15
Actividad cultural

Actividad cultural - Instituto Cervantes · Actividad cultural 51 El curso comenzó en la sede con diferentes entregas de legados a la Caja de las Letras del Instituto Cervantes por

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Actividad cultural - Instituto Cervantes · Actividad cultural 51 El curso comenzó en la sede con diferentes entregas de legados a la Caja de las Letras del Instituto Cervantes por

Actividad cultural

Page 2: Actividad cultural - Instituto Cervantes · Actividad cultural 51 El curso comenzó en la sede con diferentes entregas de legados a la Caja de las Letras del Instituto Cervantes por

50

Inst

itut

o C

erva

ntes

20

07

- 2

00

8Actividad cultural

51

El curso comenzó en la sede con diferentes entregas de legados a la Caja de las Letras del Instituto Cervantes por parte de personalidades fundamentales de nuestra cultura: este año, Antoni Tàpies, Carlos Edmundo de Ory, Alicia Alonso, Margarita Salas, Juan Gelman y Luis García Berlanga. Junto con estas entregas se han organizado actividades paralelas que homenajeaban a cada uno de ellos, como la exposición «Los carteles de Tàpies y la esfera pública» o el esperado y concurrido recital de Carlos Edmundo de Ory.

Entre las exposiciones cabe destacar «Vidas minadas. 10 años después» de Gervasio Sánchez, en colaboración con DKV Seguros, Manos Unidas, Médicos sin Fronteras e Intermon Oxfam, cuyo número de visitantes ascendió a unos 14.000 y mediante la cual el Instituto apoyó la lucha contra las minas antipersona que destruyen tantas vidas en el mundo y cuyos rostros fotografi ados vimos retratados en esta muestra. También se celebró un ciclo de conferencias con personalidades solidarias provenientes de mundos distintos: el de la literatura con Juan Goytisolo, o el del periodismo con Alfonso Armada, Juan Cierco, Ramón Lobo, Teresa Aranguren y Javier Pérez.

Este año, el Instituto Cervantes se ha acercado al mundo infantil con un taller de poesía, dirigido por Dionisio Cañas, «El gran poema de nadie», en colaboración con la Fundación para el Mecenazgo y el Patrocinio Social, en el que una veintena de niños compusieron un poema que se colgó en la fachada durante unos días.

Por otra parte, el nacimiento de Cervantes TV ocasionó una exposición sobre las nuevas tecnologías aplicadas a la difusión de la cultura, como corresponde a un Instituto Cervantes que desarrolla su labor fi rmemente comprometido con nuestra época.

En la sede de Alcalá de Henares, la exposición «Nueva York y la Guerra Civil española», en colaboración con la Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales y la Fundación Pablo Iglesias, mostró fotografías y documentos de los brigadistas americanos en España, con gran éxito de público; tras ella se continuó con la exposición de Corina Arranz «Desde la frontera», retrato de las fronteras americanas.

El propósito de que las sedes de Madrid y Alcalá se conviertan en centros de difusión de nuestra actividad en el exterior se concretó, por ejemplo, en la presentación del XI Festival Curt Ficcions, con el que se colabora desde hace años.

En este sentido, también se ha favorecido el intercambio cultural entre distintos países, con el «Encuentro de poetas españoles y franceses», organizado en colaboración con la Comunidad de Madrid y el Instituto Francés y celebrado en el centro de París y en la sede de Madrid.

A continuación, se muestra una selección de las actividades coordinadas desde el Departamento de Actividades Culturales en todas las áreas de trabajo.

«Vidas minadas». Sofía elface fumo con sus hijos Leonaldo y Alia.

«Los carteles de Tapiès y la esfera pública».

Portada del catálogo Nueva York y la Guerra Civil española

«Desde la frontera» de Corina Arranz. José Luis Hernández echando la red para pescar mojarritas junto a la frontera.

Page 3: Actividad cultural - Instituto Cervantes · Actividad cultural 51 El curso comenzó en la sede con diferentes entregas de legados a la Caja de las Letras del Instituto Cervantes por

52

Inst

itut

o C

erva

ntes

20

07

- 2

00

8Actividad cultural

53

Literatura y pensamientoFiel a su espíritu de divulgación de la literatura y el pensamiento español e hispanoamericano, la Dirección de Cultura desarrolló una serie de acti-vidades que abarcaron muchas de las posibilidades expresivas de esta rama de la creación artística. De entre ese inabarcable conjunto podemos mencionar eventos como la presencia del escritor mexicano Jorge Volpi y el científico griego George Zarkadakis, en el Instituto Cervantes de Atenas, donde ambos presentaron sus reflexiones sobre las relaciones que pueden establecerse entre la ciencia y la literatura. Ambos pensadores pasearon su mirada por las particularidades del discurso científico y literario y sobre las posibilidades ficcionales que se derivan de esta relación.

Pero no es posible comprender la actualidad sin el sólido conocimiento de la tradición. De ahí que en el Cervantes de Salvador de Bahía se dedicara un encuentro a la obra de uno de los grandes clásicos de la literatura en lengua española: Jorge Luis Borges. Una mesa redonda en la que se cruzaron tres visiones complementarias sobre el escritor argentino: las aportadas por Eneida Maria de Souza (Brasil), profesora titular de Teoría de Literatura en la UFMG; Rosa Pellicer (España), catedrática de Literatura de la Universidad de Zaragoza y autora de innumerables libros y artículos sobre Borges, y Blanca Riestra (España), doctora en Filología Hispánica, articulista y crítica literaria, autora, entre otros títulos, de la novela El sueño de Borges.

Dentro de esta misma línea de reconocimiento de las voces fundamentales de la literatura, pueden ubicarse otras dos de las actividades del año. La conferencia impartida en el Cervantes de Chicago por el escritor Pedro Sorela sobre Gabriel García Márquez y la desarrollada en el centro de Lisboa por José Luis Abellán, catedrático de Filosofía en la Universidad Complutense; charla dedicada al mexicano Alfonso Reyes, y que acompañó la exposición «El sendero entre la vida y la fi cción».

Los clásicos vivos también tuvieron presencia en nuestros centros en el mundo. Tal es el caso de Mario Vargas Llosa y Alfredo Bryce Echenique, que participaron en las jornadas dedicadas a la literatura peruana con motivo del 50 aniversario del hermanamiento entre Lima y Burdeos. En esa ocasión, el Instituto Cervantes de esa ciudad francesa presentó un panorama de la literatura peruana actual en el que también pudieron escucharse las voces más nuevas de la literatura de ese país, como Fernando Iwasaki, Jorge Eduardo Benavides o Ricardo Sumalavia.

Otro de los autores fundamentales del idioma como es Juan Goytisolo nos acompañó en el centro de Nápoles. La actividad «Contra las sagradas formas» sirvió para que este autor desgranara sus conceptos sobre la tradición alternativa de la literatura española. Y en nuestro centro de Estambul el prestigioso escritor Eduardo Mendoza impartió charlas-coloquio en la Universidad de Estambul y en la Universidad de Ankara.

En ambas habló de su trayectoria personal y de las voces más destacadas de la literatura en lengua española. En este ciclo se incluyó, asimismo, la conferencia ofrecida por el famoso escritor chileno Luis Sepúlveda, cuya obra se encuentra traducida al turco.

Otras personalidades consolidades que participaron en las actividades cervantinas fueron las de Rafael Chirbes, Ángeles Saura y el prometedor Ignacio del Valle. El relato novelístico contemporáneo español y su impulso hacia nuevas fórmulas de expresión literaria fueron los temas de esta mesa redonda desarrollada en Belgrado. Por otro lado, en el centro de Estocolmo Luis Mateo Díez compartió con el público sus conceptos sobre la creación novelística. En este acto estuvo acompañado por Ulf Eriksson, conocido escritor y traductor de prestigio en Suecia. Y en Roma, Juan Manuel de Prada pudo detenerse en los detalles técnicos y en la concepción de su más reciente obra traducida al italiano, El séptimo velo.

Algunos de los nombres más resaltantes de la joven narrativa hispánica también tuvieron presencia en nuestros centros del mundo. Tal es el caso de Andrés Neuman y Félix J. Palma, que realizaron distintos encuentros con el público del Cervantes de Bucarest y de otras ciudades rumanas; de Santiago Roncagliolo, que habló en el Cervantes de Burdeos sobre su creciente obra novelística, y de Ricardo Menéndez Salmón y Alejandro Luque, que participaron en una mesa redonda en el Cervantes de Palermo para hablar de las relaciones de su propia obra con la literatura y la realidad italiana.

Es preciso resaltar la actividad poética desarrollada en el centro de Lisboa con la presencia de creadores de diversas estéticas y generaciones. Durante tres días, en las ciudades de Cascais y Lisboa, se realizaron sesiones de lecturas poéticas en las que intervenieron poetas hispánicos, entre los que puede mencionarse a Carlos Marzal, Francisco Brines, José Luis García Martín, Cecilia Quílez, Miguel D’Ors y Antonio José Ponte. O el encuentro

Rafael Chirbes y Ángeles Saura. Luis Mateo Díez

Jorge Volpi

Fernando Iwasaki

Eduardo Mendoza

Page 4: Actividad cultural - Instituto Cervantes · Actividad cultural 51 El curso comenzó en la sede con diferentes entregas de legados a la Caja de las Letras del Instituto Cervantes por

54

Inst

itut

o C

erva

ntes

20

07

- 2

00

8Actividad cultural

55

desarrollado en el Cervantes de Atenas, donde cuatro destacadas voces del panorama poético actual español, Enrique Falcón, Ada Salas, Xuan Bello y José Luis Gómez Toré, expusieron ante el público sus nociones sobre el arte literario y compartieron una pequeña selección de sus poemas tanto en español como en griego.

Por otro lado, el pensamiento en español también tuvo una resaltada actividad en nuestros centros. A modo de ejemplo podemos subrayar la actividad desarrollada en Burdeos, en concreto la mesa «Medios de comunicación y diálogo de civilizaciones» que contó con la asistencia de Montserrat Abumalham, José María Ridao y Miguel Murado, quienes debatieron sobre el papel de los medios de comunicación en las sociedades multiculturales y su papel no solo informativo sino como instrumentos creadores de opinión. Digna de mención es también la conferencia de Juan Luis Conde en el Cervantes de Manila sobre «Los lenguajes del poder», una refl exión sobre los mecanismos ocultos dentro del lenguaje para confi rmar determinadas visiones del mundo. Y también es posible recalcar el encuentro entre el psicoanalista español Antonio García de la Hoz y la psicoanalista marroquí Ghita El Khayat en el Cervantes de Casablanca, en el que ambos especialistas refl exionaron sobre los aportes que esta concepción teórica puede ofrecer al mundo contemporáneo.

Una nueva línea programática de la Dirección de Cultura inició este año su andadura en los centros de la red. La literatura infantil cobró protagonismo en centros como el de Nueva York, donde los escritores Jordi Sierra i Fabra y la mexicana Emma Romeu Riaño dialogaron sobre su experiencia como autores de obras de literatura infantil y juvenil. Del mismo modo, los Cervantes de Tetuán y Tánger desarrollaron un encuentro de los escritores Carlos Reviejo e Ignacio Sanz con niños marroquíes.

La necesidad, por otro lado, de mantener una programación adecuada a las transformaciones tecnológicas que se viven en el siglo XXI ha propiciado la consolidación del programa de «novela multimedia», en el que diversos especialistas contemplan los aportes que los ordenadores e Internet pueden facilitar al desarrollo de fi cciones literarias. Tal es el caso de la mesa redonda realizada por Antonio Rodríguez de las Heras y Doménico Chiappe en el Cervantes de Atenas, en las que compartieron experiencias con creadores griegos que se encuentran volcados en este tipo de escritura.

Capítulo aparte merece el importante desembarco creativo que nuestra literatu-ra tuvo en China, país en el que se realizó la Semana de las Letras en español. Una muestra representativa de autores contemporáneos acudió al Instituto Cer-vantes de Pekín para ofrecer al público un panorama de las diversas tendencias que se desarrollan en el marco de la literatura actual en nuestro idioma. Los au-tores españoles que participaron en este encuentro fueron José María Pozuelo Yvancos, Luis García Jambrina, Esther Tusquets, Paula Izquierdo, Jesús Ferrero, Antonio Colinas, Jenaro Talens, Miguel Casado, Alfonso Pexegueiro, Cristina Fer-nández Cubas, Hipólito G. Navarro y Rosa Montero.

Artes plásticas y arquitecturaEn lo que respecta al área de Artes plásticas y arquitectura, siguiendo las pautas de pluralidad y revisión de la his-toria con una perspectiva actual, desde septiembre del 2007 han continuado en su itinerancia algunas exposiciones como «El cómic de la democracia espa-ñola 1975-2005/6» : una antología de-dicada a la cultura del cómic desde finales del franquismo hasta la actua-lidad, período en el que la sociedad española ha pasado por diferentes y profundos cambios. Esta exposición, resultado de la colaboración entre editoriales, artistas, coleccionistas privados e instituciones españolas e internacionales, pretende mostrar la evolución del cómic adulto a través de los diferentes géneros y corrien-tes. Tras un largo recorrido por la red del Instituto Cervantes, esta expo-sición se clausuró en la Fundación Antonio Pérez de Cuenca.

Otra exposición digna de ser subraya-da es la de «Los Caprichos de Goya», que se ha mostrado en los centros de Lisboa y Marruecos. Esta serie de obra gráfica es una de las más céle-bres de Goya y en la que se deja ver el espíritu del artista en plena liber-tad, sin sujeción a encargos.

Gracias a la colaboración con la Residencia de Estudiantes, se ha mostrado en París y Londres la exposición «Ruedo Ibérico, un desafío intelectual» que recorre la historia de esta editorial fundada en París en 1961 por españoles exiliados al margen de partidos políticos, a través de la correspondencia administrativa y personal del editor, además de libros y otras publicaciones que sirvieron de soporte a los fondos de la editorial.

En relación al centenario del nacimiento de Renau, se ha presentado en los centros de Munich y Berlín la exposición «Josep Renau Fotomontador», en colaboración con el IVAM y la Fundación Josep Renau de Valencia. La exposición se compone de varias series de fotomontajes que recorren las diferentes etapas de su vida: la Guerra Civil en España, su exilio en México y posterior estancia en la República Democrática Alemana.

Portada del catálogo de la exposición «El cómic de la democracia española. 1975-2005/6»

Page 5: Actividad cultural - Instituto Cervantes · Actividad cultural 51 El curso comenzó en la sede con diferentes entregas de legados a la Caja de las Letras del Instituto Cervantes por

56

Inst

itut

o C

erva

ntes

20

07

- 2

00

8Actividad cultural

57

Con la exposición «Francisco Bores para un Lorca», se ha mostrado la rela-ción amistosa que existió entre el pintor y el poeta, gracias al préstamo de obras de la familia Bores y el apoyo de la Fundación Federico García Lorca. En los centros de Chicago y París se ha podido ver esta muestra que re-coge las ilustraciones para algunas de las obras de García Lorca, como el Romancero Gitano o Llanto por Ignacio Sánchez Mejías.

Vinculada a la intención de propiciar diálogos entre culturas, podemos destacar el proyecto «Visiones de Marruecos», exposición colectiva de fotógrafos marroquíes y españoles, producida por Seacex y la Fundación tres Culturas del Mediterráneo y que fi nalizó su recorrido por Marruecos en la ciudad de Fez.

También dentro del ámbito fotográfi co podemos reseñar la itinerancia por los centros de Tel Aviv, Estocolmo, Atenas, Budapest y Belgrado de la exposición «El papel de la fotografía», que es una muestra colectiva de fotografía española a través de tres revistas especializadas: Afal, Nueva Lente y Photovisión. Los veintisiete fotógrafos que participan en ella son un referente dentro de la fotografía española. Cuando publicaron estas fotos eran jóvenes promesas y de ahí el especial interés de este proyecto. El catálogo publicado en relación a esta exposición cuenta con el patrocinio de Caja Madrid.

En la misma línea de propiciar la difusión de la fotografía contemporánea española, se ha mostrado la obra de Chema Madoz, con la exposición «Poética», en colaboración con el Ministerio de Cultura. Ésta ha visitado los centros de Brasil, Praga, Milán y Estocolmo, y dada su enorme repercusión continuará por la red de centros de Asia. Chema Madoz, Premio Nacional de Fotografía, es uno de los más importantes exponentes de la fotografía actual.

Otra de las líneas de trabajo fundamentales es la de mostrar en el exterior las colecciones de los principales museos de arte contemporáneo español. De ahí la presentación de la colección del Museo de Arte Contemporáneo de Unión Fenosa (La Coruña) en el Instituto Cervantes de Sofía; la del Museo Artium (Vitoria) en los de Brasil, Pekín y Tokio; o el proyecto «Sintopía (s)» que trata de la relación entre arte, ciencia y tecnología y que se ha mostrado en el centro de Nueva York, en colaboración con el MEIAC de Badajoz. La colaboración del Instituto Cervantes en ésta última exposición todavía ha sido más estrecha, puesto que participa con el proyecto «Palabras Corrientes», que consiste en una serie de obras de arte electrónico que se encuentran alojadas en la página web del Instituto Cervantes y tienen como vínculo el uso de la lengua española como instrumento de trabajo.

En relación con nuevos formatos como el videoarte, se ha presentado el ciclo «Todo cuanto amé formaba parte de ti» en el centro de Dublín, con una selección de los artistas españoles más signifi cativos, y el ciclo de vídeo hispanoamericano «Ultramar», que se desarrolló a modo de taller en los centros de Brasil y Albuquerque. Éste último reúne las obras de treinta y dos artistas y permite asomarse a la variedad y riqueza creativa en Hispanoamérica.

Seguimos vinculados a Hispanoamérica con la exposición «Cinco miradas europeas sobre fotografía española e hispanoamericana», dentro de la estrecha colaboración entre el Instituto Cervantes y PhotoEspaña. Esta exposición, tras su presentación en el 2007, ha continuado itinerancia por los centros de Toulouse, Atenas y Milán, coincidiendo con algunos de los más destacados festivales internacionales de fotografía. En el marco del festival del 2008 se ha presentado en Madrid la exposición «De viaje», donde se pueden contemplar los trabajos de los fotógrafos Juan Valbuena (España), Mateo López (Colombia), Odires Mlászho (Brasil), Pablo López (México) y el trabajo conjunto de Fernando Martinho y Ana Paiva (Brasil).

La exposición «Los carteles de Tàpies y la esfera pública», producida por la Fundación Antoni Tàpies, también se ha inaugurado en la sala de exposiciones del Instituto Cervantes en Madrid antes de viajar a los centros de Toulouse y Praga. Esta muestra recoge una extensa selección de carteles de Antoni Tàpies realizados desde 1950 hasta nuestros días.

Otra de las grandes personalidades del arte español cuyas obras han podido admirar los públicos de Ammán y Pekín, es la de Picasso. A través de cerámicas, grabados y dibujos del genial artista, la exposición

Montaje de la exposición «De viaje» en la sede del Instituto Cervantes de Madrid.

«Bicicleta» de Joan Fontcuberta en la exposición «El papel de la fotografía».

Obra de Daniel García Andújar «e-paisaje.org», del proyecto «Palabras corrientes».

Page 6: Actividad cultural - Instituto Cervantes · Actividad cultural 51 El curso comenzó en la sede con diferentes entregas de legados a la Caja de las Letras del Instituto Cervantes por

58

Inst

itut

o C

erva

ntes

20

07

- 2

00

8Actividad cultural

59

«Picasso: Versos con la materia», realizada gracias a la generosidad de un coleccionista español, se ha podido disfrutar en el contexto de los Juegos Olímpicos en Pekín.

La exposición «Instantes robados», con fotografías realizadas por el editor Mario Muchnik y producida por la Universidad de Oviedo se compone de dos partes: Retratos literarios y Crónicas viajeras. La galería de Retratos literarios nos permite acercarnos a los rostros de célebres escritores como Mario Vargas Llosa, Ernesto Sábato, Bryce Echenique, Carlos Barral, Rafael Alberti o Juan Goytisolo, y se ha podido admirar en los centros de Burdeos, Dublín, Utrecht, Mánchester y Fráncfort.

Por otro lado, puede afirmarse que el 17 de abril de 2008 fue fecha primor-dial en el diálogo entre España y Sicilia. Ese día, en el Palacio Sant’Elia de Palermo, se inauguró la exposición «España 1957-2007», en colaboración con el Ministerio de Cultura de España y diversas instituciones italianas. Esta muestra que recoge muchos de los momentos y nombres más destacados del arte contemporáneo español: Eduardo Arroyo, Miquel Barcelò, Joan Bros-sa, Carmen Calvo, Salvador Dalí, Juan Hidalgo, Pablo Picasso, Antonio Saura, Antoni Tàpies y Daniel Verbis, entre otros, es el escenario propicio, como la histórica ciudad de Palermo tan vinculada a lo hispánico por su memoria y su presente, para el despliegue del discurso polifónico, plagado de mixturas y perplejidades, que ha ido elaborando el arte contemporáneo español.

Cine y audiovisuales

La programación cervantina vinculada al área audiovisual mantiene como uno de sus ejes el rescate de la memoria de nuestro universo creativo. Así podemos mencionar programas como «Universo Chomón» en el que la obra del pionero español se ha presentado en los centros de Milán, Mos-cú, Londres y Manila. O «Cine policíaco de los años cincuenta», exhibido en Albuquerque, Bucarest, Damasco, Manila, Moscú y Toulouse. O «Blanco y negro. Clásicos del cine español»: películas clásicas de la década de los cuarenta y cincuenta que han itinerado por los centros de Argel, Beirut, Damasco, Moscú y Tokio; muestras palpables de este afán por consolidar el conocimiento de nuestra poderosa y lúdica tradición.

La animación y el cortometraje también han tenido espacio dentro la red. Tal es el caso del programa «Animadrid. Un viaje por la animación española». Este programa de cortometrajes de animación, que el Instituto Cervantes organiza en colaboración con la Comunidad de Madrid y con el Ayuntamiento de Pozuelo, presenta la obra de algunos precursores de este género junto a las últimas producciones, y ha pasado por los centros de Berlín, Bucarest, Dublín, Milán y París.

Dentro de esa nueva política de la Dirección de aproximar nuevos públicos a los centros del Cervantes puede ubicarse un proyecto como «Los niños hacen cine», programa que consta de varias piezas audiovisuales realizadas por niños y jóvenes. El proyecto ha viajado con un taller para niños a los centros de Tánger, Tetuán y Viena.

Las nuevas presencias del cine también poseen fundamental relevancia en nuestra programación habitual, tal y como pudo apreciarse en «Óperas primeras», segunda edición de este programa, que recorre las primeras obras contemporáneas de los directores más jóvenes y que recoge también distintas posibilidades genéricas, temáticas, etc. La itinerancia ha recorrido los centros de Albuquerque, Burdeos y Roma.

«Animadrid». El enigma del chico croqueta.

Cartel del ciclo «Óperas primeras»

La Directora del Instituto Cervantes, acompañada de otras personalidades, durante la inauguración en Palermo de la exposición «España. Arte español 1957-2007»

Arriba, fotograma de «Universo Chomón»; y a la izquierda, intervención del autor en el espectáculo.

Page 7: Actividad cultural - Instituto Cervantes · Actividad cultural 51 El curso comenzó en la sede con diferentes entregas de legados a la Caja de las Letras del Instituto Cervantes por

60

Inst

itut

o C

erva

ntes

20

07

- 2

00

8Actividad cultural

61

Y como apoyo a la divulgación de los directores consagrados, tuvimos el proyecto «Cine de autor»: ciclos monográfi cos dedicados a nuestros mejores directores, como José Luis Cuerda, Miguel Picazo, Alfonso Ungría, Mario Camus, Josefi na Molina, Joaquín Jordá, Angelino Fons, Jordi Grau, Josep Maria Forn, José María Nunes, Pedro Olea, Julio Diamante, Cecilia Bartolomé, José Luis García Sánchez, Antonio Isasi, etc. Se han organizado varios ciclos en Damasco, Estambul, Lisboa, Manila y Pekín.

Mención especial merece la atención al género documental, evidenciada en dos programas: «Territorio documental» y «Flamenco documental». Programas que recuperan este género entrañable y que han sido exhibidos en los centros de Mánchester, Praga, Ammán, Atenas, Argel, Beirut, Bruselas, Damasco, Nueva Delhi, Orán, Palermo, Tánger y Tetuán.

En ese mismo afán de fortalecer proyectos ajenos al poderío comercial de la industria debemos referir actividades como «Cine en construcción», programa de colaboración con los festivales de San Sebastián y Toulouse, que presenta películas latinoamericanas realizadas en formatos digitales y de producción alternativa. Este programa ha itinerado por Albuquerque, Ammán, Argel, Atenas, Beirut, Berlín, Bucarest, Burdeos, Damasco, El Cairo, Leeds, Mánchester, Manila, Moscú, Nueva York, Praga, Roma, Salvador de Bahía, São Paulo, Toulouse, Túnez, Varsovia y Viena. En todas las sedes la muestra fue presentada por uno de los directores de cine, que pudo departir con el público y con otros cineastas locales.

En el mismo sentido, podemos hablar de «Gay español» un evento dedicado al tratamiento dado a la presencia y construcción de la cultura homosexual, desde las primeras referencias en títulos de los años sesenta hasta el cine más reciente que se presentó en los centros de Salvador de Bahía y Nueva York; y de «Curt Ficcions», programa de cortometraje subtitulado al francés que recogió, en formato 35 mm., lo mejor de la producción más reciente y cuya intinerancia abarcó los centros de Bruselas, París, Lyon, Burdeos, Tánger y Tetuán.

«Flamenco documental». Ar meno un quejío.

«Cine en construcción».Cautiva

«Curt Ficcions». Madres

12Twelve

Música y artes escénicasUna fusión de tradición y nuevos lenguajes caracteriza nuestras progra-maciones de música y artes escénicas. Debemos resaltar en primer lugar la difusión de espectáculos escénicos propuestos en la Muestra de Artes Escénicas de 2006: Cuqui Jerez (noviembre de 2007) dentro del festival «Spielart» de Múnich, plataforma del teatro mundial en Alemania; Asier Zabaleta (noviembre de 2007) en el festival «New European Theatre» (NET), único festival de Rusia orientado al teatro experimental; Xavi Bobés en el festival de obras unipersonales «TeatroNeto» de Tel Aviv (abril de 2008), y CaboSanRoque en una gira por todos los centros de Marruecos a lo largo de abril de 2008.

La iniciativa más importante ha sido el desarrollo de los «Diálogos Escénicos Brasil-España», en cooperación con el Centro Cultural São Paulo y el Centro Cultural de España en São Paulo. Artes plásticas, danza, literatura, música y teatro son elementos a los que los artistas invitados (tanto brasileños como españoles) recurren en sus performances para, a través de ellas, llegar a nuevos lenguajes híbridos. Los artistas españoles seleccionados fueron Asier Zabaleta, David Espinosa y Sergi Faustino.

Por otro lado, cabe destacar la presencia de las músicas populares en el Instituto Cervantes, un proyecto de difusión de las músicas populares en todas sus manifestaciones, desde las creaciones más recientes de la escena electrónica (Burbuja actuó en el Sperm Festival de Praga o Damian Schwartz en Túnez) hasta el free-jazz de 12Twelve, que se oyó en Burdeos dentro del ciclo «Musiques d’Espagne» coorganizado con la asociación Musi-ques de Nuit, o en los Festivales de Jazz de Atenas y Mánchester, pasando

Page 8: Actividad cultural - Instituto Cervantes · Actividad cultural 51 El curso comenzó en la sede con diferentes entregas de legados a la Caja de las Letras del Instituto Cervantes por

62

Inst

itut

o C

erva

ntes

20

07

- 2

00

8Actividad cultural

63

© CNICE

por el flamenco-jazz de D’3 (grupo liderado por Jorge Pardo que ha viajado por Chicago, Alburquerque y Burdeos).

Dentro de los proyectos de aproximación y diálogo entre culturas, podemos citar el Festival de las Dos Orillas, encuentro hispano-marroquí con compañías y creadores de ambos países que se realizó en la segunda semana de diciembre de 2007. Para esta primera edición, el ciclo de espectáculos incluyó Flamenco Republic, creación y dirección de María Pagés; Don Juan, por la compañía L’Om-Imprebis; La vuelta al mundo en 80 cajas, una propuesta de teatro gestual para todos los públicos a cargo de Markeliñe; La henna de nuestras manos, una versión muy libre que la Compañía Takoon ha hecho a partir de Las manos; La celebración de la vida, resultado de los talleres que Roberto Cerdá, Susana de Uña, Luis Araujo e Itziar Pascual impartieron en el ISADAC; el «Concierto de las dos orillas», ideado especialmente por Luis Delgado para el festival; Zankat Shakespeare, por la Compañía Bal Albahr; Stabat Mater Furiosa, con Touria Jabrane, una de las grandes actrices del teatro árabe; Kalimat Motaqatia, por la Compañía Théâtre des Amis, y las actuaciones de calle, a cargo de Asdelati Lambarri y sus artistas.

También el fl amenco continúa su exitosa andadura dentro de la red. Cabe destacar la gira de una de las mejores bailaoras de fl amenco del panorama actual, Isabel Bayón, que ha itinerado por los centros de Beirut, Ammán y Damasco. En el campo de la guitarra cabe subrayar las actuaciones de Javier Conde en el Líbano y en Estados Unidos, país donde también tuvimos a Cañizares.

Pero, sin duda, una de las iniciativas más importantes que se han realizado en 2008 es el «II Encuentro de programadores internacionales». En este encuentro se ha convocado a programadores de espacios y festivales de artes escénicas de cincuenta ciudades de todo el mundo así como a programadores procedentes de todo el territorio español. Este encuentro ha contado con dos líneas principales de actuación: el intercambio y refl exión sobre estrategias de apoyo a la formación, creación y difusión de artes escénicas; y la programación de espectáculos (Arantxa Martínez, Sergi Fäustino, el Centro Coreográfi co Galego / Roberto Oliván, Atra Bilis Teatro / Angélica Liddell, María Jerez, Carlos Fernández, Iker Gómez, Sandra Cuesta, Juan Domínguez y Amalia Fernández, Intermedia 28, David Espinosa).

Ciencia e historiaLa programación de Ciencia e historia continuó durante este año sus líneas básicas de actuación. Una de ellas es el planteamiento de actividades vinculadas a las más importantes problemáticas que atraviesa el ser humano en su relación con el entorno. Tal es el caso de «La amenaza de la desertifi cación», un ciclo de conferencias realizado con el objetivo de estimular la refl exión sobre la escasez de agua y la erosión del suelo, dos de los mayores problemas ambientales del mundo actual que amenazan el desarrollo económico de millones de personas y favorecen la extensión de los procesos de desertifi cación. La actividad ha sido realizada en los centros del Instituto Cervantes de Casablanca, Ammán, Utrecht y Argel. En estas ocasiones estuvieron presentes los siguientes especialistas: Juan Ignacio López-Moreno, del Instituto Pirenaico de Ecología de Zaragoza, Víctor Castillo, del Centro de Edafología y Biología Aplicada del Segura, y Mónica García García, de la Estación Experimental de Zonas Áridas, Francesc Gallart y José Luis Rubio, además de expertos locales.

Dentro de este mismo perfi l, cabe citar «El cambio global: una mirada al futuro». Conjunto de conferencias, programado en los centros de Londres y Pekín con el fi n de estimular la refl exión sobre la rápida evolución del cambio global, defi nido como la serie de impactos producidos directa o indirectamente por las actividades humanas cuyo efecto conjunto trasciende el nivel local y alcanza escalas regionales o planetarias, afectando al propio funcionamiento de los ciclos globales de la Tierra. Para su realización fueron invitados los especialistas Rafael Simó, Gerardo Benito, Anna Travesset, Fernando Valladares, Xavier Bellés y Carlos Duarte.

«El agua: reto global del siglo XXI» gravitó en esa misma órbita programática. El encuentro, realizado en colaboración con la Exposición Internacional de Zaragoza 2008 e inaugurado por el Príncipe Heredero de Japón, se celebró en el Instituto Cervantes de Tokio, en un nuevo intento por reflexionar sobre las consecuencias que puede traer en el futuro la escasez del vital líquido.

Cartel del «Festival de las Dos Orillas»

Page 9: Actividad cultural - Instituto Cervantes · Actividad cultural 51 El curso comenzó en la sede con diferentes entregas de legados a la Caja de las Letras del Instituto Cervantes por

64

Inst

itut

o C

erva

ntes

20

07

- 2

00

8Actividad cultural

65

Yacimientos de la Sierra de Atapuerca

Vista del CGAC. © Denís Estévez

Inauguración de «Carteles de la Guerra Civil» en el Instituto Cervantes de Praga. Abajo, cartel de la exposición, cortesía Fundación Pablo Iglesias.

Otros programas desarrollados por esta área fueron: «Los descubrimientos de la Sierra de Atapuerca», proyecto que busca difundir los hallazgos que desde hace casi tres décadas se están realizando en los yacimientos pleistocenos de la Sierra de Atapuerca, y «España en el Año Polar», un gran programa internacional de investigación científi ca interdisciplinario, con el objetivo de potenciar las observaciones en las zonas polares del planeta (Antártida y Ártico). Este último ciclo se ha celebrado en los centros del Instituto Cervantes de São Paulo y Sofía con la participación del especialista Juan José Dañobeitia.

En la parte de las ciencias sociales es necesario resaltar proyectos como «Nuevas formas de habitar la ciudad» y «Ciudad histórica: ciudad activa, nuevas arquitecturas e innovaciones urbanas». El primero de estos programas consistió en un ciclo de conferencias realizado en el centro de Berlín con la presencia de los especialistas Jesús de la Torre, Maria Rubert de Ventós, Ricardo Anguita, Juan Calatrava, Ignacio Henares Cuéllar, Marina del Castillo Herrera, María Ocón Fernández, Ángel Isaac Martínez de Carvajal, Harold Hammer-Schenk y Sebastian Redecke, y también en el centro de Dublín, con la participación de José Miguel Iribas y Tarla Macgabhann. El segundo de estos eventos contó con la presencia de los especialistas españoles Paco Pol, Javier Mozas Lérida, Aurora Fernández Pérez, Pedro Ortiz y Josep Maria Montaner, quienes en los centros de Belgrado y Manila abordaron conceptualmente el reto de los urbanistas para conseguir que en un mismo entorno urbano convivan la parte antigua y la parte nueva, manteniendo ambas su vitalidad y su funcionalidad práctica.

No menor relevancia tuvieron programas vinculados a la historia de la cultura, y a la historia en general. Ejemplo de estas actuaciones sería: «Refl exiones en torno a la Guerra Civil española: historiografía, paradigma y revisionismo», una colaboración del Instituto Cervantes de Tel Aviv en el congreso internacional que organizó el Instituto de Cultura e Historia de América Latina de la Universidad de Tel Aviv. Para refl exionar sobre este tema fueron invitados los especialistas José Álvarez Junco, director del Centro de Estudios Políticos y Constitucionales, Alicia Alted, profesora del Departamento de Historia Contemporánea de la UNED, y Vicente Sánchez Biosca, profesor del Departamento de Comunicación Visual y Publicidad de la Universidad de Valencia.

Dentro de esa misma órbita pueden citarse actividades como la exposición: «Pacífi co Inédito: 1862-1866», con la que se quiso dar a conocer la labor de la Comisión Científi ca del Pacífi co, la expedición española más importante del siglo XIX, que viajó por América con el objetivo principal de recoger datos y ejemplares científi cos para enriquecer las colecciones de los museos españoles. Exposición que fue inaugurada en los centros del Instituto Cervantes de Bucarest y Bruselas. También puede mencionarse: «Carteles de la Guerra Civil. Colección de la Fundación Pablo Iglesias», muestra que recorrió los centros de Lyon, Bruselas, Praga, Dublín y Varsovia, y que recoge una selección de 118 carteles de la Guerra Civil española que la Fundación Pablo Iglesias ha ido comprando desde su creación; testimonio extraordinario del cartelismo republicano, por su amplitud y por la variedad de temas, autores, instituciones y organizaciones editoras que la componen; y del mismo modo, debe subrayarse un esfuerzo como «El Oriente de Severo Sarduy», exposición sobre la infl uencia de las culturas orientales en la obra literaria y pictórica del escritor cubano Severo Sarduy, un adelantado del interculturalismo contemporáneo y un ejemplo del espíritu de apertura que ha caracterizado lo mejor de las artes y las letras del mundo hispánico a

Page 10: Actividad cultural - Instituto Cervantes · Actividad cultural 51 El curso comenzó en la sede con diferentes entregas de legados a la Caja de las Letras del Instituto Cervantes por

66

Inst

itut

o C

erva

ntes

20

07

- 2

00

8Actividad cultural

67

Actuación de la bailarina Sharmini Thatmaratnam en la inauguración de «El Oriente de Severo Sarduy».

lo largo del siglo XX; proyecto que recupera la importancia de este autor cubano dentro de la historia de la literatura y que hasta este momento ha itinerado por la sede central en Madrid y los centros de París y Fez.

Finalmente, resulta digna de mención la actividad que esta área ha desarrollado a partir de sus ciclos de cine. En primer lugar con la «Muestra de películas arqueológicas de Belgrado», en la que el Cervantes de la capital serbia ha colaborado un año más y en la que se exhibió la serie documental española: Trajano, emperador de Roma. A su vez, se celebró el Festival de Cine Medioambiental de Estambul, que por vez primera tiene a nuestro Instituto como ente colaborador. Actividad esta en la que previa selección del festival se exhibieron los cortometrajes españoles: Agua, producido por Paramotion Films; Bergeronnettes, de Mil Ojos Producen; 2050. How soon is now?, de TVsiete Productora de Video S.L., y La fl or más grande del mundo, de Continental Producciones.

Una biblioteca, un autorDentro de la acción de promoción de la cultura española, el Instituto Cervantes inició en 2003 una línea de actuación por la cual las bibliotecas recibirían el nombre de una personalidad relevante de la cultura española e hispanoamericana. En total hay 38 bibliotecas que llevan el nombre de un autor, siete de las cuales han sido nombradas este año.

Atenas. Biblioteca Juan Carlos OnettiLa biblioteca de Atenas recibió el nombre del escritor uruguayo Juan Carlos Onetti en un acto presidido por la S. M. la Reina Doña Sofía en octubre de 2007. Posee la colección bibliográfi ca en español más importante de Grecia y completa su colección con una sección especializada en este autor y en literatura uruguaya.

Burdeos. Biblioteca Antonio Buero VallejoLa biblioteca lleva el nombre del gran dramaturgo español, uno de los autores de la literatura española más conocidos en Francia. Al acto de nombramiento de la biblioteca acudieron la viuda del escritor, Victoria Rodríguez, y su hijo, Carlos Buero. La biblioteca cuenta ya con un destacado fondo especializado que, junto a la obra del autor, incluye estudios sobre Antonio Buero Vallejo y sobre el teatro español del siglo XX.

Page 11: Actividad cultural - Instituto Cervantes · Actividad cultural 51 El curso comenzó en la sede con diferentes entregas de legados a la Caja de las Letras del Instituto Cervantes por

68

Inst

itut

o C

erva

ntes

20

07

- 2

00

8Actividad cultural

69

Fez. Biblioteca Manuel AltolaguirreLa obra del escritor y editor de la Generación del 27, Manuel Altolaguirre, tiene un lugar de referencia en la biblioteca de Fez, que recibió su nombre en mayo de 2008.

Marrakech. Biblioteca José Ángel ValenteMarrakech se inauguró el 30 de octubre y su biblioteca rinde homenaje al poeta gallego José Ángel Valente.

Shanghái. Biblioteca Miguel de CervantesLa biblioteca, adscrita al Consultado de España en Shanghái, fue inaugurada el 14 de noviembre y recibió el nombre de Miguel de Cervantes. Junto con la biblioteca de Pekín, la biblioteca de Shanghái pretende difundir el español en Oriente.

Tetuán. Biblioteca Vicente AleixandreEl poeta sevillano Vicente Aleixandre estuvo vinculado a Marruecos desde 1953, año en el que impartió varias conferencias y recitales poéticos en un viaje que realizó al norte del país. Su fascinación por Marruecos quedó patente en muchas de sus obras y el Instituto Cervantes rindió homenaje a este autor, fi gura cumbre de la Generación del 27, con el nombramiento de la biblioteca de Tetuán como Biblioteca Vicente Aleixandre. La biblioteca de Tetuán se ha convertido en punto de referencia esencial para su obra y además actúa como punto de encuentro entre poetas españoles y marroquíes.

Varsovia. Biblioteca Guillermo Cabrera InfanteAunque el Instituto Cervantes en Varsovia existía desde 1994, el centro se había quedado pequeño y con motivo del traslado a una nueva sede en mayo de 2008, la más grande hasta el momento de todos los Institutos Cervantes, se inauguró la biblioteca de Varsovia con el nombre del escritor y guionista cubano Guillermo Cabrera Infante. Cuenta con una sección especializada que incluye no solo la obra del autor que le da nombre sino también literatura cubana.

La tecnología al servicio de la informaciónLas bibliotecas del Instituto Cervantes han apostado por la tecnología para desarrollar sus servicios y acercar la información al usuario independientemente de donde se encuentre. Los avances tecnológicos permiten que la biblioteca traspase las barreras físicas y se convierta en una biblioteca sin muros acercándose a los principios propios de la Web 2.0: conformar una arquitectura de participación enfocada al usuario fi nal.

AbsysnetDesde el 1 de noviembre de 2007, todas las bibliotecas de la red están conectadas a un único entorno de trabajo, al cual acceden a través de una dirección web. El enorme potencial de esta herramienta para la gestión de catálogos y servicios en redes de bibliotecas está dando ya sus frutos. El ritmo de catalogación se ha visto acelerado porque los documentos se catalogan solo una vez, conformando el Catálogo Colectivo de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes, que se actualiza en tiempo real.

Los usuarios son cada vez más autónomos y acceden a muchos servicios bibliotecarios sin tener que desplazarse a la biblioteca. Internet es la plataforma que permite este encuentro y el OPAC el espacio que la biblioteca construye para ofrecer estos servicios avanzados.

Las ventajas de este sistema de gestión bibliotecario a través de Internet permite el desarrollo de nuevos recursos para los usuarios, como bibliografías especializadas por perfi les de usuario, y la ampliación de los servicios tradicionales con servicios avanzados, como la posibilidad de que los usuarios renueven sus préstamos desde su domicilio.

Páginas webLa nueva página web bibliotecas.cervantes.es está operativa desde el mes de marzo de 2008 y está concebida como un lugar al que acudir no solo para obtener información sino también para utilizar los servicios que están disponibles para los interesados tanto en la lengua y cultura española como en las bibliotecas del Instituto Cervantes. Desde bibliotecas.cervantes.es se puede acceder a las páginas web de las bibliotecas y a los catálogos.

La sección Conoce la RBIC ofrece información sobre la red de bibliotecas, sus cifras y sus colecciones. Los bibliotecarios de cualquier institución encontrarán en la sección Para bibliotecarios un espacio para consultar los documentos técnicos que son útiles para los profesionales de la Biblioteconomía y la Documentación.

La página web también tiene una Biblioteca electrónica a disposición de los usuarios que contiene diversas fuentes y productos de información multidisciplinares de alto valor científico y académico que aportan calidad y fiabilidad a las búsquedas de información: una colección de recursos

Page 12: Actividad cultural - Instituto Cervantes · Actividad cultural 51 El curso comenzó en la sede con diferentes entregas de legados a la Caja de las Letras del Instituto Cervantes por

70

Inst

itut

o C

erva

ntes

20

07

- 2

00

8Actividad cultural

71

electrónicos (bases de datos, enciclopedias, directorios, diccionarios, pe-riódicos, etc.) y una selección de dosieres temáticos.

La página web también es el punto de acceso para conocer Qué está pasando en la red de bibliotecas. Desde aquí se proporciona información de las exposi-ciones, jornadas y noticias que son el resultado de la actividad bibliotecaria.

Servicio de acceso a recursos electrónicosEl Departamento de Bibliotecas y Documentación de la sede central adquirió hace unos años un software para poner a disposición de los usuarios una serie de recursos electrónicos desde cualquier ordenador del Instituto Cervantes. Durante todo el año se ha trabajado para mejorar este servicio y ofrecer a los usuarios la posibilidad de acceder a estos recursos desde cualquier ordenador, incluso desde su domicilio, con solo teclear unas claves de acceso.

Web 2.0Las bibliotecas del Instituto Cervantes están alerta ante los desarrollos que permite la tecnología y los consiguientes cambios de hábitos de sus usuarios. La creciente popularidad de los blogs o bitácoras ha ocasionado que las bibliotecas utilicen también este canal de comunicación bidireccional que se establece entre la biblioteca y el usuario, apoyadas por las posibilidades de la tecnología web de segunda generación. Las bibliotecas de Londres, Chicago y Utrecht han sido las primeras en poner en marcha bitácoras en la web.

GTBIB-SODEste año se ha automatizado la gestión del servicio de préstamo interbibliotecario mediante una aplicación específi ca, GTBIB-SOD, en once bibliotecas de la red. GTBIB-SOD contempla todos los aspectos relacionados con la tramitación del préstamo interbibliotecario, tanto de documentos originales como de copias: tareas administrativas, gestión de la documentación y comunicación entre la biblioteca y el usuario. Esta aplicación viene a sumarse a las que ya se utilizan de manera colectiva para la gestión de bases de datos (de lectores y catálogos), de manera que la gestión del servicio de préstamo interbibliotecario también se convierte en una tarea compartida por las bibliotecas de la red.

Cooperación bibliotecariaLa implantación de las bibliotecas en sus países de acogida no solo cristaliza en el uso de las bibliotecas por parte de los usuarios sino también en las relaciones profesionales que se establecen entre las bibliotecas del Instituto Cervantes y bibliotecas e instituciones locales.

Este año han sido muchas las jornadas profesionales en cuya organización han participado las bibliotecas, tanto aportando profesionales españoles como invitando a expertos bibliotecarios extranjeros con el objetivo del enriquecimiento mutuo.

La I Jornada Profesional de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes «Colecciones españolas en el mundo» se celebró el 13 de junio de 2008

en la sede de Alcalá de Henares y reunió a expertos internacionales en colecciones españolas de la Universidad de Pavía, del Instituto Ibero-Ame-ricano de Berlín, de la Hispanic Society of America y de la British Library. El objetivo de esta primera jornada ha sido mostrar el trabajo y la visión de la presencia del español y de la cultura española en el exterior y contri-buir al conocimiento de las actividades que realizan los profesionales de otros países en el estudio y la gestión del libro español. La acogida que el colectivo de profesionales españoles dio a esta jornada fue excelente y se superaron las expectat ivas.

La biblioteca de Tel Aviv lleva tres años participado activamente, al igual que el resto de institutos culturales establecidos en Israel, en el Seminario Europeo-Israelí, organizado por el Israeli Center for Libraries, y que se celebra durante el congreso anual para profesionales de biblioteconomía y documentación. Este año 2008 el tema fue «Marketing: Challenges for the modern libraries».

La biblioteca de Londres forma parte de EUROLIS, que aglutina a los bibliotecarios de los institutos culturales europeos con sede en Londres, y organizó en mayo de 2008, en colaboración con CILIP (la asociación de bibliotecarios ingleses), el seminario internacional «Who is afraid of numbers?. Quality Management in Libraries», al que fueron invitados diversos bibliotecarios españoles que participaron como ponentes aportando su experiencia en España.

La biblioteca de Atenas pertenece al Committee for the Support of Libraries desde su creación en 2003. Este comité está constituido por varias bibliotecas de institutos culturales extranjeros y diversas bibliotecas y organismos griegos (Biblioteca Nacional, Centro Nacional del Libro, etc.) y organiza anualmente un congreso internacional que este año tiene por título «Designing Libraries of the Future».

También acudieron profesionales españoles a la jornada «Las bibliotecas españolas», celebrada en la biblioteca del Instituto Cervantes de París, con la participación de Blanca Calvo y María Jáudenes, que expusieron las experiencias de bibliotecas españolas con usuarios de otras nacionalidades.

La cooperación se extiende también a convenios para compartir servicios y recursos entre bibliotecas. Existen numerosos acuerdos con instituciones locales para compartir recursos y mejorar las condiciones de los servicios que se ofrecen a los usuarios. En el ámbito universitario se puede citar el acuerdo fi rmado entre la biblioteca de Utrecht y la Universidad Erasmus de Róterdam para realizar un préstamo institucional de materiales en español de la biblioteca para el uso de los estudiantes de español de dicha universidad. En el ámbito de las bibliotecas públicas podemos mencionar el acuerdo de colaboración entre el Instituto Cervantes de Belgrado y la Biblioteca Municipal, mediante el cual los usuarios de ambas bibliotecas se benefi cian de descuentos en los servicios de préstamo. Finalmente,

Page 13: Actividad cultural - Instituto Cervantes · Actividad cultural 51 El curso comenzó en la sede con diferentes entregas de legados a la Caja de las Letras del Instituto Cervantes por

72

Inst

itut

o C

erva

ntes

20

07

- 2

00

8Actividad cultural

73

en el marco de las actividades de extensión bibliotecaria y de animación a la lectura, la biblioteca del Instituto Cervantes de Estambul organizó un Club de lectura en coordinación con la Biblioteca Pública de Guadalajara (España), la cual mediante el préstamo interbibliotecario proporciona los libros necesarios para desarrollar esta actividad.

DifusiónDía del LibroTodas las bibliotecas celebraron el día 23 de abril con actividades que conme-moran el Día del Libro y de los Derechos de Autor. La gran mayoría completó la jornada con la entrega de una rosa y un libro en español a todos los participan-tes en las actividades programadas. Algunas bibliotecas dedicaron la jornada a un autor concreto, como la biblioteca de Ammán, que centró las actividades en torno a la vida y obra de Mercè Rodoreda, o Londres al poeta mexicano Pedro Serrano. Muchas realizaron tareas inscritas en actividades de fomento a la lec-tura con concursos literarios, como por ejemplo Berlín, que organizó el primer concurso literario para estudiantes de español como lengua extranjera «Dímelo en español», o Casablanca, que también organizó un concurso de poemas con el título «Poemas en español». Las lecturas ininterrumpidas del Quijote tam-bién fueron una de las actividades más realizadas, como en Roma o El Cairo, las cuales no solo se hicieron en español sino también en las lenguas del país. En otras bibliotecas eran los usuarios los que escogían el fragmento de la obra que deseaban leer en público. Los lectores más jóvenes tampoco fueron desatendidos en la celebración del Día del Libro y se organizaron multitud de actividades orientadas a los lectores más pequeños, con juegos y concursos.

Exposiciones bibliográficasUna de las principales herramientas de difusión de colecciones son las exposiciones bibliográfi cas. Este año se ha realizado en la sede central la primera exposición colectiva de obras singulares de todas las bibliotecas de la red: la exposición «Ex Libris». Esta muestra presentó una selección de 328 documentos singulares de nuestras bibliotecas, siendo el más antiguo de 1708 y el más moderno de 2007. Está estructurada en ocho apartados que responden a las secciones más representativas de nuestras bibliotecas:

Una biblioteca, un autor. Expone documentos representativos de la actividad literaria de los autores que dan nombre a las bibliotecas, como primeras ediciones, ediciones especialmente valiosas, e incluso cartas y manuscritos.El Quijote a través de sus traducciones . El Quijote es la obra más traducida después de la Biblia. Se mostraron traducciones del Quijote al árabe, chino, croata, esperanto, gaélico, hebreo, inglés, japonés, persa, ruso y sueco, entre otras.Enseñar y aprender español . Una de las misiones principales del Instituto Cervantes es la enseñanza del español. Las bibliotecas poseen métodos de español publicados no solo en España sino también en los países de acogida, tanto antiguos como modernos. Publicaciones periódicas extranjeras . Son innumerables las publicaciones periódicas en español que se editan en el mundo no hispanohablante. En la red de bibliotecas se conservan algunas ya desaparecidas de gran valor histórico, como La Vanguardia (Filipinas) o periódicos publicados en la época del Protectorado Español en Marruecos.Relaciones históricas . El objetivo de esta sección fue exhibir mediante distintas publicaciones las relaciones de los países en los que está ubicado el Instituto Cervantes con España.Exponer cultura . El Instituto Cervantes edita catálogos sobre las actividades culturales que lleva a cabo en todos los centros de la red y en sus sedes de Madrid y Alcalá de Henares.Viajeros por España . La atracción de España para los viajeros extranjeros de todos los tiempos ha dado como fruto una extensa variedad de relatos sobre su paso por nuestro país. En la muestra se expusieron algunos de gran singularidad, como los de viajeros ingleses de los siglos XVIII y XIX en sus ediciones originales.Cómo nos ven . La imagen de España se ha fi jado a través de la información publicada desde muy distintos ámbitos y circunstancias y ha quedado depositada en multitud de obras que nos transmiten esa imagen.

Este año, también merecen destacarse algunas exposiciones cuyo objetivo es la difusión de las colecciones. Citamos como ejemplo la exposición de la sección local de la biblioteca de Praga, que también editó un catálogo, o la exposición sobre «Cocina española de vanguardia» realizada en la biblioteca de Bruselas.

Integración en redes bibliotecarias nacionales e internacionales Con fines de coordinación y normalización, de aprovechamiento de recur-sos y para un mejor servicio al conjunto de la sociedad, la Red de Biblio-

Exposición bibliográfi ca en la sede de Alcalá de Henares

Page 14: Actividad cultural - Instituto Cervantes · Actividad cultural 51 El curso comenzó en la sede con diferentes entregas de legados a la Caja de las Letras del Instituto Cervantes por

74

Inst

itut

o C

erva

ntes

20

07

- 2

00

8

75

Publicacionestecas del Instituto Cervantes (RBIC) se suma a agrupaciones de redes de bibliotecas del ámbito nacional e internacional.

A este respecto destaca su participación en las primeras reuniones de Bibliotecas de la Administración General del Estado, cuyo principal objetivo es elaborar reglamentos para hacer más accesibles sus servicios y la difusión de su patrimonio dentro de un marco legal común. En estos grupos de trabajo participan, entre otras, las bibliotecas y centros de documentación del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación, Presidencia de Gobierno, Ministerio de Administraciones Públicas, Consejo Superior de Investigaciones Científi cas, Biblioteca Nacional y Bibliotecas del Ministerio de Cultura.

Asimismo la RBIC presentará su candidatura para incorporarse a Redial: Red Europea de Información y Documentación sobre América Latina. Esta asociación agrupa a bibliotecas y centros de documentación que trabajan en Europa con recursos de información para la investigación en estudios latinoamericanos. En representación de España participan en REDIAL dieciséis instituciones que ofrecen y comparten numerosos recursos especializados sobre la materia. Algunos de los miembros son la AECID, la Casa de América o la Fundació CIDOB.

PublicacionesLa actividad editorial del Instituto Cervantes cierra el curso académico con una ambiciosa publicación: la Enciclopedia del español en los Estados Uni-dos. Los trabajos aquí reunidos constituyen un paso más en la investiga-ción sobre la situación del español en el mundo desarrollada en estos últimos años por el Instituto Cervantes, labor que se inició con la colección de Anuarios aparecidos entre los años 1998-2005 y con la Enciclopedia del español en el mundo 2006-2007. La Enciclopedia del español en los Estados Unidos analiza, en más de 80 artículos especializados, el pasado, el presente y el futuro del español y de la cultura hispana en el territorio estadounidense.

En esta misma línea de estudios sobre el español es preciso mencionar tres títulos no menos relevantes: Gramática práctica del español, Saber hablar y Horizontes. Los dos primeros están dirigidos a un público amplio, compuesto no sólo de estudiantes de español como segunda lengua, sino también de hispanohablantes interesados en mejorar sus competencias lingüísticas. Bajo el título de Horizonte, el español como nueva lengua, se ofrece una guía didáctica, un manual para el estudiante y un cuaderno de ejercicios dirigidos específicamente a la enseñanza del español a estu-diantes inmigrantes que afrontan el reto de aprender una nueva lengua.

Junto a estas novedades, los centros han mantenido la habitual pro-ducción de catálogos de exposiciones, edición de actas de congresos y traducción de obras literarias. Esta última actividad nace por lo general de la política de apoyo y colaboración con editoriales locales desarro-llada por los centros. Este es el caso de la colección en árabe iniciada en Casablanca; de las ediciones bilingües árabe-español de Tetuán o Argel; y de las antologías de poesía de Varsovia y Bruselas. En otras ocasiones, como Albuquerque, se incentiva a los autores a través de concursos. Praga y Varsovia han publicado catálogos bibliográficos de obras españolas traducidas.

El formato digital ha sido el elegido mayoritariamente para la publicación de actas. Así, las correspondientes al XXIII Congreso de AISPI «La ínsula de Don Quijote», V Simposio Internacional de Didáctica de Español para Ex-tranjeros “José Carlos Lisboa” y Simposio Internacional Gabriela Mistral y su época. El centro de Bremen ha presentado también en CD Polifonía de compositores.4.

Pero ha sido la edición de catálogos de exposiciones lo que ha vertebrado la actividad editorial reciente del Instituto: desde los nuevos centros como Tokio, hasta los veteranos: Berlín, Milán, Moscú, Nápoles, París o Roma.

Como en años anteriores, el total supera los 70 títulos. Toda la información sobre los mismos se puede consultar en el apartado de Publicaciones de la página web: www.cervantes.es.

Page 15: Actividad cultural - Instituto Cervantes · Actividad cultural 51 El curso comenzó en la sede con diferentes entregas de legados a la Caja de las Letras del Instituto Cervantes por

76

Inst

itut

o C

erva

ntes

20

07

- 2

00

8