74
495 5. Przygotowanie próbek Spis treści Pobieranie próbek 496 Próbniki do gazu ............................................................................................................................................................................................ 496 Próbniki do ciał stałych ................................................................................................................................................................................... 497 Próbniki do cieczy .......................................................................................................................................................................................... 505 Pojemniki na próbki........................................................................................................................................................................................ 511 Transport i przechowywanie próbek .................................................................................................................................................................. 513 Rozdrabnianie 515 Kruszarki szczękowe ...................................................................................................................................................................................... 515 Moździerze.................................................................................................................................................................................................... 516 Młyny ........................................................................................................................................................................................................... 518 Przesiewanie 541 Przesiewacze ................................................................................................................................................................................................. 541 Sita testowe.................................................................................................................................................................................................. 544 Dzielniki próbek ............................................................................................................................................................................................. 547 Dyspergowanie, Homogenizacja 548 Homogenizatory mechaniczne ......................................................................................................................................................................... 548 Homogenizatory ultradźwiękowe ...................................................................................................................................................................... 557 Homogenizatory perystaltyczne ....................................................................................................................................................................... 565

5. Przygotowanie próbek

  • Upload
    vantu

  • View
    229

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 5. Przygotowanie próbek

495

5. Przygotowanie próbekSpis treści

Pobieranie próbek 496Próbniki do gazu ............................................................................................................................................................................................ 496Próbniki do ciał stałych ................................................................................................................................................................................... 497Próbniki do cieczy .......................................................................................................................................................................................... 505Pojemniki na próbki........................................................................................................................................................................................ 511Transport i przechowywanie próbek .................................................................................................................................................................. 513

Rozdrabnianie 515Kruszarki szczękowe ...................................................................................................................................................................................... 515Moździerze.................................................................................................................................................................................................... 516Młyny........................................................................................................................................................................................................... 518

Przesiewanie 541Przesiewacze................................................................................................................................................................................................. 541Sita testowe.................................................................................................................................................................................................. 544Dzielniki próbek............................................................................................................................................................................................. 547

Dyspergowanie, Homogenizacja 548Homogenizatory mechaniczne ......................................................................................................................................................................... 548Homogenizatory ultradźwiękowe ...................................................................................................................................................................... 557Homogenizatory perystaltyczne ....................................................................................................................................................................... 565

Page 2: 5. Przygotowanie próbek

496

5. Przygotowanie próbekPobieranie próbek/Próbniki do gazu

Worki na próbki, FEPWorki wykonane z 5 mil (125 µm) folii fluoropolimerowej FEP. Solidne, elastyczne worki zgrzewane ze wszystkich czterech stron, szczelne i odporne chemicznie. Są obojętne na większość chemikaliów i mają niską przepuszczalność, która ogranicza straty próbki. Dostępne z mosiężnym (platerowanym niklem) zaworemdo węży o śred. wewn. 6,4 mm. lub z korkiem (membraną) silikon/PTFE w obudowie polipropylenowej do pobieraniapróbek za pomocą igły. Worki FEP są łatwe w stosowaniu. Mogą być przechowywane przez czas nieokreślony przedużyciem. Aplikacje obejmują analizę próbek gazu, pobieranie próbek powietrza z układów wydechowych i kominów,monitoring jakości powietrza i kalibrację instrumentów w tym zakresie. Worki są pakowane indywidualnie.

- Odporne chemicznie- Elastyczne- Nie zanieczyszczają próbek

1Saint Gobain

Poj. Przyłącze Rozm. Op. Nr kat.L mm1,20,54,750,00,51,24,750,0

ZawórZawórZawórZawórMembranaMembranaMembranaMembrana

150 x 250150 x 150300 x 300600 x 900150 x 150150 x 250300 x 300600 x 900

11111111

6.267 4846.267 4856.267 4866.267 4876.267 4886.267 4896.267 4906.267 491

1

Worki na próbki, PVFWorki z folii fluoropolimerowej PVDF, o grubości 2 mil (50 µm), wielokrotnego użytku. Worki gazoweChemware® to ekonomiczne rozwiązanie do analizy gazów obojętnych. Trwałe, spawane na gorąco szwyzapewniają szczelność podczas pracy. Dostępne z mosiężnym (platerowanym niklem) zaworem do węży o śred. wewn. 6,4 mm. lub z korkiem (membraną) silikon/PTFE w obudowie polipropylenowej do pobierania próbek za pomocą igły. Aplikacje obejmują pobór próbek tlenku węgla, dwutlenku siarki, siarkowodoru, merkaptanów i radonu.Worki są pakowane indywidualnie. Gdy są używane do próbek ciekłych powinny być układane na tacy. Nie są odpornena ciśnienie. Niestandardowe rozmiary i konfiguracje worków są dostępne na życzenie.

- Elastyczne- Nie zanieczyszczają próbek- Do wyboru: z zaworem lub membraną- Do pobierania próbek gazu lub cieczy- Do zachowania próbek gazów lub cieczy

2Saint Gobain

Poj. Przyłącze Rozm. Op. Nr kat.L mm0,31,63,88,120,337,70,33,81,68,120,337,7

ZawórZawórZawórZawórZawórZawórMembranaMembranaMembranaMembranaMembranaMembrana

150 x 150230 x 230300 x 300380 x 380460 x 460600 x 600150 x 150230 x 230300 x 300380 x 380460 x 460600 x 600

111111111111

6.267 4926.267 4936.267 4946.267 4956.267 4966.267 4976.267 4986.267 4996.267 6006.267 6016.267 6026.267 603

2

Rurki, do poboru gazów, DURAN®

Wykonane ze szkła DURAN®. Ze złączkami do pobierania prób lub bez (złączka z gwintem GL oraz membraną). Z dwoma zaworami zwrotnymi NS14 mm z zabezpieczeniem przed wysunięciem. Z polem na opis. Przyłącza:kapilara śred. zewn. 8 mm, śred. wewn. 2,7 mm, oraz szklana oliwka śred. zewn. 8 mm.

3

Lenz

Poj. Dł.* Śred.zewn.

Typ Op. Nr kat.

mL mm15035050010001503505001000

155200220260155200220260

4254658542546585

Bez złączki do próbBez złączki do próbBez złączki do próbBez złączki do próbZe złączką do prób, GL 14Ze złączką do prób, GL 14Ze złączką do prób, GL 14Ze złączką do prób, GL 14

11111111

9.110 2159.110 2209.110 2259.110 2306.243 0699.110 2369.110 2377.623 930

*Dł. zbiornika (mm)

3

9.110 236

Page 3: 5. Przygotowanie próbek

Odpowiednie do pobierania proszków, granulatów i substancji półstałych z silosów i cystern transportowych.Podczas transportu na dużą odległość materiały sypkie mogą ulec separacji. Jeżeli próbka zostanie pobrana z powierzchni, wyniki mogą być nie reprezentatywne. Próbniki silosowe umożliwiają pobór próbek przekrojowych z odpowiedniej głębokości. Zamknięty próbnik należy wwiercić w warstwę materiału w silosie i otworzyć na żądanejgłębokości. Głębokość do 2,5 m może być osiągnięta przy użyciu kija przedłużającego. Próbniki silosowe mogą być również używane do poboru próbek z pojemników stacjonarnych w przemyśle farmaceutycznym, chemicznym,spożywczym i innych. Śred. spirali: 90 mm, śred. komory: 40 mm, pojemność: 400 mL.

Próbniki komorowe, stal nierdzewna V2A/aluminium, Silo Drill1 2Bürkle

Typ Dł. Op. Nr kat.cm

Próbnik Silo drill, aluminiumPróbnik Silo drill, stal nierdzewna, V2AKij przedłużający, V2A

150150100

111

9.303 8589.303 8689.303 859

1

2

Butle z szeroką szyjką dostępne na stronie 60

Próbniki komorowe, stal nierdzewna V4A/aluminium, Multi/All-layer/Jumbo

Przeznaczone do poboru różnego rodzaju materiałów sypkich. Dostępne modele o różnej długości, wykonane z różnych materiałów.

Próbniki wielokomorowy Multi - Z oddzielnie zamykanymi komorami do poboru prób przekrojowych z różnychgłębokości. Dostępne próbniki ze stali nierdzewnej V4A/PTFE, stali nierdzewnej V4A/V4A lub aluminium. Śred. 25 mm.

Próbniki z otwartymi komorami All-layer - Z otwartą komorą umożliwiającą pobór przekrojowy próby z całości objętości badanego materiału. Próbniki są łatwo opróżnianie poprzez otworzenie końcówki rury próbnika. Wykonane ze stali nierdzewnej V4A lub aluminium. Śred. 25 mm.

Próbniki z otwartą komorą Jumbo - Podobne do próbników All-layer, z otwartym końcem komory w celu łatwegoopróżniania. Próbniki Jumbo posiadają średnicę 50 mm przez co idealnie nadają się do pobierania prób granulatów o większej średnicy ziarna oraz większych objętości prób. Wykonane z aluminium lub aluminium/PTFE.

Próbniki jednokomorowe Uno - Z jedną zamykaną komorą do poboru prób z określonej głębokości.

Łatwe opróżnianie za pomocą urządzenia do opróżniania.

3 4

Bürkle

3

4

Typ Materiał Dł. Gł.zanurzenia

Liczbaotworów

Komora Poj.

Op. Nr kat.

cm mm mL

Próbnik MultiPróbnik MultiPróbnik MultiPróbnik MultiPróbnik MultiPróbnik MultiPróbnik MultiPróbnik MultiPróbnik MultiPróbnik All-layerPróbnik All-layerPróbnik All-layerPróbnik All-layerPróbnik All-layerPróbnik All-layerPróbnik JumboPróbnik JumboPróbnik JumboPróbnik JumboPróbnik JumboPróbnik JumboPróbnik UnoPróbnik UnoPróbnik Uno

Stal nierdzewna(V4A)/PTFEStal nierdzewna(V4A)/PTFEStal nierdzewna(V4A)/PTFEV4A/V4AV4A/V4AV4A/V4AAluminiumAluminiumAluminiumAluminiumAluminiumV4A/V4AAluminiumV4A/V4AV4A/V4AAluminiumAluminiumAluminiumAluminium/PTFEAluminium/PTFEAluminium/PTFEStal nierdzewna(V4A)/PTFEStal nierdzewna(V4A)/PTFEStal nierdzewna(V4A)/PTFE

5585150558515055851505585150150558585150250851502505585150

430710

1355430710

1355430710

1355430710

13551355430710710

13552355710

13552355430710

1355

335335335335533357357111

14171714171714171770

13026026070

130880

17002900390650910171717

111111111111111111111111

9.303 8609.303 8629.303 8647.631 2017.653 1249.303 8669.303 8709.303 8729.303 8749.303 8759.303 8769.303 8659.303 8776.232 1906.234 5989.303 8789.303 8799.303 8836.240 9567.625 8846.236 8509.303 8869.303 8879.303 888

497

5. Przygotowanie próbekPobieranie próbek/Próbniki do ciał stałych

Page 4: 5. Przygotowanie próbek

Urządzenia do opróżniania próbników komorowych, stal nierdzewnaOpróżnianie próbników komorowych często wymaga dodatkowych narzędzi, cierpliwości i zręczności. Specjalne statywy do opróżniania ułatwiają to zadanie. Wystarczy umieścić próbnik komorowy na statywie ze stali nierdzewnej, dopasować lejki w miejscach komór próbnika, a po przekręceniu próbnika próbki zostanąautomatycznie przesypane do umieszczonych bezpośrednio pod nimi naczyń. Wysoka jakość zastosowanych materiałów pozwala na sterylizację próbników w autoklawach.

1Bürkle

Opis Op. Nr kat.

Urządzenie do opróżniania próbników komorowych 1 6.236 050

1

Szczotki do czyszczenia próbników komorowych, PVC/stal nierdzewnaDo dokładnego czyszczenia próbników komorowych.

2Bürkle

Dł. Śred. Op. Nr kat.cm mm406080100100

2525252550

11111

6.223 3459.303 8809.303 8829.303 8849.303 885

2

Tuby probiercze, stal nierdzewna V4A/PP, QuickPickerOdpowiednie do poboru materiałów sypkich z worków, toreb lub otwartych pojemników bezpośrednio do butli(bez przesypywania). Proste w użyciu i łatwe do czyszczenia. Brak objętości martwych i załamań, co zapobiegapozostawaniu resztek próbek i zanieczyszczeniu krzyżowemu. W komplecie znajduje się próbnik, dwie butle na próby o poj. 250 mL oraz szczotka do czyszczenia.

3Bürkle

Materiał Dł. Gł.zanurzenia

Poj. Op. Nr kat.

cm mm mLPP, bezbarwnyStal nierdzewna, V4A

5050

300300

7575

11

6.205 4589.303 850

3

Butle do tub probierczych QuickPicker

Poj. Opis Materiał Op. Nr kat.mL250500

W naturalnym kolorze tworzywa, z nakręcaną zakrywkąSterylne, półprzezroczyste, z wytłoczoną podziałką i zakrywką z pierścieniem gwarancyjnym

PE-LDPET

101

9.073 5129.001 054

Butle z szeroką szyjką i zakrywką, dostępne na stronie 69

Tuby probiercze, stal nierdzewna V4A, zgodne z ISTA, TubusPróbniki do poboru próbek gruboziarnistych produktów sypkich o śred. do 1 cm. Umożliwiają pobór np. orzechów laskowych, liści herbaty, ziaren lub podobnych materiałów bezpośrednio z dużych worków.Działanie: Umieścić próbnik w worku na żądanej głębokości, jednocześnie trzymając ręką zamkniętą tubę probierczą. Po zdjęciu ręki z uchwytu próbka wsypuje się przez otwartą tubę bezpośrednio do przymocowanego naczynia lub workana próbki.

- Wybór dwóch długości: 40 cm i 80 cm- Odpowiednie do gruboziarnistych produktów sypkich- Stal nierdzewna AISI 316- Spełniają standardy ISTA dla ziaren długości 10 mm i 5 mm

4Bürkle

Dł. Śred. Op. Nr kat.cm mm4080

4040

11

6.200 3946.204 492

4

Tuby probiercze, do mleka w proszku, zgodne z EN ISO 707, MilkyUniwersalne próbniki do proszków i granulatów, wykonane ze stali nierdzewnej AISI 316. Stworzone specjalnie do poboru próbek mleka w proszku, zgodne z normami DIN i IDF (International Dairy Federation).Ostrze próbnika ma kształt półrurki. Możliwość sterylizacji w autoklawie.

5Bürkle

Dł. Gł.zanurzenia

Poj. Op. Nr kat.

cm mm mL48 385 150 1 6.051 629

5

498

5. Przygotowanie próbekPobieranie próbek/Próbniki do ciał stałych

Page 5: 5. Przygotowanie próbek

www.buerkle.de/videos

Green PE

Rheinauen 5 | D-79415 Bad Bellingen | Tel. +49 (0) 76 35 8 27 95-0 | Fax +49 (0) 76 35 8 27 95-31 | [email protected] | www.buerkle.de

Page 6: 5. Przygotowanie próbek

500

5. Przygotowanie próbekPobieranie próbek/Próbniki do ciał stałych

Pipety probiercze, jednorazowe, DispoSamplerW wielu sytuacjach konieczne jest szybkie pobranie niezanieczyszczonych próbek. Próbniki Dispo idealnie nadają się do tego celu. Indywidualnie pakowane, zawsze gotowe do użytku. Pozwalają uniknąć kosztownej dekontaminacji lub czyszczenia zabrudzonych elementów. Dostępne również w wersji sterylnej (sterylizacja promieniowaniem gamma).

LiquiDispo - Do cieczy o małej lepkości, do 10 000 cP.MicroDispo - Do produktów sypkich, o śred. do 0,5 mm.ViscoDispo - Do cieczy o dużej lepkości, do 100 000 cP.PowderDispo - Jednorazowe pipety probiercze do poboru prób przekrojowych sproszkowanych materiałów z żądanej głębokości.ZoneDispo - Jednorazowe pipety probiercze do poboru prób produktów sypkich o średnicy cząstki do 2 mm. Średnica otworu 11 mm.

1

23

45

Bürkle

Typ Dł. Poj. Materiał Op. Nr kat.mm mL

LiquiDispoLiquiDispoMicroDispoViscoDispoViscoDispoPowderDispoZoneDispo

5001000500500

1000620620

10019010

100190100100

PE-HDPE-HDPE-HDPE-HDPE-HDPE-HDPE-HD

20202020202020

9.303 7209.303 7229.303 7289.303 7329.303 7349.303 7367.655 427

1

9.303 720

2

9.303 728

3

9.303 732

4

9.303 736

5

7.655 427

Szpatułki jednorazowe, LaboPlast/SteriPlast; PS/Bio PE, białe

Szpatułki jednorazowe LaboPlast i SteriPlast są wykonane z PS i produkowane oraz pakowane indywidualnie, do jednorazowego użytku, w warunkach "cleanroom". Szpatułki jednorazowe LaboPlast Bio i SteriPlast Bio są wykonane z PE otrzymywanego ze źródeł odnawialnych (Bio-PE) i są produkowane oraz pakowane indywidualnie(opakowanie również wykonane z Bio-PE), w warunkach "clean-room". Zarówno ich jakość jak i charakterystykaodpowiadają dokładnie produktom wykonanym z PE otrzymywanego metodami konwencjonalnymi. Ze względu na ich długi, ergonomiczny i mocny uchwyt oraz zaostrzony koniec mogą być z łatwością użyte do przebicia papierowychi plastikowych toreb. Są idealne do pobierania próbek proszku, granulatu i past. Dostępne są również z przezroczystąpokrywą, umożliwiającą zamknięcie pobranej próbki w celu zachowania sterylnych, wolnych od zanieczyszczeńwarunków. Szpatułki SteriPlast sterylizowane są promieniowaniem gamma.

- Pakowane indywidualnie- Produkcja, składanie i pakowanie w warunkach "clean room" klasa 7 (10 000)- Zgodne z normami dla żywności EU oraz wytycznymi FDA

6

Bürkle

6

Typ Dł. Gł.zanurzenia

Wersja Opis Materiał Op. Nr kat.

mm mmLaboPlastLaboPlastSteriPlastSteriPlastLaboPlast BioSteriPlast Bio

263268263268263263

150150150150150150

Bez pokrywkiZ pokrywkąBez pokrywkiZ pokrywkąBez pokrywkiBez pokrywki

NiesterylneNiesterylneSterylneSterylneNiesterylneSterylne

PSPSPSPSGreen PEGreen PE

101010101010

6.265 0356.265 0366.265 0476.265 0486.265 0626.265 061

Page 7: 5. Przygotowanie próbek

501

5. Przygotowanie próbekPobieranie próbek/Próbniki do ciał stałych

Etykiety do próbek i zaklejania otworów, close-itZ nadrukiem lub bez. Etykiety close-it są wykonane z aluminium i odporne na opary. Są samoprzylepne o niezwykle silnym przyleganiu. Worki, pudła itp., które zostały przebite próbnikiem można zamknąć hermetycznie. Etykiety można stosować na powierzchniach wilgotnych lub zanieczyszczonych drobnoziarnistym proszkiem, np. tynkiem, mąką, itp.

Etykiety close-it food charakteryzują się równie silnym przyleganiem jak standardowe etykiety close-it, zapewniają pewność zamknięcia oraz zapobiegająwysypaniu się próbki po jej pobraniu. Powierzchnia klejąca spełnia Europejskie wytyczne dotyczące kontaktu z żywnością. Posiadają warstwę ochronną z foliialuminiowej. Zastosowania: pobieranie próbek żywności, farmaceutycznych, kosmetycznych, dodatków do żywności, ogólnie do aplikacji, gdzie niedopuszczalnejest zanieczyszczenie produktu poprzez kontakt z substancją klejącą.

1 2 3Bürkle

Typ Kolor Opis Op. Nr kat.

close-itclose-itclose-itclose-itclose-itclose-itDozownik close-it Rollerclose-it Maxiclose-it Maxiclose-it Maxiclose-it Maxiclose-it Maxiclose-it MaxiDozownik close-it Maxiclose-itfoodclose-itfoodclose-itfoodclose-itfoodclose-itfoodclose-itfoodclose-itfood Maxiclose-itfood Maxiclose-itfood Maxiclose-itfood Maxiclose-itfood Maxiclose-itfood Maxiclose-it tapeclose-it tapeclose-it tape foodclose-it tape food

CzerwonyZielonyŻółtyNiebieskiCzarnyBiały-CzerwonyZielonyŻółtyNiebieskiCzarnyBiały-CzerwonyZielonyŻółtyNiebieskiCzarnyBiałyCzerwonyBiałyŻółtyNiebieskiZielonyCzarnyBiałyBiałyBiałyBiały

Z nadrukiem, 95 x 95 mmZ nadrukiem, 95 x 95 mmZ nadrukiem, 95 x 95 mmZ nadrukiem, 95 x 95 mmZ nadrukiem, 95 x 95 mmBez nadruku, 95 x 95 mm-Z nadrukiem, 150 x 150 mmZ nadrukiem, 150 x 150 mmZ nadrukiem, 150 x 150 mmZ nadrukiem, 150 x 150 mmZ nadrukiem, 150 x 150 mmBez nadruku, 150 x 150 mm-Z nadrukiem, 95 x 95 mmZ nadrukiem, 95 x 95 mmZ nadrukiem, 95 x 95 mmZ nadrukiem, 95 x 95 mmZ nadrukiem, 95 x 95 mmBez nadruku, 95 x 95 mmZ nadrukiem, 150 x 150 mmBez nadruku, 150 x 150 mmZ nadrukiem, 150 x 150 mmZ nadrukiem, 150 x 150 mmZ nadrukiem, 150 x 150 mmZ nadrukiem, rolka, 150 x 150 mmRolka, 95 mm x 50 mRolka, 150 mm x 50 mRolka, 95 mm x 50 mRolka, 150 mm x 50 m

500500500500500500

1250250250250250250

1500500500500500500250250250

1250

11111

9.303 9109.303 9119.303 9129.303 9139.303 9149.303 9159.303 9199.303 9809.303 9819.303 9829.303 9839.303 9849.303 9859.303 9896.228 2559.303 9989.303 9969.303 9979.303 9999.303 9869.303 9909.303 9919.304 0009.304 0019.304 0029.304 0039.303 9929.303 9939.303 9949.303 995

1 2 3

Pojemniki na próbki dostępne na stronie 513

Etykiety plombujące, seal-itNaczynie zamknięte i dodatkowo zaklejone etykietą seal-it nie może być otwarte bez rozerwania naklejki.Etykiety seal-it posiadają specjalne perforacje, ulegające natychmiastowemu zerwaniu przy próbie otwarcia.Etykiety seal-it są odpowiednie do butli, worków i toreb na próbki, kopert, itp. Białe pole na opis umożliwia odpisywanienaklejek seal-it wszystkimi powszechnie dostępnymi pisakami. Możliwość opisania m.in.: zawartości, daty pobraniapróbki, nazwiska osoby pobierającej próbkę, itp.

- Łatwa identyfikacja dzięki zastosowanym kodom numerycznym- Dołączona mała etykieta o tym samym numerze, ułatwiająca prowadzenie dokumentacji- 500 kolejno numerowanych etykiet w każdej rolce- Wymiary: dł. 178 mm, szer. 30 mm- Perforacje na każdej etykiecie

4Bürkle

Typ Op. Nr kat.

Etykiety plombujące seal-it 500 7.622 477

4

Page 8: 5. Przygotowanie próbek

502

5. Przygotowanie próbekPobieranie próbek/Próbniki do ciał stałych

Szufelki, aluminium1Schröder

Poj. Dł. całk.

Dł. częściużytkowej

Op. Nr kat.

mL mm mm4210514026034055567515103000

135185210250265310350400430

80113120145155185220270300

111111111

9.201 1139.201 1189.201 1219.201 1259.201 1269.201 1319.201 1359.201 1409.201 143

1

Szufelki, stal nierdzewnaBardzo stabilne szufelki ręczne do różnych zastosowań, przeznaczone w szczególności dla przemysłuspożywczego. Bezszwowe połączenie części użytkowej z wydrążonym uchwytem, bez szczelin i krawędzi. Gładka, wypolerowana powierzchnia.

- Szczególnie wytrzymały model- Stal nierdzewna V2A (1.4301)- Wygodne oczko umożliwiające zawieszenie

2

Poj. Dł. całk.

Dł. częściużytkowej

Op. Nr kat.

mL mm mm100200250350500

215230245290350

120140155180220

11111

6.254 7856.252 3636.254 7866.242 4766.072 181

2

Szufelki, stal 18/10Wymiary szufelki (szer. x dł): 25 x 60 mm.

3Isolab

Dł. całk.

Op. Nr kat.

mm200 1 4.008 514

3

Szufelki, stal nierdzewnaRemanit® 4301

4RSG

Poj. Dł. całk.

Dł. częściużytkowej

Śred. Op. Nr kat.

mL mm mm mm120450100015002000

190250310350365

100150200240250

5075

105120150

11111

9.201 2199.201 2229.201 2329.201 2356.080 286

4

Bürkle

Page 9: 5. Przygotowanie próbek

503

5. Przygotowanie próbekPobieranie próbek/Próbniki do ciał stałych

Szufelki i łyżki, PS, sterylne- Białe lub czerwone, wykonane z odpornego mechaniczne tworzywa- Pakowane indywidualnie w torby z polietylenu, sterylne, gotowe do jednorazowego użycia- Długi uchwyt zwiększa dystans pomiędzy ręką a próbką- Kształt szufelki zapewnia zawsze ułożenie wertykalne i umożliwia stosowanie jej jako łódeczki wagowej- Czerwony kolor zmniejsza ryzyko pozostawienia na szufelce próbki lub jej części- Kodowanie kolorami może być użyte do uniknięcia zanieczyszczeń krzyżowych- Wykonane z materiałów dopuszczonych do użytku przez FDA- Posiadają naniesiony numer serii, dostarczane z certyfikatem produkcji i sterylizacji

1 2Bel-Art Products

Typ Poj. Kolor Op. Nr kat.mL

SzufelkaSzufelkaSzufelkaSzufelkaSzufelkaSzufelkaŁyżkaŁyżkaŁyżkaŁyżka

60125250601252501,252,464,9314,79

BiałyBiałyBiałyCzerwonyCzerwonyCzerwonyBiałyBiałyBiałyBiały

1111111111

9.150 4619.150 4629.150 4639.150 4646.242 2349.150 4659.150 6399.150 6409.150 6419.150 642

Inne urządzenia dozujące dostępne na życzenie.

1 2

Szufelki, PPBiałe szufelki miarowe, możliwe również do wykorzystania jako szufelki wagowe. Z precyzyjnie ukształtowanymikrawędziami i stabilnym uchwytem. Dobrze widoczne oznaczenie pojemności w górnej części uchwytu.Odpowiednie do kontaktu z żywnością zgodnie z dyrektywą EC 10/2011.

3VITLAB

Poj. Dł. Op. Nr kat.mL mm251025501002505001000

6082

100135160200260315385

111111111

9.201 0529.201 0539.201 0559.201 0579.201 0589.201 0599.201 0619.201 0629.201 065

3

Szufelki, PE-HDW naturalnym kolorze tworzywa. Stożkowe, z zaostrzoną krawędzią.Odpowiednie do kontaktu z żywnością zgodnie z Dyrektywą EC 10/2011.

4VITLAB

Poj. Dł. Op. Nr kat.mL mm1525651101503507501250

115135185215250310350400

11111111

7.008 9597.008 9607.008 9617.008 9629.201 0259.201 0309.201 0359.201 040

4

Page 10: 5. Przygotowanie próbek

504

5. Przygotowanie próbekPobieranie próbek/Próbniki do ciał stałych

Szufelki jednorazowe, PS/Green PE, LaboPlast/SteriPlast

Szufelki LaboPlast i SteriPlast wykonane z polistyrenu są produkowane w warunkach "clean-room" i pakowaneindywidualnie do jednorazowego użytku. Produkty LaboPlast Bio są w całości wykonane z surowców odnawialnych. Nie tylko w odniesieniu do jakości, ale także w odniesieniu do najwyższych wymagań w zakresie prac probierczych, Bio PE jest całkowicie porównywalny z tradycyjnym polietylenem. Idealne do pobierania próbek proszku, granulatu i past. Szufelki są dostępne z przezroczystą pokrywą, umożliwiającą zamknięcie pobranej próbki w celu zachowaniasterylnych, wolnych od zanieczyszczeń warunków. Szufelki SteriPlast sterylizowane są promieniowaniem gamma.

- Pakowane indywidualnie- Produkcja, składanie i pakowanie w warunkach "clean room" klasa 7 (10 000)- Zgodne z normami dla żywności EU oraz wytycznymi FDA

1 2

Bürkle

1

2

Typ Poj. Dł. Wersja Opis Materiał Op. Nr kat.mL mm

LaboPlastLaboPlastLaboPlastLaboPlastLaboPlastLaboPlastLaboPlastLaboPlastSteriPlastSteriPlastSteriPlastSteriPlastSteriPlastSteriPlastSteriPlastSteriPlastLaboPlast BioLaboPlast BioLaboPlast BioLaboPlast BioSteriPlast BioSteriPlast BioSteriPlast BioSteriPlast Bio

252550501001001501502525505010010015015025501001502550100150

141142161161205206216218141142160161205206216218141160205216141160205216

Bez pokrywkiZ pokrywkąBez pokrywkiZ pokrywkąBez pokrywkiZ pokrywkąBez pokrywkiZ pokrywkąBez pokrywkiZ pokrywkąBez pokrywkiZ pokrywkąBez pokrywkiZ pokrywkąBez pokrywkiZ pokrywką--------

NiesterylneNiesterylneNiesterylneNiesterylneNiesterylneNiesterylneNiesterylneNiesterylneSterylneSterylneSterylneSterylneSterylneSterylneSterylneSterylneNiesterylneNiesterylneNiesterylneNiesterylneSterylneSterylneSterylneSterylne

PSPSPSPSPSPSPSPSPSPSPSPSPSPSPSPSGreen PEGreen PEGreen PEGreen PEGreen PEGreen PEGreen PEGreen PE

101010101010101010101010101010101010101010101010

6.265 0256.265 0266.265 0276.265 0286.265 0296.265 0306.265 0316.265 0326.265 0376.265 0386.265 0396.265 0406.265 0416.265 0426.265 0436.265 0446.265 0556.265 0566.265 0576.265 0586.265 0496.265 0506.265 0516.265 052

Szpatułki, PP, smartSPATULAS®

Jednorazowe szpatułki laboratoryjne, wykonane z polipropylenu, wyprodukowane w celu zwiększenia wydajności i zredukowania kosztownych zanieczyszczeń krzyżowych. Zawsze dostępne pod ręką, stanowią alternatywę dla szpatułek metalowych.

- Idealnie dopasowane rozmiarem do standardowych probówek o poj. 0,5; 1,5/2,0; 15 i 50 mL- Odpowiednie do dozowania wszelkiego rodzaju próbek ciał stałych lub w postaci proszków- Odporne na ciekły azot oraz rozcieńczone kwasy i zasady, mogą być stosowane do gorących płynów- Antystatyczne, sterylne, dostępne również w wersji ekologicznej (Eco)- Możliwość sterylizacji w autoklawie, spełniają wymagania FDA, dozwolony kontakt z żywnością

3 4Heathrow Scientific

Opis Kolor Do probóweko poj.

Dł. Śred. Rys. Op. Nr kat.

mL mm mmMikro, antystatyczneEcoStandardStandardStandard, sterylneMacro

NaturalnyNaturalnyNiebieskiNaturalnyNaturalnyZielony

0,215/1,5/2,015/1,5/2,015/1,5/2,015/1,5/2,050

140140210210210310

3,57,07,07,07,01,0

d-bc-a

300300300300100150

6.256 8966.256 8946.256 8936.256 8956.256 8986.256 897

3

4

Page 11: 5. Przygotowanie próbek

505

5. Przygotowanie próbekPobieranie próbek/Próbniki do cieczy

Czerpaki do cieczy, z nakręcaną zakrywką, PS/PP, LLG

Sterylne. Niebieski pojemnik na próbki z zakrywką PP (30 mL) lub metalową z uszczelka PVC (100 mL, 250 mL). Łatwe do transportu po pobraniu próbek dzięki odłamywanemu uchwytowi.

- Do sterylnego pobierania próbek i ich transportu- Do minimalizacji ryzyka zanieczyszczeń krzyżowych- Pakowane indywidualnie i sterylizowane tlenkiem etylenu- Sprawdzana szczelność zakrywki- Uchwyt odłamywany po zakończeniu pobierania próbek (dla łatwiejszego przechowywania i transportu)

1

Poj. Dł. Materiałpojemnika

Materiałzakrywki

Op. Nr kat.

mL mm30100250

200385330

PSPSPS

PPmetalmetal

505050

6.265 6436.265 6446.265 645

1

Czerpaki chemiczne, do cieczy agresywnych, PPPrzeznaczone do agresywnych cieczy. Ze zlewką i uchwytem z PP.

2Bürkle

Poj. Dł. drążka

Śred. rurki ssącej

Op. Nr kat.

mL (mm) mm2506001000

100010001000

202020

111

9.303 8409.303 8429.303 844

2

Systemy do pobierania prób, INGENIOUSNowe, łatwe w obsłudze systemy do ręcznego pobierania prób. Uniwersalne, odpowiednie do wielu zastosowań.

- Szybka i łatwa wymiana elementu probierczego- Wymiana końcówki probierczej odbywa się poprzez naciśnięcie mechanizmu sprężynowego- Wytrzymały kij teleskopowy z włókna szklanego, niekorodujący- Dostępne kije teleskopowe w 4 rozmiarach rozsuwalne od 1,5 m do 6 m- Możliwość zastosowania 20 różnych końcówek probierczych

Windaus-Labortechnik

Kije teleskopowe, włókno szklane, do systemu IngeniousWytrzymałe, niekorodujące kije teleskopowe wykonane z włókna szklanego do poboru prób. Wygodne w użyciu nawet przy niskich temperaturach. Prosty mechanizm rozsuwania i regulacji. Zmiana długości następuje przez podniesienie mechanizmu zaciskowego (Rys. 3). W przypadku kija teleskopowego6.801.684 zmiana długości następuje przez wykonanie ćwierć obrotu. Wygodny w użyciu mechanizm sprężynowy (Rys. 4). Kije teleskopowe dostosowane są do użycia z czerpakami i siatkami które posiadają uniwersalną część łączącą.

3 4 5

Dł. Op. Nr kat.m1,45 - 2,751,50 - 3,851,50 - 5,001,50 - 6,00

1111

6.801 6846.241 4446.263 2826.263 283

3

4 5

Page 12: 5. Przygotowanie próbek

506

5. Przygotowanie próbekPobieranie próbek/Próbniki do cieczy

Siatki nylonowe, do systemu IngeniousWytrzymałe wykonane z nylonu odpornego na gnicie i pleśń. Przeznaczone do połowu much, bezkręgowców, insektówwodnych oraz pływających cząsteczek. Rozmiar oczka 0,8 mm. Z wytrzymałą, galwanizowaną obręczą o śred. 200 mm.Podwójne przeszycie pomiędzy nylonową siatką a lnianym płótnem. Z uniwersalną częścią łączącą.

1

Typ Materiał Wielkość oczka

Op. Nr kat.

mmSiatka Nylon 0,8 1 6.263 284

1

Sitaki druciane, do systemu IngeniousSolidne sita z dodatkową metalową obręczą, zapobiegającą deformacji siatki. Wzmocnione brzegi umożliwiają zbieraniedrobnych organizmów bezpośrednio z gleby na obszarach brzegowych zbiorników wodnych. Mocna a zarazem prostakonstrukcja zapobiega wyginaniu. Śred. sita 200 mm, wielkość oczka 1,5 mm. Z uniwersalną częścią łączącą.

2

Typ Materiał Wielkość oczka

Op. Nr kat.

mmSiatka druciana Metal 1,5 1 6.263 285

2

Sitaki powierzchniowe, do systemu IngeniousIdealne do połowu ciał stałych oraz żywych organizmów z powierzchni wody. Siatki o wymiarach 320 x 300 mm,wykonane z poliamidu. Wielkość oczka od 2 do 5 mm. Rama wykonana z PVC. Z uniwersalną częścią łączącą.

3

Typ Materiał Wielkość oczka

Op. Nr kat.

mmSiatka powierzchniowa Poliamid 2 - 5 1 6.263 286

3

Siatki do połowu i strącania owadów, do systemu IngeniousDzięki podwójnie wzmocnionej aluminiowej obręczy, siatki w tej wersji idealnie nadają się do strącania owadów, cząstek z gęstych zarośli, krzewów i drzew. Siatka wykonana z nylonu, wielkość oczka 0,2 mm, zawieszona na obręczyo śred. 280 mm. Głębokość siatki 500 mm. Z uniwersalną częścią łączącą.

4

Typ Materiał Wielkość oczka

Op. Nr kat.

mmSiatka do połowu i strącania owadów Nylon 0,2 1 6.263 287

4

Siatki planktonowe, do systemu IngeniousMocna sieć zawieszona na galwanizowanej obręczy o śred. 200 mm. Wielkość oczka 65 µm. Obręcz pokryta zielonym,lnianym płótnem, przeszytym podwójnie, w celu zabezpieczenia jedwabnej gazy przed rozerwaniem. Do dna sieciprzymocowany jest 100 mL odbieralnik z PE (Kautex). Sieć może być otworzona w dolnej części, aby przelać jejzawartość do butli. Z uniwersalną częścią łączącą.

5

Typ Materiał Wielkość oczek

Op. Nr kat.

µmSiatka planktonowa Jedwabna gaza 65 1 6.263 288

5

Zlewki wahadłowe, do systemu IngeniousWykonane ze stali nierdzewnej. Automatycznie ustawiające się w pozycji pionowej, bez rozlewania zawartości. Wymiary zlewki: śred. 100 mm, wys. 130 mm, poj. 1 L. Z uniwersalną częścią łączącą.

6

Typ Materiał Poj. Op. Nr kat.L

Zlewka wahadłowa Stal nierdzewna 1 1 6.263 290

6

Page 13: 5. Przygotowanie próbek

507

5. Przygotowanie próbekPobieranie próbek/Próbniki do cieczy

Systemy do pobierania prób, TeleScoopWszechstronny system poboru prób, z wymiennymi elementami do różnych zastosowań. Elementy probiercze (zlewki kątowe, wahadłowe, uchwyty na butle, zlewki ze stali nierdzewnej, siatki) są przyłączone do kija teleskopowego za pomocą złącz zapadkowych. Idealne do poboru prób ze zbiorników wodnych, baków, rzek, jezior i innych otwartych akwenów. Głębokość zanurzenia do 6 m jest możliwa do osiągnięcia dzięki zastosowaniu kija teleskopowego, wykonanego z aluminium. Systemy TeleScoop są odpowiednie do poboru cieczy, granulatów i past.

Bürkle

Kije teleskopowe, aluminium, TeleScoopWykonane z aluminium, z czerwonymi połączeniami z tworzywa sztucznego. Nowa, karbowana konstrukcjazapobiega obracaniu się kija podczas pobierania próbek. Poszczególne elementy zostały zaopatrzone w zabezpieczenia krańcowe uniemożliwiające wysunięcie się kija z łącznika. Przetłoczenia wzdłużne zwiększająodporność na zginanie. Długość regulowana stopniowo.

1Bürkle

Dł. Op. Nr kat.m0,65 - 1,200,70 - 1,800,95 - 2,801,25 - 2,501,15 - 3,001,65 - 4,501,75 - 6,00

1111111

9.303 8006.266 5909.303 8019.303 8029.303 8049.303 8069.303 807

1

Zlewki kątowe, PP, do systemu TeleScoopZ indywidualnie ustawianymi kątami nachylenia.

2Bürkle

Poj. Materiał Op. Nr kat.mL60010002000

PPPPPP

111

9.303 8109.303 8129.303 814

2

Zlewki wahadłowe, PP, do systemu TeleScoopAutomatycznie ustawiają się w pozycji pionowej, bez rozlewania zawartości.Odpowiednie do stosowania w wąskich studzienkach.

3Bürkle

Poj. Materiał Op. Nr kat.mL60010002000

PPPPPP

111

9.303 8209.303 8229.303 824

3

Uchwyty do butli, PP/PA, do systemu TeleScoopDo stosowania w przemyśle. Do butli o śred. maks. 88 mm, włącznie z butlami o poj. 750 mL. Odpowiednie do butli szklanych i z tworzywa sztucznego. Z uniwersalnym, szybkim zapięciem.

4Bürkle

Typ Op. Nr kat.

Uchwyt do butli 1 9.303 830

4

Zlewki, stal nierdzewna V2A, do systemu TeleScoopZlewka ze skrobakiem do materiałów sypkich i o konsystencji past.

- Zakrzywione obrzeże ułatwiające zeskrobanie próbki- Możliwość sterylizacji w autoklawie

5Bürkle

Poj. Op. Nr kat.mL1000 1 9.303 846

5

Page 14: 5. Przygotowanie próbek

508

5. Przygotowanie próbekPobieranie próbek/Próbniki do cieczy

Siatki, PVC/PA - PP/PA, do systemu TeleScoopOdpowiednie do pobierania próbek ze zbiorników zamkniętych i otwartych.- Odpowiednie do stosowania w przemyśle i oczyszczaniu ścieków- Rozmiar oczek: od 2 do 5 mm- Głębokość siatki: 250 mm

1 2Bürkle

1 2

Typ Materiał Wym. (szer. x gł.)

Op. Nr kat.

mmSiatka do poboru próbek z powierzchniSiatka do poboru próbek z głębokości

PVC / PAPP / PA

310 x 280190 x 430

11

9.303 8289.303 829

Próbniki do cieczy, PE, MiniSamplerPrzeznaczone do ogólnego stosowania. Zapewniają wygodny, szybki i czysty pobór próbek. Podczas pracy z próbnikami MiniSampler, pobierana ciecz ma kontakt wyłącznie z wężem ssącym i butlami do próbek.Możliwość zanieczyszczenia krzyżowego próbki jest znacząco ograniczona. Butle natychmiast po napełnieniu należyzakręcić, wykorzystując dołączone w zestawie zakrywki z pierścieniem gwarancyjnym (plombującym). Elastyczne,jednorazowe węże ssące z PE można szybko wymienić, zapewniając czystość każdej pobieranej próbki. W razie potrzebydo każdej próby można stosować nowy wąż, a dzięki małej śred. zewn. węża (8 mm) można pobierać próbki także z miejsc trudnodostępnych.

Dostawa obejmuje: Próbnik MiniSampler dostarczany w walizce transportowej, 10 butli z PE o poj. 100 mL, 10 m węża ssącego z PE (6 x 8 mm), 1 przycinacz do węża, 1 ciężarek ze stali nierdzewnej V2A (1.4301) do węży i 20 etykiet plombujących seal-it.

3Bürkle

Typ Op. Nr kat.

Próbnik MiniSampler 1 9.303 970

3

Próbniki do cieczy ultra-czystych, PTFE, MiniSamplerDo poboru prób ultra-czystych. Odpowiednie także do olejów o dużej lepkości.

Dostawa obejmuje: Próbnik MiniSampler dostarczany w walizce transportowej, 1 butlę z PFA o poj. 180 mL, 5 m wężassącego z PTFE (6 x 8 mm), 1 przycinacz do węża, 1 ciężarek ze stali nierdzewnej V2A (1.4301) do węży i 20 etykietplombujących seal-it.

4Bürkle

Typ Op. Nr kat.

Próbnik MiniSampler 1 9.303 975

4

Węże z PTFE dostępne na stronie 143.

Próbniki do cieczy łatwopalnych, ProfiSamplerPróżniowe próbniki przemysłowe, odpowiednie do pobierania rozpuszczalników i cieczy łatwopalnych z podgrupywybuchowości IIA (grupa propanowa: np. aceton, alkohol metylowy i etylowy), IIB (grupa etylowa: np. etylen,siarkowodór) i IIC (grupa wodorowa: acetylen, wodór, dwusiarczek węgla). Znajdą zastosowanie przy poborze prób z beczek, zbiorników, wagonów kolejowych, statków, jezior, wód gruntowych.

- Możliwość dostarczenia z wężem ssącym umożliwiającym pobór zwykłych próbek- Walizka transportowa, zapewniająca zawsze bezpieczne i czyste przenoszenie zestawu- Zawór odpowietrzający zapewniający kontrolę stanu napełnienia, automatycznie zapobiega cofaniu się cieczy

podczas pobierania próbek oraz chroni przed nadmiernym napełnieniem pojemnika probierczego- Maks. ilość pobieranej próby: 200 mL, siła ssąca 0,5 bar, zdolność zasysania w pionie do 4 m słupa wody- Z gwintem na butelki GL 45 (pasujące do butli z zakrywką firmy Schott od poj.100 mL do 1000 mL)- Należy zawsze sprawdzić odporność chemiczną części kontaktujących się z próbką oraz zakładać rękawice ochronne!

Próbnik ProfiSampler dostarczany w walizce transportującej zawierającej: aluminiową pompę próżniową, statyw,zawór odpowietrzający z połączeniem gwintowym GL 45, 1 butlę szklaną o poj. 500 mL, 5 czarnych węży ssących o dł. 220 cm wykonanych z PA zapewniającego przewodność, 1 obcinacza do węża, 1 mosiężnego ciężarka do węża, 20 etykiet plombujących seal-it, przewód uziemiający.

Uwaga: Podczas pobierania cieczy łatwopalnych urządzenie musi być uziemione przez przewód uziemiający. Dodatkowo można zastosować zestaw antyelektrostatyczny (LLG-9.001 346).

5Bürkle

Typ Op. Nr kat.

Próbnik ProfiSampler, AluminiumWąż ssący, PA, czarny, dł. 220 cm

110

6.225 6226.226 207

5

Page 15: 5. Przygotowanie próbek

509

5. Przygotowanie próbekPobieranie próbek/Próbniki do cieczy

Próbniki do cieczy łatwopalnych, UniSampler "Ex"

Zaprojektowane specjalnie do poboru próbek cieczy palnych należących do klasy zagrożenia AI (np. benzenu, benzyny). Butla szklana i wąż wyposażone w system uziemiający. Próbniki "Ex" zostałyopracowane we współpracy z Tankschutz e.V. Akceptacja PTB D-333-009 618/00.

Działanie:1. Uziemić urządzenie2. Zanurzyć wąż ssący na żądanej głębokości3. Podłączyć adapter do butli na próbki4. Wytworzyć próżnię przy pomocy ręcznej pompki i pobrać próbkę5. Wyjąć wypełnioną cieczą butlę, zamknąć i opisać

Próbnik UniSampler "Ex" dostarczany w walizce transportowej zawierającej: ręczną pompę prózniową, 1 butlę szklanąo poj. 1000 mL, adapter do butli, 4 m węża ssącego NBR, 1 mosiężny ciężarek do węża i przewód uziemiający.

1

Bürkle

Typ Op. Nr kat.

Próbnik UniSampler "Ex" 1 9.303 831

1

Próbniki do cieczy, VampireDo poboru próbek cieczy w terenie. Przenośne pompy perystaltyczne do wszystkich rodzajów cieczy.Odpowiednie do pobierania próbek z beczek, cystern, studni, separatorów wodnych i ściekowych oraz stacji uzdatniania wody.

- Łatwe czyszczenie, pompowane ciecze mają kontakt tylko z wężem- Obsługa niezależna od dostępu do źródła zasilania, posiadają akumulator i zasilacz- Próby są pobierane bezpośrednio do butli- Maksymalna głębokość pobierania próbek: 5 m- Odpowiednie do próbek zanieczyszczonych oraz częściowo zanieczyszczonych- Wysoka odporność chemiczna- Prędkość przepływu do 2,0 L/min

Próbnik Vampire dostarczany w walizce transportowej zawierającej: jednostkę napędową (12 V), uchwyt do butli, dwie baterie akumulatorowe, ładowarkę do baterii, pompę perystaltyczną, butlę o poj. 250 mL z PE-LD i 5 m wężassącego z PE.

2Bürkle

Typ Op. Nr kat.

Próbnik VampireWąż ssący, PE, dł. 5 mButla z szeroką szyjką, 250 mLButla z szeroką szyjką, 500 mLUchwyt na butle o poj. 500 mL

15111

9.303 8519.303 8399.303 8549.303 8559.303 845

2

Pipety probiercze, PTFE/FEP lub PP, LiquiSamplerZgodne z normą DIN 53242. Do pobierania cieczy. Specjalna wersja z ultra-czystego i chemicznie obojętnegoPTFE/FEP gwarantuje brak kontaminacji przy poborze prób. Praktyczny przycisk obsługiwany jedną ręką.Odpowiednie do poboru punktowego, przekrojowego lub przydennego. Do poboru cieczy z otwartych lub zamkniętychbeczek, cystern, silosów, zbiorników wodnych (stawów, jezior, strumieni, rzek). Nadają się do wszystkich rodzajówbeczek z otworem o śred. min. 25 mm. Wszystkie powierzchnie są nieporowate i gładkie, co pozwala uniknąćgromadzenia się zanieczyszczeń. Odpowiednie do poboru próbek żywności. Łatwe w demontażu i czyszczeniu.

3Bürkle

Materiał Dł. Śred. Op. Nr kat.mm mm

PTFE/FEPPTFE/FEPPTFE/FEPPP, przezroczystePP, przezroczystePP, przezroczyste

60010002000600

10002000

252525252525

111111

6.255 3079.303 9509.303 9516.901 8079.303 9559.303 956

3

Page 16: 5. Przygotowanie próbek

510

5. Przygotowanie próbekPobieranie próbek/Próbniki do cieczy

Pipety probiercze, PTFE/FEP lub PP, ViscoSamplerZaprojektowane do pobierania substancji lepkich, tj. woda wapienna, szlamy, muły, mokre gliny i gleby, osady glebowe, oleje, emulsje i kremy.

Charakteryzują się dużą siłą zasysania, co umożliwia pobieranie próbek substancji lepkich. Wybór materiału wykonania:PTFE/FEP lub PP. Butle filtracyjne zasysają i uwalniają materiał. Wszystkie powierzchnie są nieporowate i gładkie co zapobiega gromadzenia się zanieczyszczeń. Odpowiednie do badań środków spożywczych. Łatwe w demontażu i czyszczeniu.

1

Bürkle

Materiał Dł. Śred. Op. Nr kat.mm mm

PTFE/FEPPTFE/FEPPTFE/FEPPPPPPP

60010002000600

10002000

252525252525

111111

6.803 1029.303 9609.303 9616.253 1639.303 9659.303 966

1

9.303 960

Sondy głębinowe, do cieczyZgodne z normą DIN 51750 punkt 2.

Batometr - Do poboru próbek cieczy ze zbiorników, cystern, itp. Wykonany z mosiądzu chromowanego lub stalinierdzewnej V2A. Pojemność 1 L, śred. 81 mm, wysokość 400 mm. Bez liny probierczej. Zasada działania: 1. Batometr zanurzyć w cieczy. 2. Zawory górny i dolny otwierają się automatycznie. 3. Ciecz przepływa przez próbnik.Zatrzymanie batometru na żądanej głębokości powoduje automatyczne zamykanie się zaworów. 4. Wyciągnąć próbnik z odpowiedniej głębokości.

Sonda głębinowa Ex - Do poboru próbek cieczy łatwopalnych, produktów ropopochodnych z grupy A, kategorii IIA,IIB i IIC. Wykonana z metali nie powodujących iskrzenia (mosiądz), śred. 85 mm, wysokość 385 mm, ciężar 3 kg. Bez liny probierczej. Zasada działania: 1. Zanurzyć sondę w cieczy. 2. Na żądanej głębokości pociągnąć linkę, korekotworzy się samoczynnie. 3. Ciecz napełni butlę. 4. Wyciągnąć sondę i przelać próbkę do odpowiednich pojemników.Należy stosować linki lub łańcuchy zapewniające przewodność elektryczną nawinięte na szpule również zapewniająceprzewodność!

Sonda głębinowa - Do poboru próbek wody i osadu zawieszonego. Butla ze szkła, osłona z mosiądzu niklowanego.Pojemność 1000 mL, śred. 148 mm, wysokość 330 mm, ciężar 3,1 kg. Bez liny probierczej. Zasada działania: 1. Zanurzyć sondę w cieczy. 2. Na żądanej głębokości pociągnąć linkę, korek otworzy się samoczynnie. 3. Butla zostaniewypełniona cieczą. 4. Wyciągnąć sondę i przelać próbkę do odpowiednich pojemników.

Cylinder zanurzeniowy - Do punktowego i przydennego pobierania próbek produktów ropopochodnych. Wykonany z mosiądzu niklowanego. Masywna, niezawodna konstrukcja (ciężar 4,1 kg). Bez liny probierczej. Pobór punktowy: 1. Opuścić cylinder zanurzeniowy do badanego zbiornika przy pomocy liny umieszczonej na szpuli. 2. W chwili, gdycylinder znajduje się na żądanej głębokości, otworzyć zawory za pomocą dodatkowej linki, dzięki czemu próbka zostaniewlana do wnętrza cylindra. Pobór osadów: 1. Opuścić cylinder na dno. 2. Po osadzeniu cylindra na dnie zawory otwierająsię automatycznie. Cylinder zostanie napełniony.

Cylinder zanurzeniowy Target - Za pomocą cylindrów zanurzeniowych Target próbka może być pobrana z określonego punktu. Cylinder należy opuścić do badanego zbiornika za pomocą solidnej, szczelnej rurki. Gdy cylinderosiągnie żądany cel następuje otwarcie zaworu. Cylinder napełnia się próbką. Następnie należy wyciągnąć cylinder i opróżnić poprzez otwór gwintowany. Ciężar: 2,5 kg. Dostarczany z rurką o długości 5 m. Odkręcana górna częśćobudowy w celu łatwego czyszczenia.

Cylinder zanurzeniowy Mini - Do poboru próbek w miejscach trudnodostępnych. Możliwość zanurzania w cienkichrurach i beczkach z małymi otworami. Pojemność 50 mL, śred. 32 mm, wysokość 180 mm, ciężar 280g. Bez linyprobierczej. Odkręcana górna część obudowy w celu łatwego czyszczenia.

Bürkle

2

9.303 935

3

9.303 937

4

9.303 938

5

7.623 934

2

34

5

Typ Op. Nr kat.

Batometr, mosiądz niklowanyBatometr, stal nierdzewna V2ASonda głębinowa ExSonda głębinowaCylinder zanurzeniowyCylinder zanurzeniowy TargetCylinder zanurzeniowy MiniSzpula ręczna, PP, zielona, bez kablaSzpula ręczna Ex, czarna, z uziemieniem, bez kablaLina probiercza, stal nierdzewna V2A, zapewnia przewodnośćLina probiercza, stal nierdzewna AISI 304 pokryta PTFE, dł. 10 mLina probiercza, PP, dł. 10 m

111111111111

9.303 9359.303 9369.303 9379.303 9389.303 9397.623 9349.303 9336.200 2636.234 8159.303 9436.087 0447.620 817

Page 17: 5. Przygotowanie próbek

511

5. Przygotowanie próbekPobieranie próbek/Pojemniki na próbki

Worki na próbki, PE, sterylne, SteriBagSterylne, wykonane z PE woreczki do próbek ciekłych. Odpowiednie do pobierania próbek w przemyślechemicznym, farmaceutycznym, spożywczym, medycznym, itp.

Typ A: Bez pola na opisTyp B: Z polem na opis

1Bürkle

Poj. robocza

Szer. Dł. Opis Op. Nr kat.

mL mm mm606015015045045065065090090016501650

76767676

114114140140114114178178

127127178178229229229229305305305305

ABABABABABAB

500500500500500500500500500500250250

9.404 1149.404 1199.404 1159.404 1209.404 1169.404 1219.404 1179.404 1229.404 1189.404 1236.223 0946.223 093

1

Worki na próbki, PE, sterylne, wolnostojące, SteriBag StandUp

Sterylne, wykonane z PE woreczki do próbek ciekłych. Odpowiednie do pobierania próbek w przemyślechemicznym, farmaceutycznym, spożywczym, medycznym, itp.

Woreczki SteriBag StandUp są stabilne. Możliwość postawienia w pionie ułatwia przygotowanie próbki i umieszczenie jej w woreczku. Druciany wspornik przy zamknięciu zapobiega zasklepianiu worka sprawiając, że napełnianie jest łatwe i wygodne. Posiadają pole na opis.

2

Bürkle

Poj. robocza

Szer. Dł. Op. Nr kat.

mL mm mm400600

114140

229229

500500

9.404 1249.404 125

2

Etykiety dostępne na stronie 156

Worki na próbki, PE, sterylne, Whirl-Pak®

Sterylne laboratoryjne woreczki wykonane z PE. Odpowiednie do transportu prób do badań biologicznych oraz innych zastosowań laboratoryjnych. Dostępne w wersji z polem na opis lub bez. Odporność termiczna od -210 do 82°C. Odpowiednie do pracy z ciekłym azotem - ostrożne użytkowanie wymagane po zamrożeniu.

3

Nasco

Poj. robocza

Grub. Wym.(gł. x szer.)

Opis Op. Nr kat.

mL mm mm

3060120530710272060120207124053071010602040

0,0570,0570,0570,0640,0760,1020,0570,0570,0760,0760,0640,0760,0760,076

65x12575x12575x185115x230150x230254x38075x12575x18595x180150x380115x230150x230125x380190x380

Z polem na opisZ polem na opisZ polem na opisZ polem na opisZ polem na opisZ polem na opisBez pola na opisBez pola na opisBez pola na opisBez pola na opisBez pola na opisBez pola na opisBez pola na opisBez pola na opis

500500500500500250500500500500500500500500

7.080 2087.058 0057.077 2127.058 1206.242 0836.266 3046.091 0559.404 2347.981 3456.266 3029.404 2356.228 6399.404 2366.305 117

3

Torebki z zamknięciem strunowym dostępne na stronie 181.

7.080 208

Page 18: 5. Przygotowanie próbek

512

5. Przygotowanie próbekPobieranie próbek/Pojemniki na próbki

Worki na próbki, PE, sterylne, z filtrem, Whirl-Pak®

Worki te posiadają dodatkową trzecią warstwę z PE stanowiącą drobno perforowany filtr. Pozwala ona na oddzielanie cieczy od cząstek stałych w próbce (np. po homogenizacji). To ułatwia pipetowanie próbki.Średnica otworów w warstwie filtrującej wynosi 0,33 mm, a gęstość otworów wynosi 285 otworów na cm2. Filtr jest uszczelniony na brzegach i na dnie. Próbkę umieszcza się po jednej stronie filtra. Ciecz swobodnie przepływa na druga stronę a cząstki stałe pozostają.

1

Nasco

Poj. robocza

Grub. Wym.(gł. x szer.)

Opis Op. Nr kat.

mL mm mm7101627

0,1020,102

150x230190x300

Z etykietąZ etykietą

250250

7.970 7836.263 368

1

Worki na próbki, PE, sterylne, wolnostojące, Whirl-Pak®

Worki wolnostojące Whirl-Pak® ułatwiają pracę z próbkami. Dają użytkownikowi możliwość wykonywania innychczynności laboratoryjnych oburącz. Po umieszczeniu próby w środku woreczka, specjalnie ukształtowane dnowyrównuje się podczas napełniania, pozwalając na swobodne postawienie worka w pionie. Worki Whirl-Pak®

z powodzeniem zastępują zlewki i butelki, jednocześnie kosztują mniej, są nie tłukące, sterylne oraz zajmują znikomąprzestrzeń podczas przechowywania. Białe, łatwe do podpisania pole na opis pozwala na dokładną identyfikacjępobranej próby. Odporność termiczna od -210 do 82°C. Odpowiednie do pracy z ciekłym azotem - ostrożne użytkowanewymagane po zamrożeniu.

2

Nasco

Poj. robocza

Grub. Wym.(gł. x szer.)

Opis Op. Nr kat.

mL mm mm12053075010652041

0,0640,0760,0760,1020,102

75x185115x230150x230125x380190x380

Z polem na opis, wolnostojąceZ polem na opis, wolnostojąceZ polem na opis, wolnostojąceZ polem na opis, wolnostojąceZ polem na opis, wolnostojące

500500500250250

9.404 2319.404 2326.266 3036.260 5426.260 543

2

Worki na próbki/torby do homogenizatorów, PE, sterylne, Whirl-Pak®

- Sterylne, wytrzymałe torby do homogenizacji płynów i ciał stałych- Z polem na opis lub bez

3

Nasco

Poj. robocza

Grub. Wym.(gł. x szer.)

Opis Op. Nr kat.

mL mm mm3807107101630

0,0760,1020,1020,102

130x190150x230150x230190x300

Bez pola na opisBez pola na opisZ polem na opisZ polem na opis

500500500500

6.052 0189.404 2337.059 8547.059 855

3

Worki na próbki/torby, PE, sterylne, Whirl-Pak®

Sterylne worki laboratoryjne wykonane z PE. Odpowiednie do transportu prób, badań biologicznych oraz do innych zastosowań laboratoryjnych.

Dostępne w następujących wersjach:- Z zewnętrzną kieszenią na dokumenty- Wykonane z czarnej pigmentowanej folii PE, zapewniającą maksymalną ochronę prób przed światłem- Z dołączoną rękawicą z PE oraz suchą gąbką do poboru prób z powierzchni- Z dołączoną sterylną, 60 mL szufelką do szybkiego i wygodnego pobierania prób

Worki Whirl-Pak® są odpowiednie do pracy z ciekłym azotem - ostrożne użytkowane wymagane po zamrożeniu.Zakres temp. od -210 do +80°C. Nie używać poza tym zakresem temperatur.

4

Nasco

Poj. robocza

Grub. Wym.(gł. x szer.)

Opis Op. Nr kat.

mL mm mm710530530530

0,0640,0640,0640,064

150x230115x230115x230115x230

Z zewnętrzną kieszenią na dokumentyZ ochroną przed światłem, czarneZ suchą gąbką i rękawiczkamiZ szufelką (60 mL)

50050010050

6.260 5446.260 4597.970 6887.970 696

4

6.052 018

6.260 544

9.404 231

6.263 368

Page 19: 5. Przygotowanie próbek

513

5. Przygotowanie próbekPobieranie próbek/Pojemniki na próbki-Transport i przechowywanie próbek

Worki na próbki, Whirl-Pak®Thio-Bag®

Worki na próbki Whirl-Pak®Thio-Bag® są przeznaczone specjalnie do pobierania próbek wody chlorowanej (np. z basenów pływackich). W każdym sterylnym worku znajdują się nietoksyczne i nie będące pożywką tabletkizawierające 10 mg aktywnego tiosiarczanu sodu, neutralizującego chlor podczas pobierania próbki. Worki posiadajązatwierdzenie EPA. Zastępują pojemnik na próbki oszczędzając czas, koszty składowania i utylizacji, a także przestrzeńmagazynową. Worek nr kat. 6.266 300 posiada nalepkę do opisu oraz linie odpowiadające 4 oz (uncjom) lub 100 mLaby ułatwić pobieranie wody w metodach standardowych (linie napełniania są przybliżone). Worki nr kat. 6.266 301zawierają 3 razy więcej tiosiarczanu sodu w porównania z mniejszymi i mogą być wykorzystane do pobrania 300 mLwody aż do górnej krawędzi nalepki do opisu (linia napełniania).

1Nasco

Poj. robocza

Grub. Wym.(gł. x szer.)

Opis Op. Nr kat.

mL mm mm100300

0,0570,064

75x185115x230

Z nalepkąZ nalepką

100100

6.266 3006.266 301

1

Probówki transportowe, PP, z zakrywką nakręcaną, LLGDo wygodnego przechowywania i przesyłania próbek- Dno stożkowe- Wolnostojące- Nadrukowana podziałka- Gwint 1 1/4 do szybkiego zakręcania

2

Poj. Śred. zewn.

Wys. z zakrywką

Op. Nr kat.

mL mm mm510

1616

6080

100100

6.265 6676.265 668

2

Pojemniki, PP, z zakrywką nakręcaną, LLG- Wykonane z niecytotoksycznego PP- Zakrywki wykonane z PE-HD- Idealne do próbek ciekłych; eliminują wyciekanie i parowanie formaliny- Specjalne powierzchnie na spodzie i zakrywce ułatwiają odkręcanie- Półprzezroczyste pojemniki z podziałką, umożliwiające obserwację próbek- Podziałka umieszczona z trzech stron

3

Poj. Wys. Śred. zewn.

Śred.zakrywki

Op. Nr kat.

mL mm mm mm204060901202505001000

424058777752

110138

32454545538989111

37505050589797120

100050050030030015413264

6.265 6496.265 6506.265 6516.265 6526.265 6536.265 6546.265 6556.265 656

3

Pojemniki na próbki dostępne także na stronie 41.

Pojemniki, PS lub PP, LLGBiałe, okrągłe, z zakrywką nakręcaną z systemem gwarancyjnym. Wielozadaniowe, m.in. do przechowywania lub transportu próbek.

4

Poj. Śred. z zakrywką

Wys. z zakrywką

Materiałpojemnika

Materiałzakrywki

Op. Nr kat.

mL mm mm401002501000

365864116

525895116

PSPPPSPP

PE-LDPPPE-LDPP

1010105

9.402 3509.402 3539.402 3569.402 359

4

Page 20: 5. Przygotowanie próbek

514

5. Przygotowanie próbekPobieranie próbek/Transport i przechowywanie próbek

Pojemniki, PP, LLGBiałe, okrągłe, z zakrywką nakręcaną. Do przechowywania i transportu próbek.

1

Poj. Śred. z zakrywką

Wys. z zakrywką

Op. Nr kat.

mL mm mm

30753106001250

585881119119

19478167130

101010105

9.402 3109.402 3139.402 3189.402 3219.402 324

1

Butle na próbki, PP, sterylneSterylne butle przeznaczone do pobierania, dozowania, przenoszenia i przechowywania próbek wodnych.Dostępne w wersji bezbarwnej oraz bursztynowej, wykonane z półprzezroczystego PP-LD. Butle bezbarwnewykonano z transparentnego, szkło-podobnego specjalnego PP. Butle bursztynowe wykonano z czystego,transparentnego PP, barwionego na bursztynowo (nie przepuszczającego promieni UV do wnętrza butli). Butle kwadratowe, łatwe do przenoszenia, zajmują mało miejsca w laboratorium. Szeroka szyjka (GL 50) zapewniałatwe napełnianie i opróżnianie butli. Zakrywka jest wykonana z PP-HD, samouszczelniająca się, z pierścieniembezpieczeństwa. Unikalna konstrukcja wnętrza zakrywki zapewnia hermetyczne zamknięcie i zabezpieczenie przed przeciekaniem oraz zanieczyszczeniami. Wytłoczona podziałka (dokładność ±2%) na bocznej ścianie. Każda butla jest oznakowana specjalizując: rodzaj próbki, źródło, kod i nr serii, datę ważności i inne. Butle z ciekłymtiosiarczanem sodu (20 mg/L - zgodnie z normą ISO/FDIS 19458:2006) są idealne do analizy wody przeznaczonej do spożycia, wody z basenów i innych wód, gdzie chlor może wpływać na skład próbki. Puste butle, bez tiosiarczanusodu, idealne do próbek wody do fizycznej i chemicznej analizy oraz innych próbek wymagających sterylnych butli.Butle pakowane indywidualnie są dostępne na życzenie.

2 3Isolab

Poj. Opis Op. Nr kat.mL

2505001000250500100025050010002505001000

Bezbarwna, sterylna R, bez tiosiarczanu soduBezbarwna, sterylna R, bez tiosiarczanu soduBezbarwna, sterylna R, bez tiosiarczanu soduBursztynowa, sterylna R, bez tiosiarczanu soduBursztynowa, sterylna R, bez tiosiarczanu soduBursztynowa, sterylna R, bez tiosiarczanu soduBezbarwna, sterylna R, z tiosiarczanem soduBezbarwna, sterylna R, z tiosiarczanem soduBezbarwna, sterylna R, z tiosiarczanem soduBursztynowa, sterylna R, z tiosiarczanem soduBursztynowa, sterylna R, z tiosiarczanem soduBursztynowa, sterylna R, z tiosiarczanem sodu

1088430

1088430

1088430

1088430

9.001 0759.001 0769.001 0779.001 0789.001 0799.001 0809.001 0819.001 0829.001 0839.001 0849.001 0859.001 086

2

3

Page 21: 5. Przygotowanie próbek

Kruszarki szczękowe, BB 50Model stołowy do szybkiego i delikatnego rozdrabniania gruboziarnistych materiałów twardych, kruchych i ciągliwych. Rozdrobnienie końcowe uzależnione od regulacji otworu ze skalą, do maks. 0,5 mm.

Cechy- Duży, odchylany do tyłu zasyp- Zdejmowane ramię kruszarki w celu łatwego czyszczenia- Regulacja prędkości umożliwia dostosowanie rozdrabniania do rodzaju próbki- Wygodna w użyciu klawiatura z cyfrowym wyświetlaczem- Pamięć ustawienia szerokości szczeliny- Regulacja punktu zerowego- Maks. objętość wsadu: do 3000 mL- Wymagane zasilanie: 220-240 V 50 Hz

1Retsch

Typ Materiał Wielkość nadawy

Wym.(szer. x gł. x wys.)

Ciężar Op. Nr kat.

mm mm kgBB 50BB 50BB 50BB 50BB 50*

Stal manganowaStal nierdzewnaWęglik wolframuTlenek cyrkonuStal 1.1750

4040404040

420 x 560 x 460420 x 560 x 460420 x 560 x 460420 x 560 x 460420 x 560 x 460

7979797979

11111

9.738 7709.738 7719.738 7729.738 7739.738 774

* Do rozdrabniania wolnego od metali ciężkich.Urządzenia o innych wersjach zasilania dostępne na życzenie.

1

515

5. Przygotowanie próbekRozdrabnianie/Kruszarki szczękowe

Kruszarki szczękowe, BB 100, BB 200, BB 300Do szybkiego i łagodnego rozdrabniania i kruszenia materiałów twardych, kruchych i ciągliwych. Posiadająpłynną regulację szerokości szczeliny kruszącej i skali, znakomitą wydajność z wysokim stopniem końcowegorozdrobnienia, wytrzymałą konstrukcję, zasyp, odbieralnik z zabezpieczeniem oraz obudowę. Modele standardowe są wyposażone w szczęki kruszące ze stali manganowej. Modele ze szczękami ze stali nierdzewnej lub węgliku wolframusą dostępne na życzenie.

Cechy- Duża wydajność- Płynna regulacja otworu wsadowego- Silnik z wyłącznikiem bezpieczeństwa- Uziarnienie końcowe: od 2 do 5 mm- Łatwa do czyszczenia komora mieląca- Wymagane zasilanie: 400 V (3 fazy), 50 Hz

2Retsch

2

Typ Wielkość nadawy

Wym.(szer. x gł. x wys.)

Ciężar Op. Nr kat.

mm mm kgBB 100BB 200BB 300

5090

150

320 x 800 x 960450 x 900 x 1160670 x 1600 x 1450

137300700

111

9.739 0989.519 1209.739 093

Kruszarki szczękowe, PULVERISETTE 1 classic (2 typy)Odpowiednie do szybkiego i wydajnego rozdrabniania twardych i bardzo twardych, kruchych materiałówpochodzących z kopalni, metalurgii, chemii, geologii i mineralogii, przemysłu szklarskiego, ceramicznego, skał i gleby. Możliwość łatwej regulacji rozdrobnienia końcowego (dostępnych jest 10 poziomów).

Wyposażenie, model I/II:Szczęki kruszące i ściany boczne wykonane z hartowanej stali. Dostępne są również kruszarki o innych napięciachzasilanie elektr. oraz o szczękach i ścianach bocznych wykonanych ze stali nierdzewnej, stali bez zawartości chromu,węgliku wolframu, tlenku cyrkonu i stali manganowej.

3Fritsch

Typ I/Typ IIWielkość nadawy: Ok. 60 mm/ok. 95 mmWydajność: Do 140 kg/godz./do 200 kg/godz.Rozdrobnienie końcowe: 1 do 15 mm/1 do 15 mmWymagane zasilanie: 400 V/3~, 50-60 Hz/400 V/3~, 50-60 HzWymiary (szer. x gł. x wys.): 400 x 800 x 800 mm/400 x 800 x 800 mmCiężar netto: 177 kg/202 kg

Typ Moc Op. Nr kat.W

PULVERISETTE 1 classic line, Modell IPULVERISETTE 1 classic line, Modell II

14502780

11

9.519 2139.519 223

Kruszarki szczękowe PULVERISETTE 1 są również dostępne w serii premium line. Modele te cechuje jeszcze łatwiejsze użytkowanie i czyszczenie.

3

Page 22: 5. Przygotowanie próbek

516

5. Przygotowanie próbekRozdrabnianie/Moździerze

Moździerze, porcelanowe, LLG1

Poj. Śred. zewn.

Wys. DIN Opis Op. Nr kat.

mL mm mm2570751101602204002250110220

5163768390

10512522483

105

32414550566471

1275064

12906

12906

12906

Porowate wnętrzePorowate wnętrzePorowate wnętrzePorowate wnętrzePorowate wnętrzePorowate wnętrzePorowate wnętrzePorowate wnętrzeGlazurowaneGlazurowane

1111111111

9.164 4106.227 1499.164 4116.232 5776.243 8659.164 4129.164 4136.252 3836.227 2896.234 591

1

Tłuczki, porcelanowe, LLG2

Śred. główki

Dł. DIN Opis Op. Nr kat.

mm mm1424303642744236

54115135150175250175150

12906129061290612906129061290612906

PorowatePorowatePorowatePorowatePorowatePorowateGlazurowaneGlazurowane

11111111

6.227 1509.164 4206.232 5749.164 4219.164 4226.252 3846.227 2926.234 592

2

Moździerze, porcelanoweZgodne z normą DIN 12906. Porcelanowe. Z wylewem, bez tłuczków. Glazurowane na zewnątrz, wnętrze porowate.

3Haldenwanger

Poj. Śred.wewn.

Op. Nr kat.

mL mm70170400700100026006000

6590

130150180240330

1111111

9.164 2069.164 2099.164 2129.164 2159.164 2189.164 2259.164 235

3

Tłuczki, porcelanoweZgodne z normą DIN 12906. Porcelanowe z emaliowaną rękojeścią. Powierzchnia trąca nieglazurowana.

4Haldenwanger

Śred. nominalna

Śred. główki

Dł. Op. Nr kat.

mm mm mm6390125150180

2430364255

115135150175210

11111

9.164 3069.164 3099.164 3129.164 3159.164 318

Wielkość nominalna = śred. wewn. moździerza.Inne rozmiary są dostępne na życzenie.

4

Moździerze i tłuczki, porcelanoweNieglazurowane, z tłuczkami o drewnianej rękojeści.

5

Śred. zewn.

Op. Nr kat.

mm115135150

111

9.164 3739.164 3749.164 375

5

Page 23: 5. Przygotowanie próbek

517

5. Przygotowanie próbekRozdrabnianie/Moździerze

Moździerze i tłuczki, melaminoweWykonane z melaminy formaldehydowej (MF). Kolor biały. Moździerze z wylewem.Odporne na wrzenie, odpowiednie do sterylizacji w autoklawie (121°C).

1BRAND

Śred. Wys. Op. Nr kat.mm mm125150

8090

11

9.164 3559.164 357

1

Moździerze i tłuczki, agatowe, czarneZ agatu, czarne. Nie wprowadzają zanieczyszczeń, twardość wg skali Mohsa - 7

2Isolab

Poj. Śred.wewn.

Op. Nr kat.

mL mm2060125250

5075

100125

1111

6.267 3726.267 3736.267 3746.267 375

2

Moździerze i tłuczki, agatoweAgatowe, polerowane. Standardowej jakości. Inne rozmiary dostępne na życzenie.

3

Poj. Śred. zewn.

Śred.wewn.

Op. Nr kat.

mL mm mm92550100

5075

100125

406085

100

1111

9.164 0509.164 0759.164 1009.164 125

3

Moździerze i tłuczki, stal nierdzewnaMoździerz i główka tłuczka są wykonane ze stali nierdzewnej.

4Bochem

Opis Poj. Op. Nr kat.mL

MoździerzTłuczek (140mm)

250 11

6.900 1196.079 568

4

Page 24: 5. Przygotowanie próbek

518

5. Przygotowanie próbekRozdrabnianie/Młyny

Miksery laboratoryjne, MemoryBlender2Kompaktowe, programowalne miksery laboratoryjne Memory Blender 2, z chłodzonym silnikiem o dużej mocy.Wysokiej jakości wykonanie i elektronicznie kontrolowane cykle prędkości zapewniają maksymalną wydajność.Mikroprocesorowy kontroler posiada 6 przycisków z 12 zdefiniowanymi cyklami, odpowiednimi do większości aplikacji.Dzięki funkcji "Memory", zdefiniowane cykle mogą zostać zastąpione indywidualnymi programami z różnymiustawieniami czasu i prędkości. Możliwość konfiguracji funkcji "Pulse". Istnieje możliwość wyłączenia funkcji "Memory".Miksery mogą być sterowane w trybie manualnym za pomocą 6 stałych prędkości. Czytelny wyświetlacz LED.Wysokosprawne, ciche miksery laboratoryjne.

- 12 programowalnych cykli pracy- 6 stałych prędkości w trybie manualnym- Bardzo cicha praca, oszczędność miejsca- Wykonane z polerowanej stali nierdzewnej- Łatwe do czyszczenia

Cechy bezpieczeństwa- Silnik można włączyć tylko gdy pokrywa jest prawidłowo założona- Silnik automatycznie się wyłącza w przypadku zdjęcia pokrywy- Wyłącznik ochronny Chroni silnik przed przeciążeniem i przegrzaniem.- Wytrzymały wyłącznik główny.- Produkt posiada znak CE oraz spełnia aktualne wymogi bezpieczeństwa Unii Europejskiej

Naczynia do mikserów należy zamawiać osobno.

Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić wytrzymałość i odporność wszystkich materiałów, tj. szkła, CNS, PP, gumy,aby potwierdzić ich tolerancję na substancje z jakimi mają pracować.

1ROTOR

SpecyfikacjaMoc wejściowa 1000 WRegulacja i zakres prędk. 2000 - 15000 min-1, programowalnaWym. (szer. x gł. x wys.) 225 x 265 x 505 mm/225 x 410 x 610 mm (otwarty)Testowane zgodnie z normami: EN 60335-1

Opis Op. Nr kat.

Mikser MemoryBlender2 z osłoną dźwiękochłonnąNaczynie ze stali nierdzewnej, 2 L, HighPower, z pokrywą i zestawem nożyNaczynie z poliwęglanu, 2 L, HighPower, z pokrywą i zestawem nożyNaczynie szklane, 125 mL, bez przegród i pokrywyNaczynie szklane, 250 mL, bez przegród i pokrywyNaczynie szklane, 500 mL, bez przegród i pokrywyNaczynie szklane, 1000 mL, bez przegród i pokrywyNaczynie szklane, 1000 mL, z przegrodami, bez pokrywy

11111111

9.571 3097.631 2059.571 3089.571 3019.571 3029.571 3039.571 3049.571 305

1

Miksery laboratoryjne, MICROTRON® MB 550/MB 800Systemy MICROTRON® MB 550 i MB 800 zostały zaprojektowane do mieszania, dyspergowania,homogenizacji, emulsyfikacji oraz rozdrabniania materiałów nadających się do cięcia. Do systemuMICROTRON® MB 550 dostępne są szklane naczynia o poj. 125 mL, 250 mL, 500 mL i 1000 mL. Naczynia wykonane ze stali nierdzewnej o poj. 2000 mL i 4000 mL kompatybilne z systemami MICROTRON® 800. Oba urządzeniazapewniają bezpieczeństwo pracy: są uziemione, podwójnie izolowane. System bezpieczeństwa zapobieganiekontrolowanemu uruchomieniu urządzenia i tym samym zranieniu użytkownika, mikser można uruchomić tylko z odpowiednio połączoną osłoną bezpieczeństwa lub pokrywą. W przypadku usunięcia osłony/pokrywy, urządzeniezostanie automatycznie zatrzymane. Systemy spełniają wymogi norm CE dla maszyn przemysłowych. Oba systemyzaprojektowane zostały do pracy z dużymi obciążeniami, zajmują mało miejsca i są zawsze gotowe do użycia.

Naczynia oraz osłony bezpieczeństwa należy zamawiać osobno.Mikser MICROTRON® MB 550 może zostać uruchomiony tylko z dołączoną do niego osłoną bezpieczeństwa.

2KINEMATICA GmbH

SpecyfikacjaMoc wejściowaMB 550: 550 WMB 800: 800 WRegulacja i zakres prędk.MB 550: Bezstopniowa, 600 - 14000 obr./minMB 800: Bezstopniowa, 500 - 17000 obr./minWymiary (śred. x wys.): 190 x 245 mmTestowane zgodnie z normami: EN 60335-1

Typ Op. Nr kat.

Mikser MICROTRON® MB 550Mikser MICROTRON® MB 800

11

6.241 8796.259 416

2

Page 25: 5. Przygotowanie próbek

519

5. Przygotowanie próbekRozdrabnianie/Młyny

Akcesoria do mikserów MICROTRON® MB 550/MB 800Nakładki mieszające zawierają głowice tnącą. Nakładki mieszające MBA 125 do 1000 mogą być w łątwy sposób całkowicie zdemontowane.Wszystkie części są przeznaczone do mycia w zmywarce, niekorodujące. Nakładki mieszające MBA 2000 i MBA 4000 wykonane są ze stalinierdzewnej przeznaczonej do mycia w zmywarce. Ich solidne pokrywy ochronne mają wbudowany otwór wlotowy w celu ułatwienia dozowania.

Do prawidłowego działania miksera MICROTRON® MB 550 użycie osłony bezpieczeństwa jest obowiązkowe.

12

3

KINEMATICA GmbH

Typ Opis Poj. Materiał Do Op. Nr kat.mL

MBA 125MBA 250MBA 500MBA 1000MBA 2000MBA 4000MBH 125MBH 250MBH 500MBH 1000

Nakładka mieszającaNakładka mieszającaNakładka mieszającaNakładka mieszającaNakładka mieszającaNakładka mieszającaBezpieczna osłona do MBA 125Osłona bezpieczeństwa do MBA 250Osłona bezpieczeństwa do MBA 500Osłona bezpieczeństwa do MBA 1000

125250500100020004000----

SzkłoSzkłoSzkłoSzkłoStal nierdzewnaStal nierdzewnaTworzywo akryloweTworzywo akryloweTworzywo akryloweTworzywo akrylowe

MB 550MB 550MB 550MB 550MB 800MB 800MB 550MB 550MB 550MB 550

1111111111

6.257 3426.260 9226.241 8806.260 9236.260 9246.259 4176.257 3436.260 9256.241 8816.260 926

1 2 3

Młyny tnące, POLYMIX® PX - MFC 90 DMłyny PX-MFC 90 D są idealne do rozdrabniania próbek suchych. Młyn można łatwo przekształcić z tnącego w bijakowy dszięki wymiennym zastawom narzędzi mielących.

- Zestaw noży jest stosowany do rozdrabniania materiałów suchych, włóknistych, ciągliwych, bez zawartości smarówAplikacje: drewno, słomki, suche mięso, skóra, papier, węgiel, materiały syntetyczne, itp.

- Zestaw do ubijania jest stosowany do rozdrabniania materiałów suchych, kruchych, bez zawartości smarów Aplikacje: suche ziarna, sucha fasola, kości, skały ceramika, itp.

- Sita o wielkości oczka od 0,2 mm do 6 mm- Poj. zasypu 300 mL- Otwarcie drzwi podczas pracy młynka, spowoduje zatrzymanie silnika.

45

KINEMATICA GmbH

SpecyfikacjaPoj.: Zasyp 300 mLSita: 0.2, 0.5, 0.8, 1.0, 1.5, 2.0, 3.0, 4.0, 5.0, 6.0 mmMoc wejściowa: 1000 WRegulacja i zakres prędk.: Bezstopniowa, do 6000 min-1

Wym. napędu (dł. x szer. x wys.): 251 x 325 x 480 mmTestowane zgodnie z normami: IEC/EN 61000-6-2/EN 61000-6-3 IEC/EN 61010-2-51

Typ Op. Nr kat.

Młyn bijakowy PX - MFC 90 D 230 V/EUZestaw noży do młyna PX-MFC 90 D

11

6.241 3719.571 495

Dostępne również sita od 0.2 do 6.0 mm.

4

5

6.260 923 6.260 924 6.260 926

9.571 495

6.241 371

Page 26: 5. Przygotowanie próbek

520

5. Przygotowanie próbekRozdrabnianie/Młyny

Młyny z cyklonem, TWISTERAplikacjeMłyn z rotorem TWISTER został zaprojektowany specjalnie z myślą o przygotowaniu próbek spożywczych (np. pasze) do analizy NIR. Optymalna forma rotora i komory mielenia prowadzi do wygenerowania strumieniapowietrza, który przenosi zmielony materiał do zintegrowanego cyklonu z butelką na próbkę. Strumień powietrza chroni próbkę przed nagrzewaniem, co oznacza mielenie bez utraty wilgotności.

Cechy- Odpowiednie do rozdrabniania zbóż, ziaren, pasz i innych podobnych produktów- 3-stopniowa regulacja prędkości- Separator z cyklonem z butlą o poj. 250 mL do szybkiego zbierania próbki- Brak zanieczyszczeń próbki dzięki łatwemu i szybkiemu czyszczeniu- Wygodny panel sterowania- Długa żywotność silnika o mocy 900 W

Specyfikacja- Wielkość nadawy: < 10 mm- Rozdrobnienie końcowe: < 500 µm- Objętość wsadu: < 250 mL- Regulacja prędkości: 10 000, 12 000, 14 000 obr./min- Wymiary (szer. x gł. x wys.): 449 x 283 x 427 mm- Ciężar ok. 14 kg- Zasilanie: 230 V, 50/60 Hz

Dostawa obejmuje: Młyn TWISTER z rotorem, pierścień mielący, sito o wielkości oczka 1,0 mm i 2,0 mm oraz 10 butlina próbki o poj. 250 mL.

1Retsch

Typ Op. Nr kat.

Młyn TWISTER 1 6.256 514Inne wyposażenie i akcesoria są dostępne na życzenie

1

Młyny ultra odśrodkowe, ZM 200AplikacjeOdpowiednie do bardzo szybkiego i delikatnego rozdrabniania materiałów średnio twardych i włóknistych, m.in. chemikaliów, pasz, żywności, proszków, tworzyw sztucznych, nawozów, leków. Odpowiednie również do mielenia kriogenicznego.

Cechy- Delikatne mieszanie dzięki dwustopniowej regulacji rotora- Szeroki zakres prędkości, regulowany od 6 000 do 18 000 min-1

- Opatentowany system wkładów kasetowych w celu maksymalnego odzysku próbki oraz łatwego czyszczenia- Możliwość określania rozdrobnienia końcowego za pomocą sit o wielkości oczek od 0,08 do 10 mm- Bezpieczna obudowa z funkcją automatycznego zamykania- Silnik oraz układy elektroniczne odseparowane i chronione przed dostawaniem się kurzu i innych zanieczyszczeń- Wszechstronny w zastosowaniu dzięki dużej ilości dodatkowych akcesoriów

SpecyfikacjaWielkość nadawy: do 10 mmRozdrobnienie końcowe: do 40 µmObj. mielonej próbki/przepustowość: do 300/4500 mL (przy wykorzystaniu cyklonu)Wymiary (szer. x gł. x wys.): 410 x 365 x 515 mmCiężar: ok. 38 kgZasilanie: 230 V, 50/60 Hz

Dostawa obejmuje: Młyn ZM 200 z kasetą zbiorczą o poj. 900 mL.

Rotory i sita należy zamawiać osobno.

Inne rotory i sita (np. do mielenia bez zanieczyszczania metalami ciężkimi) są dostępne na życzenie.

2Retsch

Typ Op. Nr kat.

Młyn ZM 200 1 9.738 970

2

Page 27: 5. Przygotowanie próbek

521

5. Przygotowanie próbekRozdrabnianie/Młyny

Akcesoria do młynów ZM 200Retsch

Opis Op. Nr kat.

Rotor, stal nierdzewna, 6-zębowyRotor, stal nierdzewna, 12-zębowyRotor, stal nierdzewna, 24-zębowySito pierścieniowe, oczka trapezoidalne, śred. 0,08 mmSito pierścieniowe, oczka trapezoidalne, śred. 0,12 mmSito pierścieniowe, oczka trapezoidalne, śred. 0,20 mmSito pierścieniowe, oczka trapezoidalne, śred. 0,25 mmSito pierścieniowe, oczka trapezoidalne, śred. 0,50 mmSito pierścieniowe, oczka trapezoidalne, śred. 0,75 mmSito pierścieniowe, oczka trapezoidalne, śred. 1,00 mmSito pierścieniowe, oczka trapezoidalne, śred. 1,50 mmSito pierścieniowe, oczka trapezoidalne, śred. 2,00 mmSito pierścieniowe, oczka okrągłe, śred. 3,00 mmSito pierścieniowe, oczka okrągłe, śred. 4,00 mmSito pierścieniowe, oczka okrągłe, śred. 5,00 mmSito pierścieniowe, oczka okrągłe, śred. 6,00 mmZestaw do mielenia małych ilości próbek: rotor 8-zębowy dysk labiryntowy, kaseta 50 mLZestaw zasilający, DR 100, napęd 220-240 V 50 Hz, z lejem, 40 mm rynienką, statywem i kablemCyklon, z 5 L odbieralnikiem i filtrem

1111111111111111111

9.739 0649.739 0659.739 0669.738 9729.738 9739.738 9749.738 9759.738 9769.738 9779.738 9789.738 9799.738 9809.738 9819.738 9829.738 9839.738 9849.738 9879.738 9719.738 990

Inne sita pierścieniowe i rotory są dostępne na życzenie.

Młyny wirnikowo-bijakowe SR 300Młyny wirnikowo-bijakowe SR 300, dzięki swojej solidnej konstrukcji i możliwości przetwarzania próbek o dużej objętości, doskonale nadają się do prac laboratoryjnych oraz do produkcji małoseryjnej. Komoramieląca, zasyp, wejście i wyjście mielonego materiału są wykonane w całości ze wysokiej jakości stali nierdzewnej.Zmienna prędkość młyna - do 10 000 obr./min pozwala dostosować go nawet do szczególnych wymagań aplikacyjnych.

Cechy- Wysoka wydajność redukcji rozmiarów podczas pracy wsadowej z próbkami o dużej objętości- Prędkość regulowana od 3 000 do 10 000 obr./min- Opcjonalna wkładka mieląca 180° do mielenia twardych i kruchych próbek- Zdefiniowane końcowe rozdrobnienie od 0,08 do 10 mm, zależnie od użytego sita- Szybkie czyszczenie dzięki łatwo demontowalnym elementom (kasety, zasypy, rotory)- Opcjonalny rotor dystansowy do próbek wrażliwych na podgrzewanie- Filtr pierścieniowy oraz naczynie zbierające montowane za pomocą pyłoszczelnego złącza bagnetowego- Zatrzask drzwi komory oraz szybkie hamowanie silnika.

Zasada działaniaRedukcja rozmiarów w młynie wirnikowo-bijakowym następuje w wyniku uderzania i ścinania. Zatrzask drzwi komoryzapewnia łatwy dostęp do jej wnętrza i upraszcza oczyszczanie. Młyny SR 300 są wyposażone w hamulec silnika(zatrzymanie w czasie < 0,5 s), bezpieczny wyłącznik, zabezpieczenie przed odpryskami, oraz barierę dostępu na wejściu i wyjściu próbki. Dzięki temu zapewniają najwyższy stopień bezpieczeństwa obsługi.

Dostawa obejmuje: młyn z rotorem, rękaw filtrujący i naczynie zbierające o poj. 5 L

Sita denne, ramy z sitami oraz statyw ramowy należy zamawiać osobno.

1Retsch

SpecyfikacjaWielkość nadawy: < 25 mmRozdrobnienie końcowe: < 0,05 mmZakres prędkości: od 3 000 do 10 000 obr./minWymiary ze statywem ramowym (szer. x gł. x wys.): 600 x 700 x 1200 mmCiężar: ok. 60 kgZasilanie: 220-240 V, 50/60 Hz

Typ Op. Nr kat.

SR 300, stal nierdzewna 1 6.268 106

1

Akcesoria do młynów wirnikowo-bijakowych SR 300Retsch

Opis Op. Nr kat.

Rama z sitem, 360°, stal nierdzewnaSito pierścieniowe, oczka trapezoidalne, śred. 0,25 mmSito pierścieniowe, oczka trapezoidalne, śred. 0,50 mmSito pierścieniowe, oczka trapezoidalne, śred. 0,75 mmSito pierścieniowe, oczka trapezoidalne, śred. 1,00 mm

11111

6.268 1079.738 9149.738 9159.738 9169.738 917

Page 28: 5. Przygotowanie próbek

522

5. Przygotowanie próbekRozdrabnianie/Młyny

Młyny krzyżakowo-bijakowe SK 300Młyny krzyżakowo-bijakowe SK 300 są używane do wsadowych lub ciągłych - zarówno wstępnych jak i precyzyjnych - procesów redukcji rozmiarów. Te solidne młyny sprawdzą się zarówno w laboratoriach jak i w surowych warunkach środowiska produkcyjnego. Potężny silnik i rotor o szybkości do 4000 obr./min pozwalają nawet czasem na redukcję do końcowego rozmiaru poniżej 100 mikronów w pojedynczym procesie.

Cechy- Wysoka wydajność redukcji rozmiarów podczas pracy wsadowej z próbkami o dużej objętości- Maks. wielkość nadawy do 25 mm- Prędkość regulowana od 2000 do 4000 obr./min- Zdefiniowane końcowe rozdrobnienie od 0,12 do 10 mm, zależnie od użytego sita- Szybkie czyszczenie dzięki łatwo demontowanym elementom (kasety, zasypy, rotory)- Filtr pierścieniowy oraz naczynie zbierające montowane za pomocą pyłoszczelnego złącza bagnetowego- Zatrzask drzwi komory (zamek bezpieczny) oraz szybkie elektryczne hamowanie silnika.

Zasada działaniaRedukcja rozmiarów w młynie krzyżowo-bijakowym następuje w wyniku uderzania i ścinania. Pęd powietrza w zasypie spowodowany ruchem rotora przyspiesza przepływ materiału i zwiększa wydajność. Bardzo drobne, unoszące się w powietrzu frakcje, są oddzielane przez system filtracji

Dostawa obejmuje: Młyn krzyżowo-bijakowy z wkładką mielącą, bijak, płytki przegradzające, rękaw filtrujący i naczynie zbierające o poj. 5 L

Sita denne oraz statyw ramowy należy zamawiać osobno.Zasypy i sita denne o innych rozmiarach są dostępne na życzenie.

1Retsch

SpecyfikacjaWielkość nadawy: do 25 mmRozdrobnienie końcowe: ok. 0,1 mmZakres prędkości: 2000 do 4000 obr./minWymiary ze statywem ramowym (szer. x gł. x wys.): 600 x 700 x 1200 mmCiężar: ok. 57 kgZasilanie: 220-240 V, 50/60 Hz

Typ Op. Nr kat.

SK 300, stal hartowanaSK 300, żeliwoSK 300, stal nierdzewna

111

6.268 1126.268 1136.268 114

1

Akcesoria do młynów krzyżakowo-bijakowych SK 300Retsch

Opis Op. Nr kat.

Statyw ramowy do SK 300Sito denne, oczka trapezoidalne 0,12 mmSito denne, oczka trapezoidalne 0,20 mmSito denne, oczka trapezoidalne 0,25 mmSito denne, oczka trapezoidalne 0,50 mmSito denne, oczka trapezoidalne 0,75 mmSito denne, oczka trapezoidalne 1,00 mmSito denne, oczka trapezoidalne 1,50 mmSito denne, oczka trapezoidalne 2,00 mmSito denne, oczka okrągłe 3,00 mmSito denne, oczka okrągłe 4 mmSito denne, oczka okrągłe 5,00 mmSito denne, oczka okrągłe 6,00 mmSito denne, oczka okrągłe 8,00 mmSito denne, oczka okrągłe 10,00 mmFiltr pierścieniowy, do naczynia zbierającego o poj. 5 L

1111111111111111

6.268 1156.268 1166.268 1176.268 1186.268 1196.268 1206.268 1216.268 1226.268 1236.268 1246.268 1256.268 1266.268 1276.268 1286.268 1296.268 130

Page 29: 5. Przygotowanie próbek

523

5. Przygotowanie próbekRozdrabnianie/Młyny

Młyny tnące, SM 100/200/300Odpowiednie do szybkiego, delikatnego rozdrabniania materiałów twardych, średnio twardych, miękkich, elastycznych, włóknistych oraz wrażliwychtermicznie a także mieszanin materiałów. Model o największej mocy SM 300 jest przeznaczony do mielenia heterogenicznych mieszanin, np. odpadówkomunalnych, tworzyw sztucznych, części elektronicznych i komputerów. Młyny są również odpowiednie do mielenia materiałów organicznych, tj. drewna, korzeni, kości, roślin. Możliwość wyposażenia młynów w różnego rodzaju rotory i zasypy. Model SM 300 posiada możliwość regulacji prędkości, co pozwala na wykorzystanie go do różnych nawet szczególnych aplikacji.

Cechy- Niewielki rozmiar, moc 3 kW, wysoki moment obrotowy, technologia RES (SM 300)- Idealne dopasowanie do różnego rodzaju aplikacji dzięki regulowanej prędkości w zakresie od 700 do 3000 obr./min (SM 300)- Optymalne rozdrobnienie dzięki zastosowaniu mielenia z układem podwójnego działania (SM 200, SM 300)- Szybkie i łatwe czyszczenie, bez użycia narzędzi dzięki odchylanej obudowie o gładkiej powierzchni i łatwym do demontażu rotorom

oraz sitom (SM 200, SM 300)- Możliwość określenia rozdrobnienia końcowego za pomocą sit dolnych o wielkości oczek od 0,25 do 20 mm- Duży wybór akcesoriów, m.in. zasypów, rotorów, sit

Dostawa obejmuje:SM 100 z 5 L odbieralnikiem.SM 200/SM 300 z 5 L odbieralnikiem i ramą.

Rotory, zasypy i sita dolne należy zamawiać osobno.

1Retsch

Specyfikacja SM 100/200/300Wielkość nadawy: Do 60 x 80 mmRozdrobnienie końcowe: 0,25 do 20 mmChowany zasyp: -/tak/takRotor wciskany: Tak/tak/takPrędkość przy 50 Hz: 1500 obr./min

(SM 300): 700 do 3000 obr./minMoc: 1.5/2.2/3 kWWymagane zasilanie: 3/N~ 400 V, 50 Hz

(SM 300): 220-230 V, 50/60 Hz

Typ Wym.(szer. x gł. x wys.)

Ciężar Op. Nr kat.

mm kgMłyn SM 100Młyn SM 200Młyn SM 300

582 x 700 x 1675576 x 760 x 1675576 x 750 x 1677

7390

160

111

9.739 0699.739 0679.739 083

Urządzenia o innych napięciach sieci elektr. oraz dostosowane do rozdrabniania bez zanieczyszczeń metalami ciężkimi są dostępne na życzenie.

1

Akcesoria do młynów SM 100/200/300Inne akcesoria, takie jak m.in. leje oraz sita dolne, są dostępne na życzenie Retsch

Opis Op. Nr kat.

Rotor, stal nierdzewna, 6-dyskowy, z wymiennymi końcówkami tnącymiRotor z ostrzami równoległymi, stal nierdzewnaOdbieralnik, 30 L, tworzywo sztuczne, z adapterem i wężem filtrującymOdbieralnik, 250 / 500 mL, z 2 butlamiRotor V ze stali nierdzewnej do SM 300

11111

9.739 0747.900 4279.739 6079.739 6086.267 310

Page 30: 5. Przygotowanie próbek

524

5. Przygotowanie próbekRozdrabnianie/Młyny

Młyny tnące, Grindomix GM 200/GM 300Młyny tnące Grindomix GM 200 i GM 300 są odpowiednie do szybkiego i powtarzalnego rozdrabniania i homogenizacji próbek żywności oraz innych materiałów, doskonale rozdrabniają substancje zawierające dużą ilość wody, olejów i tłuszczów, jak również suche i twarde.

Cechy- Bardzo szybkie i powtarzalne rozdrabnianie i homogenizacja próbek żywności nawet do < 300 µm- Silnik przemysłowy o regulowanej prędkości- Możliwość sterylizacji w autoklawie wszystkich elementów tnących i rozdrabniających- Odpowiednie do próbek o objętości 0,7 L (GM 200) do 4,5 L (GM 300)- Cyfrowy wyświetlacz czasu i prędkości rozdrabniania- Możliwość pracy przerywanej- Opcjonalnie dostępna pokrywa zamykająca się grawitacyjnie w celu automatycznej regulacji objętości

naczynia mielącego- Możliwość pamięci 10 paramterów (GM 300)- Moc: ok. 900 W (GM 200); ciągła 1,1 kW, w krótkim okresie czasu 3 kW (GM 300)- Zasilanie: napięcie przemienne 220-240 V, 50-60 Hz

Dostawa obejmuje

GM 200 - komplet wraz ze zbiornikiem z tworzywa sztucznego o poj. 1 L, standardową pokrywą i nożem ze stali nierdzewnej.

GM 300 - komplet wraz ze zbiornikiem z tworzywa sztucznego o poj. 5 L, standardową pokrywą, nożem ze stali nierdzewnej oraz skrobakiem.

1Retsch

Typ Wielkość nadawy

Maks. obj. wsadu

Wym.(szer. x gł. x wys.)

Ciężar Op. Nr kat.

mm mm kgMłyn GM 200Młyn GM 300

40Ok. 130

700 mL4500 mL

350 x 392 x 275440 x 440 x 340

10,030,0

11

9.739 2529.738 500

1

Akcesoria do młynów Grindomix GM 200/300Retsch

Typ Opis Op. Nr kat.

GM 200GM 200GM 200GM 200GM 200GM 200GM 200GM 200GM 200GM 200GM 200GM 200GM 200GM 200GM 300GM 300GM 300GM 300GM 300GM 300GM 300GM 300GM 300GM 300GM 300GM 300

Naczynie z tworzywa sztucznego, 1 L, możliwość sterylizacji w autoklawieNaczynie z PP, 1 LNaczynie szklane, 1 LNaczynie ze stali nierdzewnej, 1 LPokrywa standardowa z PP, do naczyń z tworzywa sztucznego, PP, szklanych lub stalowychPokrywa z PP, do redukcji komory do poj. 0.5 L, do naczyń z PP lub tworzywa sztucznegoPokrywa grawitacyjna z PP, do naczyń z tworzywa sztucznego i PPPokrywa grawitacyjna z przelewem, z PP, do naczyń z tworzywa sztucznego i PPPokrywa grawitacyjna z PP, do naczyń szklanych i stalowychPokrywa grawitacyjna, z przelewem, z PP, do naczyń szklanych i stalowychSkrobakNóż ze stali nierdzewnej do GM 200Nóż ze stali nierdzewnej, z ząbkowanymi ostrzamiNóż z czystego tytanu, wolny do metali ciężkichNaczynie mielące z tworzywa sztucznego, 5 L, odporne na zarysowania, z uchwytem na nóż, możliwość sterylizacji w autoklawieNaczynie mielące z tworzywa sztucznego, 5 L, przezroczyste, bez uchwytu na nóż, możliwość sterylizacji w autoklawieNaczynie mielące ze stali nierdzewnej, 5 L, z uchwytem na nóż, możliwość sterylizacji w autoklawieNaczynie mielące ze stali nierdzewnej, 5 L, bez uchwytu na nóż, możliwość sterylizacji w autoklawiePokrywa standardowa z tworzywa sztucznego, odporna na zarysowania, możliwość sterylizacji w autoklawiePokrywa grawitacyjna z tworzywa sztucznego, odporna na zarysowania, możliwość sterylizacji w autoklawiePokrywa grawitacyjna, z tworzywa sztucznego, z przelewem, odporna na zarysowania, możliwość sterylizacji w autoklawieNóż standardowy ze stali nierdzewnej, możliwość sterylizacji w autoklawieNóż ze stali nierdzewnej (całkowicie metalowy, zarówno cylinder jak i ostrza), możliwość sterylizacji w autoklawieNóż ze stali nierdzewnej z ząbkowanymi ostrzamiNóż z tytanu pokrytego niobem, wolny do metali ciężkich, możliwość sterylizacji w autoklawieSkrobak

11111111111111111111111111

9.738 5109.739 2139.739 2089.739 2487.930 4309.739 2229.739 2109.739 2189.739 2119.739 2099.739 2127.930 4316.267 3119.739 2549.738 5019.738 5029.738 5039.738 5049.738 5059.738 5069.738 5079.738 5086.267 3126.267 3136.267 3149.738 509

Page 31: 5. Przygotowanie próbek

525

5. Przygotowanie próbekRozdrabnianie/Młyny

Młyny dyskowe, DM 200Młyny dyskowe DM 200 są używane głównie do wstępnego i końcowego rozdrabniania materiałów kruchych, twardych i umiarkowanie twardych,zarówno w procesie produkcyjnym, jak i przygotowaniu próbek do analiz. Dostępne są dyski mielące wykonane z 4 różnych materiałów.

Specyfikacja- Wielkość nadawy: do 20 mm- Rozdrobnienie końcowe: do 0,1 mm- Maks. obciążenie: do 2,5 L- Wymiary (szer. x gł. x wys.): 440 x 400 x 870 mm- Ciężar: ok. 140 kg- Wymagane zasilanie: 400 V 50/60 Hz, prąd 3 fazowy

Młyny dyskowe DM 200 są dostarczane bez dysków mielących.Dyski należy zamówiać osobno!

1Retsch

Typ Op. Nr kat.

Młyn DM 200 1 9.739 030

1

Akcesoria do młynów DM 200Retsch

Typ Op. Nr kat.

Para dysków mielących, stal hartowanaPara dysków mielących, stal manganowaPara dysków mielących, węglik wolframuPara dysków mielących, tlenek cyrkonu

1111

9.739 0319.739 0329.739 0339.739 034

Ucieraki moździerzowe, RM 200Przeznaczone do rozdrabniania na sucho i na mokro materiałów miękich, kruchych, twardych oraz o konsystencji past. Zależnie od próbki, od ok. 10 mL do ok. 190 mL materiału może być rozdrobnione, utarte na proszek i zhomogenizowane. Ze skrobakiem z drewna bukowego - specjalne akcesorium dla farmacji i homeopatii. Ucierak RM 200 jest wyjątkowo łatwy w obsłudze i czyszczeniu. Posiada cyfrowy wyświetlacz czasu i obciążenia, skalę do powtarzalnego nastawiania ucieraka, automatyczne wyłączanie, hamulec silnika.Moździerz i tłuczek należy zamawiać osobno.

2Retsch

SpecyfikacjaWielkość nadawy*: Maks. 8 mmObj. wsadu: 10 do 190 mLRozdrobnienie końcowe: Ok. 10 µmWymiary (szer. x gł. x wys.): 400 x 370 x 480 mmCiężar: Ok. 24 kg (bez zestawu mielącego)Wymagane zasilanie: 220 - 240 V 50 Hz

Typ Op. Nr kat.

Ucierak moździerzowy RM 200 1 9.738 170*W zależności od materiału.

2

Moździerze i tłuczki do ucieraków RM 200Retsch

Opis Op. Nr kat.

Moździerz, twarda porcelanaMoździerz, agatTłuczek, twarda porcelanaTłuczek, agat

1111

9.738 1519.738 1729.738 1739.738 174

Moździerze i tłuczki wykonane z tlenku cyrkonu, spieku korundowego, stali, węglika wolframu są dostępne na życzenie.

Page 32: 5. Przygotowanie próbek

526

5. Przygotowanie próbekRozdrabnianie/Młyny

Młyny kulowe, MM 200/400Uniwersalne młyny miksujące. Zostały zaprojektowane specjalnie do mielenia na sucho, mokro i na zimnomałych ilości próbek. Miksowanie proszków i zawiesin następuje w ciągu kilku sekund. Doskonałe także do rozdrabniania komórek i pozyskiwania DNA/RNA. Młyn MM 400 może być stosowany do mielenia kriogenicznego i na mokro.

Cechy- 2 stanowiska mielące- Cyfrowa regulacja czasu mielenia i intensywności drgań- Pamięć 9 programów- Duży wybór naczyń mielących o różnych pojemnościach i wykonanych z różnych materiałów- Samoblokujące się i samocentrujące uchwyty na naczynia mielące (MM 400)- Naczynia mielące z zakrywkami nakręcanymi o pojemności do 50 mL, odpowiednie do mielenia na mokro

i zimno (MM 400)

Akcesoria do mielenia na zimno oraz adapter na probówki do homogenizacji komórek są dostępne na życzenie.Naczynia i kule mielące należy zamawiać osobno.

1

Retsch

SpecyfikacjaWielkość nadawy*MM 200: Do 6 mmMM 400: Do 8 mmRozdrobnienie końcowe*MM 200: < 10 µmMM 400: < 5 µmObj. wsadu:MM 200: Maks. 2 x 10 mLMM 400: Maks. 2 x 20 mLCyfrowa regulacja częstotliwości drgań:MM 200: 3 do 25 Hz (180 do 1500 obr./min)MM 400: 3 do 30 Hz (180 do 1800 obr./min)Zasilanie: 100 - 240 V 50/60 Hz

Typ Wym.(szer. x gł. x wys.)

Ciężar Op. Nr kat.

mm kgMłyn MM 200Młyn MM 400

371 x 461 x 266371 x 461 x 266

25,0026,00

11

9.739 0809.739 091

*W zależności od materiału.

1

9.739 080

Naczynia mielące z pokrywą do młynów MM 2002Retsch

Materiał Poj. Op. Nr kat.mL

Stal nierdzewnaStal nierdzewnaStal nierdzewnaStal nierdzewnaAgatAgat

1,55,0

10,025,05,0

10,0

111111

9.738 8239.738 8299.738 8359.738 8399.738 8279.738 833

Zlewki mielące są dostępne na życzenie.

2

Naczynia mielące z pokrywą do młynów MM 400Z zakrywką nakręcaną.

Zalety- Wyjątkowa łatwość i bezpieczeństwo użycia- Zabezpieczone przed kurzem i gazoszczelne- Odpowiednie do mielenia na mokro i zimno

3Retsch

Materiał Poj. Op. Nr kat.mL

Stal nierdzewnaStal nierdzewnaStal nierdzewnaStal nierdzewnaStal nierdzewnaStal nierdzewnaAgatAgatTlenek cyrkonuTlenek cyrkonuTlenek cyrkonuWęglik wolframuWęglik wolframuStal hartowanaPTFEPTFE

1,55,0

10,025,035,050,05,0

10,010,025,035,010,025,025,025,035,0

1111111111111111

9.738 8489.738 8499.738 9609.738 9649.738 8759.738 8859.738 8529.738 9619.738 9629.738 9659.738 8809.738 9639.738 8649.738 8699.738 8749.738 966

3

Page 33: 5. Przygotowanie próbek

527

5. Przygotowanie próbekRozdrabnianie/Młyny

Młyny kulowe, CryoMillCryoMill jest młynkiem zaprojektowanym specjalnie z myślą o mieleniu kriogenicznym. Młyn posiadazintegrowany system chłodzący dzięki czemu naczynie z próbką jest stale chłodzone ciekłym azotem - zarównoprzed jak i w trakcie procesu mielenia. Dlatego podczas rozdrabniania wszystkie substancje lotne zostaną zachowane.Zasada rozdrabniania jest taka sama, jak w dobrze znanym młynie MM400. Młyny CryoMill można używać także bez systemu chłodzenia, co powoduje, że nadają się one do szerokiego zakresu różnych zastosowań.

Cechy- Szybkie, sprawne mielenie kriogeniczne, do 30 Hz- Zamknięty system LN2 (automatyczne napełnianie) dla zwiększenia poziomu bezpieczeństwa, brak konieczności

kontaktu użytkownika z LN2

- Nakręcane naczynia mielące zapewniają wygodną, bezpieczną pracę- Czytelny układ interfejsu użytkownika, pamięć 9 procedur SOP- Duży wybór akcesoriów, w tym złączy LN2, naczyń i kul mielących, statywów

1Retsch

SpecyfikacjaWielkość nadawy: Do 8 mmRozdrobnienie końcowe: < 5 µmMaks. obj. wsadu: 1 x 20 mLRegulacja zakresu częstotliwości: 3 do 30Hz (180 do 1800 obr./min)Wymiary (szer. x gł. x wys.): 385 x 675 x 370 mmCiężar: 40 kgWymagane zasilanie: 100 - 240 V, 50/60 Hz

Typ Op. Nr kat.

Młyn CryoMill 1 9.739 299System Automatycznego Napełniania, naczynia i kule mielące należy zamawiać osobno.

1

Kule mielące do młynów MM 200/MM 400/CryoMill

Poj. naczynia mielącego

ml1.5510253550

Poj.

ml0,2 - 0,50,5 - 2,02 - 44 - 106 - 158 - 20

Wielkość nadawy

mm124668

Śred. kuli

mm5710 / 1210 / 12 / 1510 / 12 / 15 / 2010 / 12 / 15 / 20 / 25

Il. baniek

1 - 21 - 21-2 / 1-25-6 / 2-4 / 1-26-9 / 4-6 / 2-3 / 112-14 / 6-8 / 3-4 / 1 / 1

Kule mielące do młynów MM 200/MM 400/CryoMill2

Retsch

Materiał Śred. Op. Nr kat.mm

Tlenek cyrkonuTlenek cyrkonuStal hartowanaStal hartowanaStal nierdzewnaStal nierdzewnaStal nierdzewnaStal nierdzewnaStal nierdzewnaStal nierdzewnaWęglik wolframuWęglik wolframuWęglik wolframuPTFE z rdzeniem stalowymAgatAgatAgat

1020101257

101220257

10152057

10

11111111111111111

9.738 4199.738 8479.738 3819.738 8689.738 8709.738 8719.738 3829.738 8739.738 3879.738 4039.738 8779.738 3849.738 4149.738 8889.738 8609.738 8619.738 383

Inne kule mielące dostępne na życzenie.

2

Page 34: 5. Przygotowanie próbek

528

5. Przygotowanie próbekRozdrabnianie/Młyny

Wibracyjny młyn dyskowy RS 200Wibracyjny młyn dyskowy RS 200 jest przeznaczony do bardzo szybkiego, bezstratnego i powtarzalnego mielenia twardych, kruchych i włóknistychmateriałów do stopnia analitycznego rozdrobnienia. Osiąga wyjątkowo powtarzalne wyniki nawet w bardzo krótkim czasie. RS 200 jest używany główniedo przygotowania próbek do analizy spektralnej.

Cechy- Powtarzalne wyniki dzięki technologii "Stabilized-Plane-Drive"- Prędkość od 700 do 1500 obr./min, regulowana bezstopniowo- Bardzo krótki czas mielenia- Zapis do 10 standardowych procedur SOP- Zestawy do mielenia z 5 różnych materiałów- Łatwa obsługa zestawów dzięki nowej ergonomicznej konstrukcji i nowym uchwytom do ich przenoszenia- Nowy zestaw szybkiego mocowania do wygodnego i bezpiecznego zamykania- Ochrona zestawów do mielenia (zmniejszona prędkość maksymalna 1200 i 700 obrotów na minutę), dzięki automatycznemu wykrywaniu

węglika wolframu i agatu- Łatwa obsługa jednym przyciskiem, z kolorowym wyświetlaczem graficznym i zoptymalizowaną strukturą menu

1Retsch

SpecyfikacjaWielkość nadawy*: < 15 mmRozdrobnienie końcowe**: < 20 µmObjętość wsadu: 25 do 150 mLUstawianie czasu mielenia: cyfrowe, 1 s do 99 min 59 sRozmiary (szer. x gł. x wys.): 836 x 780 x 1220 mmCiężar: ok. 210 kg* W zależności od materiału i objętości** W zależności od materiału

1

Typ Op. Nr kat.

Wibracyjny młyn dyskowy RS 200Zestaw mielący, stal hartowana, 50 mLZestaw mielący, stal hartowana, 100 mLZestaw mielący, stal hartowana, 250 mLZestaw mielący, węglik wolframu, 50 mL (tylko do 1200 obr./min)Zestaw mielący, węglik wolframu, 100 mL (tylko do 1200 obr./min)Zestaw mielący, węglik wolframu, 250 mL (tylko do 1200 obr./min)Zestaw mielący, agat, 50 mL (tylko do 700 obr./min)Zestaw mielący, agat, 100 mL (tylko do 700 obr./min)Zestaw mielący, tlenek cyrkonu, 50 mLZestaw mielący, tlenek cyrkonu, 100 mLUchwyt do przenoszenia zestawów mielących do RS 200Wkład do uchwytu do przenoszenia zestawów mielących, na 50 mL ze stali hart. i węgliku wolframuWkład do uchwytu do przenoszenia zestawów mielących, na 50 mL z agatuWkład do uchwytu do przenoszenia zestawów mielących, na 50 mL z tlenku cyrkonuWkład do uchwytu do przenoszenia zestawów mielących, na 100 mL z węgliku wolframu

1111111111111111

9.738 7819.738 9529.738 9559.738 7829.738 7839.738 7849.738 7859.738 9539.738 9569.738 7866.222 2389.738 7879.738 7889.738 7899.738 7909.738 791

Page 35: 5. Przygotowanie próbek

529

5. Przygotowanie próbekRozdrabnianie/Młyny

Planetarne młyny kulowe, PM100/100CM/200/400Do mielenia materiałów od miękkich i średniotwardych po bardzo twarde, kruche i włókniste. Są przeznaczonedo osiągnięcia w krótkim czasie wysokiego stopnia rozdrobnienia próbki (do zakresu submikronowego).Umożliwiają mielenie na sucho i mokro, nadają się również do mielenia koloidalnego i w procesach mieszaniamechanicznego. Odpowiednie do: minerałów, rud, chemikaliów, ceramiki, gleb, odpadów domowych i przemysłowych itp.

Cechy- Bardzo duża prędkość mielenia i krótki czas tego procesu- 1, 2 lub 4 stanowiska mielące- Rozdrobnienie końcowe w zakresie submikronów- Naczynia mielące o pojemności od 12 mL do 500 mL- Odpowiednie do pracy ciągłej i długotrwałej- Programowalny czas startu- Zabezpieczenie przed spadkami napięcia zapewnia pamięć czasu mielenia- Powtarzalne wyniki dzięki systemowi kontroli energii i prędkości- Pamięć 10 kombinacji parametrów- Sterowanie 1 przyciskiem, wyświetlacz graficzny- Automatyczna wentylacja komory mielenia- Dostępne naczynia mielące w 7 rozmiarach wykonane z 8 różnych materiałów

W młynie planetarnym PM 100 CM stosunek prędkości obrotowej przekładni obiegowej do prędkości obrotowej naczyniawynosi 1:-1. Dzięki temu ruch kul jest nieco inny, co z kolei prowadzi do mielenia w sposób bardziej delikatny.

Dostawa obejmuje tylko planetarny młyn kulowy.Naczynia i kule mielące należy zamawiać osobno.

1Retsch

SpecyfikacjaRozdrobnienie końcowe: < 1 µmWymiary (szer. x gł. x wys.): 630 x 415 x 468 mmPM 400 836 x 780 x 1220 mmWymagane zasilanie: 230 V, 50-60 Hz

1

Typ Ilość stanowiskmielących

Poj. naczynia mielącego

Wielkość nadawy

Maks. obj. wsadu

Ciężar Op. Nr kat.

mL mm kgPM 100PM 100CMPM 200PM 400

1124

12 do 50012 do 50012 do 12512 do 500

Do 10Do 10Do 4

Do 10

Do 220 mLDo 220 mLDo 2 x 50 mLDo 4 x 220 mL

86,0086,0072,00

290,00

1111

9.739 2709.739 2759.739 2719.739 274

Naczynia i kule mielące należy zamawiać osobno.

Naczynia mielące do młynów PM100/100CM/200/4002

Retsch

Materiał Poj. Op. Nr kat.mL

Stal hartowana*Stal nierdzewnaStal nierdzewna*Węglik wolframuWęglik wolframu*AgatSpiek korundowySpiek korundowy*Tlenek cyrkonuTlenek cyrkonu*Tlenek cyrkonu*Azotek krzemuAzotek krzemuAzotek krzemu

50012550050

25012550

50050

250500125250500

11111111111111

9.738 2229.738 3409.738 2239.738 3119.738 2189.738 3459.738 3279.738 2269.738 3259.738 2219.738 2279.738 3439.738 3546.267 315

* Nieodpowiednie do PM 200.Inne naczynia mielące dostępne na życzenie.

2

Kule mielące do młynów PM 100/100CM/200/400

Poj. naczynia mielącego

mL5080125250500

Objętośćużytkowa (próbka + kule) mL5 - 2010 - 3515 - 5025 - 12075 - 220

Wielkośćziarnanadawy

3461010

Śred. kuli

mm5 / 10 / 15 / 205 / 10 / 15 / 205 / 10 / 15 / 205 / 10 / 15 / 20 / 305 / 10 / 15 / 20 / 30 / 40

Ilośćkul

200 / 10 / 7 / 3250 / 25 / 10 / 5500 / 30 / 18 / 71200 / 50 / 45 / 15 / 62000 / 100 / 70 / 25 / 8 / 4

Page 36: 5. Przygotowanie próbek

530

5. Przygotowanie próbekRozdrabnianie/Młyny

Kule mielące do młynów PM 100/100CM/200/4001Retsch

Materiał Śred. Op. Nr kat.mm

AgatSpiek korundowySpiek korundowySpiek korundowySpiek korundowyStal hartowanaStal nierdzewnaStal nierdzewnaStal nierdzewna, 0,5 kgStal nierdzewna, 0,5 kgTlenek cyrkonuTlenek cyrkonuTlenek cyrkonuTlenek cyrkonuAzotek krzemuAzotek krzemuAzotek krzemuAzotek krzemuWęglik wolframuWęglik wolframuWęglik wolframu

101020304010102023

1020304010203040102030

111111111111111111111

9.738 3839.738 3809.738 3859.738 3909.738 3959.738 3819.738 3829.738 3879.738 4259.738 4269.738 4199.738 8479.738 4179.738 4189.738 4009.738 3059.738 3049.738 3039.738 3849.738 3899.738 394

Inne kule mielące dostępne na życzenie.

1

Wysokoenergetyczne młyny kulowe EmaxEmax jest całkowicie nowym rodzajem młyna kulowego o wysokiej energii do mielenia materiałów średniotwardych, twardych, kruchych i włóknistych. Połączenie tarcia i zderzania skutkuje otrzymaniem bardzodrobnych w bardzo krótkim czasie. Dzięki systemowi chłodzenia wodą, pobierana energia jest skuteczniewykorzystywana w procesie mielenia bez przegrzewania próbki. Emax jest przystosowany do ciągłego mielenia bez przerywania go na czas chłodzenia. Wysoki pobór energii w połączeniu z unikalnym układem chłodzenia zapewnia optymalne warunki dla skutecznego mechanicznego mielenia próbek do rozmiaru nanometrów

Cechy- Prędkość 2000 obr./min pozwala na szybkie i dokładne rozdrobnienie próbki- Kontrolowane chłodzenie wodne pozwalają na ciągłą pracy bez przerw na chłodzenie- Mielenie kontrolowane przez temperaturę- Wąski rozkład wielkości otrzymanych cząstek, dzięki specjalnej konstrukcji naczynia, która poprawia mieszanie próbki- Możliwość zapisania do 10 kombinacji parametrów mielenia- Praca w dwóch naczyniach ze zintegrowanym bezpiecznymi zamknięciami- Zakres materiałów naczyń pozwala na mielenie wolne od zanieczyszczeń

2Retsch

SpecyfikacjaWielkość nadawy: < 5 mmRozdrobnienie końcowe: < 80 nmMaks. obj. wsadu: 2 x 45 mLRozmiary (szer. x gł. x wys.): 625 x 645 x 525 mmZasilanie: JednofazoweCiężar: ok. 120 kg

Typ Op. Nr kat.

Wysokoenergetyczny młyn kulowy EmaxNaczynie mielące, 50 mL, stal nierdzewnaNaczynie mielące, 125 mL, stal nierdzewnaNaczynie mielące, 50 mL, tlenek cyrkonuNaczynie mielące, 120 mL, tlenek cyrkonuNaczynie mielące, 50 mL, węglik wolframu

111111

9.738 7759.738 7769.738 7779.738 7789.738 7799.738 780

Kule mielące należy zamawiać osobno. Kule mielące do mielenia koloidów są dostępne na życzenie.

2

Kule mielące do młynów EmaxRetsch

Poj. nominalnanaczynia mielącego

mL50125

Poj.

mL5 - 2015 - 50

Wielkość nadawy

mm45

Śred. kuli

mm5 / 10 / 125 / 10 / 12 / 15

Ilośćkul

160 / 16 / 8 - 12400 / 50 / 35 / 15 - 18

Page 37: 5. Przygotowanie próbek

531

5. Przygotowanie próbekRozdrabnianie/Młyny

Młyny dyskowe, PULVERISETTE 13 classic lineOdpowiednie do przerywanego lub ciągłego rozdrabniania twardych, kruchych i średniotwardych ciał stałychpochodzących z kopalni, metalurgii, przemysłu szklarskiego, ceramicznego, próbek gleby i skał.

1Fritsch

Wielkość nadawy: 20 mmPrzepustowość: Do 150 kg/hRozdrobnienie końcowe: 0,1 do 12 mmWymagane zasilanie: 400 V/3~, 50-60 Hz, 1830 WWymiary (szer. x gł. x wys.): 440 x 870 x 40 mmCiężar netto: 140 kg

Typ Op. Nr kat.

Młyn PULVERISETTE 13 classic line 1 9.739 001Urządzenia dostępne także w innych wersjach zasilania. Ruchome i nieruchome dyski należy zamawiać osobno.Młyny dyskowe dostępne również w wersji premium line: o większej mocy, bezpieczne, łatwe w obsłudze, ustawianie parametrów za pomocą wyświetlacza.

1

Dyski mielące do młynów Pulverisette 13Fritsch

Typ Opis Op. Nr kat.

Dysk mielący, nieruchomyDysk mielący, ruchomyDysk mielący, nieruchomyDysk mielący, ruchomy

Utwardzone staliwoUtwardzone staliwoTlenek cyrkonuTlenek cyrkonu

1111

9.739 0029.739 0039.739 0069.739 007

Dostępne są również dyski mielące wykonane ze stali manganowej i węgliku wolframu.

Ucieraki moździerzowe, PULVERISETTE 2Odpowiednie do uniwersalnego rozdrabniania materiałów kruchych lub miękkich, suchych lub w zawiesinie oraz past lub kremów w skali laboratoryjnej. Pulverisette 2 jest niezbędnym urządzeniem do rozdrabniania w przemyśle chemicznym, farmaceutycznym i spożywczym. Ucieraki moździerzowe są łatwe do czyszczenia, zapewniają powtarzalne i precyzyjne rozdrabnianie dzięki możliwości odczytu nacisku tłuczka oraz jego regulacji.Istnieje także możliwość pracy z ciekłym azotem jako czynnikiem chłodzącym.

2Fritsch

Wielkość nadawy: 8 mmMaks. obj. wsadu: Do 190 mLRozdrobnienie końcowe: 10 do 20 µmWymagane zasilanie: 100-120/200-240 V/1~, 50-60 Hz, 250 WWymiary (szer. x gł. x wys.): 310 x 460 x 410 mmCiężar: 24 kg

Typ Op. Nr kat.

Ucierak moździerzowy PULVERISETTE 2 1 9.738 200Moździerze i tłuczki należy zamawiać osobno.

2

Akcesoria do ucieraków PULVERISETTE 2

Fritsch

Materiał Op. Nr kat.

Zestaw do ucierania z agatuZestaw do ucierania ze stali nierdzewnejZestaw do ucierania z twardej porcelany

111

9.738 2119.738 2359.738 240

Dostępne są również moździerze i tłuczki wykonane ze spiekanego korundu, węgliku wolframu i tlenku cyrkonu.

Page 38: 5. Przygotowanie próbek

532

5. Przygotowanie próbekRozdrabnianie/Młyny

Planetarne młyny kulowe, PULVERISETTE 5 classic lineOdpowiednie do szybkiego, okresowego rozdrabniania materiałów kruchych i twardych, suchych lub w zawiesinie, aż do rozdrobnienia koloidalnego. Planetarne młyny kulkowe PULVERISETTE 5 są idealne do mieszania i homogenizacji emulsji i past.

AplikacjeGeologia, chemia, mineralogia, przemysł ceramiczny, badania jądrowe, metalurgia, przemysł elektryczny, huty szkła, badania gleby i inne.

Zasady działaniaMielona próba jest rozdrabniana przede wszystkim przez wysoko energetyczne zderzenia z kulami mielącymi i częściowo przez tarcie między kulami a ścianami naczynia mielącego.

Cechy- Napęd z paskiem zębatym zapewnia stałe przełożenie- Prędkość obrotowa regulowana przez mikroprocesor- Cyfrowy wyświetlacz aktualnej prędkości obrotowej tarczy nośnej- Programowalne czasy mielenia, pauzy oraz sekwencji rozdrabniania - dla krótkiego czasu pracy jest

on regulowany do sekundy- Przy użyciu adaptera możliwość stosowania mniejszych naczyń mielących- Interfejs RS232 do transferu parametrów procesu (walidacja)- Tryb odwrócony- Zabezpieczenie przed przeciążeniem z automatyczną regulacją prędkości obrotowej i wyświetlaczem- Bezobsługowy system napędowy z elektronicznie sterowanym silnikiem AC (1,5 kW) z przetwornicą i łożyskami- Naczynie mielące z blokadą bezpieczeństwa- Klawiatura membranowa- Solidna obudowa z odpornego na uderzenia tworzywa sztucznego- Komora mielenia z wymuszoną wentylacją- Sprężyny gazowe dla łatwego otwierania pokrywy- Tryb oszczędzania energii- Certyfikat bezpieczeństwa CE

Dostawa obejmuje: 4 elementy mocujące do naczyń mielących oraz zacisk "safe lock". Nie obejmuje samychnaczyń mielących oraz kul. Naczynia i kule mogą być wykonane z 8 różnych materiałów i muszą być zamawianeosobno, jako akcesoria. W zamówieniu należy także podać parametry zasilania (napięcie etc.)

1Fritsch

Wielkość nadawy: 10 mmRozdrobnienie końcowe: < 1 µmPoj. naczyń mielących: 80, 250, 500 mLWymagane zasilanie: 100-120/200-240 V/1~, 50-60 HzWymiary (szer. x gł. x wys.): 580 x 670 x 570 mm

1

Typ Ilość stanowiskmielących

Prędk. obrotowa

Obj. próbki

Ciężar Op. Nr kat.

obr./min mL kgMłyn PULVERISETTE classic line Modell IMłyn PULVERISETTE classic line Modell II

42

50-40050-400

900450

155135

11

9.738 2559.738 257

Naczynia i kule mielące należy zamawiać osobno.Inne modele młynów kulowych dostępne na życzenie.

Naczynia mielące do młynów PULVERISETTE 5/6 classic line2

Fritsch

Materiał Poj. Op. Nr kat.mL

Stal hartowanaStal hartowanaStal hartowanaStal nierdzewnaStal nierdzewnaStal nierdzewnaSpiek korundowySpiek korundowySpiek korundowyTlenek cyrkonuTlenek cyrkonuTlenek cyrkonuTwardy węglik wolframu**Twardy węglik wolframu**Adapter redukcyjny do naczyń mielących

8025050080*25050080*25050080*25050080*25080

111111111111111

9.738 5159.738 5259.738 5359.738 5169.738 5269.738 5369.738 5129.738 5229.738 5329.738 5189.738 5289.738 5389.738 5149.738 5249.738 315

* Jeden uchwyt na naczynia mielące mieści 2 x naczynie 80 mL lub 1 x naczynie 80 mL, wraz z adapterem na naczynie.** Naczynie mielące w stalowej obudowie.Dostępne są również naczynia mielące wykonane z agatu i azotku krzemu, specjalne pokrywy do mielenia w atmosferze gazu obojętnego, czy też do syntezymechanicznej, jak również zgodne z systemem GTM (Gas pressure and temperature measuring system) umożliwiającym pomiar temperatury i ciśnienia gazupodczas mielenia.

2

Page 39: 5. Przygotowanie próbek

533

5. Przygotowanie próbekRozdrabnianie/Młyny

Kule mielące do młynów PULVERISETTE 5/6 classic line1Fritsch

Materiał Śred. kuli

Op. Nr kat.

mm

Stal hartowanaStal hartowanaStal hartowanaStal hartowanaStal nierdzewnaStal nierdzewnaStal nierdzewnaStal nierdzewnaSpiek korundowySpiek korundowySpiek korundowySpiek korundowyTlenek cyrkonuTlenek cyrkonuTlenek cyrkonuTlenek cyrkonuWęglik wolframuWęglik wolframuWęglik wolframuWęglik wolframu

1020304010203040102030401020304010203040

11111111111111111111

9.738 5559.738 5659.738 5759.738 5859.738 5569.738 5669.738 5769.738 5869.738 5529.738 5629.738 5729.738 5829.738 5589.738 5689.738 5789.738 5889.738 5549.738 5649.738 5749.738 584

Dostępne są również naczynia mielące z agatu i azotku krzemuDostępne są również kule mielące o śred. od 0,1 do 3 mm (w celu uzyskania rozdrobnienia końcowego rzędu nm) oraz o śred. od 5 do 15 mm (patrz: PULVERISETTE 7 premium line).

1

Zalecana liczba kul na naczynie mielące do młynów PULVERISETTE 5/6 classic line

Naczynie mielącePojemność robocza (objętość próbki)Śred. kuli5 mm10 mm15 mm20 mm30 mm40 mm

500 mL80 - 225 mL

2000100702584

250 mL30 - 125 mL

12005045156

80 mL10 - 30 mL

25025105

Kule mielące do młynów PULVERISETTE 7 premium line2

Fritsch

Materiał Śred. kuli

Op. Nr kat.

mmStal nierdzewnaStal nierdzewnaSpiek korundowyTlenek cyrkonuTlenek cyrkonuWęglik wolframuWęglik wolframu

515155

155

15

1111111

9.738 5609.739 1659.739 1629.739 1609.739 1666.050 3299.739 163

Dostępne są również kule mielące wykonane z hartowanej stali i azotku krzemu.Dostępne są również kule mielące o śred. od 0.1 do 3 mm (w celu uzyskania rozdrobnienia końcowego rzędu nm) oraz o śred. od 10 do 20 mm (patrz:PULVERISETTE 6 classic line i PULVERISETTE 5 classic line).

2

Zalecana liczba kul na naczynie mielące do młynów PULVERISETTE 7 premium line

Naczynie mielącePojemność robocza (objętość próbki)Śred. kuli5 mm10 mm15 mm20 mm

20 mL1 - 9 mL

8010--

45 mL3 - 20 mL

180187-

80 mL10 - 30 mL

25025105

Page 40: 5. Przygotowanie próbek

534

5. Przygotowanie próbekRozdrabnianie/Młyny

Planetarne młyny kulowe micro mill PULVERISETTE 7 premium lineFirma FRITSCH zaoferowała nową generację premium line jako rozszerzenie istniejącej linii planetarnychmłynów kulowych classic line. Prędkości niemożliwe do osiągnięcia wcześniej teraz stały się faktem, a końcowe rozdrobnienie próbek sprowadzono do wielkości rzędu nm.

SZYBSZE, PROSTSZE I BEZPIECZNIEJSZE MIELENIE

Cechy- Naczynia mielące wstawiane do dysków umożliwiają osiągnięcie rewolucyjnych prędkości

obrotowych rzędu 1100 obr./min- Bardzo wysokie przyspieszenie odśrodkowe do 95 razy większe od grawitacyjnego- Siła uderzeniowa do 150% większa niż w konwencjonalnych młynach kulowych- Wymiana naczynia mielącego wymaga jedynie 2 ruchów- Technologia automatycznego zamknięcia SelfLock zwiększa bezpieczeństwo- Po raz pierwszy naczynie i pokrywa stanowią jednolitą jednostkę - bez dodatkowych części, bez błędnych procesów!- Automatyczna detekcja prawidłowego umieszczenia naczynia mielącego w młynie- Automatyczne zatrzymanie procesu mielenia podczas wykrycia niepożądanej operacji- Automatyczne sprawdzenie parametrów przed każdorazowym włączeniem urządzenia zapewnia powtarzalność wyników- Możliwość eksportu danych poprzez port USB, co zapewnia oszczędność czasu

1Fritsch

Wielkość nadawy: 5 mmMaks. obj. wsadu: 70 mLRozdrobnienie końcowe: < 100 nmPrędkość obrotowa: 100 do 1100 obr./minWymagane zasilanie: 100-240 V/1~, 50-60 Hz, 1100 WWymiary (szer. x gł. x wys.): 400 x 580 x 360 mmCiężar netto: 44 kg

Typ Op. Nr kat.

Młyny PULVERISETTE 7 premium line 1 6.233 706Naczynia i kule mielące należy zamawiać osobno.Do szybkiego rozdrabniania dużych obj. próbek do skali nano zalecane są młyny Mono PULVERISETTE 6 premium line.

1

Naczynia mielące do młynów PULVERISETTE 7 premium line2Fritsch

Opis Poj. Op. Nr kat.mL

Stal nierdzewna*Stal nierdzewna*Stal nierdzewna*Spiek korundowy*Spiek korundowy*Spiek korundowy*Tlenek cyrkonu*Tlenek cyrkonu*Tlenek cyrkonu*Węglik wolframu*Węglik wolframu*Węglik wolframu*

204580204580204580204580

111111111111

9.738 4559.738 4549.738 4539.738 4599.738 4609.738 4619.738 4589.738 4579.738 4566.237 2869.738 2319.738 232

* Naczynie mielące w stalowej obudowie.Dostępne są również specjalne pokrywy do mielenia w atmosferze gazu obojętnego, do syntezy mechanicznej oraz zgodne z systemem EASY GTM (Gas pressure and temperature measuring system) umożliwiającym pomiar ciśnienia gazu i temperatury podczas mielenia, jak również kontrolę tego procesu.

2

Page 41: 5. Przygotowanie próbek

535

5. Przygotowanie próbekRozdrabnianie/Młyny

Młyny kulowe, mini, PULVERISETTE 23Odpowiednie do rozdrabniania małych ilości próbek suchych, mokrych oraz do rozdrabniania kriogenicznego.Specjalne, kuliste naczynia mielące zapewniają dużą - w porównaniu z innymi podobnymi urządzeniami -wydajność mielenia, rozdrabniania i homogenizacji, w zastosowaniach np. do analiz chemicznych, chromatograficznych,spektrometrii masowej itp. Odpowiednie do przygotowywania próbek do badań genetycznych, homogenizacji substancjiaktywnych, ekstraktów do analiz w medycynie sądowej, rozdrabniania pigmentów i drogocennych materiałów.

1Fritsch

Wielkość nadawy: 6 mmMaks. obj. wsadu: Do 5 mLRozdrobnienie końcowe: 5 µmWymagane zasilanie: 100-240 V/1~, 50-60 HzWymiary (szer. x gł. x wys.): 200 x 300 x 300 mmCiężar netto: 7 kg

Typ Op. Nr kat.

PULVERISETTE 23 1 9.739 345Naczynia i kule mielące należy zamawiać osobno.

1

Naczynia i kule mielące do młynów PULVERISETTE 232

Fritsch

Typ Op. Nr kat.

Naczynie mielące, PTFE, 5 mLNaczynie mielące, stal nierdzewna, 10 mLNaczynie mielące, stal nierdzewna, 15 mLKule mielące, stal nierdzewna, 5 mmKule mielące, stal nierdzewna, 10 mmKule mielące, stal nierdzewna, 15 mm

111111

9.739 3439.739 3469.739 3479.738 5609.738 5569.739 165

Dostępne są naczynia i kule mielące wykonane z agatu, tlenku cyrkonu i hartowanej stali. Dostępne są również kule mielące o śred. 15 mm (patrz kule mielącedo planetarnych młynów kulowych PULVERISETTE 7 premium line).

2

Zalecana liczba kul mielących na naczynie mielące do młynów PULVERISETTE 23

Naczynie mielącePojemność robocza (objętość próbki)Śred. kuli5 mm10 mm15 mm

5 mL0,1 - 1 mL

201-

10 mL0,2 - 1 mL

3031

15 mL0,5 - 5 mL

6052

Młyny ultra odśrodkowe PULVERISETTE 14Idealne do szybkiego, efektywnego rozdrabniania miękkich, średnio twardych, kruchych i włóknistychmateriałów, jak również trudnych do zmielenia oraz prób wrażliwych na temperaturę. Odpowiednie do mieleniakriogenicznego, dyspersji i homogenizacji. PULVERISETTE 14 classic line są młynami ultra odśrodkowymi ze zmiennymi ustawieniami prędkości w zakresie 6 000 a 20 000 obr./min i automatyczną regulacją prędkości dla stałego rozdrabniania. Znajdują zastosowanie w dziedzinach: analitycznych, biologii, chemii, rolnictwie i leśnictwie, w przmyśle spożywczym, tworzyw sztucznych i tekstyliów, farmaceutycznym oraz przygotowywaniu próbek do analizRoHS. Dla optymalnego poboru próbek oraz zwiększenia przepustowości zaleca się użycie podajnika wibracyjnegoLABORETTE 24.

3Fritsch

SpecyfikacjaWielkość nadawy: 10 mmPrzepustowość: do 5 L/godz.Wielkość oczka: 0,08 do 6 mmRozdrobnienie końcowe (d50): 40 µmZakres prędkości: 6 000 do 20 000 obr./minWymiary (szer. x gł. x wys.): 310 x 480 x 470Ciężar netto: 20 kg

3

Typ Wymagane zasilanie

Op. Nr kat.

Młyn PULVERISETTE 14Młyn PULVERISETTE 14

100-120 V/1~, 50-60 Hz, 1200 W230-240 V/1~, 50-60 Hz, 1200 W

11

9.738 2769.738 277

Rotor udarowy oraz sito pierścieniowe należy zamawiać osobno. Młyn PULVERISETTE 14 jest także dostępny jako model linii premium line, i może być stosowany jako udarowy, tnący lub nożowy dzięki narzędziomwielofunkcyjnym. Urządzenie jest dostępne w wersjach z zasilaniem innymi napięciami.

Page 42: 5. Przygotowanie próbek

536

5. Przygotowanie próbekRozdrabnianie/Młyny

Młyny tnące, PULVERISETTE 15 i uniwersalne młyny tnące PULVERISETTE 19

Odpowiednie do rozdrabniania wstępnego i właściwego materiałów miękkich, średnio twardych oraz włóknistychi łykowatych. Niezbędne do mielenia: tworzyw sztucznych, tkanin, materiałów konstrukcyjnych, z przemysłuleśniczego, ochrony środowiska, przemysłu chemicznego, spożywczego oraz prób do analiz RoHS. Wszystkie elementymielące mogą być zdemontowane bez użycia narzędzi, co ułatwia czyszczenie. Różne rodzaje rotorów i noży gwarantująelastyczność i trwałość. Dostępne są elementy mielące wykonane z innych materiałów, w celu kontrolowania właściwościścierania. Optymalne wartości przepływu powietrza zapewniają szybkie i bezpieczne mielenie. Opatentowany przez firmę FRITSCH podajnik próbek z separatorem (opcja) ułatwia podawanie próbek zwiększa przepustowość oraz zapewnia lepsze chłodzenie.

Fritsch

Wielkość nadawy: Do 70 x 80 mm*Przepustowość: Do 60 L/godz.*Wielkość oczek: 0,2 do 20 mm*Wymagane zasilanie: 400 V/3~, 50-60 HzWymiary (szer. x gł. x wys.): 420 x 480 x 690 mm lub 440 x 550 x 630 mm** W zależności od typu urządzenia

1

9.738 421

2

9.739 300

12

Typ Wielkość nadawy

Wydajnośćmaks.

Prędk. obrotowa

Ciężar Op. Nr kat.

mm L/godz. obr./min kgMłyn PULVERISETTE 15, 400 V/3~, 50 Hz, 1900WMłyn PULVERISETTE 19, 400V/3~, 50-60 Hz. 2000W

70 x 7070 x 80

5060

2800-34002800-3400

4256

11

9.738 4219.739 300

Dostępne są również urządzenia o innych wersjach zasilania.Lejki, rotory, sita (wkłady i kasety) oraz odbieralniki należy zamawiać osobno.Inne młyny tnące dostępne na życzenie.

Akcesoria do młynów PULVERISETTE 153Fritsch

Typ Op. Nr kat.

Lejek zamykany, z popychaczem do próbekRotor z prostymi krawędziami tnącymi i stałymi nożami ze stali narzędziowejSito, oczka trapezoidalne, śred. 0.25 mmSito, oczka trapezoidalne, śred. 0.50 mmSito, oczka trapezoidalne, śred. 1.00 mmSito, oczka trapezoidalne, śred. 2.00 mmSito, oczka kwadratowe, śred. 4.00 mmSito, oczka kwadratowe, śred. 6.00 mmOdbieralnik, 3.5 LOdbieralnik, 60 LStatyw

11111111111

7.900 1409.738 4249.738 4329.738 4339.738 4359.738 4379.738 4419.738 4426.231 2699.738 4499.738 429

Dostępne sa również inne lejki i sita ze stali nierdzewnej o innych śred. oczek. Dostępne są również rotory tnące i sita wykonane ze stali bez domieszki chromu.

3

Akcesoria do młynów PULVERISETTE 194Fritsch

Typ Op. Nr kat.

Standardowy zasyp do materiałów długich i stałychRotor tnący, standard, z krawędziami w kształcie VSito, oczka trapezoidalne, śred. 0.50 mmSito, oczka trapezoidalne, śred. 1 mmSito, oczka trapezoidalne, śred. 2 mmSito, oczka kwadratowe, śred. 4 mmSito, oczka kwadratowe, śred. 6 mmOdbieralnik, 3 LDuży odbieralnik, 10 LStatyw

1111111111

6.510 3199.739 3219.739 3319.739 3339.739 3359.739 3409.739 3419.739 3509.739 3519.738 429

Inne zasypy, rotory tnące z innych materiałów, sita z innymi śred. oczek i odbieralniki dostępne na życzenie.

4

Page 43: 5. Przygotowanie próbek

537

5. Przygotowanie próbekRozdrabnianie/Młyny

Młyny analityczne, Tube Mill controlPierwsze na świecie opatentowane młyny analityczne Tube Mill control z komorami mielącymi jednorazowymi i wielokrotnego użytku (należy je zamawiać osobno). Komory jednorazowe całkowicie eliminują możliwość zanieczyszczenia krzyżowego i potrzebę ich czyszczenia. Komoramieląca i pokrywa są wykonane z przezroczystego materiału, co umożliwia obserwację procesu mielenia. Młyny mogą być stosowane do mielenia materiałówtwardych (do 3 w skali Mohsa), suchych i kruchych. Szczególnie odpowiednie do mielenia ziaren (np. kukurydzy, pszenicy). Podczas projektowania młynaszczególny nacisk położono na bezpieczeństwo. Urządzenie rozpocznie pracę tylko wówczas, gdy pokrywa jest zamknięta. W przypadku nieprawidłowegoumieszczenia lub niezamknięcia komory mielącej, urządzenia wyświetli błąd i nie rozpocznie pracy. Nie ma możliwości otworzenia komory mielącej podczaspracy urządzenia. napęd i komora mieląca są uszczelnione. Pył i kurz nie wydostaną się z komory ani nie zostaną wchłonięte przez napęd.

- Przejrzysty, wielojęzyczny wyświetlacz OLED- Port USB do kontroli i dokumentacji wszystkich parametrów- Możliwość pracy w interwałach- Różne tryby pracy- Bezpieczna regulacja prędkości- Bezpieczna regulacja czasu- Programowanie i przechowywanie warunków mielenia- Wyświetlanie kodu błędu- Powtarzalność wyników- Łatwa obsługa za pomocą przycisków- Szczelna obudowa- Cicha praca

123

IKA

SpecyfikacjaZasada działania: Cięcie/uderzanieMoc znamionowa wejście/wyjście: 100/80 WPrędkość: 5000 do 25000 obr./minPoj. komory mielącej: 40 mLZegar: 5 s do 3 minZegar interwałów: 5 s do 60 sZabezpieczenie przed przeciążeniem: TakPrędkość obwodowa: 65 m/sMaks. twardość wsadu: 5 MohsWymiary (szer. x gł. x wys.): 180 x 300 x 170 mmCiężar: 2.7 kgKlasa ochrony zgodnie z normą DIN EN 60529: IP 30Zasilanie: 220 - 240 V, 50/60 Hz

Typ Op. Nr kat.

Młyn Tube Mill controlJednorazowa komora mieląca, MT 40Komora mieląca MMT 40.1Części zamienne do komory mielącej MMT 40.1*

11011

9.737 7909.737 7917.639 9944.653 944

* w komplecie 100 uszczelek, 10 bijaków, 10 złączy

1 2 3

9.737 790

9.737 791 7.639 994

Page 44: 5. Przygotowanie próbek

538

5. Przygotowanie próbekRozdrabnianie/Młyny

Młyny analityczne, A 10 basicNowo zaprojektowane młyny analityczne odpowiednie do kruszenia twardych, kruchych, miękkich i włóknistychmateriałów do pojemności 50 mL. Ponieważ próbki mogą być kruszone bezpośrednio w komorze mielącej, idealnienadają się do przygotowania prób włóknistych, oleistych i wodnych. Podczas projektowania urządzenia szczególnynacisk położono na bezpieczeństwo. Młynek A 10 basic rozpocznie pracę tylko wówczas, gdy pokrywa będzie zamkniętai może być otwarte tylko gdy silnik się zatrzyma. Funkcja szybkiego zatrzymania zwiększa bezpieczeństwo użytkownika.

- Cyfrowy minutnik- Wyświetlacz czasu mielenia- Możliwość pracy w interwałach- Bezszczotkowy silnik zapewniający długą żywotność i niski poziom hałasu- Zintegrowane przyłącza do chłodzenia- Wyświetlanie kodu błędu- Łatwa obsługa przy pomocy klawiatury- Łatwo wymienialny bijak/nóż dla różnorodnych zastosowań- Pomniejszona komora mieląca do małych ilości próbek ( dołączona do zestawu)- Uchwyt bagnetowy ułatwiający otwieranie i zamykanie pokrywy

1IKA

SpecyfikacjaMoc znamionowa silnika (wejście/wyjście): 300/240 WPrędkość: 25 000 obr./minPoj. komory mielącej: 50 mLCykl pracy wł./wył.: 5/10 minAutomatyczne wyłączanie: TakPrędkość kątowa: 73 m/sMaks. wielkość nadawy: 6 mmWymiary (szer.x dł. x wys.): 130 x 145 x 250 mmCiężar: 2,9 kgKlasa ochrony zgodnie z DIN 60529: IP 21Wymagane zasilanie: 220-240 V, 50/60 Hz

Typ Op. Nr kat.

Młyn A 10 basicMłyn A 10 basic S2 UKMłyn A 10 basic S3 CH

111

4.653 9436.265 9026.265 903

1

Młyny analityczne, A 11 basicMłynki A 11 basic to urządzenia do pracy okresowej, przeznaczone do dwóch różnych aplikacji:- Mielenie kruszące - rozdrabnianie substancji twardych i kruchych przy użyciu ubijaka ze stali nierdzewnej.

Ubijak nadaje się do rozdrabniania materiałów o twardości 6 w skali Mohsa (ubijak w dostawie z młynem)- Mielenie tnące - rozdrabnianie substancji miękkich i włóknistych przy użyciu obrotowego noża tnącego

(nie jest w standardzie), rozdrabnianie substancji lepkich i wilgotnych po dodaniu wody.- Komora mieląca jest wykonana z Tefcelu (PTFE wzmocniony włóknem szklanym) z wnętrzem ze stali nierdzewnej

(1.4571), pojemność użytkowa 80 mL (komora mieląca w dostawie z młynem), do rozkruszania materiałów w ciekłym azocie

- Opcjonalnie dostępna jest komora mieląca o poj. 250 mL

2IKA

SpecyfikacjaMoc znamionowa silnika (wejście/wyjście): 160/100 WPrędkość: 28000 obr./min (bez obciążenia)Poj. komory mielącej: 80 mLCykl pracy wł./wył.: 1/10 minAutomatyczne wyłączanie: TakPrędkość styczna: 53 m/sWielkość nadawy: 10 mmWymiary (szer. x gł. x wys.): 85 x 85 x 240 mmCiężar: 1,5 kgKlasa ochrony zgodnie z DIN 60529: IP 43Wymagane zasilanie: 230 V 50/60 HzUrządzenia przetestowane zgodnie z normą DIN EN IEC 61010-1.

Typ Op. Nr kat.

A 11 basicA 11 basic UK

11

9.737 8016.202 305

Akcesoria należy zamawiać osobno

2

Page 45: 5. Przygotowanie próbek

539

5. Przygotowanie próbekRozdrabnianie/Młyny

Młyny uniwersalne, M 20Młyny do pracy okresowej. Odpowiednie do rozdrabniania materiałów suchych i kruchych.- Komora mieląca posiada podwójne ściany i dwa przyłącza do węży w celu podłączenia chłodzenia wodą- Komora mieląca jest łatwa do demontażu i czyszczenia- Możliwość naprzemiennej obsługi dwóch komór mielących przy użyciu jednego silnika- Dostawa obejmuje nóż M 21

1IKA

SpecyfikacjaMoc znamionowa silnika wejście/wyjście: 440/225 WPrędkość: Maks. 20000 obr./min, bez obciążeniaZabezpieczenie przed przeciążeniem: Reduktor prąduMaks. obj. wsadu: 250 mLMateriał: Stal nierdzewna (AISI 304)Wielkość nadawy: Maks. 5 do 7 mmWymiary (szer. x gł. x wys.): 170 x 170 x 350 mmCiężar: 6,6 kgWymagane zasilanie: 230 V 50/60 HzKlasa ochrony DIN EN 60529: IP 21Produkt przetestowany zgodnie z normą DIN EN IEC 61010-1.

Typ Op. Nr kat.

Młyn M 20Młyn M 20 UK

11

9.737 8284.007 942

1

Akcesoria do młynów A 10 basicA 10.1 Nóż tnący, stal nierdzewnaDo materiałów kruchych o twardości do 5 w skali Mohsa.A 10.3 Nóż tnący, metalowyWykonany z węgliku wolframu, do materiałów twardych o twardości do 9 w skali Mohsa.A 10.2 Nóż gwiaździsty, stal nierdzewnaDo materiałów lekkich, tj. papier, wysuszone części roślin, tworzywa sztuczne lub elastyczne.A 10.4 Reduktor do komory mielącejDo mielenia próbek o małych objętościach.

2IKA

Typ Opis Op. Nr kat.

A 10.1A 10.3A 10.2A 10.4

Nóż tnący, stal nierdzewna*Nóż tnący, metalowyNóż gwiaździsty, stal nierdzewnaReduktor komory mielącej*

1111

6.265 5886.265 5896.265 5906.265 591

*Dostarczane wraz z młynem.

2

Akcesoria do młynów A 11 basicA 11.1 Ubijak zapasowyDo rozdrabniania substancji o twardości do 6 w skali Mohsa.A 11.2 Nóż tnącyDo rozdrabniania materiałów miękkich i włóknistych.A 11.3 Ubijak, metalowyPokryty węglikiem chromu, do rozdrabniania substancji o twardości do 9 w skali Mohsa.A 11.4 Komora mieląca, 250 mLWykonana z poliwęglanu z domieszką stali nierdzewnej. Nie należy stosować do pracy z ciekłym azotem, kompatybilnatylko z ubijakiem podwójnym A 11.6.A 11.5 Komora mieląca, 80 mLWykonane z Tefcelu (PTFE wzmocnione włóknem szklanym) z wlotem ze stali nierdzewnej. Komora posiada bardzodobrą odporność chemiczną i na niskie temperatury (do -200°C). Może być stosowana do pracy z ciekłym azotem.A 11.6 Ubijak podwójnyDo rozdrabniania substancji o twardości do 3 w skali Mohsa. Odpowiedni tylko do użycia z komorą mielącą A 11.4.A 11.7 LejekZabezpiecza przed chlapaniem i wyciekiem ciekłego azotu z komory mielącej A 11.5.

3IKA

Typ Opis Op. Nr kat.

A 11.1A 11.2A 11.3A 11.4A 11.5A 11.6A 11.7

Ubijak zapasowy*Nóż tnącyUbijakKomora mieląca, 250 mLKomora mieląca, 80 mL*Ubijak podwójnyLejek

1111111

9.737 8159.737 8069.737 8079.737 8059.737 8169.737 8179.737 818

*Dostarczane wraz z młynem.

3

Page 46: 5. Przygotowanie próbek

540

5. Przygotowanie próbekRozdrabnianie/Młyny

Akcesoria i części zamienne do młynów M201IKA

Typ Opis Op. Nr kat.

M 21M 22M 23M 20.1

Nóż zapasowy do M20*Nóż utwardzany, węglik wolframuNóż gwiaździsty, stal nierdzewnaKomora mieląca

1111

9.737 8299.737 8309.737 8319.737 832

*Dostarczane wraz z młynem.

1

Młyny uniwersalne, MF 10 basicUniwersalne młyny laboratoryjne, posiadające silną jednostkę napędową, do użytku z głowicami mielącymi jako akcesorium. Możliwość wyboru głowicmielących do rozdrabniania materiałów twardych i kruchych (patrz rys.) oraz głowic tnących do materiałów włóknistych. Maks. rozmiar otrzymywanegogranulatu można ustawić wybierając odpowiednie sita (z oczkami o śred. od 0,25 do 3 mm) umieszczane powyżej wylotu. Do przymocowania odbieralnikówsłuży standardowe złącze ze szlifem NS 29. Dostawa nie obejmuje głowic.

2

IKA

SpecyfikacjaMoc znamionowa silnika wejście/wyjście: 1000/500 WZakres prędk.: 3000 do 6500 obr./minPrędk. kątowa z głowicą mielącą: 31,4 m/sPrędk. kątowa z głowicą tnącą: 22,5 m/sMateriał, z którym styka się produkt: Stal nierdzewna AISI 316 LCykl pracy wł./wył.: 120/30 minAutomatyczne wyłączanie: TakWymiary (z głowicą mielącą) (szer. x gł. x wys.): 320 x 300 x 380 mmCiężar (z głowicą mielącą): 9,7 kgKlasa bezpieczeństwa, zgodnie z DIN EN 60529: IP 22Wymagane zasilanie: 230 V 50/60 HzTestowane zgodnie z normą DIN EN IEC 61010-1.

Typ Opis Op. Nr kat.

Młyn MF 10 basic Napęd, bez głowicy 1 9.737 780Akcesoria należy zamawiać osobno

2

Akcesoria do młynów MF 10 basic3IKA

Typ Opis Op. Nr kat.

MF 10.1MF 10.2MF 0.25MF 0.50MF 1.0MF 2.0MF 3.0MF 4.0

Głowica tnącaGłowica mielącaSitoSitoSitoSitoSitoSito

11111111

9.737 7819.737 7829.737 7839.737 7849.737 7859.737 7879.737 7889.737 789

3

9.737 780

Page 47: 5. Przygotowanie próbek

541

5. Przygotowanie próbekPrzesiewanie/Przesiewacze

Przesiewacze laboratoryjne, AS 200 basic/digit/control, AS 300 control,AS 450 basic/control

Przesiewacze laboratoryjne odpowiednie do przesiewania surowych materiałów i gotowych produktów w działach kontroli jakości, badań i rozwoju.

Cechy- Przesiewanie z efektem 3D- Do przesiewania na sucho i na mokro- Krótki czas procesu- Ciche, bezobsługowe urządzenia

Sita, systemy mocujące oraz odbieralniki należy zamawiać osobno.

AS 200 basic: model podstawowy, w dobrej cenie.

AS 200 digit: model o dużej mocy, z panelem dotykowym, cyfrowym wyświetlaczem, możliwością pracy interwałowej.

AS 200 control: jak AS 200 digit, dodatkowo: ze sterowaniem mikroprocesorowym, ustawianiem interwałów czasowych i cyfrową regulacją amplitudy wibracji.Może być kalibrowany i umożliwia 100% powtarzalność wyników przesiewu w porównaniu z tradycyjnymi przesiewaczami. AS 200 posiada wbudowany interfejsumożliwiający wykonanie analiz przy użyciu oprogramowania EasySieve® i spełnia wszystkie wymogi kontroli procesu zgodnie z normą ISO 9000 ff.

AS 300 control: jak AS 200 control; do pracy również z sitami o śred. do 315 mm i większymi obciążeniami.

AS 450 basic: Podstawowy model, w rozsądnej cenie, odpowiedni do przesiewania na sucho maks. do 15 kg materiału.

AS 450 control: jak AS 200 control, ale do stosowania wyłącznie z sitami o śred. 400 mm i 450 mm. Elektromagnetyczny napęd RETSCH CET umożliwia regulację amplitudy do 2,2 mm, nawet z obciążeniem do 25 kg. Ręczne powtórne przesiewanie nie jest już konieczne.

1 2

Retsch

SpecyfikacjaMaks. ilość frakcji (w zależności od śred. sita):AS 200, AS 300: 9/17AS 450 basic: 11/7AS 450 control: 13/9Ruch: Orbitalny, wibracyjnyWys. kolumny sit:AS 200, AS 300: Do ok. 450 mmAS 450 basic: Do ok. 830 mmAS 450 control: Do ok. 960 mmMaks. obciążenie:AS 200: 3 kgAS 300: 6 kgAS 450 basic: 15 kgAS 450 control: 25 kgZegar:AS 200 digit, control, AS 300, AS 450: CyfrowyAS 200 basic: Analogowy

1 2

Typ Zakrespomiaru

Wym.(szer. x gł. x wys.)

Ciężar Do sit o śred.

Op. Nr kat.

mm kg mmAS 200 basicAS 200 digitAS 200 controlAS 300 controlAS 450 basicAS 450 control

20 µm - 25 mm20 µm - 25 mm20 µm - 25 mm20 µm - 40 mm25 µm - 125 mm25 µm - 125 mm

400 x 350 x 230400 x 350 x 230400 x 350 x 230400 x 400 x 235680 x 680 x 280715 x 658 x 435

30303035

140200

100 / 150 / 200 / 203100 / 150 / 200 / 203100 / 150 / 200 / 203100 / 150 / 200 / 203 / 305 / 315400 / 450400 / 450

111111

9.739 2239.739 2249.739 2739.739 2419.739 2789.739 277

Page 48: 5. Przygotowanie próbek

542

5. Przygotowanie próbekPrzesiewanie/Przesiewacze

Przesiewacze laboratoryjne AS 400 control, AS 200 tap/ jetAS 400 controlAS 400 control są odpowiednie do przesiewania na sucho przez sita o śred. do 400 mm.Jednolity, poziomy ruch okrężny zapewnia dokładne rozdzielenie przesiewanego produktu.- Przesiewanie o ruchu okrężnym, zgodne z normą DIN 53477- Cyfrowa regulacja wszystkich parametrów (czasu, prędkości lub przyspieszenia, interwałów)- Pamięć do 9 procedur SOP- Zintegrowany interfejs do oprogramowania EasySieve®

- Zasilanie: 100-240 V, 50/60 Hz.Sita, systemy mocujące oraz odbieralniki należy zamawiać osobno. Systemy mocujące do AS 200 i AS 300 są odpowiednie również do AS 400.

AS 200 tapDo przesiewania takich produktów jak: węgiel aktywny, materiały ścierne, węgiel, przyprawy, diamenty.- Poziomy ruch okrężny z uderzeniami- Odpowiednie do przesiewania na sucho- Wytrzymałe i bezobsługowe- Zasilanie: 230 V, 50/60 Hz.Sita oraz odbieralniki należy zamawiać osobno.

AS 200 jetPrzesiewacze pneumatyczne AS 200 jet są szczególnie odpowiednie do przesiewania materiałów lekkich o bardzo małych wielkościach cząstek, które mają zdolność do tworzenia aglomeratów.- Funkcja Open Mesh pozwala na redukcję ilości cząstek o średnicy zbliżonej do średnicy oczek sita- Możliwość pracy ze standardowymi sitami firmy Retsch o śred. 203 mm (8"), wys. 1" lub 2"- Adapter do sit o śred. 200 mm (opcja)- Ręczna (standard) lub automatyczna (opcja) regulacja ciśnienia- Regulowana prędkość strumienia powietrza- Pamięć do 9 procedur SOP, dodatkowo funkcja Quick Start- Zasilanie: 230 V, 50/60 Hz.Sita oraz odkurzacz przemysłowy należy zamawiać osobno.

Retsch

SpecyfikacjaMaks. ilość frakcji (w zależności od śred. sita):AS 400 control: 7/9/17AS 200 tap: 7/13AS 200 jet: 1 (2 z cyklonem)Ruch:AS 400 control: OkrężnyAS 200 tap: Okrężny z uderzeniamiAS 200 jet: Dyspersja strumieniem powietrzaWys. kolumny sit:AS 400 control: Do ok. 450 mmAS 200 tap: Do ok. 350 mmAS 200 jet: Do ok. 50 mmMaks. obciążenie:AS 400 control: 5 kgAS 200 tap: 3 kgAS 200 jet: 0.3 do 100 gZegar: Cyfrowy

1

2

3

123

Typ Zakrespomiaru

Wym.(szer. x gł. x wys.)

Ciężar Do sit o śred.

Op. Nr kat.

mm kg mmAS 400 controlAS 200 tap*AS 200 jet

45 µm do 63 mm20 µm do 25 mm10 µm do 4 mm

540 x 507 x 260735 x 530 x 675460 x 305 x 288

709214

100 /150 / 200 /203 / 305 / 315 / 400200 / 203203

111

9.739 2426.238 9476.238 239

* Z komorą dźwiękochłonną.

Zestawy sit do przesiewaczy serii ASRetsch

Do Śred. Opis Op. Nr kat.mm

AS 200AS 300AS 400AS 450

200305400450

Sita 45 µm, 63 µm, 125 µm, 250 µm, 500 µm,1 mm, 2 mm, 4 mm z odbieralnikiemSita 630 µm, 1.25 mm, 2.5 mm,5 mm, 10 mm, 20 mm, 31.5 mm z odbieralnikiemSita 500 µm, 1 mm, 2 mm, 5 mm, 10 mm, 20 mm z odbieralnikiemSita 63 µm, 125 µm, 250 µm, 500 µm, 1 mm, 2 mm, 4 mm z odbieralnikiem

1111

9.739 2559.739 2569.739 2579.739 279

Inne akcesoria, tj. pokrywy i odbieralniki są dostępne na życzenie.

9.739 242

6.238 947

6.238 239

Page 49: 5. Przygotowanie próbek

543

5. Przygotowanie próbekPrzesiewanie/Przesiewacze

Przesiewacze laboratoryjne, ANALYSETTE 3 PRO i SPARTANOdpowiednie do ilościowych analiz wielkości cząstek wszystkich rodzajów materiałów stałych, sypkich i zawiesin za pomocą przesiewania na sucho lub na mokro przez sita z włókniny. Przesiewacze firmy FRITSCHspełniają wszystkie wymagania dokładnej i powtarzalnej analizy oraz umożliwiają w pełni automatyczną kontrolę za pomocą oprogramowania AUTOSIEVE. Przesiewacze ANALYSETTE 3 PRO zapewniają powtarzalne wyniki podczasprzesiewania dzięki automatycznej kontroli amplitudy i wyborze programu, a także mogą być zintegrowane do działaniaz każdym systemem zarządzania jakością i posiadają interfejs RS232, być wymienić tylko niektóre z ich innowacyjnych i praktycznych funkcji.

1Fritsch

Przesiewanie: Na sucho lub na mokroŚred. sita: 100 mm, 150 mm, 200 mm lub 8"Maks. ilość sit: 10 x 50 (pełna) lub 18 x 25 mm (połowiczna) wysokośćSita: Metalowe z siatką z włókninyZakres pomiaru: Przesiewanie na sucho: 32 µm do 63 mm

Przesiewanie na mokro: 20 µm do 10 mmIlość próbki: Przesiewanie na sucho: do 2 kg (w zależności od materiału próbki i sita)

Przesiewanie na mokro: 20 do 100 gCzas pomiaru: Przesiewanie na sucho: 3 do 20 min

Przesiewanie na mokro: 5 do 10 minWymagane zasilanie: 100-240 V/1~, 50-60 HzWymiary: (dł. x gł. x wys.): 370 x 400 x 200 mmCiężar netto: 21 kg

Typ Op. Nr kat.

ANALYSETTE 3 PROANALYSETTE 3 SPARTAN

11

9.826 4029.826 403

Urządzenia mocujące, odbieralniki i sita należy zamawiać osobno.Inne przesiewacze laboratoryjne dostępne na życzenie.

1

Akcesoria do przesiewaczy ANALYSETTE 3 PRO i SPARTANFritsch

Typ Do Op. Nr kat.

Pokrywa zaciskowa z pleksiglasu do sit o śred. 8" / 200 mmPokrywa zaciskowa, PA (bez okienka) do sit o śred. do 200 mm / 8"System dociskający do sit TorqueMaster (z pokrywą zaciskową i napędem elektrycznym)Pierścień pośredni, stal nierdzewna, śred. 200 mm, wys. 50 mmPierścień pośredni, stal nierdzewna, śred. 8", wys. 2"Pierścień, stal nierdzewna, śred. 200 mm, wys. 50 mmPierścień, stal nierdzewna, śred. 8", wys. 2"Pokrywa zaciskowa z pleksiglasu, z 2 dyszami, do sit o śred. 8" / 200 mmPierścień z wylotem, stal nierdzewna, śred. 200 mm, wys. 50 mmPierścień pośredni z 3 dyszami, do sit o śred. 200 mmPierścień, z wylotem, stal nierdzewna, śred. 8", wys. 2"Pierścień pośredni, z 3 dyszami, do sit o śred. 8"

Przesiewania na suchoPrzesiewania na suchoPrzesiewania na suchoPrzesiewania na suchoPrzesiewania na suchoPrzesiewania na suchoPrzesiewania na suchoPrzesiewania na mokroPrzesiewania na mokroPrzesiewania na mokroPrzesiewania na mokroPrzesiewania na mokro

111111111111

9.826 4049.826 4059.826 9439.826 9399.826 9409.826 4449.826 4069.826 4019.826 4469.826 4479.826 4499.826 450

Sita testowe i akcesoria do precyzyjnego przesiewania w skali mikro do stosowania z ANALYSETTE 3 jak MicroMill (do mielenia małych próbek) są dostępne na życzenie.Dostępne są również sita, pokrywy i pierścienie z wylotem lub bez do sit o śred. 100 mm.

Page 50: 5. Przygotowanie próbek

544

5. Przygotowanie próbekPrzesiewanie/Sita testowe

Sita testoweCechy- Charakteryzują się nieosiągalną dotychczas jakością, w celu zwiększenia stopnia zaawansowania procesów produkcji i stałej kontroli optycznej- Wysokiej jakości łączenia zapewniają stałe napięcie siatki sita- Duża odporność na korozję oraz łatwe czyszczenie dzięki wykonaniu ze stali nierdzewnej- Obudowa "jednoczęściowa" i bezszwowa siatka zapobiegają powstawaniu zanieczyszczeń krzyżowych- Maksymalna stabilność i optymalne zagęszczenie stosu sit- 15% lżejsze od standardowych sit, większa powierzchnia przesiewania i krótszy czas- Czytelne oznaczenia sit, każde sito grawerowane laserowo, indywidualnieSita testowe o wys. 25 mm są dostępne na życzenie.

Retsch

Sita testowe, 200 x 50 mm1Retsch

Wielkość oczek

Op. Nr kat.

µm202532363840455053566371758090100106112125140150160180200212224250280300315355400425450500560600630710800850900

111111111111111111111111111111111111111111

9.226 6509.226 6519.226 6529.226 6539.226 6549.226 6559.226 6569.226 6579.226 6589.226 6599.226 6609.226 6619.226 6629.226 6639.226 6649.226 6659.226 6669.226 6679.226 6689.226 6699.226 6709.226 6719.226 6729.226 6739.226 6749.226 6759.226 6769.226 6779.226 6789.226 6799.226 6809.226 6819.226 6829.226 6839.226 6849.226 6859.226 6869.226 6879.226 6889.226 6899.226 6909.226 691

1

Artykuły pomocnicze do przesiewaniaDo przesiewania materiałów trudnych do rozdzielenia, wymagających przesiewania na sucho. W zależności od rozmiaru ziarna stosowane są różne środki pomocnicze.

2Retsch

Typ Op. Nr kat.

Kula steatytowa, śred. 6 mm, 150 gSzczotki nylonowe (3 szt./op.)Sześcian Vulkollanowy, 12 x 12 x 12 mmKula gumowa, śred. 20 mmKula agatowa, śred. 10 mmStatyw do maks. 10 sit o śred. do 203 mm, wys. 50 mm

11

105

101

9.739 2389.826 1319.826 1329.826 1339.826 1349.739 243

2

Page 51: 5. Przygotowanie próbek

545

5. Przygotowanie próbekPrzesiewanie/Sita testowe

Sita testowe, 200 x 50 mmRozm. (śred x wys.) 200 x 50 mm, zgodne z normą DIN ISO 3310-1 i BS 410-1. Sita testowe o wys. 25 mm są dostępne na życzenie.

1Retsch

Wielkość oczka

Op. Nr kat.

mm1.001.121.181.251.401.601.701.802.002.242.362.502.803.153.353.554.004.504.755.005.606.306.707.108.009.009.5010.0011.2012.5013.2014.0016.0018.0019.0020.0022.4025.0026.5028.0031.5035.5037.5040.0045.0050.0053.0056.0063.0071.0075.0080.0090.00100.00106.00112.00125.00

111111111111111111111111111111111111111111111111111111111

9.226 6929.226 6939.226 6949.226 6959.226 6969.226 6979.226 6989.226 6999.226 7009.226 7019.226 7029.226 7039.226 7049.226 7059.226 7069.226 7079.226 7089.226 7099.226 7109.226 7119.226 7129.226 7139.226 7149.226 7159.226 7169.226 7179.226 7189.226 7199.226 7209.226 7219.226 7229.226 7239.226 7249.226 7259.226 7269.226 7279.226 7289.226 7299.226 7309.226 7319.226 7329.226 7339.226 7349.226 7359.226 7369.226 7379.226 7389.226 7399.226 7409.226 7419.226 7429.226 7439.226 7449.226 7459.226 7469.226 7479.226 748

1

Wzorce do sit testowychWzorce mogą być stosowane do sprawdzania sit analitycznych między ich kalibracjami oraz wskazywaniaobecności wymaganych właściwości, jak również przydatności sit. Wzorce do sit analitycznych o szerokościach oczek (2.0 mm - 1.0 mm - 0.5 mm - 0.25 mm - 0.125 mm).

- Opakowanie zawiera 3 butle z wzorcami po 202 g każda.- Rozmiar ziaren: od 0,125 mm do 2,00 mm,- Arkusz danych do identyfikacji sit

Każda butla zawiera mieszaninę ziaren o różnych rozmiarach.

2Normensand

Opis Op. Nr kat.

Wzorzec do kwalifikacji sit testowych 3 9.739 500

2

Page 52: 5. Przygotowanie próbek

546

5. Przygotowanie próbekPrzesiewanie/Sita testowe

Łaźnie ultradźwiękowe Sonorex Super RK 106 do sitDo czyszczenia 1 sita testowego o śred. 200 mm

- Zbiornik: ze stali nierdzewnej- Obudowa: ze stali nierdzewnej- Wylot: zawór kulowy, z prawej strony- Klasa bezpieczeństwa: IP 32- Zegar: 1 - 15 min i praca ciągła

1Bandelin

Typ Opis Op. Nr kat.

RK 106RK 106RK 106D 6SH 7

Łaźnia ultradźwiękowa do 1 sita testowego, wtyczka EUŁaźnia ultradźwiękowa do 1 sita testowego, wtyczka UKŁaźnia ultradźwiękowa do 1 sita testowego, wtyczka CHPokrywa do łaźni RK 106Uchwyt na sita

11111

9.877 1069.877 1059.877 1079.877 6069.877 784

1

Sita, poliesterSita wykonane z poliestru są odporne na temp. w zakresie od -75°C do +150°C (krótkotrwale). Długotrwale wytrzymują temp. do 125°C. Są odporne na kwasy, ale nie na alkalia. Wymiary: (szer. x dł.) 102 x 100 cm.

Inne rozmiary dostępne na życzenie.

2 3 4

Wielkość oczek

Op. Nr kat.

µm156101520305060100150200250300

11111111111111

9.068 2109.068 2119.068 2129.068 2139.068 2149.068 2159.068 2169.068 2189.068 2209.068 2249.068 2269.068 2279.068 2289.068 229

2

3

4

Sita, poliamidWykonane z odpornego termicznie poliamidu (nylonu) zapewnia stabilność w zakresie temperatur od -40 °C do +115 °C.Nylon pozostaje suchy w wodzie od 95°C do 100°C. Odporność na kwasy jest ograniczona i zależna od ich stężenia oraz temperatury. Nylon charakteryzuje się doskonałą odpornością na alkalia, w tym roztwory sodu i potasu. Odpornośćchemiczna na substancje organiczne: od umiarkowanej do dobrej. Minimalna szerokość: 102 cm, długość: 1 m.

Inne rozmiary dostępne na życzenie.

5 6 7

Wielkość oczek

Op. Nr kat.

µm1510304050608090100125150200250300400500

11111111111111111

9.068 2769.068 2779.068 2799.068 2829.068 2839.068 2849.068 2859.068 2879.068 2889.068 2899.068 2909.068 2919.068 2929.068 2939.068 2949.068 2959.068 296

5

6

7

Page 53: 5. Przygotowanie próbek

547

5. Przygotowanie próbekPrzesiewanie/Dzielniki próbek

Dzielniki próbek, serii RTZapewniają podział sypkich proszków i dużych obj. materiałów zarówno w laboratorium jak i w terenie. Nie potrzebują żadnego źródła zasilania. Dostępne w 6 rozmiarach. Il. próbek: 2.

1Retsch

Typ Wielkość nadawy

Maks. obj. wsadu

Wym.(szer. x gł. x wys.)

Ciężar Op. Nr kat.

mm mm kgRT 6.5RT 12.5RT 25RT 37.5RT 50RT 75

48

16253350

3 l3 l16 l16 l16 l16 l

300 x 270 x 250300 x 270 x 250620 x 420 x 260620 x 420 x 260620 x 420 x 260620 x 420 x 260

3,503,50

21,5021,5021,5021,50

111111

9.739 2009.739 2019.739 2029.739 2039.739 2049.739 205

1

Dzielniki próbek PT 100 z podajnikiem wibracyjnym DR 100

Obrotowe dzielniki próbek do reprezentatywnego rozdzielania próbek z wysoką precyzją. Szybkie i łatwemocowanie naczyń dzięki uchwytom zaciskającym. DR 100/40: ciężar ok. 10 kg, 220-240 V, 50 Hz.

Dostawa obejmuje: PT 100 wraz z głowicą dzielącą z 8 miejscami na próbki, podajnik wibracyjny DR 100/40 i 10 butli na próbki (poj. 250 mL).

2

Retsch

Specyfikacja PT 100Uziarnienie wejściowe: do 10 mmIlość próbek: 8 (6 lub 10 - głowice dzielące są dostępne na życzenie)Maks. obj. wsadu: do 5000 mLWymiary (szer. x gł. x wys.): 580 x 420 x 910 mmCiężar: ok. 34 kgWymagane zasilanie: 230 V 50 Hz

Typ Op. Nr kat.

Dzielniki próbek, PT 100 1 9.739 147

2

Dzielniki próbek, LABORETTE 27Stanowią doskonałą podstawę do wiarygodnej analizy próbek reprezentatywnych! Reprezentatywny podziałpróbek jest podstawą do każdej analizy precyzyjnej. Rotacyjne dzielniki próbek LABORETTE 27 stanowiąnajlepszy dostępny sposób podziału próbek oparty na połączeniu 3 procesów dzielenia w jednym urządzeniu. Wybór różnych współczynników podziału zapewnia dopasowanie do różnorodnych aplikacji, dokładność podziału wynosi99,9%. W celu optymalnego podawania próbek zalecany jest dodatkowy podajnik wibracyjny LABORETTE 24 (opcja).

3Fritsch

Rozdzielanie: Próbek stałych i zawiesinWspółczynnik podziału: 1:8, 1:10, 1:30Ilość podzespołów: 8, 10, 3Maks. rozmiar cząstek: 10 mm, 2,5 mmMaks. obj. próby: 4000 mL, 2500 mL, 300 mLPoj. butli: 15, 20, 25, 30, 250, 500 mLWymagane zasilanie: 230 V/1~, 50-60 HzWymiary (szer. x gł. x wys.): 270 x 450 x 460 mmCiężar: 7,7 kg

Typ Op. Nr kat.

LABORETTE 27 1 9.738 310Inne wersje zasilania dostępne na życzenie.Głowice dzielące należy zamawiać osobno.

3

Głowice dzielące do dzielników próbek LABORETTE 27

Fritsch

Współczynnikpodziału

Materiał Butle Op. Nr kat.

mL1:81:81:101:101:301:30

Tworzywo sztuczne POMAluminiumTworzywo sztuczne POMAluminiumTworzywo sztuczne POMAluminium pokryte PTFE

5005002502501515

111111

9.738 3169.738 3139.738 3179.738 3189.738 3199.738 314

Wszystkie głowice dzielące są dostarczane z butlami na próbki i lejkami.

Page 54: 5. Przygotowanie próbek

548

5. Przygotowanie próbekDyspergowanie, Homogenizacja/Homogenizatory mechaniczne

Homogenizatory ręczne, POLYTRON® PT 1200 ERęczne homogenizatory idealne do szybkiej homogenizacji małych ilości próbek, np. w zastosowaniach Life Science i genetyce.

Obj. próbki: od 0,05 do 250 mL- Funkcja łagodnego rozruchu zapobiega rozpryskiwaniu próbki z naczynia- Prędkość końcówki: do 12 m/s- Ergonomiczny uchwyt, łatwe do czyszczenia

Aplikacje:- Ogólna homogenizacja (dyspersja, emulsyfikacja)- Przygotowywanie próbek do ekstrakcji środków farmaceutycznych (API)- Homogenizacja komórek, izolacja RNA/DNA z tkanek- Dyspersja małych ilości próbek materiału roślinnego, tkanek zwierzęcych i ludzkich.

Końcówki do homogenizatora należy zamawiać osobno.

1KINEMATICA GmbH

SpecyfikacjaObj. próbki: 0,05 do 250 mLMoc wejściowa: 100 WKońcówki: Śred. 3, 5, 7 i 12 mm oraz 20 mm X EC-E116Regulacja i zakres prędk.: Bezstopniowa, do 25000 min-1

Lepkość maks.: 6000 mPasWymiary napędu (dł. x szer. x wys.): 220 x 44 x 55 mmCiężar: 440 kgTestowane zgodnie z normą: EN/IEC 61010, 61326-1

Typ Op. Nr kat.

PT 1200 E, 230 V (z wtyczką EU) 1 9.571 492

1

Odpowiednie narzędzia dostępne na stronie 549

Homogenizatory ręczne, POLYTRON® PT 1300 DCyfrowe homogenizatory, idealne do szybkiej homogenizacji małych objętości próbek, np. w zastosowaniach Life Science i genetyce. Przechowywanie żądanych prędkości zapewniapowtarzalność procesu homogenizacji. Gdy urządzenie jest wyłączane, ostatnia prędkość jest zapamiętywana. Napęd może być kontrolowany za pomocą oprogramowania KIN z komputera PC poprzez port USB lub RS232.

- Obj. próbki 0,05 do 250 mL- Funkcja łagodnego startu zabezpiecza przed rozpryskiwaniem próbki- Prędkość końcówki do 14 m/s- Prędkość pozostaje na stałym poziomie także podczas zmiany lepkości- Połączenie z komputerem PC (porty RS 232 i USB)- Funkcja pamięci prędkości MEMO- Ergonomiczne i łatwe do czyszczenia

Aplikacje - takie jak PT 1200 E oraz:- Powtarzalne procesy homogenizacji

2

KINEMATICA GmbH

SpecyfikacjaObj. próbki: 0,05 do 250 mLMoc wejściowa: 100 WKońcówki: Śred. 3, 5, 7 i 12 mm oraz 20 mm X EC-E116Regulacja i zakres prędk.: Bezstopniowa, do 30.000 min-1

Lepkość maks.: 6000 mPasWymiary napędu (dł. x szer. x wys.): 210 x 40 x 45 mm

230 x 205 x 95 mmCiężar: 620 gTestowane zgodnie z normami: IEC/EN 61000-6-2/EN 61000-6-3/IEC/EN 61010-2-51

Wymiary podstawy (dł. x szer. x wys.):

Typ Op. Nr kat.

PT 1300 D, 230 V (z wtyczką EU) 1 9.571 493

2

9.571 493

Page 55: 5. Przygotowanie próbek

549

5. Przygotowanie próbekDyspergowanie, Homogenizacja/Homogenizatory mechaniczne

Homogenizatory, POLYTRON® PT 2500 EHomogenizatory PT2500 E stanowią ekonomiczne rozwiązanie dla laboratoriów. Są odpowiednie do wielu rutynowych aplikacji.

- Obj. próbki 0,05 do 2500 mL- Funkcja łagodnego startu zapobiegająca rozpryskiwaniu próbki- Prędkość końcówki: do 32 m/s- Prędkość pozostaje na stałym poziomie także podczas zmiany lepkości- Ergonomiczne i łatwe do czyszczenia

Aplikacje- Ogólna, rutynowa homogenizacja (dyspersja, emulsyfikacja)- Tworzenie mleczek, kremów, homogenizacja żywności- Produkcja emulsji wodno-olejowych

Końcówki do homogenizatora należy zamawiać osobno.

1KINEMATICA GmbH

SpecyfikacjaObj. próbki: 0,05 do 2500 mLMoc wejściowa: 500 WKońcówki: Śred. 3, 5, 7 i 12 mm oraz 20 mm i 25 mmRegulacja i zakres prędk.: Bezstopniowa, do 30.000 min-1

Lepkość maks.: 6000 mPasWymiary napędu (dł. x szer. x wys.): 157 x 76 x 236 mmTestowane zgodnie z normą: IEC/EN61326-1/IEC/EN 61000-6-2/EN 61000-6-4 IEC/EN 61010-2-51

Typ Op. Nr kat.

POLYTRON® PT 2500 E 1 4.013 108

1

Końcówki homogenizujące do homogenizatorów POLYTRON® 1200 E, 1300 D i 2500 E

2

3

KINEMATICA GmbH

Do modelu

Typ Dł. Śred. Poj.robocza

Op. Nr kat.

mm mm mLPT 1200 E / PT 1300 D / PT 2500 EPT 1200 E / PT 1300 D / PT 2500 EPT 1200 E / PT 1300 D / PT 2500 EPT 1200 E / PT 1300 D / PT 2500 EPT 1200 EPT 2500 EPT 2500 EPT 1200 E / PT 1300 D / PT 2500 EPT 2500 E

PT-DA 03/2 EC-E050PT-DA 05/2 EC-E085PT-DA 07/2 EC-E107PT-DA 07/2SYN-E082PT-DA 12/2SYN-E126PT-DA 12/2 EC-E157PT-DA 20/2 EC-E192PT-DA 20/2X EC-E116PT-DA 25/2 EC-E192

5085

10782

157192116192

3577

122

2025

0,05 - 20,1 - 50,3 - 100,3 - 100,05 - 2502- 250100 - 250010 - 250100 - 2500

111

25101111

6.258 2699.570 2236.258 2716.258 2736.261 0339.570 2256.258 2349.570 2269.570 227

2

6.258 269

3

6.258 273

Końcówki homogenizujące do homogenizatorów POLYTRON® 10-35 GT, 3100 D i 6100 D

KINEMATICA GmbH

Do modelu

Typ Dł. Śred. Poj.robocza

Op. Nr kat.

mm mm mLPT 10-35 GT / PT 3100 D / PT 6100 DPT 10-35 GT / PT 3100 D / PT 6100 DPT 10-35 GT / PT 3100 D / PT 6100 DPT 10-35 GT / PT 3100 D / PT 6100 DPT 3100 D / PT 6100 DPT 3100 D / PT 6100 DPT 3100 D / PT 6100 DPT 3100 D / PT 6100 D

PT-DA 20/2 EC-E192PT-DA 30/2 EC-F250PT-DA 30/4 EC-F250PT-DA 36/2 EC-F250PT-DA 40/2 EC-F250PT-DA 45/2 EC-F250PT-DA 45/6 EC-F250PT-DA 50/2 EC-F250

192250250250250250250250

22422262

100 - 2500100 - 4000100 - 4000200 - 4500200 - 5000200 - 6000200 - 60001000 - 10000

11111111

6.258 2349.570 2286.258 2339.570 2299.570 2309.570 2319.570 2329.570 233

Page 56: 5. Przygotowanie próbek

550

5. Przygotowanie próbekDyspergowanie, Homogenizacja/Homogenizatory mechaniczne

Homogenizatory, POLYTRON® PT 10-35 GTHomogenizatory z napdem o dużej mocy, odpowiednie do przygotowywania próbek a także do przenoszenia procesu do skali półtechnicznej.- Obj. próbki 0,1 do 10 000 mL- Funkcja łagodnego startu zapobiegająca rozpryskiwaniu próbki- Prędkość końcówki: do 32 m/s- Prędkość pozostaje na stałym poziomie także podczas zmiany lepkości- Ergonomiczne i łatwe do czyszczenia

Aplikacje- Ogólna, rutynowa homogenizacja (dyspersja, emulsyfikacja)- Tworzenie mleczek, kremów, homogenizacja żywności- Produkcja emulsji olej-woda- Dyspersja małych ilości próbek materiału roślinnego, tkanek zwierzęcych i ludzkich

1KINEMATICA GmbH

SpecyfikacjaObj. próbki: 0,1 do 10000 mLMoc wejściowa: 1200 WKońcówki: Śred. 20, 30, 36 mmRegulacja i zakres prędk.: Bezstopniowa, do 30 000 min-1

Lepkość maks.: 6000 mPasWymiary napędu (dł. x szer. x wys.): 95 x 210 x 247 mmTestowane zgodnie z normami: IEC/EN 61000-6-2/EN 61000-6-3/IEC/EN 61010-2-51

Typ Op. Nr kat.

Zestaw: PT-MR 10-35 GT, 230 V/EU, ST-P10/600, statyw do napędu i naczynia, bezpieczny pierścień 1 9.571 490

1

Homogenizatory, POLYTRON® PT 3100 D/PT 6100 DHomogenizatory wyjątkowe w swojej klasie. Odpowiednie do aplikacji wymagającychpowtarzalności lub przenoszenia procesu do skali półtechnicznej. Membranowa klawiatura umożliwiapełną, cyfrową kontrolę systemu. Jasny, czytelny wyświetlacz pokazuje wszystkie parametry. Możliwość określaniapoprzez interfejs PC, za pomocą dołączonego oprogramowania KIN, różnych parametrów tj. profili prędkości lub czasów.Wyniki mogą być zapisywane w postaci pliku Excel.

- Obj. próbki 0,1 do 30000 mL- Funkcja łagodnego startu zabezpiecza przed rozpryskiwaniem próbki- Prędkość końcówki do 32 m/s- Prędkość pozostaje na stałym poziomie także podczas zmiany lepkości- Połączenie z komputerem PC (porty RS 232 i USB)- Cyfrowy wyświetlacz wszystkich parametrów- Ergonomiczne i łatwe do czyszczenia

Aplikacje (takie jak POLYTRON® PT10-35-GT)- Powtarzalne procesy homogenizacji- Przenoszenie procesu do skali półtechnicznej

2KINEMATICA GmbH

SpecyfikacjaObj. próbki: PT 3100 D 0,1 do 10 L

PT 6100 D 0,1 do 30 LMoc wejściowa: PT 3100 D 1200 W

PT 6100 D 1700 WKońcówki: Śred. 20, 30, 36, 40, 45, 50 mmRegulacja i zakres prędk.: Bezstopniowa, do 30000 min-1

Lepkość maks.: 6000 mPasWymiary napędu (dł. x szer. x wys.): PT 3100 D 240 x 130 x 265 mm

PT 6100 D 360 x 164 x 313 mmTestowane zgodnie z normami: IEC/EN 61000-6-2/EN 61000-6-3/IEC/EN 61010-2-51

Typ Op. Nr kat.

Zestaw PT-MR 3100 D, 230 V/EU, z ST-F10/600Zestaw: PT-MR 6100 D, 230 V/EU, z ST-F11/855

11

6.235 5349.571 491

2

Page 57: 5. Przygotowanie próbek

551

5. Przygotowanie próbekDyspergowanie, Homogenizacja/Homogenizatory mechaniczne

Systemy dyspergujące i homogenizujące, Ultra-Turrax® Tube Drive

Dyspergowanie, mieszanie i mielenie w jednym. Opatentowane systemy do dyspergowania/homogenizacji próbek o objętości od 2 do 50 mL, w hermetycznie zamykanych jednorazowych probówkach. Zapewniająbezpieczna pracę z próbkami materiałów zakaźnych, substancjami trującymi lub substancjami o intensywnym zapachu.

- Usunięcie możliwości zanieczyszczeń krzyżowych- Odpowiednie do pracy z pojedynczymi próbkami jak i całymi seriami- Większe bezpieczeństwo dzięki zasilaniu niskim napięciem (24 V)- Odporne chemicznie pojemniki z tworzywa sztucznego- Funkcja zapobiegająca blokowaniu systemu- Chronione patentem- Serwis gwarancyjny certyfikowany przez IKA®

Cechy ULTRA-TURRAX® Tube Drive Workstation- Port USB do kontroli i dokumentacji- Taca do zabezpieczenia przed przeciekami- Intuicyjne, wielojęzyczne menu, wyświetlacz OLED- Programowalne warunki obrabiania próbki (biblioteka)- Przycisk "Turbo" do krótkotrwałego, intensywnego mieszania, dyspergowania lub mielenia- Regulowany tryb pracy odwrotnej

Pakiet startowy ULTRA-TURRAX® Tube Drive zawieraStanowisko robocze składające się z napędu do probówek Ultra Turrax® Tube Drive, 2 x probówki dyspergujące DT-20zawierające haczyk do usuwania rotora-statora, 2 x probówki do mieszania ST-20, 2 x probówki do mielenia kulowegoBMT-20 G/S (odpowiednio: z kulami szklanymi lub ze stali nierdzewnej), zasilacz i 1 x haczyk do usuwania rotora-statora.Probówki dyspergujące (poj. 20 mL i 50 mL) z membraną, sterylizowane promieniami gamma są dostępne na życzenie.

Pakiet startowy ULTRA-TURRAX® Tube Drive control zawiera:stanowisko robocze ULTRA-TURRAX® Tube Drive control, 1 x ST-20, 1 x DT-20, 1 x haczyk do usuwania rotora-statora, 2 x BMT-20 G/S i zasilacz.

4

IKA

SpecyfikacjaMoc znamionowa silnika wejście/wyjścieULTRA-TURRAX® Tube Drive: 20/17 WULTRA-TURRAX® Tube Drive control: 28/17 WPoj.: 2 do 50 mLLepkość maks.: 5000 mPasPrędk.ULTRA-TURRAX® Tube Drive: 300 do 6000 obr./minULTRA-TURRAX® Tube Drive control: 400 do 8000 obr./minPoziom hałasu (bez dodatków): 50 dB(A)MinutnikULTRA-TURRAX® Tube Drive: 1 do 59 s (300 do 6000 obr./min)

1 do 29 min (300 do 4000 obr./min)ULTRA-TURRAX® Tube Drive control: 1 s do 30 min (praca ciągła)Klasa ochrony zgodnie z normą DIN EN 60529: IP 20Wymagane zasilanie: 100 - 240 V 50/60 HzTestowane zgodnie z normą DIN EN IEC 61010-1.

1

2

3

4

123

Opis Wym.(szer. x gł. x wys.)

Ciężar Op. Nr kat.

mm kgUltra-Turrax® Tube DrivePakiet startowy Ultra Turrax® Tube DriveULTRA-TURRAX® Tube Drive controlPakiet startowy ULTRA-TURRAX® Tube Drive controlDT-20 Probówka dyspergująca, 20 mLDT-20 eco Probówka dyspergująca, 20 mLST-20 Probówka do mieszania, 20 mLBMT-20G Probówka do mielenia kulowego (kule szklane), 20 mLBMT-20S Probówka do mielenia kulowego (kule ze stali nierdzewnej), 20 mL

100 x 160 x 40100 x 160 x 40122 x 178 x 54122 x 178 x 54

0,750,750,900,90

1111

2525252525

9.570 5009.570 5064.008 1504.008 1359.570 5076.265 7019.570 5089.570 5099.570 510

Probówki o poj. 50 mL dostępne na życzenie.

4.008 150

9.570 500

9.570 506

Page 58: 5. Przygotowanie próbek

552

5. Przygotowanie próbekDyspergowanie, Homogenizacja/Homogenizatory mechaniczne

Homogenizatory, T 10 basic ULTRA-TURRAX®

Urządzenia dyspergujące do próbek o objętościach od 0,5 mL do 100 mL (H2O). Szeroki zakres prędkości od 8 000 do 30 000 obr./min, który umożliwia pracę przy wysokich prędkościach obwodowych nawet z końcówką o małej średnicy. Duży wybór końcówek homogenizujących gwarantuje szeroki zakres aplikacji.

- Sprzęgło z szybkozłączką umożliwia łatwą wymianę elementów dyspergujących- Idealne do homogenizacji ręcznej dzięki niewielkiej masie i ergonomicznej formie- Przenośne, zasilane bezpośrednio z sieci (bez transformatora)- Elementy dyspergujące ze stali nierdzewnej są łatwe do czyszczenia i demontażu bez użycia dodatkowych narzędzi- Elementy dyspergujące z tworzywa sztucznego, jednorazowe, są dostępne w dwóch rozmiarach,

szczególnie odpowiednie do analiz PCR- Wysokosprawny napęd zapewnia stabilność prędkości- Cicha praca

1IKA

SpecyfikacjaMoc znamionowa wejście/wyjście: 125 W/75 WMaks. obj. próbki (woda): 0,5 do 100 mLLepkość maks.: 5000 mPasZakres prędk.: 8000 do 30000 obr./minWyświetlacz prędk.: SkalaRegulacja prędk.: BezstopniowaGłośność: 65 dB(A)Śred./dł. pręta: 8 mm/130 mmWymiary (szer. x gł. x wys.): 56 x 66 x 178 mmCiężar: 0,5 kgZasilanie: 230 V, 50/60 HzKlasa ochrony zgodnie z normą DIN EN 60529: IP 30

Typ Op. Nr kat.

T 10 basic ULTRA-TURRAX®

T 10 basic S2 ULTRA-TURRAX® z wtyczką UKT 10 basic S3 ULTRA-TURRAX® z wtyczką CH

111

9.570 9409.570 9419.570 942

1

Homogenizatory, T 10 standard ULTRA-TURRAX® PCR KitKonkurencyjne cenowo urządzenia dyspergujące do próbek o objętości od 0,5 do 100 mL. Szeroki zakres prędkości umożliwia pracę z wysokimi prędkościami obwodowymi.

- Wydajny napęd o mocy 125 W zapewnia stabilność prędkości dla różnych mediów- Odpowiednie do obsługi ręcznej dzięki niewielkiej masie i ergonomicznej formie- Przenośne, zasilane bezpośrednio z sieci (bez transformatora)- Elementy dyspergujące ze stali nierdzewnej (śred. 5 mm, 8 mm i 10 mm),

łatwe do czyszczenia i demontażu, bez użycia narzędzi- Elementy dyspergujące z tworzywa sztucznego, jednorazowe, w dwóch rozmiarach, odpowiednie do analizy PCR- Sprzęgło umożliwia szybką wymianę elementów dyspergujących

Dostawa obejmuje: walizkę z silnikiem, plastikowymi elementami dyspergującymi i uchwytem.

2 3IKA

SpecyfikacjaMoc znamionowa silnika wejście/wyjście: 125/75 WObj. próbki (woda): 0,5 do 100 mLLepkość maks.: 5000 mPasZakres prędk.: 8000 do 30000 obr./minRegulacja prędk.: BezstopniowaWyświetlacz prędk.: Skala (1 do 6)Śred./dł. pręta: 8 mm/100 mmWymiary: 46 x 57 x 201 mmCiężar: 0,4 kgKlasa ochrony zgodnie z normą DIN EN 60529: IP 30Testowane zgodnie z normą DIN EN IEC 61010-1.

Typ Op. Nr kat.

T 10 standard ULTRA-TURRAX® PCR Kit 1 9.570 959

2

3

Page 59: 5. Przygotowanie próbek

553

5. Przygotowanie próbekDyspergowanie, Homogenizacja/Homogenizatory mechaniczne

Końcówki homogenizujące do homogenizatorów Ultra Turrax® T 10 standard/T 10 basic

Wykonane z tworzywa sztucznego, odpowiednie do sterylizacji w autoklawie. Końcówki homogenizujące ze stali nierdzewnej, rozdrobnienie końcowe emulsji: od 1 do 10 µm, zawiesin: od 5 do 25 µm. Możliwość sterylizacji wszystkimi dostępnymi metodami.

1234

IKA

Typ Materiał Śred.rotora / statora

Maks. gł.zanurzenia

Poj.robocza

Op. Nr kat.

mm mm mLS 10 D-7 G-KS - 65S 10 D-7 G-KS - 110S 10 N - 5 GS 10 N - 8 GS 10 N - 10 G

PC, PSUPC, PSUPTFE, AISI 316LPTFE, AISI 316LPTFE, AISI 316L

4,8 / 74,8 / 73,8 / 56,1 / 87,6 / 10

651107595

100

1 - 201 - 400,5 - 101 - 501 - 100

2424111

6.262 1409.570 8787.631 9646.225 6146.225 477

1 2 3 4

Statywy i złączki dostępne na stronie 556

Homogenizatory, T 18 digital ULTRA-TURRAX®

Urządzenia dyspergujące do próbek o objętości od 1 mL do 1 500 mL (H2O) z cyfrowym wyświetlaczem prędkości.Szeroki zakres prędkości od 500 do 25 000 obr./min, który umożliwia pracę przy wysokich prędkościachobwodowych nawet z końcówką o małej średnicy. Duży wybór końcówek homogenizujących gwarantuje szeroki zakres aplikacji.

- Cyfrowy wyświetlacz prędkości- Elektroniczna regulacja prędkości- Elektroniczne zabezpieczenie przed przeciążeniem- Elementy dyspergujące ze stali nierdzewnej są łatwe do czyszczenia i demontażu- Elementy dyspergujące z tworzywa sztucznego, jednorazowe, są dostępne w dwóch rozmiarach- Wyświetlanie kodu błędu- Cicha praca

5IKA

SpecyfikacjaMoc znamionowa wejście/wyjście: 500 W/300 WMaks. obj. próbki (woda): 1 mL do 1500 mLLepkość maks.: 5000 mPasZakres prędk.: 500 do 25000 obr./minWyświetlacz prędk.: LEDRegulacja prędk.: BezstopniowaGłośność: 75 dB(A)Śred./dł. pręta: 13 mm/160 mmWymiary (szer. x gł. x wys.): 87 x 106 x 271 mmCiężar: 2,5 kgZasilanie: 200 - 240 V, 50/60 HzKlasa ochrony zgodnie z normą DIN EN 60529: IP 20

Typ Op. Nr kat.

T 18 digital ULTRA-TURRAX®

T 18 digital S2 ULTRA-TURRAX®, z wtyczką UKT 18 digital S3 ULTRA-TURRAX®, z wtyczką CHZestaw T 18 digital ULTRA-TURRAX®

Zestaw T 18 digital S2 ULTRA-TURRAX®, z wtyczką UKZestaw T 18 digital S3 ULTRA-TURRAX®, z wtyczką CH

111111

9.570 9439.570 9449.570 9459.570 9469.570 9479.570 948

5

Końcówki homogenizujące do homogenizatorów Ultra Turrax® T 18 digitalWykonane z tworzywa sztucznego, odpowiednie do sterylizacji w autoklawie. Końcówki homogenizujące ze stali nierdzewnej, rozdrobnienie końcowe emulsji: od 1 do 10 µm, zawiesin: od 10 do 50 µm. Możliwość sterylizacji wszystkimi dostępnymi metodami.

6IKA

Typ Śred.rotora / statora

Maks. gł.zanurzenia

Poj.robocza

Materiał Op. Nr kat.

mm mm mLS 18 D-10 G-KSS 18 D-14 G-KSS 18 N - 10 GS 18 N - 19 G

6,75 / 109,5 / 147,5 / 1012,7 / 19

858570

170

10 do 10010 do 5001 do 10010 do 1500

PC, PEEKPC, PEEKPTFE, AISI 316LPTFE, AISI 316L

121211

9.570 8559.570 8579.570 8419.570 842

6

9.570 878 7.631 964 6.225 614 6.225 477

Page 60: 5. Przygotowanie próbek

554

5. Przygotowanie próbekDyspergowanie, Homogenizacja/Homogenizatory mechaniczne

Homogenizatory, T 25 digital ULTRA-TURRAX®

Urządzenia dyspergujące do próbek o objętości od 1 mL do 2 000 mL (H2O) z cyfrowym wyświetlaczem prędkości.Szeroki zakres prędkości od 500 do 25 000 obr./min, który umożliwia pracę przy wysokich prędkościachobwodowych nawet z końcówką o małej średnicy. Duży wybór końcówek homogenizujących gwarantuje szeroki zakres aplikacji, m. in. homogenizację ścieków, stosowanie w reaktorach laboratoryjnych, homogenizację pod próżnią/ciśnieniem, przygotowywanie próbek w diagnostyce medycznej.

- Cyfrowy wyświetlacz prędkości- Elektroniczna regulacja prędkości- Elektroniczne zabezpieczenie przed przeciążeniem- Elementy dyspergujące ze stali nierdzewnej są łatwe do czyszczenia i demontażu- Elementy dyspergujące z tworzywa sztucznego, jednorazowe, są dostępne w dwóch rozmiarach- Wyświetlanie kodu błędu- Cicha praca

1IKA

SpecyfikacjaMoc znamionowa wejście/wyjście: 800 W/500 WMaks. obj. próbki (woda): 1 mL do 2000 mLLepkość maks.: 5000 mPasZakres prędk.: 500 do 25000 obr./minWyświetlacz prędk.: LEDRegulacja prędk.: BezstopniowaGłośność: 75 dB(A)Śred./dł. pręta: 13 mm/160 mmWymiary (szer. x gł. x wys.): 87 x 106 x 271 mmCiężar: 2,5 kgZasilanie: 200 - 400 V, 50/60 HzKlasa ochrony zgodnie z normą DIN EN 60529: IP 20

Typ Op. Nr kat.

T 25 digital ULTRA-TURRAX®

T 25 digital S2 ULTRA-TURRAX®, z wtyczką UKT 25 digital S3 ULTRA-TURRAX®, z wtyczką CH

111

9.570 9499.570 9509.570 951

1

Końcówki homogenizujące do homogenizatorów Ultra Turrax® T 25 basicWykonane z tworzywa sztucznego, możliwość sterylizacji w autoklawie. Wykonane ze stali nierdzewnej.Rozdrobnienie końcowe emulsji:od 1 do 10 µm, zawiesin: od 5 do 50 µm. Możliwość sterylizowania wszystkimi dostępnymi metodami.

23

4

IKA

Typ Śred.rotora / statora

Maks. gł.zanurzenia

Poj.robocza

Materiał Op. Nr kat.

mm mm mLS 25 D-10 G-KSS 25 D-14 G-KSS 25 N - 8 GS 25 N - 10 GS 25 N - 18 GS 25 NK - 19 GS 25 KV - 25 GS 25 N - 25 GS 25 N - 25 FS 25 KV - 25 FS 25-KR-18 GS 25-KR-25 GS 25-KR-18 G-STS 25-KR-25 G-STS 25-KR-25 F

6,75 / 109,5 / 146,1 / 87,5 / 1012,7 / 1812,7 / 1917,0 / 2517,0 / 2518,0 / 2518,0 / 2512,7 / 1817,0 / 2513,4 / 1820,0 / 2518,0 / 25

85858585

165165225165165225185185185185185

10 - 10010 - 5001 - 501 - 10010 - 150025 - 150050 - 200050 - 2000100 - 2000100 - 200010 - 150050 - 200010 - 150050 - 2000100 - 2000

PC, PEEKPC, PEEKPTFE, AISI 316LPTFE, AISI 316LPTFE, AISI 316LPTFE, AISI 316LFFPM / SIC, AISI 316LPTFE, AISI 316LPTFE, AISI 316LFFPM / SIC, AISI 316LFKM, PTFE, AISI 316LFKM, PTFE, AISI 316LFKM, PTFE, AISI 316LFKM, PTFE, AISI 316LFKM, PTFE, AISI 316L

12121111111111111

9.570 8599.570 8619.571 0989.571 2079.571 1199.571 1219.571 1989.571 2009.571 2019.571 1994.653 9314.653 9324.653 9334.653 9344.653 935

Inne końcówki homogenizujące są dostępne na życzenie.

2 3 4

9.570 859 9.570 861 9.571 200

Page 61: 5. Przygotowanie próbek

555

5. Przygotowanie próbekDyspergowanie, Homogenizacja/Homogenizatory mechaniczne

Akcesoria do czyszczenia końcówek homogenizujących, TS 25-3Przeznaczone do końcówek homogenizujących: S25N-18G/18G-ST, S25N-25G/F/25G-ST, S25KR-18G/18G-ST, S25KR-25G/25F/25G-ST oraz S25KV-18G/25G/25F.

IKA

Typ Op. Nr kat.

TS 25-3 1 6.265 708

Homogenizatory, T 50 digital ULTRA-TURRAX®

Urządzenie dyspergujące do próbek o objętości od 0,25 do 30 L (H2O) z cyfrowym wyświetlaczem prędkości.Szeroki zakres prędkości od 500 do 10 000 obr./min, który umożliwia pracę przy wysokich prędkościachobwodowych nawet z końcówką o małej średnicy. Duży wybór końcówek homogenizujących gwarantuje szerokiwachlarz aplikacji. Powtarzalność dzięki zachowywaniu stałej prędkości nawet przy zmianach lepkości próbek.

- Cyfrowy wyświetlacz prędkości- Elektroniczna regulacja prędkości- Elektroniczne zabezpieczenie przed przeciążeniem- Elementy dyspergujące ze stali nierdzewnej są łatwe do czyszczenia i demontażu- Łagodny start- Wyświetlanie kodu błędu

1IKA

SpecyfikacjaMoc znamionowa wejście/wyjście: 1100 W/700 WMaks. obj. próbki (woda): 0,25 do 30 LLepkość maks.: 5000 mPasZakres prędk.: 500 do 10000 obr./minWyświetlacz prędk.: LEDRegulacja prędk.: BezstopniowaGłośność: 72 dB(A)Śred./dł. pręta: 16 mm/220 mmWymiary (szer. x gł. x wys.): 115 x 139 x 355 mmCiężar: 5,76 kgZasilanie: 200-240 V, 50/60 HzKlasa ochrony zgodnie z normą DIN EN 60529: IP 20

Typ Op. Nr kat.

T 50 digital ULTRA-TURRAX®

T 50 digital S2 ULTRA-TURRAX®, z wtyczką UKT 50 digital S3 ULTRA-TURRAX®, z wtyczką CH

111

9.570 9529.570 9539.570 954

1

Końcówki homogenizujące do homogenizatorów ULTRA-TURRAX® T 50 digitalWykonane ze stali nierdzewnej AISI 316 L.

234

IKA

Typ Śred.rotora / statora

Maks. gł.zanurzenia

Poj.robocza

Rozdrobnieniekońcowe

Materiał Op. Nr kat.

mm mm L µmS 50 KG - HH - G 45 G, FDAS 50 KG - HH - G 45 G - ST, FDAS 50 KG - HH - G 45 M, FDAS 50 KG - HH - G 45 F, FDAS 50 KG - HH - G 45 FS 50 N - G 45 G*S 50 N - G 45 M*S 50 N - G 45 F*

36,0 / 4536,0 / 4540,5 / 4540,0 / 4540,0 / 4536,0 / 4540,5 / 4540,0 / 45

260260250250250250250250

0,5 - 200,5 - 200,5 - 150,25 - 100,25 - 100,5 - 200,5 - 150,25 - 10

40 - 100 / 10 - 3040 - 100 / 10 - 3025 - 50 / 5 - 2010 - 30 / 1 - 1010 - 30 / 1 - 1040 - 100 / 10 - 3025 - 50 / 5 - 2010 - 30 / 1 - 10

FFPM/SIC, AISI 316LFFPM/SIC, AISI 316LFFPM/SIC, AISI 316LFFPM/SIC, AISI 316LFFPM/SIC, AISI 316LPTFE, AISI 316LPTFE, AISI 316LPTFE, AISI 316L

11111111

4.653 9364.653 9374.653 9384.653 9399.570 8989.570 8829.570 8869.570 896

* Sterylizowane wszystkimi dostępnymi metodami.Inne końcówki dostępne na życzenie.

2 3 4

9.570 882 9.570 886 9.570 896

Page 62: 5. Przygotowanie próbek

556

5. Przygotowanie próbekDyspergowanie, Homogenizacja/Homogenizatory mechaniczne

Końcówki homogenizujące do homogenizatorów Ultra Turrax® T 50 digitalR 50 - "Wysokoobrotowy" pręt mieszający - Przy zastosowaniu pręta R 50 można przekształcić homogenizator T 50 digital w szybkie mieszadłomechaniczne. Moc 700 W i prędkość 10 000 obr./min umożliwiają szybkie mieszanie, rozpuszczanie i dyspersję aglomeratów (np. pigmentów). Stożkowypręt jest wsparty na łożysku kulowym, elementy mieszające są gwintowane. W celu bezpieczeństwa elementy mieszające są otoczone obudową ochronną.

S 50 - W 80 SMK Końcówka miksująca - Do miksowania i rozdrabniania. Oszczędność czasu przez skrócenie czasu miksowania. Pionowy przepływ i wysoka prędkość obrotowa do 10 000 obr./min zapewniają intensywne mieszanie. Końcówka jest stosowana do dodawania gazów lub cieczy do roztworów oraz do otrzymywania, pozbawionych grudek, zawiesin trudno rozpuszczalnych proszków lub do rozpuszczania osadów.

S 50 N - W SK Końcówka tnąca - Do miażdżenia dużych kawałków (do 50 mm) materiałów włóknistych pochodzenia roślinnego (owoców, warzyw itp.).

123

IKA

Typ Maks. gł.zanurzenia

Poj.robocza

Op. Nr kat.

mm LR 50S 50 N - W 80 SMKS 50 N - W 65 SK

180350350

0,25 do 301 do 501 do 10

111

9.571 3509.570 9269.570 922

1 2 3

Akcesoria do homogenizatorów Ultra Turrax® T 10/T 18/T 25/T 50

4567

89

IKA

Typ Opis Śred. pręta

Wys. Do modelu

Op. Nr kat.

mm mmR 104H 44R 200R 1825RH 5R 1826R 1827R 182RH 3R 2722R 2723R 271

StatywŁącznik krzyżowyUchwytStatyw z podstawą prostokątnąUchwyt taśmowyStatyw z podstawą prostokątnąStatyw z podstawą prostokątnąZłączka krzyżowaUchwyt taśmowyStatyw z podstawą H-kształtnąStatyw teleskopowy z podstawą H-kształtnąŁącznik krzyżowy

10

16

1616

3434

370

560

8001000

1010620 - 1010

T 10T 10T 10T 18 / T 25T 50T 18 / T 25T 18 / T 25T 18 / T 25T 18 / T 25T 50T 50T 50

111111111111

7.631 9719.232 9946.225 1589.224 0319.224 7629.224 0329.224 0339.224 2929.224 7619.224 0269.224 0289.224 266

4

7.631 971

5

9.232 994

6

6.225 158

7

9.224 031

8

9.224 292

9

9.224 761

9.571 350 9.570 926 9.570 922

Page 63: 5. Przygotowanie próbek

Homogenizatory ultradźwiękowe, Sonopuls mini20Gotowe do użycia, przeznaczenie do próbek o objętości od 0,1 mL do 25 mL, z generatorem HF mini20,przetwornikiem ultradźwiękowym mini20 i mikrokoncówką MS 2.5, o śred. 2,5 mm. Maks. moc 12 W (eff.) HF.Automatyczna kontrola amplitudy.

- Kontrola pulsacji: Sterowanie On -od 0,1 do 60 s; Sterowanie Off - od 0,2 do 60 s- Tryby czasowe, bezpieczne wyłączanie: 59 min, 59 s- Monitoring energii w kJ- Zdalne sterowanie przez komputer PC: RS 232 (na podczerwień)- Maks. moc HF: 20 W (eff.)- Częstotliwość: 30 kHz- Zasilanie: 230 V~, 50/60 Hz

1Bandelin

Generator HF GM mini20Wymiary: 250 x 256 x 154 mmCiężar: 2,0 kgPrzetwornik UW mini20Wymiary (śred. x wys.): Ok. 50 x 160 mmCiężar: 270 gTytanowe sonotrody: Śred. 1,5; 2,0; 2,5 mm

Typ Op. Nr kat.

SONOPULS mini20 1 9.650 160

1

Homogenizatory ultradźwiękowe, Sonopuls HD 2070/HD 2200Do rozbijania komórek, emulsyfikacji i homogenizacji materiału, odgazowywania cieczy, rozpraszania,ekstrakcji i sonochemii. Regulacja amplitudy od 10 do 100%. Wartości mogą być monitorowane na cyfrowymwyświetlaczu. Czas pulsacji i dane można przechowywać we wbudowanej pamięci. Częstotliwość: 20 kHz.Zabezpieczenie przed jałowym biegiem kiedy naczynie na próbki jest puste i w czasie pracy ciągłej. Zasilanie 230 V,50/60 Hz, alternatywnie dostępne na życzenie zasilanie 115 V, 50/60 Hz. Znak CE, zgodność z dyrektywą 98/79/EG.

2Bandelin

Sterowanie On/off: Bezpośrednie przez konwerter, generator ultradźwiękowy lub zdalnie (przełącznik nożny)Regulacja amplitudy: Stabilizowana elektronicznie od 10 do 100%, ±1%Kontrola pulsacji:

2

Homogenizatory ultradźwiękowe, Sonopuls HD 2070Do prób o objętości od 2 do 50 mL. Gotowe do działania, standardowe jednostki z generatorem GM 2070,przetwornikiem ultradźwiękowym UW 2070, tytanowym generatorem stopniowym SH 70 G z zewnętrznymgwintem i mikrokońcówką MS 73 o śred. 3 mm. Wyjście HF: maks. 70 Weff.Tytanowe sonotrody do innych objętości (od 1 do 200 mL) są dostępne z końcówkami o śred. od 2 mm do 13 mm.

3Bandelin

Typ Op. Nr kat.

SONOPULS HD 2070 1 9.650 180HD 2070 (dostawa nie obejmuje statywu i wyposażenia szklanego).

3

Homogenizatory ultradźwiękowe, Sonopuls HD 2200Do prób o objętości od 20 do 900 mL. Gotowa do działania, standardowa jednostka z generatorem GM 2200,przetwornikiem ultradźwiękowym UW 2200, generatorem wzmacniającym SH 213 G z zewnętrznym gwintem i tytanową końcówką płaską TT 13 o śred. 13 mm. Wyjście HF: 200 Weff. Tytanowe sonotrody do innych objętości (2 do 1000 mL) są dostępne z końcówkami o śred. od 2 mm do 25 mm.

4Bandelin

Typ Op. Nr kat.

SONOPULS HD 2200 1 9.650 185HD 2200 (dostawa nie obejmuje statywu i wyposażenia szklanego).

4

Produkty z zakresu ochrony słuchu dostępne na stronie 201.

557

5. Przygotowanie próbekDyspergowanie, Homogenizacja/Homogenizatory ultradźwiękowe

10 do 100% umożliwia rozpraszanie ciepła podczas obróbki wrażliwych na ciepło próbekZegar: 1 s do 99 min : 59 s lub praca ciągła

Page 64: 5. Przygotowanie próbek

Homogenizatory ultradźwiękowe, Sonopuls HD 3100/3200/3400- Regulacja Amplichron® - zapewnia stałą amplitudę niezależnie od zmieniających się warunkó w próbce, co zapewnia powtarzalne wyniki

do walidacji procesu- Regulacja amplitudy w zakresie od 10 do 100% lub zamiennie kontrola mocy w W- Częstotliwość pracy 20 kHz- Tryb pulsacyjny: okres pracy od 0,2 s do 600 s, okres spoczynkowy od 0,3 s do 600 s- Zegar 9 godz: 59 min: 59 s- Wyświetlenie energii dostarczonej do próbki w kJ- 9 programów użytkownika- Monitoring przy użyciu czujników- Automatyczny ogranicznik amplitudy po wcześniejszym wyborze czujnika- Wskazania temperatury od 0 do 120°C (248°F) opcjonalnie wyłącznik lub sygnał ostrzegawczy przy przekroczeniu temperatury maksymalnej,

czujnik temperatury dostępny opcjonalnie- Zdalna kontrola organizacji procesu dzięki oprogramowaniu PC Winpuls i interfejsowi RS232 oraz IR z adapterem IR- Podświetlany ekran LCD- 230 V 50/60 Hz lub 115 V 50/60 Hz

Homogenizatory ultradźwiękowe Sonopuls posiadają znak CE, mogą być używane jako przyrządy medyczne zgodnie z dyrektywą dotyczącą diagnostyki 98/79/EG.

Aplikacje: Rozbijanie komórek, bakterii, wirusów w celu ekstrakcji zawartości komórek, homogenizacja substancji, produkcja emulsji, przyspieszenie reakcji chemicznych, sonifikacja małych próbek wysokiej jakości do analiz EIA/RIA.

Bandelin

Homogenizatory ultradźwiękowe, Sonopuls HD 3100Zaawansowane do zastosowań badawczych - z wykorzystaniem małych objętościDo próbek o objętości od 2 mL do 50 mL, gotowy do użytku zestaw standardowy z generatorem GM 3100,przetwornikiem ultradźwiękowym UW 3100, generatorem stopniowym SH 70 G i mikrokońcówką MS 73 o śred. 3 mm.

Maks. moc wyjściowa HF: 100 W. Częstotliwość pracy: 20 kHz. Zasilanie: 230 V 50/60 Hz lub 115 V 50/60 Hz.Do objętości od 1 mL do 200 mL - dostępne 5 sonotrod tytanowych o śred. od 2 mm do 13 mm.

1Bandelin

Generator HF GM 3100Wymiary: 250 x 256 x 170 mmCiężar: 2,0 kgPrzetwornik UW 3100Wymiary: 70 x 120 mm śred.Ciężar: 1,0 kgTytanowe sonotrody: Śred. 2, 3, 6, 13 mm (korki należy zamawiać osobno)

Typ Op. Nr kat.

SONOPULS HD 3100 1 9.650 170HD 3100 (dostawa nie obejmuje statywu i wyposażenia szklanego).

1

Homogenizatory ultradźwiękowe, Sonopuls HD 3200Zaawansowane do zastosowań badawczych - z wykorzystaniem dużych objętościDo próbek o objętości od 20 mL do 900 mL, gotowy do użytku zestaw standardowy z generatorem GM 3200,przetwornikiem ultradźwiękowym UW 3200, generatorem wzmacniającym SH 213 G i płaską tytanową końcówką TT 13 o śred. 13 mm.

Maks. moc wyjściowa HF: 200 W. Częstotliwość pracy: 20 kHz. Zasilanie: 230 V 50/60 Hz lub 115 V 50/60 Hz.Do objętości od 2 mL do 1000 mL - dostępne 8 sonotrod tytanowych o śred. od 2 mm do 25 mm.

2Bandelin

Generator HF GM 3200Wymiary: 250 x 256 x 170 mmCiężar: 2,7 kgPrzetwornik UW 3200Wymiary: 70 mm śred. x 120 mmCiężar: 1,0 kgTytanowe sonotrody: Śred. 2, 3, 6, 13, 19, 25 mm (korki należy zamawiać osobno)

Typ Op. Nr kat.

SONOPULS HD 3200 1 9.650 175HD 3200 (dostawa nie obejmuje statywu i wyposażenia szklanego).

2

558

5. Przygotowanie próbekDyspergowanie, Homogenizacja/Homogenizatory ultradźwiękowe

Page 65: 5. Przygotowanie próbek

www.bandelin.com

3 High-power ultrasonic baths 7 Ultrasonic homogenizers

• Disinfection and cleaning• Homogenizing• Emulsifying• Degassing• Preparation of samples

BANDELIN electronic is specialized in the development and manufacturing of ultrasonic devices and is the worldwide only full-service provider of ultrasonic devices and disinfection and cleaning agents, with approvals and certifications according toEN ISO 9001 and 13485 for medical devices.Benefit from the expertise of the market leader !

RELAUNCH OF OUR WEBSITE

look for more information about ‚„Ultrasound in the laboratory“

In our laboratory brochure you will find information on our products and a variety of possible applications !

Page 66: 5. Przygotowanie próbek

560

5. Przygotowanie próbekDyspergowanie, Homogenizacja/Homogenizatory ultradźwiękowe

Homogenizatory ultradźwiękowe, Sonopuls HD 3400Zaawansowane do zastosowań badawczych i pilotażowych stacji produkcyjnychGotowy do użytku podstawowy zestaw do próbek o objętości od 100 mL do 2500 mL, z generatorem GM 3400,przetwornikiem ultradźwiękowym UW 3400, gwintowanym generatorem stopniowym SH 3425 G i sonotrodą VS 200 T o śred. 25 mm, VS 190 T o śred. 19 mm dostępna na życzenie. Maks. moc wyjściowa HF: 400 Weff.

1Bandelin

Generator HF GM 3400Wymiary: 324 x 230 x 131 mmCiężar: 31 kgPrzetwornik UW 3400Wymiary (śred. x wys.): 90 x 180 mmCiężar: 2.2 kgTytanowa sonotroda Śred. 19; 25 mm (korki należy zamawiać osobno)

Typ Op. Nr kat.

SONOPULS HD 3400 1 9.650 195HD 3100/HD 3200 (dostawa nie obejmuje statywu i wyposażenia szklanego).

1

Homogenizatory ultradźwiękowe, Sonopuls HD 4050Gotowe do użycia, podstawowe jednostki homogenizujące przeznaczone do próbek o objętości od 0,5 do 100 mL, składające się z:- Generatora GM 4100- Przetwornika ultradźwiękowego UW 50- Tytanowej sonotrody TS 102, o śred. 2 mmMaks. moc wyjściowa HF: 100 Weff

2Bandelin

Generator HF GM 4100Wymiary: 150 × 220 × 335 mmPrzetwornik UW 50Wymiary: 75 mm śred. x 175 mmTytanowe sonotrody: Śred. 2, 3, 4, 5 mm (korki należy zamawiać osobno)

Typ Op. Nr kat.

SONOPULS HD 4050 1 9.650 151HD 4050 (dostawa nie obejmuje statywu i wyposażenia szklanego).

2

Homogenizatory ultradźwiękowe, Sonopuls HD 4100Gotowe do użycia, podstawowe jednostki homogenizujące przeznaczone do próbek o objętości od 2 do 250 mL, składające się z:- Generatora GM 4100- Przetwornika ultradźwiękowego UW 100- Generatora stopniowego SH 100 G- Tytanowej sonotrody TS 103, o śred. 3 mmMaks. moc wyjściowa HF: 100 Weff

3Bandelin

Generator HF GM 4100Wymiary: 150 × 220 × 335 mmPrzetwornik UW 100Wymiary: 70 mm śred. x 150 mmTytanowe sonotrody: Śred. 2, 3, 4, 5 mm (korki należy zamawiać osobno)

Typ Op. Nr kat.

SONOPULS HD 4100 1 9.650 152HD 4100 (dostawa nie obejmuje statywu i wyposażenia szklanego).

3

Akcesoria do homogenizatorów Sonopuls, stop tytanu

Uchwyty wzmacniające, uchwyty stopniowe (stop tytanu) do podłączania wymiennych sonotrod (sond). Inne uchwyty dostępne na życzenie.

4567

Bandelin

Typ Śred. Do Op. Nr kat.mm

Generator wzmacniający SH 213 GGenerator wzmacniający SH 219 GGenerator wzmacniający SH 225 GGenerator stopniowy SH 70 GGenerator stopniowy SH 100 GGenerator wzmacniający SH 3419Generator wzmacniający SH 3425

13192513131925

HD 2200 / HD 3200HD 2200 / HD 3200HD 2200 / HD 3200HD 2070 / HD 3100HD 4050 / HD 4100HD 3400HD 3400

1111111

9.650 2089.650 2189.650 2179.650 2059.650 1569.650 2049.650 209

4

9.650 208

5

9.650 218

6

9.650 217

7

9.650 205

Page 67: 5. Przygotowanie próbek

561

5. Przygotowanie próbekDyspergowanie, Homogenizacja/Homogenizatory ultradźwiękowe

Akcesoria do homogenizatorów SonopulsStatywy ze stali nierdzewnej HG 5/11 z podstawą. Uchwyty KL 7 z prętem, łapą obrotową i zaciskiem na naczynia reakcyjne o śred. od 15 do 100 mm. Stoliki AT 7 odpowiednie do KL 7 lub LS 8 i LS 11, do bezpiecznego umieszczenia naczyń z próbkami do obróbki ultradźwiękowej.

1

23

Bandelin

Typ Opis Do Op. Nr kat.

HG 5HG 10KL 7AT 7

Statyw, stal nierdzewnaStatyw, stal nierdzewnaUchwytStolik

HD 2070/ 3100 / 2200 / 3200HD 3400HG 5 / HG 10KL 7 lub LS 8 / LS 11

1111

9.650 2739.650 2759.650 2769.650 277

1 2 3

Sonotrody do homogenizatorów Sonopuls, tytanoweTytanowe sonotrody.Do połączenia z generatorami wzmacniającymi lub stopniowymi.

4

5

6

Bandelin

Typ Śred. Końcówka Do Do poj.

Do Op. Nr kat.

mm mLMS 72

MS 73

KE 76

TT 13

TT 13 FZ

TT 19TT 25VS 70 T

VS 190 T

VS 200 T

MS 1.5MS 2.0MS 2.5TS 102TS 103TS 104

2,0

3,0

6,0

13,0

13,0

19,025,013,0

19,0

25,0

1,52,02,52,53,04,5

Mikrokońcowka

Mikrokońcówka

Końcówka stożkowa

Tytanowa końcówka talerzowa

Tytanowa końcówka talerzowa z otworem

Tytanowa końcówka talerzowaTytanowa końcówka talerzowaSonotroda długa

Sonotroda długa

Sonotroda długa

MikrokońcówkaMikrokońcówkaMikrokońcówkaSonotroda tytanowaSonotroda tytanowaSonotroda tytanowa

SH 70 GSH 213 GSH 70 GSH 213 GSH 70 GSH 213 GSH 70 GSH 213 GFZ 5 GFZ 7 GSH 219 GSH 225 GSH 70 GSH 213 GSH 219 GSH 3419SH 225 GSH 3425UW mini20UW mini 20UW mini20SH 100 GSH 100 GSH 100 G

1 - 252 - 302 - 505 - 905 - 10010 - 35010 - 20020 - 900-

25 - 90030 - 100010 - 20020 - 90025 - 900500 - 150030 - 1000500 - 25000,1 - 100,25 - 200,5 - 25

HD 2070 / 2200HD 3100 / 3200HD 2070 / 2200HD 3100 / 3200HD 2070 / 2200HD 3100 / 3200HD 2070 / 2200HD 3100 / 3200HD 2200 / 3200

HD 2200 / 3200HD 2200 / 3200HD 2070 / 2200HD 3100 / 3200HD 2200 / 3200HD 3400HD 2200 / 3200HD 3400Sonpuls mini20Sonpuls mini20Sonpuls mini20serie HD 4000serie HD 4000serie HD 4000

1

1

1

1

1

111

1

1

111111

9.650 244

9.650 245

9.650 246

9.650 250

9.650 247

9.650 2489.650 2499.650 239

9.650 243

9.650 240

9.650 1656.251 5219.650 1669.650 1579.650 1589.650 159

4

9.650 245

5

9.650 246

6

9.650 239

9.650 273 9.650 276 9.650 277

Page 68: 5. Przygotowanie próbek

562

5. Przygotowanie próbekDyspergowanie, Homogenizacja/Homogenizatory ultradźwiękowe

Generatory przepływowe do homogenizatorów Sonopuls

- Przepływowy generator stopniowy FZ 5 G z zewnętrznym gwintem i tytanową końcówką TT 13 FZ.- Przepływowy generator wzmacniający FZ 7 G z zewnętrznym gwintem i tytanową końcówką TT 13 FZ.

1

Bandelin

Typ Do Op. Nr kat.

FZ 5 GFZ 7 G

HD 2070 / HD 3100HD 2200 / HD 3200

11

9.650 2419.650 242

1

Naczynia przepływowe do homogenizatorów Sonopuls, stal nierdzewna

Naczynie przepływowe do pracy ciągłej. Stal nierdzewna. Uszczelnione, odporne na drgania naczyniareakcyjne z płaszczem chłodzącym. Do połączenia z sondami SH 70 G lub SH 213 G z końcówką TT 13. Do homogenizatorów HD 2070, HD 2200, HD 3100 i HD 3200. Prędkość przepływu: do 50 L/godz..

2

Bandelin

Typ Op. Nr kat.

Naczynie przepływowe DG 4 G 1 9.650 269

2

Naczynia do homogenizatorów Sonopuls, tworzywo sztuczne

Naczynia do prowadzenia sonifikacji. Wykonane z tworzywa sztucznego. Do pośredniego działaniaultradźwiękami. Do BB 2 G niezbędna jest końcówka tytanowa TT 13. BB 6 łączy się bezpośrednio do UW2200/UW 3200. Uchwyt do mikroprobówek EH6. Stal nierdzewna. Do równoczesnego bezkontaktowego działaniaultradźwiękami na 6 próbek przy użyciu homogenizatora HD 2200/HD 3200 i naczyń homogenizujących BB 6.

3

Bandelin

Typ Do Op. Nr kat.

BB 6EH 6

HD 2200 / HD 3200BB6

11

9.650 2549.650 258

3

Adaptery do homogenizatorów Sonopuls, PTFE

Adaptery z PTFE ze standardowym szlifem do montowania sond do naczyń ze standardowym złączemszlifowanym. Do stosowania z homogenizatorami HD 2070/2200/3100/3200- NA 29 G: do naczyń ze szlifem standardowym 29/32 i sond SH 70/213 G- NA 45 G: do naczyń ze szlifem standardowym 45/40 i sond SH 70/213/219/225 G

4

Bandelin

Typ Op. Nr kat.

NA 29 GNA 45 G

11

9.650 2289.650 229

4

Akcesoria do homogenizatorów, Sonopuls HD 2070/ 2200/ 3100/ 3200

Do homogenizatorów Sonopuls HD 2070, HD 2200, HD 3100 i HD 3200.- BR 30 umożliwia intensywną sonifikację małych próbek, rozbijanie komórek lub sonifikacja patogenów

i substancji toksycznych.- EH 3 - uchwyt do mikroprobówek do jednoczesnej sonifikacji do 3 próbek w BR 30.

56

Bandelin

SpecyfikacjaPoj. zlewki: 12 mLWys. wewn.: 15 mmŚred. wewn.: 32 mmMaks. moc ultradźwięków: 3100 W/L (HD 2200)Materiał: Stop tytanu

Typ Op. Nr kat.

BR 30EH 3

11

9.650 1909.877 745

Dostawa nie obejmuje przetwornika i statywu.

5

9.650 190

6

9.877 745

Page 69: 5. Przygotowanie próbek

563

5. Przygotowanie próbekDyspergowanie, Homogenizacja/Homogenizatory ultradźwiękowe

Naczynia przepływowe do homogenizatorów Sonopuls HD 2200, szklaneNaczynia szklane do bezpośredniego poddawania próbek działaniu ultradźwięków.

1

2

3

Bandelin

Typ Do próbek o śred. maks.

Poj. Do Op. Nr kat.

mm mLKG 3 naczynie z płaszczem chłodzącymKG 5 naczynie z płaszczem chłodzącymDG 3 naczynie przepływowe z płaszczem chłodzącymDG 5 naczynie przepływowe z płaszczem chłodzącymRZ 1 okrągłe naczynie kotwicoweRZ 2 okrągłe naczynie kotwicoweRZ 3 okrągłe naczynie kotwicoweRZ 4 okrągłe naczynie kotwicoweRZ 5 okrągłe naczynie kotwicowe

132513251313132525

157015702540

110390660

HD 2070/2200/3100/3200HD 2200/3200HD 2070/2200/3100/3200HD 2200/3200HD 2070/2200/3100/3200HD 2070/2200/3100/3200HD 2070/2200/3100/3200HD 2200/3200/3400HD 2200/3200/3400

111111111

9.650 2359.650 2239.650 2369.650 2249.650 2679.650 2689.650 2619.650 2609.650 264

1 2 3

Komory dźwiękochłonne, serii LSKomory dźwiękochłonne. Zapewniają znaczne zmniejszenie poziomu hałasu.

LS 4: Wykonana z płyty wiórowej pokrytej tworzywem sztucznym. Tłumienie: 10 dB (A).LS 8/11: Wykonana ze stali nierdzewnej, z płytami tłumiącymi. Tłumienie: 20 dB (A). Z prętem, łapą obrotową i łącznikiem krzyżowym do dostosowania wys. naczyń z próbkami.

4Bandelin

Typ Do Op. Nr kat.

LS 4LS 8LS 11

HD 2070 / 2200 / 3100 / 3200HD 2070 / 2200 / 3100 / 3200HD 3400

111

9.650 2719.650 2819.650 282

4

Produkty Life Science dostępne na stronie 1180

Akcesoria do komór dźwiękochłonnych serii LS 8Do sonifikacji przy użyciu rezonatora BR 30. Rama UG 6 umożliwia naczyniom poddanym sonifikacji BB 6 lub BB 2G obracanie o 180° wewnątrz chroniącej przed hałasem komory LS 8 (nie jest dostarczana z głównym urządzeniem). Materiał: rama z lakierowanego aluminium z pokryciem PTFE z nóżkami z PTFE.Ultradźwiękowe przetworniki UW 2070/2200/3100/3200 można bezpiecznie zamocować przy użyciu zatrzasku.

56

Bandelin

Opis Op. Nr kat.

Rama UG 6 do LS 8Rozpórka AH 6 do LS 8*

11

9.650 2389.650 225

*Odpowiednie do bezpośredniej sonifikacji przy użyciu sonotrod.

5

6

Produkty z zakresu ochrony słuchu dostępne na stronie 201

9.650 2619.650 2369.650 235

9.650 238

9.650 225

Page 70: 5. Przygotowanie próbek

564

5. Przygotowanie próbekDyspergowanie, Homogenizacja/Homogenizatory ultradźwiękowe

Homogenizatory ultradźwiękowe, UP50H/UP100HDo użytku jako urządzenia ręczne lub ze statywem, częstotliwość 30 kHz, system automatycznego skanowania częstotliwości, regulacja amplitudy od 20 do 100%, regulacja drgań od 0 do 100%, ochrona przed pracą na sucho, walizka transportująca, mocowania do statywu STH-16, zasilanie 230 V.

12

3Hielscher Ultrasonics

Typ Moc Op. Nr kat.W

UP50HUP100H

50100

11

9.106 6006.235 231

1 2 3

Akcesoria do homogenizatorów UP50H/UP100HSonotroda MS1, tytanowa, długość ok. 80 mmSonotroda MS3, tytanowa, długość ok. 80 mmSonotroda MS7, tytanowa, długość ok. 80 mmSonotroda MS10, tytanowa, długość ok. 80 mm (tylko do UP100H)

Statyw ST1-16, śred. 16 mm, stal nierdzewna, podstawa (dł. x szer. x wys.) 300 x 150 x 600 mmKomora dźwiękochłonna SB2-16, z regulowanym stolikiem, śred. 16 mmZegar T1, od 00:00 do 99:59 (min:s)

Hielscher Ultrasonics

Typ Końcówka Do poj.

Op. Nr kat.

mLMS1MS3MS7MS10ST1-16SB2-16T1

Śred. 1 mmŚred. 3 mmŚred. 7 mmŚred. 10 mm

0,1 - 5,05,0 - 10010,0 - 25020,0 - 500

1111111

9.106 6024.005 9899.106 6044.005 9906.226 5736.235 3306.235 003

Homogenizatory ultradźwiękowe, UP200StCyfrowy generator ultradźwięków, UP200St-G, 200 W, częstotliwość 26kHz (systemautomatycznego skanowania częstotliwości), regulacja amplitudy od 20 do 100%, regulacja drgańod 10 do 100%, do użytku jako urządzenie ręczne lub ze statywem (St-1-Clamp w zestawie), ekran dotykowy, ochronaprzed pracą na sucho, śred. 45mm, dł. 230mm, tytanowy generator o śred. 10mm (maks. amplituda 70 µm), przyciskuruchamiania/zatrzymywania, diody LED do oświetlania próbki, uproszczona wymiana sonotrod, kontrola amplitudy lub mocy, odliczanie (zegar): 0,1 sec do 99 dni, automatyczne wyłączenie przy osiągnięciu ostatecznego poboru energii(Ws, Wh, kWh), zapis danych na wewnętrznej ComboCard SD/USB (1GB): amplitudy, energii, czasu, temperatury,wyświetlacz i systemem sterowania za pomocą przeglądarki na komputerze PC/MAC bez konieczności instalacjioprogramowania, zdalne sterowanie przez PLC, czujnik temperatury, wskaźnik temperatury: °C/°F (-50 °C do 200 °C),monitorowanie temperatury, zasilanie 100-240V ~, 50-60Hz, klasa ochrony IP51 oraz IP65, walizka transportująca,kabel sieciowy (3m).

4Hielscher Ultrasonics

Typ Op. Nr kat.

UP200St-TUP200St-G

11

9.106 6219.106 622

4

9.106 600 6.235 231

Page 71: 5. Przygotowanie próbek

565

5. Przygotowanie próbekDyspergowanie, Homogenizacja/Homogenizatory ultradźwiękowe-Homogenizatory perystaltyczne

Homogenizatory ultradźwiękowe, UP200HCyfrowy generator ultradźwięków, 200 W, częstotliwość 26kHz (system automatycznegoskanowania częstotliwości), regulacja amplitudy od 20 do 100%, regulacja drgań od10 do 100%, do użytku jako urządzenie ręczne lub ze statywem (STH-12 w zestawie), ekran dotykowy, ochrona przedpracą na sucho, tytanowy generator o śred. 10mm (maks. amplituda 70 µm), podświetlanie próbki, odliczanie (zegar):0,1sec do 99 dni, automatyczne wyłączenie przy osiągnięciu ostatecznego poboru energii (Ws, Wh, kWh), zapis danychna wewnętrznej ComboCard SD/USB (1GB): amplitudy, energii, czasu, temperatury, wyświetlacz i systemem sterowaniaza pomocą przeglądarki na komputerze PC/MAC bez konieczności instalacji oprogramowania, zdalne sterowanie przezPLC, uproszczona wymiana sonotrod, antybakteryjna obudowa z tworzywa sztucznego, czujnik temperatury, wskaźniktemperatury: °C/°F (-50°C do 200°C), monitorowanie temperatury, zasilanie 100-240V ~, 50-60Hz, klasa ochronyIP41, ciężar zestawu: 1300 g, walizka transportująca, kabel sieciowy (3m).

1Hielscher Ultrasonics

Typ Op. Nr kat.

UP200Ht 1 9.106 620

1

Akcesoria do homogenizatorów ultradźwiękowych UP200HtKońcówki do sonifikacji - sonotrody:Sonotroda S26d2, tytanowa, dł. ok. 120 mmSonotroda S26d7, tytanowa, dł. ok. 95 mmSonotroda S26d14, tytanowa, dł. ok. 80 mmSonotroda S26d40, tytanowa, dł. ok. 80 mmSonotroda S26d7D, tytanowa, dł. ok. 95 mmSonotroda S26d26G, szklana (DURAN®), dł. całk. ok. 200 mm, dł. części szklanej ok. 100 mm

Naczynie przepływowe FC7KZe stali nierdzewnej, z płaszczem chłodzącym. Do sonotrod S26d2D lub S26d7D. Uszczelka (O-ring) NBR 19 x 3,2 mm,przyłącza do węży, plastikowe zaciski, wąż (2 m). Autoklawowalne.

Komora dźwiękochłonna SPB-LZe szkła akrylowego, z rozdzielnym prętem o śred. 12 mm, stołem z regulacją pionową i matą antypoślizgową.Rozmiary: (dł. x szer. x wys.): 28 x 20 x 35 cm, ciężar 13 kg, tłumienie: 22 dB (A) przy pomiarze na otw. przestrzeni

2Hielscher Ultrasonics

Typ Końcówka Do poj.

Op. Nr kat.

mLSonotrode S26d2Sonotrode S26d7Sonotrode S26d14Sonotrode S26d40Sonotrode S26d7DSonotrode S26d26GReaktor przepływowy FC7KPudełko do ochrony przed hałasem SPB-L

Ø 2 mmØ 7 mmØ 14 mmØ 40 mmØ 7 mmØ 26 mm--

0,15 - 5020 - 50050 - 1000100 - 100020 - 50050 - 1000--

11111111

9.106 6237.980 8067.980 8077.970 9249.106 6257.980 8089.106 6267.980 809

2

Homogenizatory perystaltyczne, MiniMix® 100Homogenizatory perystaltyczne MiniMix® 100 zapewniają szybkie i dokładne rozdrabnianie małych objętości próbek. Dzięki regulowanym łopatkom homogenizacja jest dokładniejsza i bardziej wydajna. Odpowiednie do analiz: medycznych, weterynaryjnych i mikrobiologicznych.

34

interscience

Typ Poj. Op. Nr kat.mL

MiniMix® 100 P CC®

MiniMix® 100 W CC®

80-10080-100

11

6.240 5096.241 090

3 4

6.240 509 6.241 090

Page 72: 5. Przygotowanie próbek

566

5. Przygotowanie próbekDyspergowanie, Homogenizacja/Homogenizatory perystaltyczne

Homogenizatory perystaltyczne, BagMixer®

Do przygotowania próbek, z łatwo regulowanym systemem łopatek. BagMixer® są dostępne w 3 rozmiarach, odpowiednie do homogenizacji wszystkich rodzajów próbek przeznaczonych do badańmikrobiologicznych. Dzięki regulowanemu systemowi łopatek, komora homogenizatora może być dostosowana do różnych objętości próbek. W połączeniu ze zmienną prędkością uzyskuje się wyższy stopień odzyskiwania komórekbakteryjnych. Wszystkie jednostki BagMixer® posiadają zegar. Wykonane ze stali nierdzewnej. W pełni otwierane drzwiumożliwiają łatwe czyszczenie.

BagMixer® 400 P wyposażone w drzwi pełneBagMixer® 400 W oraz 400 CC wyposażone w drzwi ze szklanym oknem wizyjnymSystem Click & clean® (tylko w BagMixer® 400 CC): wymienne łopatki, odpowiednie do sterylizacji w autoklawie.

1

interscience

Typ Poj. Dł. Szer. Wys. Op. Nr kat.mL mm mm mm

BagMixer® 400 PBagMixer® 400 WBagMixer® 400 CC

50 do 40050 do 40050 do 400

390390420

260260260

290290265

111

6.204 5516.224 2879.570 098

1

Homogenizatory perystaltyczne, BagMixer® serii SBagMixer® 400 S/400 SW są nową generacją homogenizatorów perystaltycznych, ciche, łatwe w użyciu, o nowoczesnym wyglądzie. Wraz z nowymi funkcjami, takimi jak cicha homogenizacja, są dostosowane do wszystkich rodzajów aplikacji z gwarancją optymalnegoodzyskiwania komórek bakteryjnych. Jest to doskonałe urządzenie do analiz laboratoryjnych, eliminujące zanieczyszczenia krzyżowe.BagMixer® 400 S posiada drzwi pełne, BagMixer® 400 SW, drzwi ze szklanym oknem wizyjnym.

23

interscience

Typ Poj. Dł. Szer. Wys. Op. Nr kat.mL mm mm mm

BagMixer® 400 SBagMixer® 400 SW

50-40050-400

290290

450450

370370

11

6.261 7046.261 705

2 3

Statywy na 14 toreb do homogenizatorów, stal nierdzewna

Wymiary (szer. x gł. x wys.): 360 x 180 x 195 mm

4 5

Opis Op. Nr kat.

Statyw do 14 torebTorba, zaklejana, klips zielonyKlips do toreb, niebieski

15010

9.570 0189.570 0179.570 016

4

5

6.261 704 6.261 705

9.570 098

Page 73: 5. Przygotowanie próbek

567

5. Przygotowanie próbekDyspergowanie, Homogenizacja/Homogenizatory perystaltyczne

Torby do homogenizatorów, BagSystem®

Te bardzo mocne torby zapewniają większe bezpieczeństwo. Torby filtrujące automatycznie filtrują próbkę w czasie homogenizacji, zatrzymując cząstki poza filtrem.

Torby BagPage® posiadają filtr membranowy o pełnej szerokości. Torby BagFilter® P posiadają filtr boczny z włókniny. Oba rodzaje toreb są sterylne.

Torby na próbki RollBag® do homogenizatorów BagMixer®

Sterylne torby z zamknięciem, wzmocnione drutem, przeznaczone do homogenizatorów perystaltycznych BagMixer® oraz do zbierania próbek żywności,produktów mleczarskich, wody i ścieków, medycznych, weterynaryjnych, środowiskowych, gleby i przemysłowych. Skręcenie torby powoduje jej szczelnezamknięcie. Torby RollBag® są cienkie i wytrzymałe, co umożliwia ich stosowanie do pobierania i obróbki wszystkich rodzajów próbek bez obawy ich pęknięcia.

1

2

3

interscience

Specyfikacja Torby do homogenizatorów, BagSystem®

Poj.: 450 mLObj. homogenizowanej próbki: 5 do 50 mLPoj.: 1300 mLObj. homogenizowanej próbki: 50 do 300 mL

Typ Opis Szer. Wys. Op. Nr kat.mm mm

BagLight® 100BagLight® 400BagLight® 3500BagFilter® 400 PBagFilter® 3500 PBagPage® 100BagPage® Plus 400BagPage® 3500RollBag® 1300 ml

Torba, w rękawach po 25 szt.Torba, w rękawach po 25 szt.Torba, w rękawach po 25 szt.Torba z filtrem bocznym, w rękawach po 25 szt.Torba z filtrem bocznym, w rękawach po 10 szt.Torba z pełnym filtrem, w rękawach po 25 szt.Torba z pełnym filtrem, rękaw 25Torba z pełnym filtrem, w rękawach po 10 szt.Torba, gładka

110175380190380180190380175

18530051030051095

300510290

5001000500500100500500100500

9.570 0759.570 0979.570 0779.570 0789.570 0799.570 0809.570 0819.570 0829.570 096

1 2 3

Akcesoria do toreb BagSystem®4 5 6 7interscience

Typ Opis Op. Nr kat.

BagOpen® 80/100BagOpen® 400BagOpen® 3500BagRack® 80/100BagRack® 400BagClip® 80/100BagClip® 400BagClip® 3500BagPipet®

BagTips® RegularBagTips® Jumbo

Otwieracz torebOtwieracz torebOtwieracz torebStatyw na 11 torebStatyw na 10 torebZacisk zamykający do torebZacisk zamykający do torebZacisk zamykający do torebPipeta z 3 stałymi obj.: 0,1; 0,9; 1,0 mLKońcówka typu słomka do BagPipet®, dł. 19 cm, sterylnaKońcówka typu słomka do BagPipet®, dł. 24 cm, sterylna

11111

5050501

10001000

9.570 0839.570 0849.570 0859.570 0869.570 0879.570 0889.570 0899.570 0909.570 0919.570 0929.570 093

4 5 6 7

Etykiety dostępne na stronie 156

9.570 075 9.570 078 9.570 096

Page 74: 5. Przygotowanie próbek

568

5. Przygotowanie próbekDyspergowanie, Homogenizacja/Homogenizatory perystaltyczne

Grawimetryczne urządzenia do rozcieńczania próbek, DiluFlow®

Wykonane ze stali nierdzewnej z nowym wzornictwem, o niewielkiej wysokości, dostosowane do pracy w komorach z przepływem laminarnym. Port USB.

Dostępne w wersji z pompą pojedynczą lub podwójną.- Szybkie i dokładne- Niewielki rozmiar, łatwość obsługi- Interfejs RS232 do drukarki lub systemu LIMS, USB

Dostawa obejmuje:1 BagOpen® 400 DiluFlow®, 1 ramię dozujące, przewód zasilający, 1 tacę, 1 zestaw węży dozujących (śred. 6,4 mm) do butli GL45 - na każdą pompę, instrukcję obsługi.

1interscience

SpecyfikacjaZakres działania: Od 0,1 do 3000 gDokładność rozcieńczenia: >98%Wymiary (szer. x dł. x wys.): 310 x 415 x 400 mmCiężar: 10,5 kg

Typ Op. Nr kat.

DiluFlow® z jedną pompąDiluFlow® z dwoma pompami

11

9.569 9919.569 992

1

Grawimetryczne urządzenia do rozcieńczania próbek, DiluFlow® ProSzybkie i dokładne urządzenia grawimetryczne do rozcieńczania próbek. Wykonane ze stali nierdzewnej.Zautomatyzowane ramię zapewnia bezpieczeństwo procesu oraz komfort użytkownika.

Dostępne w wersji z pompą pojedynczą lub podwójną.- Szybkie i dokładne- Zautomatyzowane ramię- Interfejs RS232 do drukarki, USB(B) do komputera, przyłącze Jack do pedału.

Dostawa obejmuje:1 BagOpen® 400 DiluFlow®, 1 ramię dozujące, przewód zasilający, 1 tacę, 1 zestaw węży dozujących (śred. 6,4 mm) do butli GL45 - na każdą pompę, instrukcję obsługi.

2interscience

SpecyfikacjaZakres działania: Od 0,1 do 5000 gDokładność rozcieńczenia: >98%Wymiary (szer. x dł. x wys.): 310 x 415 x 375 mmCiężar: 12,5 kg

Typ Op. Nr kat.

DiluFlow® z jedną pompąDiluFlow® z dwoma pompami

11

9.569 9939.569 994

2

Grawimetryczne urządzenia do rozcieńczania próbek, DiluFlow® EliteSzybkie i dokładne urządzenia grawimetryczne do rozcieńczania próbek. Wykonane ze stali nierdzewnej.Zautomatyzowane ramię zapewnia bezpieczeństwo procesu oraz komfort użytkownika. Do używania z kilkoma (do 6 szt.) pompami z dwukierunkowym przyłączem. Opatentowany tryb wielokrotnego dozowania.

Dostępne w wersji z pompą pojedynczą lub podwójną.- Szybkie i dokładne- Zautomatyzowane ramię- Dwa porty USB(A), jeden USB(B), przyłącze Jack do pedału, port Ethernet do systemu LIMS.

Dostawa obejmuje:1 BagOpen® 400 DiluFlow®, 1 nasadkę z dwoma wyjściami, przewód zasilający, 1 tacę, 1 zestaw węży dozujących (śred. 6,4 mm) do butli GL45 - na każdą pompę, instrukcję obsługi.

3interscience

SpecyfikacjaZakres działania: Od 0,1 do 5000 gDokładność rozcieńczenia: >98%Wymiary (szer. x dł. x wys.): 310 x 415 x 375 mmCiężar: 13 kg

Typ Op. Nr kat.

DiluFlow® Elite z 1 pompąDiluFlow® Elite z 2 pompami

11

9.569 9959.569 996

3