Upload
others
View
11
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
การศกษาการออกเสยงพยญชนะทายพยางคในภาษาไทยของผเรยนชาวญปน
โดย
นางสาวกษรา จนทะสะเร
วทยานพนธนเปนสวนหนงของการศกษาตามหลกสตร ศลปศาสตรมหาบณฑต
สาขาวชาภาษาศาสตรเพอการสอสาร ภาควชาภาษาศาสตร คณะศลปศาสตร มหาวทยาลยธรรมศาสตร
ปการศกษา 2558 ลขสทธของมหาวทยาลยธรรมศาสตร
การศกษาการออกเสยงพยญชนะทายพยางคในภาษาไทยของผเรยนชาวญปน
โดย
นางสาวกษรา จนทะสะเร
วทยานพนธนเปนสวนหนงของการศกษาตามหลกสตร ศลปศาสตรมหาบณฑต
สาขาวชาภาษาศาสตรเพอการสอสาร ภาควชาภาษาศาสตร คณะศลปศาสตร มหาวทยาลยธรรมศาสตร
ปการศกษา 2558 ลขสทธของมหาวทยาลยธรรมศาสตร
A STUDY OF PRONUNCIATION OF THAI FINAL CONSONANTS BY JAPANESE SPEAKERS
BY
Miss Kasira Chantasare
A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF ARTS IN
LINGUISTICS FOR COMMUNICATION DEPARTMENT OF LINGUISTICS
FACULTY OF LIBERAL ARTS THAMMASAT UNIVERSITY
ACADEMIC YEAR 2015 COPYRIGHT OF THAMMASAT UNIVERSITY
(1)
หวขอวทยานพนธ การศกษาการออกเสยงพยญชนะทายพยางคในภาษาไทยของผเรยนชาวญปน
ชอผเขยน นางสาวกษรา จนทะสะเร ชอปรญญา ศลปศาสตรมหาบณฑต สาขาวชา/คณะ/มหาวทยาลย สาขาวชาภาษาศาสตรเพอการสอสาร
คณะศลปศาสตร มหาวทยาลยธรรมศาสตร
อาจารยทปรกษาวทยานพนธหลก อาจารยทปรกษาวทยานพนธรวม
รองศาสตราจารย ดร. นนทนา รณเกยรต รองศาสตราจารย ดร. วรษา กมลนาวน
ปการศกษา 2558
บทคดยอ
การศกษาน ม วตถประสงค เ พ อ 1.) ศกษาอทธพลของลกษณะการออกเสยง ในภาษาญปนและภาษาองกฤษทมผลตอการออกเสยงและรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทย 2.) ศกษาการสอนการออกเสยงทสอดคลองกบปญหาของผเรยนชาวญปน
ในการศกษาเรองน เสยงทายพยางคทศกษามจ านวน 6 เสยง ไดแก เสยง [-m] [-n] [-ŋ] [-p] [-t] และ [-k] กลมตวอยางเปนนกศกษาแลกเปลยนชาวญปนทมหาวทยาลยธรรมศาสตร จ านวน 5 คน วธการเกบขอมลประกอบดวยการศกษาลกษณะการออกเสยงในภาษาญปน ภาษาองกฤษและภาษาไทย รวมถงการศกษาลกษณะการรบรเสยงในภาษาไทย จากการบนทกเสยงและการท าแบบทดสอบการระบเสยง แลวน าขอมลมาออกแบบรปแบบการสอนใหเหมาะสมกบปญหาของกลมตวอยางเปนรายบคคล ผลการศกษาในงานวจยนแสดงดวยคารอยละและการทดสอบทเทสต (t-test)
ผลการวจยพบวา กลมตวอยางชาวญปนมปญหาในการออกเสยงและรบร เสยง ทายพยางคภาษาไทยแตกตางกน นอกจากนพบวาการออกเสยงในภาษาญปนมอทธพลตอ การออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทย นอกจากนพบลกษณะการออกเสยง ทายพยางคภาษาไทยทไดรบอทธพลจากภาษาองกฤษนอยกวาลกษณะการออกเสยงทไดรบอทธพลจากภาษาญปน ส าหรบผลการศกษาผลของรปแบบการสอนการฟงและการออกเสยงทายพยางค ในภาษาไทยใหแกผเรยนชาวญปนพบวา กลมตวอยางทกคนไดคะแนนทดสอบหลงเรยนมากกวาคะแนนทดสอบกอนเรยน เมอเปรยบเทยบคะแนนทดสอบดวยสถตทเทสต (t-test) พบวา กลมตวอยางมความสามารถในการออกเสยงและการรบรเสยงดขนอยางมนยส าคญทางสถต
(2)
ผลการวจยชใหเหนวาการวางแผนรปแบบการสอนทพจารณาจากปญหาของผเรยนแตละคน สงผลใหผเรยนมพฒนาการในการออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทยดขน
ค าส าคญ: เสยงทายพยางค, การออกเสยง, การรบร, การสอน
(3)
Thesis Title A STUDY OF PRONUNCIATION OF THAI FINAL CONSONANTS BY JAPANESE SPEAKERS
Author Miss Kasira Chantasare Degree Master of Arts Major Field/Faculty/University Linguistics for Communication
Faculty of Liberal Arts Thammasat University
Thesis Advisor Thesis Co-Advisor
Associate Professor Nantana Ronakiat, Ph.D. Associate Professor Varisa Kamalanavin, Ph.D.
Academic Years 2015
ABSTRACT
The objectives of this research are as follow: 1.) to investigate the influence of Japanese and English pronunciation on Thai final consonants pronunciation 2.) to investigate the effect of pronunciation instruction for individual learners. This study focused on Japanese students’ pronunciation of 6 Thai final consonants: [-m] [-n] [-ŋ] [-p] [-t] and [-k]. The informants were 5 native Japanese speakers enrolled as exchange students at Thammasat University. The data collection consisted of recorded samples, an identification task and individualized lesson plans that addressed personal difficulties. Percentage, chi-square and t-tests were used for data analysis.
The result showed that Japanese speakers have different difficulties on production and perception of final consonants in Thai. The findings revealed the influence of Japanese pronunciation on Thai final consonants production and perception. The findings also revealed that the influence of English pronunciation on Thai final consonants production occur less than the influence of Japanese on Thai.
After the instruction, Japanese learners’ production and perception scores significantly increased. These findings suggest that using pronunciation instructions created based on learners’ difficulties can improve their production and perception skills.
Keywords: final consonants, production, perception, teaching
(4)
กตตกรรมประกาศ
ผวจยขอกราบขอบพระคณรองศาสตราจารย ดร.นนทนา รณเกยรต และรองศาสตราจารย ดร.วรษา กมลนาวน อาจารยทปรกษาวทยานพนธ ทใหความกรณารบเปนทปรกษา สละเวลาทงในและนอกเวลาราชการ ทมเทแรงกายแรงใจเพอตรวจแกไขวทยานพนธและใหค าแนะน าเกยวกบแนวทางในการท าวทยานพนธอยางเตมทมาโดยตลอด ความเมตตาของอาจารยทงสองทานเปนแรงผลกดนและก าลงใจทท าใหผวจยมความพยายามทจะท าวทยานพนธเลมนใหส าเรจ
ผวจยขอกราบขอบพระคณอาจารย ดร. จฑามณ ออนสวรรณ ทกรณารบเปนทประธานและกรรมการสอบวทยานพนธ ชวยตรวจแกไขและใหค าแนะน าทเปนประโยชนตอวทยานพนธ
ผวจยขอกราบขอบพระคณอาจารย ดร. พรพมล ศขะวาท ทกรณารบเปนกรรมการสอบวทยานพนธ ชวยตรวจแกไขและใหค าแนะน าทเปนประโยชนตอวทยานพนธ
ผวจยขอขอบพระคณรองศาสตราจารย ดร.นนทนา รณเกยรต ทใหโอกาสผวจยไดท าหนาทเปนผชวยสอนภาษาไทยใหชาวตางชาต ตลอดจนใหค าแนะน าเกยวกบวธการท างาน เทคนค วธการสอนทเปนประโยชน ท าใหผวจยไดรบประสบการณทมคาและไดมาซงวทยานพนธเลมน ขอขอบคณนางสาวปาจารย วเชยรมณ ทชกน าใหผวจยไดท างานสอน เปนตวอยางทดในการสอนภาษาในบรบททมความหลากหลายทางวฒนธรรม และเปนเพอนรวมงานทดตลอดระยะเวลาท างาน
ขอขอบคณนกศกษาแลกเปลยนชาวญปนทสละเวลาและใหความรวมมอในการใหขอมลเปนอยางด ท าใหการเกบขอมลเปนไปไดดวยความราบรน
ขอขอบคณผทคอยสนบสนนและใหความชวยเหลอผวจยในการท าวทยานพนธ ถงแมผวจยไมสามารถเอยนามไดหมด แตผวจยรสกซาบซงกบความเมตตาของทกทาน
นอกจากน ผวจยขอขอบพระคณคณาจารยสาขาวชาภาษาศาสตรเพอการสอสารทใหความรพนฐานเกยวกบศาสตรแหงภาษาในแขนงตางๆ ท าใหผวจยคนพบสงทชอบ สงทนาสนใจและเปนแรงบนดาลใจทอยากจะน าความรทได มาประกอบอาชพทเปนประโยชนแกสงคมตอไป และขอขอบคณเพอนรวมรนรหส 54 รนพ รนนองระดบปรญญาโทและปรญญาเอกทกคน ส าหรบมตรภาพ ความรกและก าลงใจทมใหแกผวจย
สดทายน ผวจยขอขอบคณครอบครวและญาตพนองทเปนแรงผลกดนใหผวจยศกษาตอในระดบปรญญาโท และขอขอบคณคณแมของผวจย ผทอยเบองหลงความส าเรจของผวจยในทกครง
นางสาวกษรา จนทะสะเร
(5)
สารบญ หนา
บทคดยอภาษาไทย (1)
บทคดยอภาษาองกฤษ (3)
กตตกรรมประกาศ (4)
สารบญตาราง (9)
สารบญภาพ (10)
รายการสญลกษณและค ายอ (11)
บทท 1 บทน า 1
1.1 ความเปนมาและความส าคญของปญหา 1 1.2 วตถประสงคของการวจย 3 1.3 สมมตฐานของการวจย 3 1.4 ขอบเขตของการวจย 3 1.5 นยามศพทเฉพาะ 4 1.6 ประโยชนทคาดวาจะไดรบ 5
บทท 2 วรรณกรรมและงานวจยทเกยวของ 6
2.1 ระบบเสยงพยญชนะในภาษาญปน ภาษาองกฤษและภาษาไทย 6 2.1.1 ระบบเสยงพยญชนะภาษาญปน 7
2.1.2 ระบบเสยงพยญชนะภาษาองกฤษ 8 2.1.3 ระบบเสยงพยญชนะภาษาไทย 9 2.1.4 การศกษาเปรยบตาง (Contrastive Analysis) 10
(6)
2.2 อทธพลของภาษาแมและภาษาทสองทมผลตอการเรยนภาษาทสาม 12 2.2.1 ลกษณะการออกเสยงทายพยางคภาษาองกฤษของชาวญปน 12 2.2.2 อทธพลของภาษาแมและภาษาทสองทมผลตอการเรยนภาษาทสาม 14 2.3 วธสอนแบบสอดคลองกบปญหาของผเรยน 15
บทท 3 วธการวจย 20
3.1 กลมตวอยางและผตดสนการออกเสยง 22 3.2 เครองมอทใชในงานวจย 23 3.3 การเกบขอมล 28 3.4 ปญหาในการเกบขอมล 30 3.5 การวเคราะหขอมล 30
บทท 4 ผลของการออกเสยงภาษาญปนและภาษาองกฤษทมอทธพลตอการออกเสยงและการรบร เสยงทายพยางคภาษาไทยของชาวญปน 33
4.1 ผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงกลางนาสกในภาษาญปน (ภาษาแม)
ของชาวญปน 33 4.1.1 ผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงกลางนาสกเมอไมมเสยงพยญชนะตามมา 33 4.1.2 ผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงกลางนาสกเมอมเสยงพยญชนะตามมา 35
4.2 ผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงทายพยางคในภาษาองกฤษ (ภาษาทสอง) ของชาวญปน 37
4.2.1 ผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงนาสกทายพยางคในภาษาองกฤษ 37 4.2.1.1 ผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงนาสกทายพยางค
เมอไมมเสยงพยญชนะตามมา 37 4.2.1.2 ผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงนาสกทายพยางค
เมอมเสยงพยญชนะตามมา 40 4.2.2 ผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงกกทายพยางคในภาษาองกฤษ 44
4.3 ผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทย (ภาษาทสาม) ของชาวญปน 51
(7)
4.3.1 ผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงทายพยางคในภาษาไทย 51 4.3.1.1 ผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงนาสกทายพยางคในภาษาไทย 52 4.3.1.2 ผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงกกทายพยางคในภาษาไทย 54
4.3.2 ผลการส ารวจลกษณะการรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทย 56 4.3.3 ผลการเปรยบเทยบความถกตองในการออกเสยงและการรบรเสยง
ทายพยางคในภาษาไทย 60 4.4 ผลของการออกเสยงภาษาญปนและภาษาองกฤษทมอทธพลตอการออกเสยง
ทายพยางคภาษาไทยของชาวญปน 62 4.4.1 ผลของการออกเสยงในภาษาญปนทมอทธพลตอการออกเสยงภาษาองกฤษ 64 4.4.2 ผลของการออกเสยงในภาษาญปนทมอทธพลตอการออกเสยงภาษาไทย 65 4.4.3 ผลของการออกเสยงในภาษาองกฤษทมอทธพลตอการออกเสยงภาษาไทย 65
บทท 5 ผลการวางแผนการสอนการออกเสยงและการฟงใหผเรยนชาวญปน 67
5.1 หลกการและวธการสอนตามความสามารถของผเรยน 67 5.2 การแบงกลมผเรยนและขนตอนการเรยนการสอนจ าแนกตามความสามารถ
ของผเรยน 69 5.2.1 ขนตอนการเรยนการสอนและค าทใชสอนส าหรบกลมทมความสามารถ
ในการฟงมากกวาการออกเสยง 69 5.2.2 ขนตอนการเรยนการสอนและค าทใชสอนส าหรบกลมทมความสามารถ
ในการออกเสยงระดบเดยวกบการฟง 73 5.2.3 ขนตอนการเรยนการสอนและค าทใชสอนส าหรบกลมทมความสามารถ
ในการออกเสยงมากกวาการฟง 77
บทท 6 ผลสมฤทธของการสอนการฟงและการออกเสยงทสอดคลองกบปญหาของผเรยน 79
บทท 7 สรปผลการวจย อภปรายผลและขอเสนอแนะ 88
7.1 สรปผลการวจย 88 7.2 อภปรายผล 89 7.3 ขอเสนอแนะ 91
(8)
รายการอางอง 92
ภาคผนวก
ภาคผนวก ก 99 ภาคผนวก ข 101 ภาคผนวก ค 103 ภาคผนวก ง 104 ภาคผนวก จ 108 ภาคผนวก ฉ 110
ประวตผเขยน 111
(9)
สารบญตาราง
ตารางท หนา 2.1 เสยงพยญชนะในภาษาญปน 7 2.2 เสยงพยญชนะในภาษาองกฤษ 8 2.3 เสยงพยญชนะในภาษาไทย 9 4.1 ความถของการออกเสยงกลางนาสกเมอไมมเสยงพยญชนะตามมาในภาษาญปน 34 4.2 ความถของการออกเสยงกลางนาสกเมอมพยญชนะตามมาในภาษาญปน 36 4.3 ความถของลกษณะการออกเสยงนาสกเมอไมมเสยงพยญชนะตามมาในภาษาองกฤษ 38 4.4 ความถของลกษณะการออกเสยงนาสกทายพยางคเมอมเสยงพยญชนะตามมาใน ภาษาองกฤษ 41 4.5 ความถของลกษณะการออกเสยงกกทายพยางคเมอมเสยงพยญชนะตามมา ในภาษาองกฤษ 45 4.6 ความถของลกษณะการออกเสยงนาสกทายพยางคในภาษาไทย 52 4.7 ความถของลกษณะการออกเสยงกกทายพยางคในภาษาไทย 54 4.8 ความถของลกษณะการรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทย 57 4.9 คะแนนความถกตองในการออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทย 61 4.10 ภาพรวมของลกษณะการออกเสยงภาษาญปน ภาษาองกฤษและภาษาไทย ของกลมตวอยางชาวญปนทง 5 คน 63 5.1 ค าทใชสอนการออกเสยงและการฟงส าหรบกลมตวอยางคนท 1 70 5.2 ค าทใชสอนการออกเสยงและการฟงส าหรบกลมตวอยางคนท 5 72 5.3 ค าทใชสอนการออกเสยงและการฟงส าหรบกลมตวอยางคนท 2 74 5.4 ค าทใชสอนการออกเสยงและการฟงส าหรบกลมตวอยางคนท 3 76 5.5 ค าทใชสอนการออกเสยงและการฟงส าหรบกลมตวอยางคนท 4 77 6.1 คะแนนทดสอบกอนเรยน ระหวางเรยนและหลงเรยนของกลมตวอยางคนท 1 และ 5 80 6.2 คะแนนทดสอบกอนเรยน ระหวางเรยนและหลงเรยนของกลมตวอยางคนท 2 และ 3 81 6.3 คะแนนทดสอบกอนเรยน ระหวางเรยนและหลงเรยนของกลมตวอยางคนท 4 83
(10)
สารบญภาพ
ภาพท หนา 3.1 ขนตอนการด าเนนการเพอวางแผนการสอนการออกเสยงและการฟง ใหแกกลมตวอยางชาวญปน 21 4.1 ภมประเทศในภาคตะวนออกและภาคตะวนตกของประเทศญปน 35 4.2 อทธพลของภาษาญปนทมตอลกษณะการออกเสยงทายพยางคในภาษาองกฤษ และภาษาไทย 66 6.1 การเปรยบเทยบคะแนนการออกเสยงกอนเรยนและหลงเรยน 84 6.2 การเปรยบเทยบคะแนนการรบรเสยงกอนเรยนและหลงเรยน 85
(11)
รายการสญลกษณและค ายอ
สญลกษณ/ค ายอ ค าเตม/ค าจ ากดความ
/ / [ ] C V N [+V] [+g] [Ø] [_ʰ] [_˺]
หนวยเสยงในภาษา เสยงทผใชภาษาออกเสยงจรง เสยงพยญชนะ เสยงสระ หนวยเสยงกลางนาสกในภาษาญปน การเพมเสยงสระ การเพมเสยง[_g] การไมออกเสยง การออกเสยงกกโดยมกลมลมตามมา การออกเสยงกกโดยไมมกลมลมตามมา
1
บทท 1 บทน า
1.1 ความเปนมาและความส าคญของปญหา
ระบบเสยงในภาษาแตละภาษาของมนษยมความแตกตางกน เมอเรยนภาษาทสองผเรยนตองรบรเสยงและผลตเสยงทมความแตกตางจากภาษาแม อทธพลของภาษาแมท าใหเกด การแทรกแซงภาษา (Interference) ขน ซงการแทรกแซงเกดจากความแตกตางของภาษาแมและภาษาทสอง และเปนสาเหตทท าใหเกดการออกเสยงในภาษาทสองเบยงเบนไป เชน ผเรยนจะน าเสยงทมในภาษาแมมาใชแทนเสยงในภาษาทสอง เปนตน (Spada and Lightbown, 2002)
ระบบเสยงในภาษาญปนมความแตกตางจากระบบเสยงในภาษาไทย กลาวคอภาษาไทยเปนภาษาทมเสยงทายพยางค เชน ปาน /paan/ ดาบ /daap/ เปนตน แตภาษาญปนเปนภาษาทไมมเสยงพยญชนะทาย (Ohata, 2004; Nasukawa, 2004) ดงนน เมอผเรยนชาวญปนออกเสยงค า ในภาษาตางประเทศทมเสยงพยญชนะทาย อาจพบลกษณะการไมออกเสยงทายพยางคในค า เชน ค าวา กาด /kaat/ เปน /kaa/ เปนตน ผวจยเหนวาผเรยนชาวญปนมกมปญหาในการรบรและ การออกเสยงพยญชนะทายในภาษาไทยมาก เนองจากความแตกตางของระบบเสยงทงสองภาษา ท าใหการรบรและการออกเสยงทายพยางคในภาษาไทยเปนเรองยากส าหรบผเรยนชาวญปน
จากความแตกตางของภาษาไทยและภาษาญปนดงกลาว จงมการศ กษาเกยวกบลกษณะการออกเสยงพยญชนะทายในภาษาไทยของผเรยนชาวญปนซง โตซยก นากางาวะ (2541) ไดศกษาการแปรของเสยงนาสก [m] [n] [ŋ] ทายพยางคในภาษาไทยของนกศกษาญปนเพศหญง ตามตวแปรวจนลลา 3 แบบ คอ การสนทนา การอานบทความ และการอานรายการค า และตวแปรระยะเวลาในการเรยน 3 ระยะคอ 1 ป 2 ป และ 3 ป พบวา ผเรยนชาวญปนออกเสยง [m] และ [ŋ]
เปนรปแปรมาตรฐานมากกวารอยละ 90 แตออกเสยง [n] เปนรปแปรมาตรฐานรอยละ 68 แสดงใหเหนว าผ เ ร ยนชาวญป น ไมมปญหาในการออกเสยง [m] และ [ŋ] สวนเส ยงท เปนปญหา ในการออกเสยงมากทสดคอเสยง [n] นอกจากน ออกเสยงนาสกทายพยางคในวจนลลาแบบสนทนาไดถกตองมากทสด รองลงมาคอ วจนลลาแบบการอานบทความ วจนลลาแบบการอานรายการค า สองพยางค และวจนลลาแบบการอานรายการค าพยางคเดยว ตามล าดบ ซงแสดงใหเหนวาผเรยนสามารถออกเสยงนาสกทายพยางคในวจนลลาทไมเปนทางการไดถกตองมากกวาวจนลลา ทเปนทางการ
สวนผลการออกเสยงพยญชนะทายนาสกของผเรยนชาวญปนตามตวแปรระยะเวลา ในการเรยน พบวาในทกระยะเวลาการศกษาจะพบรปแปรอนๆ ทไมใชรปแปรมาตรฐานของเสยง
2
นาสกในวจนลลาแบบการอานรายการค ามากกวาในวจนลลาแบบอนๆ เชน ออกเสยงค าวา ยม เปน ยน ซงแสดงใหเหนวาผเรยนชาวญปนยงมปญหาในการออกเสยงนาสกทายพยางคในระดบค าอย
ความแตกตางของภาษาญปนและภาษาไทยยงสงผลตอการรบรเสยงพยญชนะท าย ในภาษาไทยของผ เรยนชาวญปนดวย ทงน ชเกะยะ ฮาทาเคะยามา (2554) ไดศกษาปญหา การจ าแนกเสยงและการออกเสยงพยญชนะนาสกทายพยางคในค าสองพยางคทไมมความหมาย ในภาษาไทยของผเรยนชาวญปน โดยแบงค าทดสอบออกเปนสองชด ค าทดสอบชดแรกเปนพยางค ทสองของค า (ไมมเสยงทตามมา) เชน ค าวา “อามน”, “อามม” และ “อามง” และค าทดสอบ ชดทสองเปนพยางคแรกของค าและตามดวยเสยงกก [p] [t] [k] ไดแก ค าวา “มงกา, มนกา, มมกา”, “มงตา, มนตา, มมตา” และ “มงปา, มนปา, มมปา” ผลการวจยโดยรวมพบวากลมตวอยางจ าแนกเสยงนาสกทายพยางคไดถกตองคดเปนรอยละ 50.9 และออกเสยงนาสกทายพยางคไดถกตองคดเปนรอยละ 67.6 ผลการวจยยงแสดงใหเหนวา การรบรและการออกเสยงพยญชนะทายนาสก ของผเรยนชาวญปนมความสมพนธกน กลาวคอหากผเรยนรบรเสยงนาสกไดถกตองกจะออกเสยง ไดถกตองดวย
อยางไรกตาม ชาวญปนมการศกษาภาษาตางประเทศเชน ภาษาองกฤษ ฝรงเศส และภาษาอนๆ ดวยเชนกน จากการศกษางานวจยทเกยวกบอทธพลในภาษาญปนทมตอการเรยนภาษาตางประเทศพบวา อาโอยามะ (Aoyama, 2003) ศกษาวาภาษาแมมอทธพลตอการรบรเสยงนาสกในภาษาองกฤษของผเรยนชาวเกาหลและญปนหรอไม ส าหรบการรบรของชาวญปนพบวาผเรยนมปญหาในการจ าแนกเสยง [n]-[ŋ] ในต าแหนงทายพยางคในภาษาองกฤษ แตไมมปญหา ในการจ าแนกเสยง [m]-[n] และ [m]-[ŋ] สนนษฐานวาต าแหนงทเกดเสยงตางกนมผลตอการรบร กลาวคอเสยง [m] เกดจากอวยวะทเคลอนทได (กรณ) คอ รมฝปากลาง ในขณะท เสยง [n] และ [ŋ] ใชลน เปนอวยวะในการออกเสยงเหมอนกน โดยเสยง [n] ใชลนสวนปลายแต [ŋ] ใชลน สวนหลงซงอยในต าแหนงทใกลเคยงกนมากกวาเสยง [m] จงจ าแนกความแตกตางของเสยง [n] และ
[ŋ] ไดยากกวา จากงานวจยดงกลาวขางตนจะเหนวาผ เรยนชาวญปนมปญหาในการรบรและ
การออกเสยงพยญชนะทาย เนองจากเปนเสยงทปรากฏในต าแหนงตนพยางคแตไมปรากฏ ในต าแหนงทายพยางคในระบบเสยงภาษาแม นอกจากระบบเสยงพยญชนะในภาษาแมของผเรยนชาวญปนจะมความแตกตางจากภาษาไทยแลว ยงมความแตกตางจากระบบเสยงภาษาองกฤษซงเปนภาษาทผเรยนมความรมาอยกอนแลวดวยเชนกน ผวจยจงตองการศกษาวา ภาษาแมของชาวญปนและภาษาองกฤษมอทธพลตอการออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทยหรอไม อยางไร อกทง ความสามารถในการออกเสยงพยญชนะทายในภาษาองกฤษและภาษาไทยของผเรยนแตละคนมความแตกตางกน ผวจยจงน าลกษณะการออกเสยงในภาษาญปนและการออกเสยงทายพยางคในภาษาองกฤษของผเรยนแตละคนมาสรางแผนการสอนทเหมาะกบปญหาในการออกเสยงและรบร
3
เสยงทายพยางคในภาษาไทยของผเรยนเปนรายบคคล เพอหาวธการสอนทท าใหผเรยนชาวญปนสามารถออกเสยงและรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทยใหดขน และเพอน าผลการศกษาไปประยกตใชกบการสอนการออกเสยงภาษาไทยใหแกชาวตางชาตตอไป
1.2 วตถประสงคของการวจย
1.2.1 เพอศกษาอทธพลของลกษณะการออกเสยงค าภาษาญปนและภาษาองกฤษ
ของผเรยนชาวญปนทมผลตอการรบรและการออกเสยงพยญชนะทายในภาษาไทย
1.2.2 เพอศกษาการสอนการออกเสยงทสอดคลองกบปญหาของผเรยนชาวญปน แตละคน
1.3 สมมตฐานการวจย
หากมการออกแบบการสอนทสอดคลองกบปญหาของผเรยนแตละคน จะท าให ผลการออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางคภาษาไทยของผเรยนชาวญปนดขน
1.4 ขอบเขตของการวจย
1.4.1 กลมตวอยางในงานวจยคอ ผเรยนชาวญปนทใชภาษาญปนเปนภาษาแม ไมเคย มความรหรอประสบการณการใชภาษาไทยมากอน และเปนผท มความรภาษาองกฤษ เปนภาษาตางประเทศภาษาแรก อาย 20 – 25 ป ทงน งานวจยชนนไมน าปจจยเรองเพศมาใช ในการวเคราะหขอมล เนองจากเปนการศกษาลกษณะการออกเสยงและการรบร รวมถงการสอนส าหรบรายบคคล
4
1.4.2 เสยงทายพยางคในภาษาไทยทใชในการศกษาการรบรและการออกเสยงคอเสยง [p, t, k, m, n, ŋ] จากค าพยางคเดยวในภาษาไทยมาตรฐาน ทงนเสยง [j,w] ไมน ามาพจารณา ในงานวจยชนน เนองจากสามารถพจารณาใหเปนสวนหนงของสระประสมได (พณทพย ทวยเจรญ, 2547) สวนเสยง [Ɂ] ไมไดท าหนาทเปนเสยงพยญชนะทายแตพจารณาใหเปนสวนหนงของสระ เสยงสน (กาญจนา นาคสกล, 2541)
1.4.3 ศกษาการออกเสยงหนวยเสยงกลางนาสกในภาษาญปนทงในกรณทไมมเสยงพยญชนะตามมาและในกรณทมเสยงพยญชนะ [p, b, t, d, k, g, m, n, ŋ] ตามหลง
1.4.4 ศกษาการออกเสยงพยญชนะทายนาสกในค าพยางคเดยวในภาษาองกฤษ และศกษาการออกเสยงพยญชนะเสยงนาสกและเสยงกกทายพยางคในค าสองพยางคทมเสยงพยญชนะทายของพยางคแรกมฐานกรณตางจากเสยงพยญชนะตนของพยางคทสองในภาษาองกฤษ
1.4.5 ศกษาการรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทยเทานน
1.5 นยามศพทเฉพาะ
1.5.1 หนวยเสยงกลาง (archiphoneme) หมายถง หนวยเสยงสองหนวยเสยงขนไป ทปกตแลวมลกษณะตางกนและท าใหความหมายของค าทมเสยงนนปรากฏมความหมายตางกน แตเมอหนวยเสยงดงกลาวปรากฏในต าแหนงใดต าแหนงหนง (กลางพยางคหรอทายพยางค) ในระบบเสยงแลวจะไมมความแตกตางกน (Yopp and Yopp, 2010) เชน หนวยเสยง /m/ และหนวยเสยง /n/ ในภาษาญปนเปนหนวยเสยงทตางกน เมอปรากฏในต าแหนงหลงเสยงสระจะกลายเปนเสยงทเหมอนกน ในค า [hoN]
1.5.2 ภาษาทสาม (Third Language) หมายถง ภาษาทผเรยนเรยนรหลงจากภาษาแมและภาษาทสอง (Odden, 2005)
1.5.3 การเพมเสยง หมายถง การเพมเสยงพยญชนะและ/หรอเสยงสระหลงเสยงทายพยางค เชน optic เปน opʰ[u].tic และ wrongness เปน wroŋ.[g].ness ในภาษาองกฤษ และ chiit “ฉด” เปน chiit[o] หรอ ching “ชง” เปน chiŋg ในภาษาไทย
1.5.4 การออกเสยงตามรปสะกดทถกตอง หมายถง การออกเสยงตามอกษรทใชสะกดค า เชน ออกเสยงตวสะกด m ในค า sim [sɪm] เปน sim
1.5.5 การแปรเปนฐานกรณอน หมายถง การออกเสยงทายพยางคแปรไปเปนเสยงทมฐานทเกดเสยงตางจากเสยงทก าหนด เชน sin เปน sim ในภาษาองกฤษ saan “ซาน” เปน saa[m] และ saap “สาบ” เปน saa[k˺] ในภาษาไทย
5
1.5.6 การกลมกลนเสยง (assimilation) หมายถง การเปลยนแปลงลกษณะทางเสยงของเสยงพยญชนะทเกดใกลกน (พณทพย ทวยเจรญ, 2547) ในทนหมายถงการกลมกลนตามเสยงทตามมาขางหลง (regressive assimilation) โดยเสยงทอยขางหนาจะแปรเปนเสยงทมฐานกรณตามเสยงทตามมาขางหลง เชน penman เปน pem.man และ hat.pin เปน hap.pin
1.5.7 สถล (unaspirated) หมายถง การออกเสยงทมการกกลมแลวปลอยโดยไมม กลมลมตามออกมา (พจนานกรมสทศาสตร ฉบบราชบณฑตยสถาน , 2554) เชน captain เปน
ca[p˺].tain 1.5.8 ธนต (aspirated) หมายถง การออกเสยงทมการกกลมแลวปลอยโดยมกลมลม
ตามออกมา (พจนานกรมสทศาสตร ฉบบราชบณฑตยสถาน, 2554) เชน shortcut เปน shor[tʰ].cut 1.5.9 การไมออกเสยง หมายถง การไมออกเสยงทายพยางค เชน Bag.dad เปน
Ba[Ø].dad ในภาษาองกฤษ saan “ซาน” เปน saa[Ø] และ chiik “ฉก” เปน chii[Ø] ในภาษาไทย 1.5.10 การรบร (perception) หมายถง ความเขาใจทเกดจากการฟง ในทนหมายถง
ความตระหนกรลกษณะทางสทศาสตรของหนวยเสยงเปาหมายวาเปนหนวยเสยงใด และสามารถจ าแนกหนวยเสยงเปาหมายออกจากหนวยเสยงอนๆ จากการฟงได (Johnson, 2010)
1.5.11 การฟง (listening) หมายถง กระบวนการในการไดยน จดจ า เขาใจ รบรและตอบสนองตอเสยงพดของมนษย การฟงเปนทกษะทสามารถพฒนาได (Purdy, 1997)
1.5.12 วธการสอนแบบชดแจง (explicit instruction) หมายถง การสอนทชวยสงเสรมการเรยนภาษาผานกระบวนการอธบายและใหค าแนะน าเกยวกบขอผดพลาดของผเรยน (Archer and Hughes, 2011)
1.6 ประโยชนทคาดวาจะไดรบ
1.6.1 ชวยใหเหนความแตกตางของการปรากฏของเสยงทายพยางคและลกษณะ การออกเสยงในภาษาญปน ภาษาองกฤษและภาษาไทยของกลมตวอยางชาวญปน
1.6.2 เพอใหทราบวาเสยงทายพยางคเสยงใดเปนปญหาตอการออกเสยงและการรบรและเปนแนวทางแกไขปญหาการออกเสยงทายพยางคในภาษาไทยส าหรบชาวญปน
1.6.3 เพอใหเหนประสทธภาพของการออกแบบการสอนจากการพจารณาลกษณะ การรบรและการออกเสยงพยญชนะทายทเหมาะกบผเรยนแตละคน
6
บทท 2 วรรณกรรมและงานวจยทเกยวของ
แนวคดทเกยวของกบงานวจยชนน ไดแก ความรทวไปเกยวกบระบบเสยงพยญชนะ ในภาษาญปน ภาษาองกฤษและภาษาไทย เพอใหเหนความแตกตางของระบบเสยงในภาษาทงสามจากนนผวจยจะกลาวถงแนวคดเรองการศกษาเปรยบตาง (Contrastive Analysis) โดย Lado (1957) อทธพลของภาษาแมและภาษาทสองทมผลตอการเรยนภาษาทสาม และวธการสอนแบบสอดคลองกบปญหาของผเรยนตามล าดบดงตอไปน 2.1 ระบบเสยงพยญชนะภาษาญปน ภาษาองกฤษและภาษาไทย
ภาษาแมถอเปนสาเหตหนงทสงผลตอการเรยนภาษาทสองทงในดานการรบรและ การออกเสยง การศกษาความแตกตางระหวางภาษาแมกบภาษาทสองจะท าใหเหนปญหาของผเรยนในการเรยนภาษาทสองไดชดเจน (Spada and Lightbown, 2002) อยางไรกตาม ผใชภาษาอาจม
ความรมากกวาหนงภาษา และความรทางภาษาทมอยแลวนน อาจสงผลตอการเรยนภาษาใหม การน าภาษาตงแตสองภาษามาเปรยบเทยบความแตกตางกนจะท าใหเหนลกษณะของแตละภาษาไดชดเจนยงขน (Johansson, 2008) ผวจยจงขอบรรยายเรองระบบเสยงพยญชนะและโครงสรางพยางคภาษาญปน ภาษาองกฤษและภาษาไทย ตามล าดบ เพอแสดงความเหมอนและความแตกตางของทงสามภาษาและน ามาคาดคะเนปญหาการออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทย ทอาจไดรบอทธพลจากภาษาญปนและภาษาองกฤษตอไป
7
2.1.1 ระบบเสยงพยญชนะภาษาญปน
ตารางท 2.1 เสยงพยญชนะในภาษาญปน
ทเกดเสยง ประเภท ของเสยง
รรมฝปาก(Bilabial)
ปปมเหงอก(Alveolar)
เเพดานแขง(Palatal)
เเพดานออน
(Velar)
เเสนเสยง(Glottal)
เสยงกก (stop) b b t d k g ʔ
เสยงนาสก (nasal) m n ŋ
เสยงเสยดแทรก (fricative)1 ɸ s z ç h
เสยงลนสะบด (flap) ɾ หมายเหต. ดดแปลงจาก Phonological differences between Japanese and English: Several potentially problematic areas of pronunciation for Japanese ESL/EFL Learners (p.6), โ ด ย Ohata, K., 2004, Asian EFL Journal แ ล ะ A contrastive analysis of Japanese and English speech sounds (p.67), โดย Fujita, T, 1979, Ao mo ke zara, 58(4).
จากตารางท 2.1 แสดงเสยงพยญชนะทสามารถปรากฏในต าแหนงตนพยางคเทานน ซงจะกลาวถงในเรองโครงสรางพยางคในภาษาญปนในล าดบตอไป
ลกษณะโครงสรางพยางคในภาษาญปนม 2 ลกษณะคอ CV หรอ V จงถอวา ภาษาญปน
เปนภาษาทไมมเสยงพยญชนะทายพยางค (Nasukawa, 2004) อกทง โครงสรางพยางคในภาษาญปนจะนบชวงจงหวะเวลาทเปลงเสยงซงเรยกวา โมรา (mora) โมราอาจหมายถง โครงสรางทมลกษณะแบบ CV หรอเปนเสยงพยญชนะทเกดซ าในฐานกรณเดยวกบพยญชนะในพยางคถดไป เชน ค า [ga.k.ki] นบเปน 3 โมรา หรอค า [mi.ka.n] กนบเปน 3 โมราเชนกน (Tsujimura, 1996)
เสยงโมรานาสกในภาษาญปนมลกษณะเปนหนวยเสยงกลาง (archiphoneme) กลาวคอ เมอหนวยเสยงทงสองปรากฏในต าแหนงหลงเสยงสระและไมมเสยงพยญชนะตามมา ชาวญปนจะออกเสยงหนวยเสยงกลางนาสกแปรไปอยางหลากหลายและไมสามารถคาดเดาลกษณะ
1 เสยง [ɸ] [ç] และ [h] เปนเสยงยอยของหนวยเสยง /h/
8
การแปรของหนวยเสยงกลางนาสกได (Nasukawa, 2004: 50; Aoyama, 1999: 108) แตหาก
หนวยเสยงกลางนาสกมเสยงพยญชนะตามมา เราสามารถคาดเดาลกษณะการแปรของเสยงได โดยจะแปรตามเสยงพยญชนะทตามมา (regressive assimilation) เชน หนวยเสยงกลางนาสกทตามดวยเสยงฐานรมฝปากทงสองจะแปรเปนเสยง [m] ในค าวา /sa.N.ba.N/ เปน [sa.m.ba.N] แปลวา “เลข 3” หนวยเสยงกลางนาสกทตามดวยเสยงฐานปมเหงอกจะแปรเปนเสยง [n] ในค าวา /sa.N.te.N/ เปน [sa.n.teN] แปลวา “สามคะแนน” และหนวยเสยงกลางนาสกทตามดวยเสยงฐานเพดานออนจะแปรเปนเสยง [ŋ] ในค าวา /sa.N.ko/ เปน [sa.ŋ.ko] แปลวา “สามสง” เปนตน (Tsujimura, 1996: 29)
2.1.2 ระบบเสยงพยญชนะภาษาองกฤษ
ตารางท 2.2 เสยงพยญชนะในภาษาองกฤษ ทเกดเสยง ประเภทของเสยง
รมฝปากทงสอง (Bilabial)
รมฝปากลาง-ฟนบน (Labiodental)
ฟน (dental)
ปมเหงอก (Alveolar)
หลงปมเหงอก (postalveolar)
เพดานแขง (Palatal)
เพดานออน
(Velar)
เสนเสยง (Glottal)
เสยงกก (stop) p b t d k g เสยงนาสก(nasal)
m
n
ŋ
เสยงเสยดแทรก (fricative)
f v θ ð s z ʃ ʒ h
เสยงกกเสยดแทรก (affricate)
tʃ dʒ
เสยงขางลน(lateral)
l
เสยงเปด (approximant)
(w)* ɹ j (w)*
*เสยง [w] มฐานทเกดเสยงคอ ฐานรมฝปาก เพดานออน (labial-velar)
หมายเหต. ดดแปลงจาก สทศาสตรเพอการสอนการออกเสยงภาษาองกฤษ (น.51 ), โดย นนทนา รณเกยรต, 2555, กรงเทพฯ: ส านกพมพมหาวทยาลยธรรมศาสตร.
9
จากตารางท 2.2 เสยงพยญชนะทงหมดในระบบเสยงภาษาองกฤษดงปรากฏในตารางสามารถปรากฏเปนเสยงทายพยางคได ยกเวนเสยง [h,w,j] (พณทพย, 2544:47-49; Ladefoged, 2006:68) การปรากฏของเสยงพยญชนะภาษาองกฤษในระบบเสยงพบวาสามารถปรากฏได ทงในต าแหนงพยญชนะตนและพยญชนะทายและสามารถปรากฏไดทงแบบพยญชนะเดยวและพยญชนะควบ ด ง โครงสร า ง (C)(C)(C)V(C)(C)(C)(C) จะ เห นว า โครงสร า งพย า งค ในภาษาองกฤษอาจขนตนดวยเสยงสระเลยกได และสามารถมเสยงควบกล าตนพยางคไดมากทสด 3 เสยง มเสยงควบกล าทายพยางคไดมากทสด 4 เสยง เชนค าวา sixths [sɪksөs] มเสยงพยญชนะตนพยางค 1 เสยงและทายพยางค 4 เสยง เปนตน
2.1.3 ระบบเสยงพยญชนะภาษาไทย
ตารางท 2.3 เสยงพยญชนะในภาษาไทย ทเกดเสยง ประเภทของเสยง
รมฝปากทงสอง (Bilabial)
รมฝปากลาง-ฟนบน
(Labiodental)
ฟน (dental)
ปมเหงอก (Alveolar)
หลงปมเหงอก (postalveolar)
เพดานแขง (Palatal)
เพดานออน (Velar)
เสนเสยง (Glottal)
เสยงกก (stop) p pʰ b t tʰ d k g เสยงนาสก(nasal) m n
ŋ
เสยงเสยดแทรก (fricative)
f s h
เสยงกกเสยดแทรก (affricate)
ʨ ʨʰ
เสยงขางลน(lateral) l
เสยงลนสะบด (flap) ɾ
เสยงเปด (approximant) (w)* j (w)*
* การออกเสยง [w] มลกษณะฐานกรณคคอหอปากพรอมทงยกลนสวนหลงขนสเพดานออน ดดแปลงจาก ภาพรวมของการศกษาสทศาสตรและภาษาศาสตร (น. 247) โดย พณทพย ทวยเจรญ, 2547, กรงเทพฯ: ส านกพมพมหาวทยาลยธรรมศาสตร.
จากตารางท 2.3 แสดงพยญชนะในภาษาไทย ทกเสยงสามารถปรากฏในต าแหนงตนพยางค สวนเสยงทสามารถปรากฏในต าแหนงทายพยางคไดในภาษาไทยโดยทวไปมทงหมด 9 เสยง ไดแก เสยง [p, t, k, ʔ, m, n, ŋ, j, w] อยางไรกตาม เสยง [j, w, ʔ] สามารถพจารณาใหเปนเสยง
10
พยญชนะทายหรอเปนสวนหนงของสระกไดเชนกน (กาญจนา นาคสกล, 2541; พณทพย ทวยเจรญ, 2547)
โครงสรางพยางคในภาษาไทยโดยทวไปมลกษณะแบบ C1 (C2) VT (V) (C3) การจ าแนกโครงสรางพยางคในภาษาไทยตามการปรากฏของพยญชนะทายม 2 ลกษณะ ลกษณะแรกคอ พยางคเปด (open syllable) ประกอบดวยเสยงพยญชนะตน สระ และวรรณยกต มลกษณะโครงสรางพยางคแบบ C1 (C2) VT (V) เชน กลา /klaa/ ด /dii/ เปนตน ลกษณะทสองคอพยางคปด (closed syllable) ป ร ะ ก อ บ ด ว ย เ ส ย ง พ ย ญ ช น ะ ต น ส ร ะ แ ล ะ พ ย ญ ช น ะ ท า ย ม ล ก ษ ณ ะ โครงสรางพยางคแบบ C1 (C2) VT (V) C3 จะเหนวา โครงสรางพยางคในภาษาไทยไมมเสยงควบกล าทายพยางค เชน ปลาย /plaay/ ปน /puun/ เปนตน (วโรจน อรณมานะกล, 2551: 10)
จากระบบเสยงพยญชนะและลกษณะโครงสรางพยางคในภาษาญปน ภาษาองกฤษและ
ภาษาไทยดงกลาวขางตน จะเหนวา ภาษาญปนไมมเสยงทายพยางค แตม โครงสรางพยางคทมลกษณะเปนโมรา (mora) ในขณะทภาษาองกฤษและภาษาไทยมเสยงทายพยางค สวนลกษณะโครงสรางพยางคในภาษาญปนมความแตกตางจากในภาษาองกฤษและภาษาไทย กลาวคอโครงสรางภาษาญปนจะนบชวงเวลาทเปลงเสยงเปนโมรา ซงตางจากโครงสรางพยางคในภาษาองกฤษและภาษาไทย นอกจากน จะเหนวาหนวยเสยงนาสกสามารถปรากฏในต าแหนงตนพยางคไดทงสามภาษา แตสามารถปรากฏในต าแหนงทายพยางคในภาษาองกฤษและภาษาไทยเทานน จากความแตกตางของภาษาญปนและภาษาไทยดงกลาวขางตน ท าใหสามารถคาดเดาไดวา ผ เรยนชาวญปน มขอผดพลาดในการฟงและการออกเสยงภาษาไทยเนองจากอทธพลของภาษาแม อกทงภาษาองกฤษซงเปนภาษาทชาวญปนมความรมากอนอาจมอทธพลตอการออกเสยงในภาษาไทยของชาวญปนดวยเชนกน ดงนนผวจยจะกลาวถงแนวคดเรองการศกษาเปรยบตาง ซงกลาวถงความสมพนธของภาษาแมและภาษาทสองเปนล าดบตอไป
2.1.4 การศกษาเปรยบตาง (Contrastive Analysis) การศกษาเปรยบตางทน ามาใชในการอธบายการเรยนภาษาทสองเปนการน าภาษาแมและภาษาทสองมาเปรยบเทยบความเหมอนและความแตกตางของภาษาทงสองเพออธบายอทธพลของภาษาแมทมผลตอการเรยนภาษาทสอง การศกษาเปรยบตางจะสามารถชวยใหผสอนวเคราะหปญหาของผเรยนทเกดจากความแตกตางของทงสองภาษาไดวา ผเรยนจะมปญหาการเรยนภาษาทสองในเรองใดบางและปญหาดงกลาวมสาเหตมาจากอะไร (Lado, 1957:1-2) แนวคดการศกษาเปรยบตางเชอวาสาเหตหลกของการเกดขอผดพลาดในการเรยนภาษาทสองคอ การแทรกแซงของภาษาแม ( interference) การแทรกแซงภาษาแบงออกเปน 2 ลกษณะคอ การถายโอนเชงบวก (positive transfer) เกดจากอทธพลของภาษาแมทสงผลใหผเรยนสามารถเรยนภาษาทสองไดงายขน เนองจากลกษณะของภาษาแมและภาษาทสองมความคลายคลงกน และ
11
การถายโอนเชงลบ (negative transfer) เกดจากอทธพลของภาษาแมสงผลใหผ เรยนเรยน ภาษาทสองไดยากและตองใชเวลาในการท าความเขาใจ เนองจากภาษาแมและภาษาทสอง มความแตกตางกน (Ellis, 1997; Hui, 2010) ดงนนผสอนสามารถน าแนวคดเรองการศกษาเปรยบตางมาปรบใชในการเรยนการสอนและเปนแนวทางในการสรางสอการสอนทเหมาะกบผเรยน เพอลดข อ ผ ด พ ล า ด ใ น ก า ร เ ร ย น ภ า ษ า ท ส อ ง ( Spada and Lightbown, 2 0 0 2 ; Eugene and Chiachanpong, 1980) คทเลอรและโอตาเกะ (Cutler and Otake, 1998) ศกษาลกษณะการกลมกลนเสยงนาสก ทตามดวยเสยงกกในภาษาญปนและภาษาดตชของชาวญปนและชาวดตช ส าหรบการศกษาลกษณะการกลมกลนเสยงนาสกทตามดวยเสยงกกในภาษาญปนและภาษาดตชของ ชาวญปน ด าเนนการโดยใหผฟงทใชภาษาญปนเปนภาษาแมฟงชอแฝงในภาษาญปนเปนค เชน ranga-serupa จากนนใหกลมตวอยางออกเสยงตาม แลวสรางค าใหมโดยน าสวนแรกของค าทหนงผสมกบสวนทสองของค าทสอง เชน ranpa ผลการวจยพบวาเมอกลมตวอยางผสมค าท ไดยน แลวเปลงเสยงค าใหมทไดจากการผสมค า กลมตวอยางจะออกเสยงนาสกทมฐานกรณเหมอนกบเสยงกกทตามมาขางหลง เชน เมอกลมตวอยางฟงชอ ranga-serupa เมอผสมจะออกเสยงค าใหมทไดเปน rampa สวนการศกษาลกษณะการออกเสยงนาสกในภาษาดตชของชาวญปนดวยวธการเดยวกน พบวาเสยงนาสกทชาวญปนเปลงออกมาจะแปรตามเสยงกกทตามมาเชนกน จากผลการวจย แสดงให เหนวาลกษณะการกลมกลนเสยงนาสกในภาษาญปนมผลตอการออกเสยงนาสก ในภาษาตางประเทศดวย ระบบเสยงพยญชนะภาษาญปนและภาษาไทยมความแตกตางกนทงเรองขอจ ากด ในการเกดเสยง เสยงพยญชนะทาย และลกษณะโครงสรางพยางค ท าใหผเรยนชาวญปนมปญหา ทงในการรบรและการออกเสยงพยญชนะทายในภาษาไทย จากความแตกตางของระบบเสยงภาษาญปนและภาษาไทยดงกลาว ท าใหมการศกษาเกยวกบเรองการรบรและการออกเสยงพยญชนะทายในภาษาไทยของชาวญปน ทงนพบงานวจยของโตซยก นากางาวะ (2541) ไดศกษาการแปร ของเสยงนาสก [m] [n] [ŋ] ทายพยางคในภาษาไทยของนกศกษาญปนเพศหญงตามตวแปรวจนลลา 3 แบบ คอ การสนทนา การอานบทความ และการอานรายการค า และตวแปรระยะเวลาในการเรยน 3 ระยะคอ 1 ป 2 ป และ 3 ป พบวา ผเรยนชาวญปนออกเสยงนาสกทายพยางคในวจนลลาแบบสนทนาไดถกตองมากทสด รองลงมาคอ วจนลลาแบบการอานบทความ วจนลลาแบบการอานรายการค าสองพยางค และวจนลลาแบบการอานรายการค าพยางคเดยว ตามล าดบ ซงแสดงใหเหนวา ผเรยนสามารถออกเสยงนาสกทายพยางคในวจนลลาทไมเปนทางการไดถกตองมากกวาวจนลลา ทเปนทางการ ทงนเปนเพราะผเรยนสามารถเลอกค าทตนสามารถออกเสยงไดงายและถกต อง ในการสนทนา
12
สวนผลการออกเสยงพยญชนะทายนาสกของผ เรยนชาวญปนตามตวแปรระยะเวลาในการเรยน พบวา ในทกระยะเวลาการศกษาจะพบรปแปรอนๆ ทไมใชรปแปรมาตรฐานของเสยงนาสกในวจนลลาแบบการอานรายการค ามากกวาในวจนลลาแบบอนๆ ซงแสดงใหเหนวาผเรยนชาวญปนยงมปญหาในการออกเสยงนาสกทายพยางคในระดบค าอย นอกจากน ชเกะยะ ฮาทาเคะยามา (2554) ไดศกษาปญหาการจ าแนกเสยงและ การออกเสยงพยญชนะนาสกทายพยางคในค าสองพยางคทไมมความหมายในภาษาไทยของผเรยนชาวญปน โดยแบงค าทดสอบออกเปนสองชด ค าทดสอบชดแรกเปนพยางคทสองของค า (ไมมเสยง ทตามมา) คอค าวา “อามน”, “อามม” และ “อามง” และค าทดสอบชดทสองเปนพยางคแรกของค าและตามดวยเสยงกก [p] [t] [k] ไดแก ค าวา “มงกา, มนกา, มมกา”, “มงตา, มนตา, มมตา” และ “มงปา, มนปา, มมปา” ผลการวจยโดยรวมพบวา กลมตวอยางจ าแนกเสยงนาสกทายพยางค ไดถกตองคดเปนรอยละ 50.9 โดยจ าแนกเสยง [-m] ถกตองมากทสด รองลงมาคอเสยง [-n] และเสยง [-ŋ] ตามล าดบ และออกเสยงนาสกทายพยางคไดถกตองคดเปนรอยละ 67.6 โดยออกเสยง [-m] ถกตองมากทสด รองลงมาคอเสยง [-ŋ] และ [-n] ผลการวจยยงแสดงใหเหนวาผ เรยน ชาวญปนมความสามารถในการจ าแนกเสยงและออกเสยงพยญชนะนาสกทายพยางคแตกตางกน แสดงวาผ เรยนชาวญปนยงมปญหาในการรบรและการออกเสยงพยญชนะนาสกทายพยางค ในภาษาไทย เนองจากไดรบอทธพลจากภาษาแม
ล าดบตอไป ผวจยจะกลาวถงอทธพลของภาษาแมและภาษาทสองทมตอการเรยนภาษาทสาม เพอเปนแนวทางการศกษาเรองอทธพลของการออกเสยงภาษาญปนและภาษาองกฤษทมตอ การออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางคภาษาไทยในงานวจยครงน
2.2 อทธพลของภาษาแมและภาษาทสองทมผลตอการเรยนภาษาทสาม
ภาษาแมมอทธพลตอการเรยนภาษาทสอง ในขณะเดยวกนหากผเรยนเรยนภาษาทสามเพม ภาษาแมและภาษาทสองอาจมอทธพลตอการเรยนภาษาทสาม ดงนน ผวจยจะกลาวถงลกษณะการออกเสยงทายพยางคภาษาองกฤษของชาวญปน จากนนจะกลาวถงอทธพลของภาษาแมและภาษาทสองทมผลตอการเรยนภาษาทสาม ตามล าดบ
2.2.1 ลกษณะการออกเสยงทายพยางคภาษาองกฤษของชาวญปน
ชาวญปนเรมเรยนภาษาองกฤษในฐานะภาษาตางประเทศในชวงมธยมศกษาตอนตน การเรยนภาษาองกฤษในญปนจะเนนการสอนเรองหลกไวยากรณและค าศพท แตจะไมใหความส าคญกบการสอสารมากนก เพราะวตถประสงคในการเรยนภาษาองกฤษของชาวญปนคอ
13
การใชความรเรองค าศพทและหลกไวยากรณมาใชท าคะแนนสอบเขามหาวทยาลย นอกจากน การเรยนภาษาองกฤษ ในญปนจะไมเนนการเรยนเรองสทศาสตรในระบบเสยงภาษาองกฤษ เนองจากผเรยนมโอกาสใชภาษาองกฤษในการสอสารนอกหองเรยนนอย อกทง ครผสอนไมมความรเรองสทศาสตรและไมมความมนใจในลกษณะการออกเสยงภาษาองกฤษของตนเอง จงไมสามารถเปนตนแบบในการออกเสยงทดใหแกผเรยนได (Chujo, 2010) โครงสรางพยางคในภาษาญปนและภาษาองกฤษมลกษณะแตกตางกน ลกษณะการออกเสยงของภาษาแมจงมผลตอการออกเสยงภาษาองกฤษ โดยชาวญปนทเรมเรยนภาษาองกฤษจะเพมเสยงสระเขาไปในพยางคทมเสยงพยญชนะทาย โดยผเรยนชาวญปนจะเตมเสยงสระ [o] หลงหนวยเสยงพยญชนะทาย /t/ และ /d/ เชน tent /tent/ เปน [tento], card /kɑ:d/ เปน [kaado] หรอสามารถเตมหนวยเสยงสระ /u/ ได เชน book /bʊk/ เปน [buku] หรอ swan /swɒn/ เปน [suwan] เปนตน (Kavanagh, 2007) อยางไรกตาม ชาวญปนจะไมรตววาตนเพมเสยงสระเขาไปในค าทมพยญชนะทาย (Ohata, 2004: 14-15) โชจและโชจ (Shoji and Shoji, 2014) ศกษาลกษณะการเพมเสยงสระและ การตดเสยงพยญชนะในต าแหนงทายพยางคในค ายมภาษาองกฤษของชาวญปน พบวาชาวญปน ออกเสยงกก-ปมเหงอก [t] และ [d] จะตามดวยหนวยเสยง [o] ทงนไมสามารถเตมเสยง [i] และ [ɯ] ได เนองจากขอจ ากดการเกดเสยงพยญชนะรวมกบหนวยเสยงสระในภาษาญปน นอกจากนพบ การเพมสระ [i] หลงเสยงพยญชนะกกเสยดแทรกทมฐานกรณทเพดานแขง-ปมเหงอก เชน เตม เ ส ย ง [i] หล ง เ ส ย ง [ tʃ] ใ นค า ว า beach /bi:tʃ/ เ ป น [bi:ʨi] และ เ ต ม เ ส ย ง [ i] หล ง
เสยง [ʤ] ในค าวา page /peɪʤ/ เปน [peɪʥi] อกทงยงพบวาชาวญปนจะตดเสยงพยญชนะทายออกไป เนองจากไมสามารถรบร เสยงพยญชนะทายพยางคเสยงนนๆ ได และพบการแปร ของเสยง [m] เปน [n] สมธ (Smith, 2012) ศกษาลกษณะการออกเสยงภาษาองกฤษจากบทสนทนา ของชาวญปน 2 คนพบวา ชาวญปนมลกษณะการออกเสยงสระ พยญชนะและสทสมพนธตางจากเจาของภาษา เนองจากอทธพลของภาษาแม ส าหรบผลการวเคราะหลกษณะการออกเสยงพยญชนะเสยงกกทายพยางคจากบทสนทนาของชาวญป นพบว าชาวญป นออกเสยงกก [d, t, k] ในภาษาองกฤษเบยงเบนไป เชน ไมออกเสยง [t] ในค าวา just หรอออกเสยงเสยง [t] ซงเปนเสยง ไมกองแทนเสยง [d] ในค าวา bad ซงสอดคลองกบงานวจยของบาดา (Bada, 2001) ศกษา การออกเสยงภาษาองกฤษของผเรยนชาวญปน พบวากลมตวอยางออกเสยงกกกอง [d] ในต าแหนงทายพยางคเปนเสยงกกไมกอง [t]จากงานวจยทงสองงานแสดงใหเหนวาชาวญปนไมสามารถ ออกเสยงพยญชนะทายในภาษาองกฤษไดอยางถกตอง กลาวคอ ถงแมชาวญปนจะสามารถออกเสยง
14
พยญชนะกกทายพยางคได แตหนวยเสยง /t/ และหนวยเสยง /d/ เปนหนวยเสยงทแตกตางกน ในภาษาองกฤษจงไมถอวาชาวญปนสามารถออกเสยงทายพยางคไดถกตอง จากงานว จ ย ข า งตนแสดงให เหนว าชาวญ ป นออกเส ยงพยญชนะท าย ในภาษาองกฤษตางจากเจาของภาษา เนองจากเปนเสยงทไมปรากฏในต าแหนงทายพยางคในภาษาแม ชาวญปนจงปรบโครงสรางค าในภาษาองกฤษใหมลกษณะเหมอนกบโครงสรางค าในภาษาแม ดวยการเพมเสยงสระเขาไปในค าหรอไมออกเสยงทายพยางคในค า เปนตน
2.2.2 อทธพลของภาษาแมและภาษาทสองทมผลตอการเรยนภาษาทสาม เมอผเรยนเรยนภาษาทสองซงเปนภาษาทเรยนหลงจากมความรภาษาแมแลว ความรเกยวกบลกษณะการออกเสยงภาษาทสองซงผเรยนมพนฐานอยเดมอาจมอทธพลตอลกษณะ การออกเสยงภาษาทสามซงเปนภาษาทเรมเรยนหลงจากมความรภาษาอน (ภาษาแมและภาษา ทสอง) อยกอนแลว เมลฮอรน (Melhorn, 2007 อางใน Garcia, 2013: 174) กลาวถงความสามารถ ในการเรยนภาษาตางประเทศของผทมความรหลายภาษาวา ผมความรหลายภาษาจะมความร ทางสทศาสตรและสทวทยา รวมถงความตระหนกรทางภาษาวาภาษาแมมความแตกตางจากภาษาอนๆ ความรดงกลาวจะท าใหผเรยนรตววาอาจมขอผดพลาดเมอตองออกเสยงภาษาตางประเทศ นอกจากน ผทมความรหลายภาษาจะมประสบการณในการออกเสยงใหมๆ ทไมมในภาษาแม ดงนนผเรยนทมความรหลายภาษาจะสามารถรบรและออกเสยงในภาษาตางประเทศไดดกวาผเรยนทมความรภาษาเดยว กมลเนตร (2544) ศกษาเปรยบเทยบความสามารถในการออกเสยงพยญชนะกกทายพยางคในภาษาองกฤษของผเรยนชาวไทยทมภมหลงทางภาษา 2 ภาษาคอ ภาษาไทยและภาษาองกฤษกบผเรยนทมภมหลงทางภาษา 3 ภาษาคอ ภาษาไทย ภาษาองกฤษและภาษาอาหรบ พบวาผ เรยนชาวไทยทมภมหลงทางภาษา 3 ภาษาสามารถออกเสยงพยญชนะทายพยางค ในภาษาองกฤษไดถกตองมากกวาผเรยนทมภมหลงทางภาษา 2 ภาษา เนองจากหนวยเสยงพยญชนะทายในภาษาอาหรบมลกษณะใกลเคยงกบภาษาองกฤษ แสดงใหเหนวา ผเรยนทมภมหลงความรทางภาษาหลายภาษาจะสามารถน าความรทมมาปรบใชเมอเรยนภาษาใหมไดดกวาผทมภมหลงทางภาษาเพยงไมกภาษาและท าใหพบขอผดพลาดในการเรยนภาษาใหมนอยกวา นอกจากน เทรมเบลย (Tremblay, 2006) ศกษาปจจยเรองความสามารถ ในการใชภาษาและอตราการใชภาษาฝรงเศสซงเปนภาษาทสองของผใชภาษาองกฤษเปนภาษาแมวามผลตอการเรยนภาษาเยอรมนซงเปนภาษาทสามของผเรยนอยางไร โดยแบงกลมตวอยางออกเปนสามกลมตามปจจยเรองความสามารถและอตราการใชภาษาคอ กลมแรก มความสามารถในการใชภาษาฝรงเศสนอยและมอตราการใชภาษาฝรงเศสต า กลมทสอง มความสามารถในการใชภาษาฝรงเศสสงแตมอตราการใชภาษาฝรงเศสต า กลมทสาม มความสามารถในการใชภาษาฝรงเศสสงและมอตราการใชภาษาฝรงเศสสง ผลการวจยพบวาภาษาฝรงเศสซงเปนภาษาทสองของผเรยนมผลตอ
15
การเรยนภาษาทสามมากกวาภาษาแม แสดงใหเหนวาในกรณทผเรยนสามารถเรยนภาษาทสองไดด อทธพลของภาษาแมทมผลตอการเรยนภาษาทสามจะลดลง ในทางกลบกน หากผเรยนมความรภาษาทสองนอยกจะท าใหภาษาแมมผลตอการเรยนภาษาทสามมากกวา จากผลการวจยสรปไดวาความรภาษาทสองสงผลใหผเรยนเรยนภาษาทสามไดดขน ทงนอาจเปนเพราะภาษาฝรงเศส (ภาษาทสอง) และภาษาเยอรมน (ภาษาทสาม) เปนภาษาตระกลเดยวกน จงมลกษณะคลายคลงกนและสงผลใหผเรยนเรยนดขน อยางไรกตาม อวา-มาเรย (Eva-Maria, 2010) ศกษารปแบบของการรบรและ การออกเสยงกก-สถล-ไมกองของชาวเยอรมนทเรยนภาษาองกฤษเปนภาษาทสองและก าลงเรยนภาษาสเปน พบวา ลกษณะการออกเสยงภาษาองกฤษไดรบอทธพลจากภาษาเยอรมนซงเปนภาษาแม ท าใหมรปแบบการออกเสยงทผสมกฎทางเสยงในภาษาแมและภาษาองกฤษเขาดวยกน ลกษณะดงกลาวกมผลตอการออกเสยงภาษาสเปนทก าลงเรยนอยดวย งานวจยของอวา-มาเรยแสดงใหเหนวาเมอผเรยนมความรมากกวาหนงภาษาขนไปอาจพบการถายโอนทางเสยงเกดขนในขณะทก าลงเรยนภาษาทสามอย ซงการถายโอนทางเสยงดงกลาวเปนการถายโอนความรทางเสยงจากภาษาทสอง ทไดรบอทธพลจากภาษาแมไปยงภาษาทสามทก าลงเรยน ทงน ปจจยทท าใหเกดการถายโอนความรทางเสยงอนไดแก กฎทางเสยงในภาษาแม กฎทางเสยงในภาษาทสองและกฎทางเสยงในภาษาทสามทก าลงเรยนอยท าใหเกดการถายโอนทางเสยง เนองจากผเรยนจะน ากฎทางเสยงจากความรภาษา ทมอยเดมมาใชรวมกบกฎทางเสยงของภาษาทก าลงเรยน ลกษณะการออกเสยงภาษาทสองทผเรยน มพนความรอยเดมมความสมพนธกบลกษณะการออกเสยงภาษาทสามทผเรยนเรมเรยน กลาวคอ หากผเรยนมความรในภาษาทสองมาก และหากภาษาทสองมลกษณะคลายกบภาษาทสามมาก กจะชวยใหผเรยนเรยนภาษาทสามไดงายและมขอผดพลาดในการเรยนนอย จากงานวจยดงกลาวขางตน แสดงใหเหนวาความสามารถในการเรยนภาษาทสอง มอทธพลตอการเรยนภาษาทสาม ผวจยจงสนใจศกษาวาลกษณะการออกเสยงภาษาองกฤษ ของชาวญปนมอทธพลตอการเรยนภาษาไทยหรอไม ถามมอยางไร 2.3 วธสอนแบบสอดคลองกบปญหาของผเรยน
ผเรยนทใชภาษาแมเดยวกนอาจมปญหาในการเรยนแตกตางกน (Bradlow, 2007 อาง
ใน Hasen and Zampini,2008) ความแตกตางของผเรยนในเรองเพศ อาย บคลกภาพ แรงจงใจ ในการเรยน เทคนคและวธการเรยน รวมถงความสามารถของผเรยนแตละคนอาจเปนปจจย ทสงผลตอการเรยนระบบเสยงในภาษาตางประเทศ (Zafar and Menakshi, 2012) ดงนนผสอน ควรน าความสามารถทแตกตางกนของผเรยนมาปรบใชในการเรยนการสอนเพอหาวธการสอนและ
16
กจกรรมการเรยนการสอนทเหมาะสมตอการพฒนาความสามารถของผเรยนทมปญหาแตกตางกน (Kemp and Brooks, 2011; Sulaiman and Sulaiman, 2010) การใหความร ผ เ ร ยน เก ยวกบ จดแขงและจดออนของแตละคนจะท าใหผเรยนมความพยายามในการพฒนาทกษะทตนเองไมถนดมากขน (Sulaiman and Sulaiman, 2010) ทงน การศกษาการจ าแนกเสยงและการออกเสยงนาสกทายพยางคภาษาไทยของผเรยนชาวญปนโดยชเกะยะ (2554) พบวาชาวญปนมความสามารถ ในการจ าแนกเสยงและการออกเสยงนาสกทายพยางคแตกตางกน ผวจยจงคาดวาการน าปญหา การรบรและการออกเสยงทายพยางคภาษาไทยของผ เรยนชาวญปนแตละคน โดยการเรม การฝกทกษะทเปนปญหาของผเรยนกอนจะชวยใหผเรยนแตละคนมพฒนาการในการเรยนดขน
ท งน ง านว จ ย เก ยวกบการสอนการฟงและการออกเส ยงภาษาท สองมกม ความเชอมโยงกบความเชอเรองความสมพนธระหวางการรบรและการออกเสยง ซงม 3 แบบ ความเชอแบบแรกเชอวาควรสอนการฟงควบคกบการออกเสยงเนองจากการรบรมความสมพนธกบการออกเสยง โมราและการเซย (Mora and Aliaga-Garcia, 2007) ศกษาผลของการฝกการฟงและการออกเสยงพยญชนะตน [p]-[b] และ [t]-[d] และเสยงสระ [i:]-[I] และ [æ]-[ʌ] ใหแกผเรยนทใชภาษาคาตาลนและสเปนเปนภาษาแมและเรยนภาษาองกฤษในระดบสง โดยเปรยบเทยบผลการรบรและการออกเสยงกอนและหลงเรยนของกลมตวอยางทไดรบการฝกกบกลมตวอยางทไมไดรบการฝก
ความเชอแบบทสองเชอวาควรสอนการฟงกอนการออกเสยง เนองจากเชอวาการรบร มผลตอการออกเสยง กลาวคอ การทผเรยนไมสามารถออกเสยงในภาษาทสองไดเปนเพราะผเรยน ไมสามารถรบรเสยงในภาษาทสองได (Flege, 1995: 238)
หวงและคณะ (Wang et. al., 2003) ศกษาการรบรและการออกเสยงกอนและ หลงการฝกการฟงเสยงวรรณยกตในภาษาจนแมนดารนของผเรยนชาวอเมรกน พบวาการรบรและการออกเสยงวรรณยกตในภาษาจนของกลมตวอยางดขนหลงการฝกการฟง ทงน ขอผ ดพลาด ของการรบรและการออกเสยงวรรณยกตของกลมตวอยางมความสมพนธกนทงกอนและหลงการฝก การฟง ผลการศกษาช ให เหนวา การออกเสยงของผ เรยนดขนโดยไมตองฝกการออกเสยง แตเปนผลจากการฝกการฟง
นอกจากการฝกการฟงจะมผลตอการออกเสยงในระดบสทสมพนธแลว ยงมผลตอ การออกเสยงพยญชนะอกดวย แบรดโลวและคณะ (Bradlow et.al. 1997) ศกษาผลการฝกการฟงเสยง [r] และ [l] ในภาษาองกฤษทมผลตอการออกเสยงทงสองของผเรยนชาวญปน พบวาผเรยนสามารถรบรเสยง [r] และ [l] ไดดขนและสามารถรบรเสยงทงสองจากเสยงของผบอกภาษาทไมไดใชในการฝกได นอกจากนยงพบวาผเรยนออกเสยง [r] และ [l] ในภาษาองกฤษดขน หลงไดรบการฝกการฟง ซงแสดงใหเหนวาการรบรสงผลตอการออกเสยง
17
ผลการศกษาของแบรดโลวและคณะสอดคลองกบงานวจยของยามาดะและคณะ (Yamada et. al., 1999) ซ งศ กษาการออกเส ยง [r] และ [l] ในค เท ยบเส ยงภาษาองกฤษ ของผใชภาษาญปนเปนภาษาแมกอนและหลงการฝกการฟง ผลการวจยพบวากลมตวอยาง มพฒนาการดานการรบรและ การออกเสยงดขน ซงแสดงใหเหนวาพฒนาการการออกเสยงของผเรยนเปนผลจากการฝกการฟง เนองจากงานวจยชนนไมไดฝกการออกเสยงใหแกผเรยน นอกจากน เมอท าการตดตามผลการวจยหลงจากจบการฝกการฟงและการออกเสยงในชวงเวลา 3 เดอนและ 6 เดอนพบวากลมตวอยางยงคงมความสามารถในการรบรและออกเสยง [r] และ [l] ในคเทยบเสยงภาษาองกฤษ ซงแสดงใหเหนผลระยะยาวของการฝกการฟงทมตอพฒนาการทงในการฟงและ การออกเสยง
ความเชอแบบทสามเชอวาควรสอนการออกเสยงกอนการฟง ซงความเชอนเกดจากงานวจยของเชลดอนและสเตรนจ (Sheldon and Strange, 1982) ซ งศกษาการรบรและ การออกเสยง [r] และ [l] ทอยในต าแหนงตนพยางค ระหวางพยางค และทายพยางคในภาษาองกฤษ
ของกลมผ เรยนชาวญปนทออกเสยงภาษาองกฤษไดดและกลมผ เรยนชาวญปนทออกเสยงภาษาองกฤษไมดโดยเรมจากการบนทกเสยงของกลมตวอยาง แล วทดสอบการรบรเสยงบนทก ของตวเองและกลมตวอยางคนอนดวยวธการระบเสยง พบวาผเรยนทออกเสยงภาษาองกฤษไดดสามารถรบร เสยง [r] และ [l] จากเสยงของตนเองไดดกวาเสยงของคนอน จากผลการวจย เชลดอนและสเตรนจสรปวาการรบรไมมผลตอการออกเสยงและเสนอวาควรมการศกษาวาการฝก การออกเสยงจะสามารถพฒนาการรบรของผเรยนไดหรอไม
นอกจากนยงพบงานวจยเกยวกบการทดสอบการรบรทแสดงใหเหนวา ผเรยนหรอ ผใชภาษาน าความรเรองการออกเสยงมาชวยใหการรบรเสยงในภาษาทสองดขน คลจ (Kluge, 2007) ศกษาเปรยบเทยบวธทดสอบการรบรเสยง [m] และ [n] ทายพยางคในภาษาองกฤษของผเรยน ชาวบราซลดวยวธการ 3 วธ โดยวธแรก ใหกลมตวอยางฟงเสยงค าทดสอบเพยงอยางเดยว โดยไมใหเหนวธการออกเสยง (Audio/A) วธทสอง ใหกลมตวอยางดวดโอทแสดงภาพการออกเสยง ในขณะท ฟ งค าทดสอบ (Audio/Video) และว ธท ส ามใหกล มต วอย า งด ว ด โอแสดงภาพ วธการออกเสยงโดยไมไดยนเสยง (Video/V) ผลการวจยพบวา วธการทงายตอการรบรเสยง [m] และ [n] ทายพยางค เรยงล าดบตามคะแนนความถกตองจากมากไปนอยคอ วธทสอง วธทสาม และวธทหนง ตามล าดบ จากผลการศกษาแสดงใหเหนวา การแสดงภาพวดโอการออกเสยงในขณะทฟง ค าทดสอบชวยใหกลมตวอยางระบเสยงพยญชนะทายไดงายขนเมอเปรยบเทยบกบวธการฟงอยางเดยว
อยางไรกตาม ฮาซานและคณะ (Hazan et. al. 2006) ไดท าการศกษาการรบรเสยง [r] และ [l] ของกลมตวอยางชาวญปนและเกาหลดวยวธเดยวกน พบวาการแสดงภาพการออกเสยง ในขณะทฟงค าทดสอบชวยใหกลมตวอยางระบเสยงทมฐานกรณตางกนได แตไมชวยใหผเรยนรบร
18
เสยงทมฐานกรณเหมอนหรอใกลเคยงกนใหดขน ซงแสดงใหเหนวาการรวธการออกเสยงไมไดชวยใหผเรยนรบรเสยงไดดขนเสมอไป
ส าหรบวธการสอนการฟงและการออกเสยงมอยหลายวธ การสอนการออกเสยง แบบชดแจงเปนวธหนงทชวยใหผเรยนพฒนาทกษะการออกเสยงได
หลกการจดการเรยนการสอนแบบชดแจงเปนการสอนทชวยสงเสรมการเรยนภาษาผานกระบวนการอธบายและใหค าแนะน าเกยวกบขอผดพลาดของผเรยน (Archer and Hughes, 2011) และเปนหลกการทเชอวา การสรางความตระหนกรเกยวกบลกษณะหรอกฎขอจ ากดการเกดเสยง ในภาษาใหแกผเรยนเปนเรองส าคญ และควรท าเปนขนตอนแรกของการสอนภาษา เนองจาก ความตระหนกรเปนปจจยทชวยพฒนาการเรยนภาษาของผเรยน ความตระหนกรจะท าใหผเรยน เหนความแตกตางของการออกเสยงของตนเองกบเสยงของเจาของภาษา (Rosenshine, 1997)
จากหลกการจดการเรยนการสอนแบบชดแจงท าใหเกดการจดการเรยนการสอน การออกเสยงระดบหนวยเสยง (segmental-based instruction) ซงเปนวธการสอนการออกเสยง ทเนนฝกเสยงทเปนปญหาในระดบพยางคใหแกผเรยนโดยฝกทงทกษะการฟงและการออกเสยง ควบคกน ซาอโตะ (Saito, 2011) เชอวา หากผเรยนมความตระหนกรเรองหนวยเสยงในพยางค ผเรยนจะสามารถออกเสยงนนได ดงนนการจดการเรยนการสอนแบบชดแจงจะประกอบดวย การฝกทกษะการฟง 2 ขนตอนคอ ขนระบเสยง (identification stage) ผสอนจะใหค าอธบายทงเรองอวยวะท ใช ในการออกเสยง (articulator organs) ฐานกรณท ใช ในการออกเสยง (place of articulation) และลกษณะการออกเสยง (manner of articulation) แลวใหผเรยนออกเสยงโดยใชความรจากทผสอนอธบาย และขนจ าแนกเสยง (discrimination stage) ผสอนจะใหผเรยนฟงเสยงภาษาแมและภาษาเปาหมายแลวจ าแนกความแตกตางของหนวยเสยงในภาษาทงสอง จากนน ใหผเรยนออกเสยงชดเทยบเสยงในภาษาแมและภาษาเปาหมาย อยางไรกตาม การจดการสอน แบบชดแจงจะเนนใหผเรยนเขาใจวธการออกเสยงเพอขจดขอผดพลาดในการออกเสยงมากกวาเนนใหผเรยนออกเสยงไดเหมอนเจาของภาษา
ซาอโตะ (Saito, 2011) ศกษาประสทธภาพของการจดการเรยนการสอนการออกเสยง แบบชดแจงระดบหนวยเสยง โดยการฝกหนวยเสยง /æ, f, v, θ, ð, w, l, ɹ/ ในระดบค า วลและประโยคใหแกผเรยนผใหญชาวญปนทเรยนภาษาองกฤษในระดบกลาง พบวากลมตวอยางทไดรบ การฝกโดยใชการจดการเรยนการสอนแบบชดแจงออกเสยงไดดขน แตยงคงมส าเนยงตางประเทศอยแสดงใหเหนวาการจดการเรยนการสอนแบบชดแจงชวยใหผเรยนเขาใจวธการออกเสยงภาษาทสองและสงผลดตอการออกเสยงของผเรยน
ซาอโตะและไลสเตอร (Saito and Lyster, 2012) ไดศกษาผลของการน าการสอน การออกเสยงแบบชดแจงมาใชกบวธการสอนโดยเนนรปแบบ (Form-focus instruction) ซงเปน การสอนทเนนใหผเรยนเขาใจรปภาษาทสมพนธกบความหมายทงดานค าศพทและไวยากรณ
19
เปรยบเทยบกบผลของการใชการสอนดวยวธเนนรปแบบเพยงอยางเดยววามผลตอการออกเสยง [ɹ] ของผเรยนชาวญปนหรอไม อยางไร
ผลการศกษาพบวา ผ เรยนทงสองกลมม พฒนาการในการออกเสยง [ɹ] ดขน แตกลมตวอยางทเรยนการออกเสยงแบบชดแจงรวมกบการเรยนดวยวธเนนรปแบบมพฒนาการระดบสงกวาอยางเหนไดชด ทงสองจงเสนอวา ควรใชการสอนการออกเสยงตามหลกการจดการเรยนการสอนแบบชดแจงในระดบค า โดยเสนอวาการออกแบบการสอนการออกเสยงทดควรมการสรางความตระหนกรทางเสยงใหแกผเรยนและกระตนใหผเรยนฝกออกเสยงในภาษาใหมเพอพฒนาทกษะการออกเสยงใหแกผเรยน ทงนการสรางความตระหนกรทางเสยงเกดจากการน าเสยงใหมในภาษา ทก าลงเรยนไปเปรยบเทยบกบเสยงท เหมอนหรอใกล เคยงกบเสยงในภาษาแมของผ เรยน ท าใหผเรยนออกเสยงไดดขน
ตอมาซาอโตะ (Saito,2015) ศกษาวาการเรยนเนนรปแบบท ใชหลกการสอน แบบชดแจงหรอการเรยนเนนรปแบบทไมใชการสอนแบบชดแจงจะท าใหผเรยนชาวญปนมพฒนาการการออกเสยงและการฟงเสยง [ɹ] ในภาษาองกฤษไดดกวากน พบวาผ เรยนชาวญปนทเรยน ดวยการเรยนเนนรปแบบทใชหลกการสอนแบบชดแจงและการเรยนเนนรปแบบทไมใชการสอนแบบชดแจงมพฒนาการในการเรยนไมแตกตางกน ทงน ซาอโตะสนนษฐานวาอาจเกดจากหลายสาเหต เชน ระดบความสามารถของผเรยนและล าดบของขนตอนการเรยนการสอน ดงนนซาอโตะจงเสนอวา ควรฝกการออกเสยงและการฟงตามหลกการสอนแบบชดแจงกอนจงคอยฝกดวยวธการเรยนเนนรปแบบและควรมการศกษาการเรยนการสอนส าหรบผเรยนทมความสามารถในระดบทแตกตางกน
ผลการวจยพบวากลมตวอยางรบรเสยงและออกเสยงพยญชนะดขนหลงไดรบการฝกแตเมอเปรยบเทยบกบกลมท ไมไดรบการฝกพบวาผลการทดสอบหลงเรยนไมแตกตางกนมาก สวนผลการรบรและการออกเสยงสระพบวากลมตวอยางรบรเสยงสระไดดขนหลงการฝก และ กลมตวอยางทไดรบการฝกจะออกเสยงสระไดดกวากลมตวอยางทไมไดรบการฝก ผลการวจยดงกลาวจงไมอาจแสดงใหเหนอยางชดเจนวา การฝกการฟงควบคกบการออกเสยงชวยใหผเรยนพฒนาทกษะการฟงและการออกเสยงใหดขน
จากการศกษาเอกสารเกยวกบอทธพลของภาษาแม และภาษาทสองทมผลตอ
การเรยนภาษาทสาม และการสอนแบบสอดคลองกบปญหาของผเรยนดงกลาวขางตน ผวจยจงศกษาลกษณะการออกเสยงในภาษาญปน และภาษาองกฤษของชาวญปน วามอทธพลตอการออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทยหรอไม ถามมอยางไร จากนนพจารณาปญหาของผเรยนแลวน ามาวางแผนการสอนทเหมาะสมส าหรบกลมตวอยางชาวญปนเปนรายบคคล โดยน าวธการเรยน การสอนการออกเสยงแบบชดแจงซงดดแปลงจากวธการสอนของซาอโตะ (Saito, 2011) มาใชและเรมฝกจากทกษะทเปนปญหากอน
20
บทท 3 วธการวจย
การวจยคร งนมวตถประสงคเ พอ 1.) ศกษาอทธพลของลกษณะการออกเสยง ในภาษาญปนและภาษาองกฤษทมผลตอการรบรและออกเสยงทายพยางคในภาษาไทย 2.) เพอศกษาการสอนการออกเสยงทสอดคลองกบปญหาของผเรยนชาวญปนแตละคน โดยมสมมตฐานวา หากมการออกแบบการสอนทสอดคลองกบปญหาของผ เรยนแตละคนจะท าใหการรบรและ การออกเสยงทายพยางคของผเรยนดขน การด าเนนการวจยตามวตถประสงคม 4 ขนตอนคอ ขนท 1 ส ารวจลกษณะการออกเสยงภาษาญปน ภาษาองกฤษและภาษาไทยของกลมตวอยางชาวญปน เพอพจารณาวาลกษณะการออกเสยงภาษาญปนและภาษาองกฤษมอทธพลตอการออกเสยงภาษาไทยหรอไม ถามมอยางไร ขนท 2 ส ารวจลกษณะการรบรทายพยางคในภาษาไทย เพอพจารณาวา การออกเสยงภาษาญปนและภาษาองกฤษมผลตอการรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทยหรอไม ถาม มอยางไร ขนท 3 วเคราะหผลจากขนท 1 และ 2 เพอสรางแผนการสอนและด าเนนการสอน ขนท 4 ประเมนผลการสอนเพอพจารณาวาหากออกแบบการสอนสอดคลองกบปญหาของผเรยนแตละคนจะท าใหการรบรและการออกเสยงทายพยางคของผเรยนดขนหรอไม ดงแสดงในภาพตอไป ตอจากนน จะใหรายละเอยดวธการวจยดงแผนผงล าดบงาน
21
ภาพท 3.1 แสดงขนตอนการด าเนนการเพอวางแผนการสอนการออกเสยงและการฟงใหแก กลมตวอยางชาวญปน
ขนท 1 1.) ส ารวจลกษณะ
การออกเสยงภาษาญปน 2.) ส ารวจลกษณะ การออกเสยงภาษาองกฤษ 3.) ส ารวจลกษณะ การออกเสยงภาษาไทย
ขนท 2 ส ารวจลกษณะการรบรเสยง ภาษาไทย
ขนท 3 1.) วเคราะหผลจากขนท 1 และ 2
2.) สรางแผนการสอน
3.) ด าเนนการสอน
ขนท 4
เปรยบเทยบคะแนน การทดสอบการออกเสยงและการรบรเสยงภาษาไทยหลง
เรยน
22
3.1 กลมตวอยางและผตดสนการออกเสยง
3.1.1 กลมตวอยางในงานวจย
กลมตวอยางกลมนเขารวมในขนตอนการด าเนนงานทง 4 ขนตอน คณสมบต ของกลมตวอยางเปนนกศกษาชาวญปน อายระหวาง 20-25 ป ไมแบงเพศและเปนนกศกษาแลกเปลยนทมหาวทยาลยธรรมศาสตร ทงน กลมตวอยางไมเคยเรยนหรอมประสบการณการใชภาษาไทยมากอนและมความรภาษาองกฤษเปนภาษาตางประเทศภาษาแรก จ านวน 5 คน จาก การตอบแบบสอบถามพบวากลมตวอยางประเมนตนเองวามความรภาษาองกฤษในระดบเบองตน 2 คน (กลมตวอยางคนท 1 และ 2) ระดบกลาง 2 คน (กลมตวอยางคนท 3 และ 5) และระดบสง 1 คน (กลมตวอยางคนท 4) เหตผลทเลอกศกษาขอมลจากกลมตวอยางน เนองจากการทกลมตวอยางไมเคยมความรภาษาไทยมากอนท าใหสามารถศกษาไดวา ภาษาญปนซงเปนภาษาแมและภาษาองกฤษซงเปนภาษาทกลมตวอยางมความรมากอนนนจะมผลตอการเรยนภาษาใหมคอ ภาษาไทย หรอไม ถาม มอยางไร
3.1.2 ผตดสนการออกเสยงภาษาญปน ภาษาองกฤษและภาษาไทยของกลมตวอยาง ผตดสนการออกเสยงกลางนาสกภาษาญปนเขารวมการด าเนนงานในขนตอนท 1 ขอ 1.) จ านวน 1 คน โดยเปนผทมความรภาษาญปนคอ สามารถฟงและออกเสยงภาษาญปนได และมความรดานสทศาสตร สามารถถายถอดเสยงได ส าหรบการตดสนการออกเสยงทายพยางคภาษาองกฤษในขนตอนท 1 ขอ 2.) ผวจยเปนผท าหนาทน ผตดสนการออกเสยงทายพยางคในภาษาไทยของผเรยนชาวญปนในขนตอนท 1 ขอ 3.) ม 3 คนคอ ผวจยและนกศกษาปรญญาโท สาขาภาษาศาสตร มหาวทยาลยธรรมศาสตรทมความรดานสทศาสตรและมความสามารถในการจ าแนกเสยงในภาษาไทยอกจ านวน 2 คน การตดสนการออกเสยงพยญชนะทายในภาษาไทยด าเนนการทงหมด 3 ครงคอ กอนการเรยนการสอน ระหวางเรยน และหลงสนสดการเรยนการสอน ทงน ผวจยไดชแจงกบผตดสนการออกเสยงทงภาษาญปนและภาษาไทยวา ใหถายถอดเสยงค าจากเสยงบนทกทไดฟง ซงสามารถใชเวลาไดเทาทตองการ
23
3.2 เครองมอทใชในงานวจย
3.2.1 รายการค าภาษาญปนทใชในขนท 1 ขอ 1.) ก าหนดใหกลมตวอยางออกเสยงค า
ในกรอบประโยค これわ______________ /kore wa ___________/ (This is _________.) ค าท ใช
ส ารวจการออกเสยงเปนค าทมความหมายในภาษาญปน รายการค ามโครงสรางพยางคประกอบดวยเสยงกลางนาสกซงเขยนดวย ん ทงทไมมเสยงพยญชนะตามหลงและมเสยงพยญชนะ [p, t, k, b, d, g, m, n] ตามหลง เพอศกษาลกษณะการออกเสยงเสยงกลางนาสกเมอไมมเสยงพยญชนะตามมาและเมอมเสยงพยญชนะตามมาจ านวน 42 ค า ดงรายละเอยดตอไปน ค าทขนตนดวยอกษรฮระงะนะ (Hiragana) พนฐาน 10 วรรคและตามดวยเสยงกลางนาสก ん จ านวน 10 ค าไดแก あん [aN] “งาย” かん [kaN] “เสอมลง”
さん [saN] “สาม” たん [taN] “แต” なん [naN] “อะไร” はん [haN] “ตรงกนขาม”
まん [maN] “หนงหมน” よん [yoN] “ส” らん [raN] “ระบบ LAN” わん [waN] “ชาม”
ค าทมเสยงกลางนาสก ん และตามดวยเสยง [p, t, k] จ านวน 12 ค าไดแก あんぺ [aNpe] “การจ าโนตดนตร” あんた [aNta] “คณ, เธอ” あんか [aNka] “ราคาถก” たんぱ[taNpa] “คลนไฟฟา” かんたい [kaNtai] “เขตหนาว” かんか[kaNka] “อาวธ” さんぽ [saNpo] “การเดนเลน” はんてい[haNtei] “การตดสน” かんき[kaNki] “ฤดแลง” なんぽ [naNpo] “ทศทางใต” なんと[naNto] “ยงไง” かんこ[kaNko] “รองเรยก”
ค าทมเสยงกลางนาสก ん และตามดวยเสยง [b, d, g] จ านวน 12 ค าไดแก
あんばい [aNbai] “การจดการ” あんだ [aNda] “การต” んが[aNga] “สมอเรอ” きんば [kiNba] “ฟนทอง” きんだい [kiNdai] “สมยใหม” さんが[saNga] “การลงนาม” さんば [saNba] “สามตว” そんだい [soNdai] “คณทาน” はんが [haNga] “ภาพพมพ” つんぼ [tsuNbo] “หหนวก” ねんだい [neNdai] “ยคสมย” いんが [iNga] “ชะตากรรม”
24
ค าทมเสยงกลางนาสก ん และตามดวยเสยง [m, n] จ านวน 8 ค าไดแก
あんま [aNma] “การนวด” あんな [aNna] “เชนนน”
さんま [saNma] “ปลาซมมะ” かんな [kaNna] “ตนพทธรกษา”
いんめい [iNmei] “ชอสมาชก” いんない [iNnai] “ในสภา”
けんま [keNma] “การเจยระไน” おんな [oNna] “ผหญง”
ทงน ชาวญปนบางคนอาจออกเสยง [g] เปน [ŋ] (Tsujimura, 1996: 15) ผวจยจงพจารณาใหเสยง [ŋ] เปนเสยงแปรของหนวยเสยง /g/ และอาจพจารณาลกษณะการออกเสยง ไดจากค าทมเสยงกลางนาสก ん และตามดวยเสยง [g]
3.2.2 รายการค าภาษาองกฤษท ใช ในขนท 1 ขอ 2.) ก าหนดใหกลมตวอย าง
ออกเสยงค าในกรอบประโยค Say _____________ now. จ านวนทงสน 42 ค าโดยก าหนดใหรายการค าทใชเปนค าพยางคเดยวและสองพยางค ในรายการค าพยางคเดยวใชพจารณาลกษณะ การออกเสยงนาสกทายพยางคของกลมตวอยางวามการแปรของเสยงนาสกเมอไมมเสยงพยญชนะตามมาหรอไม อยางไร จ านวน 6 ค า ไดแก ค าพยางคเดยวทลงทายดวยเสยง [m, n, ŋ] จ านวน 6 ค า ไดแก ค าทลงทายดวยเสยง [m] จ านวน 2 ค า คอ some sim ค าทลงทายดวยเสยง [n] จ านวน 2 ค า คอ son sin ค าทลงทายดวยเสยง [ŋ] จ านวน 2 ค า ไดแก sung sing
สวนค าสองพยางคจะก าหนดใหเปนค าทเสยงพยญชนะทายของพยางคแรกและ เสยงพยญชนะตนของพยางคทสองเปนเสยงทมฐานกรณตางกน เพอพจารณาการออกเสยง ทายพยางคในเงอนไขดงกลาว จ านวน 36 ค า ดงน
ก. เสยงนาสกทายพยางคเมอมเสยงพยญชนะตามมาจ านวน 14 ค า ไดแก ค าสองพยางคทลงทายดวยเสยงนาสกทมฐานกรณรมฝปากทงสอง [m] และตามดวยเสยงทมฐานกรณปมเหงอก [n] ดงน ค าทประกอบดวย [-mn-] จ านวน 2 ค า คอ chimney gymnast ค าสองพยางคทลงทายดวยเสยงทมฐานกรณรมฝปากทงสอง [m] และตามดวยเสยงทมฐานกรณเพดานออน [k, g] จ านวน 3 ค า ดงน ค าทประกอบดวย [-mk-] จ านวน 2 ค า คอ lambkin pumpkin ค าทประกอบดวย [-mg-] คอ filmgoer
25
ค าสองพยางคทลงทายดวยเสยงทมฐานกรณปมเหงอก [n] และตามดวยเสยง ทมฐานกรณรมฝปากทงสอง [m] จ านวน 2 ค า ดงน ค าทประกอบดวย [-nm-] จ านวน 2 ค า คอ unmeet penman
ค าสองพยางคทลงทายดวยเสยงทมฐานกรณปมเหงอก [n] และตามดวยเสยง ทมฐานกรณเพดานออน [k, g] จ านวน 3 ค า ดงน ค าทประกอบดวย [-nk-] คอ nankeen ค าทประกอบดวย [-ng-] จ านวน 2 ค า คอ congrats engage
ค าสองพยางคทลงทายดวยเสยงทมฐานกรณเพดานออน [ŋ] และตามดวยเสยง ทมฐานกรณรมฝปากทงสอง [m] จ านวน 2 ค า ดงน ค าทประกอบดวย [-ŋm-] จ านวน 2 ค า คอ hangman Longman
ค าสองพยางคทลงทายดวยเสยงทมฐานกรณเพดานออน [ŋ] และตามดวยเสยง ทมฐานกรณปมเหงอก [n] จ านวน 2 ค า ดงน ค าทประกอบดวย [-ŋn-] จ านวน 2 ค า คอ ringneck wrongness
ข. เสยงกกทายพยางคเมอมเสยงพยญชนะตามมาจ านวน 22 ค า ไดแก
ค าสองพยางคทลงทายดวยเสยงทมฐานกรณรมฝปากทงสอง [p, b] และตามดวยเสยงทมฐานกรณปมเหงอก [t, d] จ านวน 4 ค า ดงน ค าทประกอบดวย [-pt-] จ านวน 2 ค า คอ captain optic ค าทประกอบดวย [-bd-] จ านวน 2 ค า คอ subdue abduct
ค าสองพยางคทลงทายดวยเสยงทมฐานกรณรมฝปากทงสอง [p, b] และตามดวยเสยงทมฐานกรณเพดานออน [k, g] จ านวน 3 ค า ดงน ค าทประกอบดวย [-pk-] คอ napkin ค าทประกอบดวย [-pg-] คอ popgun ค าทประกอบดวย [-bk-] คอ bobcat
26
ค าสองพยางคทลงทายดวยเสยงทมฐานกรณปมเหงอก [t, d] และตามดวยเสยง ทมฐานกรณรมฝปากทงสอง [p, b] จ านวน 4 ค า ดงน ค าทประกอบดวย [-tp-] จ านวน 2 ค า คอ hatpin notepad ค าทประกอบดวย [-db-] จ านวน 2 ค า คอ bedbug goodbye
ค าสองพยางคทลงทายดวยเสยงทมฐานกรณปมเหงอก [t, d] และตามดวยเสยง ทมฐานกรณเพดานออน [k, g] จ านวน 3 ค า ดงน ค าทประกอบดวย [-tk-] จ านวน 2 ค า คอ Kit Kat shortcut ค าทประกอบดวย [-dg-] คอ mudguard
ค าสองพยางคทลงทายดวยเสยงทมฐานกรณเพดานออน [k, g] และตามดวยเสยง ทมฐานกรณรมฝปากทงสอง [p, b] จ านวน 4 ค า ดงน ค าทประกอบดวย [-kp-] จ านวน 2 ค า คอ checkpoint workpiece ค าทประกอบดวย [-gb-] จ านวน 2 ค า คอ Big Ben rugby
ค าสองพยางคทลงทายดวยเสยงทมฐานกรณเพดานออน [k, g] และตามดวยเสยงทมฐานกรณปมเหงอก [t, d] จ านวน 4 ค า ดงน ค าทประกอบดวย [-gd-] จ านวน 2 ค า คอ Bagdad big dog ค าทประกอบดวย [-kt -] จ านวน 2 ค า คอ acting nector
3.2.3 รายการค าภาษาไทยใชในขนท 1 ขอ 3.) และขนท 2 จ านวน 36 ค า ก าหนดให
กลมตวอยางออกเสยงค าในกรอบประโยค hay phuut waa ____________________ (ใหพดวา _______________) ผวจยก าหนดใหรายการค าประกอบดวยเสยงทายพยางคไดแก เสยง [p] [t]
[k] [m] [n] และ [ŋ] และก าหนดใหค าทดสอบเปนค าทประกอบดวยสระ [i] [ii] [a] [aa] [u] และ [uu] เพอพจารณาวาสระเสยงสนและสระเสยงยาวมผลตอขอผดพลาดในการออกเสยงและรบรเสยงทายพยางคหรอไม อยางไร แลวน ามาใชประกอบวางแผนการสอน นอกจากน ก าหนดใหค าทมเสยง [m] [n] และ [ŋ] ทายพยางคประกอบดวยเสยงวรรณยกตสามญ สวนค าทมเสยง [p] [t] และ [k] ทายพยางคประกอบดวยเสยงวรรณยกตเอก ตามหลกการเกดเสยงวรรณยกตในค าเปนและค าตาย (กาญจนา นาคสกล, 2541) และเพอใหกลมตวอยางมจดสนใจทเสยงทายพยางคเพยงต าแหนงเดยว อกทง หากก าหนดใหค าทดสอบมวรรณยกตทหลากหลายอาจเปนการเบยงเบนความสนใจ ของกลมตวอยาง ท าใหไมเหนขอผดพลาดในการออกเสยงทายพยางคไดอยางชดเจน สวนเสยง
27
พยญชนะตนใชเสยง [s] และ [ʨʰ] เทานน เพราะตองการใหค าทดสอบมลกษณะใกลเคยงกบกฎ ทางเสยงในภาษาญปน เพอพจารณาอทธพลของภาษาแมทมตอการออกเสยงภาษาไทย จงก าหนดใหพยญชนะตนเสยง [ʨʰ] ตามดวย [i] เนองจากขอจ ากดการเกดเสยงพยญชนะตนรวมกบเสยงสระ ในระบบเสยงภาษาญปน คอ เสยง [s] ไมสามารถเกดรวมกบเสยงสระ [i] ได (Fujita, 1979: 70; Kavanagh, 2007: 287) ทงนค าทดสอบแตละค าจะพมพดวยสทอกษร แตจะใช [ch] แทนเสยง [ʨʰ] และใช [ng] แทนเสยง [ŋ] เนองจากกลมตวอยางยงไมเคยเรยนภาษาไทยมากอนจงอาจยงไมคนชนกบการอานสทอกษรดงน
สบ [sap] สาบ [saap] สด [sat] สาด [saat] สก [sak] สาก [saak] ฉบ [chip] ฉบ [chiip] ฉด [chit] ฉด [chiit] ฉก [chik] ฉก [chiik] สบ [sup] สบ [suup] สด [sut] สด [suut] สก [suk] สก [suuk] ซม [sam] ซาม [saam] ซน [san] ซาน [saan] ซง [saŋ] ซาง [saaŋ] ชม [chim] ชม [chiim] ชน [chin] ชน [chiin] ชง [chiŋ] ชง [chiiŋ] ซม [sum] ซม [suum] ซน [sun] ซน [sun] ซง [suŋ] ซง [suuŋ]
3.2.4 ค าทใชในการสอนในขนท 3 ขอ 2.) และ 3.) เปนค าทมความหมายในภาษาไทย
มาตรฐาน และเปนค าทประกอบดวยเสยงสระและเสยงทายพยางค เหมอนค าทใชส ารวจลกษณะ การออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทย ขบ จด หนก ด า คน ดง ดาบ บาด ยาก จาม ดาน จาง จบ จต จก จม บน จรง หนบ มด หลก คม จน พง ทบ จด บก คม คณ กง ลบ ขด ลก ตม คณ จง
3.2.5 ไฟลเสยงส าหรบการทดสอบการรบรทใชในขนท 2 ผวจยด าเนนการสรางไฟล
เสยงโดยใชเสยงของตวเอง (เพศหญง) อาย 27 ป ในการบนทกรายการค าทดสอบ โดยใชเครองบนทกเสยง Sony รน ICD-SX734 การสรางไฟลทดสอบการรบรใชรายการค าชดเดยวกบทใชส ารวจการออกเสยงทายพยางคในภาษาไทย โดยน ามาคละกนแลวสมเรยงล าดบขอ จากนนตดตอเสยง ในโปรแกรม Sound organizer ผวจยใสไฟลเสยงระบล าดบขอ ตอจากนน ใสเสยงโจทยการทดสอบขอละ 2 ครง โดยใสเสยงโจทยการทดสอบครงแรกแลวเวนระยะ 1 วนาท จงใสเสยงโจทยการทดสอบ
28
ครงทสอง เวนระยะอก 5 วนาท เพอใหกลมตวอยางเลอกตอบค าตอบในกระดาษค าตอบ จากนนเรมขอถดไป ด าเนนการดวยวธเดยวกนจนครบ 36 ขอ ทงน การบนทกรายการค ากระท าในสถานททไมมเสยงรบกวน
3.2.6 กระดาษค าตอบทใชในขนท 2 มโจทยการทดสอบจ านวน 36 ขอ โดยก าหนดใหตวเลอกในกระดาษค าตอบการระบเสยงมลกษณะเปนชดเทยบเสยง (minimal set) แบบ 3 ตวเลอก กลาวคอ ตวเลอกในรายการค าทดสอบมสวนของพยางคเหมอนกนทกสวนเวนเพยงแตสวนของเสยงทายพยางคเทานนทตางกน เพอทดสอบวากลมตวอยางสามารถระบเสยงทายพยางคประเภทเดยวกนแตมฐานทเกดเสยงแตกตางกนไดหรอไม อยางไร ตวเลอกในกระดาษค าตอบมทงค าทมความหมายและไมมความหมายในภาษาไทยมาตรฐาน ทงนค าทดสอบแตละค าจะพมพดวยสทอกษร แตจะใช [ch] แทนเสยง [ʨʰ] และใช [ng] แทนเสยง [ŋ] เชนเดยวกบการทดสอบการออกเสยง
3.3 การเกบขอมล
3.3.1 ผวจยตดตอและนดหมายวนและเวลาเกบขอมลกบกลมตวอยางในหองทไมมเสยง
รบกวนทคณะศลปศาสตร มหาวทยาลยธรรมศาสตร การเกบขอมลในขนท 1 ถงขนท 4 ด าเนนการระหวางวนท 23 มกราคม 2559 ถง 30 มกราคม 2559 และระหวางวนท 19 กมภาพนธ 2559 ถง 27 กมภาพนธ 2559 ผวจยเกบขอมลจากกลมตวอยางครงละ 1 คน เนองจากกลมตวอยางแตละคนมเวลาทสะดวกในการใหขอมลแตกตางกน 3.3.2 ส ารวจพนฐานทางภาษาของกลมตวอยาง (กอนเรมขนท 1) ด าเนนการโดยให กลมตวอยางกรอกรายละเอยดเกยวกบพนฐานทางภาษาในแบบสอบถาม (ดดแปลงจาก ชเกะยะ, 2554: ดภาคผนวก ก) เพอใหไดกลมตวอยางทไมเคยเรยนภาษาไทยมากอนและมความรภาษาองกฤษเปนภาษาตางประเทศภาษาแรก ทงน ผวจยจดท าแบบสอบถามเปนภาษาญปน เพอใหงายตอ ความเขาใจของกลมตวอยาง
3.3.3 ส ารวจลกษณะการออกเสยงหนวยเสยงกลางนาสกในภาษาญปน เสยงทายพยางคภาษาองกฤษและภาษาไทยของกลมตวอยางชาวญปนในขนท 1 ขอ 1.) – 3.) เพอพจารณาวา กลมตวอยางแตละคนมลกษณะการออกเสยงภาษาทงสามอยางไร โดยการด าเนนการส ารวจลกษณะ การออกเสยงมขนตอนดงน
ผวจยไดซกซอมความเขาใจและชแจงรายละเอยดวธการเกบขอมลกบกลมตวอยาง แตละคนกอน โดยใหกลมตวอยางท าความเขาใจกบรายการค าทดสอบกอนการบนทกเสยง จากนน ด าเนนการเกบขอมลการออกเสยงของกลมตวอยางโดยใหกลมตวอยางออกเสยงรายการค า ในกรอบประโยค ค าละ 3 ครง ทงในภาษาญปน ภาษาองกฤษและภาษาไทย ใชเวลาในการทดสอบ การออกเสยงทงสามภาษาคนละประมาณ 10-15 นาท เพอพจารณาวากลมตวอยางมลกษณะ
29
การออกเสยงแตกตางกนในแตละครงหรอไม อยางไร ทงน รายการค าทใหกลมตวอยางออกเสยง จดเรยงในลกษณะการสมค าเพอใหเหนลกษณะการออกเสยงทเปนธรรมชาต
3.3.4 ส ารวจลกษณะการรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทยของกลมตวอยางชาวญปน ในขนท 2 โดยด าเนนการทนทหลงจากท าการส ารวจลกษณะการออกเสยงในขนท 1 เพอพจารณาวา กลมตวอยางแตละคนมลกษณะการรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทยอยางไร ผวจยเลอกวธ การทดสอบการระบ เสยง (identification) โดยใหกลมตวอยางฟงไฟล เสยงค าพยางคเดยว ในภาษาไทย ทงน ผวจยไดซกซอมวธการเกบขอมลกบกลมตวอยางแตละคนกอน วาใหเลอกค าตอบ ทมเสยงทายพยางคทไดยนเพยงตวเลอกเดยวจากสามตวเลอก
3.3.5 ขนท 3 ขอ 1.) น าผลการวเคราะหการออกเสยงทายพยางคในภาษาองกฤษและ ภาษาไทย รวมถงผลการวเคราะหการรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทยมาพจารณา โดยการนบความถของคะแนนความถกผดโดยรวม และคะแนนความถกตองของเสยงตามประเภทของเสยงและฐานกรณทใชออกเสยง เพอสรางแผนการสอนใหเหมาะกบผเรยนแตละคน ทงน ความสามารถ ในการรบรและการออกเสยงทายพยางคในภาษาไทยของกลมตวอยางแตละคนมลกษณะแตกตางกน ดงนนแผนการสอนทใชกบผเรยนแตละคนกแตกตางกนดวย
3.3.6 ขนท 3 ขอ 2 และ 3 เมอไดผลการวเคราะหลกษณะการออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทยของกลมตวอยางดงกลาว ผวจยน าขอผดพลาดในการออกเสยง ทายพยางคของกลมตวอยางมาพจารณารวมกบลกษณะการออกเสยงในภาษาองกฤษเพอวางแผน การสอนใหเหมาะสมกบผเรยนแตละคน โดยแผนการสอนทผวจยน ามาปรบใชในการสอน คอ วธการจดการเรยนการสอนแบบชดแจง (explicit instruction) ซงดดแปลงจากงานของซาอโตะ (Saito, 2011) โดยด าเนนการสอนตอเนองกนเปนเวลา 5 วน วนละ 40 นาท รวมเปนเวลา 200 นาท ทงน ผวจยไดท าการทดสอบการออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางคภาษาไทยระหวางเรยนในวนทสาม ของการเรยน ดวยค าทดสอบทมลกษณะเหมอนทใชในขนท 1 ขอ 3.) แตใชเสยงพยญชนะตน เปนเสยง [Ɂ]
3.3.7 ขนท 4 หลงจากสนสดการสอนโดยใชแผนการสอนทสอดคลองกบปญหา ของผเรยนแตละคน ผวจยท าการทดสอบการออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทย ในวนสดทายของการเรยน โดยใชรายการค าทดสอบชดเดยวกบการทดสอบทใชกอนการออกแบบแผนการสอนในขนท 1 ขอ 3.) และด าเนนการทดสอบดวยวธเดยวกน
30
3.4 ปญหาในการเกบขอมล
กลมตวอยางมจ านวนนอยเนองจากไมสามารถหากลมตวอยางทมลกษณะตามเงอนไข ทก าหนดในการเลอกกลมตวอยางตามขอบเขตการศกษา
3.5 การวเคราะหขอมล
3.5.1 วเคราะหลกษณะการออกเสยงในภาษาญปน ภาษาองกฤษและภาษาไทย
จากนนวเคราะหความสามารถในการฟงเสยงทายพยางคในภาษาไทยของกลมตวอยางในขนท 3 ขอ 1.) เพอน าไปใชประกอบการพจารณาการออกแบบแผนการเรยนการสอน ตามขนตอนดงน 1.) วเคราะหลกษณะการออกเสยงในภาษาญปน ภาษาองกฤษ และภาษาไทย ของกลมตวอยางชาวญปน โดยด าเนนการตามล าดบดงน การวเคราะหการออกเสยงหนวยเสยงกลางนาสกทไมมเสยงพยญชนะตามมาและมเสยงพยญชนะตามมาในภาษาญปนจ านวน 630 ค า (42 ค า x 3 ครง x 5 คน) ผวจยขอให ผตดสน (ผฟง) ทมความรภาษาญปนและมความรทางสทศาสตรฟงเสยงของกลมตวอยางแลวถายถอดเสยงเปนสทอกษร แลวพจารณาลกษณะการออกเสยงของกลมตวอยางเปนรายบคคล การวเคราะหลกษณะการออกเสยงในภาษาญปนจะน ามาใชประกอบการพจารณาวาภาษาแมมผลตอการออกเสยงและการรบรเสยงในภาษาไทยหรอไม อยางไร หลงจากนน ด าเนนการว เคราะหลกษณะการออกเสยงทายพยางค ในภาษาองกฤษจ านวน 630 ค า (42 ค า x 3 คร ง x 5 คน) โดยผวจยด าเนนการว เคราะห การออกเสยงทายพยางคในภาษาองกฤษเชนเดยวกบการวเคราะหการออกเสยงภาษาญปน เพอน ามาประกอบการพจารณาสรางแผนการสอน สวนการว เคราะหการออกเสยงทายพยางคในภาษาไทยจ านวน 540 ค า (36 ค า x 3 ครง x 5 คน) ด าเนนการโดยผวจยและผตดสน (ผฟง) ทง 2 คน ฟงเสยงของกลมตวอยางแลว ถายถอดเสยงของกลมตวอยางเปนสทอกษร แลวนบคะแนนเสยง ทกลมตวอยางออกถกตอง โดยหากกลมตวอยางออกเสยงถกตองทงหมด (100%) หรอออกเสยงถกตอง 2 ใน 3 (66.6%) ถอวากลมตวอยางออกเสยงด ถากลมตวอยางออกเสยงถก 1 ใน 3 (33.3%) จะไมนบคะแนน 2.) วเคราะหลกษณะการรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทยของกลมตวอยาง ในขนท 3 ขอ 1.) โดยน าขอมลทไดจากกลมตวอยางแตละคนมาพจารณาค าตอบทถกจากโจทย การทดสอบการรบรเสยงทายพยางคในแตละขอ เชน หากกลมตวอยางตอบถกในขอนนกจะนบคะแนนเปน 1 คะแนน ทงน ผลการวเคราะหลกษณะการรบรเสยงทายพยางคจะน ามาพจารณาวากลมตวอยางไมสามารถรบรเสยงไหนได และสบสนเสยงเปาหมายกบเสยงใด
31
3.) ผวจยน าคะแนนการทดสอบการออกเสยงและการรบรเตม 36 คะแนน มาแบง ตามหลกการใหเกรดเปนสญลกษณเปน 5 ระดบ (ศรชย, 2544) เพอเปรยบเทยบความสามารถของกลมตวอยางรายบคคลวาแตละคนมความสามารถดานใดมากกวากน รายละเอยดของการแบงชวงคะแนนมดงน ระดบ ดมาก ด ปานกลาง นอย นอยมาก ชวงคะแนน 31-36 25-30 19-24 13-18 1-12 จากการส ารวจลกษณะการออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทยของกลมตวอยางตามเกณฑดงกลาวเปนรายบคคล สามารถแบงกลมตวอยางออกเปน 3 กลม คอ กลมทมความสามารถในการรบรมากกวาการออกเสยง กลมทมความสามารถในการออกเสยงอยในระดบเดยวกบการรบร และกลมทมความสามารถในการออกเสยงมากกวาการรบร 3.5.2 ออกแบบแผนการสอนทเหมาะสมกบกลมตวอยางเปนรายบคคลในขนท 3 ขอ 2.) และ 3.) โดยแบงชวงเวลาในการฝกเปน 2 ชวงตามความสามารถของกลมตวอยาง ทงน ผวจย น าวธการก าหนดชวงเวลาและระยะเวลาในการฝกตามความสามารถของผเรยนของซาอโตะและรอย (Saito and Roy, 2012; Saito, 2013) มาปรบใชในการวางแผนการสอนครงน ดงรายละเอยด ทจะแสดงตอไป
1.) กลมทมความสามารถในการฟงมากกวาการออกเสยง กลมตวอยางกลมนมปญหาในการออกเสยง ดงนน ผ วจยจงเรมฝก การออกเสยงกอนโดยใชเวลา 25 นาท แลวจงฝกการฟงเปนเวลา 15 นาท และใชค าในการฝก การออกเสยงมากกวาการฟง
2.) กลมทมความสามารถในการออกเสยงระดบเดยวกบการฟง กลมตวอยางกลมนมปญหาทงการออกเสยงและการฟง ดงนน ผวจยจงฝก
การออกเสยงควบคกบการฟง โดยใชเวลารวมถงค าทใชสอนการออกเสยงและการฟงเทากน 3.) กลมทมความสามารถในการออกเสยงมากกวาการฟง
กลมตวอยางกลมนมปญหาในการฟงเสยง ดงนน ผวจยจงเรมฝกการฟงกอนเปนเวลา 25 นาท แลวจงฝกการออกเสยงเปนเวลา 15 นาท และใชค าในการฝกการฟงมากกวา การออกเสยง ส าหรบวธการสอนทดดแปลงมาจากงานของซาอโตะ (Saito, 2011) ดงตอไปน การจดแผนการสอนการฟงและการออกเสยงทายพยางคในภาษาไทยแบงออกเปน2 กจกรรม ดงน 1.) กจกรรมการฝกการฟงม 2 ขนตอนคอ ขนการฝกการระบเสยงและขนการฝกการจ าแนกเสยง ผ วจยใหผ เรยนฟงเสยงค าเร าพรอมท งอธบายเกยวกบอวยวะท ใช ในการออกเสยง วธการออกเสยงและประเภทของเสยงใหแกผเรยนควบคไปกบการฝกการระบเสยง
32
โดยใหผเรยนฟงเสยงค าแลวบอกวาเสยงทายพยางคทไดยนคอเสยงใด และขนการฝกการจ าแนกเสยง (discrimination) ผวจยเขยนอกษรแทนเสยงทายพยางคลงบนกระดาน เชน –p จากนนให กลมตวอยางฟงเสยงแลวบอกวาเสยงทายพยางคทไดยนเหมอนหรอตางกบอกษรแทนเสยงบนกระดานทงน การเลอกค าทใชในการสอนแตละครงขนอยกบผลการส ารวจการรบรของผเรยน แตละคน
2.) กจกรรมการฝกการออกเสยง ผวจยใหกลมตวอยางออกเสยงรายการค าและใหค าแนะน าเกยวกบลกษณะการออกเสยงของแตละคน เพอใหกลมตวอยางร ขอผดพลาด ในการออกเสยงของตนเองและสามารถแกไขวธการออกเสยงของตนได ในระหวางการสอน การออกเสยง ผวจยใหความรเกยวกบลกษณะการออกเส ยงและต าแหนงทเกดเสยงของเสยง ทายพยางคในภาษาไทยใหแกผเรยน วาเสยงทายพยางคในภาษาไทยมวธการเปลงเสยงอยางไร และใชอวยวะสวนใดในการออกเสยง จากนนใหกลมตวอยางฝกออกเสยงโดยการฝกวางต าแหนงลนและควบคมรปปาก ทงนกลมตวอยางใชกระจกเงาประกอบการออกเสยงเพอใหเหนอวยวะทตนใชออกเสยงไดชดเจน ซงท าใหงายตอการแกไขขอผดพลาด หลงจากนน ผวจยใหผเรยนฝกออกเสยง คเทยบเสยง เพอใหผเรยนสามารถแยกวธการออกเสยงทายพยางคในภาษาไทยไดวามความแตกตางกนอยางไร ทงน คเทยบเสยงทใชในการสอนแตละครงขนอยกบผลการส ารวจลกษณะการออกเสยง ของผเรยนแตละคน
3.5.3 น าผลการทดสอบการออกเสยงและการรบรกอนการสอนมาเปรยบเทยบกบผลการทดสอบหลงการสอนในขนท 4 โดยพจาณาเปนรายบคคลวาผเรยนมพฒนาการในการเรยนหรอไม อยางไร
3.5.4 สถตทใชในงานวจย เปรยบเทยบความแตกตางของผลคะแนนการทดสอบการออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทยกอนเรยนและหลงเรยนของกลมตวอยางชาวญปนเปนรายบคคลดวยสถตทเทสต (T-test) ในขนท 4
33
บทท 4 ผลของการออกเสยงภาษาญปนและภาษาองกฤษทมอทธพลตอการออกเสยงและ
การรบรเสยงทายพยางคภาษาไทยของชาวญปน
การศกษาคร งน ม กล มต วอย า งชาวญ ป นจ านวน 5 คน ซ งมความสามารถ ในการออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทยแตกตางกน ผวจยจงศกษาลกษณะ การออกเสยงเสยงกลางนาสกทายพยางคในภาษาญปนและเสยงทายพยางคภาษาองกฤษวามอทธพลตอการออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทยหรอไม และถาม มอยางไร เพอน าไปออกแบบแผนการสอนทเหมาะกบกลมตวอยางแตละคน ดงนน ผวจยจะกลาวถง 4.1 ผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงกลางนาสกในภาษาญปน (ภาษาแม) ของชาวญปน 4.2 ผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงทายพยางคในภาษาองกฤษ (ภาษาทสอง) ของชาวญปน 4.3 ผลการส ารวจลกษณะ การออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทย (ภาษาทสาม) ของชาวญปน เพอเปรยบเทยบคะแนนการออกเสยงและการรบรเสยงแลวจดกลมความสามารถของกลมตวอยาง และน าไปใช ในบทท 5 ตอไป และ 4.4 อทธพลของลกษณะการออกเสยงในภาษาญปนและภาษาองกฤษทมผลตอการออกเสยงและการรบรในภาษาไทยของชาวญปน ตามล าดบ
4.1 ผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงกลางนาสกในภาษาญปน (ภาษาแม) ของชาวญปน
ภาษาญปนไมมเสยงทายพยางค ส าหรบเสยงนาสกทปรากฏหลงเสยงสระมลกษณะเปนเสยงกลาง ดงนน การน าเสนอผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงเสยงกลางซงเปนเสยงนาสก ในภาษาญปนของชาวญปนในสวนนจะกลาวถงการออกเสยงกลางนาสกในสภาพแวดลอมทางเสยง ทตางกนจ านวน 42 ค า กลมตวอยางออกเสยงค าละ 3 ครง โดยแบงหวขอการน าเสนอออกเปน 3 หวขอคอ 4.1.1 ผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงกลางนาสกเมอไมมเสยงพยญชนะตามมา [CV.N] เชน [yo.N] 4.1.2 ผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงกลางนาสกเมอมเสยงพยญชนะตามมา [CV.N.CV] เชน [na.N.po] และ 4.1.3 ภาพรวมของผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงกลางนาสกของชาวญปนทง 5 คน ตามล าดบ
4.1.1 ผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงกลางนาสกเมอไมมเสยงพยญชนะตามมา
จากการส ารวจลกษณะการออกเสยงกลางนาสกเมอไมมเสยงพยญชนะตามมา ของกลมตวอยางชาวญปนทง 5 คน ด าเนนการโดยใหกลมตวอยางออกเสยงค าจ านวน 10 ค า ค าละ 3 ครง รวมการออกเสยงคนละ 30 ครง และรวมการออกเสยงของทง 5 คนเทากบ 150 ครง ไดผล การส ารวจดงน
34
ตารางท 4.1 ความถของการออกเสยงกลางนาสกเมอไมมเสยงพยญชนะตามมาในภาษาญปน
จากตารางท 4.1 การส ารวจลกษณะการออกเสยงกลางนาสกเมอไมมเสยงพยญชนะตามมาของกลมตวอยางชาวญปนพบวาโดยรวมกลมตวอยางใชเสยงฐานรมฝปาก [m] แทนเสยงกลางนาสกมากทสด คดเปนรอยละ 53.3 รองลงมาคอเสยงฐานเพดานออน [ŋ] คดเปนรอยละ 44 และเสยงฐานปมเหงอก [n] คดเปนรอยละ 2.7 แสดงใหเหนวาเสยงนาสกฐานปมเหงอก [n] เปนเสยงทกลมตวอยางชาวญปนใชเมอออกเสยงกลางนาสกเมอไมมพยญชนะตามมานอยทสด อยางไรกตามพบวากลมตวอยางทง 5 คนมาจากภมภาคทใชภาษาถนตางกน กลาวคอกลมตวอยางคนท 1 2 และ 3 เปนผใชภาษาญปนตะวนออก โดยกลมตวอยางคนท 1 มาจากโตเกยว (Tokyo) กลมตวอยางคนท 2 มาจากอบะระก (Ibaraki) และกลมตวอยางคนท 3 มาจากโยะโกะฮะมะ (Yokohama) ซงเปนกลมทมแนวโนมทใชเสยงเสยงฐานรมฝปากทงสอง [m] แทนสยงกลางนาสกมากทสด สวนกลมตวอยางคนท 4 และ 5 เปนกลมทใชภาษาญปนตะวนตก โดยกลมตวอยางคนท 4 มาจากวะกะยะมะ (Wakayama) และคนท 5 มาจากซะกะ (saga) ซงเปนกลมทมแนวโนมใชเสยงฐานปมเหงอก [ŋ] แทนเสยงกลางนาสกมากทสด (Kadooka, 2007) ดงแสดงในภาพท 4.1 นอกจากนจะเหนวากลมตวอยางคนท 1 ใชภาษาญปนตะวนออกแตใชเสยงฐานปมเหงอก [ŋ] แทนเสยงกลางนาสกมากทสด ซงตางจากกลมตวอยางทใชภาษาถนเดยวกน เนองจากภาษาถน ทชาวโตเกยวใชสามารถแบงออกไปไดเปนส าเสยงแบบยะมะโนะเตะ (Yamanote) และส าเนยงแบบ
กลมตวอยาง
ความถในการออกเสยงกลางนาสก
เมอไมมเสยงพยญชนะตามมา ตวอยางค า
[m] [n] [ŋ]
1 7 1 22
[yo.N] “ส”
[na.N] “อะไร”
[a.N] “งาย”
2 27 0 3
3 30 0 0
4 10 0 20
5 6 3 21
รวม 150 ครง (5คนx10ค าx3ครง) 80 4 66
รอยละ 53.3 2.7 44
35
ชตะมาช (Shitamachi) ซงอาจท าใหลกษณะการออกเสยงกลางนาสกเมอไมมเสยงพยญชนะตามมาแตกตางออกไปจากกลมทใชภาษาญปนตะวนออกทวไป (Li, 2014)
ภาพท 4.1 แสดงภมประเทศในภาคตะวนออกและภาคตะวนตกของประเทศญปน ทมา: https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_language#/media/File:Japanese_dialects-en.png
4.1.2 ผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงกลางนาสกเมอมเสยงพยญชนะตามมา
การส ารวจลกษณะการออกเสยงกลางนาสกเมอม เสยงพยญชนะตามมา ด าเนนการโดยใหกลมตวอยางออกเสยงค าคนละ 32 ค า ค าละ 3 ครง รวมการออกเสยงของทง 5 คนเทากบ 480 ครง เพอพจารณาวาเสยงพยญชนะทตามหลงเสยงกลางนาสกแบงตามประเภทของเสยงและฐานทใชในการออกเสยง มอทธพลตอการออกเสยงกลางนาสกในโครงสราง [CV.N.CV] หรอไม ถามจะมอทธพลอยางไร ซงไดผลส ารวจดงน
36
ตารางท 4.2 แสดงความถของการออกเสยงกลางนาสกเมอมเสยงพยญชนะตามมาในภาษาญปน
ประเ
ภทขอ
ง
เสยง
ฐานทเกดเสยง
เสยงทตามหลงเสยงกลาง
ความถในการออกเสยงกลางหนาสงแวดลอมตางๆ (ครง)
ตวอยางค า [m] [n] [ŋ]
เสยง
กก
มรมฝปากทงสอง
[p]60ครง(4ค าx3ครงx5คน) 60 - -
[naN.po] “ทศทางใต”
[saN.ba] “สามตว”
รอยละ 100 - -
[b]60ครง(4ค าx3ครงx5คน) 60 - -
รอยละ 100 - -
ปปม
เหงอก
[t]60ครง(4ค าx3ครงx5คน) - 6
60 -
[naN.to] “ยงไง”
[aN.da] “การต”
รอยละ - 100 -
[d]60ครง(4ค าx3ครงx5คน) - 60 -
รอยละ - 100 -
เพดานออน
[k]60ครง(4ค าx3ครงx5คน) - - 60
[kaN.ko] “รองเรยก”
[saN.ga] “การลงนาม”
รอยละ - - 100
[g]60ครง(4ค าx3ครงx5คน) - - 60
รอยละ - - 100
เสยง
นาสก
รมฝปากทงสอง
[m]60ครง(4ค าx3ครงx5คน) 60 - - [aN.ma] “การนวด” รอยละ 100 - -
ปมเหงอก
[n]60ครง(4ค าx3ครงx5คน) - 60 - [oN.na] “ผหญง”
รอยละ - 100 -
จากตารางท 4.2 การส ารวจลกษณะการออกเสยงกลางนาสกเมอมเสยงพยญชนะตามมาของกลมตวอยางชาวญปนพบวามลกษณะเดยวกนและเกดขนทกครงทมการออกเสยง โดย
37
ฐานกรณของเสยงกลางนาสกจะแปรไปตามฐานกรณของเสยงทตามมาไมวาจะเปนเสยงกกหรอเสยงนาสก และเปนเสยงกองหรอเสยงไมกองกตาม โดยถาเสยงพยญชนะทตามมาเปนเสยงรมฝปาก ทงสอง [p] [b] และ [m] กลมตวอยางออกเสยงกลางนาสกเปนเสยงทเกดจากฐานกรณรมฝปาก ทงสอง [m] ออกเสยงกลางนาสกแปรเปนเสยงทเกดจากฐานปมเหงอก [n] เมอมพยญชนะเสยง ปมเหงอก [t] และ [d] ตามมา และหากเสยงพยญชนะทตามมาเปนเสยงเพดานออน [k] และ [g] จะออกเสยงกลางนาสกแปรเปนเสยงทเกดจากฐานเพดานออน [ŋ] ซงเปนหลกการของการกลมกลนเสยงทตามมาขางหลง (regressive assimilation) แสดงใหเหนวาเสยงพยญชนะทตามมามอทธพลตอการแปรของเสยงกลางนาสก จากผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงกลางนาสกทไมมเสยงพยญชนะตามมาพบวากลมตวอยางทใชภาษาถนตางกน ออกเสยงกลางนาสกเมอไมมเสยงพยญชนะตามมาตางกน สวนการออกเสยงกลางนาสกเมอมเสยงพยญชนะตามมาแบบกลมกลนตามเสยงหลงพบวา กลมตวอยางออกเสยงแบบกลมกลนตามเสยงทตามมาขางหลงเหมอนกนทกคน
4.2 ผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงทายพยางคในภาษาองกฤษ (ภาษาทสอง) ของชาวญปน
การส ารวจลกษณะการออกเสยงทายพยางคในภาษาองกฤษของชาวญปน ด าเนนการ
โดยใหกลมตวอยางออกเสยงค าพยางคเดยวและสองพยางคในภาษาองกฤษจ านวน 42 ค า ค าละ 3 ครงเชนเดยวกบการออกเสยงภาษาญปน ทงน จะแบงการน าเสนอผลการส ารวจลกษณะ การออกเสยงทายพยางคภาษาองกฤษของชาวญปนออกเปน 4.2.1 ผลการส ารวจลกษณะ การออกเสยงนาสกทายพยางคในภาษาองกฤษ 4.2.2 ผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงกก ทายพยางคในภาษาองกฤษ 4.2.3 ภาพรวมของผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงทายพยางค ในภาษาองกฤษของชาวญปน
4.2.1 ผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงนาสกทายพยางคในภาษาองกฤษ
ในหวขอนเปนการน าเสนอลกษณะการออกเสยงนาสกในสงแวดลอมทางเสยง ทตางกนโดยจะพจารณาการออกเสยงนาสกเมอไมมเสยงพยญชนะตามมา [CVCnasal] เชน sim และเมอมเสยงพยญชนะตามมา [CVCnasal.CVC] เชน pen.man ตามล าดบ 4.2.1.1 ผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงนาสกทายพยางค เมอไมมเสยงพยญชนะตามมา การส ารวจลกษณะการออกเสยงนาสกทายพยางคในภาษาองกฤษเมอไมมเสยงพยญชนะตามมา [CVCnasal] โดยใหกลมตวอยางออกเสยงค าจ านวน 6 ค า ค าละ 3 ครง รวมการออกเสยงของทง 5 คนเทากบ 90 ครง ทงน จะกลาวถงลกษณะการออกเสยง (manner of
38
articulation) และฐานกรณทใชในการออกเสยง (place of articulation) เพอพจารณาเปรยบเทยบกบลกษณะการออกเสยงกลางนาสกเมอไมมเสยงพยญชนะตามมาในภาษาญปน ในหวขอ 4.4 ตอไป ผลการส ารวจเปนดงน
ตารางท 4.3 ความถของลกษณะการออกเสยงนาสกเมอไมมเสยงพยญชนะตามมาในภาษาองกฤษ
เสยงนาสกในพยางค
[CVCnasal]
กลมตวอยาง
ลกษณะการออกเสยง (ครง)
การออกเสยงตามรปสะกด
ทถกตอง การเพมเสยง
การแปรของเสยง
[-m] [-n] [-ŋ]
//-m/6ครงตอ1คน
(2ค าx3ครง)
เชน sim
คนท 1 6 - - - -
คนท 2 6 - - - -
คนท 3 6 - - - -
คนท 4 6 - - - -
คนท 5 6 - - - -
รวมการออกเสยง [-m] 30 ครง (6 ครงx5 คน)
30 - - - -
รอยละ 100 - - - -
39
ตารางท 4.3 ความถของลกษณะการออกเสยงนาสกเมอไมมเสยงพยญชนะตามมาในภาษาองกฤษ (ตอ)
เสยงนาสกในพยางค[CVCnasal]
กกลม
ตวอยาง
ลกษณะการออกเสยง (ครง)
การออกเสยงตามรปสะกด
ทถกตอง
การเพมเสยง การแปรของเสยง
[-m] [-n] [-ŋ]
/-n/6ครงตอ1คน
(2ค าx3ครง)
เชน sin
คนท 1 4 - 2 - -
คนท 2 2 - 3 - 1
คนท 3 1 - 2 - 3
คนท 4 2 - 4 - -
คนท 5 1 - - - 5
รวมการออกเสยง [-n] 30 ครง (6 ครงx5 คน)
10 - 11 - 9
รอยละ 3.3 - 6.7 - 30 /
/-ŋ/6ครงตอ1คน
(2ค าx3ครง)
เชน sing
คนท 1 1 5 - - -
คนท 2 1 5 - - -
คนท 3 4 2 - - -
คนท 4 6 - - - -
คนท 5 3 3 - - -
รวมการออกเสยง [-ŋ] 30 ครง (6 ครงx5 คน)
15 15 - - -
รอยละ 50 50 - - -
รวม 90 ครง(5คนx6ครงx3เสยง) 55 15 20
รอยละ 61.1 16.7 22.2
การเพมเสยง หมายถง การเพมเสยงพยญชนะ [_g] หลงเสยงทายพยางค เชน sing [sɪŋ] เปน
sing+g
40
จากตารางท 4.3 การส ารวจลกษณะการออกเสยงทายพยางคเมอไมมเสยงพยญชนะตามมาพบวาม 3 แบบคอ การออกเสยงถกตอง คดเปนรอยละ 61.1 การแปรของเสยง คดเปนรอยละ 22.2 และการเพมเสยง คดเปนรอยละ 16.7 ตามล าดบ ทงนเสยงทกลมตวอยางออกเสยงถกตอง มากทสดคอเสยงฐานรมฝปากทงสอง [-m] รองลงมาคอเสยงฐานเพดานออน [-ŋ] และเสยงฐานปมเหงอก [-n] ตามล าดบ ทงน เสยงนาสก [-n] เปนเสยงทพบรปแปรมากทสด ในขณะทไมพบรปแปรเมอออกเสยง [-m] และ [-ŋ] เลย นอกจากน การออกเสยงฐานเพดานออนทเบยงเบนไปเกดจากการเพมเสยงพยญชนะ [_g] หลงเสยง [-ŋ]
จากตารางท 4.3 รายละเอยดการแปรเปนฐานกรณอนของเสยงนาสกทายพยางคทไมม
เสยงพยญชนะตามมาในภาษาองกฤษตอไปน สามารถน าไปใชวางแผนการสอนการออกเสยงใหแกกลมตวอยางเปนรายบคคลในบทตอไป
1. กลมตวอยางคนท 1 ออกเสยงฐานกรณปมเหงอก [-n] เปนเสยงทมฐานกรณ รมฝปากทงสอง [-m]
2. กลมตวอยางคนท 2 ออกเสยงฐานกรณปมเหงอก [-n] เปนเสยงทมฐานกรณ รมฝปากทงสอง [-m] มากทสด รองลงมาคอการแปรเปนฐานเพดานออน [-ŋ] ตามล าดบ
3. กลมตวอยางคนท 3 ออกเสยงฐานกรณปมเหงอก [-n] แปรเปนฐานเพดานออน [-ŋ] มากทสด รองลงมาคอการแปรเปนฐานกรณรมฝปากทงสอง [-m] ตามล าดบ
4. กลมตวอยางคนท 4 ออกเสยงฐานกรณปมเหงอก [-n] เปนเสยงทมฐานกรณ รมฝปากทงสอง [-m]
5. กลมตวอยางคนท 5 ออกเสยงฐานกรณปมเหงอก [-n] แปรเปนฐานเพดานออน [-ŋ]
4.2.1.2 ผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงนาสกทายพยางคเมอมเสยงพยญชนะตามมา การส ารวจลกษณะการออกเสยงนาสกทายพยางคในภาษาองกฤษเมอมเสยงพยญชนะตามมา ด าเนนการโดยกลมตวอยางออกเสยงค าจ านวน 14 ค า ค าละ 3 ครง รวม การออกเสยงของทง 5 คนเทากบ 210 ครง เพอพจารณาวามความแตกตางจากการออกเสยงนาสกทายพยางคเมอไมมเสยงพยญชนะทายตามมาหรอไม ถามมอยางไร ดงแสดงในตารางตอไป
41
ตารางท 4.4 ความถของลกษณะการออกเสยงนาสกทายพยางคเมอมเสยงพยญชนะตามมาในภาษาองกฤษ
เสยงนาสก ในพยางค
[CVCnasal.CVC]
เสยงทตามมา[CVCnasal.CVC]
กลมตวอยาง
ลกษณะการออกเสยง
การออกเสยงตามรปสะกดทถกตอง(ครง)
การเพมเสยง การกลมกลน
เสยง ครง เสยง ครง
/cvm.cvc/
/cvm.nvc/
6ครงตอ 1 คน
(2 ค าx3ครง)
เชน
chimney
คนท 1 4
[[+v]
-
2 - -
คนท 2 2 4 - -
คนท 3 6 - - -
คนท 4 5 1 - -
คนท 5 1 5 - -
รวม 30 ครง (6 ครงx5 คน) 18 12 0
/cvm.kvc/
6ครงตอ 1 คน
(2 ค าx3ครง)
เชน
pumpkin
คนท 1 6 - - - -
คนท 2 6 - - - -
คนท 3 6 - - - -
คนท 4 6 - - - -
คนท 5 6 - - - -
รวม 30 ครง (6 ครงx5 คน) 30 - - - -
/cvm.gvc/
3ครงตอ 1 คน
(1 ค าx3ครง)
เชน
filmgoer
คนท 1 - [+v] 3 - -
คนท 2 3 - - - -
คนท 3 3 - - - -
คนท 4 3 - - - -
คนท 5 3 - - - -
รวม 15 ครง (3 ครงx5 คน) 12 3 0
รวมการออกเสยง[-m]75 ครง(5 ค าx3 ครงx5 คน) 60 15 0
รอยละ 80 20 0
42
ตารางท 4.4 ความถของลกษณะการออกเสยงนาสกทายพยางคเมอมเสยงพยญชนะตามมาในภาษาองกฤษ (ตอ)
เสยงนาสก ในพยางค
[CVCnasal.CVC]
เสยงทตามมา[CVCnasal.CVC]
กลมตวอยาง ลกษณะการออกเสยง
การออกเสยงตามรปสะกดทถกตอง
(ครง)
การเพมเสยง การกลมกลน
เสยง ครง เสยง ครง
/cvn.cvc/
/cvn.mvc/
6ครงตอ 1 คน
(2 ค าx3ครง)
เชน penman
คนท 1 - - -
[_m]
6
คนท 2 - - - 6
คนท 3 - - - 6
คนท 4 - - - 6
คนท 5 - - - 6
รวม 30 ครง (6 ครงx5 คน) 0 0 30
/cvn.kvc/
3 ครงตอ 1 คน
(1 ค าx3ครง)
เชน
nankeen
คนท 1 - - - [[_ŋ]
3
คนท 2 - - - 3
คนท 3 3 - - - -
คนท 4 3 - - - -
คนท 5 3 - - - -
รวม 15 ครง (3 ครงx5 คน) 9 0 6
/cvn.gvc/
6 ครงตอ 1 คน
(2 ค าx3ครง)
เชน engage
คนท 1 - - -
[_ŋ]
3
คนท 2 - - - 3
คนท 3 3 - - -
คนท 4 - - - -
คนท 5 - - - -
รวม 30 ครง (6 ครงx5 คน) 3 0 27
รวมการออกเสยง [-n] 75 ครง(5 ค าx3 ครงx5 คน) 12 0 63
รอยละ 16 0 84
43
ตารางท 4.4 ความถของลกษณะการออกเสยงนาสกทายพยางคเมอมเสยงพยญชนะตามมาในภาษาองกฤษ (ตอ)
เสยงนาสก ในพยางค
[CVCnasal.CVC]
เสยงทตามมา[CVCnasal.CVC]
กลมตวอยาง
ลกษณะการออกเสยง
การออกเสยงตามรปสะกดทถกตอง(ครง)
การเพมเสยง การกลมกลน
เสยง ครง เสยง ครง
/cvŋ.cvc/
/cvŋ.mvc/
6 ครงตอ 1 คน
(2 ค าx3ครง)
เชน
hangman
คนท 1 2 [+g]/[+g+v] 4 - -
คนท 2 5 [+g] 1 - -
คนท 3 6 - - - -
คนท 4 5 [+g]/[+g+v] 1 - -
คนท 5 - [+g+v] 6 - -
รวม 30 ครง (6 ครงx5 คน) 18 12 0
/cvŋ.nvc/
6 ครงตอ 1 คน
(2 ค าx3ครง)
เชน
ringneck
คนท 1 3 [+g] 3 - -
คนท 2 2 [+g+v]
4 - -
คนท 3 4 2 - -
คนท 4 6 - - - -
คนท 5 1 [+g]/[+g+v] 5 - -
รวม 30 ครง (6 ครงx5 คน) 16 14 0
รวมการออกเสยง [-ŋ]60ครง(4 ค าx3 ครงx5 คน) 34 26 0
รอยละ 56.7 43.3 0
รวม 210 ครง(14 ค าx3 ครงx5 คน) 106 41 63
รอยละ 50.5 19.5 30
44
การส ารวจลกษณะการออกเสยงนาสกทายพยางคเมอมเสยงพยญชนะตามมา ในภาพรวมพบวาม 3 แบบคอ การออกเสยงถกตอง คดเปนรอยละ 50.5 การกลมกลนเสยง คดเปนรอยละ 30 และการเพมเสยง คดเปนรอยละ 19.5 ตามล าดบ ทงนการกลมกลนเสยงเกดขน เมอออกเสยง [-n] เทานน สวนการเพมเสยง [g] พบเมอออกเสยง [-ŋ] เทานน ซงเหมอนกบลกษณะการออกเสยงค าทไมมเสยงพยญชนะตามมา จากลกษณะการออกเสยงนาสกทายพยางคเมอมเสยงพยญชนะตามมาในภาษาองกฤษพบวาลกษณะการออกเสยงดงกลาวอาจไดรบอทธพลจากลกษณะการออกเสยงในภาษาญปน คอการกลมกลนเสยงและการเพมเสยงเพอใหค าในภาษาองกฤษ มลกษณะโครงสรางพยางคแบบในภาษาญปน
4.2.2 ผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงกกทายพยางคในภาษาองกฤษ การส ารวจลกษณะการออกเสยงกกทายพยางคในภาษาองกฤษ ในโครงสรางพยางคแบบ [CVCstop.CVC] เชน sub.due จ านวน 22 ค า ค าละ 3 ครง รวมการออกเสยง ของทง 5 คนเทากบ 330 ครง ผลการส ารวจมรายละเอยดดงน
45
ตารางท 4.5 ลกษณะการออกเสยงกกทายพยางคในภาษาองกฤษ
เสยงกกในพยางค
[CVCstop.CVC]
เสยงทตามมา[CVC.CVC]
กลมตวอยาง
ลกษณะการออกเสยง (ครง)
สถล[C˺]
ธนต [Cʰ]
การเพมสระ
การไมออกเสยง
การกลมกลน
เสยง ครง
/cvp.cvc/
/cvp.tvc/
6 ครงตอ 1 คน
(2 ค าx3ครง)
เชน captain
คนท 1 - 3 3 - - -
คนท 2 2 4 - - - -
คนท 3 6 - - - - -
คนท 4 6 - - - - -
คนท 5 - 6 - - - -
รวม 30 ครง(6 ครงx5 คน) 14 13 3 0 0
/cvp.kvc/
3 ครงตอ 1 คน
(1 ค าx3ครง)
เชน napkin
คนท 1 - 3 - - - -
คนท 2 - 3 - - - -
คนท 3 3 - - - - -
คนท 4 3 - - - - -
คนท 5 - 3 - - - -
รวม 15 ครง(3 ครงx5 คน) 6 9 0 0 0
/cvp.gvc/
3 ครงตอ 1 คน
(1 ค าx3ครง)เชน
popgun
คนท 1 3 - - - - -
คนท 2 3 - - - - -
คนท 3 3 - - - - -
คนท 4 3 - - - - -
คนท 5 - 1 2 - - -
รวม 15 ครง(3 ครงx5 คน) 12 1 2 0 0
รวมการออกเสยง[-p]60ครง(4 ค าx3 ครงx5 คน) 32 23 5 0 0
รอยละ 53.3 38.3 8.3 0 0
46
ตารางท 4.5 ลกษณะการออกเสยงกกทายพยางคในภาษาองกฤษ (ตอ)
เสยงกก ในพยางค
[CVCstop.CVC]
เสยงทตามมา
[CVC.CVC]
กลมตวอยาง
ลกษณะการออกเสยง (ครง)
สถล[C˺]
ธนต [Cʰ]
การเพมสระ
การไมออกเสยง
การกลมกลน
เสยง ครง
/cvt.cvc/
/cvt.pvc/
6 ครงตอ 1 คน
(2 ค าx3ครง)
เชน hatpin
คนท 1 - 3 - - [-t] [-p]
3
คนท 2 - 3 - - 3
คนท 3 4 2 - - - -
คนท 4 3 3 - - - -
คนท 5 2 4 - - - -
รวม 30 ครง (6 ครงx5 คน) 9 15 0 0 6
/cvt.kvc/
6 ครงตอ 1 คน
(2 ค าx3ครง)
เชน shortcut
คนท 1 - 3 3 - - -
คนท 2 6 - - - - -
คนท 3 2 4 - - - -
คนท 4 6 - - - - -
คนท 5 3 3 - - - -
รวม 30 ครง (6 ครงx5 คน) 17 10 3 0 0
รวมการออกเสยง [-t] 60 ครง(4 ค าx3 ครงx5 คน) 26 25 3 0 6
รอยละ 43.3 41.6 5 0 10
47
ตารางท 4.5 ลกษณะการออกเสยงกกทายพยางคในภาษาองกฤษ (ตอ)
เสยงกกในพยางค
[CVCstop.CVC]
เสยงทตามมา
[CVC.CVC]
กลมตวอยาง
ลกษณะการออกเสยง (ครง)
สถล [C˺]
ธนต [Cʰ]
การเพมสระ
การไมออกเสยง
การกลมกลน
เสยง ครง
/cvk.cvc/
/cvk.pvc/
6 ครงตอ 1 คน
(2 ค าx3ครง)
เชนcheckpoint
คนท 1 5 1 - - - -
คนท 2 6 - - - - -
คนท 3 6 - - - - -
คนท 4 2 4 - - - -
คนท 5 6 - - - - -
รวม 30 ครง (6 ครงx5 คน) 25 5 0 0 0
/cvk.tvc/
6 ครงตอ 1 คน
(2 ค าx3ครง)
เชน acting
คนท 1 - 6 - - - -
คนท 2 1 5 - - - -
คนท 3 2 4 - - - -
คนท 4 - 6 - - - -
คนท 5 - 6 - - - -
รวม 30 ครง (6 ครงx5 คน) 3 27 0 0 0
รวมการออกเสยง[-k]60 ครง(4 ค าx3 ครงx5 คน) 28 32 0 0 0
รอยละ 46.7 53.3 0 0 0
48
ตารางท 4.5 ลกษณะการออกเสยงกกทายพยางคในภาษาองกฤษ (ตอ)
เสยงกก ในพยางค
[CVCstop.CVC]
เสยงทตามมา
[CVC.CVC]
กลมตวอยาง
ลกษณะการออกเสยง (ครง)
สถล[C˺]
ธนต[Cʰ]
การเพมสระ
การไมออกเสยง
การกลมกลน
เสยง ครง
/cvb.cvc/
/cvb.dvc/
6 ครงตอ 1 คน
(2 ค าx3ครง)
เชน subdue
คนท 1 6 - - - - -
คนท 2 - - - 6 - -
คนท 3 6 - - - - -
คนท 4 6 - - - - -
คนท 5 4 - 2 - - -
รวม 30 ครง(6 ครงx5 คน) 22 0 2 6 0
/cvb.kvc/
3 ครงตอ 1 คน
(1 ค าx3ครง)
เชน
bobcat
คนท 1 3 - - - - -
คนท 2 - - - 3 - -
คนท 3 3 - - - - -
คนท 4 3 - - - - -
คนท 5 3 - - - - -
รวม 15 ครง(3 ครงx5 คน) 12 0 0 3 0
รวมการออกเสยง[-b]45ครง(4ค าx3ครงx5คน) 34 0 2 9 0
รอยละ 75.5 0 4.5 20 0
49
ตารางท 4.5 ลกษณะการออกเสยงกกทายพยางคในภาษาองกฤษ (ตอ)
เสยงกกในพยางค[CVCstop.CVC]
เสยงทตามมา[CVC.CVC]
กลมตวอยาง
ลกษณะการออกเสยง (ครง)
สถล[C˺]
ธนต [Cʰ]
การเพมสระ
การไมออกเสยง
การกลมกลน
เสยง ครง
/cvd.cvc/
/cvd.bvc/
6 ครงตอ 1 คน
(2 ค าx3ครง)
เชน goodbye
คนท 1 6 - - - - -
คนท 2 3 - 3 - - -
คนท 3 6 - - - - -
คนท 4 6 - - - - -
คนท 5 6 - - - - -
รวม 30 ครง (6 ครงx5 คน) 27 0 3 0 0
/cvd.gvc/
3 ครงตอ 1 คน
(1 ค าx3ครง)
เชน
mudguard
คนท 1 - - 3 - - -
คนท 2 3 - - - - -
คนท 3 3 - - - - -
คนท 4 3 - - - - -
คนท 5 1 - 2 - - -
รวม 15 ครง (3 ครงx5 คน) 10 0 5 0 0
รวมการออกเสยง [-d]45 ครง(4 ค าx3 ครงx5 คน) 37 0 8 0 0
รอยละ 82.2 0 17.8 0 0
50
ตารางท 4.5 แสดงลกษณะการออกเสยงกกทายพยางคในภาษาองกฤษ (ตอ)
สยงกก ในพยางค
[CVCstop.CVC]
เสยงทตามมา
[CVC.CVC]
กลมตวอยาง
ลกษณะการออกเสยง(ครง)
สถล[C˺]
ธนต[Cʰ]
การเพมสระ
การไมออกเสยง
การกลมกลน
เสยง ครง
/cvg.cvc/
/cvg.bvc/
6 ครงตอ 1 คน
(2 ค าx3ครง)
เชน rugby
คนท 1 4 - 2 - - -
คนท 2 6 - - - - -
คนท 3 6 - - - - -
คนท 4 6 - - - - -
คนท 5 6 - - - - -
รวม 30 ครง(6 ครงx5 คน) 28 0 2 0 0
/cvg.dvc/
6 ครงตอ 1 คน
(2 ค าx3ครง)
เชน Bagdad
คนท 1 6 - - - - -
คนท 2 2 - 1 3 - -
คนท 3 6 - - - - -
คนท 4 6 - - - - -
คนท 5 6 - - - - -
รวม 30 ครง(6 ครงx5 คน) 26 0 1 3 0
รวมการออกเสยง[-g]60ครง(4 ค าx3 ครงx5 คน) 54 0 3 3 0
รอยละ 90 0 5 5 0
รวม 330 ครง (22 ค าx3 ครงx5 คน) 211 80 21 12 6
รอยละ 63.9 24.2 6.4 3.6 1.8
จากตารางท 4.5 การส ารวจลกษณะการออกเสยงกกทายพยางคเมอมเสยงพยญชนะ
ตามมาในภาพรวมพบวาม 5 รปแบบคอ การออกเสยงสถล คดเปนรอยละ 63.9 รองลงมาคอ การออกเสยงธนต คดเปนรอยละ 24.2 การเพมเสยง คดเปนรอยละ 6.4 การไมออกเสยง คดเปน
51
รอยละ 3.6 และการกลมกลนเสยง คดเปนรอยละ 1.8 ตามล าดบ ทงน พบการกลมกลนเสยง เมอออกเสยง [-t] เทานน ซงลกษณะดงกลาวเปนลกษณะการกลมกลนตามเสยงหลงเชนเดยวกบ การออกเสยงนาสกเมอมเสยงพยญชนะตามมาในภาษาองกฤษแตพบนอยกวา จากลกษณะ การออกเสยงกกทายพยางคเมอมเสยงพยญชนะตามมาในภาษาองกฤษพบวาลกษณะการออกเสยงดงกลาวอาจไดรบอทธพลจากลกษณะการออกเสยงในภาษาญปนเชนเดยวกบลกษณะการออกเสยงนาสกเมอมเสยงพยญชนะตามมาในภาษาองกฤษแตเกดขนนอยกวา
4.3 ผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทย (ภาษาทสาม)ของชาวญปน
ผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงทายพยางคในภาษาไทยของชาวญปนจ านวน
36 ค า พจารณาจากลกษณะการออกเสยงและฐานกรณทใชในการออกเสยง สวนผลการส ารวจลกษณะการรบรเสยงจ านวน 36 ขอ จะกลาวถงเฉพาะประเดนการรบรฐานกรณของเสยง เนองจากภาษาญปนมการแปรของเสยงกลางนาสกไปเปนฐานกรณตางๆ แตกตางกน ผวจยจงสนนษฐานวาอทธพลของภาษาแมอาจท าใหกลมตวอยางชาวญปนเกดความสบสนในการรบรฐานทเกดเสยง ในภาษาไทย นอกจากน ขอผดพลาดในการออกเสยงและรบรค าทมเสยงสระสนและยาวไมแตกตางกน จงไมจ าเปนตองน ามาศกษา ดงนนผวจยแบงหวขอการน าเสนอเปน 4.3.1 ผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงทายพยางคในภาษาไทย 4.3.2 ผลการส ารวจลกษณะการรบร เสยงทายพยางค ในภาษาไทย และ 4.3.3 ผลการเปรยบเทยบลกษณะการออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางค ในภาษาไทย ตามล าดบ
4.3.1 ผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงทายพยางคในภาษาไทย
การส ารวจลกษณะการออกเสยงนาสกทายพยางคในค าทม โครงสรางพยางค CV(V)Cnasal เชน saam จ านวน 18 ค า ด าเนนการโดยกลมตวอยางออกเสยงค าละ 3 ครง รวม การออกเสยงของทง 5 คนเทากบ 270 ครง สวนการส ารวจลกษณะการออกเสยงกกทายพยางคในโครงสรางพยางคแบบ CV(V)Cstop เชน saap จ านวน 18 ค า ใหกลมตวอยางออกเสยงค าละ 3 ครงรวมการออกเสยง ของทง 5 คนเทากบ 270 ครง ทงน จะกลาวถงประเดนลกษณะการออกเสยงและฐานกรณทใช ในการออกเสยงนาสกและเสยงกกทายพยางคในภาษาไทยผลการส ารวจมรายละเอยดดงตอไปน
52
4.3.1.1 ผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงนาสกทายพยางคในภาษาไทย ตารางท 4.6 ความถของลกษณะการออกเสยงนาสกทายพยางคในภาษาไทย
เสยงนาสก กลมตวอยาง
ลกษณะการออกเสยง (ครง)
การออกเสยง
ถกตอง
การเพมเสยง การแปรของเสยง การไม ออกเสยง
เสยง ครง [-m] [-n] [-ŋ] [-ŋg]
/-m/
18ครงตอ 1 คน (6ค าx3ครง)
คนท 1 13 [+v] 1 - 1 - - 13
คนท 2 15 - - - - 2 - 1
คนท 3 14 - - - - 2 2 -
คนท 4 14 - - - 2 2 - -
คนท 5 4 [+v] 14 - - - - -
รวมการออกเสยง [-m] 90 ครง(6 ค าx3 ครงx5 คน)
60 15 11 4
รอยละ 66.7 16.7 12.2 4.4
/-n/
18ครงตอ 1 คน
(6ค าx3ครง)
คนท 1 - - - 1 - 15 - 2
คนท 2 - - - 2 - 16 - -
คนท 3 1 - - 14 - 2 - -
คนท 4 4 - - 7 - 7 1 -
คนท 5 2 - - - - 9 7 -
รวมการออกเสยง [-n]90
ครง(6 ค าx3 ครงx5 คน) 7 0 81 2
รอยละ 7.8 0 90 2.2
53
ตารางท 4.6 ความถของลกษณะการออกเสยงนาสกทายพยางคในภาษาไทย (ตอ)
เสยงนาสก กลมตวอยาง ลกษณะการออกเสยง (ครง)
การออกเสยง
ถกตอง
การเพมเสยง การแปรของเสยง การไม ออกเสยง
เสยง ครง [-m] [-n] [-ŋ] [-ŋg]
/-ŋ/
18ครงตอ 1 คน(6ค าx3ครง)
คนท 1 16
[+g]
1 - 1 - - -
คนท 2 6 12 - - - - -
คนท 3 17 1 - - - - -
คนท 4 8 9 1 - - - -
คนท 5 2 16 - - - - -
รวมการออกเส ย ง [-ŋ] 90 ครง(6 ค าx3 ครงx5 คน)
49 39 2 0
รอยละ 4.4 3.3 2.2 0
รวม 270 ครง
(18 ค าx3 ครงx5 คน) 116 54 94 6
รอยละ 43 20 34.8 2.2
จากตารางท 4.6 การส ารวจลกษณะการออกเสยงนาสกพบวาม 4 แบบคอการออกเสยงถกตอง คดเปนรอยละ 43 การแปรของเสยง คดเปนรอยละ 34.8 การเพมเสยงสระและพยญชนะ คดเปนรอยละ 20 และการไมออกเสยง คดเปนรอยละ 2.2 ตามล าดบ สวนเสยงนาสก ทกลมตวอยางออกเสยงไดถกมากทสดคอเสยงฐานรมฝปากทงสอง [-m] รองลงมาคอเสยงฐานเพดานออน [-ŋ] และเสยงฐานปมเหงอก [-n] ตามล าดบ ทงนการเพมเสยง [_g] หลงเสยง [-ŋ] เปนลกษณะเดยวกบทพบในการออกเสยงภาษาองกฤษ นอกจากนพบวาเสยง [-n] เปนเสยงทพบการแปรมาทสด เมอวเคราะหขอผดพลาดในการออกเสยงนาสกทายพยางคในภาษาไทย ของกลมตวอยางแตละคน ดงรายละเอยดตอไปน จะสามารถน าผลของการวเคราะหไปใช ในการวางแผนการสอนการออกเสยงของกลมตวอยางเปนรายบคคลได 1.กลมตวอยางคนท 1 ออกเสยง [-n] ผดมากทสด รองลงมาคอ เสยง [-m] และ [-ŋ] ตามล าดบ ทงน ออกเสยงปมเหงอก [-n] แปรเปนเสยงเพดานออน [-ŋ] เชน saan เปน
saaŋ มากทสด
54
2. กลมตวอยางคนท 2 ออกเสยง [-n] ผดมากทสด รองลงมาคอ เสยง [-ŋ] และ [-m] ตามล าดบ โดยออกเสยงปมเหงอก [-n] แปรเปนเสยงเพดานออน [-ŋ] เชน saan เปน
saaŋ มากทสดและแปรเปนเสยงรมฝปากทงสอง [-m] เชน chin เปน chi[m] ตามล าดบ 3. กลมตวอยางคนท 3 ออกเสยง [-n] ผดมากทสด รองลงมาคอ เสยง [-m] และ [-ŋ] ตามล าดบ โดยออกเสยงปมเหงอก [-n] เปนเสยงรมฝปากทงสอง [-m] เชน san เปน sam
มากทสดและแปรเปนเสยงเพดานออน [-ŋ] เชน sun เปน sɯŋ ตามล าดบ 4.กลมตวอยางคนท 4 ออกเสยง [-n] ผดมากทสด รองลงมาคอ เสยง [-ŋ]
และ [-m] ตามล าดบ โดยออกเสยงปมเหงอก [-n] แปรเปนเสยงรมฝปากทงสอง [-m] เชน saan เปน saam และแปรเปนเสยงเพดานออน [-ŋ] เชน saan เปน saaŋ เทากน 5. กลมตวอยางคนท 5 ออกเสยง [-n] และเสยง [-ŋ] ผดมากทสด รองลงมา คอเสยง [-m] ตามล าดบ โดยออกเสยงปมเหงอก [-n] เปนเสยงเพดานออน [-ŋ] เชน saan เปน
saa[ŋ] มากทสด 4.3.1.2 ผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงกกทายพยางคในภาษาไทย
ตารางท 4.7 ความถของลกษณะการออกเสยงกกทายพยางคในภาษาไทย
เสยงกก กลมตวอยาง
ลกษณะการออกเสยง (ครง)
สถล ธนต การแปรเปนฐานกรณอน การไมออกเสยง
การเพมสระ เสยงแปร ครง
/-p/
18ครงตอ1 คน (6ค าx3ครง)
คนท 1 (4) 13 - - 1 -
คนท 2 (9) 4 [-p˺] [-k˺] 3 2 -
คนท 3 (11) 7 - - - -
คนท 4 (14) 4 - - - -
คนท 5 (5) 11 - - - 2
รวมการออกเสยง [-p] 90 ครง(6 ค าx3 ครงx5 คน)
(43) 39 3 3 2
รอยละ 7.8 43.3 3.3 3.3 2.2
55
ตารางท 4.7 ความถของลกษณะการออกเสยงกกทายพยางคในภาษาไทย (ตอ)
เสยงกก กลมตวอยาง ลกษณะการออกเสยง (ครง)
สถล ธนต การแปรเปนฐานกรณอน การไมออกเสยง
การเพมสระ เสยงแปร ครง
/-t/ 18ครงตอ1 คน (6ค าx3ครง)
คนท 1 (4) 11 [-t˺] [-p˺] 1 - -
[-t˺] [-k˺] 2
คนท 2 (6) 11 - - 1 -
คนท 3 (13) 5 - - - -
คนท 4 (12) 6 - - - -
คนท 5 (7) 10 - - - 1
รวมการออกเสยง [-t] 90 ครง(6 ค าx3 ครงx5 คน)
(42) 43 3 1 1
รอยละ 46.7 47.8 3.3 1.1 1.1
/-k/
18ครงตอ1 คน (6ค าx3ครง)
คนท 1 (2) 9 - - 7 -
คนท 2 (8) 6 [-k˺] [-p˺] 1 2 -
[-k˺] [-t˺] 1 - -
คนท 3 (7) 11 - - - -
คนท 4 (4) 14 - - - -
คนท 5 (6) 10 - - - 2
รวมการออกเสยง [-k] 90 ครง(6 ค าx3 ครงx5 คน)
(27) 50 2 9 2
รอยละ 30 55.6 2.2 10 2.2
รวม 270 ครง(18 ค าx3 ครงx5 คน) 112 132 8 13 5
รอยละ 41.5 48.9 3 4.8 1.9
( ) หมายถง ความถทออกเสยงถกตอง
56
จากตารางท 4.7 การส ารวจลกษณะการออกเสยงกกพบวากลมตวอยาง ออกเสยงไดถกตองคดเปนรอยละ 41.5 สวนขอผดพลาดในการออกเสยง กกทายพยางค ของกลมตวอยางชาวญปนทง 5 คนม 4 รปแบบคอ การออกเสยงธนต คดเปนรอยละ 48.9 ซงเปนขอผดพลาดทพบมากทสดของกลมตวอยางทกคน รองลงมาคอ การไมออกเสยง คดเปนรอยละ 4.8 การแปรเปนฐานกรณอน คดเปนรอยละ 3 และการเพมเสยงสระ คดเปนรอยละ 1.9 ตามล าดบ สวนเสยงกกทกลมตวอยางออกเสยงไดถกมากทสดคอเสยงฐานรมฝปากทงสอง [-p] รองลงมาคอเสยงฐานปมเหงอก [-t] และเสยงฐานเพดานออน [-k] ตามล าดบ
รายละเอยดขอผดพลาดตอไปนสามารถน าไปวางแผนการสอนการออกเสยงทเหมาะกบกลมตวอยางแตละคนในบทตอไป
1. กลมตวอยางคนท 1 ออกเสยง [-k] ผดมากทสด รองลงมาคอ เสยง [-t] ซงเทากบเสยง [-p] โดยออกเสยงปมเหงอก [-t] แปรเปนเสยงรมฝปากทงสอง [-p] เชน sut เปน
sɯ[p˺] และแปรเสยงเพดานออน [-k] เชน sut เปน sɯ[k˺] 2. กลมตวอยางคนท 2 ออกเสยง [-t] ผดมากทสด รองลงมาคอ เสยง [-k]
และ [-p] ตามล าดบ โดยออกเสยงปมเหงอก [-t] เปนเสยงรมฝปาก [-p] เชน sut เปน sɯ[p˺] และเสยงเพดานออน [-k] เชน sut เปน sɯ[k˺] ตามล าดบ
3.กลมตวอยางคนท 3 ออกเสยง [-k] ผดมากทสด รองลงมาคอ เสยง [-p] และ [-t] ตามล าดบ ซงขอผดพลาดในการออกเสยงทงสามมเพยงลกษณะเดยวคอ การออกเสยงธนต
4.กลมตวอยางคนท 4 ออกเสยง [-k] ผดมากทสด รองลงมาคอ เสยง [-t] และเสยง [-p] ตามล าดบ ซงเปนขอผดพลาดทเหมอนกบกลมตวอยางคนท 3
5.กลมตวอยางคนท 5 ออกเสยง [-p] ผดมากทสด รองลงมาคอ เสยง [-k] และ [-t] ตามล าดบ ซงเปนขอผดพลาดทเหมอนกบกลมตวอยางคนท 3 และ 4 จากผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงทายพยางคในภาษาไทยในภาพรวมดงกลาวแสดงใหเหนวา ขอผดพลาดในการออกเสยงนาสกและเสยงกกท ายพยางคในภาษาไทย ของกลมตวอยางชาวญปนมลกษณะแตกตางกน กลาวคอขอผดพลาดในการออกเสยงนาสกทพบมากทสดคอ การแปรเปนฐานกรณอน ในขณะทการออกเสยงธนตเปนขอผดพลาดทพบมากทสด เมอออกเสยงกก
4.3.2 ผลการส ารวจลกษณะการรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทย
การส ารวจลกษณะการรบร เสยงนาสกและเสยงกก ในโครงสรางพยางค CV(V)Cnasal และ CV(V)Cstopในภาษาไทยของชาวญปนจ านวน 36 ขอ จะกลาวถงความถกตอง ในการรบรเสยงและเสยงทกลมตวอยางสบสนในประเดนฐานทเกดเสยงท ค านวณจากจ านวนโจทยทงหมดทมเสยงทายแตละเสยง ผลการส ารวจมรายละเอยดดงตอไปน
57
ตารางท 4.8 ความถของการรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทย
เสยงเราการรบร(36 ขอ)
กลมตวอยาง
ค าตอบทถกและผด(ขอ)
[-p] [-t] [-k] [-m] [-n] [-ŋ]
/-m/ (6 ขอตอ 1 คน)
คนท 1 - - - 0 2 4
คนท 2 - - - 4 1 1
คนท 3 - - - 3 2 1
คนท 4 - - - 4 2 0
คนท 5 - - - 2 2 2
รวม 30 ขอ (6 ขอx5คน) - - - 13 9 8
รอยละ - - - 43.3 30 26.7
/-n/
(6 ขอตอ 1 คน)
คนท 1 - - - 0 2 4
คนท 2 - - - 3 1 2
คนท 3 - - - 0 1 5
คนท 4 - - - 2 1 3
คนท 5 - - - 2 2 2
รวม 30 ขอ (6 ขอx5คน) - - - 7 7 16
รอยละ - - - 23.3 23.3 53.3
58
ตารางท 4.8 ความถของการรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทย (ตอ)
เสยงเราการรบร
(36 ขอ)
กลมตวอยาง
ค าตอบทถกและผด(ขอ)
[-p] [-t] [-k] [-m] [-n] [-ŋ]
/-ŋ/ (6 ขอตอ 1 คน)
คนท 1 - - - 0 3 3
คนท 2 - - - 1 1 4
คนท 3 - - - 0 4 2
คนท 4 - - - 0 1 5
คนท 5 - - - 0 4 2
รวม 30 ขอ(6 ขอx5คน) - - - 1 13 16
รอยละ - - - 3.3 43.3 53.3
/-p/
(6 ขอตอ 1 คน)
คนท 1 3 2 1 - - -
คนท 2 2 1 3 - - -
คนท 3 4 1 1 - - -
คนท 4 4 0 2 - - -
คนท 5 6 0 0 - - -
รวม 30 ขอ (6 ขอx5คน) 19 4 7 - - -
รอยละ 63.3 13.3 23.3 - - -
59
ตารางท 4.8 ความถของการรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทย (ตอ)
เสยงเราการรบร(36 ขอ)
กลมตวอยาง
ค าตอบทถกและผด(ขอ)
[-p] [-t] [-k] [-m] [-n] [-ŋ]
/-t/
(6 ขอตอ 1 คน)
คนท 1 0 5 1 - - -
คนท 2 2 2 2 - - -
คนท 3 1 5 0 - - -
คนท 4 2 3 1 - - -
คนท 5 4 2 0 - - -
รวม 30 ขอ (6 ขอx5คน) 9 17 4 - - -
รอยละ 10 56.7 13.3 - - -
/-k/
(
(6 ขอตอ 1
คน)
คนท 1 1 4 1 - - -
คนท 2 2 2 2 - - -
คนท 3 0 4 2 - - -
คนท 4 2 3 1 - - -
คนท 5 1 4 1 - - -
รวม 30 ขอ (6 ขอx5คน) 6 17 7 - - -
รอยละ 20 56.7 23.3 - - -
จากตารางท 4.8 ผลการส ารวจการรบรเสยงนาสกทายพยางคภาษาไทยโดยรวม
พบวากลมตวอยางสามารถรบรเสยงฐานเพดานออน [-ŋ] ไดถกตองมากทสด รองลงมาคอเสยงฐานรมฝปากทงสอง [-m] และเสยงฐานปมเหงอก [-n]
สวนผลการส ารวจการรบร เสยงกกทายพยางคภาษาไทยโดยรวมพบวา กลมตวอยางรบรเสยงฐานรมฝปากทงสอง [-p] ไดถกตองมากทสด รองลงมาคอเสยงฐานปมเหงอก [-t] และเสยงฐานเพดานออน [-k]
60
ทงน ผวจยพจารณาขอผดพลาดในการรบรเสยงตามฐานกรณเพอน าไปวางแผน การสอนในบทตอไปดงน
1. กลมตวอยางคนท 1 รบรเสยงเสยงนาสกฐานรมฝปากทงสองไมถกเลย และรบรเสยงกกฐานรมฝปากทงสองผดมากทสด
2. กลมตวอยางคนท 2 รบรเสยงนาสกฐานปมเหงอกผดมากทสด แตรบรเสยงกก ฐานรมฝปากทงสอง ปมเหงอกและเพดานออนผดเทากน
3. กลมตวอยางคนท 3 และ 4 รบรเสยงนาสกฐานปมเหงอกผดมากทสด สวน การรบรเสยงกกพบวารบรฐานเพดานออนผดมากทสด
4. กลมตวอยางคนท 5 รบรเสยงนาสกฐานรมฝปากทงสอง ปมเหงอกและเพดานออนผดเทากนแตรบรเสยงกกฐานเพดานออนผดมากทสด
4.3.3 ผลการเปรยบเทยบความถกตองในการออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางค
ในภาษาไทย ผลการส ารวจความถกตองในการออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางคภาษาไทย ในภาพรวมพบวา ความถของความถกตองในการออกเสยงนาสกและเสยงกกไมสมพนธกบความถ ของความถกตองในการรบรเสยง กลาวคอความถกตองในการออกเสยงนาสกมความถมากกวา ความถกตองในการรบร สวนความถกตองในการออกเสยงกกมความถนอยกวาความถกตอง ในการรบร และเมอพจารณาความสมพนธของการออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางคภาษาไทยของกลมตวอยางชาวญปนเปนรายบคคลพบวาม เ พยงกลมตวอยางคนท 3 เพยงคนเดยว ทการออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางคภาษาไทยสมพนธกนทงเสยงนาสกและเสยงกก ดงนนจงกลาวไดวาการออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางคภาษาไทยของกลมตวอยางชาวญปนไมมความสมพนธกน การศกษาลกษณะการออกเสยงและการรบร เสยงทายพยางคในภาษาไทย ของชาวญปนจะน าไปก าหนดรปแบบการสอนการออกเสยงและการฟงใหเหมาะสมกบกลมตวอยางเปนรายบคคลในบทตอไป โดยมหลกการก าหนดรปแบบการสอนจากความสามารถของกลมตวอยางแตละคนวามความสามารถในดานการออกเสยงหรอการฟงมากกวากน ทงนวธการนบคะแนน การออกเสยงคอ หากออกเสยงถกตอง 2 หรอ 3 ครง นบเปน 1 คะแนน (ดดแปลงจากนาถนสถ, 2556) หากออกเสยงถกเพยงครงเดยวไมนบคะแนน เพอใหมคะแนนเตม 36 คะแนนเทากบคะแนนการรบร โดยแสดงรายละเอยดในตารางตอไป
61
ตารางท 4.9 คะแนนความถกตองในการออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทย
กลมตวอยาง ความถกตองในการออกเสยง ความถกตองในการรบร
คะแนน รอยละ คะแนน รอยละ
คนท 1 12/36 33.3 14/36 38.9
คนท 2 16/36 44.4 15/36 47.2
คนท 3 20/36 45.6 21/36 52.8
คนท 4 21/36 48.3 18/36 50
คนท 5 9/36 25 15/36 41.7
ทงน ผวจยน าคะแนนการทดสอบการออกเสยงและการรบรเตม 36 คะแนน มา
แบงตามหลกการใหเกรดเปนสญลกษณเปน 5 ระดบ (ศรชย, 2544) เพอเปรยบเทยบความสามารถของกลมตวอยางรายบคคลวาแตละคนมความสามารถดานใดมากกวากน รายละเอยดของการแบงชวงคะแนน มดงน
ระดบ ดมาก ด ปานกลาง นอย นอยมาก ชวงคะแนน 31-36 25-30 19-24 13-18 1-12 จากความสามารถการออกเสยงและการรบรพยญชนะทายในภาษาไทย
ของกลมตวอยางชาวญปน ทง 5 คนในตารางท 4.9 สามารถน ามาจดกลมความสมพนธไดดงน 1. กลมทมความสามารถการรบร (ระดบนอย) มากกวาการออกเสยง (ระดบนอย
มาก) คอ กลมตวอยางคนท 1 และ 5 ดงนน จะวางแผนการสอนโดยเนนการสอนการออกเสยงมากกวาการฟง
2. กลมตวอยางคนท 2 และ 3 มความสามารถทงสองดานอยในระดบเดยวกน (ระดบ ปานกลาง) ดงนน จะด าเนนการวางแผนการสอนการฟงและการออกเสยงควบคกนไป
3. กลมทมความสามารถการออกเสยง(ระดบปานกลาง) มากกวาการรบร(ระดบนอย) คอ กลมตวอยางคนท 4 ดงนน จะด าเนนการวางแผนการสอนโดยเนนสอนการฟงมากกวา การออกเสยง
62
4.4 ผลของการออกเสยงภาษาญปนและภาษาองกฤษทมอทธพลตอการออกเสยงทายพยางคภาษาไทยของชาวญปน เมอผเรยนมความรมากกวา 1 ภาษา ผเรยนจะน าความรทมอยมาใชเรยนภาษาใหมกลมตวอยางในงานวจยครงนใชภาษาญปนเปนภาษาแมและเรยนภาษาองกฤษเปนภาษาทสอง ตอจากภาษาแม เมอกลมตวอยางกลมนเรยนภาษาไทยเปนภาษาทสาม ผวจยสนนษฐานวานอกจากภาษาญปนจะมอทธพลตอการเรยนภาษาไทยแลว ภาษาองกฤษซงเปนภาษาทกลมตวอยางมความร มากอนอาจสงผลตอการเรยนภาษาไทยดวย อยางไรกตาม ภาษาญปนอาจสงผลตอการเรยนภาษาองกฤษดวยเชนกน ดงนน ผวจยขอกลาวถง 4.4.1 ผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงค าภาษาญปนทมอทธพลตอลกษณะการออกเสยงทายพยางคภาษาองกฤษกอน จากนนจะกลาวถง 4.4.2 ผลของการออกเสยงค าภาษาญปนทมอทธพลตอการออกเสยงทายพยางคภาษาไทยและ 4.4.3 ผลของการออกเสยงทายพยางคภาษาองกฤษทมอทธพลตอการออกเสยงทายพยางคภาษาไทย และ4.4.4 การออกเสยงภาษาญปนและภาษาองกฤษทมอทธพลตอการออกเสยงทายพยางคภาษาไทย ตามล าดบ กอนทจะกลาวถงอทธพลของการออกเสยงภาษาญปนและภาษาองกฤษทมผลตอ การออกเสยงภาษาไทยในแงของลกษณะการออกเสยง ผวจยจะกลาวถงภาพรวมการออกเสยงภาษาญปนและขอผดพลาดในการออกเสยงทายพยางคในภาษาองกฤษและภาษาไทยของผเรยน ชาวญปนทง 5 คน ดงตารางตอไป
63
ตารางท 4.10 ภาพรวมของลกษณะการออกเสยงภาษาญปน ภาษาองกฤษและภาษาไทยของกลมตวอยางชาวญปนทง 5 คน
64
4.4.1 ผลการออกเสยงในภาษาญปนทมอทธพลตอการออกเสยงภาษาองกฤษ การออกเสยงกลางนาสก เม อ ไมม เส ยงพยญชนะตามมา ในภาษาญ ป น ของกลมตวอยางชาวญปนทง 5 คนมความแตกตางกน โดยเสยง [n] เปนเสยงทกลมตวอยางใชแทนเสยงกลางนาสกนอยทสด สวนลกษณะการออกเสยงกลางนาสกเมอมเสยงพยญชนะตามมาในภาษาญปน พบวากลมตวอยางทง 5 คนออกเสยงไมแตกตางกน โดยพบการกลมกลนตามเสยงทตามมาขางหลง (Regressive assimilation) ในทกกรณ ส าหรบการพจารณาลกษณะการออกเสยงนาสกเมอไมมเสยงพยญชนะตามมา ในภาษาองกฤษของกลมตวอยางทง 5 คน พบวาม 3 แบบคอ การเพมเสยง การพบเสยงแปรและ การออกเสยงตามฐานในการสะกด ทงน เสยงนาสกฐานรมฝปากทงสองเปนเสยงทไมมการแปร สวนการออกเสยงเพดานออนมการเพมเสยง ในขณะทการออกเสยงปมเหงอก [-n] มการแปรไปจาก รปตวสะกดมากทสด สวนลกษณะการออกเสยงนาสกเมอมเสยงพยญชนะตามมาม 3 รปแบบ คอ การเพมเสยง การกลมกลนเสยงและการออกเสยงตามฐานในการสะกด ส าหรบลกษณะการออกเสยงกกทายพยางคเมอม เสยงพยญชนะตามมา ในภาษาองกฤษของกลมตวอยางทง 5 คน พบวาม 5 รปแบบคอ การออกเสยงสถล การออกเสยงธนต การเพมเสยงสระ การไมออกเสยง และการกลมกลนเสยง ตามล าดบ จากการเปรยบเทยบผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงในภาษาญปนและภาษาองกฤษพบวา เสยง [-n] เปนเสยงทพบการแปรเปนฐานกรณอนในภาษาองกฤษมากทสด ทงน ผ วจยสนนษฐานวาอาจเปนเพราะกลมตวอยางไมคอยออกเสยงกลางนาสกเปนเสยง [n] ในภาษาญปน ท าใหเมอตองออกเสยง [-n] ในภาษาองกฤษ จงมลกษณะการแปรของฐานกรณมาก สวนการกลมกลนตามเสยงหลงในภาษาองกฤษมลกษณะเหมอนในภาษาญปนแตไมเกดขนเสมอไป ในขณะทภาษาญปนเกดขนในทกกรณ ส าหรบลกษณะการเพมเสยงสระและการไมออกเสยง ทายพยางคในภาษาองกฤษเกดขนเนองจากภาษาญปนไมมเสยงทายพยางค กลมตวอยางจงตองเพมเสยงสระเขาไปในค าหรอไมออกเสยงทายพยางคเพอปรบใหค ามโครงสราง [CV] สอดคลองกบภาษาแม สรปไดวาลกษณะการออกเสยงภาษาญปนมอทธพลตอลกษณะการออกเสยงภาษาองกฤษในบางเรองเทานน ทงนจากการตอบแบบสอบถามพบวากลมตวอยางมระดบความรภาษาองกฤษแตกตางกน ดงนนกลมตวอยางทมความรภาษาองกฤษดจะมลกษณะการออกเสยงภาษาองกฤษทไดรบอทธพลจากภาษาแมนอยลง
65
4.4.2 ผลของการออกเสยงในภาษาญปนทมอทธพลตอการออกเสยงภาษาไทย จากผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงนาสกทายพยางค ในภาษาไทย กลมตวอยางชาวญปนทง 5 คน พบวา เสยงทกลมตวอยางออกถกตองมากทสดคอเสยง [-m] รองลงมาคอเสยง[-ŋ] และเสยง [-n] ตามล าดบ สวนขอผดพลาดในการออกเสยงนาสกทายพยางค ในภาษาไทย พบวาม 3 รปแบบคอ การแปรเปนฐานกรณอน การเพมเสยง และการไมออกเสยง ตามล าดบ ส าหรบการออกเสยงกกทายพยางคพบวากลมตวอยางทง 5 คนพบขอผดพลาด ในการออกเสยงกกทายพยางคในภาษาไทย 4 รปแบบคอ การออกเสยงธนต การไมออกเสยง การแปรเปนฐานกรณอน และการเพมเสยง ตามล าดบ ผลการส ารวจลกษณะการออกเสยงค าในภาษาญปนมความสอดคลองกบ ความถกตองในการออกเสยงนาสกทายพยางคในภาษาไทย โดยเสยงนาสกทกลมตวอยางใชแทนเสยงกลางนาสกเมอออกเสยงค าภาษาญปนทไมมเสยงพยญชนะตามมาคอ [-m] [-ŋ] และ [-n] ตามล าดบ ซงอตราความถในการออกเสยงนาสกทายพยางคภาษาไทยถกตองเรยงล าดบจากมากไปนอยมลกษณะเดยวกน งานวจยนพบวากลมตวอยางออกเสยงนาสกฐานปมเหงอกในต าแหนงทายพยางคภาษาไทยไดถกตองนอยทสด ซงสอดคลองกบการศกษาการอานออกเสยงรายการค าพยางคเดยวในภาษาไทยของชาวญปนโดยโตชยก (2541) ซงพบวามปญหาในการออกเสยงนาสกทายพยางคแปรไป ถงแมวากลมตวอยางงานวจยของโตชยกมความรภาษาไทยมากอนแลว แตลกษณะดงกลาวไดรบอทธพลจากการออกเสยงกลางนาสกในภาษาญปนจงท าใหไดผลการวจยคลายกน นอกจากนยงพบลกษณะการออกเสยงนาสกและเสยงกกทายพยางคภาษาไทยทไดรบอทธพลจากภาษาญปนคอ การเพมเสยงสระ เชน การออกเสยงค าวา ซม [sum] เปน [sɯmɯ] และการออกเสยงค าวา [chiit] เปน [chiito] เปนตน และการไมออกเสยง เชน การออกเสยงค าวา ซาน [saan] เปน [saaØ] และการออกเสยงค าวา [chiik] เปน [chiiØ] เปนตน ซงเปนการปรบโครงสรางพยางคภาษาไทยทมเสยงทายพยางคใหมลกษณะเหมอนในภาษาญปน
4.4.3 ผลของการออกเสยง ในภาษา องกฤษท ม อทธพลต อการออก เส ย ง ภาษาไทย ความถในการออกเสยงนาสกทายพยางคเมอไมมเสยงพยญชนะตามมาแบบ ออกเสยงตามรปสะกดในภาษาองกฤษสอดคลองกบความถกตองในการออกเสยงนาสกทายพยางคภาษาไทยในภาพรวม โดยเรยงจากมากไปนอยคอ [-m] [-ŋ] และ [-n] ตามล าดบ อยางไรกตาม เมอพจารณาลกษณะการออกเสยงกลางนาสกเมอไมมเสยงพยญชนะตามมาในภาษาญปนพบวาสอดคลองกบความถกตองในการออกเสยงนาสกทายพยางคทงในภาษาองกฤษและภาษาไทย จงอาจกลาวไดวา ความถกตองในการออกเสยงนาสกทายพยางคในภาษาองกฤษและภาษาไทยไดรบอทธพลจากความถในการออกเสยงกลางนาสกเมอไมมเสยงพยญชนะตามมาในภาษาญปน นอกจากนพบวา
66
การออกเสยงกกทายพยางคภาษาองกฤษแบบสถลและธนตสงผลใหกลมตวอยางออกเสยงกก ทายพยางคภาษาไทยดวยลกษณะดงกลาวเชนกน โดยหากกลมตวอยางออกเสยงกกปลอยลมแบบธนตในภาษาองกฤษมาก กมแนวโนมทจะออกเสยงกกทายพยางคภาษาไทยเปนเสยงธนตดวย อกทงยงพบวากลมตวอยางทออกเสยงทายพยางคทายพยางคภาษาองกฤษเบยงเบนมาก กมแนวโนมทจะ ออกเสยงทายพยางคภาษาไทยผดมากดวย
จากลกษณะการออกเสยงของกลมตวอยางชาวญปน 5 คน พบวาภาษาญปนมอทธพลตอการออกเสยงทงในภาษาองกฤษและภาษาไทย ดงภาพท 4.1 อยางไรกตาม พบอทธพลของลกษณะการออกเสยงทายพยางคภาษาองกฤษทมตอลกษณะการออกเสยงทายพยางคภาษาไทย แต ล กษณะท พบ เ ก ด ข นน อยกว า ล กษณะการออก เ ส ย งท ไ ด ร บ อ ทธ พลจากล ก ษณ ะ การออกเสยงกลางนาสกในภาษาญปน นอกจากน ลกษณะการแปรของเสยงกลางนาสกในภาษาญปนสงผลใหกลมตวอยางรบรเสยงทายพยางคภาษาไทยแปรไป สรปไดวาการทภาษาญปนมอทธพลตอ การออกเสยงทายพยางคในภาษาไทยมากกวาภาษาองกฤษ อาจเปนเพราะกลมตวอยางยงมความรภาษาทสองนอย ท าใหภาษาแมมอทธพลตอภาษาทสามมากกวา
ภาพท 4.2 แสดงอทธพลของภาษาญปนทมตอลกษณะการออกเสยงทายพยางคในภาษาองกฤษและภาษาไทย
ภาษาญป น (L1)
ภาษาองกฤษ
(L2)
ภาษาไทย
(L3)
67
บทท 5 ผลของการวางแผนการสอนการออกเสยงและการฟงใหแกผเรยนชาวญปน
การวางแผนการสอนการออกเสยงและการฟงใหแกผเรยนชาวญปนด าเนนการตอเนองจากบทท 4 โดยการส ารวจลกษณะการออกเสยงในภาษาญปนและภาษาองกฤษ รวมถงลกษณะ การออกเสยงและการรบรเสยงในภาษาไทย จากนนน าผลการทดสอบการออกเสยงและการรบรเสยงในภาษาไทยมาจดกลมความสามารถของผเรยน แลววางแผนการสอนทเหมาะกบปญหาการออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทยทไดรบอทธพลจากการออกเสยงในภาษาญปนและภาษาองกฤษเปนรายบคคล ทงน การทจะไดผลสมฤทธทางการสอนจ าเปนตองแสดงวธการสอน ทเหมาะกบกลมตวอยาง ดงนน ผวจยจะกลาวถง 5.1 หลกการและวธการสอนตามความสามารถ ของผเรยนและ 5.2 การแบงกลมผเรยนและขนตอนการเรยนการสอนจ าแนกตามกลมความสามารถของผเรยน
5.1 หลกการและวธการสอนตามความสามารถของผเรยน
ผวจยเลอกใชวธการสอนแบบชดแจง (explicit instruction) ซงเปนการสอนทชวย
สงเสรมการเรยนภาษาผานกระบวนการอธบายและใหค าแนะน าเกยวกบขอผดพลาดของผเรยน (Anita and Charles, 2011) วธการสอนการออกเสยงและการฟงเสยงทายพยางคในภาษาไทยโดยใชภาษาองกฤษในการสอสารกบผเรยนชาวญปนดดแปลงจากวธการของซาอโตะ (Saito, 2011) ซงแบงออกเปน 2 กจกรรม ทงน ล าดบการใชกจกรรมการฝกขนอยกบความสามารถของผเรยนโดยจะเรมการฝกทกษะทผเรยนมปญหามากกวากอน ดงรายละเอยดตอไปน
กจกรรมการฝกการออกเสยง มขนตอนการฝกดงน
ขนแรก ผวจยใหผเรยนออกเสยงรายการค าทใชในการสอนเพอพจารณาขอผดพลาด ในการออกเสยง ขนทสอง ใหความรเกยวกบประเภทของเสยง ลกษณะการออกเสยงและต าแหนงทเกดเสยง
ทายพยางคในภาษาไทยพรอมภาพประกอบและสาธตการออกเสยงทถกตอง เพอใหเหนวา หนวยเสยงทายพยางคในภาษาไทยแตละเสยงมวธการเปลงเสยงอยางไร และใชอวยวะใดในการออกเสยงและใหค าแนะน าเกยวกบลกษณะ การออกเสยงของผเรยน เพอใหผเรยนรขอผดพลาดของตนเองและสามารถแกไข วธการออกเสยงของตนได
68
ขนทสาม ผเรยนฝกออกเสยงโดยการฝกวางต าแหนงลนและควบคมรปปากตามวธการ ออกเสยงทถกตองจากความรในขนทสอง ทงน ผเรยนใชกระจกเงาประกอบ การออกเสยงเพอใหเหนอวยวะทตนใชออกเสยงไดชดเจน ซงท าใหงายตอ การ แกไขขอผดพลาด
ขนทส ผ เรยนฝกออกเสยงคเทยบเสยงเพอใหผเรยนเหนความแตกตางของวธการ ออกเสยงทายพยางคในภาษาไทยไดชดเจนยงขน
ทงนผวจยเลอกค าทใชสอนการออกเสยงโดยพจารณาวา กลมตวอยางออกเสยงไหนผด
มากทสด แลวจดกลมค าทมเสยงทเปนปญหามากทสดกบเสยงทกลมตวอยางออกเสย งแปรไป ทงในภาษาไทยและภาษาองกฤษ (ดงรายละเอยดในขอ 4.3 และ 4.2) โดยเรยงล าดบการฝกจาก การเนนฝกเสยงทผดมากทสดกบเสยงทออกไดถกตองและงายทสดกอน ทงน ผวจยสนนษฐานวาเสยง ทกลมตวอยางใชแทนเสยงกลางนาสกในภาษาญปนมากทสดมแนวโนมจะเปนเสยงทงายส าหรบ กลมตวอยาง
กจกรรมการฝกการฟงม 2 ขนตอนคอ ขนการฝกการระบเสยง (identification)
และขนการฝกการจ าแนกเสยง (discrimination) ดงน ขนแรก ผสอนอธบายเกยวกบประเภทของ วธการออกเสยงและเสยงอวยวะท ใช
ในการออกเสยงใหแกผ เรยน จากนนฝกการระบเสยงโดยใหตอบวาเสยง ทายพยางคทไดยนคอเสยงใด
ขนทสอง ฝกการจ าแนกเสยงด าเนนการโดยผวจยเขยนสทอกษรแทนเสยงทายพยางค ลงบนกระดาน เชน –n จากนน ใหผเรยนฟงเสยงแลวบอกวาเสยงทายพยางค ในค าท ได ย น เหมอนหรอต า งกบ เส ยงท เ ข ยนบนกระดาน โดยค าตอบ ของการจ าแนกเสยงมทงเหมอนและตาง เพอหลกเลยงไมใหกลมตวอยางเลอกตอบค าตอบใดค าตอบหนงเพยงอยางเดยว ในกรณทผเรยนตอบผด ผสอนถามผเรยนวาไดยนเสยงทายพยางคเปนเสยงใด จากนนจงออกเสยงค เทยบเสยง ใหผเรยนฟง เพอใหผเรยนสามารถจ าแนกความแตกตางของคเทยบเสยงทสบสนได
ส าหรบการก าหนดค าท ใช ในการสอนการฟง พจารณาจากเสยงท เปนปญหา
มากทสด โดยเรยงล าดบการฝกจากการเนนฝกเสยงทผดมากทสดจดกลมกบค าทมเสยงทรบร ไดถกตองทสดกอน (ดในขอ 4.3.2)
69
นอกจากน ผวจยก าหนดใหค าทใชในการฝกการออกเสยงและการฟงแตละครงเปน ชดค าทมเสยงประเภทเดยวกนเพอใหมความตอเนองและสมพนธกน และก าหนดใหค าทใชฝก การออกเสยงและการฟงครงตอไปเปนค าทมเสยงประเภทเดยวกนกบการฝกครงกอนเพอเปน การทบทวนความรใหแกผเรยน อกทงผวจยก าหนดใหค าทใชสอนการออกเสยงและการฟงแตละครงเปนค าทมสระหนา กลางและหลงและใชค าทมเสยงสระสนและยาวในจ านวนเทากนหรอใกลเคยงกน เนองจากการทดสอบกอนเรยนพบวากลมตวอยางออกเสยงและรบรเสยงทายพยางคในค าทมสระสนและยาวเทาๆ กน เพอใหผเรยนไดฝกการออกเสยงและการฟงเสยงในค าทมลกษณะหลากหลาย ทงน รายการค าทใชในการสอนเปนค าพยางคเดยวทมความหมายในภาษาไทยและประกอบดวยสระ [a] [aa] [i] [ii] [u] [uu] และเสยงทายพยางค [p] [t] [k] [m] [n] [ŋ] จ านวน 36 ค า (ดในบทท 3)
5.2 การแบงกลมผเรยนและขนตอนการเรยนการสอนจ าแนกตามกลมความสามารถของผเรยน
การทดสอบการออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทยของกลมตวอยางชาวญปนในบททแลว พบวา กลมตวอยางชาวญปนจ านวน 5 คน มลกษณะในการออกเสยงและฟงเสยงทายพยางคในภาษาไทยแตกตางกน จากเกณฑการแบงคะแนนความสามารถดงรายละเอยด ในบทท 4 สามารถแบงกลมตวอยางตามความสามารถออกเปน 3 กลมคอ กลมทมความสามารถ ในการฟงมากกวาการออกเสยง (กลมตวอยางคนท 1 และ 5) กลมทมความสามารถในการออกเสยงในระดบเดยวกบการฟง (กลมตวอยางคนท 2 และ 3) และกลมทมความสามารถในการออกเสยงมากกวาการฟง (กลมตวอยางคนท 4)
จากการแบงกลมความสามารถของกลมตวอยางดงกลาวขางตน ผวจยไดออกแบบรปแบบการสอนทสอดคลองกบความสามารถในการออกเสยงและการ ฟงเสยงทายพยางค ในภาษาไทยของกลมตวอยางชาวญปนเปนรายบคคล โดยใชวธการสอนตามรายละเอยดในขอ 5.2 และด าเนนการ เปนเวลา 5 วน วนละ 40 นาท และแบงชวงเวลาในการฝกเปน 2 ชวง ตามความสามารถของกลมตวอยางดงรายละเอยดทจะแสดงตอไป ทงน ผวจยน าวธการก าหนดชวงเวลาและระยะเวลาในการฝกตามความสามารถของผเรยนของซาอโตะและรอย (Saito and Roy, 2012; Saito, 2013) มาปรบใชในการวางแผนการสอนครงน
5.2.1 ขนตอนการเรยนการสอนและค าทใชสอนส าหรบกลมทมความสามารถ ในการฟงมากกวาการออกเสยง กลมตวอยางกลมนมปญหาในการออกเสยงมากกวาการฟง จงใชเวลาและจ านวนค าทใชฝกการออกเสยงมากกวาการฟง โดยเรมฝกการออกเสยงกอนเปนเวลา 25 นาท แลวจงฝก
70
การฟงตอเปนเวลา 15 นาท กลมตวอยางทมความสามารถในการฟงดกวาการออกเสยงคอ กลมตวอยางคนท 1 และ 5 ผวจยก าหนดค าทใชในการสอนส าหรบผเรยนทงสองคนดงน
1.) กลมตวอยางคนท 1
กลมตวอยางคนท 1 ออกเสยงนาสกฐานปมเหงอก [-n] ผดมากทสด ดงนนผวจยเนนการฝกออกเสยงนาสกฐานปมเหงอกมากทสด สวนการออกเสยงกกพบวา กลมตวอยางคนนออกเสยงกกทายพยางคแปรไปเปนฐานกรณอนๆ โดยพบการแปรของเสยงกก ฐานปมเหงอกเปนเสยงฐานรมฝปากทงสองและเสยงฐานเพดานออน ดงนนจงเนนฝกออกเสยงกก ทงสามเสยงเทากน
ตารางท 5.1 ค าทใชสอนการออกเสยงและการฟงส าหรบกลมตวอยางคนท 1
ครงท ค าทใชสอน
การออกเสยง การฟง
1 คน บน คณ ดง จรง กง ด า คม พง
2 ดาน จน คณ จาม คม จง คม จาม คณ
3 จบ จต จก ขบ จด หนก ขบ ทบ จต
4 หนบ บาด ลก คน ดาน คณ ดาบ ลบ หลก
5 บน จน คณ ทบ ลก มด ตม จน กง
กจกรรมการฝกการออกเสยง (25 นาท)
ครงท 1 เลอกค าทมเสยง [-n] ซงเปนเสยงทเปนปญหาในการออกเสยงมากทสดมา 3 ค า ฝกคกบค าทมเสยง [-ŋ] ซงเปนเสยงทใชแทนเสยงกลางนาสกมากทสด จ านวน 3 ค า
ครงท 2 เลอกค าทมเสยง [-n] ซงเปนเสยงทเปนปญหาในการออกเสยงมากทสดมา 3 ค าฝ ก ค ก บ ค า ท ม เ ส ย ง [-m] ซ ง เ ป น เ ส ย ง แป รข อ ง เ ส ย ง ฐ า นป ม เ ห ง อ ก ทพบมากในภาษาองกฤษ 2 ค า และค าทมเสยง [-ŋ] ซงเปนเสยงแปรของเสยง ฐานปมเหงอกทพบในภาษาไทย 1 ค า
71
ครงท 3 เลอกค าทมเสยงกก [-p] [-t] และ [-k] จ านวนเทากนเนองจากพบลกษณะ การแปรของเสยงทเชอมโยงกน
ครงท 4 เลอกค าทมเสยงกก [-p] [-t] และ [-k] จ านวนเทากนเพอใหเชอมโยงกบการฝกในครงกอน และเลอกค าทมเสยง [-n] ทเปนปญหาของผเรยนจ านวนเทากนจ านวน 3 ค า
ครงท 5 เลอกค าทมเสยง [-n] ทเปนปญหาของผเรยนจ านวน 3 ค าและเลอกค าทมเสยงกก [-p] [-t] และ [-k] จ านวนเทากนเพอใหสมพนธกบการฝกครงกอนและ เปนการทบทวนความร
กจกรรมการฝกการฟง (15 นาท)
ครงท 1 เลอกค าท ม เส ยง [-m] ซ ง เปน เสยงท เปนปญหามากท ส ดจ านวน 2 ค า ฝกคกบค าทมเสยง [-ŋ] ซงเปนเสยงทรบรถกมากทสดจ านวน 1 ค า
ครงท 2 เลอกค าท ม เส ยง [-m] ซ ง เปน เสยงท เปนปญหามากท ส ดจ านวน 2 ค า ฝกคกบค าทมเสยง [-n] ซงเปนเสยงทรบรถกรองลงมาจ านวน 1 ค า
ครงท 3 เล อกค าท ม เ ส ย ง [-p] ซ ง เปน เส ยงท เปนปญหามากท ส ดจ านวน 2 ค า ฝกคกบค าทมเสยง [-t] ซงเปนเสยงทรบรถกมากทสดจ านวน 1 ค า
ครงท 4 เล อกค าท ม เ ส ย ง [-p] ซ ง เปน เส ยงท เปนปญหามากท ส ดจ านวน 2 ค า ฝกคกบค าท มเสยง [-k] ซงเปนเสยงทรบรถกมากทสดจ านวน 1 ค า เพอใหเชอมโยงกบการฝกครงกอน
ครงท 5 เลอกค าทมเสยงนาสก [-m] [-n] และ [-ŋ] จ านวนเทากนเพอเปนการทบทวนความร
2.) กลมตวอยางคนท 5
กลมตวอยางคนท 5 ออกเสยงนาสกฐานเพดานออน [-n] ผดมากทสด ดงนนผวจยเนนการฝกออกเสยงนาสกฐานปมเหงอกมากทสด และออกเสยงกกฐานปมเหงอก [-t] ผดมากทสด ดงนนผวจยเนนการฝกออกเสยงนาสกฐานปมเหงอกมากทสด
72
ตารางท 5.2 ค าทใชสอนการออกเสยงและการฟงส าหรบกลมตวอยางคนท 5
ครงท ค าทใชสอน
การออกเสยง การฟง
1 ดาน จน คณ ด า จม คม คม คณ จาง
2 คน บน คณ ดง พง กง ด า คณ จรง
3 ทบ จต จก ขบ จด บก ทบ หนก จก
4 ลบ บาด ยาก หนบ มด ขด บาด หลก ลก
5 บน ดาน จง ขบ จด หลก ตม ดาน พง
กจกรรมการฝกการออกเสยง (25 นาท)
ครงท 1 เลอกค าทมเสยง [-n] ซงเปนเสยงทเปนปญหาในการออกเสยงมากทสดมา 3 ค า ฝกคกบค าทมเสยง [-m] ซงเปนเสยงในภาษาไทยทออกเสยงถกมากทสด จ านวน 3 ค า
ครงท 2 เลอกค าทมเสยง [-n] ซงเปนเสยงทเปนปญหาในการออกเสยงมากทสดมา 3 ค า ฝกคกบค าทมเสยง [-ŋ] ซงเปนเสยงใชแทนเสยงกลางนาสกในภาษาญปน มากทสดจ านวน 3 ค า
ครงท 3 เลอกค าทมเสยงกก [-k] ซงเปนเสยงทเปนปญหามากทสดจ านวน 2 ค าฝกคกบ
ค าทมเสยง [-p] ซงเปนเสยงทรบรถกมากทสด จ านวน 1 ค า ครงท 4 เลอกค าทมเสยงกก [-k] ซงเปนเสยงทเปนปญหามากทสดจ านวน 2 ค าฝกคกบ
ค าทมเสยง [-t] ซงเปนเสยงทรบรถกรองลงมา จ านวน 1 ค า ครงท 5 เลอกค าทมเสยงกก [-p] [-t] และ [-k] จ านวนเทากนเพอใหสมพนธกบการฝก
ครงกอนและเปนการทบทวนความรและเลอกค าทมเสยง [-n] ทเปนปญหา ของผเรยนจ านวน 2 ค าฝกคกบค าทมเสยง [-ŋ] ซงเปนเสยงแปรของเสยงนาสกฐานปมเหงอกในภาษาไทย
73
กจกรรมการฝกการฟง (15 นาท) ครงท 1 เลอกค าทมเสยงกก [-m] [-n] และ [-ŋ] จ านวนเทากนเนองจากมความถกตอง
เทากน ครงท 2 เลอกค าทมเสยงกก [-m] [-n] และ [-ŋ] จ านวนเทากนเพอเปนการทบทวน
ความร ครงท 3 เลอกค าทมเสยง [-p] ซงเปนเสยงทเปนปญหามากทสดจ านวน 2 ค าฝกคกบค า
ทมเสยง [-t] ซงเปนเสยงทรบรถกมากทสดจ านวน 1 ค า ครงท 4 เลอกค าทมเสยง [-p] ซงเปนเสยงทเปนปญหามากทสดจ านวน 2 ค าฝกคกบค า
ทมเสยง [-k] ซงเปนเสยงทรบรถกมากทสดจ านวน 1 ค า เพอใหเชอมโยงกบ การฝกครงกอน
ครงท 5 เลอกค าทมเสยงนาสก [-m] [-n] และ [-ŋ] จ านวนเทากนเพอเปนการทบทวนความร
5.2.2 ขนตอนการเรยนการสอนและค าทใชสอนส าหรบกลมทมความสามารถ ในการออกเสยงระดบเดยวกบการฟง
กลมตวอยางกลมนมปญหาการออกเสยงและการฟงเทากน จงใชเวลารวมถงค า ทใชสอนการออกเสยงและการฟงเทากน โดยเรมสอนการออกเสยงกอนเปนเวลา 20 นาทแลวจงสอน การฟงตอเปนเวลา 20 นาท กลมตวอยางทมความสามารถในการออกเสยงในระดบเดยวกบการฟงเสยงคอ กลมตวอยางคนท 2 และ 3 ผวจยก าหนดค าทใชในการสอนส าหรบผเรยนทงสองคนดงน
1.) กลมตวอยางคนท 2 กลมตวอยางคนท 2 ออกเสยงนาสกฐานเพดานออน [-n] ผดมากทสด
ดงนนผวจยเนนการฝกออกเสยงนาสกฐานปมเหงอกมากทสด สวนการออกเสยงกกพบวา กลมตวอยางคนนออกเสยงกกทายพยางคแปรไปเปนฐานกรณอนๆ โดยพบการแปรของเสยงกก ฐานปมเหงอกเปนเสยงฐานรมฝปากทงสองและเสยงฐานเพดานออน ดงนนจงเนนฝกออกเสยงเสยงกกทงสามเสยงเทากน
ส าหรบการรบรพบวารบรเสยงนาสกฐานเพดานออน [-n] ผดมากทสด ดงนนผวจยเนนการฝกฟงเสยงนาสกฐานปมเหงอกมากทสด สวนการรบรเสยงกกพบวารบรทกเสยงไดเทากน ดงนนผวจยจงเนนฝกฟงทงสามเสยงเทากน
74
ตารางท 5.3 ค าทใชสอนการออกเสยงและการฟงส าหรบกลมตวอยางคนท 2
ครงท ค าทใชสอน
การออกเสยง การฟง
1 คน บน คณ ด า คม คน บน คณ ด า คม
2 ดาน จน คณ พง จาง ดาน จน คณ จาม กง
3 จบ จด ยาก มด หนบ ทบ จด หนก จต บก
4 ทบ ขบ หนก จต บก จบ จด ยาก มด หนบ
5 ดาน บน จง จด ลก ดาบ หลก จด คณ ดาน
กจกรรมการฝกการออกเสยง (20 นาท)
ครงท 1 เลอกค าทมเสยง [-n] ซงเปนเสยงทเปนปญหาในการออกเสยงมากทสดมา 3 ค าฝกคกบค าทมเสยง [-m] ซงเปนเสยงทใชแทนเสยงกลางนาสกในภาษาญปน มากทสด จ านวน 2 ค า
ครงท 2 เลอกค าทมเสยง [-n] ซงเปนเสยงทเปนปญหาในการออกเสยงมากทสดมา 3 ค า ฝกคกบค าทมเสยง [-ŋ] ซงเปนรปแปรของเสยงฐานปมเหงอกในภาษาไทยทพบ
มากทสดจ านวน 2 ค า ครงท 3 เลอกค าทม เสยงกก [-t] ซ งเปนเสยงท เปนปญหามากทสดจ านวน 2 ค า
ฝกค กบค าท ม เส ยง [-p] ซ ง เปน เสยงท ผ เ ร ยนไม ไดสบสนกบ เสยงท ผ ด มากทสด จ านวน 2 ค า และค าทมเสยง [-k] ซงเปนเสยงแปรเมอผเรยนออกเสยงทเปนปญหาจ านวน 1 ค า
ครงท 4 เลอกค าทม เสยงกก [-t] ซ งเปนเสยงท เปนปญหามากทสดจ านวน 2 ค า ฝกคกบค าทมเสยง [-p] ซงเปนเสยงทผเรยนไมไดสบสนกบเสยงทผดมากทสด จ านวน 1 ค า และค าทมเสยง [-k] ซงเปนเสยงแปรเมอผเรยนออกเสยงทเปนปญหาจ านวน 2 ค า เพอใหมความตอเนองและเปนการทบทวนความรจากการฝกครงกอน
ครงท 5 เลอกค าทมเสยง [-n] ซงเปนเสยงทเปนปญหาในการออกเสยงมากทสดมาก 2 ค าฝกคกบค าทมเสยง [-ŋ] ซงเปนรปแปรของเสยงฐานปมเหงอกในภาษาไทยทพบ
75
มากทสดจ านวน 1 ค า และเลอกค าทมเสยงกก [-t] ซงเปนเสยงทเปนปญหา มากทสดค าทมเสยง [-k] ซงเปนเสยงแปรเมอผเรยนออกเสยงทเปนปญหาจ านวน 1 ค าเทากน
กจกรรมการฝกการฟง (20 นาท)
ครงท 1 เลอกค าทมเสยง [-n] ซงเปนเสยงทเปนปญหาในการออกเสยงมากทสดมา 3 ค า ฝกคกบค าทมเสยง [-m] ซงเปนเสยงทผเรยนรบรไดถกมากทสด จ านวน 2 ค า
ครงท 2 เลอกค าทมเสยง [-n] ซงเปนเสยงทเปนปญหาในการออกเสยงมากทสดมา 3 ค า ฝกคกบค าทมเสยง [-m] และ [-ŋ] ซงเปนเสยงทผเรยนรบรไดถกมากทสดจ านวนเทากนเพอเปนการทบทวนความรจากการฝกครงกอน
ครงท 3,4 เลอกค าทมเสยงกก [-p] [-t] และ [-k] จ านวนใกลเคยงกนเนองจากมอตรา การผดเทากน
ครงท 5 เลอกค าทมเสยงกก [-p] [-t] และ [-k] จ านวนเทากนเพอเปนการทบทวนความรและเลอกค าทมเสยง [-n] ซงเปนเสยงทเปนปญหาในการออกเสยงมากทสดมา 3 ค า
2.) กลมตวอยางคนท 3
กลมตวอยางคนท 3 ออกเสยงและรบรเสยงนาสกฐานปมเหงอก [-n] ผดมากทสด ดงนนผวจยเนนการฝกการออกเสยงและฟงเสยงนาสกฐานปมเหงอกมากทสด สวนการออกเสยงและรบรเสยงกกพบวาเสยงกกฐานเพดานออน [-k] เปนเสยงทผดมากทสด ดงนนผวจยเนนฝกการฟงเสยงกกฐานเพดานออนมากทสด แตเนนฝก ออกเสยงกกทงสามเสยงเทากนเนองจากลกษณะการออกเสยงกกพบลกษณะการออกเสยง ทงสามเสยงแบบธนตมากทสดเหมอนกน
76
ตารางท 5.4 ค าทใชสอนการออกเสยงและการฟงส าหรบกลมตวอยางคนท 3
ครงท ค าทใชสอน
การออกเสยง การฟง
1 คน บน คณ ด า คม คน ดง คณ กง คณ
2 ด า คน คณ จรง ดง จน จม ดาน ตม คณ
3 ทบ จด หนก จต บก หนก ยาก จบ จด จก
4 จบ จด ยาก มด หนบ จบ จก ยาก มด หนบ
5 คณ จน บน ดาน คม ดาน ตม คน จน คม
กจกรรมการฝกการออกเสยง (20 นาท)
ครงท 1 มหลกการและเหตผลในการเลอกค าเหมอนกลมตวอยางคนท 2 ครงท 2 เลอกค าทมเสยง [-n] ซงเปนเสยงทเปนปญหาในการออกเสยงมากทสดมา 2 ค า
ฝกคกบค าทม เสยง [-ŋ] ซงเปนรปแปรเมอผ เรยนออกเสยงฐานปมเหงอก ในภาษาไทยจ านวน 2 ค า และค าทมเสยง [-m] 1 ค าเพอเปนการทบทวนความรจากการฝกครงกอน
ครงท 3,4 เ ล อกค าท ม เ ส ย งก ก [-p] [-t] และ [-k] จ านวนใกล เ ค ย งกน เน อ งจาก มลกษณะขอผดในการออกเสยงแบบธนตเหมอนกน
ครงท 5 เลอกค าทมเสยง [-n] ซงเปนเสยงทเปนปญหาในการออกเสยงมากทสดมา 4 ค า ฝกคกบค าทมเสยง [-m] ซงเปนรปแปรของเสยงฐานปมเหงอกในภาษาไทยทพบมากทสดจ านวน 1 ค า
กจกรรมการฝกการฟง (20 นาท)
ครงท 1 เลอกค าทมเสยง [-n] ซงเปนเสยงทเปนปญหาในการออกเสยงมากทสดมา 3 ค าฝกคกบค าทมเสยง [-ŋ] ซงเปนเสยงทผเรยนรบรไดถกมากทสด จ านวน 2 ค า
ครงท 2 เลอกค าทมเสยง [-n] ซงเปนเสยงทเปนปญหาในการออกเสยงมากทสดมา 3 ค า ฝกคกบค าทมเสยง [-m] ถกมากจ านวน 2 ค า
77
ครงท 3 เลอกค าทมเสยงกก [-k] ซงเปนเสยงทเปนปญหาในการรบรมากทสดจ านวน 3 ค า ฝกคกบเสยง [-p] และ [-t] ซงเปนเสยงทผเรยนรบรไดดจ านวนเทากน
ครงท 4,5 เลอกค าดวยหลกการเดยวกบครงท 1 และ 2 เพอเปนการทบทวนความร
5.2.3 ขนตอนการเรยนการสอนและค าทใชสอนส าหรบกลมทมความสามารถ ในการออกเสยงมากกวาการฟง กลมตวอยางกลมนมปญหาในการฟงมากกวาการออกเสยง จงใชเวลาและจ านวนค า ทใชฝกการฟงมากกวาการออกเสยง โดยเรมฝกการฟงกอนเปนเวลา 25 นาท แลวจงฝกการออกเสยงตอเปนเวลา 15 นาท กลมตวอยางทมความสามารถในการออกเสยงมากกวาการฟงเสยงคอ กลมตวอยางคนท 4 ผวจยก าหนดค าทใชในการสอนส าหรบผเรยนดงน กลมตวอยางคนท 4 รบรเสยงนาสกฐานปมเหงอก [-n] ผดมากทสด ดงนนผวจยเนนการฝกการฟงเสยงนาสกฐานปมเหงอกมากทสด สวนการรบรเสยงกกพบวารบรทกเสยง ไดเทากน ดงนนผวจยจงเนนฝกฟงทงสามเสยงเทากน ตารางท 5.5 ค าทใชสอนการออกเสยงและการฟงส าหรบกลมตวอยางคนท 4
ครงท ค าทใชสอน
การออกเสยง การฟง
1 คน บน กง คน บน คณ ดง พง กง
2 จน ดาน ตม ดาน จน คณ จาม คม ตม
3 จบ จด บก ทบ หนบ ขบ ขด ลก หนก
4 ทบ มด หนก จบ ยาก หนก จต มด จด
5 ด า คณ จรง คน ดาน จน หนก ลก หลก
78
กจกรรมการฝกการฟง (25 นาท) ครงท 1,2 มหลกการและเหตผลในการเลอกค าเหมอนกลมตวอยางคนท 3 ครงท 3 เลอกค าท ม เส ยงกก [-k] ซ ง เปน เสยงท เปนปญหาในการรบร มากทสด
ฝกคกบค าทมเสยง [-p] ซงเปนเสยงทผเรยนรบรไดถกตองมากทสดจ านวน 3 ค าเทากน
ครงท 4 เลอกค าทมเสยงกก [-k] ซงเปนเสยงทเปนปญหาในการรบรมากทสด ฝกคกบค า
ทมเสยง [-t] ซงเปนเสยงทผเรยนรบรไดถกตองมากรองลงมาจ านวน 3 ค าเทากน ครงท 5 เลอกค าทม เสยงกก [-k] และเสยงนาสก [-n] ซ ง เปนเสยงท เปนปญหา
ในการรบรมากทสดจ านวนเทากนเพอเปนการทบทวนความร กจกรรมการฝกการออกเสยง (15 นาท)
ครงท 1 เลอกค าทมเสยง [-n] ซงเปนเสยงทเปนปญหาในการออกเสยงมากทสดมา 2 ค า ฝกคกบค าทมเสยง [-ŋ] ซงเปนเสยงทใชแทนเสยงกลางนาสกในภาษาญปน มากทสด จ านวน 1 ค า
ครงท 2 เลอกค าทมเสยง [-n] ซงเปนเสยงทเปนปญหาในการออกเสยงมากทสดมา 2 ค า ฝกคกบค าทม เสยง [-m] ซ งเปนรปแปรของเสยงฐานปมเหงอกมากทสด ทงในภาษาองกฤษและภาษาไทยจ านวน 1 ค า
ครงท 3,4 เลอกค าทมเสยงกก [-p] [-t] และ [-k] จ านวนใกลเคยงกนเนองจากมลกษณะขอผดพลาดในการออกเสยงแบบธนตเหมอนกน
ครงท 4 เลอกค าทมเสยงกก [-t] ซงเปนเสยงทเปนปญหามากทสดจ านวน 2 ค าฝกคกบค า ทมเสยง [-p] ซงเปนเสยงทผเรยนไมไดสบสนกบเสยงทผดมากทสด จ านวน 1 ค า และค าทมเสยง [-k] ซงเปนเสยงแปรเมอผเรยนออกเสยงทเปนปญหาจ านวน 2 ค า เพอใหมความตอเนองและเปนการทบทวนความรจากการฝกครงกอน
ครงท 5 เลอกค าทมเสยงนาสก [-m] [-n] และ [-ŋ] จ านวนเทากนเพอเปนการทบทวน ความร
79
บทท 6 ผลสมฤทธของการสอนการฟงและการออกเสยงทสอดคลองกบปญหาของผเรยน
ผวจยไดท าการทดสอบความสามารถในการออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางค
ในภาษาไทย 3 ครงกบกลมตวอยางชาวญปนจ านวน 5 คน คอ การทดสอบกอนการวางแผนการสอน การทดสอบระหวางการสอน และการทดสอบหลงการสอน เพอศกษาผลสมฤทธของการวางแผน การสอนเปนรายบคคลวาชวยใหกลมตวอยางออกเสยงและรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทยไดดขนหรอไม อยางไร ทงน การทดสอบกอนวางแผนการสอนพบวากลมตวอยางชาวญปนแตละคน มความสามารถในการออกเสยงและรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทยแตกตางกน ท าใหผวจยจดกลมความสามารถในการออกเสยงและการรบรของกลมตวอยางแตละคนได 3 กลม ไดแก 1.) กลมทมความสามารถการรบรมากกวาการออกเสยง 2.) กลมทมความสามารถทงสองดานในระดบเดยวกน และ3.) กลมทมความสามารถการออกเสยงมากกวาการรบร จากนน ผวจยไดใชแผนการสอน ทเหมาะสมกบกลมตวอยางตามการแบงกลมความสามารถดงทกลาวไวในบทท 5
ดงนน ผวจยขอน าเสนอผลคะแนนความสามารถในการออกเสยงและการรบร ของกลมตวอยางเปนรายบคคลตามกลมความสามารถดงกลาว โดยการเปรยบเทยบคารอยละ ทงน คะแนนเตมของการทดสอบการออกเสยงและการรบรทง 3 ครง คอ 36 คะแนน และใชสถต t-test เปรยบเทยบผลคะแนนกอนเรยน และหลงเรยน การใชสถตพจารณาความแตกตางของคะแนน การออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางคค านวณจากคะแนนความถกตองในการออกเสยงและ การรบรเสยงทายพยางคแตละเสยง คะแนนเตมเสยงละ 6 คะแนน
1.) กลมทมความสามารถในการรบรมากกวาการออกเสยง กลมตวอยางคนท 1 และ 5 มความสามารถในการรบรมากกวาการออกเสยง
กลมตวอยางทงสองคนมคะแนนความสามารถกอนเรยน ระหวางเรยน และหลงเรยนดงน
80
ตารางท 6.1 คะแนนทดสอบกอนเรยน ระหวางเรยน และหลงเรยนของกลมตวอยางคนท 1 และ 5
*มนยส าคญทางสถตทระดบ 0.05 จากตารางท 6.1 แสดงผลคะแนนทดสอบการออกเสยงและการรบรของกลมตวอยาง
คนท 1 และ 5 ดงน 1.) กลมตวอยางคนท 1
1.1 การออกเสยง คะแนนกอนเรยนคดเปนรอยละ 33.3 คะแนนระหวางเรยนคด เปนรอยละ 83.3 และคะแนนหลงเรยนคดเปนรอยละ 97.2
1.2 การรบร คะแนนกอนเรยนคดเปนรอยละ 38.9 คะแนน
กลมตวอยางคนท 1
คะแนนทดสอบการออกเสยง ผลสมฤทธ M. S.D. t p
กอนเรยน ระหวางเรยน หลงเรยน
คะแนน รอยละ คะแนน รอยละ คะแนน รอยละ กอนเรยน 2 2 5.11 0.04*
12/36 33.3 30/36 83.3 35/36 97.2 หลงเรยน 5.83 40
คะแนนทดสอบการรบร ผลสมฤทธ M. S.D. t p
กอนเรยน ระหวางเรยน หลงเรยน
คะแนน รอยละ คะแนน รอยละ คะแนน รอยละ กอนเรยน 2.33 1.75 2.07 0.09*
14/36 38.9 24/36 66.7 26/36 72.2 หลงเรยน 4.33 1.36
กลมตวอยางคนท 5
คะแนนทดสอบการออกเสยง ผลสมฤทธ M. S.D. t p
กอนเรยน ระหวางเรยน หลงเรยน
คะแนน รอยละ คะแนน รอยละ คะแนน รอยละ กอนเรยน 1.33 0.816 15.49 0.17*
9/36 25 29/36 80.6 32/36 88.9 หลงเรยน 5.33 0.516
คะแนนทดสอบการรบร ผลสมฤทธ M. S.D. t p
กอนเรยน ระหวางเรยน หลงเรยน
คะแนน รอยละ คะแนน รอยละ คะแนน รอยละ กอนเรยน 2.33 1.63 2.29 0.07*
15/36 41.67 24/36 66.7 27/36 75 หลงเรยน 4.5 1.22
81
ระหวางเรยนคดเปนรอยละ 66.7 และคะแนนหลงเรยนคดเปนรอยละ 72.2 2.) กลมตวอยางคนท 5 2.1 การออกเสยง คะแนนกอนเรยนคดเปนรอยละ 25 คะแนนระหวางเรยน
คดเปนรอยละ 80.6 และคะแนนหลงเรยนคดเปนรอยละ 88.9 2.2 การรบร คะแนนกอนเรยนคดเปนรอยละ 41.16 คะแนนระหวางเรยนคดเปน
รอยละ 66.7 และคะแนนหลงเรยนคดเปนรอยละ 75 จากการเปรยบเทยบคะแนนกอนเรยนและหลงเรยนในการทดสอบการออกเสยงและ
การรบรของกลมตวอยางคนท 1 และ 5 ดวยการทดสอบ t-test พบวา แตกตางกนอยางมนยส าคญทางสถตทระดบ 0.05 หมายความวา ผลสมฤทธหลงการเรยนดกวากอนการเรยน สรปวา กลมตวอยางทงสองคนทไดรบการฝกการออกเสยงกอนการรบร และใชเวลารวมถงค าทใชสอน การออกเสยงมากกวาการฟง สามารถออกเสยงและรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทยไดดขน
2.) กลมทมความสามารถทงสองดานในระดบเดยวกน
กลมทมความสามารถในการออกเสยงและการรบรอย ในระดบเดยวกนคอ กลมตวอยางคนท 2 และ 3 กลมตวอยางทงสองคนมคะแนนความสามารถกอนเรยน ระหวางเรยน และหลงเรยนดงน
ตารางท 6.2 คะแนนทดสอบกอนเรยน ระหวางเรยน และหลงเรยนของกลมตวอยางคนท 2 และ 3
กลมตวอยางคนท 2
คะแนนทดสอบการออกเสยง ผลสมฤทธ M. S.D. t p
กอนเรยน ระหวางเรยน หลงเรยน
คะแนน รอยละ คะแนน รอยละ คะแนน รอยละ กอนเรยน 2.67 1.75 3.79 0.01*
16/36 44.4 29/36 80.6 30/36 83.3 หลงเรยน 5 1.09
คะแนนทดสอบการรบร ผลสมฤทธ M. S.D. t p
กอนเรยน ระหวางเรยน หลงเรยน
คะแนน รอยละ คะแนน รอยละ คะแนน รอยละ กอนเรยน 2.33 1.75 3.67 0.17*
17/36 47.2 23/36 63.9 25/36 69.4 หลงเรยน 4.33 1.36
82
*มนยส าคญทางสถตทระดบ 0.05 จากตารางท 6.2 แสดงผลคะแนนทดสอบการออกเสยงและการรบรของกลมตวอยาง
คนท 2 และ 3ดงน 1.) กลมตวอยางคนท 2
1.1 การออกเสยง คะแนนกอนเรยนคดเปนรอยละ 44.4 คะแนนระหวางเรยน คดเปนรอยละ 80.6 และคะแนนหลงเรยนคดเปนรอยละ 83.3 1.2 การรบร คะแนนกอนเรยนคดเปนรอยละ 47.2 คะแนน ระหวางเรยนคดเปน รอยละ 63.9 และคะแนนหลงเรยนคดเปนรอยละ 69.4
2.) กลมตวอยางคนท 3 2.1 การออกเสยง คะแนนกอนเรยนคดเปนรอยละ 55.6 คะแนนระหวางเรยน
คดเปนรอยละ 88.9 และคะแนนหลงเรยนคดเปนรอยละ 97.2 2.2 การรบร คะแนนกอนเรยนคดเปนรอยละ 52.8 คะแนนระหวางเรยนคดเปน
รอยละ 50 และคะแนนหลงเรยนคดเปนรอยละ 69.4 จากการเปรยบเทยบคะแนนกอนเรยนและหลงเรยนในการทดสอบการออกเสยงและ
การรบรของกลมตวอยางคนท 2 และ 3 ดวยการทดสอบ t-test พบวาแตกตางกนอยางมนยส าคญทางสถตทระดบ 0.05 หมายความวา ผลสมฤทธหลงการเรยนดกวากอนการเรยน สรปวากลมตวอยาง
ตารางท 6.2 คะแนนทดสอบกอนเรยน ระหวางเรยน และหลงเรยนของกลมตวอยางคนท 2 และ 3 (ตอ)
กลมตวอยางคนท 3
คะแนนทดสอบการออกเสยง ผลสมฤทธ M. S.D. t p
กอนเรยน ระหวางเรยน หลงเรยน
คะแนน รอยละ คะแนน รอยละ
คะแนน รอยละ
กอนเรยน 2.67 1.75
3.79 0.13*
20/36 55.6 32/36 88.9 35/36 97.2 หลงเรยน 5 1.09
คะแนนทดสอบการรบร ผลสมฤทธ M. S.D. t p
กอนเรยน ระหวางเรยน หลงเรยน
คะแนน รอยละ คะแนน รอยละ
คะแนน รอยละ
กอนเรยน 2.33 1.63
5.96 0.02*
19/36 52.8 18/36 50 25/36 69.4 หลงเรยน 4.17 1.16
83
ทงสองคนทไดรบการฝกการออกเสยงควบคกบการฟง โดยใชเวลารวมถงค าทใชสอนการออกเสยงและการฟงเทากน สามารถออกเสยงและรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทยไดดขน
3.) กลมทมความสามารถการออกเสยงมากกวาการรบร
กลมตวอยางคนท 4 เปนเพยงคนเดยวทมความสามารถในการออกเสยงมากกวา การรบร กลมตวอยางคนนมคะแนนความสามารถกอนเรยน ระหวางเรยน และหลงเรยนดงน ตารางท 6.3 คะแนนทดสอบกอนเรยน ระหวางเรยน และหลงเรยนของกลมตวอยางคนท 4
*มนยส าคญทางสถตทระดบ 0.5
จากตารางท 6.3 แสดงผลคะแนนทดสอบการออกเสยงและการรบรของกลมตวอยาง
คนท 4 ดงน 1.) การออกเสยง คะแนนกอนเรยนคดเปนรอยละ 58.3 คะแนนระหวางเรยนคดเปน
รอยละ 86.1 และคะแนนหลงเรยนคดเปนรอยละ 97.2 2.) การรบร คะแนนกอนเรยนคดเปนรอยละ 50 คะแนนระหวางเรยนคดเปนรอยละ
50 และคะแนนหลงเรยนคดเปนรอยละ 77.8 จากการเปรยบเทยบคะแนนกอนเรยนและหลงเรยนในการทดสอบการออกเสยงและ
การรบรของกลมตวอยางคนท 4 ดวยการทดสอบ t-test พบวาแตกตางกนอยางมนยส าคญทางสถตท
คะแนนทดสอบการออกเสยง ผลสมฤทธ M. S.D. t p
กอนเรยน ระหวางเรยน หลงเรยน
คะแนน รอยละ คะแนน รอยละ คะแนน รอยละ กอนเรยน 3 1.62 4.71 0.005*
21/36 58.3 31/36 86.1 35/36 97.2 หลงเรยน 5.83 .40
คะแนนทดสอบการรบร ผลสมฤทธ M. S.D. t p
กอนเรยน ระหวางเรยน หลงเรยน
คะแนน รอยละ คะแนน รอยละ คะแนน รอยละ กอนเรยน 3 1.67 11.93
00.11
* 18/36 50 18/36 50 28/36 77.8 หลงเรยน 4.83 1.47
84
ระดบ 0.05 หมายความวาผลสมฤทธหลงการเรยนดกวากอนการเรยน สรปวากลมตวอยางคนนเมอไดรบการฝกการฟงกอนการออกเสยง และใชเวลารวมถงค าทใชสอนการฟงมากกวาการออกเสยง สามารถออกเสยงและรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทยไดดขน
จากการวเคราะหลกษณะการออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทย
ของกลมตวอยางชาวญปนจ านวน 5 คน พบวามความสามารถในการออกเสยงและรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทยแตกตางกน เมอน าความสามารถทงสองดานมาเปรยบเทยบเปนรายบคคลสามารถน ามาจดกลมตามความสามารถได 3 กลมคอ กลมทมความสามารถการฟงมากกวา การออกเสยง (กลมตวอยางคนท 1 และ 5) กลมทมความสามารถทงสองดานในระดบเดยวกน (กลมตวอยางคนท 2 และ 3) และกลมทมความสามารถการออกเสยงมากกวาการฟง (กลมตวอยางคนท 4) เมอน ากลมตวอยางแตละคนมาฝกการออกเสยงและการฟงดวยรปแบบการสอนทพจารณาจากปญหาของกลมตวอยาง แลวเปรยบเทยบคะแนนทดสอบกอนเรยนกบคะแนนทดสอบหลงเรยน ซงใชแบบทดสอบชดเดยวกน พบวากลมตวอยางทกคนมความสามารถในการออกเสยงและฟงดขนอยางมนยส าคญทางสถต ดงนนจงสามารถสรปไดวาการวางแผนการสอนทสอดคลองกบปญหา ของผเรยนชาวญปนเปนรายบคคลชวยพฒนารปแบบการออกเสยงและการฟงเสยงของผเรยนใหดขน ดงจะเหนไดจากกราฟแสดงการเปรยบเทยบคะแนนการออกเสยงกอนเรยนและหลงเรยน และกราฟแสดงการเปรยบเทยบคะแนนการรบรกอนเรยนและหลงเรยนดงน
ภาพท 6.1 แสดงการเปรยบเทยบคะแนนการออกเสยงกอนเรยนและหลงเรยน
33.3
22.2
44.4
55.6 58.3
97.2
88.983.3
97.2 97.2
0
20
40
60
80
100
คนท 1 คนท 5 คนท 2 คนท 3 คนท 4
การออกเสยง
กอนเรยน
หลงเรยน
ฟงดกวาออกเสยง ออกเสยงดกวาฟงความสามารถเทากน
85
ภาพท 6.2 แสดงการเปรยบเทยบคะแนนการรบรเสยงกอนเรยนและหลงเรยน
พฒนาการการออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางคภาษาไทย
การทดสอบการออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางคหลงเรยนพบวากล มตวอยาง
ชาวญปนมพฒนาการดขนทกคน ทงนเมอพจารณาความสามารถในการออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางคภาษาไทยแตละเสยงเปนรายบคคลมรายละเอยดดงน
1. กลมตวอยางคนท 1 การทดสอบการออกเสยงนาสกกอนเรยนพบวามลกษณะการเพมเสยง
พยญชนะและสระ การแปรของเสยงและการไมออกเสยง เมอทดสอบหลงเรยนไมพบลกษณะ การเพมเสยงและการไมออกเสยง พบเพยงการแปรของเสยงนาสกเทานน สวนการออกเสยงกกกอนเรยนพบการออกเสยงแบบธนต การแปรของเสยงและการไมออกเสยง เมอทดสอบหลงเรยนไมพบลกษณะดงกลาว
ส าหรบการรบรเสยงนาสกกอนเรยนพบวารบรเสยงฐานเพดานออน [-ŋ] ไดถกตองมากทสด รองลงมาคอเสยงฐานปมเหงอก [-n] และเสยงฐานรมฝปากทงสอง [-m] ตามล าดบ เมอทดสอบหลงเรยนพบวารบรเสยงฐานรมฝปากทงสอง [-m] และเสยงฐานเพดานออน [-ŋ] ไดถกตองมากทสด รองลงมาคอเสยงฐานปมเหงอก [-n] สวนการรบรเสยงกกกอนเรยนพบวารบรเสยงเสยงฐานปมเหงอก [-t] ไดถกตองมากทสด รองลงมาคอเสยงฐานรมฝปากทงสอง [-p] และฐานเพดานออน [-k] ตามล าดบ เมอทดสอบหลงเรยนพบวารบรเสยงฐานรมฝปากทงสอง [-p] และเสยงฐานปมเหงอก [-t] ไดถกตองมากทสด รองลงมาคอเสยงฐานเพดานออน [-k]
38.9 41.6747.2
52.8 50
72.2 7569.4 69.4
77.8
0
20
40
60
80
100
คนท 1 คนท 5 คนท 2 คนท 3 คนท 4
การรบร
กอนเรยน
หลงเรยน
ความสามารถเทากน ออกเสยงดกวาฟงฟงดกวาออกเสยง
86
2. กลมตวอยางคนท 2 การทดสอบการออกเสยงนาสกกอนเรยนพบวาลกษณะการแปรของเสยง
การเพมเสยงพยญชนะและเสยงสระ และการไมออกเสยง เมอทดสอบหลงเรยนยงพบลกษณะ การแปรของเสยงและการไมออกเสยงอย แตไมพบการเพมเสยง สวนการออกเสยงกกกอนเรยนพบวามลกษณะออกเสยงแบบธนต การแปรของเสยงและการไมออกเสยง เมอทดสอบหลงเรยนยงพบลกษณะการแปรของเสยงและการไมออกเสยงอย แตไมพบการออกเสยงแบบธนต ส าหรบการรบรเสยงนาสกกอนเรยนพบวารบร เสยงฐานรมฝปากทงสอง [-m] และเสยงฐานเพดานออน [-ŋ] ไดถกตองมากทสด รองลงมาคอเสยงฐานปมเหงอก [-n] ตามล าดบ เมอทดสอบหลงเรยนพบวารบรเสยงฐานรมฝปากทงสอง [-m] และเสยงฐานปมเหงอก [-n] ไดถกตองมากทสด รองลงมาคอเสยงฐานเพดานออน [-ŋ] สวนการรบรเสยงกกกอนเรยนพบวารบรเสยงฐานรมฝปากทงสอง [-p] เสยงฐานปมเหงอก [-t] และฐานเพดานออน [-k] ไดถกตองเทากน เมอทดสอบหลงเรยนพบวารบรเสยงฐานรมฝปากทงสอง [-p] ไดถกตองมากทสด รองลงมาคอเสยงฐานเพดานออน [-k] และเสยงฐานปมเหงอก [-t] ตามล าดบ
3. กลมตวอยางคนท 3 การทดสอบการออกเสยงนาสกกอนเรยนพบวาลกษณะการเพมเสยงพยญชนะและการแปรของเสยง เมอทดสอบหลงเรยนยงพบลกษณะการแปรของสยงอย แตไมพบ การเพมเสยง สวนการออกเสยงกกกอนเรยนพบวามลกษณะออกเสยงแบบธนต เมอทดสอบหลงเรยนไมพบการออกเสยงดงกลาว
ส าหรบการรบรเสยงนาสกกอนเรยนพบวารบรเสยงฐานเพดานออน [-ŋ] ไดถกตองมากทสด รองลงมาคอเสยงฐานรมฝปากทงสอง [-m] และเสยงฐานปมเหงอก [-n] ตามล าดบ เมอทดสอบหลงเรยนพบวารบรเสยงฐานรมฝปากทงสอง [-m] ไดถกตองมากทสด รองลงมาคอเสยงฐานปมเหงอก [-n] และเสยงฐานเพดานออน [-ŋ] สวนการรบรเสยงกกกอนเรยนพบวารบรเสยง ฐานปมเหงอก [-t] ไดถกตองมากทสด รองลงมาคอเสยงฐานรมฝปากทงสอง [-p] และเสยง ฐานเพดานออน [-k] ตามล าดบ เมอทดสอบหลงเรยนพบวารบรเสยงฐานปมเหงอก [-t] ไดถกตองมากทสด รองลงมาคอเสยงฐานรมฝปากทงสอง [-p] และเสยงฐานเพดานออน [-k] ตามล าดบเชนเดยวกบการทดสอบกอนเรยน
87
4. กลมตวอยางคนท 4 การทดสอบการออกเสยงนาสกกอนเรยนพบวาลกษณะการแปรของเสยง
การเพมเสยงพยญชนะ เมอทดสอบหลงเรยนยงพบลกษณะการแปรของเสยงฐานรมฝปากทงสองอย แตไมพบการเพมเสยง สวนการออกเสยงกกกอนเรยนพบวามลกษณะออกเสยงแบบธนต เมอทดสอบหลงเรยนไมพบลกษณะการออกเสยงดงกลาว
ส าหรบการรบรเสยงนาสกกอนเรยนพบวารบรเสยงฐานเพดานออน [-ŋ] ไดถกตองมากทสด รองลงมาคอเสยงฐานรมฝปากทงสอง [-m] และเสยงฐานฐานปมเหงอก [-n] ตามล าดบ เมอทดสอบหลงเรยนพบวารบรเสยงฐานรมฝปากทงสอง [-m] ไดถกตองมากทสด รองลงมาคอเสยงฐานปมเหงอก [-n] และเสยงฐานเพดานออน [-ŋ] สวนการรบร เสยงกก กอนเรยนพบวารบรเสยงฐานรมฝปากทงสอง [-p] เสยงฐานปมเหงอก [-t] และเสยงฐานเพดานออน [-k] ไดถกตองเทากน เมอทดสอบหลงเรยนพบวารบรเสยงฐานปมเหงอก [-t] และเสยงฐานเพดานออน [-k] ไดถกตองมากทสด รองลงมาคอเสยงฐานรมฝปากทงสอง [-p] ตามล าดบ
5. กลมตวอยางคนท 5 การทดสอบการออกเสยงนาสกกอนเรยนพบวาลกษณะการแปรของเสยง
การเพมเสยงพยญชนะและเสยงสระ เมอทดสอบหลงเรยนยงพบลกษณะการแปรของเสยงฐาน รมฝปากทงสองอย นอกจากนยงพบการไมออกเสยงซงเปนลกษณะทไมพบในการทดสอบกอนเรยนดวย สวนการออกเสยงกกกอนเรยนพบวามลกษณะออกเสยงแบบธนตและการเพมเสยงสระ เมอทดสอบหลงเรยนไมพบลกษณะการออกเสยงดงกลาว และพบการแปรของเสยงซงเปนลกษณะ ทไมพบในการทดสอบกอนเรยนดวย
ส าหรบการรบรเสยงนาสกกอนเรยนพบวารบรเสยงฐานรมฝปากทงสอง
[-m] เสยงฐานฐานปมเหงอก [-n] และเสยงฐานเพดานออน [-ŋ] ไดถกตองเทากน เมอทดสอบ หลงเรยนพบวารบรเสยงฐานรมฝปากทงสอง [-m] และเสยงฐานเพดานออน [-ŋ] ไดถกตองมากทสด รองลงมาคอเสยงฐานปมเหงอก [-n] สวนการรบรเสยงกกกอนเรยนพบวารบรเสยงฐานรมฝปาก ทงสอง [-p] ไดถกตองมากทสด รองลงมาคอเสยงฐานปมเหงอก [-t] และเสยงฐานเพดานออน [-k] ตามล าดบ เมอทดสอบหลงเรยนพบวารบรเสยงฐานปมเหงอก [-t] และเสยงฐานเพดานออน [-k] ไดถกตองมากทสด รองลงมาคอเสยงฐานรมฝปากทงสอง [-p] ตามล าดบ
88
บทท 7 สรปผลการวจย อภปรายผลและขอเสนอแนะ
7.1 สรปผลการวจย
การศกษาน ม วตถประสงค เ พอ 1.) ศกษาอทธพลของลกษณะการออกเสยง
ในภาษาญปน และภาษาองกฤษทมผลตอการรบรและออกเสยงทายพยางคในภาษาไทย 2.) เพอศกษาการสอนการออกเสยงทสอดคลองกบปญหาของผเรยนชาวญปนแตละคน กลมตวอยางเปนนกศกษาแลกเปลยนชาวญปนทมหาวทยาลยธรรมศาสตร จ านวน 5 คน ขอมลการออกเสยงไดมาจาก เสยงบนทกค าในกรอบประโยคภาษาญปน ภาษาองกฤษและภาษาไทย สวนขอมลการรบรเสยงไดมาจากการท าแบบทดสอบการรบร เสยงแบบ 3 ตวเลอก สถตท ใชในการวเคราะหขอมลและ แสดงผลการศกษาคอ คารอยละ และการทดสอบทเทสต (t-test)
7.1.1 ผลการวเคราะหเรองอทธพลของการออกเสยงภาษาญปนและภาษาอ งกฤษ
ทมผลตอการออกเสยงทายพยางคภาษาไทยพบวา ลกษณะการออกเสยงภาษาญปนมอทธพลตอลกษณะการออกเสยงทายพยางคภาษาองกฤษและภาษาไทย ตวอยางเชน การเพมเสยงสระหลงเสยง ทายพยางคภาษาองกฤษในค า chimney เปน chim[ɯ].ney และค าภาษาไทย chiit เปน chiito การไมออกเสยงทายพยางคในค า Bag.dad เปน Ba[Ø].dad และค าภาษาไทย saan “ซาน” เปน saa[Ø] แ ล ะก า ร แ ป ร ข อ ง เ ส ย ง เ ช น ค า sin /sɪn/ ใ น ภ า ษ า อ ง ก ฤ ษ แ ล ะ ค า ว า [sin] ในภาษาไทย เปน [sɪm] และ [sim] ตามล าดบ ลกษณะการออกเสยงทายพยางคภาษาองกฤษและภาษาไทยดงกลาวขางตนเกดขนเนองจากภาษาญปน (ภาษาแม) ไมมเสยงทายพยางค กลมตวอยางจงตองปรบโครงสรางในค าภาษาองกฤษใหมลกษณะแบบ [CV] เหมอนในภาษาแม นอกจากนยงพบวา ความถกตองในการออกเสยงนาสกทายพยางคภาษาไทยสอดคลองกบความถในการออกสยงกลางนาสกในภาษาญปน สวนอทธพลของลกษณะการออกเสยงภาษาองกฤษทมตอลกษณะการออกเสยงทายพยางคภาษาไทยพบวา หากกลมตวอยางออกเสยงนาสกทายพยางคเสยงใดเบยงเบนไปมาก กมแนวโนมทจะออกเสยงทายพยางคเสยงนนในภาษาไทยเบยงเบนไปดวย
ส า ห ร บ อท ธ พลขอ งก ารออก เ ส ย ง ใ นภ าษาญ ป น ท ม ผ ลต อ ก าร ร บ ร เ ส ย ง ทายพยางคในภาษาไทย พบวากลมตวอยางสบสนเสยงทมฐานทเกดเสยงตางกน เชน สบสนค าวา saan กบ saaŋ และ saat กบ saak เนองจากภาษาญปนไมมเสยงทายพยางค และมการแปรของเสยงกลางนาสกเปนฐานตางๆ นอกจากนยงพบวาลกษณะการแปรของเสยงกลางนาสกในภาษาญปน
89
สงผลใหกลมตวอยางรบร เสยงทายพยางคภาษาไทยแปรไป อยางไรกตาม ไมพบวาลกษณะ การออกเสยงทายพยางคภาษาองกฤษมความสมพนธกบการรบรเสยงทายพยางคภาษาไทย
7.1.2 ผลการออกแบบรปแบบการสอนทสอดคลองกบปญหาของผเรยนชาวญปน แตละคน พบวา กลมตวอยางชาวญปนมความสามารถในการออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางค ในภาษาไทยแตกตางกน ผวจยจงแบงกลมตวอยางตามความสามารถออกเปน 3 กลม คอ กลมทมความสามารถในการฟงมากกวาการออกเสยง กลมทมความสามารถทงสองดานในระดบเดยวกน และกลมทมความสามารถในการออกเสยงมากกวาการฟง จากการแบงกลมความสามารถของผเรยนขางตน ท าใหไดรปแบบการสอนทดดแปลงจากวธการสอนการออกเสยงแบบชดแจงของซาอโตะ (Saito, 2011) 3 รปแบบ โดยเรมการฝกทกษะทเปนปญหามากกอน รวมถงใชเวลาและค าทใชฝกมากกวาทกษะทมปญหานอย สวนผทมปญหาทกษะการออกเสยงระดบเดยวกบการฟง ฝกทงสองทกษะโดยใชเวลาและค าทใชสอนเทากน ทงน ก าหนดค าทใชในแผนการสอนของแตละคนแตกตางกนตามปญหาการออกเสยงและการรบรเสยงของกลมตวอยางชาวญปนแตละคน
7.1.3 ผลการศกษาผลของรปแบบการสอนการฟงและการออกเสยงทายพยางค ในภาษาไทยใหแกผเรยนชาวญปนพบวา การวางแผนรปแบบการสอนทพจาณาจากปญหาของผเรยนแตละคน สงผลใหผเรยนมพฒนาการในการออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทยทดขน
7.2 อภปรายผล
7.2.1 ผลการวเคราะหขอมลเรองอทธพลของการออกเสยงภาษาญปนทมผลตอ การออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางคภาษาไทย พบวาการออกเสยงกลางนาสกในภาษาญปนเปนเสยงทมฐานทเกดเสยงตางกน คอเสยงฐานรมฝปากทงสอง เสยงฐานปมเหงอกและเสยงฐานเพดานออน ท าใหกลมตวอยางชาวญปนออกเสยงนาสกทายพยางคในภาษาไทยแปร ไปและ เกดความสบสนในการรบรฐานทเกดเสยงนาสกทายพยางคในภาษาไทย อยางไรกตาม กลมตวอยางชาวญปนมความรภาษาองกฤษมากอนภาษาไทย และผลการศกษาพบวาภาษาญปนมอทธพลตอลกษณะการออกเสยงภาษาองกฤษของกลมตวอยางชาวญปน ท าใหพบการเพมเสยงสระ การแปร ของเสยงเปนฐานกรณตางๆ และการไมออกเสยง เปนตน ทงนลกษณะการออกเสยงทายพยางค ในภาษาองกฤษและภาษาไทยทแปรไปทไดรบอทธพลมาจากภาษาแม ผลการศกษาของอวา-มาเรย (Eva-Maria, 2010) ซงศกษารปแบบของการรบรและการออกเสยงกก-สถล-ไมกองของชาวเยอรมนทเรยนภาษาองกฤษเปนภาษาทสองและก าลงเรยนภาษาสเปน ซงปรากฏการณขางตนสามารถเปรยบเทยบกบแนวคดเรองการถายโอนภาษาทผเรยนถายโอนความรทางเสยงจากภาษาทสองทไดรบอทธพลจากภาษาแมไปยงภาษาทก าลงเรยน อยางไรกตาม ผลการวจยครงนพบลกษณะการออกเสยงภาษาไทยทไดรบอทธพลจากภาษาแมมากกวา
90
ภาษาองกฤษ จงไมอาจกลาวไดวากลมตวอยางชาวญปนถายโอนความรทางเสยงจากภาษาทสอง ทไดรบอทธพลจากภาษาแมไปยงภาษาทก าลงเรยน ทงนผวจยสนนษฐานวาลกษณะการเกดเสยงและโครงสรางพยางคในภาษาญปนกบภาษาองกฤษและภาษาไทยมความแตกตางกนมากกวา ในภาษาเยอรมน ภาษาองกฤษและภาษาสเปน จงไมพบลกษณะการถายโอนทางเสยงทพบในงานของอวา-มาเรย
จากผลการศกษาขางตนสรปไดวา ถงแมภาษาองกฤษและภาษาไทยจะมลกษณะคลายกนคอมเสยงทายพยางคเหมอนกน ท าใหคาดเดาไดวากลมตวอยางชาวญปนจะสามารถน าความรภาษาองกฤษมาใชในการออกเสยงทายพยางคภาษาไทย แตกลบพบวาภาษาญปนมอทธพลตอ การออกเสยงทายพยางคในภาษาไทยมากกวาภาษาองกฤษ ซงแสดงใหเหนวากลมตวอยางชาวญปนยงมความรเรองการออกเสยงภาษาองกฤษไมมากพอ ภาษาญปนซงเปนภาษาแมจงยงม อทธพลตอการออกเสยงภาษาองกฤษและภาษาไทย
7.2.2 การวางแผนการสอนการออกเสยงและการฟงเสยงทายพยางคภาษาไทย ทสอดคลองกบปญหาของกลมตวอยางชาวญปนแตละคนดดแปลงจากวธการสอนการออกเสยงแบบชดแจงของซาอโตะ (Saito, 2011) ทงน วธการสอนของซาอโตะเนนการสอนการออกเสยงเทานน อกทงไมไดน าสาเหตของปญหามาพจารณาประกอบการสอนดวย อยางไรกตาม กลมตวอยางชาวญปน ในงานวจยครงนมปญหาในการออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางคภาษาไทยแตกตางกน ผวจยจงน าวธการสอนแบบชดแจงมาประยกตใชกบวธการสอนการออกเสยงและการฟง เพอใหกลมตวอยาง มความตระหนกรทางเสยงและท าใหเหนความแตกตางของขอผดพลาดในการออกเสยงของตนเองเปรยบเทยบกบเสยงเจาของภาษา แลวน ามาใชเปนแนวทางการฝกการออกเสยงและการฟงเสยง ทเปนปญหาของแตละคน
ขอดของการสอนการออกเสยงและการฟงทสอดคลองกบปญหาของผเรยนคอสามารถแกไขปญหาการออกเสยงและการรบรเสยงของแตละคนไดตรงจด แตวธนอาจไมเหมาะกบการสอน ในชนเรยนขนาดใหญทมผเรยนจ านวนมาก เพราะไมสามารถแกไขปญหาของแตละคนไดอยางทวถงอยางไรกตาม หากตองการน าวธนไปใชกบการสอนทมผเรยนจ านวนมาก ไมจ าเปนตองออกแบบ การสอนละเอยดมากเกนไป เชน หากตองการน าวธนไปใชสอนการออกเสยงและการฟงเสยง ทายพยางคภาษาไทยในหองเรยนทมชาวญปนเปนจ านวนมาก ผสอนสามารถแบงกลมการฝก ตามความสามารถของผเรยนเปน 3 กลม ไดแก กลมทมความสามารถในการฟงมากกวาการออกเสยง กลมทมความสามารถในการออกเสยงระดบเดยวกบการฟง และกลมทมความสามารถ ในการออกเสยงมากกวาการฟง โดยเนนการฝกการออกเสยงนาสกเรองฐานทเกดเสยง และเนนฝกการออกเสยงกกเรองลกษณะการออกเสยง สวนการฟงเนนการฝกเสยงโดยพจารณาเรองฐาน ทเกดเสยง ซงประเดนดงกลาวเปนขอผดพลาดของชาวญปนในภาพรวมทพบในการศกษาครงน นอกจากน หากจดกลมการฝกตามความสามารถของภาษาทผเรยนมความรอยกอนเรยนภาษาไทย
91
และพจารณาวาภาษาทผเรยนมความรอยเดมมลกษณะใกลเคยงกบภาษาไทยมากนอยเพยงใด กอาจสงผลดตอการฝกการออกเสยงและการฟงเสยงทายพยางคภาษาไทยของผเรยนใหดขน
นอกจากนพบวาคะแนนทดสอบการฟงระหวางเรยนของกลมตวอยาง 2 คน (กลมตวอยางคนท 3 และ 4) ไมมพฒนาการทดขนเมอเปรยบเทยบกบกลมตวอยางคนอน ผวจยสนนษฐานวาอาจเปนเพราะความสามารถในการเรยนของแตละคนไมเทากน แตเมอพจารณาคะแนนทดสอบหลงเรยนพบวามพฒนาการทดขน แสดงวาระยะเวลาในการฝกอาจเปนปจจยทท าใหกลมตวอยางทงสองคนไดคะแนนการทดสอบหลงเรยนดขน
7.2.3 สมมตฐานของการวจยครงนคอ หากมการออกแบบการสอนทสอดคลองกบปญหาของผเรยนแตละคน จะท าใหผลการออกเสยงและการรบร เสยงทายพยางคในภาษาไทย ของผเรยนชาวญปนดขน ผลทไดจากการวเคราะหผลการทดสอบการออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทยกอนเรยนและหลงเรยนของกลมตวอยางเปนรายบคคลพบวา กลมตวอยางแตละคนมผลคะแนนการออกเสยงและการรบรเพมขน แสดงวา กลมตวอยางมพฒนาการในการออกเสยงและการรบรเสยงทายพยางคในภาษาไทยทดขน ดงนน ผลการวจยจงสอดคลองกบสมมตฐานการวจย
ทงน ผวจยเหนวาการออกเสยงและการฟงของกลมตวอยางในงานวจยครงนดขน อาจเปนเพราะไดรบการสอนทน าปญหาของแตละคนมาใชเปนแนวทางในการสอน อกทง กลมตวอยางในงานวจยมนอย ผวจยจงสามารถน ารายละเอยดเรองปญหาและสาเหตของปญหามาใชกบการสอนเปนรายบคคลไดอยางเตมท นอกจากน การใชการสอนการออกเสยงแบบชดแจงดวยการอธบายวธการออกเสยงท าใหกลมตวอยางรวธการวางต าแหนงลนและการก าหนดรปปากของตนเองเมอออกเสยงทายพยางคภาษาไทย อกทง การฝกการระบเสยงควบคกบการจ าแนกเสยงชวยใหผเรยนไดฝกฟงเสยงทเปนปญหาซ าๆ จงท าใหท าแบบทดสอบหลงเรยนไดดขน
7.3 ขอเสนอแนะ
7.3.1 นอกจากการศกษาการออกเสยงของกลมตวอยางทใชภาษาญปนเปนภาษาแม
แลว ควรศกษาจากผใชภาษาอนเปนภาษาแมอกดวย แลวน าผลทไดมาเปรยบเทยบกบกลมตวอยางชาวญปนวามลกษณะสอดคลองกนหรอไม อยางไร
7.3.2 ควรมการศกษาวา ผเรยนทมความรในภาษาตางประเทศมากกวาหนงภาษา น าเอาลกษณะการออกเสยงในภาษาทมความรอยกอน มาใชในการออกเสยงทายพยางคในภาษาไทยหรอไม อยางไร
7.3.3 งานวจยครงน ผวจยเรมฝกทกษะทเปนปญหาของผ เรยนกอน และผลทไดจากการฝกแบบนท าใหผเรยนมพฒนาการดขน แตนาสนใจวาในทางกลบกน หากเรมฝกจากทกษะ ทผเรยนมไดมปญหาแลวจงฝกทกษะทผเรยนมปญหา ผลทไดจะเปนเชนเดยวกนหรอไม
92
รายการอางอง
หนงสอและบทความในหนงสอ
กาญจนา นาคสกล. (2541). ระบบเสยงภาษาไทย.กรงเทพฯ: โครงการเผยแพรผลงานวชาการ คณะอกษรศาสตร จฬาลงกรณมหาวทยาลย.
นนทนา รณเกยรต. (2555). สทศาสตรเพอการสอนการออกเสยงภาษาองกฤษ. กรงเทพฯ: ส านกพมพมหาวทยาลยธรรมศาสตร
พณทพย ทวยเจรญ. (2544). การพดภาษาองกฤษตามหลกภาษาศาสตร. กรงเทพฯ: ส านกพมพ มหาวทยาลยธรรมศาสตร
พณทพย ทวยเจรญ. (2547). ภาพรวมของการศกษาสทศาสตรและภาษาศาสตร. (พมพครงท 3) กรงเทพฯ: ส านกพมพมหาวทยาลยธรรมศาสตร
ราชบณฑตยสถาน. (2554). พจนานกรมสทศาสตร ฉบบราชบณฑตยสถาน. กรงเทพฯ: บรษทเพอน พมพจ ากด.
ศรชย กาญจนวาส. (2544). ทฤษฎการทดสอบแบบดงเดม พมพครงท 4 กรงเทพมหานคร โรงพมพ จฬาลงกรณมหาวทยาลย
วโรจน อรณมานะกล (2551). อกขรวธไทยและการถอดอกษรระหวางภาษาไทยและภาษาองกฤษ. โครงการเผยแพรผลงานวชาการ คณะอกษรศาสตร จฬาลงกรณมหาวทยาลย ล าดบท 122.
Archer,A. and Hughes,C. (2011). Explicit instruction: Effective and efficient teaching. NY, NY: Guilford Press.
Best, C. T. (1995). A direct-realist view of cross-language speech perception. In W. Strange(Ed.), Speech Perception and Linguistic Experience: Issues in Cross-Language Speech Research (pp. 171-206). York: Timonium.
Bradlow,A.R. (2007). Training non-native language sound patterns Lessons from training Japanese adults on the English /p/–/l/ contrast. In J. G. Hansen Edwards, & M. L. Zampini (Eds.), Phonology and Second Language Acquisition. (pp. 287-308). John Benjamins Publishing Company.
Chujo, J. (2010). Designing English Pronunciation Materials: Based on Affectives for
93
English Learners in a Japanese University. In: Reinelt, R. (ed.), The new decade and (2nd) FL Teaching: The initial phase Rudolf Reinelt Research Laboratory EU Matsuyama, Japan, pp. 20 – 30.
Ellis, R. (1997). Second Language Acquisition. Oxford University Press: New York. Flege, J. E. (1995). Second language speech learning: Theory, findings, and problems.
In W. Strange (Ed.), Speech Perception and Linguistic Experience: Issues in Cross-language Research, pp. 233-277. Baltimore: York.
Gast, V. (2012). Encyclopedia of Language Teaching and Language Learning. Routledge.
Hammarberg, Bjorn. (2001). Roles of Ll and L2 in L3 production and acquisition. In Jasone Cenoz, Britta Hufeisen, &Ulrike Jessner (eds.), Cross-linguistic influence in third language acquisition: Psycholinguistic perspectives, (pp. 21-41). Clevedon: Multhingual Matters.
Hansen,E., and Zampini, M. L.(2008). (Eds.), Phonology and Second Language Acquisition. (pp. 287-308). John Benjamins Publishing Company.
Hazan, V. et. al. (2006). The use of visual cues in the perception of non-native consonant contrasts. Journal of the Acoustical society of America 119(3), pp. 1740-1751.
Johansson, S. (2008). Contrastive Analysis and Learner Language: A corpus-based approach. University of Oslo: Norway.
Johnson, K. (2010). Speech perception. In Acoustic and Auditory Phonetics (3rd ed.), p. 118. Wiley-Blackwell.
Kabozono, H. (1999). Mora and syllable. In N. Tsujimura (Ed.), The handbook of Japanese linguistics. Malden, MA: Blackwell, pp. 31-61. Ladefoged, P. (2006). A Courses in Phonetics (5th ed.). Boston: Thomson Wadworth.
Lado, R. (1957). Linguistics Across Culture. Ann Arber: The University of Michgan Press. Odden, D. (2005). Introducing phonology. Cambridge university press.
Purdy, M. (1997). What is listening? In M. Purdy & D. Borisoff (Eds.), Listening in everyday life: A personal and professional approach (2nd ed.): Lanham, MD: University Press of America, pp. 1-20.
94
Rosenshine, B. (1997). The Case for Explicit, Teacher-led, Cognitive Strategy Instruction.
Tsujimura, N. (1996). An Introduction to Japanese Linguistics. Blackwell. บทความวารสาร Aoki, R and Fumiaki, N. (2013). Sound feature interference between two second
languages: an expansion of the feature hypothesis to the multilingual situation in SLA. Proceedings of the 37th Annual Meeting of the Berkley Linguistics Society, pp. 18-32.
Aoyama, K. (1999). Reanalyzing the Japanese coda nasal in optimal theory. Linguistic Association of Canada and the United States, pp. 105-118.
Aoyama, K. (2003). Perception of syllable-initial and syllable-final nasals in English by Korean and Japanese speakers. Second L anguage Research 19 (3), pp. 251–265.
Archer, A. and Hughes, C. (2011). Explicit instruction: Effective and efficient teaching. New York: Guilford Press.
Bada, E. (2001). Native language influence on the production of English sounds by Japanese learners. The Reading Matrix 1(2), pp. 1-15.
Best, C.T. (2001). Discrimination of non-native consonant contrasts varying in perceptual assimilation to the listener’s native phonological system. Journal of the Acoustical Society of America 109(2), pp. 775-794.
Bradlow et.al. (1997). Training Japanese listeners to identify English /r/ and /l/: IV some effects of perceptual learning on speech production. Journal of Acoustical Society of America 101(4), pp. 2299-2310
Bradlow,A.R. (2007). Training non-native language sound patterns Lessons from training Japanese adults on the English /p/–/l/ contrast. In J. G. Hansen Edwards, & M. L. Zampini (Eds.), Phonology and Second Language Acquisition. (pp. 287-308). John Benjamins Publishing Company.
95
Cutler,A and Otake, T. (1998). Assimilation of Place in Japanese and Dutch. In R. Mannell, & J. Robert-Ribes (Eds.), Proceedings of the Fifth International Conference on Spoken Language Processing: vol. 5, pp. 1751-1754.
Eugene, J.B. and Chiachanpong, S.C. (1980). An investigation of Thai Interference in selected American English Phoneme. In Papers and Studies in Contrastive Linguistics 11, pp. 101-118.
Fujita, T. (1979). A contrastive analysis of Japanese and English speech sounds. Ao mo ke zara, 58(4), pp.63-72.
Garcia, A. (2013). The effects of L2 proficiency on L3 phonological acquisition: a preliminary test of the L2 proficiency hypothesis. Second Language Research Forum, pp. 173-186.
Guion, S.G., et. al. (2000). An investigation of current models of second language speech perception: The case of Japanese adults’ perception of English consonants. Acoustical Society of America 107 (5), pp. 2711-2723.
Hammarberg, Bjorn. (2001). Roles of Ll and L2 in L3 production and acquisition. In Jasone Cenoz, Britta Hufeisen, &Ulrike Jessner (eds.), Cross-linguistic influence in third language acquisition: Psycholinguistic perspectives, (pp. 21-41). Clevedon: Multhingual Matters.
Hirayama, M. (2005). Place asymmetry and markedness of labials in Japanese. Proceedings of ConSOLE XIII, pp. 121-133.
Hui, Y. (2010). The role of L1 transfer on L2 and pedagogical implications. Canadian Social Science 6(3), pp. 233-277.
Kadooka, K. (2007). A note on the division of the Japanese Dialects. The Ryukoku Journal of Humanities and Sciences 29(1), pp.157-173. Kavanagh, B. (2007). The phonemes of Japanese and English: A contrastive analysis
study. Journal of Aomori University of Health and Welfare 8(2), pp. 283-292.
Kemp,V.R. and Brooks, P.J. (2011). Individual differences in adult second language learning: A cognitive perspective. Scottish Languages Review Issue 23, Spring 2011, 15-22
96
Kluge, D. et. al. (2007). The use of visual cues in the perception of English syllable-final sasals by Brazilian EFL Learners. Proceedings of the Fifth International Symposium on the Acquisition of Second Language Speech, pp. 274-281.
Masuda, K. et. al. (2001). Development of speech perception and production skills of /r/ and /l/ in Japanese learners of English. Arizona Working Papers in Second Language Acquisition and Teaching, pp. 56-68.
Melhorn, Grit. (2007). From Russian to Polish: Positive transfer in third language acquisition. Saarbrücken, 6-10 (1,745-1,748). Mora, J.C. and Aliaga-Garcia, C. (2007). Assessing the effects of phonetic training on L2
sound perception and production. New Sound, pp. 1-27. Nasukawa, K. (2004). Word-final consonants: arguments against a coda analysis.
Proceedings of the 58th Conference The Tohoku English Literary Society, pp. 47-53.
Ohata,K. (2004). Phonological differences between Japanese and English: Several potentially problematic areas of pronunciation for Japanese ESL/EFL Learners. Asian EFL Journal, pp. 1-19.
Saito, K. (2011). Examination the role of explicit phonetic instruction in native-like and comprehensible pronunciation development: an instructed SLA approach to L2 phonology. Language Awareness(20), pp. 45-59.
Saito, K. (2013). Re-examining effects of form-focused instruction on L2 pronunciation development: The role of explicit phonetic information. Studies in Second Language Acquisition, 35, 1-29.
Sheldon, A & Strange, W. (1982). The acquisition of /r/ and /l/ by Japanese learners of English: Evidence that speech production can precede speech perception. Applied Psycholinguistics (3), pp. 243-261.
Shoji, S. and Shoji, K. (2014). Vowel epenthesis and consonant deletion in Japanese loanwords from English. Proceedings of Phonology. pp. 1-12.
Smith, B. (2012). Pronunciation patterns of Japanese learners and their implications or teaching. Polyglossia (23), pp. 199-206.
Sulaiman, S. and Sulaiman T. (2010). Enhancing Language Teaching and Learning by Keeping Individual Differences in Perspective. International Education Studies (3), pp. 134-142.
97
Tremblay, M.C. (2006). Cross-linguistic influence in third language acquisition: The role of L2 proficiency and L2 exposure. CLO/OPL(34), pp. 109-119.
Wang,Y. et. al. (2003). Acoustic and perception evaluation of Mandarin tone productions before and after perceptual training. Acoustical Society of America 113(2), pp. 1033-1043.
Yamada, R. A. et. al. (1999). Training Japanese listeners to identify English /r/ and /l/: IV. Some effects of perceptual learning on speech production. Acoustical Society of America.
Yopp, H.K. and Yopp, R.H. (2010). Purposeful Play for Early Childhood Phonological Awareness. Shell Education., pp. 10-13.
Zafar,K. and Menakshi,S. (2012). Individual Learner Differences and Second Language Acquisition: A Review. Journal of Language Teaching and Research 3(4), pp. 639-646
วทยานพนธ กมลเนตร ลวาเมาะ. (2554). การศกษาเปรยบเทยบการออกเสยงพยญชนะกกทายคาภาษาองกฤษ
ของนกเรยนทมภมหลงทางภาษาตางกน. วทยานพนธการศกษามหาบณฑต, กรงเทพฯ: มหาวทยาลยศรนครนทรวโรฒ.
ชเกะยะ ฮาทาเคะยามา. (2554). การศกษาปญหาการจ าแนกเสยงและการออกเสยงพยญชนะนาสก ทายพยางคในภาษาไทยของผ เรยนชาวญปน : ในแงอทธพลของเสยงทตามมา. สารนพนธ ศศม. (การสอนภาษาไทยในฐานะภาษาตางประเทศ).กรงเทพฯ : บณฑตวทยาลย มหาวทยาลยศรนครนทร วโรฒ.
โตซยก นากางาวะ. (2541). การแปรตามวจนลลาของเสยงนาสกทายพยางคในภาษาไทยของ นกศกษาญปน. วทยานพนธ ศลปศาสตรมหาบณฑต สาขาวชาภาษาศาสตร คณะ ศลปศาสตร มหาวทยาลยธรรมศาสตร, กรงเทพฯ.
Li, D. (2014). Prosodic structures of different Japanese dialects and the universality of the syllable. University of Armsterdam.
98
สออเลกทรอนกส McGuire, G. (2011, May 1). A Brief Primer on Experimental Designs for Speech Perception
Research from http://people.ucsc.edu/~gmcguir1/experiment_designs.pdf. Eva-Maria.,W. (2010). Phonological cross-linguistic influence in third or additional
language acquisition from http://ifa.amu.edu.pl/newsounds/files/NS2010_abstract_Wunder.pdf
Saito, K., & Lyster, R. (2012). Effects of form-focused instruction and corrective feedback on L2 pronunciation development of /ɹ/ by Japanese learners of English Language Learning, 62, 595–633. from doi:10.1111/j.1467-9922.2011.00639.x
Saito, Kazuya (2015) Communicative focus on second language phonetic form: Teaching Japanese learners to perceive and produce English // without explicit instruction. Applied Psycholinguistics 36(02), pp. 377-409. ISSN 0142-7164. from http://eprints.bbk.ac.uk/13306/
ภาคผนวก
99
ภาคผนวก ก
Language Background Questionnaire
1. Name: ___________________________________
2. Sex: Female Male
3. Age: ___________________
4. Have you taken any courses on Thai pronunciation? If so, give details.
_______________________________________________________________
5. Why do you want to learn Thai?
To use in daily life To get a certification
To get a job/To use in your career Hobby/Desirability
6. How important is it for you to improve your pronunciation? Circle one.
Not very Important 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Important
7. Did you learn English as your first foreign language?
Yes No
8. What is your proficiency level of your English?
Beginner Intermediate Advanced Near-Native
9. Do you think “ん” in “あんがく”, “あんな” and “あんぷ” are pronounced the same?
Yes. If so, give details. ________________________________________________________________
No. If so, give details. ________________________________________________________________
100
言語の背景アンケート
1. 名前: _____________________________________
2. 性別: 男性 女性
3. 年齢: _________________ 歳
4. あなたはタイの発音上の任意のコースをとっている。その場
合は、詳細を与える。
_______________________________________________________________
5. なぜあなたはタイ語を学びたいです。
日常生活で使用するには 認定を取得するには
仕事を得るために / あなたのキャリアの中で使用するには
趣味 / 望ましさ
6. あなたの発音を改善することがどのように重要ですか?サークル 1。
あまり重要ではない 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 重要
7. あなたはあなたの最初の外国語として英語を学びましたか
はい いいえ
8. あなたの英語のあなたの習熟度とは何ですか
初心者 中間の 高度な ネイティブに近い
9. に「ん」だと思います」あんがく"、"あんな」と「あんぷ」と同じ発音
される
はい。その場合は、詳細を与える。
________________________________________________________________
いいえ。 その場合は、詳細を与える。
________________________________________________________________
101
ภาคผนวก ข รายการค าในกรอบประโยคภาษาญปน
あん なんぽ
1. これわ 安 2. これわ 南方 いんねあい あんだ
3. これわ 院内 4. これわ 安打 いんめ かん
5. これわ 員名 6. これわ 管 たんぱ さんが
7. これわ 短波 8. これわ 山河 わん あんま
9. これわ 椀 10. これわ 按摩 よん なんと
11. これわ 四 12. これわ 何と まん かんたい
13. これわ 万 14. これわ 歓待 さんば かんこ
15. これわ 三羽 16. これわ 乾枯 きんだい いんが
17. これわ 近代 18. これわ 因果 おんな すんぼ
19. これわ 女 20. これわ 聾 かんか なん
21. これわ 感化 22. これわ 何 はんが かんない
23. これわ 版画 24. これわ 管内 はん さん
25. これわ 判 26. これわ 参 けんま そんばい
27. これわ 損賠 28. これわ 研磨 きんば あんた
29. これわ 金歯 30. これわ 貴方 あんが かんき
31. これわ 安価 32. これあ 乾期
102
さんぽ らん
33. これわ 散歩 34. これわ 欄 はんて たん
35. これわ 判定 36. これわ 胆 あんば さんま
37. これわ 鞍馬 38. これわ 秋刀魚 ねんだい かんぽ
39. これわ 年代 40. これわ 漢 はんたい あんない
41. これわ 反対 42. これあ 案內
103
ภาคผนวก ค รายการค าในกรอบประโยคภาษาองกฤษ
1. Say nankeen now. 2. Say penman now. 3. Say mudguard now. 4. Say Kit Kat now. 5. Say hatpin now. 6. Say gymnast now. 7. Say optic now. 8. Say notepad now. 9. Say napkin now. 10.Say bed bug now. 11. Say big dog now. 12.Say engage now. 13. Say wrongness now. 14.Say shortcut now. 15. Say pumpkin now. 16.Say sim now. 17. Say ring neck now. 18.Say subdue now. 19. Say acting now. 20.Say congrats now. 21. Say checkpoint now. 22.Say sung now. 23. Say sing now. 24.Say lambkin now. 25. Say abduct now. 26.Say bobcat now. 27. Say chimney now. 28.Say nectar now. 29. Say son now. 30.Say Bagdad now. 31. Say captain now. 32.Say Big ben now. 33. Say filmgoer now. 34.Say workpiece now. 35. Say some now. 36.Say unmeet now. 37. Say sin now. 38.Say popgun now. 39. Say hangman now. 40.Say Longman now. 41. Say rugby now. 42.Say goodbye now.
104
ภาคผนวก ง รายการค าในกรอบประโยคภาษาไทย
1. hay phuut waa saam
2. hay phuut waa sup
3. hay phuut waa chiip
4. hay phuut waa saan
5. hay phuut waa saang
6. hay phuut waa sing
7. hay phuut waa suun
8. hay phuut waa sak
9. hay phuut waa sung
10. hay phuut waa sut
11. hay phuut waa suk
12. hay phuut waa suup
13. hay phuut waa suum
14. hay phuut waa sun
15. hay phuut waa saak
16. hay phuut waa sam
17. hay phuut waa suung
18. hay phuut waa chiik
19. hay phuut waa saap
20. hay phuut waa chiim
21. hay phuut waa chiing
22. hay phuut waa chip
105
23. hay phuut waa suut
24. hay phuut waa chiit
25. hay phuut waa sang
26. hay phuut waa chim
27. hay phuut waa chin
28. hay phuut waa sum
29. hay phuut waa chiin
30. hay phuut waa san
31. hay phuut waa sap
32. hay phuut waa suuk
33. hay phuut waa chik
34. hay phuut waa chit
35. hay phuut waa saat
36. hay phuut waa sat
106
กระดาษค าตอบทดสอบการรบรกอนเรยนและหลงเรยนโดยการระบเสยง
Put x in the box in front of the word you hear: You will hear a word twice.
1. chip chit chik
2. saam saan saang
3. sum sun sung
4. suup suut suuk
5. sam san sang
6. sup sut suk
7. chiip chiit chiik
8. chim chin ching
9. suum suun suung
10. chiim chiin chiing
11. sap sat sak
12. saap saat saak
13. suup suut suuk
14. saap saat saak
15. chim chin ching
16. chip chit chik
17. saam saan saang
18. sam san sang
19. chiim chiin chiing
20. sum sun sung
21. sup sut suk
22. suum suun suung
23. chiip chiit chiik
107
24. sap sat sak
25. suum suun suung
26. chip chit chik
27. sap sat sak
28. suup suut suuk
29. chiim chiin chiing
30. sup sut suk
31. chim chin ching
32. saam saan saang
33. sam san sang
34. saap saat saak
35. sum sun sung
36. chiip chiit chiik
108
ภาคผนวก จ
รายการค าในกรอบประโยคภาษาไทยส าหรบทดสอบระหวางเรยน
1. hay phuut waa ʔaam
2. hay phuut waa ʔup
3. hay phuut waa ʔiip
4. hay phuut waa ʔaan
5. hay phuut waa ʔaang
6. hay phuut waa ʔing
7. hay phuut waa ʔuun
8. hay phuut waa ʔak
9. hay phuut waa ʔung
10. hay phuut waa ʔut
11. hay phuut waa ʔuk
12. hay phuut waa ʔuup
13. hay phuut waa ʔuum
14. hay phuut waa ʔun
15. hay phuut waa ʔaak
16. hay phuut waa ʔam
17. hay phuut waa ʔuung
18. hay phuut waa ʔiik
19. hay phuut waa ʔaap
20. hay phuut waa ʔiim
21. hay phuut waa ʔiing
22. hay phuut waa ʔip
109
23. hay phuut waa ʔuut
24. hay phuut waa ʔiit
25. hay phuut waa ʔang
26. hay phuut waa ʔim
27. hay phuut waa ʔin
28. hay phuut waa ʔum
29. hay phuut waa ʔiin
30. hay phuut waa ʔan
31. hay phuut waa ʔap
32. hay phuut waa ʔuuk
33. hay phuut waa ʔik
34. hay phuut waa ʔit
35. hay phuut waa ʔaat
36. hay phuut waa ʔat
110
ภาคผนวก ฉ เอกสารอนมตจรยธรรมการวจยในคน
111
ประวตผเขยน
ชอ นางสาวกษรา จนทะสะเร วนเดอนปเกด 23 มถนายน 2531 วฒการศกษา (ระดบปรญญาตร) ศลปศาสตรบณฑต (ภาษาองกฤษ)
มหาวทยาลยเกษตรศาสตร