4
Torstaina 1.3.2012 | Nro 9 Torsdagen den 1.3.2012 | Nr 9 ÅRGÅNG 87. VUOSIKERTA Välkommen till Aktia! Bank Försäkringar Fastighetsförmedling Aktia Kimito, Arkadiavägen 2 Boka tid på 010 247 5890 €/ €/ TAXI 1+8 Ari Hellsberg Kimito - Kemiö 0400 655 655 Pappersboden Paperipuoti vard./ark. 10-17 lö/la 10-14 Engelsbyv. 1 Kimito 02-421 031 P O I M I N T O J A L U K I JA K Y S E L Y S T Ä M M E P L O C K U R V Å R L Ä S A R E N K Ä T M itä ilm oitusle hti m e rkitsee sin ulle ? V a d b e ty d er A n non sbla det fö r d ig ? ”ALLT!!” Blev du utan snöslunga? Jäitkö ilman lumilinkoa? Reservera din Ariens- snöslunga för nästa säsong till specialpris. Kom in och diskutera före den 13.3!! Varaa oma Ariens- linkosi ensi kaudeksi erikoishintaan. Poikkea keskustelemaan ennen 13.3!! www.axxell.fi/brusaby Axxell, Brusaby skogutbildningen söker ÖVNINGSARBETEN Gärna t.ex. vindfällen, gårdsträd, tomtavverkningar, ersättning för arbetet går till elevernas studieresa. Axxell , Brusabyn metsäkoulutus hakee HARJOITTELUTÖITÄ Mielellään esim. tuulenkaadot, pihapuut, tonttihakkuut. Korvaus työstä käytetään opiskelijoiden opintomatkaan. Mera information / Lisätietoja: Ulf Wikström, ulf.wikstrom@axxell.fi Jesper Nordlund 040-748 9278 Christian Ekholm 044-089 5797 Axxell erbjuder yrkesutbildning för ungdomar och vuxna samt folkhögskole- utbildning på tio orter från Kristinestad i nordväst till Lovisa i sydost. Tinnes Hantverk och ”små ting” Ti-fre/pe 10-18, lö/la 10-14 1-10.3.2012 Alla tyger och spetsar -20 % Kaikki kankaat ja pitsit Engelsbyvägen/Engelsbyntie 1 040-534 1981 Kvinnodagen Naistenpäivä Kaffe & kaka Kakkukahvit 8.3 Öppet: Auki: la 9-17 9-13 Torr björkved i storsäck Kuivia koivuklapeja suursäkeissä 1,5 m 3 Vi öppnar igen Avaamme taas 1.3 Nu blir det vår... Nyt tulee kevät... 80,-st/kpl Lähivakuutus Kemiönsaari Är du nöjd med vår kundbetjäning? Nu har du möjligheten att påverka! Med hjälp av en marknadsundersökning vill vi utveckla och förbättra kundservicen i Kimitoöns Försäkringsförening. Undersökningen utförs av tre företagsekonomistuderande i yrkeshögskolan Novia i Åbo som ett skolprojekt. Vi lottar bland deltagarna: 2 x 250 euros presentkort till Kone Wuorio 10 x 2 st. biobiljetter till biograferna på Kimitoön Enkätformuläret kan besvaras på våra kontor i Dalsbruk och Kimito eller webbformuläret på adressen www.lahivakuutus. fi/SV/Kontaktuppgifter/Kimitoon/ och därifrån klicka vidare under ’MARKNADSUNDERSÖKNING’. Oletko tyytyväinen asiakaspalveluumme? Nyt sinulla on mahdollisuus vaikuttaa! Markkinatutkimuksen avulla haluamme kehittää ja parantaa Kemiönsaaren Vakuutusyhdistyksen asiakaspalvelua. Tutkimuksen toteuttaa kolme liiketalouden opiskelijaa Novian ammattikorkeakoulusta Turusta opintoprojektinaan. Arvomme osallistujien kesken: 2 x 250 euron lahjakorttia Kone Wuoriolle 10 x 2 kpl elokuvalippua Kemiönsaaren elokuvateattereihin Kyselyyn voit vastata konttorissamme Taalintehtaalla ja Kemiössä tai osoitteessa www.lahivakuutus.fi/FI/Yhteys- tiedot/Kemionsaari/ kohdassa ’MARKKINATUTKIMUS’. Kimitoöns Försäkringsförening Kemiönsaaren Vakuutusyhdistys Lokalförsäkring Kimitoön Metallförbundets kongressval Metalliliiton liittokokousvaalit Förhandsröstning 2-16.3.2012 Ennakkoäänestys Bland alla som röstat utlottas två ECB;s presentkort. Dessutom lottar även Metallförbundet ut en resa till Maranello. Så använd din rösträtt! Kaikkien äänestäneiden kesken arvomme kaksi EKP:n lahjakorttia. Lisäksi Metalliliitto arpoo matkan Maranelloon. Joten käytä äänioikeuttasi! Från avdelningen är följande kandidater uppställda: Osasto asettaa seuraavat ehdokkaat: 83 Dan Nervander 84 Bo Vilander • 161 Esko Antikainen Dalsbruks Metallarbetarfackavdelning 54 Taalintehtaan Metallityöväen ammattiosasto 54

Abl v 9 2012

Embed Size (px)

DESCRIPTION

annonsbladet

Citation preview

Page 1: Abl v 9 2012

Torstaina 1.3.2012 | Nro 9Torsdagen den 1.3.2012 | Nr 9 ÅrgÅNg 87. VuosikerTa

Näkee jokaisessa asiakkaassaan ihmisen.

Välkommentill Aktia!

Aktia Kimito, Arkadiavägen 2Boka tid på 0800 0 2470

Bank • Försäkringar • Fastighetsförmedling

Aktia Kimito, Arkadiavägen 2Boka tid på 010 247 5890

€/

€ € € €

€/

€ €€ €

TAXI 1+8Ari Hellsberg

Kimito - Kemiö

0400 655 655

Pappersboden

Paperipuoti

vard./ark. 10-17

lö/la 10-14 Engelsbyv. 1 Kimito 02-421 031

POIMINTOJA LUKIJAKYSELYSTÄMME

PLOCK UR VÅR LÄSARENKÄT

Mitä ilmoituslehti merkitsee sinulle?

Vad betyder Annonsbladet för dig?

”ALLT!!”

Blev du utan snöslunga?

Jäitkö ilman lumilinkoa?Reservera din Ariens-snöslunga för nästa

säsong till specialpris.Kom in och diskutera

före den 13.3!!

Varaa oma Ariens-linkosi ensi kaudeksi

erikoishintaan.Poikkea keskustelemaan

ennen 13.3!!

www.axxell.fi/brusaby

Axxell, Brusaby skogutbildningen söker

ÖVNINGSARBETEN Gärna t.ex. vindfällen, gårdsträd, tomtavverkningar, ersättning för arbetet går till elevernas studieresa.

Axxell , Brusabyn metsäkoulutus hakee

HARJOITTELUTÖITÄMielellään esim. tuulenkaadot, pihapuut, tonttihakkuut. Korvaus työstä käytetään opiskelijoiden opintomatkaan.

Mera information / Lisätietoja: Ulf Wikström, [email protected] Jesper Nordlund 040-748 9278 Christian Ekholm 044-089 5797

Axxell erbjuder yrkesutbildning för ungdomar och vuxna samt folkhögskole-utbildning på tio orter från Kristinestad i nordväst till Lovisa i sydost.

Tinnes Hantverkoch ”små ting”

Ti-fre/pe 10-18, lö/la 10-141-10.3.2012

Alla tyger och spetsar

-20 %Kaikki kankaat ja pitsit

Engelsbyvägen/Engelsbyntie 1

✆ 040-534 1981

KvinnodagenNaistenpäivä

Kaffe & kakaKakkukahvit8.3

Öppet: löAuki: la9-17 9-13

Torr björkved i storsäckKuivia koivuklapejasuursäkeissä 1,5 m3

Vi öppnar igenAvaamme taas 1.3 Nu blir det vår...

Nyt tulee kevät...

80,-st/kpl

Lähivakuutus Kemiönsaari

Lokalförsäkring Kimitoön

Kimitoöns mesta försäKrings-betjäning

eniten vaKuutuspalvelua Kemiönsaarella

visste du att våra kunder erhåller en rabatt på 25 euro då man anlitar företag från Kimitoön vid skadefall. vi betjänar varje vardag i två kontor.

tiesitkö, että asiakkaamme saavat 25 euron omavastuuedun, kun he suosivat Kemiönsaaren yrityksiä vahinkotapauk-sessa. palvelemme jokaisena arkipäivänä kahdessa konttorissa.

Dalsbruk/Taalintehtas roger, ben, jonna9.00-16.00 tel/puh 02 466 2340

Kimito/Kemiöola, gia, mats, johnny, ben, jonna8.30-16.00 tel/puh 02 420 5800

Är du nöjd med vår kundbetjäning?Nu har du möjligheten att påverka!Med hjälp av en marknadsundersökning vill vi utveckla och förbättra kundservicen i Kimitoöns Försäkringsförening. Undersökningen utförs av tre företagsekonomistuderande i yrkeshögskolan Novia i Åbo som ett skolprojekt.Vi lottar bland deltagarna: 2 x 250 euros presentkort till Kone Wuorio10 x 2 st. biobiljetter till biograferna på Kimitoön Enkätformuläret kan besvaras på våra kontor i Dalsbruk och Kimito eller webbformuläret på adressen www.lahivakuutus.fi/SV/Kontaktuppgifter/Kimitoon/ och därifrån klicka vidare under ’MARKNADSUNDERSÖKNING’.

Oletko tyytyväinen asiakaspalveluumme?Nyt sinulla on mahdollisuus vaikuttaa!Markkinatutkimuksen avulla haluamme kehittää ja parantaa Kemiönsaaren Vakuutusyhdistyksen asiakaspalvelua. Tutkimuksen toteuttaa kolme liiketalouden opiskelijaa Novian ammattikorkeakoulusta Turusta opintoprojektinaan.Arvomme osallistujien kesken:2 x 250 euron lahjakorttia Kone Wuoriolle 10 x 2 kpl elokuvalippua Kemiönsaaren elokuvateattereihinKyselyyn voit vastata konttorissamme Taalintehtaalla ja Kemiössä tai osoitteessa www.lahivakuutus.fi/FI/Yhteys-tiedot/Kemionsaari/ kohdassa ’MARKKINATUTKIMUS’.

Kimitoöns FörsäkringsföreningKemiönsaaren Vakuutusyhdistys

Lähivakuutus Kemiönsaari

Lokalförsäkring Kimitoön

Metallförbundets kongressvalMetalliliiton liittokokousvaalit

Förhandsröstning 2-16.3.2012 Ennakkoäänestys

Bland alla som röstat utlottas två ECB;s presentkort.Dessutom lottar även Metallförbundet ut en resa till Maranello.

Så använd din rösträtt!

Kaikkien äänestäneiden kesken arvomme kaksi EKP:n lahjakorttia. Lisäksi Metalliliitto arpoo matkan Maranelloon.

Joten käytä äänioikeuttasi!

Från avdelningen är följande kandidater uppställda: Osasto asettaa seuraavat ehdokkaat:

• 83 Dan Nervander • 84 Bo Vilander • 161 Esko Antikainen

Dalsbruks Metallarbetarfackavdelning 54Taalintehtaan Metallityöväen ammattiosasto 54

Page 2: Abl v 9 2012

ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI 3Torstai 1.3.2012 / Nro 9

Ett stort tack!

Fjalar Mattsson

KYRKLIGT - KIRKOLLISET

TACK - KI ITOKSET

PINGSTFÖRSAMLINGENHELLUNTAISEURAKUNTASö/Su 4.3 kl. 11 Guds-tjänst/Jumalanpalvelus. Ti 6.3 kl. 18 Bön/ Rukous.

ANSTÄLLES - PALVELUKSEEN HALUTAAN

KIMITOÖNS FÖRSAMLING – KEMIÖNSAAREN SEURAKUNTA

2 Söndagen i fastan / 2. Paastonajan sunnuntaiReminiscere

Bön och tro / Rukous ja usko

VÄSTANFJÄRDHögmässa: sö 4.3 kl. 10. Donner, Lundell. Missions-lunch.

KIMITO / KEMIÖHögmässa: sö 4.3 kl. 12. Sundstén, Sundroos. Kyrk-kaffe.Veckomässa: on 7.3 kl. 18. Mura.

Messu: su 4.3. klo 10. Sundstén, Sundroos. Kirk-kokahvi.

DRAGSFJÄRDGudstjänst: sö 4.3 kl. 12 i Dfjärds kyrka. Backström, Södergård.Rotmosjippo: lö 3.3 kl. 12 i Björkboda skola. Se skild annons.

Prottokestit: la 3.3. klo 12 Björkbodan koulussa. Katso erill. ilm.

HITIS / HIITTINENHögmässa: sö 4.3 kl. 16. Kuokkanen.

www.standreas.fi .

Ett hjärtligt tack!

Anna-Lis Korsström

Kimitoöns församling erbjuder sommarjobb på gravgårdarna i Dragsfjärd, Kimito och Västan-fjärd. Jobbet varar ca 2 månader och börjar enligt överenskommelse i juni.Vänligen skicka din ansökan till Kimitoöns försam-ling, Hedbergsvägen 3, 25700 KIMITO, senast 15.3.2012.Ansökningsblankett fi nns på församlingens hemsi-da: www.standreas.fi Närmare upplysningar fås per telefon: 425 912 eller 040 827 0478.

Kemiönsaaren seurakunta tarjoaa kesätyötä Dragsfjärdin, Kemiön ja Västanfjärdin hautaus-mailla. Työ kestää noin 2 kuukautta ja alkaa kesä-kuussa sopimuksen mukaan.Ystävällisesti lähetä hakemuksesi viimeistään 15.3.2012 osoitteeseen: Kemiönsaaren seurakun-ta, Hedbergintie 3, 25700 KEMIÖ.Hakemuslomake löytyy seurakunnan kotisivuilla: www.standreas.fi Lähempiä tietoja saa puhelinnumerolla: 425 912 tai 040 827 0478.

Kiitos – Tack kaikki rakkaat!

Maarit

ADVENTKYRKANNämndemansv. 1 A, Kimito

Lö 3.3 10.30 Bibelstudium, Jaakko Refsbäck 11.30 Gudstjänst, Jaakko Refsbäck 15.00 Sånggudstjänst med Anna-Mona

och Jaakko Refsbäck.

ROTMOSJIPPO / PROTTOKESTITLa/Lö 3.3 kl(o) 12 i Björkboda skola/

Björkbodan koulussa.

Rotmos 8 € (även hemköp)Hembakat bröd, plättar, kaffe, lotteri för Gemensamt Ansvar.

Juuresmuhennosta 8 € (myös kotiin)Kotitekoista leipää, ohukaisia, kahvia,

arpajaiset Yhteisvastuu-keräyksen hyväksi.Rosendals diakonisyförening • Dragsfjärds kapellförsamling

Kimitoöns Bytesbörs har över 1 000 medlemmar➤ För de allra fl esta Facebook-bitna på Kimitoön är troligtvis ”Bytesbörs/Vaihtopörssi (Kimi-toön/Kemiönsaari)” bekant. I gruppen Bytesbörsen verkar af-färer vara på gång mest hela ti-den och där kan man byta, kö-pa, sälja eller skänka allt man bara kan tänka sig. Alla med-lemmar har något slag av band till Kimitoön: många av dem bor här, vilket förstås gör affä-rerna lättare att genomföra rent praktiskt. - På bytesbörsen finns allt från djur och kläder till hus, båtar, bilar och stallplatser för hästar. Den senaste tiden har affärerna ganska långt handlat om skidor, skridskor och annat som hör vintersäsongen till, sä-ger Linda Bergholm-Monte-nergro. Linda är sedan fyra månader tillbaka administratör för By-tesbörsen, sedan grundaren av

sidan, Anette Johansson, fl yt-tade bort från Kimitoön. -Jag går in för att kolla By-tesbörsen varje dag. Det hand-lar dels om att godkänna nya medlemmar och handleda dem i hur man använder sidan, men främst om att ordna in bilder i rätt mappar. Lite affärer gör jag själv genom Bytesbörsen, men det roligaste är att hjälpa an-dra hitta köpare och säljare. På detta sätt blir saker återanvän-da istället för att alla går ut och köper nytt, menar Linda. Då Anette grundade sidan var hennes huvudsakliga mål att bli av med en soffa.- Jag frågade vänner och be-kanta om de ville ha en soffa eller kände någon som behövde en men fi ck inte napp och då skapade jag helt enkelt Bytes-börsen. Jag satte in ett foto på soffan och meddelade att jag ville byta den mot ett par kaf-

fepaket. Jag bjöd sedan in mina vänner, som bjöd in sina vän-ner, som i sin tur bjöd in sina vänner och mindre än ett dygn senare var jag en soffa fattigare men ett par kaffepaket rikare. Gruppen fungerade alltså bätt-re än jag hade vågat hoppats, berättar Anette.

FÖR TILLFÄLLET FINNS 26 mappar med fotografi er i olika kategorier på Bytesbörsen, t.ex. heter en mapp ”antikt”, en an-nan ”skänkes” och en tredje ”hemelektronik”, medan map-pen med de fl esta bilderna rik-tar sig till dem som är ute efter kläder och skor för herrar och damer. Tanken är att medlem-marna ska ladda upp bilder på de föremål de vill bli av med i rätt mapp, så att det stora an-talet bilder ska vara lättare att hantera. - Innan vi införde systemet

Linda Bergholm-Montenergro sätter ner en hel del tid på att skapa ordning och reda på Facebook-sidan Bytesbörsen.Linda Bergholm-Montenergro käyttää aikaa Facebookin Vaihtopörssin järjestelyihin.

med mappar var Bytesbörsen en enda röra: ca 300 bilder fanns uppladdade på sidan, vissa på föremål som redan var sålda. Många medlemmar blev upp-rörda då vi införde det nya sys-temet, så de lämnade gruppen. Men nu kommer gamla med-lemmar tillbaka och de fl esta verkar vara nöjda med det nya systemet, säger Linda. Även Linda själv trivs nu bra med Bytesbörsen: ordning och reda är viktigt för Linda, som tidigare jobbade som sekrete-rare i Lima i hemlandet Peru. Bytesbörsen har gett henne en hel del nya bekantskaper och dessutom mycket övning i att använda svenskan. - Jag har nu bott fyra år på Kimitoön och förstår svenska ganska bra. På Bytesbörsen får jag hjälp av medlemmarna med språket och där använder jag mig långt av ”swenglish”, säger

➤ Suurimmalle osalle Kemi-önsaaren Facebook -faneille ”Bytesbörsen/Vaihtopörssi (Ki-mitoön/Kemiönsaari) lienee tuttu käsite. Vaihtopörssi -ryh-mässä kaupanteko tuntuu ole-van käynnissä koko ajan. Siel-lä voi vaihtaa, ostaa, myydä tai lahjoittaa kaikkea mitä kuvi-tella saattaa. Kaikilla jäsenillä on jonkinlainen yhteys saareen: monet asuvat täällä, mikä tie-tenkin helpottaa kanssakäy-mistä. - Vaihtopörssistä löytyy kaik-kea mahdollista aina eläimistä ja vaatteista taloihin, veneisiin, autoihin ja hevosten tallipaik-koihin. Viime aikoina kauppo-ja on käyty suksien, luistimien ja muun talvikaman merkeissä, Linda Bergholm-Montenergro kertoo. Linda on toiminut jo neljä kuukautta Vaihtopörssin hal-linnoijana sen jälkeen kun sen perustaja Anette Johansson muutti saarelta. - Käyn katsomassa Vaihto-pörssiä päivittäin. Osaksi työni on uusien jäsenien hyväksy-minen ja heidän opastaminen sivun käyttöön, mutta eniten työtä koituu kuvien järjestämi-sestä oikeisiin mappeihin. Itse-kin käyn vähän kauppaa Vaih-topörssillä, mutta hauskinta on auttaa muita löytämään ostajia ja myyjiä. Näin tavara kiertää sen sijaan, että kaikki aina os-

Kemiönsaaren Vaihtopörssissä yli 1 000 jäsentätaisivat uutta, Linda tuumii. Kun Anette perusti sivun hä-nen tärkein tavoittensa oli pääs-tä eroon sohvasta. - Kyselin ystäviltä ja tuttavil-ta haluavatko he sohvan tai tie-sivätkö he jonkun sohvan tar-peessa olevan. Ei tärpännyt ja silloin loin Vaihtopörssin. Lai-toin valokuvan sohvasta nettiin ja ilmoitin, että halusin vaihtaa sen kahvipakettiin. Sitten kut-suin ystäväni, jotka puolestaan kutsuivat omia ystäviään jne. Ei kestänyt vuorokauttakaan, kun pääsin sohvasta eroon ja olin pari kahvipakettia rikkaampi. Ryhmä siis toimi paremmin kuin olin uskaltanut toivoa, Anette kertoo.

TÄLLÄ hetkellä Vaihtopörssissä on 26 kategoriamappia erilaisia tavaroita varten. Erään ma-pin nimi on ”antiikkia”, toisen ”lahjoitetaan” ja kolmannen ”kotielektroniikkaa”. Eniten ta-varaa löytyy mapeista, joissa on naisten ja miesten vaatteita ja kenkiä. Ajatuksena on, että jä-senet lataavat kuvia tavaroista, joista he haluvat päästä eroon, oikeisiin mappeihin. Näin suuri kuvamäärä on helpommin hal-littavissa. - Ennen kuin keksimme jär-jestää tavarat mappeihin Vaih-topörssi oli sekava: sivulle oli la-dattu n. 300 kuvaa ja jo myyty-jenkin tavaroiden kuvia saattoi

edelleen olla nähtävissä. Monet jäsenet suuttuivat kun muutim-me järjestelmää ja he jättivät ryhmän. Nyt vanhat jäsenet ovat palaamassa ja suurin osa tun-tuu olevan tyytyväinen uuteen järjestelmään. Linda sanoo. Lindakin viihtyy. Järjestys on hänelle tärkeää. Linda työsken-teli aiemmin sihteerinä koti-maassaan Perussa. Vaihtopörs-si on antanut hänelle uusia tut-tavuuksia ja lisäksi hän pääsee harjoittelemaan ruotsia. - Olen asunut neljä vuotta saarella ja ymmärrän ruotsia melko hyvin. Vaihtopörssissä saan kieliapua jäseniltä ja siel-lä pärjään aika hyvin ”svengli-shillä”, suomea toistaiseksi tai-tamaton Linda kertoo.

L INDAN ottaessa vastuun Vaihtopörssistä ryhmään kuu-lui 700 jäsentä. Sen jälkeen ryhmä on kasvanut yli 300:lla jäsenellä. Monet heistä Linda on houkutellut mukaan linkit-tämällä pörssi muihin ryhmiin. Hän toivoo lisää jäseniä ja toi-vottaa kaikki asiasta kiinnostu-neet mukaan. Ryhmän perusta-ja Anette pitää ryhmän kasvua fantastisena asiana. - En olisi hurjimmissakaan unelmissani voinut kuvitella tällaista, kun halusin päästä sohvastani eroon! hän sanoo.

EÖ/IS

Linda, som än så länge inte be-härskar fi nska.

DÅ LINDA TOG ÖVER upp-draget som administratör av Bytesbörsen hade gruppen 700 användare. Sedan dess har gruppen vuxit med över 300 medlemmar, många av dem har Linda lockat med genom att länka till Bytesbörsen i an-dra grupper. Hon hoppas på ännu fl er medlemmar och väl-komnar alla som är intressera-de. Grundaren Anette tycker det är fantastiskt att gruppen vuxit sig så stor. - Det hade jag inte ens i min vildaste fantasi kunnat dröm-ma om då jag satt där med min överlopps soffa! säger Anette.

➤ Kemiönsaaren RKP -osasto on käynnistänyt keskustelunsa syksyn kuntavaalista. Puolue on asettanut kaksi työryhmää, toi-nen miettimään ehdokasasette-lua ja toinen puolueen vaalioh-jelmaa. Ehdokasasetteluryhmään va-littiin Leif Byman, Sixten Lai-ne, Brita Wikgren ja Inger Wretdal. Puolueella on jo usei-takin ehdokasnimiä ja jotkut ehdokkaat ovat jo varmistuneet. Puolue haluaa mieluusti eri-ikäi-siä, eri sektoreita edustavia ja eri puolilla kuntaa asuviaa ehdok-kaita. - Päämääränä on, että 80 pro-senttia ehdokkaista olisi tiedossa jo ennen kesää, puolueosaston puheenjohtaja Leif Byman sanoo.

RKP käynnisti kuntavaali-työnsä

RKP:n kymmenen kohdan ohjelma toimii vaaliohjelman perustana. Vaaliohjelmaa työs-tävään työryhmään kuuluvat Mårten Nurmio, Annalena Sjöblom, Wilhelm Liljeqvist, Cecilia Fredriksson, Fredrik Laurén sekä Johanna Jansson. Työryhmän tehtävänä on RKP:n tulevaisuudenmanifestin edel-leenkehittäminen Kemiönsaaren oloihin soveltuvaksi. Päämäärä-nä on, että ohjelma olisi valmis toukokuun alussa. - Haluamme, että vaalityö oli-si myönteistä ja korostamme Ke-miönsaaren tulevaisuuden mah-dollisuuksia, valtuustoryhmän puheenjotaja Annalena Sjöblom sanoo.

/IS

Page 3: Abl v 9 2012

ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI6 Torsdagen den 1.3.2012 | Nr 9

Möten - kokouksia

DiVeRse - sekaLaiset

02-427627Lammalavägen 98, Västanfjärd

Nina & Mariann

Dam- & HerrfriseringParturi-Kampaamo • Städtjänster • Siivouspalvelut

• Bakverk och smårgåstårtor • Leivonnaisia ja voileipäkakkuja

F:ma Lenita Fröberg 040 7516 150

TEHYS FACKAVDELNING PÅ KIMITOÖN r.f. 910håller

ÅRSMÖTEden 15.03.2012 kl. 18.30, på Café Adéle.

Maria Wallin medverkar och berättar om omsorgens verksamhet, utveckling och planering. Servering.

Anmälan senast 07.03.2012 till [email protected] (meddela matallergier)

VÄLKOMNA!

KemiönsaarenKokoomus pitää

KEVÄTKOKOUKSENma 12.3.2012 klo 18.00

Alma-kodissa.Esillä sääntömääräiset asiat.

Paikalla kansanedustaja Petteri Orpo keskustele-

massa mm kuntauudistus-ehdotuksesta.TERVETULOA!

Hallitus

Samlingspartiet på Kimitoön håller

VÅRMÖTEmå 12.3.2012 kl. 18.00 i

Alma-hemmet.Stadgeenliga ärenden.

Riksdagsledamot Petteri Orpo på plats för att

diskutera bl.a. förslag av kommunfusionen.

VÄLKOMNA!Styrelsen

8.3 FIRAR VI KVINNODAGEN kl. 19.00 I LABBNÄS ”Malmsten i ord & ton” med M&K Kulla samt

J.Kujala Alla med!

Anm. senast 6.3 kretsvistill Labbnäs eller

Hannele 0400-105507. 10€

Kärringbanken – Akkapankki rf håller

VÅRMÖTE19.3.2012 kl. 18.00 på Bjärkas i Nivelax. Stadgeenliga

ärenden. Efter mötet servering och keramikarbete.Välkomna, även icke-medlemmar!

Anm. till Carita 040 537 5038 [email protected] senast 15.3.

Styrelsen

EGNAHEMSFÖRENINGEN I DRAGSFJÄRD RF

VÅRMÖTE08.03.12 kl. 18.00 på Strandhotellet i Dalsbruk

Stadgeenliga ärenden.Vicehäradshövding Elmer Sulonen är gästföreläsare på vårmötet. Då kan du som medlem passa på och ställa

juridiska frågor, du får också information om bl.a. arv- och gåvoskatt m.m. Kaffe och smörgåstårta bjudes!

VÄLKOMNA!Styrelsen

KEVÄTKOKOUS08.03.12 klo 18.00 Strandhotellissa Taalintehtaalla

Sääntömääräiset asiatVaratuomari Elmer Sulonen on kevätkokouksessa

vierailevana puhujana. Sinulla on jäsenenä tilaisuus tehdä juridisia kysymyksiä, saat myös tietoa mm. perintö- ja

lahjaverosta ym. Kahvi- ja voileipäkakkutarjoilu!TERVETULOA!

Hallitus

Lokalavdelningarnas

ÅRSMÖTEpå rest. Galaxy 8.3 kl. 18.00. Y-maatalous

medverkar.

Styrelserna

Ölmos-Purunpää delägarlags medlemmar

kallas härmed till

ÅRSSTÄMMAsom hålles i Labbnäs bastu

den 15 mars kl. 18.00.På mötet behandlas:

1. Stadgeenliga årsmötesärenden

2. Ölmos samfällighets bokslut3. Uppsnyggning av

Bäckslätena i Ölmos viken4. Eventuella övriga ärenden.

Styrelsen

Byggnadsavd. 529

VÅRMÖTEi Sisu 21.3. kl. 19.00.

Rakennusosasto 529:n

KEVÄTKOKOUSSisulla 21.3. klo 19.00.

Kimito pensionärsförening r.f.håller VÅRMÖTE i Wrethalla tisdagen den 13 mars kl. 13.Inget inträde. Stadgeenliga ärenden.Vi tänder ljus för de under år 2011 avlidna.Resor:• 18.3 Fallåker. Start 13.25 fr. Mejeri-Arkadia-St1. Pris 30 €.• Hemlig resa v. 21.• 12-14.6 Sommarresa till Östra Finland. Pris 220 €.Ring Märta, tel. 421 090. Styrelsen

”Här finns ju fler träd än människor!”➤ Dora Aszalos från Ungern har redan i sex månader job-bat som volontär på Kimitoön. Hon kommer att stanna här till augusti, så att hon hinner va-ra med om den internationella ungdomsgruppträffen Pirates and Vikings of Kimito Island. Dora är med och arrangerar träffen och leder dessutom In-ternationella klubben i Kimito. Förutom att hitta på program för klubben innefattar hennes arbetsuppgifter att finnas till hands då ungdomsgårdarna i Kimito och Dalsbruk håller öp-pet och att hjälpa till på Fritids-enheten, t.ex. under tävlingar

Dora Aszalos är volontär på Kimitoön. Dora Aszalos toimii vapaaehtoistyöntekijänä Kemiönsaarella.

och andra arrangemang. - Jag skickade min ansökan till många platser i Finland, men till slut var det föreningen Vänö Vänner som tog kontakt och därför fick jag komma till Kimitoön. Ön är bekant för mig: jag var här under ungdoms-gruppträffen 2009, skaffade mig då vänner och har sedan dess varit på besök flera gånger, berättar 22-åriga Dora. Volontärplatsen är ett sam-arbete mellan kommunen och Vänö Vänner och organiseras och finansieras genom Youth in action. Dora får bostad, mat och litet fickpengar från organi-

sationen. Finland valde hon för att hon är intresserad av Norden och tycker om vintern.

NUMERA TRIVS Dora på Ki-mitoön, då hon lärt sig uppskat-ta lugnet. Hon gillar också skär-gården och den vackra naturen. - I början var det litet svårt att anpassa sig till att vara så mycket ensam och till vinter-mörkret. Här finns ju fler träd än människor! Det finns alltid ett träd i närheten att krama om! skrattar Dora. Svenskan klarar Dora redan bra: hon både förstår och kan prata riktigt bra svenska. Svens-

ka har hon lärt sig både genom att vara tvungen att använda den och genom att gå på kurs i svenska vid Vuxeninstitutet. Även några ord finska har hon lyckats snappa upp. - Jag trivs mycket bra med mina arbetsuppgifter på Kimi-toön. Vid Fritidsenheten tar de väl hand om mig och behandlar mig som en riktig arbetskom-pis. Dessutom är det roligt att få jobba med barn och unga! säger Dora.

➤ Unkarista kotoisin oleva Do-ra Aszalos on työskennellyt va-paaehtoistyöntekijänä Kemiön-saarella jo kuuden kuukauden ajan. Hän jää tänne elokuu-hun saakka ja ehtii osallistua kansainväliseen Pirates and Vikings of Kimito Island -nuo-risokerhotapaamiseen. Dora osallistuu leirin järjestämiseen ja ohjaa sen lisäksi kansainväl-istä kerhoa Kemiössä. Sen ohella, että hänen on keksittävä kerholle ohjelmaa, hänen tehtäviinsä kuuluu av-ustaa Kemiön ja Taalintehtaan nuorisotalojen ja Vapaa-ajan yksikön toimintaa, esim. kil-pailuja tai muita tapahtumia järjestettäessä. - Lähetin hakemukseni mo-nelle paikkakunnalle Suomes-sa. Lopuksi Vänö Vänner -yh-distys otti minuun yhteyttä ja pääsin Kemiönsaarelle. Saari on minulle entuudesta tuttu: osallistuin nuorisoryhmäleiriin vuonna 2009. Silloin sain täältä ystäviä ja olen vieraillut täällä useitakin kertoja, 22-vuotias Dora kertoo. Vapaaehtoistyöläisen paikka syntyi Vänö Vännerin ja kun-nan yhteishankkeena. Se ra-hoitetaan Youth in action -jär-jestön kautta. Järjestö rahoit-

”Täällähän on enemmän puitakuin ihmisiä!”

taa Doran asumisen, ruoan ja pienen taskurahan. Hän halusi tulla Suomeen koska Pohjois-maat kiinnostavat häntä ja hän pitää talvesta.

NYT DORA viihtyy Kemi-önsaarella; hän on oppinut arvostamaan sen rauhaa. Hän pitää saaristosta ja kauniista luonnostakin. - Aluksi minun oli hieman vaikea totutella yksinäisyyteen ja talven pimeyteen. Täällähän on enemmän puita kuin ih-misiä! Lähettyviltä löytyy aina puu, jota halata! Dora nauraa. Dora pärjää jo hyvin ruotsin-kielellä: hän ymmärtää ruotsia ja puhuu ruotsia hyvin. Kielen hän on oppinut käyttämällä si-tä ja osallistumalla Aikuisopis-ton ruotsinkielen kurssiin. Hän on jopa oppinut vähän suomea-kin. - Viihdyn oikein hyvin työ-tehtävieni parissa. Vapaa-ajan yksikössä minusta pidetään hy-vää huolta ja minut kohdellaan oikeana työkaverina. Lisäksi lasten ja nuorten parissa on mukava työskennellä! Dora sanoo.

eö/is

➤ Kansainvälinen kerho ko-koontuu joka toinen viikko Ba-nan -nuorisotiloissa Kemiössä. Talven aikana kerho on eri ta-voin tutustunut Euroopan mui-hin maihin, muun muassa lu-kemalla niistä ja tutustumalla ruokakulttuuriin. Lisäksi ker-hossa on vieraillut ulkomaa-laisia. Ohjakset käsissään pitää unkarilainen vapaaehtoistyön-tekijä Dora Aszalos.

NYT KERHO on suunnitte-lemassa viikon mittaista kan-sainvälistä nuorisokerhotapaa-mista, joka on tarkoitus jär-jestää Kemiönsaarella elokuun alussa. Tapaamisen teemana on Pirates and Vikings of Kimi-to Island. Osallistujat majoittu-vat Biskopsön uuteen täysihoi-tolaan. - Useat kansainväliset järjes-töt kiinnostuivat järjestämäs-

Merirosvoja ja viikinkejä Kemiönsaarellatämme nuorisokerhotapaami-sesta. Osallistujamaita Suomen ohella ovat Belgia, Espanja, Puola ja Unkari. Joka maasta saapuu viisi 15-17-ikäistä nuor-ta, Kemiönsaaren nuoirisotyön koordinaattori Jaana Eriksson kertoo. Kaikki osallistujamaat tuovat tarinan mukanaan. Nuoret jae-taan ryhmiin ja jokaisen ryh-män tehtävänä on työstää ta-rina. Ryhmän päämääränä on tuottaa lyhytelokuva, joka leirin päättyessä esitetään muille ryh-mille. - Osallistujat pääsevät tutus-tumaan saaristoon ja luontoon, saunovat ja heille järjestetään erilaista iltaohjelmaa. Lisäksi he pääsevät kokemaan Kemi-önsaaren rauhaa, eräs kansain-välisen kerhon jäsenistä, Oscar Byman kertoo. Nuoret pääsevät myös tutus-

tumaan Rosalan Viikinkiky-lään, joka sopii mainiosti vii-kinkiteemaan. Viimeisen yönsä nuoret viettävät isäntäperheissä eri puolilla Kemiönsaaren man-nerta.

TOTEUTUVATKO suunnitel-mat selviää maaliskuussa, jol-loin rahoitus ratkeaa. Avustusta on haettu CIMO:sta ja Svenska Kulturfondenilta. Ajatuksena on, että raha kattaisi muoni-tuksen, majoituksen ja 70 % matkakuluista. Muutamia vuosia sitten Ke-miönsaarella järjestettiin vas-taavanlanen nuorisoleiri. Sen jälkeen kuusi kemiöläisnuorta on vieraillut Unkarissa, joka oli edustettuna meillä jo ensim-mäisen tapaamisen yhteydessä. Tälläkin kertaa toivotaan, että Kemiönsaaren nuoria kutsut-taisiin ulkomaille johonkin yl-

lämainituista maista. Jos haluat seurata, mitä Ke-miönsaaren nuoret puuhaavat:

tykkää uudella Facebooks -si-vulla Ungdomar på Kimitoön!

eö/is

Elokuussa 2009 kansainvälisellä leirillä tanssittiin. Arkistokuva.

Page 4: Abl v 9 2012

ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI12 Torsdagen den 1.3.2012 | Nr 9

Baltic Jazz åter igenGrillmat & Sommardrycker

TraktorikavalkadBaltic Jazz 25 år

Baltic Jazz åter igenSmultronställen

Grillmat och sommardryckerHändelser

Grilliruokaa & KesäjuomatGrilliruokaa & Kesäjuomaa

TraktorikavalkadBaltic Jazz 25 vuotta

Baltic Jazz åter igenMansikkapaikat

Grillmat och sommardryckerTapahtumatDin sommarguide på Kimitoön Kesäoppaasi Kemiönsaarella

SOMMARPÅ KIMITOÖNKESÄ

KEMIÖNSAARELLA

UtkommerJulkaistaan

24.5

Boka annons-utrymme senast

Varaa ilmoitustila viim.20.4.

Deadline 8.5.

✆ 421 [email protected]

Minun mansikkapaikkani kesäisellä Kemiönsaarella!Haluatko osallistua kesälehtemme tekoonesittelemällä oman mansikkapaikkasi saarella?

Lähetä saarelta otettu kesäkuva varustettuna kuvaajan nimellä ja kuvauspaikallaviimeistään 20.4.2012 osoitteeseen [email protected].(HUOM! Kuvien tulee olla digimuodossa, eli ei paperikuvia

Kaikkien kuvia lähettäneiden kesken arvomme muutaman pienen palkinnon.Parhaat otokset julkaisemme kesälehdessä. Pidätämme oikeuden käyttää kuvia myös muissa julkaisuissamme ilman korvauksia.

Mitt smultronställepå sommar-Kimitoön!Vill du vara med och göra vår sommartidninggenom att presentera ditt smultronställe på ön?

Skicka in sommarbilden, som är tagen på ön,med fotografens namn och platsen där fotografiet är tagetsenast 20.4.2012 till [email protected].(OBS! Fotona skall vara i digital format, alltså inte pappersbilder.)

Bland alla bidrag lottar vi ut några småvinster.De bästa bilderna publiceras i sommartidningen. Vi förbehåller oss rätten att använda fotona även i våra andra publikationer utan kostnader.

Mitt smultronställe på sommar-

Kimitoön/Mansikkapaikkani

kesäisellä Kemiönsaarella

- fotografens namn och kontaktuppgifter

- platsen där fotot är taget

- kuvaajan nimi ja yhteystiedot

- kuvauspaikka

Exempel

Esimerkki

Skolor & kurSer –koulut & kurSSit

KURS I BRANDSÄKERHETVID HETA ARBETEN

F:ma YSA Consultings kurs i brandsäkerhetvid heta arbeten i Kimito, Villa Lande,

måndag 19.03.2012 kl. 09.00 – 16.00.

Anmälan till kursen senast 15.03.2012 till Yngve Alexandersson, tel. 0400 687 371

eller e-post: [email protected]

LÄHIPÄIVINÄ ILMESTYY UUSIN LÖYTÖLEHTEMME

390PALJON ERILAISIAM. KAULUSPAITOJA

kpl9090

690

AJANKOHTAISIA NAISTEN FLANELLITUNIKOITA

28,5029,-

1.-BlickIKKUNAN-PESUAINE

1.kplSIIVOUSLIINA-SETTI

Aino tukkupakkausVINYYLI KERTA-KÄSINEITÄ 390

63 666666039

KermainenPUMPPUNESTE-

SAIPPUA 500 ml

PE

PuuvillaALUSLAKANAT

390PYYHKEITÄ

2.-

66 29,-29,-29,-

IKKUNAN-IKKUNAN-PESUAINEPESUAINE

PUUHENKARIT 8 kplAinoTYHJIÖPUSSIT

099säkkiAurinko

KUKKAMULTA10 L

1000 mlKUKKA-RAVINNE

1.-kpl-30% 390

PE alk.

Säästöä arkeen

Paljon tarjouksia

(Kemiön keskusta n. 1 km Taalintehtaalle päin, josta oikealle n. 1 km)

KEMIÖ, Vreta, Hallitie 4 • 040-8433 266 • ma, ti, to 10-17 • pe 9-18 • la 9-15

KEMIÖN LÖYTÖHALLI

➤ Bildningsnämnden gav på tis-dagen klartecken för en flytt av Kimito bibliotek till Villa Lande. Flytten är dock inte avgjord med detta beslut: kommunstyrelsen och fullmäktige ska ännu säga sitt och ta ställning till de rent praktiska arrangemang som en flytt skulle innebära. - Fler kundservicepunkter i Villa Lande skulle skapa mer liv och rörelse och göra huset till ett kulturellt vardagsrum. Dessutom skulle det skapas sy-nergier mellan biblioteket och

de andra punkter som finns i byggnaden, säger bildningschef Mats Johansson och ger som exempel att personalen i Luck-an kunde hjälpa personalen i biblioteket och tvärtom. Detta arrangemang kunde eventuellt möjliggöra fler öp-pethållningstimmar för bib-lioteket. Johansson påpekar att verksamheten i Luckan och bib-lioteket till en del redan över-lappar varandra, eftersom båda dessa instanser ofta fungerar li-tet som en infopunkt.

Hur ett utrymme på 80 – 100 kvadratmeter skall hittas i Villa Lande för biblioteket är ännu oklart. Eventuellt kunde man omdisponera kontoren i bygg-naden (bl.a. har man några hyresgäster i byggnaden) eller bygga ett loft i den öppna aulan från pelarna i mitten mot audi-toriet. På Vretavägen, där biblioteket nu finns, hyr man utrymmen av Lokalförsäkringen för 38  000 euro i året. Bibliotekspersonalen ställer sig positiv till en flytt av bibli-

oteket och ser nya utvecklings-möjligheter i detta.

NÄMNDEN BESLÖT VIDA-RE att dagvård för elever i års-kurs ett och två kommer att va-ra möjlig även denna sommar. Detta är dock inte en lagstadgad kommunal verksamhet. Nämnden informerades om att Kimitoön i höst får 67 nya ettor, medan 61 barn börjar i förskolan. Även om antalet en-ligt Johansson nu håller på att stabilisera sig kring 60, kan an-talet jämföras med 71 nya ettor

ifjol och med att de niondeklas-sister som går ut grundskolan i år är 100 till antalet. Vidare kommer dagvårdsav-giften i kommunen att höjas med några euro (den högsta avgiften till 264 euro och den lägsta till 24 euro). Även om Barnbyprojektet fick nämnden information: fort-farande stampar man i detta ärende ganska långt på stället. Det är planeringen av en alter-nativ placering av dagisbygget som drar ut på tiden.

Bildningsnämnden

Nämnd sade ja till flytt av biblioteket

➤ Sivistyslautakunta antoi tiistaina vihreää valoa Kemi-ön kirjaston siirtämiselle Villa Landeen. Muutto ei toki ratkea tämän päätöksen myötä: kun-nanhallitus ja valtuusto otta-vat muuttoon ja sen mukanaan tuomiin käytännön järjestelyi-hin vielä kantaa. - Jos Villa Landeen keskite-tään entistä enemmän palve-lua, taloon luodaan lisää eloa; siitä kehittyisi kulttuurin olo-huone. Lisäksi luotaisiin syner-giaa kirjaston ja talossa ennes-tään toimivien yksiköiden välil-le, sivistystoimen johtaja Mats Johansson sanoo esimerkkinä esittäen, että Luckanin henki-lökunta voisi avustaa kirjaston henkilökuntaa ja päinvastoin. Uusi järjestely mahdollistai-si ehkä myös, että kirjaston au-kioloaikaa voitaisiin pidentää. Johansson huomauttaa, että Luckanin ja kirjaston toimita jo nyt jossain määrin on pääl-lekkäistä: kummatkin toimivat eräänlaisina infopisteinä. Mistä Villa Landesta löyde-tään 80-100 neliön kokoiset li-sätilat kirjastolle on toistaiseksi selvittämättä. Mahdollisesti joi-takin toimistotiloja voitaisiin järjestää uusiksi (talossa toimii muutamia vuokralaisia) tai luhti voitaisiin rakentaa avo-naiseen aulaan. Kunta vuokraa kirjaston ny-kyiset tilat Vretantiellä Lähiva-kuutukselta 38 000 euron vuo-sivuokraa vastaan. Kirjaston henkilökunta suh-tautuu muuttoon myönteisesti ja näkee sen myötä uusia kehit-tämismahdollisuuksia.

LAUTAKUNTA päätti myös ensimmäisen ja toisen vuosi-

Sivistyslautakunta

Lautakunta haluaakirjaston Villa Landeen

luokan oppilaille tänäkin ke-sänä järjestettävästä päivähoi-dosta. Toiminta ei ole lain vaa-timaa. Lautakunnalle annettiin tie-doksi, että 67 uutta oppilasta aloittaa syksyllä koulunkäyn-tinsä. Esikouluun on ilmoitet-tu 61 lasta. Vaikka näyttää, että lasten vuosittainen määrä olisi vakiintunut n. 60:een, Johans-sonin mukaan määrää olisi verrattava viime vuonna kou-lunkäyntinsä aloittaneeseen

71 oppilaaseen ja peruskoulun päästötodituksen saaneesiin 100 oppilaaseen. Päivähoitomaksu korotetaan muutaman euron verran (kor-kein maksu 264, alin 24 euroa). Lautakuntaa informoitiin Lastenkylän hankkeesta: asia polkee edelleen paikallaan. Päi-väkodin vaihtoehtoinen sijoi-tuksen suunnittelu vie aikansa.

eÖ/iS