22

3 - 广州空港经济区宣传册20160314

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 3 - 广州空港经济区宣传册20160314
Page 2: 3 - 广州空港经济区宣传册20160314

前 言

China’s national strategy of “One Belt and One Road” calls for strengthening the functions of Guangzhou and Shanghai airports as international hubs.

Baiyun International Airport is a strategic resource of Guangzhou and the airport economy is an integral part of Guangzhou’s efforts of building the international shipping center and logistics center, trading center and modern financial service system. Guangzhou will accelerate the construction of the high standard international hub airport and airport economic demonstration area and develop the new engine of economic growth of Guangzhou.

一直以来,城市的形状和命运都取决于交通运输方式,城市的发展总是依托当时最先进的交通方式。

如今,是航空运输的时代。——约耳·加罗,记者和作家Cities are always created around whatever the state-of-the-art transportation device is at the time. Now this is the era of air transportation. -- Joel Garreau, Journalist and Author

航空大都市是一种新型城市,是速度经济时代的产物。——约翰·卡萨达,临空经济之父An aerotropolis is a new type of city and a fruit of the economies of speed. -- John Kasarda, Father of Aerotropolis

1

2

3

机场与城市联系得越紧密、越协调,她就越向航空大都市的方向发展,直到机场与城市彼此融合,

互为一体。——莫舍·萨夫迪,Habitat 67 的总设计师The closer and the more harmonious the airport is linked with the city, the further she will grow into an aerotropolis until the time the airport and city are integrated with each other. -- Moshe Safdie, Architect of Habitat 67

PREFACE

国家“一带一路”发展战略要求强化广州、上海两个国际枢纽机场功能。

白云国际机场是广州的战略资源,发展空港经济是广州建设国际航运中心和物流中心、贸易

中心、现代金融服务体系的重要内容。广州要加快建设高标准国际化的航空枢纽和空港经济

示范区,打造广州经济发展新引擎。

"

Page 3: 3 - 广州空港经济区宣传册20160314

目 录CONTENTS

8

12

18

36

2010

10

11

发展区域Developing Area

发展定位Development Positioning

重点发展产业Key Development Industries

功能分区Function Division

发展优势Development Advantages

国家级综合保税区State-level Comprehensive Bonded Area

招商用地Land Available for Investment

重点项目Key Projects

千年商都 南国明珠 广州Guangzhou - a millennial commercial city and a brilliant pearl of South China

广州空港经济区Guangzhou Aerotropolis Development District

概况Overview

4

6

6

Page 4: 3 - 广州空港经济区宣传册20160314

4 5广州的空港世界的广州

guangzhou aerotropolis a hub of the world

广州是具有 2200 多年历史的文化名城,古代海上丝绸之路的始发地,中国历史最悠久且唯一从

未关闭过的对外通商口岸,素有“千年商都”的美誉。

广州是中国国家中心城市,中国改革开放的先行地和重要国际门户,有中国“南大门”之称。

广州滨临南海,毗邻港澳,是中国最具经济活力的珠江三角洲都市圈的核心城市。

经过改革开放 30 多年来的快速发展,广州已崛起为一座国际化、现代化的大都市,成为中国重

要的国际贸易中心、航运中心和物流中心,与世界 220 多个国家和地区形成了密切的经贸往来,

吸引了包括 236 家世界 500 强在内的数万家企业投资兴业。

Crowned as a millennial commercial city, Guangzhou is a time-honored cultural city with a history of more than 2,200 years, the starting point of the ancient Maritime Silk Road, and China’s oldest and the only foreign trade port that has never been closed.

Guangzhou is a central city of China, a frontier of reform and opening up and an important international portal. It is also

China’s oldest and the only foreign trade port that has never been closed.

"

dubbed as the China's southern gateway.

Adjacent to South China Sea, Hong Kong and Macao, Guangzhou is a core city of the Pearl River Delta Metropolitan Rim, the most dynamic region in China.

With more than three decades of rapid growth, Guangzhou has r isen as an international and modern metropolis and become an important international trade center, shipping center and logistics center of China. It has established close economic and trading ties with more than 220 countries and regions and attracted thousands of enterprises, including 236 Fortune 500 corporations, to have operations.

千年商都 南国明珠 广州Guangzhou - a millennial commercial city and a brilliant pearl of South China

Page 5: 3 - 广州空港经济区宣传册20160314

6 7广州的空港世界的广州

guangzhou aerotropolis a hub of the world

广州空港经济区位于广州中北部,流溪河蜿蜒

涌翠,帽峰山、凤凰山群山披绿,全国三大枢

纽机场——广州白云国际机场座落其中,多条

高速公路、国道、轨道交通贯穿区内,是山水

交融、交通便利、创新活力的航空大都市。

经国务院授权发布的“一带一路”战略(《推

动共建丝绸之路经济带和 21 世纪海上丝绸之

路的愿景与行动》)明确要强化广州白云国际

机场国际枢纽功能,意味着广州空港经济区

将在我国新一轮对外开放大格局中发挥重要作

用,成为国际性的战略功能平台。

Guangzhou Aerotropolis D e v e l o p m e n t D i s t r i c t (GADD) is located in the central and northern part of Guangzhou, embraced by the zigzag Liuxi River, and green Maofeng Mountain and Fenghuang Mountain. G u a n g z h o u B a i y u n International Airport, one of the three hub airports of China, sits in the area with expressways, national highways and rail transit l ines running through. It i s an aerot ropo l is w i th b e a u t i f u l r i v e r s a n d mounta ins , conven ien t transportation and great innovation.

The Vision and Actions on Jointly Building Silk Road Economic Belt and 21st-Century Maritime Silk Road (Belt and Road Initiative) issued under the authorization of the State Council sets forth to strengthen the functions of international hub airport of Guangzhou, indicating that Guangzhou Aerotropolis Development District (GADD) will play an important role in a new round of opening-up of China and serve as an international strategic platform.

概 况

广州空港经济区

Guangzhou Aerotropolis Development District

增城区

黄埔区天河区

海珠区

越秀区

荔湾区

番禺区

南沙区

从化区Conghua District

Huadu District

Zengcheng DistrictGADD

Panyu District

Nansha District

Huangpu DistrictTianhe

District

Haizhu District

Liwan District

广州空港经济区

花都区

Baiyun District白云区

YuexiuDistrict

Overview

Page 6: 3 - 广州空港经济区宣传册20160314

8 9广州的空港世界的广州

guangzhou aerotropolis a hub of the world

Key Development Area

重点开发区域

重点开发区域约116平方公里

116 square kilometers of key development area

发展区域

广州空港经济区

Guangzhou Aerotropolis Development District

Development Area

Page 7: 3 - 广州空港经济区宣传册20160314

1110 广州的空港世界的广州

guangzhou aerotropolis a hub of the world

Key Development Industries重点发展产业

跨境电子商务

商贸会展

航空总部

航空维修制造

航空物流

融资租赁

Cross-border e-commerce

Commerce, trade, conference and exhibition

Aviation headquarters

Aviation maintenance and manufacturing

Aviation logistics

Financial leasing

International comprehensive air hub全球综合航空枢纽

亚洲物流集散中心之一

One of the logistics and distribution centers of Asia

中国重要的临空经济中心、航空经济示范区

An important airport economic center and airport economic demonstration area of China

华南地区重要的发展引擎和增长极

An important development powerhouse and growth pole of South China

发展定位 功能分区

广州空港经济区 广州空港经济区

Guangzhou Aerotropolis Development District

Guangzhou Aerotropolis Development District

Development Positioning Function Division

高端产业制造区High-end manufacturing area

航空总部商务区Aviation headquarters business area

公共服务区Public service area

机场控制区Airport control area

航空维修制造区Aviation maintenance and manufacturing area

航空物流区Aviation logistics area

生活服务区Life service area

生态保护区Ecological protection area

1

3

5

7

2

4

6

8

重点开发区域产业布局示意图

Sketch map of the industrial distribution of the key development area

Page 8: 3 - 广州空港经济区宣传册20160314

1312 广州的空港世界的广州

guangzhou aerotropolis a hub of the world

综合交通枢纽日趋完善,实现 20 分钟直

达中心区、1 小时覆盖珠三角、3 小时通

达南中国及东南亚。

The comprehensive transport hub is getting mature. It takes only 20 minutes to reach downtown Guangzhou, 1 hour to any cities in the Pearl River Delta and 3 hours to any cities in South China and Southeast Asia.

交通便利Convenient transport conditions

全国三大枢纽机场之一——广州白云国际机

场座落其中,截至 2015 年底,在白云国际机

场开展基地化运作的航空公司包括南航、国

航、深航、海航、九元航空 5 家企业;同时有

83 家国内航空公司和 44 家国外航空公司运营

300 多条航线(其中国际航线 136 条),实现

旅客吞吐量 5521 万人次,货邮吞吐 154 万吨。

Guangzhou Baiyun International Airport, one of the three international hubs of China, is located in GADD. By the end of 2015, five enterprises, namely China Southern Airlines, Air China, Shenzhen Airl ines, Hainan Airlines and 9 Air Co. Ltd., have started base operation at the airport. Meanwhile, 83 domestic airlines and 44 overseas airlines operated a total of more than 300 air routes (including 136 international ones), and realized passenger throughput of 55.21 million and cargo throughput 1.54 million tons.

铁路:广州北站、京广铁路、

武广铁路、广佛环线等四

通八达。

地 铁:3 号 线、9 号 线、

14 号线贯穿全境。

Railway: Guangzhou North Railway Station, Beijing-Guangzhou Rai lway, W u h a n - G u a n g z h o u Railway, Guangzhou-Foshan Ring Railway Metro line: Metro Line 3, Line 9, Line 14

发展优势

广州空港经济区

Guangzhou Aerotropolis Development District

Development Advantages

高速路、快速路:京珠高

速、机场高速、广清高速、

北二环高速、花莞高速、

新 广 从 快 速 等 7 条 高 速

路、11条快速路纵横交接。

Expressway and highway: 7 expressways and 11 high-speed ways in total, including Beijing-Zhuhai Expressway, A i rpor t Expressway, Guangzhou-Qingyuan Expressway, N o r t h S e c o n d R i n g Expressway, Huadu-Dongguan Expressway, a n d X i n g u a n g c o n g Highway.

Page 9: 3 - 广州空港经济区宣传册20160314

1514 广州的空港世界的广州

guangzhou aerotropolis a hub of the world

以广州飞机维修工程有限公司、广州新科宇航科

技有限公司等为核心的航空维修产业集聚;

Concentration of the aviation maintenance industry with Guangzhou Aircraft Maintenance Engineering Co., Ltd. and ST Aerospace Guangzhou Aero-Technologies & Engineering as core;

产业集聚Industrial concentration

自 2004 年广州白云国际机场启用,广州空港经

济区已进入 10 年黄金成型期,逐步显现产业集

群效应:

Since Guangzhou Baiyun International Airport was put into service in 2004, GADD has taken shape with 10 years of development and gradually showed the effect of an industrial concentration:

以南方航空、省机场集团、华南蓝天航空油料有限公司为代表的航

空运营总部产业集聚;

跨境电子商务、融资租

赁等新型产业发展迅猛。

Concentration of the aviation operating headquarters, best represented by China Southern Airlines, Guangdong Airport Authority, and South China Bluesky Aviation Oil Co. Ltd.;

Rapid development of the new type industries such as the cross-border e-commerce and financial leasing.

Concent ra t ion o f t h e a i r l o g i s t i c s i n d u s t r y w i t h FedEx Asia Pacific Trans fe r Cen te r, Baiyun International Logistics Park and International No. 1 Cargo Terminal as carriers;

以联邦快递亚太转运

中心、白云国际物流

园、国际 1 号货站等

为载体的航空物流产

业集聚;

Page 10: 3 - 广州空港经济区宣传册20160314

1716 广州的空港世界的广州

guangzhou aerotropolis a hub of the world

政务、通关服务高效Highly efficient government services and customs clearance services

政务服务方面:

广州市唯一纳入省企业投资项目清单管理试点;

审批标准化,公开透明;

实行“一站受理、综合审批”;

专业团队保姆式服务。

Government services have the following characters:It is Guangzhou’s ONLY one included in the enterprise investment project list for pilot management of Guangdong Province;Implementing the standard examination and approval procedures to ensure open and transparent government services;Implementing one-stop acceptance for comprehensive examination and approval;Professional team offering customized services.

通关服务方面:

机场口岸所在地;

国际贸易“单一窗口”试点;

通关一体化,直通放行。

Customs clearance services are characterized by the following:I t i s where the a i rpor t customs authority is located; Pilot operation of “one window for all services” for international trade;Integrated customs clearance and direct release.

项目落户奖:对世界 500 强、中央大

型企业(集团)投资项目落户给予一

次性奖励。对入驻本区域并认定为总

部企业 ( 含综合型总部、地区总部 ) 的,

给予一次性资金补助。

投资特别大、辐射带动力强,影响特别大的重大项目,

可“一事一议,特事特办”。总部企业可优先申请购

买土地自建办公写字楼。

Project settlement award: a lump-sum award to the investment projects of Fortune 500 corporations and central corporations (groups) contro l led by Chinese centra l gove rnment and a l ump-sum subsidy to company headquarters (including integrated and regional headquarters) in GADD.

办公用房扶持:总部企

业在本区域内购置已建

成办公场所或租用办公

用房(自用部分)的,

给予资金补贴。

O f f i c e o c c u p a n c y support: subsidy for company headquarters purchasing or renting o f f i c e b u i l d i n g s i n GADD.

“Case-by-case special policy” for important projects with a large investment, strong catalyst effect and influence.Company headquarters have priority over land purchase to develop office buildings.

其他:专项资金、通关查验免费、

鉴定类及技术性审查免费等。

Others: special funds, exemption of customs inspect ion fees, exempt ion of appra isa l and technical review fees.

经营贡献奖:为扶持优质企业发展,视企业在空港经

济区的经济贡献给予相应的资金奖励。

高级管理人员奖:对优质企业的高

级管理人员个人给予奖励。

Operational contribution award: financial incentives to the quality enterprises based on their contribution to the economic development of GADD.

Senior management award: awards to the senior management for quality enterprises.

政策支持Policy support

Page 11: 3 - 广州空港经济区宣传册20160314

1918 广州的空港世界的广州

guangzhou aerotropolis a hub of the world

广州白云机场综合保税区总规划面积 7.385 平方公里,分为北区、中区和南

区 3 个片区,区域内全面复制自贸区先行先试相关政策:

综保区内企业可享受保税、免税、退税及外汇管理相关政策;

集口岸、进出口商品展示、进出口贸易、保税仓储与物流、保税加工等功能

于一身,可开展跨境电商、融资租赁等新型保税业务。

北区:一期围网面积 0.468 平方公里。区内网外已进驻中国移动通信集团广

东有限公司、浙江淘宝供应链管理有限公司、广东中烟工业有限责任公司、

华润广东医药集团有限公司、国药物流有限公司等企业。

中区:紧临白云机场跑道。一期围网面积 0.537 平方公里。现已进驻 DHL、

顺丰速运、中国免税品集团、中外运等 200 多家企业。

南区:一期围网面积 0.64 平方公里,已完成土地储备及封关验收。

The planned area of Guangzhou Baiyun Airhub Bonded Area measures 7.385 square kilometers and is divided into three sections: the north, central and south section. The bonded area adopts the same pioneering and pilot policies as those of the free trade zone.

The enterprises in the bonded area will enjoy the preferential policies related to bonded goods, tax exemption, tax refunding and foreign exchange management.

Integrating the functions of the port of entry, imported and exported commodity exhibition, import and export, bonded warehousing and logistics and bonded processing, it is good for developing the cross-border e-commerce, financial leasing, and other new bonded businesses.

North section: Planned area for Phase I measures 0.468 square kilometers. China Mobile Group Guangdong Co., Ltd., Zhejiang Taobao Supply Chain Management Co. Ltd., China Tobacco Guangdong Industrial Co. Ltd., CR Guangdong Pharmaceutical Group Co. Ltd., Sinopharm Medicine Logistics Co. Ltd. and other enterprises have settled in

the section.

Central section: This section is adjacent to the runways of Baiyun International Airport. The planned area for Phase I measures 0.537 square kilometers. More than 200 enterprises, including DHL, SF Express, China Duty Free Group and SINOTRANS Limited, have moved into this section.

South section: Planned area for Phase I measures 0.64 square kilometers. Land acquisition and reserve and acceptance examination have been completed.

国家级综合保税区

广州空港经济区

Guangzhou Aerotropolis Development District

State-level Comprehensive Bonded Area

Page 12: 3 - 广州空港经济区宣传册20160314

2120 广州的空港世界的广州

guangzhou aerotropolis a hub of the world

招商用地

广州空港经济区

Guangzhou Aerotropolis Development District

Land Available for Investment

Banghu Exit of the Airport Expressway

Jinghu Dadao Dong

Yingbin Dadao Nan

South Section of Guangzhou Baiyun Airhub Bonded Area Phase I

Taicheng Interchange

Huashan Interchange

Airport North

机场高速蚌湖出口地块

镜湖大道东地块

迎宾大道南地块

综保区南区一期地块

太成立交地块

花山立交地块

机场北地块

Page 13: 3 - 广州空港经济区宣传册20160314

2322 广州的空港世界的广州

guangzhou aerotropolis a hub of the world

规划:商业用地、科研用地、居住用地,容积率 2.0,建筑密度 40%(居住用地为 28%),绿

地率 35% ;由 6 个规划地块组成,净用地面积 34 公顷 。

储备情况:已完成征拆,正在办理用地结案。

周边交通:距白云机场 6 公里,广州火车站 18 公里。地块紧邻机场高速和北二环高速(沈海高速)

互通立交蚌湖出入口,8 分钟达到机场候机楼, 15 分钟到达广州市区。

周边配套情况:地块位于流溪河生态保护区和机场高速生态绿廊,环境优美,宜居宜商;紧邻

人和镇中心镇区,可以享受便捷齐备的生活、医疗、教育等设施。

PLANNING: Zoned for commercial, R&D and residential uses. Floor-area-ratio of 2.0; building density of 40% (28% for residential land); green area ratio of 35%; consisting of 6 land plots with 34 hectares of net usable area.

STATUS: Demolition and relocation completed.

TRANSPORTATION: Within 6 km of Baiyun Airport and 18 km of Guangzhou Railway Station; adjacent to Banghu Toll Booth at the interchange of Airport Expressway and North 2 Ring Expressway (Shenyang-Haikou Expressway); 8 minutes from airport terminal and 15 minutes from Guangzhou downtown.

FACILITIES: Located in the ecological preservation area of Liuxi River and ecological corridor of Airport Expressway, making it a beautiful pro-business and livable place; adjacent to the downtown area of Renhe Town, enjoying convenient and fully equipped living, health care, educational and other facilities.

机场高速蚌湖出口地块Banghu Exit of the Airport Expressway

位 置

LOCATION

位于机场高速以西、流溪河以东 , 机场高速蚌湖收费站旁。

It is located to the west of Airport Expressway, to the east of Liuxi River and next to the Banghu Toll Station.

PARCEL SIZE: 61.83 hectares

面积 :61.83 公顷(928 亩)

Page 14: 3 - 广州空港经济区宣传册20160314

2524 广州的空港世界的广州

guangzhou aerotropolis a hub of the world

规划:商务和商业用地,容积率 3.0,建筑密度 40%,绿地率 35% ,净用地 20 公顷。

储备情况:已完成征拆,正在办理用地结案手续。

周边交通:距白云机场 4 公里,广州北站 6 公里;距地铁 9 号线清塘站约 800 米。地块周边

有机场高速、花莞高速、迎宾大道、106 国道、广州北站至白云机场快速通道等高快速路。

周边配套情况:1.5 公里范围内建有皇冠假日、华钜君悦、新东豪等一批高档酒店,合和新城、

嘉都汇、云峰花园、美林轩逸、豪利花园等大型商业住宅,黄冈中学、广大附中等省一流学校,

正在规划建设中山医分院(三甲医院)。

PLANNING: Zoned for business and commercial uses. Plot ratio of 3.0; building density of 40%, green area ratio of 35%; net usable land of 20 hectares.

STATUS: Demolition and relocation completed.

TRANSPORTATION: Within 4 km of Baiyun Airport, 6 km of Guangzhou North Railway Station and 800 m of Qingtang of Metro Line 9. Surrounded by Airport Expressway, Huadu-Dongguan Expressway, Yingbin Dadao, National Highway 106, expressway from Guangzhou North Railway Station to Baiyun Airport, etc.

FACILITIES: Within a 1.5-km radius, there are high-end hotels such as Crowne Plaza, H.J. Grand Hotel and Xindonghao Hotel, large residential areas such as Hehe New Town, Jiaduhui and Yunfeng Garden, provincial first-class schools such as Huanggang Middle School and Middle School Attached to Guangzhou University and Branch of Medical School of Sun Yat-sen University (Class A hospital) under planning and construction.

镜湖大道东地块Jinghu Dadao Dong

位 置

LOCATION

位于白云机场西南侧的空港总部商务区,雅瑶东路以南、镜湖大道以东。 Located in the aviation HQ business district, to the south west of Baiyun Airport, south of Yayao Donglu and east of Jinghu Dadao.

PARCEL SIZE: 37.25 hectares

面积 :37.25 公顷(559 亩)

Page 15: 3 - 广州空港经济区宣传册20160314

2726 广州的空港世界的广州

guangzhou aerotropolis a hub of the world

规划:商务用地,容积率 3.0,建筑密度 40%,绿地率 35% ,净用地 22 公顷。

储备情况: 已完成收储,具备土地供应条件。

周边交通:距白云机场 4 公里,广州北站 6 公里;紧邻地铁 9 号线清塘站约 300 米。地块周

边有机场高速、花莞高速、迎宾大道、106 国道等高快速路。

周边配套情况:1.5 公里范围内建有皇冠假日、华钜君悦、新东豪等一批高档酒店,合和新城、

嘉都汇、云峰花园、美林轩逸、豪利花园等大型商业住宅,黄冈中学、广大附中等省一流学校,

正在规划建设中山医分院(三甲医院)。

PLANNING: Zoned for business uses. Plot ratio of 3.0; building density of 40%; green area ratio of 35%; net usable land of 22 hectares.

STATUS: Land expropriation completed.

TRANSPORTATION: Within 4 km of Baiyun Airport, 6 km of Guangzhou North Railway Station and 300 m of Qingtang of Metro Line 9. Surrounded by Airport Expressway, Huadu-Dongguan Expressway, Yingbin Dadao and National Highway 106.

FACILITIES: Within a 1.5-km radius, there are high-end hotels such as Crowne Plaza, H.J. Grand Hotel and Xindonghao Hotel, large residential areas such as Hehe New Town, Jiaduhui and Yunfeng Garden, provincial first-class schools such as Huanggang Middle School and Middle School Attached to Guangzhou University and Branch of Medical School of Sun Yat-sen University (Class A hospital) under planning and construction.

迎宾大道南地块Yingbin Dadao Nan

位 置

LOCATION

位于白云机场西南侧的空港总部商务区,迎宾大道以南、106 国道以西。

Located in the aviation HQ business district, to the south west of Baiyun Airport, south of Yingbin Dadao and west of National Highway 106.

PARCEL SIZE: 33 hectares

面积 :33 公顷(495 亩)

Page 16: 3 - 广州空港经济区宣传册20160314

2928 广州的空港世界的广州

guangzhou aerotropolis a hub of the world

规划:物流仓储用地、工业用地、科研用地,容积率 2.0;由 10 个地块组成,净用地面积

41.59 公顷。

储备情况: 已完成收储,具备土地供应条件。

周边交通:地块距离白云机场 9 公里,广州市区 20 公里;紧邻京珠高速公路,周边有穗莞深、

广佛环城际铁路,地铁 14 号线,花莞高速、北二环高速,105 国道等;地块距离竹料交通枢纽(城

际和地铁交汇处)约 3 公里。

周边配套情况:地块东侧紧邻帽峰山生态保护区,环境优美,宜居宜商;地块紧邻钟落潭镇中

心镇区,可以享受便捷齐备的生活、医疗、教育等服务。

PLANNING: Zoned for logistics and warehousing, industrial and R&D uses. Plot ratio of 2.0; consisting of 10 land plots with net usable land of 41.59 hectares.

STATUS: Land expropriation completed.

TRANSPORTATION: Within 9 km of Baiyun Airport and 20 km of Guangzhou downtown; adjacent to Beijing-Zhuhai Expressway and surrounded by Guangzhou-Dongguan-Shenzhen Inter-city High-speed Rail, Guangzhou-Foshan Inter-city High-speed Rail, Metro Line 14, Huadu-Dongguan Expressway, North 2 Ring Expressway, National Highway 105, etc.; approximately 3 km from Zhuliao transportation hub (junction of inter-city high-speed rail and subway).

FACILITIES: Adjacent to Maofeng Mountain ecological preservation area in the east, making it a beautiful pro-business and livable place; next to the downtown area of Zhongluotan Town, enjoying convenient and fully equipped living, health care, educational and other facilities.

综保区南区一期地块South Section of Guangzhou Baiyun Airhub Bonded Area Phase I

位 置

LOCATION

位于白云机场东侧的钟落潭镇,京珠高速以西、105 国道以东、钟港大道以北;

地块属于白云机场综合保税区一期范围,已完成围网建设,并通过国家验收。

Located in the Zhongluotan Town, to the east of Baiyun Airport, west of Beijing-Zhuhai Expressway, east of National Highway 105 and north of Zhonggang Dadao; belonging to the South Section of Guangzhou Baiyun Airhub Bonded Area Phase I, which is fully enclosed by a perimeter fence subject to customs control and has passed national acceptance inspection.

PARCEL SIZE: 64 hectares

面积 :64 公顷(960 亩)

Page 17: 3 - 广州空港经济区宣传册20160314

3130 广州的空港世界的广州

guangzhou aerotropolis a hub of the world

规划:居住用地、商务用地,其中居住用地容积率 2.5,建筑密度 28%,绿地率 35%,净用

地面积 22.8 公顷;商务用地容积率 3.0,建筑密度 40%,绿地率 35%,净用地面积 8 公顷。

土地利用现状:现状为园地、一般耕地和少量宅基地。

储备情况:正在进行土地储备。

周边交通:地块距白云机场 3 公里,紧邻机场高速太成出口。周边有机场高速、花莞高速,

106 国道、白云六线、镜湖大道等高快速路。

周边配套情况:地块紧邻人和镇中心区和花都城区,周边生活、教育、医疗等配套设施齐全;

紧邻航空产业基地,规划建设航空总部。

PLANNING: Zoned for residential and business uses. For residential development, plot ratio of 2.5, building density of 28%, green area ratio of 35% and net usable land of 22.8 hectares; for business purposes, plot ratio of 3.0, building density of 40%, green area ratio of 35% and net usable land of 8 hectares.

CURRENT LAND USE: Orchard and garden, arable land and a few homesteads.

STATUS: In the process of expropriation.

TRANSPORTATION: Within 3 km of Baiyun Airport and adjacent to Taicheng Toll Booth along Airport Expressway; surrounded by Airport Expressway, Huadu-Dongguan Expressway, National Highway 106, Baiyun Line 6, Jinghu Dadao, etc.

FACILITIES: Adjacent to downtown area of Renhe Town and Huadu District, enjoying fully equipped living, health care, educational and other facilities; next to aviation industry base and aviation HQ under planning and construction.

太成立交地块Taicheng Interchange

位 置

LOCATION

位于白云机场西南侧,镜湖大道以南、106 国道以西。

Located to the south west of Baiyun Airport, south of Jinghu Dadao and west of National Highway 106.

PARCEL SIZE: 59.8 hectares

面积 :59.8 公顷(897 亩)

Page 18: 3 - 广州空港经济区宣传册20160314

3332 广州的空港世界的广州

guangzhou aerotropolis a hub of the world

规划:物流仓储用地,容积率 2.0,建筑密度 50%,绿地率 20%;净用地面积 12.3 公顷,

土地利用现状:现状为园地和一般耕地,无建筑物。

储备情况:正在进行土地储备。

周边交通:地块距白云机场 3 公里,距穗莞深、广佛环、广清城际线花山站约 2 公里。周边有

机场高速北延线、珠三环高速、广乐高速,新 106 国道机、场北进场路、花都大道等高快速路。

周边配套情况:地块靠近机场综保区,国际货、国内货站,可享受快捷高效的通关服务;地块

紧邻花都主城区,距万达文旅城 5 公里,生活配套设施齐全;地块周边产业基础雄厚,有航空

物流、航空维修、跨境电商和文化旅游等产业集群。

PLANNING: Zoned for logistics and warehousing uses. Plot ratio of 2.0, building density of 50%, green area ratio of 20%, net usable land of 12.3 hectares,

CURRENT LAND USE: Orchard and garden, arable land, no building.

STATUS: In the process of expropriation.

TRANSPORTATION: Within 3 km to Baiyun Airport and 2 km to Guangzhou-Dongguan-Shenzhen, Guangzhou-Foshan and Huashan Line of Guangzhou-Qingyuan Intercity High-speed Rail; surrounded by north extension of Airport Expressway, Pearl River Delta Ring Expressway, Guangzhou-Lechang Expressway, new approach road of National Highway 106 at Airport North, Huadu Dadao, etc.

FACILITIES: Close to Guangzhou Baiyun Airhub Bonded Area and international and domestic cargo terminal, benefiting from convenient and efficient customs clearance services; adjacent to downtown area of Huadu District and only 5 km from Wanda Cultural Tourism City with fully equipped facilities. Industry in the area has solid foundation with industrial clusters of aviation logistics, aviation maintenance, cross-border e-commerce, cultural tourism and so on.

花山立交地块Huashan Interchange

位 置

LOCATION

位于白云机场北侧,花都大道以南、机场高速北延线以东。

Located to the north of Baiyun Airport, south of Huadu Dadao and east of north extension of Airport Expressway.

PARCEL SIZE: 16.45 hectares

面积 :16.45 公顷(247 亩)

Page 19: 3 - 广州空港经济区宣传册20160314

3534 广州的空港世界的广州

guangzhou aerotropolis a hub of the world

规划:商业用地和物流仓储用地,容积率为 2.0。净用地面积 27 公顷。

土地利用现状:现状为园地和一般耕地,无建筑物。

储备情况:正在进行土地储备。

周边交通:地块紧邻白云机场,距穗莞深、广佛环、广清城际线和地铁 3 号线机场站约 2 公里。

周边有机场高速、机场第二高速、机场北进场路、花都大道等高快速路。

周边配套情况:地块靠近白云机场综保区中区,白云机场国际货站和国内货站,可享受快捷高效

的通关服务;地块紧邻花东镇中心区,生活配套设施齐全;周边产业基础雄厚,有航空物流、航

空维修、跨境电商等产业集群。

PLANNING: Zoned for commercial, logistics and warehousing uses. Plot ratio of 2.0; net usable land of 27 hectares.

CURRENT LAND USE: Orchard and garden, arable land, no building.

STATUS: In the process of expropriation.

TRANSPORTATION: Adjacent to Baiyun Airport and approximately 2 km from Guangzhou-Dongguan-Shenzhen, Guangzhou-Foshan and Guangzhou-Qingyuan Intercity High-speed Rail and Airport of Metro Line 3; surrounded by Airport Expressway, Airport 2 Expressway, approach road at Airport North, Huadu Dadao, etc.

FACILITIES: Close to Central Section of Guangzhou Baiyun Airhub Bonded Area and international and domestic cargo terminal of Baiyun Airport, benefiting from convenient and effi cient customs clearance services; adjacent to downtown area of Huadong Town with fully equipped facilities. Industry in the area has solid foundation with industrial clusters of aviation logistics, aviation maintenance, cross-border e-commerce and so on.

机场北地块Airport North

位 置

LOCATION

位于白云机场北侧,花都大道以南、机场横十二路以北、机场北进场路东

西两侧,由 5 个地块组成。

Located to the north of Baiyun Airport, south of Huadu Dadao, north of Airport Heng 12 Road and on the east and west sides of the approach road at Airport North; consisting of 5 land plots.

PARCEL SIZE: 37.33 hectares

面积 :37.33 公顷(560 亩)

Page 20: 3 - 广州空港经济区宣传册20160314

3736 广州的空港世界的广州

guangzhou aerotropolis a hub of the world

联邦快递(FEDEX)亚太转运中心FedEx Asia-Pacific Transfer Center

项目占地 945 亩,由机场集团负责建设,联邦快递运营管理。转运中心为亚洲

20 个主要城市提供次工作日送达服务,并且通过联邦快递的全球网络,将这

些城市与全球 220 多个国家及地区互相联系,现货件分拣能力每小时达 3.5 万

个包裹和文件。

Covering an area of 945 mu (63 hectares), this project will be constructed by Guangdong Airport Authority and managed and operated by FedEx. The transfer center will offer the overnight delivery services (the next business day) for 20 major cities and connect these cities with more than 220 countries and regions through the global network of FedEx. It can sort 35,000 parcels and documents per hour.

Covering an area of 945 mu (63 hectares), this project will be constructed by Guangdong Airport Authority and managed and operated by FedEx.

"

重点项目

广州空港经济区

Guangzhou Aerotropolis Development District

Key Projects

Page 21: 3 - 广州空港经济区宣传册20160314

3938 广州的空港世界的广州

guangzhou aerotropolis a hub of the world

GAMECO 飞机维修基地是由广州飞机维修工程有限公司

(南航股份、和记黄埔(中国)有限公司共同控股)投资

建设。南航既是其股东,又是主要客户,主要可提供翻新

及附件维修服务。

项目占地约 600 亩,已建有滑行 / 拖机道、飞机维修机坪,

一期、二期机库 ( 共可同时容纳 20 架窄体机 );项目三期

将建设飞机维修机库、附件维修中心厂房、复合材料维修

中心。GAMECO Aircraft Maintenance base is invested by Guangzhou Aircraft Maintenance & Engineering Company Limited (GAMECO) (jointly held by Southern Airlines and Hutchison Whampoa Limited). Southern Airlines is both shareholder and key client. The base mainly offers the refurbishment and component maintenance services.

The project covers an area of 600 mu (40 hectares) and has completed the construction of the taxiway/towing path, aircraft maintenance apron, Phase I &II hangars (can house 20 narrow-body aircrafts simultaneously in total). Phase III will complete construction of the aircraft maintenance hangar, component maintenance center workshops and composite material maintenance center.

GAMECO 飞机维修基地GAMECO Aircraft Maintenance Base

The project covers an area o f 600 mu (40 hectares ) a n d h a s c o m p l e t e d t h e construction of the taxiway/t o w i n g p a t h , a i r c r a f t maintenance apron, Phase I &II hangars .

"

Page 22: 3 - 广州空港经济区宣传册20160314

4140 广州的空港世界的广州

guangzhou aerotropolis a hub of the world

项目一期规划面积约 2000 亩,其中东区 928 亩已完成土地收储。项目主要包括:航空科

技产业园、航空信息研发产业基地、航空企业总部及航空商贸金融 CBD、亚洲航空航材

贸易物流分拨中心、国际航空产业培训基地、文化传媒产业基地、航空呼叫中心等九大功能。

Planned area of the Phase I is about 2,000 mu (about 133.33 hectares). The east section, 928 mu (about 61.87 hectares) in total, has completed the land acquisition and reserve. The projects mainly include nine functions: aviation technology industrial park, aviation information R&D base, aviation enterprise headquarters, aviation commerce, trade and financial CBD, Asian aviation material trading & logistics distribution center, international aviation industry training base, culture and media industrial base, aviation call center and others.

新科宇航飞机维修基地是由广州新科宇航科技有限公司(广东省机场管理集团有限公司和全球最

大的第三方飞机维修公司新加坡科技宇航的中外合资企业)投资建设,专为国内外航空公司提供

飞机维护、大修和改装服务,包括 B747 的客机改货机,以及 A380 的维修检查、相关零部件的

制造维修等。

项目一期占地 480 亩,将建设 G1、G2 两个飞机维修库及维修机坪、滑行道和动力站、办公区

等配套设施;其中 G1 机库占地 20 亩,已于 2014 年 3 月建成运营,共可容纳 4 架窄体飞机;

G2 机库占地 110 亩,现已于 2015 年 4 月动工,计划 2016 年竣工。

STAG aircraft maintenance base is invested by ST Aerospace Guangzhou Aero-Technologies & Engineering Co. Ltd. (a joint venture of Guangdong Airport Authority and Singapore Technologies Aerospace – the world’s largest third-party aircraft maintenance company). It specializes in aircraft maintenance, overhaul and refurbishment services for domestic and overseas airline companies, including refurbishing B747 airliner into the cargo aircraft and A380 maintenance, overhaul, manufacturing and maintenance of relevant spare parts.

Phase I covers an area of 480 mu (32 hectares) and will develop G1 and G2 aircraft hangars and maintenance apron, taxiway and power house, and offices and other supporting facilities. G1 hangar covers an area of 20 mu (about 1.33 hectares) and was completed in March 2014. It can house four narrow-body aircrafts. G2 hangar covers an area of 110 mu (about 7.33 hectares). Construction started in April 2015 and is scheduled to complete in 2016.

新科宇航飞机维修基地STAG Aircraft Maintenance Base

广州航空产业基地Guangzhou Aviation Industrial Base