48
詩詩詩詩 詩詩詩詩詩

詩經中的

Embed Size (px)

DESCRIPTION

詩經中的. 植物與動物. 一、主要是流行在春秋時期的歌謠,歌謠可以有哪些內容呢? 二、最多的就是愛情、其次親情、親情包括夫妻之情、親子之情、手足之情 …… 三、詩經有「六義」:風雅頌賦比興。前三者是詩經的種類,後三者是詩經的寫作手法。 十五國風:標準的民間歌謠。 小雅:諸侯宴會的歌曲。 大雅:朝廷宴會演唱的歌曲。 頌:宗廟祭祀的樂歌。. 關於詩經. 賦:直陳其事。 比:以此物比彼物,只見此物,不見彼物,而彼物才是歌頌的主角。與後世的比喻法不同 興:使用最多的手法。因物起興的寫作手法。有時候是真的因景生情,有時只是單純的因為眼前出現了某種景物。. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: 詩經中的

詩經中的

植物與動物

Page 2: 詩經中的

關於詩經

一、主要是流行在春秋時期的歌

謠,歌謠可以有哪些內容呢?

二、最多的就是愛情、其次親情、

親情包括夫妻之情、親子之情、

手足之情…

三、詩經有「六義」:風雅頌賦

比興。前三者是詩經的種類,

後三者是詩經的寫作手法。

十五國風:標準的民間歌謠。

小雅:諸侯宴會的歌曲。

大雅:朝廷宴會演唱的歌曲。

頌:宗廟祭祀的樂歌。

Page 3: 詩經中的

賦比興│

影響後世的

寫作技巧

賦:直陳其事。

比:以此物比彼物,只見

此物,不見彼物,而彼

物才是歌頌的主角。與

後世的比喻法不同

興:使用最多的手法。因

物起興的寫作手法。有

時候是真的因景生情,

有時只是單純的因為眼

前出現了某種景物。

Page 4: 詩經中的

衛風.木瓜

投我以木瓜,

報之以瓊琚。

匪報也,永以為好也。

投我以木桃,

報之以瓊瑤。

匪報也,永以為好也。

投我以木李,

報之以瓊玖。

匪報也,永以為好也。

Page 5: 詩經中的

木瓜

Page 6: 詩經中的

木李

Page 7: 詩經中的

木桃

Page 8: 詩經中的

木瓜花

Page 9: 詩經中的

木桃花

Page 10: 詩經中的

佩綬

Page 11: 詩經中的

關雎

關關雎鳩,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之;

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服;

悠哉悠哉!輾轉反側。

參差荇菜,左右采之;

窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之;

窈窕淑女,鐘鼓樂之。

Page 12: 詩經中的

魚鷹

Page 13: 詩經中的

魚鷹

Page 14: 詩經中的

魚鷹

Page 15: 詩經中的

鷹隼

Page 16: 詩經中的

Page 17: 詩經中的

琴瑟

Page 18: 詩經中的

編鐘

Page 19: 詩經中的

鐘鼓

Page 20: 詩經中的

Page 21: 詩經中的

鄭風‧

青青子衿

青青子衿,悠悠我心。

縱我不往,子寧不賜音?

青青子佩,悠悠我思。

縱我不往,子寧不來?

挑兮達兮,在城闕兮。

一日不見,如三月兮!

Page 22: 詩經中的

鍾蕙如

朦朧的月光下我坐在窗戶旁的床邊盼著手機鈴聲響起要不要按下撥號鍵?我只好拿起筆和紙寫下對你無盡的思念

Page 23: 詩經中的

城闕

Page 24: 詩經中的

靜女

靜女其姝,靚女這樣美麗!

俟我於城隅。在城牆角落等待我。

愛而不見,躲藏起來害我看不到,

搔首踟躕。害我緊張徘徊抓著頭。

靜女其孌,靚女這樣美好!

遺我彤管。送給我一枝彤管。

彤管有煒,彤管如此鮮豔耀眼,

說懌女美。好喜歡你這樣的美麗。

自牧歸荑,你從郊外來帶回一枝柔荑草

洵美且異。十分美麗又特別。

匪女之為美,並不是因你有多美好!

美人之貽。只因為是美人送給我的!

Page 25: 詩經中的

陳風‧

澤陂

彼澤之陂(在水澤旁邊的岸邊)

有蒲與荷。(長滿了蒲草和荷花)

有美一人,(在我的心中有一個美人)

傷如之何!

(我就算為他傷痛又如呵?)

寤寐無為,

(

一整晚做不了事也睡不着)

涕泗滂沱。(

眼淚哭得像下大雨一樣)

彼澤之陂,有蒲與蕑。

有美一人,

碩大且卷!(

卷通婘,音ㄑㄩㄢˊ,美好

的樣子。)

長得高大又美麗。

寤寐無為,

(

一整晚做不了事也睡不着)

中心悁悁(

音ㄐㄩㄢˋ,心中充滿憂思

)

彼澤之陂,有蒲菡萏(

含苞待放的荷花) 。

有美一人,碩大且儼(

個子高大又端莊)

寤寐無為,(

一整晚做不了事也睡不着)

輾轉伏枕。

(

伏在枕頭上翻來覆去。)

Page 26: 詩經中的

Page 27: 詩經中的

蓮與蓮蓬

Page 28: 詩經中的

周南.桃夭

桃之夭夭(

桃花盛開的樣子)

灼灼(花開燦爛的樣子)

其花。

之子于歸(女子嫁人謂之于歸)

宜其室家。

桃之夭夭,

有蕡(

ㄈㄣˊ,飽滿而結實的樣子)其實。

之子于歸,宜其家室。

桃之夭夭,

其葉蓁蓁(

葉子生長茂密的樣子)

之子于歸,宜其家人。

Page 29: 詩經中的

桃花

Page 30: 詩經中的

桃花

Page 31: 詩經中的

召南‧

江有汜

江有汜(水的支流)

之子歸(出嫁)

,不我以;

不我以,其後也悔(

後悔)

江有渚(

水中的陸地) 。

之子歸,不我與(在一起)

不我與,其後也處(

憂也) !

江有沱(

水流出又流回來的支流) 。

之子歸,不我過(

拜訪)

不我過,其嘯也歌!

Page 32: 詩經中的

衛風伯̇兮

伯兮朅兮,邦之桀兮;

伯也執殳,為王前驅。

自伯之東,首如飛蓬;

豈無膏沐,誰適為容。

其雨其雨,杲杲日出;

願言思伯,甘心首疾。

焉得諼草,言樹之背;

願言思伯,使我心痗。

Page 33: 詩經中的

Page 34: 詩經中的

西周矛

Page 35: 詩經中的

Page 36: 詩經中的

飛蓬

Page 37: 詩經中的

傳說中的忘憂草 --萱草

Page 38: 詩經中的

周南‧

卷耳

采采卷耳,不盈頃筐;

嗟我懷人,寘(

置也)

彼周行。

陟彼崔嵬,我馬虺隤。

我姑酌彼金罍,

維以不永懷。

陟彼高崗,我馬玄黃。

我姑酌彼兕觥,

維以不永傷。

陟彼沮矣!我馬瘏矣!

我僕痡矣!云何吁矣!

Page 39: 詩經中的

Page 40: 詩經中的

兕觥

Page 41: 詩經中的

擊鼓

擊鼓其鏜,踴躍用兵。

土國城漕(在衛國)

,我獨南行。

從孫子仲,平陳與宋。

不我以歸,憂心有忡(

憂心忡忡)

爰(

何)

居爰處,爰喪其馬。

于以求之,于林之下。

死生契闊(

時空)

,與子成說。

執子之手,「與子偕老。」

于嗟闊(

空間距離)

兮,不我活兮!

吁嗟洵(

時間久遠)

兮,不我信兮!

Page 42: 詩經中的

鼓聲咚咚作響,到處軍隊踴躍報到。

有人在邊境築土牆、建城池,

偏偏我被派到南方去作戰。

 跟隨著孫子仲將軍,

平定陳國與宋國。

凱旋卻不能回國,使我憂心忡忡!

 在哪裡居住?在哪裡生活?

在哪裡遺失了我的馬?

到哪裡可以找到我的馬呢?

終於在樹林之下找到了。

 死生難測,那時我和你早就約定好

我握著你的手對你說:「

我一定活著回來,與你白頭到老。」

 唉!距離如此遙遠,

我還能活著回去嗎?

時間已經過了這麼久了,

你一定不相信我了吧!

Page 43: 詩經中的

魏風‧碩鼠

碩鼠,碩鼠,無食我黍!三歲

貫女,莫我肯顧。

逝將去女,適彼樂土。樂土,

樂土,爰得我所?

碩鼠,碩鼠,無食我麥!三歲

貫女,莫我肯德。

逝將去女,適彼樂國。樂國,

樂國,爰得我直?

碩鼠,碩鼠,無食我苗!三歲

貫女,莫我肯勞。

逝將去女,適彼樂郊。樂郊,

樂郊,誰之永號?

Page 44: 詩經中的

鄘風.相鼠

相鼠有皮,人而無儀。

人而無儀,不死何為?

相鼠有齒,人而無止。

人而無止,不死何俟?

相鼠有體,人而無禮。

人而無禮,胡不遄死?

Page 45: 詩經中的

小雅鹿̇鳴之什鹿̇鳴

呦呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉

賓,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承

筐是將。人之好我,周行。

呦呦鹿鳴,食野之蒿。我有嘉

賓,德音孔昭。視民不恌,君

子是則是傚。我有旨嘉賓式燕

以敖。

呦呦鹿鳴,食野之芩。我有嘉

賓,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和

樂且湛。我有旨酒,樂嘉賓之

心。

Page 46: 詩經中的

衛風氓̇

氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,

來即我謀。送子涉淇,至於頓丘。

匪我愆期,子無良媒。將子無怒,

秋以為期。

乘彼垝(ㄍㄨㄟˇ)垣,以望復關,

不見復關,泣涕漣漣。既見復關,

載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。

以爾車來,以我賄遷。

桑之未落,其葉沃若。于(吁)嗟

鳩兮,無食桑葚。于嗟女兮,無與

士耽。士之耽兮,猶可說也。女之

耽兮,不可說也。

Page 47: 詩經中的

衛風氓̇

桑之落矣,其黃而隕。自我徂(ㄔ

ㄨˊ)爾,三歲食貧。淇水湯湯,漸

車帷裳。女也不爽,士貳其行。士

也罔極,二三其德。

三歲為婦,靡室勞矣。夙興夜寐,

靡有朝矣!言既遂矣,至于暴矣。

兄弟不知,咥(ㄒㄧˋ)其笑矣!靜

言思之,躬自悼矣!

及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,

隰(ㄒㄧˊ)則有泮,總角之宴,言

笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反

是不思,亦已焉哉!

Page 48: 詩經中的

出東門

出東門,不顧歸;來入門,悵[1]

悲。

盎[2]

中無斗米儲,還視架上無懸衣。

拔劍東門去,舍中兒母牽衣啼:

「他家但願富貴,賤妾與君共餔糜

[3]

。上用[4]

倉浪天[5]

故,下當用此黃

口兒[6]

。」

「今非!咄[7]

!行!吾去為遲!」

白髮時下難久居。

[1]

悵 失意不痛快。

[2]

盎 音ㄤˋ,用以裝米,腹大口小的瓦盆。

[3]

餔糜 音ㄅㄨ ㄇㄧˊ,食粥。

[4]

用 為。

[5]

倉浪天 蒼天,青天。

[6]

黃口兒 幼兒。

[7]

咄 音ㄉㄨㄛˋ,呵斥聲,表示呵斥之意。