин суух эрх авсан өдрөөс хойш 3 жилийн дараанаас эхлэн оршин суугаа

газрынхаа орон нутгийн өөрөө удирдах засаглалын сонгуульд оролцох эрхтэй болно.• Тухайн иргэн өөрийн улсын иргэншлээс заавал татгалзах шаардлаггүй.• Солонгосын талын гэр бүл бологч этгээдтэй гэр бүлээ цуцлуулсан тохиолдолд ч

Байнгын оршин суух эрх нь хадгалагдана.

2. Улсын хилээр дахин нэвтрэх зөвшөөрлийн хугацаандаа тус улсад орж ирж чадалгүй

дагалдан суух эрх нь цуцлагдсан тохиолдолд тухайн орныхоо БНСУ-ын ЭСЯ-нд

дагалдан суух эрх (F-2-1) хүсэх өргөдөл гаргана. Үүний дараагаар Солонгос улсад орж

ирэн 2 жил оршин суусны дараагаар Байнгын оршин суух эрх хүсэмжилж болно.

3. Байгалийн гамшиг зэрэг аргагүй байдлын улмаас тухайн хугацаандаа амжиж орж ирж

чадаагүй тохиолдолд зөвшөөрлийн хугацаа дуусгавар болсноос 6 сарын дотор орж

ирсэн бол хянан шалгасны үндсэн дээр Байнгын оршин суух эрхийг сэргээж болно.

Энэ талаар оршин суугаа газрынхаа Цагаачлалын албанд хандаарай.

Мэдэхэд илүүдэхгүй

Page 22: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Хууль ёсны дагуу орш

ин суумаар байна

020

БНСУ-ын иргэний харъяалал хүсэх өргөдөл (цаашид иргэний харъяалал хүсэх өргөдөл гэх) гаргахдаа тухайн гадаадын иргэн

болон түүнтэй хамт амьдрагч гэр бүлийнхэн (гэр бүл бологч зэрэг) тодорхой эрхэлсэн ажилтай буюу тодорхой хэмжээний хөрөнгө орлогтой байх ёстой. Мөн иргэний харъяалал хүсэгч гадаадын иргэн солонгос хэлний зохих хэмжээний мэдлэгтэй, Солонгос улсын зан заншил, нийгмийн дэг ёсны талаар тодорхой ойлголттой байх хэрэгтэй.

1. Иргэний харъяалал хүсэх өргөдлийг хэн гаргаж болох вэ?

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэн дараах тохиолдолд

иргэний харъяалал хүсч болно.

БНСУ-д оршин суусан хугацаа- БНСУ-д орж ирэн гадаадын иргэний бүртгэлд бүртгүүлсний дараагаар 2 жилээс

доошгүй хугацаагаар тус улсад хууль ёсны дагуу тогтмол оршин суусан тохиолдолд

- Гэр бүл болсноос хойш 3 жилээс доошгүй хугацаа өнгөрсөн бөгөөд БНСУ-

д 1 жилээс доошгүй хугацаагаар тогтмол оршин суусан тохиолдолд

Гэрлэлтэнд үндэслэн БНСУ-ын иргэний харъяат болох

Иргэний харъяалал хүсэхэд оршин суусан хугацааг тооцохдоо тус улсад орж ирсний дараагаар гадаадын иргэний бүртгэлд хамрагдсан өдрөөс эхэлж тоологдож эхлэх бөгөөд нийт оршин суусан хугацаа 2 жилээс доошгүй байх шаардлагтай. Хэрвээ 2 жил тус улсад амьдрах хугацаандаа 6 сар нь гадаадад амьдарсан бол нийт оршин суусан хугацааг 1 жил 6 сар гэж үзнэ.

Анхаар

Page 23: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Гэрлэлтэнд үндэслэн БНСУ

-ын иргэний харъяат болох

021

Дараах шаардлагыг хангасан тохиолдолд• Солонгосын талын гэр бүл бологчтой хууль ёсны дагуу гэр бүлийн

тогтмол харьцаатай байгаа тохиолдолд• Солонгосын талын гэр бологч этгээд нас барсан болон тухайн этгээд

сураггүй алга болсон тухай шүүхийн шийдвэр гарсан тохиолдолд• Солонгосын талын гэр бүл бологч этгээдтэй гэр бүлээ цуцлуулсан

болон тусдаа амьдарч байгаа үед энэ байдал нь тухайн гадаадын иргэний буруутай үйлдлээс болоогүйг нотолсон тохиолдолд

• Гэр бүлээ цуцалсан, мөн тусдаа амьдрах болсон үндэслэлээс үл хамааран тухайн гадаадын иргэн солонгосын гэр бүл бологч этгээдийн дундаас

гарсан насанд хүрээгүй хүүхдийг өсгөн хүмүүжүүлж байгаа тохиолдолд

2. Иргэний харъяалал хүсэхэд ямар ямар бичиг баримт бүрдүүлэх вэ?

■ Бүрдүүлэх бичиг баримт• БНСУ-ын иргэний харъяалал хүссэн өргөдөл (өнгөт цээж зураг (4×5cm) 1 ширхэг)• БНСУ-ын иргэний харъяалал хүссэн өргөдлөө бөглөсний дараа эхний нүүрний хуулбар 1 хувь• Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэний паспортын хуулбар 1 хувь• БНСУ-ын иргэний харъяалал хүссэн мэдүүлэг• Гэр бүл бологчийн ургын бичгийн хуулбар (Гэр бүл болсон гадаадын иргэний нэр орсон байх хэрэгтэй), Ам бүлийн тодорхойлолт тус тус 1 хувь

• Тухайн иргэн болон тухайн өрх бие даан амжиргаагаа авч явах чадвартай болохыг баталсан бичиг (дараах баримт бичгийн аль нэг нь) - Тухайн иргэн болон хамт амьдрагчийн нэр дээрх 30 сая воний хуримтлал

бүхий хадгаламжийн дансны баримт - 30 сая вониос багагүй өртөг бүхий үл хөдлөх хөрөнгийн гэрчилгээний хуулбар

болон үл хөдлөх хөрөнгийн түрээсийн гэрээний хуулбар - Ажлын газрын тодорхойлолт (Ажил олгогчийн Аж ахуйн нэгжийн гэрчилгээний хуулбарыг хавсаргана.) - Тухайн иргэнийг ажилд авах тухай тодорхойлолт• Биеийн байцаалтын мэдүүлгийн эх хувь 1 ширхэг, 1 хувь хуулбар (тус бүрт зураг наана)• Гэр бүлийн харьцаатай болохыг баталсан бусад баримт - Гэрэл зураг, эргэн тойрны хүмүүсийн тодорхойлолт, гэрлэхийн өмнөх илгээж байсан захидал зэрэг• Хураамж : 100 мянган вонь (Дардсын хураамж)

Солонгосын талын гэр бүл бологчтой гэр бүлийн харилцаа дуусгавар болсон тохиолдолд (гэр бүлээ цуцлуулсан, нас барсан, сураггүй алга болсон зэрэг) нэмэлт бичиг баримт бүрдүүлэн Байнгын оршин суух эрх хүссэн өргөдөл гаргана. Ямар төрлийн нэмэлт бичиг баримт бүрдүүлэх тухай 27-р талаас харна уу.

Анхаар

Page 24: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Хууль ёсны дагуу орш

ин суумаар байна

022

Иргэний харъяалал хүсэх эрх буй эсэхийг хянахдаа бүрдүүлсэн

баримт бичиг болон Цагдаагийн газрын тодорхойлолт, Цагаачлалын

албанаас гаргасан оршин суусан байдлын тухай судалгаа зэргийг

хамруулна.

Иргэний харъяалал хүсэх эрх буй эсэхийг хянах

БНСУ-ын иргэний харъяат болоход хийх шалгалт, дэс дараа

Иргэний харъяалал хүссэн өргөдлийг Харъяатын асуудал эрхэлсэн

Цагаачлалын албан (Хавсралт 250-р тал) дээр хүлээн авна.

Өргөдөл гаргахдаа солонгосын талын гэр бүл бологчийн хамтаар

оршин суугаа газраа хариуцсан Цагаачлалын албан дээр очиж өгнө.

Иргэний харъяалал хүссэн өргөдөл болон

шаардлагтай бичиг баримт бүрдүүлж өгөх

Иргэний харъяалал хүссэн өргөдөл гаргахдаа гэр бүл бологчтойгоо хамт ирж гэр бүлийн хэвийн харилцаатай болохоо батлах баталгаа гаргах ёстой. Харин хүндэтгэх шалтгааны улмаас гэр бүл бологч ньирж чадаагүй тохиолдолд түүний биеийн байцаалтыг авч ирэн өргөдөл гаргана. Хүндэтгэх шалтгааны тухай өргөдөл гаргагч тайлбар хийж, баталгаа гаргана. (Эмнэлэгийн магадлагаа зэрэг)

Анхаар

Иргэний харъяалал хүссэн өргөдөл гаргаснаас хойш Өөрийн орны иргэний харъяаллаас гарах хүртэлх хугацаандаа оршин суух хугацаагаа заавал сунгуулж байх хэрэгтэй.

Анхаар

‘Иргэний харъяалал олгох

тухай зөвшөөрлийн бичиг’ хүлээн авах

• Хууль зүйн Яамны Сайдын Иргэний харъяалал олгох тухай

зөвшөөрлийн бичиг хүлээн авсаны дараа доорх үе шат бүхий ажлыг

хийж гүйцэтгэх хэрэгтэй.• Иргэний харъяалал хүсэх өргөдөл гаргаснаас хойш зөвшөөрөл авах

хүртэл одоогийн байдлаар 1 жил гаруй хугацаа шаардагдаж байна.

Иргэний харъяалал олгож болох

эсэхийг хянах

• Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдийн хувьд бичгийн

шалгалтаас чөлөөлөгдөх бөгөөд харин ярилцлага шалгалтанд орно.

Тус шалгалтаар солонгос хэлний төвшин, БНСУ-д оршин сууж,

амьдрахад шаардлагтай үндсэн мэдлэг зэргийг шалгана.• Эхний удаагийн ярилцлага шалгалтанд тэнцээгүй тохиолдолд дахин

2 давтан шалгалтанд орж болно.• Шалгалтын хуваарийг шалгалт болохоос 2~4 хоногийн өмнө Хууль зүйн

яамнаас шуудангаар хүргүүлнэ. Тиймээс оршин суугаа хаягийн өөрчлөлт

гарсан тохиолдолд өөрийн оршин суугаа газраа хариуцсан Цагаачлалын

алба болон хот · сум · дүүргийн захиргаандаа мэдэгдэх хэрэгтэй. Харин

телефон утасны дугаар өөрчлөгдсөн тохиолдолд харъяалах Цагаачлалын

албаны Иргэний харъяалалын асуудал эрхэлсэн тасаг, мөн Хууль зүйн

Яамны Иргэний харъяалал, дүрвэгсдийн асуудал эрхэлсэн тасаг болон

Олон нийттэй харьцах тасаг(☎ 02-500-9233~4)-т мэдэгдэх хэрэгтэй.

3. БНСУ-ын иргэний харъяат болоход ямар ямар шат дамжлага байдаг вэ?

Page 25: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Гэрлэлтэнд үндэслэн БНСУ

-ын иргэний харъяат болох

023

• “Иргэний харъяалал олгох тухай зөвшөөрлийн бичиг” хүлээн авсан өдрөөс

хойш 6 сарын дотор өөрийн орны ЭСЯ болон Консулын газарт очиж

“Иргэний харъяалалаас гарах өргөдөл” гаргаж өгнө. 6 сарын дотор ЭСЯ-аас

“Иргэний харъяаллаас хассан тухай тодорхойлолт” авч чадахгүй бол үүнээс

үл хамааран БНСУ-ын иргэний харъяалал цуцлагдах болохыг анхаарна уу.• Онцгой тохиолдолд, солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэнийг харъяалах улсын

дотоодын хууль журмын улмаас юм уу, БНСУ-д ЭСЯ нь байхгүйн улмаас тогтоосон хугацаанд

“Иргэний харъяаллаас хассан тухай тодорхойлолт” авч чадаагүй тохиолдолд Цагаачлалын

албанд “Өөрийн орны иргэний харъяаллаас татгалзах амлалт” гаргаж өгөн “Гадаадын иргэний

харъяаллаас гарах асуудлыг нэхэн хянах бичиг” авч Солонгос улсын иргэний үнэмлэх авах

өргөдөл гаргана. Энэ тохиолдолд “Гадаадын иргэний харъяаллаас гарах асуудлыг нэхэн хянах

бичиг”-т заасан хугацааны дотор өөрийн улсын харъяаллаас гарах арга хэмжээг авах ёстой.

Өөрийн орны иргэний

харъяалалаас гарах

Гадаадын иргэний

үнэмлэхээ тушаах

Эцэст нь “Иргэний харъяалал олгох тухай зөвшөөрлийн бичиг”, Ургын бичгийн

хуулбар, Иргэний үнэмлэх, Гадаадын иргэний үнэмлэх зэргээ авч өөрийн

оршин суугаа газраа хариуцдаг Цагаачлалын албан дээр очин Гадаадын

иргэний үнэмлэхээ тушаана. Солонгос улсын иргэний үнэмлэх авсан өдрөөс

хойш 14 хоногийн дотор Гадаадын иргэний үнэмлэхээ тушаах ёстой.

Иргэний үнэмлэх авах шалгалт, дэс дараа

Иргэний үнэмлэх авах өргөдөл

гаргах

“Иргэний харъяалал олгох зөвшөөрлийн бичиг”, Ургын бичгийн хуулбар,

“Гадаадын иргэний харъяаллаас гарсан тухай тодорхойлолт” зэргээ авч өөрийн

оршин суугаа сум · суурин · хороон захиргаан дээрээ очин Иргэний үнэмлэх

авах тухай өргөдөл гаргана. Ингэснээр Иргэний үнэмлэх авч чадах юм.

“Гадаадын иргэний харъяаллаас гарсан тухай тодорхойлолт”

хүлээн авах

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэн өөрийн улсын ЭСЯ,

Консулын газраас “Иргэний харъяаллаас хассан тухай тодорхойлолт” гаргуулан

түүнийгээ зохих Цагаачлалын албаны Харъяатын асуудал эрхэлсэн тасагт

аваачиж өгвөл “Гадаадын иргэний харъяаллаас гарсан тухай тодорхойлолт”

олгоно. Тодорхойлолт авахдаа тухайн иргэн биечлэн очих ёстой.

Ургын бүртгэлд хамрагдах

• “Иргэний харъяалал олгох тухай зөвшөөрлийн бичиг” хүлээн авсан өдрөөс

хойш 1 сарын дотор Ургын бүртгэлд бүртгүүлэх тухай өргөдөл гаргаагүй

тохиолдолд торгууль ноогдуулах болно. • Ургын бүртгэлд бүртгүүлэхдээ “Иргэний харъяалал олгох тухай зөвшөөрлийн

бичиг”-т заасан тухайн этгээдийн уугуул нутаг болох газрын ургын бичгийн

асуудал эрхэлсэн газар мөн өөрийн оршин суугаа хотын (дүүргийн) захиргаа

· сум орон нутгийн захиргааны Ургын бүртгэлийн асуудал хариуцсан хэлтэс

дээр биечлэн очиж Иргэний харъяатын мэдүүлэг гарган Ургын бүртгэлд

бүртгүүлнэ. Ингэхдээ гадаадын иргэний үнэмлэх, иргэний харъяалал олгох

зөвшөөрлийн бичгээ зайлшгүй авч очих ёстой болохыг анхаарна уу.

Page 26: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

4. Ургын бүртгэлд бүртгүүлэхдээ Овог нэрийн бичилт хийлгэх аргачлал

Иргэний харъяалалын зөвшөөрөл авсаны дараа ургын бүртгэлд

бүртгүүлэхдээ гадаадын нэрээ солонгос үсгээр галиглан буулгаж

хэрэглэж болно.

Хэрвээ шинээр солонгос нэрээс солихыг хүссэн тохиолдолд

нөхрийнхөө уугуул нутаг✽, мөн оршин суугаа газрынхаа гэр

бүлийн шүүхээс зөвшөөрлийн бичиг авах хэрэгтэй. Тэгээд тэрхүү

зөвшөөрлийн бичгээ 1 сарын дотор харъяа дүүргийн захиргаа, баг ·

суурингийн захиргаанд гаргаж өгнө.

Q Ургын бүртгэлд хамрагдах өргөдлөө хүртэл өгчихөөд байтал 6 сардаа багтаж өөрийн орны иргэний харъяаллаас хасалт хийлгүүлж чадаагүйн улмаас Солонгосын иргэний харъяалал маань цуцлагдчихлаа. Солонгосын иргэний харъяаллыг дахин хэрхэн сэргээлгэж болох вэ?

Солонгос улсын иргэний харъяалал цуцлагдсан өдрөөс эхлэн 1 жилийн

дотор өөрийн улсын ЭСЯ-н дээр очиж “Иргэний харъяаллаас хассан тухай

тодорхойлолт” хийлгэж аваарай. Тэгээд иргэний харъяатын асуудал эрхэлсэн

байгууллага болох Цагаачлалын албан дээр (Хавсралт 250-р тал) очиж

Иргэний харъяалал хүссэн өргөдөл гаргах хэрэгтэй. Бүрдүүлэх бичиг баримт

нь Иргэний харъяалал хүссэн өргөдөл, Ургын бичгийн хуулбар, Иргэний

харъяаллаас хассан тухай тодорхойлолт, хураамж 10,000 мянган вонь зэрэг

болно.

✽ Уугуул нутаг : Уугуул гэдэг нь ургын бүртгэлд бүртгүүлсэн хаягыг хэлэх бөгөөд нөхрийнх нь одоогийн

амьдарч байгаа хаягтай өөр байна. Баг · суурин · хороон захиргаанаас ургын бичгийн хуулбар болон ам

бүлийн тодорхойлолт зэргийг авах үед нөхрийнхөө “уугуул нутгийг” зайлшгүй мэдэж байх хэрэгтэй.

Одоогийн байдлаар иргэний харъяалал хүссэн өргөдөл гаргаснаас хойш зөвшөөрлийн бичиг гарч ирэх хүртэл ойролцоогоор 1 жилээс 1 жил 6 сарын хугацаа шаардагдана. Зарим тохиолдолд иргэний харъяалал олгох зөвшөөрлийн бичгийг хурдан хугацаанд гаргахад тусалж өгнө гээд мөнгө нэхдэг хүмүүс бий. Тэдгээр хүмүүсийн үгэнд хууртахгүй байхыг анхааруулж байна.

Анхаар

Хууль ёсны дагуу орш

ин суумаар байна

024

Page 27: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

025

Янз бүрийн учир шалтгааны улмаас солонгосын талын

гэр бүл бологчтой цаашид хамт амьдрах боломжгүй болсон үед оршин суух хугацаагаа сунгах, байнгын оршин суух эрх хүсэх, иргэний харъяалал хүсэх өргөдлийг доорх тохиолдолд гаргаж болно.

Солонгосын талын гэр бүл бологчтой гэр бүлийн харилцаа дуусгавар болсон тохиолдолд (гэр бүлээ цуцлуулсан, нас барсан, сураггүй алга болсон зэрэг) оршин суух хугацаагаа сунгуулах, иргэний харъяалал хүссэн өргөдөл гаргах

Солонгосы

н талын гэр бүл бологчтой гэр бүлийн харилцаа дуусгавар болсон тохиолдолд (гэр бүлээ цуцлуулсан, нас

барсан, сураггүй алга болсон зэрэг) оршин суух хугацаагаа сунгуулах, иргэний харъяалал хүссэн өргөдөл гаргах

1. Оршин суух хугацаагаа сунгах, байнгын оршин суух эрх хүсэх, иргэний харъяалал хүсэх өргөдлийн аль алиныг нь гаргаж болох тохиолдол

• Нөхөр нь нас барсан, сураггүй алга болсон тохиолдолд

• Гэр бүлээ цуцлуулсан болон тусдаа амьдрах болсон шалтгаанаас үл

хамааран тухайн гадаадын иргэн солонгосын гэр бүл бологч этгээдийн

дундаас гарсан насанд хүрээгүй хүүхдийг асран хүмүүжүүлж байгаа

тохиолдолд

Page 28: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Хууль ёсны дагуу орш

ин суумаар байна

026

• Солонгосын талын гэр бүл бологч этгээдээс гэр бүлээ цуцлуулсан

болон тусдаа амьдарч байгаа үед энэ байдал нь тухайн гадаадын

эмэгтэйн буруутай үйлдлээс болоогүй тохиолдолд

Солонгосын талын гэр бүл бологч нас барсан, сураггүй алга болсон тохиолдолд

Энд хэрэглэж байгаа сураггүй алга болсон гэдэг ойлголт нь гэр бүл бологч нь хаана байгаа нь тодорхойгүй, удаан хугацаагаар гэртээ ирээгүй бөгөөд харилцаа холбоо тасарсан, нас барсан эсэх нь тодорхойгүй байгаа тохиолдолыг хэлнэ. Сураггүй алга болох гэсэн ойлголт нь энгийн тохиолдолд 5 жил, дайн дажин, онгоцны осол зэрэг онцгой нөхцөлд сураггүй алга болсон тохиолдолд 1 жил хүртэлх хугацаанд хамаарна. Энэхүү сураггүй алга болсныг тооцох хугацаа өнгөрсний дараа шүүхэд нэхэмжлэл гаргавал шүүхээс шалгаж үзсэний үндсэн дээр сураггүй алга болсон шийдвэр гаргана.Оршин суух хугацаагаа сунгах, байнгын оршин суух эрх хүсэх, иргэний харъяалал хүсэх өргөдөл гаргахад бүрдүүлэх бичиг баримтаас гадна дараах нэмэлт бичиг баримтуудыг тус тусад нь бүрдүүлэх хэрэгтэй

Оршин суух хугацаагаа

сунгах

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэний паспорт, Гадаадын иргэний үнэмлэх, Өргөдөл, Батлан даалтын бичиг (Наториатаар батлуулах шаардлаггүй), Хураамж (20,000 вонь), БНСУ-д оршин суух шалтгааныг тоочсон бичиг

Байнгын оршин суух эрх хүсэх

өргөдөл гаргах

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэний паспорт, Гадаадын иргэний үнэмлэх, Хөрөнгө орлогийн холбогдох баримт бичиг, Батлан даалтын бичиг (Наториатаар батлуулах шаардлаггүй), Оршин суух эрхийн зөвшөөрөл хүссэн өргөдөл, Хураамж (50,000 вонь)

Иргэний харъяалал

хүсэх өргөдөл гаргах

Иргэний харъяалал хүссэн өргөдөл, БНСУ-ын иргэний харъяалал хүссэн мэдүүлэгСолонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэний паспорт, Гадаадын иргэний үнэмлэх, Санхүүгийн холбогдох баримт бичиг (Гэр бүлийн харилцаатай байхтай ижил төвшинд авч үзнэ), Биеийн байцаалт 2 хувь, Гэр бүлийн харилцаа дуусгавар болох болсон шалтгаан 1 хувь, Гэр бүл бологчийн ургын бичгийн (хасалт хийсэн) хуулбар, Хураамж (100,000 вонь)

Оршин суух хугацаагаа сунгах, байнгын оршин суух эрх хүсэх, иргэний харъяалал хүсэх өргөдөл гаргахад аль алинд нь шаардагдах бичиг баримт

Батлан даагч гаргагч этгээд нь нөхөр нь юм уу нөхрийн талын хамаатан садан болон өөр таньдаг солонгос хүн нь ч байж болно. Таньдаг солонгос хүн нь батлан даагч болсон тохиолдолд батлан даах чадвартай гэдгээ нотолсон Ажлын газрын тодорхойлолт, Татвар төлсөн мэдүүлэг, Хөрөнгө орлогын татварын тодорхойлолт зэрэг шаардлагтай болно. Батлан даалт хийж өгөх хүн ойр тойронд тань байхгүй бол оршин суугаа газрынхаа Гадаадын иргэдэд зөвлөгөө өгөх төв, Эмэгтэйчүүдийн зөвлөгөө өгөх төв, Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв зэрэгт хандан зөвлөгөө, тусламж дэмжлэг авч болно.

Анхаар

Page 29: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

027

Солонгосы

н талын гэр бүл бологчтой гэр бүлийн харилцаа дуусгавар болсон тохиолдолд (гэр бүлээ цуцлуулсан, нас

барсан, сураггүй алга болсон зэрэг) оршин суух хугацаагаа сунгуулах, иргэний харъяалал хүссэн өргөдөл гаргах

Солонгосын талын гэр бүл бологчтой байхад гарсан насанд хүрээгүй хүүхэд асран хүмүүжүүлж байгаа тохиолдолд

Тухайн иргэнээс гэр бүл цуцлуулахдаа үр хүүхдээ асран хүмүүжүүлэх эрх

авсан, мөн тухайн насанд хүрээгүй хүүхдийг шууд асран хүмүүжүүлэх

шаардлагтай нөхцөл байдал бүхий тохиолдлыг хэлнэ. Энэ тохиолдолд гэр бүлээ

цуцлуулсан болон тусдаа амьдрах болсон шалтгааныг чухалчлан авч үзэхгүй.

Оршин суух хугацаагаа сунгуулах, Байнгын оршин суух эрх хүсэх, мөн

Иргэний харъяалал хүсэх өргөдөл гаргахдаа бүрдүүлэх бичиг баримтаас гадна

дараах нэмэлт бичиг баримтуудыг тус тусад нь бүрдүүлэх хэрэгтэй.

Нэмэлт бичиг баримт• Хүүхдийн ургын бичгийн хуулбар• Хүүхэд асран хүмүүжүүлж байгаа болон асран хүмүүжүүлэх шаардлагтай болохыг тодорхойлсон

баримт бичиг (Шүүхийн шийдвэр, Гэр бүлээ цуцлуулах өргөдөл болон батламж бичиг, Нөхрийнх

нь 4 үеийн доторх хамаатан садныхны үйлдсэн нотолгоо – үүнд мөн солонгосын талын гэр бүл

бологч багтана, оршин суугаа газрын захирагчийн үйлдсэн нотолгоо бичиг)

Солонгосын талын гэр бүл бологчтой байхад гарсан насанд хүрээгүй хүүхэд асран хүмүүжүүлж байгаа тохиолдолд Оршин суух хугацаагаа сунгуулах, Байнгын оршин суух эрх хүсэх, мөн Иргэний харъяалал хүсэх өргөдөл гаргахдаа бүрдүүлэх нэмэлт бичиг баримт

Ангилал Нэмэгт бичиг баримт

Нөхөр нь нас барсан

тохиолдолд

Нас барсныг тэмдэглэсэн гэр бүл бологчийн ам бүлийн

тодорхойлолт, Нас барсан тухай тодорхойлолт

Нөхөр нь сураггүй алга

болсон тохиолдолд

Сураггүй алга болсон тухай шүүхийн шийдвэр, Сураггүй

алга болсоныг тэмдэглэсэн гэр бүл бологчийн ам бүлийн

тодорхойлолт

Солонгосын талын гэр бүл бологч нас барсан, сураггүй алга болсон тохиолдолд Оршин суух хугацаагаа сунгах, байнгын оршин суух эрх хүсэх, иргэний харъяалал хүсэх өргөдөл гаргахад шаардагдах нэмэгт бичиг баримт

Q Солонгос иргэдтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэн тус улсын иргэний харъяалал авахаас өмнө ч гэсэн нөхрийнхөө өв хөрөнгийг залгамжлах эрхтэй юу?

Тийм. Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэй ч гэсэн хуулийн дагуу тэргүүн зэрэгт өв залгамжлах эрхтэй байна. Хэрвээ нөхөр нь өөр эмэгтэйгээс хүүхэдтэй байсан бол тэр хүүхэд нь ч гэсэн тус эрхийг эдэлнэ. Нөхрийнх нь эцэг эх болон ах дүүс, мөн нөхрийнх нь өмнөх эхнэр гадаадын иргэн байсан бол талийгаачийн өв хөрөнгийг залгамжлах эрхгүй.

Page 30: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Хууль ёсны дагуу орш

ин суумаар байна

Солонгосын талын гэр бүл бологч этгээдтэй гэр бүлээ цуцлуулсан, тусдаа амьдарч байгаа үед энэ байдал нь тухайн гадаадын эмэгтэйн буруутай үйлдлээс болоогүй тохиолдолд

Солонгосын талын гэр бүл бологч этгээдтэй гэр бүлээ цуцлуулсан, тусдаа амьдарч

байгаа үед энэ байдал нь тухайн гадаадын эмэгтэйн буруутай үйлдлээс болоогүй

тохиолдол гэдэг нь тухайн солонгосын талын гэр бүл бологч төдийгүй түүний

хамаатан садныхны буруутай үйлдлийн улмаас гэр бүл салсан тохиолдолыг ч

хамруулан үзнэ. Гэхдээ энд хамгийн чухал зүйл нь тухайн гадаадын эмэгтэйд буруу

байхгүй гэдгийг нотлох нотолгоо байх хэрэгтэй. БНСУ-ын иргэний харъяалал хүсэх

өргөдлийг тус гэр бүл салахад тухайн гадаадын эмэгтэй буруугүй нь нотлогдсон

тохиолдолд гаргаж болох төдийгүй эхнэр нөхрийн аль нь буруутайг ялгаж салгаж

хүндэлтэй тохиолдолд ч гаргаж болдог.

Дээрх тохиолдолд Оршин суух хугацаагаа сунгуулах, Байнгын оршин суух эрх

хүсэх, мөн Иргэний харъяалал хүсэх өргөдөл гаргахдаа бүрдүүлэх бичиг баримтаас

гадна дараахь нэмэлт бичиг баримтуудыг тус тусад нь бүрдүүлэх хэрэгтэй.

028

Нэмж бүрдүүлэх бичиг баримт (Дараахь бичиг баримтуудаас 1-ээс илүүг бүрдүүлэх шаардлагтай)• Эрүүгийн шүүхийн шийдвэр болон гэр бүл цуцлах тухай шүүхийн шийдвэр (Гэр бүл цуцлах тухай шүүхийн шийдвэрийн хувьд нөхрийнх нь буруутай тухай дурьдсан байх ёстой)

• Нөхрийнх нь хүчирхийлэл зэрэг үйлдлийг цагдаагийн байгууллагт мэдүүлсэн тохиолдолд : Хэргийг хэрэгсэхгүй болгосон прокурорын шийдвэр (яллагдагчаар татахаас түдгэлзсэн болон шүүхэд шилжүүлэх эрхгүй тохиолдолд)

• Нөхөр нь зодсон тохиолдолд : Эмнэлгийн магадлагаа (нөхөртөө зодуулсан гэсэн агуулга орсон байх), гэмтэл шархны гэрэл зураг зэрэг.

• Нөхөр нь эдийн засгийн хувьд чадамжгүй тохиолдолд : нөхөр нь дампуурсан тухай шүүхийн шийдвэр зэрэг.

• Нөхөр нь хаа байгаа эсэх нь мэдэгдэхгүй тохиолдолд : Нөхөр нь алга болсон тухай цагдаагийн байгууллагт мэдэгдсэн бичиг зэрэг.

• Гэр бүлийн харьцаа зогссон тухай нөхрийнх 4 үеийн доторх хамаатан садны бичсэн тайлбар бичиг, нотолгоо.

• Гэр бүлийн харьцаа зогсох үед амьдарч байсан газрынх нь захирагчаас уг хэргийг буруутай этгээд нөхөр нь болохыг нотолсон бичиг (Гэр бүлийн харьцаа зогссон учир шалтгаан, цаг хугацаа зэргийг нарийн тайлбарлан бичсэн байх)

• Мөн дээрх зүйлд хамрах бусад баримт бичиг зэрэг : Эрх бүхий эмэгтэйчүүдийн байгууллагаас гаргасан нотолгоо зэрэг

Солонгосын талын гэр бүл бологч этгээдтэй гэр бүлээ цуцлуулсан, тусдаа амьдарч байгаа үед энэ байдал нь тухайн гадаадын эмэгтэйн буруутай үйлдлээс болоогүй тохиолдолд Оршин суух хугацаагаа сунгуулах, Байнгын оршин суух эрх хүсэх, мөн Иргэний харъяалал хүсэх өргөдөл гаргахдаа бүрдүүлэх нэмэлт бичиг баримт

Page 31: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгосы

н талын гэр бүл бологчтой гэр бүлийн харилцаа дуусгавар болсон тохиолдолд (гэр бүлээ цуцлуулсан, нас

барсан, сураггүй алга болсон зэрэг) оршин суух хугацаагаа сунгуулах, иргэний харъяалал хүссэн өргөдөл гаргах

029

2. Оршин суух хугацааг нь сунгаж болох хэдий ч Байнгын оршин суух эрх болон Иргэний харъяалал хүсч чадахгүй байх тохиолдол

Солонгосын талын гэр бүл бологч зэрэг хүмүүсийн улмаас гэр бүлийн харьцаа

цуцлагдсан тухай үндэслэлийг нотолж чадахгүй тохиолдолд Байнгын оршин суух

эрх болон Иргэний харъяалал хүсч чадахгүй боловч тодорхой хугацаагаар оршин

суух эрхээ сунгуулах боломжтой. Тодорхой мэдээллийг доор хүргэж байна.

Тухайн нөхрийнхөө дундаас гарсан хүүхэдтэй тохиолдолдГэр бүлээ цуцлуулах болсон шалтгаан нь солонгосын талын гэр бүл бологч

нараас болсон гэдгээ нотолж чадаагүй, мөн хүүхдээ асран хүмүүжүүлэх эрх олж

авч чадаагүй тохиолдолд тодорхой хугацаагаар оршин суух эрхээ сунгуулж болно.

Хууль зүйн Яамны зүгээс нөхцөл байдлыг судалж үзэн тухайн иргэнд тодорхой

хугацаагаар оршин суух F-2-1статус бүхий оршин суух зөвшөөрөл олгож байна.

Энэ тохиолдолд оршин суух эрхээ сунгуулах хугацаа дараахтай адил байна.

• Тус улсад 2 жилээс дээшгүй хугацаагаар гэр бүлийн статустайгаар оршин

суусан бол 1 жилийн хугацаатайгаар 1 удаа сунгах зөвшөөрөл олгоно.

• Тус улсад 2 жилээс дээш хугацаагаар гэр бүлийн статустайгаар оршин

суусан бол 2 жилийн хугацаатайгаар 1 удаа сунгах зөвшөөрөл олгоно.

Тухайн нөхрийнхөө дундаас гарсан хүүхэдгүй тохиолдолдГэр бүлээ цуцлуулах үедээ солонгосын талын гэр бүл бологч нарын

хүмүүсийн улмаас гэр бүлийн харьцаа цуцлагдсан тухай үндэслэлийг нотолж

чадахгүй тохиолдолд тус улсаас гарч явах ёстой. Гэхдээ эд хөрөнгөө хуваах,

ачаа бараагаа цэгцлэх зэрэг шалтгааны улмаас тус улсад түр хугацаагаар

байх шаардлагтай гэж үзвэл дагалдан амьдрах, зорчих F-1 статус бүхий виз

олгон хугацааг нь сунгаж болно. Хууль зүйн Яамнаас олгодог оршин суух

зөвшөөрлийн хугацааг нийт 2 жил хүртэлх хугацаагаар тус улсад оршин суух

үндэслэл байхгүй болох хүртэл нэг нэг жилээр сунгаж өгч байна.

Дагалдан суух, зорчих F-1 статус бүхий визтэй тохиолдолд тус улсад ажил хөдөлмөр эрхлэх зөвшөөрөл олгодоггүй болохыг анхаарна уу.

Анхаар

Page 32: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Хууль ёсны дагуу орш

ин суумаар байна

030

Q ‘Эрх бүхий эмэгтэйчүүдийн байгууллагаас гаргасан нотолгоо’ гэж юу вэ?

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэй 1-ээс дээш удаа гэр

бүлийн хүчирхийлэл зэрэг шалтгаанаар Эмэгтэйчүүдийн хүчирхийллийн

эсрэг төв зэрэг байгууллагт хандан зөвлөгөө авч байсан тохиолдолд тухайн

төвөөс “Эрх бүхий эмэгтэйчүүдийн байгууллагаас гаргасан нотолгоо”-г олгож

байна. Уг нотолгоог хот, орон нутгийн лиценз бүхий 200 гаруй байгууллагаас

олгодог. Оршин суугаа газрынхаа Эмэгтэйчүүдийн хүчирхийллийн эсрэг

Зөвлөгөө өгөх төв, Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв,

Гадаадын иргэдэд Зөвлөгөө өгөх төв, Цагаачлалын алба зэрэгт хандана уу.

Q Нөхрийнхөө буруугаас болон гэр бүлээ цуцлуулсны дараа оршин эрхээ сунгуулаагүйн улмаас одоо бүртгэлгүйгээр (хууль бусаар) оршин сууж байна. Тус улсын иргэний харъяалал хүсэмжилж болох уу?

Болно. Нөхрийнхөө буруутай үйлдэл зэргийг нотлох баримт байгаа

тохиолдолд Хууль зүйн Яамнаас нөхөн бүртгэл хийж өгөх ба тухайн Нөхөн

бүртгэсэн тодорхойлолтыг олгож байна.

Q Гэр бүлээ цуцлуулсан нөхрийнхөө эцэг эх болон тэдгээрийн гэр бүлийг тэжээн тэтгэж байна. Энэ тохиолдолд тус улсын иргэний харъяалал хүсэх эрхтэй юу?

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэн нөхрийнхөө эцэг эх,

тэдгээрийн гэр бүлийг бодит байдлаар тэжээж байгаа тохиолдолд гэр бүл

Page 33: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгосы

н талын гэр бүл бологчтой гэр бүлийн харилцаа дуусгавар болсон тохиолдолд (гэр бүлээ цуцлуулсан, нас

барсан, сураггүй алга болсон зэрэг) оршин суух хугацаагаа сунгуулах, иргэний харъяалал хүссэн өргөдөл гаргах

031

бологч тухайн солонгос иргэнийг “санаатай байдлаар гэр бүлээ хаясан” гэж

үзэж болно. Тиймээс тус гадаадын иргэн оршин суух эрхээ сунгуулах эрхтэй

бөгөөд мөн тухайн гэр бүлийг хэрхэн тэжээн тэтгэж байгаагаасаа хамааран

байнгын оршин суух эрх, БНСУ-ын иргэний харъяатын эрх зэргийг хүсэмжлэх

эрхтэй. Үүнд нэмж бүрдүүлэх бичиг баримт нь оршин суугаа тодорхойлолт,

эргэн тойрны хүмүүсийн тодорхойлолт бичиг, гэр бүл тэжээгч болохыг

нотолсон бичиг зэргийг бэлдэх хэрэгтэй.

Q Харилцан тохиролцсоны үндсэн дээр гэр бүлээ цуцлуулах, мөн гэр бүл цуцлуулах нэхэмжлэл гаргасан үед харилцан тохиролцуулсан тохиолдолд тус улсын иргэний харъяалалыг хүсэмжлэх эрхтэй юу?

Гэр бүлээ цуцлуулах болсон гол шалтгаан нь солонгосын талын нөхрийн

болон түүний гэр бүлийн буруутай үйлдлээс болсон гэдгийг нотлох нэмэлт

баримт нотолгоо хэрэгтэй. Энэхүү нэмэлт баримт нотолгоо гэдэг нь “гэр

бүл цуцлуулах болсон шалтгаан нь тухайн гадаадын иргэнээс хамааралгүй

тохиолдол”-д гаргах нэмэлт бичиг баримттай нэгэн адил байна. Харилцан

тохиролцуулсны үндсэн дээр гэр бүлийн харилцааг цуцалсан тохиолдолд

тухайн харилцан тохиролцуулсан агуулгад гэр бүлээ цуцлуулах агуулга

болон нөхөн төлбөр авах агуулга тусгагдсан байвал солонгос иргэнтэй гэр

бүл болсон гадаадын иргэн буруутай гэж үзэх үндэслэл байхгүй гэж үзнэ.

Q Гэр бүлээ цуцлуулах нэхэмжлэл гаргасан үед оршин суух эрхээ сунгуулах асуудал хэрхэн шийдэгдэх вэ?

Шүүхэд нэхэмжлэл гаргасан тухай тодорхойлолтоо гаргасан тохиолдолд

оршин суугаа газрынх нь Цагаачлалын албанаас урдны оршин суух эрх-

ийг хэвээр хадгалан 3 сарын хугацаатайгаар сунгаж өгнө. Бүрдүүлэх бичиг

баримт нь тухайн гадаадын иргэний паспорт, гадаадын иргэний үнэмлэх,

нэхэмжлэл гаргасан тухай тодорхойлолт (нэхэмжлэл гаргах үедээ шүүхээс

гаргуулж авна), нэхэмжлэлийг хэлэлцэж байгаа тодорхойлолт (нэхэмжлэлийг

хэлэлцэж байгаа шүүхээс гаргуулж авна), нэхэмжлэлийн хуулбар, батлан

даалтын бичиг, хураамж (дардасын хураамж 50 мянган вонь) зэрэг болно.

Page 34: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Хууль ёсны дагуу орш

ин суумаар байна

032

БНСУ-ын иргэний харъяалал хүссэн өргөдөл Батлан даалтын бичиг

Биеийн байцаалтын мэдүүлэг

Оршин суух эрхийн зөвшөөрөлхүссэн өргөдөл

Ургын бичгийн хуулбар

БНСУ-ын иргэний харъяалал хүссэн мэдүүлэг

Page 35: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгосы

н талын гэр бүл бологчтой гэр бүлийн харилцаа дуусгавар болсон тохиолдолд (гэр бүлээ цуцлуулсан, нас

барсан, сураггүй алга болсон зэрэг) оршин суух хугацаагаа сунгуулах, иргэний харъяалал хүссэн өргөдөл гаргах

033

Төрөл Бүрдүүлэх бичиг баримт

Гадаадын иргэний бүртгэл

• Өргөдөл (Цагаачлалын албан дээр маягт бий.)• Паспорт, өнгөт цээж зураг (3x4cm) 2 ширхэг.• Гэр бүл бологчийн* ургын бичгийн хуулбар (Гэр бүл болсон гадаадын иргэний нэр орсон байх хэрэгтэй), Ам бүлийн тодорхойлолт

• Гэр бүл бологчоос гаргасан батлан даалтын бичиг (Наториатаар батлуулах шаардлаггүй)• Хураамж 30,000 вонь (Гадаадын иргэний бүртгэл : 10,000 вонь, Оршин суух хугацаа сунгах 20,000 вонь)

Оршин суух хугац-аагаа сунгуулах

• Өргөдөл (Цагаачлалын албан дээр маягт бий)• Паспорт болон гадаадын иргэний үнэмлэх• Гэр бүл бологчийн ургын бичгийн хуулбар (Гэр бүл болсон гадаадын иргэний нэр орсон байх хэрэгтэй)

• Гэр бүл бологчийн ам бүлийн тодорхойлолт болон иргэний үнэмлэхний хуулбар• Гэр бүл бологчоос гаргасан батлан даалтын бичиг (Наториатаар батлуулах шаардлаггүй)• Хураамж 20,000 вонь

Байнгын оршин суух эрх хүсэх

• Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэний паспорт, гадаадын иргэний үнэмлэх• Гэр бүл бологчийн ургын бичгийн хуулбар (Гэр бүл болсон гадаадын иргэний нэр орсон байх хэрэгтэй), Ам бүлийн тодорхойлолт

• Хөрөнгө орлогын мэдүүлэг (Дараах 3 зүйлийн аль нэг нь) - Тухайн гадаадын иргэн юм уу Солонгосын талын гэр бүл бологчийн ажлын газрын тодорхойлолт,

эсвэл тухайн иргэнийг ажилд авах тухай тодорхойлолт - Тухайн гадаадын иргэн, мөн хамтран амьдрагч гэр бүлийн гишүүний нэр дээрх 30 сая воноос дээш

хуримтлал бүхий хадгаламжийн дансны баримт - Үл хөдлөх хөрөнгийн гэрчилгээний хуулбар, Түрээсийн гэрээний хуулбар• Гэр бүл бологчоос гаргасан батлан даалтын бичиг (Наториатаар батлуулах шаардлаггүй), Хураамж 50,000 вонь

• Оршин суух эрхийн зөвшөөрөл хүссэн өргөдөл (Цагаачлалын албан дээр тусгай маягт бий)

БНСУ-ын иргэний харъя-алал хүсэх

• БНСУ-ын иргэний харъяалал хүссэн өргөдөл (өнгөт цээж зураг (4×5cm) 1 ширхэг)• БНСУ-ын иргэний харъяалал хүссэн өргөдлөө бөглөсний дараа эхний нүүрний хуулбар 1 хувь• Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэний паспортын хуулбар 1 хувь• БНСУ-ын иргэний харъяалал хүссэн мэдүүлэг• Гэр бүл бологчийн ургын бичгийн хуулбар (Гэр бүл болсон гадаадын иргэний нэр орсон байх хэрэгтэй), Ам бүлийн тодорхойлолт тус тус 1 хувь

• Тухайн иргэн болон тухайн өрх бие даан амжиргаагаа авч явах чадвартай болохыг баталсан бичиг (дараах баримт бичгийн аль нэг нь)

- Тухайн иргэн болон хамт амьдрагчийн нэр дээрх 30 сая воний хуримтлал бүхий хадгаламжийн дансны баримт

- 30 сая вониос багагүй өртөг бүхий үл хөдлөх хөрөнгийн гэрчилгээний хуулбар болон үл хөдлөх хөрөнгийн түрээсийн гэрээний хуулбар

- Ажлын газрын тодорхойлолт (Ажил олгогчийн Аж ахуйн нэгжийн гэрчилгээний хуулбарыг хавсаргана.)

- Тухайн иргэнийг ажилд авах тухай тодорхойлолт• Биеийн байцаалтын мэдүүлгийн эх хувь 1 ширхэг, 1 хувь хуулбар (тус бүрт зураг наана)• Гэр бүлийн харьцаатай болохыг баталсан бусад баримт - Гэрэл зураг, эргэн тойрны хүмүүсийн тодорхойлолт, гэрлэхийн өмнөх илгээж байсан захидал зэрэг • Хураамж : 100 мянган вонь (Дардсын хураамж)

БНСУ-ын хилээр нэвтрэн орсноос эхлэн тус улсын иргэний харъяат болох хүртэлх гол гол шат дамжлагт бүрдүүлэх бичиг баримт

Page 36: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Хууль ёсны дагуу орш

ин суумаар байна

БНСУ-ын иргэний харъяалалтай болон иргэний үнэмлэх авах өргөдөл гаргасны дараагаар Иргэний үнэмлэх авах

болно. Энэхүү иргэний үнэмлэх нь тус улсын иргэн болохынхоо хувьд өөрийгөө батлах биеийн байцаалт нь болно. Төр засгийн байгууллагуудад төрөл бүрийн өргөдөл хүсэлт гаргах, иргэний холбогдолтой бичиг баримт гаргуулж авах болон захиргааны үйлчилгээнд хамрагдахад ашиглана. Мөн паспорт, жолооны үнэмлэх, эрүүл мэндийн даатгалын дэвтэр зэргийг авахад ч ашиглаж болно.

034

Иргэний үнэмлэхээ бусдад зээлдүүлэх, регистерийн дугаараа зааж өгөх зэргээс болж гэмт хэрэгт ашиглуулах аюултай тул сэрэмжтэй байхыг анхааруулж байна.

Анхаар

Иргэний үнэмлэх

동사무소 : Хороон захиргаа

Page 37: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

035

1. Иргэний үнэмлэхээ хэрхэн дахин авах вэ?

Иргэний үнэмлэхээ гээгдүүлсэн тохиолдолд дахин авч болно.

Цээж зураг 1 ширхэгийг (сүүлийн 6 сарын дотор авхуулсан 3х4 cm

хэмжээтэй байна) авч өөрийн оршин суугаа баг · суурин · хороон

захиргаан дээрээ очиж өргөдөлө гаргана. Хураамж нь 5,000 вонь байна.

2. Шилжилт хөдөлгөөн хийсэн тохиолдолд яах вэ?

Шилжилт хөдөлгөөн хийснээс хойш 14 хоногийн дотор шинээр нүүж

очсон газрыг хариуцах баг · суурин · хороон захиргаан дээрээ очиж

шилжилт хийсэн өргөдлөө гаргах хэрэгтэй. Амьдарч байгаа газраа

мэдэгдээгүй тохиолдолд хаягын шалгалтанд хамрагдаагүйн улмаас

регистерийн дугаар цуцлагдаж болохыг анхаарна уу.

3. Ам бүлийн тодорхойлолт болон Иргэний бүртгэлийн хуулбарыг хэрхэн авч болох вэ?

Ам бүлийн тодорхойлолт гэдэг нь нэг хаяг бүхий газар оршин сууж

байгаа нэг өрхийн ам бүлийн тухай мэдээлэл (овог нэр, регистерийн

дугаар, хаяг), Иргэний бүртгэлийн хуулбар гэдэг нь тухай хувь хүний

талаарх мэдээллийг багтаасан засаг захиргааны байгууллагаас гаргаж

өгдөг тодорхойлолт юм. Оршин суугаа газрынхаа баг · суурин · хороон

захиргаан дээрээ очиж биеийн байцаалтаа үзүүлэн гаргуулж авч болно.

Иргэний үнэмлэх

memo

Page 38: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Хууль ёсны дагуу орш

ин суумаар байна

Баталгаажсан хувийн тамгыг бүртгэх тогтолцоо гэдэг нь захиргааны байгууллагт урьд өмнө нь бүртгүүлсэн хувийн

тамгатай өөрийн хэрэглэж байгаа тамга нь тохирч байгааг баталгаажуулдаг тогтолцоо бөгөөд төрөл бүрийн худалдаа, гүйлгээнд тухайн хүний хүсэл зориг мөн эсэхийг баримт бичигт нотолгоо болгодог баталгааны тэмдгийн тогтолцоо юм.

1. Баталгаажсан хувийн тамгыг хэрхэн бүртгүүлэх вэ?

Баталгаажсан хувийн тамгыг бүртгэхБНСУ-ын иргэний харъяат болсон тохиолдолд өөрийн оршин

суугаа хаягаа мэдэгдэн баталгаажсан хувийн тамгаа бүртгүүлэх бол

гадаадын иргэний хувьд Гадаадын иргэний бүртгэлийн хуулийн дагуу

Цагаачлалын албан дээр гадаадын иргэний бүртгэлд бүртгүүлсний

дараа хувийн тамгаа бүртгүүлнэ.

Гадаадын иргэний баталгаажсан хувийн тамгыг бүртгэх тогтолцоо

036

인감증명 : Хувийн тамганы баталгаа

Page 39: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Гадаадын иргэний баталгааж

сан хувийн тамгыг бүртгэх тогтолцоо

037

Баталгаажсан хувийн тамгыг бүртгэх арга• Those Гадаадын иргэн тохиолдолд : Тухайн иргэн өөрийнхөө

гадаадын иргэний үнэмлэх болон тус улсад ашиглах хувийн

тамганы хамтаар авч гадаадын иргэний үнэмлэхэн дээр бүртгүүлсэн

хаягыг хариуцах хот · дүүргийн захиргаа, мөн баг · суурин · хороон

захиргаан дээрээ очиж бүртгүүлэх хэрэгтэй.

• БНСУ-ын иргэний харъяат болсон тохиолдолд : Иргэний үнэмлэх

болон хувийн тамгаа авч оршин суугаа хаягаа харъяалах хот ·

дүүргийн захиргаа, мөн баг · суурин · хороон захиргаан дээрээ очиж

бүртгүүлнэ.

Хувийн тамганы баталгаа гаргуулах болон цуцлуулах өргөдөл гаргах

• Хувийн тамганы баталгааг нийслэл, орон нутаг хаанаас ч гэсэн

гаргуулж авах боломжтой бөгөөд ойролцоох төр захиргааны

байгууллага (хот · сум · дүүргийн захиргаа, баг · суурин · хороон

захиргаа болон салбар) дээр өөрийнхөө биеийн байцаалт(иргэний

үнэмлэх, гадаадын иргэний үнэмлэх, паспорт)-ыг авч очин гаргуулах

боломжтой юм.

• Хувийн тамганы нууцлал болон түүнийг цуцлуулахдаа тухайн тамгыг

бүртгүүлсэн хувь хүн хот, орон нутгийн аль ч захиргааны байгуулага

дээр өөрийн биеийн байцаалтыг авч очин хийлгүүлж болно.

БНСУ-д ашиглах хувийн тамганы бичээс нь гадаадын иргэн тохиолдолд бүртгэлд анх оруулсан овог нэр, харин тус улсын харъяат болсон тохиолдолд анх иргэний харъяалал хүссэн өргөдөл гаргахдаа хэрэглэсэн овог нэр байх бөгөөд овгийн бичээс нь бүтнээр, нэрийн бичээс нь хураангуйлсан хэлбэртэй байж болно.

Анхаар

memo

Page 40: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Хууль ёсны дагуу орш

ин суумаар байна Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэний эцэг эх болон

хамаатан садныг урихад тухайн урилга хүлээн авсан хүмүүс өөрийн орондоо байгаа БНСУ-ын ЭСЯ болон Консулын газарт өргөдөл гаргана. Тухайн улс оронд байгаа ЭСЯ, Консулын газрын үйл ажиллагаатай уялдан виз хүсэхэд бүрдүүлэхд бичиг баримт болон уригдаж болох хүмүүсийн цар хүрээ өөр өөр байж болно. Тодорхой мэдээллийг тухайн улс оронд суугаа БНСУ-ын ЭСЯ, Консулын газарт хандан тодруулна уу.

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэн өөрийн эцэг эх, хамаатан саднаа урих

038

Хилийн чанадад суугаа гол гол Дипломат төлөөлөгчийн газрын утасны дугаар

Хилийн чанадад суугаа дипломат төлөөлөгчийн газар

Утасны дугаар

БНХАУ-ын Шим-Янг хотын Ерөнхий

Консулын газар86-24) 2385-3388

Тайланд улсад суугаа ЭСЯ 66-2) 247-7540

Вьетнам улсад суугаа ЭСЯ (Ханой) 84-4) 831-5110/6

Вьетнам улсын Хошиминь хотын Ерөнхий

Консулын газар84-8) 822-5757

Монгол улсад суугаа ЭСЯ 976-11) 32-1548

Филлипин улсад суугаа ЭСЯ 63-2) 811-8260~2

Узбекстан улсад суугаа ЭСЯ 998-71) 152-3151~3

Камбуж улсад суугаа ЭСЯ 855-23) 211-900/3

Владивосток хотын Ерөнхий Консулын газар 7-4232)40-2222

초청장 : Урилга

Page 41: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаады

н иргэн өөрийн эцэг эх, хамаатан саднаа урих

039

1. БНСУ-ын харъяат Хятадын солонгос иргэний хувьд

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэн БНСУ-ын харъяат Хятадын солонгос

иргэн байх тохиолдолд өөрийн гэр бүлийнхнээ урихдаа оршин суугаа газраа хариуцсан

Цагаачлалын албанаас “Виз олгох зөвшөөрөл хүссэн өргөдөл” гаргах шаардлагтай.

Виз олгох зөвшөөрөл хүссэн өргөдөл гаргах эрх• Солонгос улсын иргэний харъяалал бүхий гадаадад төрсөн солонгос үндэстэн

(Хятадын солонгос үндэстэн)-ий 8 үеийн цусан төрөл, 4 үеийн худ ургын хүмүүс

• Солонгос улсын иргэний харъяалалгүй гадаадад төрсөн солонгос үндэстэн (Хятадын

солонгос үндэстэн зэрэг)-ий 20 нас хүртэлх хүүхэд (Гэр бүлээ цуцлуулсан шүүхийн

шийдвэр зэрэгт үндэслэн тухайн хүүхдийг асрах хүмүүжүүлэх эрх буй эсэхийг

тогтооно.)

Виз олгох зөвшөөрөл хүссэн өргөдөл гаргахад бүрдүүлэх бичиг баримт• Виз олгох зөвшөөрөл хүссэн өргөдөл, урилга илгээх шалтгаан, батлан даалтын бичиг,

ургын бичгийн хуулбар, ам бүлийн тодорхойлолт, иргэний үнэмлэхний хуулбар

• 3х4 см хэмжээтэй өнгөт зураг 1 ширхэг, паспортын хуулбар, оршин суух

тодорхойлолт, Хятад ургын бичгийн эх болон хуулбар

• Гэр бүлийн харилцаатай болох тодорхойлолт (өмнөх гэр бүл), хамт авхуулсан зураг,

гадаадын иргэний үнэмлэхний хуулбар

• Урилга илгээхийг зөвшөөрсөн бичиг (Урилга илгээгч этгээдийн гэр бүлийн хүн

үйлдэнэ), гэр бүлээ цуцлуулсан батлах, мөн шүүхийн шийдвэр (асран хүмүүжүүлэх

эрх буй эсэх нь тодорхой тэмдэглэгдсэн байх)

Виз олгох зөвшөөрөл хүссэн өргөдлийг Цагаачлалын албанд гаргаснаар уг зөвшөөрөл

гарч ирвэл тэрхүү зөвшөөрлийн бичгийнхээ дугаарыг урьж байгаа эцэг эх болон

хамаатан садны хүмүүстээ өгнө. Ингэсний дараа тухайн иргэний эцэг эх, хамаатан

садан хилийн чанадад суугаа дипломат төлөөлөгчийн газарт виз хүссэн өргөдлөө

гаргана.

Page 42: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Хууль ёсны дагуу орш

ин суумаар байна

040

2. Хятад улсын иргэн (Зүүн Хойд 3 мужийг хариуцсан Шим-Янг хотын Консулын газар)

Урилга илгээгч этгээдийн бүрдүүлэх бичиг баримт

Урилга хүлээн авагч этгээдийн бүрдүүлэх бичиг баримт

· Урилга (наториатаар батлуулна), батлан даалтын бичиг (наториатаар батлуулна), санхүүгийн барьцааны баталгаа

· Ургын бичгийн эх хувь, ам бүлийн тодорхойлолт, хувийн тамганы баталгааны бичиг

· Иргэний үнэмлэхний хуулбар, Хятадын талын гэр бүл бологч этгээдийн гадаадын иргэний үнэмлэхний хуулбар

· Хөрөнгө орлогын мэдүүлэг болон Ажлын газрын тодорхойлолт, Урилга илгээх болсон шалтгаан (гар бичмэл байх) 1 хувь

· Гэрлэлтийн батлахын хуулбар (байгаа тохиолдолд)

· Паспорт, биеийн байцаалтны эх хувь болон хуулбар, цээж зураг

· Өмнөх гэрийн бүлийнх нь ам бүлийн тодорхойлолтын эх хувь болон хуулбар

· Ам бүлийн тодорхойлолт · Урьд өмнө нь өөрийнхөө үр хүүхэдтэй авхуулсан гэрэл зураг, хүргэн (мөн бэр)-тэйгээ хамт авхуулсан гэрэл зураг

3. Вьетнам улсын иргэн

Урилга илгээгч этгээдийн бүрдүүлэх бичиг баримт

Урилга хүлээн авагч этгээдийн бүрдүүлэх бичиг баримт

· Урилга (наториатаар батлуулна)· Батлан даалтын бичиг (наториатаар батлуулна)· Ургын бичгийн хуулбар (3 сарын хүртэлх хугацаанд авсан эх хувь)

· Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэний гадаадын иргэний үнэмлэхний хуулбар

· Хадам аав (хадам ээж)-тайгаа хамт авхуулсан гэрэл зураг

· Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэний төрсний гэрчилгээ 1 хувь (Англи хэл дээр орчуулан наториатаар батлуулна)

· Виз хүссэн өргөдөл, Гадаад паспортын зураг 1 ширхэг

· Гадаад паспортын эх хувь, хуулбар· Худ ургын холбоотой болохыг баталсан бичиг (Вьетнам эмэгтэйн гэр бүлийн ургын бичгийн эх хувийг хавсаргах)

Урилга илгээгч этгээдийн бүрдүүлэх бичиг баримт

Урилга хүлээн авагч этгээдийн бүрдүүлэх бичиг баримт

· Урилга (наториатаар батлуулах шаардлаггүй)· Ургын бичгийн хуулбар (3 сарын хүртэлх хугацаанд авсан эх хувь)

· Урилга илгээгч этгээдийн паспортын хуулбар· Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэний паспортын хуулбар

· Филипин улсын Засгийн газраас олгосон Гэрлэлтийн батлах

· Виз хүссэн өргөдөл, Гадаад паспортын зураг 1 ширхэг

· Гадаад паспортын эх хувь, хуулбар· Ам бүлийн тодорхойлолт · Биеийн байцаалтын хуулбар

4. Филипин улсын иргэн

Page 43: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаады

н иргэн өөрийн эцэг эх, хамаатан саднаа урих

041

Урилга илгээгч этгээдийн бүрдүүлэх бичиг баримт

Урилга хүлээн авагч этгээдийн бүрдүүлэх бичиг баримт

· Урилга (наториатаар батлуулах шаардлаггүй)· Батлан даалтын бичиг (эх хувь)· Ургын бичгийн хуулбар (3 сарын хүртэлх хугацаанд авсан эх хувь)

· Урилга илгээгч этгээдийн Ажлын газрын тодорх-ойлолт болон Аж ахуйн нэгжийн гэрчилгээ

· Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэний Гадаад иргэний үнэмлэхний хуулбар

· Узбекстан улсын Гэрлэлтийн батлахын хуулбар

· Виз хүссэн өргөдөл 2 ширхэг, цээж зураг 2 ширхэг

· Паспорт· Ам бүлийн тодорхойлолт (төрсөний гэрчилгээ зэргийг үндэс болгоно)

6. Узбекстан улсын иргэн

Урилга илгээгч этгээдийн бүрдүүлэх бичиг баримт

Урилга хүлээн авагч этгээдийн бүрдүүлэх бичиг баримт

· Урилга· Батлан даалтын бичиг (наториатаар батлуулна)· Ургын бичгийн хуулбар (3 сарын хүртэлх хугацаанд авсан эх хувь)

· Урилга илгээгч этгээдийн иргэний үнэмлэхний хуулбар· Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэ-ний Паспорт, Гадаад иргэний үнэмлэхний хуулбар

· Эмнэлэгийн магадлагаа (жирэмсэн тохиолдолд)

· Виз хүссэн өргөдөл, Паспортын цээж зураг 1 ширхэг

· Паспорт· Камбуж улсын ургын бичгийн хуулбар (Камбуж, Англи хэл дээр тус бүр 1 хувь)

7. Камбуж улсын иргэн

Тайланд улсын иргэн жуулчны болон энгийн зорчих зорилгоор богино хугацаатайгаар ирж байгаа тохиолдолд виз авах шаардлаггүй.

8. Тайланд улсын иргэн

Урилга хүлээн авагчийг эх оронд буцаах амлалт бичгийн тусгайлсан загвар байхгүй.

Урилга илгээгч этгээдийн бүрдүүлэх бичиг баримт

Урилга хүлээн авагч этгээдийн бүрдүүлэх бичиг баримт

· Урилга (наториатаар батлуулна)· Батлан даалтын бичиг (наториатаар батлуулна)· Ургын бичгийн хуулбар (3 сарын хүртэлх хугацаанд авсан эх хувь)

· Урилга илгээгч этгээдийн Ажлын газрын тодорхойлолт болон Аж ахуйн нэгжийн гэрчилгээ

· Урилга хүлээн авагчийг эх оронд нь буцаах амлалт бичиг

· Хуримын урилга (Хуримын ёслолд оролцох тохиолдолд)

· Виз хүссэн өргөдөл, паспорт, биеийн байцаалтын хуулбар

· Ажлын газрын болон сургуулийн тодорхойлолт

· Ам бүлийн тодорхойлолт 1ширхэг, · Санхүүгийн батлан даагчийн Ажлын газрын тодорхойлолт

· Санхүүгийн батлан даагчийн банкны дансны тодорхойлолт, дансны дэвтрийн хуулбар

5. Монгол улсын иргэн

Page 44: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Хууль ёсны дагуу орш

ин суумаар байна

042

Урилгын тусгайлсан загвар байхгүй. Урьж байгаа хүнээ ямар шалтгаанаар урьж байгаа тухай нарийн тодорхой бичиж хэрэгтэй.

Анхаар

Q Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон БНСУ-ын иргэний харъяалалгүй гадаадын эмэгтэй өөрийнхөө оронд байгаа насанд хүрээгүй хүүхдийн урьж авчиран хамтдаа амьдарч болох уу?

Болно. 20 хүртэлх насны насанд хүрээгүй хүүхдээ урьж авчиран хамтдаа амьдарч болно. Харин энэ тохиолдолд тухайн хүүхдийг асран хүмүүжүүлэх эрх эхэд нь байх ёстой. Хүүхдээ урихад бүрдүүлэх бичиг баримт нь Гадаадын иргэний үнэмлэхний хуулбар, Урилга илгээхийг зөвшөөрсөн бичиг (нөхөр нь гаргаж өгнө), Хуучин гэр бүлээ цуцлуулсан шүүхийн шийдвэр (тухайн хүүхдийг хэн нь асрах хүмүүжэхийг тодорхой заасан байх) мөн Асран хүмүүжүүлэх эрхийг шилжүүлсэн шүүхийн шийдвэр, Өмнөх гэр бүл бологч нь нас барсан тухай зэрэг бичиг баримт байна.

Q Солонгос улсад оршин суухтай холбогдсон тодорхой зөвлөгөө авмаар байна. Хаана хандах вэ?

Оршин суугаа газрынхаа Цагаачлалын алба, Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв, Гадаадын иргэдэд зөвлөгөө өгөх төв зэрэг хандан зөвлөгөө авч болно. Та солонгосоор ярьж чадахгүй байсан ч бүү санаа зовоорой. Зөвлөгөө өгөх ажилтнууд орчуулагчийн хамтаар та бүхний хүндрэлтэй асуудалд зөвлөгөө өгөх болно.

Гадаадын иргэдийн оршин суух асуудлаар утсаар зөвлөгөө өгөх төв (☎02-2650-6399)

Цагаачлалын алба болон гадаадын иргэдийн бүртгэл, оршин суух хугацааны сунгах, оршин суух статусаа өөрчлөх, тус улсад оршин суухтай холбогдсон асуудлууд, хамаатан саднаа урих, визийн асуудал, харъяатын асуудал, гадаад улсын харъяат солонгос үндэстний оршин суух өргөдөл зэрэг Цагаачлал алба болон Гадаадын иргэдийн асуудалтай холбогдсон бүхий зөвлөгөөг автомат хариулагчаар дамжуулан эндээс авч болох бөгөөд хэрэгцээтэй тохиолдолд зөвлөгөө өгөх ажилтнуудтай шууд холбогдон зөвлөгөө авч болно.

Зөвлөгөө өгөх улс орны хэл : солонгос, англи, хятад, япон, вьетнам, тайланд, монгол, орос хэл зэрэг 7 хэл.

Мэдэхэд илүүдэхгүй

Урилга илгээгч этгээдийн бүрдүүлэх бичиг баримт

Урилга хүлээн авагч этгээдийн бүрдүүлэх бичиг баримт

· Урилга (наториатаар батлуулах шаардлаггүй)· Батлан даалтын бичиг (наториатаар батлуулах шаардлаггүй)

· Ургын бичгийн хуулбар (3 сарын хүртэлх хугацаанд авсан эх хувь)

· Виз хүссэн өргөдөл, Паспортын цээж зураг 1 ширхэг

· Паспорт· Солонгос иргэнтэй гэр бүл бологчийн төрсөний гэрчилгээний хуулбар

9. ОХУ-ын иргэн (Владивосток хотын Ерөнхий Консулын газарт хамаарна)

• Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв (Хавсралт 262-р тал)• Гадаадын иргэдэд зөвлөгөө өгөх төв (Хавсралт 254-р тал)• Цагаачлалын алба (Хавсралт 250-р тал)

Түр хүлээнэ үү

Page 45: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

II Солонгос орны аж амьдралтай дасан зохицоход туслалцаа үзүүлнэ үү

Хэл яриа нь ч өөр, ахуй соёл нь ч ондоо солонгос улсад аж

төрөх хэцүү байгаа биз дээ? Энэ бүх хүндрэл бэрхшээлийг

дан ганц өөрөө даван туулна гэдэг тийм ч амар хэрэг биш юм.

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдэд тусалж,

тэдэнд дэмжлэг үзүүлдэг байгууллагуудын үйлчилгээнд

хамрагдвал солонгос хэл болон ахуй соёлын тухай ойлголтыг

арай амар хялбар, илүү хурдан түргэн сурч болно.

Солонгос хэлний сургалт 44

Солонгос орны аж амьдрал ба Соёл боловсрол 45

Мэдээлэлзүйн Боловсрол 47

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдийг дэмжих мэргэжлийн байгууллага 49

Солонгос иргэдтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдэд зориулсан “Гэрээр үйлчлэх үйлчилгээ” 52

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдийн цахим сүлжээ 58

Гэр бүлийн хүчирхийлэл, бэлгийн хүчирхийллээс урьдчилан сэргийлэх болон түүнээс хамгаалах 60

Хүний эрхийн хамгаалал болон Ашиг сонирхолоо баталгаажуулах 66

Page 46: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгос орны

аж ам

ьдралтай дасан зохицоход туслалцаа үзүүлнэ үү

Гэр бүлийн ахуй амьдрал хийгээд тус оронд амьдарч аж

төрөхөд Солонгос хэлний мэдлэг үндсэн хэрэглүүрийн нэг болно. Тиймээс солонгос хэлийг сайн сурч эзэмших нь юу юунаас чухал. Солонгос хэлний сургалтыг үнэ төлбөргүйгээр явуулдаг олон байгууллага бий. Тухайлбал, Солонгос хэлний сургалтын төв, Мэдээлэлзүйн боловсролын байгууллага, Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв зэрэг болно. Мөн эдгээрээс өөр байгууллагууд дээр ч Солонгос хэлний сургалтыг явуулж байна. Хороон захиргаа болон, багын захиргаандаа хандаж оршин суугаа газартайгаа ойрхон байрлах Солонгос хэлний сургалт явуулж буй боловсролын байгууллагуудын талаар мэдээлэл авч болно.

Солонгос хэлний сургалт

044

Гүйцэтгэгч байгу-уллага Зохион байгуулагч Харилцах утас

Солонгос хэлний

сургалтын төвийн

үйл ажиллагаа

явуулж буй байгу-

уллага

БНСУ-ын Үндэсний хэлний хүрээлэн, Анхан шатны өөрөө удирдах байгууллага,Боловсрол, Хүний нөөцийн Яам

• БНСУ-ын Үндэсний хэлний хүрээлэн (☎ 02-2669-9775)

• Солонгосын Боловсролын Хөгжлийн Хүрээлэн, Насан туршийн боловсро-лын төв (☎ 02-3461-0238, lit.lll.or.kr)

Мэдээлэлзүйн болов-

сролын байгууллагаБНСУ-ын Мэдээлэл, Со-ёлыг дэмжих хүрээлэн

Хавсралт 260-р тал

Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон

өрхийг дэмжих төв

Эмэгтэйчүүд, Гэр бүлийн Яам

Хавсралт 262-р тал

Гэрээр боловсрол

олгох хөтөлбөрХөдөө аж ахуй, Ойн Яам

Эмэгтэйчүүдийн бодлого эрхэлсэн тасаг (☎ 02-500-1607/1609)

Солонгос хэлний сургалт явуулж буй боловсролын байгууллага

Page 47: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгос орны

аж амьдрал ба С

оёл боловсрол

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэйчүүдийн хувьд

нөхрийнх нь улс орон, аж амьдрал таньж мэдэхгүй шинэ орчин байх нь мэдээжийн хэрэг. Солонгос ахуй амьдрал, соёлыг ойлгосноор тэдний гэр бүлийн амьдрал илүү жаргалтай болж эрүүл энх амьдрах болно. Солонгос ахуй, соёл боловсролын сургалт нь тухайн улсын аж амьдрал, соёлыг танин мэдэж өөр соёл, амьдралын хэв маяг бүхий ард иргэд үүнд дасан зохицоход тус дэм болдог хөтөлбөр юм.

1. Солонгос ахуй, Соёл боловсролын сургалтанд хаана хамрагдаж болох вэ?

Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв нь тус улсын

иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэйчүүд Солонгос орны уламжлалт

соёл болон ахуй амьдралтай танилцаж, түүнийг ойлгож мэдэх сургалт бүхий

хөтөлбөрийг зохион байгуулж байна. Мөн өөрийн нөхөр, хадам эцэг эх, үр

хүүхэддээ өөрийн орны соёлыг танилцуулан мэдүүлснээр соёлын олон талт

шинж хийгээд ялгаатай талуудыг ойлгож, суралцах боломж олгодог.

Хот · сумын Хөдөө аж ахуйн Технологийн төв, Бүс нутгийн Хөдөө аж ахуйн Соёл Нийгмийн халамжийн төв

Хот · сумын Хөдөө аж ахуйн Технологийн төв, Бүс нутгийн Хөдөө аж ахуйн

Соёл Нийгмийн халамжийн төвүүдээс солонгос соёл, ёс заншил, хоолны

045

Солонгос орны аж амьдрал ба Соёл боловсрол

Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв (Хавсралт 262-р тал)Түр хүлээнэ үү

Page 48: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгос орны

аж ам

ьдралтай дасан зохицоход туслалцаа үзүүлнэ үү

046

технологийн сургалтыг зохион байгуулж байна. Тодорхой мэдээллийг

оршин суугаа хот · сумын Хөдөө аж ахуйн Технологийн төв, Бүс нутгийн

Хөдөө аж ахуйн Соёл Нийгмийн халамжийн төвүүдээс авна уу.

Солонгосын Соёл Урлаг Боловсролыг дэмжих ХүрээлэнСолонгосын Соёл Урлаг Боловсролыг дэмжих Хүрээлэн нь иргэний

байгууллагаар дамжуулан солонгосын соёлын тухай ойлголт авах

хөтөлбөрийг хэрэгжүүлж байна. Бүжгийн болон жүжгийн, урлагийн

хөтөлбөрүүдээрээ дамжуулан олон орны соёлын тухай ойлголтыг зааж

сурган солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэйчүүдийн

өөрөөрөө бахархах чанар, эмэгтэйчүүдийн манлайлах чадварыг

хөгжүүлэх хөтөлбөрийг зохион байгуулахаар төлөвлөж байна.

• Соёл · Урлаг · Боловсролын хөтөлбөр хот суурин газраас илүүтэйгээр

хөдөө орон нутагт байгаа, харьцангуй соёлын үр шим бага хүрдэг

газарт оршин суугаа эмэгтэйчүүдэд чиглэгдэж байна.

• Хөтөлбөрийн агуулга болон түүнийг хэрэгжүүлэгч иргэний

байгууллага жил бүр өөрчлөгддөг. Тодорхой мэдээллийг утсаар

дамжуулан заавал мэдэж аваарай.

Бусад байгууллагаБүс нутгийн Нийгмийн халамжийн Төв, Эмэгтэйчүүдийн Төв,

Гадаадын эмэгтэйчүүдийг дэмжих Иргэний байгууллага болон

Гадаадын ажиллах хүчнийг дэмжих байгууллагуудаас солонгос ахуй

амьдрал, соёлын хөтөлбөрүүдийг зохион байгуулж байна. Өөрийн

оршин суугаа газартаа байгаа дээрх байгууллагуудын талаар мэдээлэл

авахыг хүсвэл хот · аймгийн захиргааны Солонгос иргэдтэй гэр бүл

болсон гадаадын иргэдийн асуудал хариуцсан хэлтэст хандана уу.

▪ 2007 оны Соёл Урлаг Боловсролын хөтөлбөр хэрэгжүүлэгч байгууллага (Хавсралт 259-р тал)

▪ Солонгосын Соёл Урлаг Боловсролыг дэмжих Хүрээлэн, Нийгмийн боловсролыг дэмжих хэлтэс (☎ 02-3704-5951)

Түр хүлээнэ үү

▪ Солонгос иргэдтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдийн асуудал хариуцсан хэлтэс (Хавсралт 261-р тал)

Түр хүлээнэ үү

Page 49: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Мэдээлэлзүйн Боловсрол

047

Мэдээлэлзүйн боловсрол нь компьютер эзэмших чадварыг хөгжүүлдэг сургалт юм. Солонгос улс бол интернэтийн

сүлжээ өндөр хөгжсөн улс юм. Интернэтийг ашиглан төрөл бүрийн мэдээлэл авч, интернэт банкаар үйлчлүүлж, төр захиргааны хэргийг ч гүйцэлдүүлж болно.

1. Мэдээлэлзүйн сургалтанд хаана хамрагдах вэ?

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон Гадаадын иргэдийн Мэдээлэлзүйн Боловсролын байгууллага

Тус байгууллагаас солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын

иргэдэд зориулж Мэдээлэлзүйн боловсрол сургалтын хөтөлбөр

зохион байгуулж байна. Энэ хөтөлбөрийн хүрээнд компьютер дээр

солонгосоор бичиж сурах, интернэт ашиглаж арга барил зэргийг зааж

сургана.

Мэдээлэлзүйн Боловсрол

Page 50: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгос орны

аж ам

ьдралтай дасан зохицоход туслалцаа үзүүлнэ үү

• Компьютероор солонгос үсэг бичих, Солонгос үсгийн параграф,

Интернэтийн сургалт зэрэг 3 төрлийн дамжааг хичээллүүлж байна.

• Сургалтийг өдөрт 2 цагаар явуулна. 1 удаагийн сургалт нь 1 сарын

хугацаатай явагдах бөгөөд нийт 3 сар хичээллэнэ.

• Сургалт нь үнэ төлбөргүй явагдана.

• Оршин суугаа газрынхаа Мэдээлэлзүйн Боловсролын байгууллага руу

утсаар ярих юм уу биеэр очин өргөдөл гаргах хэрэгтэй.

Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төвГадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төвөөс ч

Мэдээлэлзүйн сургалтыг зохион байгуулж байна. Оршин суугаа

газрынхаа төвд хандана уу.

Бусад байгууллагаБүс нутгийн Нийгмийн халамжийн Төв, Эмэгтэйчүүдийн Төв,

Гадаадын эмэгтэйчүүдийг дэмжих Иргэний байгууллага болон

Гадаадын ажиллах хүчнийг дэмжих байгууллагуудаас ч дээрх

сургалтын хөтөлбөрийг авч хэрэгжүүлж байна. Оршин суугаа бүс

нутагтаа байгаа эдгээр байгууллагуудын тухай мэдээлэл авахыг

хүсвэл хот · сумын захиргааныхаа Нийгмийн халамжийн хэлтэс,

Эмэгтэйчүүдийн бодлого эрхэлсэн мэргэжилтэн(Солонгос иргэнтэй

гэр бүл болсон гадаадын иргэдийг хариуцах хэлтэс)-д хандаж болно.

048memo

Түр хүлээнэ үү • Мэдээлэлзүйн Боловсролын байгууллага (Хавсралт 260-р тал)• Солонгосын Мэдээлэл Соёлыг Дэмжих Хүрээлэн - Ком Саранг Гыль Саранг (www.ganada.or.kr)

Page 51: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаады

н иргэдийг дэмжих мэргэж

лийн байгууллага

049

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэд, тэдгээрийн гэр бүлийн ахуй амьдралын бүхий л асуудлын талаар

дэмжлэг үзүүлэх зорилго бүхий энэ байгууллага нь Солонгос улсын бүхий л хот, орон нутагт үйл ажиллагаагаа явуулж байна. Тэдгээрийг төлөөлөх гол байгууллагууд нь Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв, Гадаадын эмэгтэйчүүдийн Хүний эрхийн төв, Олон соёлт гэр бүлийн төв зэрэг болно.

1. Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төвөөс ямар дэмжлэг туслалцаа авч болох вэ?

Үйлчилгээ• Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв нь нийт орон

нутагт үйл ажиллагаагаа явуулж байна. Ажлын өдөр 09:00~17:30 цагуудад

үйлчлүүлж болох бөгөөд танд үнэ төлбөргүйгээр үйлчлэх болно.

• Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв нь тухайн бүс

нутгийн онцлог, үйлчилгээний хүртээмжтэй цаг зэргээс хамааран

үйл ажиллагаагаа уян хатан байдлаар явуулдаг бөгөөд долоо

хоногийн Бямба гаригт ч ажиллах тохиолдол байдаг.

• Одоогийн байдлаар 40 салбартайгаар үйл ажиллагаагаа явуулж буй

бөгөөд цаашид ч хүрээгээ тэлэх төлөвлөгөөтэй байна.

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдийг дэмжих мэргэжлийн байгууллага

결혼이민자가족지원센터 : Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Page 52: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгос орны

аж ам

ьдралтай дасан зохицоход туслалцаа үзүүлнэ үү

Хөтөлбөрийн агуулга

050

Боловс-ролын

хөтөлбөр

• Солонгос хэлний сургалт : Анхан, Доод, Дунд, Дээд шатны Солонгос

хэлний сургалтын төв• Гэр бүлийн сургалт : Гадаадын иргэн, түүний гэр бүл бологч, хадам эцэг эх, үр

хүүхэд, нийт гэр бүлийнхэнд зориулсан сургалт, эцэг эхэд зориулсан сургалт,

жирэмсэн эхчүүдэд зориулсан сургалт, ирээдүйн гэр бүлд зориулсан сургалт зэрэг• Соёлын сургалт : Солонгосын соёл, Өөрийн орны соёл, Эх Соёлоороо бахархах, Өдөр

тутмын ахуй амьдралын мэдээлэл, Бүс нутгийн олон нийтийн сургалт сургалт зэрэг• Мэдээлэзүйн сургалт : Компьютерийн сургалт зэрэг• Мэргэжлийн сургалт : Гадаад хэлний багш, Мэргэжил олгох сургалт

(жолооны үнэмлэх, үсчин гоо сайнхан зэрэг) зэрэг

Зөвлөгөө өгөх хөтөлбөр

• Оршин суух, Эдийн засгийн асуудал, Мэргэжил, Хүний эрх, Гэр бүлийн

болон Бэлгийн хүчирхийлэл, Хувь хүн • гэр бүлд зориулсан зөвлөгөө,

Дэмжлэг үзүүлэх төв зэрэг

Үр хүүхдээ асран хүмүү-

жүүлэхэд дэмжлэг үзүүлэх

хөтөлбөр

• Эцэг эхэд зориулсан сургалтанд хамруулж Хүүхдийн асрамж хамгаалал :

Хүүхэд асран хамгаалах сургалт зэрэг• Соёл, урлаг, тоглоомоор дамжуулан бага насны хүүхдэд боловсрол олгох• Хүүхдийн сурах чадварыг хөгжүүлэх : Хичээлийн дараа давтлаг өгөх зэрэг• Бүс нутгийн асран хүмүүжүүлэх төвтэй хамтран ажиллах болон түр асран хамгаалах төв • Гэрийн оюутан багштай холбож өгөхөд дэмжлэг үзүүлэх• Олон соёлын сургалт• Хүүхдүүдэд зориулсан Солонгос хэл, Англи хэл, мөн тухайн гадаадын

эмэгтэйн эх хэлний сургалт зэрэг

Соёл · Сэтгэл

санааны дэмжлэг үзүүлэх

хөтөлбөр

• Төрсөн ээж, мөн Ивээн тэтгэгч гэр бүлтэй холбоо тогтоож өгөх• Гадаадын иргэдтэй гэр бүл болсон өрхүүдийн сүлжээ холбоог байгуулах• Олон соёлт гэр бүлийн кемп• Музей үзэх, Аялал зугаалга

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдийн чадавхийг хөгжүүлэх, Гадаадын

олон соёлын түгээн

дэлгэрүүлэх хөтөлбөр

• Хичээлийн дараах Англи хэлний сургалт• Гэр бүлийн хүчирхийллийн эсрэг Зөвлөгөө сургалт• Тухайн хэлний сургалтын багш, Олон соёлын сургалтын багш, Орчуулагч

хэлмэрчийн сургалт

Page 53: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаады

н иргэдийг дэмжих мэргэж

лийн байгууллага

051

Тусламж дэмжлэг авч болох өөр байгууллагууд байдаг уу?Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэйчүүдэд тусламж

дэмжлэг үзүүлдэг олон төрлийн Иргэний байгууллагууд байдаг.

Өөрийн оршин суугаа нутагт байгаа эдгээр байгууллагуудын талаар

мэдээлэл авахыг хүсвэл аймаг · хотын захиргааныхаа Солонгос

иргэдтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдийн асуудал хариуцсан хэлтэст

хандаж болно.

Тусламж дэмжлэг хэрэгтэй байгаа гадаадын иргэдтэй гэр бүл болсон

өрхүүд ☎1577-5432, ☎1577-1925 утсанд хандана уу. Таныг хамгийн

ойрхон байгаа дээрх үйлчилгээг үзүүлдэг байгууллагтай холбон өгч

тусламж дэмжлэг үзүүлэх болно.

Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв tmfc.familynet.or.kr

Илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл авахыг хүсвэл :▪ Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв (Хавсралт 262-р тал)▪ Эмэгтэйчүүд Гэр бүлийн Яамны хомпэйж (www.mogef.go.kr) ▪ Эрүүл Гэр бүлийг Дэмжих Нэгдсэн Төвийн харъяа Гадаадын иргэнтэй гэр бүл

болсон өрхийг Дэмжих Төвийн хомпейж (tmfc.familynet.or.kr)▪ Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг Дэмжих Төвийн утас ☎1577-5432,1925

Түр хүлээнэ үү

Page 54: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгос орны

аж ам

ьдралтай дасан зохицоход туслалцаа үзүүлнэ үү

052

Солонгос иргэдтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдэд зориулсан “Гэрээр үйлчлэх үйлчилгээ”

Энэхүү үйлчилгээ нь солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэд нийгмийн болон соёлын амьдралд дасан

зохицоход дэмжлэг туслалцаа үзүүлдэг үйлчилгээ юм. Бага насны хүүхэд асран хүмүүжүүлж байгаа юм уу, өвчин эмгэг тусах зэрэг янз бүрийн шалтгаанаар холбогдох байгууллагт биечлэн очиж үйлчлүүлж чадахгүй байгаа тохиолдолд Эмэгтэйчүүд Гэр бүлийн Яамнаас эдгээр солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэйчүүдэд зориулан зохион байгуулдаг “Гэрээр үйлчлэх үйлчилгээ”, “Хүүхэд асран хүмүүжүүлэхэд тусламж үзүүлэх үйлчилгээ”, мөн Хөдөө аж ауй Ойн Яамнаас тариалангийн тосгонд амьдарч байгаа гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих зорилгоор хэрэгжүүлж буй “Гэрийн сургалтын багш” зэрэг үйлчилгээнд хамрагдаж болно.

하나, 둘, 셋 : Нэг, хоёр, гурав

Page 55: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгос иргэдтэй гэр бүл болсон гадаады

н иргэдэд зориулсан “Гэрээр үйлчлэх үйлчилгээ”

053

1. Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдэд зориулсан “Гэрээр үйлчлэх үйлчилгээ”-нд хамрагдсанаар ямар ямар тусламж дэмжлэг авч болох вэ?

Мэргэжлийн сургалтанд хамрагдсан мэргэжилтэн тухайн өрхөд

биечлэн очиж дараах тусламж үйлчилгээг хүргэх болно.

Үйлчилгээний төрөл

2. Үйлчилгээнд хамрагдах

• Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэн “Гэрээр үйлчлэх

үйлчилгээнд” хамрагдахыг хүсвэл юуны өмнө дээрх хөтөлбөрийг

хэрэгжүүлэгч байгууллагт хандах хэрэгтэй.

• Тус үйлчилгээ нь үнэ төлбөргүй хүргэгдэх бөгөөд үйлчилгээний

цаг хуваарийг хөтөлбөрийг хэрэгжүүлэгч байгууллагтай харилцан

тохиролцож гаргаж болно.

Төрөл Агуулга

Сургалт үйлчилгээСолонгос хэлний сургалт болон өөр хоорондоо адилгүй соёлын

ойлгож мэдэхэд тусламж дэмжлэг болох гэр бүлийн сургалтанд

хамрагдаж болно.

Хүүхдэд зориулсан үйлчилгээ

Үр хүүхдүүдийнх нь хэлний мэдлэг, хичээл сурлага болон сургуулийн

амьдралд дасан зохицоход тус дэм үзүүлэх ба үр хүүхдээ хэрхэн

өсгөж хүмүүжүүлэх талаар сурч мэдэх болно.

ЗөвлөгөөСолонгосын аж амьдралийн хүндрэл бэрхшээлтэй холбогдсон төрөл

бүхийн зөвлөгөө авч болно.

Эх нялхасын асаргаа сувилал

Амаржих • хүүхдээ өсгөж бойжуулахтай холбогдсон мэдээллүүдийг

хүргэх бөгөөд эрүүл мэндийн үзлэг хамрагдах, амаржих үедээ

эмнэлэгт хэрхэн хандах болон амаржсаны дараа гэрийн туслах

ажилтны дэмжлэгийг авах зэрэг үйлчилгээ үзүүлнэ.

Оюун санаааны дэмжлэг

Өдөр тутмын ахуй амьдралд тусламж дэмжлэг хүсч болох ивээн

тэтгэгч гэр бүлтэй холбож өгнө.

• ‘Гэрээр үйлчлэх үйлчилгээг’ зохион байгуулагч байгууллага (Хавсралт 264-р тал)• Эмэгтэйчүүд Гэр бүлийн Яамны хомпейж (www.mogef.go.kr)

Түр хүлээнэ үү

Page 56: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгос орны

аж ам

ьдралтай дасан зохицоход туслалцаа үзүүлнэ үү

3. Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийн Хүүхдэд зориулсан үйлчилгээгээр ямар ямар тусламж дэмжлэг үзүүлдэг вэ?

Эмэгтэйчүүд Гэр бүлийн Яамнаас

зохион байгуулдаг Гадаадын иргэнтэй

гэр бүл болсон өрхийн Хүүхдүүдэд

зориулсан үйлчилгээний хүрээнд

Хүүхэд асран хүмүүжүүлэх туслах

ажилтан тухайн өрхөд очиж хөхүүл хүүхэд, бага ангийн хүүхдийн

хөгжлийн онцлог, гэр бүлийн орчин нөхцөлд тохирсон сургалтыг

явуулна. Одоохондоо тодорхой хэдэн бүс нутагт хэрэгжиж байгаа

хэдий ч цаашдаа өргөжүүлэх төлөвлөгөөтэй байна.

Үйлчилгээний төрөл

054

• 2007 онд солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдийн Хүүхдийн төвийн хөтөлбөр хариуцсан байгууллага (Хавсралт 262, 264-р тал)

Түр хүлээнэ үү

Хүүхдийн хэлний мэдлэгийг хөгжүүлэх

Хүүхэд хамгаалал

Боловсрол хүмүүжлийн

орчин нөхцөл, сургуулийн амьдралд

бэлтгэх

Хөхүүл хүүхдийг өсгөж бойжуулах аргачлалыг заах

Эрүүл мэнд, нэмэлт хоол тэжээлийн дэмжлэг

Үйлчилгээний төрөл

Хүүхдийн хүмүүжил,

амьдрах аргад сургах

Хүүхэд асран төв

болон сургуульд бэлтгэх дэмжлэг

Page 57: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгос иргэдтэй гэр бүл болсон гадаады

н иргэдэд зориулсан “Гэрээр үйлчлэх үйлчилгээ”

055

• Хүүхэд асран хүмүүжүүлэх туслах ажилтнууд нь тэтгэвэртээ гарсан

багш нар, нийгмийн халамжийн ажилтан, өрхийн эрүүл мэндийн

эмч, нийгмийн зүтгэлтээ, сайн дурын ажилтан гадаадын иргэн зэрэг

мэргэжлийн сургалтанд хамрагдсан мэргэжилтнүүдээс бүрдэж байна.

• Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэд үр хүүхдүүддээ

зориулагдсан цогц үйлчилгээг 4 сарын хугацаатай (1 долоо хоногт 3

удаа, 1 өдөр 1 цаг) авч болно.

Үйлчилгээнд хамрагдах арга замҮйлчилгээнд хамрагдах арга зам

4. Хөдөө аж ахуйн тосгонд амьдрагч гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийн “Гэрээр боловсрол олгох сургалт” хөтөлбөр ямар үйлчилгээ үзүүлж байна вэ?

Хөдөө аж ахуйн бүс нутаг дахь солонгос иргэдтэй гэр бүл болсон

гадаадын эмэгтэйчүүд газар тариалангийн аж ахуйд тогтвортойгоор

дасан зохицох нөхцөл бололцоог бүрдүүлэх үүднээс тэдэнд \зориулсан

гэрээр боловсрол олгох сургалтыг зохион байгуулж үүгээрээ

солонгос хэл, солонгосын соёл, мөн гэр бүлийн ойр дотно харилцааг

гүнзгийрүүлэх сургалт зэргийг хүргэж байна. Хот, орон нутгийн 30

гаруй хот · сумдуудад үйл ажиллагаагаа явуулж байна.

Төрөл Агуулга

Үйлчилгээнд хамрагдах

өрх

12 наснаас дээшгүй (бага сургуулийн сурагч хүртэл) хүүхэд асран

хүмүүжүүлж буй гадаадын иргэн бүхий өрх

Төлбөр Үнэ төлбөргүй

Өргөдөл гаргах арга

• Тухайн бүс нутаг дахь Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих

төв болон хот · сум · дүүргийн захиргаандаа хандан өргөдөл гаргах

• Хөтөлбөр хэрэгжүүлэгч байгууллага жил тутам өөрчлөгдөж болох тул

аймаг · хотын Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдийн

асуудал хариуцсан хэлтэс (Хавсралт 261-р тал)-т хандахыг хүсье.

Page 58: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Сургалт үйлчилгээний агуулга

Сургалтанд хамрагдах арга замШинээр гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэй бүхий гэр бүлүүдийн

дундаас гэрээр олгох сургалт шаардлагтай гэр бүлийг сонгон

шалгаруулах бөгөөд тухайн гэр бүл болон тосгоны захирагчийн

өргөдөл, мөн тухайн асуудлыг хариуцсан албан хаагч зэрэг хүмүүс

газар дээр нь очиж уулзсаны үндсэн дээр “Гэрээр боловсрол олгох

сургалтанд” хамрагдах гэр бүлийг тодорхойлно.

Солонгос хэлний

сургалт ба Аж амьдралын

зөвлөгөө

Долоо хоногт 2 удаа гэрээр олгох сургалт,

мөн 1 удаа бичил групп сургалт

(нийт 5 сар)

Сургалтанд хамрагдагч гэр бүлд

Солонгос хэлний сургалтын материал

олгоно.

Баг · суурингийн хэмжээнд (3~5 хүн) Солонгос хэл, Аж

амьдрал · Солонгосын соёл зэрэг сургалт зохион байгуулна.

Эхнэр нөхөрт зориулсан сургалт,Гэр бүлийн кэмп

Илүү тодорхой мэдээлэл авахыг хүсвэл :• Хөдөө аж ахуй, Ойн Яамны Эмэгтэйчүүдийн бодлого эрхэлсэн алба

(☎ 02-500-1607, 1609)• Хот • Сумын захиргааны Хөдөө аж ахуйн бодлого эрхэлсэн албанд хандана уу.

Түр хүлээнэ үү

Солонгос орны

аж ам

ьдралтай дасан зохицоход туслалцаа үзүүлнэ үү

056

Page 59: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

2007 онд Хөдөө аж ахуйн тосгонд амьдарч буй гадаадын эмэгтэйтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих хөтөлбөр зохион байгуулж буй бүс нутаг

Аймаг Зохион байгуулж буй бүс нутаг

Геонгги И-Чонь, Кимпу, Пажү хот, Еоньчонь сум

Гангвонь Хунгчонь, Хуангсонг, Пеонгчанг сум

Чүнгбүг Еонгдунг, Ымсонг, Дань-Янг сум

Чүнгнам Сосань, Нуньсань хот, Бү-Ео, Дангжинь сум

Жонбүг Жонгыб хот, Ваньжү, Ёүньчанг, Гучанг сум

Жоннам Гуанг-Янг хот, Гухынг, Жангхынг, Хампеонг сум

Геонгбүг Сангжү, Мүньгеонг хот, Чонгду, Бунгхуа сум

Геонгнам Хам-Ань, Саньчонг, Гочанг, Хам-Янг сум

memo

Солонгос иргэдтэй гэр бүл болсон гадаады

н иргэдэд зориулсан “Гэрээр үйлчлэх үйлчилгээ”

057

Page 60: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгос орны

аж ам

ьдралтай дасан зохицоход туслалцаа үзүүлнэ үү

058

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэд тус оронд ирээд дасан зохицоход нь тус дэмжлэг үзүүлэх

үүднээс Цагаачлалын албанаас цахим сүлжээ хөтөлбөрийг авч хэрэгжүүлж байна. Тус цахим сүлжээнээс солонгос оронд сууршин амьдрахдаа хэрэг болох төрөл бүрийн мэдээлэл авч, мөн тус сүлжээгээр дамжуулан өөр хоорондоо ойртон нөхөрлөхөд хувь нэмэр оруулан аз жаргалтай амьдрахад тань тус дэмжлэг үзүүлэх зорилготой юм. Өөрийн оршин суугаа газрынхаа Цагаачлалын албанд хандах юм уу цахим сүлжээний хаягаар cafe.daum.net/immigration орж холбогдон ашиглаж болно.

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдийн цахим сүлжээ

Page 61: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаады

н иргэдийн цахим сүлжээ

059

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэйчүүд тус оронд ирээд дасан зохицоход нь тус дэмжлэг үзүүлэх цахим сүлжээний нүүр хуудас

Ашиглах арга

• Солонгос, Англи, Вьетнам, Хятад, Япон, Монгол хэлээр хийгдсэн ба үнэ

төлбөргүйгээр ашиглаж болно.• Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон эмэгтэйчүүдийн уулзалт, ярилцлагын

орон зай болгон ашиглаж болно.• Тухайн улс орон, бүс нутгийн эмэгтэйчүүдийн дэд группууд бий.• Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон эмэгтэйчүүдтэй холбоо бүхий холбоос

сайтуудтай холбогдож болно.

Мэдээлэл

• Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэйчүүд тус оронд

суурьшин амьдрахад хэрэгцээтэй үндсэн мэдээллүүдийг хүргэнэ.• Үр хүүхдийн боловсрол, соёл, эмчилгээ, нийгмийн халамж, орчуулга

зэрэгтэй холбогдох мэдээллүүдийг олж авч болно.• Ажилд орохтой холбогдсон мэдээллүүдийг олж авч болно.• Солонгос аж амьдралын хүндрэл бэрхшээлтэй талууд, Зөвлөгөө авахыг

хүсч байгаа зүйлийнхээ талаар бусад эмэгтэйчүүдээс олж мэдэж болно.

Цахим сүлжээ

Гадаадын ажиллах хүчинд зориулсан нэвтрүүлэг (www.migrantsinkorea.net)

Энэ нь солонгос оронд ажиллаж амьдарч байгаа гадаадын ажиллах хүчинд зориулсан интернэт нэвтрүүлэг юм. Энэхүү нэвтрүүлгээр гадаадын ажилчдын өөрсдийнх нь шууд бэлддэг олон хэл дээрх нэвтрүүлэг, гадаадын ажиллах хүчинтэй холбогдсон мэдээлэл, мөн тэдэнтэй холбогдсон дотоод гадаадын холбоос сайтуудын талаарх мэдээллийг авч болно.

Мөн ийм газар ч бий!

Гадаадын ажиллах хүчинд зориулсан нэвтрүүлгийн хомпэйж

Page 62: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгос орны

аж ам

ьдралтай дасан зохицоход туслалцаа үзүүлнэ үү

060

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэйчүүд гэр бүлийн болон бэлгийн хүчирхийллийн золиос болж яагаад

ч болохгүй. Үүнийг Эмэгтэйчүүдийг хүчирхийллээс хамгаалах хуулиар зохицуулна. Одоо эмэгтэйчүүдийг эсрэг хүчирхийллээс хэрхэн урьдчилан сэргийлэх арга замын талаар мэдэж авцгаая.

1. Гэр бүлийн хүчирхийлэл

Гэр бүлийн хүчирхийлэл гэдэг нь гэр бүлийн гишүүд (нөхөр, хадам ээж

зэрэг)-ийн улмаас бие махбодийн болон сэтгэл санааны, эд хөрөнгийн

хохирол амсахыг хэлнэ. БНСУ-д Гэр бүлийн хүчирхийллийн эсрэг

хууль байдаг бөгөөд тухайн хүчирхийлэлд өртсөн хохирогч Цагдаагийн

байгууллага, Зөвлөгөө өгөх төв, Гэр бүлийн хүчирхийллийн эсрэг

төв зэрэг газарт хандаж эрх ашгаа хамгаалуулж болно. Гэр бүлийн

хүчирхийллийн хэлбэр нь дараах хэлбэртэй байна.

Гэр бүлийн хүчирхийлэл, бэлгийн хүчирхийллээс урьдчилан сэргийлэх болон түүнээс хамгаалах

Page 63: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Гэр бүлийн хүчирхийлэл, бэлгийн хүчирхийллээс урьдчилан сэргийлэх болон түүнээс хамгаалах

061

Гэр бүлийн хүчирхийлэлд өртсөн тохиолдолд ямар арга хэмжээ авах вэ?

Энэ тохиолдолд цаг алдалгүй дараах байдлаар арга хэмжээ аваарай.

• Хүчирхийлэл үйлдэгч этгээдийн үйлдэл онц ноцтой тохиолдолд

эхний ээлжинд аюулгүй газар хорогдоно.

• Цагдаагийн газар дуудлага өгнө. (Орон нутгийн кодгүйгээр ☎112)

• Эмэгтэйчүүдийн шуурхай утас(☎1366, Гар утаснаасаа залгах

тохиолдолд орон нутгийн код +1366) болон Гадаадын эмэгтэйчүүдийн

шуурхай утас(☎1577-1366)-нд хандаж тусламж хүснэ.

• Хүчирхийлэлд өртсөн тохиолдолд эмнэлэгт хандаж эмчилгээ авна. Тус

эмнэлгээс авсан эмчилгээний бичиг зэрэг нь дараа нь нотлох баримт болно.

Бие махбодийн хүчирхийлэл

Зодох, бие махбодид нь зовиур

шаналал учруулах, зэвсгийн

чанартай эд зүйлс ашиглан зодож

жанчих зэрэг бие махбодийн хувьд

хохирол учруулсан тохиолдол

Хэлний · Сэтгэл санааны

хүчирхийлэл

Үг хэлээр доромжлох, харааж зүхэх,

айлган сүрдүүлэх, гэрийн хорионд

байлгах зэргээр сэтгэл санааны

хохирол учруулсан тохиолдол

Эдийн засгийн хүчирхийлэл

Орлогыг нь хүчээр хурааж авах,

ахуйн хэрэгцээний мөнгө өгөхгүй

байх зэргээр эдийн засгийн хохирол

учруулсан тохиолдол

Гэр бүлийн хүчирхийлэл

Page 64: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгос орны

аж ам

ьдралтай дасан зохицоход туслалцаа үзүүлнэ үү

062

• Хохирол амссан он сар өдөр, цаг хугацаа зэрэг хохирлын талаар тэмдэглэл

хөтлөнө. Боломжтой бол бичлэг хийх болон шарх сорви, эвдэрч хэмхэрсэн

эд хогшлынхоо гэрэл зургийг авч, гэрчээр баталгаажуулан, эргэн тойрны

хүмүүстээ хэлж мэдэгдэх зэргээр нотлох баримтыг баталгаажуулна.

• Оршин суугаа газрынхаа Гэр бүлийн хүчирхийллийн эсрэг төв,

Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төвд хандан

туслалцаа дэмжлэг хүснэ.

Q Манай архи л уухаараа намайг зодож зодуулж байхдаа таарсан амьтан гэх юм. Би үнэхээр тийм буруу юм хийсэн юм уу?

Гэр бүлийн хүчирхийлэгч үйлдэгч этгээд нөгөө хүнийхээ өө сэвийг байнга харж байдаг. Гэхдээ ямар ч шалтгаантай байсан гэсэн хүчирхийлэл бол гэмт хэрэг мөн тул тухайн хүчирхийлэл үйлдэгч этгээдийн буруу юм.

Q Манай нөхөр намайг зодчихоод дараа нь “Уучлаарай”, “Дахиж тэгэхгүй” гэчихээд дахиад л намайг зодох юм. Ямар арга хэмжээ авах вэ?

Гэр бүлийн харьцаагаа хадгалахыг хүсч байгаа бол нөхрийгөө өөрчлөхийн тулд зөвлөгөө авах хэрэгтэй. Оршин суугаа газрынхаа Гэр бүлийн хүчирхийллийн эсрэг төв болон Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв зэрэг байгууллагт хандан туслалцаа хүснэ үү. Байнга архи ууж хүчирхийлэл үйлдэж байгаа тохиолдолд Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв болон Архины эмчилгээний зөвлөгөө өгөх төвийн мэргэжилтэнд хандаж зөвлөгөө аваарай.

• Сэцгэцийн эрүүл мэндийн төв (Хавсралт 277-р тал)• Сэтгэцийн эрүүл мэндийн зөвлөөө өгөх утас (☎ 1577-0199)• Архины эмчилгээний зөвлөгөө өгөх төв (Хавсралт 279-р тал)

Түр хүлээнэ үү

Page 65: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Гэр бүлийн хүчирхийлэл, бэлгийн хүчирхийллээс урьдчилан сэргийлэх болон түүнээс хамгаалах

063

Цагдаагийн байгууллагт мэдэгдсэнээр ямар хамгаалал авч болох вэ?

Цагдаагийн

байгууллагт

мэдэгдээрэй

Онц тохиолдолд Цагдаагийн ☎ 112 дугаарын утсанд дуудлага өгвөл танай гэрт дуудлагын дагуу цагдаа ирэх болно. Тухайн эмэгтэй өөрийнхөө нөхрөөс хол байх хүсэлт гаргавал таныг нөхрөөс тань тусгаарах үүрэгтэй.

Дараах

тусламжийг

үзүүлнэ.

Гадаадын эмэгтэйн дуудлага авсан цагдаа тухайн эмэгтэйг хот орон нутаг дахь Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэйд Зөвлөгөө өгөх байгууллагтай холбож өгнө. Мөн яаралтай тохиолдолд авах арга хэмжээ болон хуулийн зөвлөгөө өгч чадах Гэр бүлийн хүчирхийллийн эсрэг төв, Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв, Эрхзүйн туслалцаа үзүүлэх агентлаг* зэрэг байгууллагтай холбож өгнө.

Нөхөртөө эргэж

очмооргүй

байна.

Гэр бүлийн хүчирхийлэлд өрсөн хохирогчийг хамгаалах байр(Дэмжлэг үзүүлэх төв)-д байлгаж болно. Тухайн хохирогчийг хамгаалах байрны үйл ажиллагааг БНСУ-ын Засгийн газраас зохион байгуулдаг бөгөөд тэнд дээд тал нь 9 сар хүртэл, Дэмжлэг үзүүлэх төвд 2 жил хүртэл байрлаж болно. Байр, хоолны зардал нь үнэ төлбөргүй бөгөөд Сэтгэцийн эрүүл мэндийн зөвлөгөө, Эмчилгээ үйлчилгээний зардал, Гэр бүл цуцлуулахтай холбогдсон хуулийн зөвлөгөө зэрэг үйлчилгээнд хамрагдаж болно.

• Эмэгтэйчүүдийн шуурхай утас 1366 төв (☎ 1577-1366)• БНСУ-ын Эрхзүйн туслалцаа үзүүлэх агентлаг✽(☎ Орон нутгийн кодгүйгээр

132, www.klac.or.kr)

Түр хүлээнэ үү

✽ БНСУ-ын Эрхзүйн туслалцаа үзүүлэх агентлаг нь тус улсын хууль эрхзүйн асуудлаар үнэ төлбөргүй зөвлөгөө өгдөг байгууллага юм. Хот, орон нутгийн хаанаас ч гэсэн бүс нутгийн

кодгүйгээр 132 дугаар руу залгаж зөвлөгөө авах боломжтой бөгөөд шаардлагтай тохиолдолд тус агентлагт биечлэн очиж зөвлөгөө авч болно. Бага орлогтой иргэд болон гэр бүлийн хүчирхийлэлд өртсөн эмэгтэйчүүд шүүхэд нэхэмжлэл гаргах тохиолдолд үнэ төлбөргүйгээр нэхэмжлэлийг нь төлөөлөн гаргаж өгнө.

Page 66: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгос орны

аж ам

ьдралтай дасан зохицоход туслалцаа үзүүлнэ үү

064

Бэлгийн хүчирхийлэлТухайн этгээдийн хүсэл зоригоос гадуур бэлгийн хүчирхийлэлд

өртсөн тохиолдолд, мөн бие махбодийн хүчирхийллээс гадна үг хэлээр

болон сэтгэл санааны бэлгийн дарамтанд орсон тохиолдлыг бэлгийн

хүчирхийлэл гэх бөгөөд үүнд хуулийн дагуу шийтгэл ноогдуулах

болно. Гэхдээ үүнийг нотлох баримт нотолгоо хэрэгтэй.

Баримт

нотолгоо

Хамгийн түрүүнд хийх ёстой зүйл бол баримт нотолгоог баталгаажуулах явдал юм. Биеэ угаах нь бэлгийн хүчирхийллийн баримтыг устгах аюултай тул юуны өмнө өөрийн биендээ байгаа гэмтэл шархыг шалгах хэрэгтэй. Үрийн шингэнийг арчсан салфетки цаас, өмсөж байсан хувцсанд болон тухайн газар үлдсэн үс зэрэг нь чухал нотлох баримт болох тул тэдгээрийг цаасан уут болон сонингийн цаасанд боож хадгална.

Эмнэлгийн

магадлагаа

Биеэ угаахын өмнө Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг зэрэг эрүүл мэндийн байгууллагт хандан эмнэлэгийн нотолгоог гаргуулна. Ганцаараа очиход хүндрэлтэй байгаа бол орон нутгийн кодгүйгээр 1366 дугаарын утсанд залгаж ойролцоох Бэлгийн хүчирхийллийн эсрэг Зөвлөгөө өгөх төв зэрэгт хандан хамт очих мэргэжилтэн хүсч болно.

Цагдаагийн

байгууллагт

мэдэгдэх

Цагдаагийн байгууллагт (Орон нутгийн кодгүйгээр 112) мэдэгдэнэ. Цагдаагийн хэлтэс дээр Бэлгийн хүчирхийллийн асуудал эрхэлсэн эмэгтэй цагдаа байдаг. Мөн Гадаадын эмэгтэйчүүдийн шуурхай утсанд (☎ 1577-1366) хандаж орчуулгын үйлчилгээ авч болно.

Эмчилгээнд

хамрагдах

болон Хуулийн

зөвлөгөө авах

Тухайн иргэн хүссэн тохиолдолд Бэлгийн хүчирхийлэлд өртсөн хохирогчийн эрх ашгийг хамгаалах төвд байрлан сэтгэл санааны тусламж дэмлэг, эмчилгээ үйлчилгээ, мөн хуулийн зөвлөгөө авч болно.

Page 67: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Гэр бүлийн хүчирхийлэл, бэлгийн хүчирхийллээс урьдчилан сэргийлэх болон түүнээс хамгаалах

065

3. Ажлын байран дахь бэлгийн дарамт

Ажлын байран дахь удирдах ажилтнууд, хамран ажиллагсадын

зүгээс учруулж буй тоглоом наадгай болгох, биенд хүрэх, ямар нэгэн

хэлбэрийн үг хэлээр бэлгийн дарамт үзүүлэх нь эмэгтэйчүүдийн

эсрэг бэлгийн хүчирхийлэлд хамаарна. Эдгээр бэлгийн дарамт нь

ямар нэгэн байдлаар тодорхойлох боломжгүй талтай ч юу юунаас

илүүтэйгээр тухайн эмэгтэйд төрүүлж буй сэтгэгдэл, таагүй бус

байдлаар тодорхойлж болно. Ажлын байран дахь бэлгийн дарамт нь

эмэгтэйчүүдийн эсрэг ялган гадуурхсан гэмт үйлдэл мөн тул хуулийн

дагуу шийтгэл ноогдуулна.

Тухайн нөхцөл байдалд хэрхэн арга хэмжээ авах вэ?• Эсрэг талын этгээд үг хэлээр бэлгийн дарамт үзүүлсэн тохиолдолд

ийм зүйл ярихгүй байх талаар анхааруулж хэлнэ.

• Тухайн анхааруулгыг үл тоон үргэлжлүүлсэн тохиолдолд ажил олгогч

болон удирдах ажилтандаа мэдэгдэж арга хэмжээ авахыг хүснэ.

• Хэрвээ удирдах ажилтаны зүгээс зохих арга хэмжээ аваагүй тохиолдолд

Мэргэжлийн зөвлөгөө өгөх байгууллага, орон нутгийн Үйлдвэрчний

асуудал эрхэлсэн хэлтэс, Цагдаагийн байгууллагт зэрэгт хандана.

하지마세요 : Болиоч, та !

Page 68: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгос орны

аж ам

ьдралтай дасан зохицоход туслалцаа үзүүлнэ үү

1. Гадаадын эмэгтэйчүүдийн шуурхай утас 1366 төв (☎ 1577-1366)

• Энэ нь жилийн 365 өдөр 24 цагийн турш үйл ажиллагаагаа явуулдаг

Гадаадын эмэгтэйчүүдэд зориулсан Шуурхай зөвлөгөө өгөх төв юм.

• Гадаадын эмэгтэйчүүдийн шуурхай утас 1366 төвд Гэр бүлийн

хүчирхийлэл, Бэлгийн хүчирхийлэл, Эмэгтэйчүүдийг худалдаалах

зэрэг хүчирхийлэлд өртсөн болон шуурхай тусламж дэмжлэг

шаардлагтай үедээ хандаж болно.

• Хүндрэл бэрхшээлтэй тулгарсан үедээ болон хэрэгцээтэй мэдээлэл

шаардлагтай үедээ зөвлөгөө авч болно.

• Иргэний харъяалал, оршин суух асуудалтай холбогдсон хуулийн

зөвлөгөө авч болно.

• Солонгос, Англи, Вьетнам, Орос, Хятад, Тайланд, Монгол хэлтэй

гадаадын эмэгтэйчүүд тус зөвлөгөө өгөх төв дээр ажиллаж байна.

• Утсаар зөвлөгөө авахдаа хаанаас ч, хэзээ ч гэсэн 1577-1366 дугаарын

утас руу залгавал болно. Шаардлагтай тохиолдолд биечлэн очиж

зөвлөгөө авч болно.

066

Хүний эрхийн хамгаалал болон Ашиг сонирхолоо баталгаажуулах

Page 69: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Хүний эрхийн хамгаалал болон А

шиг сонирхолоо баталгааж

уулах

067

• Солонгос хэл болон 6 орны гадаад хэлээр онлайн зөвлөгөө (www.

wm1366.org) өгч байна.

• Зөвлөгөө өгсөний дараагаар уг асуудалд туслалцаа үзүүлэх

холбогдох байгууллага (Гэр бүлийн хүчирхийллийн эсрэг Зөвлөгөө

өгөх төв, Бэлгийн хүчирхийллийн эсрэг Зөвлөгөө өгөх төв, Гэр

бүлийн хүчирхийлэлд өртсөн хохирогчийг хамгаалах төв, Цагдаа,

Өмгөөлөлгч, Эмнэлэг, Эмэгтэйчүүдийн байгууллага, Нийгмийн

халамжийн байгууллага, Хот орон нутагт байрлах 14 Эрүүл мэндийн

нэг цэгт байгууллага зэрэг)-тай холбож өгнө.

2. Гадаадын иргэдийн Хүний эрхийн хамгаалал, Ашиг сонирхолоо баталгаажуулах холбоо

Гадаадын иргэдийн Хүний эрхийн хамгаалал болон ашиг сонирхолыг

баталгаажуулах, төрөл бүрийн хүндрэлтэй асуудлуудыг нь шийдвэрлэж

өгөх үүднээс БНСУ-ын Хууль зүйн Яаман дээр Гадаадын иргэдийн

Хүний эрхийн хамгаалал, Ашиг сонирхолоо баталгаажуулах холбооны

төвийг ажиллуулж байгаа бөгөөд хөдөө орон нутгийн Цагаачлалын

албанд энэхүү холбооны хөдөө орон нутаг дахь салбаруудыг ажилуулж

байна.

Эмэгтэйчүүдийн шуурхай утас 1366

Эмэгтэйчүүдийн шуурхай утас 1366 нь Гадаадын эмэгтэйчүүдийн шуурхай утас 1366 төвтэй уялдаатай ажилладаг байгууллага юм. Солонгос хэл мэдэхгүй эмэгтэйчүүд Гадаадын эмэгтэйчүүдэд зориулсан 1577-1366 төвд хандана уу.

Мөн ийм газар ч бий!

Эрүүл мэндийн Нэг цэгт байгууллага (Хавсралт 280-р тал)Түр хүлээнэ үү

Page 70: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгос орны

аж ам

ьдралтай дасан зохицоход туслалцаа үзүүлнэ үү

068

Илүү тодорхой мэдээлэл авахыг хүсвэл :БНСУ-ын Хууль зүйн Яамны Нийгмийн бодлого эрхэлсэн хэлтэс ☎ 02-2110-3454

Түр хүлээнэ үү

Хүндрэлтэй асуудлуудыг шийдвэрлэх арга зам• Ямар нэгэн хүндрэлтэй асуудалтай тулгарсан гадаадын иргэн тухайн

асуудлаа шийдвэрлүүлэх хүсэлтэй байгаа тохиолдолд Асуудал

шийдвэрлүүлэх өргөдөл болон учирсан хохирлынхоо талаарх

агуулгыг бичиж нотлох баримтын хамтаар Цагаачлалын албан

дээр байрлах Гадаадын иргэдийн Хүний эрхийн хамгаалал, Ашиг

сонирхолоо баталгаажуулах орон нутаг дахь холбоонд гаргана.

• Өргөдөл гаргасан этгээд орон нутаг дахь тус холбооны шийдвэрийг

хүлээн зөвшөөрөхгүй байгаа тохиолдолд шийдвэр гарсан өдрөөс хойш

нэг долоо хоногийн дотор тухайн холбоогоор дамжуулан холбооны

төвд дахин хянуулах өргөдөл гаргаж болох бөгөөд Холбооны төвөөс

уг асуудлыг дахин хянана.

memo

Page 71: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

III Эрүүл саруул амьдрахыг хүсч байна

Төрсөн гэр орноосоо хол байхад өвдөж зовох нь хамгийн

хэцүү байдаг. Ялангуяа солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон

гадаадын иргэд холын хол хүний нутагт аж төрж амьдрах

явцад өвдөж зовбол хүнд хэцүү байхаас өөр аргагүй юм.

Тиймээс Солонгос улсын Эрүүл мэндийн байгууллагуудын

талаар сайтар мэдэж байвал ямар нэгэн яаралтай, хүнд хэцүү

үе тулгарах үед тун их хэрэг болох болно.

Үндэсний эрүүл мэндийн даатгал 70

Эмнэлгийн тусламж, үйлчилгээний тэтгэмж 73

Эрүүл мэндийн байгууллага 76

Эрүүл мэндийн төв 79

Үнэ төлбөргүй эмчилгээ, үйлчилгээний хөтөлбөр 83

Page 72: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Эрүүл саруул ам

ьдрахыг хүсч байна Үндэсний эрүүл мэндийн даатгалд хамрагдсанаар өвдөх

болон амаржих үедээ хямд төсөр зардлаар эрүүл мэндийн байгууллагуудаар үйлчлүүлж болно. Мөн эрүүл мэндийн үзлэгт тогтмол хамрагдаж чадна. Бүх ард түмэн Эрүүл мэндийн даатгалд даатгуулах ёстой. Сар бүр тодорхой хэмжээний хураамж төлснөөр тус даатгалын хөнгөлөлт эдэлнэ.

1. Даатгалд хэрхэн даатгуулах вэ?

• Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэйчүүд БНСУ-

ын харъяат биш байсан ч гадаадын иргэний бүртгэлд бүртгүүлснээр

даатгалд даатгуулах боломжтой болно:

• Амжиргааны баталгаажих доод түвшинийг хамгаалах тогтолцоо (7-р

бүлгээс харна уу.)-ний эмнэлгийн тусламж, үйлчилгээний тэтгэмж

авч байгаа иргэн тухайн даатгалд заавал даатгуулах албагүй.

• Байгууллага дээрээ эрүүл мэндийн даатгалд даатгуулах болон

хувиараа орон нутгийн захиргаан дээрээ эрүүл мэндийн даатгалд

даатгуулах гэсэн аргууд байж болно.070

Үндэсний эрүүл мэндийн даатгал

Page 73: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үндэсний эрүүл мэндийн даатгал

Нөхөр нь ажил хөдөлмөр эрхлэн тухайн байгууллагынхаа эрүүл мэндийн даатгалд даатгуулсан тохиолдолд,

• Нөхрийнхөө эрүүл мэндийн даатгалд тэжээлгэгч* хэмээн бүртгүүлэх

хэрэгтэй. Шаардлагтай бичиг баримтуудыг нөхрөөрөө дамжуулан

Эрүүл мэндийн даатгалын агентлагт гаргаж өгнө.

• Шаардлагтай бичиг баримт : Тэжээлгэгч болохыг нотлох

тодорхойлолт, Гадаадын иргэний үнэмлэх, Нөхрийнхөө иргэний

үнэмлэх, Ургын бичиг.

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэй ажил хөдөлмөр эрхэлж эхэлж тохиолдолд

• Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэй ажил хөдөлмөр

эрхэлж байгаа тохиолдолд эрүүл мэндийн даатгалд шууд хамрагдана.

• Үндэсний эрүүл мэндийн даатгалын зохицуулах агентлагт гадаадын

иргэний үнэмлэх болон бусад холбогдох баримт бичгүүдийг өөрийн

компаниар дамжуулан гаргана.

Нөхөр нь болон тухайн эмэгтэй хоюулаа тодорхой ажил хөдөлмөр эрхэлдэггүй тохиолдолд

• Хувиараа эрхлэх аж ахуй болон нэг удаагийн зэрэг ажил эрхэлж

тодорхой эрхэлсэн ажилгүй тохиолдолд тухайн орон нутгийнхаа

эрүүл мэндийн даатгалд хамрагдах хэрэгтэй.

• Даатгалд даатгуулахдаа Үндэсний эрүүл мэндийн даатгалын хэрэг

эрхлэх агентлагын тухайн орон нутгийг хариуцсан төв дээр очин

гадаадын иргэний үнэмлэх болон өргөдөл бичиж гаргана. Солонгос

иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэй ганцаараа очиж өргөдөл

гаргаж ч болно.

071

✽ Тэжээлгэгч : Тухайн эмэгтэй шууд мөнгө олдоггүй, нөхрийнхөө орлогоор амьдарч байгаа гэсэн утгаар

хэрэглэнэ.

Page 74: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

2. Ямар хөнгөлөлт эдэлж болох вэ?• Эмнэлэг, ардын эмнэлэг зэрэг эрүүл мэндийн байгууллагуудын

тусламж үйлчилгээнд хямд төсөр хамрагдаж болно. Гэхдээ эмчилгээ

үйлчилгээний зарим зардлыг тухайн иргэн өөрөө төлнө.

• Эрүүл мэндийн үзлэгт тогтмол хамрагдана. Тухай бүх өөр өөр байж

болох ч гол төлөв 2 жилд нэг удаа эрүүл мэндийн үзлэгт хамрагдах

эрхтэй.

• Нас барсан тохиолдолд оршуулгын зардал авч чадна.

Илүү тодорхой мэдээлэл авахыг хүсвэл

• Эрүүл мэндийн даатгалын агентлаг Орон нутгийн кодгүйгээр % 1577-1000 мөн салбарууд, www.nhic.or.kr

• Гадаадын иргэнд зориулсан зөвлөгөө өгөх утас % 02-3270-9161, 9338, 9835

Түр хүлээнэ үү

memo

Эрүүл саруул ам

ьдрахыг хүсч байна

072

Page 75: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

073

Энэхүү тогтолцоо нь эдийн засгийн хүндрэл бэрхшээлийн улмаас эмчилгээний зардлаа төлөхөд хүндрэлтэй байгаа

иргэдийн өмнөөс тухайн зардлыг нь төрөөс даан гаргах тогтолцоо юм.

1. Энэ тогтолцоонд хэн хамаарах вэ?

• Амжиргааны баталгаажих доод түвшинийг хамгаалах хуульд

заасанчлан “тэтгэмж авагч” гэдэг нь амжиргааны доод түвшиний

орлогоос бага орлого бүхий өрхийн гишүүдийг хэлнэ.

• Эмнэлгийн тусламж, үйлчилгээний тэтгэмжид хамрагдагч иргэдийг 1-р

бүлгийн тэтгэмж авагч, 2-р бүлгийн тэтгэмж авагч гэж ангилж үзнэ.

Эмнэлгийн тусламж

, үйлчилгээний тэтгэмж

Эмнэлгийн тусламж, үйлчилгээний тэтгэмж

Page 76: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

074

2. Ямар хөнгөлөлт эдэлж болох вэ?

• Өвчин эмгэг, гэмтэл бэртэл болон хүүхэд төрүүлэх зэрэгтэй

холбогдсон эмнэлгийн тусламж, үйлчилгээний зардлыг төрөөс

хариуцна.

2007 оны 1 дүгээр сарын 1-ны өдрөөс эхлэн БНСУ-ын харъяат хүүхэдийг асран хүмүүжүүлж буй Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэйчүүд ч эмнэлэгийн туслатж, үйлчилгээнд хамрагдах эрх бүхий болсон байна.

Анхаар

Эрүүл саруул ам

ьдрахыг хүсч байна

1-р бүлэг

Амжиргааны баталгаажих доод түвшиний хамгаалалд харъяалагдах иргэдийн дунд 18-аас доош настай болон 65-аас дээш настай иргэн, хүнд хэлбэрийг тахир дутуу иргэн, жирэмсэн болон өвчин эмгэгээр 3 сараас дээш хугацаагаар эмнэлэгийн тусламж, үйлчилгээ шаардлагтай иргэн зэрэг хөдөлмөрийн чадваргүй этгээд бүхий өрхийн гишүүдийг хэлнэ.

2-р бүлэгАмжиргааны баталгаажих доод түвшиний хамгаалалд харъяалагдах иргэдийн дунд дээрх 1-р бүлэгт хамаарахаас бусад иргэн бүхий өрхийн гишүүдийг хэлнэ.

Үзлэг Шинжилгээ

Урьдчилан сэргийлэх

Нөхөн сэргээх эмчилгээ

Эмнэлэгт хэвтэн

эмчлүүлэх

Гэмтэл Мэс засал

болон бусад эмчилгээ

Хөнгөлөлтийн төрөл

Эм Эмчилгээний хэрэгсэлээр

хангах

Page 77: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Эмнэлгийн тусламж

, үйлчилгээний тэтгэмж

075

✽ CT (Рентген томограф), MRI (Цахилгаан соронзон оношилгооны аппарат) гэдэг нь нарийвчилсан

шинжилгээ авахын тулд хүний биеийн дотор хэсгийн зургийг авч оношилдог арга болохын хувьд эмнэлэгт

хамгийн өргөн хэрэглэгдэж байна.

1-р бүлгийн иргэн 2-р бүлгийн иргэн

Эмнэлэгт хэвтэн

эмчлүүлэхЭмчилгээний зардлыг 100 % хөнгөлнө.

Эмчилгээний зардлын 15%

(хоолны зардлын 20%)-ыг

хөнгөлнө.

Амбултороор

эмчлүүлэх

1-р шатны ЭМБ (1 000 вонь), Эмнэлэг,

нэгдсэн эмнэлэг (1 500 вонь), 3-р

шатны ЭМБ (тусгай лиценз бүхий

байгууллага 2 000 вонь), CT*, MRI*, PET (эмчилгээ үйлчилгээний 5%)

1-р шатны ЭМБ (1 000 вонь),

Эмнэлэг, нэгдсэн эмнэлэг

(эмнэлгийн зардлын 15%), 3-р

шатны ЭМБ (эмнэлгийн зардлын

15%)

Эмийн сан Эмийн бичиг тус бүр 500 вонь Эмийн бичиг тус бүр 500 вонь

Илүү тодорхой мэдээллийг авахыг хүсвэл• Эрүүл мэнд, Нийгмийн халамжийн Яам, Эрүүл мэнд Нийгмийн халамжийн

утсаар зөвлөгөө өгөх төв – Орон нутгийн кодгүйгээр (% 129)• Хот • Сум • Дүүрэг (Баг • Суурин • Хороон Захиргаа)-ны Нийгмийн халамжийн

ажилтанд хандана уу.

Түр хүлээнэ үү

1•2 бүлгийн тэтгэмж авагчдын өөрөө хариуцах эмчилгээний зардлын хэмжээ

memo

3. Тухайн иргэн хэдий хэмжээний зардлыг хариуцах вэ?

• Эрүүл мэндийн байгууллагаар үйлчлүүлэхдээ нийт эмчилгээний

зардлын тодорхой хэсгийг тухайн иргэн хариуцна.

Page 78: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

076

1. Эрүүл мэндийн байгууллагууд ямар газрууд багтах вэ?

Эрүүл мэндийн байгууллагуудыг тухайн эмнэлэгийн овор хэмжээ,

тусламж үйлчилгээ үзүүлэх дэс дараалал, эмчилгээний нэр

төрлөөсөө хамааран 1, 2, 3-р шатны эрүүл мэндийн байгууллага

гэж ангилна. Ханиад шуухниа хүрэх, хоол шингэц муудах зэрэг

онцын хүндрэл багатай өвчин туссан тохиолдолд 1-р шатны эрүүл

мэндийн байгууллага болох тухай дүүрэг хорооны эмнэлэгт хандан

эмчлүүлнэ. Тухайн өвчин илааршихгүй юм уу илүү нарийн шинжилгээ

шаардлагтай гэсэн тохиолдолд 2, 3-р шатны эмнэлэгт хандаж тусламж,

үйлчилгээ авна.

Эрүүл мэндийн байгууллага

Эрүүл мэндийн байгууллагын хэлбэр

1-р шатны ЭМБ 2-р шатны ЭМБ 3-р шатны ЭМБ

Овор хэмжээ Дүүрэг хорооны эмнэлэг Дунд хэмжээний эмнэлэг Том хэмжээний эмнэлэг

Эмчилгээ үйлчилгээний

хэлбэр

Амбулторын эмчилгээ, Урьдчилан сэргийлэх вакцин, Эрүүл мэндийн хяналт

Нэгдсэн шинжилгээ, Хэвтэж эмчлүүлэх

Нарийвчилсан шинжилгээ, Архаг өвчин, гэмтэл согогын эмчилгээ, хяналт

Холбогдох ЭМБ

Эрүүл мэндийн төв, Ардын эмнэлэг, Дотрын эмнэлэг, Хүүхдийн эмнэлэг, Өрхийн эмнэлэг, Эрүүл мэндийн шинжилгээний төв зэрэг

Төрөл бүрийн эмчилгээний тасаг бүхий нэгдсэн эмнэлэг

ИС-иудын эмнэлэг, Мэргэжлийн эмнэлэг

Эрүүл саруул ам

ьдрахыг хүсч байна

Page 79: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

077

• Эмнэлэгийн дийлэнх тусламж, үйлчилгээг 1,2-р шатны эмнэлэгээс

авч болно. Харин 3-р шатны эрүүл мэндийн байгууллагт хандах

тохиолдолд яаралтай эмнэлэгийн тусламж авах шаардлагтай өвчтөн

болон цусны өвчтэй өвчтөнөөс бусад өвчтөн 1, 2-р шатны эрүүл

мэндийн байгууллагын эмчийн магадлагааг авч очих хэрэгтэй.

• Солонгос улсад Европын анагаах ухаанаас гадна Дорнын уламжлалт

анагаах ухаан ч их хөгжсөн бөгөөд эдгээр эмнэлэгүүд нь орон

нутаг бүрт байдаг. Ардын эмнэлэг зүү, төөнүүр, бумба тавих зэрэг

эмчилгээнээс гадна эмийн ургамлаар хийсэн “тан” барьж болно.

2. Эрүүл мэндийн байгууллагын эмчилгээ, үйлчилгээнд хэрхэн хамрагдах вэ?

1, 2-р шатны

Эрүүл

мэндийн

байгууллагаар

үйлчлүүлэх

Бүртгэлийн цонхон дээр Эрүүл мэндийн даатгалын дэвтэрээ өгсөний дараагаар хүлээнэ.

Эмчийн зөвлөгөөнөөс дахин тодруулах зүйл байвал асууна.

Үзлэг дууссаны дараагаар эмчилгээний төлбөрийг тушааж эмийн бичиг авна.

Эмнэлэгийн ойролцоох эмийн сангаас эм авна.

Нэрийг тань дуудвал үзлэгийн өрөө рүү орж эмчид өөрийнхөө өвчний зовиурын талаар тодорхой ярина.

Эрүүл мэндийн байгууллага

접수 : Бүртгэл

Page 80: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Эрүүл саруул ам

ьдрахыг хүсч байна

078

3. Яаралтай түргэн тусламжийн үед авах арга хэмжээ

• Энгийн цагт эмийн сангаас ханиадны болон гэдэсний, өвчин намдаах

зэрэг эмүүдийг авч гэртээ хадгалах нь зүйтэй.

• Түргэн тусламжийн утас % 119-д хандвал түргэн тусламжийн машин

ирж ойролцоох эмнэлэгт хүргэж өгөх болно. Түргэн тусламжийн

тасаг дээр эхний ээлжийн эмчилгээ авсаны дараагаар мэс засал хийгэх

болон шинжилгээ хийлгэх үүднээс эмнэлэгт хэвтэх шаардлагтай гэж

үзвэл өрөө гаргаж өгтөл хүлээнэ. Өрөө гаргаж өгсөний дараа эмнэлэгт

хэвтэж эмчлүүлэх арга хэмжээнд орно.

• Эмнэлэг болон эмийн санд очихдоо Эрүүл мэндийн даатгалын дэвтэр

болон иргэний үнэмлэхээ авч очно.

• Яаралтай тусламжийн зөвлөгөө авах утас % 119

• Эрүүл мэнд, ниймийн халамжийн зөвлөгөө өгөх утас % 129 (Гар утаснаасаа залгах

тохиолдолд урд нь орон нутгийн кодоо залгаад + 129)

• Оршин суугаа газрынхаа Баг • Суурин • Хороон Захиргаанд хандан асууна.

Мэдэхэд илүүдэхгүй

3-р шатны

Эрүүл

мэндийн

байгууллагаар

үйлчлүүлэхэд

ялгаатай тал

Эмчилгээний цагаа урьдчилан авна.

Холбогдох эмчилгээний тасагт очиж эмчлүүлнэ.

Эмийн бичиг авч, шаардлагтай тохиолдолд дараагийн эмчилгээнийхээ цагийг авна.

Бүртгэлийн цонхон дээр эмчилгээний төлбөрөө тушаана.

Авсан цагаасаа бага зэрэг эрт очоод 1, 2-р шатны эрүүл мэндийн байгууллагаас гаргуулж авсан эмчийн

магадлагаагаа өгнө.

Тухайн эмнэлэг бүр өөр өөрийн онцлогтой байх тул тодорхой мэдээллийг лавлах ажилтанаас асуугаарай. Мөн эмнэлэгт очихынхоо өмнө тухайн эмнэлэгийн хомпэйж руу орж харвал танд илүү дөхөмтэй байх болно.

Түр хүлээнэ үү

Page 81: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Эрүүл мэндийн төв

079

“Эрүүл мэндийн төв” нь тухайн бүс нутгийн оршин суугчдыг

аливаа өвчнөөс урьдчилан сэргийлж эрүүл мэндийг хамгаалах үүднээс төрийн зүгээс зохион байгуулдаг эрүүл мэндийн улсын байгууллага юм. Урьдчилан сэргийлэх вакцин хийх, архаг өвчин эмгэгийг эмчилэх болон төрөл бүрийн шинжилгээ авах, физик эмчилгээ, шүдний эмчилгээ, ардын уламжлалт эмчилгээ зэрэг эмнэлэгийн үйлчилгээг үзүүлнэ. Бусад эрүүл мэндийн байгууллагуудыг бодвол харьцангуй хямд төдийгүй олон төрлийн үнэ төлбөргүй үйлчилгээ үзүүлдгээрээ давуу талтай юм.

1. Тогтмол явуулдаг эмчилгээ үйлчилгээ

Төрөл Агуулга

Эмчилгээний төрөлЦусны даралт, чихрийн шижин зэрэг архаг өвчин болон төрөл бүрийн

шинжилгээ, физик эмчилгээ

Ардын уламжлалт эмчилгээ

Зүү, төөнүүр тавих, тан барих

Шүдний эмчилгээАмны хөндийн оношилгоо болон зөвлөгөө, урьдчилан сэргийлэх

эмчилгээ, хорхойтой шүд эмчилэх, шүд авах зэрэг

Эмчилгээний зардал

Эмчилгээ + төрөл бүрийн шинжилгээ = 1 100 вонь

Эмчилгээ + гэрээр олгох эмийн бичиг = 500 вонь

Шүдний эмчилгээ = 1 100 вонь

Эмчилгээнд хамрагдах дэс

дараалал

Бүртгүүлэх → Эмчилгээ → Төлбөр төлөх → Эмийн бичиг авах →

Эмийн сан

Ардын уламжлалт эмчилгээ үнэ тариф нь эмнэлэг тус бүр харилцан адилгүй тул харъяалах Эрүүл мэндийн төвөөсөө лавлана уу.

Түр хүлээнэ үү

Хиймэл шүд хийх болон шүдний чулуу арилгах зэрэг нь эрүүл мэндийн даатгалд хамаардаггүй ба агт араа авах, шүдний сувгийн эмчилгээ зэргийг энгийн эмнэлэгүүдэд хандхыг хүсье.

Анхаар

Эрүүл мэндийн төв보건소 : Эрүүл мэндийн төв

Page 82: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Эрүүл саруул ам

ьдрахыг хүсч байна

080

2. Гэрээр үйлчилэх өрхийн Эрүүл мэндийн хяналтын хөтөлбөр

Гэрээр үйлчилэх эрүүлийг

хамгаалах үйлчилгээний нэг

хэлбэр юм. Эрүүл мэндийн

төвийн ажилтан өөрийн

нутаг дэвсгэрийн өрхүүдээр

очиж эмчилгээ үйлчилгээ үзүүлэх

болон холбогдох эрүүл мэндийн

байгууллагуудтай холбож өгөх зорилго

бүхий эрүүл мэндийн хяналтын хөтөлбөр юм.

Хөтөлбөрт хамрагдагч• Тухайн бүс нутгийн ахуй амьдрал нь бэрхшээлтэй иргэдэд зэрэглэл

тогтоон уг хөтөлбөрийг хэрэгжүүлж байна.

• 1-р зэрэглэлд амжиргааны баталгаажих түвшинд хамрагдах өндөр

настнууд багтаж байгаа бол солонгос иргэдтэй гэр бүл болсон

гадаадын эмэгтэйчүүд бүхий өрх 3-р зэрэглэлд багтаж байна.

Тусламж, үйлчилгээний төрөл• Тархины цус харвалт, цусны даралт, чихрийн шижин, хорт хавдар,

оюуны хомсдол, сэтгэцийн эмгэг зэрэг онц хүнд өвчтөний хяналт

• Архаг хууч өвчин, гэмтэл согог, осол аваар зэрэг өрхийн эрүүл

мэндийн асуудалтай холбоо бүхий хяналт

• Жирэмсэний хяналт болон хөхүүл хүүхдийн өсөлт бойжилтыг хянах

• Эрүүл мэндийн сургалт болон зөвлөгөө

Тухайн иргэн уг хөтөлбөрт хамрагдах эсэх нь бүс нутгаасаа хамааран ялгаатай байдаг тул ойролцоох Эрүүл мэндийн төвийн Өрхийн эрүүл мэндийн хөтөлбөрийг хариуцсан хэлтэст очиж асуугаарай.

Түр хүлээнэ үү

Page 83: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Эрүүл мэндийн төв

081

Хөтөлбөрт хамрагдах өргөдөл гаргах

• Тухайн орон нутгийнхаа эрүүл мэндийн төв дээр очин Өрхийн эрүүл

мэндийн хөтөлбөрийг хариуцсан хэлтэст өргөдөл гаргана.

• Өргөдлийг хүлээж авсан мэргэжилтэн өргөдөл гаргагч этгээдийн

өрхийн эрүүл мэндийн байдал болон өрхөөр эмчилгээ, үйлчилгээ

үзүүлэх шаардлагтай эсэх талаар дүгнэлт гаргана.

• Гэрээр эмчилгээ, үйлчилгээ үзүүлэх шаардлагатай талаарх дүгнэлтийн

дагуу өрхийн эмчилгээ, үйлчилгээг тогтмол үзүүлэх болно.

3. Сэтгэцийн эрүүл мэндийн үнэ төлбөргүй үйлчилгээ

Огт өөр соёл бүхий Солонгос оронд ирээд аж төрөх явцад янз бүрийн

байдлаар сэтгэл санааны хүндрэл бэрхшээлтэй тохиолдож болно.

Сэтгэцийн эрүүл мэндийн хувьд ямар нэгэн бэрхшээл тохиолдсон

үедээ үнэ төлбөргүйгээр эмчилгээ, үйлчилгээ үзүүлдэг байгууллага

бол Эрүүл мэндийн төвөөс үйл ажиллагааг нь зохион байгуулдаг

Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв юм.

Эмчилгээ, үйлчилгээнд хамрагдагч• Тухайн иргэн болон гэр бүлийн хэн нэгэн нь байнгийн сэтгэл санаагаар унах,

нойргүйдэх, архинд донтох, хий хоосон юм сэтгэн бодох, хурц хэлбэрийн

хардалт, зан чанарын доголдол зэрэг сэтгэцийн эмгэгийн шинж чанар илэрч

ахуй амьдралд хүндрэл учрах үед тус үйлчилгээнд хамрагдаж болно.

Өргөдөл гаргах

Эрүүл мэндийн дүгнэлт гаргах

Гэрээр эмчилгээ үйлчилгээ үзүүлэх

Илүү тодорхой мэдээлэл авахыг хүсвэл• Эрүүл мэндийн төвийн төвлөрсөн хомпейж chc.mohw.go.kr• Хот • Сум • Дүүргийн Тамгын газрын хомпейж

Түр хүлээнэ үү

Page 84: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Эрүүл саруул ам

ьдрахыг хүсч байна

082

• Сэтгэцийн эмгэгээр эмнэлэгт эмчилгээ хийлгэсний дараагаар эрүүл

мэндийн хяналт тавих үүднээс тус үйлчилгээнд хамрагдаж болно.

Үйлчилгээний төрөл• Сэтгэцийн эмгэг бүхий өвчтөн илэрч бүртгэлд хамрагдвал төрөл

бүрийн дэмжлэг туслалцаа үзүүлэх болно.

• Сэтгэцийн эмгэг бүхий өвчтөн болон гэр бүлийнхэнд зориулсан

сургалт явуулах болон холбогдох уулзалт ярилцлага зохион

байгуулахад дэмжлэг үзүүлнэ.

Илүү тодорхой мэдээлэл авахыг хүсвэл

• Ойролцоох Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв (% Хавсралт 277-р тал)• Сэтгэцийн эрүүл мэндийн зөвлөгөө өгөх утас (% 1577-0199)• Эрүүл мэнд, нийгмийн халамжийн Зөвлөгөө өгөх утас (% Орон нутгийн

кодгүйгээр 129)

Түр хүлээнэ үү

memo

Page 85: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үнэ төлбөргүй эмчилгээ, үйлчилгээний хөтөлбөр

083

Үнэ төлбөргүй эмчилгээ, үйлчилгээний хөтөлбөр

Үнэ төлбөргүй эмчилгээ, үйлчилгээний хөтөлбөр нь Эрүүл мэндийн даатгал, Эмнэлгийн тусламж үйлчилгээний

тэтгэмж зэрэгт хамрагдаж чадахгүй байгаа солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэйчүүд, тэдгээрийн үр хүүхдэд зориулж эмнэлэгт хэвтэн эмчлүүлэх төлбөр болон мэс засал хийлгэх төлбөр зэргийг үнэ төлбөргүйгээр хийгэхэд дэмжлэг үзүүлдэг хөтөлбөр юм.• БНСУ-ын харъяалал авч амжаагүй байгаа солонгос иргэдтэй гэр бүл болсон

гадаадын эмэгтэйчүүд Орон нутгийн эмнэлэг, УЗН-ийн эмнэлэг, Улсын

эмнэлэг, Аймаг-хотын Засаг даргын итгэмжлэл лиценз бүхий эрүүл мэндийн

байгууллага (Хавсралт 265-р тал) зэргээр үйлчлүүлэх өргөдөл гаргана.

• Өргөдөл гаргахдаа паспорт (мөн гадаадын иргэний үнэмлэх), солонгос

иргэнтэй гэр бүл болсныг нотлох баримт бичиг зэргийг гаргаж өгнө.

• Гэр бүлийн болон бэлгийн хүчирхийлэлд өртсөн эмэгтэйчүүдийн

хувьд тэдгээрийг асрамжийн төвтэй холбож өгөн үнэ төлбөргүйгээр

эмчилгээ, үйлчилгээнд хамрагдахад туслана.

Дараах иргэд тус хөтөлбөрт хамрагдахгүй• БНСУ-ын харъяат бүхий гадаадын эмэгтэйчүүд• Эрүүл мэндийн даатгалд даатгуулсан болон Эмнэлгийн тусламж, үйлчилгээний тэтгэмжид

хамрагдагч этгээд

(Холбогдох байгууллагаас тухайн этгээд гэр бүлээсээ тусдаа амьдрах болсон зэрэг

шалтгаанаар эрүүл мэндийн даатгалын үйлчилгээнд хамрагдах боломжгүй гэсэн нөхцөл

байдал тодорхойлогдвол тус хөтөлбөрт хамрагдаж болно.)

국립의료원 : Улсын эмнэлэг

시도지사인증병원 : Хот, аймгийн Засаг даргаас эрх олгосон эмнэлэг

지방의료원 : Орон нутгийн эмнэлэг

적십자병원 : Улаан загалмай нийгэмлэгийн эмнэлэг

Page 86: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Эрүүл саруул ам

ьдрахыг хүсч байна

084

Дэмжлэг үзүүлэх тэтгэмжийн хэмжээ• Эмнэлэгт хэвтэн эмчлүүлж эхэлсэнээс эмнэлэгээс гарах хүртэл эмчилгээний

зардлыг 1 хүнд 5 сая воноос ихгүй байхаар бодож дэмжлэг үзүүлнэ.

• Нэг удаагийн эмчилгээний зардал 5 сая вониос их гарсан тохиолдолд, учир байдлаа

тодорхойлсон өргөдөл гаргавал 5 сая хүртэл воний дэмжлэгийг нэмж олгоно.

• Нэг удаагийн эмчилгээний зардал 10 сая вониос их гарсан

тохиолдолд, нэмж гарах зардлыг 80%-ыг олгоно.

Q Нөхөр маань Эрүүл мэндийн даатгалд даатгуулаагүй тус Эрүүл мэндийн дэвтэр байхгүй. Би мэс засал хийлгэх шаардлагтай болтол зардал нь маш их өндөр гарч байна. Ямар нэгэн байдлаар туслалцаа авч болох арга байна уу?

Гадаадын ажиллах хүчний нэгэн адилаар солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон

гадаадын эмэгтэйчүүд ч үнэ төлбөргүйгээр эмчилгээ, үйлчилгээ хийлгэх

боломжтой. Юуны өмнө паспорт болон гадаадын иргэний үнэмлэхээ аван

УЗН-ын эмнэлэг юм уу, Орн нутгийнхаа харъяалагдах эмнэлэгт хандан

зөвлөгөө аваарай. Үнэ төлбөргүйгээр, аль эсвэл хямд өртөгөөр мэс засал

хийлгэж чадна.

Мөн Үнэ төлбөргүй

эмчилгээ үйлчилгээ

үзүүлэх төв болон

Эрүүл мэндийн төв,

Баг • Суурин • Хорооны

Тамгын газарт хандан

зөвлөгөө аваарай.

Тухайн орон нутгаас хамааран өөр өөр байж болно. Тус Орон нутгийн эмнэлэг, УЗН-ийн эмнэлэг, Улсын эмнэлэг, лиценз бүхий эмнэлэгүүдээс эхэлж утсаар зөвлөгөө авна уу.

Түр хүлээнэ үү

Илүү тодорхой мэдээлэл авахыг хүсвэл• Эрүүл мэнд, нийгмийн халамжийн Зөвлөгөө өгөх утас (Орон нутгийн кодгүйгээр %129)• Орон нутгийн эмнэлэг, УЗН-ийн эмнэлэг, Улсын эмнэлэг, лиценз бүхий

эмнэлэгүүд (Хавсралт 265-р тал)• Ойролцоох Эрүүл мэндийн төв (салбар) (Хавсралт 267-р тал)

Түр хүлээнэ үү

건강보험 : Эрүүл мэндийн даатгал 무료진료 : Үнэ төлбөргүй эмчилгээ үйлчилгээ

Page 87: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

IV

Эмэгтэй хүний хувьд эх болох шиг ариун нандин зүйл энэ

хорвоо дээр үгүй биз ээ. Жирэмсэн болох, амаржих, үр

хүүхдээ эрүүл саруул өсгөж бойжуулах нь бүгд хамгийн

чухал, анхаарал халамж шаардлагтай ажил үйлс юм.

Жирэмсэн эхчүүд жирэмсэн болсон тэр үеэсээ л эмнэлгийн

байгууллага болон эрүүл мэндийн төвийнхөө хяналтанд орох

хэрэгтэй. Эрүүл мэндийн төвөөрөө үйлчлүүлснээр төрөл

бүрийн хөтөлбөрт үнэ төлбөргүй хамрагдаж болно.

Жирэмжлэлт ба Эрүүл мэндийн дэглэм 86

Амаржихийн өмнөх бэлтгэл 96

Амаржих 98

Төрсний дараах асаргаа сувилал 100

Шинэ төрсөн хүүхдээ эрүүл чийрэг өсгөх 107

Нярайн үеийн эрүүл мэндийн хяналт 114

Нярай хүүхдийн хөгжлийн онцлог 121

Нялх хүүхдийг осол аваараас урьдчилан хамгаалах 125

Гэр бүлийн үргүйдлийг эмчлэх хөтөлбөр 129

Үр хүүхэдтэй болж өсгөн хүмүүжүүлмээр байна

Page 88: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхэдтэй болж өсгөн хүм

үүжүүлм

ээр байна

Жирэмсэн байх үедээ эрүүл мэндийн

зохистой дэглэм барьж байж жирэмсэн эх болон ураг эрүүл байж чадна. Эх болон ураг, мөн шинээр төрсөн нярай хүүхдийн эрүүл мэндийг хамгаалж, анагаах ухааны үүднээс арчилж сувилахыг төрөхийн өмнөх эрүүл мэндийн дэглэм гэнэ. Жирэмсэн болсон тохиолдолд Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг болон Эрүүл мэндийн төвд хандан эрүүл мэндийн тогтмол хяналтанд байх хэрэгтэй.

1. Жирэмсэн болвол ямар шинж тэмдэг илрэх вэ?

Тогтмол сарын тэмдэг ирэхгүй болно. Сарын тэмдгийн ирэх өдөр өнгөрсөн ч ирэхгүй байвал жирэмсэн болсноо

мэдэх тохиолдол их байдаг. Тиймээс жирэмсэн болсны дараагаар биед

илрэх хамгийн том өөрчлөлт нь сарын тэмдэг ирэхгүй болох явдал юм.

Сарын тэмдэг ирэх ёстой өдрөөсөө 1 долоо хоногоос илүү хоцорч байгаа

тохиолдолд юуны түрүүнд жирэмсэн болсон эсэхээ магадлах хэрэгтэй.

Ханиад хүрчихсэн юм шиг биеийн халуун ихэсч бага зэргийн халуун байнга үргэлжилнэ.

Жирэмсэн болсон тохиолдолд дааврын нөлөөгөөр биеийн бага зэргийн халуун

жирэмсний 13~14 долоо хоног хүртэл үргэлжилнэ. Зарим тохиолдолд үүнийг

ханиад хэмээн эндүүрч эм уух тохиолдол их байдаг тул анхаарвал зохистой.

086

Жирэмслэлт ба Эрүүл мэндийн дэглэм

Page 89: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Жирэмслэлт ба Э

рүүл мэндийн дэглэм

Нозоорох болох ядрах байдал илрэнэ.Ямар нэг учир шалтгаангүйгээр бие хөшиж ямар ч юм хийхээс дургүй

хүрч нозоорох шинж тэмдэг илрэнэ. Мөн сэтгэл санааны хувьд тогтворгүй

болж хий уцаарлах байдал ч их гарна.

Байн байн шээс хүрнэ. Дааврын нөлөөгөөр байн байн шээс хүрнэ.

Хөх томорч өвдөнө.Хөх хатуурч өвдөн нөсөөт хэсгийн өнгө улаанаас бор болон

өөрчлөгдөнө. Энэхүү өөрчлөлт нь жирэмсний 2~3 сарын дараа илэрч

эхлэх бөгөөд дээрх шинж тэмдэг илэрдэггүй хүмүүс ч их байдаг.

Цагаан юм ихсэнэ. Дааврын нөлөөгөөр бие организмийн бодисын солилцоо ихэсч савны үйл

ажиллагаа ч идэвхжинэ. Үүнтэй холбоотойгоор биений цагаан юм ихэснэ.

Биеийн цагаан юм нь цэхэр цагаан өнгөтэй байх ба үнэргүй байна.

2. Жирэмсэн болсноо хэрхэн шалгах вэ?

Дааврын шинжилгээЖирэмсэн болсон тохиолдолд ялгарах даавар(HCG)-ыг илрүүлэх шинжилгээ

юм. Эмийн сангаас жирэмсний тестэр худалдан авч шалгаж болно. Тест нь бага

хэмжээний шээсийг тестер дээр тусаан үзэх арга болон тестерийг дүрж үзэн

шалгах арга зэрэг төрлүүдтэй байдаг. Тиймээс худалдан авч байгаа эмийн сангаасаа

сайтар лавлан асуух хэрэгтэй. Ихэнх тохиолдолд бэлгийн харьцаанд орсоноос

2 долоо хоногийн дараа жирэмсэн болсон эсэхийг баталгаатай мэдэж болдог.

Тиймээс бие махбодьийн доторх дааврын хэмжээ хангалттай бус шалтгааны улмаас

шинжилгээний хариу буруу гарах тохиолдол бий. Эмнэлэгийн байгууллагт хандаж

цусны шинжилгээ өгвөл илүү эрт, найдвартай хариу авч чадна.

087

Page 90: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхэдтэй болж өсгөн хүм

үүжүүлм

ээр байна

Эхогийн шинжилгээЖирэмсэн болсон эсэхээ бэлгийн харьцаанд орсноос 2~2.5 долоо

хоногийн дараа эхогийн шинжилгээ өгч мэдэж болно. Гэхдээ хамгийн

найдвартай үе нь 4 долоо хоногийн дараа ургын зүрхний хөдөлгөөнөөр

шалгаж болно. Эхогийн шинжилгээгээр жирэмсэн эсэхээ оншлуулахаас

гадна ургын өсөлт бойжилт зэргийг мэднэ. Мөн жирэмсний эхэн үеийн

үр зулбалтын шинж тэмдэг, өндгөвчний хавдар, савны өөрчлөлт, савны

гадуурх жирэмслэлт зэргийг шууд илрүүлэн оношилж болно.

088

Жирэмсний үед эмнэлэгт зайлшгүй хандах тохиолдлууд

1) Үр зулбалтын шинж тэмдэг

- Улаан өнгийн их хэмжээний цус алдана.

- Хэвлээ хатуурч байгаа мэт сэтгэгдэл төрөх ба үе үе давталттайгаар өвдөлт өгнө.

✽ Үр зулбалтын шинж тэмдэг илэрсэн үед анхаарах зүйл• Хүнд зүйл өргөхгүй байх.• Гэр орны хүнд хүчир ажил хийхгүй байх.• Урт хугацаагаар автобус, галт тэрэг, усан онгоцонд суухгүй байх.• Зогсоогоороо удаан ажиллахгүй байх. Ингэх нь бэлхүүс болон хэвлийд ачаалал өгнө.• Тонгойж суун ажил хийхээс зайлсхийх.• Хэвлий гэдсэндээ ачаалал өгөхгүй байх.• Сэтгэл санааны хямралд орохгүй байх.• Бэлгийн харьцаанд орохдоо анхааралтай байх. (Ялангуяа 12 долоо хоног хүртэл)• Өтгөн хаталтаас сэргийлэх.

2) Жирэмсний хордлогын шинж тэмдэг

- Жирэмсний хордлого бол тодорхой учир шалтгаан бүхий зүйл биш боловч эх ураг

аль алинд нь ихээхэн аюултай байдаг.

- Нүүр, гар, хөл хавагнана.

- Нүд аргаж хараа тогтворгүйжинэ.

- Толгой хүчтэй үргэлжлэн өвдөнө.

- Байнга хүчтэй огиулах ба шээсний хэмжээ эрс багасна.

3) Ус нь гарах шинж тэмдэг

- Үтрээнээс эхийн ус хэвийн үеийнхээс их хэмжээгээр урсан гарна.

4) Ургын хэвийн бус байдлын шинж тэмдэг

- Ургын хөдөлгөөн багасах болон мэдрэгдэхгүй болно.

Мэдэхэд илүүдэхгүй

Page 91: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Жирэмслэлт ба Э

рүүл мэндийн дэглэм

089

3. Төрөхийн өмнөх эрүүл мэндийн хяналтанд ямар газар, хэдий хугацаагаар очих вэ?

Эрүүл мэндийн байгууллага дундаас Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэгт хандах

хэрэгтэй. Үнэ төлбөргүй үйлчилгээнд хамрагдахыг хүсвэл Эрүүл

мэндийн төвдөө хандана. Ямар ч газар байсан тодорхой нэг газар

тогтмол очин зөвлөгөө авч байх нь зүйтэй.

4. Жирэмсэн эх ямар шинжилгээнд зайлшгүй хамрагдвал зохих вэ?

Жирэмсэн эмэгтэйн эрүүл мэндийн хяналтанд байх хугацаанд дараах

шинжилгээг өгнө.

Эдгээр шинжилгээнээс гадна тухайн эх болон ургын эрүүл мэндийн

байдлаас хамааран илүү нарийвчилсан шинжилгээг өгч болно.

Жирэмсний сарын хугацаанаас шалтгаалан эмнэлэгт хандах тоо

Жирэмсний 7 сар хүртэл Жирэмсний 8~9 сартай үед Жирэмсний 10 сартай үед

Сард 1 удаа 2 долоо хоногт 1 удаа Долоо хоногт 1 удаа

Жирэмсэн эмэгтэйн өгвөл зохих шинжилгээ

Цусны шинж-илгээ

Цусны ерөнхий шинжилгээ

Цусан доторх бөөм, улаан болон цагаан бөөмийн тоо, хэлбэр

зэргээс цус багадалттай эсэх, ДОХХ, салхин цэцэг зэрэг халдварт

өвчин байгаа эсэхийг шинжилнэ.

Цусны бүлгийн шинжилгээ

ABO цуны бүлэг, Rh тогтоох шинжилгээ хийнэ.

Тэмбүүгийн шинжилгээ

Ураг амьгүй болох, үр зулбалтын шалтгаан болох тул дээрх

шинжилгээг хийнэ.

Элэгний үрэвслийн шинжилгээ

Элэгний үрэвсэлтэй эсэхийг шинжилнэ. Жирэмсэн эх элэгний

үрэвсэлтэй тохиолдолд урагт халдварлах аюул их байдаг.

Шээсний шинжилгээ Чихрийн болон уургын шинжилгээ хийснээр жирэмсний хордлого

болон чихрийн шижин зэргийн оношилж шээсний замын халдвар

буй эсэхийг тогтооно.

Эхо шинжилгээСавны дотор байгаа ургын өсөлт хөгжил, байршил, хэлбэр, гаж

хөгжилтэй эсэх зэргийг шинжилэн тогтооно.

Page 92: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхэдтэй болж өсгөн хүм

үүжүүлм

ээр байна

5. Жирэмсний үеийн хүндрэл түүнээс урьдчилан сэргийлэх ямар арга байдаг вэ?

090

Жирэмсний хүндрэл Урьдчилан сэргийлэх арга

Цистит (шээс савирах) • Эхний болон сүүлийн 3

саруудад хүчтэй илэрнэ.

• Үүрээр ч гэсэн бие засахаар

босох тохиолдол ихэснэ.

- Унтахын өмнө ус их уух хэрэггүй.

- Аарцагны булчинг чангалах дасгал*

хийнэ.

Хоолны дуршил

алдагдах

• Өлөн ходоодон дээр огиудас

хүрнэ.

• Хоолны дуршил алга болж

бөөлжис цутгана.

• Хоол хүнсний талаарх дуршил

солигдоно.

- Өглөө өлөн элгэн дээрээ хатаасан

талх, жигнэмэг иднэ.

- Босохдоо аажуухан босч огцом

хөдөлгөөн хийхээс сэргийлнэ.

- Бага багаар ойр ойрхон хооллоно.

- Аль болох хоолоо хөргөж иднэ.

- Өөх тостой хоол, кофе, колла зэргийг

хэрэглэхээс аль болох зайлсхийнэ.

Дотор муухайрах

Жирэмсний сүүлийн саруудад

(7 сараас хойш) илэрнэ. Гэнэт

цээжээр хатгуулж өвдөнө.

- Хэтрүүлэн хооллохоос сэргийлнэ.

- Дэндүү халуун ногоотой болон

шарсан түлсэн хооол хүнснээс

зайлсхийнэ.

- Оройдоо бүлээн сүү, ус ууна.

- Шинж тэмдэг хурцаар илэрч байгаа

тохиолдолд эмчийн заавраар хоол

боловсруулах эм ууна.

Өтгөн хатах• Өдөрт нэгээс дээш удаа

өтгөнөө гаргах нь эрүүл

байгаагийн шинж юм.

• Харин 2~3 өдрөөр өтгөн

гарахгүй байх нь өтгөн хатаж

байгаагийн шинж тэмдэг

болно.

- Тогтмол дэглэмтэйгээр бие засна.

- Жимс болон хүнсний ногоо их

хэрэглэнэ.

- Хоолны дараа ус их ууна.

- Туулгах эм хэрэглэхээс зайлсхийнэ

Цагаан мах гарах

• Өтгөн гарах үед шулуун

гэдэснээс өтгөн өнгөтэй цус

гарна.

• Хошногны амсарт өвдөлт

болон загатналт илэрч болно.

• Шулуун гэдэсний төгсгөл

нааш түрэн гарч ирж гарт

мэдрэгдэх тохиолдол ч бий.

- Бүлээн усаар угаана.

- Жимс, хүнсний ногоо, шингэн зүйл

хэрэглэж өтгөн хаталтаас сэргийлнэ.

Жирэмсний үеийн хүндрэлүүд, түүнээс урьдчилан сэргийлэх сэргийлэх арга

Page 93: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Жирэмслэлт ба Э

рүүл мэндийн дэглэм

091

✽ Аарцагны булчинг чангалах дасгал : Шулуун гэдэсний төгсгөл аарцагны булчинг чангалах дасгал хийнэ.

(3 секунд чангалаад 3 секунд суллана)

Жирэмсний хүндрэл Урьдчилан сэргийлэх арга

Цус багадалт• Ямар нэгэн шинж тэмдэг

илрэхгүй ба толгой эргэлт

мэдрэгдэж болно.

- Төмрийн бэлдмэл болон фолийн

хүчлийн бэлдмэл ууна. Хоолны

дуршил эргэж ирсэний дараагаар уух

нь зүйтэй.

- Төмрийн найрлага бүхий хүнсний

зүйл хэрэглэнэ.(Далайн байцаа,

Дашима, Хар буурцаг, Элэг, Хясаа,

Бууцай зэрэг)

Арьс язрах • Гэдэс, хэвлий, гуя, цээжин

хэсэгт илрэнэ.

• Өвдөлт байхгүй бөгөөд харин

загатнана.

- Хэтэрхий таргалахаас сэргийлнэ.

- Амин дэмийн тэнцвэртэй байдлыг

хадгалах илчлэг багатай хоол хүнс

хэрэглэнэ.

- Бэйби Ойлоор массаж хийнэ.

Гар хөл хавагнах Хөлөө гараар дарж үзвэл дахин

гарч ирэхгүй удаан хугацаагаар

хонхойно.

- Хөлөө өндөр дэрэн дээр тавьж

амраана.

- Хөлөө барьсан оймс, гутал өмсөхөөс

зайлсхийнэ.-Уян хатан оймс өмсөнө.

Толгой эргэх Ухаан алдах гэж байгаа мэт

мэдрэмж төрнө.

- Удаан хугацаагаар зогсоогоороо

байхаас зайлсхийнэ.

- Аажуу зөөлөн босно.

Хөлийн шөрмөс татах

Хөлийн шөрмөс хүчтэй татан

маш ихээр өвдөнө.

- Хөлөө өндөрлөж унтах, массаж хийх,

уян хатан оймс өмсөх зэргээр хөлөө

хавагнахаас сэргийлнэ.

- Сүү, жүржийн шүүс, ногоон

навч зэрэг кальц ихтэй хүнсний

бүтээгдхүүн хэрэглэнэ.

- Хөлийнхөө эрхий хуруунд иллэг хийж

өгнө.

- Хөлөө жийж хуруунуудаа гэдэгш

чангалан дасгал хийнэ.

Жирэмсний хордлого

Гол төлөв жирэмсний 20 долоо

хоногоос хойш илэрнэ. Ямар

нэгэн учир шалтгаангүйгээр

цусны даралт ихэснэ. Шээсэнд

уураг ихэсч, хавагнана.

- Жирэмсний үед биеийн жин хэт

нэмэгдэхээс болгоомжилно.

- Уурга, Витамин, Кальц ихтэй, харин

өөх тос багатай хоол хүнс хэрэглэнэ.

- Шорвог хоол, их хэмжээний ус

хэрэглэхээс зайлсхийнэ.

Page 94: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхэдтэй болж өсгөн хүм

үүжүүлм

ээр байна

6. Эрүүл чийрэг хүүхэд төрүүлэхийн тулд юуг анхаарах вэ?

Эрүүл саруул эхээс эрүүл саруул хүүхэд төрнө.Та хүүхэд төрүүлэхээр төлөвлөж байгаа байгаа эрүүл байх хэрэгтэй. Хэрвээ

ямар нэгэн өвчин эмгэгтэй бол эмчийн зөвлөгөө авч эмчилгээ хийлгэнэ.

Эм бэлдмэл хамаагүй хэрэглэж болохгүй.Эм бэлдмэл нь урагт ноцтой нөлөө үзүүлдэг. Ялангуяа жирэмсний эхэн

үе бол ургын гар, хөл, зүрх, төв мэдрэлийн систем бүрэлдэн бий болох

үе юм. Тиймээс маш их анхааралтай байх хэрэгтэй. Ханиадны эм

уухдаа ч гэсэн эмчээс зөвлөгөө авах хэрэгтэй.

Архи, тамхи огт хэрэглэж болохгүй.Архи, тамхи нь ургын өсөлтөд сөргөөр нөлөөлж оюун санааны хомсдол

болон биеийн гаж хөгжил бий болгодог. Тиймээс жирэмсний үед бага

хэмжээгээр ч гэсэн архи, тамхи хэрэглэж болохгүй. Нөхөр нь ч бас

эрүүл бэлгийн эстэй байхын тулд архи хэрэглэхээс зайлсхийх хэрэгтэй.

Илчлэг, уураг, минераль, витаминаар баялаг хоол хүнсний зүйл хэрэглэх хэрэгтэй.

Өдөр тутмын хоолоо хангалттай идвэл нэмэлт тэжээл хэрэглэх

шаардлаггүй. Ямар нэгэн тэжээлийн дутагдалгүй тохиолдолд

жирэмсний эхэн үеийн 4 сард сар бүр 1 кг, дараагийн 6 сард сар бүр 2

кг нийт 13 кг-аар биеийн жин нэмэгдэнэ. Харин төмрийн бэлдмэлийг

жирэмсний 5 сартайгаас эхлэн нэмж хэрэглэх хэрэгтэй.

Ачаалал ихтэй хөдөлгөөн хийхээс зайлсхийнэ.Ачаалал ихтэй хүнд хүчир ажил хөдөлмөр хийх, өндөр газар авирах зэрэг

аюул осолтой хөдөлгөөн хийхээс зайлсхийх хэрэгтэй. Өдөр тутмынхаа

ажлыг хийнгээ хөнгөн хөдөлгөөнийг дэглэм баримтлан хийх нь биед тустай.

092

Page 95: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Жирэмслэлт ба Э

рүүл мэндийн дэглэм

093

Тогтмол эмчилгээнд хамрагдана.Эмчийн зөвлөгөөний дагуу тогтмол эмчилгээнд хамрагдах хэрэгтэй.

Жирэмсний үедээ Эрүүл мэндийн байгууллагаас үзүүлэх эрүүл

мэндийн хяналтанд байх хэрэгтэй. Ингэснээр эх нь өөрийн үр

хүүхэддээ тулгарч болох аюул ослыг урьдчилан мэдэж сэргийлж чадна.

7. Жирэмсэн эх Эрүүл мэндийн төвийн ямар үйлчилгээнд хамрагдаж болох вэ?

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэй жирэмсэлсэн болсон

тохиолдолд Эрүүл мэндийн төвийн хяналтанд үнэ төлбөргүй хамрагдаж болно.

Тиймээс гадаадын иргэний үнэмлэхээ аван

Эрүүл мэндийн төв дээрээ очоорой. Ялангуяа

эрүүл мэндийн онцгой хяналт шаардлагтай

жирэмсэн эхчүүд* Эрүүл мэндийн төв

болон бусад Эрүүл мэндийн байгууллагын

хяналтанд зайлшгүй хамрагдах хэрэгтэй.

Солонгосын Жирэмсэн эхийн сургаал

Солонгосчууд жирэмсэн эхийн сэтгэл санаа, биеэ авч явах байдал нь хэвлий доторх үр

хүүхдийнх нь оюун санаа болон бие махбодид нөлөөлдөг гэж үзсээр ирсэн юм. Эрүүл

чийрэг үр хүүхэдтэй болохын тулд эх нь аливаа зүйлд хянамгай байж, муу санаа буруу

явдлыг тэвчин үг хэл, үйл хөдлөлдөө тайвнаар хандахыг хийчээдэг бөгөөд үүнийг жирэмсэн

эхийн сургаал гэдэг. Тиймээс аливаа хоол унд, үйл хөдлөлдөө анхаарал болгоомжтой

хандах хэрэгтэй төдийгүй бодол санаандаа ч цээрлэх зүйл их бий. Солонгос иргэнтэй гэр

бүл болсон гадаадын эмэгтэйчүүдийн хувьд хадмууд нь бэртээ дээрх сургаалыг дагахыг

зөвлөх үед тухайн хүний хувийн амьдралд нь хэтэрхий оролцож байгаа мэт сэтгэгдэл

төрөх буюу сэтгэл санааны дарамтанд орох явдал байдаг. Гэхдээ энэ нь соёлын ялгаанаас

үүдэлтэй зүйл тул хоорондоо сайн ярьж бие биенийгээ зөвөөр ойлгох хэрэгтэй.

Мэдэхэд илүүдэхгүй

✽ Эрүүл мэндийн хяналтанд орох зайлшгүй шаардлагтай жирэмсэн эх : Нас багатай болон өндөр настай

жирэмсэн эхчүүд (20 хүртэлх, 35 дээш насны), цусны өндөр даралттай, чихрийн шижин зэрэг өвчин эмгэгтэй,

мөн урьд өмнө нь дутуу төрсөн, төрөлхийн бодисын солилцооны гажигтай хүүхэд төрүүлсэн тохиолдол бүхий

жирэмсэн эхчүүдийг хэлэх бөгөөд эдгээр эхчүүдэд эрүүл мэндийн онцгой хяналт шаардлагтай байдаг.

Page 96: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхэдтэй болж өсгөн хүм

үүжүүлм

ээр байна

Жирэмсний үеийн үнэ төлбөргүй шинжилгээЖирэмсэн эхчүүд Эрүүл мэндийн төв дээрээ жирэмсний урьдчилсан

шинжилгээ, шээсний шинжилгээ (чихрийн болон уургын шинжилгээ),

цусны шинжилгээ (цусны бөөмийн, улаан цагаан бөөмийн шинжилгээ,

цусны ийлдэс дэхь тэмбүүгийн шинжилгээ, элэгний үрэвсэлийн шинжилгээ,

цусны бүлгийн шинжилгээ) зэргийг авна. Жирэмсэн эхчүүд Эрүүл мэндийн

төв дээрээ бүртгүүлвэл дээрх үйлчилгээнд хамрагдаж болно.

Төрөхийн өмнөх сургалт- Хүүхдээ хөхөөр хооллолт, Биеийн тамирын, Төрөхийн өмнөх,

Хүүхдийн массаж зэрэг сургалтуудыг зохион байгуулна.

- Жирэмслэлт · Жирэмсэн эхийн сургаал · Төрөлт зэрэгтэй холбогдсон

ном сурах бичиг, CD, дүрс бичлэг зэргийг гэрээр олгож танилцуулна.

Төмрийн бэлдмэл болон Фолийн хүчлийн бэлдмэл олгохЖирэмсний 5 сартайгаас дээш эхчүүдэд төмрийн бэлдмэл болон

фолийн хүчлийн бэлдмэл зэргийг олгоно.

094

Жирэмсний үед хамрагдах шинжилгээнүүд нь тухайн Эрүүл мэндийн төвөөсөө хамааран ялгаатай байж болно. Зарим эрүүл мэндийн төв дээр онцгой хяналт шаардлагтай эхчүүдээс салхин цэцэг, жирэмсний үеийн чихрийн шижин, эхогийн шинжилгээ зэргийг авч байна.

Анхаар

Эрүүл мэндийн төвөөс зохион байгуулж байгаа хөтөлбөрийн агуулга, үзүүлэх үйлчилгээ зэрэг нь тухайн төв болгон адилгүй байна. Тиймээс урьдчилан утсаар асуух болон биечлэн очиж танилцах нь зүйтэй. Мөн дугаар бүртгүүлэн хүлээх хэрэгтэй болдог тул яаравчлах хэрэгтэй.

Анхаар

Жирэмсэн эхчүүд болон хөхүүл хүүхдийг нэмэлт хоол тэжээл амин дэмээр хангах хөтөлбөр нь тодорхой тооны Эрүүл мэндийн төв дээр л туршилтын байдлаар хэрэгжиж байгаа тул өөрийн Эрүүл мэндийн төв дээр хэрэгжүүлж байгаа эсэхийг утсаар урьдчилан асуух буюу биеэр очиж лавлана уу (Хавсралт 267-р тал).

Анхаар

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэйчүүдэд зориулсан орчуулгын үйлчилгээ

Зарим нэг Эрүүл мэндийн төв орчуулагчтай байдаг. Эдгээр орчуулагч нар солонгос иргэнтэй

гэр бүл болсон гадаадын иргэдийг тус эрүүл мэндийн төвөөр үйлчлүүлэхэд туслалцаа

үзүүлнэ. Одоогийн байдлаар энэ үйлчилгээг 14 Эрүүл мэндийн төв дээр туршилтын байдлаар

хэрэгжүүлж байгаа бөгөөд цаашдаа нийт орон нутагт хэрэгжүүлэх төлөвлөгөөтэй байна.

Мэдэхэд илүүдэхгүй

Page 97: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Жирэмслэлт ба Э

рүүл мэндийн дэглэм

Жирэмсэн эхчүүд болон хөхүүл хүүхдийн нэмэлт хоол тэжээл, амин дэм

Нэмэлт хоол тэжээл, амин дэм шаардлагтай бага орлогтой өрхийн

эмэгтэйчүүд болон хөхүүл хүүхдүүдэд зориулан тэдгээрийн хоол тэжээл,

эрүүл мэндийн тэнцвэртэй байлгах үүднээс тодорхой сургалт болон

хэрэгцээтэй нэмэлт хоол тэжээл, амин дэмээр дэмжлэг үзүүлж байна.

095

Жирэмсэн эх болон хөхүүл хүүхдийг нэмэлт хоол тэжээл, амин дэмээр хангах хөтөлбөрт хамрагдах

Төрөл Дэмжлэг

Хөтөлбөрт

хамрагдагч

Нийт орлого нь амжиргааны баталгаажих төвшний орлого (6-р бүлэг 172-р

тал)-оос 200 хувиас дээшгүй өрхийн эмэгтэйн жирэмсний хугацаанд болон

амаржсаны дараах 6 сар хүртэл, хөхүүл эх (12 сар хүртэл), хөхүүл хүүхэд

Үзүүлэх дэмжлэг

• Нэмэлт амин дэм бүхий хоол хүнс✽ 1 пакет(6 төрөл)-ыг үнэ төлбөргүйгээр

олгоно.

- Цагаан будаа, төмс, өндөг, лууван, сүү, хар буурцаг, ким, далайн байцаа,

туна загасны нөөш, жүрж зэргийг хөтөлбөрт хамрагдагчийн амин дэмийн

үзүүлэлтэд үндэслэн тохиромжтой хүнсний бүтээгдхүүнийг сонгон олгоно.• Нэмэлт хоол тэжээл, амин дэмийг талаарх үнэ төлбөргүй сургалт

- Тухайн хувь хүн болон групээр, мөн гэрээр сургалт явуулна.

- Доод тал нь сард 1 удаа уулзалт сургалт зохион байгуулна.

- Ажлын зав чөлөөнөөс хамааран оройн цагаар болон Бямба, Ням

гаригуудад сургалтанд хамрагдаж болно.

Хөтөлбөрт

хамрагдах арга

зам

• Бүртгүүлэх : Эрүүл мэндийн төв

Бүрдүүлэх бичиг баримт - Оршин суугаа хаягын тодорхойлолт: Ам бүлийн тодорхойлолт болон

Гадаадын иргэний үнэмлэх, Ургын бүртгэлийн хуулбар, Эрүүл мэндийн

даатгалын дэвтрийн хуулбар

- Орлогын тодорхойлолт : Эрүүл мэндийн даатгал төлсөн баримт,

мөн Амжиргааны баталгаажих доод төвшинд хамрагдагч болохыг

тодорхойлсон тодорхойлолт✽ юм уу, Эмнэлэгийн яаралтай тусламж

үйлчилгээнд✽ хамрагдагч болохыг тодорхойлсон тодорхойлолт зэрэг

Нэмэлт хоол тэжээл, амин дэмийн тухай сургалтанд хамрагдахдаа солонгос хэл сайн мэддэггүй бол гэр бүлийнхээ хүнтэй хамт сууж болно.

Түр хүлээнэ үү

• Хүн амын амжиргааны баталгаажих доод төвшиний хамгаалал (172-р тал)• Эмнэлэгийн яаралтай тусламж үйлчилгээ (73-р тал)

Түр хүлээнэ үү

Page 98: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхэдтэй болж өсгөн хүм

үүжүүлм

ээр байна

096

Амаржихдаа Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэгт очин амаржиж болно. Эрүүл мэндийн төвд жирэмсний хяналтанд

байсан эхчүүд ч төрөхдөө харин эмнэлэгт очиж төрөх ёстой. Амаржихийн өмнөх бэлтгэлээ нягт нямбай хангаж чадвал амаржих үедээ яарч сандрах хэрэггүй болно.

1. Амаржихийн өмнөх бэлтгэлээ хэрхэн хангах вэ?

• Амаржих өдрөө урьдчилан тооцоолно. Амаржих өдрөө тооцоолохдоо

хамгийн сүүлд ирсэн сарын тэмдгийг тооцон баримжаалах бөгөөд

эмч сувилагч нар ч тооцоолж өгнө.

• Яаж төрөхөө болон хаана төрөхөө урьдчилан шийднэ.

• Жирэмсний 7~8 сартайгаасаа эхлэн төрөхийн өмнөх дасгал, амьсгалын

дасгал хийж дадвал төрөх үеийнхээ өвдөлтийг багасгаж амархан төрж чадна.

• Бусад төрөх эхчүүдтэй харилцан мэдээллээ солилцоно. Төрнө гэдэг бол

амьдралын бас нэгэн даваа бөгөөд төрөхөөсөө өмнө олон эхчүүдээс

асууж сурч байж төрөх үедээ айж сандралгүй амаржиж чадна.

Амаржих өдөр дөхвөл• Нөхрийнхөө болон ойр дотныхоо хүмүүсийн утсыг нүдэнд ил газар тавина.

• Эмнэлэг рүү авч явах зүйлсээ бэлдэж тавина. (Эрүүл мэндийн карт,

хүүхдийн хувцас, хөнжил зэрэг).

Амаржихийн өмнөх бэлтгэл

Page 99: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Амарж

ихийн өмнөх бэлтгэл

097

Эмнэлэгт хэвтэхАмаржих болоход эхлээд эхийн ус гарна. Мөн өвдөлт мэдрэгдэж эхлэх

бөгөөд өвдөлт хоорондын зай ойртон давтамжтай болно. Анх амаржиж

буй эхийн хувьд 5~10 минут, дахин төрж байгаа эхийн хувьд 15~20

минутын зайтайгаар өвдөж эхлэх үед эмнэлэг рүү явна.

2. Эмнэлэгт хэвтэхийн өмнө анхаарвал зохих зүйлс юу юу байж болох вэ?

• Амаржсаны дараагаар удаан хугацаагаар усанд орж чадахгүй

тохиолдол гарч болох тул хөнгөн байдлаар угаалга хийнэ.

• Эмнэлэгт хэвтэхийн өмнө шингэц сайтай хөнгөн хоол иднэ.

Эмнэлэгт төрөхийн өмнө хоол өгдөггүйн дээр хүчтэй өвдөлтийн

улмаас хоол идэх боломжгүй. Мөн хэдэн цагаар үргэлжлэн өвдөх

тохиолдолд тамир тэнхээ ихээр алдагдана. Тэгээд амаржих болж хүч

тамир шаардлагтай болох үед хүч гаргахад хэцүү болдог. Тиймээс

амаржихийн өмнө тамир тэнхээгээ сайтар сэлбэж авах хэрэгтэй.

* эхийн ус : Төрөхийн өмнө савны амсар нээгдэх үед илрэх шинж тэмдэг бөгөөд энэ үед цагаан өнгийн

зунгааралдсан шингэн зүйл бага зэргийн цустай холилдон гарна.

Төрөхийн өмнө бэлтгэх зүйлс

• Хувцас хэрэгсэл : Өлгийний хувцас, Живх даавуу, Дотуур хувцас

• Ор дэрний хэрэгсэл : Дотуур өлгий, Гадуур өлгий, Хөнжил, Дэвсгэр, Дэр,

• Ариун цэврийн хэрэгсэл : Хүүхдийн ванн, Хөвөн даавуун алчуур, Том алчуур, Хүүхдийн

тос, Саван. Чихний хөвөн

• Бусад : Халууны шил, Чийгшүүлэгч

• Нэмэгдэл тэжээл өгөх тохиолдолд : Угжны шил, Ариутгагч хэрэгсэл

Мэдэхэд илүүдэхгүй

Page 100: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхэдтэй болж өсгөн хүм

үүжүүлм

ээр байна

Амаржих хэлбэр янз бүр байж болох хэдий ч гол төлөв өөрөөрөө төрөх, мөн хийсвэр хийлгэн төрж болно.

1. Өөрөөрөө төрөх гэж юу вэ?

• Эм бэлдмэл болон гадны бусад хүчин зүйлээс үл шалтгаалан

байгалийн жамаар эхийн умайгаар дамжуулан хүүхдээ төрүүлэх

аргыг хэлнэ. Төрөх үйл явцыг хөнгөвчлөх үүднээс хярзанг сэтлэх мэс

хагалбар хийдэг.

• Удаан хугацаагаар өвдөлт өгөн төрөхгүй байгаа тохиолдолд өвчин

намдаах эм бэлдмэл өгч болно. Анхны төрөлтийн хувьд 10 цагаас

дээш, 2 дахь болон дараагийн төрөлтийн хувьд 5 цаг орчим өвдөлт

явагдана.

• Энэ арга нь төрөх явцад өвдөлт ихтэй боловч хүүхэд төрсний

дараагаар тухайн өвдөлт ор мөргүй алга болдгоороо эмэгтэй хүний

хувьд хамгийн тохиромжтой төрөх хэлбэр юм. Мөн эмнэлэгт хэвтэх

хугацааны хувьд 3 өдөр орчим болох тул зардал мөнгөний тал дээр ч

хэмнэлттэй.

098

Амаржих

Page 101: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Амарж

их

099

2. Хийсвэр хийж төрөх гэж юу вэ?

• Өөрөөрөө төрөх хүндрэлтэй тохиолдолд хийсвэр хийлгэж төрөх хэрэгтэй. Өндөр

настай эхчүүд, аарцагны яс багатай эхчүүд, мөн хүүхэд нь буруу байрлалтайн

улмаас төрөхийн хүндрэл гарах аюултай тохиолдолд дээрх аргыг хэрэглэнэ.

• Хийсвэр хийх тохиолдолд үүнтэй уялдан төрөл бүрийн дагалдах өвчин сэдэрч болно.

Тиймээс зайлшгүй тохиолдлыг эс тооцвол өөрөөрөө төрөх нь илүү тохиромжтой юм.

• Хийсвэр хийлгэсэн тохиолдолд нэг долоо хоногоос дээш эмнэлэгт

хэвтэх шаардлагтай тул зардал мөнгө ч багагүй гарна.

Өөрөөрөө төрөхийн давуу тал!!1. Төрөх эхчүүдийн хувьд сайн тал• Цус алдалт бага байдаг.• Халдвар бага байдаг : Хийсвэр хийлгэх нь нэг төрлийн мэс ажилбар тул тэр

хэмжээгээрээ гадны халдвар авах магадлал өндөр байдаг.• Дахин тэнхрэх нь хурдан байдаг : Өөрөөрөө төрсний дараа өвдөлт нь тэр даруй үгүй

болж эдгэрэх хугацаа их шаардагддагүй бол харин хийсвэр хийлгэсэн тохиолдолд мэс

заслын дараах 1 долоо хоногийн турш босч сууж хөдлөхөд хүндрэлтэй байдаг.• Эдийн засгийн хувьд хэмнэлттэй.• Дараагийн төрөлтийн үед ч өөрөөрөө төрөх боломжтой. : Хийсвэр хийлгэж төрсөн

тохиолдолд дараагийн төрөлтийн үедээ ч дахин хийсвэр хийлгэх магадлал өндөр байдаг.

2. Хүүхдийн хувьд сайн тал• Шинэ хүүхэд эрүүл саруул төрдөг. : Төрөх явцад өвчин намдаах эм тарилга, наркоз

хэрэглэдэггүй тул биеийн эсэргүүцэл сайтай хүүхэд төрнө. • Хурдан хугацаанд эхийнхээ сүүг амлана. Төрсөн даруйдаа эхийн сүүг амлуулснаар

цаашид эхийнх нь сүүгээр хооллон өсгөх боломж өндөр болдог.

✽ Ямар аргаар төрөхөө сонгохоосоо шалтгаалан эх нялхасын эрүүл мэндэд ихээхэн

нөлөөтэй төдийгүй амаржсаны дараа ч хурдан тэнхрэх, эхийн сүүгээр хооллох зэрэгт

нөлөө үзүүлнэ. Хийсвэр хийлгэх нь эх хүүхдэд тодорхой хэмжээний хор нөлөөтэй

байдаг хэдий ч зарим тохиолдолд зайлшгүй хийгэх хэрэг ч гардаг. Тиймээс эмчтэйгээ

урьдчилан сайтар ярилцах хэрэгтэй. Мөн эргэн тойрныхоо хүмүүстэй ч сайтар ярилцан

мэдээлэл цуглуулсны үндсэн дээр оновчтой шийдвэр гаргах хэрэгтэй.

Мэдэхэд илүүдэхгүй

Орчин үед төрөлтийн үеийн өвдөлтийг багасгах төрөл бүрийн аргуудыг шинээр нэвтрүүлж байна. Тиймээс жирэмсний хяналтанд байгаа эмчээсээ лавлан асуугаарай.

Түр хүлээнэ үү

Page 102: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхэдтэй болж өсгөн хүм

үүжүүлм

ээр байна

Төрсний дараа гам сайн барих нь төрсөн эхийн биеийг өмнөх байдалд нь буцаан тэнхрүүлж хүүхдээ өсгөж бойжуулахад

хэрэгцээтэй хүч тамир сэлбэх бэлтгэл үйл явц юм. Нялх биетэй эх бүрэн тэнхэрч байж өөрөө болон хүүхдээ эрүүл саруул өсгөж бойжуулах үндэс болно. Гол төлөв энэхүү асаргаа сувилгааг 6 долоо хоног хийх боловч тухайн нөхцөл байдлаасаа шалтгаалан урт богино байж болно. Төрсний дараа анхаарууштай зүйлсийг сайтар мэдэж, асаргаа сувилгаагаа сайн хийх хэрэгтэй.

1. Төрсний дараа ямар зүйлс дээр анхаарах хэрэгтэй вэ?

Гам барих – Тайван амгалан байж сайн амрах хэрэгтэй.Төрсний дараагаар багаар бодоход 1 сарын турш сайн амрах хэрэгтэй

бөгөөд ачаалал ихтэй ажил хөдөлмөр, хөдөлгөөн зэргээс зайлсхийх

хэрэгтэй. Энэ үед ямар нэгэн байдлаар биедээ ачаалал өгвөл насан

туршийнхаа эрүүл мэндэд хор нөлөө авч болно.

Усанд орохЭмнэлэгээс гарсаны дараагаар хөнгөн байдлаар усанд орж болох хэдий

ч 4~6 долоо хоногийн турш бүхэл биеэрээ усанд орохгүй байх хэрэгтэй.

100

Төрсний дараах асаргаа сувилал

Page 103: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Төрсний дараах асаргаа сувилал

101

Амин дэм, хоол тэжээлТөрсний дараагаар хурдан түргэн тэнхрэхийн тул хангалттай шим

тэжээл бүхий хоол унд бол зайлшгүй хэрэгцээтэй зүйл юм. Ялангуяа

хөхүүл эхчүүд энгийн үеийнхээс илүү сайн хооллож байж хүүхэд нь

ч эрүүл чийрэг торнино. Хөхүүл эхчүүдийг зарцуулах энерги их байх

тулд өдөрт 4 удаа хооллодог.

Ялангуяа хөхүүл эхчүүдэд хэрэгцээтэй уураг, кальц, төмөр зэрэг агууламж

бүхий хоол хүнсний бүтээгдхүүнийг доорх байдлаар үзүүлж болно.

Сэтгэл санааны дэмжлэгТөрсний дараа сэтгэл санаа тав тухгүй байх, дутуу нойртой байх зэргийн

улмаас ядаргаанд орох, үр хүүхдээ бойжуулах талаар санаа зовнин

улмаар сэтгэл санааны хямрал, сэтгэлээр унах шинж тэмдэг илэрч

болно. Энэ шинж тэмдэг төрсөн эхчүүдийн 60~70%-д илэрдэг бөгөөд

хүндэрвэл сэтгэцийн өвчин ч болж болно. Иймд гэр бүлийнхэндээ дээрх

шинж тэмдгийн талаар хэлж ярьж тусламж дэмжлэг авах хэрэгтэй.

Шинж тэмдэг хүндэрвэл даруй эмчид хандан зөвлөгөө аваарай.

КальцСүү, Меолчи загас,

Бяслаг

ТөмөрЭлэг, Бууцай

УурагМахан хоол хүнс

(үхрийн мах, гахайн мах, тахианы мах), Загас, Буурцгийн

төрлийн хоол хүнс (дүпү, буурцгийн

сүү)

Төрсний дараа анхаарвал зохистой зүйлс• Хүйтэн салхинд цохиулахгүй байх • Хүйтэн ус уухгүй байх• Хүнд зүйл өргөхгүй байх • Удаан хугацаагаар зогсохгүй байх• Бугуйндаа ачаалал өгч хувцас мушгихгүй байх • Удаан хугацаагаар телевиз үзэх болон сонин уншихгүй байх

Мэдэхэд илүүдэхгүй

Page 104: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхэдтэй болж өсгөн хүм

үүжүүлм

ээр байна

2. Амаржсаны дараа түргэн тэнхрэхийн тулд эрүүл мэндийн тал дээр ямар арчилгаа сувилгаа хийх хэрэгтэй вэ?

3. Төрсний дараах бэлгийн харьцааны талаар зөвлөгөө өгнө үү.

• Бэлгийн харьцааг төрснөөс хойш 6 долоо хоногийн дараа эхлэх нь зүйтэй.

• Мөн сарын тэмдэг нь төрснөөс хойш 6~8 долоо хоногийн дараа ирнэ.

• Тиймээс төрсний дараагаар жирэмслэлтээс урьдчилан сэргийлэхдээ

хамгийн анхны бэлгийн харьцаанаас эхлэх хэрэгтэй.

102

Амаржсаны дараах эрүүл мэндийн арчилгаа сувилгаа

Төрсний дараах өвдөлт

• Сав эргэж байрандаа орж агших үед доод хэвлийн хэсгээр өвдөлт өгнө.• Төрсний хойш 3 хоногийн дараанаас эхлэх бага багаар өвдөлт нь намжина.• Төрснөөс хойш 2 долоо хоногийн дараанаас сав бүрэн агшиж гарт

мэдрэгдэхгүй болох ёстой. Хэрэв гарт мэдрэгдсээр байх тохиолдолд эмчид

хандан эмчлүүлэх хэрэгтэй.

Үтрээний ариун цэвэр

• Төрсний дараа 2~4 хоногийн турш улаан өнгийн шавхарга гарах боловч бага

багаар өнгө нь шингэрч 10-аад хоногийн дараа хэмжээ нь эрс багасч өнгөгүй

болно.• Ариун цэврийн хэрэглэлээ байнга сольж өгнө.• Арчихдаа урдаас нь хойшоо чиглэсэн маягаар арчиж бохир орохоос сэргийлнэ.

Угаалга

• Өөрөөрөө төрсөн тохиолдолд үтрээний хярзангийн язралтыг түргэн эдгээх

үүднээс угаалга хийнэ.

• Угаалгыг өдөрт 2~3 удаа 5 минутын хугацаатай хийх бөгөөд 2 долоо хоногийн

дараанаас эхлэн өдөрт 1 удаа 1 сар орчим хийнэ.

• Төрсний дараа өдөрт 2~3 удаа бүлээн усаар угааж өгвөл өвдөлтийг багасгаж

болно.

• Цэвэр саванд усаа буцалгасны дараа хөргөж хэрэглэнэ.

• Бөгсөө усанд дүрэх маягаар сууна. (Угаалгын саваа жорлонгийн суултуур дээр

тавьж угаавал биед эвтэй байх болно)

Хөхөө арчилах

• Төрсний дараа 3~4 хоногоос эхлэн хөхний судасны эргэлт эрчимжин томрох

ба өвдөлт өгөхийн зэрэгцээ сүү гарч эхэлнэ. Хөхний сүүг сайн гаргахын тулд

массаж хийж өгнө.

• Массаж хийх арга : Бүлээн алчуураар хөхний

хэсэгт жин тавина. Ингэсний дараагаар

хуруугаараа хөхний гадна тойргоос хөхний

толгой тал руу чиглэсэн байдлаар иллэг

хийж өгнө.

Page 105: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Төрсний дараах асаргаа сувилал

103

Q Хажууд байгаа хүмүүс маань гам барих ёстой гээд гадаа ч гаргахгүй юм?

Солонгост төрсний дараагаар 21 хоног орчим хүйтэн хоол унд идэлгүй, гадагш салхинд гаралгүй, ус цасанд ч ордоггүй ёстой. Мөн хэдий зуны цаг ч гэлээ өрөөгөө дулаан байлгаж хөнжил нөмрөх зэргээр гам барих бөгөөд хүйтэн сэнс, агааржуулагчийн салхи зэргээс зайлсхийдэг.Гам алдсан тохиолдолд салхи аван* хууч өвчтэй болох бөгөөд үүнийг эмнэх ямар нэгэн арга дом байдаггүй. Харин төрсний дараа эрүүл мэнддээ анхаарал тавих арга зам, ёс заншил улс үндэстэн бүрт ялгаатай байх тул тухайн оронд хэрхэн гам барьдаг талаар мэдэж гэр бүлийнхэнтэйгээ зөвлөлдсөний үндсэн дээр амаржсаны дараах арчилгаа сувилгаагаа хийгээрэй.

* Салхи авахТөрсөн эх биеэ бүрэн тэнхэрч амжаагүй байхдаа хүйтэн салхинд цохиулвал ууц нуруу, өвдөг, шагай, бугуй зэрэг үе мөчний өвчтэй болох, мөн гар хөл богших хөрөх зэрэг өвчтэй болно.

Q Хүүхэд гаргасны дараагаар хадам аав ээж маань өдөр бүр Миеог-гүг (Далайн байцааны шөл) л ид гэх юм. Яах вэ?

Миеог бол төрөл бүрийн шим тэжээл ихээр агуулсан хүнсний бүтээгдхүүн юм. Ялангуяа, миеог нь тамир тэнхээ суларсан нялх биетэй эхийн ясны бэхжилт төдийгүй савны агшилт, цус алдалтыг багасгах, өтгөн гаргалт зэрэгт тустай. Тиймээс солонгост төрсөн эхийн биеийг тэнхрүүлэхэд хамгийн чухалд тооцсоор ирсэн юм. Түүнээс гадна Солонгост булуу цагаан загас, могой толгойт загас, хулуу зэрэг хоол хүнсийг төрсөн ихэд ихээр өгдөг. Гэхдээ эдгээр уламжлалт хоол хүнсэнд дургүй бол заавал идэх албагүй. Хамгийн гол нь биеийн тамир тэнхээг сайжруулах амин дэмийг хангалттай авч чадаж байх ёстой.

Q Хүүхдээ хөхөөрөө хооллож байна. Тэгсэн хэдий ч жирэмслэлтээс хамгаалах хэрэгтэй юу?

Хүүхдээ хөхөөрөө хооллож байгаа тохиолдолд ч ойролцоогоор 6 сарын дараанаас эхлэн өндгөн эс боловсорч эхэлдэг. Биеийн юм ирэхгүй байна гэдэг нь өндгөн эс боловсроогүй байна гэсэн үг биш юм. Өөрөөр хэлбэл, хөхүүл үед

биеийн юм ирээгүй байсан ч жирэмсэн болох боломжтой.

Төрснөөс хойш 6 долоо хоногийн дараа эмэгтэйчүүдийн үзлэгт зайлшгүй хамрагдах ёстой. Сав зохих хэмжээгээрээ бүрэн агшсан эсэх, хярзангийн хэсгийн шарх бүрэн эдгэрсэн эсэх, шавхрага бүрэн гарсан эсэх зэргийг зайлшгүй үзүүлэх хэрэгтэй. Ийнхүү үзлэгт орохдоо байнгийн ядаргаа болон сэтгэл санааны гутрал, мөн бэлгийн харьцаанд ороход ямар нэгэн өвдөлт зовиур байгаа бол хамтад нь зөвлөгөө авах хэрэгтэй.

Анхаар

Page 106: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхэдтэй болж өсгөн хүм

үүжүүлм

ээр байна

4. Эрүүл мэндийн төвөөс ямар тусламж дэмжлэг авч болох вэ?

Төрсний дараах хяналтЭрүүл мэндийн төвд бүртгэсэн эхийг төрсний дараа, 1 долоо хоногийн

дараа тус төвөөс эрүүл мэндийн хувьд ямар нэгэн асуудал байгаа эсэх

талаар лавлаж утсаар ярина. Мөн 4 долоо хоногийн дараа Эрүүл мэндийн

төвөөс утсаар ярих болон гэрээр ирж зөвлөгөө өгнө. Гэрээр ирж зөвлөгөө

өгөх үйлчилгээг зөвхөн хүсэлт гаргасан тохиолдолд л үзүүлэх болно.

Амаржсан эхэд асрагч гаргаж өгөх хөтөлбөрАмаржсан эхэд асрагч гаргаж өгөх хөтөлбөрт хамрагдсан бага орлого бүхий

солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэйчүүд амаржсаны дараагаар

туслагч асрагч авч болно. Тухайн асрагч амаржсан эх бүхий гэр бүлд ирж

хэрэгцээтэй зүйлээр тусламж үзүүлнэ. Энэ үйлчилгээ нь үнэ төлбөргүй байна.

104

Амаржсан эхийн асрагч хөтөлбөр, өргөдөл гаргах арга зам

Төрөл Агуулга

Хөтөлбөрт хамрагдагч

Хот суурин газрын сарын дундаж хөдөлмөрийн хөлсний орлого (5-р бүлэг 139-р

тал)-ийн 60%-иас дээшгүй тохиолдолд

• Харин, 2500 сс хөдөлгүүрийн багтаамжаас дээш, түүний үнэ нь 30 сая вониос

дээш үнэтэй автомашин бүхий этгээд, мөн үл хөдлөх хөрөнгийн цогц татвар

төлөгч этгээд уг хөтөлбөрт хамрагдахгүй.

Дэмжлэг тусламж үзүүлэх агуулга

• Асрагч нь амаржсан эхийн хоол ундыг бэлдэх, цэвэрлэгээ хийх, хувцас угаах,

хүүхэд харах, хөх арчилах болон төрсөний дараах гам, хүүхдээ хөхүүлэх

угаалга хийх зэрэг ажилд зөвлөгөө өгөх, туслах ажил гүйцэтгэнэ.

• Нийт 2 долоо хоног (12 өдөр) бөгөөд Даваа гаригаас Баасан гариг (09:00 ~

18:00), Бямба гаригт (09:00~ 14:00) ажиллана.

• Ихэр хүүхэд төрүүлсэн тохиолдолд нийт 3 долоо хоног (18 өдөр) байна.

Өргөдөл гаргах

Оршин суугаа газрынхаа Эрүүл мэндийн төвд төрөхийн өмнөх 60 хоногоос

төрсөн дараах 60 хоногийн хугацаанд өргөдөл гаргана. Бүрдүүлэх бичиг баримт

• Өргөдөл 1 хувь (Эрүүл мэндийн төв дээр бий.)

• Эрүүл мэндийн дэвтрийн хуулбар 1хувь (Эхнэр нөхөр хоёул ажил хөдөлмөр

эрхэлдэг тохиолдолд хоёулангийнх нь даатгалын карт байх шаардлагтай.)

• Эрүүл мэндийн даатгал төлсөн баримт болон нэхэмжлэлийн хуулбар 1 хувь

(Цалингийн хүснэгт болон Татвар төлсөн тухай тодорхойлолт)

• Эмчийн магадлагаа (Төрөхийн өмнө) мөн Төрсөн тухай тодорхойлолт (төрсөний дараа) 1 хувь

Эрүүл мэндийн төв (Хавсралт 267-р тал)-д хандах буюу утсаар лавлаж асууна уу.Түр хүлээнэ үү

Page 107: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Төрсний дараах асаргаа сувилал

105

5. Үүнээс гадна ямар дэмжлэг туслалцаа байдаг вэ?

Газар тариалан эрхлэгч эмэгтэй амаржсаны улмаас газар тариалангийн

ажил түр хугацаагаар зогсох болсон тохиолдолд “газар тариалангийн

туслах ажилтан” ирж туслана. Хот · сумын захиргаа болон баг · суурин

· хороон захиргаандаа өргөдөл гарган газар тариалангийн ажилдаа

туслалцаа авч болно.

6. Амаржсаны дараа гам барихад нөхөр нь яаж тусалж болох вэ?

Ямар нэгэн асуудалгүйгээр жирэмсэлж, төрөхөд нөхрийнх гүйцэтгэх

үүрэг маш их юм. Анх удаа жирэмсэлж төрж байгаа эмэгтэйчүүдийн

хувьд тэр нь маш аймшигтай зүйл байдаг. Хамгийн хайртай хүнийх

нь түшиг тулгуур, тусламж дэмжлэг юу юунаас илүү хэрэгтэй болно.

Эхнэрээ хөл хүндтэй болсон үед нөхөр нь ч гэсэн өөрөө хүүхэд

төрүүлэх гэж байгаа мэтээр сэтгэл санааны бэлтгэлтэй байж хамтдаа

шинэ хүнээ угтан авахад бэлтгэх хэрэгтэй.

Газар тариалангийн туслах ажилтан авах тухай өргөдөл гаргах

Төрөл Агуулга

Хөтөлбөрт хамрагдагч

• Амаржсан болон төрөх дөхсөн газар тариалан эрхлэгч эмэгтэй (жирэмсний

дараах 4 сарын дараа үр зулбасан, дутуу төрсөн тохиолдол ч үүнд хамаарна.)

• Жилийн 90 хоногоос дээш хугацаагаар газар тариалангийн ажил эрхлэгч этгээд

• 1,000 -аас дээш эдэлбэр газарт газар тариалангийн ажил эрхлэгч этгээд

• Газар тариалангийн бүтээгдхүүний борлуулалтын хэмжээ жилд 1 сая воноос

доошгүй этгээд

Дэмжлэг тусламж үзүүлэх агуулга

• Амаржих өдрөөс 90 хоногийн өмнө болон амаржсаны дараа 90 хоног нийт 180

хоног дотор 50 хөдөлмөрийн өдрөөс дээшгүй хугацаагаар туслах ажилтан авч

ажиллуулж болно.

• Газар тариалангийн туслах ажилтаны нэг өдрийн хөдөлмөрийн хөлс болох 30

мянган воний 80% (24 мянган вонь)-ийн дэмжлэг авч болно.

Өргөдөл гаргах

• Оршин суугаа газраа харъяалсан хот · сумын захиргаа болон баг · суурин · хороон

захиргаандаа туслах ажилтан хүссэн өргөдөл юмуу хөдөлмөрийн гэрээ гаргаж өгнө.

Page 108: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхэдтэй болж өсгөн хүм

үүжүүлм

ээр байна

106

Эхнэрээ хөл хүндтэй болсон үед нөхрийнх гүйцэтгэх үүрэг

Жирэмсний эхэн үе

• Нөхөр нь эхнэрийнхээ хамтаар жирэмслэлт · төрөлттэй холбоотой ном сэтгүүл унших зэргээр тэдгээрийн тухай тодорхой ойлголттой болно.

• Эхнэрийнхээ хоолны дуршил алдагдах үед тавих халамж. - Хоолны дуршил алдагдсаны улмаас дуртай байсан хоолондоо ч дургүй

болно. Энэ нь хурц хэлбэрээр илрэх үед ус ч ууж чадахгүй бөөлжүүлнэ. Хоолны дуршил алдагдах нь ургын амин дэмийн хангамжид шууд нөлөөтэй. Тиймээс бага ч гэсэн идэж чадахаар хоол унд хийж өгч халамж тавих ёстой.

- Ялангуяа солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэйчүүдийн идэх дуртай хоол хүнсний бүтээгдхүүнийг солонгосоос олоход хүндрэл гарч болох тул энэ тал дээр ихээхэн анхаарал тавих хэрэгтэй.

• Хэвлий гэдсэнд ачаалал өгч болох гэр орны ажилд туслана. - Тухайлбал : эвхэрч суугаад шал угаах, хүнд зүйл өргөх, ор дэр засах,

ариун цэврийн өрөө цэвэрлэх, юм индүүдэх, юм угаах, хоол хийх зэрэг• Сэтгэл санааны дэмжлэг үзүүлэх хэрэгтэй. - Хөл хүндтэй болсон эмэгтэйн бие урьдынх шигээ биш их уцаартай болох, зан чанарын

өөрчлөлт орох зэрэг үзэгдэл их гардаг. Тиймээс энэ үед нөхөр нь ч уурлаж уцаарлах нь их байдаг. Үүний улмаас эхнэр нь улам гомдох, цаашлаад сэтгэл санааны гутралд орж болно. Нөхөр нь аль болох ажлаасаа эрт ирж, эхнэртээ хайр халамж тавьж байх хэрэгтэй. Мөн эхнэрээ эх орондоо байгаа гэр бүлийнхэнтэйгээ байнга утсаар ярьж байхад нь туслана.

• Жирэмсний эхний 1 сарын хугацаанд бэлгийн харьцаанд орохоос зайлсхийх хэрэгтэй. - Жирэмсний эхэн үед хүчтэй бэлгийн харьцаанд орох нь савны агшилтыг

бий болгож ураг зулбах аюулд хүргэнэ.

Жирэмсний дунд үе

• Жирэмсэн эхийн сургаалыг хамт мөрдөнө. - Ургын сонсголын эрхтэн хөгжих үе юм. Тиймээс эхийн хэвлийг илж

аавынх нь дууг сонсгож өгнө.• Жирэмсэн эхийн төрөхийн өмнөх эрүүл мэндийн хяналтанд анхаарал тавина. - Жирэмсэн эхийн биеийн жин хэт ихээр нэмэгдсэний улмаас жирэмсний дасгалаа

хийхээс ихэд хойрогших болдог тул үүнийг эхнэр нөхөр хоёулаа хамтдаа хийх хэрэгтэй. - Эмнэлэгт шинжилгээ өгөхөөр явахад нь хамт очиж анхаарвал зохих

зүйлийн талаар хамтдаа сонсох нь зүйтэй.• Хэтэрхий хүчтэй бэлгийн харьцаанд л орохгүй бол болно.

Жирэмсний сүүл үе

• Амаржих бэлтгэлийг хамтдаа хийнэ. - Эмнэлэгт хэвтэхэд хэрэгцээтэй зүйлсийг бэлдэх, ямар эмнэлэгт хэвтэх, эхнэрээ эмнэлэгт

хэвтсэн үед нөхөр нь юу юу хийх хэрэгтэй зэргийг хоорондоо сайтар ярих хэрэгтэй.• Жирэмсний сүүл үед бэлгийн харьцаанд орохоос зайлсхийх хэрэгтэй. - Ус эрт гарах, дутуу төрөх аюулд орж болох тул болгоомжтой байх

хэрэгтэй. Ялангуяа сүүлийн 1 сарын хугацаанд огт болохгүй.Амаржсаны дараа гам

барих

• Амаржсаны дараа гам хийх явцад нөхрийнх нь тусламж дэмжлэг тун их хэрэгтэй. - Ялангуяа амаржсаны дараах 7 хоногийн турш маш их анхаарал халамж

шаардагдана. Энэ үед эхнэрээ хүүхдээ хөхүүлэхээс өөр ажил төрөлд оролцуулж болохгүй. Нөхөр нь хүүхдээ харах, хоол унд бэлдэх зэргээр гэр орны ажилд тусалж эхнэрийнхээ биеийг тэнхрэхэд туслана.

Page 109: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Шинэ төрсөн хүүхдээ эрүүл чийрэг өсгөх

107

Төрсөний дараах 1 сар хүртэлх хүүхдийг шинэ төрсөн хүүхэд гэнэ. Ялангуяа анхны хүүхдийн хувьд усанд оруулах, хөхүүлэх зэрэг

бүхий л зүйл хүнд хэцүү санагдаж болно. Энд шинэ төрсөн хүүхдээ хэрхэн өсгөж бойжуулах талаар мэдээллүүдийг оруулж байна.

1. Шинэ төрсөн хүүхэд ямар онцлогтой вэ?

Хөхөө хөхөхөөс бусад үед ихэвчлэн унтана.Унтлага

Төрсөнөөс 1 хоногийн дараа хүй нь цөглөнө. Усанд оруулсаны

дараа усыг нь арчиж спиртийн шингэнээр цэвэрлэсний дараа

живхийг нь хүйсний доогуур бооно.

Хүй

Төрсөний дараа 2~3 өдөр хүүхэд зунгаг (Зунгааралдсан өтгөн

ногоон өнгийн баас)-аар баана. Зарим үед шар өнгөтэй болж

хэмжээ нь ч ихсэнэ.

Зунгаг

Элэгний үйл ажиллагаа эмзэг тул төрсөний дараах 2~3 хоногийн

турш нүүр болон арьсны өнгө шар өнгөтэй болно. Нярайн шар нь

1~2 долоо хоногийн дараа өөрөө алга болдог. Харин энэ нь үүнээс

илүү удаан хугацаагаар үргэлжлэх болон хүүхэд хөхөө сайн идэхгүй

зэрэг шинж тэмдэг илэрвэл эмчид хандах хэрэгтэй.

Нярайн шар

• Шинээр төрсөн хүүхдийг бүртгүүлэх ёстой.• Шинээр төрсөн хүүхдийн бүртгэлийг тухайн хүүхэд төрсөнөөс хойш 1 сарын дотор хийлгэх ёстой.• Эцэг нь болон эх нь хийлгэж болно. Биеийн байцаалтаа хувийн тамганы хамтаар авч

баг · суурин · хороон захиргаан дээрээ очиж бүртгүүлнэ.• Бүрдүүлэх бичиг баримт :

- Шинэ төрсөн хүүхдийн бүртгэлийн хуудас (баг · суурин · хороон захиргаан дээр маягт бий.)

- Шинэ хүүхэд төрсөн тухай гэрчилгээ (Эмнэлгээс авна)

Анхаар

Шинэ төрсөн хүүхдээ эрүүл чийрэг өсгөх

Page 110: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхэдтэй болж өсгөн хүм

үүжүүлм

ээр байна

2. Шинэ төрсөн хүүхдийг хэрхэн арчилах вэ?

Усанд оруулах

① Бэлдэх зүйл

Хүүхдийн ванн, биеийн алчуур, жижиг алчуур, саван, ариутгасан

хөвөн, чихний хөвөн, ариутгалын спирт, солих хувцас, живх г.м.

② Усанд оруулах арга

108

Усанд оруулах дараалал нь нүүр – толгой – бие гэсэн дараалалтай байна.

Нүүрийг нь нүдний орчим хэсэг – хамар – ам – чих гэсэн дарааллаар угаана.

Нүүрийг нь савандалгүй угаана. Амны

хэсгийг нь зөвхөн сүүг арилгах маягаар

угаана.

Толгойг нь угаахдаа чих рүү нь ус

оруулахгүй байхад анхаарна. Мөн

хүүхдийн хүзүүг доороос нь сайн тулж

сугандаа хавчуулах маягаар тэвэрнэ.

Page 111: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Шинэ төрсөн хүүхдээ эрүүл чийрэг өсгөх

109

③ Усанд оруулсны дараах арга хэмжээ

④ Анхаарах зүйлс

- Хүүхдийг усанд оруулахдаа өдөрт 1 удаа долоо хоногт 2~3 удаа

орчим оруулна.

- Хөхүүлснээс 1 цагийн дотор усанд оруулж болохгүй.

- Хүйтэн салхи оруулалгүй дулаан өрөөнд усанд оруулна.

- Усанд оруулах хугацаа 5~10 минут байвал тохиромжтой.

Хүйн арчилгаа - Хүй нь ойролцоогоор 7~10 дараа цөглөж унана.

- Хүй нь цөглөхөөс өмнө ус хүргэлгүй тойруулж угаах нь зүйтэй.

- Усанд норгосон хөвөн зэргээр хүйснээс ялгарах шүүсийг цэвэрлэж өгнө.

- Хүйг цэвэрлэн угаасны дараа спиртийн шингэнээр цэвэрлэнэ.

- Хүйг сайн хатааж хүйсний доогуур жихэвчийг сулхан бооно.

Хүүхдийн хуурай цацлагыг амьсгалын

эрхтэнд орох буюу арьсанд харшил өгөх

тул хэрэглэхээс зайлсхийнэ. Хэрвээ

хэрэглэх тохиолдолд хүүхдээс хол

зайтай гар дээрээ цацсаны дараа арьсны

нугалаас бүхий хэсэгт л түрхэнэ.

Чихний усыг цэвэрлэнэ.

Хүүхдийн толгойг сайн дарж хөдөлгөөнгүй

байдалд чихний хөвөнгөөр чихний эргэн

тойрны хэсгийг арчиж цэвэрлэнэ.

Хамран доторх ус болон нусыг цэвэрлэнэ.

Чихний хөвөн ашиглан цэвэрлэнэ. Хүүхдийн

хатсан нусыг цэвэрлэхдээ чихний хөвөнд бага

зэргийн тос түрхэх нь зүйтэй.

Page 112: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхэдтэй болж өсгөн хүм

үүжүүлм

ээр байна

Хүүхдээ хөхүүлэх① Эхийн сүүгээр хооллох

- Хөхний толгойгоо бүлээн усаар өдөрт 1 удаа арчина.

- Хүүхдээ хөхүүлэхийн өмнө гараа савандаж угаана.

- Нэг талынхаа хөхийг гүйцэд хөхүүлсний дараагаар нөгөө талаа

хөхүүлнэ.

- Хүүхдээ хөхүүлээд үлдсэн сүүг хөхний саалтуураар гүйцэд саана.

Ингэснээр шинэ сүү бүрэлдэх төдийгүй хөхний хавдар зэргээс

урьдчилан сэргийлж чадна.

- Хүүхдээ ойр ойрхон байнга хөхүүлэхийн зэрэгцээ эх нь ч сайн идэж

хангалттай амарснаар хөхний сүү сайн орно.

② Хүүхдийн тэжээлээр хооллох

110

• Гараа цэвэрхан угаана.

• Тэжээлийн саван доторх халбагыг ашиглана.

• Ус болон хүүхдийн тэжээлийн харьцааг яг тохируулна (Бүтээгдхүүн

бүр ялгаатай байдаг тул зааврыг нь сайн уншина).

• Буцалгасан усаа хөргөж хэрэглэнэ.

• Температур нь 38 градусс байхад тохиромжтой. Гаран дээрээ ганц

хоёр дусааж үзэхэд бүлээн мэдрэмж төрж байвал тохиромжтой

байна гэсэн үг юм.

Хүүхдийн тэжээл

найруулах

Хүүхдээ хөхөөр хооллохын давуу тал

• Эхийн сүү нь хүүхдэд хэрэгцээтэй бүхий л амин дэмийг агуулж байдаг төдийгүй

хүүхдийн ходоод гэдэсний үйл ажиллагаанд ч сайн.

• Ялангуяа эхийн уураг нь хүүхдийн биеийн эсэргүүцлийг сайжруулах элемент агуулсан

байдаг тул заавал эхийн уургаар хооллох хэрэгтэй.

• Амаржсан эхийн сав агших, биеийн жин хасагдах зэрэгт эерэгээр нөлөөлнө.

• Тусгайлан ариутгах шаардлаггүй тул хүүхдийн өвчлөлийг багасгана.

Мэдэхэд илүүдэхгүй

Page 113: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Шинэ төрсөн хүүхдээ эрүүл чийрэг өсгөх

111

3. Эрүүл мэндийн төвөөс ямар тусламж дэмжлэг авч болох вэ?

Төрөлхийн бодисын солилцооны гажигтай хүүхдийн үнэ төлбөргүй үзлэг шинжилгээ

Бүх шинээр төрсөн хүүхдүүдэд төрөлхийн бодисын солилцооны гажигтай төрсөн

эсэхийг тогтоох шинжилгээг үнэ төлбөргүй хийлгэж болно. Тухайн хүүхэд анх

төрөхдөө ямар нэгэн төрлийн ферментын дутагдалтай төрсөнтэй холбоотойгоор

Хөхөөрөө болон угжаар хооллосны дараа хүүхдийнхээ нурууг илж ходоодных нь хийг гаргах хэрэгтэй. Хүүхдээ босгож тэврээд нурууг нь илвэл ходоодны хий нь гадагшилна.

Анхаар

• Хүүхдээ тэвэрч суугаад хооллоно.

• Хий соруулахгүйгээр угжаа налуу байрлалтай барьж угжны соосгонд

сүү дүүрэн байхаар бодож хөхүүлнэ.

• Хооллох цаг нь тогтмол байх нь зүйтэй. Гэхдээ хүүхдийн биеийн жин,

онцлог, хэдэн сартайгаас нь хамааран тэжээлийн хэмжээ, хооллох

цаг нь өөр өөр байдаг тул хүүхдэдээ сайн тохируулах хэрэгтэй.

• Хүүхдээ хооллосны дараа нурууг нь илж ходоодных нь хийг

гадагшлуулна.

Угжаар хооллох арга

• Хүүхдээ хооллоод үлдсэн сүүг заавал асгана.

• Угжны шил, соосог нь нян үржих аюултай байдаг. Тиймээс 6 сар

хүртэл нь сайтар ариутгал хийж өгөх хэрэгтэй.

• Хэрэглэж дууссан даруйдаа цэвэрлэвэл сүү тэжээлийн үлдэгдлийг

бүрэн цэвэрлэхэд хялбар байдаг.

• Ариутгалыг буцалсан усаар болон уураар ариутгах мөн эмийн

бэлдмэлээр ариутгах зэрэг хэлбэртэй байх хэдий ч ахуйн нөхцөлд

буцалсан усанд хийж ариутгах аргыг ихээр хэрэглэдэг.

• Буцалгаж ариутгах арга

- Угжны шил болон соосгийг сойз болон угаагчаар нэг бүрчлэн

цэвэрлэнэ.

- Усаа пор пор буцалсны дараагаар шил болон соосгоо гүйцэд

дүрэгдэхээр хийнэ.

- Арутгах хугацаа нь ус буцалж эхэлсний дараа шилийг 10 минут,

соосог болон таглааг 3 минут орчим буцалгана.

- Буцалгасны дараагаар ариутгасан хавчаараар гаргана.

- Соосгонд гараа хүргэлгүйгээр тагалж хадгална.

Ариутгал

Page 114: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхэдтэй болж өсгөн хүм

үүжүүлм

ээр байна

сүү, хоол тэжээлийн бодисын солилцооны шимэгдэл тархи, бие махбодид хортой

нөлөө үзүүлж тархины саажилт зэрэг гажгийг бий болгодог аймшигтай өвчин

юм. Энэ өвчнийг анхны шатанд нь зөв оношилж эмчилж чадвал бүрэн урьдчилан

сэргийлж болдог өвчин юм. Эрүүл мэндийн төв дээр энэхүү өвчний шинжилгээг

үнэ төлбөргүй хийж өгдөг бөгөөд хөлийн өсгийнөөс нь ганцхан дусал цусны дээж

авч шинжилж болдог хялбархан шинжилгээ юм. Шинжилгээний хариугаар уг өвчин

илэрвэл тухайн өрхийн орлогын төвшинөөс хамааран эмчилгээний зардал болон

тусгай бэлдмэл бүхий хоол тэжээлийн зардал зэрэг тусламж дэмжлэг авч болно.

112

* Шинжилгээ (6 төрөл) : Фенилкетонурия (Phenylketonuria), Гипотиреоидизм (Hypothyroidism),

Гомоцистинурия (Homocystinuria), Чихрийн шижин (Maple syrup urine disease), Галактоземия

(Galactosemia), Врожденная гиперплазия коры надпочечников (Congenital adrenal hyperplasia)

* IДутуу төрсөн хүүхэд : Төрөх үеийн биеийн жин 2,5 кг-аас бага, мөн жирэмсний 37 долоо хоногоос дутуу төрсөн бол дутуу төрсөн

хүүхэд гэнэ. Тухайн хүүхдийн өсөлт бойжилт дутмаг, ялангуяа уушигны үйл ажиллагаа хангалттай бус байх тул амьдрах чадвар сул байдаг.

* IТөрөлхийн гажигтай төрсөн хүүхэд : Улаан хоолойн түгжрэл, гэдэсний түгжрэл, шулуун гэдэсний гаж хэлбэр,

төрөлхийн зүрхний цооролт, хүйн ивэрхий зэрэг өвчний улмаас мэс засал хагалгаа, эмчилгээ хийх шаардлагтай хүүхдийг хэлнэ.

Төрөлхийн бодисын солилцооны гажигтай хүүхдэд үзүүлэх дэмжлэг

Төрөл Агуулга

Хөтөлбөрт хамрагдагч

Шинээр төрсөн бүх хүүхдүүд тухайн жилдээ энэхүү шинжилгээнд хамрагдаж болно. Шинжилгээг төрсөн Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэгтээ болон Хүүхдийн эмнэлэг, Эрүүл мэндийн төв дээр хийнэ.

Хөтөлбөрийн агуулга

• Хот суурин газрын сарын дундаж хөдөлмөрийн хөлсний орлого(5-р бүлэг 139-р тал)-ын 200%-иас дээшгүй орлого бүхий өрхийн шинээр төрсөн өвчтэй хүүхдэд эмчилгээний зардал болон тусгай бэлдмэл бүхий хоол тэжээлийн зардал зэргийг олгоно.

• 2-р шатны нарийвчилсан шинжилгээний үр дүнд төрөлхийн бодисын солилцооны гажигтай болох нь тогтоогдвол шинжилгээний зардлыг олгоно.

• Эмчлэхэд бэрхшээлтэй ховор тохиолддог өвчний дотроос тусгай бэлдмэл бүхий хоол тэжээл хэрэгцээтэй нарийн гэдэсний үрэвсэл, богиносгосон нарийн гэдэсний үрэвсэл бүхий өвчтөн ч энэхүү хөтөлбөрт хамрагдаж болно.

Өргөдөл гаргах

Эрүүл мэндийн төвдөө өргөдөл гаргаж өгнө.

Бүрдүүлэх бичиг баримт - Эмчийн тодорхойлолт (Анх өргөдөл гаргахдаа болон ямар нэгэн өөрчлөлт

байгаа тохиолдолд) - Зарлагийн баримт (тусгай хоол тэжээлийн зардал, эмчилгээний зардал, эмний зардал) - Дансны дэвтрийн хуулбар (Анх өргөдөл гаргахдаа өгнө) - Эрүүл мэндийн даатгалын дэвтрийн хуулбар 1 хувь (Эхнэр нөхөр хоёулаа ажил

хөдөлмөр эрхэлдэг тохиолдолд хоёулангийнх нь даатгалын карт байх шаардлагтай.) - Тухайн иргэний эрүүл мэндийн даатгал төлсөн баримт болон тодорхойлолт (Эхнэр нөхөр

хоёулаа ажил хөдөлмөр эрхэлдэг тохиолдолд хоёулангийнх нь байх шаардлагтай.)

Page 115: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Шинэ төрсөн хүүхдээ эрүүл чийрэг өсгөх

113

Дутуу төрсөн хүүхэд • Төрөлхийн гажигтай төрсөн хүүхдийн эмчилгээний зардлыг олгох хөтөлбөр

Шинээр төрсөн хүүхэд дутуу төрсөн* болон төрөлхийн гажигтай*

төрсөн тохиолдолд эмчилгээний зардлын зарим хэсгийг олгож болно.

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэйчүүд Эрүүл

мэндийн төв дээрээ бүртгүүснээр уг хөтөлбөрт хамрагдаж болно.

Зарим тохиолдолд дутуу төрсөн · төрөлхийн гажигтай төрсөн хүүхдийн эмчилгээний зардал хүссэн өргөдлийг 30 хоног өнгөрсөн үед ч гаргаж болдог тул заавал лавлаж асуугаарай.

Анхаар

Дутуу төрсөн · Төрөлхийн гажигтай төрсөн хүүхдийн эмчилгээний зардлыг олгох хөтөлбөр

Төрөл Агуулга

Хөтөлбөрт хамрагдагч

• Хот суурин газрын сарын дундаж хөдөлмөрийн хөлсний орлого(5-р бүлэг 139-

р тал)-ын 130%-аас дээшгүй өрх.Харин 2500 сс хөдөлгүүрийн багтаамжаас

дээш, түүний үнэ нь 30 сая вониос дээш үнэтэй автомашин бүхий этгээд, мөн

үл хөдлөх хөрөнгийн цогц татвар төлөгч этгээд уг хөтөлбөрт хамрагдахгүй.

• Гурав дахь төрөлтөөс дээш хүүхэд нь дутуу · төрөлхийн гажигтай төрсөн

тохиолдолд тухайн өрхийн орлогоос үл хамааран хөтөлбөрт хамруулна.

Хөтөлбөрийн агуулга

• Дутуу төрсөн хүүхдийн хувьд төрсөн үеийнх нь биеийн жинг харгалзан дэмжлэг

(5 сая ~ 10 сая вонь) үзүүлдэг тул Эрүүл мэндийн төвөөсөө лавлана уу.

• Төрөлхийн гажигтай төрсөн хүүхдийн хувьд эмчилгээний зардал нь 1 сая вониос

дээшгүй тохиолдолд бүх зардлыг, 1 сая вониос дээш гарсан тохиолдолд нэмэгдэх

зардлын 80%-ийг олгоно. Нэг хүнд олгох зардлын хэмжээ 5 сая вониос дээшгүй байна.

Өргөдөл гаргах

• Эрүүл мэндийн төвдөө өргөдөл гаргана.

• Өргөдөл гаргах хугацаа: Эмнэлгээс гарсан өдрөөс хойш 30 хоногийн дотор.

Бүрдүүлэх бичиг баримт

- Эмчилгээний зардал хүссэн өргөдөл, Эмчилгээний зардлын тодорхойлолт,

Дансны дэвтрийн хуулбар, Төрсний гэрчилгээний хуулбар,

- Өвчний онош бүхий эмчийн магадлагааны хуулбар (Төрөлхийн гажигтай

төрсөн хүүхдийн хувьд),

- Эрүүл мэндийн даатгалын дэвтрийн хуулбар 1 хувь (Эхнэр нөхөр хоёулаа

ажил хөдөлмөр эрхэлдэг тохиолдолд хоёулангийнх нь байх шаардлагтай)

- Тухайн иргэний эрүүл мэндийн даатгал төлсөн баримт болон тодорхойлолт (Эхнэр

нөхөр хоёулаа ажил хөдөлмөр эрхэлдэг тохиолдолд хоёулангийнх нь байх шаардлагтай)

• Эрүүл мэндийн төв (Хавсралт 267-р тал)-д биечлэн очих юмуу утсаар холбогдон зөвлөгөө авч болно.

• Эрүүл мэнд Нийгмийн халамжийн утсаар Зөвлөгөө өгөх төв (☎ 129)

Түр хүлээнэ үү

Page 116: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхэдтэй болж өсгөн хүм

үүжүүлм

ээр байна

Нярай хүүхдийн биеийн өсөлт хөгжил маш их идэвхтэй явагдаж эхээс авсан биеийн эсэргүүцэх чадвар нь багасснаар өвчинд амархан өртөж болох үеийг хэлдэг. Энэ үед Эрүүл мэндийн төвөөс хөхүүл хүүхдийн эрүүл мэндийн хяналт болон зайлшгүй хамрагдах дархлаажуулалтад үнэ төлбөргүй хамрагдаж болно.

1. Хүүхдийн бойжилтын талаар хэлж өгнө үү.

• Биеийн жин : Төрөх үедээ 3 Kg. 6 сартайдаа 2 дахин нэмэгдэнэ (6 kg).

1 настайдаа 3 дахин нэмэгдэнэ (9 kg).

• Биеийн өндөр : Төрөх үедээ 50 cm, 1 настайдаа 1.5 дахин өснө (75 cm).

• Биеийн хөгжил

4 сарТолгойгоо дааж эхэлнэ. Хэвтээ байдлаас хоёр тийшээгээ биеэ

5 сар Эргэж хөрвөөж чадна (Элгэлсэн байдлаас ар нуруу руугаа)

114

Нярайн үеийн эрүүл мэндийн үзлэг

예방접종 : Урьдчилан сэргийлэх дархлаажуулалт

육아수첩 : Нярайн дэвтэр

Page 117: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Нярайн үеийн эрүүл мэндийн үзлэг

115

2. Урьдчилан сэргийлэх дархлаажуулалтын ямар ямар вакцин байдаг вэ?

Урьдчилан сэргийлэх дархлаажуулалт гэдэг нь халдварт өвчнөөс урьдчилан

сэргийлэхийн тулд халдварт өвчний дархлааны тунг хүүхдэд хийхийг хэлнэ.

7 сар Бусдын тусламжтайгаар сууна.

6 сарДээшээ харж хэвтэж байгаад хөрвөөн элэглэн хэвтэж чадах ба хоёр гар дээрээ биеэ дааж чадна.

9 сар Мөлхөнө.

10 сар Юм түшиж босно.

12 сар Юм түшиж алхана.

8 сарБусдын тусдын тусламжгүйгээр сууна.

Хүүхдээ өсгөж бойжуулах тал дээр гардаг маргаан

Хүүхдээ өсгөж бойжуулах явцад хүүхдээ хэрхэн өсгөх тал дээр томчуудын хооронд маргаан үүсч

болно. Иймэрхүү маргаан солонгос гэр бүлд хадам эцэг эх болон залуу гэр бүлийн хооронд байнга

тохиолддог. Тиймээс хадам эцэг эхтэйгээ сайн ярилцаж маргаантай байдлаас гарах нь чухал юм.

Хүүхдээ өсгөж бойжуулах тал дээр гардаг маргааны зарим нэг жишээ

• Хоол унд болон сүүг нь хүүхдийн хүссэн үед нь өгнө. ↔ Тодорхой цагийн хуваариар хооллоно

• Мяраатай байх нь дээр тул сайн хооллох хэрэгтэй ↔ Тохиромжтой хэмжээгээр хооллох хэрэгтэй.

• Уйлагнах үед нь үүрч өгнө. ↔ Дандаа үүрээд байх юм бол муу зан сурна.• Хүйтэн сүү өгөх нь гэдэс доторт сайн. ↔ Хэтэрхий хүйтэн хоол өгөх нь ходоод гэдсийг цочрооно.

Мэдэхэд илүүдэхгүй

Page 118: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхэдтэй болж өсгөн хүм

үүжүүлм

ээр байна

116

Урьдчилан сэргийлэх дархлаажуулалтын төрөл, хугацаа, тоо

Төрөл Урьдчилан сэргийлэх халдварт өвчин Вакцин Вакцин хийлгэх

тоо ХугацааЗа

йлш

гүй

хамр

агда

х ур

ьдчи

лан

сэрг

ийлэ

х да

рхла

ажул

алт

Сүрьеэ BCG 1 удаа

Төрсөний дараа 4

долоо хоногийн дотор

(1 удаа)

Гепатит B HepB 3 удаа 0-1-6 сар (3 удаа)

Сахуу, татран, хөхүүл

ханиад

DTaPанх 4 удаа, нэмэлт

1 удаа

2-4-6 сар (3

удаа)нэмэлт : 15~18

сар, 4~6 нас

Td нэмэлт 1 удаа нэмэлт : 11~12 нас

Халдварт саагийн эсрэг

вакцинIPV

анх 3 удаа, нэмэлт

1 удаа

2-4-6 сар (3

удаа)нэмэлт : 4~6 нас

Улаан бурхан, Гахайн

хавдар, Салхин цэцэгMMR

анх 1 удаа, нэмэлт

1 удаа

12~15 сар (1 удаа),

нэмэлт : 4~6 нас

Тархины хавдар

JEV

(амьгүй

нянгаас

бэлтгэсэн

вакцин)

анх 3 удаа, нэмэлт

2 удаа

12-24 сар (2 удаа),

2-р ээлжийн

дархлаажуулалт

12 сарын дараа,

3-р ээлжийн

дархлаажуулалтнэмэлт

: 6 нас, 12 нас

Сэргэнүүд Var 1 удаа 12~15 сар (1 удаа)

Хөхүүл

ханиад

Эхний ээлжинд

хамрагдвал

зохих этгээд

Flu

6 сар~9 нас хүртэл 2

удаа, дараа нь жил

бүр 1 удаа

6 сартайгаас дээш

Гэдэсний

хижиг Зайлшгүй

вакцинжуулах

шаардлагтай

бүлэгт

уух 3~4 удаа 6 наснаас дээш

Тарваган

тахлын

вакцин

тарилгаанх 1 удаа, нэмэлт

1 удаа2 наснаас дээш

3 удаа 0 сар

Буса

д да

рхла

ажуу

лалт

Хемофилюс инфлюзенза

В-ын эсрэг вакцинHib 4 удаа 2-4-6 сар, 12~15 сар

Гепатит A HepA

анх 1 удаа, нэмэлт 1

удаа (анхны вакцин

хийсний дараа 6-12

сарын дараа)

1-16 нас

Пневмококкийн эсрэг

вакцинPCV 1-4 удаа

2, 4, 6 сарнэмэлт 12~15

сар

Page 119: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Нярайн үеийн эрүүл мэндийн үзлэг

117

3. Борог хоолны тухай хэлж өгнө үү

Хүүхэд маш хурдан өсөж торнидог. Тиймээс төрснөөс хойш 5~6 сарын

дараа биеийн жин ойролцоогоор 6~7 kg болох үед эхийн сүү, хүүхдийн

тэжээлээс гадна борог хоол өгч биеийн жин амин дэмийг нөхөх

хэрэгтэй.

Мөн борог хоол өгөхдөө халбага хэрэглэн хоол зажлах, залгих зэрэг

дадалд сургавал биеийн өсөлт хөгжилөөс гадна зөв хооллох дадал

олоход ихээхэн тустай.

*Хүснэгтэнд дурдсан нас нь хий нас биш болохыг анхаарна уу.

Урьдчилан сэргийлэх вакцин хийлгэхэд анхаарах зүйлс

1) Урьдчилан сэргийлэх вакцин хийлгэхийн өмнө анхаарах зүйлс

• Вакциныг үдээс өмнө хийлгэнэ. Ингэснээр ямар нэгэн асуудал үүссэн тохиолдолд

эмнэлэгт хандахад амар байдаг.

• Хүүхдийн эрүүл мэндийн дэвтрийг зайлшгүй авч очно. Вакцин хийлгэсний дараа ямар

дархлаажуулалтад хамрагдсан тухай тэмдэглэл хийх ёстой.

• Биеийн халуун байгаа эсэхийг шалгана.

• Хүүхдээ урьдчилан усанд оруулж цэвэрхэн хувцас өмсгөнө.

• Хүүхдийн биеийн байдлыг сайн мэдэх эцэг эх нь хамт явна.

2) Урьдчилан сэргийлэх вакцин хийлгэсний дараа анхаарах зүйлс

• Вакцин хийлгэсэн газрыг 5 минут орчим дарж биед сайн тархааж өгнө.

• Вакцин хийлгэсэн өдөр хүүхдээ усанд оруулж болохгүй.

• Вакцин хийлгэсэн газрыг цэвэрхэн байлгах хэрэгтэй.

• Вакцин хийлгэсний дараа 3 цагийн турш хүүхдийн биеийн байдлыг анхааралтай

ажиглана.

• Вакцин хийлгэсний дараа халуурах болон таталт өгөх зэрэг шинж тэмдэг илэрвэл

эмчид шууд хандах хэрэгтэй.

Мэдэхэд илүүдэхгүй

Page 120: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхэдтэй болж өсгөн хүм

үүжүүлм

ээр байна

118

Хүүхдийн өсөлт 4~6 сар (эхэн үе) 7~9 сар(дунд үе) 10~12 сар(сүүл үе)

Борог хоол өгөх давтамж өглөө 10 цагөглөө 10 цаг, орой

6 цаг

• 3 удаа (өглөө 8 цаг, өдөр

1 цаг, орой 6 цаг)

• Голчлон борог хоол өгч

эхийн сүү болон хүүхдийн

тэжээлийг багасгана.

Хүнсний

бүтээгдхүүн

Тариа

будааБудааны шүүс Зутан Зутан, Будаа

Ногоо Нухаж шүүсэн Нухсан Хэрчсэн

Өндөг

Чанасан

өндөгний шар

1/4 ширхэг

Чанасан өндөгний

шар 2/3 ширхэг

Чанасан өндөгний шар 1

ширхэг

Загас, Мах - Нухсан Нарийн хэрчиж давтсан

Жимс Жимсний шүүсНарийн хэрчиж

давтсанХэрчсэн

Хүүхдийн өсөлтийн онцлогт тохирсон хоол, давтамж, хүнсний бүтээгдхүүн

Хүүхэд борог хоол идэж эхлэх үед анхаарах зүйлс

• Тариа будааны төрлийн хоолоор эхэлж шинэ ургацын хүнсний ногоо зэргийг өгнө.

• Эхний үед шингэн маягаар бэлдэж өгөх бөгөөд аажмаар өтгөрүүлнэ.

• Хоол амтлагч хэрэглэлгүйгээр дангаар нь өгнө. Бага хэмжээний давс, элсэн чихэр

хэрэглэж болно.

• Эхний үед нэг цайны халбаганы хэмжээтэй өгч эхэлнэ. 2~3 өдрийн дараанаас нэг

халбагаар нэмэгдүүлэх зэргээр бага багаар хэмжээг нь нэмнэ.

• Нэг удаад нэг төрлийн хоол өгч эхлэх ба ямар нэгэн асуудал гарахгүй бол өөр хүнсний

бүтээгдхүүн нэмж өгнө.

• Гэдэс гүйлгэх, бөөлжих, тууралт өгөх зэрэг шинж тэмдэг илэрсэн тохиолдолд тухайн

хүнсний бүтээгдхүүнийг өгөхөө зогсооно.

Мэдэхэд илүүдэхгүй

Чихэр, шокалад, зөгийн бал, хийжүүлсэн ундаа болон түргэн хоол, жигнэмэг (тосонд шарсан жигнэмэг) зэргийг өгч болохгүй.

Түр хүлээнэ үү

Page 121: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Нярайн үеийн эрүүл мэндийн үзлэг

119

4. Эрүүл мэндийн төвөөс нярайн үеийн ямар ямар эрүүл мэндийн үзлэг, үйлчилгээ явуулдаг вэ?

Эрүүл мэндийн төвөөс нярай хүүхдийн эрүүл мэндийн үзлэг,

үйлчилгээг үнэ төлбөргүйгээр, мөн хямд төсөр үнэтэйгээр үзүүлнэ.

Урьдчилан сэргийлэх дархлаажуулалтЗайлшгүй хамрагдах урьдчилан сэргийлэх дархлаажуулалтыг Эрүүл

мэндийн төвөөс үнэ төлбөргүй зохион байгуулна. Эрүүл мэндийн төв

дээр очихдоо Эх нялхасын эрүүл мэндийн дэвтэр (Дархлаажуулалтын

гэрчилгээ, Хүүхдийн эрүүл мэндийн дэвтэр)-ээ авч очвол болно.

Шууд халдварлах гепатит B-ээс урьдчилан сэргийлэх хөтөлбөр

Гепатит В-ээр халдварласан эхээс төрсөн хүүхэд тухайн өвчний

халдвар авсан байх магадлал өндөр байдаг. Дээрх эхээс төрсөн хүүхдэд

дархлаажуулалт тогтоохын тулд Иммуноглобулины тунг 1 удаа,

Гепатит В-ийн эсрэг вакциныг 3 удаа хийх болон антиген • өвөрмөц

эсрэг биетийн шинжилгээ хийлгэхэд шаардагдах зардлыг гаргаж өгнө.

• Үзлэг, үйлчилгээнд хамрагдах

- Засгийн газраас “Гепатит В-ийн эсрэг вакцины гэрчилгээ”-г

орон нутаг даяар Эмэгтэйчүүдийн эмнэлгүүдээр дамжуулан

хүргэж байна. Дээрх гэрчилгээнд дархлаажуулалтын тасалбарыг

хавсаргасан байдаг.

- Жирэмсэн эх Гепатит В илэрсэн шинжилгээний хариуг өгвөл дээрх

вакцины гэрчилгээг олгоно.

Зайлшгүй хамрагдах урьдчилан сэргийлэх дархлаажууллалт нь Эрүүл мэндийн төв дээр л үнэ төлбөргүй хийгдэх бөгөөд бусад Эрүүл мэндийн байгууллага, эмнэлэг дээр үнэ төлбөртэйгээр явагдана. Бусад дархлаажуулалтыг Эрүүл мэндийн төв дээр хийхгүй. Шаардлагтай гэж үзсэн тохиолдолд энгийн эмнэлэгийн эмчтэй зөвлөлдсөний үндсэн дээр хийлгэж болно. Энэ үед мөн үнэ төлбөртэйгээр хийлгэнэ.

Анхаар

Page 122: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

- Гепатит В-ээр халдварласан эх гэрчилгээнд хавсаргасан тасалбарыг

өгсөнөөр өөрийнхөө хүүхдэд үнэ төлбөргүйгээр дархлаажуулалт

хийлгэж болно.

Бусад үйлчилгээБусад үйлчилгээ гэдэгт Нярай хүүхдийн эрүүл мэндийн шинжилгээ*,

Нярай хүүхдийн өсөлт бойжилтын шинжилгээ, Шүд хамгаалах, Хараа

хамгаалах, Хүүхдийн массаж, Борог хоол, Анхны тусламж үзүүлэх

сургалтын хөтөлбөрүүд хамрагдаж байна. Эдгээр хөтөлбөрүүдийг

Эрүүл мэндийн төв бүрт харилцан адилгүйгээр зохион байгуулж

байгаа тул урдьчилан лавлана уу.

Жирэмслэх, Төрөх, Хүүхэд өсгөж бойжуулахтай холбогдсон мэдээллийг Эмэгтэйчүүд

Гэр бүлийн Яам(www.mogef.go.kr)-наас эрхэлэн гаргадаг “Солонгос иргэнтэй гэр бүл

болсон гадаадын эмэгтэйчүүдэд зориулсан 「Эрүүл эх, Саруул хүүхэд」 гарын авлага”-

т тодорхой оруулсан байгаа тул авч ашиглана уу. Тус гарын авлага нь Вьетнам, Англи,

Орос, Хятад, Солонгос хэл дээр орчуулагдсан болно

Мэдэхэд илүүдэхгүй

Шууд халдварлах гепатит B-ээс урьдчилан сэргийлэх хөтөлбөрийг хот, орон нутгийн Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг, Хүүхдийн эмнэлэг, Эрүүл мэндийн төв зэрэг 4,000 гаруй Эрүүл мэндийн байгууллага дээр хэрэгжүүлж байна. Гэхдээ бүх Эрүүл мэндийн байгууллага энэ хөтөлбөрт хамрагддаггүй тул оршин суугаа газрынхаа Эрүүл мэндийн төвд хандан дээрх үйлчилгээнд хамрагдаж болох эмнэлэгийн байгууллагын тухай мэдээллийг авна уу.

Анхаар

* Нярай хүүхдийн эрүүл мэндийн шинжилгээг төрсөнөөс хойш 6 сар, 18 сартайд нь хийх бөгөөд цусны

болон шээсний шинжилгээ авна.

Үр хүүхэдтэй болж өсгөн хүм

үүжүүлм

ээр байна

• Эрүүл мэндийн төв (Хавсралт 267-р тал)-д биечлэн очих буюу утсаар лавлаж асуугаарай.

• Эрүүл мэнд Нийгмийн хамгааллын утсаар Зөвлөгөөө өгөх төв (☎ 129)

Түр хүлээнэ үү

120

Page 123: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Нярай хүүхдийг сайн өсгөж бойжуулахын тулд тэдний нас, хөгжлийн үе шатнаас хамаарсан онцлогуудыг сайн мэдэж байх

хэрэгтэй. Мөн тэд нарын хүсэл шаардлага, хөгжлийн үе шатанд нягт уялдуулан харьцах нь юу юунаас чухал юм. Нярай хүүхдийн насны үечлэл болгоноор бие махбодь, сэтгэл санаа, нийгэм, танин мэдэхүй, хэлний хөгжлийн онцлогыг танилцуулж байна.

1. Хөхүүл хүүхэд (Төрсөн үеэс ~ 5 сар хүртэл)

Нярай хүүхдийн хөгжлийн онцлог

Төрөл Агуулга

Бие махбодь

• Харах, Үнэрлэх, Хүртэх, Амтлах зэрэг мэдрэхүй хөгжинө.

• Дууны өнгө ялгана.

• Хөлбөрөх болон түшиж сууна.

• 16-17 цаг орчим унтана.

Сэтгэл санаа

• • Хүнд итгэх сэтгэл бий болно.

• Тэврэх болон бүүвээлэх зэрэг үйлдэлд дуртай болно.

• Чанга инээнэ.

• Хүүхдийн өвдөлт, шаардлага, баяр баяслаа илэрхийлсэн дохионд нэгэн жигдийн

хариу үйлдэл өгөх нь чухал.

Нийгэм

• Гол тэжээгчдээ салшгүй дотны харилцаанд орно.

• Өөрийнхөө гар хөлөөр тоглоно.

• Эцэг эхийнхээ дууны өнгийг ялгана.

• Тоглоомоор тоглож эхэлнэ.

Нярай хүүхдийн хөгж

лийн онцлог

엄마 : Ээж

121

Page 124: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхэдтэй болж өсгөн хүм

үүжүүлм

ээр байна

122

Төрөл Агуулга

Танин мэдэхүй

• Бие махбодийн мэдрэхүй, шууд үйлдлээрээ дамжуулан гадны мэдээллийг

цуглуулж өдөөлтийг ялгаж эхэлнэ.

• Зориуд санаатайгаар мэдрэхүйн эрхтнээ ашиглана.

• Мэдрэхүйн эрхтнүүдийн уялдаа холбоо бий болно.

(Гар ам хоёрын харилцан уялдаа бүхий хөдөлгөөн,

Нүд чих хоёрын харилцан уялдаа бүхий хөдөлгөөн)

Хэл• Харилцааны хэрэглүүр болгож уйлна.

• Ам, хоолойгоороо бага багаар төрөл бүрийн дуу авиа гаргаж эхэлнэ.

• Шулганаж эхлэнэ

2. Борог хоолонд орох үе (6~14 сар)

Төрөл Агуулга

Бие махбодь

• Мөлхөнө.

• Ганц хоёр алхана. (3~6 сар)

• Бусдын тусламжтайгаар босож зогсоно. (6~10 сар)

• Бусдын тусламжтайгаар алхана. (9~12 сар)

• Бие даан алхана. (12~15 сар)

• Сүүн шүд ургаж эхэлнэ.

• Шүлсний хэмжээ ихэснэ.

• Борог хоолонд орно. (14 сар)

Сэтгэл санаа

• Төрөл бүрийн биеийн хөдөлгөөн үзүүлэх, хашгирах, уйлах зэргээр өөрийнхөө

баяртай байгаа, жаргалтай байгаа, гунигтай байгаа зэрэг сэтгэл санаагаа

илэрхийлнэ.

• Гол тэжээгчдээ илүү дотно хайртай болно.

• Сэтгэл санааны хөгжлийг дэмжихийн тулд сайшаах хэрэгтэй.

Нийгэм• Өөрийнхөө дуртай хүнд ойртох, дагах, зүүгдэх зэрэг идэвхтэй шууд хөдөлгөөнөөр

өөрийнхөө санааг илэрхийлнэ.

• Бишүүрхэнэ. (6 сар)

Танин мэдэхүй

• Өөрийгөө бусдаас ангид гэдгийг мэдэрч эхэлнэ.

• Юм нь алга болчихвол түүнийг хайна.

• Хүн дууриаж хөдөлгөөн хийнэ.

• Юманд хүрэхийн тулд өмнөх саадыг холдуулах зэрэг хялбархан асуудлыг

шийдэх чадвартай болно.

Хэл• 2, 3 үе холбож дуу гаргана.

• Том хүний дууг дууриан ‘ээж’, ‘аав’ зэрэг үг хэлнэ.

• Харандаа, цаас эрээчинэ.

Page 125: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Нярай хүүхдийн хөгж

лийн онцлог

123

3. Хөлд орох үе (15~23 сар)

4. Биеэ дааж зогсох үе (24~35 сар)

Төрөл Агуулга

Бие махбодь

• Гүйх, үсрэх зэрэг хөдөлгөөнийхөө хурдыг зохицуулж чадна.

• Эвлүүлдэг тоглоомоор тоглоно.

• Өөрөө хувцасаа тайлна.

• 20 ширхэг сүүн шүд ургана.

• Шээж бааж сурна. Жорлонд орж сурна.

Сэтгэл санаа

• Өөрийнхөө сэтгэл санаа, сэтгэгдлийг үгээр тодорхой илэрхийлж чадна.

• Хүсэл мөрөөдөлд хүчтэй автана.

• Биеэ даах хүслээ илэрхийлнэ. ‘Үгүй’, ‘Би’ зэрэг үгсийг их хэрэглэнэ..

Нийгэм

• Өөрийн болон өрөөлийн юмыг ялгах чадвар сул байдгаас бүгдийг өмчлөх гэнэ.

• Бусдын сэтгэл санааг ойлгоно.

• Бусадтай нийлж тоглох чадвартай болно.

Танин мэдэхүй

• Өөрийнхөө ертөнцийн тухай үзлийг бий болгож эхэлнэ.

• Хэмжээ, тоо, орон зай, цагийн тухай ойлголт бий болно.

• Харилцан уялдааны тухай учир зүйн болон тоон ухаан бий болно.

• Ажиглах, асуух, зохиох, ангилах зэрэг үйл хөдлөл хийх чадвартай болно.

Төрөл Агуулга

Бие махбодь

• Шатаар дээш доош бууна.

• Хурдан алхаж гүйнэ.

Сэтгэл санаа

• Биеэ даах оролдлого бий болно.

• Уурлах болон гутрах үедээ ундууцна.

• Танихгүй хүнээс айх айдсаа хүчтэй илэрхийлнэ.

Нийгэм

• Хувиа хичээх үзэлтэй болно. Өөрөө хөгжинө.

• Өрөөл бусдын юмыг ялгаж сурна.

• Магтуулах гэж зүтгэнэ.

• Ганцаараа дуулж, өөртэйгөө ярина.

Танин мэдэхүй

• Хүн харагдахгүй боловч байгаа эсэхийг нь мэднэ.

• Юмыг янз бүрээр оролдож үзнэ.

• Ой тогтоолт нэмэгдэж бусдыг дуурайж тоглох нь нэмэгдэнэ.

Хэл• Үг хэрэглэн өөрийнхөө хүсэл бодлыг илэрхийлнэ.

• Юмс үзэгдлийн талаар асууж шалгаах нь ихэснэ.

Page 126: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхэдтэй болж өсгөн хүм

үүжүүлм

ээр байна

5. Бага нас (3~5 нас)

124

Төрөл Агуулга

Бие махбодь

• Гурван дугуйтай унадаг дугуй унана.

• Юм шидэж чадна.

• Хайч, халбага, савх хэрэглэнэ.

• Шөнө тууштай 8-10 унтана.

Сэтгэл санаа

• Сэтгэл санаагаа үг хэлээр тодорхой илэрхийлнэ.

• 4 настай үед юмнаас айх байдал хамгийн ихээр илэрнэ.

• Найз нөхөдтэй болно.

Нийгэм

• Өөрийнхөө нэр, насыг мэднэ.

• Өөрийгөө гэр бүлийн гишүүн гэдгээ ухамсарлана.

• Хүйсийн тухай ойлголт авна.

• Хүнлэг чанар сууна.

• Биеэ даасан, бусдыг удирдах дуртай болно.

Танин мэдэхүй

• Ой тогтоолтонд тулгуурлан бэлэгдэн дүрсэлнэ.

• Үзэгдэл зүйг шалтгаан үр дагаврын харилцаагаар ойлгоно.

• ‘Яагаад’ гэсэн асуулт их тавин.

• Бусдыг дууриах, дүрд тоглох нь ихэснэ.

Хэл

• Өгүүлбэрийн хэмжээ, үгсийн сангийн баялаг нэмэгдэнэ.

• 5 настай хүүхэд 2,200 үгийн сангийн хэмжээнд ярьдаг.

• Оновчтой хэлний орчин бий болгох шаардлагатай.

• Өөрийнхөө бодол санааг тодорхой илэрхийлнэ.

Төрөл Агуулга

Хэл

• Үгийн сангийн арвин баялагтай болно.

• Өгүүлэгдхүүн ба өгүүлэхүүн, өгүүлэхүүн ба тусагдхуун бүхий өгүүлбэр хэрэглэнэ.

• Бодол санаагаа үгээр илэрхийлнэ.• Бичих чадвараа хөгжүүлэх боломж олгох

хэрэгтэй.

memo

Page 127: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Нялх хүүхдийг осол аваараас урьдчилан хамгаалах

125

4 нас хүртэлх бага насны хүүхдүүд осол аваарт өртөх нь их байдаг. Тиймээс аюулгүй байдлыг хангах, урьдчилсан

сэргийлэх арга хэмжээг сайтар авах нь чухал. Яаралтай тусламжийн үед орон нутгийн кодгүйгээр 119 дугаарын утсанд залгаж тусламж хүснэ.

Нялх хүүхдийг осол аваараас урьдчилан хамгаалах

memo

Page 128: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхэдтэй болж өсгөн хүм

үүжүүлм

ээр байна

126

Ослийн төрөл Урьдчилан сэргийлэх арга хэмжээ

Унах / Унаж

бэртэх

• Шалаа өнгөлж зүлгэж болохгүй.

• Гэр дотороо халтирахаас сэргийлсэн резин хамгаалалттай оймс өмсгөх юм уу,

хөл нүцгэн явуулна.

• Хүүхдийн орны дэргэд том тоглоом тавивал авирч тоглон унаж болох тул аль

болох зайлуулж тавина.

• Шалан дээрээс цахилгааны утас зэрэг хөл тээглэх зүйлсийг хураана.

• Шатны ойр хавьцаа хөл оруулагчтай нь явуулж болохгүй.

• Цонхондоо сараалж зэрэг унахаас сэргийлсэн хаалт суулгана.

Түлэгдэлт

• Цахилгаан зуух, ус буцалгагч зэрэг түлэгдэл үүсгэж болох хэрэгслэлийг

хүүхдийн гар үл хүрэх газар тавих болон наана нь хаалт байрлуулна.

• Шүдэнз, асаагуур зэргийг гар үл хүрэх газар байрлуулна.

• Ширээний бүтээлгийг хүүхдийн гарт татагдахааргүй байлгана.

• Цахилгааны залгуурын аюулгүйн хаалтыг таглаж тавина.

• Будаа агшаагчийг хүүхдийн гар хүрэхгүй газар байрлуулах ба будаа агшааж

байгаа үед хүүхдээ ойртуулж болохгүй.

• Индүүгээ залгаастай нь орхиж болохгүй.

• Ширээн дээрх хоолны савны бариулыг хүүхэд рүү чиглүүлэн тавьж болохгүй.

Хоолойнд нь юм

тээглэх / Хоолны

хордлого болох

• Уйлж байхад нь ам руу нь хоол хийхгүй байх нь зүйтэй.

• Самар, хатуу чихэр зэрэг хатуу зүйлс өгөхгүй байх.

• Даамны хүү, зоос зэрэг хоолой руу нь орж болох зүйлсээр тоглуулж болохгүй.

• Эм, хортой уусмал зэргийг хүүхдийн гар хүрэхгүй газар тавина.

• Аюултай зүйлсийг хүүхдийн гар хүрэхгүй газар тавина.

• Тамхины иш зэрэг зүйлсийг өрөөндөө орхиж болохгүй.

Усанд живж үхэх

• Усны онгоцон дотор хүүхдийг ганцааранг нь үлдээж болохгүй. Утсаар ярих,

хаалганы хонх онгойлгохоор орхиж болохгүй.

• Усны өрөөний хаалгыг байнга хаана.

• Усны онгоц хэрэглэж хэрэглэж дууссаны дараа ямагт усыг нь асгана.

• Гэр дотроо том хувинд ус хийж тавих, хиймэл бассейн зэргийг хийхгүй байх нь зүйтэй.

• Угаалгын машиндаа ус дүүргэн орхиж болохгүй.

• Жорлонгийн суултуурыг ямагт таглах хэрэгтэй.

Бусад

• Хүүхэд унтаж байхад хүйтэн агааржуулагч, сэнс, халуун зуух зэргийг асаахгүй

байх хэрэгтэй.

• Хайч, хутга зэрэг үзүүртэй зүйлсийг хүүхдийн гар хүрэхгүй газар хадгална.

• Номын шүүгээ, телевизор зэрэг хүнд зүйлсийг сайн суурилуулж тавина.

Бага насны хүүхдийн осол аваар, түүнээс урьдчилан сэргийлэх арга хэмжээ

Page 129: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Нялх хүүхдийг осол аваараас урьдчилан хамгаалах

127

Хэлбэр Анхны тусламж үзүүлэх аргачлал

Халуурах

1. Хувцасыг нь тайлна. (Хүйтэн байна гээд чичрүүлж байсан ч хөнжлөөр

битүүлэн хучиж болохгүй.)

2. Бүлээн усанд алчуур норгон биеийг нь арчиж өгнө.

3. Халуун буулгах эмийг зөвхөн тохирсон хэмжээгээр өгнө.

4. Үргэлжлэн өндөр халуурвал эмчид хандаж эмчилгээ авна.

Түлэгдэх

1. Түлэгдсэн хэсгийг урсгал ус болон мөстэй усаар сайтар (15~30 минут) хүйтэн

байлгана.

2. Хувцас өмссөн байгаа тохиолдолд хүйтэн усаар сайн хөргөсний дараа

хувцасыг тайлна. Хувцсыг нь тайлах хүндрэлтэй бол хайчаар хайчилна.

3. Вазлин болон түлэнхийний тос түрхэж бинтээр зөөлөн орооно.

4. Өвдөлт их байгаа тохиолдолд мөстэй жин тавина.

5. Цэврүүг нь хуулж болохгүй. Хэрэв цэврүү хагарвал усанд хайч буцалгаж (10

минут) ариутгасны дараа хагарсан цэврүүний арьсыг хайчилж авна.

6. Түлэгдсэн хэсгийг бинтээр ороон агаар оруулахгүй байлгах нь сорхи бага

үлдэхэд тустай.

7. Хүүхдийн хөнгөн маягын түлэгдэл ч гэсэн эмнэлэгт хандах нь зүйтэй.

Хоолойд юм

тээглэсэн үед

Хоолойд юм тээглэсэн тохиолдолд нүдний гал унтарч зовиурлах ба ялангуяа

цагаан хоолойд тээглэсэн тохиолдолд ханиалгахын зэрэгцээ амьсгал нь

бачуурч царайны өнгө өөрчлөгдөнө. Энэ үед яаралтай арга хэмжээ авах

шаардлагтай.

1. Хүүхдийг доош нь харуулан нуруун дээр нь цохиж, мөн хажуулдуулан аманд

нь хуруугаа хийн огиулах арга хэмжээ авна.

2. Амьсгал авахгүй нүүр, уруул нь хөхөрсөн тохиолдолд хиймэл амьсгал хийж

119 дугаараар түргэний эмч дуудах юм уу ойролцоох эмнэлэгт яаралтай авч

очно.

3. Хүнсний бус зүйл залгисан тохиолдолд 4~5 өдөр өтгөнөөр гадагшилж байгаа

эсэхийг нь шалгаад, хэрэв гарахгүй бол эмчид хандан зөвлөгөө авна.

Хортой зүйл

идсэн үед

1. Хуруугаа хоолой руу нь хийж бөөлжүүлнэ. Бөөлжүүлэх үедээ толгойг нь

тонгойлгон бөөлжисөө буцааж залгихгүй байхад анхаарах хэрэгтэй.

2. Эмнэлэг рүү очихдоо хүүхдийнхээ бөөлжсөн зүйл, мөн идсэн зүйлийнх нь

баглаа боодол, сав зэргийг авч очно.

* Дараах тохиолдолд бөөлжүүлж болохгүй.

• Хүчил болон шүлт зэрэг зүйл уусан тохиолдолд бөөлжих явцад хоолой,

улаан хоолойг гэмтээж болно.

• Ухаан алдсан үед болон таталт өгсөн үед бөөлжис цагаан мөгөөрс рүү орж

болох аюултай байдаг.

Яаралтай үед анхны тусламж үзүүлэх аргачлал

Page 130: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхэдтэй болж өсгөн хүм

үүжүүлм

ээр байна

128

Хэлбэр Анхны тусламж үзүүлэх аргачлал

Унаж бэртсэн

үед

1. Шархыг нь өндөрт өргөж цэвэр ус, борын хүчлийн уусмал зэргээр хүйтэн жин тавина.

2. Хавдах болон хүчтэй өвдөлт өгч байгаа тохиолдолд мөстэй жин тавина.

3. Хэдэн өдрийн дараанаас өвдөлт болон халууралт арилвал бүлээн жин тавьж өгнө.

Халуурах

1. Хоёр гарыг нь савангаар сайтар угаана.

2. Шархыг усаар сайн угаана.

3. Устөрөгчийн хэт исэл зэргээр ариутггана.

4. Ариутгасан бинт тавьж бооно.

* Дараах тохиолдолд эмчид хандана.

1. Арьс зулгарсан үед өвдөлт тэр дороо алга болдог. Харин хэдэн өдрөөр

үргэлжлэн өвдөх юмуу идээлэн үрэвсэх тохиолдолд эмчид хандах хэрэгтэй.

2. Гадаа гудамж, тариалангийн талбай зэрэг шороо тоостой газар гэмтсэн

тохиолдолд халдвар авах магадлал өндөр байдаг.

Хортой зүйл

идсэн үед

1. Хүүхдийг уснаас гаргана.

2. Амьсгалахгүй байгаа болох сул амьсгаатай тохиолдолд хурдан хугацаанд

хиймэл амьсгал хийнэ.

1) Дээшээ харуулан хэвтүүлээд хүзүүн доор нь дэр тавьж толгойг нь гэдэгш

болгоно.

2) Эрүү нь амьсгал хаахаас сэргийлж доод эрүүг дээш өргөнө.

3) Уртаар амьсгал авч хүүхдийнхээ аманд амаа тулган амьсгал хийж өгнө.

4) Түүний дараа гэдэс болон цээжин дээр нь дарж дотогш залгисан агаарыг

гаргаж өгнө.

* Анхаар : Хиймэл амьсгалыг дунд нь таслалгүй тодорхой давтамжтайгаар

үргэлжлүүлнэ. Хүүхэд өөрөө амьсгалж эхлэх үед хиймэл амьсгалыг

зогсоож байдлыг ажиглана.

Яаралтай үед анхны тусламж үзүүлэх аргачлал

Page 131: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Гэр бүлийн үргүйдлийг эмчлэх хөтөлбөр

129

Үргүйдэл гэдэг нь хэвийн гэр бүл 1 жилийн хугацаанд үр тогтоож чадаагүй тохиолдлыг хэлнэ. Нийт гэр бүлийн

10~15% нь үргүйдлийн асуудалтай тулгардаг байна. Үргүйдлийн учир шалтгаан нь янз бүр байж болох бөгөөд эхнэр нөхөр хоёрын аль алинаас нь шалтгаалсан байж болно. Бага орлогтой өрхийн хувьд төр засгийн зүгээс дэмжлэг үзүүлж үргүйдлийг эмчлэх арга хэмжээ авч байна. Үр тотоох мэс засал зэрэг үргүйдэлтэй холбоотой эмчилгээний зардлыг төр засгийн зүгээс олгоно.

Гэр бүлийн үргүйдлийг эмчлэх хөтөлбөр

Page 132: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхэдтэй болж өсгөн хүм

үүжүүлм

ээр байна

130

Гэр бүлийн үргүйдлийг эмчилэх эмчилгээг зайлшгүй Эрүүл мэнд Нийгмийн халамжийн Яаманд бүртгэлтэй лиценз бүхий эрүүл мэндийн байгууллага(130 байгууллага)- хийлгэх ёстой. (Хавсралт 281-р тал)

Анхаар

memo

Төрөл Агуулга

Хөтөлбөрт хамрагдагч

• Хууль ёсны гэр бүл бөгөөд үргүйдлийн онош тогтоогдсон байх ёстой.

• Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэй БНСУ-ын Эрүүл мэндийн

даатгалд хамрагдсан байх ёстой.

• Үр тогтоох эмчилгээ хийлгэх хүсэлт гаргагч эмэгтэй 44 хүртэл насных байх

бөгөөд тухайн өрхийн орлого хот суурин газрын сарын дундаж хөдөлмөрийн

хөлсний орлого(5-р бүлэг 139-р тал)-ын 130%-аас дээшгүй байх ёстой. Харин

2500 сс хөдөлгүүрийн багтаамжаас дээш, түүний үнэ нь 30 сая вониос дээш

үнэтэй автомашин бүхий этгээд, мөн үл хөдлөх хөрөнгийн цогц татвар төлөгч

этгээд уг хөтөлбөрт хамрагдахгүй.

Хөтөлбөрийн хүрээнд үзүүлэх дэмжлэг

• 1 удаад 1 сая 500 мянган воний тусламж үзүүлээх ба дахин 1 удаа олгож

болно.

• Амжиргааны баталгаажих доод төвшинд хамрагдагч этгээдэд арай илүү

хэмжээтэйгээр олгоно (1 удаад 2 сая 550 мянган вонь, дээд тал нь 5 сая 100

мянган вонь).

Өргөдөл гаргах

Эрүүл мэндийн төвд өргөдөл гаргана.

• Бүрдүүлэх бичиг баримт• Үргүйдлийн эсрэг хөтөлбөрт хамрагдахыг хүссэн

өргөдөл 1 хувь (Эрүүл мэндийн төв дээр бий)

• Эмчийн онош 1 хувь

• Эрүүл мэндийн даатгалын дэвтрийн хуулбар 1 хувь (Эхнэр нөхөр хоёулаа

ажил хөдөлмөр эрхэлдэг тохиолдолд хоёулангийнх нь дэвтрийн хуулбарыг

хавсаргана)

-Эрүүл мэндийн даатгал төлсөн баримт 1 хувь

Үргүйдлийн эсрэг хөтөлбөр, түүнд хамрагдах нь

• Эрүүл мэндийн байгууллагтаа биечлэн очиж асуух болон утсаар лавлана уу. (Хавсралт 267-р тал)

• Эрүүл мэнд Нийгмийн халамжийн утсаар Зөвлөгөө өгөх төв (☎ 129)

Түр хүлээнэ үү

Page 133: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

V Үр хүүхдээ сайн хүн болгон сурган хүмүүжүүлмээр байна

Үр хүүхдээ сайн сайхан өсгөн хүмүүжүүлэхэд эхнэр нөхрийн

төдийгүй тухайн гэр бүлийн гишүүдийн үүрэг ихээхэн чухал хэдий

ч юу юунаас илүүтэйгээр эхийнх нь үүрэг роль хамгаас чухал юм.

Эх нь хүүхдүүдтэйгээ хамт байх хугацаа хамгийн их байдаг тул тэр

хэмжээгээрээ үр хүүхдийнхээ боловсрол хүмүүжилд ихээхэн нөлөөтэй

байдаг. Энэ бүлэгт танилцуулах БНСУ-ын боловсролын тогтолцоо,

боловсрол сургалтанд тус дэм болох үйлчилгээ хөтөлбөрүүдийн

тухай мэдэж авснаар үр хүүхдийнхээ сургалт боловсролд гарч байгаа

хүндрэл бэрхшээлийг даван туулах боломжтой болно.

БНСУ-ын Боловсролын тогтолцоо 132Хүүхэд саатуулах төв болон цэцэрлэгийн төлбөрт үзүүлэх хөнгөлөлт 138Орон нутгийн хүүхдийн төв 149Өсвөр үеийнхэнд зөвлөгөө өгөх, дэмжлэг үзүүлэх төв 151Хичээлээс гадуурх сургалт болон гэрийн даалгавар 153Сургууль дээрх хүчирхийллээс урьдчилан сэргийлэх 157Хүүхдийн боловсорлын тухай үндсэн зарчим 160Эцэг эх, үр хүүхдүүд өөр хоорондоо ярилцах оновчтой арга барил 165

Page 134: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхдээ сайн хүн болгон сурган хүмүүж

үүлмээр байна

БНСУ-ын боловсролын байгууллагад цэцэрлэг, бага сургууль, дунд сургууль, ахлах сургууль, их дээд сургууль зэрэг

орно. Эдгээр боловсролын байгууллагууд нь 1, 2-р хичээлийн улиралтайгаар хичээллэх бөгөөд 1-р улирал нь 3 дугаар сарын эхээр, 2-р улирал 9 дүгээр сарын эхээр эхэлдэг.

1. Хүүхдийн хүмүүжил ба Сургалт боловсрол

Бага сургуульд орохын өмнө хүүхэд нь сургуулийн өмнөх насны

боловсролын байгууллага болох хүүхэд саатуулах төв, цэцэрлэгт

боловсрол хүмүүжлийн сургалтанд хамрагдаж болно.

Хүүхэд саатуулах төв • Хүүхэд саатуулах төвд ясли болон хүүхдийн төв зэрэг орох бөгөөд

0~5 насны хүүхдийг харах, сурган хүмүүжүүлэх байгууллага юм.

• Тус төв нь ажлын өдрүүдэд өглөө 7 цаг 30 минутаас орой 7 цаг 30

минут хүртэл ажиллана. Тухайн төвийн онцлогоос хамааран оройн

цагаар уртасган ажиллах болон 24 цагийн үйл ажиллагаа ч явуулдаг.

БНСУ-ын Боловсролын тогтолцоо

132

Page 135: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

БНСУ

-ын Боловсролы

н тогтолцоо

• Бага насны хүүхэд эрүүл саруул өсөж торних, амьдралын тухай өв

тэгш сурч хүмүүлжих бие махбодь, нийгэм, хэл, танин мэдэхүйн,

оюун санааны зэрэг төгс мэдлэг боловсрол олгох зорилго тавина.

• Хүүхэд саатуулах төвийн сарын төлбөр нь тухайн газрын сургалт

хүмүүжлийн цаг, хүүхдийн нас, сургалтын орчин зэргээс хамааран

өөр өөр байна. Гол төлөв 160 мянгаас 360 мянган вонь байдаг.

Цэцэрлэг• Цэцэрлэг бол 3~5 насны хүүхдүүдэд зориулсан боловсролын байгууллага юм.

• Сургалт хүмүүжлийн цаг нь үдээс өмнө 9 цагаас үдээс хойш 2 цагын

хооронд явагдана. Эхнэр нөхөр хоёулаа ажил хөдөлмөр эрхэлдэг

тохиолдолд тэдэнд зориулж өглөөний 7 цагаас оройн 8 цаг хүртэл үйл

ажиллагаагаа явуулдаг газар ч байдаг.

• Цэцэрлэгийн боловсрол нь бага сургуультай адил солонгос хэл,

тоо бодлого, биеийн тамир, дуу хөгжим, урлаг зэрэг сургалтыг

явуулдаггүй. Харин хүүхдийн хөгжлийн онцлогт тохируулсан танин

мэдэхүйн экскурс, хөдөлгөөнт сургалтыг гол болгож цогц сургалт

явуулж төгс мэдлэг олгоход чиглэнэ.

• Сургалтын төлбөр нь улсын ба олон нийтийн цэцэрлэг 20 ~50 мянган

вонь, хувийн цэцэрлэг 180~250 мянган вонь байна.

2. Бага сургуулийн боловсрол

Бага сургуулийн боловсорлыг 6 жил эзэмшдэг бөгөөд 6 нас хүрсэн

хүүхэд элсэн орох боломжтой. Бага сургуульд солонгос хэл, математик,

ёсзүй, нийгэм, байгалийн ухаан, дуу хөгжим, дүрслэх урлаг, биеийн

тамир зэрэг хичээлүүд ордог. Бага сургуулийн боловсролыг зайлшгүй

эзэмших ёстой. Хэрэв хүүхэдээ бага сургуульд явуулаагүй тохиолдолд

эцэг эхтэй нь хариуцлага хүлээлгэнэ.

133

Page 136: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхдээ сайн хүн болгон сурган хүмүүж

үүлмээр байна

3. Дунд сургуулийн боловсрол

Дунд сургуулийн боловсролыг 3 жил эзэмшдэг бөгөөд солонгос хэл, нийгэм

судлал, математик, шинжлэх ухаан, хөдөлмөр, гэр бүл, биеийн тамир, дуу

хөгжим, дүрслэх урлаг, гадаад хэл (Англи хэл) зэрэг хичээлүүд заадаг.

Гэртэйгээ ойрхон дунд сургуульд явдаг бөгөөд бага сургуультай нэгэн адилаар

заавал дунд боловсролыг эзэмшсэн байх шаардлагатай. Эцэг эх зэрэг асран

хамгаалагч нь хүүхдийг дунд сургуульд сургаагүй бол хариуцлага хүлээлгэнэ.

4. Ахлах сургуулийн боловсрол

Ахлах сургуулийн боловсролыг 3 жил эзэмшинэ. Энгийн болон нарийн

мэргэжлийн, шинжлэх ухаан техникийн, тусгай мэргэжлийн ахлах

сургуулиуд байдаг. Шинжлэх ухаан техникийн, тусгай мэргэжлийн ахлах

сургуульд шалтгалт өгч ордог бол бусад энгийн сургуульд нь оршин суух

газраасаа хамаарч сугалаа сугалж орно. Ахлах сургуулийн боловсрол нь

албан бус сургалт учир сургуулийн төрбөрийг хувиараа төлөх шаардлагатай.

Сургуулийн төлбөр нь тухайн орон нутгийн болон сургуулийнхаа онцлогоос

хамаараад харилцан адилгүй байна. Шинжлэх ухаан техникийн болон тусгай

мэргэжлийн сургуулиас бусад сургуулийн төлбөр нь 3 сард 400 мянган

вонь байдаг. Гэхдээ ар гэрийн байдлыг нь харгалзан сургалтын төлбөрөөс

хөнгөлөх болон чөлөөлж болдог..

134

БНСУ-ын хувьд хүүхдийг бага сургуульд элсэж орохоос нь өмнө ихэнх гэр бүлүүд хүүхдэдээ үсэг бичиг заадаг. Тиймээс бага ангид ангид орохын өмнө гэрийн багш, орон нутгийн хүүхдийн төв зэрэг байгууллагт анхан шатны үсэг бисгийн сургалтанд хамруулах нь тэдний сургуулийн орчинд дасан зохицоход тус нэмэр болно.

Анхаар

Page 137: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

БНСУ

-ын Боловсролы

н тогтолцоо

135

Энэ сургуульд эхний жилдээ солонгос хэл, ёсзүй, нийгэм судлал, тоо, шинжлэх ухаан,

хөдөлмөр, биеийн тамир, дуу хөгжим, дүрслэх урлаг, англи хэл зэргийг заах ба 2-3 ангид

нь сурагч нэг бүрийн хувийн онцлог болон чадвар цаашдын зорилгод нь нийцүүлэн сонгон

суралцуулдаг.

Энгийн ахлах сургууль

Тус ахлах сургууль нь шинжлэх ухааны гоц авъяастай хүүхдүүдийг эрт нээн илрүүлж

тэдний ур чадварыг дээд зэргээр дэмжин хөгжүүлэх зорилго бүхий боловсролын

байгууллага юм. Тус сургуульд 2 жил суралцсан сурагч Солонгосын шинжлэх ухаан,

техникийн хүрээлэнд баклаврын сургалтанд суралцах ба 2-оос дээш жил суралцсан

тохиолдолд дээд сургуульд элсэн орох эрхтэй болдог.

Шинжлэх ухаан техникийн ахлах сургууль

Тусгай мэргэжлийн ахлах сургууль гэдэгт гадаад хэл, дүрслэх урлаг, биеийн тамирийн

ахлах сургуулиуд орно. Дээрх сургуулиуд нь гоц авьяастан сурагчдад гадаад хэл, дуу

хөгжим, биеийн тамир, бүжиг зэргийг зааж эзэмшүүлэх бөгөөд эдгээр салбарт авъяас

чадвар бүхий хүүхдүүд тус сургуулиудад шалгалт өгөн элсэн орох боломжтой.

Тусгай мэргэжлийн ахлах сургууль

Тус сургууль нь нарийн мэргэжлийн бүрэн дунд боловролыг эзэмшүүлдэг. Нэгдүгээр ангид

нь солонгос хэл, ёсзүй, нийгэм судлал, тоо, шинжлэх ухаан, хөдөлмөр, биеийн тамир, дуу

хөгжим, дүрслэх урлаг, англи хэл зэргийг зааж, 2-3 дугаар ангид нь нарийн мэргэжлийн

хичээлүүд ордог. Нарийн мэргэжлийн салбарууд нь хөдөө аж ахуй, аж үйлдвэрлэл,

худалдаа эдийн засаг, далайн аж ахуй тээвэрлэлт зэрэг орно. Сүүлийн үед мэдээлэл

холбооны салбар, робот, хүүхэлдэйн кино, дүрс бичлэг кино урлаг, нийтийн хоол, үсчин гоо

сайхан, аялал жуулчлалын салбар зэрэг өргөн цар хүрээтэй болж байна.

Нарийн мэргэжлийн ахлах сургууль

Page 138: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхдээ сайн хүн болгон сурган хүмүүж

үүлмээр байна

5. Их дээд сургуулийн боловсрол

Их дээд сургуулийн төрөлИх дээд сургууль гэдэгт 4 жилийн энгийн сургалттай их дээд

сургуулиуд, аж үйлдвэрлэлийн дээд сургууль, багшийн дээд сургууль,

телевиз радиогийн дээд сургууль, интернэт дээд сургууль болон 2~3

жилийн сургалттай нарийн мэргэжлийн коллеж, техник мэргэжлийн

дээд сургууль зэрэг орно. 2007 оны байдлаар ахлах сургууль төгссөн

нийт төгсөгчидийн 82.1% нь их дээд сургуульд элсэн орсон байна.

Сургалтын тэтгэлэгИх дээд сургуулийн сургалтын төлбөрийг хувь хүн өөрөө төлнө. Харин

улсаас болон их дээд сургуулиудаас сургалтын тэтгэлгийг янз бүрийн

хэлбэрээр олгож байна. Энэхүү тэтгэлэгт хамрагдахад дараах хүчин

зүйл бүрэлдсэн байх шаардлагатай.

• Сурлагаараа тэргүүлсэн оюутны тэтгэлэг : Мэрэгжлийн салбар,

тэнхмүүдээс дүнгээрээ шалгарсан оюутнуудад энэхүү тэтгэлгийг

олггодог. Тиймээс энэхүү тэтгэлэгт хамрагдахын тулд хичээл номоо

сайн хийж дүнгээрээ шалгарах ёстой.

136

Ангилал Агуулга

Энгийн сургалттай их

дээд сургууль

Мэргэжлийн олон салбар бүхий их дээд сургуулиуд хамрагдах бөгөөд

ахлах сургууль төгссөн сурагчид хамгийн ихээр элсэн орж байна.

Аж үйлдвэрлэлийн дээд

сургууль

Голчлон аж үйлдвэрийн салбарын боловсон хүчнийг бэлтгэн

гаргаж байна.

Багшийн дээд сургууль Энэ нь бага сургуулийн багш бэлтгэн гаргадаг сургууль юм.

Нарийн мэргэжлийн

коллежНарийн мэргэжилтэн бэлтгэн гаргана.

Телевиз радио, интернэт

дээд сургууль

Телевиз, радио, компютер зэрэг мэдээлэлийн хэрэглсэлээр

дамжуулан хаана ч байсан хамрагдаж болох холын зайны

сургалт явуулдаг сургууль юм.

Техник мэргэжлийн дээд

сургууль

Олон салбарын инженер мэргэжилтэнгүүдийг бэлтгэн гаргаж

байна.

Page 139: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

БНСУ

-ын Боловсролы

н тогтолцоо

137

• Ар гэрийн гачигдалтай оюутанд олгох тэтгэлэг : Энэхүү тэтгэлэг нь

аль ч их дээд сургууль дээр олгоно. Тухайн оюутан, эсвэл эцэг эх

нь удирдагч багш, сургалтын тэтгэлэг хариуцсан хэлтэст очиж ахуй

байдлынхаа хүндрэл бэрхшээлийн талаар нарийн танилцуулах хэрэгтэй.

Сургалтын зээл• Их дээд сургуульд шинээр элссэн оюутан болон дэвшин суралцагч нь

төрийн батлан даалтан дор сургалтын зээлийг бага хүүтэйгээр авч болно.

• Сургуулиудаас оюутнууддаа тарааж өгдөг гарын авлагаас харна уу. Ихэнх их дээд

сургуулийн эдгээр гарын авлагад сургалтын зээлийн тухай мэдээлэл орсон байдаг.

• Сургалтын зээлийг олгогч байгууллага нь төрийн болон төрийн бус

байгууллагууд байх ба төрийн сангийн зээл нь харьцангүй бага хүүтэй байдаг.

• Сургалтын зээлд хамрагдах хугацаа нь ихэвчлэн хичээлийн улирал

эхлэхээс 2~4 долоо хоногийн өмнө явагдана.

Төрийн сангийн зээл авах аргачилал

studentloan.go.kr хаягаар холбогдон Сургалтын зээл хүсэх → Сангийн зээлийн зөвшөөрөл

авах → Сургалтын төлбөр төлөх хугацаанд сургуулиас заасан интернет банкны дансаар

зээллэг хүсэх → Сургалтын төлбөр төлөх

Мэдэхэд илүүдэхгүй

Сургуулийн амралт

Бага, дунд, ахлах сургууль нь хавар, зун, өвлийн улиралд амардаг. Хаврын амралт нь ихэнхдээ 2-р сарын 3, 4 дүгээр долоо хоногт, зуны амралт нь 7-р сарын 4 дүгээр долоо хоногоос 8-р сарын сүүл хүртэл амрана. Харин өвлийн амралт нь 12-р сарын 4 дүгээр долоо хоногоос 1-р сарын сүүл, 2-р сарын эхэн хүртэл үргэлжилнэ. Дээд сургуулийн нэгдүгээр улирал 3-р сарын эхээр эхлээд 15 долоо хоног хичээллэсний дараа зуны амралт эхэлнэ. Харин хоёрдугаар улирал нь 8-р сарын сүүл, 9-р сарын эхээр эхэлж 15 долоо хоног хичээллэсний дараа өвлийн амралт болно.

Мэдэхэд илүүдэхгүй

Хүсэлт гарган цаад талаас нь зөвшөөрсөн ч сургалтын төлбөр төлөх хугацаанд дахин нэг удаа сургуулиас заасан интернет банканд бүртгүүлж зээлийн хүсэлт гаргах хэрэгтэй. Эдгээр дэс дарааллыг гүйцэтгэсний дараа сургалтын төлбөр төлөгдөнө. Зөвхөн Төрийн сангийн зээл авах хүсэлт гаргаж, харин банкинд бүртгүүлээгүй бол сургалтын төлбөр төлөөгүйд тооцно. Энэ тохиолдолд сургуулиас сургалтын төлбөр төлөөгүй хэмээн хасагдах аюултай тул энэ тал дээр анхаарна уу..

Анхаар

Page 140: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхдээ сайн хүн болгон сурган хүмүүж

үүлмээр байна

138

Сургуулийн өмнөх насны 0~5 насны хүүхдүүдийг хүүхэд саатуулах төв, ясли цэцэрлэгт явуулж болно. Хүүхдээ

хүүхэд саатуулах төв, цэцэрлэг яслид өгөх тохиолдолд, тухайн өрхийн орлогоос нь хамааран хүүхэд саатуулах төв болон цэцэрлэгийн төлбөрийн хөнгөлөлт авах боломжтой.

1. Хүүхэд саатуулах төвийн төлбөрийн хөнгөлөлт

Хүүхэд саатуулах төв(ясли, хүүхдийн төв)-д 0~5 насны хүүхдийг харах,

сурган хүмүүжүүлдэг байгууллага юм. Хүүхэд саатуулах төв(ясли, хүүхдийн

төв)-д хүүхдээ өгөх тохиолдолд төрөөс төлбөрийн хөнгөлөлт үзүүлж байна.

Төлбөрийн хөнгөлөлт нь өрхийн орлогоос хамааран харилцан адилгүй байдаг.

Хөнгөлөлтөнд хамрагдагчТухайн өрхийн хүүхэл 5 нас хүртэлх насны, хүүхэд саатуулах төвд явах

шаардлагатай нөхцөлд дараах хөнгөлтийг үзүүлнэ.

• Өрхийн сарын орлого* нь хот суурин газрын хөдөлмөрийн хөлсний

сарын дундаж орлогоос доогуур гэр бүл хөнгөлөлт эдлэх эрхтэй.

• Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэйн хүүхэд нь

БНСУ-ын иргэний харъяалалтай бол мөн адил хөнгөлөлт эдлэх эрхтэй.

• Хөгжлийн бэрхшээлтэй хүүхдийн хувьд өрхийн орлогоос нь үл

хамааран 100 хувь төлбөрөөс чөлөөлнө.

Хүүхэд саатуулах төв болон цэцэрлэгийн төлбөрт үзүүлэх хөнгөлөлт

Page 141: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Хүүхэд саатуулах төв болон цэцэрлэгийн төлбөрт үзүүлэх хөнгөлөлт

139

Хөнгөлөлтийн хэмжээ• Хүүхэд саатуулах төвийн төлбөр нь хүүхдийн наснаас хамааран

харилцан адилгүй байна. Төрөөс хүлээн зөвшөөрсөн төлбөр нь 1

хүртэлх насны хүүхдийн хувьд 361,000 вонь, 1 настай хүүхэд 317,000

вонь, 2 настай хүүхэд 262,000 вонь, 3 настай хүүхэд 180,000 вонь, 4

настай хүүхэд 162,000 воны төлбөртэй байхаар тогтоосон байна.

① Хүүхэд саатуулах төвд 0~4 настай хүүхэд явах тохиолдолд

Өрхийн орлогоос хамааран төлбөр нь харилцан адилгүй байна.

Амжиргааны баталгаажих түвшний өрх болон бага орлогтой өрх

толгойлсон эмэгтэй бүхий гэр бүлийн хүүхэд 100% төлбөрөөс

чөлөөлөгдөнө. Өрхийн сарын дундаж орлого нь хот суурин газрын

хөдөлмөрийн хөлсний сарын дундаж орлогын 71~100% тохиолдолд

20%-ийн хөнгөлөлт эдлэх боломжтой.

② Хүүхэд саатуулах төвд явдаг 5~6 настай (бага сургуульд ороогүй)

хүүхдийн хувьд

✽ Сарын орлогын мөнгөн дүнг гаргахдаа тухайн өрхийн хөрөнгө, орлогыг нь харгалзан төрөөс гаргасан

орлогын хэмжээ.

3 ам бүл

3,340,000 вонь

3,369,000 вонь

3,840,000 вонь

4,110,000 вонь

4 ам бүл

2007 онд байдлаарх хот суурин газрын хөдөлмөрийн хөлсний сарын дундаж орлого

Өрхийн гишүүдийн тоо

Сарын дундаж орлого

5 ам бүл 6 ам бүл

Хэрвээ таны сарын орлого 2007 оны хот суурин газрын хөдөлмөр хөлсний сарын дундаж орлогоос доогуур байгаа бол харьяа баг · суурин · хороон захиргаандаа хандаж хүүхэд саатуулах төвийн төлбөрийн хөнгөлөлт эдлэх боломжтой эсэх талаараа зөвлөгөө аваарай.

Түр хүлээнэ үү

Page 142: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхдээ сайн хүн болгон сурган хүмүүж

үүлмээр байна

Тухайн өрхийн орлого нь хот суурин газрын хөдөлмөрийн хөлсний

сарын дундаж орлогоос доогуур байх тохиолдолд төлбөрөөс 100%

чөлөөлөгдөнө.

140

Хөнгөлөлтөнд хамрагдагч болон хөнгөлөлтийн хэмжээ

Зэрэ-глэл Хөнгөлөлтөнд хамраглагч

Хөнгөл-өлтийн

хувьНас

Төрөөс үзүүлэх

хөнгөлөлт (вонь)

1-р

зэрэглэл

Хуульд заасан доогуур орлоготой

өрх(амжиргааны баталгаажих түвшиний

болон бага орлогтой өрх толгойлсон эмэгтэй

бүхий гэр бүл)

100%

1 хүртэлх

нас361,000

1 нас 317,000

2 нас 262,000

3 нас 180,000

4 нас 162,000

2-р

зэрэглэл

Амжиргааны түвшиний доод хэмжээний

120%100%

1 хүртэлх

нас361,000

1нас 317,000

2нас 262,000

3нас 180,000

4нас 162,000

3-р

зэрэглэл

Хот суурин газрын хөдөлмөрийн хөлсний

сарын дундаж орлогын 50%80%

1 хүртэлх

нас288,800

1нас 253,600

2нас 209,600

3нас 144,000

4нас 129,600

4-р

зэрэглэл

Хот суурин газрын хөдөлмөрийн хөлсний

сарын дундаж орлогын 70%50%

1 хүртэлх

нас180,500

1нас 158,500

2нас 131,000

3нас 90,000

4нас 81,000

Page 143: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Хүүхэд саатуулах төв болон цэцэрлэгийн төлбөрт үзүүлэх хөнгөлөлт

141

③ Тухайн өрхийн 2 буюу түүнээс дээш хүүхэд хүүхэд саатуулах төвд

зэрэг явж байгаа тохиолдолд

Өрхийн орлого нь хот суурин газрын хөдөлмөрийн хөлсний сарын

дундаж орлогоос доогуур байх тохиолдолд бүх хүүхдүүд нь ①.-д

заасны нэгэн адил хөнгөлөлтад хамрагдана. Мөн 2 дахь хүүхдээс нь

эхлэн дараах хүснэгтэнд заасанчлан нэмэлт тэтгэмж олгож болно.

• 12 хүртэлх насны бага сургуульд оролгүй хүүхэд саатуулах төвд

явж байгаа хөгжлийн бэрхшээлтэй хүүхдийн хувьд тухайн өрхийн

орлогоос үл хамааран 100% төлбөрөөс чөлөөлнө.

Тэтгэмж хөнгөлөлт үзүүлэх• Хүүхэд саатуулах төвийн хөнгөлөлтийг хүүхдийн эцэг эхэд нь шууд

олгохгүй. Улсаас тухайн хүүхдийн явж буй хүүхэд асрах төвд илгээнэ.

• Тус хөнгөлөлтийн тодорхой хэсгийг авсан тохиолдолд үлдсэн

төлбөрийг нь эцэг эх нь тухайн хүүхэд асрах төвд төлөх ёстой.

0 нас

181,000 159,000 131,000 90,000 81,000

2 дахь хүүхдээс эхлэн олгох нэмэгт тэтгэмж

Нэг сард олгох тэтгэмж (вонь)

1 нас 2 нас 3 нас 4 нас

Төр засгаас хүүхэд асрах төв, ясли цэцэрлэгийн боловсролд үзүүлж байгаа хөнгөлөлт тэтгэмжийн хөтөлбөр нь бүх орон нутагт адилхан хэрэгждэг бөгөөд мөн зарим орон нутгийн өөрөө удирдах байгууллагуудаас нэмэлт тэтгэмж, хөнгөлөлтийг үзүүлж байна. Нэмэлт тусламж үйлчилгээний талаар хот · сум · дүүргийн хүүхэд асран хүмүүжүлэх тэтгэмжийн асуудал эрхэлсэн ажилтанд хандаж зөвлөгөө авна уу.

Анхаар

Page 144: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхдээ сайн хүн болгон сурган хүмүүж

үүлмээр байна

Хөнгөлөлт нь хамрагдах дэс дараа

Өргөдөл гаргах : Асран хамгаалагч (эцэг эх болон бусад асран хамгаалагч) нь хүүхэд саатуулах төвийн тэтгэмж хүссэн өргөдөл болон холбогдох бичиг баримтыг оршин суугаа газрынхаа хот · сум · дүүргийн, мөн баг · суурин · хороон захиргаандаа гаргаж өгнө.

Бүрдүүлэх бичиг баримт : Өрхийн хөрөнгө орлогийн холбогдох бичиг баримт

142

Q Манай өрхийн нийт орлого хот суурин газрын хөдөлмөрийн хөлсний сарын дундаж орлогын 50%-тай тэнцдэг бөгөөд том хүүхэд маань 4 настай. Бага нь 2 настай. Хоёулаа хүүхэд саатуулах төвд явдаг. Ийм тохиолдолд бид төлбөрийн хэдэн хувийн хөнгөлөлт эдлэх боломжтой вэ?

Танай хоёр хүүхэд тус бүр 80%-ийн хөнгөлөлт эдлэх боломжтой. Мөн бага

хүүхэд тань нийт төлбөрийн 20 %-ийн хөнгөлөлтийг давхар эдлэнэ. Иймээс

бага хүүхэд тань үнэгүй, том хүүхэд тань төлбөрийн 20%-ийг төлнө гэсэн үг юм.

Q Хүүхэд маань хоёр улсын иргэншилтэй тохиолдолд төлбөрийн хөнгөлөлт эдэлж болох уу?

Хүүхдийн иргэншил БНСУ-

ын иргэний харъяалалтай

болон давхар иргэншилтэй

тохиолдолд хөнгөлөлт

эдлэх боломжтой ба

харин гадаадын иргэний

харъяалалтай бол

хөнгөлөлтөнд хамрагдахгүй.

Дэлгэрэнгүй мэдээллийг оршин суугаа газрынхаа хот · сум · дүүргийн, мөн баг · суурин · хороон захиргааны нийгмийн халамжийн ажилтанд хандан зөвлөгөө авна уу

Түр хүлээнэ үү

➜ ➜ ➜

※ Хуульд заасан бага орлогтой өрх (амжиргааны баталгаажих доод түвшиний иргэд зэрэг) баг · суурин · хороон захиргаанаасаа авсан тодорхойлолтыг хүүхэд саатуулах төвд өгнө. (орлогын болон хөрөнгийн нэмэлт мэдүүлэг гаргах шаардлаггүй)

(Өргөдөл гаргах) (шалгах) (тодорхойлолт өгөх)

Баг · суурин · хороон

захиргаа

Эцэг эхЭцэг эх

Хүүхэд

саатуулах

төв

Page 145: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Хүүхэд саатуулах төв болон цэцэрлэгийн төлбөрт үзүүлэх хөнгөлөлт

143

2. Цэцэрлэгийн төлбөрийн хөнгөлөлт

Бага сургуульд орохын өмнөх 3~5 насны хүүхэд цэцэрлэгт явж байгаа

тохиолдолд цэцэрлэгийн төлбөрийг нь төрөөс даана. Хөнгөлөлтийн

хэмжээ нь тухайн өрхийн орлогоос хамаарч харилцан адилгүй байна.

Хөнгөлөлтөнд хамрагдагч5 хүртэлх насны цэцэрлэгийн хүүхэд дараах нөхцөлийг хангасан

тохиолдолд хөнгөлөлт эдлэх боломжтой.

• Тухайн өрхийн сарын дундаж орлого хэмжээ (өрхийн хөрөнгө, орлогыг

харгалзан төрөөс тогтоосон хэмжээ) хот суурин газрын хөдөлмөрийн

хөлсний сарын дундаж орлого(2007оны байдлаар 4 ам бүлтэй өрх 3

690,000 вонь)-оос бага тохиолдолд хөнгөлөлт авах эрхтэй.

• Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаад эмэгтэйчүүдийн хүүхэд нь БНСУ-

ын иргэншилтэй бол хөнгөлөлт эдэлнэ. Дараах хүснэгтээс тодруулан үзнэ үү.

• Хөгжлийн бэрхшээлтэй хүүхдийн хувьд өрхийн орлогоос үл

хамааран цэцэрдэгийн төлбөрөөс 100%-ийн хөнгөлөлт эдэлнэ.

Зэрэглэл Хөнгөлөлтөд хамрагдагч Хөнгөлөлтийн хувь Нас

Сард үзүүлэх хөнгөлөлт (вонь)Улсын цэцэрлэг Хувийн цэцэрлэг

1-р

зэрэглэл

Хуульд заасан доогуур орлоготой өрх(амжиргааны баталгаажих

түвшиний болон бага орлогтой өрх толгойлсон эмэгтэй бүхий гэр бүл)

100%3 нас 53,000 180,000

4 нас “ 162,000

2-р

зэрэглэлАмжиргааны түвшиний доод

хэмжээний 120% 100%3 нас 53,000 180,000

4 нас “ 162,000

3-р

зэрэглэл

Хот суурин газрын хөдөлмөрийн хөлсний сарын дундаж орлогын

50%80%

3 нас 42,400 144,000

4 нас “ 129,600

4-р

зэрэглэл

Хот суурин газрын хөдөлмөрийн хөлсний сарын дундаж орлогын

70%50%

3 нас 26,500 90,000

4 нас “ 81,000

5-р

зэрэглэл

Хот суурин газрын хөдөлмөрийн хөлсний сарын дундаж орлогын

100%20%

3 нас 10,600 36,000

4 нас “ 32,400

Цэцэрлэгийн төлбөрийн хөнгөлөлтөд хамрагдагч, хөнгөлөлтийн хэмжээ

Page 146: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхдээ сайн хүн болгон сурган хүмүүж

үүлмээр байна

Хөнгөлөлтийн хэмжээЦэцэрлэгийн төлбөр нь хүүхдийн нас болон тухайн цэцэрлэгээсээ

хамааран харилцан адилгүй байна.

① Цэцэрлэгийн 3~4 настай хүүхдийн хувьд

Өрхийн орлогоос нь хамааран хөнгөлөлтийн хэмжээ нь харилцан

адилгүй байна. Амжиргааны баталгаажих доод түвшинөөс доогуур

орлоготой өрх болон бага орлогтой өрх толгойсон эмэгтэй бүхий

гэр бүлийн хүүхэд мөн дундаж орлого нь амжиргааны баталгаажих

доод түвшиний хэмжээний 120%-аас дээшгүй өрхийн хүүхэд улсын

цэцэрлэгт явж байгаа тохиолдолд төлбөрийг 100% хөнгөлнө. Харин

хувийн цэцэрлэгт явж байгаа тохиолдолд сарын 162,000 вонь (4нас),

180,000 воний (3нас) хөнгөлөлт олгоно.

② 5~6 насны (бага сургуульд ороогүй) хүүхэд цэцэрлэгт явах тохиолдолд

Өрхийн сарын дундаж орлого нь хот суурин газрын хөдөлмөрийн

хөлсний сарын дундаж орлогоос доогуур тохиолдолд, улсын цэцэрлэгт

явж байгаа бол сарын 53,000 воний хөнгөлөлт авах боломжтой.

Харин хувийн цэцэрлэгт явж байгаа тохиолдолд сарын 162,000 воний

хөнгөлөлт эдэлнэ.

③ Өрхийн 2 буюу түүнээс дээш

хүүхэд ясли, цэцэрлэгт зэрэг явж

байгаа тохиолдолд

Өрхийн дундаж орлого нь хот

суурин газрын хөдөлмөрийн

хөлсний сарын дундаж орлогоос доогуур байх тохиолдолд ①-тэй адил

хөнгөлөлт эдлэнэ. Хоёр хүүхдийн бага хүүхэд нь нэмэлт хөнгөлөлт

эдлэх боломжтой.

144국공립 : Улс, олон нийтийн전액지원 : Бүх мөнгийг олгох

Page 147: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Хүүхэд саатуулах төв болон цэцэрлэгийн төлбөрт үзүүлэх хөнгөлөлт

145

Хөнгөлөлт үзүүлэх• Цэцэрлэгийн төлбөрийн хөнгөлөлтийг хүүхдийн эцэг эхэд нь шууд

олгохгүй. Улсаас тухайн хүүхдийн явж буй цэцэрлэгт илгээнэ.

• Тус хөнгөлөлтийн тодорхой хэсгийг авсан тохиолдолд үлдсэн

төлбөрийг нь эцэг эх нь тухайн цэцэрлэгт төлөх ёстой.

Хөнгөлөлтөд хамрагдах дэс дараа

Өргөдөл гаргах : Асран хамгаалагч (эцэг эх болон бусад асран хамгаалагч) нь хүүхэд саатуулах төвийн тэтгэмж хүссэн өргөдөл болон холбогдох бичиг баримтыг оршин суугаа газрынхаа хот · сум · дүүргийн, мөн баг · суурин · хороон захиргаандаа гаргаж өгнө.

Бүрдүүлэх бичиг баримт : Өрхийн хөрөнгө орлогийн холбогдох бичиг баримт

3. Газар тариалан · загас ан агнуур эрхлэгч өрхийн сургуулийн өмнөх насны хүүхдийн сургалтын төлбөрийн тэтгэлэг

Газар тарилан · загас ан агнуур эрхлэгч этгээдийн 0~5 насны хүүхэд

хүүхэд саатуулах төв болон цэцэрлэгт явж байгаа тохиолдолд энэхүү

тэтгэлэгт хамрагдах боломжтой. Хүүхэд нь цэцэрлэгт яваагүй

тохиолдолд гэрээр хүүхэд саатуулах зардлын тэтгэлэг авна.

➜ ➜ ➜

※ Хуулд заасан бага орлогтой өрх (амжиргааны баталгаажих доод түвшиний иргэд зэрэг) баг · суурин · хороон захиргаанаасаа авсан тодорхойлолтыг хүүхэд саатуулах төвд өгнө. (орлогын болон хөрөнгийн мэдүүлэг нэмэлт гаргах шаардлаггүй)

(Өргөдөл гаргах) (шалгах) (тодорхойлолт өгөх)

Баг · суурин · хороон

захиргаа

Эцэг эхЭцэг эх Цэцэрлэг

Дэлгэрэнгүй мэдээллийг оршин суугаа газрынхаа хот · сум · дүүргийн, мөн баг · суурин · хороон захиргааны нийгмийн халамжийн ажилтанд хандан зөвлөгөө авна уу

Түр хүлээнэ үү

Насны ангилалаар цэцэрлэгийн төлбөрт үзүүлэх хөнгөлөлт

НасСарын хөнгөлөлт (вонь)

Улсын цэцэрлэг Хувийн цэцэрлэг

3 нас 53,000 90,000

4 нас 53,000 81,000

Page 148: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхдээ сайн хүн болгон сурган хүмүүж

үүлмээр байна

Хөнгөлөлтөнд хамрагч• Газар тариалан · загас ан агнуурын бүс нутагт амьдардаг 5 гагаас

ихгүй газар тариалангийн ашиглалтын газар бүхий этгээдийн 0~5

насны хүүхэд (сургуульд ороогүй 6 настай хүүхэд хамрагдаж болно)

• Хүүхэд нь хүүхэд саатуулах төв болон цэцэрлэгт явж байгаа

тохиолдолд : Газар тарилан · загас ан агнуур эрхлэгч өрхийн

сургуулийн өмнөх насны хүүхдийн сургалтын төлбөрийн тэтгэлэг

олгоно.

• Хүүхэд нь хүүхэд саатуулах төв болон цэцэрлэгт хамрагдаагүй

тохиолдолд : Газар тариалан эрхлэгч эмэгтэйчүүдэд зориулсан

тусламжийн хөтөлбөрт хамруулна. (Гэрээр хүүхэд саатуулах зардлын

тэтгэлэг)

Тэтгэлэг олгох хүрээ• Газар тариалан · загас ан агнуур эрхлэгч өрхийн сургуулийн өмнөх

насны хүүхдийн сургалтын төлбөр : 0~4 настай хүүхдэд төрөөс

хүлээн зөвшөөрсөн төлбөрийн 70%, 5~ 6 настай хүүхдэд 100%-ийн

тэтгэлгийг төрөөс олгоно.

• Газар тариалан эрхлэгч эмэгтэйчүүдэд зориулсан тусламжийн

хөтөлбөр : Хүүхдийн наснаас хамааран 57,000~ 26,000 воний тэтгэлэг

авч болно.

▪ 5 настай хүүхдэд жилд 1 удаа сургалтын төлбөрийг нэмж олгоно.

▪ Хүүхдийн насны ангилал нь Хүүхэд саатуулах төвийн төлбөртэй адил хэмжээтэй байна.

146

Улсаас хүүхдийн сургалт бололвсролтой холбогдсон өөр төрлийн тэтгэлэгт хамрагдаж буй тохиолдолд давхардуулан олгохгүй.

Анхаар

НасСарын тэтгэлээг (вонь)

Улсын цэцэрлэг Хувийн цэцэрлэг

3 нас 39,000 126,000

4 нас 39,000 113,000

5~6 нас (сургуулийн өмнөх нас) 56,000 162,000

Газар тариалан • загас ан агнуур эрхлэгч өрхийн сургуулийн өмнөх насны хүүхдийн сургалтын төлбөрийн тэтгэлэг(цэцэрлэг)

Page 149: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Хүүхэд саатуулах төв болон цэцэрлэгийн төлбөрт үзүүлэх хөнгөлөлт

147

Өргөдөл гаргах• Тухайн өрхийн хүүхэд “хүүхэд саатуулах төв” болон “цэцэрлэгт” явж

байгаа тохиолдолд

• Багийн дарга, хороо хорины даргаараа дамжуулан Газар тариалан ·

загас ан агнуур эрхлэгч өрхийн сургуулийн өмнөх насны хүүхдийн

сургалтын төлбөрийн тэтгэлэг хүссэн өргөдлөө (Эрүүл мэндийн

даатгалын дэвтрийнхээ хуулбарыг хавсаргана) баг · суурин · хороон

захиргаандаа гаргаж өгнө.

• Хөтөлбөрт хамрагдах болсон тохиолдолд тухайн баг · суурин · хороон

захиргаанаас тэтгэмжийн мөнгийг өргөдөл гаргагчийн данс уруу нь

шилжүүлнэ.

• Тухайн өрхийн хүүхэд “хүүхэд саатуулах төв” болон “цэцэрлэгт”

явдаггүй тохиолдолд

- Багийн дарга, хороо хорины даргаараа дамжуулан Газар тариалан

эрхлэгч эмэгтэйчүүдэд зориулсан тусламжийн хөтөлбөрт хамрагдахыг

хүссэн өргөдлөө баг · суурин · хороон захиргаандаа гаргаж өгнө.

Дэлгэрэнгүй мэдээллийг оршин суугаа газрынхаа хот · сум · дүүргийн, мөн баг · суурин · хороон захиргаанаас лавлана уу.

Түр хүлээнэ үү

Нас Насны ангилал

Газар тариалан · загас ан агнуур эрхлэгч өрхийн

сургуулийн өмнөх насны хүүхдийн

сургалтын төлбөрийн тэтгэлэг (вонь)

Газар тариалан эрхлэгч

эмэгтэйчүүдэд зориулсан

тусламжийн хөтөлбөр (вонь)

0 нас 2006.3.1 хойш төрсөн 253,000 126,000

1 нас 2005.3.1~2006.2.28 222,000 111,000

2 нас 2004.3.1~2005.2.28 183,000 92,000

3 нас 2003.3.1~2004.2.28 126,000 63,000

4 нас 2002.3.1~2003.2.28 113,000 57,000

5 нас 2001.3.1~2002.2.28 162,000 81,000

6 нас(сургуулийн өмнөх нас) 2000.3.1~2001.2.28 162,000 81,000

Газар тариалан · загас ан агнуур эрхлэгч өрхийн сургуулийн өмнөх насны хүүхдийн сургалтын төлбөрийн тэтгэлэг (Хүүхэд саатуулах төв) болон Газар тариалан эрхлэгч эмэгтэйчүүдэд үзүүлэх тусламж хөтөлбөрийн хүрээнд олгох тэтгэмжийн хэмжээ

Page 150: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

148

4. Гадаад иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийн хүүхдийн сургалт хүмүүжлийг дэмжих хөтөлбөр

Энэхүү үйлчилгээ нь 12 хүртэлх насны хүүхэд бүхий гадаад иргэнтэй

гэр бүл болсон өрхөд Хүүхдийн сургалт хүмүүжлийг дэмжих төвийн

багш, ажилтан ирж сургалт хүмүүжлийн ажил зохион байгуулдаг

хөтөлбөр юм (Дэлгэрэнгүй мэдээллийг 2-р бүлэг 54-р талаас харна уу)

• Гадаад иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв (Хавсралт 262-р тал)• Оршин суугаа хот · сум · дүүргийн захиргааныхаа солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдийг хариуцсан хэлтэс (Хавсралт 261-р тал)

• Эмэгтэйчүүд Гэр бүлийн Яамны Бодлого төлөвлөлтийн хэлтэс (www.mogef.go.kr)

Түр хүлээнэ үү

Үр хүүхдээ сайн хүн болгон сурган хүмүүж

үүлмээр байна

memo

Page 151: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

149

Орон нутгийн хүүхдийн төв

Орон нутгийн хүүхдийн төв нь гэр бүлийн ядуурал болон бусад шалтгааны улмаас хайр халамж үгүйлэгдэж байгаа

хүүхдүүдэд гэр бүлийн халуун дулаан уур амьсгалыг мэдрүүлэх орчин бий болгож өгөх, сургуулийн амьдралд дасан зохицоход нь туслалцаа үзүүлэх зэрэг үйл ажиллагаа явуулдаг байгууллага юм.

1. Энэ байгууллагаар хэн үйлчлүүлж болох вэ?

Тус байгууллага нь бага орлогтой өрхийн үр хүүхдүүдийг нэн тэргүүнд

хамруулна.

2. Үйлчилгээнд хамрагдах өргөдлөө хэрхэн гаргах вэ?

Оршин суугаа газартаа ойрхон байрлах Орон нутгийн хүүхдийн төвд

хандана.

Орон нутгийн хүүхдийн төв

Page 152: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхдээ сайн хүн болгон сурган хүмүүж

үүлмээр байна

3. Хамрагдах хугацаа болон үнэ төлбөр нь ямар байх вэ?

Тус байгууллага нь өөрийнхөө үйлчилгээг үнэ төлбөргүй явуулдаг

бөгөөд хугацаа нь 7 хоногийн ажлын таван өдөр 8 цагаас илүү байна.

Орон нутгийн онцлог болон тухайн төвийн үйл ажиллагаас хамаарч

хагас бүтэн сайн өдөр ч ажилладаг газар байдаг.

4. Ямар хөтөлбөрүүдийг зохион байгуулж байна вэ?

150

Асран хамгаалах хөтөлбөр

Харгалзах хүнгүй хүүхдийн асран

хамгаалал, Амьдрах арга, эрүүл ахуй, хоол

унд зэрэг

Соёлын хөтөлбөр:Соёлтой танилцах, экскурс, кемп, олон

нийтийн арга хэмжээ

Сургалтын хөтөлбөрсургалт, гэрийн

даалгаварт туслах, урлаг спортын хичээл

Орон нутгийн нөөц баялгаар хангах

Орон нутгийн хүний нөөц, эд материалаар

хангах

Нийгмийн халамжийн хөтөлбөр

Зөвлөгөө, эцэг эхийн сургалт, гэр бүлийн

зөвлөгөө, ивээн тэтгэгчтэй холбоо тогтооход туслах

Орон нутгийн хүүхдийн төв

• Орон нутгийн хүүхдийн төвийн Эрдмийн өргөө нийгэмлэгийн хомпэйж (www.jckh.org)• Хот · аймгийн Орон нутгийн хүүхдийн төвийг хариуцсан хэлтэс хавсралт 284-р талаас харна уу.

Түр хүлээнэ үү

Page 153: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Өсвөр үеийнхэнд зөвлөгөө өгөх, дэмж

лэг үзүүлэх төв

151

Хот · сум · дүүргүүд дээр өсвөр үеийнхэний эрх ашгийг хамгаалах, амьдралын төвшинг нь дээшлүүлэхтэй

холбогдсон сургалт боловсруулж, сэтгэл санаа бие махбодийн бэлтгэл олгох, соёлын арга хэмжээг зохион байгуулах зэрэг өсвөр үеийнхэнд зөвлөгөө өгөх, дэмжлэг үзүүлэх зорилго бүхий төвийг нээн ажиллуулж байна. Нийслэл болон томоохон хотуудад Өсвөр үеийнхэнд зөвлөгөө өгөх, дэмжлэг үзүүлэх төв, хот · сум · дүүргүүд дээр өсвөр үеийнхэнийг дэмжих төвүүд үйл ажиллагаагаа явуулж байна. Орон нутгийн өсвөр үеийнхэнийг (зөвлөгөө өгөх) дэмжих төвийн орон нутгийн кодгүйгээр 1388 утсанд холбогдвол тухайн оршин суугаа газрынх нь төвтэй холбож өгнө.

1. Энэ төвөөр хэн үйлчлүүлж болох вэ?

Тухайн орон нутагт оршин суугаа өсвөр насны хүүхдүүд, тэдгээрийн

эцэг эхчүүд зэрэг хэн бүхэн уг төвийн үйлчилгээнд хамрагдаж болно.

Өсвөр үеийнхэнд зөвлөгөө өгөх, дэмжлэг үзүүлэх төв

Page 154: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхдээ сайн хүн болгон сурган хүмүүж

үүлмээр байна

2. Уг төвийн үйл ажиллагаанд хамрагдах өргөдлөө хэрхэн гаргах вэ?

Утсаар болон интернэтээр дамжуулан гаргаж болох ба биечлэн очиж

хүсэлтээ гаргаж болно.

3. Тус төвийн үйлчилгээний хугацаа болон төлбөр ямар байдаг вэ?

• Тухайн төвөөс хамаарч үйл ажиллагаа явуулах цаг нь харилцан адилгүй

байдаг ч гол төлөв өглөөний 9 цагаас оройны 6 цаг хүртэл ажилладаг.

Зарим газар нь оройн 6 цагаас 9 цаг хүртэл утсаар зөвлөгөө өгөх

болон бүртгэл явуулдаг газар байдаг ба мөн орон нутгийн онцлогоос

хамааран 24 цагаар үйл ажиллагаагаа явуулдаг газар ч байдаг.

• Орон нутгийн болон төвийн онцлогоос хамаараад үйл ажиллагаагаа уян хатан

чанартайгаар явуулдаг бөгөөд хагас, бүтэн сайнд ажилладаг газар ч байдаг.

• Ихэнх төвүүдийн үйл ажиллагаа үнэ төлбөргүй явагдах бөгөөд

сэтгэлзүйн тест зэрэг зарим нэг хөтөлбөр нь төлбөртэй байдаг.

4. Ямар ямар сургалт хөтөлбөрүүд явагддаг вэ?

152

Ганцаарчилсан зөвлөгөө

Өсвөр үеийхэнд тулгамдсан асуудал (сургууль, найз нөхөд, гэмт хэрэг), гэмт хэргээс урьдчилан сэргийлэх, гэр бүлийн харилцаа, гэр бүлийн зөрчил гэх мэт

Хамт олноор нь зөвлөгөө өгөх

Үерхэл, бие биентэйгээ зөв ойлголцож ярилцах, цагийг зөв боловсон өнгөрөөх, хичээл давтах арга зэрэг

Сэтгэлзүйн тестСэтгэцийн чадварын тест, Ур чадварын шалгалт, Зан араншингийн тест, сонирхолын тест зэрэг

Өсвөр үеийнхний кемп

Бие сэтгэлийг нь дасгалжуулах, найз нөхдийн харилцаа, ирээдүйн амьдралаа тодорхойлох, гэмт хэргээс урьдчилан сэргийлэх зэрэг

Интернэт зөвлөгөөНээлттэй зөвлөгөө, нууц зөвлөмж, чатаар өгөх зөвлөгөө, вэб сэтгэлзүйн сорилт

Эцэг эхэд зориулсан сургалт

Хүүхэдтэйгээ хэрхэн харилцах, аавын анги зэрэг

Хот · сум · дүүрэгт байрлах өсвөр үеийнхнийг (зөвлөгөө өгөх) дэмжих төвийн хаяг, утасны дугаарыг интернет хаягаар орж авна уу. Солонгосын өсвөр үеийнхэнд зөвлөгөө өгөх төв (www.kyci.or.kr ☎ 02-2253-5056)

Түр хүлээнэ үү

Page 155: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Хичээлээс гадуурх сургалт болон гэрийн даалгавар

153

Бага ангийн сурагчдад хичээлээс гадуурх сургалт болон гэрийн даалгавар хийхэд нь туслах хөтөлбөрийг Эрүүл мэнд

Нийгмийн халамжийн Яамны харъяа Орон нутгийн хүүхдийн төв, Өсвөр үеийг дэмжих үндэсний зөвлөлийн харъяа Хичээлээс гадуурх сургалт хариуцсан академи, Боловсрол Хүний нөөцийн Яамны харъяа Хичээлээс гадуурх сургалт сургууль, Эмэгтэйчүүд Гэр бүлийн Яамны харъяа Хичээлээс гадуурх сургалт хүмүүжлийн хөтөлбөр, Интернэт сургалтын төв зэрэг газруудаас зохион байгуулж байна.

1. Хичээлээс гадуурх сургалт боловсрол

Энэхүү сургалтын зорилго нь бага орлогтой өрхийн хүүхдүүд болон

эцэг эх нь хоёулаа ажил хөдөлмөр эрхэлдэг айлын хүүхдүүдэд эцэг

эхийг нь орлон хичээлээс гадуурх сургалт хүмүүжлийн ажил зохион

байгуулахад оршино.

Хичээлээс гадуурх сургалт болон гэрийн даалгавар

Page 156: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхдээ сайн хүн болгон сурган хүмүүж

үүлмээр байна

2. Хичээлд явах бэлтгэлийг хангаж өгөх, гэрийн даалгавар хийхэд нь туслах

Бага сургуульд сурч байгаа хүүхдэдээ хичээлийн бэлтгэлд нь юу

хангаж өгөх, мөн гэрийн даалгавар хийхэд нь хэрхэн туслах талаар

мэдээлэл авахыг хүсвэл дараах интернет хаягаар орж тусламж авч

болно.

① Хичээлийн бэлтгэл хангах зүйлс

• Хичээлийн хуваарь болон хичээлд бэлтгэх зүйлс нь долоо хоногийн

хичээлийн удирдамж, долоо хоногийн төлөвлөгөөнд дэлгэрэнгүй

бичигдсэн байгаа.

• Гэрийн даалгаварын талаар хүүхдийн сурлагийн дэвтэрт

тэмдэглэгдсэн байгаа.

• Илүү тодорхой мэдээлэл авахыг хүсвэл анги даасан багш руу нь

утасдан лавлаж болно.

② Гэрийн даалгавар хийхэд тус болох мэдээлэл

Ойролцоох номын сан, интернэтийн хайх цонхноос болон сургалтын

вэб хуудсуудаас тус болох мэдээ мэдээлэл авч болно. Ялангуяа

интернэт вэб хуудсуудаас гэрийн даалгаврын талаарх мэдээлэл аваад

зогсохгүй хүссэн цагтаа хүссэн хичээлээ хүссэн хэмжээгээрээ хийж

болох сайн талтай. Орон нутгийн хот · аймгийн боловсорлын төвөөс

үнэ төлбөргүй эрхлэн явуулж буй интернэт гэрийн сургалтын вэб

хуудсууд болон хувийн байгууллагуудын төлбөртэй вэб хуудсуудыг

доор танилцуулж байна.

154memo

Page 157: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Хичээлээс гадуурх сургалт болон гэрийн даалгавар

155

Төрөл Орон нутгийн хүүхдийн төв

Өсвөр үеийнхний хичээлээс гадуурх сургалт хариуцсан

академи

Хичээлээс гадуурх сургалт

сургууль

Хичээлээс гадуурх сургалт

хүмүүжил

Хөтөлбөрт

хамрагдах

хүүхэд

Тухайн орон

нутгийн хүүхдүүд

(18 нас хүртэлх)

Бага анги (4~6 жил),

дунд анги (1~2 жил)

Бага дунд ахлах

ангийн сурагч

Бага ангийн

сурагч

Ажиллах

цаг

Ажлын 5 өдөр,

өдөрт 8 цаг

• Ажлын өдөр : 15:00

~ 22:00• Хагас сайн өдөр: 12:00

~ 19:00• Хичээлгүй хагас сайн

өдөр : 09:00 ~ 16:00

Хот · аймгийн

боловсролын

байгууллага

бүр харилцан

адилгүй байна.

Нэг өдөр 4

цагаас дээш

Төлбөр Үнэгүй

- Амжиргааны

баталгаажих

түвшиний хамгааллын

тэтгэмж авагч

өрхийн хүүхэд : үнэ

төлбөргүй-Жирийн

хүүхэд : үнэтэй

Хот · аймгийн

боловсорлын

төвөөс лавлах

Тухайн орон

нутгийн

сургалт

хүмүүжлийн

төвөөс лавлах

Хаяг

Орон нутгийн

хүүхдийн

төвийн харъяа

Сургалтын

төвийн интернет

хаяг

(www.jckh.org,

☎02)312-4503)

Орон нутгийн өсвөр

үеийнхний сургалтын

төв, Өсвөр үеийн

хичээлээс гадуурх

сургалт хариуцсан

академ (www.

youthacademy.or.kr,

☎02)6430-0908)

Хот · аймгийн

боловсорлын төв

Нийслэлийн

Сургалт

хүмүүжлийн

мэдээллийн

төв (www.

eudcare.or.kr,

☎02)701-0431)

Зохион

байгуулагч

байгууллага

Эрүүл мэнд

Нийгмийн

халамжийн яам

Өсвөр үеийг дэмжих

үндэсний зөвлөл

Боловсрол

Хүний нөөцийн

Яам

Эмэгтэйчүүд

Гэр бүлийн

Яам

Хичээлээс гадуурх сургалт боловсролын хөтөлбөр зохион байгуулж буй байгууллагууд

memo

Page 158: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхдээ сайн хүн болгон сурган хүмүүж

үүлмээр байна

156

Интернэт Сайтын нэр

Интернэт Сайтын хаяг Гол агуулга

Ваиз Кемп www.wisecamp.comАнгийн багшийн дүрс бичлэг бүхий

зааварчилгаа

Эдюү Муа www.edumoa.com Хямд үнэтэй, Хамгийн олон гишүүнтэй.

А-И Намү www.inamu.comДүрстэй бичлэгтэй сургалт, дунд сургуулийн

хичээлийн агуулгаар бэлтгэгдсэн.

Гичүль Датком www.gichool.comШалгалт гарсан сэдвүүдэд тулгуурлан үнэ

төлбөргүй асуултын сан

Дунг-А Кид www.doosandonga.comБүх хичээлийн агуулга, гэрийн даалгаварт

туслах

Эдюү Пиа www.edupia.comИнтернэт анги даасан багш, хичээл хийх

зөвлөгөө

Хаү Ки www.howkey.comБагшийн удирдагаар хичээлээ заалгах,

асуултанд хариулах

Бага сургуулийн сурагчидад зориулсан төлбөртэй интернэт сургалтын хаяг

Орон нутаг Интернэт Сайтын нэр Интернэт Сайтын хаяг

Сөүл Гүльмат Датком www.kkulmat.com

Бүсань Сайбо Скүль cyber.busanedu.net

Дэгү e-Стади estudy.dgedu.net

Иньчонь e-Скүль cyber.edu-i.org

Дэжонь Сайбо Гажонг Хагсыб www.edurang.net

Үльсань Геосү Хагсыб Живонь Сэнто www.ulsanedu.net

Геонгги Да Нупи danopy.kerinet.re.kr

Гангвонь Эдюү Вольд gcc.keric.or.kr

Чүнгбүг Геосү Хагсыб Живонь Сэнто www.cbedunet.or.kr

Чүнгнам Сайбо Гажонг Хагсыб cell.cise.or.kr

Жоньнам e-Скүль cyber.jnei.or.kr

Геонгнам Сайбо Еонгжэ Гюу-Юүг Вонь ct.gnedu.net

Жэжү e-Стади www.jejuestudy.net

Хот · аймгийн Боловсролын төвөөс эрхлэн явуулж буй интернэт сургалтын хаяг

memo

Page 159: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Сургууль дээрх хүчирхийллээс урьдчилан сэргийлэх

157

1. Сургууль дээрх хүчирхийлэл гэж юу вэ?

Сургууль дээрх хүчирхийлэл гэдэг нь сургууль дээр болон гадна

сурагчдын зориудаар үйлдэж буй бие махбодь, хэл яриа, сэтгэл

санааны хүчирхийллийг хэлнэ. Ялих шалихгүй бие биенээ элэглэн

дооглох зэрэгээр үйлдэл байсан ч хохирогчийн сэтгэл санаа, үйл

хөдлөд таагүй байдал үүсгэсэн бол үүнийг мөн хүчирхийлэл гэж үздэг.

2. Сургууль дээрх хүчирхийлэлд өртсөн тохиолдолд ямар арга хэмжээ авах вэ?

Сургууль дээрх хүчирхийлэлд өртсөн тохиолдолд холбогдох

байгууллагт хандаж, дараах тусламжийг авч болно.

СургуульЭхлээд өөрийнх нь хүүхэд сургууль дээрээ хүчирхийлэлд өртсөн талаар

анги даасан багшид нь хэлээрэй. Ингэснээр ангийн багш нь Сургууль дээрх

хүчирхийллийн эсрэг өөрөө удирдах хороонд мэдэгдэж тэндээс судалгаа

хийсний дараа зохих арга хэмжээг авна. Уг хороо нь хүчирхийллээс

урьдчилан сэргийлэх, хүчирхийллийн эсрэг арга хэмжээ авах, хохирогч

сурагчийг хамгаалах болон буруутай этгээдэд арга хэмжээ авах, хохирогч,

хохироогчийн хоорондийн маргааныг зохицуулах үүрэг гүйцэтгэнэ.

Сургууль дээрх хүчирхийллээс урьдчилан сэргийлэх

Page 160: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхдээ сайн хүн болгон сурган хүмүүж

үүлмээр байна

Боловсролын Агентлаг : Сургууль дээрх хүчирхийлэлийн эсрэг SOS тусламж

Сургууль дээрх хүчирхийллийн эсрэг SOS тусламжийг Сургууль дээрх

хүчирхийллийн хор уршгийн талаар зөвлөгөө өгөх төв болон Сургууль

дээрх хүчирхийлэлд өртөгсдөд туслах төв зэрэг байгууллагаас авч болно.

Сургууль дээрх хүчирхийллийн хор уршгийн талаар зөвлөгөө өгөх төв

нь хохирсон болон хохирол учруулсан сурагч, тэдгээрийн эцэг эхэд нь

зөвлөгөө өгөх үйлчилгээг явуулдаг. Харин Сургууль дээрх хүчирхийлэлд

өртөгсөдөд туслах төв нь сургуулийн зүгээс шийдвэрлэхэд хэцүү

асуудлыг хариуцан маргаан зөрчлийг зохицуулах үүрэгтэй.

Сургууль дээрх хүчирхийллийн хор уршгийн талаар зөвлөгөө өгөх

төвийн утасны дугаар 1588-9128. Мөн 1588-7179(хүнд байдалд орсон

сурагчдад зөвлөгөө өгөх) утсанд хандаж болно.

Олон нийтийн байгууллагаӨсвөр насныханд Зөвлөгөө өгөх 1388 дугаарын утсанд хохирогч,

түүний эцэг эхчүүд холбогдож сургууль дээрх хүчирхийлэлтэй

холбогдсон хуулийн зөвлөгөө, эмчилгээний талаар зөвлөгөө авч болно.

Уг төв нь сургууль дээрх хүчирхийллээс урьдчилан сэргийлэх үйл

ажиллагааны хүрээнд хүчирхийлэл ахин давтагдахгүй байх тал дээр

хохирол учруулсан сурагчдад зориулсан сургалтын хөтөлбөр зохион

байгуулах зэрэг үйл ажиллагаа явуулж байна.

Цагдаагийн байгууллага : Сургууль дээрх хүчирхийлэлд өртөгсдийг хамгаалах нэг цэгт үйлчилгээний төв

117 дугаар(гар утсаар залгахдаа орон нутгийн дугаар +117)-ын утсанд залгаж

Сургуулийн хүчирхийлэлд өртөгсөдийг хамгаалах нэг цэгт үйлчилгээний

төвөөс яаралтай тусламж, хамгаалал, зөвлөгөө зэргийг шуурхай хугацаанд

авч болно. Уг төв нь жилийн 365 хоногт 24 цагаар зөвлөгөө, мөрдөн байцаалт,

эмчилгээ, хуулийн зөвлөгөө зэрэг үйлчилгээнүүдийг үзүүлж байна.

158

Page 161: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Сургууль дээрх хүчирхийллээс урьдчилан сэргийлэх

159

Интернет зөвлөгөөИнтернэтээр сургууль дээрх хүчирхийлэлтэй холбогдсон асуудлаар өсвөр

үеийнхэнд зөвлөгөө өгөх байгууллагууд нь Ванда Датком (www.wangtta.com) болон

“Үр хүүхдийн аюулгүй орчин Сөүл дэхь нийгэмлэг” зэрэг байгууллагууд байдаг.

Сургууль дээрх хүчирхийлэлд өртсөн тохиолдолд гомдол мэдүүлэх газрууд

• Сургууль дээрх хүчирхийллийн эсрэг Зөвлөгөө өгөх төв ☎1588-9128

• Сурагчдад тулгарсан асуудлаар Зөвлөгөө өгөх төв ☎1588-7179

• Өсвөр үеийхнийг хамгаалах үндэсний нийгэмлэгийн шуурхай утас

(☎ орон нутгийн кодгүйгээр 1388)

• Сургууль дээрх хүчирхийлэлд өртөгсөдийг хамгаалах нэг цэгт

үйлчилгээний төв (☎ орон нутгийн кодгүйгээр 117)

• Ванда Датком (www.wangtta.com) ☎ 02)795-8000• Үр хүүхдийн аюулгүй орчин Сөүл дэхь нийгэмлэг (www.safeschool.or.kr) ☎ 02)530-3631~2, 02)3291-3634~5

Түр хүлээнэ үү

Дараах тохиолдолд танай хүүхэд сургууль дэээрээ хүчирхийлэлд өртсөн байж болох магадлалтай.

• Хувцас, биеийн тамирын шаахай, нүдний шил зэргээ байнга хаяж гээх, хагалах

• Биеийн аль нэг хэсэгт нь шарх, хөхөрсөн ул мөр харагдах. Асуухад явж байгаад унасан

гэх юм уу биеийн тамир хийж байгаад гэмтсэн гэж хариулах

• Сурах бичиг, дэвтэр, цүнхэн дээрээ үхмээр байна гэж бичиж эрээчсэн байх

• Халаасны мөнгө бага гэх юм уу гэрээсээ ямар ч шалтгаангүй мөнгө авч явах

• Ямар ч тамир тэнхээгүй сулбайж суух, гэртээ байхдаа өрөөнөөсөө гарч ирэхгүй байх

• Хоолондоо муудаж урьд нь амтархан иддэг байсан хоолоо ч идэхээ болих

• Бие өвдөж байна гэсэн шалтгаанаар хичээлдээ явахаас дургүйцэх

• Найз нартайгаа утсаар ярихаас ч дургүйцэх

• Гэнэт өөр тийшээ нүүмээр байна гэх юм уу, өөр сургууль руу шилжүүлж өгөөч гэж гуйх

• Сурлагын дүн нь огцом муудах

• Унтаж байхдаа хар хөлс нь цувах юм уу, хар дарж зүүдлэх, гиншиж яраглах

Мэдэхэд илүүдэхгүй

Page 162: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхдээ сайн хүн болгон сурган хүмүүж

үүлмээр байна

Эцэг эхчүүд дараах зарчмыг баримтлан өөрсдийн хийж чадах хирээрээ хүүхэдтэйгээ хамтран ажиллаж чадвал хүүхдийн

нуугдмал авьяас чадварыг нээн илрүүлэх боломжтой.

1. Хүүхдээ жаахан гэдгийг битгий мартаарай

Хүүхэд цэцэрлэг, сургуульд яваад эхлэвэл энэ нь эцэг эхийн нүдэнд

хүүхэд нь том болсон мэт санагддаг. Гэвч хүүхдэд энэ үед маш их

анхаарал халамж хэрэгтэй байдаг. Цоо шинэ орчин нөхцөлд дасан

зохицох гэж сандарч байх үед нь эцэг эх нь тайвшруулж, дэмжиж

туслах хэрэгтэй.Үргэлж хүүхдийнхээ хэлж ярьж буй зүйлд нь

анхааралаа хандуулж эелдэг зөөлөн харьцаж байх хэрэгтэй.

Хүүхдийн боловсорлын тухай үндсэн зарчим

160

Page 163: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Хүүхдийн боловсорлы

н тухай үндсэн зарчим

161

2. Цаг үед нь тааруулан зайлшгүй мэдэх ёстой амьдралын хэвшил, сурах арга барилыг зааж өгөөрэй

Сурсан юмыг сураар боож болдоггүй гэсэн зүйр үг байдаг. Эцэг эх нь

үр хүүхэддээ өгөх хамгийн том бэлэг бол хүүхдээ зөв хүмүүжилтэй

болгох явдал. Хүүхдээ зөв хүмүүжүүлэхгүй бол хожим хойно засаж

болшгүй муу зуршилтай болж түүнээс нь салгахад маш их цаг орно.

Амьдралын зөв хэвшил, зөв сурах арга барилыг заан сургаснаар хүүхэд

эрүүл чийрэг, эрч хүчтэй өсч торних болно.

3. Бусадтай нийтэч байх аргыг заагаарай

Сургууль, цэцэрлэг бол танай хүүхдийн хамгийн анхны, хамгийн том

нийгэм юм. Хүүхэд тань найз нөхөдтэй үерхэж найзалснаар сэтгэлзүйн

хувьд тайван амгалан байж, өөрийнхөө талаар үнэ цэнтэй ойлголтыг

авч чадна. Тиймээс эцэг эхчүүдийн зүгээс хүүхдээ найз нөхөдтэйгээ

үерхэж нөхөрлөхийг нь дэмжиж, хэрхэн найзалж нөхөрлөх аргыг зааж

өгөх хэрэгтэй.

4. Хүүхдээ бусадтай битгий харьцуулаарай

Ээж аав нь өөрийг нь хэн нэгэнтэй харьцуулах үед хүүхэд маш том

сэтгэлийн шарх авдаг. Ах дүү болон хөрш айлын чацуу хүүхдүүдтэй

харьцуулахад таны хүүхэд арай удаан, сул тал ихтэй мэт харагдаж ч

болох юм. Гэсэн хэдий ч эцэг эхчүүд хүүхдийнхээ хязгааргүй авьяас

чадварт итгэх хэрэгтэй. Түүнийхээ дараагаар хүүхдээ өөртөө итгэлтэй

болгож, үргэлж хүүхдээ дэмжиж урамшуулан анхаарч халамжлах

хэрэгтэй.

Page 164: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхдээ сайн хүн болгон сурган хүмүүж

үүлмээр байна

5. Үргэлж хүүхдийнхээ сайн талыг олж харан, магтаж байгаарай

Эцэг эх бол хүүхдийн толь гэсэн үг байдаг. Хүүхэд би өөрөө ямар хүн

бэ гэдгийг эцэг эхээсээ харж сурч байдаг гэсэн үг. Эцэг эх хүүхдийнхээ

алдаа сул талыг нь засахын тулд үргэлж загнаж зэмлээд байвал хүүхэд

өөртөө итгэлгүй болж юмыг бүтэхгүй талаас нь хардаг болдог. Эцэг эх

нь үргэлж хүүхдийнхээ сайн талыг олж харан хүүхдээ өөдрөг сэтгэдэг,

өөртөө итгэлтэй болоход нь туслах хэрэгтэй.

6. Хүүхдийнхээ сонирхдог зүйлийг хамт хийгээрэй

Хүүхэд тоглоом наадгайнаас их зүйлийг сурч мэддэг. Эцэг эх нь

хүүхэддээ цаг зав гарган хүүхдийнхээ сонирхдог зүйлийг нь хамт

хийвэл хүүхэд аливаа зүйлээс айж бэрхшээх айдас түгшүүрээс салж,

олон сайхан зүйлүүдийг сурч мэдэж авдаг.

7. Болох болохгүй зүйлийн ялгааг тодорхой ойлгуулж хэтэрхий их битгий эрхлүүлээрэй

Хэтэрхий их эрхлүүүлэх гэдэг нь хэрээс хэтрүүлэн өмгөөлөн хамгаалж

байгааг хэлнэ. Эцэг эхчүүд хүүхдээ хэтэрхий өмөөрч эрхлүүлвэл,

харин ч хүүхэд ‘надад хийж чадах зүйл гэж юу ч байхгүй юм байна’

хэмээн өөртөө гутардаг. Хүүхэддээ багаас нь хийж болох зүйл,

болохгүй зүйлийг тодорхой сайн ялгаж учир шалтгааныг нь сайн

тайлбарлаж өгөх ёстой. Түүний дараа ямар нэгэн асуудлыг ганцаараа

шийдэх боломж олгох хэрэгтэй. Ингэснээр том болсон хойноо эцэг

эхийн гар харахгүй, биеэ даан амьдрах чадвартай болдог.

162

Page 165: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Хүүхдийн боловсорлы

н тухай үндсэн зарчим

163

8. Эцэг эхийн хүслийг хүүхэддээ хүчээр тулгаж болохгүй

Эцэг эхчүүд өөрсдийнхөө амьдралын алдааг өөрийн хүүхэд нь

давтахыг хүсдэггүй. Тийм учраас хүүхэд хүсэхгүй байсан ч эцэг эх

нь шаардлагатай гэж үзвэл хүүхдээ хийхийг тулгадаг. “Чиний төлөө л

ингэж хэлж байна” гэж хэлдэг ч энэ нь үнэндээ эцэг эхийнх өөрсдийнх

нь хүсэл шунал, айдас түгшүүрээс шалтгаалдаг биш гэж үү? Эцэг

эхчүүд үргэлж өөрсдийгөө эргэж нэг хардаг байх хэрэгтэй.

9. Үр хүүхэддээ нэгэн жигд үг хэл, үйл хөдлөлөөр хандаарай

Эцэг эхчүүд дур дураараа янз бүрийн зан авир гаргаад байвал хүүхэд

нь эцэг эхийнхээ харцнаас айдаг болж, өөртөө итгэлгүй болдог.

Хүүхдээ зөв зуршилтай болгохын тулд ямар ч байдалд байсан нэгэн

жигдээр хүүхэдтэйгээ харьцаж хийж болох зүйл, болохгүй зүйлийг

өөрийн биеэр үлгэрлэн харуулах хэрэгтэй. Ингэснээр хүүхэд тайван

амгалан байж, нийгмийн зөв хэвшилтэй болж төлөвшдөг.

Page 166: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхдээ сайн хүн болгон сурган хүмүүж

үүлмээр байна

10. Өөрийнхөө хүүхдийг би хамгийн сайн мэднэ гэсэн бодлоо хаяж бусдын юу гэж хэлэхийг анхаарч сонсоорой

Зарим үед эцэг эхийн хайр энэ дэлхийн ямар ч туйлширлаас илүү

аймаар байдаг гэж хэлж болно. Эцэг эхчүүд хүүхдээ хэнээс ч илүү

сайн мэнэ гэж боддог хэдий ч үнэндээ тийм биш. Цэцэрлэг, сургууль,

дамжааны багш, хүүхдийнхээ найзын ээж нартай байнга уулзан

ярилцаж байгаарай. Тэгвэл хүүхдийнхээ талаар мэдэж байгаагүй олон

талыг мэдэж, тусламж ч авч болно.

11. Цаг нь болвол бүх юм сайн сайхан болно гэдэгт найдаарай

Хүүхдийн авьяас чадвар илэрч гарах хугацаа өөр өөр байдаг. Эцэг

эхчүүд хүүхдээ ямар ч юм байсан хурдан сурдаг, сайн хийдэг, огцом

хөгжиж дээшлэхийг хүсдэг. Гэтэл хүүхэд нь тийм байж чадахгүй бол

давчдан бачимдаж эхэлдэг. Эцэг эх нь хэрэгтэй үед нь хамт байх нь

хүүхдэд юу юунаас ч илүү чухал. Тэгээд тайван хүлээж, өөдрөгөөр

хандах хэрэгтэй. Тэгж чадвал таны хүүхэд таны санаснаас ч илүү

чадварлаг хүүхэд болно.

12. Эцэг эхчүүд ч гэсэн өөрсөддөө цаг гаргаарай

24 цаг, 1 жилийн 12 сар, эцэг эх бүхий л цаг зав, анхаарал халамжаа

хүүхэддээ зориулаад байж болохгүй. Эцэг эхчүүд өсөж том болж

буй хүүхдийнхээ нас биенд нь тохируулан хандах хэрэгтэй байдаг.

Ингэхийн тулд эцэг эх нь эрүүл, сэтгэл санаа амар тайван байх

хэрэгтэй. Хүүхэддээ гаргадаг цагаасаа багахан хэсгийг ч гэсэн өөртөө

зориулж, сайхан амарч, сэтгэл санаагаа сэргээх нь үр хүүхдэд нь ч

сайнаар нөлөөлдөг.

164

Page 167: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Эцэг эх, үр хүүхдүүд өөр хоорондоо ярилцах оновчтой арга барил

165

Эцэг эх, үр хүүхдүүд өөр хоорондоо ярилцах оновчтой арга барил

Хоёр өөр орчинд өсөж хүмүүжсэн эрэгтэй эмэгтэй хүмүүс гэрлэж гэр бүл болдог. Энэ байдал нь заримдаа тэднийг

маргалдахад хүргэдэг. Гэхдээ маргалдлаа гээд энэ асуудал шийдвэрлэгдэхгүй нь мэдээж. Өөрөөр хэлбэл энэ нь тийм ч ухаалаг арга биш юм. Бие биенийхээ ялгааг хүлээн зөвшөөрч нөгөө хүнийхээ байр сууринаас ойлгох гэж хичээх хэрэгтэй. Тиймээс эхнэр нөхөр хоёр ярилцаж шийдвэрлэх оновчтой арагт тулгуурлан бие биенийхээ ялгаатай талыг хүлээн зөвшөөрч, харилцан ойлголцох боломжуудыг өргөтгөх хэрэгтэй.

Эцэг эхүүд хүүхэдтэйгээ ярилцах гэж оролдох үед хүүхэд цааргалж бухимдах тохиолдол байдаг. Энэ үед энгийн өдөр тутмын яриагаа түр хойшлуулаад “хүүхэдтэй сэтгэлээ нээн ярилцах”, “асуудлыг ярилцаж шийдвэрлэх аргыг” хэрэглээд үзэх хэрэгтэй. Эцэг эх нь ч ийм аргаар тулгарсан асуудлаа ярилцаж

Page 168: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхдээ сайн хүн болгон сурган хүмүүж

үүлмээр байна

шийлвэрлэж байгаагаа хүүхэддээ харуулж чадвал энэ нь хүүхдэд улам илүү үр дүнтэй нөлөөлдөг.

1. Нэгдүгээр шат: Бие биенийгээ шархлуулсан үг хэлэхээ болих

Зарим үед эцэг эх болон үр хүүхэд хоорондоо үл ойлголцох үе гардаг.

Ийм тохиолдолд дараах байдлаар хүүхэдтэйгээ харьцвал хүүхдийнхээ

сэтгэлийг шархлуулж мэднэ. Хэдийгээр эцэг эх нь өөрийнхөө санаа

бодлыг тодорхой илэрхийлэх үүднээс хэлсэн ч, хэрвээ ийм байдлаар

хүүхдийнхээ сэтгэлд сэв суулгахаар үг хэлсэн бол түүнийхээ төлөө

уучлал гуйж, яагаад ингэж хэлэх болсон шалтгаанаа тайлбарлах хэрэгтэй.

166

Эцэг эхүүд хүүхэддээ “боль битгий”, “хийсэн үү?”, “хий” гэх мэт үгийг их хэрэглэдэг. Харин

хүүхэд уурлаж бухимдах үед нь ийм үг хэлвэл харин сэтгэлийг нь шархлуулж болно.

Тиймээс ээж аав нар ийм үг яриа хэрэглэхээ тэр дариу зогсоох хэрэгтэй. Хэрэв ээж аав нь хүүхдээ

гомдоох ширүүн үг нэгэнт хэлчихсэн бол түүнийхээ төлөө хүүхдээсээ уучлал гуйх хэрэгтэй.

Нэгдүгээр шат: Бие биенийгээ шархлуулсан үг хэлэхээ болих

Үр хүүхэд тань ямар ч шалтгаангүй уурлаж бухимдах үе байдаг. Энэ тохиолдолд хүүхэд нь

ямар нэг гомдол байна гэдгээ дам байдлаар илэрхийлээд байна гэдгийг ойлгох хэрэгтэй.

Эцэг эх нь ч уур бухимдалтай байгаа тохиолдолд “Ээж нь ч гэсэн ууртай байна. Гэхдээ

одоо ярилцвал бие биеэ зовоох болно. Тиймээс аль аль маань тайвширсны дараа

ярилцъя” гэсэн санал тавих хэрэгтэй. Эцэг эх нь эхэлж сэтгэл санаагаа тайвшруулсны

дараагаар “Сэтгэлээ нээн ярилцах аргыг” хэрэглэх хэрэгтэй.

Хоёрдугаар шат: Сэтгэлээ нээн ярилцах арга

Хүүхэд өөрт нь тохиолдсон бэрхшээлийг шийдвэрлэхийг хичээж буй оролдого гаргасан

тохиолдолд эцэг эх нь ‘асуудлаа ярилцаж шийдвэрлэх арга’-ыг хэрэглэнэ. Эцэг эх нь яарч

сандрахдаа “сэтгэлээ нээн ярилцах” аргыг дутуу дулмиг орхих явдал их байдаг. Гэхдээ

хүүхэд тань сэтгэлээ өөрөө нээх хүртэл нь хүлээж байгаад ‘сэтгэлээ нээн ярилцах арга’-ыг

хангалттай хэрэглэх нь чухал.

Гуравдугаар шат: Асуудлаа ярилцаж шийдвэрлэх арга

Page 169: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Эцэг эх, үр хүүхдүүд өөр хоорондоо ярилцах оновчтой арга барил

167

тушаах, заахХүүхэдтэй тушаах, зандрах хэлбэрээр хандсан тохиолдолд энэ нь хүүхдэд айдас

төрүүлж, хүчтэй эсэргүүцэх сэтгэлийг нь өдөөнө. Тэгснээр хүүхэд эсэргүүцэн

гөжүүдэлсэн үг хэл, үйл хөдлөл хийж эхэлдэг.

анхааруулах, айлгах, сэрэмжлүүлэх, сүрдүүлэхХүүхдээ ямар нэг үйлдэл хийх үед нь дараа нь ямар үр дүн бий болох талаар

урьдчилан анхааруулах, айлгах нь тийм ч сайн арга биш. Хүүхэд уурлаж буримдах,

эсэргүүцэн зөрүүдлэх үндсийг бий болгоно.

шүүмжлэл, зэмлэлЭцэг эхчүүд хүүхдээ сөргөөр үнэлж дүгнэх нь тийм ч сайн арга биш. Энэ тохиолдолд

хүүхэд эцэг эхийнхээ үзүүлсэн үнэлэлт, дүгнэлтийг шууд тусган авах (“Би муу

хүүхэд юм байна”) юм уу, эсэргүүцэн гөжүүдэлсэн үйл хөдлөл хийх болно.

хараах, муулахЭцэг эхийнх нь хэлсэн хараал, өөрийг нь муулсан зэргийг сонсоод хүүхэд өөрийгөө

тэнэг мулгуу гэж бодоход хүргэдэг. Улмаар хүүхэд өөрөөсөө ичиж гутардаг.

шалгаах, байцаахӨдөр тутмын амьдралд эцэг эхчүүд асуудлыг шийдэхийн тулд хүүхдээсээ учир

шалтгааныг нь асууж шалгаах үе их гардаг. Энэ үед хүүхэд хариулахаас зайлсхийх,

тэгэс ингэс хийж тойруулан худлаа хэлээд өнгөрхөд хүрдэг.

2. Хоёрдугаар шат: Сэтгэлээ нээн ярилцах арга

Эцэг эхүүд хүүхэдтэйгээ ярилцах гэж оролдох үед хүүхэд цааргалж бухимдах

тохиолдол байдаг. Энэ үед энгийн өдөр тутмын яриагаа түр хойшлуулаад

“хүүхэдтэй сэтгэлээ нээн ярилцах”, “асуудлыг ярилцаж шийдвэрлэх аргыг” хэрэглэж

хүүхдийнхээ сэтгэлийг тайвшруулах хэрэгтэй.

Page 170: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхдээ сайн хүн болгон сурган хүмүүж

үүлмээр байна

Анхаарлаа хандуулахЭцэг эх нь чин сэтгэлээсээ ярилцахыг хүссэн ч хүүхэд нь үүнийг нь

хүлээж авахгүй байх үе байдаг. Энэ тохиолдолд эцэг эхчүүд ярих

гэж байсан зүйлээ орхиж гүнзгий амьсгаа авах хэрэгтэй. Тэгээд

хүүхдийнхээ ярихыг хүссэн зүйлд анхаарлаа хандуулах хэрэгтэй. ‘Ээж

аавдаа хэлмээр зүйл байгаа юм шиг байна. Тэр чинь юу вэ?’ хэмээн

асууж хүүхдэд ярих боломж олгох хэрэгтэй.

Хүүхдийнхээ сэтгэл зүрхэнд нэвтрэхХүүхэд тань ямар нэг зүйлд санаа зовиноод байгаа бол та хүүхдийнхээ

байр сууринаас, түүний юу хэлээд байгааг сайтар сонсож, зөвөөр

ойлгох нь хамгийн чухал. Энгийн үеийнхтэй адилгүй хүүхэдтэйгээ

ямар нэгэн зөрчилтэй байгаа бол түүний байр сууринаас үгийг нь

сонсох хэрэгтэй. ‘Аа, тэгээд хэцүү байсан юм байна шүү дээ’, ‘Үнэхээр

гомдсон байх даа’, ‘Тэрнээс болоод бүтээгүй юм байна шүү дээ’ гэх

мэтээр хүүхэдтэйгээ ярилцаж, түүнийг тайвшруулан аргадах хэрэгтэй.

Бодол санааг нь үнэн зөвөөр ойлгохХүүхдийг ойлгоно гэдэг тийм ч хэцүү зүйл биш. Эцэг эхчүүд анхаарал

тавин үр хүүхдийнхээ чин сэтгэлийг яриаг сонсвол, өнөөг хүртэл

ойлгохгүй байсан зүйлүүдийнхээ талаар ойлголт авна. Энэ үед эцэг

эх нь хүүхдийнхээ талаар бодож байсан таамаглалууд нь үнэн эсэхийг

шалгах нь чухал. Ингэснээр өөрсдийнхөө бодол санааг хүүхэддээ бүрэн

хүргэж чадах ба түүнийгээ илүү гүнзгий ойлгох боломжтой болно.

3. Гуравдугаар шат: Асуудлаа ярилцаж шийдвэрлэх арга

Эцэг эхчүүд хүүхэдтэйгээ “сэтгэлээ нээн ярилцах арга”-аар бие

биенийхээ талаарх буруу бодлоо арилгаж харилцан ойлголцох

168

Page 171: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Эцэг эх, үр хүүхдүүд өөр хоорондоо ярилцах оновчтой арга барил

169

хэрэгтэй. Эцэг эхчүүд хүүхдэддээ тулгарсан асуудлыг шийдвэрлэхийн

тулд дараах маягаар ярилцах нь зүйтэй.

Тулгарсан асуудлыг тодруулахЯмар нэгэн асуудал үүссэн үед эцэг эхчүүд хүүхэддээ яг ямар асуудал

тулгараад байгааг тодорхой мэдэх хэрэгтэй. Ихэнх тохиолдолд эцэг

эхчүүд гадна талд л анхаарал хандуулж, эцэг эхийн байр сууринаас

сургамж, зөвлөгөө өгдөг. Энэ мэт сургамж, зөвлөгөөнүүдээс болж

хүүхэдтэйгээ сэтгэл санааны тал дээр зөрчилдөх ч үе гардаг. Харин

ийм нөхцөл байдалд сэтгэлээ нээн ярилцаж, хүүхдээ ойлгож, юунаас

болоод санаагаа зовоогоод байгааг нь тодорхой мэдэж авах нь чухал.

Хамгийн шилдэг аргыг сонгохЭцэг эхчүүд хүүхдийнхээ юунаас болоод санаагаа зовоогоод байгааг

нь тодорхой мэдсэний дараа тэрхүү асуудлаа шийдвэрлэхийн тулд

ямар арга хэмжээ авсан талаар мэдэж авах хэрэгтэй. Түүний дараагаар

тэрхүү арга нь уг асуудлыг шийдэхэд тус нэмэр болсон эсэхийг мэдэх

хэрэгтэй. Тэгээд тэдгээр бүх аргуудын дундаас хамгийн шилдэг аргыг

олоход нь туслах хэрэгтэй.

Бодит байдлаар хэрэгжүүлэхАсуудлыг шийдвэрлэх хамгийн гол хэсэг нь үр хүүхэд нь “сонгож авсан

шилдэг аргаа” хэрхэн бодит байдал дээр хэрэгжүүлэхэд нь туслалцаа

үзүүлэх явдал юм. Үүнийг мартаж болохгүй. Эцэг эх нь хүүхдийнхээ

гомдож гутарсан сэтгэл зүрхийг сайтар ойлгосны дараагаар янз бүрийн

арга хэрэгслэлийг зааж өгөх болон хамтдаа эрэлхийлэх хэрэгтэй. Мөн

хүүхэд өөрийнхөө асуудлыг шийдвэрлэх “хамгийн шилдэг арга”-ыг

амьдрал ахуйдаа бодит байдал болгон тууштай хэрэгжүүлэхэд нь

туслах хэрэгтэй. Мөн эцэг эхчүүд өөрийн үр хүүхдээ үргэлж магтан

урамшуулж, тусалж дэмжиж байх хэрэгтэй.

Page 172: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үр хүүхдээ сайн хүн болгон сурган хүмүүж

үүлмээр байна

170

MEMO

Page 173: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

VI Аж амьдрал хэцүү байна

Солонгос ардын зүйр үгэнд “Тэнгэр нурж газар цөмөрлөө ч гарах

гарц бий” гэсэн үг байдаг. Хичнээн хэцүү зүйл тулгарсан ч түүнээс

гарах арга зам зайлшгүй байдаг гэсэн утгатай үг юм. Аж амьдрал

тань хүнд хэцүү байх юм уу, ямар нэгэн байдлаар гэнэтийн хүндрэл

бэрхшээл тулгарсан үед юу юуны өмнө цөхөрч мохолгүй тус

дэмжлэг авч болох арга замыг хайгаад үзээрэй. Аж амьдралын

хүндрэл бэрхшээлтэй тулгарч байгаа солонгос иргэнтэй гэр бүл

болсон гадаадын эмэгтэйчүүдэд туслах төрөл бүрийн хөтөлбөрөөр

дамжуулан эдгээр зовлон бэрхшээлийг даван гарч чадах болно.

가계부 : Орлого, зарлагын дэвтэр

Хүн амын амьжиргааны баталгаажих доод түвшнийг хамгаалах хөтөлбөр 172

Нийгмийн халамжийн шуурхай үйлчилгээ 176

Өөрийн хүчээр амьдрах хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих хөтөлбөр 180

Эх хүүхдийн нийгмийн халамж 182

Газар тариалангийн туслах ажилчин 185

Хөдөө аж ахуй эрхлэгч өрхийн туслах ажилчин 186

Page 174: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Аж

амьдрал хэцүү байна

172

Хүн амын амжиргааны баталгаажих доод түвшинийг хамгаалах хөтөлбөр

Энэ нь ахуй амьдралын бэрхшээлтэй иргэдэд төрийн зүгээс амжиргааны, орон байрны, боловсрол сургалтын тэтгэлэг,

мөн бага өртгөөр эмнэлэгийн тусламж, үйлчилгээнд хамрагдах зэрэг хөнгөлөлт, дэмжлэгийг үзүүлдэг хөтөлбөр юм.

1. Энэ хөнгөлөлт, тэтгэлэгт хэн хамрагдаж болох вэ?

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон БНСУ-ын иргэний харъяалал бүхий гадаадын эмэгтэйчүүд

Нөхрийнх нь эцэг, эх ба үр хүүхэд байхгүй, байсан ч гэсэн эдийн

засгийн хувьд туслалцаа үзүүлэх чадавхигүй тохиолдолд дээрх

хөтөлбөрт хамрагдаж болно. Мөн тухайн өрхийн нийт орлого

(Нөхрийнх нь болон тухайн эмэгтэйн орлого, эд хөрөнгийг нийлүүлэн

Засгийн газраас тогтоосон орлогын хэмжээ) <Хүснэгт 6-1>-д үзүүлсэн

Хүн амын амжиргааны түвшиний доод хэмжээнээс бага байгаа

тохиолдолд л хамрагдах боломжтой болно.

✽ Хүн амын амжиргааны түвшины доод хэмжээ : Солонгос улсын иргэн эрүүл энх байж, нийгэм соёлын

амьдралд оролцоход хэрэгцээ бүхий хамгийн доод хэмжээний амжиргааны зардлыг хэлнэ. Тус өрх хэдэн

ам бүлтэй эсэхээс шалтгаалан ялгаатай байх бөгөөд тухайн жилд мөрдөх амжиргааны доод түвшиний

хэмжээг Засгийн газраас жил бүр зарлаж байдаг.

Page 175: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Хүн амы

н амжиргааны

баталгаажих доод түвш

инийг хамгаалах хөтөлбөр

БНСУ-ын иргэний харъяалалгүй хэдий ч гадаадын иргэний бүртгэлд бүртгүүлсэн солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэйчүүд

БНСУ-ын иргэний харъяалал бүхий 20 хүртэлх насны хүүхэд өсгөн

хүмүүжүүлж байгаа бол уг хөтөлбөрт хамрагдаж болно. Мөн тус

улсын харъяат гадаадын эмэгтэйчүүдэд тавигдах шаардлагтай нэгэн

адил дээрх нөхцлүүд бүрдсэн тохиолдолд л хөтөлбөрт хамрагдах

боломжтой.

БНСУ-ын иргэний харъяалалгүй, мөн гадаадын иргэний бүртгэлд бүртгүүлээгүй байгаа солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэйчүүд

Хууль дүрмийн дагуу уг этгээд нь Хүн амын амжиргааны баталгаажих

доод түвшинийг хамгаалалах хөтөлбөрт хамрагдаж чадахгүй. Харин

тухайн өрхийн бусад гишүүд дээрх хөтөлбөрт хамрагдах нөхцөлийг

бүрдүүлж байгаа тохиолдолд уг этгээдээс бусад өрхийн гишүүдийг

хөтөлбөрт хамруулах боломжтой юм.

173

Ангилал

Амжиргааны түвшины доод хэмжээ

1 ам бүлтэй

өрх

435,921

2 ам бүлтэй

өрх

734,412

3 ам бүлтэй

өрх

972,866 1,609,6301,205,535

4 ам бүлтэй

өрх

1,405,412

5 ам бүлтэй

өрх

6 ам бүлтэй

өрх

<Хүснэгт 6-1> 2007 онд мөрдөх Хүн амын амжиргааны түвшины доод хэмжээ (нэгж: 1 сар/вонь)

Юуны өмнө танай өрхийн сарын орлого <Хүснэгт 6-1>-т зааснаас бага байгаа тохиолдолд харъяалах орон нутгийн Захиргаандаа хандаж зөвлөгөө авна уу.

Түр хүлээнэ үү

Page 176: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Аж

амьдрал хэцүү байна

174

2. Ямар, ямар тусламж, дэмжлэг авч болох юэ?• Хөтөлбөрт хамрагдсан тохиолдолд дараах тусламж, дэмжлэгийг авч

болно.

3. Хэрхэн өргөдөл гаргах вэ?

Q �Манай гэр бүл Хүн амын амжиргааны баталгаажих доод түвшинийг хамгаалах хөтөлбөрт хамрагдвал хэдий хэрийн тусламж дэмжлэг авч болох вэ?

Тусламж болгох тэтгэмжийн хэмжээ тухайн өрхийн гишүүдийн тоо, өрхийн орлого зэргээс хамааран харилцан адилгүй байна.

Тухайлбал

1) Нөхрийн хамт 2 ам бүл бүхий өрх огт орлого байхгүй тохиолдолд сар бүр ойролцоогоор 630 мянган воний тэтгэмж авна. Мөн эмнэлэг, эмийн сан зэрэг Эрүүл мэндийн байгууллагын тусламж, үйлчилгээнд хямд өртгөөр хамрагдаж болно.

2) Мөн адил 2 ам бүлтэй өрх сарын 100 мянган воний орлогтой тохиолдолд 530 мянган воний тэтгэмж авна. Мөн Эрүүл мэндийн байгууллагын тусламж, үйлчилгээнд хямд өртгөөр хамрагдаж болно.

3) Нөхөр, хүүхдийн хамт нийт 3 ам бүлтэй өрх огт орлого байхгүй тохиолдолд 830 мянган воний тэтгэмж авах ба Эрүүл мэндийн байгууллагын тусламж, үйлчилгээнд хямд өртгөөр хамрагдаж болно. Мөн хүүхэд нь цэцэрлэгт явах тохиолдолд холбогдол зардалтай тэнцэх тэтгэмж авч болно.

Өргөдөл гаргана.(Баг • Суурин •

Хороон Захиргаа)

Өрхийн орлогын судалгаа(Хариуцсан мэргэжилтэн)

and�property

Хөтөлбөрт хамрагдах болсныг

мэдэгдэх

Төрөл Агуулга

Амжиргааны тэтгэмж

Хувцас, хоол ундны зардал, түлээ түлшний зардал зэрэг өдөр тутмын

ахуй амьдралд хэрэгцээтэй амжиргааны зардал олгоно.Орон байрны

тэтгэмж Орон байр түрээслэх зардал болон засварын мөнгө олгоно.

Боловсрол, сургалтын тэтгэмж

Дунд • Ахлах сургуульд суралцдаг хүүхэдтэй тохиолдолд элсэлтийн

хураамж, сургалтын зардал, хичээлийн хэрэглэлийн мөнгө, сурах

бичгийн зардал зэргийг олгоно.

Амаржсаны тэтгэмжХүүхэд төрүүлсэн тохиолдолд жирэмсэний болоод амаржсаны

холбогдох зардал болох ойролцоогоор 500 мянган вонийг олгоно.

Оршуулгын тэтгэмжГэр бүлийнх нь гишүүн нас барсан тохиолдолд оршуулгын зардал

болох ойролцоогоор 400 мянган воний тэтгэмж олгоно.

Эмнэлгийн тусламж, үйлчилгээний

тэтгэмж

Хөтөлбөрт хамрагдсан тохиолдолд бага зардлаар эмнэлгийн тусламж,

үйлчилгээнд хамрагдаж болно.

Тодорхой мэдээллийг 3-р бүлэг (73-р тал)-ээс харна уу.

Page 177: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Хүн амы

н амжиргааны

баталгаажих доод түвш

инийг хамгаалах хөтөлбөр

175

• Хүн амын амжиргааны баталгаажих доод түвшинийг хамгаалалах

хөтөлбөрт хамрагдах өргөдөл гаргахдаа баг • суурин • хороон

зариргаан дээрээ очин “нийгмийн халамжид хамрагдах / тэтгэмж

хүсэх өргөдөл” бөглөж өгнө.

• Өргөдөл хүлээн авсан ажилтан тухайн иргэн хөтөлбөрт хамрагдаж

болох эсэхийг судлана.

• Өргөдөл гаргасан өдрөөс хойш 14 хоногийн дотор, цаад тал нь 30 хоногийн

дотор дээрх хөтөлбөрт хамрагдаж болох эсэх талаар хариу мэдэгдэнэ.

� Эрүүл мэнд, нийгмийн халамжийн Зөвлөгөө өгөх утас 129 гэж юу вэ? (www.129.go.kr)

• Та өөртөө, мөн гэр бүлдээ шаардлагтай байгаа нийгмийн халамжийн

тухай мэдээлэл болон зөвлөгөө авахыг хүсвэл хаанаас ч гэсэн орон

нутгийн кодгүйгээр 129 дугаарын утас руу залгаарай. (Гар утаснаасаа

залгах тохиолдолд орон нутгийн код + 129)

• Дараах зүйлстэй холбогдсон тусламж дэмжлэгийг авч болно.

- Амжиргааны орлогийн баталгаа : Амжиргааны тэтгэмж, тэтгэвэр, нийгмийн халамжийн

шуурхай дэмжлэг

- Нийгмийн халамжийн үйлчилгээ : өндөр настан, хүүхэд, хөгжлийн бэрхшээлтэй иргэд, эх

хүүхдийн нийгмийн халамжийн үйлчилгээ зэрэг.

- Эмнэлэгийн тусламж, үйлчилгээ : эмчилгээгүй өвчтөн, хорт хавдараар өвчилсөн өвчтөнийг

дэмжих, сэтгэцийн эрүүл мэндийг хамгаалах, урьдчилан сэргийлэх вакцин зэрэг.

• Яаралтай үед тусламж хүсч болно.

- Амиа хорлох, бага насны хүүхдийн хүчирхийлэл, өндөр настны хүчирхийлэл, яаралтай

түргэн тусламж, нийгмийн халамжийн шуурхай дэмжлэг зэрэг.

• Орчуулгын үйлчилгээ байдаггүй тул хэрвээ та солонгос хэлээр ярихдаа муу бол

солонгос хэлээр сайн ярьдаг танидаг хүнийхээ тусламжийг аваарай.

• Өдөр тутмын мэдээлэл зөвлөгөөг ажлын цагаар (ажлын өдөр 09:00 ~ 18:00) авч болох ба

харин онц яаралтай тохиолдолд 24 цагаар зөвлөгөө авч болно.

Мэдэхэд илүүдэхгүй

Илүү тодорхой мэдээлэл авахыг хүсвэл• Оршин суугаа баг • суурин • хороон захиргаан дээрээ очиж асуух юмуу нийгмийн халамжийн асуудал эрхэлсэн ажилтанаас утсаар зөвлөгөө авч болно.

• Мөн Эрүүл мэнд, нийгмийн халамжийн Зөвлөгөө өгөх утас (% 129)

Түр хүлээнэ үү

Page 178: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Аж

амьдрал хэцүү байна

176

Энэ нь солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын

эмэгтэйчүүд “осол-гамшгийн нөхцөл байдалтай тулгарсан тохиолдолд” яаралтай тусламж дэмжлэг үзүүлдэг хөтөлбөр юм.

1. Үүнд хэн хамрагдаж болох вэ?Дараах 2 нөхцөлийг хангасан тохиолдолд дээрх хөтөлбөрт хамрагдаж болно.

• БНСУ-ын иргэний харъяалал бүхий этгээд, болон солонгос иргэнтэй гэр

бүл болсон эмэгтэй жирэмсэн байгаа үед, мөн тус улсын иргэний харъяалал

бүхий насанд хүрээгүй хүүхэд өсгөн хүмүүжүүлж байгаа тохиолдолд (Гэр

бүлээ цуцлуулсан болон тусдаа амьдарч байгаа хүмүүст ч хамаарна.)

• Дараахь осол-гамшгийн нөхцөл байдалтай тулгарсан этгээд

- Нөхөр нь нас барсан болон алга болсон зэргээр тус өрхийг тэжээх

орлого байхгүй болсон тохиолдолд

- Хүнд өвчин туссан болон гэмтэж бэртсэн, түүнийхээ эмчилгээний

зардлыг төлж чадахгүй байгаа тохиолдолд

- Гэр бүлийн болон бэлгийн хүчирхийлэлд өртсөн, мөн гэр бүлийн

харилцаа цаашид үргэлжлэх боломжгүй болсон тохиолдолд

- Галт түймэр зэрэг осол-гамшгийн улмаас орон гэртээ амьдарч

чадахгүй болсон тохиолдолд

Нийгмийн халамжийн шуурхай үйлчилгээ

Илүү тодорхой мэдээлэл авахыг хүсвэлОршин суугаа хороон захиргаан дээрээ очиж асуух юмуу Эрүүл мэнд, нийгмийн халамжийн зөвлөгөө өгөх утсанд (% 129) хандана уу.

Түр хүлээнэ үү

국번없이 : Орон нутгийн кодгүйгээр

Page 179: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Нийгмийн халамж

ийн шуурхай үйлчилгээ

177

2. Ямар, ямар тусламж, дэмжлэг авч болох юэ?

Амжиргааны тэтгэмж Осол-гамшгийн нөхцөл байдлын улмаас амьрахад хүндрэлтэй болсон

тохиолдолд <Хүснэгт 6-2>-т заасан хэмжээний мөнгөн тэтгэмжийг 1

сараас 4 сарын хугацаатайгаар олгож болно.

Эмнэлэгийн тусламж, үйлчилгээХүнд өвчин туссан болон гэмтэж бэртсэн, түүнийхээ эмчилгээний

зардлыг төлж чадахгүй байгаа тохиолдолд энэхүү дэмжлэгийг авч

болно. 3 сая вонь хүртэлх хэмжээний эмчилгээний зардлыг олгож

болно.

Орон байрны тэтгэмж, Нийгмийн халамжийн үйлчилгээний төвөөр үйлчлэх

Гал түймэр гарах зэрэг гамшгийн улмаас орон гэртээ амьдарч чадахгүй

болсон тоохиолдолд энэхүү дэмжлэгийг авч болно. Тухайн дэмжлэг

нь өөр байр хөлслөх мөнгөн тэтгэмж болон халамжийн үйлчилгээний

төв, түр хугацаагаар байрлах орон байраар хангаж болно. Энэхүү

дэмжлэгийг 1 сараас 4 сар хүртэл олгоно.

Ангилал

Тэтгэмжийн хэмжээ

1 ам бүлтэй

өрх

418,309

2 ам бүлтэй

өрх

700,849

3 ам бүлтэй

өрх

939,849 1,542,3821,170,422

4 ам бүлтэй

өрх

1,353,242

5 ам бүлтэй

өрх

6 ам бүлтэй

өрх

<Хүснэгт 6-2> 2007 онд мөрдөх Амжиргааны шуурхай тэтгэмжийн хэмжээ (нэгж : 1 сар/вонь)

Page 180: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Аж

амьдрал хэцүү байна

Бусад дэмжлэгМөн түүнээс гадна амаржсаны болон оршуулгын тэтгэмж авч болно.

Мөн өвлийн улиралд халаалтын зардал авч болно.

3. Хэрхэн өргөдөл гаргах вэ?

• Осол-гамшигийн байдал тулгарсан тохиолдолд Эрүүл мэнд,

нийгмийн халамжийн Зөвлөгөө өгөх утас 129 рүү залгах буюу баг

• суурин • хороон захиргааныхаа Нийгмийн халамжийн шуурхай

үзүүлэх хэлтэст утсаар мэдэгдэнэ (одоогийн байдлаар орчуулгын

үйлчилгээ байхгүй).

• Хариуцсан мэргэжилтэн газар дээр нь байдалтай танилцан нэн

тэргүүн дэмжлэг үзүүлсний дараа тухайн тэтгэмжид хамрагдаж болох

эсэх талаар дахин шалгана. Хэрвээ тэтгэмж, дэмжлэгт хамрагдах

боломжгүй болох нь тогтоогдвол тус дэмжлэгийг зогсоож холбогдох

зардлыг эргэн төлүүлнэ.

• Шуурхай дэмжлэг үзүүлэх цаг хугацаа дууссан ч гэсэн осол-гамшигийн

байдал арилаагүй

тохиолдолд холбогдох

бусад хөтөлбөрүүд

болон иргэний

байгууллагуудын

нийгмийн халамжийн

хөтөлбөрүүдийг

танилцуулж өгнө.

178

Дэмжлэг хүсэх, өргөдөл гаргах

(Утас 129)

Газар дээр нь байдалтай танилцсаны дараа эхний ээлжинд

дэмжлэг үзүүлэх

Дэмжлэг олгосны

дараа нягтлан

шалгах

Page 181: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Нийгмийн халамж

ийн шуурхай үйлчилгээ

179

Q Солонгос иргэнтэй гэр бүл болж 1 хүүхэдтэй болсон. Гэнэт нөхөр маань нас барав. Эдийн засгийн хувьд маш хүндрэлтэй байна. Тусламж дэмжлэг авч болох болов уу?

2 ам бүлтэй өрх (өөрөө ба 1 хүүхэд)-ийн нийт орлого 950 мянган воноос ихгүй тохиолдолд Нийгмийн халамжийн шуурхай тэтгэмжид хамрагдаж болно. Хариуцсан мэргэжилтэн тухайн иргэн уг тэтгэмжид хамрагдаж болох эсэх талаар судалж үзнэ. Ингэхдээ тухайн өрхийн орлого, өмч хөрөнгө, шуурхай тэтгэмжид хамрагдах байдал зэргийг судалж үзсэний дараагаар шийдвэр гаргана. Тиймээс өөрийн оршин суугаа баг • суурин • хороон захиргаа болон Эрүүл мэнд, нийгмийн халамжийн Зөвлөгөө өгөх утас(% 129)-нд хандаж зөвлөгөө аваарай. Энд орчуулгын үйлчилгээгээр үйлчилдэггүй. Та солонгос хэл сайн мэддэггүй бол ойр дотныхоо хүмүүсээс туслалцаа аваарай. Нийгмийн халамжийн шуурхай дэмжлэгт хамрагдсанаар амжиргааны тэтгэмж болон оршуулгын тэтгэмж зэргийг авч болно.

Q Гэнэт хүнд өвчин тусаад мэс засал хийлгэсан чинь эмнэлэгийн зардал байдаггүй. Тусламж авч болох болов уу?

Тухайн иргэн БНСУ-ын иргэний харъяат буюу тус улсын харъяат насанд хүрээгүй хүүхэд өсгөн хүмүүжүүлж байгаа тохиолдолд Нийгмийн халамжийн шуурхай дэмжлэгээс Эмнэлэгийн тусламж, үйлчилгээний тэтгэмж авч болно. Хариуцсан мэргэжилтэн тухайн иргэн тэтгэмжид хамрагдаж болох эсэх талаар судалж үзнэ. Ингэхдээ тухайн өрхийн орлого, өмч хөрөнгө, шуурхай тэтгэмжид хамрагдах байдал зэргийг судалж үзсэний дараагаар шийдвэр гаргана. Өөрийн оршин суугаа баг • суурин • хороон захиргаа болон Эрүүл мэнд, нийгмийн халамжийн Зөвлөгөө өгөх утас(% 129)-нд хандаж зөвлөгөө аваарай. Энд орчуулгын үйлчилгээгээр үйлчилдэггүй. Та солонгос хэл сайн мэддэггүй бол ойр дотныхоо хүмүүсээс туслалцаа аваарай.

Q �Нөхөртөө зодуулаад гэртээ харьж чадахгүй байна. Ямар тусламж авч болох вэ?

Тухайн иргэн БНСУ-ын иргэний харъяат буюу тус улсын харъяат насанд хүрээгүй хүүхэд өсгөн хүмүүжүүлж байгаа тохиолдолд Нийгмийн халамжийн шуурхай дэмжлэгт хамрагдаж болно. Тус дэмжлэгт хамрагдаж болох эсэх талаар Хариуцсан мэргэжилтэн судалж үзсэний үндсэн дээр шийдвэр гаргана. Дэмжлэгт хамрагдсанаар амжиргааны тэтгэмж зэрэг шаардлагтай дэмжлэгийг авч болно. Мөн халамжийн үйлчилгээний төвд байрлах зэрэг туслалцааг авна. Оршин суугаа баг • суурин • хороон захиргаа болон Эрүүл мэнд, нийгмийн халамжийн Зөвлөгөө өгөх утас(% 129)-нд хандаж зөвлөгөө аваарай.

Page 182: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Аж

амьдрал хэцүү байна

Ажил хөдөлмөр эрхлэх чадавхтай хэдий ч ажлын байр байхгүйн улмаас ахуй амьдрал нь хүндрэл бэрхшээлтэй

иргэдэд ажлын байр олж өгөх, тэдэнд орлогын эх үүсвэр бий болгох зорилго бүхий хөтөлбөр юм

1. Хэн энэ хөтөлбөрт хамрагдаж болох вэ?Дараах 3 шаардлагад нийцэх иргэд хамрагдана.

• Тухайн өрхийн орлого (Нөхрийнх нь болон тухайн эмэгтэйн орлого,

эд хөрөнгийг нийлүүлэн Засгийн газраас тогтоосон орлогын хэмжээ)

нь амжиргааны баталгаажих доод түвшиний орлогын 120%-иас

ихгүй (2 ам бүлтэй өрхийн хувьд ойролцоогоор 880 мян. вонь) байх

тохиолдолд

• БНСУ-ын харъяат буюу тус улсын харъяат насанд хүрээгүй хүүхэд

өсгөн хүмүүжүүлж байгаа тохиолдолд

• Ажил хөдөлмөр эрхлэх чадавхтай тохиолдолд180

Илүү тодорхой мэдээлэл авахыг хүсвэлӨөрийн оршин суугаа хороон захиргаа болон Эрүүл мэнд, нийгмийн халамжийн Зөвлөгөө өгөх утсанд (% 129) хандана уу.

Түр хүлээнэ үү

Өөрийн хүчээр амьдрах хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих хөтөлбөр

Page 183: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Өөрийн хүчээр амьдрах хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмж

их хөтөлбөр

181

2. Хөдөлмөрийн ямар нөхцөл, шаардлага тавигдах вэ?

• Нэг долоо хоногийн хөдөлмөрийн өдөр болон нэг өдрийн хөдөлмөрийн

цаг нь тухайн этгээдийн ажил хөдөлмөр эрхлэх чававхи тавигдах нөхцөл

байдал зэргээс хамааран тогтооно. нэг өдөрт 5 ~ 8 цаг, нэг долоо хоногт 4

~ 5 өдөр байх ба 1 өдрийн хөдөлмөрийн хөлс 20 000 ~ 31 000 вонь байна.

3. Өргөдлөө хэрхэн гаргах вэ?

• Баг • суурин • хороон захиргаан дээрээ очиж асуух болон хариуцсан

мэргэжилтэнгээсээ утсаар асууж лавласны дараа өргөдөл гаргана.

• Өргөдөл хүлээн авсан мэргэжилтэн судалж үзсэний үндсэн дээр

хөтөлбөрт хамрагдаж болох эсэх талаар шийдвэр гаргана.

• Тухайн байгууллагаас хөтөлбөрт хамрагдах боломжтой гэж үзвэл уг

этгээдэд мэдэгдэнэ.

• Ажлын байр олгогч байгууллага хөтөлбөрт хамрагдсан этгээдтэй

зөвлөлдсөний үндсэн дээр тохирох ажлын байрыг санал болгоно.

Өргөдөл гаргах(баг • суурин • хороон захиргаа)

Хөтөлбөрт хамрагдаж болох эсэхийг судлах

(хариуцсан мэргэжилтэн)

Хөтөлбөрт хамрагдсан эсэхийг мэдэгдэх

Илүү тодорхой мэдээлэл авахыг хүсвэл• Оршин суугаа газрынхаа баг • суурин • хороон захиргаан дээрээ очиж асуух болон нийгмийн халамжийн асуудал хариуцсан мэргэжилтэнд, мөн Эрүүл мэнд, нийгмийн халамжийн Зөвлөгөө өгөх утсанд (% 129) хандана уу.

• Солонгосын Өөрийн хүчээр амьдрах ажил хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих байгууллагуудын холбооны хомпейж www.jahwal.or.kr, % 02-324-1892-3

Түр хүлээнэ үү

Page 184: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Аж

амьдрал хэцүү байна

182

Эх хүүхдийн нийгмийн халамж

Энэ нь эр нөхөргүй, ганцаараа үр хүүхдээ өсгөн хүмүүжүүлж байгаа амьдрал ахуй нь хүнд хэцүү солонгос иргэнтэй гэр

бүл болсон гадаадын эмэгтэйчүүдэд туслах хөтөлбөр юм.

1. Хэн энэ хөтөлбөрт хамрагдаж болох вэ?

Дараах 3 шаардлагад нийцэх этгээд уг хөтөлбөрт хамрагдана.

• Нөхөртэйгээ хамт амьдардаггүй байх (нөхөр нь нас барсан,

нөхрөөсөө салсан, нөхөр нь тахир дутуугийн улмаас хөдөлмөр эрхлэх

чадваргүй, нөхөр нь алга болсон, цагдан хоригдсон, шоронд орсон,

нөхөр болон нөхрийнхөө гэр бүлийнхэнд хөөгдөн гэрээсээ гарсан

эмэгтэй зэрэг)

• БНСУ-ын харъяат 18 нас хүртэлх хүүхэд өсгөн хүмүүжүүлж байх

(тухайн эмэгтэй тус улсын харъяат, харъяат бус байх нь хамаагүй)

• Бага орлоготой түвшиний иргэн байх (Бага орлогтой түвшиний сарын

орлого 2 ам бүлтэй өрх 950 мян. вонь, 3 ам бүлтэй өрх 1 сая 260 мян.

вонь, 4 ам бүлтэй өрх 1 сая 570 мян. вонь)

Page 185: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Эх хүүхдийн нийгмийн халамж

183

2. Ямар хөнгөлөлтүүдийг эдэлж болох вэ?Дараахь хөнгөлөлтүүдийг эдэлж болно.

Гэр оронгүй тохиолдолд дараахь халамжийн үйлчилгээний төвүүдээр үйлчлүүлж болно

Хөнгөлөлт Агуулга

Ахлах ангийн сурагчийн

сургалын тэтгэлэг

Хүүхэд нь ахлах сургуульд суралцаж байгаа тохиолдолд

сургуулийн элсэлтийн хураамж болон сургалтын төлбөрийг олгоно.

Хүүхэд өсгөх тэтгэмж6 хүртэлх насны хүүхэд өсгөн хүмүүжүүлж байгаа тохиолдолд

1 сарын 50 мянган вонь хүүхэд өсгөх тэтгэмж болгон олгоно.

Нийгмийн халамжийн зээл

олгох

20 сая вонь хүртэлх байрны түрээсийн барьцааны мөнгө

болон аж ахуй эрхлэх хөрөнгийг бага хүүтэйгээр олгоно.

Хугацаагүй түрээсийн байр

олгох

Гэр оронгүй тохиолдолд хугацаагүй түрээсийн байранд

өргөдөл гарган орж болно.

Халамжийн үйлчилгээний

төвөөр үйлчлэх

Гэр оронгүй тохиолдолд Эх хүүхдийг хамгаалах төв, Эх

хүүхдийн халамжийн түр байр, Ганц бие эхчүүдийн халамжийн

үйлчилгээний төв, Хөхүүл эхчүүдийн нийтийн байр зэрэг

халамжийн үйлчилгээний төвүүдээр үйлчлүүлж болно

Халамжийн үйлчилгээний төвүүдийн төрөл Үйлчилгээнд хамрагдагч Хугацаа (сунгах)

Эх хүүхдийн халамжийн

үйлчилгээний төв

18 хүртэлх насны хүүхэд бүхий

эх хүүхэд3 жил (2 жил)

Эх хүүхдийн халамжийн түр байр

Нөхрийнхөө хүчирхийлэл болон

сэтгэлзүйн дарамтанд орсон эх

хүүхэд

6 сар (3 сар)

Ганц бие эхийн халамжийн

үйлчилгээний төв

Ганц бие жирэмсэн эх, мөн

амаржсаны дараа шаардлагтай

гэж үзсэн тохиолдолд

6 сар (6 сар)

Хөхүүл эхчүүдийн нийтийн байр2 хүртэлх насны хөхүүл хүүхэд

бүхий ганц бие эх1 жил (1 жил)

Page 186: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Аж

амьдрал хэцүү байна

3. Өргөдөл яаж гаргах вэ?

• Оршин суугаа газрынхаа баг • суурин • хороон захиргаан дээр очиж

“Нийгмийн халамжийн үйлчилгээнд хамрагдах өргөдөл” бөглөж өгнө.

• Хариуцсан мэргэжилтэн судалж үзсэний үндсэн дээр халамжийн

үйлчилгээнд хамрагдаж чадах эсэх талаар шийдвэр гаргаж мэдэгдэнэ.

184

Q Нөхөртөө хаягдаад цаашдаа хэрхэн амьдрахаа мэдэхгүй байна. Хүүхэдтэйгээ цуг байдаг. Ямар тусламж авч болох вэ?

Таны хүүхэд тус улсын харъяат, мөн бага орлогтой бол Эх хүүхдийн

нийгмийн халамжийн хөтөлбөр болон Хүн амын амжиргааны баталгаажих

түвшинийг хамгаалах хөтөлбөрт хамрагдаж болох юм шиг байна. Уг

хөтөлбөрүүдэд хамрагдаж болох эсэхийг нийгмийн халамжийн асуудал

эрхэлсэн мэргэжилтэн таны орлого болон эд хөрөнгө зэрэг зүйлсийг судалж

үзсэний дараа шийдэх болно. Яаралтай бол Нийгмийн халамжийн шуурхай

үйлчилгээнд ч хамрагдаж болох юм шиг байна. Тиймээс оршин суугаа

газрынхаа баг • суурин • хороон захиргаа болон Эрүүл мэнд, нийгмийн

халамжийн

Зөвлөгөө өгөх

утсанд (%129)

хандана уу. Хэрвээ

та солонгосоор сайн

ярьж чаддаггүй

бол ойр дотныхоо

хүмүүсээс тусламж

аваарай.

Илүү тодорхой мэдээлэл авахыг хүсвэл• Оршин суугаа газрынхаа баг • суурин • хороон захиргаан дээрээ очиж асуух болон нийгмийн халамжийн асуудал хариуцсан мэргэжилтэнд хандана уу.

• Эмэгтэйчүүд, Гэр бүлийн Яамны хомпейж (www.mogef.go.kr)-ээс “Тусламж шаардлагтай гэр бүл” хэсгээс мэдээлэл авна уу.

Түр хүлээнэ үү

동사무소 : Хороон захиргаа

Page 187: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Газар тариалангийн туслах ажилчин

185

Газар тариалан эрхэлж

байгаа иргэд осол

аваарийн улмаас ажлаа

хийх боломжгүй болсон

тохиолдолд Засгийн газраас

тухайн газар тариалангийн аж ахуйд туслалцаа үзүүлэх хөтөлбөр

хэрэгжүүлдэг. Хөдөө аж ахуйн нэгдэлдээ дэмжлэг хүссэн өргөдөл

гаргавал туслах ажилчин ирж газар тариалангийн ажилд тусалж өгнө.

1. Энэ хөтөлбөрт хэн хамрагдаж болох вэ?

Дараах бүх шаардлагад нийцэх этгээд уг хөтөлбөрт хамрагдаж болно.

• Жилийн 90 өдрөөс доошгүй газар тариалангийн ажил эрхэлдэг 69

хүртэлх насны газар тариаланч

• Тариалангийн эзэмшлийн газар 5 хүртэл га хэмжээтэй тохиолдолд

• Эмчилгээний хугацаа 2 долоо хоногоос дээш хугацаа зарцуулагдах

осолд орсон тохиолдолд

2. Ямар дэмжлэг авч болох вэ?

• Нийт 10 өдрийн хугацаатайгаар туслах ажилчин авч болно.

• Туслах ажилчины 1 өдрийн хөдөлмөрийн хөлсний 70% буюу 35 000

вонь авах бөгөөд бусдыг нь өөрөө гаргана.

Газар тариалангийн туслах ажилчин

Page 188: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Аж

амьдрал хэцүү байна

3. Өргөдлөө хэрхэн гаргах вэ?

• Оршин суугаа газрыг нь хариуцсан Хөдөө аж ахуйн нэгдэлдээ “Туслах

ажилчин хүсэх өргөдөл (Хөдөө аж ахуйн нэгдэл дээр маягт бий.)”

болон 2 долоо хоногоос илүү хугацааны эмчилгээ шаардлагтай осолд

орсон тухай тодорхойлолт (Эмчийн тодорхойлолт болон Эмнэлэгт

хэвтэн эмчлүүлсэн тухай тодорхойлолт) зэргийг гаргаж өгнө.

• Туслах ажилчныг тухайн иргэн сонгож авч болох ба мөн Хөдөө аж

ахуйн нэгдэлээс санал болгон томилж болно.

Хөдөө аж ахуй эрхлэгч өрхийн туслах ажилчин

Газар тариалан эрхлэгч эмэгтэйчүүд амаржсаны улмаас түр

хугацаагаар ажлаа хийх боломжгүй болсон тохиолдолд туслах

ажилчин гаргаж дэмжлэг үзүүлнэ. Оршин суугаа газрыг нь харъяалах

хот • сумын захиргаа болон баг • суурин • хороон захиргаандаа өргөдөл

гаргавал туслах ажилчин ирж газар тариалангийн ажилд тусалж өгнө.

Тодорхой мэдээллийг 4-р бүлэг (105-р тал)-ээс харна уу.

186

Page 189: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

VII Ажил хөдөлмөр эрхэлмээр байна

Ажил хөдөлмөр эрхлэн нийгмийн амьдралд оролцож мөнгө төгрөг

олох нь хэн бүхэнд хэрэгтэй зүйл хэдий ч итгэл зориг дутаж

хаанаас хэрхэн тусламж дэмжлэг авахаа мэдэхгүй байгаа бол юуны

өмнө хөдөлмөр эрхлэлттэй холбогдсон мэдээлэлтэй танилцаарай.

Хөдөлмөр эрхлэлттэй холбоотой олон төрлийн мэдээллийг мэдэж

авбал ажилд орох үед чинь ихээхэн тус нэмэр болох болно.

Ажилд орох��188

Мэргэжлийн сургалт��192

Ажил хөдөлмөр холбогдсон нэн шаардлагтай зүйлсийг мэдэх нь �194

Хөдөлмөрийн даатгал��198

Эх нялхасын хамгаалал��200

Page 190: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Аж

ил хөдөлмөр эрхэлм

ээр байна

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэйчүүд

нь F-2-1 буюу дагалдан визтэйгээр орж ирэх бөгөөд энэ төрлийн визтэй гадаадын иргэд хууль ёсны дагуу ажил хөдөлмөр эрхлэх эрхтэй байдаг. Ажилд орохын өмнө юуны өмнө шийдэх асуудал бол өөрийн гэр бүлийнхэнтэйгээ яагаад ажилд орох хэрэгтэй болох, ямар төрлийн ажил хөдөлмөр эрхэлвэл зохимжтой эсэх, авсан цалингаа юунд хэрхэн зарцуулах тухайгаа сайтар зөвлөлдөх хэрэгтэй юм.

1. Хэрхэн ажлын байр хайх вэ?

Ажлын байр хайх аргын хувьд гэвэл өөрийн биеэр ажлын байр зуучлагч

компани дээр очиж асуух мөн интернэтээс хайж олох гэсэн аргууд байж болно.

Ажлын байр зуучлагч компани дээр очиж асуух

Өөрийн оршин сууж байгаа газартаа хамгийн ойрхон Хөдөлмөр

эрхлэлтийг дэмжих төв, Хөдөлмөр зуучлал мэдээллийн төв,

Эмэгтэйчүүдийн төлөөх Хүний нөөцийн Хөгжлийн төв, Гадаадын

ажиллах хүчнийг дэмжих төв, Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон

өрхийг дэмжих төв зэрэг байгууллагууд дээр очвол Солонгос

иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэйчүүдэд зориулсан ажлын

байрны талаарх мэдээллийг авч болно.

Ажилд орох

188

Page 191: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Аж

илд орох

189

Засгийн газраас удирдан зохион байгуулдаг энэ төв нь үнэ төлбөргүйгээр ажлын байраар зуучилдаг байгууллага бөгөөд нийт орон даяар өөрийнхөө салбаруудыг ажиллуулж байна. Ажилд орохыг хүссэн дотоодын болон гадаадын иргэд энэ байгууллагаар олонтоо үйлчлүүлдэг юм. Эндээс ажил хайж байгаа иргэд өөрийнхөө хүссэн ажлын байрыг олж авахаас гадна өөрт нь тохирсон ямар ажлын байр байгаа талаар мэдээлэл авч мөн ажилд орох хүртэлээ ажил олгогч талын ярилцлага - шалгалтанд орох зохион байгуулалтын арга хэмжээнд хамрагдах боломжтой.

Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв

Хөдөлмөр зуучлал

мэдээллийн төв

Энэ төв бол тухайн оршин суугчийн хот, орон нутгийн засаг захиргаанаас удирдан зохион байгуулдаг үнэ төлбөргүйгээр ажлын байранд зуучлагч байгууллага юм. Ихэнх хотын Захирагчийн алба, сумын Тамгын газарт энэхүү төвийг байгуулан ажилладаг бөгөөд өөрийн оршин суугаа газартай ойрхон нутаг дэвсгэрт байгаа ажлын байрны талаарх мэдээллийг авч болно.

Эмэгтэйчүүдийн төлөөх Хүний

нөөцийн Хөгжлийн төв

Энэ төв нь эмэгтэйчүүдийн төлөө байгууллага бөгөөд энэ байгууллагаас ажлын байр зуучлах, мэргэжлийн сургалт явуулах зэрэг үйл ажиллагаа явуулж байна. Ихэнх хөтөлбөр нь үнэ төлбөргүй явагдах боловч зарим нэг нь хямд үнэ өртөгтэйгөөр явагдаж байна.

Гадаадын ажиллах хүчнийг

дэмжих төв

Ажил хөдөлмөр эрхлэх зорилгоор БНСУ-д ирсэн гадаадын ажилчдад тулгардаг төрөл бүрийн хүндрэл бэрхшээлтэй асуудлуудыг шийдвэрлэж өгөх зорилго бүхий төрийн бус байгууллага юм.

Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг

дэмжих төв

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэйчүүдэд туслах зорилго бүхий байгууллага бөгөөд энэ байгууллагаас ажлын байр зуучлах, соёлын хөтөлбөр зохион байгуулах зэрэг үйл ажиллагаа явуулж байна.

Page 192: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

190

Интернэт ашиглан ажлын байр хайхСолонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэйчүүд ажилд

орохыг хүсвэл интернэт ашиглан хүссэн зүйлээ хайж олох нь

хамгийн хялбар арга юм. Эдгээр эмэгтэйчүүдэд ажлын байраар

зуучлах үйлчилгээ явуулдаг ихэнх байгууллагууд нь өөрийн интернэт

хомпейжийг эрхлэн явуулдаг тул гэрээсээ ч гэсэн интернэт ашиглан

ажлын байр хайж болох юм.

Интернэт дэх ажлын байр хайх хомпэйжүүд нь солонгос хэлээр гардаг

бөгөөд хэрвээ одоохондоо солонгос хэл сайн мэдэхгүй бол дэргэдэх

хүмүүсийнхээ тусламж дэмжлэгийг авч болох юм.

2. Ажилд орохыг хүссэн газраа олчихлоо! Тэгвэл одоо дараа нь яах хэрэгтэй вэ?

Сэтгэлд тань нийцсэн ажлын байр гарвал эхлээд ажил олгогч, аль эсвэл

хүний нөөцийн асуудал эрхэлсэн мэргэжилтэнтэй уулзаж ярилцлаганд

орно. Тэгээд ажилд орох тань шийдэгдвэл хөдөлмөрийн гэрээ

байгуулна.

Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв: www.work.go.krЭмэгтэйчүүдийн төлөөх Хүний нөөцийн Хөгжлийн төв: www.vocation.or.kr

Түр хүлээнэ үү

Хэрвээ Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төвөөс тухайн эмэгтэй ганцаараа аж ахуйн нэгж дээр очиход хүндрэлтэй байна гэж үзвэл өөрийн мэргэжилтнийг илгээж тус газар хамт очиж болно.

Түр хүлээнэ үү

memo

Аж

ил хөдөлмөр эрхэлм

ээр байна

Page 193: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

191

Орчуулгын үйлчилгээ хэрэгтэй бол Хөдөлмөрийн Яамны харъяа Хөдөлмөр

эрхлэлтийг дэмжих төв (35) болон Зөвлөгөө өгөх нэгдсэн төв, Солонгосын

Гадаадын ажиллах хүчнийг дэмжих төв, Солонгосын Аж үйлвэр, Хүний нөөцийн

агентлаг, Солонгосын Олон улсын хөдөлмөрийн сан зэрэг байгууллагууд дээр

очих болон телефон утсаар холбогдож тусламж авч болно.

Харъяалах Утасны Орчуулгын үйлчилгээ үзүүлэх хэл байгууллагууд дугаар

Хөдөлмөр эрхлэлтийг

дэмжих төв болон

Зөвлөгөө өгөх нэгдсэн төв

Солонгосын Аж үйлвэр,

Хүний нөөцийн агентлаг,

Улсын хилээр нэвтрэхэд

дэмжлэг үзүүлэх тасаг

Солонгосын Гадаадын

ажиллах хүчнийг

дэмжих төв

Солонгосын Олон

улсын хөдөлмөрийн сан

Орчуулгын төв

1544-1350

02-3271-9451

1588-2144

1577-0177

Англи хэл, Хятад хэл, Вьетнам хэл, Индонез

хэл, Шриланк хэл, Тайланд хэл, Монгол хэл,

Филлипин хэл

Англи хэл, Индонез хэл, Тайланд хэл, Вьетнам

хэл, Шриланк хэл, Монгол хэл

Англи хэл, Хятад хэл, Орос хэл, Монгол хэл,

Вьетнам хэл, Индонез хэл, Пакистан хэл,

Филлипин хэл, Тайланд хэл, Узбекстан хэл,

Шриланк хэл, Бангладеш хэл

Англи хэл, Вьетнам хэл, Монгол хэл, Хятад хэл,

Тайланд хэл

Аж

илд орох

memo

Page 194: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Аж

ил хөдөлмөр эрхэлм

ээр байна

192

Мэргэжлийн сургалт бол мэргэжил дадлага

шаардлагтай хүмүүст ажил хөдөлмөр эрхлэхэд нь хэрэгцээтэй мэдлэг чадавхи эзэмшүүлэх сургалтын тогтолцоо юм. Хөдөлмөрийн даатгалын сангаас зохион байгуулдаг мэргэжлийн системчлэгдсэн сургалт болон эмэгтэйчүүдийн нийгэм дэх оролцооог нэмэгдүүлэхэд дэмжлэг болох зорилго бүхий мэргэжлийн сургалт зэрэг байдаг.

Хөдөлмөрийн даатгалын сангын мэргэжлийн сургалтанд хамрагдах нөхцөл

Ажилгүй иргэд, бага орлого бүхий хувиараа аж ахуй эрхлэгч, нэн

тэргүүнд ажлын байраар хангах шаардлагтай иргэд, амжиргааны

баталгаажих доод түвшинд хамрагдах этгээд зэрэгт хамаарна.

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэйчүүдийн хувьд

БНСУ-ын харъяат болсон тохиолдолд л өргөдөл гаргах эрхтэй.

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэй тус улсын

харъяат бус тохиолдолд, хэрвээ урьд өмнө нь хөдөлмөрийн даатгалд

хамрагдаж байсан бол “мэргэжлийн дадлага дахин олгох сургалт”-нд

хамрагдаж болно.

Мэргэжлийн сургалт

Page 195: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Мэргэж

лийн сургалт

193

Хөдөлмөрийн даатгалын сангийн мэргэжлийн сургалтаас үзүүлэх хөнгөлөлт

Мэргэжлийн сургалт нь үнэ төлбөргүй явагдана.

1 өдөрт 4 цагаас доошгүй буюу 1 сард 80 цагаас доошгүй мэргэжлийн

сургалтанд хамрагдагч сонсогчид унааны мөнгө болох сарын 60

мянган вонь олгоно.

1 өдөрт 5 цагаас доошгүй, сард дунджаар 100 цагаас доошгүй

мэргэжлийн сургалтанд хамрагдагч сонсогчид хоолны мөнгө болох 60

мянган вонь нэмж олгоно.

Мэргэжлийн сургалт олгох бусад байгууллагууд Солонгос иргэдтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэйчүүд

Хөдөлмөрийн даатгалын сангаас зохион байгуулдаг мэргэжлийн

сургалтаас гадна Эмэгтэйчүүдийн төлөөх Хүний нөөцийн Хөгжлийн

төв, Эмэгтэйчүүдийн төв, Эмэгтэйчүүдийн Хыйманг Ильто

(Эмэгтэйчүүдийн “Мөрөөдлийн ажил” Төв) зэрэг байгууллагууд дээр

төлбөртэй болон төлбөргүйгээр мэргэжлийн сургалтанд хамрагдаж

болно.

Гэхдээ эдгээр байгууллагууд бүгд гадаадын эмэгтэйчүүдэд зориулсан

сургалт явуулдаггүй. Тиймээс өөрийн оршин суугаа газартайгаа

ойролцоо газраас эхлээд асууж лавлах нь зүйтэй юм.

Нарийвчилсан мэдээллийг Аймаг, хотын Тамгын газрын Эмэгтэйчүүд,

гэр бүлийн бодлого эрхэлсэн газар болон солонгос иргэнтэй гэр бүл

болсон гадаадын эмэгтэйчүүдийг дэмжих төв зэргээс авч болно.

• Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв (Хавсралтын 285-p дугаар хуудаснаас үзнэ үү.)• Хөдөлмөрийн Яамны Зөвлөгөө өгөх нэгдсэн төв (☎ 1544-1350)• Хөдөлмөрийн Яамны Мэргэжлийн сургалтын Мэдээллийн сүлжээ (www.hrd.

go.kr)

Түр хүлээнэ үү

• Эмэгтэйчүүдийн төлөөх Хүний нөөцийн Хөгжлийн төв : www.vocation.or.kr• Эмэгтэйчүүдийн Хыйманг Ильто : www.womenwork.or.kr

Түр хүлээнэ үү

Page 196: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Аж

ил хөдөлмөр эрхэлм

ээр байна

194

Аливаа аж ахуйн нэгж, үйлдвэр үйлчилгээний газарт ажил хөдөлмөр эрхлэхтэй холбогдсон журам гэж байдаг.

Үүнд хөдөлмөрийн болон амралтын цаг, ажил хөдөлмөртэй холбогдсон дотоод дүрэм журам, хөдөлмөрийн аюулгүй байдал болон эрүүл ариун шаардлага зэрэг зүйлс багтаж байна. Тиймээс эдгээр зүйлсийн тухай сайтар нягтлах хэрэгтэй юм.

1. Нийгмийн даатгалд хамрагдах шаардлагтай юу?

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон БНСУ-ын харъяат бүхий

гадаадын эмэгтэйчүүд ажилд орсон тохиолдолд Нийгмийн даатгалд

(Тэтгэвэрийн даатгалын сан, Эрүүл мэндийн даатгал*, Хөдөлмөрийн

даатгал*) заавал хамрагдана.

* Эрүүл мэндийн даатгал : 70-p дугаар хуудаснаас үзнэ үү.

* Хөдөлмөрийн даатгал : 198-p дугаар хуудаснаас үзнэ үү.

Ажил хөдөлмөр холбогдсон нэн шаардлагтай зүйлсийг мэдэх нь

주 44시간 : Долоо хоногт 44 цаг :

월급 786,480원 : Цалин 786,480 вонь

Page 197: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Аж

ил хөдөлмөр холбогдсон нэн шаардлагтай зүйлсийг мэдэх нь

195

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэй тус улсын

харъяат бус тохиолдолд нийгмийн даатгалд хамрагдах эсэхээ сонгож

болно. Гэхдээ төрөл бүрийн хөнгөлөлт эдэлдэг утгаараа нийгмийн

даатгалд хамрагдах нь ач тустай юм.

Даатгалын шимтгэлийг ажил олгогч нар ажилтныхаа цалингаас

суутган нийгмийн даатгал хариуцсан байгууллагад тушааж байдаг.

2. Хэдий хир хугацаагаар, хэрхэн ажиллах хэрэгтэй вэ?

Хөдөлмөрийн цаг Хөдөлмөрийн цаг нь өдөрт 8 цаг, долоо хоногт 44 цаг байна.

Хуульд заасан хөдөлмөрийн цаг бага багаар богинсож байгаа бөгөөд

томоохон пүүс компаниудын хувьд долоо хоногт 40 цаг байна.

20 хүнээс бага ажилчинтай жижиг хэмжээний үйлдвэрийн газруудын

хөдөлмөрийн цаг 2011 оны үеэс долоо хоногт 40 цаг болох төлөвтэй

байна.

Амралтын цаг Амралтын цаг нь хөдөлмөрийн 4 цаг тутамд 30 минут, хөдөлмөрийн

8 цаг тутамд 1 цагаас доошгүй байна.

Ажилчин өөрийн амралтын цагаа чөлөөтэй ашиглах эрхтэй бөгөөд

ажил олгогч амралтын цагын мөнгө олгохгүй байж болно.

Илүү цагаар ажиллах, шөнийн цагаар ажиллах, нийтийн амралтын өдөр ажиллах

Хуульд заасан 8 цагаас илүү ажиллахыг илүү цагаар ажиллах гэнэ.

Шөнийн цагаар ажиллах гэдэг нь 22 цагаас 06 цаг хүртэлх хугацаанд

ажиллахыг хэлнэ.

Нийтийн амралтын өдөр ажиллах гэдэг нь хуульд заасан амралтын

өдөр (долоо хоногийн Бямба, Ням гариг, нийтээр амрах баярын

Page 198: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Аж

ил хөдөлмөр эрхэлм

ээр байна

196

өдөр гэх мэт) болон гэрээнд заасан амралтын өдөр (тухайн аж ахуйн

нэгжийн тогтоосон амралтын өдөр) ажиллахыг хэлнэ.

Илүү цагаар, шөнийн цагаар, нийтийн амралтын өдөр ажилласан

тохиолдолд хөдөлмөрийн хөлсийг хуульд заасны дагуу 1,5 дахин их

байхаар бодож олгоно.

Илүү цагаар ажиллахдаа ажилчин зөвшөөрсөн тохиолдолд нэг долоо

хоногт 12 цаг (өдөрт дунджаар 2 цаг)-аас илүүгүй байна.

Ээлжээр ажиллах 24 цагийн тасралтгүй ажиллагаатай үйлдвэрийн хувьд ажилчдаа

хоёр болон гурван ээлжээр хуваан ажиллуулахыг ээлжээр ажиллах

хөдөлмөр гэнэ.

Ээлжээр ажилладаг үйлдвэрт ажилчид нэг нэг долоо хоногоор

өдрийн болон шөнийн ээлжинд солигдон гардаг.

Мөн өдөр, шөнийн ээлж анхнаасаа тус тусдаа байдаг үйлдвэр ч бий.

3. Хөдөлмөрийн хөлс ямар байх вэ?

Guaranteed

Minimum Income

Ангилал Тайлбар

Хөдөлмөрийн

хөлсний доод

хэмжээ

• Ажилчдын амжиргааны баталгаажих доод түвшинг хамгаалах

үүднээс хуулиар тогтоосон хөдөлмөрийн хөлсний хамгийн бага

хэмжээг хөдөлмөрийн хөлсний доод хэмжээ гэнэ.

• Бүх аж ахуйн нэгж, үйлдвэр үйлчилгээний газар үүнийг даган

мөрдөнө. 2007 оны хөдөлмөрийн хөлсний доод хэмжээ 2007 оны

1 дүгээр сараас 12 дугаар сар хүртэл хөдөлмөрийн хөлсний доод

хэмжээ нэг цагт 3 480 вонь, нэг өдөрт 27 840 вонь, сард 786 480 вонь

(нэг долоо хоногт 44 цагийн хөдөлмөр) байхаар тогтоосон байна.

memo

Page 199: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Аж

ил хөдөлмөр холбогдсон нэн шаардлагтай зүйлсийг мэдэх нь

197

Ангилал Тайлбар

Хөдөлмөрийн хөлс

олгох тогтолцоо

Ажлаас халагдсаны

мөнгө

• Хөдөлмөрийн хөлс олгох гэрээнд цагаар, өдрөөр, сараар, жилээр

гэсэн тогтолцоо байдаг.

• Хөдөлмөрийн хөлсийг үйлдвэрийн газруудад сараар тооцон олгодог

бол барилгын салбарт өдрөөр тооцон олгох нь их бий. Хөдөлмөрийн

хөлсийг цагаар тооцон олгох гэрээ байгуулсан ажилчин нь өөрийн

ажилласан цагаараа тооцох бөгөөд түүнийгээ өдөр өдрөөр авах,

ихэнх тохиолдолд сарын тодорхой нэг өдөр тооцуулан авдаг.

• Хөдөлмөрийнхөө хөлсийг үнэн зөвөөр тооцуулж байгаа эсэхээ

шалгаж байх хэрэгтэй бөгөөд үүний тулд өдөр бүр хөдөлмөрийнхөө

цагийг тэмдэглэн баримтжуулан үлдээж байх нь ач тустай байдаг.

• Харин компаний зүгээс ажлын цаг бүртгэх карт хөтөлдөг бол тэгэх

шаардлаггүй юм.

• Компаний зүгээс 1 жилээс дээш хугацаагаар ажилласан ажилчиндаа

жил бүр 30 өдрийн (болон түүнээс дээш) хөдөлмөрийн хөлстэй

тэнцэх хэмжээний мөнгийг хуримтлалд оруулна. Түүнийгээ ажилчин

ажлаас халагдах үед олгоно. Энэ олгогдох мөнгийг халагдсаны мөнгө

гэнэ.

• Зөвхөн 5-аас дээш ажилчинтай ажлын газраас л авч болно.

• Харин долоо хоногийн хөдөлмөрийн цаг 15 цагаас ихгүй бол тухайн

ажилчинд ажлаас халагдсаны мөнгө олгогдохгүй.

memo

Page 200: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

198

1. Ажлаас халагдсаны тэтгэмжийн талаар мэдмээр байна уу?

Ажлаас халагдсаны тэтгэмж авах шаардлага хангах нөхцөлДоор дурдсан нөхцөлийг хангасан тохиолдолд ажлаас халагдсаны

тэтгэмжийг авч болно.

Хөдөлмөрийн даатгалд хамрагдсан ажлын байран дээрээ 6 сараас

доошгүй ажилласан тохиолдолд

Тухайн ажилчны санаачилгаар бус ажлаас халагдсан тохиолдолд

Дахин ажилд орохоор тууштай эрэлхийж буй тохиолдолд

Харин ажлаа өөрийн санаачилгаар орхисон болон ажиллаж байсан

газартаа их хэмжээний хохирол учруулсан тохиолдолд ажлаас

халагдсаны тэтгэмжийг авах боломжгүй юм.

Хөдөлмөрийн даатгал

Даатгалд хамрагдах нөхцөл

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон БНСУ-ын харъяат бүхий гадаадын эмэгтэй

ажилд орсон тохиолдолд Хөдөлмөрийн даатгалд заавал хамрагдах бөгөөд харин тус улсын харъяат бус тохиолдолд хамрагдах эсэхээ сонгож болно. Харин нэг сарын хөдөлмөрийн цаг 60 цаг (нэг долоо хоногийн хөдөлмөрийн цаг

15 цаг)-аас ихгүй тохиолдолд хамрагдах боломжгүй.

Компаний зүгээс ажилгүйдлийн эсрэг арга хэмжээ болгож ажил

олгогч болон ажилчин сар бүр тодорхой хэмжээний мөнгийг хөдөлмөрийн даатгалд тушаана. Ажилчин ажилгүй болсон тохиолдолд Хөдөлмөрийн даатгалаас ажлаас халагдсаны тэтгэмж олгох ба мөн мэргэжлийн сургалтанд хамрагдахад нь дэмжлэг үзүүлнэ.

Аж

ил хөдөлмөр эрхэлм

ээр байна

고용지원센터 : Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв

Page 201: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

199

Хөдөлмөрийн даатгал

Ажлаас халагдсаны тэтгэмжийн онцлог Ажлаас халагдсан тохиолдолд тухайн ажилчны нас болон даатгалд

хамрагдсан хугацаанаас шалтгаалан нийт дундаж цалин хөлсний 50

хүртэлх хувийг авч болно.

Ажлаас халагдсаны тэтгэмжийн хамгийн дээд хэмжээ нь нэг өдрийн

40 000 вонь байх ба харин хамгийн доод хэмжээ нь хөдөлмөрийн

гэрээнд тусгагдсан нэг өдрийн хөдөлмөрийн цаг × хуулиар тогтоосон

нэг цагийн хөдөлмөрийн хөлсний доод хэмжээний 90% байна.

Тэтгэмж авах хугацаа нь 90 хоногоос 240 хоног хүртэл байна.

Ажлаас халагдсаны тэтгэмж авах өргөдөл гаргах

Ажлаас халагдсан тохиолдолд нэн даруй өөрийн үнэмлэх бичиг баримтаа авч харъяалагдах Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв дээр очин ажлаас

халагдсан тухай мэдүүлэг бөглөх хэрэгтэй.

Ажилд орох өргөдөл болон Ажлаас халагдсаны тэтгэмжид хамрагдах өргөдлөө бөглөж өгнө.

Ажлаас халагдсаныг хүлээн зөвшөөрсөн хугацааны дотор өөр ажлын байр идэвхтэй хайж байгаагаа нотлон (Ажилд орох өргөдөл гаргасан эсэх, Ажилд орох ярилцлаганд орсон эсэх зэрэг) энэ тухайгаа Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төвд мэдүүлж байх хэрэгтэй.

• Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв (☎ 1588-1919)• Хөдөлмөрийн Яамны харъяа Зөвлөгөө өгөх нэгдсэн төв (☎ 1544-1350)

Түр хүлээнэ үү

14 хоногийн дотор Ажлаас халагдсаны тэтгэмжид хамрагдагч мөн эсэхийг нотолсон шийдвэрийг мэдэгдэнэ.

Мэдэгдэх бичигт заасан өдөр Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв дээр очиж ажлаас халагдсаныг хүлээн зөвшөөрсөн нотлох бичгийг авна.

Page 202: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Аж

ил хөдөлмөр эрхэлм

ээр байна

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэй ажилд орсоны дараагаар жирэмсэлсэн тохиолдолд жирэмсэний

болон амаржсаны амралт авна. Мөн 1 нас хүртэлх хүүхэдтэй тохиолдолд хүүхэд асрах чөлөө авч болно.

1. Жирэмсэний болон амаржсаны амралт гэж юу вэ?

Жирэмсэний болон амаржсаны амралтын хугацаа Ямар нэгэн онцын хүндрэлгүй хүүхдээ тээж байгаа тохиолдолд

хүүхдээ төрүүлэхийн өмнө болон дараа нийт 90 хоногийн хугацаатай

амралт авна.

Хүүхдээ 16 долоо хоног тээсний дараа амьдрах чадваргүй хүүхэд

дутуу төрүүлсэн тохиолдолд тухайн өдрөөс эхлэн дутуу төрсөний

амралт авч болно.

Эх нялхасын хамгаалал

200

출산휴가급여신청 : Жирэмсний болон амаржсаны амралтын тэтгэмж хүсэх

Page 203: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Эх нялхасы

н хамгаалал

201

Хүүхдээ 16 долоо хоног тээгээгүй дутуу төрүүлсэн тохиолдолд дээрх

амралт авч чадахгүй.

Хүүхдээ 16 долоо хоног тээсний дараа амьдрах чадваргүй хүүхэд

дутуу төрүүлсэн тохиолдолд жирэмслэлтийн хугацаанаас хамааран

дутуу төрсөн өдрөөс эхлэн 30 хоногоос 90 хоног хүртэл амралт авч

болно.

Жирэмсэний болон амаржсаны амралтын тэтгэмж Жирэмсэний болон амаржсаны амралтын хугацаанд амралтын

тэтгэмж олгоно.

Томоохон коропорацийн хувьд 60 хувийг компаний зүгээс 100%-ийн

үндсэн цалингаар тооцон олгох бол үлдсэн 30 хувийг Хөдөлмөрийн

даатгалын сангаас олгоно.

Жижиг дунд аж ахуйн нэгжийн хувьд 90 хоногийн амралтын

тэтгэмжийг Хөдөлмөрийн даатгалын сангаас олгоно.

Жирэмсэний болон амаржсаны амралтын тэтгэмж хүсэмжлэх

Амралтын тэтгэмж авахын тулд оршин суугаа болон аль эсвэл ажлын

газартаа ойрхон Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төвд очин доорх бичиг

баримтыг бүрдүүлж өгнө.

Шаардагдах бичиг баримт

Ажлын газраасаа авах бичиг баримт : Жирэмсэний болон амаржсаны (дутуу

төрсөний) амралт олгосон тодорхойлолт, цалингийн хүснэгт, хөдөлмөрийн

гэрээний хуулбар зэрэг цалингийн хэмжээг нотлох баримт бичиг

Хөдөлмөрийн Яамны хомпейж болон Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төвөөс авах

баримт бичиг : Жирэмсэний болон амаржсаны амралтын тэтгэмж хүсэх өргөдөл

• Нийслэл орон нутаг дахь Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв (Хавсралт 285-p дугаар хуудас)

• Хөдөлмөрийн Яамны хомпейж www.molab.go.kr

Түр хүлээнэ үү

Page 204: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Аж

ил хөдөлмөр эрхэлм

ээр байна

2. Хүүхэд асрах чөлөө гэж юу вэ?

Нэг нас хүртэлх хөхүүл хүүхэд бүхий ажилчин хүүхдээ асрах 1

жилийн чөлөө авч болно.

Чөлөө авахад тавигдах шаардлага Тухайн ажлын байран дээр 1 дээш жил ажилласан бөгөөд 1 хүртэлх

настай нялх хүүхэд бүхий ажилчин хүүхэд асрах чөлөө авах өргөдөл

гаргаж болно.

Хүүхэд асрах чөлөөний хамгийн дээд хугацаа нь 1 жил байх бөгөөд

хүүхэд төрсөнөөс хойш 1 жилийн хугацаанд хамаарна.

Хүүхэд асрах чөлөөний тэтгэмжХүүхэд асрах чөлөөний хугацаанд Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих

төвөөс сар бүр 500 мянган воний тэтгэмж олгоно.

Хүүхэд асрах чөлөөний тэтгэмж хүсэмжлэх Чөлөө авахаас 30 хоногийн өмнө ажил олгогчид Хүүхэд асрах чөлөө

хүссэн өргөдөл гаргана.

Хүүхэд асрах чөлөө хүссэн өргөдөл нь Хөдөлмөрийн Яамны хомпейж

болон Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв дээр байна.

Оршин суугаа газар болон ажлын газраа хамаарах Хөдөлмөр

эрхлэлтийг дэмжих төвд Хүүхэд асрах чөлөөний тэтгэмж хүссэн

өргөдлийг ажил олгогчоосоо авсан Хүүхэд асрах чөлөө олгосон

тодорхойлолтын хамтаар бүрдүүлж өгнө.202

Хүүхэд асрах чөлөөний тэтгэмж нь Хөдөлмөрийн даатгалд хамрагдсанаас хойш 180 хоног өнгөрсөн, мөн 30 хоногоос дээш хугацаагаар чөлөө авсан тохиолдолд л олгогдоно.

Анхаар

• Хөдөлмөрийн Яамны харъяа Зөвлөгөө өгөх нэгдсэн төв (☎ 1350, 1544-1350)• Хөдөлмөрийн Яамны хомпейж www.molab.go.kr

Түр хүлээнэ үү

Page 205: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгос улс бол 5 мянган жилийн урт удаан түүхтэй улс болохынхоо

хувьд ахуй амьдрал, хоол ундааны соёл зэрэг олон зүйл дээр эртний

сайхан уламжлалаа хадгалсаар иржээ. Ялангуяа ахуй соёлын хүрээнд

өөрийн онцлог бүхий уламжлал, зан үйл ихээхэн харагддаг. Солонгос

иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэйчүүд Солонгос оронд аз

жаргалтай аж төрөхийн нэгэн үндэс нь тус улсын өвөрмөц зан үйлтэй

танилцаж, сайтар суралцах явдал яах аргагүй мөн юм.

Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрх гэр бүл амар амгалан

амьдрахын нэгэн үндэс нь солонгосын соёл, ялангуяа ахуйн соёлын

талаар сайтар ойлгож мэдэх хэрэгтэй. Энэ бүлэгтээ гэр бүлийн аж

амьдрал ахуйн соёлын талаарх үндсэн ойлголт, баяр ёслол, улирал

бүрийн томоохон ёслол, хоолны соёл, нийтийн тээврийн хэрэгсэл,

аялал жуулчлалын газар зэрэг мэдээллүүдийг танилцуулахыг зорив.

Солонгос гэр бүлийн ахуйн соёл 204

Үндэсний баяр ба улирлын тэмдэглэлт баяр ёслолууд 226

Солонгос үндэсний хоол 228

Нийтийн тээврийн хэрэгсэл 231

Аялал жуулчлалын газрууд 237

VIII Солонгосын ахуйн соёлын тухай мэдмээр байна

Page 206: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгосы

н ахуйн соёлын тухай м

эдмээр байна

1. Солонгос гэр бүлийн онцлог

Солонгос гэр бүлийн онцлогийг ойлговол гэр бүлийн амьдрал нэг

талаар хялбар болох боломжтой. Гэр бүлийн амьдралын хэв маяг айл

болгонд ондоо бөгөөд мөн газар нутгаасаа хамааран харилцан адилгүй

байдаг. Түүнчлэн өнгөрсөн хийгээд одоо цаг үеээсээ хамаарч өөрчлөлт

их гарсан байдаг. Бид энэхүү бүлэгтээ солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон

гадаадын эмэгтэйчүүдийн мэдэхийг хүссэн зүйл дээр тулгуурлан

солонгос гэр бүлийн онцлогуудыг тайлбарлахыг оролдлоо. Солонгос гэр

бүлийн ахуйн соёлд сайн ч тал байдаг бол, мөн сөрөг ч тал байдаг.

Гэр бүлийн ахуйн соёлын талаарх өнгөрсөн ба одоо үеийн ялгаатай тал

• Дээр үед солонгос гэр бүлийн хувьд эцгийн эрхт нийгэм ноёрхож байв.

Тиймээс нөхөр нь эхнэрээ захирч, эхнэр нь нөхөртөө дуулгавартай байх

явдал ердийн үзэгдэл байв. Мөн эхнэр нь нөхөртөө дуулгавартай байх нь

чухал байсан төдийгүй хадам эцэг эхээ ч асран халамжлах нь мэдээжийн

зүйл хэмээн үздэг байв. Мөн хадам талын гэр бүлийн гишүүд эхнэрийнх

нь аливаа хэрэгт хөндлөнгөөс оролцох нь жирийн хэрэг байв.

Солонгос гэр бүлийн ахуйн соёл

204

Page 207: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгос гэр бүлийн ахуйн соёл

• Орчин үед эхнэр нөхрийн харилцаа өнгөрсөн үетэй харьцуулвал арай өөр,

тэгш эрхтэй болж, бие биенээ хүнийх нь хувьд хүндэлж харилцах хандлагууд

олширч байна. Гэхдээ хараахан эцгийн эрхт уламжлалт ёс үлдэж хоцорсон

нь үнэн билээ. Мөн газар нутаг бүрт харилцан адилгүй хэдий ч хот суурин

газраас илүү хөдөө орон нутагт энэ уламжлалыг илүү ихээр даган мөрдөх

хандлага байдгийг харж болно. Гэвч газар нутгаа дагаад заавал тийм байна

гэсэн үг биш бөгөөд, харин тухайн гэр бүлээсээ хамааран өөр өөр байж болно.

• Солонгос нийгэмд охин хүүхдийг хүний хүн* гэж үзэн эрэгтэй хүүхдийг гал

голомтоо залгамжлан эцэг эхээ өргөх хүн гэж одоо ч гэсэн эрэгтэй хүүхдэд илүү

хайр халамж үзүүлэх хандлага байдаг. Тийм учраас хүүгийн гэр бүлд ихийг найдаж

хүүгийнхээ гэр бүлийн асуудалд хөндлөгөөс оролцдогоос болж хадам эцэг эх,

бэрийн хооронд зөрчил үүсдэг. Бэр хадамд гарч айлын хүн болсон гэж бодон төрсөн

гэрийнхэнтэйгээ ойр байхаасаа зайлсхийдэг. Гэхдээ сүүлийн үед эмэгтэйчүүд

боловсролтой болж нийгмийн байр суурь нь өндөрсөж эрэгтэй эмэгтэй тэгш эрхтэй

байх ёстой гэсэн барууны үзэл бодлын нөлөөгөөр эрэгтэй эмэгтэй хүмүүс тэгш

эрхтэй байх ёстой гэсэн үзлийг хүлээн зөвшөөрөх хандлагатай болж ирж байна.

Гэр бүлийн харилцааСолонгос улсад 1960 оноос үйлвэрлэл хурдацтайгаар хөгжиж соёл,

ертөнцийг үзэх үзэл хурдан хугацаанд өөрчлөгдөж байна. Тиймээс тухайн

хүнээс хамааран өнгөрсөн үеийг чухалчилдаг хүн ч байдаг бол орчин үеийг

илүү чухалчилдаг хүн ч бий. Энд бид бүхэн ихэнх солонгос хүмүүсийн гэр

бүлийн талаарх нийтлэг үзэл бодлыг танилцуулахыг зорилоо.

• Гэр бүлийн гишүүд, хүн бүрийн аз жаргалтэй дүйцэхээр чухал

зүйл бол гэр бүлийн эв нэгдэл гэж үздэг. Гэр бүлийнхэн бүгдээрээ

цугларахыг ихээхэн чухалд тооцох бөгөөд түүнийгээ дагаад гэрийн

эзэгтэйчүүдийн ажил үүрэг ихсэж, тэр хэмжээгээрээ ямарваа нэгэн

бухимдал үүсэх нөхцөл бий болдог.

205

* Хүний хүн гэдэг нь хадамд гарсан охин хүүхэд бол төрсөн гэрийн хүн биш гадны хүнтэй адил гэсэн утгатай юм

Page 208: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгосы

н ахуйн соёлын тухай м

эдмээр байна

• Гэр бүл дотор дүү нь ах захаа хүндлэх журмыг чухалчилдаг. Гэртээ эцэг

эх, өвөө, эмээ, ах дүү хамаатан садныхаа ахмад настнуудыг хүндэтгэн

дээдлэх ёсыг зааж, хүүхдүүд нь эх зах, дэг жаягтайгаар өөрийн санаа

бодлоо зөв сайхан илэрхийлэх аргад суралцдаг. Гэр бүл дэх дүү нь ах

захаа хүндлэх ёс эрхэмлэн үзэх тул нас залуу дүү хүмүүс үзэл бодлоо

чөлөөтэй илэрхийлж чадахгүй байх тохиолдол цөөнгүй бий.

• Гэр бүлийн гишүүд хоорондоо ярилцахдаа заримдаа ярьж байгаа

хүний зорилго, ярианы агуулга хооронд зөрөөтэй байх тохиолдол

бий. Ярилцаж байгаа зүйлээ зөвхөн гадна талаас нь ойлговол буруу

зөрүү ухах тохиолдол их бий. Харин тухайн ярианыхаа жинхэнэ утга,

уур амьсгалыг сайн ойлгох хэрэгтэй болдог үе ч байдаг. Хадам эцэг

эх хоёртойгоо харьцахдаа, тэдний үгийнх нь жинхэнэ утга санааг

сайн ойлгож ухаарах үүднээс анхаарлаа сайн хандуулах хэрэгтэй.

• Эцэг эх – үр хүүхэд хоорондын харилцаа маш онцлогтой байдаг.

Солонгос хүмүүсийн хувьд эцэг эх нь үр хүүхдээ маш их хайрладаг.

Заримдаа тэр хайр нь хэтрээд хүүхдээ дэндүү бэлэнчлэх занд

сургачихдаг. Мөн хадам эхийн хувьд хүүгээ гэсэн хайр халамж нь

дэндэж хадам эх – хүү – бэр гурвын хооронд зөрчил үүсдэг. Үүний учир

нь эцгийн эрхт ёст соёлын улмаас байнга гадуурхагдаж ирсэн ээжүүд

хүүдээ бүх анхаарал халамжаа тавьж түүний гэр бүлд хөндлөнгөөс их

оролцдогтой холбоотой байдаг.

• Эцэг эхийнхээ ачийг хариулахыг эрхэмлэн үздэг. Эцэг эхийн ачийг

хариулна гэдэг бол үр хүүхдүүд нь эцэг эхээ баярлуулж насан өндөр

болоход нь асран тэтгэхийг хэлж байгаа юм. “Эцэг эхийнхээ ачийг

хариулах” үүргээ хэтрүүлэн боддог эрэгтэйчүүдийн хувьд эцэг

эхийнхээ үзэл бодлыг эхнэртээ тулгах гэсэн тохиолдол ч байдаг.

Эхнэр нөхрийн харилцаа• Эхнэр нөхрийн харилцаа чухал хэдий ч нэг талаар эцэг эхээ асрах үр

хүүхдийн хувиар, нөгөө талаар үр хүүхдээ өсгөх эцэг эхийн хувиар

206

Page 209: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгос гэр бүлийн ахуйн соёл

207

үүрэг хариуцлагаа ухамсарлахыг нэн чухалчилдаг. Эхнэр нөхөр хоёр

ийм нөхцөл байдалд хоёр биендээ цаг зав гаргахаасаа илүүтэй гэр

бүлийнхээ төлөө илүү их цаг заваа зарцуулдаг.

• Гэрийн ажил, хүүхдээ өсгөн хүмүүжүүлэх нь гагцхүү эмэгтэй хүний

хийх ажил гэж бодсоор иржээ. Харин сүүлийн үед эрэгтэйчүүд ч

гэсэн гэр орны ажил хийж үр хүүхдээ хүмүүжүүлэх ажилд хамтран

оролцох хандлагатай болж байна.

• Солонгос эрчүүд эхнэртээ хайр энхрийллээ илэрхийлэх тал дээр

дутмаг байдаг. Ялангуяа эцэг эх, гэр бүлийнхнийхээ өмнө эхнэрээ

магтах, хайрлаж энхрийлэх нь ёс журамгүй хүний үйлдэл гэж

бодсоор ирсэн учир ийм байдал гаргахаас ихэд болгоомжилдог.

Гэр бүлийн амьдралд дасан зохицохСолонгост гэр бүлээрээ аз жаргалтай амьдрахын тулд юун түрүүнд

соёлын ялгаатай талуудыг даван туулах явдал нэн чухал юм. Солонгос гэр

бүлийн ахуйн соёл та бүхний эх оронтой ялгаатай талууд байдаг тул хэцүү

бэрхшээлтэй тулгарч болно. Тиймээс дараах зүйлс ийг зөвлөж байна.

• Өөрсдийн гэр бүлийн ахуйн соёлын талаар аль болох ойлгохыг хичээх

• Нөхрөөсөө болон хадам эцэг эхээсээ гэр бүлийнхээ уламжлалын талаар асуух

- Ойлгохгүй байгаа зүйлсийнхээ талаар яагаад гэдгийг нь сайтар тайлбарлуулах

• Тухайн гэр бүлийнхээ соёл, ёс жаягыг нь хүндэтгэж, эхлээд дагаж үзэх

• Гэр бүлийнхээ ахуй амьдралд

байгаа хэцүү зүйлсийнхээ

талаар ярилцан шийдвэрлэх

• Ганцаараа бүхнийг шийдэх гэж

оролдолгүй эргэн тойрныхоо

хүмүүсээс тусламж хүсэх

Эдгээр аргаар шийдвэрлэх боломжгүй бол зөвлөгөө өгөх төвд хандаарай. Оршин суугаа газрынхаа Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв (Хавсралт 262-р тал), Гадаадын эмэгтэйчүүдийн шуурхай утас 1366 төвд (☎ 1577-136 6) хандана уу.

Түр хүлээнэ үү

Page 210: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгосы

н ахуйн соёлын тухай м

эдмээр байна

2. Хэлний соёл

Гэр бүлийн гишүүдийг хэрхэн дуудах вэ ?Солонгост гэр бүлийн харилцаанд бие биенээ хүндэтгэн дуудах нэр байдаг. Гэр

бүлийн ургын зургыг* харвал эхнэр нөхрийн гэр бүлийн гишүүдийг дуудахад

хэрэглэдэг нэрс байна. Эхнэр нь нөхрийнхөө талын гэр бүлийн гишүүдтэй насны

ялгаанаас үл хамааран хүндэтгэлийн үгээр харьцана. Харин Нөхөр нь эхнэрийнхээ

талын гэр бүлийн насаар ахмад хүмүүстэй хүндэтгэлийн үгээр ярих ба өөрөөс

дүү хүнтэйгээр ихэвчлэн энгийнээр ярьдаг. Тухайн гэр бүлээс хамааран харилцан

адилгүй байдаг тул нөхөр юм уу хадам эцэг эхтэйгээ зөвлөлдөх нь зүйтэй.

208

Нөхрийн талын гэр бүлийн ургын зураг*

Би – Ши ОмонимьХүүхэд - (Чинь) Хальмони

Би-ЖукаХүүхэд-Онни, Убба, Хеонг, Нүна

Ах Ахын эхнэр

Би-АжүмонимьХүүхэд-Кынь Абожи

Би-ХеонгнимьХүүхэд-Кинь Омони

Эрэгтэй дүү

Дүүгийн эхнэр

Би-Дуреоньнимь, Собангнимь

Хүүхэд-Самчунь

Би-ДунгсоХүүхэд-Сүгму

Эмэгтэй дүү

Дүүгийн нөхөр

Би-АгашиХүүхэд- Гуму

Би-СобангнимьХүүхэд- Гумубү

Эгч Эгчийн нөхөр

Би- ХеонгнимьХүүхэд-Гуму

Би-АжүбонимьХүүхэд-Гумубү

БиНөхөр

Би-НампеоньХүүхэд-Абүжи, Абба

Манай хүүхдүүд

Би – Ши АбонимьХүүхэд - (Чинь) Харабожи

Аав Ээж

Эхнэр нь нөхрийнхөө талын гэр бүлийн гишүүдийг дуудах

✽ Гэр бүлийн ургын зураг : Гэр бүлийн холбоог тайлбарлахын тулд шугамаар холбосон зургийг хэлнэ. Хөндлөн шугамаар

холбосон нь эхнэр – нөхрийн харьцааг заах ба босоо холбосон шугам нь эцэг эх – хүүхдийн холбоог заасан байна.

Page 211: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгос гэр бүлийн ахуйн соёл

209

Садан төрлийн холбоо

Авгайлан дуудах нэр

Авгайлан нэрлэх нэр

Нөхөртөө Хадам ээждээ

Хадмын гэр бүлдээ

Ойр орчмын хүмүүстээ

Үр хүүхэддээ

Хадам аав

Абонимь(아버님)

Абонимь(아버님)

Абонимь(아버님)

Абонимь(아버님)

Ши Абонимь(시아버님)

Харабожи(할아버지)

Хадам ээжОмонимь(어머님)

Омонимь(어머님)

Омонимь(어머님)

Омонимь(어머님)

Ши Омонимь(시어머님)

Хальмони(할머니)

НөхөрЕобу,(여보)

ОО Абба(아빠)

Еобу,(여보)

ОО Абба(아빠)

Абомь,ЭбиГы Сарамь, Гы И(아범, 애비

그사람, 그이)

Абомь, Эби(아범, 애비)

Нампеонь, Гы-И, Э-Абба,Бакат Янгбань(남편, 그이,

애아빠,바깥

양반)

Абожи, Абба(아버지, 아빠)

Нөхрийн ахАжүбонимь(아주버님)

Ажүбонимь(아주버님)

Ажүбонимь(아주버님)

Ажүбонимь(아주버님)

Ши Ажүбонимь(시아주버님)

Кынь Абожи(큰아버지)

Нөхрийн эгч, эмэгтэй

дүү

Хеонгнимь / Агаши(형님/아가씨)

Хеонгнимь / Агаши(형님/아가씨)

Хеонгнимь / Агаши(형님/아가씨)

Хеонгнимь / Агаши(형님/아가씨)

Ши Нү-И, Ши Дунгсэнг(시누이, 시동생)

Гуму(고모)

Нөхрийн эрэгтэй

дүү

Дуреонгнимь,Собангнимь(도련님, 서방님)

Дуреонгнимь,Собангнимь(도련님, 서방님)

Дуреонгнимь,Собангнимь(도련님, 서방님)

Дуреонгнимь,Собангнимь(도련님, 서방님)

Дуреонгнимь,СобангнимьШи Дунгсэнг(도련님, 서방님,

시동생)

Самчунь (гэр бүлгүй тохиолдолд)(삼촌 (미혼))

Жагынь Абожи(작은아버지)

Нөхрийн ахын эхнэр

Хеонгнимь(형님)

Хеонгнимь(형님)

Хеонгнимь(형님)

Хеонгнимь(형님)

Хеонгнимь,Кынь Дунгсо,Кынь Омонимь(형님, 큰동서,

큰어머님)

Кынь Омонимь(큰어머님)

Нөхрийн эгч,

дүүгийн нөхөр

Собангнимь(서방님)

Собангнимь,Гумубү(서방님, 고모부)

Собангнимь(서방님)

Собангнимь(서방님)

Гумубү(고모부)

Гумубү(고모부)

Нөхрийн дүүгийн эхнэр

Дунгсо(동서)

Дунгсо(동서)

Дунгсо(동서)

Дунгсо(동서)

Дунгсо,Кынь Омонимь(동서, 큰어머님)

Жагынь Омонимь(작은어머님)

Нөхрөө болон нөхрийнхөө садан төрлийн хүмүүсийг авгайлан дуудаж нэрлэх нь

✽ Авгайлан дуудах нэр : Харилцагч хүнээ дуудах үед ✽ Авгайлан нэрлэх нэр : Харилцагч хүнээ заан нэрлэх үед

ОО → Тухайн хүний хүүхдийн нэр, О → Овгийн нэр

Page 212: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгосы

н ахуйн соёлын тухай м

эдмээр байна

210

Эхнэрийн талын гэр бүлийн ургын зураг

Би - Жанг-Му, ОмонимьХүүхэд - Үэ-Халмони

Би-ЖукаХүүхэд-Онни, Убба, Хеонг, Нүна

Ах Ахын эхнэр

Би- ХеонгнимьХүүхэд-Үэсамчонь

Би-АжүмониХүүхэд-Үэсүгму

Эрэгтэй дүү

Дүүгийн эхнэр

Би-ЧонамьХүүхэд- Үэсамчонь

Би-Чонамь ТэгХүүхэд- Үэсүгму

Эмэгтэй дүү

Дүүгийн нөхөр

Би-ЧожэХүүхэд- Иму

Би- ДунгсоХүүхэд- Иму Бү

Эгч Эгчийн нөхөр

Би-ЧохеонгХүүхэд-Иму

Би-Хеонгнимь, ДунгсоХүүхэд-Иму Бү

БиЭхнэр

Би – Бү-ИньХүүхэд-Омони, Омма

Манай хүүхдүүд

Би - Жанг-Инь, АбонимьХүүхэд - Үэ-Харабожи

Аав Ээж

Нөхөр нь эхнэрийнхээ гэр бүлийн гишүүдийг дуудах

memo

Page 213: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгос гэр бүлийн ахуйн соёл

211

✽ Авгайлан дуудах нэр : Харилцагч хүнээ дуудах үед ✽ Авгайлан нэрлэх нэр : Харилцагч хүнээ заан нэрлэх үед ОО → Тухайн хүний хүүхдийн нэр, О → Овгийн нэр

Эхнэрээ болон эхнэрийнхээ садан төрлийн хүмүүсийг авгайлан дуудаж нэрлэх нь

Садан төрлийн холбоо

Авгайлан дуудах

нэр

Авгайлан нэрлэх нэр

Эхнэртээ Хадам ээждээ

Хадмын гэр бүлдээ

Ойр орчмын

хүмүүстээ

Үр хүүхэддээ

Хадам аав

Жанг-Инь, Абонимь(장인, 아버님)

Абонимь, Жанг-Инь Орынь(장인, 아버님)

Абонимь, Жанг-Инь Орынь(장인, 아버님)

Абонимь, Жанг-Инь Орынь(장인, 아버님)

Үэ Харабожи, Жанг-Инь Орынь외할아버지,장인어른)

Үэ Харабожи(외할아버지)

Хадам ээж

Жанг-Му, Омонимь(어머님,장모님)

Омонимь, Жанг-Мунимь(어머님,장모님)

Омонимь, Жанг-Мунимь(어머님,장모님)

Омонимь, Жанг-Мунимь(어머님,장모님)

ООҮэ Хальмони, Жанг-Мунимь(외할머님, 장모님)

Үэ Хальмони(외할머니)

Эхнэр Еобу, (여보)ОО Омма(엄마)

Дангшинь,(당신) ОО Омма(엄마)

ОО Оми, Жибсарам (어미, 집사람)

ОО Оми, Жибсарам (어미, 집사람)

ОО Омма, Чо-Жибсарам, Анэ (엄마, 처, 집사람, 아내)

Омони, Омма(어머니, 엄마)

Эхнэрийн ах,

эрэгтэй дүү

Хеонгнимь / Чонамь(형님/처남)

Хеонгнимь / Чонамь(형님/처남)

Хеонгнимь / Чонамь(형님/처남)

Хеонгнимь / Чонамь(형님/처남)

Чонамь(처남)

Үэ Самчунь, Үэ Сүгму(외삼촌, 외숙부)

Эхнэрийн эгч,

эмэгтэй дүү

Чохеонг / Чожэ(처형/처제)

Чохеонг / Чожэ(처형/처제)

Чохеонг / Чожэ(처형/처제)

Чохеонг / Чожэ(처형/처제)

Чохеонг / Чожэ(처형/처제)

Иму(이모)

Эхнэрийн ахын эхнэр

Ажүмони(아주머니)

Чонамь Тэг(처남댁)

Чонамь Тэг(처남댁)

Чонамь Тэг(처남댁)

Чонамь Тэг(처남댁)

Үэ Сүгму(외숙모)

Эхнэрийн дүүгийн эхнэр

Чонамь Тэг(처남댁)

Чонамь Тэг(처남댁)

Чонамь Тэг(처남댁)

Чонамь Тэг(처남댁)

Чонамь Тэг, ОО Үэ Сүгму

Үэ Сүгму(외숙모)

Эхнэрийн эгчийн нөхөр

Хеонгнимь, Дунгсо(형님, 동서)

Хеонгнимь, Дунгсо(형님, 동서)

Хеонгнимь, Дунгсо(형님, 동서)

Хеонгнимь, Дунгсо(형님, 동서)

Дунгсо, ОО Иму Бү(동서, ○○이모부)

Иму Бү(이모부)

Эхнэрийн дүүгийн нөхөр

Дунгсо, О Собанг(동서, ○서방)

Дунгсо, О Собанг(동서, ○서방)

Дунгсо, О Собанг(동서, ○서방)

Дунгсо, О Собанг(동서, ○서방)

Дунгсо, ОО Иму Бү(동서, ○○이모부)

Имунимь(이모님)

Page 214: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгосы

н ахуйн соёлын тухай м

эдмээр байна

Харилцагч хүнээсээ хамаарч өөр өөрөөр ярих хэрэгтэй юу?Солонгос хэлэнд харилцагч хүнийхээ нас, ойр дотно харилцаа, байр

сууринаас нь хамааран харилцан адилгүй үг хэллэгийг хэрэглэдэг.

Харилцагч хүнээ хүндэтгэх хүндэтгэлийн үг, мөн хүндэтгэлийн аяс

ороогүй энгийн үг хэллэг ч бас байдаг.

• Харилцагч хүн нь ахмад настай эсвэл өөрөөс нь өндөр албан

тушаалтай тохиолдолд, мөн албан хэрэг, ёслолын газар хүндэтгэлийн

нөхцөл (‘~께서(үйлийн эзэнд залгах нөхцөл)’, ‘~시~(үйл үгэнд залгах

нөхцөл)’) залгаж хэрэглэнэ.

• Жишээлбэл : “아버지께서 지금 오십니다.”(Аав минь одоо ирнэ

морилно), “사장님께서 저에게 말씀하셨습니다.”(Захирал надад

айлдсан), “여러분께서는 놀라운 일을 하셨습니다.”(Та бүхэн

гайхалтай үйл хийлээ)

• Харилцагч хүн нь найз нөхөр нь юм уу, өөрөөс нь нас бага, мөн

жижиг хүүхэд байгаа тохиолдолд энгийн үг хэллэгийг хэрэглэнэ.

Жишээлбэл : “승희야, 밥 먹어”(Сынхый, чи хоол ид!), “승희야, 내일

뭐 할거야?”(Маргааш чи юу хийх вэ?)

• Нөхрийнхөө тухай ярихдаа маш их анхааралтай байх хэрэгтэй. Нөхрийнхөө тухай

нөхрөөсөө ахмад настай хүнтэй ярьж байгаа тохиолдолд энгийн үг хэллэгээр, харин

дүү хүнтэй ярьж байгаа тохиолдолд хүндэтгэлийн үг хэллэгээр ярих хэрэгтэй.

Жишээлбэл : Хадам эцэг, эх зэрэг нөхрөөсөө ахмад насны хүнд “아비(아범)가

아직 안 들어왔습니다.”(Хүү тань нөхөр хараахан гэртээ ирээгүй байна.), харин

хадам дүү болон дүү насны төрөл садны хүмүүстээ “형님 아직 안 들어오셨어

요.”(Ах чниь нөхөр хараахан гэртээ ирээгүй байна) гэж ярина.

• Настай хүний тухай ярихдаа хэрэглэх хүндэтгэлийн үг тусдаа байдаг,

병 (өвчин) → 병환 :“할아버지께서 병환이 위중하십니다.”

(Өвөөгийн өвчин нь хүнд байна.)

말 (үг, хэл) → 말씀 :“그 어른께서는 말씀을 잘 하시더구나.”

(Тэр настан сайн ярьдаг юм байна билээ.)

212

Page 215: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгос гэр бүлийн ахуйн соёл

213

밥 (хоол) → 진지 :“어머님, 진지드세요.” (Ээж ээ, хоолоо зоогло!)

나이 (нас) → 연세 :“올해 할아버지께서 연세가 어떻게 되셨습니까?”

(Энэ жил өвөөгийн нас сүүдэр хэд болж байгаа билээ?)

이름 (нэр) → 성함 • 함자 • 존함 :“너의 큰 누님의 성함이 어떻게 되시니?”

(Танай том эгчийн алдар нэрийг хэн гэдэг вэ?)

생일 (төрсөн өдөр) → 생신 :“어머니 생신이 언제지?”

(Танай ээжийн мэндэлсэн өдөр хэзээ билээ?)

집 (гэр) → 댁 :“선생님, 내일 댁으로 찾아뵙겠습니다.”

(Багш аа, маргааш танайд очно оо)

사람 (хүн) → 분 :“너희 어머님 뵈었는데, 참 좋은 분이시더구나.”

(Танай ээжтэй уулзсан чинь их сайхан хүн байна билээ.)

3. Мэндлэх ёс

Мэндлэх ёсонд европ маягаар мэндлэх, солонгос уламжлалт ёсоор мэндлэх зэрэг

хэлбэртэй байдаг. Европ маягийн мэндлэх аргад 15 градус орчим хагас бөхийн хөнгөн

байдлаар мэндлэх мэндчилгээ, 60 градус бөхийн хүндэтгэн мэндлэх ёс байдаг.

Ердийн үед ихэвчлэн хөнгөхөн мэндэлдэг бол, харин хүндэтгэн мэндлэхдээ

ихэвчлэн өндөр албан тушаалтантай болон ёслолын арга хэмжээний үед

мэндэлдэг. Солонгосын уламжлалт мэндлэх ёсонд энгийн байдлаар болон

хүндэтгэлийн байдлаар мөргөх ёс байдаг. Энгийн байдлаар мөргөх ёсыг амар

мэндийг нь асуух, мөн жирийн үед гүйцэтгэдэг бол хүндэтгэн мөргөх ёсыг хурим,

насны ой, тахил өргөх үед гүйцэтгэнэ.

Мөргөх ёс нь газар нутаг, гэр бүлийн ёс

заншлаас хамааран өөр өөр байдаг бөгөөд

ихэвчлэн эрэгтэй хүн зүүн гараа баруун

гарын дээр тавьж, эмэгтэй нь баруун гараа

зүүн гарын дээр тавьж ёслодог.

Page 216: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгосы

н ахуйн соёлын тухай м

эдмээр байна

Энгийн байдлаар мөргөх ёс• Гараа хоёр хажуудаа чөлөөтэй буулгаж, зүүн хөлөө арагшаа нугалан

удаанаар өвдөг сөхөрч сууна.

• Хоёр гараа өвдөгний хажууд тавьж бөхийн мөргөнө.

• Цээжээ цэх болгон баруун өвдөгөө босгосны дараагаар зүүн өвдөгөө

босгон аажуухан босно.

Хүндэтгэх байдлаар мөргөх ёсЭрэгтэй эмэгтэй хүний хүндэтгэх байдлаар мөргөх ёс нь өөр өөр

байдаг бөгөөд дараах зургаас харна уу.

• Баруун гараа зүүн гар дээрээ тавина.

• Давхарлан барьсан хоёр гараа мөрний хэмжээтэй тэгш байдлаар

өргөнө.

• Зүүн өвдөгөө нугалж, баруун өвдөгөө зүүн өвдөгтэй зэрэг авчран

сөгдөж сууна.

• Цээжээ 45 градус орчим урагш бөхийлгөн мөргөнө.

• Хэсэг зуур байж байгаад цээжээ өргөн баруун өвдөг дээрээ босож

зүүн хөлөө баруун хөлний харалдаа зэрэгцүүлэн зогсоно.

• Урдаа цээж мөрний хэсэгт өргөсөн хоёр гараа хүйсийн хэсэг хүртэл

буулгана.

• Энэ мөргөх ёслолыг хөнгөн байдлаар гүйцэтгэх мөргөх ёс ч байдаг.

214

Эрэгтэй хүн энгийн байдлаар

мөргөх ёс (남자 평절)

Эмэгтэй хүн энгийн байдлаар

мөргөх ёс (여자 평절)

Page 217: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгос гэр бүлийн ахуйн соёл

215

Эрэгтэй хүн хүндэтгэх байдлаар

мөргөх ёс (남자 큰절)

Эмэгтэй хүн хүндэтгэх байдлаар

мөргөх ёс (여자 큰절)

Хөршүүдтэйгээ сайн харилцаа үүсгэх арга

• Настай хүнтэй насаар бага хүн нь түрүүлж мэндлэх

• Ахмад хүнд юм өгөхдөө хоёр гараараа өгнө.

• Хүүхдийн 1 насны ойн баяр, шинэ газар нүүж очихдоо “ддог (цагаан будааны боов)”

хийж хөршүүдтэйгээ хувааж иднэ.

• Сард нэг удаа байрны хурал хийдэг. Амьдралд хэрэгэцээтэй мэдээллээ хамгийн ойр

хөршүүдтэйгээ хуваалцдаг цуглаан юм. Айл бүрт ээлжлэн цугларч хийх тохиолдол ч

байдаг.

• Хөршийн хурим, хүүхдийн 1 насны ойн баяр зэрэг гэр бүлийн тэмдэглэлт үйл явдалд

урих үед нь зочлон очиж өөрийн боломждоо тохируулан мөнгө, бэлэг сэлт авч очно.

• Цаг тохироогүй тохиолдолд дэндүү эрт, эсвэл оройн цагаар айлд зочлохоос зайлсхийх

нь зүйтэй.

• Айл бүр хогоо хаяхдаа болгоомжтой хандах хэрэгтэй. Дахин боловсруулах хогийг долоо

хоногт нэг удаа тогтсон өдөр, цагт, тогтмол газраас ялган ачдаг. Хороон захиргаа болон

хөршүүдээсээ лавлан асууж хог хаягдлаа ялган хаях журмыг мөрдөх хэрэгтэй. Ердийн

хогийг зөвшөөрөл бүхий дэлгүүрт зарагдаж буй хогийн уутыг өөрийн хэрэгцээнийхээ

хэмжээнд тохируулан худалдан авч хогоо хийнэ. Энэхүү хогийн уутандаа хогоо хийж

журмын дагуу заасан газарт хаяна. Хоолны хаягдлыг тогтсон өдөр, цагт, заасан газарт

байрлах хогийн саванд хаяна.

Мэдэхэд илүүдэхгүй

Page 218: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгосы

н ахуйн соёлын тухай м

эдмээр байна

4. Солонгосын Үндэсний хувцасны соёл

Солонгосын үндэсний хувцасыг ханбуг гэх бөгөөд цээживч болон

урт банзал бүхий эмэгтэй хүний хувцас, үндэсний цамц, халхгар өмд

бүхий эрэгтэй хүний хувцас зэрэг багтана. Ханбугийг онцгой үйл

явдал, баяр ёслолын үед өмсдөг.

Эмэгтэй хүний ХанбугДотуур өмд, дотуур даашинз өмсөж дээрээс нь цээживч, урт банзал

өмсөх нь үндсэн өмсгөл бөгөөд оймс болон ээтэн гутал өмсөнө.

Хүйтэн байвал банзал цамцан дээр нөмрөг нөмөрч, өрөөнд орохдоо

нөмрөгөө тайлдаг. Үндэсний хувцас болох ханбугийн хэсэг тус бүрийн

нэрийг мэдэж байх нь зүйтэй бөгөөд банзал өмсөх арга, тууз зангидах

аргыг мэдэж байж Ханбугийн жинхэнэ үзэсгэлэн гоог мэдрүүлж чадна.

• Эмэгтэй ханбугийн хэсэг тус бүрийн нэр

216

Гит/зах (깃)

Гётмаги/суганы оруулга (곁마기)

Утгурым/тууз (옷고름)

Соп/энгэр(섶) Кытдунг/нудрага (끝동)

Дунгжонг/цагаан зах(동정)

Хантааз нь зах, Дунгжон, Соп, Гётмаги эргээс бүрдэх ба тухайн цаг үеээ дагаад цамцны ханцуйн үзүүр хэсгийг нудрага гэх бөгөөд өөр өнгийн торгоор өнгөлсөн байдаг.

Page 219: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгос гэр бүлийн ахуйн соёл

217

Урт банзал (치마)

Нөмрөг (두루마기)

Даллагын дайлан уут(복주머니)

Солонгос үндэсний оймс(버선)

• Цамцны урт тууз зангидах арга

1. Богино туузыг дээш урт

туузан доогуур оруулна

2. Богино туузыг дотогшоо

оруулж дээш барьж татна

4. Урт туузыг богино туузан

дотуур оруулна

5. Богино туузыг урт туузан

доогуур оруулж доод дээд

талыг тэнцүүлэн барьж

татан зөөлхөн зангидна.

3. Богино туузыг эргүүлэн

барьж урт туузыг нугалж

барина

Page 220: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгосы

н ахуйн соёлын тухай м

эдмээр байна

Эрэгтэй хүний ХанбугӨмд, цамц нь үндсэн өмсгөл бөгөөд цамцан дээр хантааз, хүрэм,

нөмрөг зэргийг өмсдөг. Эрэгтэй Ханбугийг өмсөхдөө өмдний шагайн

хэсэгт байгаа уяаг зангидан уях хэрэгтэй.

• Эрэгтэй ханбугийн хэсэг тус бүрийн нэр

218

Нөмрөг (두루마기)

Даллагын дайлан уут(복주머니)

хантааз (마고자)

цамц (저고리)

хүрэм (조끼)

Өмд(바지)

Page 221: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгос гэр бүлийн ахуйн соёл

219

5. Гэр бүлээрээ хамтран тэмдэглэж өнгөрөөдөг баярын өдрүүд Амьдралд төрөх, үхэх, гэрлэх гээд олон үйл явдлууд тохиолддог. Эдгээр

нь хувь хүн төдийгүй тухайн гэр бүлд маш чухал үйл явдлууд тул энэ үйл

явдлуудыг баярлан тэмдэглэх, гашуудан үдэх нь юу юунаас чухал юм.

Төрсөн өдрийг тэмдэглэх ёс• Зуу дахь өдрийн ёслол : Солонгост хүүхэд төрсөний зуу дахь

өдрийг онцгойлон тэмдэглэдэг. 100 гэдэг тоо бүрэн төгс гэсэн утгыг

илэрхийлдэг байна. Төрөөд зуун өдөр болвол хүн төрхийг оллоо гэсэн

утгатай үг юм. Зуу дахь өдрийн амттанаар жигнэсэн тутрагын боорцог,

улаан буурцагаар хийсэн сүсү гёнгдань, далайн байцааны шөл зэргийг

бэлдэж хүүхэддээ цэвэрхэн хувцас өмсгөн баяр хүргэдэг байна.

• Нэг насны ой : Хүүхдээ төрөөд нэг жил болсны төрсөн өдрийг төрөл

садангаа урьж өргөн тэмдэглэж өнгөрүүлдэг. Хүүхэддээ ханбуг өмсгөж

уламжлалт ёсоор амттан дүүрэн ширээ засаж тутрагын боорцог,

Сунгпён, сүсүгёндан, жимс жимсгэнэ, утас, будаа, мөнгө, харандаа, ном

тэргүүтнийг өрж тавьсаны дараа Тульчаби буюу сонгуулан бариулах

“хүүхэд юуг сонгож авах” эсэхийг харж ерөөлийн үг хэлж бэлэг өгдөг

байна. Сүүлийн үед зоогийн газар ширээ засаж бэлддэг болсон байна.

Хүүхдийн 1 ойн баярын ширээн дээр тавьдаг зүйлсийн утга учир

• Утас – Урт наслана.

• Мөнгө, Будаа – Эд хөрөнгөтэй баян болно.

• Модон алх – Шүүгч болно.

• Харандаа, Бийр, Ном – Эрдэм номтой хүн болно.

• Хөл бөмбөг – Хөл бөмбөгийн тамирчин болно.

Үүнээс гадна гэр бүлийнхэнтэй зөвлөлдөж байгаад компьютерийн хулгана, микрофон зэрэг хүүхэд дуртай

байж болохоор зүйлсийг тавьдаг.(микрофон – сэтгүүлч, жүжигчин, хулгана – мэдээллийн технологич)

Мэдэхэд илүүдэхгүй

Page 222: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгосы

н ахуйн соёлын тухай м

эдмээр байна

• Төрсөн өдөр : Төрсөн өдрийг хэлэх бөгөөд ахмад настны хувьд

“сэнгшинь (мэндэлсэн өдөр)” гэж хэлдэг. Солонгос уламжлалт

ёсоор төрсөн өдрийнхөө өглөө далайн байцааны шөл хийж уудаг.

Гэр бүлийнхээ боломж бололцооноос хамааран амттан хоол бэлдэж

ойр дотныхоо төрөл садан, найз нөхдөө урьдаг. Зочид төрсөн өдрөө

тэмдэглэж байгаа хүндээ хэрэгцээт зүйл бэлэглэх юмуу бэлэн мөнгө

өгдөг байна.

Хуримлах ёсУламжлалт ёсоор болон орчин үеийн маягаар хуримлах аргууд байх

бөгөөд уламжлалт хуримын ёслол нь орчин үед бараг үгүй болж

ихэвчлэн орчин үеийн маягаар хуримаа хийх болжээ. Орчин үеийн

маягаар хуримлахдаа хуримын ордон юм уу христын сүм, буддын сүм

хийд зэрэг газар хийдэг. Сүйт залуу нь ёслолын хувцас өмсөж, харин

220

1 ойн баярын ширээн дээр тавьдаг зүйлс

Орчин үеийн маягаар 1 ойн баярын ширээ засах

Пэбэг

Page 223: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгос гэр бүлийн ахуйн соёл

221

сүйт бүсгүй нь гоёмсог даашинз өмсөж хуримлах бөгөөд хуримын

ёслол дууссаны дараа үндэсний хувцсаа өмсөж хадам эцэг эх болон

настанууддаа мөргөн ёслодог (пэбэг*) байна. Сүүлийн үед хоёр гэрийн

эцэг эх аль алинд нь мөргөн ёслодог болсон байна. Гэрийн ахмад

настануудад мөргөн ёслох үед бэрдээ нуган үр заяах болтугай хэмээн

улаан чавга цацан ерөөл хэлдэг байна.

60, 70 насны найр “урт наслахыг бэлэгдсэн баяр ёслол”

• 60 насны ойн баяр : 60 нас хүрсэн төрсөн өдрийг илэрхийлдэг. Богино

насладаг байсан өнгөрсөн үед урт удаан эрүүл саруул амьдрахыг

бэлэгдэн, үр хүүхдүүд нь эцэг эхээ баярлуулан тэмдэглэн өнгөрүүлдэг

ойн баяр байв. Харин нас уртассан одоо үед төдийлөн сүр

дуулиангүйгээр ёс болгон тэмдэглэдэг болжээ. Дээр үед найр наадмыг

голчилдог байсан бол сүүлийн үед хоёуланг аялалд явуулах эсвэл чин

сэтгэл гарган бэлэн мөнгө зэрэг бэлэг сэлт өгдөг болжээ.

• 70 насны ойн баяр : Нас сүүдэр 70 хүрэх жил энэхүү ойн баярыг

хийнэ. Ойр дотныхоо хүмүүсийг урьж энгийн төрсөн өдрийн баярыг

бодвол илүү нижгэр найр наадам хийж бэлэг сэлт өгнө.

Оршуулгын ёс

Хүн нас барсан үед гүйцэтгэдэг зан үйлийг хэлнэ. Нас барсан хүний

гэр бүлийнхэн гашуудлын хувцас өмсөж талийгаачид* оршуулгын

хувцас өмсгөдөг. Ихэвчлэн тэрхүү хувцсыг нас сүүдэр дээр гарсан

настан буурлыг амьд сэрүүн байхад нь бэлтгэн тавьдаг. Гашуудлын ✽ Гу-Инь (Талийгаач): нас барсан хүн ✽ Мүньсанг (Эмгэнэл) : нас барсан хүний гэр бүлдээ гашуудсан сэтгэлээ илэрхийлэн тайвшруулах

✽ Пэбэг : Хуримын ёслол дээр сүйт бүсгүй хадам эцэг эх болон настануудад анх удаа золгох үеэрээ барьдаг тусгайлан бэлдсэн зоогийг хэлнэ.

Page 224: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгосы

н ахуйн соёлын тухай м

эдмээр байна

хувцас тухайн гэр бүл, орон нутгаасаа хамааран ялгаатай байдаг.

Маалинган хувцас өмсдөг тохиолдол байдаг ч ихэвчлэн хар, цагаан

өнгийн хувцас өмсдөг. Гашуудал илэрхийлэхээр ирсэн хүмүүс*

дэндүү гял цял хувцас өмсөхөөс зайлсхийж хар, цагаан өнгийн хувцас

өмсөх нь зохимжтой. Эмгэнэл илэрхийлэхдээ нас барсан хүний гэр

бүлийнхний бэлдсэн ёс жаягийн дагуу залбирах, мөргөх зэргээр

эмгэнэлээ илэрхийлдэг. Мөн өөрийнхөө боломж бололцоонп тааруулан

буяны мөнгө өгдөг.

Тахил өргөх зан үйлЭнэ биеийг төрүүлсэн өвөг дээдэс, эцэг эхийн ач энэрлийг санаж, үр

удмынхаа хувьд өөрийн удам угсаа, жинхэнэ чанараа ухаарч ойлгоход

ач холбогдол бүхий зан үйл юм.

• Нас барсан өвөг дээдэстээ тахил өргөх : Өвөг дээдсээ бурхан болсон

өдрийн урд орой үйлдэх тахилын зан үйл бөгөөд өөрөөсөө дээш 2 үед

тахил өргөнө.

• Тэмдэглэлт өдөр тахил өргөх : Энэ тахил нь үндэсний томоохон

баярын үеэр өвөг дээдэстээ зориулан өргөдөг тахил бөгөөд шинэ он

гарсаны тахил, ханш нээх өдрийн тахил, ургацын баярын өдрийн

тахил зэрэг болно.

222

Нас барсан өвөг дээдэст өргөх тахил болон тэмдэглэлт өдөр өргөх тахилыг харьцуулан үзэх нь

Хэлбэр Нас барсан өвөг дээдэстээ өргөх тахил

Тэмдэглэлт өдөр өргөх тахил

Дараалал3 удаа архитай хундагыг дээш өргөн

залбирал уншина1удаа хундагтай архи өргөнө

Цаг Нас барсан өдрийн шөнө тахил өргөнө.Баярын өдрийн өглөө тахил

өргөнө

Хувцас Ёслолын хувцас өмсөнө Гоёмсог шинэ хувцас өмсөнө

Хоол Будаа, шөл зэргээр тахилын ширээг засна. Баярын ширээ засна

Бусад Зул асаана Зул асаахгүй.

Page 225: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгос гэр бүлийн ахуйн соёл

223

• Тахилын ширээ засах

Тахилын ширээ засах зан үйл нь тухайн орон нутаг, гэр бүлийн

уламжлалаас шалтгаалан харилцан адилгүй байх хэдий ч ерөнхийдөө

дараахь байдлаар засна.

• Нэгдүгээр эгнээ: Будаа болон шөл тавина.

- Сүнс залах пайзыг тойруулан зүүн гар талд нь будаа, баруун гар талд

нь шөл тавина. Будааг ургацын баярын үеэр тал саран хэлбэртэй

будааны боов, цагаан сарын үеэр будааны боовтой шөлөөр орлуулна.

Архины хундагыг будаа болон шөлний дунд хэсэгийн өмнө талд

байрлуулна. Будааны боовыг архины хамт хоёр захад нь тавина.

Тахилын ширээ засах

Будааны боов

Шөл

Архи

Будаа

Тахианы махан шортой бин

Наймаалж

Алгана загас

Пампус загас

Шортой бин

Дүпүний бин

Минтай загасны бин

Үхрийн махтай дүпүний бин

Үхрийн махан шортой бин

3 төрлийн шөл

Будааг исгэж хийсэн чихэрлэг ундаа

Цагаан манжинтай усан кимчи

Цагаан манжингийн хачир

Ногоон вандуйны хачир

Бууцайны хачир

Хонхон цэцгийн төрлийн хачирны ногоо

Ойм хэлбэрийн хачирны ногоо

Хатаасан минтай загас

Будааны жигнэмэг

Жигнэмэг

Алим

Лийр

Илжгэн чих

Туулайн бөөр

Улаан чавга

Сүнс залах пайз

Халбага савхны сав

Лаа

Хүж · Хүжний суурь

Сангийн бойпор

Элстэй аяга

Архи суллах сав

Тахилын Архи

Page 226: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

• Хоёрдугаар эгнээ : Хайрсан бин болон тосонд шарсан бин байрлуулна.

- Хайрсан бинг голд нь, тосонд шарсан бинг гадна талд нь тавина.

Хайрсан бинг үхрийн мах, загасны мах, дүпү, тахианы мах зэргээр

хийх ба тосонд шарсан бинг минтай загас, мах, байцаа, кимчи,

буурцаг зэргээр хийнэ. Хайрсан бинг сондгой тоотойгоор, харин

тосонд шарсан бинг тэгш тоотойгоор бэлтгэнэ. Загасны төрлийн

бинг зүүн талд нь, махан төрлийн бинг баруун талд нь тавина.

• Гуравдугаар эгнээ : Шөл тавина.

- Шөлийг сондгой тоотойгоор (1, 3, 5) бэлтгэнэ. Шөлийг мах, дүпү,

загас, тахианы мах зэргээр хийдэг.

• Дөрөвдүгээр эгнээ : Амталж хатаасан загас, мах болон будаа исгэж

хийсэн чихэрлэг ундаа, хачирны ногоо зэргийг байрлуулна.

- Амталж хатаасан загас, махыг зүүн гар талд, будаа исгэж хийсэн

чихэрлэг ундааг баруун гар талд тавина. Амталж хатаасан загас,

махны төрөлд минтай загас, саамхай загас, наймаалж, үхрийн мах

зэргээр хийдэг. Хачирны ногоо нь гурван өнгөний бүрдэл бүхий ойм

хэлбэрийн хачирны ногоо, хонхон цэцгийн төрлийн хачирны ногоо,

бууцайны хачир зэргээс бүрдэнэ.

• Тавдугаар эгнээ : Жимс болон Үндэсний жигнэмэг

- Жимсийг зүүн гар талд, жигнэмгийг баруун гар талд нь тавина.

Жимсний төрөлд улаан чавга, туулайн бөөр, лийр, илжгэн чих зэрэг

орох бөгөөд улаан өнгөтэйг нь зүүн талд, цагаан өнгөтэйг нь баруун

талд тавина. Ерөнхийдөө зүүн гар талаас нь улаан чавга, туулайн

бөөр, лийр, илжгэн чих зэрэг дарааллаар цувруулан тавих бөгөөд

харин бусад жимсний хувьд тодорхой байр зааддаггүй.

• Сан, хүжний ширээ : Сангийн бойпор, хүж, элстэй аяга зэргийг

тавьдаг ширээ.

- Сан, хүжний ширээг тахилын ширээний өмнө талд байрлуулна.

Элстэй аяганд дди өвсний баглааг хатгах ба архи суллах савыг

тахилын ширээнд өргөсөн архийг суллахад хэрэглэнэ.

Солонгосы

н ахуйн соёлын тухай м

эдмээр байна

224

Page 227: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

• Сүнс залах пайз : Нас барсан хүний сүнсийг залах орон юм.

- Сүнс залах пайз нь тухайн хүний зураг, нэр бүхий пайз (нас барсан

хүний нэр, өөд болсон өдөр зэргийг тэмдэглэсэн модон пайз), цаасан

пайз (нас барсан хүний зэрэг хэргэм, нэр цолыг тэмдэглэсэн цаас)

хэлбэртэй байж болно.

✽ Халбага савхны сав : Халбага савх хийх гуулин сав✽ Амталж хатаасан загас, махны төрөл : Махын нимгэн хэрчиж амтлан хатаасан хүнсний зүйл✽ Үндэсний жигнэмэг : Уламжлалт жигнэмэгт улаан буудайгаар хийсэн жигнэмэг, тутрагаар хийсэн жигнэмэг

зэрэг байна.✽ Тахианы махан шортой бин : Чанасан тахианы махыг амтлан галд шарж бэлтгэсэн хүнсний зүйл

Жимсний төрөл дотроос тоор жимсийг, загасны төрөл дотроос харалзай загас, сэлэм загас, савара загас зэргийг хэрэглэдэггүй. Ногооны хачир, шөл зэрэгт сармис, сонгино, улаан чинжүүний нунтаг зэрэг амтлагчийг хэрэглэдэггүй.

Анхаар

memo

Солонгос гэр бүлийн ахуйн соёл

225

Page 228: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгост үндэсний томоохон баяр болон улирлын тэмдэглэлт баяр ёслолууд байдаг. Гол гол тэмдэглэлт баяр

ёслолуудыг талаар мэдэж авцгаая. Хуанлийн хуудсыг харвал аргын тоолол болон билгийн тооллыг хамтад нь бичсэн байдаг. Үндэсний томоохон баяр наадам болон улирлын тэмдэглэл баяр ёслолууд нь ихэвчлэн билгийн тооллоор тэмдэглэдэг. Эдгээр баяр наадмын үеэр тухайн гэр бүлээс бэлтгэж тавих хоол унд, гүйцэтгэх ажил үйл мундахгүй тул урьдчилан бэлдэх хэрэгтэй. Үндэсний баяруудын үеэр өвөг дээдсийнхээ газар дээр очин тахил өргөж мөргөл үйлдэх зан үйл байх ба мөн гэр бүлийнхэн хамтдаа хөгжилтэйгээр цагаа өнгөрөөх тоглоом наадгайн соёл зэрэг бий.

Үндэсний баяр ба улирлын тэмдэглэлт баяр ёслолууд

✽ Аргын тоолол: Нарны хөдөлгөөнөөр тооцдог ба хуанли дээр том үсгээр тэмдэглэдэг. ✽ Билгийн тоолол: Сарны хөдөлгөөнөөр тооцдог ба хуанли дээр жижиг үсгээр бичсэн байдаг.

Солонгосы

н ахуйн соёлын тухай м

эдмээр байна

226

Page 229: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Нас барсан өвөг дээдэст өргөх тахил болон тэмдэглэлт өдөр өргөх тахилыг харьцуулан үзэх нь

Нэр Өдөр Онцлог

Цагаан сар

Билгийн

тоололХаврын

тэргүүн сарын

шинийн нэгэн

Шинэ жилийн эхний өдөр, шинэ хувцас өмсөнө. Ддогтой

шөл, мандү зэрэг хоол бэлдэнэ. Настан буурлууддаа

мөргөж, өвөг дээдсийнхээ газар дээр очих ба үндэсний

тоглоом наадгайгаар тоглоно.

Хаврын

тэргүүн

сарын тэргэл

сар

Билгийн

тоололХаврын

тэргүүн сарын

шинийн арван

таван

Таван тарианы будаа (5 төрлийн тариагаар хийсэн

будаа), ногоо (9 төрлийн) иднэ. Самар (хушга, газрын

самар, хушны самар, туулайн бөөр) зэргийг цөмж, чих

онгойлгодог архи ууна. Сар мандахыг хүлээж, гүүрээр

гарах, галт дүүгүүр зэрэг тоглоом наадгайгаар наадна.

Ургацын баяр

Билгийн

тоололЗуны

адаг сарын

шинийн арван

таван

Шинэ ургацаа хураана. Намрын шинэ ургац, жимс

жимсгэнээр өвөг дээдэстээ тахил өргөж газар дээр

нь очно. Сар мандахыг хүлээж, Ганггангсүллэ хэмээх

тойрон бүжгээр наадна.

Өвлийн туйл

Билгийн

тооллын

өвлийн адаг

сарын 22 юм уу

23-ны өдөр

Өвлийн хамгийн урт өдөр. Буурцагны зутан иднэ (Энэ нь

чөтгөрийг хөөн зайлуулдаг гэсэн утга агуулдаг.)

Үндэсний баяр ба улирлы

н тэмдэглэлт баяр ёслолууд

227

memo

Page 230: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгосы

н ахуйн соёлын тухай м

эдмээр байна

228

Солонгос үндэсний хоол

1. Өдөр тутам иддэг ямар ямар хоол байдаг вэ?

Солонгос хүмүүс олнуулаа цугларч, хувааж идэх дуртай. Хэрвээ зочин

урьсан бол ердийн хоолыг бодвол илүү онцгой амттай хоолоор дайлдаг.

Солонгос үндэсний хоол нь будаа, шөл, хачраас бүрддэг. Шөл нь мөн

битүү шөл, өтгөн шөл зэрэг зүйл байх бөгөөд хачрыг ногоогоор болон

төрөл бүрийн идээг жигнэж, шарж, хуурч, хайрч бэлтгэнэ. Хамгийн

гол хачир бол кимчи юм. Будааны оронд нарийн гоймонгийн төрлүүд,

гурилтай шөл, ддог зэрэг орно.

2. Кимчи гэж юу вэ?

Кимчи бол солонгос хүний өдөр тутмын хоолонд заавал байх ёстой

чухал хоол бөгөөд амт, тэжээл, хадгалах чанар зэргийг бүгдийг

Page 231: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгос үндэсний хоол

229

нь агуулсан байна. Цагаан манжин, байцаа, өргөст хэмх зэргийг

давсалсны дараа нунтаг улаан чинжүү, сармис, сонгино, цагаан гаа,

даршилсан загас зэрэг амтлагч, туслах материалуудыг хамтад нь хольж

даршилна. Түүний дараа сайтар таглан тодорхой дулаанд, тодорхой

хугацаагаар турш исгэн болгож иддэг хоол юм.

Өвлийн улиралд байцаа тариалж чадахгүй тул 11 сарын сүүл 12 сарын

эхээр олон төрлийн кимчиг их хэмжээгээр дарж бэлддэг Энэ үеэр их

хэмжээний кимчиг дарах хэрэгтэй болдог тул ойр дотны хамаатан

садныхаа хүмүүстэй хамтран хийдэг.

3. Цуу, Буурцагны Жан, Улаан чинжүүний Жанг яаж хийдэг вэ?

Солонгос хоолонд исгэж хийсэн хүнсний зүйл их байдаг бөгөөд үүнээс

хамгийн нийтлэг нь цуу, буурцагны жан, улаан чинжүүны жан зэрэг

болно. Солонгос үндэсний бүх хоолонд цуу, буурцагны жан, улаан

чинжүүний жан зэргээр давсыг нь тааруулж амтыг нь тохируулна.

Тиймээс цуу жангийн амт нь хоолонд амт оруулах хамгийн чухал

хүчин зүйл нь болж байдаг.

Байцааны кимчи Ороосон кимчи Гат кимчи

Цагаан кимчи Хуруу манжингийн кимчи Дөрвөлжилж хэрчсэн манжингийн кимчи

Page 232: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгосы

н ахуйн соёлын тухай м

эдмээр байна

230

• Цуу : Хоолны амтыг тааруулахад хэрэглэдэг шорвог амттай шингэн

амтлагч юм. Буурцаг жигнэн шахаж хатаасан амтлагч болон давсаар

даршилж бэлтгэнэ. Цуу нь гарийн цуу (жусон, цуу, өтгөн цуу), нэрсэн

цуу зэрэг байх ба гарийн цууг ихэвчлэн гэртээ хийж хэрэглэдэг ба

нэрсэн цууг зах зээлийн газар худалдаалдаг. Гарын цуугаар шөл,

ногоо амтлахад, нэрсэн цуугаар амталсан ногоо болон түүхий загас

дүрж иддэг соус болгон хэрэглэдэг.

• Улаан чинжүүний жан : Солонгосчуудын хамгийн дуртай хүнсний

бүтээгдхүүн бөгөөд нунтаг улаан чинжүү, буурцаг жигнэн шахаж

хатаасан амтлагчийн нунтаг, давс зэрэг нь энэхүү жангийн өвөрмөц

амтыг бий болгодог.

• Буурцагны жан : Буурцаг жигнэн хатаасан амтлагч, давстай усаар

хийнэ. Шөл буцалгахдаа болон ногоо амтлах, үндсэн амтлагч болгон

ашиглах зэргээр өргөн хэрэглэдэг.

Цуу Улаан чинжүүний жан

Буурцаг жигнэн хатаасан амтлагч

Буурцагны жан

Page 233: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Нийтийн тээврийн хэрэгсэл

231

Солонгосын нийтийн тээврийн хэрэгсэлд автобус, метро, такси, галт тэрэг, нисэх онгоц зэрэг орно.

1. Автобусанд хэрхэн суух вэ?

Автобус нь шугамын автобус, хот хоорондын автобус, хурдны автобус

зэрэг байдаг.

Шугамын автобусШугамын автобусанд ердийн шугамын болон суудлын автобус,

тосгоны автобус гэж байдаг. Сольж суух тохиолдолд метро бүхий том

хотуудад (Сөүл, Иньчонь, Геонгги, Дэжонь, Дэгү, Бүсань, Гуангжү)

сольж суух систем хэрэгжиж байна. Харин газар тариалан, загас

агнуурын бүс нутагт бол сум, суурин газар луу явдаг ердийн автобус л

байдаг.

Нийтийн тээврийн хэрэгсэл

Page 234: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгосы

н ахуйн соёлын тухай м

эдмээр байна

232

• Автобусанд суух

- Автобусанд суухдаа төлбөрөө бэлнээр болон тээврийн хэрэгслийн

төлбөрийн картаар төлнө.

- Тээврийн хэрэгслийн төлбөрийн картыг буудлын ойролцоох

цэгүүдээс худалдан авч болно.

- Тээврийн төлбөр нь нэг мянган воний нэгж өртгөөр 90 мянган воний

хүртэл цэнэглэж болно.

- Тээврийн хэрэгслийн төлбөрийн карт ашиглавал хямдрал үзүүлдэг. Автобус

метроны хооронд сольж суувал сольж суух системийн хөнгөлөлт үзүүлнэ.

- Автобусанд суухын өмнө “ОО гамника (явах уу)?” гэж лавлаж суух хэрэгтэй.

- Хотын зах руу явахдаа шугамын автобусанд сууж болох ба нэмэгдэл

төлбөр төлдөг.

- Автобус хоорондын хүлээлгийн хугацаа нь том хотуудад 5-10 мин,

орон нутагт 20 минутын зайтай байдаг.

Суудлын автобус (좌석버스) Тосгоны автобус (마을버스)

Энгийн автобус (일반버스) Энгийн автобус (일반버스) Энгийн автобус (일반버스)

Шугамын автобусны төлбөр ба онцлог

Төлбөр Онцлог

Ердийн автобус 1,000 вонь Бүх буудал дээр зогсоно

Суудлын автобус 1,500~1,700 вонь Гол буудал дээр зогсоно.

Тосгоны автобус 600~800 вонь Ойрхон маршрутаар явна.

Page 235: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Нийтийн тээврийн хэрэгсэл

233

Хот хоорондын автобус ба хурдны автобус • Автобусанд суух арга

- Тээврийн товчооноос хөдөлж, харьцангуй хол зайтай хот суурин

газар руу явахдаа ашиглана.

- Орон нутгийн автобус нь олон хотуудаар дамждаг учраас

зарцуулагдах цаг нь хурдны автобустай харьцуулахад их байдаг.

- Хурдны автобус бол ганц хот руу явдаг бөгөөд ердийн хурдны

автобус, дээд зэрэглэлийн автобус гэж дотроо ангилагддаг. Дээд

зэрэглэлийн автобус нь суудлын хоорондын зай өргөн бөгөөд илүү

тав тухтай үйлчлүүлэх боломжтой ч энгийн хурдны автобуснаас

төлбөр өндөртэй байдаг.

Хот хоорондын автобус (시외버스) Хурдны автобус (고속버스)

Тээврийн хэрэгсэл сольж суух систем

Метро явдаг бүх газарт хамааралтай систем юм. Автобусанд сольж суух юм уу,

автобуснаас метро руу сольж суух үед зорчсон газрын зайнаас хамааран төлөгддөг

төлбөрийн хямдралын систем юм. Тухайлбал, уг системийг ашиглалгүйгээр автобусанд

сольж суухдаа бэлэн мөнгөөр тооцоо хийвэл суух бүрдээ 1000 вонь төлнө. Харин

тээврийн хэрэгслэлийн төлбөрийн картаар төлбөр хийж сольж суух системд хамрагдвал

автобус, метро аль алинд нь сольж суун 10 км–ийн доторх зайнд нэмэгдэл төлбөр

төлөлгүй үнэгүй явах боломжтой. Харин түүний дараах 5 км тус бүрт нэмэгдэл төлбөр

100 вонь төлнө. Тухайн газар нутгаасаа хамааран төлбөрийн хямдралын үйлчилгээ

харилцан адилгүй байна.

Мэдэхэд илүүдэхгүй

Интернет танилцуулга: www.visitkorea.or.krТүр хүлээнэ үү

Page 236: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгосы

н ахуйн соёлын тухай м

эдмээр байна

234

2. Метронд хэрхэн суух вэ?

Метро нь Сөүл, Иньчонь, Геонгги аймаг, Бүсань, Дэгү, Дэжон, Гуангжү

хотуудад л байдаг.

- Нэг удаа суух үндсэн төлбөр нь 900 вонь ба зорчих зайнаас хамааран

төлбөр нэмэгддэг.

- Хоорондоо 2-10 минутын зайтай явдаг бөгөөд өглөө 05:30 минутаас

шөнийн 24 цаг хүртэл үйлчилнэ.

- Метроны хэд хэдэн шугам байдаг бөгөөд шугамын бүдүүвч зургууд

буудал бүр дээр байдаг. Мөн авч явахад зориулагдсан метроны бүдүүвч

зургыг буудал бүрийн тасалбар түгээгүүрээс үнэгүй авч болно.

- Метро бүхий хот, орон нутагт тээврийн хэрэгслэлийн төлбөрийн

карт ашиглан автобус, метронд сольж суухдаа хямдралтай

үйлчлүүлэх боломжтой. Тухайн газар нутгаасаа хамааран төлбөрийн

хямдралын үйлчилгээ харилцан адилгүй байна.

- Төлбөрийг бэлэн мөнгөөр төлж болох боловч хямдралын системд

хамрагдаж чадахгүй. Тиймээс тээврийн хэрэгслэлийн төлбөрийн

карт ашиглах нь илүү тохиромжтой. Тээврийн хэрэгслэлийн

төлбөрийн картанд нэг удаагаас доошгүй зорчих төлбөрийн үлдэгдэл

үлдсэн байх ёстой ба төлбөр дутсан тохиолдолд автобус, метроны

буудлын тасалбар түгээгүүрийн газраас хүссэн хэмжээнийхээ бэлэн

мөнгөөр цэнэглүүлж болно.

Метро ашиглах арга

• Метроны тасалбар түгээгүүрийн газарт зорчих буудлынхаа нэрийг хэлнэ.

• Мөнгөө төлж билетээ авна.

• Хэддүгээр шугам гэдгээ шалгаж сольж суух буудлаа дахин шалгана.

• Зорчих буудлынхаа чиглэлийг харж метронд сууна.

• Метрон доторх зарлал болон буудлын доторх зам заасан таних тэмдгүүдийг нягталсны

дараа бууна.

Мэдэхэд илүүдэхгүй

Page 237: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Нийтийн тээврийн хэрэгсэл

235

3. Такси

Такси нь дотроо энгийн, дээд зэрэглэлийн, том оврын (дуудлагын)

такси зэрэг байдаг. Таксины төлбөр нь хот, орон нутаг бүрт бага зэрэг

ялгаатай бөгөөд Сөүл хотод мөрдөж байгаа төлбөрийн хэмжээг дараах

хүснэгтэнд харуулав.

- Таксины төлбөрт үндсэн төлбөр, зорчсон зайн төлбөр, зорчсон

хугацааны төлбөр зэрэг багтана.

- Автобус, такси явдаггүй газар 114 дуугарын утас руу залган

дуудлага өгөх боломжтой бөгөөд энэ тохиолдолд 1000 воний

нэмэгдэлтэй байна.

- Таксигаар хот хоорондын холын зайнд үйлчлүүлэх тохиолдолд

таксины жолоочтойгоо төлбөрийг урьдчилан тохиролцож явах нь

зүйтэй.

- Таксинд суухдаа урьдчилан очих газрынхаа нэрийг солонгосоор

бичиж жолоочдоо харуулвал зорьсон газартаа саадгүй зөв хүрч чадна.

Энгийн такси (일반택시)Дээд зэрэглэлийн

такси (모범택시)Том оврын такси (대형택시)

Таксины төрөл ба үндсэн төлбөр

Үндсэн төлбөр Онцлог

Энгийн такси 1 900 вонь4 хүн сууна. Шөнийн нэмэгдэлтэй. Төлбөр нь 100

вониор нэмэгдэнэ.

Дээд

зэрэглэлийн

такси

4 500 вонь4 хүн сууна. Шөнийн нэмэгдэлтэй. Төлбөр нь 200

вониор нэмэгдэнэ.

Том оврын

такси4 500 вонь

9 хүн сууна. Том оврын ачаа ачихад тохиромжтой. Үнэ

тохиролцон явах боломжтой.

Page 238: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгосы

н ахуйн соёлын тухай м

эдмээр байна

236

4. Галт тэрэг

Галт тэрэг бол нисэх онгоцыг эс тооцвол хамгийн хурдан тээврийн

хэрэгслийн нэг юм. Ихэвчлэн том хотуудад галт тэрэгний төв

буудлууд байх ба автобус, метротой холбогдсон байдаг тул тав тухтай

үйлчлүүлж болно. Мүгүнгхуа, Сэмаыль, хурдны галт тэрэг (KTX)

гэсэн дарааллаар хурд болон үнийн ялгаа гардаг.

5. Нисэх онгоц

Харьцангуй хол зайнд зорчих тохиолдолд агаарын тээврийг ашиглах нь

цаг их хэмнэдэг. Гэхдээ төлбөрийн хувьд бусад тээврийн хэрэгслүүдээс

хамгийн үнэтэй. Солонгост КАЛ, Ашиана, Ханьсонг, Жэжү зэрэг

агаарын тээврийн компаниуд байх бөгөөд голчлон Сөүл/Иньчонь-

Пүсань, Сөүл/Инчон-Жэжү, Сөүл/Иньчонь-Дэгү, Сөүл-Үльсань, Сөүл-

Гуангжү, Сөүл-Жиньхэ, Сөүл-Гангнынг зэрэг маршрутаар нислэг

хийдэг.

Онгоцны билетийг нисэх онгоцны буудлаас авч болох ба утас,

интернет зэргээр аялал жуулчлал, агаарын тээврийн компаниудаас

захиалан авч болно.

memo

Солонгосын Төмөр замын эрхлэх газар (www.korail.go.kr, ☎1544-7788)Түр хүлээнэ үү

Page 239: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Аялал ж

уулчлалын газрууд

237

1. Солонгосын эртний Хааны ордон

Жусонь улсын үед баригдсан хааны том жижиг олон ордон эдүгээ Сөүл

хотод хадгалагдан үлдсэн байдаг бөгөөд эдгээр орнуудаас солонгосын

уламжлалт хэв загварын орд харшуудтай танилцаж болно. Сөүл хотын

төвд дараах хааны ордонууд байдаг.

• Геонгбүг ордон http://www.royalpalace.go.kr ☎02-732-1932

Геонгбүг ордон нь солонгосын хаадын олон

орднуудын сор нь юм. Ордон дотор Гангнёнг харш,

Гюутэ харш, Сажонг харш, Жагеонг харш, Гёнгхүирү

зэрэг үзэсгэлэнт харшууд болон Хянгвоньжи цөөрөм

үлдэж хоцорсон байна. Жусоний сүүл үеийн уран баримал, сийлбэрийн

бүтээлүүд ба тухайн үеийн соёл иргэншилтэй танилцаж болно.

• Догсү ордон www.deoksugung.go.kr ☎02-771-9951

Сөүл хотын гол төвд орших Догсү ордон, Жусоний хаант

улсын бусад ордонтой харьцуулахад арын хэсэг нь жижиг

дов толгодтой дөрвөн талаараа нээлтэй газар байрлажээ.

Солонгосын орд харш дотор хамгийн анх баригдсан

Европ маягийн чулуун хийцтэй барилга, чулуун хашаа зэрэг нь маш алдартай.

• Чанггеонг ордон cgg.cha.go.kr ☎02-762-4868

Чангдог ордон хааны ордон ба Бивонь цэцэрлэгийн дунд орших

бөгөөд дорно зүг рүү чиглэн байрласан байдаг. Жусоний эхэн

үеийн Сонгжунг хааны үед баригдсан ордон бөгөөд хааны гэр

бүлийнхэн амрахад зориулсан тусгай ордон юм.

Аялал жуулчлалын газрууд

Page 240: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгосы

н ахуйн соёлын тухай м

эдмээр байна

238

• Геонгхыи ордон ☎02-731-0531

Геонгхыи ордон нь Жусоний үеийн хаадын 3

том ордоны нэгд тооцогддог байсан боловч одоо

Хынхуа хаалга, Сүнгжонг ордон, Хуанхаг ордон

гэсэн 3 ордон нь л үлдсэн байна. Гэхдээ хааны

ордны ой мод цэцэрлэгт хүрээлэн сайн хадгалагдан үлдсэн нь ордны

гоо үзэмжийг илтгэн харуулсаар байна.

• Чангдог ордон www.cdg.go.kr ☎02-762-0648

Олон ордон дотроос хамгийн сайн хадгалагдаж

үлдсэн ордон бөгөөд соёлын өв дурсгалуудыг ихтэй.

Мөн байгаль хүн хоёрын зохицолдлогоо сайн бүрдсэн

учир сонирхохоор ирэх жуулчид тасардаггүй.

Ялангуяа ордны арын цэцэрлэгт хүрээлэн Бивонь бол Жусоний үеийн

хаан, хааны гэр бүлийнхэн хөгжилдөн өнгөрөөдөг амралтын газар байв.

Олон тооны цөөрөм, асар, олон мянган жил настай том моднуудтай

солонгосын эртний орд харш зохицолдон бүрдэж Солонгосын уламжлалт

гоо сайхныг илтгэн харуулж чаддаг цэцэрлэг юм.

2. Улсын дархан цаазат газар

Манай улсыг төлөөлөх түүх соёлын дурсгалт газартай, байгалийн гоо

үзэсгэлэн төгс бүрдсэн

цэцэрлэгт хүрээлэн

билээ. Улсын хуулинд

заасны дагуу хамгаалан

арчилж байна. Жуулчид

тав тухтай аялах орчныг

бүрдүүлсэн газар юм.

Page 241: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Аялал ж

уулчлалын газрууд

239

Манай улсын гол дархан цаазат газар

Нэр Онцлог Байрлал

Жири

уул1 500 m гаруй өндөр оргилууд

Жоньбүг, Жоньнам,

Геонгнам дамжин байрладаг.

ГеонгжүБүлгүг сүм, Бурханы цамхаг, Бурханы агуй зэрэг

Шиллагийн үеийн дурсгалуудГеонгбүг, Геонгжү

Геэруюнг

уул

Бэгжэгийн үеийн дурсгал, Эртний сүм дуган (Дунхаг

сүм, Габ сүм, Шинвонь сүм), үзэсгэлэнт хүрхрээ

Чүнгнам Гунгжү Нуньсань,

Дэжон дамжин байрладаг.

Халлео

олтирог

Цагаан дэглий, Саарал дэглийн орон болсон

Тогоруут арал (Байгалийн дурсгалт газар)

Жоннам Ео-Сү, Геонгнам

Тунг-Еонг дамжин байрладаг

Сораг

уул

Бэгдам хийд, Чонгбүльдонг хавцал, У-Сэг халуун

рашаан, Дэсынг хүрхрээ

Гангвонь, Сугчу хот, Янг-

Янг сум, Иньжэ сумыг

дамжин байрладаг.

Сунгни

уулМүнжангдэ, Бобжү хийд, Жонг-И Пүмсунг нарс мод

Чүнгбүг, Бу-Ынь сум,

Геонгбүг Сангжү хот

дамжин байрлана.

Халла

уул

Өмнөд Солонгосын хамгийн өндөр цэг болох

Халла уул (1 950 m), Бэгнугдам цөөрөмЖэжү арал

Нэжанг

уулНамрын шар улаан навчис, Навчны баяр, Нэжанг сүм Жолланамбүг аймаг

Га-Яа

уул

Солонгосыг төлөөлөх байгалийн үзэсгэлэнт

найман газрын нэг, Хэ-Инь сүм

Геонгнам Хабчонь сум,

Гочань сум, Геонгбүг

Сонгжү сум

Дог-Юү

уул

8 хавцал, Мүжү Гүчонь агуй, Өвлийн үзэсгэлэнт

байгаль

Чолла аймаг, Геонгсанг

аймаг

У-Дэ уулВольжон сүмийн 8 талт 9 давхар суврага,

Сангвонь сүм, Соёлын дурсгалт газар

Гангвонь аймгийн Гангнынг

хот, Хунгчонь сум

Жүванг

уулӨвөрмөц хадан хясаа, Хүрхрээ

Гёнбүг Чонсунг дүүрэг,

Ёндог дүүрэг

Бүгхан

уулСүм хийд, хавцал, Соёлын дурсгалт газар Сөүлийн Хойд дүүрэг

Чи-Аг

уулБиру оргил, Сангвонь сүм

Гангвонь аймаг Воньжү хот,

Хүэнгсонг сум

Вораг

уулСүм хийд, хавцал, Соёлын дурсгалт газар

Чүнгбүг Жэчонь, Чүнгжү,

Дань-Янг, Мүньгеонг

Субэг

уулБиру оргил, Улсын одон орон судлалын цамхаг

Чүнгбүг аймаг Дань-Янг,

Геонгбүг аймаг Еонгжү

Волчүль

уул

Хүрхрээ, Өвгөн нарс мод, Хулс мод, Намрын шар

улаан навчис, Өвөрмөц хадан хясаа

Жоньнам Еонгнам сум,

Гангжин ь сум

Page 242: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгосы

н ахуйн соёлын тухай м

эдмээр байна

240

3. Арал

Солонгос улс бол гурван талаараа далайгаар хүрээлэгдсэн бөгөөд

далай руу амархан очиж болно. Иймд аялалын онгоцтой боомтоос

ойрхон арал руу аялах боломжтой. Арал дээр огцом өндөр хадан хясаа,

далайн эргийн үзэсгэлэнт байгалийг үзэх боломжтой.

4. Парк

• Сөүл Парк grandpark.seoul.go.kr

Геонгги аймгийн Гуачон хотод байрлах бөгөөд Чонггеэ уулын намуун

байгалийн үзэсгэлэн, амьтдын ертөнцийн сонин хачинг мэдэрч чадна.

Дэлфиний шоу үзүүлбэр, сарнай цэцгийн хүрээлэн, бага насны

хүүхдийн зоо парк, байгалийн цогцолбор газар, тоглоомын газарт

хөгжих боломжтой парк юм.

Нэр Онцлог Байрлал

Жэбү аралДалайн татлагара өдөрт 2 удаа зам нээгддэг.

Наран шарлагийн газар.Геонги Хуасонг сум

Аньмеонь

арал

Нарс модон ой бүхий байгалийн амралтын газар,

Сам хорхойн баяр, Наран шарлагийн газар

Чүнгнам Тэ-Ань

дүүрэг

Үллынг арал Сонг-Инь оргил, Нари хөндий, Буннэ хүрхрээ Геонгбүг Үллын г сум

Гожэ аралНаран шарлагын газар, Мунгдуль далайн эрэг,

Улирлын баяр наадамГеонгнам Гожэ хот

Ханьсань аралИ-Сүнгшинь жанжны дурсгалт газар, Халлео

олтирогийн дархан цаазат газрын эхлэх цэг

Геонгнамь Тунг-Еонг

хот

Сон-Юү арал63 жижиг арлууд, Меонгсашимьни далайн эрэг,

наран шарлагийн газарЖоньбуг Гүньсань хот

Гомүнь аралНаран шарлагийн газар, Гэрэлт цамхаг зулаалгын

замЖоньнам Ео-Сү хот

Жэжү аралДэлхийн аялал жуулчлалын газар, Дульхарүбанг

хүн чулуу, далайд шумбагч эмэгэтэй, Үхэр аралЖэжү арал

Манай улсын гол арлууд

Page 243: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Аялал ж

уулчлалын газрууд

241

• Сөүл Лоттэ Волд : www.lotteworld.com

Лоттэ волд нь Сөүл хотын Чамшиль дүүрэгт байрлах бөгөөд цогцолбор

парк юм. Олон төрлийн тоглоомууд дээр тоглож болох адал явдалт

орчин, фестиваль, прад болон дотор, гаднах урлагийн тоглолтуудыг

үзэх боломжтой.

• Сөүл Дрым Лэнд www.dreamland.co.kr

Сөүл хотын Гангбүг дүүргийн Бондунгд байрлах төрөл бүрийн

тоглоом, улирлын шинжтэй гадаа усан сан, цана чаргын цасан

талбайтай хотхон юм.

• Эбо Лэнд www.everland.com

Геонгги аймгийн Юунг-Инь хотод байдаг Солонгосын хамгийн том

нэгдсэн цогцолбор парк юм. Төрөл бүрийн тоглоом, зэрлэг амьтдыг

бодитоор харах аялалын ертөнц, зоо парк зэрэг цогцолбор газруудтай.

Ялангуяа дотор гадааг холбосон том хэмжээний Карибийн усан паркад

хиймэл далайд сэлэх, давалгаан дээр гулгах зэргээр хөгжилдөж болно

• Сораг Вото Пиа www.seorakwaterpia.com

Гангвонь аймгийн Сугчу хотод байдаг Сораг Вото Пиа нь Сораг

Ханхуа амтралтын хүрээлэн дотор байрлах халуун рашааны том

хэмжээний төв цогцолбор юм. Дөрвөн улирлын туршид усан сан,

халуун рашааны сайхныг мэдэрч болно.

• Солонгос үндэсний тосгон www.koreanfolk.co.kr

Солонгос үндэсний тосгон нь Геонгги аймгийн Юунг-Инь хотод байдаг

бөгөөд дээр үеийн хүмүүсийн аж амьдралын хэв маягыг тэр чигээр

нь харуулахыг зорьсон гадаа талбайд байрлах үндэсний музей юм.

Солонгос үндэсний барилга, угсаатан зүйн үзэсгэлэнгүүдийг дэлгэн

Page 244: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгосы

н ахуйн соёлын тухай м

эдмээр байна

242

харуулсан байдаг. Дотоодын төдийгүй гадаадын жуулчид манай орны

уламжлалт ёс заншил, соёлыг үзэж сонирдог аялал жуулчлалын гол

газар юм.

• Бүсань хотын хүүхдийн парк bschildpark.or.kr

Бүсань хотын төв Сомёнд байдаг төрөл бүрийн модод өтгөн шигүү

ургасан хотын төв дэх цэцэрлэгт хүрээлэн юм. Уг паркад хүүхэд

залуучуудын боловсрол соёлын төв, хүүхдийн ордон, хүүхдийн

автомашины парк, тоглоомын хүрээлэн, ой үржүүлэх сургалтын төв,

зоо парк зэрэг байдаг. Гэхдээ одоохондоо зоо парк нь ажиллахгүй

байгаа бөгөөд 2008 оны эхээр ашиглалтад орох төлөвлөгөөтэй байна.

• Дэжон хотын Экспо Шинжлэх ухааны парк www.expopark.co.kr

Экспо ШУ-ны парк нь ШУ-ны салбаруудаас бүрдсэн цогцолбор парк

юм. Хамгийн орчин үеийн шинжлэх ухаан, технологийн бүтээлүүдийг

дэлгэн үзүүлсэн байх бөгөөд стерео кино танхим, Аймакс кино театер,

ШУ-ны туршилтын лаборатори, Роботын лаборатори зэрэг орчин

үеийн шинэ технологийн үзмэрүүдээр хүүхэд залуучуудад сургалт,

боловсролын орчинг бий болгосон байна.

• Чонь-Ань хотын ногоон бүсийн соёл амралтын хүрээлэн www.sangnokresort.co.kr

Тус соёл амралтын хүрээлэнд тоглоом, усан сан, 4 улирлын цана

чаргын талбай, гольфийн талбай, зочид буудал бүхий том хэмжээний

соёл амралтын хүрээлэн юм.

• Дэгү хотын Ү-Банг Лэнд www.woobangland.co.kr

Ү-Банг Лэнд нь Дэгү хотын хамгийн том тоглоомын парк юм. 77

давхар цамхагт байрлах үсрэлтийн тавцан, акворум, бага насны

хүүхдэд зориулсан сонин хачин зүйлсийн музей, усан сангийн наадам

зэрэг хөтөлбөрүүдээр үйлчилж байна.

Page 245: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Аялал ж

уулчлалын газрууд

243

• Тунгду Фантаз www.fantasia.co.kr

Геонгнам Янгсань хотод байрлах Тунгду Фантаз нь тоглоомын парк, ус,

цана чаргын гулгалтын талбай, галлерей, баяр наадам зэрэг цогцолбор

бүхий парк юм.

• Гымху Фэмэли Лэнд fl.kumhofamilyland.co.kr

Гуангжү хотод байрлах Гымху Фэмэли Лэнд нь хамгийн сүүлийн

үеийн 30 төрлийн тоглоомууд, 4 улирлын цана чаргын гулгалтын төв,

тэшүүрийн талбай, усан бассейн зэрэг цогцолбор бүхий 4 улирлын

парк юм.

5. Хүүхдэд зориулсан музей, галлерей

• Үндэсний төв музей www.museum.go.kr ☎02-2077-9000

Үндэсний төв музей бол бүх төрлийн үзмэрийг дэлгэн харуулсан

хамгийн том музей юм. Энэхүү музей нь ази дорно дахины улс

орнуудын соёлтой танилцаж болох Азийн танхимтай ба мөн энд

сургалт боловсролын хөтөлбөр, хүүхдийн музей, төрөл бүрийн тоглолт,

концерт зэргийг үзэж болох зориулалтын тоглолтын тайз ч байдаг.

• Угсаатны зүйн үндэсний музей www.nfm.go.kr ☎02-3704-3114

Геонгбүг ордны дотор байрлах Угсаатны зүйн үндэсний музей нь

Солонгос хүний солонгос хойгт суурьшин амьдарч эхэлсэн түүхийн

өмнөх үеэс эхлээд Жусонь улсын үе хүртэлх солонгос үндэстний аж

амьдралыг сэргээн харуулсан музей юм. Музей дотор байрлах бага

насны хүүхдийн музейд бага сургуулийн нийгмийн сурах бичигт

гардаг угсаатны зүйн холбогдолтой зүйлсийг нүдээр үзэж гараар барих

боломжтой.

Page 246: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгосы

н ахуйн соёлын тухай м

эдмээр байна

244

• Цагдаагийн музей www.policemuseum.go.kr ☎02-735-2519

Жусоний үеийн цагдаагаас эхлээд орчин үеийг хүртэл, солонгосын

цагдаагийн түүхийг нэг дор үзэх боломжтой музей юм. Цагдаа нарын

хэрэглэдэг зэвсэг хэрэгслийг шууд нүдээр үзэж барьж үзэх боломжтой.

• Хөдөө аж ахуйн музей www.museum.nonghyup.com ☎02-2080-5727

Газар тариалангийн соёлын өв сангийн олдвор болон хадгалалт, хөдөө

аж ахуйн түүх, соёлын судалгааны эх материалуудаас өвөг дээдсийнхээ

онч мэргэн ухаанаас суралцаж уламжлалт соёлоо өвлөн сурах

боломжтой музей юм.

• Сөүлийн түүхийн музей www.museum.seoul.kr ☎02-724-0163

Сөүл бол Жусоний хаант улсын үеэс хойш 600 жилийн түүхтэй хот юм.

Сөүлийн түүх, уламжлалт соёлын талаарх ойлголтоо дээшлүүлж, Сөүл

хотын түүхийг биеэр харж мэдрэх боломжтой.

• Сансар огторгуйн музей www.aerospacemuseum.or.kr ☎02-300-0466

XXI зуун бол сансар огторгуйн шинжлэх ухааны эрин билээ. Сансар

огторгуйн цоо шинэ хөтөлбөрүүдтэй холбоотой агаарийн техникийн

хөгжлийн түүх, нисэх онгоцны бүтэц зохион байгуулалт, байлдааны

онгоцны загвар зэрэг олон мэдээллийг эндээс олж авч чадна.

• Содэмүнь Байгалийн түүхийн музей www.namu.sdm.go.kr ☎02-330-8899

Сөүл хотын Еоньхыи хороололд байрлах байгалийн түүхийн музей нь

эртний амьтай биетээс хүн төрөлхтний хөгжил хүртэлх хувьслын явц,

орчин үед амьдарч байгаа олон төрлийн амьд амьтны талаар дэлгэн

харуулжээ. Ялангуяа үлэг гүрвэлийн амьдрал, үзэсгэлэнт эрвээхэй

зэрэг амьд амьтны төрөл бүрийн амьдралын дүр төрхийг харьцуулан

харуулжээ.

Page 247: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Аялал ж

уулчлалын газрууд

245

• Юүбикүотос Дрым Үзэсгэлэн www.ubiquitousdream.or.kr ☎02-734-6262

Сөүл хотын Сэжунг гудамжны Холбоо харилцааны төвийн байранд

байрлах энэхүү үзэсгэлэн нь ирээдүйн дижиталжсан амьдрал (автобусны

буудал, нэг замтай төмөр зам, ажлын байрны зохион байгуулалт, робот)

зэрэгтэй үзэж танилцаж болох боломжтой бөгөөд сүүлийн үеийн төрөл

бүрийн холбоо харилцааны бүтээгдэхүүнийг үзэх боломжтой.

• Ганьсунг Дүрслэх урлагийн музей ☎02-762-0442

Сөүл хотын Сонгбүг хороололд байх Гангсунг Дүрслэх урлагийн

музейд улсын соёлын үнэт өвийн зэрэглэлд хамаарах ховор ном,

дүрслэх урлагийн бүтээлүүд хадгалагдаж байдаг.

• Лиүм Самсонг Дүрслэх урлагийн музей www.leeum.org ☎02-2014-6901

Солонгосын соёлын өв, дүрслэх урлагийн бүтээлүүдийг эртний үеийн,

шинэ үеийн, орчин үеийн гэж хуваан үзэж болно. Ялангуяа төрөл жанр,

зураачдыг голлон уламжлалт хэв загварыг өвлөн уламжилсан дүрслэх

урлагийн хөгжлийн түүхийг харж болно.

• Орчин үеийн дүрслэх урлагийн үндэсний музей www.moca.go.kr ☎02-2188-6000

Геонгги аймаг Гуачонь Сөүл паркийн хажууд байрлах Орчин үеийн

дүрслэх урлагийн үндэсний музей нь солонгосын шинэ ба орчин үеийн

дүрслэх урлагийн бүтээлүүдийг төрөл бүрээр нь дэлгэн харуулжээ. Мөн

дэлхийн дүрслэх урлагийн үе үеийн чиг хандлагтай танилцаж болно.

• Содэмүн Шоронгийн түүхийн музей www.sscmc.or.kr/culture2 ☎02-360-8590

Сөүл хотын Хёнжо хороололд байрлах эртний Содэмүний шоронг тэр

хэвээр нь хадгалан одоогийн энэхүү түүхийн музейг байгуулжээ. Японы

колончлолын үед солонгос хүмүүсийг хэлмэгдүүлэн хорьж байсан газрыг

тэр хэвээр нь сэргээн байгуулсан байна. Солонгос үндэстний тусгаар

тогтнолын үзэл санааг харуулсан түүхийн амьд үзмэр болж чаджээ.

Page 248: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгосы

н ахуйн соёлын тухай м

эдмээр байна

246

• Дайны дурсгалын музей газар www.warmemo.co.kr ☎02-709-3139

Сөүл хотын Юнсань дүүрэгт байрлах Дайны дурсгалын музейд дайны

дажинтай холбогдсон бүхий л холбогдох эд зүйлсийг дэлгэн харуулжээ.

Эртний болон орчин үеийн бүхий л буу зэвсэг, их буу, танк, байлдааны

онгоц зэргийг эндээс харж болно.

• Төмөр замын музей info.korail.com ☎031-461-3610

Галт тэрэгтэй холбогдсон олон үзмэрийг дэлгэн тавьсан музей бөгөөд

Геонгги аймгийн Ый-Ван хотод байдаг. Энэхүү музейн гадна талбайд

олон төрлийн галт тэрэг, засварын багаж төхөөрөмжүүдийг дэлгэн

үзүүлжээ.

• Самсонг хүүхдийн музей www.samsungkids.org ☎02-2143-3600

Сөүл хотын Шиньчонь хороололд орших шинжлэх ухаан, дүрслэх

урлаг, нэвтрүүлэг, нийгэм соёл зэрэг олон төрлийн салбаруудын

үзмэрүүдээс бүрдсэн байна. Энд хүүхдүүд өөрийн биеэрээ бодол

санаагаа шууд илэрхийлж, тоглож наадах орон зайг бий болгосон

байна.

Үүнээс гадна одоо оршин суугаа нутаг дэвсгэртээ байгаа музейг

үзье гэвэл Соёл, Аялал жуулчлалын Яамнаас эрхлэн явуулдаг www.

emuseum.go.kr сайтаас мэдээлэл авч болно. Эндээс та бүхэн музейн

тухай илүү дэлгэрэнгүй, төрөл бүрийн мэдээллүүдийг авч болно.

6. Аялал жуулчлалын газрын танилцуулга

Дээр танилцуулсан аялал жуулчлалын газруудаас гадна илүү

дэлгэрэнгүй мэдээлэл авахыг хүсвэл доорх гарын авлага, вэб

хуудсуудыг ашиглаж болно.

Page 249: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Аялал ж

уулчлалын газрууд

247

Соёлын хөтөч гарын авлага

Соёл, Аялал жуулчлалын Яамнаас гаргасан “Соёлын хөтөч гарын

авлага” нь аялал жуулчлалын газрын талаар тодорхой мэдээллийг

англи, хятад, монгол, индонез, вьетнам, бангледеш, филлипин, непал

зэрэг хэл дээр орчуулан гарсан байна.

Солонгосын Аялал жуулчлалын агентлагын вэб хуудасСолонгосын Аялал жуулчлалын агентлагын вэб хуудсаас сэдэвчилсэн

хайлт хийх боломжтой бөгөөд, англи, япон, хятад, герман, франц,

испани, орос, тайланд хэл дээр үзэж болно.

Орон нутгийн өөрөө удирдах байгууллагын хомпэйжОрон нутгийн өөрөө удирдах байгууллагуудын хомпейжийг

ашигласнаар тухайн орон нутгийн аялал жуулчлалын газруудын тухай

тодорхой мэдээлэлтэй танилцаж болно.

Аялал жуулчлалын лавлах утас 1330Аялал жуулчлалын лавлах утас нь ердийн утаснаас ярихад 1330 бөгөөд, гар утсаар ярих тохиолдолд 02-1330 дугаарт залгана. 24 цагийн үйлчилгээтэй тул оройн цагаар ч ашиглах боломжтой. Англи, япон, хятад хэлээр үйлчилгээ үзүүлж байна.

Түр хүлээнэ үү

Төрөл Хомпэйж Төрөл Хомпэйж

Сөүл хот www.seoul.go.kr Гангвонь аймаг www.provin.gangwon.kr

Бүсань хот www.busan.go.kr Чүнгчонгбүг аймаг www.cb21.net

Дэгү хот www.daegu.go.kr Чүнгчонгнам аймаг www.chungnam.net

Иньчонь хот www.incheon.go.kr Жоллабүг аймаг www.jeonbuk.go.kr

Гуангжү хот www.gwangju.go.kr Жолланам аймаг www.jeonnam.go.kr

Дэжонь хот www.metro.daejeon.kr Геонгсангбүг аймаг www.gyeongbuk.go.kr

Үльсань хот www.ulsan.go.kr Геонгсангнам аймаг www.gsnd.net

Геонгги аймаг www.gg.go.kr Жэжү аймаг www.hijeju.or.kr

Page 250: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгосы

н ахуйн соёлын тухай м

эдмээр байна

БНСУ-ын Дархан цаазат газар болон арлууд

248

Page 251: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Аялал ж

уулчлалын газрууд

249

IX

Нийслэл, орон нутаг дахь Цагаачлалын албууд 250Гадаадын иргэдийн харъяатын асуудлаар үйлчилгээ үзүүлэх газар 252БНСУ-д суугаа гадаадын ЭСЯ 253БНСУ-д суугаа гадаадын цагаач иргэдэд зөвлөгөө өгөх газар 254Солонгос хэлний сургалт явуулж буй боловсролын байгууллагууд 256Соёл, урлагын сургалтын хөтөлбөр явуулж буй байгууллагууд 259Солонгос иргэдтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдэд зориулсан мэдээлэл боловсролын байгууллага 260Хот, орон нутаг дахь Солонгос иргэдтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдийн асуудлыг хариуцах газар 261Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв 262Солонгос иргэдтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдэд зориулсан хүүхдийн сургалт хүмүүжлийг дэмжих хөтөлбөр явуулж буй байгууллага 264Солонгос иргэдтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдэд зориулсан “гэрээр үйлчилэх” байгууллага 264Үнэ төлбөргүй эмчилгээ үйлчилгээний үйл ажиллагаа явуулдаг байгууллагууд 265Хот, орон нутаг дахь Эрүүл мэндийн төвүүд 267Хот, орон нутаг дахь Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв 277Архины эмчилгээний зөвлөгөө өгөх төв 279Хот, орон нутаг дахь Эрүүл мэндийн нэг цэгт үйлчилгээний төвүүд 280Гэр бүлийн үргүйдлийг эмчилэх хөтөлбөрийн хүрээнд эмчилгээ мэс засал хийх лиценз бүхий эрүүл мэндийн байгууллага 281Аймаг, хотын Хүүхдийн төвийн хөтөлбөр хариуцсан алба 284Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв 285Чухал утасны жагсаалт 288Томоохон Нисэх буудлуудын утасны дугаар 289Чухал мэдээллүүдийг хүснэгтээр харуулах нь 290

Хавсралт

Page 252: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Нийслэл, орон нутаг дахь Цагаачлалын албууд

Байгууллагын нэр Утасны дугаар

Сөүл, Геонгги, Иньчоний бүс нутаг

Сөүл хотын Цагаачлалын алба 02)2650-6212

Сөүл хотын Сэжунно дүүргийн Цагаачлалын алба 02)732-6214

Сүвонь хотын Цагаачлалын алба 031)278-3311

Сүвоний хотын Цагаачлалын албаны Пеонтэг хотын салбар 031)683-6937

Сүвоний хотын Цагаачлалын албаны У-Сань хотын салбар 031)666-2677

Ыйжонбү хотын Цагаачлалын алба 031)828-9499

Хуасонг хотын Саатуулах газар 031)355-2016

Иньчоний Нисэх буудлын Цагаачлалын алба 032)740-7013

Иньчоний Нисэх буудлын Цагаачлалын албаны Кимпо дахь салбар 02)2664-6202

Иньчоний Нисэх буудлын Цагаачлалын албаны төв байр 02)551-6922

Иньчонь хотын Цагаачлалын алба 032)890-6300

Гангвонь аймгийн бүс нутаг

Чүнчонь хотын Цагаачлалын алба 033)244-7351

Чүнчонь хотын Цагаачлалын албаны Дунхэ хотын салбар 033)535-5721

Чүнчонь хотын Цагаачлалын албаны Сугчу хотын салбар 033)636-8613

Чүнчонь хотын Цагаачлалын албаны Гусон хотын салбар 033)680-5100

Чүнгбүг, Чүнгнам аймаг, Дэжонь хотын бүс нутаг

Цагаачлалын алба нь БНСУ-д оршин суугаа гадаадын иргэдийн бүртгэх, оршин суух хугацааг сунгах болон харъяатын асуудал зэргийг хариуцдаг газар юм. БНСУ-д хууль ёсны дагуу оршин суухтай холбогдсон бүхий л мэдээллийг тус Цагаачлалын албанаас асууж болно.

Нийслэл, орон нутаг дахь Ц

агаачлалын албууд

251

Хавсралт

250 Чонжү хотын Цагаачлалын алба

Чонжү хотын Гадаадын иргэдийг саатуулах газар

Дэжонь хотын Цагаачлалын албаны Дэсань хотын салбар

Дэжонь хотын Цагаачлалын алба

043)236-4901

043)290-7511

041)681-6181

042)254-8811

Page 253: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Байгууллагын нэр Утасны дугаар

Жонбүг, Жоннам аймаг, Гуангжү хотын бүс нутаг

063)245-6161

063)445-2581

061)684-6971

061)792-1139

062)381-0015

061)282-7294

Геонгбүг, Геонгнам аймаг, Дэгү, Үлсань, Бүсань хотын бүс нутаг

054)247-2971

055)222-9272

055)645-3494

055)835-4088

055)681-2433

053)980-3511

051)461-3021

052)261-7545

051)254-3917

051)979-1321

Жэжү аймгийн бүс нутаг

064)722-3494

Нийслэл, орон нутаг дахь Ц

агаачлалын албууд

251

Хавсралт

250

Жонжү хотын Цагаачлалын алба

Жонжү хотын Цагаачлалын албаны Гүньсань хотын салбар

Ео-Сү хотын Цагаачлалын алба

Ео-Сү хотын Цагаачлалын албаны Гуанг-Янг хотын салбар

Гуангжү хотын Цагаачлалын алба

Гуангжү хотын Цагаачлалын албаны Мугпо хотын салбар

Дэгү хотын Цагаачлалын албаны Пуханг хотын салбар

Масань хотын Цагаачлалын алба

Масань хотын Цагаачлалын албаны Тунеонг хотын салбар

Масань хотын Цагаачлалын албаны Сачонь хотын салбар

Масань хотын Цагаачлалын албаны Гожэ хотын салбар

Дэгү хотын Цагаачлалын алба

Бүсань хотын Цагаачлалын алба

Бүсань хотын Цагаачлалын албаны Үлсань хотын салбар

Бүсань хотын Цагаачлалын албаны Гамчонь хотын салбар

Кимхэ хотын Цагаачлалын алба

Жэжү хотын Цагаачлалын алба

Page 254: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Гадаадын иргэдийн харъяатын асуудлаар үйлчилгээ үзүүлэх газар

Байгууллага Утасны дугаар Хариуцсан бүс нутаг

Сөүл хот, Геонгги, Иньчоний бүс нутаг

02)2653-0462

031)828-9499

031)278-3311

032)890-6300

Гангвонь аймгийн бүс нутаг

Чүнчонь хотын Цагаачлалын алба 033)244-7351 Гангвонь аймаг

Чүнгбүг, Чүнгнам аймаг•Дэжонь хотын бүс нутаг

Чонжү хотын Цагаачлалын алба 043)236-4901 Чүнгчонг Бүгдо аймаг

Дэжонь хотын Цагаачлалын алба 042)254-8811 Дэжонь хот, Чүнгчонг Намдо аймаг

Жонбүг, Жоннам аймаг, Гуангжү хотын бүс нутаг

Жонжү хотын Цагаачлалын алба 063)245-6161 Жолла Бүгдо аймаг

Ео-Сү хотын Цагаачлалын алба 061)684-6971 Жолла Намдо аймаг (Ео-Сү, Сүньчонь, Гуанг-Янг хот)

Гуангжү хотын Цагаачлалын алба 062)381-0015 Гуангжү хот, Жолла Намдо аймаг (Ео-Сү, Сүньчонь,

Гуанг-Янг хотоос бусад)

Геонгбүг, Геонгнам аймаг, Дэгү, Үлсань, Бүсань хотын бүс нутаг

055)222-9272

053)980-3511

051)461-3021

Жэжү аймгийн бүс нутаг

Жэжү хотын Цагаачлалын алба 064)722-3494 Жэжү аймаг

БНСУ-ын Цагаачлалын албууд нь бүгд иргэний харъяатын асуудлыг шийдэх эрхгүй байдаг. Харин доор жагсаасан Цагаачлалын албуудад энэ асуудлаар хандаж болно. БН

СУ-д суугаа гадаады

н ЭС

Я

253

Хавсралт

252

Сөүл хотын Цагаачлалын алба

Ыйжонбү хотын Цагаачлалын алба

Сүвонь хотын Цагаачлалын алба

Иньчонь хотын Цагаачлалын алба

Сөүл хот, Геонгги аймаг (Ань-Янг, Гуачонь, Сонгнам, Ханам, Гуангмеонг хот)

Геонгги аймаг (Ыйжонбү, Дунг-Дүчонь, Гүри, Гу-Янг, Нам-Янгжү, Пажү, Пучонь хот, Янгжү, Еньчонь, Гапеонг сум)

Геонгги аймаг (Гүньпо, Ыйванг, Сүвонь, Юунг-Инь, У-Сань, И-Чонь, Аньсонг, Хуасонг, Гуангжү, Янгпеонг хот, Еожү сум)

Иньчонь хот, Геонгги аймаг (Аньсань, Бүчонь, Шихынг, Кимпо хот)

Масань хотын Цагаачлалын алба

Дэгү хотын Цагаачлалын алба

Бүсань хотын Цагаачлалын алба

Геонгсанг Намдо аймаг (Кимхэ, Янгсань, Миль-Янг хотоос бусад)

Дэгү хот, Геонгсанг Бүгдо аймаг

Бүсань хот, Геонгсанг Намдо аймаг (Кимхэ, Янгсань, Миль-Янг хот)

Page 255: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

БНСУ-д суугаа гадаадын ЭСЯ

Улс Утасны дугаар

02)796-4056

02)3785-1041

02)738-1038

02)739-2401

02)783-5675

02)2170-5200

02)394-9716

02)795-9203

02)794-1350

Улс Утасны дугаар

02)790-3814

02)796-8252

02)757-1735

02)318-2116

02)735-2966

02)795-3098

02)790-5696

02)574-6554

02)739-2065

※ Консулын газар (Сөүл, Бүсань хот, Жэжү арал) болон Төлөөлөгчийн газрууд

Улс Утасны дугаар

02)399-2748

051)465-5101

051)441-9904

051)743-7990

064)742-9501

051)463-7964

02)379-0951

БНСУ

-д суугаа гадаадын Э

СЯ

253

Хавсралт

252

Мяанмар

Пакестан

Перу

ОХУ

Шириланк

Тайвань

Украйн

Узбекстан

Вьетнам

Бангладеш

Камбуж

БНХАУ

Эквадор

Индонез

Япон

Казакстан

Малайз

Монгол

Тайпэгийн Төлөөлөгчийн газар

Япон улсын Ерөнхий Консулын газар

ОХУ-ын Ерөнхий Консулын газар

БНХАУ-ын Ерөнхий Консулын газар

Япон улсын Ерөнхий Консулын газар

Тайпэгийн Бүсань хотын төлөөлөгчийн газар

Киргиз (Консулын газар)

Page 256: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

БНСУ-д суугаа гадаадын цагаач иргэдэд зөвлөгөө өгөх газар

Байгууллагын нэр Утасны дугаар

Сөүл хот, Геонгги, Иньчоний бүс нутаг

02)858-4115

02)857-7257

02)964-7530

02)795-5504

02)3672-8988

032)348-7575

031)756-2143

031)258-1671

031)495-1194

031)492-8785

031)495-2288

031)333-6644

031)339-9133

031)878-6926

031)942-7882

031)652-8855

031)532-2025

032)874-3613

032)440-6555

032)427-7275

032)576-8114

БНСУ-д суугаа гадаадын цагаач иргэдэд зөвлөгөө өгөх газар нь хөдөлмөр эрхлэлттэй холбогдсон асуудлыг голлон хариуцах бөгөөд мөн Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэйчүүдэд зориулсан Солонгос хэлний сургалт зэрэг соёл, боловсролын хөтөлбөрийг ч хэрэгжүүлж байна. Доор танилцуулж буй газрууд нь БНСУ-ын Хууль зүйн яаманд танилцуулж болох “Эмэгтэйчүүдийн байгууллагаас зөвлөгөө авсан болохыг нотлох бичиг” шийтгэн олгодог байгууллагууд юм.

БНСУ

-д суугаа гадаадын цагаач иргэдэд зөвлөгөө өгөх газар

255

Хавсралт

254

БНСУ-ын гадаадын ажиллах хүчний нийгмийн халамжийн төв

Сөүл хотын Чусонь үндэстний сүм

“Пүрынь Шиминь Еоньдэ” байгууллага

Гадаадын ажиллах хүчний хүний эрхийг хамгаалах төв

Солонгос дахь гадаадын эмэгтэйчүүдийн эрхийг хамгаалах төв

Бүчонь хотын гадаадын ажиллах хүчний нийгмийн халамжийн төв

Сонгнам хотын гадаадын ажиллах хүчний төв / Хятадын Солонгос үндэстний төв

Сүвонь хотын гадаадын ажиллах хүчний төв

Ансань хотын Чусонь үндэстний сүм

Ансань хотын гадаадын эмэгтэйчүүдэд зөвлөгөө өгөх төв “Бллинк”

Ансань хотын гадаадын ажиллах хүчний төв

Юунг-Инь хотын гадаадын ажиллах хүчний халамжийн төв

Солонгосын CLC-ийн харъяа гадаадын ажиллах хүчний хүний эрхийн төв

Чоньжү Гюу Ыйжонбү хотын гадаадын ажиллах хүчинд зөвлөгөө өгөх газар

Ази тивийн найз нөхөд

Пенгтэг хотын гадаадын ажиллах хүчний төв

Сонггунг Христын сүмийн Пучонь хотын Нанүм төв

Иньчонь хотын гадаадын ажиллах хүчний төв

Иньчонь хотын эмэгтэйчүүдийн нийгмийн халамжийн төв

Каритас гадаадын ажиллах хүчний соёлын төв

Солонгосын гадаадын ажиллах хүчний хүний эрхийн төв

Page 257: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Байгууллагын нэр Утасны дугаар

Чүнгбүг, Чүнгнам аймаг•Дэжонь хотын бүс нутаг

043)223-5254

043)215-6252

041)541-9112

041)565-5801

041)523-2666

042)631-6242

Жонбүг, Жоннам аймаг, Гуангжү хотын бүс нутаг

063)243-0333

061)272-1560

061)562-2929

062)971-0078

Геонгбүг•Геонгнам аймаг•Бүсань хотын бүс нутаг

054)455-2816

055)388-0988

055)277-8779

051)802-3438

051)803-9181

Жэжү аймгийн бүс нутаг

Жэжүгийн гадаадын ажиллах хүчний төв 064)712-1140

БНСУ

-д суугаа гадаадын цагаач иргэдэд зөвлөгөө өгөх газар

255

Хавсралт

254

Чүнгбүг аймгийн гадаадын эмэгтэйчүүдийн хүний эрхийн төв

Гадаадын ажиллах хүчний хүний эрх, нийгмийн халамжийн төв

Асань хотын гадаадын ажиллах хүчнийг дэмжих төв

Чонь-Ань хотын гадаадын ажиллах хүчний төв

Чонь-Ань “Муисэ” гадаадын эмэгтэйчүүдийн төв

Дэжонь хотын гадаадын ажиллах хүчнийг дэмжих нэгдсэн төв

Азийн хөдөлмөрчдийн хүний эрхийн төв

Мугпу хотын гадаадын иргэдэд зөвлөгөө өгөх төв

Еонг-Ам хот дахь гадаадын эмэгтэйчүүдийн төв

Гуангжү хотын гадаадын ажиллах хүчний төв

Гүми хотын Гадаадын ажилчдад зориулсан Католик шашны соёлын төв

Янгсань хотын гадаадын ажиллах хүчний төв

Геонгнам хотын гадаадын ажиллах хүчинд зөвлөгөө өгөх төв

“Оүллим” гадаадын эмэгтэйчүүдийн олон соёлт гэр бүлийн төв

Бүсань хотын гадаадын ажилчдад авралын зар түгээх холбоо

Page 258: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгос хэлний сургалт явуулж буй боловсролын байгууллагууд

Байгууллагын нэр Утасны дугаар

Сөүл хот, Геонгги, Иньчоний бүс нутаг

02)2600-6984

02)480-1320

02)868-6856

02)2173-3253

02)964-7530

02)3142-4131

02)703-6153

031)438-8321

031)494-0675

031)538-2237

032)654-0664

031)652-8855

031)796-1881

031)369-3731

Гангвонь аймгийн бүс нутаг

033)651-2281

033)570-5512

033)636-2394

033)581-6444

Чүнгбүг, Чүнгнам аймаг•Дэжонь хотын бүс нутаг

“Аннэ Хэнбугхань” Сургууль 043)730-4593

Жэчонь хотын гадаадын иргэдийн Хангыль сургууль 043)643-0050

Эдгээр байгууллагууд бол Солонгос иргэдтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдэд Солонгос хэлний сургалтыг үнэ төлбөргүй явуулдаг байгууллага юм.

Солонгос хэлний сургалт явуулж

буй боловсролын байгууллагууд

257

Хавсралт

256

Гангсо дүүргийн Тамгийн газар

Гангдунг дүүргийн Иргэдийн өөрөө удирдах төв

Гасаний нийгмийн халамжийн нэгдсэн төв

Солонгосын Гадаад хэлний ИС-ийн Солонгос хэл, соёл боловсролын сургалтын төв

“Пүрынь Шиминь Еоньдэ” байгууллага

Эмэгтэйчүүдийг дэмжих Сан

Вьетнам “Жэжа” авралын зар түгээх холбоо

Бунь-У Нийгмийн халамжийн нэгдсэн төв

Юунгшинь насан туршийн боловсролын сургалтын төв

Эмэгтэйчүүдийн Төв (Еосонг Дэхаг Хангыль)

Бүчонь хотын гадаадын ажиллах хүчний төв

Пеэнгтэг хотын гадаадын ажиллах хүчний төв

Гадаадын иргэдийн Vision Center

Хуасонг хотын эрүүл гэр бүлийг дэмжих төв

Гангнынг хотын эмэгтэйчүүдийн соёлын төв

Самчог хотын Боловсрол мэдээллийн сургалтын төв

Сугчу хотын Эмэгтэйчүүдийн Боловсрол Соёлын сургалтын төв

Тэбэг хотын Дэ-Ань тусгай сургууль

Page 259: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Байгууллагын нэр Утасны дугаар

043)276-9909

043)259-6104

041)953-0526

041)673-0369

041)672-2062

042)936-7343

042)633-1141

Жонбүг, Жоннам аймаг, Гуангжү хотын бүс нутаг

063)631-4701

063)625-5610

063)581-9257

063)852-6949

063)855-8214

063)231-0671

061)360-8347

061)272-1560

061)450-5400

061)555-1994

062)951-7993

062)363-2963

Геонгбүг, Геонгнам аймаг, Дэгү, Үлсань, Бүсань хотын бүс нутаг

055)330-4883

055)880-2184

053)583-1284

053)964-3335

052)236-6564

052)292-9797

051)531-2460

Солонгос хэлний сургалт явуулж

буй боловсролын байгууллагууд

257

Хавсралт

256

Чүнгбүгийн ИС-ийн эх хэл, амьдрал судлалын төв

Чонгжү YMCA

“Ныль Пүрынь” Сургалтын төв

“Гыньхынг” Дунд Сургууль

“Наммень” Бага Сургууль

“Дэдог” Нийгмийн халамжийн нэгдсэн төв

“Бобдунг” Нийгмийн халамжийн нэгдсэн төв

Намвонь хотын Эмэгтэйчүүдийн соёлын төв

Намвонь хотын Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Бү-Ань хотын Нийгмийн халамжийн нэгдсэн төв

“Ариун Йосеф” Ажиллах хүчний төв

“Ү-Ри Бэүмто” сургалтын төв

“Бэгхаг” оройн сургууль

Гугсонг сумын Тамгын газар

Мугпу хотын Гадаадын иргэдэд зөвлөгөө өгөх төв

Мү-Ань сумын Тамгын газар

Гым-Иль “Суманг Хангыль” Сургууль

Гадаадын ажиллах хүчинд авралын зар түгээх холбоо

Гадаадын гэр бүлийн нийгмийн халамжийн газар

Кимхэ хотын Тамгын газар

Хадунг сумын Тамгын газар

“Сонгсо” Нийгмийн халамжийн нэгдсэн төв

Дэгү хотын Нийгмийн халамжийн нэгдсэн төв

“Хыйманыль нанүнынь жиб” төв

Үлсань хотын Иргэдийн сургууль

Дунгнэ дүүргийн Нийгмийн халамжийн нэгдсэн төв

Page 260: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Байгууллагын нэр Утасны дугаар

051)506-5757

051)304-9876

051)310-4912

051)864-2603

051)413-4661

051)749-5821

051)747-3823

Соёл, урлагы

н сургалтын хөтөлбөр явуулж

буй байгууллагууд

259

Хавсралт

258

Солонгос хэлний сургалт явуулж буй боловсролын байгууллагууд

Сажиг хорооны Нийгмийн халамжийн нэгдсэн төв

Мура хорооны Нийгмийн халамжийн нэгдсэн төв

Сасанг дүүргийн Жүре 3 хороо

Бүсань хотын гадаадын эмэгтэйчүүдийн хүний эрхийн төв

Еонгду дүүргийн Нийгмийн халамжийн нэгдсэн төв

Хэ-Үнь Дэ дүүргийн Тамгын газар

Бүсань хотын Эмэгтэйчүүдийн байгууллага Хэ-Үнь Дэ дүүргийн салбар

Page 261: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Соёл, урлагын сургалтын хөтөлбөр явуулж буй байгууллагууд

Байгууллагын нэр Утасны дугаар

Сөүл хот, Геонгги аймгийн бүс нутаг

02)957-0760

031)562-0068

031)232-7780

Гангвонь аймгийн бүс нутаг

Сугчу хотын YWCA 033)635-3523

Чүнгбүг, Чүнгнам аймгийн бүс нутаг

043)221-9453

043)542-5421

041)523-2666

041)632-3371

Жонбүг, Жоннам аймаг, Гуангжү хотын бүс нутаг

063)850-6046

063)545-8506

061)782-1288

062)363-2963

062)530-3916

062)971-9500

Геонгнам аймаг, Дэгү, Бүсань хотын бүс нутаг

055)264-8987

055)352-6222

053)475-2324

051)314-3086

Жэжү аймгийн бүс нутаг

Халла Экологийн экскурсын Сургууль 064)799-2017

Солонгосын соёл, амьдралын хэв маягтай үнэ төлбөргүй танилцан сурч болох газрууд.

Соёл, урлагы

н сургалтын хөтөлбөр явуулж

буй байгууллагууд

259

Хавсралт

258

Дунг Дэ Мүнь дүүргийн Гадаадын иргэдтэй гэр болсон өрхийг дэмжих төв

Гүри хотын Хөгжлийн бэрхшээлтэй иргэдийн нийгмийн халамжийн нэгдсэн төв

Сүвонь хотын Эмэгтэйчүүдийн утас

Сэбеог Жүжгийн чуулгийн харъяа Боловсрол, урлаг судлалын сургалтын төв “Хэмажи”

“Сам Геоль Дү Рэ А-Са Даль” байгууллага

Чонь-Ань хотын “Муисэ” төв

Хунгсонг хотын YMCA

Игсань хотын Гадаадын иргэдтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Кимжэ Солонгос иргэдтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдийн төв

Солонгосын Үндэсний хөгжмийн нийгэмлэгийн Гүреэ суман дахь салба

Гадаадын гэр бүлийн Нийгмийн халамжийн төв

Жоннам ИС-ийн “518” судалгааны хүрээлэн

“Чомдань” Нийгмийн халамжийн нэгдсэн төв

Геонгнам Эмэгтэйчүүдийн нийгмийн боловсролын хүрээлэн

“Марү” Жүжгийн чуулга

Дэгү хотын Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Солонгосын Соёл Урлагыг дэмжих нийгэмлэг

Page 262: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгос иргэдтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдэд зориулсан мэдээлэл боловсролын байгууллага

Байгууллагын нэр Утасны дугаар

Сөүл хот, Геонгги, Иньчоний бүс нутаг

02)2699-9943

02)3672-8988

031)258-1671

031)453-9603

032)819-7272

Гангвонь аймгийн бүс нутаг

“Меонг-Нюүнь” Нийгмийн халамжийн нэгдсэн төв 033)762-8131

Чүнгбүг, Чүнгнам аймгийн бүс нутаг

043)260-9861

043)223-5253

041)565-5801

Жонбүг, Жоннам аймаг, Гуангжү хотын бүс нутаг

063)545-8506

063)536-7158

062)951-7993

Дэгү, Бүсань хотын бүс нутаг

053)253-2366

051)505-2603

Жэжү аймгийн бүс нутаг

Жэжүгийн гадаадын ажиллах хүчний төв 064)712-1140

Солонгос иргэдтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдэд компьютер, интернэт болон солонгос хэлийг нэгэн зэрэг сурч эзэмшиж болох байгууллагууд болно.

Хот, орон нутаг дахь С

олонгос иргэдтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдийн асуудлы

г хариуцах газар

261

Хавсралт

260

“Вонь Бүль-гюу” Сөүлийн гадаад иргэдийн төв

Солонгосын гадаадын эмэгтэйчүүдийн хүний эрхийн төв

Сүвонь хотын гадаадын ажиллах хүчний халамжийн төв

“Хань Мүри Нанүмый Жиб” төв

“Каритас” Гадаадын ажиллах хүчний соёлын төв

Угсань бүс нутгийн Хүүхдийн төв

Чүнгбүг Гадаадын эмэгтэйчүүдийн хүний эрхийн төв

Чонь-Ань хотын гадаадын ажиллах хүчний төв

Кимжэ хотын Гадаадын эмэгтэйчүүдийн төв

Жонбүг Газар тариалан эрхлэгч эмэгтэйчүүдийн холбоо

Гадаадын ажиллах хүчинд авралын зар түгээх холбоо

“Хань Үри Гажуг Саранг” Төв

Бүсань хотын гадаадын эмэгтэйчүүдийн хүний эрхийн төв

Page 263: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Хот, орон нутаг дахь Солонгос иргэдтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдийн асуудлыг хариуцах газар Х

от, орон нутаг дахь Солонгос иргэдтэй гэр бүл болсон гадаады

н иргэдийн асуудлыг хариуцах газар

261

Хавсралт

260

Эдгээр байгууллагууд нь солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдтэй холбогдсон захиргааны ажил үүрэг гүйцэтгэдэг хэлтэс болохын хувьд эдгээр хүмүүст хэрэгцээтэй мэдээллээр хангах болон шаардлагтай тусламж дэмжлэг үзүүлдэг байгууллагууд юм.

Аймаг, хот Аймаг, хотын хариуцсан хэлтэс, тасаг Утасны дугаар

02)6321-4355

031)249-4405

032)440-3942

033)249-2513

043)220-4473

042)251-2526

042)600-2525

063)280-4867

061)286-5944

062)613-2282

053)950-2532

055)211-5225

053)803-4032

052)229-3472

051)888-2991

064)710-2887

Төрөлт багасахаас урьдчилан сэргийлэх тасаг

Гэр бүл, эмэгтэйчүүдийн бодлого төлөвлөлтийн асуудал эрхэлсэн тасаг

Гэр бүл, хүүхдийн тасаг

Эмэгтэйчүүд, гэр бүлийн асуудал эрхэлсэн тасаг

Эмэгтэйчүүдийн бодлого төлөвлөлтийн асуудал эрхэлсэн

Эмэгтэйчүүд, гэр бүлийн бодлого төлөвлөлтийн асуудал6

Эмэгтэйчүүд, гэр бүл, хүүхдийн залуучуудын асуудал

Эмэгтэйчүүд, гэр бүлийн асуудал эрхэлсэн тасаг

Эмэгтэйчүүд, гэр бүлийн асуудал эрхэлсэн тасаг

Эмэгтэйчүүд, хүүхдийн бодлого төлөвлөлтийн асуудал эрхэлсэн тасаг

Эмэгтэйчүүд, гэр бүлийн асуудал эрхэлсэн тасаг

Эмэгтэйчүүд, гэр бүлийн асуудал эрхэлсэн тасаг

Эмэгтэйчүүд, хүүхэд, гэр бүлийн асуудал эрхэлсэн тасаг

Эмэгтэйчүүд, гэр бүлийн бодлого төлөвлөлтийн асуудал эрхэлсэн тасаг

Эмэгтэйчүүдийн бодлого төлөвлөлтийн асуудал хариуцсан таса

Эмэгтэйчүүдийн бодлого төлөвлөлтийн асуудал эрхэлсэн тасаг

Сөүл

Геонгги

Иньчонь

Гангвонь

Чүнгбүг

Чүнгнам

Дэжонь

Жонбүг

Жоннам

Гуангжү

Геонгбүг

Геонгнам

Дэгү

Үлсань

Бүсань

Жэжү

Page 264: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Аймаг, хот Төвүүд Утасны дугаар

02)953-0468

Сөүл 02)846-5432

02)957-1074

031)257-8504

032)320-6446

031)671-0631

031)590-8214

032)440-6545

032)933-0981

033)251-8009

033)648-3014

033)762-8135

043)223-5253

043)733-1915

041)540-2343

041)856-0881

041)750-3990

Дэжонь 042)252-9997

061)744-1050

061)331-0709

061)463-2929

062)286-5709

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэд болон өрх айлд зориулан сургалт, зөвлөгөө, хүүхэд өсгөн хүмүүжүүлэх сэтгэлзүйн болон олон талт соёлын дэмжлэг үзүүлдэг байгууллага юм. Эдгээр хөтөлбөр нь бүгд үнэ төлбөргүй хүргэгдэх болно. ○ тэмдэг бүхий байгууллага нь солонгос иргэдтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдэд зориулсан хүүхдийн сургалт хүмүүжлийг дэмжих хөтөлбөр зохион байгуулж буй газар болно.

Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмж

их төв

263

Хавсралт

262

Геонгги

Иньчонь

Гангвонь

Чүнгчонг Бүгдо

Чүнгчонг Намдо

Жолла Намдо

Аймаг, хот Төвүүд Утасны дугаар

063)850-6045

Жолла Бүгдо 063)352-3362

063)545-8506

Гуангжү 062)383-5755

054)464-0545

054)650-6960

054)270-5556

054)555-1977

054)820-8048

055)274-8337

055)755-1744

055)329-6349

053)475-2324

053)580-6819

Үлсань 052)274-3136

051)320-8342

051)610-2027

Жэжү 064)712-1140

Геонгсанг Бүгдо

Геонгсанг Намдо

Дэгү

Бүсань

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдэд ориулсан хүүхдийн сургалт хүмүүжүүлийг дэмжих хөтөлбөр

Сөүл хотын Сонбүг дүүргийн Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Сөүл хот Еонгдынгпу дүүргийн Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Сөүл хот Дунгдэмүнь дүүргийн Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Сүвонь хотын Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Бүчонь хотын Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Аньсонг хотын Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Нам-Янгжү хотын Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Иньчонь хот Намгү дүүргийн Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Гангхуа сумын Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Чүньчонь хотын Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Гангнынг хотын Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Воньжү хотын Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдийг дэмжих төв

Чонгжү хотын Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Угчонь сумын Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

А-Сань хотын Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Гунгжү хотын Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Гымьсань сумын Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Дэжонь хотын Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Сүньчонь хотын Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Нажү хотын Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Еонг-Ам сумын Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Жолла Намдо аймгийн Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Page 265: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Аймаг, хот Төвүүд Утасны дугаар

02)953-0468

Сөүл 02)846-5432

02)957-1074

031)257-8504

032)320-6446

031)671-0631

031)590-8214

032)440-6545

032)933-0981

033)251-8009

033)648-3014

033)762-8135

043)223-5253

043)733-1915

041)540-2343

041)856-0881

041)750-3990

Дэжонь 042)252-9997

061)744-1050

061)331-0709

061)463-2929

062)286-5709

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэд болон өрх айлд зориулан сургалт, зөвлөгөө, хүүхэд өсгөн хүмүүжүүлэх сэтгэлзүйн болон олон талт соёлын дэмжлэг үзүүлдэг байгууллага юм. Эдгээр хөтөлбөр нь бүгд үнэ төлбөргүй хүргэгдэх болно. ○ тэмдэг бүхий байгууллага нь солонгос иргэдтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдэд зориулсан хүүхдийн сургалт хүмүүжлийг дэмжих хөтөлбөр зохион байгуулж буй газар болно.

Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмж

их төв

263

Хавсралт

262

Геонгги

Иньчонь

Гангвонь

Чүнгчонг Бүгдо

Чүнгчонг Намдо

Жолла Намдо

Аймаг, хот Төвүүд Утасны дугаар

063)850-6045

Жолла Бүгдо 063)352-3362

063)545-8506

Гуангжү 062)383-5755

054)464-0545

054)650-6960

054)270-5556

054)555-1977

054)820-8048

055)274-8337

055)755-1744

055)329-6349

053)475-2324

053)580-6819

Үлсань 052)274-3136

051)320-8342

051)610-2027

Жэжү 064)712-1140

Геонгсанг Бүгдо

Геонгсанг Намдо

Дэгү

Бүсань

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдэд ориулсан хүүхдийн сургалт хүмүүжүүлийг дэмжих хөтөлбөр

Игсань хотын Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Жангсү сумын Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Кимжэ хотын Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Гуангжү хотын Согү дүүргийн Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Гүми хотын Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Еэчонь сумын Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Пуханг хотын Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Мүнгеонг хотын Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Геонгсангбүг аймгийн Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдийг дэмжих төв

Геонгсанг Намдо аймгийн Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Жиньжү хотын Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Кимхэ хотын Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Дэгү хотын Намгү дүүргийн Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Дэгү хотын Далсо дүүргийн Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Үлсань хотын Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Бүсань хотын Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Бүсань хотын Намгү дүүргийн Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Жэжү аймгийн Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв

Page 266: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Солонгос иргэдтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдэд зориулсан хүүхдийн сургалт хүмүүжлийг дэмжих хөтөлбөр явуулж буй байгууллага

Үнэ төлбөргүй эмчилгээ үйлчилгээний үйл аж

иллагаа явуулдаг байгууллагууд

265

Хавсралт

264

Орон нутаг, Байгууллага Утасны дугаар

Сөүл хот, Геонгги, Иньчоний бүс нутаг

Сөүл хотын Юунгсань дүүргийн Эрүүл өрхийг дэмжих төв 02)678-2193

Аньсань хотын Эрүүл өрхийг дэмжих төв 031)501-0033

Эдгээр байгууллагууд нь гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхөд зочилж сургуулийн өмнөх насны болон бага ангийн хүүхдийн хөгжил, онцлог болон гэр бүлийн орчин нөхцөлд тохирсон сургалт бүхий хүүхдийн сурган хүмүүжлийг дэмжих хөтөлбөрийг үнэ төлбөргүй явуулж буй байгууллагууд болно. Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төвөөс ч энэхүү хөтөлбөрийг зохион байгуулж буй байгууллага байдаг тул ‘Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв’-ийн жагсаалтаас харна уу.

(2007 он өнөөгийн байдлаар)

Эдгээр байгууллагууд нь солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэйчүүд жирэмслэсэн буюу амаржсан мөн үр хүүхдээ өсгөж бойжуулах явцад газарзүйн байрлалын алслагдмал нөхцөл байдлаас шалтгаалан зохих байгууллагуудын тусламж дэмжлэгийг шууд авч чадахгүй байгаа тохиолдолд мэргэжлийн эмч, зөвлөгч нар гэрт нь очиж сургалт явуулж дэмжлэг үзүүлэн зөвлөгөө өгөх бөгөөд амаржсан эхийг асрамжлах зэрэг бүхий л дэмжлэг туслалцааг үнэ төлбөргүй явуулдаг байгууллага юм.

(2007 он өнөөгийн байдлаар)

Солонгос иргэдтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэдэд зориулсан “гэрээр үйлчилэх” байгууллага

Байгууллага Утасны дугаар Сөүл хотын бүс нутаг

Гадаадын иргэдтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих холбооны Сөүл хот дахь

салбар (Бэдыллэхэм Хүүхдийн ордон) 02)3676-7705

Гангвонь аймгийн бүс нутаг

Гадаадын иргэдтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих холбооны Гангвонь аймгийн салбар 033)258-8163

(Тариалангийн тосгоныг хайрлан хамгаалагч эзэгтэй нарын цуглаан)

Чүнгбүг аймаг, Дэжонь хотын бүс нутаг

Гадаадын иргэдтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих Чүнгбүг аймгийн салбар (Угчонь Солонгос хэлний сургалтын төв) 043)739-1915

Гадаадын иргэдтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих холбооны Дэжонь хотын салбар (Дэжонь Муисэ) 042)936-2666

Жоннам аймгийн бүс нутаг

Гадаадын иргэдтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих холбооны Жоннам аймгийн салбар 061)331-0709

Дэгү хотын бүс нутаг

Гадаадын иргэдтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих холбооны Дэгү хотын салбар (“Хань Ү-Ри Гажуг Саранг” Төв) 053)253-2366

Page 267: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Үнэ төлбөргүй эмчилгээ үйлчилгээний үйл аж

иллагаа явуулдаг байгууллагууд

265

Хавсралт

264

Үнэ төлбөргүй эмчилгээ үйлчилгээний үйл ажиллагаа явуулдаг байгууллагууд

Эдгээр байгууллагууд нь эрүүл мэндийн даатгал болон эмчилгээний зардал зэргээс шалтгаалан зохих ёсны эмчилгээ үйлчилгээ авч чадахгүй байгаа солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэд болон тэдгээрийн үр хүүхдэд эмнэлэгийн болон мэс засал хийлгэх зардлыг үнэ төлбөргүй олгодог байгууллагууд юм.

Байгууллагын нэр Утасны дугаар

Сөүл хот, Геонгги, Иньчоний бүс нутаг

02)2260-7068

02)3430-0201

02)2002-8852

02)863-9966

02)920-9338

031)888-0114

031)828-5000

031)674-7520

031)635-2641

031)941-5811

031)539-9114

032)580-6000

032)280-2114

032)762-7831

032)540-9114

Байгууллагын нэр Утасны дугаар

Гангвонь аймгийн бүс нутаг

033)761-6911

033)646-6910

033)632-6821

033)370-9101

033)572-1141

Чүнгбүг, Чүнгнам аймаг, Дэжонь хотын бүс нутаг

043)279-2300

043)841-0114

043)222-7000

041)570-7200

041)855-4111

041)630-6114

041)661-6114

041)570-1204

042)220-9114

042)220-8000

Улсын Төв эмнэлэг

Сөүл эмнэлэг

Сөүл хотын УЗН-ийн эмнэлэг

“Жигүчунь Саранг Нанүмь” Нийгэмлэгийн

харъяа Гадаадын ажиллах хүчний эмнэлэг

Хотын Дунг-Бү эмнэлэг

Сүвонь хотын эмнэлэг

Ыйжонбү хотын эмнэлэг

Аньсонг хотын эмнэлэг

И-Чонь хотын эмнэлэг

Гымчунь хотын эмнэлэг

Пучонь хотын эмнэлэг

Иньчонь хотын эмнэлэг

Иньчонь хотын УЗН-ийн эмнэлэг

Иньчонь хотын Христын эмнэлэг

“Иньсонг” Эрүүл мэндийн сангийн

Халлимь эмнэлэг

Воньжү хотын эмнэлэг

Гангнынг хотын эмнэлэг

Сугчу хотын эмнэлэг

Еонгволь сумын эмнэлэг

Самчог хотын эмнэлэг

Чонгжү хотын эмнэлэг

Чүнгжү хотын эмнэлэг

Хангүг эмнэлэг

Чонь-Ань хотын эмнэлэг

Гунгжү хотын эмнэлэг

Хунгсонг хотын эмнэлэг

Сосань хотын эмнэлэг

И-Хуа эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг эмнэлэг

Католик ИС-ийн Дэжонь Сонгму эмнэлэг

Дэжонь Сонь эмнэлэг

Page 268: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Хот, орон нутаг дахь Э

рүүл мэндийн төвүүд

267

Хавсралт

266

Байгууллагын нэр Утасны дугаар

042)670-5114

042)220-7114

042)529-1247

Жонбүг, Жоннам аймаг, Гуангжү хотын бүс нутаг

063)472-5000

063)620-1114

063)250-1524

063)230-8193

061)759-9114

061)430-1114

061)260-6500

062)650-5641

062)220-5095

062)220-3009

Геонгбүг, Геонгнам аймаг, Дэгү, Бүсань хотын бүс нутаг

Пуханг хотын эмнэлэг 054)247-0551

Байгууллагын нэр Утасны дугаар

054)858-8951

054)432-8901

054)785-7015

054)530-3107

054)850-8821

055)249-1000

055)745-8000

055)644-8901

055)944-3251

055)270-1000

053)560-7575

053)252-4701

051)507-3000

Жэжү аймгийн бүс нутаг

Жэжү эмнэлэг 064)720-2222

Согүипу хотын эмнэлэг 064)730-3101

Үнэ төлбөргүй эмчилгээ үйлчилгээний үйл ажиллагаа явуулдаг байгууллагууд

Саньжэ Эрүүл мэндийн хүрээлэнгийн

Дэжонь хотын төв эмнэлэг

Чүнгнам ИС-ийн эмнэлэг

Ыльжи ИС-ийн эмнэлэг

Гүньсань хотын эмнэлэг

Намвонь хотын эмнэлэг

Жонбүг ИС-ийн эмнэлэг4

Еэсү эмнэлэг

Сүньчонь хотын эмнэлэг

Гангжинь сумын эмнэлэг

Мугпу хотын эмнэлэг

Гуангжү хотын Христийн эмнэлэг

Жоннам ИС-ийн эмнэлэг

Жусонь Их Сургууль

Аньдунг хотын эмнэлэг

Кимчонь хотын эмнэлэг

Үлжинь сумын эмнэлэг

Сангжү хотын УЗН-ийн эмнэлэг

Аньдунг Сонгсу эмнэлэг

Масань хотын эмнэлэг

Жиньжү хотын эмнэлэг

Тунгеонг хотын УЗН-ийн эмнэлэг

Гочанг сумын УЗН-ийн эмнэлэг

Ёангвонь хотын Патима эмнэлэг

Дэгү хотын эмнэлэг

Дэгү хотын УЗН-ийн эмнэлэг

Бүсань хотын эмнэлэг

Page 269: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Хот, орон нутаг дахь Эрүүл мэндийн төвүүд

Орон нутаг, Байгууллага Утасны дугаар

Сөүл хот, Геонгги, Иньчоний бүс нутаг

02)3451-2500

02)2224-0710

02)2657-0117

02)901-6422

02)901-6662

02)880-0200

02)450-1422

02)450-1633

02)860-2600

02)890-2422

02)950-4049

02)2289-1421

02)2127-5422

02)962-6396

02)820-9499

02)820-9210

02)330-2422

02)312-2283

02)330-1804

02)570-6572

Эрүүл мэндийн төвүүд бол тухайн бүс нутгийн оршин суугчдыг аливаа өвчнөөс урьдчилан сэргийлж эрүүл мэндийг сахин хамгаалах үүрэг бүхий төрийн байгууллага юм. Урьдчилан сэргийлэх вакцин хийх, архаг өвчин эмгэгийг эмчилэх болон төрөл бүрийн шинжилгээ авах, физик эмчилгээ, шүдний эмчилгээ, ардын уламжлалт эмчилгээ зэрэг эмнэлэгийн үйлчилгээг үзүүлнэ. Бусад эрүүл мэндийн байгууллагуудыг бодвол харьцангуй хямд төдийгүй олон төрлийн үнэ төлбөргүй үйлчилгээ үзүүлдэгээрээ давуу талтай юм. тэмдэг бүхий Эрүүл мэндийн төвүүд дээр Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төвүүд байрлаж байна.

Хот, орон нутаг дахь Э

рүүл мэндийн төвүүд

267

Хавсралт

266

Гангнам дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Гангдунг дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Гангсо дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Гангбүг дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Гангбүг дүүргийн Эрүүл мэндийн төвийн салбар

Гуань-Аг дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Гуангжинь дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Гунгжинь дүүргийн Эрүүл мэндийн төвийн салбар

Гүро дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Гымчонь дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Нувонь дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Дубунг дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Дунгдэмүнь дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Дунгдэмүнь дүүргийн Эрүүл мэндийн төвийн салбар

Дунгжаг дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Дунгжаг дүүргийн Эрүүл мэндийн төвийн салбар

Мапу дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Мапу дүүргийн Эрүүл мэндийн төвийн салбар

Содэмүнь дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Сочу дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Page 270: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Орон нутаг, Байгууллага Утасны дугаар

02)570-6563

02)2286-7000

02)2290-7525

02)940-2410

02)929-6582

02)957-8314

02)410-3701

02)2650-3422

02)2603-0162

02)2630-0312

02)2630-0391

02)710-3425

02)350-1422

02)731-0422

02)731-0602

02)2260-1444

02)771-4305

02)490-3422

02)490-3810

031)961-2551

031)961-2561

031)961-3751

02)3677-2556

02)2680-2862

031)761-2400

031)550-2552

031)461-5464

031)980-5008

Хот, орон нутаг дахь Э

рүүл мэндийн төвүүд

269

Хавсралт

268

Хот, орон нутаг дахь Эрүүл мэндийн төвүүд

Сочу дүүргийн Эрүүл мэндийн төвийн салбар

Сонгдунг дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Сонгдунг дүүргийн Эрүүл мэндийн төвийн салбар

Сонгбүг дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Сонгбүг дүүргийн Самсонь Эрүүл мэндийн төвийн салбар

Сонгбүг дүүргийн Соггуань Эрүүл мэндийн төвийн салбар

Сунгпа дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Янгчонь дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Янгчонь дүүргийн Эрүүл мэндийн төвийн салбар

Еонгдынгпо дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Еонгдынгпо Эрүүл мэндийн төвийн салбар

Юунгсань дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Ыньпеонг дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Жунну дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Жунну дүүргийн Эрүүл мэндийн төвийн салбар

Жүнгү Эрүүл мэндийн төв

Жүнгү Эрүүл мэндийн төвийн салбар

Жүннанг дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Жүннанг дүүргийн Эрүүл мэндийн төвийн салбар

Гу-Янг хотын Дог-Янг дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Гу-Янг хотын Ильсань Согү дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Гу-Янг хотын Ильсань Дунггү дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Гуачонь хотын Эрүүл мэндийн төв

Гуангмеонг хотын Эрүүл мэндийн төв

Гуангжү хотын Эрүүл мэндийн төв

Гүри хотын Эрүүл мэндийн төв

Гүньпу хотын Эрүүл мэндийн төв

Гимпу хотын Эрүүл мэндийн төв

Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Page 271: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Орон нутаг, Байгууллага Утасны дугаар

031)590-2552

031)860-2551

032)320-2561

032)320-3801

032)320-2556

031)729-5362

031)729-5162

031)729-5262

031)310-2551

031)228-2558

031)228-2551

031)228-2565

031)228-4571

031)481-2551

031)675-3258

031)389-4473

031)389-3472

031)820-2701

031)370-3551

031)324-4911

031)324-6490

031)324-8911

031)345-2551

031)828-4511

031)644-2551

031)940-4881

031)659-4711

031)610-8553

Хот, орон нутаг дахь Э

рүүл мэндийн төвүүд

269

Хавсралт

268

Нам-Яангжү хотын Эрүүл мэндийн төв

Дунг Дүчонь хотын Эрүүл мэндийн төв

Бүчонь хотын У-Жонг дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Бүчонь хотын Воньми дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Бүчонь хотын Суса дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Сонгнам хотын Бүньданг дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Сонгнам хотын Сүжонг дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Сонгнам хотын Жүнгвонь дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Шихынг хотын Эрүүл мэндийн төв

Сүвонь хотын Гүөньсонь дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Сүвонь хотын Жанг-Ань дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Сүвонь хотын Пальдаль дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Сүвонь хотын Еонгтунг дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Аньсань хотын Даньвонь Эрүүл мэндийн төв

Аньсонг хотын Эрүүл мэндийн төв

Ань-Янг хотын Дунг-Ань дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Ань-Янг хотын Мань-Ань дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Янгжү хотын Эрүүл мэндийн төв

У-Сань хотын Эрүүл мэндийн төв

Юунг-Инь хотын Чо-Инь дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Гихынг Эрүүл мэндийн төв

Сүжи Эрүүл мэндийн төв

Ыйванг хотын Эрүүл мэндийн төв

Ыйжонгбү хотын Эрүүл мэндийн төв

И-Чонь хотын Эрүүл мэндийн төв

Пажү хотын Эрүүл мэндийн төв

Пеонгтэг хотын Пеонгтэг Эрүүл мэндийн төв

Пеонгтэг хотын Сунгтань Эрүүл мэндийн төв

Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Page 272: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Орон нутаг, Байгууллага Утасны дугаар

031)538-4000

031)790-6551

031)369-2551

031)582-2488

031)772-4000

031)885-3009

031)830-2203

032)450-4902

032)870-3501

032)464-4001

032)762-4001

032)509-8200

032)560-5010

032)810-7801

032)772-4001

032)933-8013

032)899-3121

Гангвонь аймгийн бүс нутаг

033)640-4417

033)532-4000

033)573-2003

033)631-4000

033)764-3887

033)242-4000

033)550-2711

033)681-4000

033)481-2400

033)671-8733

Орон нутаг, Байгууллага Утасны дугаар

033)372-4008

033)461-2425

033)563-0034

033)450-5101

033)332-4000

033)434-2401

033)442-4424

033)340-2550

Чүнгбүг, Чүнгнам аймаг, Дэжонь хотын бүс нутаг

043)646-2720

043)220-6661

043)269-8691

043)850-3410

043)833-6550

043)420-3550

043)543-2825

043)740-3731

043)730-2103

043)872-2136

043)835-3571

043)539-4005

043)294-5753

042)840-2062

041)855-5244

041)735-2618

041)932-2121

041)660-2550

041)537-3400

Хот, орон нутаг дахь Э

рүүл мэндийн төвүүд

271

Хавсралт

270

Хот, орон нутаг дахь Эрүүл мэндийн төвүүд

Пучонь хотын Эрүүл мэндийн төв

Ханам хотын Эрүүл мэндийн төв

Хуасонг хотын Эрүүл мэндийн төв

Гапеонг сумын Эрүүл мэндийн төв

Янгпеонг сумын Эрүүл мэндийн төв

Еожү сумын Эрүүл мэндийн төв

Еоньчонь сумын Эрүүл мэндийн эмнэлэг

Иньчонь хотын Геэ-Янг дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Иньчонь хотын Намгү дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Иньчонь хотын Намдунг дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Иньчонь хотын Дунгү дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Иньчонь хотын Бүпеонг дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Иньчонь хотын Согү дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Иньчонь хотын Еоньсү дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Иньчонь хотын Жүнгү дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Гангхуа сумын Эрүүл мэндийн төв

Унгжинь сумын Эрүүл мэндийн төв

Гангнынг хотын Эрүүл мэндийн төв

Дунгхэ хотын Эрүүл мэндийн төв

Самчог хотын Эрүүл мэндийн төв

Сугчу хотын Эрүүл мэндийн төв

Воньжү хотын Эрүүл мэндийн төв

Чүньчонь хотын Эрүүл мэндийн төв

Тэбэг хотын Эрүүл мэндийн төв

Гусонг сумын Эрүүл мэндийн төв

Янгү сумын Эрүүл мэндийн төв

Янг-Янг сумын Эрүүл мэндийн төв

Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Page 273: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Орон нутаг, Байгууллага Утасны дугаар

031)538-4000

031)790-6551

031)369-2551

031)582-2488

031)772-4000

031)885-3009

031)830-2203

032)450-4902

032)870-3501

032)464-4001

032)762-4001

032)509-8200

032)560-5010

032)810-7801

032)772-4001

032)933-8013

032)899-3121

Гангвонь аймгийн бүс нутаг

033)640-4417

033)532-4000

033)573-2003

033)631-4000

033)764-3887

033)242-4000

033)550-2711

033)681-4000

033)481-2400

033)671-8733

Орон нутаг, Байгууллага Утасны дугаар

033)372-4008

033)461-2425

033)563-0034

033)450-5101

033)332-4000

033)434-2401

033)442-4424

033)340-2550

Чүнгбүг, Чүнгнам аймаг, Дэжонь хотын бүс нутаг

043)646-2720

043)220-6661

043)269-8691

043)850-3410

043)833-6550

043)420-3550

043)543-2825

043)740-3731

043)730-2103

043)872-2136

043)835-3571

043)539-4005

043)294-5753

042)840-2062

041)855-5244

041)735-2618

041)932-2121

041)660-2550

041)537-3400

Хот, орон нутаг дахь Э

рүүл мэндийн төвүүд

271

Хавсралт

270

Еонгволь сумын Эрүүл мэндийн төв

Иньжэ сумын Эрүүл мэндийн төв

Жонгсонь сумын Эрүүл мэндийн төв

Чорвонь сумын Эрүүл мэндийн төв

Пеонгчанг сумын Эрүүл мэндийн эмнэлэг

Хунгчонь сумын Эрүүл мэндийн төв

Хунгчонь сумын Эрүүл мэндийн эмнэлэг

Хүэнгсонг сумын Эрүүл мэндийн төв

Жэчонь хотын Эрүүл мэндийн төв

Чонгжү хотын Сангданг Эрүүл мэндийн төв

Чонгжү хотын Хынгдог Эрүүл мэндийн төв

Чүнгжү хотын Эрүүл мэндийн төв

Гүэсань сумын Эрүүл мэндийн төв

Дань-Янг сумын Эрүүл мэндийн төв

Бу-Ынь сумын Эрүүл мэндийн төв

Еонгдунг сумын Эрүүл мэндийн төв

Угчонь сумын Эрүүл мэндийн төв

Ымсонг сумын Эрүүл мэндийн төв

Жынгпеонг сумын Эрүүл мэндийн төв

Жиньчонь сумын Эрүүл мэндийн төв

Чонгвонь сумын Эрүүл мэндийн төв

Геэрюунг хотын Эрүүл мэндийн төв

Гунгжү хотын Эрүүл мэндийн төв

Нуньсань хотын Эрүүл мэндийн төв

Буреонг хотын Эрүүл мэндийн төв

Сосань хотын Эрүүл мэндийн төв

А-Сань хотын Эрүүл мэндийн төв

Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Page 274: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Орон нутаг, Байгууллага Утасны дугаар

041)521-2552

041)751-0511

041)352-1451

041)835-2151

041)953-4000

041)861-2682

041)335-2411

041)942-3401

041)671-5211

041)632-2588

042)939-3200

042)629-1105

042)611-5021

042)611-5011

042)580-2700

Жонбүг, Жоннам аймаг, Гуангжү хотын бүс нутаг

063)463-1364

063)540-1300

063)620-6802

063)850-4611

063)230-5110

063)533-8581

063)564-2227

063)322-2202

063)584-1261

063)650-1550

063)291-2408

063)640-3114

Хот, орон нутаг дахь Э

рүүл мэндийн төвүүд

273

Хавсралт

272

Хот, орон нутаг дахь Эрүүл мэндийн төвүүд

Чонь-Ань хотын Эрүүл мэндийн төв

Гымсань сумын Эрүүл мэндийн төв

Дангжинь сумын Эрүүл мэндийн төв

Бү-Ео сумын Эрүүл мэндийн төв

Сочонь сумын Эрүүл мэндийн төв

Еоньги сумын Эрүүл мэндийн төв

Еэсань сумын Эрүүл мэндийн төв

Чонг-Янг сумын Эрүүл мэндийн эмнэлэг

Тэ-Ань сумын Эрүүл мэндийн эмнэлэг

Хунгсонг сумын Эрүүл мэндийн төв

Дэжонь хотын Дэдог дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Дэжонь хотын Дунггү дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Дэжонь хотын Согү дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Дэжонь хотын Юүсонг дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Дэжонь хотын Жүнгү дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Гүньсань хот Эрүүл мэндийн төв

Кимжэ хотын Эрүүл мэндийн төв

Намвонь хотын Эрүүл мэндийн төв

Игсань хотын Эрүүл мэндийн төв

Жоньжү хотын Эрүүл мэндийн төв

Жонг-Ыб хотын Эрүүл мэндийн төв

Гучанг сумын Эрүүл мэндийн төв

Мүжү сумын Эрүүл мэндийн эмнэлэг

Бү-Ань сумын Эрүүл мэндийн төв

Сүньчанг сумын Эрүүл мэндийн эмнэлэг

Ваньжү сумын Эрүүл мэндийн төв

Имшиль сумын Эрүүл мэндийн эмнэлэг

Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Page 275: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Орон нутаг, Байгууллага Утасны дугаар

063)351-8000

063)433-2583

061)762-4000

061)333-3003

061)277-4000

061)749-3489

061)683-4000

061)430-3530

061)830-5561

061)362-4000

061)780-2550

061)383-4000

061)853-4000

061)243-8550

061)350-5552

061)470-2550

061)552-4000

061)393-2021

061)862-4000

061)540-3730

061)320-3546

061)533-4000

061)372-4000

061)453-2400

062)940-8382

062)650-7382

062)608-2753

062)410-8961

Хот, орон нутаг дахь Э

рүүл мэндийн төвүүд

273

Хавсралт

272

Жангсү сумын Эрүүл мэндийн эмнэлэг

Жинь-Ань сумын Эрүүл мэндийн төв

Гуанг-Янг хотын Эрүүл мэндийн төв

Нажү хотын Эрүүл мэндийн төв

Мугпу хотын Эрүүл мэндийн төв

Сүньчонь хотын Эрүүл мэндийн төв

Ео-Сү хотын Эрүүл мэндийн төв

Гангжинь сумын Эрүүл мэндийн төв

Гухынг сумын Эрүүл мэндийн төв

Гугсонг сумын Эрүүл мэндийн төв

Гүреэ сумын Эрүүл мэндийн төв

Дам-Янг сумын Эрүүл мэндийн төв

Бусонг сумын Эрүүл мэндийн төв

Шин-Ань сумын Эрүүл мэндийн төв

Еонгуанг сумын Эрүүл мэндийн төв

Еонг-Ам сумын Эрүүл мэндийн төв

Вань-Ду сумын Эрүүл мэндийн төв

Жангсонг сумын Эрүүл мэндийн төв

Жангхынг сумын Эрүүл мэндийн төв

Жиньду сумын Эрүүл мэндийн төв

Хампеонг сумын Эрүүл мэндийн төв

Хэнам сумын Эрүүл мэндийн төв

Хуасүнь сумын Эрүүл мэндийн төв

Мү-Ань сумын Эрүүл мэндийн төв

Гуангжү хотын Гунгсань дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Гуангжү хотын Намгү дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Гуангжү хотын Дунгү дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Гуангжү хотын Бүггү дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Page 276: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Орон нутаг, Байгууллага Утасны дугаар

Гуангжү хотын Согү дүүргийн Эрүүл мэндийн төв 062)654-5200

Геонгбүг, Геонгнам аймаг, Дэгү, Үлсань, Бүсань хотын бүс нутаг

053)811-4000

054)772-2840

054)450-6473

054)481-4000

054)420-6471

054)553-4000

054)535-4000

054)855-5986

054)639-6473

054)334-4000

054)284-2820

054)240-0550

054)954-1300

054)673-4000

054)380-6471

054)933-2400

054)730-6470

054)680-6471

054)654-2308

054)790-6472

054)783-1250

054)833-0660

054)372-4000

054)870-7103

054)973-4000

055)635-2858

Орон нутаг, Байгууллага Утасны дугаар

055)336-2072

055)245-4000

055)355-2321

055)830-4754

055)388-4000

055)749-2441

055)548-2402

055)287-4000

055)646-4111

055)944-3735

055)670-2701

055)864-2400

055)970-7500

055)570-2560

055)530-2541

055)882-4000

055)583-4000

055)960-6211

053)664-3121

053)667-3121

053)662-3121

053)665-3220

053)663-3121

053)666-3111

053)661-3121

053)668-3121

052)271-2548

052)235-0004

Хот, орон нутаг дахь Э

рүүл мэндийн төвүүд

275

Хавсралт

274

Хот, орон нутаг дахь Эрүүл мэндийн төвүүд

Геонгсань хотын Эрүүл мэндийн төв

Геонгжү хотын Эрүүл мэндийн төв

Гүми хотын Эрүүл мэндийн төв

Соньсань Эрүүл мэндийн төв

Кимчонь хотын Эрүүл мэндийн төв

Мүньгеонг хотын Эрүүл мэндийн төв

Сангжү хотын Эрүүл мэндийн төв

Аньдунг хотын Эрүүл мэндийн төв

Еонгжү хотын Эрүүл мэндийн төв

Еонгчонь хотын Эрүүл мэндийн төв

Пуханг хотын Намгү дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Пуханг хотын Бүггү дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Гуреонг сумын Эрүүл мэндийн төв

Бунгхуа сумын Эрүүл мэндийн төв

Гүнь-Үи сумын Эрүүл мэндийн төв

Сонгжү сумын Эрүүл мэндийн төв

Еонгдог сумын Эрүүл мэндийн төв

Еонг-Янг сумын Эрүүл мэндийн төв

Еэчонь сумын Эрүүл мэндийн төв

Үллынг сумын Эрүүл мэндийн төв

Үлжинь сумын Эрүүл мэндийн төв

Ыйсонг сумын Эрүүл мэндийн төв

Чонгду сумын Эрүүл мэндийн төв

Чонгсунг сумын Эрүүл мэндийн төв

Чилгуг сумын Эрүүл мэндийн төв

Гожэ хотын Эрүүл мэндийн төв

Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Page 277: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Орон нутаг, Байгууллага Утасны дугаар

Гуангжү хотын Согү дүүргийн Эрүүл мэндийн төв 062)654-5200

Геонгбүг, Геонгнам аймаг, Дэгү, Үлсань, Бүсань хотын бүс нутаг

053)811-4000

054)772-2840

054)450-6473

054)481-4000

054)420-6471

054)553-4000

054)535-4000

054)855-5986

054)639-6473

054)334-4000

054)284-2820

054)240-0550

054)954-1300

054)673-4000

054)380-6471

054)933-2400

054)730-6470

054)680-6471

054)654-2308

054)790-6472

054)783-1250

054)833-0660

054)372-4000

054)870-7103

054)973-4000

055)635-2858

Орон нутаг, Байгууллага Утасны дугаар

055)336-2072

055)245-4000

055)355-2321

055)830-4754

055)388-4000

055)749-2441

055)548-2402

055)287-4000

055)646-4111

055)944-3735

055)670-2701

055)864-2400

055)970-7500

055)570-2560

055)530-2541

055)882-4000

055)583-4000

055)960-6211

053)664-3121

053)667-3121

053)662-3121

053)665-3220

053)663-3121

053)666-3111

053)661-3121

053)668-3121

052)271-2548

052)235-0004

Хот, орон нутаг дахь Э

рүүл мэндийн төвүүд

275

Хавсралт

274

Кимхэ хотын Эрүүл мэндийн төв

Масань хотын Эрүүл мэндийн төв

Миль-Янг хотын Эрүүл мэндийн төв

Сачонь хотын Эрүүл мэндийн төв

Янгсань хотын Эрүүл мэндийн төв

Жиньжү хотын Эрүүл мэндийн төв

Жиньхэ хотын Эрүүл мэндийн төв

Чангвонь хотын Эрүүл мэндийн төв

Тунг-Еонг хотын Эрүүл мэндийн төв

Гочанг сумын Эрүүл мэндийн төв

Гусонг сумын Эрүүл мэндийн төв

Намхэ сумын Эрүүл мэндийн төв

Саньчонг сумын Эрүүл мэндийн төв

Ыйреонг сумын Эрүүл мэндийн төв

Чангнеонь сумын Эрүүл мэндийн төв

Хадунг сумын Эрүүл мэндийн төв

Хам-Ань сумын Эрүүл мэндийн төв

Хам-Янг сумын Эрүүл мэндийн төв

Дэгү хотын Намгү дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Дэгү хотын Дальсо дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Дэгү хотын Дунггү дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Дэгү хотын Бүггү дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Дэгү хотын Согү дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Дэгү хотын Сүсонг дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Дэгү хотын Жүнгү дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Дэгү хотын Дальсонг сумын Эрүүл мэндийн төв

Үлсань хотын Намгү дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Үлсань хотын Дунгү дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Page 278: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Орон нутаг, Байгууллага Утасны дугаар

052)289-3450

052)211-4000

052)229-7550

051)972-6101

051)519-5054

051)637-4000

051)464-4000

051)555-4000

051)645-4000

051)309-4791

051)310-4791

051)291-5804

051)242-4000

051)752-4000

051)665-4856

051)416-4000

051)441-4000

051)746-4000

051)721-2607

Жэжү аймгийн бүс нутаг

Жэжү Эрүүл мэндийн төв 064)750-4100

Согүипу хотын Эрүүл мэндийн төв 064)733-1506

Жэжү хотын Бүгбү Эрүүл мэндийн төв 064)796-2911

Согүипу хотын Намбү Эрүүл мэндийн төв 064)764-1856

Хот, орон нутаг дахь С

этгэцийн эрүүл мэндийн төв

277

Хавсралт

276

Хот, орон нутаг дахь Эрүүл мэндийн төвүүд

Үлсань хотын Бүггү дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Үлсань хотын Жүнгү дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Үльжүсумын Эрүүл мэндийн төв

Бүсань хотын Гангсо дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Бүсань хотын Гымжонг дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Бүсань хотын Намгү дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Бүсань хотын Дунггү дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Бүсань хотын Дунгнэ дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Бүсань хотын Жиньгү дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Бүсань хотын Бүггү дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Бүсань хотын Сасанг дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Бүсань хотын Саха дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Бүсань хотын Согү дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Бүсань хотын Сү-Еонг дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Бүсань хотын Еоньжэ дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Бүсань хотын Еонгду дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Бүсань хотын Жүнгү дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Бүсань хотын Хэүндэ дүүргийн Эрүүл мэндийн төв

Гижанг сумын Эрүүл мэндийн төв

Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Page 279: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Хот, орон нутаг дахь С

этгэцийн эрүүл мэндийн төв

277

Хавсралт

276

Хот, орон нутаг дахь Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

2007 оны байдлаар

Орон нутаг, Байгууллага Утасны дугаар

Сөүл хот, Геонгги, Иньчоний бүс нутаг

02)2226-0344

02)985-0222

02)3444-9934

02)890-2422

02)2289-1421

02)820-1454

02)421-5871

02)2630-0312

02)2260-1444

031)247-0888

031)772-4000

031)885-3009

031)324-9322

031)658-9818

031)352-0175

032)560-5039

032)810-7801

032)760-7696

Гангвонь аймгийн бүс нутаг

Гангвонь аймгийн Сугчу хотын Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв 033)631-4000

Гангвонь аймгийн Чүньчонь хотын Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв 033)244-7574

Эрүүл мэндийн төв дээр ажиллаж байгаа Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төвүүдийн мэргэжлийн эмч нараас сэтгэл санааны ямар нэгэн хүндрэл бэрхшээлтэй үедээ үнэ төлбөргүйгээр зөвлөгөө авч болно. Дараах Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төвүүдээс гадна энэхүү төвүүд Эрүүл мэндийн төвүүд дээр ч ажилладаг тул ‘Эрүүл мэндийн төв’-ийн жагсаалтаас харж болно.

Сөүл хотын Гангнам дүүргийн Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Сөүл хотын Гангбүг дүүргийн Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Сөүл хотын Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Сөүл хотын Гымчонь дүүргийн Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Сөүл хотын Дубунг дүүргийн Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Сөүл хотын Дунгжаг дүүргийн Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Сөүл хотын Сунгпа дүүргийн Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Сөүл хотын Еонгдынгпу Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Сөүл хотын Жүнгү дүүргийн Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Геонгги аймгийн Сүвонь хотын Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Геонгги аймгийн Янгпеонг сумын Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Геонгги аймгийн Еожү сумын Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Геонгги аймгийн Юунг-Инь хотын Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Геонгги аймгийн Пеонгтэг хотын Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Геонгги аймгийн Хуасонг хотын Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Иньчонь хотын Согү дүүргийн Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Иньчонь хотын Еоньсү дүүргийн Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Иньчонь хотын Жүнгү дүүргийн Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Page 280: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Орон нутаг, Байгууллага Утасны дугаар

Чүнгбүг, Чүнгнам аймаг, Дэжонь хотын бүс нутаг

043)646-3074

041)540-2536

041)522-2341

042)931-1672

Жонбүг, Жоннам аймаг, Гуангжү хотын бүс нутаг

063)451-0363

063)273-6996

061)333-6200

061)683-4000

061)353-9401

062)675-7695

062)233-0468

062)521-4000

Геонгбүг, Геонгнам аймаг, Дэгү, Үлсань, Бүсань хотын бүс нутаг

054)456-8360

054)273-1275

053)637-7851

053)564-2595

053)756-5860

052)209-1005

051)242-2575

051)583-2600

051)309-4972

051)638-2662

Архины

эмчилгээний зөвлөгөө өгөх төв

279

Хавсралт

278

Хот, орон нутаг дахь Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Геонгбүг аймгийн Гүми хотын Шинь Эрүүл мэндийн төв

Геонгбүг аймгийн Пуханг хотын Шинь Эрүүл мэндийн төв

Дэгү хотын Дальсо дүүргийн Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Дэгү хотын Согү дүүргийн Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Дэгү хотын Сүсонг дүүргийн Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Үлсань хотын Дунггү дүүргийн Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Бүсань хотын Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Бүсань хотын Гымжонг дүүргийн Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Бүсань хотын Бүггү дүүргийн Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Бүсань хотын Жиньгү дүүргийн Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Чүнгбүг аймгийн Жэчонь хотын Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Чүнгнам аймгийн А-Сань хотын Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Чүнгнам аймгийн Чонь-Ань хотын Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Дэжонь хотын Дэдог дүүргийн Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Жонбүг аймгийн Гүньсань хотын Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Жонбүг аймгийн Жоньжү хотын Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Жоннам аймгийн Нажү хотын Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Жоннам аймгийн Ео-Сү хотын Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Жоннам аймгийн Еонгуанг сумын Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Гуангжү хотын Намгү дүүргийн Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Гуангжү хотын Дунггү дүүргийн Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Гуангжү хотын Бүггү дүүргийн Сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв

Page 281: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Архины

эмчилгээний зөвлөгөө өгөх төв

279

Хавсралт

278

Архины эмчилгээний зөвлөгөө өгөх төв

Орон нутаг, Байгууллага Утасны дугаар

Сөүл хот, Геонгги, Иньчоний бүс нутаг

02)719-0393

02)521-2364

02)2207-9527

031)256-9478

031)751-2768

031)948-8004

032)236-9477

Гангвонь аймгийн бүс нутаг

033)748-5119

033)649-7460

Чүнгбүг, Чүнгнам аймаг, Дэжонь хотын бүс нутаг

043)272-0067

041)537-3454

042)527-9125

042)286-827

Жонбүг, Жоннам аймаг, Гуангжү хотын бүс нутаг

063)223-4567

061)274-5694

062)222-5666

062)526-3370

Геонгбүг, Геонгнам аймаг, Дэгү, Үлсань, Бүсань хотын бүс нутаг

054)277-4024

054)474-9791

055)742-7599

Эдгээр байгууллагууд нь архинд донтох хүндрэл бэрхшээлтэй тулгарсан хүмүүс болон гэр бүлд мэргэжлийн эмчийн зөвлөгөө, сургалт, эмчилгээ үйлчилгээ явуулдаг байгууллагууд юм.

Пуханг хотын Архины эмчилгээний зөвлөгөө өгөх төв

Гүми хотын Архины эмчилгээний зөвлөгөө өгөх төв

Жиньжү хотын Архины эмчилгээний зөвлөгөө өгөх төв

Сөүл хотын Архины эмчилгээний зөвлөгөө өгөх төв

Сөүл Каридас Архины эмчилгээний зөвлөгөө өгөх төв

Жүннанг Хань-Үль Архины эмчилгээний зөвлөгөө өгөх төв

Геонгги аймгийн Сүвонь хотын Архины эмчилгээний зөвлөгөө өгөх төв

Сонгнам хотын Архины эмчилгээний зөвлөгөө өгөх төв

Пажү хотын Архины эмчилгээний зөвлөгөө өгөх төв

Инчонь хотын Архины эмчилгээний зөвлөгөө өгөх төв

Гангвонь аймгийн Архины эмчилгээний зөвлөгөө өгөх төв

Еонгдунг Архины эмчилгээний зөвлөгөө өгөх төв

Чонгжү хотын Архины эмчилгээний зөвлөгөө өгөх төв

А-Сань хотын Архины эмчилгээний зөвлөгөө өгөх төв

Дэжонь Архины эмчилгээний зөвлөгөө өгөх төв

Лайфлайн Архины эмчилгээний зөвлөгөө өгөх төв

Жонбүг аймгийн Архины эмчилгээний зөвлөгөө өгөх төв

Мугпу Архины эмчилгээний зөвлөгөө өгөх төв

Гуангжү Иньгуанг Архины эмчилгээний зөвлөгөө өгөх төв

Гуангжү Юухань Архины эмчилгээний зөвлөгөө өгөх төв

Page 282: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Орон нутаг, Байгууллага Утасны дугаар

055)247-6994

053)638-8778

053)957-8817

052)275-1117

051)246-7574

Жэжү аймгийн бүс нутаг

Жэжү Архины эмчилгээний зөвлөгөө өгөх төв 064)759-0911

Гэр бүлийн үргүйдлийг эмчилэх хөтөлбөрийн хүрээнд эмчилгээ мэс засал хийх лиценз бүхий эрүүл мэндийн байгууллага

281

Хавсралт

280

Хот, орон нутаг дахь Эрүүл мэндийн нэг цэгт үйлчилгээний төвүүд

Аймаг, хот Эрүүл мэндийн байгууллага Утасны дугаар

02)3400-1114

031)219-4170

032)582-1170, 032)582-1171

033)243-8117, 033)244-8117

043)272-7117, 043)274-7117

042)280-8436

063)278-0117, 063)273-2117

062)225-3117

054)843-1117, 054)843-2117

055)244-8117

053)556-8117, 053)556-9117

052)246-3117, 052)244-3117

051)507-1170, 051)805-0117

064)749-5117, 064)749-6117

Эрүүл мэндийн нэг цэгт үйлчилгээний төвүүд нь Эмэгтэйчүүдийн эсрэг хүчирхийлэлд өртсөн хохирогч нарт үнэ төлбөргүй эмчилгээ үйлчилгээ үзүүлдэг байгууллага юм. Гэр бүлийн хүчирхийлэл бол бэлгийн хүчирхийлэл, хүчээр биеийг нь үнэлүүлсэн хохирогч эмэгтэй нарт зориулсан амрах өрөө болон дээрх асуудалтай холбогдол бүхий шуурхай үйлчгээнүүдийг эндээс авч болох юм.

Архины эмчилгээний зөвлөгөө өгөх төв

Масань хотын Архины эмчилгээний зөвлөгөө өгөх төв

Дэгү Католик Архины эмчилгээний зөвлөгөө өгөх төв

Дальгүбол Архины эмчилгээний зөвлөгөө өгөх төв

Үлсань хотын Архины эмчилгээний зөвлөгөө өгөх төв

Бүсань хотын Архины эмчилгээний зөвлөгөө өгөх төв

Цагдаагийн эмнэлэг

А-Жү ИС-ийн эмнэлэг

Иньчонь эмнэлэг

Гангвонь ИС-ийн эмнэлэг

Чонгжү эмнэлэг

Чүнгнам ИС-ийн эмнэлэг

Жонбүг ИС-ийн эмнэлэг

Жусонь ИС-ийн эмнэлэг

Аньдунг эмнэлэг

Масань эмнэлэг

Дэгү эмнэлэг

Дунгганг эмнэлэг

Бүсань эмнэлэг

Халла Нэгдсэн эмнэлэг

Сөүл хот

Геонгги аймаг

Иньчонь хот

Гангвонь аймаг

Чүнгбүг аймаг

Чүнгнам аймаг

Жонбүг аймаг

Жоннам аймаг

Геонгбүг аймаг

Геонгнам аймаг

Дэгү хот

Үлсань хот

Бүсань хот

Жэжү аймаг

Page 283: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Гэр бүлийн үргүйдлийг эмчилэх хөтөлбөрийн хүрээнд эмчилгээ мэс засал хийх лиценз бүхий эрүүл мэндийн байгууллага

281

Хавсралт

280

Гэр бүлийн үргүйдлийг эмчилэх хөтөлбөрийн хүрээнд эмчилгээ мэс засал хийх лиценз бүхий эрүүл мэндийн байгууллага

Эрүүл мэндийн байгууллага

Сөүл хот

Бүсань хот

Дэгү хот

· Сонгму Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (성모여성병원) · Мирэ Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (대구여성차병원)

· Геонгбүг ИС-ийн эмнэлэг (신게계여성병원) · Жину Мэди эмнэлэг (미래여성병원)

Эдгээр эмнэлэгүүд нь бага орлоготой амьдралын төвшиний Гэр бүлийн үргүйдлийн эмчилгээ, үр шилжүүлэн суулгах мэс засал хийх эмчилгээг Засгийн газрын санхүүжилттэйгээр явуулдаг эмнэлэг юм.

· Ханна Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (한나산부인과) · Жанс Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (차병원)

· Гангсо Миз Мэди эмнэлэг (서울대학교병원) · Ганнам Миз Меди эмнэлэг (장스여성병원)

· Еоньсэ ИС-ийн Сэбыранс эмнэлэг (서울아산병원) · Хамчүнь Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (경희의대 부속병원)

· Юүгуангса Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (강서 미즈메디병원) · Мирэва Хыйманг Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (의료법인 을지병원)

· Жэильэмнэлэг (온누리산부인과의원) · ЭйчЭль эмнэлэг (강남 미즈메디병원)

· Ча эмнэлэг (메디아이산부인과) · Сөүл А-Сань эмнэлэг (한양대학교 병원)

· Эрүүл мэндийн Ылжи эмнэлэг (연새대학교 세브란스 병원) · Меди-Аи Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (인정병원)

· Иньжонг эмнэлэг (고려대학교안암병원) · Жонг-Э Эрүүл мэндийн Сан (함춘여성의원)

· Мария эмнэлэг (의료법인 정애의료재단) · И-Дэ Мугдунг эмнэлэг (삼성서울병원)

· Иньжи ИС-ийн Санггеэбэг эмнэлэг (유광사산부인과병원) · Сөүлийн ИС-ийн эмнэлэг (마리아병원)

· Геонгхый Анагаах Ухааны ИС-ийн харъяа эмнэлэг (중앙대학교병원) · Унь Нүри Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (미래와희망산부인과)

· Хань-Янг ИС-ийн эмнэлэг (이대목동병원) · Курео ИС-ийн Ань-Ам эмнэлэг (호산산부인과병원)

· Самсонг Сөүл эмнэлэг (제일병원) · Жүнг-Анг ИС-ийн эмнэлэг (인제대학교 상계백병원)

· Ху-Сань Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (에이치엘의원)

· Дунг-А ИС-ийн эмнэлэг (동아대학교 의료원) · Сэхуа эмнэлэг (마리아의원)

· Ханна Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (부산대학교병원) · Шинь Сэгэ Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (세화병원)

· Мария Эмнэлэг (Бүсань) (좋은문화 병원) · Жухынь Мүньхуа эмнэлэг (일신기독병원)

· А-Рым эмнэлэг (한나여성병원) · Бүсань ИС-ийн эмнэлэг (아름병원)

· Ильшинь Гидуг эмнэлэг (부산백병원) · Бүсаньбэг эмнэлэг (신게계여성병원)

Page 284: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Гэр бүлийн үргүйдлийг эмчилэх хөтөлбөрийн хүрээнд эмчилгээ мэс засал хийх лиценз бүхий эрүүл мэндийн байгууллага

283

Хавсралт

282

Эрүүл мэндийн байгууллага

· Дэгү Еосонг Ча эмнэлэг (마리아의원) · Мария Эмнэлэг (대구조이맘산부인과의원)

· Роза Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (경북대학교병원) · Дэгү Еэ-Иль Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (로사산부인과의원)

· Шинь Сэгэ Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (계명대 동신병원) · Дэгү Жу-И Мам Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (지노메디병원)

· Геэмеонг ИС-ийн Дунгсань эмнэлэг (대구예일산부인과)

Иньчонь хот

· Сөүл Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (서울여성병원) · Иньха ИС-ийн эмнэлэг (인하대학교병원)

· Гиль эмнэлэг (길병원)

Гуангжү хот

· Ши-Эль эмнэлэг (시엘병원) · Пре иеди Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (마리아의원)

· Гуангжү хотын Христын эмнэлэг (전남대학교병원) · Мария Эмнэлэг (Гуангжү) (프레메디 산부인과)

· Жусонь ИС-ийн эмнэлэг (조선대학교병원) · Ынь эмнэлэг (광주미래와희망산부인과)

· Жоннам ИС-ийн эмнэлэг (광주기독병원) · Гуангжү хотын Мирэва Хыймань Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (은병원)

Дэжонь хот

· Мария Эмнэлэг (Дэжонь) (마리아의원) · Гонь-Янг ИС-ийн эмнэлэг (을지대학병원)

· Ыльжи ИС-ийн эмнэлэг (미래여성병원) · Сэбыранс Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (건양대학교병원)

· Мирэ Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (세브란스 산부인과의원) · Чүнгнам ИС-ийн эмнэлэг (충남대학교병원)

Үлсань хот

· Мама Папа & Бэиби Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (마마파파&베이비산부인과의원) · Иньсон Эрүүл мэндийн сангийн Бурам эмнэлэг ((의)정우 프라우메디병원)

· Жонг-Ү Праү Мэди эмнэлэг (예일마리아여성의원) · Еэ-Иль Мари Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг ((의)인석의료재단 보람병원)

Геонгги аймаг

· Мэди Пак Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (Сонгнам) (메디파크산부인과(성남) · Еоньсэ Эх нялхасын эмнэлэг (Сүвонь) (분당차병원(성남))

· Ильсань Жэ-Иль эмнэлэг (Гу-Янг) (분당제일산부인과의원(성남)) · Гүри Жанс Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (Гүри) (연세모아병원(수원))

· Шинь Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (Ыйжонгбү) (인제대학교 일산백병원(고양)) · Янгжонгбүнь Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (И-Чонь) (분당서울대학교병원(성남))

· А-Жү ИС-ийн эмнэлэг (Сүвонь) (일산제일병원(고양)) · Ханьбит Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (Аньсань) (마리아의원(고양))

· Нари эмнэлэг (Кимпо) (그레이스병원(고양)) · Сонгсэ эмнэлэг (Пеонгтэг) ((의)구리장스여성병원(구리))

· Бүньданг Ча эмнэлэг (Сонгнам) (마리아의원(안양)) · Иньжэ ИС-ийн Ильсаньбэг эмнэлэг (Гу-Янг) (명지병원(고양))

· Мария Эмнэлэг (Гу-Янг) (신여성병원(의정부)) · Мария Эмнэлэг (Ань-Янг) (마리아의원(부천))

· Мария Эмнэлэг (Бүчонь) (삼성미래산부인과(부천)) · Саньбунь Жэ-Иль эмнэлэг (Гүньпу) (양정분산부인과의원(이천))

· Самсонг Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (Сүвонь) (산본제일병원(군포)) · Хо-Юүжэ эмнэлэг (Гу-Янг) (서울여성병원(부천))

· Марина Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (И-Чонь) (아주대학교 의료원(수원)) · Бүнданг Жэ-Иль Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (Сонгнам) (삼성산부인과병원(수원))

Гэр бүлийн үргүйдлийг эмчилэх хөтөлбөрийн хүрээнд эмчилгээ мэс засал хийх лиценз бүхий эрүүл мэндийн байгууллага

Page 285: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Гэр бүлийн үргүйдлийг эмчилэх хөтөлбөрийн хүрээнд эмчилгээ мэс засал хийх лиценз бүхий эрүүл мэндийн байгууллага

283

Хавсралт

282

Эрүүл мэндийн байгууллага

· Бүньданг Сөүлийн ИС-ийн эмнэлэг (Сонгнам) (동국대학교일산병원(일산)) · Грэйс эмнэлэг (Гу-Янг) (한빛여성병원(안산))

· Меонгжи эмнэлэг (Гу-Янг) (허유재병원(고양)) · Самсонг Мирэ Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (Бүчонь) (동원산부인과의원(일산))

· Сөүл Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (Бүчонь) (나리병원(김포)) · Дунггүг ИС-ийн Ильсань эмнэлэг (Ильсань) (마리나산부인과(이천))

· Дунгвонь Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (Ильсань) (의료법인 세창의료재단 우정병원)) · Сэчанг Эрүүл мэндийн сангийн харъяа Ү-Жонг эмнэлэг (성세병원(평택))

Гангвонь аймаг

· Жэ-Иль Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (Сугчу) (제일산부인과(속초)) · Арымдаүнь Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (Чүньчонь) (연세대학교 원주기독병원(원주))

· Еоньсэ ИС-ийн Воньжү Христийн эмнэлэг (Воньжү) (아름다운산부인과의원(춘천)) · Гангнынг Миз Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (Гангнынг) (강릉미즈산부인과의원(강릉)

Чүнгчонг Бүгдо аймаг

· И-Хуа Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (Чонгжү) (이화산부인과(청주)) · Минь Беонг-Еоль Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (Чонгжү) (민병열산부인과의원(청주))

· Приму Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (Чонгжү) (프리모산부인과의원(청주))

Чүнгчонг Намдо аймаг

· Еоньсэ Анжело Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (Чонь-Ань) (연세앙즈로산부인과(천안)) · Миз Мам Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (Чонь-Ань) (혜성산부인과병원(천안))

· Хеэсонг Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (Чонь-Ань) (이화여성병원(천안)) · Гуангжэ Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (Чонь-Ань) (미즈맘산부인과의원(천안))

· И-Хуа Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (Чонь-Ань) (광제산부인과병원(천안))

Жолла Бүгдо аймаг

· Жиньсань Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (Жоньжү) (진산부인과의원(전주)) · Геэсань Эрүүл мэндийн Сангийн харъяа Мүнь эмнэлэг (Жоньжү) (에덴산부인과의원(익산))

· Мирэва Еосонг Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (Гүньсань) (나라산부인과의원(전주)) · Эдень Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (Игсань) (의료법인계산재단 문병원(전주))

· Жэ-Иль Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (Игсань) (제일산부인과의원(익산)) · Нара Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (Жоньжү) (전북대학교병원(전주))

· Жонбүг ИС-ийн эмнэлэг (Жоньжү) (미래와여성 산부인과의원(군산)

Жолла Намдо аймаг

· Хеоньдэ эмнэлэг (Сүньчонь) (현대병원(순천))

Геонгсанг Бүгдо аймаг

· Еосонг А-и эмнэлэг (Пуханг) (여성아이병원(포항)) · Дунггүг ИС-ийн Геонгжү эмнэлэг (Геонгжү) (동국대학교 경주병원(경주))

· Гүми Ча эмнэлэг (Гүми) (구미차병원(구미))

Геонгсанг Намдо аймаг

· И-Ду Гынь Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (Жиньжү) (이도근산부인과의원(진주)) · Га-Яа Эх нялхасын эмнэлэг (Жиньжү) (경상대학교병원(진주))

· Геонгсанг ИС-ийн эмнэлэг (Жиньжү) (엘르메디 산부인과의원(창원)) · Сүнь-Ань эмнэлэг (Масань) (가야자모병원(진주))

· Эль Мэди Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (Чангвонь) (순안병원(마산)) · Саранг Гадыг Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (Чангвонь) (사랑가득산부인과의원(창원))

· Саранг Нийгмийн халамжийн төвийн Хань Ма-Ым эмнэлэг (Чангвонь) (사랑복지법인 동하한마음병원(창원)) · Масань Самсонг эмнэлэг (Масань) (마산삼성병원(마산))

Жэжү аймаг

· Мария Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (Жэжү) (마리아산부인과의원) · Ча Эмэгтэйчүүдийн эмнэлэг (Жэжү) (차산부인과의원)

Page 286: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Аймаг, хотын Хүүхдийн төвийн хөтөлбөр хариуцсан алба

Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмж

их төв

285

Хавсралт

284

Бүс нутаг Аймаг, хотын хариуцсан алба Хэлтэс Утасны дугаар

Сөүл Эмэгтэйчүүд, гэр бүлийн асуудал эрхэлсэн хэлтэс, Хүүхэд залуучуудын хэлтэс

Хүүхдийн нийгмийн халамжийн асуудал хариуцсан тасаг 02)6360-4595

Геонгги Эрүүл мэнд, нийгмийн халамжийн хэлтэс, Нийгмийн халамжийн тасаг

Гэр бүлийн нийгмийн халамжийн асуудал эрхэлсэн мэргэжилтэн 031)249-2567

Иньчонь Эмэгтэйчүүдийн нийгмийн халамжийн хэлтэс, Эмэгтэйчүүдийн бодлого эрхэлсэн тасаг

Хүүхдийн нийгмийн халамжийн асуудал хариуцсан баг 032)440-2723

ГангвоньЭрүүл мэнд, нийгмийн халамж, эмэгтэйчүүдийн асуудал эрхэлсэн хэлтэс Эмэгтэйчүүдийн бодлого эрхэлсэн тасаг

Эмэгтэйчүүдийн нийгмийн халамжийн асуудал хариуцсан баг 033)249-2698

Чүнгбүг Захиргааны асуудал эрхэлсэн албаЭмэгтэйчүүдийн бодлого эрхэлсэн тасаг

Хүүхдийн нийгмийн халамжийн асуудал эрхэлсэн мэргэжилтэн 043)220-2975

Чүнгнам Нийгмийн халамж, орчин хангамж хариуцсан хэлтэсНийгмийн халамжийн асуудал эрхэлсэн тасаг

Хүүхдийн нийгмийн халамжийн асуудал хариуцсан баг 042)251-2515

ДэжоньЭрүүл мэнд, нийгмийн халамж, эмэгтэйчүүдийн асуудал эрхэлсэн хэлтэс Гэр бүлийн гишүүдийн тэгш эрхийн асуудлыг хариуцсан тасаг

Хүүхдийн боловсрол хүмүүжил асуудал хариуцсан мэргэжилтэн

042)600-3557

Жонбүг Нийгмийн халамж, эмэгтэйчүүдийн асуудал эрхэлсэн хэлтэсӨндөр настан, хүүхдүүдийн нийгмийн халамжийн тасаг

Хүүхдийн нийгмийн халамжийн асуудал хариуцсан баг 063)280-2512

Жоннам Нийгмийн халамж, эмэгтэйчүүдийн асуудал эрхэлсэн хэлтэсЭмэгтэйчүүдийн бодлого эрхэлсэн тасаг

Боловсрол хүмүүжил асуудал хариуцсан Хүүхдийн баг 061)286-5933

Гуангжү Нийгмийн халамж, эмэгтэйчүүдийн асуудал эрхэлсэн хэлтэсЭмэгтэйчүүдийн бодлого эрхэлсэн тасаг

Боловсрол хүмүүжил асуудал хариуцсан Хүүхдийн баг 062)613-3281

Геонгбүг Нийгмийн халамж, эмэгтэйчүүдийн асуудал эрхэлсэн хэлтэсЭмэгтэйчүүдийн бодлого эрхэлсэн тасаг

Хүүхдийн боловсрол хүмүүжил асуудал хариуцсан мэргэжилтэн

053)950-3952

ГеонгнамЭрүүл мэнд, нийгмийн халамж, эмэгтэйчүүдийн асуудал эрхэлсэн хэлтэс Эмэгтэйчүүдийн бодлого эрхэлсэн тасаг

Хүүхдийн асуудал хариуцсан мэргэжилтэн 055)211-5244

ДэгүЭрүүл мэнд, нийгмийн халамж, эмэгтэйчүүдийн асуудал эрхэлсэн хэлтэс Эмэгтэйчүүдийн бодлого эрхэлсэн тасаг

Боловсрол хүмүүжил асуудал хариуцсан Хүүхдийн баг

053)803-4051

Үлсань Нийгмийн халамж, эмэгтэйчүүдийн асуудал эрхэлсэн хэлтэсЭмэгтэйчүүд, гэр бүлийн асуудал эрхэлсэн тасаг

Хүүхдийн нийгмийн халамжийн асуудал хариуцсан баг 052)229-3491

Бүсань Эмэгтэйчүүд, гэр бүлийн бодлого эрхэлсэн газар Өсвөр үе, хүүхэд залуучуудын асуудал эрхэлсэн тасаг

Хүүхдийн нийгмийн халамжийн асуудал хариуцсан баг

051)888-2921

ЖэжүЭрүүл мэнд, нийгмийн халамж, эмэгтэйчүүдийн асуудал эрхэлсэн хэлтэс Эмэгтэйчүүдийн бодлого эрхэлсэн тасаг

Боловсрол хүмүүжил асуудал хариуцсан баг 064)710-2882

Эдгээр албад нь ар гэрийн хүндрэл бэрхшээл болон бусад шалтгаанаар хараа хяналт хэрэгтэй хүүхдүүдэд өөрийнх гэр орон мэт орчин нөхцөлөөр хангах үүрэг бүхий Орон нутаг дахь хүүхдийн төвүүдийг хариуцан ажилладаг Засгийн газрын харъяа байгууллагууд юм.

Page 287: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмж

их төв

285

Хавсралт

284

Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв

Орон нутаг, Байгууллага Утасны дугаар

Сөүл хот, Геонгги, Иньчоний бүс нутаг

02)3468-4764

02)2004-7353

02)2142-8924

02)2077-6070

02)2639-2300

02)2171-1721

02)950-9858

02)3281-2400

031)920-3911

031)828-0921

031)564-1919

031)231-7801

031)286-4544

031)983-9464

032)320-8900

02)2688-7990

031)463-0713

031)496-1916

031)412-1919

031)632-9898

031)739-3110

031)762-5791

031)611-5500

032)460-4950

Эдгээр байгууллагууд нь БНСУ-ын Засгийн газраас үйл ажиллагааг нь чиглүүлж байдаг үнэ төлбөргүйгээр ажлын байр зуучлах байгууллагууд юм: Хөдөлмөр эрхлэлтийн даатгалд хамрагдсаны дараагаар ажлаасаа халагдах болон хүүхэд төрүүлэхээр ажлаасаа түр чөлөө авах үед ажлаас халагдсаны мөнгө болон амаржсаны тэтглэг, хүүхэд асрах тэтгэлэг зэргийг эдгээр байгууллагуудаар дамжуулан авч болох бөгөөд мөн мэргэжлийн сургалтанд зуучилж өгдөг юм.

Сөүл хотын Гангнам дүүргийн Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Сөүл хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Сөүл хотын Зүүн дүүргүүдийн Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Сөүл хотын Баруун дүүргүүдийн Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Сөүл хотын Өмнөд дүүргүүдийн Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Сөүл хотын Хойд дүүргүүдийн Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Гангбүг дүүргийн Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв

Сөүл хотын Гуань-Аг дүүргийн Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Ильсань хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв

Ыйжонгбү хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв

Гүри хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв

Сүвонь хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Юунг-Инь хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв

Кимпу хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв

Бүчонь хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Гуангмеонг хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв

Ань-Янг хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Шихынг хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв

Аньсань хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв

Сонгнам хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төвийн И-Чонь хот дахь салбар

Сонгнам хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Гуангжү хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв

Пеонгтэг хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Геонг-Инь Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Page 288: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмж

их төв

287

Хавсралт

286

Орон нутаг, Байгууллага Утасны дугаар

Иньчонь хотын Хойд дүүргүүдийн Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв 032)512-1919

Гангвонь аймгийн бүс нутаг

033)250-1900

033)552-8605

033)645-4977

033)637-2673

033)734-9090

033)374-1727

Чүнгбүг, Чүнгнам аймаг, Дэжонь хотын бүс нутаг

043)230-6700

043)731-0936

043)652-1919

043)850-4031

041)854-8219

041)669-1919

041)934-2400

041)620-7400

042)480-6000

Жонбүг, Жоннам аймаг, Гуангжү хотын бүс нутаг

063)532-8216

063)270-9130

063)631-1919

063)839-0040

063)450-0560

061)280-0500

061)7209-117

061)650-0155

062)239-8000

Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв

Жонг-Ыб хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв

Жоньжү хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Намвонь хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв

Игсань хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Гүньсань хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Мугпу хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Сүньчонь хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв

Ео-Сү хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Гуангжү хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Чүньчонь хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Тэбэг хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв

Гангнынг хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Сугчу хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв

Воньжү хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Еонгволь сумын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Чонгжү хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Угчонь сумын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв

Жэчонь хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв

Чүнгжү хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Гунгжү хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв

Сосань хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв

Бурянг хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Чонь-Ань хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Дэжонь хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Page 289: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмж

их төв

287

Хавсралт

286

Орон нутаг, Байгууллага Утасны дугаар

Геонгбүг, Геонгнам аймаг, Дэгү, Үлсань, Бүсань хотын бүс нутаг

053)812-2463

054)284-1350

054)744-9090

054)783-0841

054)440-3310

054)431-2728

054)634-1922

054)556-8219

054)858-2390

055)637-5490

055)327-1920

055)299-8219

055)387-0806

055)753-9090

055)547-6277

055)239-0940

055)648-5280

055)884-8219

053)644-4781

053)606-8040

053)667-6000

052)228-1951

051)860-1919

051)559-2500

051)330-9900

Жэжү аймгийн бүс нутаг

Жэжүгийн Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв 064)759-2450

Жэжүгийн Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төвийн Согүипу хот дахь салбар 064)739-9150

Геонгсань хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв

Пуханг хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Геонгжү хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв

Үлжинь сумын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв

Гүми хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Кимчонь хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв

Еонгжү хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Мүньгеонг хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв

Аньдунг хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Гожэ хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв

Кимхэ хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв

Масань хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв

Янгсань хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Жиньжү хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Жиньхэ хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв

Чангвонь хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Тунг-Еонг хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Хадунг сумын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв

Дэгү хотын Хойд дүүргийн Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Дэгү хотын Гангбүг дүүргийн Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв

Дэгү хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Үлсань хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв

Бүсань хотын Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Бүсань хотын Дунгнэ дүүргийн Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Бүсань хотын Хойд дүүргийн Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих нэгдсэн төв

Page 290: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Чухал утасны жагсаалт

Байгууллага Утасны дугаар

1577-9337

1588-2505

02)3270-9161, 9338, 9835

1588-1125

112

132

129

3460-3000

121

1541

120

1339

1577-1366

131

123

115

110

114

119

Томоохон Нисэх буудлууды

н утасны дугаар

289

Хавсралт

288

Эрүүл өрхийг дэмжих төв

Зам тээврийн мэдээ мэдээлэл

Гадаадын иргэдэд зориулсан Үндэсний эрүүл мэндийн даатгалын зөвлөгөө

Үндэсний Эрүүл мэндийн даатгалын зөвлөгөө

Цагдаагийн хэлтэс

Эрхзүйн туслалцаа, зөвлөгөө

Эрүүл мэнд, нийгмийн халамжийн зөвлөгөө

Хэрэглэгчдэд зөвлөгөө өгөх газар (Солонгосын

Хэрэглэгчдийн эрх ашгийг хамгаалах нийгэмлэг)

Усны хоолойн гэмтэл, засвар

Телефон Коллект колл үйлчилгээ

Аймаг, хотын гомдол хүлээн авах төв

Яаралтай түргэн тусламжийн зөвлөгөө, Эмнэлэгийн лавлах

Гадаадын эмэгтэйчүүдийн шуурхай утас

Цаг агаарын мэдээ

Цахилгааны засвар үйлчилгээ

Телеграмм захиалах

Телефон утасны гэмтэл хүлээн авах

Телефон утасны лавлах

Гал түймэр / Түргэн тусламж / Аврах алба

Page 291: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Томоохон Нисэх буудлуудын утасны дугаар

Нисэх буудал, Агаарын авиакомпани Утасны дугаар

1577-2600

051)974-3114

064)797-2114

053)980-5290

064)940-0214

043)210-6114

033)670-7114

02)2660-2114

052)219-6309

061)683-7997

061)469-2347

055)852-0768

054)289-7309

063)469-8345

033)344-3311

Томоохон Нисэх буудлууды

н утасны дугаар

289

Хавсралт

288

Иньчонь Олон улсын Нисэх онгоцны буудал

Кимхэ Олон улсын Нисэх онгоцны буудал

Жэжү Олон улсын Нисэх онгоцны буудал

Дэгү Олон улсын Нисэх онгоцны буудал

Гуангжү Олон улсын Нисэх онгоцны буудал

Чонгжү Олон улсын Нисэх онгоцны буудал

Янг-Янг Олон улсын Нисэх онгоцны буудал

Кимпу Нисэх онгоцны буудал

Үлсань Нисэх онгоцны буудал

Ео-Сү Нисэх онгоцны буудал

Мугпу Нисэх онгоцны буудал

Сачонь Нисэх онгоцны буудал

Пуханг Нисэх онгоцны буудал

Гүньсань Нисэх онгоцны буудал

Воньжү Нисэх онгоцны буудал

Page 292: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Чухал мэдээллүүдийг хүснэгтээр харуулах нь

Place of Application

Өргөдөл гаргахбайгууллага Агуулга Бүртгүүлэх хугацаа Бүрдүүлэх бичиг баримт

1. Оршин суух хугацаагаа сунгуулах, Байнгын оршин суух эрх хүсэх, БНСУ-ын иргэний харъяалал хүсэх

Чухал мэдээллүүдийг хүснэгтээр харуулах нь

291

Зөвлөгөө

290

Гадаадын иргэний бүртгэл

Тус улсад орж ирсэн өдрөөс хойш 90 хоногийн дотор

• Гадаадын иргэний бүртгэлд бүртгүүлэх болон Оршин суух хугацаагаа сунгуулах өргөдөл

• Паспорт, өнгөт цээж зураг (3x4 см) 2 ширхэг.• Гэр бүл бологчийн ургын бичгийн хуулбар• Гэр бүл бологчийн ам бүлийн тодорхойлолт• Гэр бүл бологчоос гаргасан батлан даалтын

бичиг (Наториатаар батлуулах шаардлаггүй)• Хураамж 30 000 вонь (Гадаадын иргэний бүртгэл

: 10 000 вонь, Оршин суух хугацаа сунгах 20 000 вонь)

Оршин суугаа газрынхаа Цагаачлалын алба (Хавсралт 250-р тал)

Оршин суух хугацаагаа сунгуулах

Оршин суух хугацаа дуусгавар болох өдрийн өмнөх өдрөөс 2 сарын өмнөх хугацаан дотор

• Оршин суух хугацаагаа сунгуулах өргөдөл• Паспорт болон гадаадын иргэний үнэмлэх• Гэр бүл бологчийн ургын бичгийн хуулбар (Гэр

бүл болсон гадаадын иргэний нэр орсон байх хэрэгтэй)

• Гэр бүл бологчийн ам бүлийн тодорхойлолт болон иргэний үнэмлэхний хуулбар

• Гэр бүл бологчоос гаргасан батлан даалтын бичиг (Наториатаар батлуулах шаардлаггүй)

• Хураамж 20 000 вонь

Байнгын оршин суух эрх хүсэх

Солонгос улсад нийт 2 жил оршин суусны дараа

• Оршин суух эрхийн зөвшөөрөл хүссэн өргөдөл• Паспорт, гадаадын иргэний үнэмлэх• Гэр бүл бологчийн ургын бичгийн хуулбар, Ам

бүлийн тодорхойлолт • Хөрөнгө орлогын мэдүүлэг • Гэр бүл бологчоос гаргасан батлан даалтын

бичиг (Наториатаар батлуулах шаардлаггүй), • Хураамж 50 000 вонь(Цагаачлалын албан дээр

тусгай маягт бий)

БНСУ-ын иргэний харъяалал хүсэх

Солонгос улсад нийт 2 жил оршин суусны дараа

• БНСУ-ын иргэний харъяалал хүссэн өргөдөл (өнгөт цээж зураг (4×5 см) 1 ширхэг)

• БНСУ-ын иргэний харъяалал хүссэн өргөдлөө бөглөсний дараа эхний нүүрний хуулбар

• Паспортын хуулбар• БНСУ-ын иргэний харъяалал хүссэн мэдүүлэг• Гэр бүл бологчийн ургын бичгийн хуулбар, Ам

бүлийн тодорхойлолт тус тус 1 хувь• Амжиргааны чадвартай болохыг баталсан бичиг • Биеийн байцаалтын мэдүүлгийн эх хувь 1

ширхэг, 1 хувь хуулбар (тус бүрт зураг наана)• Гэр бүлийн харьцаатай болохыг баталсан бусад

баримт• Хураамж : 100 мянган вонь

Page 293: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

2. Солонгос хэл, ахуй, соёлын боловсрол сургалт

Чухал мэдээллүүдийг хүснэгтээр харуулах нь

291

Зөвлөгөө

290

Хөтөлбөр Агуулга Хөтөлбөрт хамрагдагч Өргөдөл гаргах байгууллага

Солонгос хэлний сургалт

Солонгос хэлний сургалтСолонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэй

Тухайн орон нутгийнхаа солонгос хэлний сургалтын төв (Хавсралт 256-р тал)

Солонгос ахуй, соёлын боловсрол

Солонгос ахуй, соёлын боловсрол

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэн

Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв (Хавсралт 262-р тал)Хот · сумын Хөдөө аж ахуйн Технологийн төвБүс нутгийн Хөдөө аж ахуйн Соёл Нийгмийн халамжийн төвСолонгосын Соёл Урлаг Боловсролын хөтөлбөр хэрэгжүүлэгч байгууллгага (Хавсралт 259-р тал)

Мэдээлэлзүй, компьютерийн сургалт

Мэдээлэлзүй, компьютерийн сургалт

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэн

Бүс нутгийн Мэдээлэлзүйн сургалт явуулдаг байгууллага (Хавсралт 260-р тал)Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв (Хавсралт 262-р тал)

Гэрээр үйлчлэх үйлчилгээ

Солонгос хэл, соёлын сургалт, Хүүхдэд зориулсан сургалт үйлчилгээ, Зөвлөгөө, Эх нялхасын асаргаа сувилгаа зэрэг сургалтыг гэрээр явуулна.

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэн

‘Гэрээр үйлчлэх үйлчилгээ’ зохион байгуулдаг байгууллага (Хавсралт 264-р тал)

Хүүхэд амран хүмүүжүүлэхэд дэмжлэг үзүүлэх үйлчилгээ

Хүүхдийн хэлний мэдлэгийг хөгжүүлэх, Эрүүл мэнд, нэмэлт хоол тэжээлийн дэмжлэг, Боловсрол хүмүүжлийн орчин нөхцөл, сургуулийн амьдралд бэлтгэх, Хүүхэд хамгаалал, Хөхүүл хүүхдийг өсгөж бойжуулах аргачлалыг заах зэрэг сургалтыг гэрээр явуулна.

12 наснаас дээшгүй (бага сургуулийн сурагч хүртэл) хүүхэд асран хүмүүжүүлж буй гадаадын иргэн бүхий өрх

Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв(Хавсралт 262-р тал)Хот • Сум • Дүүргийн захиргаа

Гэрээр боловсрол олгох сургалт

Солонгос хэл, соёлын сургалт, Гэр бүлийн харилцааг ойртуулан бэхжүүлэх зэрэг агуулга бүхий сургалтыг гэрээг явуулна.

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болоод удаагүй байгаа гадаадын эмэгтэй

Хот • Сумын захиргааны Хөдөө аж ахуйн бодлого эрхэлсэн алба

Хөтөлбөр Агуулга Хөтөлбөрт хамрагдагч

Бүрдүүлэх бичиг баримт

Өргөдөл гаргах байгууллага

Эмэгтэйчүүдийн эсрэг хүчирхийллээс урьдчилан сэргийлэх болон түүнээс хамгаалах

Гэр бүлийн хүчирхийлэл, Бэлгийн хүчирхийлэл, Ажлын байран дахь бэлгийн дарамтанд өртсөн тохиолдолд шуурхай тусламж үзүүлнэ.

Солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэй

Хүчирхийлэлд өртсөн тухай баримт нотолгоо

• Цагдаагийн байгууллага (орон нутгийн кодгүйгээр ☎112)

• Гадаадын эмэгтэйчүүдийн шуурхай утас 1366 төв (☎ 1577-1366)

3. Эмэгтэйчүүдийн эсрэг хүчирхийллээс урьдчилан сэргийлэх болон түүнээс хамгаалах

Page 294: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Чухал мэдээллүүдийг хүснэгтээр харуулах нь

Чухал мэдээллүүдийг хүснэгтээр харуулах нь

293

Зөвлөгөө

292

Хөтөлбөр Агуулга Хөтөлбөрт хамрагдагч

Бүрдүүлэх бичиг баримт

Өргөдөл гаргах байгууллага

Эрүүл мэндийн даатгал

Эмчилгээ

үйлчилгээний

зардал олгох

- Гадаадын

иргэний бүртгэлд

бүртгүүлсэн этгээд

- БНСУ-ын иргэний

харъяалал бүхий

этгээд

• Нөхрийнхөө ажлын

эрүүл мэндийн даатгалд

даатгуулсан тохиолдолд

- Тэжээлгэгч болохыг нотлох тодорхойлолт

- Гадаадын иргэний үнэмлэх,

- Нөхрийнхөө иргэний үнэмлэх,

Ургын бичиг,

• Тухайн эмэгтэй өөрөө

даатгуулсан тохиолдолд

: гадаадын иргэний үнэмлэх

Оршин суугаа

газрынхаа

Эрүүл мэндийн

даатгалын

агентлагын

салбар

Эмнэлгийн тусламж, үйлчилгээний тэтгэмж

Үнэ төлбөргүй

эмнэлгийн

тусламж,

үйлчилгээ

болон

Эмчилгээний

зардал олгох

- Амжиргааны баталгаажих

доод түвшиний хамгаалалд

харъяалагдах этгээд

- Солонгосын талын гэр бүл

бологчийн дундаас гарсан

үр хүүхэд бүхий бага

орлогтой өрхийн гадаадын

эмэгтэй

Хот • Сум

• Дүүргийн

захиргаа

Гэрээр үйлчлэх өрхийн Эрүүл мэндийн хяналтын хөтөлбөр

Гэр бүлийн эрүүл

мэндийн хяналт,

Жирэмсэн эхийн

жирэмсний үеийн

болон нярай

хүүхдийн өсөлт

бойжилтийг хянах,

Эрүүл мэндийн

сургалт, зөвлөгөө

- Бага орлогтой өрх

Оршин суугаа

газрынхаа Эрүүл

мэндийн төв

(Хавсралт 267-р

тал)

Сэтгэцийн эрүүл мэндийн үйлчилгээ

Сэтгэцийн

эрүүл мэндийн

зөвлөгөө,

эмчилгээ

- Бага орлогтой өрх

Эмчийн магадлагаа, Эрүүл

мэндийн даатгалын гэрчилгээ,

Ам бүлийн тодорхойлолт

Сэтгэцийн эрүүл

мэндийн төв

(Хавсралт 277-р тал)

Гадаадын иргэнтэй

гэр бүл болсон өрхийг

дэмжих төв(Хавсралт

262-р тал)

Нийгмийн халамжийн

байгууллага

Үнэ төлбөргүй эмчилгээ үйлчилгээ

Үнэ

төлбөргүйгээр

эмнэлэгт хэвтэн

эмчлүүлэх

болон мэс

засал хийлгэх

- Үндэсний Эрүүл мэндийн

даатгал болон Эмнэлгийн

тусламж, үйлчилгээний

тэтгэмжид хамрагдаж

чадаагүй солонгос

иргэнтэй гэр бүл болсон

гадаадын эмэгтэйчүүд

Паспорт болон гадаадын

иргэний үнэмлэх, Ургын бичиг

Оршин суугаа

газрынхаа

Эрүүл мэндийн

байгууллага болон

Тусгай зөвшөөрөл

бүхий эмнэлэг

(Хавсралт 265-р тал)

4. Эрүүл мэндийн хамгаалал

Page 295: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Чухал мэдээллүүдийг хүснэгтээр харуулах нь

293

Зөвлөгөө

292

Хөтөлбөр Агуулга Хөтөлбөрт хамрагдагч Бүрдүүлэх бичиг баримт Өргөдөл гаргах

байгууллагаЖирэмсэн эхийн эрүүл мэндийн үзлэг

Жирэмсний үеийн эрүүл мэндийн хяналт болон Төрсний дараах арчилгаа сувилгаа

Гадаадын иргэний үнэмлэх бүхий жирэмсэн эх

Эрүүл мэндийн төвдөө бүртгүүлэх

Оршин суугаа газрынхаа Эрүүл мэндийн төв (Хавсралт 267-р тал)

Нярай хүүхдийн эрүүл мэндийн үзлэг

Нярай хүүхдийн эрүүл мэндийн хяналт

БНСУ-ын иргэний харъяалал бүхий болон хоёрмол харъяалал бүхий нярай хүүхэд

Жирэмсэн эх ба Нярай хүүхдийн нэмэлт хоол тэжээл, амин дэм

Нэмэлт хоол тэжээл, амин дэмээр хангах, Нэмэлт хоол тэжээл, амин дэмийн тухай сургалт явуулах

- Бага орлогтой өрх- Солонгос иргэнтэй

гэр бүл болох бүртгэлд бүртгүүлсэн гадаадын эмэгтэй

Эрүүл мэндийн даатгалын гэрчилгээ, Хөрөнгө орлогын тоодорхойлолт

Оршин суугаа газрынхаа Эрүүл мэндийн төв (Хавсралт 267-р тал)

Амаржсан эхийн асрагч

Хоол унд бэлдэх, цэвэрлэгэ хийх, юм угаах зэрэг төрсөн эхийн арчилгаа сувилгаа, хүүхэд харах үйлчилгээ

- Бага орлогтой өрх- Солонгос

иргэнтэй гэр бүл болох бүртгэлд бүртгүүлсэн гадаадын эмэгтэй

Өргөдөл, Эрүүл мэндийн даатгалын гэрчилгээ,Эмчийн магадлагаа болон Хүүхдийн төрсний гэрчилгээ, Эрүүл мэндийн даатгал төлсөн баримт

Оршин суугаа газрынхаа Эрүүл мэндийн төв (Хавсралт 267-р тал)

Газар тариалангийн туслах ажилтан

Амаржсан болон жирэмсний үеийн газар тариалан эрхлэгч эмэгтэйчүүдэд газар тариалангийн ажилд нь туслах үйлчилгээ

Амаржсан болон жирэмсний үеийн газар тариалан эрхлэгч эмэгтэй

Газар тариалангийн туслах ажилтан хүссэн өргөдөл, Хөдөлмөрийн гэрээ

Оршин суугаа газрынхаа Хот • Сум • Дүүргийн захиргаа болон Баг • Суурин • Хороон захиргаа

Төрөлхийн бодисын солилцооны гажигтай хүүхдийн үнэ төлбөргүй үзлэг шинжилгээ

Төрөлхийн бодисын солилцооны гажигтай хүүхэд үнэ төлбөргүйгээр шинжилгээ хийх, тусгай бэлдмэл бүхий хоол тэжээлийн зардал, эмчилгээний зардал зэргийг олгох

Бага орлогтой өрх

Эмчийн магадлагааЗарлагын баримт (Тусгай бэлдмэл бүхий хоол тэжээл, эмчилгээ, эм)Эрүүл мэндийн даатгалын гэрчилгээБанкны дансны дэвтэрЭрүүл мэндийн даатгал төлсөн баримт

Оршин суугаа газрынхаа Эрүүл мэндийн төв (Хавсралт 267-р тал)

Дутуу төрсөн хүүхэд • Төрөлхийн гажигтай төрсөн хүүхдийн эмчилгээний зардлыг олгох хөтөлбөр

Дутуу төрсөн хүүхэд • Төрөлхийн гажигтай төрсөн хүүхдийн эмчилгээний зардлыг олгох

- Бага орлогтой өрх

- Гурав дахь хүүхэд

Дутуу төрсөн хүүхэд : Эмчилгээний зардал хүссэн өргөдөл, Эмнэлгээс гарсны дараа болон гарахын өмнөх эмчилгээний төлбөрийн баримт Оршин суугаа

газрынхаа Эрүүл мэндийн төв (Хавсралт 267-р тал)

Төрөлхийн гажигтай төрсөн хүүхэд :Эмчилгээний зардал хүссэн өргөдөл, Эмнэлгээс гарсны дараа болон гарахын өмнөх эмчилгээний төлбөрийн баримт, Хөрөнгө орлогын тодорхойлолт, Төрсний гэрчилгээ, Эрүүл мэндийн тодорхойлолт

Урьдчилан сэргийлэх дархлаажуулалт

Зайлшүй хийлгэх дархлаажуулалтад үнэ төлбөргүй хамруулах

0-12 насны хүүхэд

Хот • Сум • Дүүргийн Эрүүл мэндийн төв (Хавсралт 267-р тал)

Шууд халдварлах гепатит B-ээс урьдчилан сэргийлэх хөтөлбөр

Шинээр төрсөн хүүхдийг дархлаажуулалтад хамруулах, эмчилгээний зардал олгох

Гепатит B-ийн халдвар бүхий эхээс төрсөн нярай хүүхэд

Жирэмсэн эх гепатит В-ийн халдвар илэрсэн шинжилгээний хариу

Оршин суугаа газрынхаа Эрүүл мэндийн төвөөс лавлах (Хавсралт 267-р тал)

Гэр бүлийн үргүйдлийг эмчлэх хөтөлбөр

Үргүйдэлтэй холбоотой эмчилгээний зардлыг олгох

- Бага орлогтой өрх- Солонгос иргэнтэй гэр бүл болох бүртгэлд бүртгүүлсэн гадаадын эмэгтэй

Үргүйдлийн эсрэг хөтөлбөрт хамрагдахыг хүссэн өргөдөл, Эмчийн онош, Эрүүл мэндийн даатгалын дэвтрийн хуулбар, Эрүүл мэндийн даатгал төлсөн баримт

Оршин суугаа газрынхаа Эрүүл мэндийн төв (Хавсралт 267-р тал)

5. Жирэмслэх, Төрөлт, Нярай хүүхдийн эрүүл мэндийн хяналт

Page 296: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Чухал мэдээллүүдийг хүснэгтээр харуулах нь

Чухал мэдээллүүдийг хүснэгтээр харуулах нь

295

Зөвлөгөө

294

Хөтөлбөр Агуулга Хөтөлбөрт хамрагдагч

Бүрдүүлэх бичиг баримт

Өргөдөл гаргах байгууллага

Хүүхэд саатуулах төвийн төлбөрийн хөнгөлөлт

Хүүхэд саатуулах төвийн төлбөрийн хөнгөлөлт үзүүлнэ.

- Бага орлогтой өрхийн 5 хүртэлх насны хүүхэд

- Хөгжлийн бэрхшээлтэй хүүхэд

- Хүүхэд саатуулах төвд 2 хүүхэд нь зэрэг явж байгаа тохиолдолд

Өрхийн хөрөнгө орлогийн холбогдох бичиг баримт, Хөгжлийн бэрхшээлтэй хүүхдийн карт болон эмчийн магадлагаа

Баг · суурин · хороон захиргаа

Цэцэрлэгийн төлбөрийн хөнгөлөлт

Цэцэрлэгийн хүүхдүүдэд төлбөрийн хөнгөлөлт олгоно.

- Бага орлогтой өрхийн 5 хүртэлх насны хүүхэд

- Хүүхэд саатуулах төвд 2 хүүхэд нь зэрэг явж байгаа тохиолдолд 2 дахь хүүхдэд хамаарна

Өрхийн хөрөнгө орлогийн холбогдох бичиг баримт, Хөгжлийн бэрхшээлтэй хүүхдийн карт болон эмчийн магадлагаа

Баг · суурин · хороон захиргаа

Газар тариалан · загас ан агнуур эрхлэгч өрхийн сургуулийн өмнөх насны хүүхдийн сургалтын төлбөрийн тэтгэлэг

Газар тариалан · загас ан агнуур эрхлэгч өрхийн сургуулийн өмнөх насны хүүхдийн сургалтын төлбөрийн тэтгэлэг (Хүүхэд саатуулах төв)- Газар тариалан эрхлэгч

эмэгтэйчүүдэд үзүүлэх тусламж хөтөлбөр (Хүүхэд саатуулах төв, цэцэрлэгт явдаггүй тохиолдолд)

Газар тариалан · загас ан агнуурын бүс нутагт амьдардаг 5 гагаас ихгүй газар тариалангийн ашиглалтын газар бүхий этгээдийн 0~5 насны хүүхэд (сургуульд ороогүй 6 настай хүүхэд хамрагдаж болно)

Газар тариалан · загас ан агнуур эрхлэгч өрхийн сургуулийн өмнөх насны хүүхдийн сургалтын төлбөрийн тэтгэлэг хүссэн өргөдөл, Газар тариалан эрхлэгч эмэгтэйчүүдэд зориулсан тусламжийн хөтөлбөрт хамрагдахыг хүссэн өргөдөл

Багийн дарга, хороо хорины даргаараа дамжуулан баг · суурин · хороон захиргаандаа гаргаж өгнө

Хүүхдийн сургалт хүмүүжлийг дэмжих хөтөлбөр

Хүүхдийн хэл ярианы чадварыг хөгжүүлэх, эрүүл мэнд болон амин дэмээр хангах, хүүхэд саатуулах төв болон сургуульд орох бэлтгэл хангахад нь туслана. Мөн түүнчлэн эцэг эхчүүдэд хүүхэд асран хүмүүжүүлэх аргачлал заах сургалтыг гэрээр явуулна.

12 хүртэлх насны хүүхэд бүхий гадаад иргэнтэй гэр бүл болсон өрх

Өргөдөл

Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих төв(Хавсралт 262-р тал)Хот • Сум • Дүүргийн захиргаа

Орон нутгийн хүүхдийн төв

Хүүхэд хамгаалал, соёл, нийгмийн халамжийн хөтөлбөр болон орон нутгийн нөөц баялагаар хангах

18 хүртэлх насны хүүхэд Өргөдөл

Орон нутгийн хүүхдийн төв(Хавсралт 284-р тал)

Өсвөр үеийнхэнд зөвлөгөө өгөх, дэмжлэг үзүүлэх төв

Зөвлөгөө, сэтгэлзүйн тест, өсвөр үеийнхний кемп, эцэг эхэд зориулсан сургалт

Өсвөр насны хүүхдүүд, тэдгээрийн эцэг эхчүүд

Өргөдөл

Солонгосын өсвөр үеийнхэнд зөвлөгөө өгөх холбогдох төвүүд

6. Хүүхдийн сургалт хүмүүжил

Page 297: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

Чухал мэдээллүүдийг хүснэгтээр харуулах ньЧухал мэдээллүүдийг хүснэгтээр харуулах нь

295

Зөвлөгөө

294

Хөтөлбөр Агуулга Хөтөлбөрт хамрагдагч Бүрдүүлэх бичиг баримт

Өргөдөл гаргах байгууллага

Хүн амын амжиргааны баталгаажих доод түвшинийг хамгаалах хөтөлбөр

Амжиргааны, орон байрны, боловсрол сургалтын тэтгэмж, мөн бага өртгөөр эмнэлэгийн тусламж, үйлчилгээнд хамрагдах зэрэг хөнгөлөлт, дэмжлэг үзүүлнэ

Амжиргааны баталгаажих төвшнөөс доогуур орлогтой солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон БНСУ-ын иргэний харъяалал бүхий гадаадын эмэгтэйчүүд мөн иргэний харъяалалгүй хэдий ч гадаадын иргэний бүртгэлд бүртгүүлсэн эмэгтэйчүүд

Нийгмийн халамжийн үйлчилгээнд хамрагдах өргөдөл

Баг · суурин · хороон захиргаа

Нийгмийн халамжийн шуурхай үйлчилгээ

Амжиргааны, эмнэлгийн тусламж үйлчилгээний, орон байрны тэтгэмж, нийгмийн халамжийн төвөөр үйлчлүүлэх, амаржих тэтгэмж, оршуулгын зардал, халаалтын зардлын тэтгэмж зэргийг авч болно.

Осол-гамшгийн нөхцөл байдал тохиолдсон үед БНСУ-ын иргэний харъяалал бүхий солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэй, мөн жирэмсэн тус улсын харъяат насанд хүрээгүй хүүхэд өсгөн хүмүүжүүлж байгаа солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэй

Эрүүл мэнд, Нийгмийн халамжийн утсаар зөвлөгөө өгөх төв 129 болон Баг · суурин · хороон захиргаа

Өөрийн хүчээр амьдрах хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих хөтөлбөр

Ажлын байр олж өгөх, тэдэнд орлогын эх үүсвэр бий болгож өгөх

Тухайн өрхийн орлого нь амжиргааны баталгаажих доод түвшиний орлогын 120%-иас ихгүй ба БНСУ-ын харъяат буюу тус улсын харъяат насанд хүрээгүй хүүхэд өсгөн хүмүүжүүлж байгаа солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын эмэгтэй

Баг · суурин · хороон захиргаа

Эх хүүхдийн нийгмийн халамж

Хүүхдээ өсгөн бойжуулах болох сурган хүмүүжүүлэх зардал, нийгмийн халамжийн зээл олгох, хугацаагүй түрээсийн байр олгох, нийгмийн халамжийн төвөөр үйлчлэх зэрэг хөтөлбөр орно.

Бага орлогтой төвшиний бөгөөд тус улсын харъяат насанд хүрээгүй хүүхдээ ганцаараа өсгөн хүмүүжүүлж байгаа солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон ганц бие эмэгтэй

Нийгмийн халамжийн үйлчилгээнд хамрагдах өргөдөл

Баг · суурин · хороон захиргаа

Газар тариалангийн туслах ажилчин

Газар тариалангийн туслах ажилчин илгээнэ.

Жилийн 90 өдрөөс доошгүй газар тариалангийн ажил эрхэлдэг 5 хүртэл га хэмжээтэй эзэмшлийн газар бүхий 69 хүртэлх насны газар тариаланч 2 долоо хоногоос дээш хугацаагаар эмчлүүлэх шаардлагтай болсон тохиолдолд

Туслах ажилчин хүсэх өргөдөл, эмнэлгийн тодорхойлолт

Бүс нутгийн хөдөө аж ахуйн нэгдэл

7. Бага орлогтой иргэдийн амжиргааны баталгаажих түвшинг хамгаалах

Хөтөлбөр Агуулга Хөтөлбөрт хамрагдагч Бүрдүүлэх бичиг баримт

Өргөдөл гаргах байгууллага

Ажлаас халагдсаны тэтгэмж

Ажлаасаа халагдсан тохиолдолд тэтгэмж олгоно.

Хөдөлмөрийн даатгалд хамрагдсан ажлын байран дээрээ 6 сараас доошгүй ажиллаж байгаад өөрийн санаачилгаар бус ажлаас халагдсан ажилчин

Ажилд орох өргөдөл, Ажлаас халагдсаны тэтгэмжид хамрагдах өргөдөл

Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв(Хавсралт 285-р тал)

Мэргэжлийн сургалт

Хөдөлмөр эрхлэхэд нь хэрэгцээтэй мэдлэг чадавхи эзэмшүүлэх сургалт

Ажилгүй иргэд, бага орлого бүхий хувиараа аж ахуй эрхлэгч, нэн тэргүүнд ажлын байраар хангах шаардлагтай иргэд, амжиргааны баталгаажих доод түвшинд хамрагдах этгээд

Ажилд орох өргөдөл

Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв(Хавсралт 285-р тал)

Жирэмсэний болон амаржсаны амралт

Хүүхдээ төрүүлэхийн өмнө болон дараа нийт 90 хоногийн хугацаатай амралт болон тэтгэмж авна.

Жирэмсэн болон амаржсан эмэгтэй

Жирэмсэний болон амаржсаны амралт олгосон тодорхойлолт, Жирэмсэний болон амаржсаны амралтын тэтгэмж хүсэх өргөдөл

Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв(Хавсралт 285-р тал)

Хүүхэд асрах чөлөө

Хүүхдээ асрах 1 жилийн чөлөө болон тэтгэмж авна.

1 хүртэлх насны нярай хүүхэдтэй эх

Хүүхэд асрах чөлөө олгосон тодорхойлолт,Хүүхэд асрах чөлөө хүссэн өргөдөл

Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв(Хавсралт 285-р тал)

8. Хөдөлмөрийн аюулгүй байдал

Page 298: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

296

Index

Index

I. Хууль ёсны дагуу оршин суумаар байна

гадаадын иргэний бүртгэл (외국인등록) 009

виз (비자) 010

оршин суух эрхээ сунгуулах (체류기간연장) 011

гадаадын иргэний үнэмлэх (외국인등록증) 013

улсын хилээр дахин нэвтрэх зөвшөөрөл

(재입국허가) 015

нэг удаагийн виз (비자 단수) 015

олон удаагийн виз (비자 복수) 015

байнгын оршин суух эрх (영주자격) 016

тусдаа амьдрах (별거) 016

цагдан хорих ял (금고(형)) 017

байнгын оршин суух эрх цуцлагдах

(영주자격상실) 018

албадан гаргах (강제퇴거) 018

зааварчилах, зааж чиглүүлэх (교사) 018

хамсан туслах (방조) 018

хуурамч гэрлэлт (위장결혼) 019

иргэний харъяалал хүсэх (국적(취득)신청) 020

БНСУ-ын иргэний харъяалал хүсэх (귀화허가신청) 022

иргэний харъяалал хүсэх эрх буй эсэхийг хянах

(귀화신청자격조사) 022

биеийн байцаалтын тодорхойлолт (신원조회) 022

иргэний харъяалал олгож болох эсэхийг хянах

(귀화허가적격심사) 022

иргэний харъяалал олгох тухай зөвшөөрлийн

бичиг (귀화허가통지서) 022

ургын бүртгэлд бүртгүүлэх өргөдөл (호적신고) 023

иргэний харъяаллаас хассан тухай тодорхойлолт

(외국국적포기증명서) 023

гадаадын иргэний харъяаллаас гарах асуудлыг

нэхэн хянах бичиг (외국국적포기유보확인서) 023

гадаадын иргэний харъяаллаас гарсан тухай

тодорхойлолт (외국국적포기확인서) 023

солонгос маягын нэр (한국식 이름) 023

уугуул нутаг (본적) 023

батлан даалт гаргагч (신원보증인) 026

сураггүй алга болсон тухай мэдүүлэг (실종신고) 026

эрх бүхий эмэгтэйчүүдийн байгууллагаас гаргасан

нотолгоо (공인된 여성 관련 단체 확인서) 030

гэр бүл цуцлуулах нэхэмжлэл (이혼소송) 031

иргэний үнэмлэх (주민등록증) 034

Гадаадын иргэний баталгаажсан хувийн тамгыг

бүртгэх тогтолцоо (외국인인감등록제도) 036

хувийн тамганы баталгаа (인감증명서) 037

хамаатан саднаа урих (친지초청) 038

хилийн чанад дахь дипломат төлөөлөгчийн газар

(해외공관) 038

виз олгох зөвшөөрөл хүссэн өргөдөл (사증발급인

정신청서) 039

насанд хүрээгүй хүүхдээ урих (미성년자 자녀초청) 042

Гадаадын иргэдийн оршин суух асуудлаар утсаар

зөвлөгөө өгөх төв (이민행정콜센터) 042

II. Солонгос орны аж амьдралтай дасан зохицоход туслалцаа үзүүлнэ үү

солонгос хэл сурах (한국어배우기) 044

солонгос хэлний сургалт зохион байгуулж буй

байгууллага (한국어교실운영기관) 044

Солонгосын Соёл, Урлаг, Боловсролыг дэмжих

нийгэмлэг (한국문화예술교육진흥원) 045

мэдээлэлзүйн боловсрол (정보화 교육) 047

компьютерийн сургалт (컴퓨터 교육) 047

мэдээлэлзүйн боловсролын байгууллага

(정보화교육기관) 047

солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэнд

дэмжлэг үзүүлэх байгууллага (결혼이민자지원기관) 049

Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих

төв (결혼이민자가족지원센터) 049

гэрээр үйлчлэх үйлчилгээ (찾아가는 서비스) 053

хүүхдийн сургалт хүмүүжлийг дэмжих хөтөлбөр

(아동양육지원서비스) 054

гэрийн сургалтын багш (방문교육도우미) 055

солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын

иргэдийн цахим сүлжээ (결혼이민자 네트워크) 058

цахим сүлжээ (온라인커뮤니티) 059

гадаадын ажиллах хүчинд зориулсан нэвтрүүлэг

(이주노동자방송국) 059

гэр бүлийн хүчирхийлэл (가정폭력) 060

БНСУ-ын Эрхзүйн туслалцаа үзүүлэх агентлаг

(대한법률구조공단) 063

бэлгийн хүчирхийлэл (성폭력) 064

ажлын байран дахь бэлгийн дарамт (성희롱) 064

хүний эрхийн хамгаалал (인권보호) 066

гадаадын эмэгтэйчүүдийн шуурхай утас 1366 төв

(이주여성긴급전화1366센터) 066

эмэгтэйчүүдийн шуурхай утас 1366 (여성긴급전

화1366) 067

Гадаадын иргэдийн Хүний эрхийн хамгаалал,

Ашиг сонирхолоо баталгаажуулах холбоо

(외국인 인권보호 및 권익증진 협의회) 067

III. Эрүүл саруул амьдрахыг хүсч байна

Үндэсний Эрүүл мэндийн даатгал (국민건강보험) 070

тэжээлгэгч (피부양자) 071

эмнэлгийн тусламж үйлчилгээний тэтгэмж олгох

тогтолцоо (의료급여제도) 073

1-р бүлгийн тэтгэмж авагч (1종수급권자) 074

2-р бүлгийн тэтгэмж авагч (2종수급권자) 074

CT (Рентген томограф) (CT) 075

MRI (Цахилгаан соронзон оношилгооны аппарат) (MRI) 075

1-р шатны эрүүл мэндийн байгууллага (1차의료기관) 076

2-р шатны эрүүл мэндийн байгууллага (2차의료기관) 076

296

Page 299: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

297

IndexIndex

I. Хууль ёсны дагуу оршин суумаар байна

гадаадын иргэний бүртгэл (외국인등록) 009

виз (비자) 010

оршин суух эрхээ сунгуулах (체류기간연장) 011

гадаадын иргэний үнэмлэх (외국인등록증) 013

улсын хилээр дахин нэвтрэх зөвшөөрөл

(재입국허가) 015

нэг удаагийн виз (비자 단수) 015

олон удаагийн виз (비자 복수) 015

байнгын оршин суух эрх (영주자격) 016

тусдаа амьдрах (별거) 016

цагдан хорих ял (금고(형)) 017

байнгын оршин суух эрх цуцлагдах

(영주자격상실) 018

албадан гаргах (강제퇴거) 018

зааварчилах, зааж чиглүүлэх (교사) 018

хамсан туслах (방조) 018

хуурамч гэрлэлт (위장결혼) 019

иргэний харъяалал хүсэх (국적(취득)신청) 020

БНСУ-ын иргэний харъяалал хүсэх (귀화허가신청) 022

иргэний харъяалал хүсэх эрх буй эсэхийг хянах

(귀화신청자격조사) 022

биеийн байцаалтын тодорхойлолт (신원조회) 022

иргэний харъяалал олгож болох эсэхийг хянах

(귀화허가적격심사) 022

иргэний харъяалал олгох тухай зөвшөөрлийн

бичиг (귀화허가통지서) 022

ургын бүртгэлд бүртгүүлэх өргөдөл (호적신고) 023

иргэний харъяаллаас хассан тухай тодорхойлолт

(외국국적포기증명서) 023

гадаадын иргэний харъяаллаас гарах асуудлыг

нэхэн хянах бичиг (외국국적포기유보확인서) 023

гадаадын иргэний харъяаллаас гарсан тухай

тодорхойлолт (외국국적포기확인서) 023

солонгос маягын нэр (한국식 이름) 023

уугуул нутаг (본적) 023

батлан даалт гаргагч (신원보증인) 026

сураггүй алга болсон тухай мэдүүлэг (실종신고) 026

эрх бүхий эмэгтэйчүүдийн байгууллагаас гаргасан

нотолгоо (공인된 여성 관련 단체 확인서) 030

гэр бүл цуцлуулах нэхэмжлэл (이혼소송) 031

иргэний үнэмлэх (주민등록증) 034

Гадаадын иргэний баталгаажсан хувийн тамгыг

бүртгэх тогтолцоо (외국인인감등록제도) 036

хувийн тамганы баталгаа (인감증명서) 037

хамаатан саднаа урих (친지초청) 038

хилийн чанад дахь дипломат төлөөлөгчийн газар

(해외공관) 038

виз олгох зөвшөөрөл хүссэн өргөдөл (사증발급인

정신청서) 039

насанд хүрээгүй хүүхдээ урих (미성년자 자녀초청) 042

Гадаадын иргэдийн оршин суух асуудлаар утсаар

зөвлөгөө өгөх төв (이민행정콜센터) 042

II. Солонгос орны аж амьдралтай дасан зохицоход туслалцаа үзүүлнэ үү

солонгос хэл сурах (한국어배우기) 044

солонгос хэлний сургалт зохион байгуулж буй

байгууллага (한국어교실운영기관) 044

Солонгосын Соёл, Урлаг, Боловсролыг дэмжих

нийгэмлэг (한국문화예술교육진흥원) 045

мэдээлэлзүйн боловсрол (정보화 교육) 047

компьютерийн сургалт (컴퓨터 교육) 047

мэдээлэлзүйн боловсролын байгууллага

(정보화교육기관) 047

солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын иргэнд

дэмжлэг үзүүлэх байгууллага (결혼이민자지원기관) 049

Гадаадын иргэнтэй гэр бүл болсон өрхийг дэмжих

төв (결혼이민자가족지원센터) 049

гэрээр үйлчлэх үйлчилгээ (찾아가는 서비스) 053

хүүхдийн сургалт хүмүүжлийг дэмжих хөтөлбөр

(아동양육지원서비스) 054

гэрийн сургалтын багш (방문교육도우미) 055

солонгос иргэнтэй гэр бүл болсон гадаадын

иргэдийн цахим сүлжээ (결혼이민자 네트워크) 058

цахим сүлжээ (온라인커뮤니티) 059

гадаадын ажиллах хүчинд зориулсан нэвтрүүлэг

(이주노동자방송국) 059

гэр бүлийн хүчирхийлэл (가정폭력) 060

БНСУ-ын Эрхзүйн туслалцаа үзүүлэх агентлаг

(대한법률구조공단) 063

бэлгийн хүчирхийлэл (성폭력) 064

ажлын байран дахь бэлгийн дарамт (성희롱) 064

хүний эрхийн хамгаалал (인권보호) 066

гадаадын эмэгтэйчүүдийн шуурхай утас 1366 төв

(이주여성긴급전화1366센터) 066

эмэгтэйчүүдийн шуурхай утас 1366 (여성긴급전

화1366) 067

Гадаадын иргэдийн Хүний эрхийн хамгаалал,

Ашиг сонирхолоо баталгаажуулах холбоо

(외국인 인권보호 및 권익증진 협의회) 067

III. Эрүүл саруул амьдрахыг хүсч байна

Үндэсний Эрүүл мэндийн даатгал (국민건강보험) 070

тэжээлгэгч (피부양자) 071

эмнэлгийн тусламж үйлчилгээний тэтгэмж олгох

тогтолцоо (의료급여제도) 073

1-р бүлгийн тэтгэмж авагч (1종수급권자) 074

2-р бүлгийн тэтгэмж авагч (2종수급권자) 074

CT (Рентген томограф) (CT) 075

MRI (Цахилгаан соронзон оношилгооны аппарат) (MRI) 075

1-р шатны эрүүл мэндийн байгууллага (1차의료기관) 076

2-р шатны эрүүл мэндийн байгууллага (2차의료기관) 076

297

Page 300: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

298

Index

Index

3-р шатны эрүүл мэндийн байгууллага (3차의료기관) 076

ардын эмнэлэг (한의원) 077

эрүүл мэндийн даатгалын дэвтэр (건강보험증) 077

түргэн тусламжийн утас (응급전화) 078

Эрүүл мэндийн төв (보건소) 079

гэрээр үйлчлэх өрхийн эрүүл мэндийн хяналтын

хөтөлбөр (방문건강관리사업) 080

сэтгэцийн эрүүл мэндийн үйлчилгээ (정신건강서

비스) 081

сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв (정신보건센터) 081

үнэ төлбөргүй эмчилгээ үйлчилгээ үзүүлэх

хөтөлбөр (무료진료사업) 083

IV. Үр хүүхэдтэй болж өсгөн хүмүүжүүлмээр байна

жирэмсний үеийн хяналт (산전관리) 086

жирэмсний шинж тэмдэг (임신 증상) 086

жирэмсэн эсэхийг шалгах (임신 확인) 087

жирэмсний дааврын шинжилгээ (임신호르몬 검사) 087

эхо шинжилгээ (초음파 검사) 088

үр зулбах (유산) 088

жирэмсний хордлого (임신중독증) 088

эхийн ус гарах (양수파열) 088

ургын гажиг (태아이상) 088

жирэмсний үед залшгүй хийлгэх шинжилгээ

(임산부 필수 검사항목) 089

цусны шинжилгээ (혈액검사) 089

жирэмсний үеийн шинж тэмдэг (임신 중 증상) 090

аарцагны булчинг чангалах дасгал (케켈운동) 090

хоолны дуршил алдагдах (입덧) 090

жирэмсэх эхийн сахих сургаал (태교) 093

эрүүл мэндийн онцгой хяналт шаардлагтай

жирэмсэн эхчүүд (고위험임산부) 093

жирэмсний үеийн үнэ төлбөргүй шинжилгээ

(무료산전검사) 094

жирэмсний үеийн шинжилгээ (산전검사) 094

төрөхийн өмнөх сургалт (출산 준비교실) 094

орчуулагчийн үйлчилгээ (통역요원서비스) 094

жирэмсэн эхчүүд болон хөхүүл хүүхдийн нэмэлт

хоол тэжээл, амин дэмээр хангах

(임산부와 영유아 보충영양관리) 095

амаржихын өмнөх бэлтгэл (출산 준비) 096

төрөхийн өмнө бэлдэх зүйл (출산용품) 097

амаржих (출산) 098

өөрөөрөө төрөх (자연분만) 098

хийсвэр хийх (제왕절개) 099

амаржсаны дараах асаргаа сувилал (출산 후 관리) 100

төрсний дараах гам (산후조리) 100

төрсөний дараа гам барих (몸조리) 100

төрсний дараах өвдөлт (산후통) 102

төрсний дараах бэлгийн харьцаа (출산 후 부부관계) 102

төрсний дараа салхи авах (산후풍) 103

далайн байцааны шөл (미역국) 103

жирэмслэлтээс сэргийлэх (피임) 103

төрсний дараах үзлэг (산후검진) 103

төрсний дараах хяналт (산후점검서비스) 104

амаржсан эхийн асрагч (출산도우미) 104

хөдөө аж ахуй эрхлэгч өрхийн туслах ажилчин

(농가도우미) 105

эхнэрээ хөл хүндтэй болсон үед нөхрийнх нь

гүйцэтгэх үүрэг (임신시 남편의 역할) 106

нярай хүүхдийг асрах (신생아 돌보기) 107

нярайн шар (신생아 황달) 107

шинээр төрсөн хүүхдийг бүртгүүлэх (출생신고) 107

нярай хүүхдийг усанд оруулах (신생아 목욕) 108

нярай хүүхдийн хүйн арчилгаа (신생아 배꼽관리) 109

нярай хүүхэд хөхүүлэх (신생아 젖먹이기) 110

эхийн сүү (모유) 110

хүүхдийн тэжээл (분유) 110

төрөлхийн бодисын солилцооны гажигтай

хүүхдийн үнэ төлбөргүй үзлэг шинжилгээ

(선천성대사이상 무료검사) 111

төрөлхийн бодисын солилцооны гажигтай

хүүхэд (선천성대사이상) 112

дутуу төрсөн хүүхэд • төрөлхийн гажигтай төрсөн

хүүхдийн эмчилгээний зардлыг олгох хөтөлбөр

(미숙아•선천성이상아 의료비 지원) 113

дутуу төрсөн хүүхэд (미숙아) 113

төрөлхийн гажигтай хүүхэд (선천성이상아) 113

нярай хүүхдийн эрүүл мэндийн үзлэг

(영유아 건강관리) 114

хүүхдээ өсгөж бойжуулах тал дээр гардаг

маргаан (육아갈등) 115

урьдчилсан сэргийлэх дархлаажуулалт

(예방접종) 115

борог хоол (이유식) 117

шууд халдварлах гепатит B-ээс урьдчилан

сэргийлэх (B형간염 수직감염 예방) 119

нярай хүүхдийн эрүүл мэндийн хяналт

(영유아건강검진) 120

нярай хүүхдийн хөгжлийн онцлог

(영유아발달정보) 121

нярай хүүхдийг осол аваараас урьдчилан

хамгаалах (영유아사고예방) 125

нярай хүүхдийн яаралтай тусламжийн үед авах

арга хэмжээ (영유아 응급상황 및 대처) 127

үргүйдлийн эмчлэх эмчилгээ (불임시술) 129

V. Үр хүүхдээ сайн хүн болгон сурган хүмүүжүүлмээр байна

хүүхэд саатуулах төв (보육시설) 132

цэцэрлэг (유치원) 133

бага сургууль (초등학교) 133

дунд сургууль (중학교) 134

ахлах сургууль (고등학교) 134

энгийн ахлах сургууль (일반계고등학교) 135

нарийн мэргэжлийн ахлах сургууль

(전문계고등학교) 135

Шинжлэх ухаан техникийн ахлах сургууль

(과학고등학교) 135

тусгай мэргэжлийн ахлах сургууль

(특수목적고등학교) 135

298

Page 301: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

299

IndexIndex

3-р шатны эрүүл мэндийн байгууллага (3차의료기관) 076

ардын эмнэлэг (한의원) 077

эрүүл мэндийн даатгалын дэвтэр (건강보험증) 077

түргэн тусламжийн утас (응급전화) 078

Эрүүл мэндийн төв (보건소) 079

гэрээр үйлчлэх өрхийн эрүүл мэндийн хяналтын

хөтөлбөр (방문건강관리사업) 080

сэтгэцийн эрүүл мэндийн үйлчилгээ (정신건강서

비스) 081

сэтгэцийн эрүүл мэндийн төв (정신보건센터) 081

үнэ төлбөргүй эмчилгээ үйлчилгээ үзүүлэх

хөтөлбөр (무료진료사업) 083

IV. Үр хүүхэдтэй болж өсгөн хүмүүжүүлмээр байна

жирэмсний үеийн хяналт (산전관리) 086

жирэмсний шинж тэмдэг (임신 증상) 086

жирэмсэн эсэхийг шалгах (임신 확인) 087

жирэмсний дааврын шинжилгээ (임신호르몬 검사) 087

эхо шинжилгээ (초음파 검사) 088

үр зулбах (유산) 088

жирэмсний хордлого (임신중독증) 088

эхийн ус гарах (양수파열) 088

ургын гажиг (태아이상) 088

жирэмсний үед залшгүй хийлгэх шинжилгээ

(임산부 필수 검사항목) 089

цусны шинжилгээ (혈액검사) 089

жирэмсний үеийн шинж тэмдэг (임신 중 증상) 090

аарцагны булчинг чангалах дасгал (케켈운동) 090

хоолны дуршил алдагдах (입덧) 090

жирэмсэх эхийн сахих сургаал (태교) 093

эрүүл мэндийн онцгой хяналт шаардлагтай

жирэмсэн эхчүүд (고위험임산부) 093

жирэмсний үеийн үнэ төлбөргүй шинжилгээ

(무료산전검사) 094

жирэмсний үеийн шинжилгээ (산전검사) 094

төрөхийн өмнөх сургалт (출산 준비교실) 094

орчуулагчийн үйлчилгээ (통역요원서비스) 094

жирэмсэн эхчүүд болон хөхүүл хүүхдийн нэмэлт

хоол тэжээл, амин дэмээр хангах

(임산부와 영유아 보충영양관리) 095

амаржихын өмнөх бэлтгэл (출산 준비) 096

төрөхийн өмнө бэлдэх зүйл (출산용품) 097

амаржих (출산) 098

өөрөөрөө төрөх (자연분만) 098

хийсвэр хийх (제왕절개) 099

амаржсаны дараах асаргаа сувилал (출산 후 관리) 100

төрсний дараах гам (산후조리) 100

төрсөний дараа гам барих (몸조리) 100

төрсний дараах өвдөлт (산후통) 102

төрсний дараах бэлгийн харьцаа (출산 후 부부관계) 102

төрсний дараа салхи авах (산후풍) 103

далайн байцааны шөл (미역국) 103

жирэмслэлтээс сэргийлэх (피임) 103

төрсний дараах үзлэг (산후검진) 103

төрсний дараах хяналт (산후점검서비스) 104

амаржсан эхийн асрагч (출산도우미) 104

хөдөө аж ахуй эрхлэгч өрхийн туслах ажилчин

(농가도우미) 105

эхнэрээ хөл хүндтэй болсон үед нөхрийнх нь

гүйцэтгэх үүрэг (임신시 남편의 역할) 106

нярай хүүхдийг асрах (신생아 돌보기) 107

нярайн шар (신생아 황달) 107

шинээр төрсөн хүүхдийг бүртгүүлэх (출생신고) 107

нярай хүүхдийг усанд оруулах (신생아 목욕) 108

нярай хүүхдийн хүйн арчилгаа (신생아 배꼽관리) 109

нярай хүүхэд хөхүүлэх (신생아 젖먹이기) 110

эхийн сүү (모유) 110

хүүхдийн тэжээл (분유) 110

төрөлхийн бодисын солилцооны гажигтай

хүүхдийн үнэ төлбөргүй үзлэг шинжилгээ

(선천성대사이상 무료검사) 111

төрөлхийн бодисын солилцооны гажигтай

хүүхэд (선천성대사이상) 112

дутуу төрсөн хүүхэд • төрөлхийн гажигтай төрсөн

хүүхдийн эмчилгээний зардлыг олгох хөтөлбөр

(미숙아•선천성이상아 의료비 지원) 113

дутуу төрсөн хүүхэд (미숙아) 113

төрөлхийн гажигтай хүүхэд (선천성이상아) 113

нярай хүүхдийн эрүүл мэндийн үзлэг

(영유아 건강관리) 114

хүүхдээ өсгөж бойжуулах тал дээр гардаг

маргаан (육아갈등) 115

урьдчилсан сэргийлэх дархлаажуулалт

(예방접종) 115

борог хоол (이유식) 117

шууд халдварлах гепатит B-ээс урьдчилан

сэргийлэх (B형간염 수직감염 예방) 119

нярай хүүхдийн эрүүл мэндийн хяналт

(영유아건강검진) 120

нярай хүүхдийн хөгжлийн онцлог

(영유아발달정보) 121

нярай хүүхдийг осол аваараас урьдчилан

хамгаалах (영유아사고예방) 125

нярай хүүхдийн яаралтай тусламжийн үед авах

арга хэмжээ (영유아 응급상황 및 대처) 127

үргүйдлийн эмчлэх эмчилгээ (불임시술) 129

V. Үр хүүхдээ сайн хүн болгон сурган хүмүүжүүлмээр байна

хүүхэд саатуулах төв (보육시설) 132

цэцэрлэг (유치원) 133

бага сургууль (초등학교) 133

дунд сургууль (중학교) 134

ахлах сургууль (고등학교) 134

энгийн ахлах сургууль (일반계고등학교) 135

нарийн мэргэжлийн ахлах сургууль

(전문계고등학교) 135

Шинжлэх ухаан техникийн ахлах сургууль

(과학고등학교) 135

тусгай мэргэжлийн ахлах сургууль

(특수목적고등학교) 135

299

Page 302: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

300

Index

Index

их дээд сургууль (대학) 136

энгийн сургалттай их дээд сургууль (일반대학) 136

аж үйлдвэрийн дээд сургууль (산업대학) 136

Багшийн дээд сургууль (교육대학) 136

нарийн мэргэжлийн коллеж (전문대학) 136

Телевиз радио, мэдээлэл холбоо технологийн

дээд сургууль (방송통신대학) 136

интернэт дээд сургууль (사이버대학) 136

техник мэргэжлийн дээд сургууль (기능대학) 136

сургалтын тэтгэлэг (장학금) 136

сурлагаараа тэргүүлсэн оюутны тэтгэлэг

(성적장학금) 136

сургалтын зээл (학자금대출) 137

төрийн сангийн зээл (학자금대출신용보증기금) 137

сургуулийн амралт (방학) 137

хүүхэд саатуулах төвийн зардлын тэтгэмж

(보육료 지원) 138

сарын орлогын хэмжээ (월소득인정액) 138

хуульд заасан бага орлогтой өрх (법정저소득층) 142

Цэцэрлэгийн төлбөрийн хөнгөлөлт

(유치원 교육비 지원) 143

газар тариалан · загас ан агнуур эрхлэгч

өрхийн сургуулийн өмнөх насны хүүхдийн

сургалтын төлбөрийн тэтгэлэг

(농어업인 영유아 양육비 지원) 145

орон нутгийн хүүхдийн төв (지역아동센터) 149

өсвөр үеийнхэнд зөвлөгөө өгөхтэй холбогдсон

дэмжлэг үзүүлэх төв

(청소년상담 관련지원센터) 151

өсвөр үеийнхэнд зөвлөгөө өгөх, дэмжлэг

үзүүлэх төв (청소년상담지원센터) 151

өсвөр үеийнхнийг дэмжих төв (청소년지원센터) 151

өсвөр үеийнхэнд зөвлөгөө өгөх утас

(청소년상담전화) 151

хичээлийн гадуурх сургалт (방과후 교육) 153

гэрийн даалгаварт нь туслах (숙제지도) 154

өсвөр үеийнхний хичээлээс гадуурх сургалт

хариуцсан академи (청소년방과후아카데미) 155

хичээлээс гадуурх сургалт сургууль

(방과후 학교) 155

хичээлийн гадуурх сургалт хүмүүжлийн ажил

(방과후 보육) 155

интернэтийн гэрийн сургалтын вэб хуудас

(사이버가정학습사이트) 156

сургууль дээрх хүчирхийлэл (학교폭력) 157

сургууль дээрх хүчирхийллийн SOS тусламж

(학교폭력 SOS지원) 158

хүүхдийн боловсролын тухай үндсэн зарчим

(자녀교육의 기본원칙) 160

Эцэг эх, үр хүүхэд хоорондын ярилцах арга

(부모와 자녀의 대화방법) 165

VI. Аж амьдрал хэцүү байна

хүн амын амжиргааны баталгаажих доод

түвшинийг хамгаалал (국민기초생활보장) 172

амжиргааны зардлын доод хэмжээ

(최저생계비) 172

амжиргааны тэтгэмж (생계급여) 174

орон байрны тэтгэмж (주거급여) 174

боловсрол, сургалтын тэтгэмж (교육급여) 174

амаржсаны тэтгэмж (해산급여) 174

оршуулгын тэтгэмж (장제급여) 174

эмнэлгийн тусламж үйлчилгээ (의료급여) 174

Эрүүл мэнд Нийгмийн халамжийн утсаар

Зөвлөгөө өгөх төв (보건복지콜센터) 175

нийгмийн халамжийн шуурхай үйлчилгээ

(긴급복지지원) 176

өөрийн хүчээр амьдрах хөдөлмөр эрхлэлтийг

дэмжих хөтөлбөр (자활근로사업) 180

эх нялхсын нийгмийн халамж (모자복지) 182

газар тариалангийн туслах ажилчин (영농도우미) 177

VII. Ажил хөдөлмөр эрхэлмээр байна

ажилд орох (취업) 188

Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв (고용지원센터) 189

хөдөлмөр зуучлал мэдээллийн төв (취업정보센터) 189

Эмэгтэйчүүдийн төлөөх Хүний нөөцийн

Хөгжлийн төв (여성인력개발센터) 189

Гадаадын ажиллах хүчнийг дэмжих төв

(외국인근로자지원센터) 189

орчуулгын үйлчилгээ (통역서비스) 191

Солонгосын Олон Улсын Хөдөлмөрийн

Сангийн Орчуулгын төв (한국국제노동재단

통역지원센터) 191

мэргэжлийн сургалт (직업훈련) 192

нийгмийн даатгал (사회보험) 194

хөдөлмөрийн цаг (노동시간) 195

амралтын цаг (휴식시간) 195

илүү цагаар ажиллах (연장근로) 195

шөнийн цагаар ажиллах (야간근로) 195

нийтийн амралтын өдөр ажиллах (휴일근로) 195

ээлжээр ажиллах (교대근무) 196

хөдөлмөрийн хөлс, цалин (임금) 196

хөдөлмөрийн хөлсний доод хэмжээ (최저임금) 196

хөдөлмөрийн хөлс олгох тогтолцоо

(임금지급체계) 197

ажлаас халагдсаны мөнгө (퇴직금) 197

хөдөлмөрийн даатгал (고용보험) 198

ажлаас халагдсаны тэтгэмж (실업급여) 198

Эх нялхасын асаргаа сувилал (모성보호) 200

жирэмсэний амралт (출산휴가) 200

хүүхэд асрах чөлөө (육아휴직) 202

VIII. Солонгосын ахуйн соёлын тухай мэдмээр байна

гэр бүлийн ахуйн соёл (가족생활문화) 204

гэр бүлийн харилцаа (가족관계) 205

300

Page 303: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

301

IndexIndex

их дээд сургууль (대학) 136

энгийн сургалттай их дээд сургууль (일반대학) 136

аж үйлдвэрийн дээд сургууль (산업대학) 136

Багшийн дээд сургууль (교육대학) 136

нарийн мэргэжлийн коллеж (전문대학) 136

Телевиз радио, мэдээлэл холбоо технологийн

дээд сургууль (방송통신대학) 136

интернэт дээд сургууль (사이버대학) 136

техник мэргэжлийн дээд сургууль (기능대학) 136

сургалтын тэтгэлэг (장학금) 136

сурлагаараа тэргүүлсэн оюутны тэтгэлэг

(성적장학금) 136

сургалтын зээл (학자금대출) 137

төрийн сангийн зээл (학자금대출신용보증기금) 137

сургуулийн амралт (방학) 137

хүүхэд саатуулах төвийн зардлын тэтгэмж

(보육료 지원) 138

сарын орлогын хэмжээ (월소득인정액) 138

хуульд заасан бага орлогтой өрх (법정저소득층) 142

Цэцэрлэгийн төлбөрийн хөнгөлөлт

(유치원 교육비 지원) 143

газар тариалан · загас ан агнуур эрхлэгч

өрхийн сургуулийн өмнөх насны хүүхдийн

сургалтын төлбөрийн тэтгэлэг

(농어업인 영유아 양육비 지원) 145

орон нутгийн хүүхдийн төв (지역아동센터) 149

өсвөр үеийнхэнд зөвлөгөө өгөхтэй холбогдсон

дэмжлэг үзүүлэх төв

(청소년상담 관련지원센터) 151

өсвөр үеийнхэнд зөвлөгөө өгөх, дэмжлэг

үзүүлэх төв (청소년상담지원센터) 151

өсвөр үеийнхнийг дэмжих төв (청소년지원센터) 151

өсвөр үеийнхэнд зөвлөгөө өгөх утас

(청소년상담전화) 151

хичээлийн гадуурх сургалт (방과후 교육) 153

гэрийн даалгаварт нь туслах (숙제지도) 154

өсвөр үеийнхний хичээлээс гадуурх сургалт

хариуцсан академи (청소년방과후아카데미) 155

хичээлээс гадуурх сургалт сургууль

(방과후 학교) 155

хичээлийн гадуурх сургалт хүмүүжлийн ажил

(방과후 보육) 155

интернэтийн гэрийн сургалтын вэб хуудас

(사이버가정학습사이트) 156

сургууль дээрх хүчирхийлэл (학교폭력) 157

сургууль дээрх хүчирхийллийн SOS тусламж

(학교폭력 SOS지원) 158

хүүхдийн боловсролын тухай үндсэн зарчим

(자녀교육의 기본원칙) 160

Эцэг эх, үр хүүхэд хоорондын ярилцах арга

(부모와 자녀의 대화방법) 165

VI. Аж амьдрал хэцүү байна

хүн амын амжиргааны баталгаажих доод

түвшинийг хамгаалал (국민기초생활보장) 172

амжиргааны зардлын доод хэмжээ

(최저생계비) 172

амжиргааны тэтгэмж (생계급여) 174

орон байрны тэтгэмж (주거급여) 174

боловсрол, сургалтын тэтгэмж (교육급여) 174

амаржсаны тэтгэмж (해산급여) 174

оршуулгын тэтгэмж (장제급여) 174

эмнэлгийн тусламж үйлчилгээ (의료급여) 174

Эрүүл мэнд Нийгмийн халамжийн утсаар

Зөвлөгөө өгөх төв (보건복지콜센터) 175

нийгмийн халамжийн шуурхай үйлчилгээ

(긴급복지지원) 176

өөрийн хүчээр амьдрах хөдөлмөр эрхлэлтийг

дэмжих хөтөлбөр (자활근로사업) 180

эх нялхсын нийгмийн халамж (모자복지) 182

газар тариалангийн туслах ажилчин (영농도우미) 177

VII. Ажил хөдөлмөр эрхэлмээр байна

ажилд орох (취업) 188

Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих төв (고용지원센터) 189

хөдөлмөр зуучлал мэдээллийн төв (취업정보센터) 189

Эмэгтэйчүүдийн төлөөх Хүний нөөцийн

Хөгжлийн төв (여성인력개발센터) 189

Гадаадын ажиллах хүчнийг дэмжих төв

(외국인근로자지원센터) 189

орчуулгын үйлчилгээ (통역서비스) 191

Солонгосын Олон Улсын Хөдөлмөрийн

Сангийн Орчуулгын төв (한국국제노동재단

통역지원센터) 191

мэргэжлийн сургалт (직업훈련) 192

нийгмийн даатгал (사회보험) 194

хөдөлмөрийн цаг (노동시간) 195

амралтын цаг (휴식시간) 195

илүү цагаар ажиллах (연장근로) 195

шөнийн цагаар ажиллах (야간근로) 195

нийтийн амралтын өдөр ажиллах (휴일근로) 195

ээлжээр ажиллах (교대근무) 196

хөдөлмөрийн хөлс, цалин (임금) 196

хөдөлмөрийн хөлсний доод хэмжээ (최저임금) 196

хөдөлмөрийн хөлс олгох тогтолцоо

(임금지급체계) 197

ажлаас халагдсаны мөнгө (퇴직금) 197

хөдөлмөрийн даатгал (고용보험) 198

ажлаас халагдсаны тэтгэмж (실업급여) 198

Эх нялхасын асаргаа сувилал (모성보호) 200

жирэмсэний амралт (출산휴가) 200

хүүхэд асрах чөлөө (육아휴직) 202

VIII. Солонгосын ахуйн соёлын тухай мэдмээр байна

гэр бүлийн ахуйн соёл (가족생활문화) 204

гэр бүлийн харилцаа (가족관계) 205

301

Page 304: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

302

Index

эхнэр нөхрийн харилцаа (부부관계) 206

хэлний соёл (언어예절) 208

гэр бүлийн бүдүүвч зураг (가계도) 208

нөхрийн талын гэр бүлийн ургын зураг

(남편의 가계도) 208

авгайлан дуудах нэр (호칭어) 209

авгайлан нэрлэх нэр (지칭어) 209

эхнэрийн талын гэр бүлийн ургын зураг

(부인의 가계도) 210

хүндэтгэлийн үг (존댓말) 212

энгийн үг (보통말) 212

мэндлэх ёс (인사예절) 213

энгийн байдлаар мөргөх ёс (평절) 214

хүндэтгэлийн байдлаар мөргөх ёс (큰절) 214

байрны хурал (반상회) 215

хогоо ялгаж хаях (분리수거) 215

солонгосын үндэсний хувцасны соёл (한복예절) 216

солонгосын үндэсний хувцас ханбугийн хэсэг тус

бүрийн нэр (한복의 명칭) 216

ханбугийн тууз зангидах арга (고름매는 방법) 217

төрсөн өдрийг тэмдэглэх ёс (탄생의례) 219

100 өдрийн ой (백일) 219

хүүхдийн 1 ойн баяр (돌) 219

хүүхдийн 1 ойн баярын ширээ засах (돌상차림) 220

хурим (혼례) 220

пэбэг (폐백) 220

70 насны ойн баяр (회갑) 221

70 насны найр (고희연) 221

оршуулга (장례) 221

гашуудлын хувцас (상복) 221

тахил өргөх зан үйл (제례) 222

нас барсан өвөг дээдэстээ тахил өргөх (기제사) 222

тэмдэглэлт өдөр тахил өргөх (차례) 222

тахилын ширээ засах (제사상차림) 223

аргын тоолол (양력) 226

билгийн тоолол (음력) 226

цагаан сар (설날) 227

хаврын тэргүүн сарын тэргэл сар (정월대보름) 227

ургацын баяр (추석) 227

өвлийн туйл (동지) 227

солонгос үндэсний хоол (한국음식) 228

нийтийн тээврийн хэрэгсэл (교통수단) 231

автобус (버스) 231

шугамын автобус (시내버스) 231

тээврийн хэрэгсэл сольж суух систем (환승제) 233

хот хоорондын автобус (시외버스) 233

хурдны автобус (고속버스) 233

метро (지하철) 234

такси (택시) 235

галт тэрэг (기차) 236

нисэх онгоц (항공) 236

хааны ордон (궁궐) 237

улсын дархан цаазат газар (국립공원) 238

арал (섬) 240

парк (놀이공원) 240

музей (박물관) 243

галларей (미술관) 243

Аялал жуулчлалын газрын танилцуулга (관광지 안내) 247

302

Page 305: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)
Page 306: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

СОЛОНГОС ИРГЭНТЭЙ ГЭР БҮЛ БОЛСОН ГАДААДЫН ИРГЭДЭД ЗОРИУЛСАН ЛАВЛАХ

СОЛОНГОС ОРОН ДАХЬ АЗ ЖАРГАЛТАЙ

АЖ АМЬДРАЛЫН ГАРЫН АВЛАГА

Эрхэлэн гаргасан Эрүүл мэнд, Нийгмийн халамжийн Яам

Эхийг бэлтгэсэн Пеонгтэг Их Сургуулийн Олон соёлт Гэр бүлийн Төв

Зохиогч 신승연 Шинь Сынг-Еонь

김범수 Ким Бомсү

최현미 Чүэ Хеоньми

손병돈 Сунь Беонгдунь

김성회 Ким Сонгхуй

김민정 Ким Миньжонг

오진주 У Жиньжү

오윤자 У Юүньжа

Орчуулагч 강 신 Канг Шинь

D. Ulziibat Д.Өлзийбат

Хянан тохиолдуулсан P. Munkhtsetseg П.Мөнхцэцэг

Хэвлэлийн бүртгэлийн дугаар 11-1460000-002928-01

Хэвлэлтээс гаргасан 2007 оны 11 дүгээр сар

* Энэхүү номыг зохиогчийн зөвшөөрөлгүйгээр ямар нэг хэлбэрээр хуулах, хувилж олшруулахыг хориглоно.

Page 307: 2007ÇູÇÑÇѱ¹»ýÈ°µµ¿ì¹ÌÃ¥ÀÚ_º¹ÁöºÎ_¸ù°ñ¾î[1] (2)

СОЛОНГОС ИРГЭНТЭЙ ГЭР БҮЛ БОЛСОН ГАДААДЫ

Н ИРГЭДЭД ЗОРИУЛСАН ЛАВЛАХ

427-721 경기도 과천시 관문로 88

www.mohw.go.kr

СОЛОНГОС ИРГЭНТЭЙ ГЭР БҮЛ БОЛСОН ГАДААДЫН ИРГЭДЭД ЗОРИУЛСАН ЛАВЛАХ

Хэвлэлийн бүртгэлийн дугаар 11-1460000-002928-01

СОЛОНГОС ОРОН ДАХЬ АЗ ЖАРГАЛТАЙ

АЖ АМЬДРАЛЫН ГАРЫН АВЛАГА

СОЛОНГОС ОРОН ДАХЬ АЗ ЖАРГАЛТАЙ

АЖ АМ

ЬДРАЛЫН ГАРЫ

Н АВЛАГА

보건복지콜센터 129

��

고마워요

도와줘요소득보장에서 복지서비스, 건강생활, 그리고 긴급지원까지........