Upload
alabrent-ediciones-sl
View
254
Download
4
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Revista internacional del Papel y Artes Gráficas
Citation preview
AlabrentM
ay
o d
e 2
00
9 /
nú
me
ro2
91
Revista Informativa del papel y las Artes Gráficas
Documento1 14/5/09 13:35 Página 1
Documento1 3/2/09 10:57 Página 1
SU
MA
RI
O tecnología. la innovación
Tendencias Optimización del uso de la tinta en offset 4tecnológicas Impresión digital en envase y embalaje 10
papel. el soporte
Actual El nuevo Hello Silk acelera hacia el éxito 22
Torraspapel colabora con “La semana Forestal” 24
Mondi: Lanzamiento de la gama alta 26
Un nuevo premio dentro del concurso Sappi 28
Antalis amplía su almacén central 30
impresión. la armonía
Reportaje Asegurar la calidad y rebajar costos con humidificación del aire 32
Icomgraph instala una Heidelberg PM 74-2 36
Actual Creciente interés en el programa del Goss Lifetime Support 40
Curso de formación para toda la red comercial de Hartmann 42
Zeroa Multimedia implanta las planchas libres de químicos de Agfa 44
tesa presenta la nueva gama de cintas adhesivas de doble cara 46
Primera KBA Colora para Ecuador 47
impresión digital. la inmediatez
Actual Xerox inaugura su nuevo Centro de Innovación 48
Kodak VERSAMARK serie VL: Más opciones 52
HP Inkjet Web Press en una instalación pionera 54
EFI presenta en primicia su servidor de impresión Fiery para la iGen4 56
innovación. la ventaja
Impresión offset La producción 16
acabados. la precisión
Reportaje Máquinas cosedoras: un Arte, una Vida 58
Actual Confianza en POLAR 62
Nuevo apilador CB 18 de Müller Martini 64
Ferag: Inversión considerable en un periódico turco 66
HP presenta las soluciones de acabado de Horizon 68
envases. la protección
Reportaje EskoArtwork Visualizer reúne todas las condiciones 70
La producción del Braille en la engomadora 74
Actual MDP con Rhapso, software para packaging y Artes Gráficas 78
01 18/5/09 13:30 Página 1
Gestión 21SISTEMA INFORMÁTICO DE GESTIÓN AVANZADA
PARA INDUSTRIAS GRÁFICAS
Consultores Asociados, S.L.Amaia, 25 - bajo izda. • 48930 Las Arenas (Vizcaya)
Teléfono 94 480 48 12 • Fax 94 480 44 22www.in2ca.com • Email: [email protected]
PresupuestosPermite realizar presupuestos
rápidos y sin errores, enviando la oferta al cliente
de manera automática.
Cálculo de tarifas horarias
Herramienta para el cálculo de forma sencilla de las tarifas horarias
por centro de costo.
CrmGestión Comercial
Avanzadapara optimizar la labor
comercial de la empresa.
E-crmSistema de reporte
y consulta de las visitas de comerciales mediante PDA
y comunicaciones GRPS/UMTS.
Presupuestos portátilHerramienta para realizar presupuestos
en portátil integrada con el sistema central.
Comercio electrónico
Sistema de comercioelectrónico B2B especializado
en industrias gráfi cas.
Costos producciónPotente herramienta de control de costos
y de control de producción.
JdfSistema de intercomunicación
bajo el estándar JDF.
Recogida datos planta
Sistemas Automatizados de recogida de datos
en planta para plantas locales.
Planta-webSistema de recogida de datos
para áreas de preimpresión directo desde el Mac o para plantas remotas
a través de internet.
Captura directa de máquina
Sistema de recogida de datos directa a través
de la sensorización de las máquinas.
CalidadSistema de gestión de calidad
de la empresa complemento de la ISO que permite a su vez realizar valoración
de proveedores.
Planifi cador producciónSimulador de la carga de trabajos
del taller que permite obtener fechas de entrega de trabajos.
AlmacénGestión de almacén de Materia Prima,
Producto Intermedio y Producto Terminado.
ComprasSistema automatizado de pedidos
a proveedores y seguimiento de los mismos hasta su contabilización.
FacturaciónEmisión de Albaranes y Facturas a clientes
de manera automática.
Cuadro de mandoSistema de monitorización
de la situación de la empresa y sus indicadores.
ContabilidadSistema
de Contabilidad General, Gestión de I.V.A.,
Contabilidad Analítica, Contabilidad Presupuestaria y Gestión de Inmovilizado.
NóminasConfección automatizada
de todas las nóminas de la empresa.
Control presenciaSistemas de Control de presencia
con lectores de tarjetas por proximidad.
Recursos humanos
Gestión Avanzada de todo el capital humano
de la empresa.
Presupuestos webHerramienta de cálculo
y consulta de presupuestos a través de Internet.
Control de menúsSistema de gestión
de accesoa opciones del menú
a cada usuario.
Generador de avisosPotente herramienta que permite generar avisos para el mejor control del día a día.
Nuevo
Nuevo
Nuevo
Nuevo
Documento1 15/1/09 10:09 Página 1
Durante meses, se nos ha estado
ntroduciendo la crisis en nuestras
vidas. De hecho, ha sido un fruto
dell frío: durante el verano pasa-
do, nuestroo mundo occidental
aún no sospechaba lo que se ave-
cinaba y vivía en su tranquila opu-
lencia. Ahora vuelve el buen tiem-
po y, con él, también esperamos
que las aguas vuelvan a su cauce.
ED
ITO
RIA
L Estival
Edita Alabrent Ediciones, S.L.
Rambla Josep Tarradellas, 1 – 1º 4ª. 08402 Granollers (Barcelona)
Tel.: 93 860 31 62. Fax: 93 879 53 01
Dirección Anna Ventura Berti
Publicidad Glòria Arnella [email protected]
Redactor Jefe Ramon Vilageliu, José Luis Mezquita [email protected]
Montaje Esperanza Navío
Producción Jorge Martínez
Redacción, administración y publicidad Rambla Josep Tarradellas, 1 – 1º 4ª. 08402 Granollers (Barcelona)Tel.: 93 860 31 62. Fax: 93 879 53 01
Delegación de publicidad en Madrid c/. Cristóbal Bordiu, nº 35. 28003 MadridTel.: 91 535 05 73. Fax: 91 535 08 [email protected]
Papel interior CreatorStar de 115 gr/m2 de TORRASPAPEL
Depósito legal B28 162/1984
Alabrent no se identifica necesariamente con las opiniones de sus colaboradores y entrevistados
© Alabrent 2009 para todas las fotos y textos elaborados por la redacción de la revista
03 20/5/09 12:29 Página 1
4 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT
tendencias tecnológicas
tecnologíala innovación
Optimización del uso de la tinta en offset
Durante los últimos años, el mercado de la impresión en offset de hojas está atravesando una transforma-ción importante al irse consolidando las tecnologías digitales que se pueden implantar en este segmento. Los fabricantes de tintas para offset de hojas, que se están enfrentando a unos mayores costes en mate-rias primas, producción y transporte, a la vez están sometidos a una competencia mayor, por lo que estánatravesando, en consecuencia, un período difícil.
1. Introducción
Básicamente, el mercado de offsetde hojas se encuentra dividido en dosimportantes segmentos, el de la impre-sión comercial y el de la impresión deenvase y embalaje.
En general, las tintas para envaseshan ido teniendo una mejor evolucióndurante los últimos años, pero el mer-cado de la impresión comercial es el
que presenta más dificultades. La impresión comercial convencio-
nal ha ido manteniéndose a un nivelparecido, o incluso ha descendido enalgunos casos en porcentajes del 1% al2% anual, dependiendo del impactode la impresión digital y de la utiliza-ción de otros soportes electrónicos. Encambio, en el área de envase y emba-laje, la producción ha ido creciendoalrededor del 2% anual.
2. Aspectos específicos en laevolución de las tintas para offsetde hojas
La utilización de tintas UV presentaun ligero crecimiento, pero importanteteniendo en cuenta la situación actual,tanto en la impresión comercial comoen la de envase y embalaje.
Esto se exterioriza por el hecho deque muchos impresores, al comprar
por Ricard Casals
• Enero. Los cross media y su influencia
en la industria gráfica.
• Febrero. Adecuación de las selecciones
de color para un ahorro de tinta.
• Marzo. La combinación de la impresión
offset con la impresión digital.
• Abril. La certificación de calidad en
base a ISO 12647.
• Mayo. Optimización del uso de la tinta.
• Junio. Especificaciones a tener en cuen-
ta en la entrega de trabajos de impre-
sión.
• Julio. El offset de hojas continúa siendo
“el caballo de batalla” de la impresión.
• Agosto. Utilización de barnices en offset
y su futuro.
• Septiembre. Con las nuevas tecnologías,
¿hasta qué punto son viables los tirajes
cortos en offset de gran formato?
• Octubre. Adecuación de ficheros según
características de la salida.
• Noviembre. Impresos de señalización
en gran formato: Offset, serigrafía o
digital.
• Diciembre. Mejorar los resultados me-
diante soluciones en postimpresión.
Tiempo de lectura: 12’
04-10 18/5/09 10:34 Página 4
5Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT
nuevas máquinas de offset aseguran laposibilidad de utilizar tintas UV o,incluso, cambian unidades de susmáquinas existentes para esta finali-dad.
Lo que empuja la utilización de tin-tas UV es, principalmente, el hecho detener un proceso con secado másinmediato y obtener reducciones enlos costes operativos como consecuen-cia de menos dificultades en la cober-tura de tinta, en el rendimiento porvolumen, etc.
También es importante resaltar quese intenta el paso hacia tintas UVcomo consecuencia de la tendencia autilizar menos compuestos orgánicosvolátiles a nivel mundial.
Otra de las nuevas tecnologías inte-resantes en cuanto a la máquina deimprimir es la utilización de sistemasde entintado mediante rodillo anilox,especialmente cuando se trata demáquinas offset de alta velocidad.
Esto exige a los fabricantes de tintasdesarrollar formulaciones que quedenoptimizadas para esta nueva tecnolo-gía, teniendo en cuenta los parámetrosnecesarios para su transmisiónmediante el rodillo anilox.
Esto es especialmente cierto enmáquinas de alta velocidad y gran for-mato, ya que ayuda a los impresoresde hoja que las tienen a competirdirectamente con las máquinas debobina cuando el tiraje no es excesi-vamente alto.
Los precios de las materias primasestán elevándose, prácticamente entodos sus tipos, y las empresas fabri-cantes de tinta se ven obligadas aanunciar aumentos de precios parapoder compensar, aunque sea en par-te, esa situación. Paralelamente, seestán viendo obligados a incrementaresfuerzos para mejorar las eficienciasinternas y evitar la repercusión totalen los precios.
Aparte del crecimiento de los costesde las materias primas, también elaumento de los precios de los com-bustibles está creando presiones ensus costes.
Si los fabricantes de tintas se plante-an el futuro, parece que hay una ciertaesperanza de mejora durante los pró-ximos dos años. Se cree que el merca-do del offset de hoja, al menos, man-tendrá su nivel actual pero con unposible incremento de tinta como con-secuencia de tirajes más cortos queexigen cambios más frecuentes.
En el caso de la impresión de enva-se y embalaje, la mayor utilización detintas con secado UV asegura tambiénun crecimiento, cuanto menos, a nivelde valor de ventas.
Por otra parte, toda esta nuevasituación de oportunidades, especiali-dades, mejoras tecnológicas, etc., exi-ge a los fabricantes de tinta venderalgo más que tan solo tinta. Han deofrecer a los clientes todo un paquete
que reúna los consumibles y el servi-cio, así como también elementos com-plementarios que ayuden a su mejorutilización tales como sistemas demezcla, de entrega directa a la máqui-na de imprimir, etc.
En definitiva, y en conjunto, consi-
deramos que el mercado de offset dehojas continuará siendo una actividadestable, con muchas oportunidades enel área de envase y embalaje y en pro-ductos de especialidad. Los envasespara alimentación continuarán crecien-do paralelamente con el propio creci-miento de la población y de su poderadquisitivo.
Y, además, la necesidad de diferen-ciarse por parte de los usuarios deenvases y de productos comerciales,ayudará a que se prefieran tintas queson capaces de crear aspectos singula-res, con lo que esto representa demayor calidad y precio.
3. Las tintas frente a las variablesde impresión
Al margen de buscar la alta calidad,los impresores quieren que las formu-laciones de las tintas sean flexibles,estables, que sequen rápidamente, queofrezcan un excelente equilibrio conel agua y que no se emulsifiquenmucho.
Por tanto, al preparar una formula-ción de una tinta se ha de buscar unasolución que cumpla con el máximonúmero de esos factores o variables.Entre esas variables, destacaremos lassiguientes:
- Soporte de impresión
La mayoría de impresores no pue-den cambiar los soportes una vezcomprados o, quizás, escogidos por elcliente, de manera que si la empresa yel encargo tienen suficiente importan-
Tendencias tecnológicastecnología •
04-10 18/5/09 10:34 Página 5
6 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT
cia, sería recomendable poder mandaruna muestra del papel antes de pasarun pedido importante de tinta.
No obstante, esto casi nunca esposible y, por tanto, conviene atendera una serie de aspectos o condicio-nantes del papel en la tinta.
Los revestimientos del papel puedenser de tipo ácido, alcalino o neutro.Los revestimientos de tipo ácido hacenque el secado de la tinta sea más len-to. Los revestimientos de tipo alcalinopueden provocar emulsificación en lamáquina durante el tiraje como conse-cuencia de influir en la composiciónquímica del agua de mojado. Losmejores revestimientos son los de tiponeutro.
Otro de los factores, el nivel deabsorción por parte del soporte, sepuede comprobar mediante ensayosespeciales con un producto que indicala capacidad de absorción comparán-dola con un valor estándar.
Obviamente, la tonalidad del papelhace cambiar el color final que da latinta. La tinta, por tanto, debe formu-larse lo más opaca posible para ocul-tar el color del soporte o, en cualquiercaso, tener en cuenta la composicióncolorimétrica del papel al preparar laimagen que se ha de imprimir.
Se debe establecer una relaciónentre el gramaje del papel y el tiro dela tinta. Las tintas con tiro más altoprecisan mayor fuerza de separaciónen el momento de la transmisiónsobre el papel. Las tintas con tiro másbajo se imprimen más fácilmente.Pero, normalmente, cuanto más alto esel tiro, mayor nitidez se obtiene en elpunto impreso.
La opacidad del papel determinarási se precisa una tinta opaca paraocultar las imperfecciones del soporte.
Las tintas que se han de imprimirsobre soportes que llevan una altaproporción de material de carga o contonalidades pretendidamente blanque-antes (hacia el azul) pueden alterar loscolores resultantes si se compara conotros papeles que no llevan estos adi-tivos.
- Composición química de la solu-
ción de mojado
El conjunto de tinta y solución demojado es el factor más importante enla calidad de impresión. Para obtenerel equilibrio óptimo agua / tinta en lamáquina de imprimir, la mezcla de lasolución de mojado debe controlarseadecuadamente en cuanto a pH y con-ductividad para asegurar una constan-cia de resultados.
Para identificar la mezcla perfectade solución de mojado convienemedir primero el agua que se está uti-lizando, comprobando pH y conducti-vidad. Después, utilizar la dosis reco-mendada de aditivo a la solución demojado recomendada por el fabrican-te. Comprobar la conductividad y elpH. Añadir alcohol o sustituto de alco-hol según haya especificado el sumi-nistrador. Comprobar nuevamente pHy conductividad.
A lo largo del tiempo, utilizar canti-dades superiores e inferiores de aditi-vos de mojado y/o alcohol para pre-parar una curva que relacione esacomposición con los resultados. Encada caso, se deben utilizar nivelesestándares de densidad y de gananciade punto, de porcentaje de trapping yde contraste de impresión, a la vezque se ha de seguir midiendo.
La idea es llegar a identificar lamejor mezcla para obtener la transfe-rencia de tinta más correcta y el mejor
punto sin que haya excesos de agua opuedan aparecer problemas de seca-do.
- Tipos de máquina de imprimir
Las máquinas offset de mayor tama-ño, con más rodillos distribuidores yreguladores para el agua, son menosexigentes. Estas máquinas normalmen-te necesitan tintas con tiro bajo amedio, con buena estabilidad para eltrabajo a alta velocidad.
Las máquinas con menos sistemasde control y distribución del agua pre-cisan tintas más consistentes pararesistir mejor la acción del agua. Elhecho de mantener una alta viscosi-dad y disponer de la correcta mezclade agua de mojado son factores muyimportantes a considerar cuando setrabaja con estas máquinas.
-Tintas y barnices
Los pigmentos habituales que con-tienen las tintas son muy susceptiblesde ser atacados por los barnices detipo acuoso, por barnices UV y porelementos de laminación.
Dependiendo del barniz que se utili-ce, algunos pigmentos tales como elazul reflex, el púrpura, la rodaminavioleta y, algunas veces, el rojo inten-so, pueden cambiar de color, puedendiluirse o pueden presentar otros pro-blemas.
En la mayoría de casos, cuando enla fórmula existe un nivel más alto decompuestos orgánicos volátiles, elefecto del barniz es mínimo.
En casos en los que se combina unpequeño porcentaje (3%) de estoscolores con un color tal como el ciande cuatricromía (pigmento muy resis-tente), el barniz puede tener un efectoimportante en el sentido de eliminar laparte del color más débil.
Para evitar ese ataque de algunosbarnices, se pueden formular las tintascon colores especiales para sustituir alos básicos que hemos mencionado.Estos colores de sustitución son resis-tentes a los diversos barnices.
Normalmente, son un poco mássucios, más débiles y más caros deproducir. Hoy en día, los barnices per-miten trabajar con más flexibilidad, deforma que se pueden enviar algunasmuestras al fabricante de tinta paraevaluar las posibilidades del proceso.
- Temperatura
Si la temperatura ambiente es dema-
Tendencias tecnológicastecnología •
04-10 18/5/09 10:34 Página 6
7Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT
siado alta, la tinta empezará a perdersu nivel adecuado de viscosidad. Si seutiliza un agua de mojado refrigerada,entonces se asegura con ello una tem-peratura más estable en la máquina deimprimir.
En la mayoría de casos no hay tem-peraturas excesivamente bajas, pero sise tienen superficies a imprimir queestán muy frías, entonces no hay unabuena transferencia y se rompe el flu-jo de tinta.
En la mayoría de máquinas deimprimir, las temperaturas de la piladel trabajo terminado acostumbran aser de 3ºC a 5ºC superiores a la tem-peratura de la máquina. Cuando latemperatura de la pila llega a un ciertonivel se pueden producir problemastales como el bloqueo de los pigmen-tos, problemas en el secado, etc.
Es importante, por tanto, manteneruna temperatura controlada en lamáquina de imprimir.
- Humedad
La humedad puede afectar a la tintatanto a nivel directo como indirecto.Afecta directamente a la toma de aguapor parte de la tinta debido a lahumedad existente en el aire.
Una humedad extremadamente altapuede hacer que la tinta se emulsifi-que rápidamente en la máquina deimprimir. Una humedad alta en lospapeles que son absorbentes puedetambién tener como resultado elarrancado, problemas de trapping yaparición de motas.
Pueden también aparecer motascomo resultado de la alta humedadcombinada con un alto tiro de la tinta.Una humedad baja puede provocar laaparición de electricidad estática, quetiene como consecuencia una malatransmisión de la tinta por toda labatería y después sobre el papel.
- Forma impresora e imposición
La forma en que se ha diseñado y seha impuesto un trabajo es muy impor-tante. Si un trabajo precisa un color enmasa muy denso y, al mismo tiempo,áreas tramadas con alto porcentaje,tanto el tiro de la tinta como su visco-sidad se convierten en factores esen-ciales para disponer de una impresiónlimpia.
Si una forma tiene poca coberturade tinta, el agua de la plancha domi-nará el equilibrio, poniendo a pruebalas propiedades de la tinta.
Las tintas con formulación deficientepueden emulsificarse en un entornode este tipo. Es imprescindible pensarbien la forma en que se diseña y seprepara la imposición. Si se utilizantintas con buena concentración depigmento y opacas, se evitan muchosproblemas en el tiraje.
- Uso final
Si existe algún destino específico deun producto impreso que precisa pig-mentos o barnices especiales, esimportante comentarlo con el suminis-trador de estos consumibles. Se puedeformular una tinta casi para cada tipode aplicación si se especifica adecua-damente.
Se pueden dar casos como, porejemplo, los que citamos a continua-ción:
• Resistencia a detergentes o jabo-nes
• Resistencia al alcohol • Resistencia a la pérdida de color
al cabo de largos períodos de tiempo • Adhesión sobre materiales especí-
ficos • Resistencia a la esterilización por
vapor • Contacto directo con alimentos • Porcentajes reducidos de solvente
La tinta normalmente es el primerconsumible que se pone en dudacuando aparece cualquier problemadurante el tiraje. De hecho, acostum-bra a ser el único elemento que se
puede ajustar para adaptarlo a lasdiversas variables o factores que influ-yen en la impresión.
Cuando se imprime algo nuevo,conviene enviar información y mues-tras de materiales al proveedor de latinta. Con ello, se tiene la mejor opor-tunidad de eliminar sorpresas costosasdurante el tiraje.
4. Importancia del espesor de lapelícula de tinta
Una de las variables más importan-tes, y quizás una de las menos contro-ladas en el proceso de impresión off-set, es la cantidad de tinta que sepone sobre el soporte receptor en elsentido del espesor de la película detinta.
Curiosamente, mucho ha cambiadola industria gráfica durante los últimosaños, especialmente en temas de digi-talización, automatización, etc., perono parece que los conceptos en cuan-to a espesor de la película de tinta sehayan clarificado suficientemente.
En realidad, la mayoría de maquinis-tas quieren trabajar con la menor can-tidad de tinta posible temiendo, encaso contrario, dificultades en el seca-do o en la obtención de la calidaddeseada de punto. Pero la realidadtécnica es que se tiene una calidadinferior a la que se pretende, una pro-ductividad también inferior y unosdesperdicios superiores. ¿Por qué?
Al trabajar con una película de tintaexcesivamente delgada, no es posibleobtener la densidad de color parahacerla corresponder con la de laprueba o del original. La ganancia depunto, por otra parte, es un efectonatural del offset y no se ha de consi-derar como un problema, a menosque esté descontrolada o no sea pre-decible.
Por tanto, la tendencia a buscar lamínima película de tinta (aunque seaintentando obtener la tinta más pig-mentada del mercado) puede traerproblemas de variaciones de color, fal-ta de registro, etc.
Las máquinas offset precisan unaformulación de tinta y un espesor detinta adecuado para cumplir con sufunción. En todo caso, cualquierdeseo de reducción de ganancia depunto debe compensarse desde lapreimpresión. Tengamos en cuentaque nosotros vendemos hojas impre-
Tendencias tecnológicastecnología •
04-10 18/5/09 10:34 Página 7
8 ALABRENT
sas, por lo que no se ha de complicarel proceso de impresión, sino facilitar-lo.
Conviene por tanto acabar de enten-der el efecto de la película de tintateniendo en cuenta que cuanto másfina es la película de tinta más fuerzase necesita para dividir esa película altransmitirla de la plancha a la mantillay de la mantilla al soporte receptor.
Esa fuerza de división de la películade tinta se conoce como ‘tiro’. Esimportante que la tinta quese utilice se divida en latransferencia en dos pelícu-las, cada una de ellas conel 50% del espesor.
Además, ese espesor dela película de tinta determi-na el tiro efectivo resultan-te entre la mantilla y elpapel. Y ese es el tiro queafecta directamente a laforma correcta de realizarel tiraje.
Cuanto mayor sea el tiroefectivo, mayor es elesfuerzo que se está aplicando sobreel papel que se imprime. Esto puedegenerar pequeños arrancados delpapel o incluso distorsión en el impre-so, al quedar la hoja pegada en lamantilla antes de ser arrancada por laspinzas de salida (y esto puede fácil-mente generar problemas de registro).
En la actual era digital, con la dispo-nibilidad de la tecnología directa aplancha, ya no hay excusa para traba-jar según las formas antiguas. El incre-mento de valor tonal o ganancia depunto puede y debe controlarse desdela preimpresión y no en la máquinade imprimir. En el tiraje, el maquinistase ha de concentrar en lo que necesitala máquina para un tiraje correcto.
Así pues, conviene ponerse deacuerdo con el fabricante de tintaspara escoger una formulación quepermita trabajar con una buena pelícu-la, es decir, una película que sea ade-cuada en la transmisión.
Dentro de unos límites, cuanto másgruesa sea la película de tinta, mayorfacilidad tendrá el maquinista paracontrolar el color durante el tiraje. Sise produce una ligera diferencia enuna película de tinta relativamentegruesa, no se tendrá prácticamente unefecto negativo en el color impreso.
En cambio, si se genera una peque-ña diferencia con una fina película detinta, entonces el efecto se hace visi-
ble enseguida. Conviene añadir tam-bién que una película de tinta másgruesa protege mejor la imagen de laplancha y, con ello, se tiene unamayor duración.
Supongamos que se está tirando conun espesor de tinta de 30 micras (5micras de negro, 7 de cian, 8 demagenta y unas 10 de amarillo). Siaumentáramos la película de tinta totalen un 5%, la fuerza necesaria paradividir la película disminuiría en un
14%. Si aumentáramos la película detinta en un 15%, la fuerza necesariapara dividir esa película disminuiría enun 34%.
Y en cambio, un aumento de estetipo no causa ningún tipo de proble-ma, siempre y cuando el resto del sis-tema esté bajo control.
Por otra parte, conviene recordartambién que es más difícil dividircorrectamente la película de tinta enun punto pequeño que en un puntomayor. Y, por tanto, esto aboga por lautilización de una película más gruesaante la clara tendencia de utilizar tra-mas más finas o, incluso, tramas demodulación por frecuencia o estocásti-cas. Estas tramas tienen muchas venta-jas durante el tiraje.
Algo parecido ocurre con los con-ceptos que se refieren a la batería detinta. La tinta que recibimos del fabri-cante no es, en realidad, un productoterminado. Puede afirmarse que laúltima fase de su fabricación ocurre enla propia máquina de imprimir. Al finy al cabo, lo que estamos utilizando alimprimir es una emulsión entre tinta yagua y la calidad del producto finaldepende del equilibrio entre estos doselementos.
Los rodillos de la batería, por tanto,juegan un papel importante en la crea-ción de una emulsión que sea correctapara imprimir adecuadamente. Tanto
la calidad de la superficie de los rodi-llos como el ajuste tienen un efectodirecto en el tipo de emulsión que segenera y en la transferencia de la tinta.
Si se controlan bien todos estos con-ceptos puestos en la práctica, seobtendrá claramente una mejora en lacalidad a la vez que más tranquilidadpara buscar la productividad y lareducción de los desperdicios. Cuandose ponen en práctica estos consejos,se obtienen reducciones de hasta el
75% en los problemasque, de otra forma, seasignan al papel.
Digamos finalmenteque, después de haberescogido una tinta, con-viene conocer sus carac-terísticas (obtenidas delfabricante) para podercontrolar bien la formade trabajar con ella. Conello, se puede asegurarque se obtendrá el mis-mo resultado que en untiraje anterior o se
podrán introducir los cambios conconocimiento de causa. La mejora deestos conceptos ayuda a obtener unamayor calidad en los trabajos y a dis-poner de costes más bajos.
5. Estrategias para la optimizacióndel uso de la tinta
Cualquier industrial gráfico deseapoder reducir sus costes de impresión.Por ello, se están implantando muchasestrategias de calidad y metodologíasde producción que pretenden eseobjetivo a través de la estandarizacióny de la evaluación de todo el flujo detrabajo dentro del ciclo productivo.
Al hacer el análisis de costes de pro-ducción, se llega enseguida a la con-clusión de que los consumibles en eltiraje contribuyen notablemente al cos-te final del producto. Obviamente, elpapel constituye la porción másimportante de los costes de produc-ción y se han hecho muchos esfuerzospara optimizar configuraciones demáquinas, medidas de productos yotros factores para minimizar el nivelde desperdicios.
Además, cuanto más rápidas son laspuesta a punto mediante mejoras enlas máquinas de imprimir y en losmétodos de producción, más eficien-cia se tiene en la reducción de los
Tendencias tecnológicastecnología •
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
04-10 18/5/09 10:34 Página 8
9Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT
desperdicios y, con ello, en el abarata-miento de los costes.
En la mayoría de casos, la tintaseguiría al papel en cuanto a costes deproducción y, por tanto, se están reali-zando esfuerzos para ir desarrollandoestrategias que permitan reducir elconsumo de tinta a través de cambiosen las propiedades de los materialesque componen los elementos que par-ticipan en el proceso de interacciónentre tinta y papel.
Uno de los temas más debatidos esel de la utilización de diferentes estra-tegias de programas de preimpresiónpara optimizar la tinta al realizar laconversión de los ficheros originalesen RGB o al volver a separar los fiche-ros CMYK existentes. Estas estrategiasde optimización de la tinta se puedenimplantar en la preimpresión utilizan-do software especiales, ya sea comoaplicaciones independientes o comoaplicaciones que forman parte de unprograma mayor.
Existen esencialmente dos momen-tos diferentes en los que se puedeaplicar la optimización de consumo detinta, ya sea en los ficheros RGB aúnno separados o en los ficheros CMYKya separados.
En el primer caso, la optimizaciónde tinta se calcula y se aplica durantela conversión de RGB y CMYK ya que,en cualquier caso, se precisa una cier-ta compresión para realizar esta con-versión. En el segundo caso, la optimi-zación de tintas se calcula y se aplicavolviendo a separar la imagen CMYK.No debería generarse ninguna diferen-cia visual en la imagen, siempre ycuando las gamas de CMYK seanparecidas.
Durante muchos años, el Photoshopha dispuesto de la función necesariapara aplicar la técnica de sustitucióndel componente gris (GrayComponent Replacement, GCR), técni-ca que se utiliza para la optimizacióndel uso de la tinta y que fue desarro-llada hace ya varias décadas. ElPhotoshop puede aplicar el GCR enbase a los perfiles ICC o a través deun interfaz que puede ajustarse a nive-les ‘bajo’, ‘medio’ o ‘alto’ en elmomento de la separación de color.
Pero, recientemente, han aparecidovarios programas nuevos que se pue-den integrar fácilmente en el flujo detrabajo para realizar esa conversión deficheros. La mayoría de opciones pue-den aplicarse ya sea en los ficheros
RGB originales o en las separacionesCMYK ya existentes utilizando ficherosoriginales de imagen o PDF.
Si bien la comprobación práctica delos ahorros de tinta únicamente puederealizarse mediante el cálculo del con-sumo en máquina en dos realizacionesdel mismo tiraje, existen muchos fac-tores que impiden una comparaciónsuficientemente clara.
No obstante, existe una relacióndirecta entre la suma de cantidades decobertura de tinta calculadas a partirde las separaciones de color con elahorro posterior de tinta y, por lo tan-to, este método puede resultar sufi-ciente.
En cualquier caso, todas las aplica-ciones que se han comprobado técni-camente llegan a la conclusión de queexisten claras ventajas en esta reduc-ción de la cantidad de tinta sin afectaral resultado colorimétrico de la ima-gen.
Por una parte, se tiene el propioahorro en el consumo de tinta, nosolamente por la menor cantidad, sinotambién por el hecho de utilizarmenos tinta de color y algo más denegro. Pero, en algunas áreas tonales,como las del 75% - 80% y en las áreas
más oscuras es donde se tienen mayo-res ventajas, puesto que la impresiónes más nítida y se mantienen abiertosvalores tonales más altos en las zonasoscuras.
Además, esa menor cantidad de tin-ta ayuda claramente a un secado másrápido del producto impreso y, tam-bién, a la reducción del riesgo de quepueda haber algún repintado.
6. Las tintas y la mejora decompetitividad
Dentro de las nuevas tecnologíascabe destacar que, durante las últimasdécadas, tanto el secado medianteradiación UV como la impresión sinagua han constituido desarrollos revo-lucionarios.
En cambio, otras nuevas tecnologíaspueden considerarse más evoluciona-rias que revolucionarias. Por tanto,¿qué es lo que está ocurriendo actual-mente en cuanto a desarrollos tecno-lógicos de la tinta para que la empresagráfica sea más competitiva?
Quizás uno de los aspectos a men-cionar sea el desarrollo de las tecnolo-gías híbridas. Se trata de una mezcla
Tendencias tecnológicastecnología •
04-10 18/5/09 10:34 Página 9
entre tintas con secado UV y tintas off-set convencionales, de forma que setiene (o se pretende tener) un secadoinstantáneo de la tinta como si fuerapura tinta UV y, a la vez, la posibili-dad de utilizar estas tintas en sistemasde batería convencionales.
La ventaja principal en esta tecnolo-gía se encuentra en la posibilidad deobtener en una sola pasada por lamáquina de imprimir el resultado que,de otra manera, precisaría dos pasa-das.
No obstante, hemos de añadir queno ha habido un progreso importanteen la utilización práctica de las tintashíbridas quizás porque, en la práctica,no está tan claro que se obtenganambas ventajas y, por el contrario, setienen algunas desventajas. Se tendráque seguir de cerca la evolución deestas formulaciones para poder valorarsu impacto definitivo.
Otro desarrollo tecnológico consisteen tintas que se pueden imprimir conpura agua en la solución de mojado.La ventaja obvia se encuentra en laausencia de aditivos y de mezclas enla solución de mojado. Esto solucionaen muchos casos las dificultades desecado de las tintas causadas por la
presencia de aditivos en la solución demojado. Se tendrá que ver tambiénhasta qué punto se consolida esta ten-dencia.
También la tecnología de impresiónoffset mediante un sistema que noprecisa agua ha ido prometiendo laerradicación de problemas causadospor la interacción entre tinta y solu-ción de mojado. Pero, también en estecaso, no ha habido un avance notableen cuanto a adopción, si bien en algu-nos casos ha aportado (como en laimpresión de etiquetas) claras ventajastanto cualitativas como productivas.
Es curioso que esta tecnología se havisto más adoptada por parte deimpresores flexográficos (quizás por lapreferencia a no entrar en el mundodel equilibrio agua / tinta) que por losimpresores offset convencionales.
Si bien no es realmente una nuevatecnología, los sistemas de impresióncon seis (hexacromía) o siete (hepta-cromía) colores continúan atrayendola atención de muchos industrialesgráficos por la lógica ventaja de poderobtener una gama de colores másamplia y, en concreto, poder imprimirmás colores Pantone sin necesidad derecurrir a colores especiales.
Pero también en este caso el desa-rrollo no es generalizado porque serompe con ello el flujo de trabajohabitual en la preimpresión y se tieneunos costes más altos en la impresión.
Realmente, existen muchos intentosde innovación, pero parece que hayuna clara inercia a continuar con loconvencional en este sentido. En defi-nitiva, la viabilidad económica, inclu-yendo el trastorno lógico de los cam-bios, se convierte en una barreraobvia. Algunas de las tecnologías hanido encontrando su nicho de mercadopero, en la mayoría de casos, se que-da limitado a este pequeño sectorespecializado.
Realmente, lo que valida una nuevatecnología y asegura el crecimiento esel hecho de que tenga un buen senti-do económico a la vez que resuelvaproblemas del impresor o aporte dife-renciación competitiva.
Deberemos seguir de cerca la evolu-ción de las tecnologías que tienen subase en la tinta, si bien también sonlos procesos que influyen en el desa-rrollo de las formulaciones de tinta.
Tendencias tecnológicastecnología •
04-10 18/5/09 10:34 Página 10
Documento2 22/4/09 11:35 Página 1
12 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT
Introducción
La industria del envase y embalaje esclaramente dinámica, influida por lastendencias del consumo general y porlas demandas de los establecimientosdistribuidores y vendedores.
Se considera que los factores queinfluyen en este mercado están basa-dos principalmente en la innovaciónen el diseño de los envases como con-secuencia de un ciclo más corto en lavida de los productos, también por eldeseo de una mayor diferenciación delos productos, por cambios de diseñomás frecuentes, por una gama cadavez más amplia de soportes, por tirajescada vez más cortos, por reducción enlos costes y por reestructuración de lacadena de suministro.
Al igual que el propio envase, lasactitudes frente a este producto tam-bién están cambiando. En la actuali-dad, por ejemplo, se habla mucho de“sostenibilidad”, con lo que esto con-lleva de reciclabilidad.
La disponibilidad de envases máslivianos, con soportes de menor gra-maje y, en aquellos casos en que seaposible, compuestos por un únicomaterial, se convierte en un elementocada vez más importante en la tecnolo-gía de estos productos gráficos.
Y los comerciantes correspondientestienen sus propias ideas en cuanto adesear marcas blancas o genéricas,envases diferentes para el mismo pro-ducto y cambios en la estructura gene-ral de la distribución.
Todas estas influencias, así como lainnovación en el diseño, hacenaumentar las posibilidades de la impre-sión digital y conducen hacia la intro-ducción y utilización de tecnologíainkjet para muchas aplicacionesobvias.
La impresión digital no solamenteestá creciendo en forma más rápidaque en cualquier otro proceso deimpresión y, como consecuencia, el
huecograbado, que resulta ideal paratirajes largos con cambios mínimos,presenta un declive progresivo.
¿Por qué está siendo considerada laimpresión digital?
Hay varios aspectos del marketingque se solucionan mejor mediante laimpresión digital. Los envases, comodecíamos, cada vez presentan másvariaciones y se van imprimiendo entirajes cada vez más cortos por unaserie de razones.
La personalización de productos estácreando más versiones de las marcas.
Tendencias tecnológicastecnología •
PRESENTACIÓN
La GATF (Graphics Arts Technical Foundation) de Estados Unidos prepara a principios de cada año el
documento “GATF Technology Forecast” conteniendo una colección de temas "calientes" del sector, así
como también la proyección de su evolución más probable durante el año en curso.
Así pues, durante una serie de números de Alabrent, también en este año, vamos escogiendo artículos
que pueden tener un interés alto para sus lectores.
Estos textos están adaptados y traducidos por Ricard Casals. Si se desea alguna información comple-
mentaria o un ejemplar de todo el estudio en inglés, pueden dirigirse a Casals Consultants, S.A., e-mail:
Impresión digital en envase y embalaje
Por Chris Lynn, Vicepresidente de Sales &Marketing de Xaar Americas, Inc.
12-14 18/5/09 10:36 Página 12
13Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT
La localización de los productos en losdiversos países exige textos en diferen-tes lenguajes de acuerdo con la legisla-ción, especialmente cuando se trata deproductos tales como los de alimenta-ción o los farmacéuticos.
Por otra parte, las etiquetas precisandiferentes tipos de unidades y sistemaspara el control de los inventarios.
Existe también un descontento cre-ciente con la cadena tradicional desuministro de impresos, ya que laimpresión convencional tiene unosplazos de entrega largos, exige unaproducción en gran cantidad, con loque esto supone de tener niveles destocks más altos y, en consecuencia,puede generar desperdicios y materia-les obsoletos cuando cambia el diseñodel envase.
La impresión tradicional no resultapráctica frente a esas actuales tenden-cias a cambios cada vez más frecuen-tes. Se precisan soluciones “just-in-time” y métodos económicos parapoder realizar tirajes cortos con lanecesaria eficiencia de producción ybajos niveles de tiempo de producciónno efectivo.
Ventajas de la impresión digital
Las ventajas de la impresión digitalnos permiten inventar o diseñar nue-vos envases que hasta ahora no eranposibles.
Entre las ventajas más importantes seencuentra esa continuidad del 100% enel flujo de trabajo sin que haya prácti-camente pérdida de tiempo entre untrabajo de impresión y el siguiente. Laspuestas a punto quedan casi elimina-das y, lógicamente, la impresión digitalaporta la oportunidad de ofrecer laimpresión con datos variables segúndemanda.
Al no tenerse que preparar ni pelícu-las, ni pantallas serigráficas, ni plan-chas, ni rodillos, los costes de preim-presión quedan muy reducidos. Conello, se tiene también un nivel menorde desperdicios y un menor impactomedioambiental.
Los cambios a nivel de cada copiason mucho más fáciles de implantar yla producción depende menos de lasdimensiones del impreso, puesto queestas dimensiones ya no quedan con-dicionadas por la circunferencia delcilindro.
La ventaja de los tirajes cortos le per-
miten al impresor reaccionar en formamás rápida frente a nuevas oportunida-des de mercado, con una entregamucho más rápida del nuevo produc-to. Como que los impresores puedenreaccionar en forma más rápida, sereducen con naturalidad los stocks yse tienen menos desperdicios.
La impresión inkjet frente a lossistemas de impresión mediantetóner
Según un informe reciente de PiraInternational, los sistemas de impre-sión basados en tóner suponían el 50%del mercado de la impresión digital enel 2005, pero parece que el crecimien-to está siendo y será mayor en el casode las tecnologías inkjet. Según eseinforme, con esta segunda tecnologíahay más posibilidades de reducir cos-tes y mejorar eficiencia.
Si bien algunos soportes utilizadosen envase y embalaje continúan siendotodo un reto para la impresión inkjet,el desarrollo de tintas está resolviendomuchos de esos obstáculos, mientrasque con los sistemas de tóner continúahabiendo claras limitaciones en lossoportes.
La utilización con éxito de equiposde impresión inkjet planos ha demos-trado el potencial que existe en laimpresión de soportes de tipo rígido.El gran número de fabricantes queofrecen equipos de impresión inkjetda la posibilidad de poder escoger, ala vez que ofrece potencial para traba-jar con nuevas tecnologías tales comolas nanotecnologías y las RFID (identi-ficación por radiofrecuencia).
Todas estas ventajas han generado
una serie de usuarios en el campo dela impresión de envase y embalaje. Losimpresores de etiquetas, lógicamente,son los que más utilizan impresorasinkjet para banda estrecha de una seriede fabricantes. Algunas empresas estáninvestigando la impresión directa en elproducto utilizando la tecnología ink-jet.
Históricamente, ha habido dudassobre las características de los cabeza-les de impresión inkjet con tecnologíade “gota según demanda”. Se conside-raba que la calidad de impresión erainsuficiente con respecto a la quepodían ofrecer los sistemas de impre-sión mediante tóner y la velocidad deimpresión, que siempre había sido másbaja que la de las tecnologías conven-cionales como la flexografía constituíatambién una clara limitación.
La fiabilidad del sistema puede sertambién un reto, ya que todos los sis-temas inkjet, incluyendo las pequeñasimpresoras de tipo térmico, han nece-sitado una limpieza periódica de loscabezales o un ciclo específico demantenimiento. Todo esto ha ido fre-nando la adopción de la tecnologíainkjet en aplicaciones de tipo indus-trial.
No obstante, las nuevas tecnologíasde los cabezales hacen de la impresióninkjet un sistema adecuado para unaimpresión en una sola pasada de líne-as de producción de alto volumen.
Impresión en una sola pasada
Las nuevas tecnologías de cabezalesde impresión se han desarrollado espe-cíficamente para ser utilizadas enindustrias tales como la del envase y
Tendencias tecnológicastecnología •
12-14 18/5/09 10:36 Página 13
14 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT
embalaje, de tejidos, de cerámica y deelectrónica impresa, en las cuales lasexigencias de alta producción impri-miendo en una sola pasada con altacalidad de impresión, fiabilidad y efi-ciencia son algo normal.
También se precisa la utilizaciónadecuada de fluidos difíciles talescomo las tintas blancas o las tintasmetálicas.
Los diseños de cabezales se creancon una serie de características singu-lares, incluyendo conexiones eléctricassimples y conexiones directas de tinta,a la vez que protecciones de las boqui-llas para evitar daños. Algunos equipostambién han desarrollado sistemas deauto-alineación para disponer de unainstalación fácil por parte del fabrican-te de la máquina.
Las tecnologías de gota variable per-miten la deposición de tamaños varia-bles y controlados de gotas de tinta,dando una calidad de imagen equiva-lente a la que se obtiene con una tra-ma de 150 lpp o superiores.
Tecnología de gota variable
La tecnología de escala de grisesfacilita la producción de gotas de tintade tamaño variable que se sitúan conexactitud sobre el soporte receptor.
Esto se consigue disparando en for-ma rápida pequeñísimas gotas de tintaque se transforman por coalescenciaen el momento de salir de las boqui-llas, consiguiendo con ello una resolu-ción aparente de más de 1000 ppp conuna resolución nativa de 360 boqui-llas/pulgada.
Existen varias ventajas en el uso degotas de tamaño variable. Existemucho más potencial para obtenerimágenes de alta calidad porque lospuntos variables dan unas transicionesmás suaves entre tonos y se evita conello la aparición de contornos destaca-dos.
Es lógico que se puedan obtenertextos y trabajos de líneas de mejorcalidad cuando se utilizan gotas detamaño más pequeño.
La variación en el tamaño de la gotase puede programar para imprimirsobre soportes con diferente absorben-cia. La mejora de la calidad del impre-so es notable si se compara con la quese obtiene con cabezales de tipo “bina-rio”, en los que el tamaño de la gotaes siempre el mismo.
Nueva tecnología que asegurar unasola pasada
Existe otra nueva tecnología que sig-nifica un claro avance con respecto aldiseño tradicional de los cabezalesfotoeléctricos. Normalmente, en estosúltimos la tinta es forzada a pasar porcada canal hacia la boquilla que seencuentra en la parte frontal del canal.
La flecha de las paredes del canal creauna onda acústica que viaja por todoese canal y hace salir la gota al llegar ala placa de las boquillas.
Con la nueva tecnología, la tintapasa a través de canales y limpia laparte posterior de las boquillas, queestán situadas en el lateral de cadacanal en lugar de encontrarse en suextremo.
La tinta no utilizada vuelve medianteun sistema de recirculación que la fil-tra, elimina burbujas de aire y contami-nantes como pueden ser las partículasde polvo. Con ello, se dispone de unflujo muy fiable de tinta limpio y seevita así que se bloquee la boquilla.
Esta tecnología aporta muchas venta-jas en el cabezal de impresión, ademásde una mayor fiabilidad. La viscosidadde la tinta, que determina el tamañode la tinta, depende de la temperatura.Como que la tinta se está recirculandocontinuamente, la temperatura de latinta se puede controlar con exactituden todo el cabezal. Con ello, existe
una clara mejora en la constancia de ladensidad de impresión y, por tanto, enla calidad de impresión.
La recirculación continua de tintapermite la utilización de tintas de vis-cosidad más alta. Con ello, se facilita lautilización de pigmentos más pesadoscomo los de los blancos o de las tintasmetálicas.
Como resultado, se dispone de unasmayores velocidades de impresiónpara los tirajes, junto con la flexibilidadpara imprimir con tintas de característi-cas más diversas.
Aplicaciones para envasesfarmacéuticos y médicos
Las aplicaciones para envases farma-céuticos y médicos son numerosas. Lasmás obvias son la impresión de paque-tes blister y cajas con datos variablespara cumplir con las diferentes especi-ficaciones de productos, idiomas yotros textos específicos de productos.Esto puede minimizar los stocks y opti-mizar los tirajes largos.
Obviamente, se pueden imprimirestos tipos de envases con tintas UV yalmacenar los productos impresos endepósitos que facilitan el envasadoconsiguiente. La impresión inkjet seproduce sin contacto, por lo que esindependiente del soporte, con lo queresulta adecuada para superficies nouniformes como muchas de las que seutilizan en envasados médicos.
No hay ninguna duda de que laimpresión inkjet está pasando a unanueva era con la introducción de nue-vos cabezales para la impresión en unasola pasada.
Además de que estos cabezalesconstituyen una alta posibilidad enáreas tan diversas como las de los teji-dos y de la cerámica, también resultanideales para la producción de envasesen la que la demanda de tirajes cortospara fines promocionales y para laadaptación a cada idioma y cada nor-mativa de país continúan favoreciendola utilización de técnicas digitales.
Tendencias tecnológicastecnología •
12-14 18/5/09 10:36 Página 14
Documento2 29/4/09 12:48 Página 1
16 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT
El offset es un sistema de impresión que usa placas de superficie plana. El área de la imagen a imprimir está
al mismo nivel que el resto, ni en alto ni en bajo relieve, es por eso que se le conoce como un sistema plano-
gráfico. Se basa en el principio de que el agua y el aceite no se mezclan. El método usa tinta con base de acei-
te y agua. La imagen en la placa recibe la tinta y el resto la repele y absorbe el agua. La imagen entintada es
transferida a otro rodillo llamado mantilla, el cual a su vez lo transfiere al sustrato. Por eso se le considera un
método indirecto.
Máquinas offset
innovaciónla ventaja
Máquinas offset:La producción
Estamos preparando la edición de una Guía Práctica de la Innovación Gráfica, para ser publicada tanto en la revistaAlabrent como en el portal alabrent.com (innovaciongrafica.es), donde ofrecemos la posibilidad de mostrar toda lapotencia en innovación de cada empresa. Para ello, hemos diseñado un auténtico escaparate de la innovación gráfi-ca: una plataforma que dedicará todos sus recursos en difundir las innovaciones más destacadas de cada empresa.
innovaciongrafica.es será, pues, una exposición permanente de equipos, productos y servicios para la industria delas artes gráficas. Y para que los lectores puedan obtener respuestas a sus inquietudes y necesidades de una mane-ra fácil hemos organizado esta exposición a partir de los siguientes apartados:
• Enero. Soportes.
• Marzo. Flujos de trabajo.
• Abril. Equipos de preimpresión.
• Mayo. Máquinas offset.
• Junio. Equipos impresión digital.
• Julio. Maquinaria de encuadernación y acabados.
• Agosto. Packaging (troqueladoras, plegadoras, pegadoras).
• Septiembre. Equipos auxiliares y accesorios.
• Octubre. Planchas.
• Noviembre. Tintas y Productos químicos.
• Diciembre. Software de gestión.
16 18/5/09 10:32 Página 16
innovación • flujos de trabajo
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL 17ALABRENT
Impresión a dos caras con idéntica calidad de
registro y entintado.
Akiyama Jprint
Akiyama tiene su sede principal en Tokio y en ella trabajan unas
330 personas. En 2001 Akiyama fue adquirida por dos grandes
compañías Shanghai Electric Corporation y un grupo de inverso-
res Morningside y se rebautiza como Akiyama International corp.
MAG.D.Print, S.L. y Akiyama Internacional Corp. iniciaron una
aventura en común, llamada Akiyama Europe para desarrollar y
dar servicio al mercado europeo con la organización y dirección
de MAG.D.Print, S.L. (MDP) y Akiyama Internacional Corp (AIC).
Nueva generación de su reputada familia JPrint provista de doble
cuerpo de barniz flexográfico de cámara cerrada, para la aplica-
ción de este producto en ambas caras del pliego
Akiyama ofrece la más alta calidad y productividad con idénticos
parámetros de impresión en ambas caras del pliego cubre así el
nicho de mercado que hasta ahora quedaba al descubierto por
prensas convencionales provistas de sistemas de volteo, o de las
rotativas comerciales de bobina, con las que a menudo no se con-
siguen los parámetros de calidad deseados.
- Sistema de impresión de torres superpuestas para conseguir el
suministro gradual de agua y tinta en ambas caras del pliego.
- Mantenimiento del mismo lado de pinzas durante todo el proce-
so de impresión.
- Registro perfecto de ambas caras.
- Sistema de registro electrónico previo a la introducción de las
planchas
Un rodillo reticulado del tamaño del formato
alojado entre la racleta de cámara y el rodillo
dador de tinta permite la transferencia homo-
génea de un volumen de tinta exactamente
definido.
Heidelberg SpeedmasterSM 52 Anicolor
Maquinaria Artes Gráficas Hartmann S.A. se fundó en 1963.
Desde su fundación Hartmann ha estado presente en todo el
mercado español, además de Andorra, en las tres áreas de acti-
vidad gráfica desde la preimpresión o la impresión hasta la pos-
timpresión.
Anicolor es un sistema de entintado reducido exento de zonas
que trabaja con volúmenes de tinta absolutamente constantes
Con Anicolor se consigue hasta un 40% menos de tiempo de
puesta a punto gracias al cambio rápido de trabajo; hasta un 90%
de maculatura; un 100% de calidad offset y un 25% más de capa-
cidad de la máquina para realizar más trabajos al año.
Es una respuesta a un mercado que va hacia tiradas más reduci-
das y que se imprimen muchas veces en forma digital.
Con Anicolor se consigue la calidad del offset a precios digitales.
17-21 18/5/09 10:48 Página 17
innovación • flujos de trabajo
18 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT
KBA Rapida 162a
La experiencia se conjuga con la innovación de la mano de KBA-
Planeta, para ofrecer máquinas de elevadas prestaciones, apor-
tando a la industria gráfica la tecnología que tracciona del mer-
cado. El grupo alemán Koenig&Bauer desarrolló la primera pren-
sa rápida del mundo, y fue pionero en la construcción de máqui-
nas de imprimir en Alemania, país líder en el mercado mundial.
Tras la incorporación de Planeta, el nuevo grupo KBA-PLANETA
AG ha crecido en creatividad y fiabilidad, consolidando su posi-
ción actual como tercer fabricante del mundo de máquinas de
impresión.
Puede trabajar en hoja de formato ampliado, de 120 x 162 cm en
modo perfector, la que capturó la atención de los expertos.
Las mejoras han aumentado el área de imagen disponible hasta
en un 10%. Al mismo tiempo que se reducen el recorte hasta 52
mm de papel y se consigue la máxima flexibilidad de la hoja.
Numerosas características de automatización, dan además un
nuevo impulso a la productividad, entre ellos la puesta a punto
automática, el DriveTronic el alimentador y el cambio de plan-
chas totalmente automático con el lavado paralelo de las manti-
llas y los cilindros de impresión.
En lo que respecta a exigencias de calidad, el conducto de tinta
ColorTronic es un detalle importante para una Rápida de gran for-
mato, gracias a su alta estabilidad, la reproducibilidad de los
ajustes de tinta y los requisitos mínimos de mantenimiento.
La Rapida 162a es capaz de utilizar todo el for-
mato de hoja de 120 x 162 cm en el modo per-
fector.
innovación • flujos de trabajo
La versión más avanzada en tecnología de las
maquinas de formato medio.
Komori Lithrone S529
Komori Corporation es el mayor fabricante de máquinas de
impresión offset de Japón y reconocido líder mundial en automa-
tización de la impresión. Su sede europea se encuentra en
Utrecht (Holanda) y tiene empresas propias en UK, Francia e
Italia, además de la fábrica de rotativas Komori Chambon situa-
da en Francia. El resto de países están atendidos por una amplia
y prestigiosa red de distribuidores.
Lithrone S29 supone un paso más, una tecnología totalmente
nueva para ofrecer una máquina con una velocidad máxima de
impresión de 16.000 hojas/hora.
Reconocidas en 54 países como las máquinas offset a hoja que
han establecido el estándar mundial, la serie Lithrone consta de
una amplia gama enfocada a las diversas necesidades de la
industria. Cambio de planchas de las 5 unidades en menos de 3
minutos, 30 seg. de lavado automático de caucho... llevan a
poder considerar la Lithrone S-29 como la máquina con cambios
de trabajo más rápidos del mundo en formato 50x70.
17-21 18/5/09 10:48 Página 18
innovación • flujos de trabajo
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL 19ALABRENT
Tecnología XXL en formato 36/52. Los impreso-
res en formato grande reciben la misma tecno-
logía contenida en la Roland 900 de los forma-
tos 4, 5 y 6.
manroland Roland 900
manroland AG es el segundo fabricante de sistemas de impre-
sión a nivel mundial, además es el líder del mercado en offset
de bobina. El grupo tienes sus centro de producción en
Offenbach, Mainhausen, Augsburg y Plauen y emplea a casi
9.000 personas.
Una XXL en modo perfecting para formatos 7B, 7B plus y 8, dise-
ñada para empresas que quieran desarrollar nuevas oportunida-
des de mercado
Características importantes:
- Transferidores y cilindros de impresión de doble tamaño
- Ajuste de formato y de espesor 100 % automático
- Mesa del marcador en forma de mesa de cintas neumáticas
- Ralentización de la bajada del pliego en el marcador
- “Quick-Change” - Con cambio rápido de barniz
- Salida Airglide
- Pupitre de control digitalizado de la máquina
- Control remoto del entintado RCI
- Integración en red mediante el sistema PrintNet
- Montaje de la máquina sobre zócalo y posible conexión a un sis-
tema de logística AUPSYS.
Datos Técnicos:
Velocidad máx. de impresión (pliegos/h): 14.000
Formato máx. de pliego (mm): 1120 x 1620 / 1200 x 1620 / 1300 x
1850
Grosores (mm): 0,04 hasta 1,2, opcional hasta 1,6
Alimentación a pliegos sin sistema de volteo y
que mantiene el paso natural del papel.
Mitsubishi Diamond3000TP
Henche ofrece soluciones globales para las necesidades de la
industria gráfica y representa a los Henche cuenta entre sus
representadas a los proveedores más importantes a nivel inter-
nacional: Mitsubishi Offet Presses. HP Indigo. Shinohara. Busch.
X-Rite. Itotec.
Impresora offset para cara y retiración.
La única máquina del mundo de alimentación a pliegos sin siste-
ma de volteo y que mantiene el paso natural del papel con lo que
consigue llegar a imprimir el mayor rango de gramajes de todo el
mercado, desde 0,04 a 0,6 y 0,2 a 0,8 mm.
Con formato de papel 75x105 y 74x105 cm de impresión por las
dos caras.
La Mitsubishi Diamond TP gracias a la ausencia del sistema de
volteo consigue un perfecto registro entre cara y retiración, muy
importante para la posterior encuadernación de los pliegos.
Se puede así mismo incorporar unidades de barniz por ambas
caras tanto UV como barnices al agua dependiendo del tipo de
producto gráfico.
También existe la posibilidad equipar un sistema de alimentación
en bobina que permite reducir el coste del papel así como un
mejor aprovechamiento del mismo ya que se puede regular el
tamaño de corte antes de entrar en máquina.
17-21 18/5/09 10:48 Página 19
innovación • flujos de trabajo
20 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT
Mayor abanico de tamaños de impresión aunque el tamaño de
papel y el área de impresión no se han modificado.
Posibilita un mayor abanico de tamaños de
impresión.
* Velocidad de impresión de 16.000 pliegos/hora. Salvo para los
modelos con volteo que la velocidad de impresión se mantiene en
15.000 pliegos/hora.
* Alimentador de papel de calidad superior
* Reducción del tiempo de cambio de trabajo. Se reduce
mediante el control automático del proceso de impresión (lavado
de cauchos, cambio de planchas, preajuste de entintado e impre-
sión triial y de producción). Por ejemplo, en el caso de una máqui-
na de 4 colores con cambio automático de planchas se pueden
hacer 10 trabajos en 1 horas (trabajos de 4 colores y 200 pliegos
cada uno).
Ryobi 750G
Ryobi es uno de los líderes mundiales en el campo de imprentas
de formato pequeño. Ha conseguido desarrollar a un elevado
nivel de precisión una tecnología que satisface ampliamente las
necesidades de estas imprentas tradicionales como digitales,
consiguiendo un gran aumento de la productividad y la funciona-
lidad. Además, Ryobi está desarrollando sistemas de impresión
cada vez más avanzados para responder a las demandas de una
sociedad de la información sofisticada, creando un workflow
digital flexible durante todo el proceso, desde la recepción del
original hasta su impresión en alta calidad.
MDI se constituye a inicios del 2.006 con el ambicioso objetivo
de liderar la comercialización de maquinaria de impresión Ryobi.
Combinar tres tecnologías exclusivas de
Presstek diseño de la máquina, exposición
láser y planchas térmicas en un solo sistema
integrado.
Presstek 52DI
Con más de 500 patentes Presstek es una empresa reconocida
como un proveedor de impresoras DI y tecnología CtP
MDI se constituye a inicios del 2.006 con el ambicioso objetivo
de liderar la comercialización de maquinaria de impresión digital
Presstek.MDI se constituye a inicios del 2.006 con el ambicioso
objetivo de liderar la comercialización de maquinaria de impre-
sión digital Presstek.
Máquina de impresión offset digital a cuatricromía de alimenta-
ción en hoja, altamente automatizada y de formato horizontal de
52 cm.
Soportes
Espesor 0,06mm a 0,5 mm
Támaño de hoja de 520 x 375 mm a 257 x 182 mm.
Formato de impresión máximo 510 x 360 mm
Sistema de exposición
ProFire Excel 2 módulos
Anchura de imagen máxima 510 mm
Resolución de imagen 100 dpmm
Tiempo de exposición 4 minutos 30 segundos (4 planchas simul-
táneamente)
Tamaño de punto 16 micras
Impresión técnica
Registro de unidad a unidad Inmediato, preciso vía ZTP ( impre-
sión de transferencia cero.
Cambio automático de trabajos Menos de 9 minutos
17-21 18/5/09 10:48 Página 20
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Unica A1 de un formato que cubre la mayoría de trabajos en A1 y
B1.
Formato de papel 965 x 640..
Tamaño máximo de hoja 965 mm x 640 mm
Tamaño mínimo de hoja 469 mm x 318 mm
Tamaño máximo de imagen 955 mm x 630 mm
Velocidad de impresión de 4000 a 16000 hojas por hora.
Grosor del papel de 0,04 mm a 0,6 mm.
Tamaño de plancha 975 x 710 mm.
Sakurai Oliver 96 SD
Sakurai Graphic Systems Corp empezó fabricando máquinas
serigráficas y tipográficas. A principios de los años 70 Sakurai
mostró ya en Drupa una primera máquina de offset de un color
de formato A3 que iba a 10.000 pliegos a la hora. Siempre avan-
zados desde un punto de vista técnico. Sakurai Graphic Systems
Corp ya mostró en Drupa 2004 una máquina con secado ultravio-
leta. Desde 1999 MDP se convierte en uno de los líderes de
España en distintos sectores como el de maquinaria de offset de
pliego de formato 50 x 70 y más recientemente en impresión de
8 y 10 colores.
17-21 18/5/09 10:48 Página 21
22 Impreso en CreatorGloss de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT
actual
papelel soporte
Desde finales del añopasado miles de impreso-res han formado parte de lacarrera Hello Silk SpeedRace, el lanzamiento de lapromoción para el nuevo ymejorado Hello Silk.
Desde noviembre has-ta enero de 2009 los impre-sores de Unión Papelerahan participado en una cam-paña para convertirse enuno de los mayores usua-rios de Hello Silk con laposibilidad de ganar unospremios increíbles ¡unamoto Vespa roja y un viaje aSudáfrica para dos perso-nas con todos los gastos
pagados! La imprenta gana-dora de la moto en Españaha sido Agpograf deBarcelona.
Montserrat González,directora general deAgpograf comenta: “El nue-vo Hello Silk se caracterizapor un buen secaje de lastintas, lo que revierte enmejorar nuestra productivi-dad y asegurar la calidadde los trabajos. No presen-ta ningún problema cuandose usa en máquina de altavelocidad, dando unosresultados estables.Permite conseguir unosniveles de calidad óptimos,excelentes resultados deimpresión y un buen com-portamiento en los acaba-dos. Es un papel con unbuen calibre. Realmente,estamos muy satisfechoscon el rendimiento y la cali-dad de Hello”.
Otra parte de la pro-moción consistió en pedir alos impresores que diesensu opinión sobre el nuevo
Cientos de impresores de
toda Europa han proba-
do el nuevo Hello Silk
con una abrumadora
respuesta positiva.
El nuevo Hello Silk acelera hacia el éxito
Hello es la marca de papel estucado nº 1 en Europa, y esdistribuida exclusivamente en España por Unión Papelera.
22-23 18/5/09 11:30 Página 22
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
papel • actual
Hello Silk. ¿Cuáles fueronlas respuestas para unpapel Silk perfecto?
Cuándo se preguntópor el avance más significa-tivo, más del 20% notó unaimportante mejora en elsecado de la tinta, mientrasque el 8% mencionó unamejor blancura, y otro 8%remarcó las ganancias en elanclaje de tintas. El tactomás sedoso de la superficiey en general la buena impri-mibilidad en máquina fueronlas otras mejoras. Hello Silkhace exactamente lo queestaban esperando losimpresores.
Hel lo también pre -guntó a los impresoresque debería mejorarse acontinuación. El 35 % res-pondió que e l papel esbueno ta l como es. La
segunda apreciación máspopular en segundo lugarfue que podría mejorarsela blancura.
Alejandro Ramos,director general de UniónPapelera, afirma: “En unascondiciones duras de mer-cado, la introducción de unrápido secado de tintas yde un Hello Silk de muchamayor confianza y mejorimprimibilidad, se ha reco-nocido como un éxito. Helloha atraído más de un cente-nar de nuevos impresores ala marca”.
Hello es la marca depapel estucado nº 1 enEuropa, y es distribuidaexclusivamente en Españapor Unión Papelera.
22-23 18/5/09 11:30 Página 23
Con motivo de la cele-bración del “Día ForestalMundial”, el 21 de marzo, lacampaña de la ONU“Plantemos para el Planeta”ha instalado una carpa jar-dín en la Puerta del Sol,donde ha distr ibuido40.000 árboles, que suma-dos a los más de 25 millo-nes de árboles plantadosdentro de dicha campaña,convierte a España en elpaís europeo líder en refo-restación y lo sitúa ensegundo lugar a nivel mun-dial, tras Estados Unidos.
El sitio web oficial dela campaña en Españawww.plantemosparaelplane-ta.com permite registrar loscompromisos para plantarárboles y los árboles planta-dos (lugar, fecha, especies,etc.). La campaña promue-ve la plantación de árbolesautóctonos o en consonan-
cia con el medio ambientelocal y a través del sitioweb se ofrece informacióny consejos prácticos sobrela plantación de árboles, asícomo sobre la reforesta-ción y otras cuestiones rela-cionadas. El objetivo de lacampaña en España es con-seguir 47 millones de árbo-les plantados a finales del2009: un árbol por habitan-te
El papel de Torras-papel, empresa pertene-ciente al Grupo Lecta, es elsoporte elegido por elPrograma de las NacionesUnidas para el MedidoAmbiente (PNUMA) paratodas las comunicacionesde la campaña “Plantemospara el Planeta” en España.Esta acción se enmarcadentro de la misión y valo-res corporativos de respon-sabilidad social y sostenibili-dad ambiental deTorraspapel. Para conocersus activ idades comoempresa socialmente res-ponsable, no dude en con-sultar el apartado deSostenibilidad en la páginaweb www.torraspapel.com
24 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT
papel • actual
El Programa de las
Naciones Unidas para el
Medio Ambiente (PNU-
MA), en el marco de su
campaña “Plantemos
para el Planeta” ha
repartido 40.000 árboles
en la acción de reforesta-
ción más importante
celebrada en España.
Torraspapel colabora con “La semana Forestal”
NUEVA WEB DE TORRASPAPEL
Torraspapel, empresa perteneciente al Grupo Lecta, renueva su por-
tal corporativo con una nueva imagen y amplios contenidos técnicos
y de sostenibilidad.
Con el fin de afianzar su liderazgo y su compromiso con el desarrollo
sostenible, Torraspapel ha llevado a cabo una completa renovación
de su web, en la que, junto a una nueva imagen más dinámica, ofre-
ce contenidos novedosos y fácilmente accesibles tanto a nivel técni-
co como en el ámbito de la sostenibilidad.
La imagen del nuevo sitio de Torraspapel está inspirada en las for-
mas oníricas del papel, de las que surge un nuevo lema corporativo
“Tus sueños en papel”. Estas sugerentes imágenes nos acompañan a
lo largo de los diferentes apartados, a través de una navegación sen-
cilla, facilitada por la inclusión de diferentes perfiles definidos en la
página inicial que permiten a los usuarios llegar directamente a los
contenidos de su interés.
Muchas son las novedades que ofrece el nuevo portal de
Torraspapel, tanto para aquellos interesados en una gama de pro-
ducto en concreto, ofreciendo artículos técnicos, respuesta a las pre-
guntas frecuentes, información de embalaje y etiquetas, buscador de
aplicaciones, como para los usuarios interesados en ampliar su for-
mación en temas relacionados con la fabricación e impresión de
papel y con la sostenibilidad del papel, las certificaciones forestales
y la responsabilidad social, entre otros temas. Además, Torraspapel
facilita la descarga de e-gadgets corporativos y todos los contenidos
están disponibles en español e inglés. www.torraspapel.com
24 18/5/09 11:31 Página 24
B O B S T G R O U P . C O M
EXPERTFOLD 80 / 110
The next generationLa experiencia en el plegado de cartón es algo que no se consigue de la noche a la mañana. Se necesita tiempo, esfuerzo y un equipo fl exible que responda a todas las demandas de los clientes. La EXPERTFOLD de BOBST le ofrece esa fl exibilidad, además de un rendimiento inmejorable y una calidad insuperable del producto acabado. Después de todo, es una máquina concebida para los expertos.
EXPERTFOLD : la flexibilidad que necesitan los expertos.
Documento1 2/2/09 10:03 Página 1
IQ prima adicional yMAESTRO, los papeles enesta serie, están especial-mente diseñados para lasexigencias de las modernasoficinas de alta tecnología ypueden ofrecer más opcio-nes (para impresión láser,inyección de tinta de impre-sión y copia). "La gama altaes ideal para cualquier apli-cación. Runnability excelen-te, sin problemas de copiae impresión y mínimo des-gaste de equipo son están-dar en la gama alta ", expli-ca Mark Ushpol, Director deVentas y Marketing, MondiFine Paper. "Nuestra nuevaprima por cal idad se vemejor, tiene un mejor tacto
y ahora ofrece aún másposibilidades. Después detodo, la gama de productosincluye papeles en gramajesdesde 60 hasta 250 g/m2y, por lo tanto, es perfecta-mente adecuado para cual-quier aplicación, ya sea conmembrete, tarjetas de visitao invitaciones ".
Con el proceso TRIO-TEC ® tres capas se com-binan para crear una altacalidad. Utilizando un siste-
ma de turnos, con doscapas externas de las fibrasprimarias se combinan conuna capa intermedia, quetambién puede consistir defibras recicladas. TRIOTEC® mejora la opacidad y lacal idad al imprimir enambos lados de una hoja.Los beneficios de la tecno-logía ColorLok ® son espe-cialmente evidentes en laúltima generación de impre-soras de inyección de tinta:
la tinta se seca más rápida-mente, las l íneas y lasletras son nítidas y el resul-tado es un magnífico ejem-plo de colores brillantes ynegros.
Tanto IQ como MAES-TRO forman parte de laGama Verde que consisteen su totalidad de la certifi-cación FSC, TCF (totalmen-te libre de cloro) y el 100%reciclado papeles.
26 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT
papel • actual
Con la nueva gama,
Mondi, uno de los más
grande del mundo fabri-
cantes de papel y embala-
je, prevé el uso de papel
para cualquier tipo de
aplicación. Esta prima de
calidad superior ofrece
una gama de blancura
aún más brillante de
salida de impresión y
una mayor suavidad que
se siente aún más para
un excelente acabado. La
gama alta se presentó en
la exposición Paperworld
a finales de enero de
2009 y ahora se extende-
rá en toda Europa.
Mondi: Lanzamiento de la gama alta
IQ prima adicional y MAESTRO, los papeles en esta serie, están especialmente diseñados paralas exigencias de las modernas oficinas de alta tecnologí.
26 18/5/09 11:07 Página 26
Documento1 15/9/08 09:52 Página 1
Sappi apoya plena-mente la preocupación porla sociedad, los recursos yel medio ambiente y, porese motivo, el premio deno-minado ‘BlueGreen’, aplaudi-rá y reconocerá la excelen-cia creativa en la promociónde una buena causa, ya seahumanitaria, medioambien-tal o social.
Otra de las iniciativasde Sappi que apoya elpoder de la impresión confines sociales y humanita-rios se llama ‘Ideas thatMatter’ (Ideas que importan)y, por tanto, los participan-tes y los ganadores de estepremio también podrán par-t icipar en el premioBlueGreen. Manue Gheysen,Responsable del equipo deIniciativas de Marketing yEventos de Sappi
Fine Paper Europe,dijo: “El nuevo aspecto deesta competición significamucho para Sappi y va dela mano con nuestro com-promiso con la sostenibili-dad y la responsabilidadsocial. Esperamos que elnuevo premio ‘BlueGreen’genere muchas inscripcio-
nes, pero, lo que es másimportante, que tambiéninspire a los impresores aadoptar los principios deldesarrollo sostenible y queintegren esos principios ensu forma de hacer nego-cios”. La nueva fecha límitepara inscripciones es el 31de enero de 2010 y ya sehan recibido más de 150.Las inscripciones se reco-gerán en varias rondas; lapróxima está planeada parafinales de Mayo de 2009.Los impresores puedencontactar con su oficina ovendedor Sappi más cerca-no para enviar sus mejorestrabajos. La primera cere-monia de premios del nuevoformato tendrá lugar en2010 en la Repúbl icaCheca.
28 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT
papel • actual
Sappi, líder mundial en
la producción de papel
estucado de alta calidad,
ha presentado un nuevo
premio dentro de su con-
curso Sappi European
Printers of the Year.
Un nuevo premio dentro del concursoSappi European Printers of the Year
Los premios Sappi European Printers of the Year tienen un gran prestigio en el sector.
ROYAL ROTO™ RECYCLED, CALIDAD Y SOSTENIBILIDAD
Royal Roto™ Recycled ha sido desarrollado en la fábrica Nijmegen
de Sappi, es sostenible al 100% y su aspecto, tacto y rendimiento
son exactamente equivalentes a los del papel de fibra virgen. El pro-
ducto contiene un 50% de pasta post-consumo y un 20% de pasta
certificada FSC. La fibra restante proviene de fuentes controladas. El
lanzamiento de esta nueva calidad subraya la importancia del com-
promiso continuado de Sappi con la sostenibilidad. Joost Van den
Brande, Director de la marca Royal de Sappi, explica: “Hemos regis-
trado una creciente demanda de papel ecológico por parte de todos
nuestros clientes, desde el Gobierno y grandes consumidores hasta
el más pequeño comprador. Hasta ahora, el problema siempre había
consistido en lograr la misma calidad final que en un papel no reci-
clado.
Con Royal Roto™ Recycled, nuestra fábrica de Nijmegen ha desarro-
llado un papel reciclado que presenta el mismo comportamiento en
máquina y los mismos resultados que su pariente no reciclado, Royal
Roto™. Calidad y sostenibilidad son dos rasgos asociados esenciales
en el papel de Sappi, por lo que nos enorgullece introducir en el mer-
cado un producto reciclado de primera calidad.
28 18/5/09 11:11 Página 28
Gestión 21SISTEMA INFORMÁTICO DE GESTIÓN AVANZADA
PARA INDUSTRIAS GRÁFICAS
Consultores Asociados, S.L.Amaia, 25 - bajo izda. • 48930 Las Arenas (Vizcaya)
Teléfono 94 480 48 12 • Fax 94 480 44 22www.in2ca.com • Email: [email protected]
PresupuestosPermite realizar presupuestos
rápidos y sin errores, enviando la oferta al cliente
de manera automática.
Cálculo de tarifas horarias
Herramienta para el cálculo de forma sencilla de las tarifas horarias
por centro de costo.
CrmGestión Comercial
Avanzadapara optimizar la labor
comercial de la empresa.
E-crmSistema de reporte
y consulta de las visitas de comerciales mediante PDA
y comunicaciones GRPS/UMTS.
Presupuestos portátilHerramienta para realizar presupuestos
en portátil integrada con el sistema central.
Comercio electrónico
Sistema de comercioelectrónico B2B especializado
en industrias gráfi cas.
Costos producciónPotente herramienta de control de costos
y de control de producción.
JdfSistema de intercomunicación
bajo el estándar JDF.
Recogida datos planta
Sistemas Automatizados de recogida de datos
en planta para plantas locales.
Planta-webSistema de recogida de datos
para áreas de preimpresión directo desde el Mac o para plantas remotas
a través de internet.
Captura directa de máquina
Sistema de recogida de datos directa a través
de la sensorización de las máquinas.
CalidadSistema de gestión de calidad
de la empresa complemento de la ISO que permite a su vez realizar valoración
de proveedores.
Planifi cador producciónSimulador de la carga de trabajos
del taller que permite obtener fechas de entrega de trabajos.
AlmacénGestión de almacén de Materia Prima,
Producto Intermedio y Producto Terminado.
ComprasSistema automatizado de pedidos
a proveedores y seguimiento de los mismos hasta su contabilización.
FacturaciónEmisión de Albaranes y Facturas a clientes
de manera automática.
Cuadro de mandoSistema de monitorización
de la situación de la empresa y sus indicadores.
ContabilidadSistema
de Contabilidad General, Gestión de I.V.A.,
Contabilidad Analítica, Contabilidad Presupuestaria y Gestión de Inmovilizado.
NóminasConfección automatizada
de todas las nóminas de la empresa.
Control presenciaSistemas de Control de presencia
con lectores de tarjetas por proximidad.
Recursos humanos
Gestión Avanzada de todo el capital humano
de la empresa.
Presupuestos webHerramienta de cálculo
y consulta de presupuestos a través de Internet.
Control de menúsSistema de gestión
de accesoa opciones del menú
a cada usuario.
Generador de avisosPotente herramienta que permite generar avisos para el mejor control del día a día.
Nuevo
Nuevo
Nuevo
Nuevo
Documento1 15/1/09 10:09 Página 1
Esta ampliación supo-ne numerosas ventajas paralos clientes de Antalis, yaque se mejora la operativi-dad y se incrementa lacapacidad de servicio tantoen transporte como enlogística.
La nueva extensiónestá especialmente adapta-da para el almacenaje desoportes de comunicaciónvisual de gran formato, queunido al servicio de corteespecial para este tipo deproductos hacen del sectorde Comunicación Visual unode los ejes de desarrollo deAntalis.
El almacén central deVelilla cuenta con las últi-mas técnicas de almacena-je, cumpliendo los másaltos estándares de las nue-vas normativas en materiade Salud y Seguridad.Además, amplía las zonasde recepción y expediciónde mercancías con nuevosmuelles de carga. Con lareforma, el almacén central
de Antalis cuenta con unasuperficie total de 22.000m2 construidos, y una planti-lla de 51 trabajadores, con-virtiéndose en el almacénmás grande para la distribu-ción de papel en la penínsu-la ibérica.
Esta mejora en susinstalaciones permite aAntal is estar preparadopara afrontar con confianzalos retos de futuro, ya quesu capacidad de almacena-miento total tras estasmodif icaciones es de
54.200 m2, distribuidos en13 puntos geográficos en lapenínsula ibérica.
30 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT
papel • actual
En su afán de ofrecer
siempre el mejor servicio
a los clientes, Antalis ha
inaugurado recientemen-
te una extensión de
5.000 m2 en su almacén
central de Velilla de San
Antonio, Madrid.
Antalis amplía su almacén central
30 18/5/09 11:37 Página 30
Polígono 55 - Bº Ubillos, 90 / 20140 ANDOAIN / (Guipúzcoa) EspañaTel.: 943 30 40 01 / Fax: 943 30 01 22 / Fax servicio técnico: 943 30 55 15
Cuando algunos llegannosotros ya estamos de vuelta
www.ilasa.es
KBA RAPIDA 130-162a y KBA RAPIDA 185-205
LÍDER DESDE HACE MÁS DE 80 AÑOS EN MÁQUINAS DE GRAN FORMATO
Documento2 12/11/08 12:54 Página 1
32 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT
reportaje
impresiónla armonía
La importancia que tiene unaóptima humectación, para garantizarla calidad en la industria gráfica, lodemuestran los tres ejemplos del losprincipales fabricantes de impreso-ras, Heidelberg, KBA y manroland.
Heidelberger DruckmaschinenAG, planta de Wiesloch-Waldorf
La empresa HeidelbergerDruckmaschinen AG es, con una cuo-ta de mercado de más del 40%, ellíder mundial en la fabricación deimpresoras de offset de hojas.Además de la ingeniería de precisión,la empresa ofrece desde solucionescompletas hasta desarrollo de soft-
Con DRAABE
Asegurar la calidad y rebajarcostos con humidificacióndel aireUna humedad óptima y constante en el aire es el principal parámetro climático para obtener una elevada calidad de
la impresión y una producción sin problemas: los retrasos en el papel, la carga electrostática, la durabilidad limitada
de la maquinaria, las paradas en la producción y, por tanto, costes evitables, suelen ser consecuencia de un nivel
insuficiente de humedad en el aire.
32-34 18/5/09 11:37 Página 32
ware y optimización de los flujos detrabajo. La planta de Wiesloch-Waldorf, con una plantilla de unos6.400 empleados, se considera lamayor fábrica de impresoras delmundo. La correcta humedad delaire desempeña un papel decisivo enel aseguramiento de la calidad enmuchas de las naves de produccióndel recinto de 860.000 m2 en el queestá situada la empresa. La nave nº6, con sus más de 75.000 m2 , esla mayor nave de producción para elmontaje de los componentes y elmontaje final de la Speedmaster SM102 y XL 105. Ya en el año 1996, seinstaló el sistema de boquillas de altapresión de DRAABE DI Puls paragarantizar una humedad relativa delaire constante del 50%. Actualmente,la empresa cuenta con 215 nebuliza-dores DRAABE. "Una óptima hume-dad del aire es la condición principalpara la impresión y la realización depruebas tras el montaje final. Unahumedad del aire demasiado bajaafecta a los funcionamientos de prue-ba, aumenta la maculatura y cuestatiempo y dinero innecesarios“, expli-ca Nikolaus Görgen, de HeidelbergFacility Management Engineering. Se
garantiza el funcionamiento higiénicoy sin fallos de la instalación de humi-dificación a través del agua puraDRAABE especialmente preparada,que en Heidelberg también se utilizapara el suministro de agua estandari-zada de las impresoras. De una ins-talación de humidificación, NikolausGörgen espera un funcionamiento de360 días sin fallos al año. Hasta aho-ra, DRAABE nunca le ha decepciona-do: "Fiabilidad, higiene y servicio sonlas principales características del sis-tema DRAABE. No hemos encontra-do ningún otro sistema que nos hayapodido convencer igual ni técnica-mente ni en relación a los conceptosde mantenimiento existentes.
Koenig & Bauer AG (KBA), plantade Radebeul
La planta de KBA en Radebeul,junto a Dresden, es una de lasempresas de mayor éxito del grupoKBA y, con sus aproximadamente2.300 empleados, es la responsablede la división de máquinas de offsetde hojas. Las impresoras de la plan-ta de KBA de Radebeul abarcan des-
de un formato medio de 52 x 74 cmhasta un formato grande de hoja de2 m. En el mercado del formatogrande, KBA es el líder mundial. Elcentro de formación propio enRadebeul ofrece los mejores requisi-tos para cursos de formación devarios días dirigidos a los clientes deKBA. En una superficie de aprox.1000 m2, disponemos de unaRapida 105 y una Rapida 142 para laformación práctica. "Los altos rendi-mientos de producción de las impre-soras modernas y el continuo desa-rrollo del papel y las tintas de impren-ta requieren cada vez más condicio-nes de producción estandarizadas",justifica así Ulf Kamiski (jefe del áreade mantenimiento) la necesidad dedisponer de una humedad relativa delaire constante. Desde 2004, el cen-tro de formación y el almacén depapel están equipados con el siste-ma de humidificación del aire deDRAABE TurboFog. "Y no sólo parasensibilizar también a nuestros clien-tes de todo el mundo acerca deltema de la humedad del aire", añadeKaminski. A la hora de elegir el siste-ma DRAABE fue decisivo el trata-miento de aguas integrado y elpaquete de mantenimiento de servi-cio completo especial: "Todos loscomponentes del sistema, incluido elservicio, proceden de la mismaempresa y están perfectamenteadaptados entre sí, lo que da seguri-dad", comenta Kaminski. Gracias elsistema de contenedores modular,es posible ampliar la instalación DRA-ABE en cualquier momento sin gran-des costes de instalación. Una venta-ja que KBA también utilizará para laconstrucción de su nuevo centro deformación adicional.
manroland DruckmaschinenAG, planta de Augsburg
manroland es el segundo princi-pal fabricante de impresoras delmundo y líder en la fabricación deinstalaciones de offset de bobinas.La empresa tiene una plantilla decasi 9.000 empleados en Alemania.En la planta de producción de
33Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT
impresión • reportaje
32-34 18/5/09 11:37 Página 33
Augsburg, se realiza el montaje demáquinas de offset de bobinas parala impresión de periódicos y la impre-sión de ilustraciones de calidad. ParaBruno Lutter, profesor de técnica deimpresión en las impresoras de ilus-traciones de manroland, la correctahumedad del aire siempre ha sido unfactor importante: "Como impresor,conozco los problemas que puedeconllevar la falta de humedad en lasala de impresión: deformación delpapel, cargas electrostáticas, dife-rencias de marca de registro... Paramí, estaba claro que en nuestro cen-tro de formación debía garantizarseuna humedad del aire óptima deentre el 45 y el 50%. “En Augsburg,tenemos instalados cuatro nebuliza-dores de boquillas de alta presión delDRAABE DI Puls desde hace 10años. En todo este tiempo, BrunoLutter ha aprendido a valorar el posi-tivo efecto secundario de la humidifi-
cación del aire: "La correcta hume-dad del aire favorece un clima delentorno agradable y saludable. Sobretodo cuando tengo que hablarmucho, me beneficio del agradableaire que se respira dentro del centrode formación." "En 10 años, el siste-
ma DRAABE no ha tenido ni una solaavería, funciona a la perfección",recuerda Lutter. Para garantizar todoel rendimiento, así como el 100% dehigiene, el mantenimiento del siste-ma DRAABE se realiza de formaextremadamente sencilla a través delsistema de servicio completo contra-tado: cada 6 meses, manroland reci-be aparatos de sustitución desinfec-tados y sometidos a mantenimientopara el tratamiento de las aguas y lapulsación de alta presión. Para BrunoLutter, este servicio es todo un"paquete completo de fuera preocu-paciones" que se adapta perfecta-mente a la filosofía de producto demanroland.
34 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT
impresión • reportaje
∗∗∗
“Nuestro padre es nues-
tra tarjeta de presenta-
ción, es una persona
muy conocida en el
sector por su gran expe-
riencia, personalidad y
tenacidad”
∗∗∗
32-34 18/5/09 11:38 Página 34
Documento2 3/9/08 11:09 Página 1
36 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT
impresión • reportaje
Tiempo de lectura: 6'
Los hermanos David y CarlosAsesio Bosch, de 32 y 33 años res-pectivamente, empezaron en el mun-do gráfico siendo muy jóvenes. Seprepararon técnicamente en lasE.P.S.S., de Barcelona, en las espe-cialidades de preimpresión e impre-sión, esta formación marcó el futurode los hermanos Asesio.
Carlos nos contó su primeraexperiencia en la imprenta: “Me llamómucho la atención el hecho de queentrara un pliego en blanco en lamáquina y saliera a color, me quedetan sorprendido que a partir de esemomento tuve claro que yo queríaser impresor”.
Una sólida formación
A partir de ese momento empe-zaron a compaginar trabajo y estu-dios pues eran muy conscientes deque además de la práctica, era preci-so tener una buena base formativa,para ello estudiaron FP1 de AAGG,en Lérida, primero Carlos y luegoDavid.
En el año 1992 se fueron a
Barcelona, hasta el 1998, que seespecializaron, Carlos, en impresiónoffset y preimpresión en las EscuelasProfesionales Salesianas de Sarriá,de esos años recuerda con agrado:“Cuando estudiamos artes gráficasen el Instituto Pol itécnico de laEscuelas Profesionales Salesianas,de Sarriá, coincidí, durante los tres
años del ciclo superior en impresiónoffset, con un compañero, GabrielMolina, que desde hace unos añoses instructor técnico de offset enHartmann, fuimos compañeros y ami-gos durante esos tres años, esto esalgo importante para mí, porque éra-mos muchos los que empezamos elciclo formativo, pero al final pocos
La primera en Huesca
Icomgraph instala unaHeidelberg PM 74-2
Icomgraph, acrónimo de industrias y comunicaciones gráficas, ha adquirido una máquina de imprimir Heidelberg
Printmaster PM 74-2 y una guillotina Polar 78 XT. La Printmaster PM 74 es la primera máquina de formato 50x70
que se instala en toda la provincia de Huesca.
David y Carlos Asesio Bosch, de izquierda a derecha, frente a la Printmaster PM 74.
36-38 18/5/09 11:25 Página 36
somos los que nos hemos dedicadoa lo que estudiamos”.
Antes de abrir su negocio estu-vieron trabajando y formándose endiferentes imprentas de Barcelona,Lérida y Huesca. David dedicado a laimpresión y a la postimpresión y,Carlos, a la impresión y pre-impre-sión. En Zaragoza, Carlos trabajó enuna imprenta de gran renombre, endonde conoció a una persona quetuvo gran influencia para él, siemprele aconsejó y apoyó para que creasesu propia empresa. En esta época,
entre otras iniciativas que llevó acabo, se matriculó en un curso parala formación de jóvenes emprende-dores organizado por FEACCU-Huesca. “De Huesca iba a trabajar
cada día a Zaragoza luego, por latarde, iba a Monzón a hacer el cursode emprendedores, supuso un granesfuerzo para mí pero estoy realmen-te satisfecho, ese curso ha servido
37Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT
impresión • reportaje
∗∗∗
“Con toda la experiencia
que tengo, para mí las
mejores máquinas de
imprimir son las
Heidelberg”.
∗∗∗
Los hermanos Carlos y David Asesio, conversan con Alfredo Notivol, comercial de Hartmann.
Carlos Asesio frente a la Heidelberg Printmaster PM 74 de dos colores.
36-38 18/5/09 11:25 Página 37
de gran ayuda mi trayectoria profe-sional y humana, allí recibí la informa-ción básica para desarrollar un pro-yecto de empresa”, afirma Carlos.
En 2002 nace Icomgraph
Los hermanos Asesio, con todolo aprendido y el gran bagaje profe-sional que habían adquirido, en octu-bre de 2002 se lanzaron a la crea-ción de su propia empresa: Icom-graph, industrias y comunicacionesgráficas. Para ello contaban conlocal de 150 m2 en los que instalaronuna GTO, Heidelberg de aspas, unaplegadora, una guillotina y una insola-dora, lo necesario para introducirseen el sector y darse a conocer.
El salto de esta firma oscenseno se hizo esperar, en el año 2006David y Carlos adquieren un nuevolocal en el Polígono Industrial LaMagantina (Huesca). En este momen-to se plantean acceder al formato50x70 con el que ganarán cuota demercado y les permitirá ser máscompetitivos. En 2007 instalan unHeidelberg Printmaster PM 74-2.
La apuesta por Heidelberg
Carlos ha trabajado con todaslas marcas de máquinas impresorasoffset del mercado, nos explicó elmotivo de su elección por Heidel-berg: “Con toda la experiencia quetengo, para mí las mejores máquinasson las Heidelberg, por motivos téc-nicos y ergonómicos, son fáciles demanejar; el marcador es algo esen-cial en la máquina de imprimir, por élpasan todos los pliegos, por esocuanto menos artilugios lleven incor-porados mejor, como el de Heidel-berg. Otras marcas llevan el marca-dor con ruedas y demás útiles, esoes una pérdida de tiempo, puedenrayar o no, siempre se han de ajus-
tar, pero como he dicho es una pér-dida de tiempo. Antes de decidirnospor Heidelberg analizamos otrasmarcas, pero ninguna daba la cali-dad, rapidez y seguridad de Heidel-berg. Por poner un ejemplo, los lava-dores de cauchos son más fáciles yrápidos de preparar” que los que tie-nen otras marcas.
En cuanto al servicio post-ventade Heidelberg David y Carlos Asesiocomentaban con gran satisfacción:“Desde que pusimos en marcha laPrintmaster PM 74 no hemos tenidoningún problema, entre otras cosas,porque las máquinas que hemos ins-talado no han tenido necesidad deasistencia técnica”.
Guillotina Polar 78 XT
En junio del este año han adqui-rido una guillotina Polar 78 XT, contodos los automatismos más avanza-dos. Los trabajos que se realizan enIcomgraph son de una calidad ópti-ma, fruto del esmero con el que cui-dan los equipos de producción y ladedicación y cuidado de todos lostrabajos que llegan a los talleres delos hermanos Asesio.
Todo el esfuerzo que han inver-tido en posicionar la empresa en elsegmento del formato medio, afian-zar y rentabilizar paso a paso todaslas inversiones y la excelente gestiónempresarial de David y CarlosAsesio, contribuirán a expansión deIcomgraph al ámbito nacional.
38 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT
impresión • reportaje
David Asesio en la que ha sido la última adquisión de la empresa, la guillotina Polar
78 XT.
∗∗∗
Los trabajos que se rea-
lizan en Icomgraph son
de una calidad óptima,
fruto del esmero con el
que cuidan los equipos
de producción.
∗∗∗
36-38 18/5/09 11:25 Página 38
Documento2 22/4/09 11:52 Página 1
impresión • actual
El director de servi-cios al cl iente de GossInternational para el ReinoUnido, Mike Smith, comen-ta: “Hemos estado muy acti-vos como empresa en el2008 en todo lo que serefiere al programa LifetimeSupport, que incluye: servi-cio técnico, piezas de re-cambio, mejoras y forma-ción respecto a rotativas.Las auditorias de rotativasson el servicio más populary hemos tenido un 20% deaumento en tan solo unaño”.
Las auditorias de rota-tiva constituyen la base decualquier reconstrucción derotativa. El primer paso enel proceso consiste en eva-luar las muestras de impre-sión que se están obtenien-do para determinar su cali-dad. “Una vez completadaesta fase, podemos empe-zar el proceso de analizarqué partes de la máquinarequieren una atenciónespecial. Después de esteanálisis podemos determi-nar las piezas que debenser sustituidas para asegu-rar que la rotativa funcionecon mayor efectividad queantes y con una calidad deimpresión más alta, talcomo se desea”, explicaMike Smith. Se suministra
una amplia lista de piezasrecomendadas para su sus-titución a partir de las cua-les el cliente y el equipo deGoss International puedenpreparar un programa dereconstrucción a medida.
Uno de estos impreso-res de periódicos que deci-dió disponer de las ventajasde una auditoria de rotativay una consiguiente recons-trucción fue The DominionPost, una división de FairfaxNew Zealand Limited.
Ricky Baker, jefe deservicios de planta de TheDominion Post, expl ica:“Una vez que se ha comple-tado la auditoria de rotativay la realización del trabajoresultante por parte deGoss International, hemos
constatado una mejora sus-tancial en nuestra eficienciay nuestra productividad.Los ingenieros de GossInternational completaron lasustitución de las camisasexcéntricas de nuestratorre HT70 y convirtierontambién nuestras unidadesT70 a un modo avanzadode cuatricromía para dispo-ner de una capacidad decolor adicional. Al mismotiempo, los cilindros de lasunidades T70 se ajustarona las especificaciones deGoss sin ninguna interrup-ción en nuestro programade producción”.
Si bien todavía estánen los primeros días, Bakerafirma que las roturas debanda en la rotativa sonahora notablemente inferio-res que antes de haber rea-lizado este trabajo. “Nues-tros clientes también noshan comentado las clarasmejoras de calidad y nues-tros operarios de máquinahan incrementado su con-fianza en la puesta en mar-cha y en los paros de larotativa sin perder registroni sufrir roturas de banda”,añade.
Pero no es tan sololas auditorias de las rotati-vas lo que atrae la atenciónde lo que se ha hecho en el2008. El suministro de pie-zas nuevas y de sustitucióncontinúan aportando venta-
40 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT
Buscando la mejora de
productividad y la pro-
longación de la vida
competitiva de las rotati-
vas existentes, los impre-
sores y editores de todo el
mundo se dirigen hacia
el amplio programa
‘Lifetime Support’ de Goss
International en forma
creciente. Los equipos de
Goss International, res-
ponsables de los servicios
post-venta, incluyendo el
grupo con base en las
instalaciones certificadas
por ISO en Preston, Reino
Unido, y responsables de
muchos modelos de rota-
tivas de Goss por toda
Europa y Asia, informan
de la clara existencia de
una creciente demanda.
Creciente interés en el programa delGoss Lifetime Support en el 2008
40-41 18/5/09 11:27 Página 40
impresión digital • actual
Impreso en CreatorGloss de 115 g/m2 de TORRASPAPEL 41ALABRENT
jas esenciales a los impre-sores y editores. “Dispone-mos en stock de una gamacada vez más amplia depiezas y podemos enviarlasinmediatamente para man-tener en marcha las rotati-vas sea cual sea su empla-zamiento. Si bien otrossuministradores disponentambién de piezas derecambio de Goss, pornuestra parte tenemos elinventario más amplio ycompleto, de forma que losusuarios de rotat iva deGoss no precisan ir a nin-gún otro sitio para obtenerlo que necesitan”, confirmaSmith.
Las mejoras de rotati-va también son algo popularen aquellos clientes quedesean disponer las venta-jas de los nuevos avancestecnológicos para extenderla vida de su maquinaria.Richard Grzelczyk, jefe deproducto de Goss Interna-tional, afirma: “Goss Inter-national dispone de un dise-ño innovador y específicode productos y del corres-pondiente equipo de desa-rrollo. En el momento enque aparece una nueva tec-nología disponible, es posi-ble instalarla en rotativasexistentes y disponer deesas nuevas mejoras. Conlas ventajas de los paquetesde mejora disponibles esfácil y resulta económica-mente rentable actualizar larotativa y los equipos deacabado para disponer delnivel más actualizado de lacompetencia”.
Smith concluye: “Losimpresores y editores tie-nen más interés que nuncaen obtener todo lo mejorposible de sus rotativas
existentes sin tener queinvertir en máquinas total-mente nuevas. Los servi-cios a medida que ofrece-mos con respecto a todanuestra gama de productospermiten a los clientes ase-
gurar que sus rotativas fun-cionan con la máxima efi-ciencia durante todo el año.Al entrar en el 2009, losservicios Lifetime Support yla disponibilidad de actuali-zaciones que ofrecemos en
toda la gama de rotativasde Goss continuarán jugan-do un papel notable en laempresa”.
PLA AUTOMATIZACION Y LA RENTABILIDAD DE LA ROTATIVA GOSS M-600
El líder de impresión de revistas Ferdinand Berger & Söhne Ges.m.b.H. va a instalar una rotativa Goss M-600
en sus nuevas instalaciones de impresión en Horn, Austria. Se ha escogido esta rotativa de 16 páginas, la
más vendida en el mundo, después de considerar profundamente otras rotativas de la competencia.
La nueva rotativa Goss M-600 de Berger imprimirá hasta 65.000 ejemplares por hora. Está configurada para
un desarrollo de 625 mm y con una plegadora JF-65 SQF con una sola cuchilla. Cada unidad irá equipada
también con el sistema completamente automático de cambio de planchas Goss Autoplate. Desde su lanza-
miento al mercado en 1995, en primicia tecnológica, el sistema Autoplate está funcionando en 1.800 unida-
des de impresión de Goss por todo el mundo. La reconocida fiabilidad de la tecnología Autoplate, junto con
demostraciones en visitas realizadas a otras instalaciones de impresión similares, equipadas con rotativas
M-600 que probaron las ventajas de productividad y rentabilidad, fueron elementos cruciales en la toma de
decisión de la compra, según los directivos de Berger.
Ferdinand Berger, director general y accionista, comenta: “Tenemos dos rotativas M-600 funcionando en
nuestras instalaciones de Horn, de manera que ya estamos familiarizados con la excelente calidad de impre-
sión. La nueva rotativa estará equipada con la plegadora JF-65 y la tecnología Autoplate porque estábamos
buscando los más recientes avances en productividad y automatización. Después de observar todas las
características de la rotativa M-600 que se nos demostraron ampliamente, se confirmó nuestra decisión. La
rotativa trabaja a velocidad máxima con un tiempo de puesta a punto excelente”.
Además de la producción de revistas de alta calidad por la cual la empresa ya es bien conocida, Berger dis-
pone de toda una gama diversa de productos, desde libros de alta calidad, catálogos y folletos, así como
también productos para marketing directo.
Jean-Claude Pautrat, director de gestión de productos en Goss International, añade: “La nueva plegadora
Goss JF-65 SQF es ideal para una empresa como Berger, con un alto número de trabajos diferentes que se
tienen que hacer en la misma rotativa y que todos ellos exigen una calidad de impresión excelente. Al tener
que ajustar tan solo una cuchilla, la plegadora es extremadamente constante y exacta desde la primera
copia hasta la última. Al eliminar la necesidad de dos cuchillas, se tiene la ventaja adicional de una puesta
a punto más corta, un acceso más fácil y un menor mantenimiento, con lo que se optimiza el rendimiento de
la rotativa M-600”. Se espera que la primera producción en la nueva rotativa M-600 se obtenga en abril del
2009. El corto plazo de entrega entre el pedido y el arranque de la rotativa constituye otra prueba para
Berger y para Goss International. “El plazo de entrega es un reto, pero nos encanta afrontarlo. Después de
trabajar con Goss International en proyectos anteriores, me siento seguro de su cumplimiento”, concluye
Berger. Berger, fundada en 1868, sigue siendo una empresa familiar y la dirección está compuesta por la
cuarta y quinta generación de la familia. Berger dá trabajo a más de 250 personas en su centro de impresión
y en su sede central en Horn y dispone de una oficina de ventas en Viena.
40-41 18/5/09 11:27 Página 41
impresión • actual
El programa másreciente tuvo lugar a media-dos de marzo de 2009.Bajo el título “HeidelbergOffset Porfolio”, toda la redcomercial de Hartmann,durante tres días, asistió alprimer curso de formaciónde 2009.
Los instructores delprograma de ventas“Heidelberg Offset Porfolio”fueron, Markus Koehler,Regional Sales Manager, deHeidelberg y Axel Lingg,Training Development, de laPrint Media Academy (PMA),de Heidelberger Druckmas-chinen AG (Heidelberg).
El programa constabade un apartado teórico y de
unas prácticas. Las sesio-nes teóricas se impartieronen Hotel NH de Cornellá y elúltimo día, por la tarde, seclausuró el curso en la Salade Demostraciones deHartmann, en donde todoslos comerciales recibieronformación práctica en lasmáquinas SpeedmasterXL105-5 y SM 74-4-Hexpuestas en la Sala deDemostraciones, en las quepudieron poner en prácticatodas las materias teóricas.
El curso se inauguróel 10 de marzo con un repa-so general de Prinect PressCenter. Seguidamente sehabló de las máquinas lar-gas y su mercado. Para ter-
minar se hizo una exposi-ción de la técnica Anicolor.
Programa dedicado alformato 70 x 100
El segundo día sededicó por completo a lasmáquinas del formato70x100. Se habló de lasdiferentes máquinas queHartmann tiene, en este for-mato, en su programa deventas y también se hizoreferencia al mercado.Todos los temas se trata-ron en profundidad.
Para finalizar, el ter-cer día se destinó al repasode las máquinas Speed-
master SM 74 y Speedmas-ter XL75. Los comercialesde Hartmann plantearondiversas cuestiones técni-cas, acerca de estas máqui-nas de Heidelberg, que tan-to Markus Koehler comoAxel Linng esclarecieron.
Todos los asistentesrecibieron material impresoen relación a los temasexpuestos. También tuvie-ron acceso a toda la infor-mación que presentaron losinstructores de Heidelberg,a través del servidor deHartmann, para que cadauno pudiera acceder a lamisma de forma individual.
42 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT
Hartmann, como empre-
sa proveedora de sumi-
nistros gráficos, compro-
metida con el mercado,
dedica grandes esfuerzos
a la formación de todos
sus empleados. Dispone
de un programa de for-
mación orientado al
conocimiento de los pro-
ductos, en el que partici-
pan periódicamente todo
el equipo comercial y téc-
nico.
Curso de formación para toda la redcomercial de Hartmann
Markus Koehler, Regional Sales Manager, de Heidelberg durante el acto.
42 18/5/09 11:30 Página 42
Documento1 29/12/08 12:36 Página 1
impresión • actual
Los rresultados no sehan hecho esperar. JonBarriola, Director Generalde Zeroa Multimedia, preci-sa: “Hemos ahorrado al notener que comprar revela-dor químico, también nosahorramos el gestor deresiduos, ya que con esteproceso no se generan, yademás hemos conseguidouna mejora en la produc-ción”.
Jordi Armisén,Comercial de Agfa para laszonas de Euskadi, Canta-bria, Levante y Navarra,explica que para la implan-tación de estas planchaspreviamente se tuvo que
realizar en Zeroa un cambioen el láser de los CTPsPolaris pasando de verde avioleta. “Esto ha supuestoun incremento de la produc-ción de planchas/hora y lasnuevas procesadoras unahorro en el tiempo de man-tenimiento de los equipospasando de más de doshoras en los anteriores apoco más de 10 minutos enla actualidad”. “Con la ven-taja añadida de que al habermenos mantenimiento tam-bién se reducen los posi-bles factores de error ytodo el proceso es muchomás estable”, precisaJoaquim Ramis, Jefe deVentas Prensa Agfa.
Otra de las ventajas
que ofrecen estas planchas,continúa Armisén, “es queya cuentan con el nuevodesarrollo de Agfa, denomi-nado Flat-Substract y queen breve se apl icará atodas las planchas de Agfa.Este desarrollo consiste enun substrato que ancla laemulsión y genera un mejorbalance agua/tinta con loque se puede obtener unapequeña reducción en lamerma de papel y consumode agua durante el procesode impresión”.
En el caso de ZeroaMultimedia el cambio delláser en los CTPs Polaris hasupuesto un aumento de lavelocidad de producciónque actualmente les permi-
te llegar a las 60 planchaspanorámicas por hora y porlínea. En este sentido Ramiscomenta que “las nuevastecnologías están totalmen-te enfocadas al láser violetaporque ofrece muchas másprestaciones y tambiénrequiere menos potencia.Éste ha sido el principalmotivo, por el que la evolu-ción de los CTP´s, para elmundo prensa, se ha enca-minado hacia este tipo deláser”. Zeroa Multimedia lle-va trabajando con Agfa másde 10 años cuando fueronde los primeros en implantarlos equipos Antares para elprocesado de planchas,estos equipos fueron sustitui-dos por los actuales Polaris.
44 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT
Fruto de una filosofía
basada en el respeto
medioambiental Zeroa
Multimedia, empresa
editora del Diario
Noticias de Navarra
siempre está a la búsque-
da de elementos que le
permitan llevar a cabo
una producción más ver-
de y respetuosa con el
medio ambiente. De ahí,
que una de sus priorida-
des fuera la implanta-
ción de las planchas foto-
polímeras N92 VCF de
Agfa que funcionan al
100% sin reveladores
químicos.
Zeroa Multimedia implanta las planchaslibres de químicos de Agfa
44-45 18/5/09 12:36 Página 44
impresión digital • actual
Impreso en CreatorGloss de 115 g/m2 de TORRASPAPEL 45ALABRENT
En el 2008 se llevó a cabo elcambio del láser verde a vio-leta y recientemente seincorporaron las planchaslibres de químicos. DavidRubio, Responsable pre-ven-tas Prensa Agfa, explica queesto se ha hecho así “paragarantizar al cliente el sumi-nistro de planchas con ple-nas garantías ya que hasta elmomento las instalacionesque se están haciendo deeste tipo de tecnología, anivel mundial son controla-das”.
Ramis concreta queen Europa hay ya unas 15plantas de producción tra-bajando con este tipo deplanchas. “En España ZeroaMultimedia es la pionera y alo largo del año esperamosrealizar tres o cuatro más,una vez se permita la ventade planchas sin limitacionesde suministro desde fábri-ca”. Y es que la cuestiónmedioambiental es unainquietud común en las plan-tas de producción de perió-dicos. Rubio comenta alrespecto que “todas estántrabajando en su planmedioambiental y de ges-tión de residuos y en lamedida de sus posibilidadesvan adecuando sus proce-sos a una producción másverde”. Jon coincide plena-mente con esta afirmacióny expl ica que ZeroaMultimedia colabora con elCentro de RecursosMedioambientales deNavarra (CRANA) participan-do en sus programas de efi-ciencia energética, juntocon otras empresas queasumen el compromiso deun proceso de producciónrespetuoso con el medioambiente, y en el que figu-
ran como la única imprentade rotat iva de laComunidad. En su opinión,hay varios frentes que ayu-dan a que las empresascada vez se conciencienmás. Por un lado, las medi-das que desde la UniónEuropea se encaminan paraque las empresas tenganmás en cuenta esta cues-tión, y por otro, que hayacada vez más clientes queexigen certificados de cali-dad ambiental.
En el caso de ZeroaMultimedia varios de susclientes del sur de Franciaexigen estos certificados ypor tanto reafirman más sicabe su filosofía cuyo máxi-mo objetivo es conseguirdejar de ser un productorde residuos pel igrosos.Para Jon esto es asumiblegracias a la tecnología que
les ofrecen empresas comoAgfa, y uno de sus objetivosa corto plazo es convertir aZeroa Multimedia en empre-sa pionera también en estepunto.
“Somos concientes deque para lograrlo hay quetener en cuenta varios fac-tores, desde la preimpre-sión, que ya hemos tratadocon la solución de Agfa,hasta la rotativa donde hayque buscar generar el míni-mo residuo posible, lo quese consigue consumiendoel mínimo de papel y que elpapel sea al máximo recicla-do. En nuestro caso el100% del papel que consu-mimos es de origen recicla-do y además estamos con-siguiendo ahorros de macu-latura, sobre todo en lasarrancadas, con sistemasautomáticos de registro de
color y de corte, que nospermiten que las maculatu-ras se hayan reducido másde la mitad. Con esto, con-sumimos menos papel ygeneramos menos residuode papel manchado con tin-ta”, explica Jon.
Además, continúa Jon,“tenemos prevista otrainversión que nos permitirálimpiar de manera muchomás rápida la rotativa sintener que utilizar productosque generan residuos tóxi-cos y una vez implantadoesto habremos conseguidonuestros dos objetivos: Elprimero y más inmediatoque es agredir lo menosposible al medio ambiente,y el segundo que es dejarde ser una empresa produc-tora de residuos peligrososa finales de este año”.
ZEROA MULTIMEDIA
En Zeroa Multimedia trabajan 139 personas en las labores editoriales y de producción. En su planta se
imprimen cuatro publicaciones de carácter diario y multitud de publicaciones de pago y gratuitas de diferen-
tes periodicidades y distintos formatos y acabados. Una gran producción que les obliga a mantener su rotati-
va, Uniset 65 de manroland, trabajando en tres turnos de Lunes a Viernes, así como las noches de los fines
de semana. Parte de su éxito se debe, según Jon, a la fidelidad de sus clientes y esperan que sea precisa-
mente esa fidelidad la que les ayude a superar esta situación de crisis que afronta la economía.
Y hablando de apoyos Jon también se muestra satisfecho por la atención y el trato dispensado por Agfa, no
sólo en el proceso del cambio de planchas, si no en todos los años en los que las dos empresas llevan cola-
borando. David Rubio apunta también que un punto importante de esa colaboración es la filosofía de Agfa
de respetar la base instalada. “Aquella empresa que hace 10 años que tiene nuestra tecnología se hace
todo lo posible por nuestra parte para que esta tecnología sea respetada y se pueda actualizar a la última,
tal y como se ha hecho en Zeroa”.
Para Zeroa Multimedia el sector de la impresión de prensa debe conseguir que su actividad se sume al
desarrollo sostenible del país y qué mejor ejemplo de que esto es posible que ser pioneros en la materia.
Con este proyecto de minimización de residuos, Zeroa Multimedia ya evita el equivalente a talar un bosque
de 4.000 árboles cada año y deja de emitir más de 6.500 Tm de CO2 a la atmósfera. Y estas cifras irán
aumentando.
44-45 18/5/09 12:36 Página 45
impresión • actual
Gracias a estas pro-piedades, se logra una fija-ción fiable y de calidad, agi-lizando al mismo tiempo elproceso de montaje indus-trial, incluso en las circuns-tancias más exigentes. Poreste motivo, las nuevas cin-tas de doble cara de tesason ideales para los traba-jos de montaje de laIndustr ia del Mueble, laIndustr ia de PanelesSolares, los Fabricantes deMolduras y Embellecedores,así como para Empresas defabricación de Expositoresy elementos de Publicidaden el Punto de Venta.
Aplicaciones habitua-les de las cintas adhesivasde doble cara:
- Compensar las tole-rancias de espesor en gran-des superficies.
- Ofrecer una buenaadaptabilidad en materialesrugosos.
- Compensar las dife-rentes dilataciones térmicasentre dist intos t ipos demateriales.
- Lograr una máximaadhesión con baja presiónde aplicación en situacionesdifíciles.
- Evitar roturas enmateriales frágiles.
- Situaciones en lasque se requiera una adhesiónde alta resistencia a impac-tos a baja temperatura.
Extensa gama
Para satisfacer todaslas necesidades del sectorindustrial, tesa ofrece lascintas adhesivas de doble
cara en una amplia selec-ción de formatos:
- Montaje general /estándar: Para interiores, lacinta tesa 64958 es la másidónea. En caso desmonta-jes exteriores, la tesa 4957ofrece la solución más apro-piada (cuenta con el certifi-cado externo Informe ift.50930742/1 -fijación deperfiles de ventana-).
- Montaje constructivo/ altas prestaciones: Conun adhesivo acrílico modifi-cado, la cinta tesa 4952 hasido especialmente diseña-
da para la fijación de espe-jos, y así lo reconoce elInforme LGA 3291189 (fija-ción de espejos). Para unio-nes industriales que requie-ren alta resistencia, un ajus-te óptimo y una adhesiónversátil: tesa 62932, tesa62934 y tesa 62936.
46 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT
Beiersdorf, ha lanzado
al mercado una innova-
dora gama de cintas de
doble cara pensadas
para los profesionales del
sector industrial: las cin-
tas doble cara tesa de
espuma PE. La principal
novedad que ofrecen las
nuevas cintas es el sopor-
te de espuma PE de celda
cerrada. Este soporte
ofrece múltiples benefi-
cios: un alto espesor, una
perfecta amortiguación
de golpes y vibraciones, y
una excelente compensa-
ción de las tensiones.
tesa presenta la nueva gama de cintasadhesivas de doble cara para montajes
46 18/5/09 11:34 Página 46
impresión • actual
Impreso en CreatorGloss de 115 g/m2 de TORRASPAPEL 47ALABRENT
Con una producciónde hasta 37.500 periódicosen formato Broadsheet acuatro colores con hasta32 páginas por hora o75.000 periódicosBroadsheet a cuatro colo-res con hasta 16 páginaspor hora, la KBA Coloraimprimirá prioritariamente elperiódico principal ElTelégrafo. Paralelamente,en esta rotativa con una lon-gitud de corte de 470 mm yun ancho de banda máximode 1.260 mm, deberán pro-ducirse otros títulos y publi-caciones periódicas. AlexCamacho Sotomayor:“Durante la visita a instala-ciones de referencia, nos
convenció por completo entodos los aspectos esencia-les una rotativa KBA conuna configuración similar.Además, la Colora cubre deforma ideal nuestro perfil deexigencias también en lorelativo a edificio y plazo deentrega”.
Equipamiento moderno
La KBA Colora deancho doble dispone de doscambiadores de bobinasKBA Pastomat C con cargade bobinas KBA Patras M,dos torres de ocho cuerpospara la impresión 4/4, dosequipos de volteo, unasuperestructura con dosembudos y una plegadora
de quijadas KF 5 con la dis-posición de cilindros 2:5:5.Los prácticos módulos deautomatización (abasteci-miento de tinta, instalacio-nes de lavado, dos puestode mando con sistema AVEPrint de EAE) y los dispositi-vos (entre otros, regulacio-nes del registro de color yde corte) permiten una ele-vada productividad y cali-dad de impresión.
Con una producciónde hasta 37.500 periódicosen formato Broadsheet acuatro colores con hasta32 páginas por hora o75.000 periódicos Broad-sheet a cuatro colores conhasta 16 páginas por hora,la KBA Colora imprimiráprioritariamente el periódico
principal El Telégrafo.Paralelamente, en esta rota-tiva con una longitud de cor-te de 470 mm y un anchode banda máximo de 1.260mm, deberán producirseotros títulos y publicacionesperiódicas. Alex CamachoSotomayor: “Durante la visi-ta a instalaciones de refe-rencia, nos convenció porcompleto en todos losaspectos esenciales unarotativa KBA con una confi-guración similar. Además, laColora cubre de forma idealnuestro perfil de exigenciastambién en lo relativo a edi-ficio y plazo de entrega”.
La KBA Colora deancho doble dispone de doscambiadores de bobinasKBA Pastomat C con cargade bobinas KBA Patras M,dos torres de ocho cuerpospara la impresión 4/4, dosequipos de volteo, unasuperestructura con dosembudos y una plegadorade quijadas KF 5 con la dis-posición de cilindros 2:5:5.Los prácticos módulos deautomatización (abasteci-miento de tinta, instalacio-nes de lavado, dos puestode mando con sistema AVEPrint de EAE) y los dispositi-vos (entre otros, regulacio-nes del registro de color yde corte) permiten una ele-vada productividad y cali-dad de impresión.
En el periódico más anti-
guo de Ecuador, El
Telégrafo de Guayaquil,
a finales de 2009 empe-
zará a producir una
rotativa offset para perió-
dicos del Tipo Colora del
fabricante de máquinas
de impresión de
Würzburg Koenig &
Bauer AG (KBA). El
gerente general Alex
Camacho Sotomayor ve
en la inversión un paso
fundamental para satis-
facer los deseos de más
color, calidad de impre-
sión y actualidad por
parte de anunciantes y
lectores
Primera KBA Colora para Ecuador
47 18/5/09 11:40 Página 47
48 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT
Tiempo de lectura: 6'
Armando Zagalo de Lima, presi-dente de Xerox Europa, y Tadahito(Chu) Yamamoto, presidente de FujiXerox, inauguraron el pasado 20 deabril en la ciudad de Villepinte, cercade París, el nuevo Centro deInnovación de Papel Continuo.
“La apertura de este centroreafirma el liderazgo de Xerox enmateria de impresión digital y suponela última muestra del creciente éxitode la compañía en el mercado depapel continuo. La inversión de Xeroxen este nuevo centro confirma nues-tro compromiso con este importante
y creciente mercado”, comentaArmando Zagalo de Lima, Presidentede Xerox Europa.
Equipado con la tecnologíamás vanguardista de Xerox, el nuevoCentro de Innovación de PapelContinuo servirá de plataforma detrabajo donde los expertos de lacompañía podrán trabajar con loscl ientes para diseñar, probar ydemostrar una variedad de nuevas einnovadoras aplicaciones que les per-mitirán crear nuevas fuentes deingresos procedentes del negocio depapel continuo.
Además de la última tecnologíade Xerox en papel continuo, el centroofrecerá soporte tecnológico desocios como Hunkeler, Kern,Lasermax, Pitney Bowes, GMC,Solimar y CMI, con los que Xerox hadesarrollado un conjunto de solucio-nes para diferentes clientes en todaEuropa. Estas soluciones incluyenuna gran variedad de aplicacionescomo facturas, extractos, correodirecto, impresión de libros y manua-les, etc.
Durante la de inauguración delCentro, dos clientes de Xerox ofre-
En Villepinte, cerca de París
Se trata del primer centro de Xerox dedicado a hacer demostraciones para clientes de su tecnología de papel
continuo.
reportaje
impresióndigital la inmediatez
Xerox inaugura su nuevoCentro de Innovación dePapel Continuo en Europa
48-50 18/5/09 11:44 Página 48
cieron su punto de vista en sus res-pectivos mercados y explicaron cuá-les son las opciones estratégicasque generan crecimiento:
“La impresión digital de papelcontinuo a color no es un conceptonuevo. Lo que es nuevo es el graninterés que tienen hoy los clientes enutilizarlo, ya que ahora saben queuna gestión más óptima de su infor-mación facilita la implementación delos mailings con dato variable eincrementa el retorno de las inversio-nes procedentes de la impresión acolor”, comenta Bachar Aintaoui, pre-sidente de la compañía MBA, querecientemente ha instalado en susoficinas en Reino Unido cuatro siste-mas de impresión de papel continuo
color Xerox 490/980 para su nego-cio de Impresión y Correo.
“Los libros digitales son una delas principales oportunidades de cre-cimiento para nuestro negocio. Laseditoriales también ven la impresiónen papel continuo como una oportu-nidad para reducir costes e incre-mentar el número de libros publica-dos”, comenta Esben Mols Kabell,CEO de Scandinavian Book, editorialque recientemente ha invertido endos sistemas de papel continuoXerox 650.
En los últimos cinco años Xeroxha incrementado sistemáticamentesu cuota de mercado en papel conti-nuo y actualmente está centrandosus esfuerzos en convertirse en líder
49Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT
impresión digital • reportaje
∗∗∗
En los últimos cinco
años Xerox ha incremen-
tado sistemáticamente
su cuota de mercado en
papel continuo y actual-
mente está centrando
sus esfuerzos en
convertirse en líder de
esta industria
∗∗∗
Armando Zagalo de Lima, presidente de Xerox Europa, y Tadahito (Chu) Yamamoto, presidente de Fuji Xerox, inauguraron elpasado 20 de abril en la ciudad de Villepinte.
48-50 18/5/09 11:44 Página 49
de esta industria. De hecho, segúnInfoSource , Xerox fue líder del mer-cado europeo de papel continuomonocromo durante la primera mitaddel 2008.
“Estamos muy agradecidos porla confianza que nuestros clienteshan depositado en nosotros, confian-za que nos ha ayudado a crecer eneste negocio. Nuestro compromisoes trabajar estrechamente con ellospara ayudarles a continuar encon-trando nuevas formas de ser máscompetitivos. Xerox tiene la tecnolo-gía correcta, los socios adecuadosy, ahora, el centro de innovación depapel continuo para conseguir esteobjetivo”, explica Valentin Govaerts,vicepresidente senior de la divisiónde Producción y AA.GG. de XeroxEuropa.
La última novedad de Xerox enpapel continuo utiliza tóner seco,digitalización xerográfica y la tecnolo-gía de fusión por flash de Xerox, unproceso único que no calienta papely no hace presión o contacto sobreel mismo, permitiendo al dispositivoimprimir en más tipos de soportesque otros sistemas que existenactualmente en el mercado.
50 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT
impresión digital • reportaje
∗∗∗
La última novedad de
Xerox en papel continuo
utiliza tóner seco,
digitalización xerográfica
y la tecnología de fusión
por flash de Xerox, un
proceso único que no
calienta papel y no
hace presión o contacto
sobre el mismo
∗∗∗
XEROX PRESENTA SU OFERTA DE SERVICIOS GESTIONADOS DEIMPRESION PARA LA PEQUEÑA Y MEDIANA EMPRESA
Xerox ha anunciado hoy el lanzamiento de una nueva versión de sus Servicios Gestionados de
Impresión, adaptados a la pequeña y mediana empresa (pyme). Los Servicios Gestionados de
Impresión Xerox están integrados por un conjunto de servicios y herramientas que serán
comercializados a través del canal de distribución de Xerox. Esta propuesta ayudará a las
pymes a evaluar su entorno y redes de impresión, obtener un rendimiento óptimo y poder así
gestionar su infraestructura de impresión, sea cual sea el fabricante o el tipo de dispositivo.
Para los clientes finales el resultado se traduce en una reducción de los costes de impresión y
copia, del soporte informático necesario, así como un aumento de la productividad en la ofici-
na. La oferta está ya disponible en España, y en breve se lanzará en Norteamérica y otros paí-
ses. Según la consultora IDC, el volumen de adquisiciones de dispositivos de impresión en
empresas con más de 100 empleados supera la cifra de cuatro millones de equipos e impri-
men 600.000 millones de páginas, gastando 20.000 millones de dólares al año en equipos y
servicios para la oficina, a nivel mundial. La firma también pronostica que más del 60% de las
pymes europeas se plantearán la compra de una solución de Servicios Gestionados de
Impresión en 2009. Según las previsiones de la consultora, y a pesar de la crisis económica, el
mercado de Servicios Gestionados de Impresión supondrá una oportunidad de negocio de
7.200 millones de dólares en Europa para 2011.
“El estudio de IDC indica que las empresas europeas gastan de media unos 300 euros al año
por empleado en servicios de impresión y digitalización”, explica Matt Marshall, director euro-
peo de Programas, Investigación y Asesoría y Soluciones de Imagen y Hardware de IDC. “No
obstante, en determinados sectores esta cifra aumenta considerablemente. Por ejemplo,
cuando se trata de sectores de actividad relacionados con la gestión del conocimiento, los
gastos medios pueden ser de hasta 740 euros por empleado”.
Tanto por los recursos dedicados a la investigación como por su experiencia con grandes com-
pañías, Xerox ha podido constatar que las compañías, generalmente, no son conscientes del
gasto relativo a los servicios de impresión en su oficinas, y que hasta un 50% del coste de
producción de documentos es independiente al hardware. Con los Servicios Gestionados de
Impresión Xerox el canal autorizado puede ayudar a las pymes a evaluar sus entornos de
impresión, optimizar el rendimiento de su parque y gestionar su infraestructura de manera efi-
ciente y rentable. El enfoque del canal de Xerox asegura que los clientes cuenten con un único
punto de contacto preferente para la gestión completa de la producción de documentos, tanto
en dispositivos Xerox como en los de otros fabricantes, lo que se traduce en unos menores
costes de impresión y copia, menor soporte informático y mayor productividad en la oficina.
“La reducción de costes es la principal propuesta de valor que puede ofrecer un Servicio
Gestionado de Impresión”, indica Jorge Sabadell, director de la división de Xerox Global
Services para España. “En el entorno actual los clientes buscan formas de conseguir más con
menos, además de asegurar el mínimo impacto en sus empresas y en el medio ambiente”,
añade Jorge Sabadell.
“Xerox se ha centrado en la prestación de servicios durante más de 50 años. Hace más de 12
años que lanzamos Xerox Office Services, nuestra oferta líder de Servicios Gestionados de
Impresión para grandes empresas. Gestionamos más de 2 millones de dispositivos, de los que
más de la mitad no son Xerox. El crecimiento en la pequeña y mediana empresa es también
un imperativo estratégico clave para nuestra organización”, finaliza.
48-50 18/5/09 11:44 Página 50
A copia 30/3/09 10:21 Página 1
impresión digital • actual
“The O’Neil Database,Volu“La demanda de impre-sión digital con calidad deoffset no para de aumentar.En este momento, los pro-veedores de servicios tie-nen grandes oportunidadesa la hora de descubrir nue-vas fuentes de ingresos”,af irma Kevin Joyce,Vicepresidente a nivel mun-dial de Ventas y Marketingde Soluciones de ImpresiónDigital de GraphicCommunications Group de
Kodak. “Kodak tiene unarica trayectoria en la impre-sión de inyección de tinta, ycon la ampliación de estafamilia de productos ayuda-mos a nuestros clientes adar un mejor servicio almercado y ofrecer unaimpresión flexible y de cali-dad que los distingue desus competidores”.
A los sistemas VERSA-MARK VL2000 y VERSA-MARK VL2200 se les unenahora los sistemas siguien-tes:
- Sistema de impre-sión KODAK VERSAMARKVL6000: Un sistema de unaunidad que ofrece dosmodos de funcionamiento,alta velocidad de hasta 150
mpm con resoluciones de600 x 600 ppp o alta cali-dad con resoluciones supe-riores a 600 x 600 ppp. Elsistema VL6000 permiteimprimir a 1 ó 2 páginas auna cara ó 1 página endúplex.
- Sistema de impre-sión KODAK VERSAMARKVL6200: Un sistema de dosunidades que ofrece lasmismas opciones de veloci-dad o modos de calidad defuncionamiento. El sistemaVL6200 permite imprimir a2 páginas en dúplex.
- Sistemas de impre-sión KODAK VERSAMARKVL4000 y VL4200: Ofrecenvelocidades mayores, dehasta 125 mpm, con resolu-
ciones de 600 x 360 ppp.El sistema VL4000 permiteimprimir a 1 ó 2 páginas auna cara o 1 página endúplex, mientras que elVL4200 puede imprimir a 2páginas en dúplex. Estosmodelos han sido diseña-dos para aplicaciones úni-cas, como la edición distri-buida de Prensa.
Todos los sistemas deimpresión VERSAMARKserie VL ofrecen ahora todauna variedad de tintas decolorante además de las tin-tas de pigmento ya existen-tes, una opción que permiti-rá a los usuarios reducircostes y aumentar la densi-dad óptica. También se haañadido la compatibilidad
52 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT
Con la incorporación de
cuatro nuevos modelos,
la familia de sistemas de
impresión KODAK VER-
SAMARK serie VL refuer-
za el liderazgo de Kodak
en la inyección de tinta y
ofrece un total de seis
modelos para responder
a las complejas necesida-
des de una amplia varie-
dad de usuarios y todo
un abanico de aplicacio-
nes. Basados en una fle-
xible y potente platafor-
ma de inyección de tinta
DOD, los sistemas de
impresión KODAK VER-
SAMARK serie VL están
equipados para gestionar
aplicaciones complejas
con impresión de datos
variables, por ejemplo los
documentos transaccio-
nales y el correo directo.
Kodak VERSAMARK serie VL: Más opciones
52-53 18/5/09 11:45 Página 52
impresión digital • actual
Impreso en CreatorGloss de 115 g/m2 de TORRASPAPEL 53ALABRENT
con MICR, tomando comobase la trayectoria deKodak en soluciones MICRrobustas. La nueva unidadMICR opcional se integracon los sistemas de impre-sión VERSAMARK serie VLpara ofrecer más oportuni-dades a impresores comer-ciales y centros de datos,que podrán aceptar traba-jos de MICR como chequesy otros documentos querequieren esta tecnología.
La familia de controla-dores de sistema KODAKVERSAMARK se ampliarácon el administrador deimpresión KODAK VERSA-MARK 700, a la vez consolade mando y controlador deimpresión digital, queamplía las opciones en flu-jos de trabajo y ha sidodiseñado para aprovecharal máximo la potencia delas soluciones KODAK
Unified Workflow mientrascontrola estos sistemasavanzados de impresióndigital de inyección de tintade alta cal idad. Reunirtodos los componentes den-tro de un mismo flujo de tra-bajo permite a los usuariosmejorar sus resultados ymantener una calidad unifor-me desde el diseño hasta elprocesamiento y la impre-sión, independientementede la tecnología de impre-sión que utilicen.
El administrador deimpresión VERSAMARK 700acepta y procesa toda unavariedad de flujos de datos,como PDF, POSTSCRIPT,PPML-GA, PPML-VDX, VPS yAFP/IPDS. Tanto si funcionade forma independientecontrolando un solo sistemade impresión o dentro de unentorno centralizado condistintas salidas, el adminis-
trador de impresión VERSA-MARK 700 ayuda a poten-ciar eficiencias y reducir loscostes de producción.
“Con seis modelos aelegir, los sistemas deimpresión VERSAMARKserie VL ofrecen ahora laflexibilidad necesaria paraadaptarse y crecer con elcl iente y material izan elconstante compromiso deKodak con las solucionesinnovadoras”, agregaJoyce. “Las aplicacionesahora posibles con la impre-sión digital son muy atracti-vas y van desde las tiradascortas hasta la personaliza-ción y el TransPromo. Lassoluciones KODAK permitena los proveedores de comu-nicación ir más allá de lasexpectativas de sus clien-tes”.
Los sistemas deimpresión VERSAMARKserie VL se diseñan parareducir los plazos de entre-ga y los costes, agilizandoel proceso de producciónmediante la sustitución deformularios y eliminando elproceso en dos pasos queobligaba a imprimir docu-mentos maestros en offsety aplicar datos variables enlínea. Con los sistemas deimpresión VERSAMARKserie VL, es posible produ-cir un documento completo,personalizado y en color enuna sola pasada, reducien-do desechos y aumentandola agilidad y eficacia del artí-culo impreso.
Los sistemas deimpresión VERSAMARKserie VL ofrecen un bajocoste total de propiedad,facilidad de uso y un diseñocompacto que requieremenos espacio. La función
automática de barrido-lim-pieza-purgado reduce almínimo la intervención deloperador y mantiene loscabezales de impresión apleno rendimiento.
Los productos KODAKcuentan con el respaldo deKODAK Service andSupport. KODAK Serviceand Support cuenta conmás de 3.000 profesionalesque cubren más de 120 paí-ses. Se trata de un provee-dor líder en servicios inte-grados multifabricante yofrece servicios de consul-toría, instalación, manteni-miento y asistencia a secto-res como la impresióncomercial, las comunicacio-nes gráficas, la impresiónde documentos y el almace-namiento de datos. Los pro-fesionales de KODAKService & Support cuentancon una cualificación únicapara ofrecer servicios quepermiten controlar costes,aumentar al máximo la pro-ductividad y minimizar losriesgos empresariales.
52-53 18/5/09 11:45 Página 53
impresión digital • actual
“The O’Neil Database,Volumes I and II,” una publi-cación de referencia que seimprime todas las semanastras el cierre de la bolsa yque posteriormente sereparte en mano a los ges-tores de carteras a lamañana siguiente, es unade las publicaciones que laempresa imprimirá con laprensa HP Inkjet Web Press.Esta publicación, en la quese dan a conocer los 2500valores más activos delmercado de la semanaanterior, constituye unareferencia procedente deúnica fuente para evaluar elmercado de valores porsector o industria.
Publicada por WilliamO’Neil + Co., Inc., empresagemela de O’Nei l DataSystems, “The O’Nei lDatabase” –que antes seimprimía casi exclusivamen-
te en blanco y negro enprensas digitales basadasen tóner– pasará a ser unapublicación periódica a todocolor producida en sumayor parte en la HP InkjetWeb Press. Está previstoque la transición al colorhaya finalizado el 10 deabril.
O’Neil Data Systemsya ha empezado a imprimircon la HP Inkjet Web Pressalgunas publicaciones máspequeñas de William O’Neil+ Co.
Más potencia con HP
"La clave de esta tran-sición es nuestro compromi-
so de cumplir los plazosesenciales y proporciona, almismo tiempo, una impre-sión de alta calidad a todocolor", dice JamesLucanish, Presidente deO'Neil Data Systems. “LaHP Inkjet Web Press nosofrece la potencia de unaprensa digital de 762 mmde ancho que funciona auna velocidad de 122metros por minuto a todocolor. La producción y fiabi-lidad que hemos ganadocon la prensa al poco tiem-po de instalarla nos ha dadola confianza necesaria parauti l izarla en productoscomo “The O’Nei l Data-base”, en los que el tiempode respuesta es un factor
crítico en el proceso depublicación.”
La calidad de impre-sión que ofrece la prensa,así como la introducción delproceso de impresión acuatro colores, representauna mejora importante paraesta publicación de referen-cia. La “The O’Nei lDatabase” se compone dedos volúmenes de más de600 páginas en las que sepresentan, utilizando unafuente pequeña, los datosfinancieros tr imestralesregistrados en los últimoscinco años por las empre-sas que cotizan en bolsa.De esta manera en una solapublicación se puede encon-trar una información cuya
54 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT
HP ha anunciado que la
HP Inkjet Web Press, en
su versión beta, instala-
da con éxito en O’Neil
Data Systems, ha ayuda-
do a este proveedor de
servicios de impresión
para el mercado de
finanzas y transacciones
comerciales, con sede en
Los Ángeles, a reforzar su
negocio con una gama
de servicios de impresión
en color.
HP Inkjet Web Press en una instalaciónpionera de O'Neil Data Systems
54-55 18/5/09 11:47 Página 54
impresión digital • actual
Impreso en CreatorGloss de 115 g/m2 de TORRASPAPEL 55ALABRENT
búsqueda en las páginas deInternet dedicadas a losmercados bursátiles llevaríahoras.
Los gráficos detalla-dos de la publicación ofre-cen datos históricos queson esenciales para losgestores de carteras, peroque son difíciles de leer enun formato en blanco ynegro. Anteriormente noera posible pasar al color,ya que las actuales prensasde tóner de la empresa dis-minuyen la velocidad alimprimir en más de uncolor, debido a lo cual resul-taba imposible imprimir lapublicación los viernes porla noche para enviarla a losmiembros suscritos al díasiguiente.
O’Neil Data Systemstambién ha empezado a
producir una gama de docu-mentos para clientes de losmercados de la atenciónsanitaria y las transaccionescon la prensa HP Inkjet WebPress. Ahora la empresaimprime extractos de cuen-tas e información acerca delas prestaciones de las ase-guradoras cuya impresiónanteriormente se restringíaa los sistemas digitalesmonocromas debido a lavelocidad y limitada y al altocoste asociados entoncescon la producción a todocolor.
Con las característi-cas de color de la prensaHP Inkjet Web Press, O’NeilData Systems tiene nuevasoportunidades de convertirlos extractos de cuentas ylas facturas de transaccio-nes en documentos impre-
sos transpromocionalesmás valiosos (estados decuentas y facturas que tam-bién incluyen mensajes demarketing con coloresvariables más impactantese imágenes diseñadas espe-cialmente para el perfil dedatos del destinatario). Laempresa también estáponiendo a prueba la incor-poración de la impresióndigital en color a los paque-tes de prestaciones, un pro-ceso que podría hacer lospaquetes más legibles, conlo que los clientes ahorrarí-an dinero al reducir elnúmero de llamadas que losasegurados realizan a loscentros de asistencia enbusca de información.
O’Neil Data Systemsinstaló la prensa en diciem-bre de 2008 y en cuestión
de cuatro semanas empezóa producir material vendiblecon el dispositivo. La pren-sa no solo ha permitidomejorar de forma sustancialel trabajo actual de algunosclientes, sino que ha situa-do a la empresa en unaposición favorable para cap-tar y afianzar clientes nue-vos.
La prensa HP InkjetWeb Press que se instaló enO’Neil Data Systems es unaunidad beta, y se estimaque se podrá a la venta afinales de este año. Comoparticipante en el programabeta de la prensa, O'NeilData Systems ofrece infor-mación operativa y sobremarketing que ayudan a HPa fortalecer aún más lasfunciones de la prensa y lasofertas de servicios desoporte una vez que laprensa se lance al merca-do. Entre otros participan-tes del programa beta anun-ciado para la HP Inkjet WebPress se encuentran CPI,empresa líder en Europa enla fabricación de libros, yTaylor Corp., una de lasempresas líderes norteame-ricanas especializadas enservicios de impresión,materiales de impresión ymarketing.
54-55 18/5/09 11:47 Página 55
impresión digital • actual
Con el nuevo servidorFiery, la iGen4 se convierteen una de las máquinas digi-tales de impresión de hojasen color más productivas yde mayor cal idad de laindustria, con una capaci-dad extraordinaria para cre-ar imágenes offset, de cali-dad fotográfica y con uncolor uniforme de la prime-ra a la última impresión. Esla máquina de impresiónideal para producir docu-mentos publicitarios, mate-rial de márqueting directo yproductos con fotografíasde alta calidad, es decir, lostrabajos de impresión quesuelen generar más benefi-
cios para los impresores.La calidad y la unifor-
midad de los colores siguesiendo uno de los mayoresdesafíos en la industria dela impresión, pero con lasnuevas herramientas inte-gradas y automáticas delservidor EX Print Server, seacaban las sorpresas. Porfin tiene a su alcance colo-res de calidad profesionaldesde la primera impresión,para que pueda ofrecer elproducto impreso deseadoen todos los encargos. LaiGen4 de Xerox es la prime-ra máquina de impresióndigital que incluye un espec-trofotómetro en línea (ILS,
por sus siglas en inglés).Gracias al galardonado sis-tema Color Profiler Suite deEFI, la generación de perfi-les garantiza colores preci-sos y la utilización de lagama cromática másamplia. Combinada con lagestión de colores directosde Fiery Spot-On®, la gene-ración de perfiles permiteajustar los colores PANTO-NE de forma dinámica, demodo que operarios detodos los niveles puedenreproducir los colores cor-porativos de forma constan-te.
"La máquina iGen4con el servidor de EFI es
56 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT
En la edición de 2009 de
la feria On Demand
Expo de Philadelphia,
EFI™ (Nasdaq: EFII) ha
desvelado su servidor de
impresión Fiery® de últi-
ma generación, el más
alto de la gama, para la
máquina de impresión
iGen4TM de Xerox, pro-
visto de herramientas de
gestión cromática mejo-
radas y generación de
perfiles de salida en
línea, entre otras funcio-
nes, para producir colo-
res de una calidad sin
precedentes.
EFI presenta en primicia su servidor deimpresión Fiery para la iGen4
56-57 18/5/09 12:17 Página 56
impresión digital • actual
otro ejemplo de la colabora-ción que EFI y Xerox llevana cabo para ofrecer unacalidad de imagen excep-cional, la máxima velocidady la fiabilidad sin igual quepiden los impresores másexigentes", af irma JohnHenze, vicepresidente demárqueting de la divisiónFiery de EFI. "En concreto,al unir las herramientas degeneración de perfiles conlas potentes funciones degestión cromática de Fiery,los clientes pueden conse-guir un flujo de trabajo concontrol de colores dinámicoy automático de principio afin."
"En el complicadopanorama económicoactual, los impresores bus-can nuevas formas de man-tener su competitividad, sermás ef icaces y obtenermayor rentabilidad", explicaGina Testa, vicepresidentade la división WorldwideGraphic CommunicationsIndustry de Xerox. "La extra-ordinaria unión de fuerzas
de la iGen4 de Xerox y elservidor Fiery permite a losimpresores manejar traba-jos más complejos y renta-bles con mayor facilidad,así como garantizar la satis-facción del cliente y la repe-tición de pedidos", añade.
EX Print Server seráuno de los primeros servi-dores que incorporará elnuevo software FieryCommand WorkStation 5(CWS5). Fiery CWS5 multi-plica todo el potencial delos servidores Fiery al cen-tralizar la gestión de los tra-bajos en una interfaz intuiti-va y flexible que producelos trabajos más rápido,reduce los errores del ope-rario en hasta un 30 %, dis-minuye los residuos yaumenta la rentabilidad totaldel impresor de producción.CWS5 simplifica los traba-jos complejos y produceresultados excepcionalesen cada una de las fasesdel proceso y al doble o altriple de velocidad que lossistemas de impresión de la
competencia, con lo que elimpresor puede obteneruna mayor rentabilidad enlos encargos.
Gracias a la máquinade impresión iGen4 con ser-vidor de Fiery, es fácil reali-zar trabajos complejos peromás rentables que requie-ren composición e imposi-ción de documentos. Lasnuevas utilidades de puestaen marcha de FierySeeQuence Suite simplificany automatizan aún más laslaboriosas tareas de prepa-ración de los documentospor medio de una interfazintuitiva. Fiery SeeQuenceImpose y Fiery SeeQuenceCompose pueden funcionarde manera independiente operfectamente integradasen el flujo de trabajo a tra-vés de CWS5, lo que permi-te a los operarios con dis-tintos grados de conoci-miento preparar los traba-jos y las pruebas en panta-l la con gran precisión.Tanto Fiery CommandWorkStation 5 como Fiery
SeeQuence Suite se exhi-ben en el stand de Xerox dela feria ON DEMAND.
Además, el servidorFiery perfecciona y acelerala comunicación gracias aque está conectado directa-mente con la iGen4 deXerox, a fin de garantizaruna producción a la veloci-dad adecuada. La platafor-ma abierta de Fiery cumplecon los estándares del sec-tor y se ajusta a la perfec-ción a los flujos de trabajoFreeFlow® de Xerox, lo quepermite integrarla en losprocesos de preimpresión yproducción, y dotar al siste-ma de herramientas adicio-nales de automatización delflujo de trabajo para incre-mentar aún más la producti-vidad.
Está previsto que elservidor Fiery de EFI para lamáquina de impresióniGen4 de Xerox está dispo-nible a partir del segundotrimestre del año.
56-57 18/5/09 12:17 Página 57
acabadosla precisión
58 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT
reportaje
Hohner cuenta con una expe-riencia y un éxito de 75 años en laconstrucción de maquinaria y unaespecialización de más de 50 añosen el campo de la post-impresión.Esta experiencia y tradición, combi-nada con la expansión tecnológicadel área comercial en dirección alperfeccionamiento de sus cabezalescosedores y a la producción de tre-nes de encuadernación completa-mente automatizados, conforman lospilares de su orientación hacia elfuturo. Con ello garantizan una coo-peración exitosa a largo plazo.
Fiabilidad y robustez, unidos aunos tiempos de preparación muycortos y a la sencillez de manejo desus productos son los distintivos dela tecnología Hohner en el campo dela post-impresión, especialmente enel segmento del cosido por alambre.
Hoy en día, Hohner es el únicofabricante capaz de ofrecer solucio-
Hohner, la perfección en el Postpress
Máquinas cosedoras:un Arte, una VidaLa historia de tres generaciones no se puede comprar, pero se nota y se siente, pues ella influye, indirectamente,
cada día en el espíritu de nuestra empresa.
Tiempo de lectura: 8'
58-60 18/5/09 11:25 Página 58
nes apropiadas y a todos los nivelesde producción, en cuanto a cosidopor alambre se refiere.
Desde el cabezal cosedor,pasando por la maquina cosedora dealambre manual y semi automática yhasta la embuchadora cosedoratotalmente automatizada.
Después de haber presentadode forma extensa en el número ante-rior toda la gama de Cabezales degrapa que la firma Hohner propone almercado gráfico, les mostramos lagama completa de maquinas cosedo-ras:
ECONOMY 25/40Cosedora de alambre de un
solo cabezal:• La solución perfecta para
blocs y folletos con cosido standardy con grapa omega.
• Construcción maciza.• Mesa ajustable, de caballete
(para folletos) a mesa plana (parablocs)
• Velocidad máx. de cosido:206 grapas/min.
• Dimensiones de la mesa: 700x 240 mm
• Corte cónico del alambre,patentado por Hohner, para unapenetración óptima del alambre den-tro de los materiales más resistentesy gruesos. Ideal también para el pro-cesamiento de productos proceden-tes de la impresión digital.
• Piezas intercambiables adi-cionales para el cosido omega(opcional)
EXACTCosedora de alambre de cabe-
zales múltiples para aplicaciones mix-tas:
• Equipamiento standard concabezal cosedor Universal 52/8S(hasta 4 cabezales cosedores)
• Para cosido standard, congrapa omega o bien, cosido mixto
• Ideal para un uso indepen-
diente, como unidad modular o uni-dad para realizar pruebas u adelan-tos.
• Grosor máx. de cosido de 8mm en cosido standard
• Mesa fácilmente ajustablepara el cosido de blocs (plana) acosido de folletos (caballete)
• Posibilidad de suministro pos-terior de cabezales cosedores o jue-gos de piezas de repuesto para lasmás variadas grapas especiales(opcional)
• Regulación central y simultá-nea del grosor de cosido y de la lon-gitud del alambre de todos los cabe-zales a través de una sola palanca
• Posicionamiento perfecto delas grapas gracias a tres topes regu-lables, uno trasero y dos laterales
• Facilidad de manejo y granflexibilidad en los cambios de forma-tos
• Especialmente idónea paratiradas cortas, cosido de muestras ocosido complementario
• Velocidad máx. de cosido porcabezal: 206 grapas/min.
• Dimensiones de la mesa: 550x 280 mm
EXACT PLUSCosedora (caballete) de alam-
bre semi automática con estacionesde alimentación manual:
• Para cosido standard, congrapa omega o cosido mixto
• Al contrario de los trenes deencuadernación convencionales, ellapermite también el alzado y el cosidode formatos o gramajes poco comu-nes.
• Posibilidad de ampliaciónposterior hasta 6 estaciones de ali-mentación manual.
• Excelente productividad: has-ta 4.000 ciclos por hora
• Transporte cuidadoso de losfolletos gracias al empujador doblede gran estabilidad
• Hasta 4 cabezales cosedoresUniversal 43/6S
• Alta flexibilidad para peque-ñas tiradas, cosido de muestras y
59Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT
acabados • reportaje
58-60 18/5/09 11:25 Página 59
formatos grandes• Formato del folleto (alto x
ancho): desde100 x 80 mm hasta420 x 360 mm
• Posibilidad de cosido Zig Zag
ORION 4Cosedora de alambre de cabe-
zales múltiples de alta versatilidad ypara todas las aplicaciones:
• Cosedora de alambre decabezales múltiples, robusta y dise-ñada especialmente para cosido degran grosor
• Hasta 4 cabezales cosedoresHOHNER UNIVERSAL 70/20 paragrosores de 0-20 mm con el proba-do corte cónico patentado porHohner
• Ideal para un uso indepen-diente, como unidad modular o comoparte integrante de líneas especialesde cosidos.
• Mesa ajustable en plano (parablocs) o bien a caballete (para folle-tos).
• Posibilidad de cosidos pococomunes (ej. para la producción decalendarios con cabeceras) gracias ala profundidad de grapado de aprox.230 mm.
• Posibilidad de suministro pos-terior de cabezales cosedores.
• Regulación central y simultá-nea del grosor de cosido y de la lon-
gitud del alambre de todos los cabe-zales a través de una sola palanca.
• Posicionamiento perfecto delas grapas gracias a tres topes regu-lables, uno trasero y dos laterales.
• Facilidad de manejo y granflexibilidad en los cambios de forma-tos
• Piezas intercambiables adi-cionales (opcional) para el cosidoomega
• Velocidad máx. de cosido porcabezal: 192 grapas/min.
• Dimensiones de la mesa:1000 x 330 mm
La proximidad a sus clientes ymercados es de suma importanciapara HOHNER. Por eso ofrece unadisponibilidad a nivel mundial de sutecnología Alemana en cuestión decosido por alambre, combinada conun asesoramiento técnico altamentecompetente in situ confiando plena-mente en sus filiales en España,Inglaterra, EE.UU. y China.
Eslóganes como asesoramien-to individual, flexibilidad, respuestainmediata, disponibilidad a largo pla-zo de piezas de recambio, comunica-ción óptima, amabilidad y orientacióninternacional son para Hohner muchomás que clichés publicitarios; son va-lores fundamentales de una relacióncomercial. Y, como tal, lo practicandiariamente.
El éxito de su filial españolaHOHNER MAG, la cual ha apostado,desde sus inicios, por un servicioPost Venta de extrema calidad y agili-dad es la clara demostración de loque se ha expuesto.
60 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT
acabados • reportaje
∗∗∗
La proximidad a sus
clientes y mercados es
de suma importancia
para HOHNER
∗∗∗
58-60 18/5/09 11:25 Página 60
Documento1 18/5/09 12:10 Página 1
Desde hace más de60 años, el “DemonstrationCentre for the Rehabilitationof the Blind” se ocupa delas necesidades de las per-sonas ciegas en El Cairo.También forma parte deesta sociedad sin ánimo delucro la “Brail le PrintingHouse” en la que se produ-ce toda la literatura parapersonas ciegas de Egipto.
En la imprenta estánempleadas 85 personas delas cuales 65 son ciegas.Desde mitad de los añossetenta la “Braille PrintingHouse” trabaja con guilloti-nas rápidas de POLAR. LaPOLAR 115 CS del año1986 fue complementadaen 2003 por una POLAR115 E para satisfacer lademanda creciente delibros escolares, escritosreligiosos y simples librosde texto. A la pregunta de siestán satisfechos con lasmáquinas responde el direc-tor Mostafa Kamal AbdelLateef: “Hasta la fecha nohemos tenido averías en
ninguna de las dos máqui-nas. El cambio de cuchillalo efectúa normalmente uncolega sin discapacidadvisual, pero también lohemos realizado sin él. Apesar de que nuestros ope-
radores son discapacitadosvisuales, nunca se han pro-ducido heridas durante elcorte”. Riéndose añade:“Uno puede tener confianzaciega en POLAR…”
acabados • actual
Todo el material de lec-
tura para personas cie-
gas en Egipto lo cortan
ciegos usando máquinas
POLAR.
Confianza en POLAR
62 18/5/09 11:55 Página 62
Documento1 22/4/09 11:01 Página 1
Un eyector reguladocon tecnología servo seencarga de que los paque-tes sean eyectados rápida-mente y conservando suforma, incluso al trabajar lalínea con altas velocidades.En la unidad de preapiladolos productos son apoya-dos de todos los lados yasí, guiados controladamen-te hacia abajo a la mesagiratoria. Se pueden proce-sar paquetes entrecruzadosy sin entrecruzar.
El CB 18 se puedeajustar perfectamente a exi-gencias individuales y varia-
bles de la producción derevistas, catálogos, librosde bolsillo y folletos encua-dernados en rústica o blo-ques de libro para su poste-rior encuadernación en tapadura. Se puede uti l izardirectamente después de laguillotina trilateral o en eltrayecto de transporte.
Gracias al ajuste total-mente automático de forma-to, los tiempos de ajuste sereducen a un mínimo.Enlazado con una nueva gui-llotina trilateral de MüllerMartini, los datos de forma-to pueden ser adoptados
directamente de ésta, locual acorta más aun lostiempos de ajuste.
Seguridad de proceso enla introducción y elsacado de los productos
El apilador es móvil,de modo que puede ser lle-vado fácilmente a la posi-ción deseada dentro de lainstalación. Entre las gran-des ventajas del CB 18 secuenta, además de la segu-ridad de proceso en la intro-ducción y el sacado de losproductos, su utilización fle-
xible – gracias a sus múlti-ples configuraciones. Lasgrandes puertas de plexi-glás ofrecen al operario unavista perfecta de la máqui-na.
64 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT
acabados • actual
El nuevo apilador CB 18
de Müller Martini, conce-
bido para la gama supe-
rior de rendimientos en
la encuadernación en
rústica, está totalmente
automatizado y permite,
de este modo, ajustes
rápidos y reajustes en
cortísimos tiempos.
Nuevo apilador CB 18 de Müller Martinipara encuadernadoras en rústica de lagama superior de rendimientos
64 18/5/09 11:57 Página 64
Documento1 13/5/09 09:08 Página 1
Las proporciones delproyecto son impresionan-tes: en los centros deEstambul, Ankara, Esmirniay Adana se instalaron cincorotativas Commander deKBA con 27 torres impreso-ras 4+4 y una capacidad deproducción de 90.000periódicos por hora ymáquina. Mediante la com-binación de las operacionesde secado coldset y heat-set, la empresa se equipade manera óptima parasatisfacer las futuras exi-gencias del mercado.
Haberturk MatbaacilikA.S. lanzó en febrero de2009 un nuevo periódico,combinando por primeravez en su realización lasdos formas de impresiónantes citadas en un mismoproducto. Aparte de esto,
en los nuevos centros seproducirán otros títulos pro-pios diarios y semanales,así como semicomerciales.La técnica de la instalaciónde procesado fue concebi-da para satisfacer estas exi-gencias. Mediante el tam-bor de corte SNT-U y el sis-tema de grapado en líneaStreamStitch, se revalorizanlos diferentes productosque adquieren el carácterde semicomerciales.Adicionalmente, todos loscentros de producción seequipan con sistemas parael adherido de tarjetas enlínea al objeto de iniciar laintegración de la publicidaddirecta en los periódicos.
Haberturk Matbaacilik
A.S. apuesta plenamente enel futuro por el encarte depreimpresos y suplemen-tos. Esta función tecnológi-ca es cumplida a la perfec-ción por el tambor deencarte MSD y el sistemaprecolector RollStream. Elalmacenamiento dinámicoDiscPool, a través de la dis-tribución automática siem-pre a dos tambores, asegu-ra el procesado del flujo delas rotativas trabajando aplena velocidad. La correc-ta formación de los paque-tes queda garantizada porel api lador compensadoMultiStack, mientras que deltransporte y la distribuciónde dichos paquetes a lasrampas de carga corres-
pondientes se encarga efi-cientemente el sistema detransporte de paquetesPKT.
66 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT
acabados • actual
La empresa turca
Haberturk Matbaacilik
A.S. incrementa de for-
ma notable su compro-
miso en el sector de los
medios impresos a través
de una fuerte inversión
en el segmento de la
prensa diaria. El especia-
lista elegido para la rea-
lización de este ambicio-
so proyecto fue Ferag,
que suministra la totali-
dad de la técnica reque-
rida en el tratamiento
del producto impreso.
gencias del mercado.
Ferag: Inversión considerable en unperiódico turco
66 18/5/09 12:00 Página 66
Documento1 13/11/08 10:07 Página 1
Horizon International,Inc., es un socio consolida-do de HP para solucionesde acabado, que ofrece unaamplia gama de productospara aplicaciones de correodirecto, manuales y libros.OPQ Systems MaquinariaGràfica, fundada en 1996con oficinas en Barcelona yMadrid, viene colaborandodesde hace t iempo conHorizon en calidad de distri-buidor local y el nuevoacuerdo con HP facilitarálas ventas y el servicio a loscl ientes de HP en laPenínsula Ibérica.
En el marco del acuer-do, se han instalado variossistemas de Horizon en elCentro de Demostración deHP de Sant Cugat, para quelos clientes puedan ver las
soluciones integrales de HPy sus socios para las pren-sas comerciales de HPIndigo.
Las excelentes solucio-nes de acabado de Horizonpara las prensas HP Indigoson la guillotina APC 61ll SB,la Horizon BQ-270 para unaperfecta encuadernación, lasplegadoras EF-35 y PFP-330y la guil lotina tri lateralHorizon HT-30.
“Esta colaboraciónofrece valor añadido aambas empresas, facilitan-do una asociación coheren-te que permitirá poner enmarcha en servicios unifica-dos de promoción local ysoporte a los clientes", diceMarcelo Akierman, respon-sable de marketing de HPIndigo para España yPortugal. Según el DirectorComercial de OPQ Systems
Maquinaria Gràfica, FrancescNavarro, “apoyar el desarro-llo de la impresión digital enla región es un aspectoimportante de nuestro nego-cio”. “Estamos deseando tra-bajar con el equipo de HP enSant Cugat y ayudarles aaportar las mejores solucio-nes de acabado para nues-tros clientes.”
68 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT
acabados • actual
HP ha anunciado hoy la
instalación de los equi-
pos de acabado de
Horizon International,
suministrados por OPQ
Systems Maquinaria
Gràfica SL, en el nuevo
Centro de Formación y
Demostración de Artes
Gráficas de 3000m2 en
las instalaciones de HP
en Sant Cugat.
HP presenta las soluciones de acabadode Horizon en las nuevas instalacionesde demostración y formación
Los responsablers de OPQ y HP, en las instalacioines de Sant Cugat del Vallès.
68 18/5/09 12:20 Página 68
Documento1 8/5/09 12:42 Página 1
70 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT
En la industria de producciónde envases, las distintas disciplinasimplicadas en los procesos de desa-rrol lo interaccionan entre el lasmucho más que en cualquier otrosector. El éxito de una marca en elmercado depende en gran medidade la calidad de la cooperación entrelos propietarios de marcas, los pro-fesionales de marketing, los diseña-dores gráficos y estructurales y losespecialistas en producción. El obje-t ivo principal del Centro deInnovación de Rickenbach (Suiza) deAmcor Rentsch es coordinar mejorestas funciones y ofrecer un mensaje
En The Amcor Rentsch Group
EskoArtwork Visualizer reúnetodas las condicionesA la vista del duro entorno de mercado, mantenerse por delante de la competencia en la industria de la producción
de envases exige estrategias corporativas firmes e innovadoras así como el uso de tecnologías potentes. Este es uno
de los principales motivos por los que The Amcor Rentsch Group, que se especializa en soluciones de envases para
la industria tabacalera, ha apostado por Visualizer. Visualizer, el componente más reciente en sumarse a las solucio-
nes de flujo de trabajo integradas de EskoArtwork, es la herramienta perfecta para crear maquetas realistas en un
espacio virtual. En la imagen Joop ter Mors, Prepress/CAD Manager de Amcor Rentsch Rickenbach AG y Gerhard
Ploder, Territory Sales Manager de EskoArtwork
Tiempo de lectura: 8'
Las modernas instalaciones del del Centro de Innovación de Rickenbach (Suiza) de
Amcor Rentsch.
envases • reportaje
envasesla protección
reportaje
70-72 18/5/09 12:07 Página 70
de estrategia de marca mejorado,que se traduzca en un producto bienenvasado en las estanterías, conunos bajos costes y una elevada cali-dad. Para ello se necesitan profesio-nales con experiencia, capaces depensar y actuar de manera innovado-ra. A su vez, deben tener acceso aherramientas potentes que les permi-tan lograr un alto nivel de integraciónde los procesos.
Mike Lauper, Director Ejecutivode Amcor Rentsch Rickenbach AG,comenta: “Queremos ser expertosabsolutos a la hora de ofrecer solu-ciones de envases de alta calidad,asumiendo la responsabilidad detodo el proceso. Este objetivo esaplicable tanto a la producción delenvase propiamente dicho como a lagestión de recursos sostenibles.Queremos aportar nuestra experien-cia desde las fases iniciales de unaidea o el desarrollo de un concepto.Por ese motivo, es esencial mante-ner una estrecha colaboración conlos especialistas de marketing denuestros clientes. Ello exige un traba-jo interdisciplinario y un pensamientoinnovador para lograr en última ins-tancia un valor añadido real. En estecontexto, debemos nuestro éxito auna estricta gestión de proyectos, ala formación continuada e intensivadel personal, y a la modernizaciónconstante de nuestros sistemas deproducción”.
La suiza Amcor RentschRickenbach AG se mueve claramentepor la innovación, pero para muchosla “innovación” sencillamente ha per-dido su atractivo y ya no pueden verlas oportunidades de mercado queimplica. Aprovechando su experien-cia en los ámbitos de desarrollo deproductos, CAD, preimpresión y ser-vicio, Amcor Rentsch Rickenbach AGha sentado las bases para el desa-rrollo pro-activo y la fabricaciónindustrial de soluciones de embalajeexclusivas. Con este fin, la empresatambién utiliza los métodos de pro-ducción y acabado más adecuados.En el último año, Joop ter Mors ha
sido el encargado de dirigir el depar-tamento de preimpresión/CAD, unade las partes vitales del proceso.Con más de 20 años de experienciaen la producción de envases y emba-laje, ter Mors había trabajado ante-riormente con productos de Barco.
Ter Mors explica además lacreciente importancia de los proce-sos CAD y la preimpresión en la crea-ción de productos de envases: “El
desarrollo de envases tiene un enor-me potencial para dinamizar proce-sos, incluyendo el diseño gráfico yestructural. Además, con la ayuda deun diseño inteligente y como funda-dores de la calidad de los envases,podemos influir notablemente sobrela rentabilidad del proceso de pro-ducción”. Ter Mors subraya el hechode que las 32 personas de su planti-lla van más allá de las meras tareas
71Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT
envases • reportaje
Joop ter Mors, Prepress/CAD Manager de Amcor Rentsch Rickenbach AG y Gerhard
Ploder, Territory Sales Manager de EskoArtwork
Con Visualizer, los desarrolladores y diseñadores de la empresa pueden generar
maquetas virtuales realistas en tres dimensiones.
70-72 18/5/09 12:07 Página 71
técnicas y creativas: “Nuestra máxi-ma prioridad es lograr una alta fiabili-dad de los procesos y comercializarlos productos lo antes posible, por loque también debemos actuar comonexo de unión para nuestros clientes.La comunicación es tan importantecomo controlar y coordinar los flujosde trabajo técnicos”.
La cuadratura del círculo conVisualizer
Durante muchos años, AmcorRentsch Rickenbach AG ha utilizadolos productos excepcionales deEskoArtwork como la solución denegocio perfecta. Gerhard Ploder,Director de Ventas de Suiza, es elencargado de planificar las inversio-nes de la empresa. Comenta:“Amcor Rentsch cuenta con seisestaciones de trabajo para diseñoestructural, cada una con una licen-cia de ArtiosCAD, mientras que en elterreno creativo el equipo utilizaArtPro para importar archivos deArtiosCAD. Las maquetas físicas secrean sobre dispositivos Cromalinanalógicos y digitales y en una mesade conversión Kongsberg. Para ter-minar, se recurre a la impresión off-set, la estampación en caliente y elrelieve en blanco para producir lasmuestras”.
Gracias a Visualizer, AmcorRentsch pudo simplificar y acelerarsus procesos internos. La empresaes una de las primeras en utilizar elsoftware de visualización, lograndoasí su objetivo de un flujo de trabajodigital continuo. Con Visualizer, losdesarrolladores y diseñadores de laempresa pueden generar maquetasvirtuales realistas en tres dimensio-nes. Al mismo tiempo, la herramientaaumenta notablemente la eficiencia yla fiabilidad de la comunicación conlos clientes.
En un flujo de trabajo conven-cional, la producción manual de múl-tiples maquetas físicas conllevaretrasos importantes y resulta extre-
madamente difícil en un proceso deeste tipo coordinar plazos, costes,calidad y fiabilidad. Para ter Mors,integrar el software de visualizaciónera el siguiente paso lógico: “Graciasa Visualizer, por fin tenemos un deno-minador común. Ahora podemos cre-ar envases muy complejos y sofisti-cados en mucho menos tiempo.Podemos simular con gran realismola estampación en caliente, el relieve
en blanco, los barnices con acabadomate o brillante, el laminado y unaamplia selección de colores especia-les de las librerías de los clientes”.
Los datos tridimensionales seexportan como una imagen estáticade alta resolución, una pel ículaQuickTime® o QuickTime® VR parasu visualización interactiva en panta-lla, y se comparten inmediatamentecon los clientes. Según ter Mors,esta es una de las principales venta-jas de Visualizer: “Las opciones desalida nos permiten trabajar directa-mente y de forma interactiva en lamaqueta virtual desde las fases ini-ciales del diseño. Posteriormentecompartimos la información con elcliente a través de Internet. Puestoque somos totalmente independien-tes, el tiempo y el lugar dejan de serfactores relevantes y nuestros clien-tes han quedado muy impresionadoscon esta herramienta”.
Maquetas reales a pesar delespacio virtual
Cuando Amcor RentschRickenbach AG implementa la inte-gración del flujo de trabajo, se centraen algo más que en los procesostécnicos. El objetivo final es mejorarla colaboración entre todas las par-tes implicadas en un proyecto. Lafunción de los estrategas de marcas,los especialistas de marketing, losdesarrolladores, diseñadores gráfi-cos y los profesionales de la impre-sión y el acabado, es tan importantecomo el papel de los operarios delas máquinas de relleno y envasado.Como base para la comunicaciónentre todas las partes, el diseño deenvases estructural y creativo actúacomo un nexo clave y debe propor-cionar datos fiables. “La visualizacióntridimensional y las pruebas en pan-talla son cada vez más importantesen el diseño de envases. En pocosaños se convertirán en instrumentosestándar”, afirma ter Mors. Y conclu-ye: “El nuevo plug- in Studio deEskoArtwork ha permitido que miequipo también trabaje en 3D conAdobe® Illustrator®. Sin embargo,las muestras virtuales nunca llegarána sustituir las maquetas físicas por-que trabajamos con profesionalesdel marketing, para quienes las emo-ciones siempre serán vitales, y sóloes posible comunicar emociones através de productos reales y tangi-bles”.
72 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT
envases • reportaje
∗∗∗
“Las opciones de salida
nos permiten trabajar
directamente y de forma
interactiva en la maqueta
virtual desde las fases
iniciales del diseño”.
∗∗∗
70-72 18/5/09 12:07 Página 72
Documento1 23/7/08 10:22 Página 1
74 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT
Desde que Louis Braille inventóen 1825 el sistema de lectura táctilpara invidentes, este método no hahecho más que aumentar sus aplica-ciones. Dicha lectura consiste en leermoviendo la mano de izquierda aderecha, pasando la yema de losdedos por cada línea.
El tamaño y distribución de los6 puntos de que consta el sistema,no es un capricho, sino fruto de laexperiencia de Braille, pues las termi-naciones nerviosas de la yema deldedo están capacitadas para captareste tamaño en particular. Este siste-ma nos permite 64 combinacionesde puntos, siendo insuficientes parala variedad de letras, símbolos ynúmeros de cada idioma.
Y desde que la Unión Europeaen su directiva 2004/27/EC anuncia-ra que para la confección de todoslos estuches destinados a la IndustriaFarmacéutica era obligatorio la per-sonalización y la obligatoriedad deimprimir en Braille el nombre del pro-ducto farmacéutico para las perso-nas Invidentes. Desde entonces, lademanda ya no solo Europea sino anivel mundial de estuches con impre-sión Braille no ha dejado de crecer.
Es por lo que el departamentode I+D de Bobst empezó a desarro-llar un nuevo sistema para intentar
optimizar dicho proceso, primero enlas troqueladoras tradicionales, aca-bando finalmente por desarrollar un
Un novedoso sistema
La producción del Braille enla engomadora En el pasado Graphispack 2007 Bobst escogió nuestro país para presentar el novedoso sistema de impresión de
caracteres Braille en la plegadora-engomadora.
Tiempo de lectura: 8'
Accubraille, es el innovador sistema de impresión de alta calidad para Braille creado
por Bobst.
envases • reportaje
Alfonso Mateo Domínguez, director comercial
División Folding Carton BOBST Group Ibérica
74-77 18/5/09 12:09 Página 74
sistema mucho más innovador queconsistió en trasladar dicho procesode la troqueladora a la plegadora-engomadora, con las consiguientesventajas de calidad, productividad yrentabilidad.
El sistema de gofrado rotativo enla plegadora-engomadora
Desde que en el pasadoGraphispack 2007 Bobst escogieranuestro país para presentar el nove-doso sistema de Impresión de carac-teres Braille en la plegadora-engoma-dora en el que se sustituía dicho nue-vo sistema al ya tradicional procesoen la troqueladora; dicha innovaciónha sido todo un éxito, aumentandosus aplicaciones desde su presenta-ción a primeros del 2007. Hoy endía, es también utilizado para realizartodo tipo de relieves en la más com-pleta diversidad de estuches destina-dos a diferentes mercados.
Proceso
Desde que Henri Bobst diseñoen el 1942 y revolucionó el procesodel plegado y encolado con la máqui-na PCR 382, que se convirtió en unestándar de creatividad en su época,otra vez Bobst con su AccuBraille hadado un impulso a nivel mundial dado
la importancia que tiene la plegadoraen la confección de estuches plega-bles. Impulso del que desde hacedécadas Bobst es artífice en el pro-ceso de plegar y engomar estuches,aportando cada vez más valor añadi-do con sus innovaciones, Gyrobox,Speedwave, Accuwin, Lockpack, etc.
Desde que se incorporara elalfabeto Braille en los envases plega-bles de cartoncillo básicamente parael sector farmacéutico, esta incorpo-ración se produjo siempre en el pro-
ceso de troquelado. No obstante seprodujo un vuelco muy importantecon el nuevo AccuBraille en la impor-tancia que tiene la plegadora para laconfección de estuches para laindustria farmacéutica, donde dichoproceso, gracias a los diferentescontroles de calidad, cada día estaganando más importancia en la fabri-cación de estuches de cartoncillo,con respecto al resto de los proce-sos de impresión y troquelado.
Los retos técnicos de imprimir
75Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT
envases • reportaje
El Sistema AccuBraille, consiste en 2 cilindros situados en la plegadora-engomadora,
el cilindro superior es el Porta Útil en el cual incorporamos la plancha que lleva
grabado el texto con el que queremos personalizar el estuche, y el inferior, es un
cilindro perforado que sirve de Útil Universal y que es fijo en la máquina. Dichos
cilindros revolucionan y entran en presión, cuando el sistema detecta la llegada de
un estuche, posicionándose a registro, con una precisión de +/- 1 mm.
Y todo ello con un tiempo de cambio máximo de 5 minutos.
∗∗∗
Bobst con su AccuBraille
ha dado un impulso a
nivel mundial dado la
importancia que tiene la
plegadora en la
confección de estuches
plegables.
∗∗∗
74-77 18/5/09 12:09 Página 75
y personalizar envases con Braille,suponen un problema importante enel sector. Accubraille, es el innova-dor sistema de impresión de alta cali-dad para Braille creado por Bobst,se presentó como una solución inno-vadora y precisa para las necesida-des de personalización y codificaciónde la industria de los envases y elmercado farmacéutico más específi-camente.
El resultado de Accubraille pro-porciona una legibilidad óptima y unaclaridad de punto excepcional, comoatestiguan los especialistas del sec-tor, junto a un ahorro de costes signi-
76 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT
envases • reportaje
La Unión Europea en su directiva
2004/27/EC anunciÓ que para la
confección de todos los estuches
destinados a la industria farmacéutica
era obligatorio la personalización y la
obligatoriedad de imprimir en Braille el
nombre del producto farmacéutico
para las personas invidentes.
EJEMPLOS FUERA DEL SECTORFARMACÉUTICO
Una aplicación también novedosa de la
accesibilidad del Braille, se encuentra
por ejemplo en los billetes canadienses
en curso, que constan de una serie de
puntos que indican su denominación y
pueden ser fácilmente identificados por
gente con problemas de visión. Este sis-
tema no está basado en el sistema
Braille, sino que fue desarrollado en cola-
boración con personas invidentes y con
problemas visuales, después de que un
estudio hubiera indicado que no todos los
usuarios potenciales leían Braille.
En España, a partir de las Elecciones
Generales y Autonómicas andaluzas de
marzo de 2008, es posible utilizar este
sistema para emitir el voto de forma
autónoma y anónima, lo cual supone un
importante avance social para la integra-
ción de las personas invidentes y con
deficiencias visuales severas.
Dicho proceso de impresión de Braille en
alta calidad, se esta generalizando ya en
estos momentos en productos para ali-
mentación, tales como cereales, chocola-
tes, galletas, etiquetas de vino, etc.
74-77 18/5/09 12:09 Página 76
ficativo. Pues dicho proceso ademásde generar un ahorro notable en cli-chés, conlleva una enorme disminu-ción en el tiempo de preparación enel proceso de troquelar, ya que susti-tuimos los diversos clichés que nece-sitamos en el troquel (1 por pose),por un sólo útil en el proceso de ple-gado.
Todo ello, junto a una velocidadmáxima de 75.000.- estuches/hora oa 240 mts./minuto, hace de dichoproceso sea más productivo ennúmero de estuches hora que elanterior, además cabe mencionar laposibilidad de incluir un sistema decontrol de calidad así como unaexpulsión, siendo dicha posibilidadmás difícil de controlar en el anteriorproceso de Troquelado.
El Sistema AccuBraille, consis-te en 2 cilindros situados en la plega-dora-engomadora, el cilindro superiores el Porta Útil en el cual incorpora-mos la plancha que lleva grabado eltexto con el que queremos personali-zar el estuche, y el inferior, es uncilindro perforado que sirve de Útil
Universal y que es fijo en la máquina.Dichos ci l indros revolucionan yentran en presión, cuando el sistemadetecta la llegada de un estuche,posicionándose a registro, con unaprecisión de +/- 1 mm.
Y todo ello con un tiempo decambio máximo de 5 minutos.Ahorro de tiempo comparado a míni-mo 1 hora que se necesita un arre-glo en el troquelado, para una hojacon 12 poses, “Standard en el proce-so Farmacéutico” por 5 minutos porcliché, incrementándose dicho tiem-po de arreglo con el aumento denúmero de poses.
Para poner un ejemplo de lamagnitud del ahorro de tiempo en lapreparación, tenemos clientes queaún disponiendo de modernas tro-queladoras Expercut 106 LER conseparación de poses, prefieren hoyen día, después de la experienciacon el AccuBraille, no realizar laimpresión Braille en la troqueladora,(realizando solamente el proceso deltroquelado en la misma), y pasar aposteriori los estuches por la engo-madora (tratándose de estuches loscuales no van engomados), exclusi-vamente para real izar en dichamáquina el gofrado del Brai l le.Dándonos con ello una idea de laenorme ventaja que dicho sistemaaporta a la industria gráfica.
Además de la disminución delos costes, pues el hecho de utilizar12 clichés, anteriormente citados
como estándar en la Industria, frenteal uso de un solo útil en el nuevoAccuBraille, nos da una idea clara delo que supone dicho ahorro.Aportándonos el AccuBraille otra ven-taja más en dicho proceso, pues eldesgaste de este nuevo útil es muyinferior a los utilizados en el troquela-do, los cuales deben soportar gran-des presiones.
Otro detalle a tener en cuentaes el aumento considerable de la fle-xibilidad que nos aporta el nuevo sis-tema, pues debido a los tiempos tancortos que necesitamos en el plega-do, (15 minutos máximo, para cam-biar de un trabajo a otro incluido elBraille), podemos suministrar al clien-te final estuches en un cortísimo perí-odo de tiempo, pues podemos cam-biar el trabajo de máquina con unagran facilidad. Situación que en losprocesos anteriores del troquelado,era mucho más complicado, puesgenéricamente el tiempo de arregloera muy superior al tiempo de pro-ducción, pues con una media de tira-je del sector rondando, entre las3.500.- a 5.000.- hojas por tiraje. Loque nos producía tiempos de cambioentre 1 hora a 2 horas para 1 de tira-je.
Así mismo en lo relacionado ala calidad, la altura de los puntos esmás precisa y más uniforme con elAccubraille; su lectura es claramentemejor en comparación con los pun-tos de las prensas tradicionales, asícomo también, una calidad muchomayor y más consistente en las tira-das largas.
Por último otra gran ventaja delAccubraill referente al proceso tradi-cional de troquelado y gofrado simul-táneo en la troqueladora, es que eneste nuevo sistema es posible apli-car los puntos Braille más cerca delos hendidos de la caja, siendo esteel único sistema que lo puedesgarantizar.
77Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL ALABRENT
envases • reportaje
ESPECIFICACIONES DE ECMAPARA EL USO DEL BRAILLE ENLA INDUSTRIA FARMACÉUTICA
La “European Carton Makers Associa-
tion” anunció unas determinadas especi-
ficaciones con el fin de estandarizar el
proceso en la Industria Gráfica Europea,
siendo las siguientes:
• 1,6 mm diámetro del punto.
• 0,12 mm. altura aproximada del punto.
• 2.5mm. distancia horizontal entre cen-
tros de los puntos.
• 2.5 mm. distancia vertical entre cen-
tros de los puntos.
• 6.0 mm. entre 2 caracteres.
• 12.0 mm. entre palabras
• 10.0 mm. espacio entre líneas.
El texto de Braille no puede estar a
menos de 8 mm. del borde del estuche.
∗∗∗
El resultado de
Accubraille proporciona
una legibilidad óptima y
una claridad de punto
excepcional,
∗∗∗
74-77 18/5/09 12:09 Página 77
78 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPELALABRENT
envases • actual
Rhapso es una empre-sa de software dedicada alas industrias del packagingy Artes Gráficas, integrandotodas las soluciones degestión que permiten opti-mizar sus procesos e incre-mentar su productividad.Fundada en 2000 por espe-cialistas en el campo delcartón y las nuevas tecnolo-gías de la información. Enmarzo de 2008 Rhapsoadquir ió Graphisoft unaempresa de software espe-cializada en soluciones ERPpara la industr ia de laimpresión.
Graphisoft, creadopor un impresor para lasimprentas, tiene más de 20
años de experiencia en elcampo de la informáticaaplicada a la imprenta, cer-ca de 1000 imprentas hanelegido la opción de los pro-gramas Graphisoft. Esto hapermitido el cálculo de másde 2 millones de presupues-tos, en 5 continentes y 30países.
Invirtiendo cada añosus beneficios, han dedica-do más de 200.000 horasde desarrollo para crearprogramas que se adaptenperfectamente a las necesi-dades de la Industr iaGráfica. Combinando elsaber hacer del impresorcon la informática, los soft-ware de Graphisoft logransoluciones profesionalesrentables a muy corto pla-zo. Para las imprentas quedeseen ofrecer una alta cali-dad de servicio y una efi-ciente gestión en sus nego-cios, el software Graphisoftes una herramienta idealpara la gestión y la organi-zación.
Con los programastraducidos en 7 idiomas,Graphisoft propone solucio-nes adaptadas a cualquierimprenta en el mundo.
Graphisoft ofrece tam-bién soluciones a las edito-riales, centrales de compra,agencias de publicidad ycompradores de impresospara optimizar sus comprasy gestionar la fabricación.
Graphisoft cuenta con
los siguientes productos:Estiprint para el cálcu-
lo del presupuesto optimiza-do. A partir de la descrip-ción sencilla del productoacabado, el sistema exper-to encuentra el mejor proce-so de fabricación con rela-ción al instrumento de pro-ducción del impresor. Sepreparan también todas lasinformaciones necesariaspara el trabajo: Materias pri-mas. Tiempos para realizarel producto. Subcontrat-istas. El cálculo se efectúaen unos minutos, con casi100 soluciones encontra-das por segundo con unordenador Pentium, de for-ma que una persona puedeejecutar más de 100 presu-puestos al día.
Integrale es un siste-ma completo de gestión delas imprentas. Para adaptar-
se a las necesidades decada impresor, Integraleestá compuesta de módu-los que son compatiblesentre ellos.
Graph’Email Sistemade gestión de contactos uni-ficado que permite recogery compartir toda la informa-ción intercambiada al inte-r ior y al exterior de laempresa en tiempo real:Registrar cada nuevo con-tacto, información o eventoque ocurre y registrar cadatarea que debe realizarse,independientemente delmedio utilizado (email, fax,teléfono). Informar a losempleados de los nuevoselementos y de las tareas arealizar. Obtener el historialcompleto de los contactosrelacionados a un cliente,un presupuesto, un trabajo.
Con motivo de la inau-
guración de los nuevos
locales de MAG. D. Print,
S.L. en Badalona que
reunió a clientes y prove-
edores, varias de las
empresas representadas y
distribuidas por esta fir-
ma, se reunieron con la
prensa técnica para mos-
trar su confianza en
MDP así como algunas
de sus últimas noveda-
des. Anne-Sophie Schmitt
vicepresidente de marke-
ting & business develop-
ment de Graphisoft
comentó diversos aspec-
tos de su empresa.
MDP con Rhapso, software para packa-ging y Artes Gráficas
78 18/5/09 12:12 Página 78
Suministros para impresión offset
PETREL: Tintas de seguridad.DIMUKEN: Troquelados, numeración, estampación de hologramas,banda magnética.Kodak Versamark: Cabezales de Ink-jet de alta velocidad de 1” 2”.B. Bunch: Desbobinadores, Rebobinadores, Plegadores, AppliedOptical Technologies, Hologramas.
c/. Méndez Álvaro, 57 - 28045 MADRIDTel.: 91 528 96 57 - Fax: 91 539 31 80 - Móvil: 649 094 701
E-mail: [email protected] - Página web: www.daigraf.com
BARCELONA-BERLIN-FRANKFURT-HANNOVER-LYON-MADRID-PARIS-VIENA
• RODILLOS EUROGRAPHIC para todos los sistemas de impresión:offset, tipografía, huecograbado, flexografía, metalgráficos, etc.Barnizado. Encolado. Parafinado. Complejos y usos industriales.
• ANCHOR. Soluciones Emerald de mojado para agua-alcohol y convencional, tensoactivos que eliminan el alcohol,limpiadores de rodillos y mantillas, regenerador de cauchos, etc.
• DAVID-M. Cauchos compresibles y envarillados.• VERATEC. Tubulares contráctiles para rodillos mojadores.
Fábrica I y Administración: 08850 GAVÁ (Barcelona). Tarragona, 8 y 10Tel. 93 638 24 55 - Fax 93 662 93 82
Fábrica II: 28830 SAN FERNANDO DE HENARES (Madrid)Sierra de Guadarrama, 24. Tel. 91 656 06 42 - Fax 91 656 88 81
S
FABRICAS DE RODILLOSFABRICAS DE RODILLOS
S.L.
d i r e c t o r i o d e emp re sa s
Cauchos para impresión offset compresibles yconvencionales, con varillas para rotativas
Pol. Ind. San José de Valderas IIc/. Rayo s/n, nave 30. 28918 LEGANÉS (Madrid)
Tel. 91 610 9650/9776. Fax 91 610 0661
Fundas de mojadores de algodón y acrílicas
Papel calibrado y alzas adhesivas
Suministros para la manipulación de papel y cartón
Aditivos de mojado y productos para sistemasde lavado.
Mantillas para impresión offset.
Tintas para impresión offset.
Equipos CTP, sistemas de pruebas de color,planchas convencionales y térmicas.
Cordelles 2008030 Barcelona
T. 93 266 14 40F. 93 266 19 70
tarjetas 18/5/09 12:37 Página 94
d i r e c t o r i o d e emp re sa s
Maquinaria para laIndustria Gráfica
Sistemas de:• Encuadernación • Expedición • Manipulación de impresos
• Impresoras comerciales y formularios continuo
Plegadoras automáticas MBO
Plegadoras especiales Herzog+Heyman
Máquina de hacer tapas Hörauf
Salidas y periféricos especiales Palamides
c/. Montilla, 1, Pol. Ind. Fontsanta. 08970 SANT JOAN DESPÍ (Barcelona)Tel.: 93 480 88 00 - Fax 93 477 04 53/373 75 50 - www.mullermartini.com/es
MÜLLER MARTINI, S.A. ESPAÑA
Representantes de:
Delegación Madrid: Avda. de la Industria, 2, nave 2, Pol. Ind. Cantueña. 28940 FUENLABRADATel.: 91 642 36 20/2 - Fax: 91 642 36 22
Empresas de Servicios
Hohner M.A.G. S.L.Vía Augusta, 59 - Despacho 11608006 Barcelona
Tel.: 3493 368 20 39Fax: 3493 368 23 [email protected]
Para publicar su tarjeta en el DIRECTORIO DE EMPRESAS,
llámenos y le informaremosTel. 93 860 31 62
Automatismos y periféricos para
guillotinas
tarjetas 18/5/09 12:37 Página 95
Documento1 28/1/09 10:10 Página 1
Documento1 25/2/09 13:22 Página 1