Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
開 業 2 周 年
2 n d A n n i v e r s a r y
P a l a c e H o t e l T o k y o2 n d A n n i v e r s a r yM a y 1 7 , 2 0 1 4
C e l e b r a t i o n C u i s i n e開業 2周年 特別メニュー
Available May 1 (Thur.) through May 31 (Sat.)提供期間:2014年5月1日(木)~5月31日(土)
French Restaura nt CROW N 6F フランス料理 クラウン
Lunch 11:30a.m.- 2:30p.m. Dinner 5:30p.m.- 10:00p.m. Tel: 03-3211-5317
イブニングドレスをイメージしたエレガントなインテリアと
テーブルを華やかに彩るメニューとともに心に刻まれるひとときを。
Dinner Course Progrès 5:30p.m.- 10:00p.m. 2周年記念特別ディナー「プログレ」 ¥21,60 0
食前のアミューズ・ブーシュ
国産ホワイトアスパラガスのスチーム アオリ烏賊 ライムのゼストイベリコチョリソ パルメザンチーズ 卵黄のラヴィオリ プレミアムリーフ
スコットランド産のオマール・ブルーをバターで優しくローストしモリーユ茸のエチュヴェと可愛い野菜 グリンピースのピュレ フランセーズエストラゴン風味のジュドオマール
平目のポワレ キャロットのスパゲッティ仕立て クミンのエキュムスービーズのクロメスキ マドラスカレーの香るソースヴァンブラン
黒毛和牛フィレ肉のグリエ ポテトニョッキ グリーンアスパラガスのヴィエノワーズ シャンピニオン ジュドヴィアンド
フランス産熟成フロマージュ各種
デザート
コーヒー・ミニャルディーズ
クラウンからの小さな贈り物
Small appetizers
Steamed white asparagus, Aori squid, lime zest, Iberian chorizo, Parmesan cheese, yolk ravioli with salad leaves
Slow roasted Scottish Blue Lobster and white asparagus with butter, stewed morel mushrooms and petit vegetables, pureed peas“French”style, tarragon lobster jus
Pan-fried turbot, carrot spaghetti, cumin foam, soubise croquette, white wine sauce with Madras curry spice
Grilled wagyu beef tenderloin, potato gnocchi, green asparagus Viennoise, mushrooms, beef jus
French cheese selection
Sweet Endings
Coffee and mignardises
Petit gift from CROWN
Lunch Course Anniversaire 11:30a.m.- 2:30p.m.
2周年記念特別ランチ「アニヴェルセル」(¥10,80 0)もございます。
Kaiseki Course 2周年記念会席
Japa nese Restaura nt WA DAK UR A 6F
一品一品丁寧に仕上げられた贅を尽くした料理の数々。
五感でお楽しみいただける豊かな味わいを
お楽しみください。
Lunch 11:30a.m.- 2:30p.m. Dinner 5:30p.m.- 10:00p.m. Tel: 03-3211-5322 (三店共通)
ランチ 「藍風 -AIKA-」 ¥10,800 先附 椀 野点箱 揚物 食事 水菓子
ディナー 「樹 -ITSUKI-」 ¥21,600 先附 八寸 椀 向附 進肴 焼物 焚合 強肴 食事 水菓子
Lunch Course Aika ¥10,800A beautifully arrayed selection of seasonal delicacies
Dinner Course Itsuki ¥21,600A full-course interpretation of seasonal delights and delicacies
2 n d A n n i v e r s a r y C e l e b r a t i o n S e r v i c e s
2周年記念 サービス
Tempura TATSUMI 6F
天麩羅
Teppa nya k i GO 6F
鉄板焼
対象のコースをご予約いただいたお客様にグラスシャンパンをプレゼント。
日本ならではの趣ある空間でくつろぎのひとときをお過ごしください。
日本料理
「さくら」¥17,280Dinner course Sakura (¥17,280)
「滄 -SOU-」¥17,280 以上のコースDinner course Sou (¥17,280) or above
A complimentary glass of Champagne for all guests who reserve designated menus.
アイナメとイカのバスケーズ Greenling and squid, tomato, bacon and paprika, basil paste
真鯛のアロスカルドソ:スペイン風鉄鍋ご飯 Arroz Caldozo: sea bream, clam, bambooshoots, Carnaroli rice, thyme flavor
オマール海老と貝類のフリカッセ Lobster and scallops, crustacean cream sauce and seasonal vegetables
国産牛モモ肉のタジン 柚子胡椒風味Roasted Japanese beef round, seasonal vegetables, gravy, yuzu pepper and miso
各¥3,490 each
国産合鴨のコンフィ Duckling confit, sauerkraut, grain mustard
¥3,390
タラ、アサリとジャガイモのピルピル風Cod, clams and potato stew, white wine and virgin olive oil
国産豚バラ肉のコンフィ レンズ豆の煮込みPork belly confit with stewed lentils
仔羊のナヴァラン:伝統的なトマト煮込みStewed lamb with tomatoes, turnips, seasonal vegetables and black olives
大山鶏のモモ肉 梅肉と山葵風味のグレイビーDaisen chicken, pickled ume and Japanese horseradish gravy
各¥3,290 each
季節野菜のココット蒸しSeasonal vegetable ragout with mustard, lemon and charcoal-salt
¥2,360
対象のコースをご予約いただいたお客様にグラスシャンパンをプレゼント。
日本ならではの趣ある空間でくつろぎのひとときをお過ごしください。
A l l-Day Dining GR A ND K ITCHEN 1Fオールデイダイニング グランド キッチン
開放感あふれるメインダイニングでは人気のココット料理より
選りすぐりのメニューをお届けします。
6:00a.m.- 11:00p.m. Tel: 03-3211-5364
Grand Kitchen Cocotte Fair グランド キッチン ココットフェア
香りたつ華やかな装いとともに、新たな感性で創り上げられた
オリジナルカクテルでお迎えします。
L o u n g e & B a r 2 n d A n n i v e r s a r y C o c k t a i l s
ラウンジ&バー 2周年アニバーサリーカクテル
Ma in Ba r ROYA L BA R 1F
メイン バー ロイヤル バー
11:30a.m.-midnight Saturdays, Sundays & holidays 5:00p.m.-midnight Tel: 03-3211-5318
10:00a.m.- midnight Tel: 03-3211-5309
Lobby Lounge THE PA L ACE LOU NGE 1F
ロビーラウンジ ザ パレス ラウンジ
Chinese Restaura nt A MBER PA L ACE 5F
琵琶の形のように開いて焼き上げる、
珍しいスタイルの焼き鴨です。
香港の焼き物師の作品をお楽しみください。
中国料理
Lunch 11:30a.m.- 2:30p.m. Dinner 5:30p.m.- 10:00p.m. Tel: 03-5221-7788
鴨の焼き物 琵琶仕立て(2名様用) ¥2,800 Roast duck, lute style(portion for 2) ¥2,800
パレス ゴールド Palace Gold
アニバーサリーを祝した
ゴールドにきらめく
カクテル。オレンジと
アプリコットが香る
プラムリキュールベースの
フルーティーな味わい。
¥1,700
Available May 11 (Sun.) through May 25 (Sun.)提供期間:2014年5月11日(日)~5月25日(日)
Lounge Ba r LOU NGE BA R PR I V É 6F
ラウンジバー プリヴェ
11:30a.m.- midnight Tel: 03-3211-5319
ペストリーショップ スイーツ&デリ
Past r y Shop SW EETS & DELI B1F
パレスホテル伝統の味わいを、
おふたりで楽しめる
2周年記念特別サイズでご用意。
10:00a.m.- 8:00p.m. Tel: 03-3211-5315
プレミアム マロンシャンティイPremium Marron Chantilly 15×7×h10cm ¥1,404
各 ¥1,800 each
プリエール -祈り- Prière
花束をイメージしたルビー色のシャンパンカクテルは
ローズを浮かべて。カシスとブランデーの香りが
際立つ華やかな一杯。
エターナル・グリーン Eternal Green
ホテル周辺に広がる緑あふれる景色を表現。
柚子、グレープフルーツの軽やかな口当たりが
楽しめるシャンパンカクテル。
ハートフル Heartful
リンゴのブランデーと
チェリーリキュールを使用した
爽やかなカクテルは、
おもてなしの“心”をこめた
デコレーションでご用意。
¥1,700
�e Imperial Palace
Marunouchi ■North Exit
Uchibori-dori Ave.
Hibiya-dori Ave.Eitai-dori A
ve.
Otemon
JR Tokyo Sta.
P A L A C E H O T E L T O K Y O1-1-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005 JAPAN 〒100-0005 東京都千代田区丸の内1-1-1Tel : 03-3211-5211 www.palacehoteltokyo.com
ACCESS: 地下鉄「大手町駅」C13b出口より地下通路直結JR「東京駅」より徒歩8分*「東京駅」より地下通路もご利用いただけます。
羽田空港より車で30分、成田空港より車で60分
Direct access from Otemachi Subway Station Exit C13b via underground passageway8-minute walk from JR Tokyo Station(underground passageway is also available)
30 minutes from Haneda International Airport by car60 minutes from Narita International Airport by car
Otemachi Sta.C13b Exit
*Menus are subject to change.*Kindly inform our staff prior to ordering if you have
any food allergies or are observing dietary restrictions.*Unless otherwise indicated, all prices include consumption tax
and are subject to service charge. (Service charge is not levied at Pastry Shop SWEETS & DELI.)
*記載メニューは変更となる場合がございます。*食材によるアレルギーなどがございましたら予め係へお申しつけください。*特に記載がない限り、記載料金はいずれも税込・サービス料別と なっております。 (スイーツ&デリではサービス料を頂戴しておりません。)
2014年4月発行