54
s Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 Kasutusjuhised et

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

s

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4

Kasutusjuhisedet

Page 2: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 1/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4

SisukordLehekülg

Sissejuhatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Käesolevast juhendist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

TCI ülevaade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Andmepaketi loomine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Pumba funktsioonid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Juhtseadised ja näiturid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Sümbolite seletused . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Peaekraani omadused . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Ettevaatusabinõud kasutamisel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Alustamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Süstla laadimine ja kinnitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Pumba käivitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Põhiomadused . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Toimingud kasutamise ajal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Alarmid ja hoiatused . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Viibad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Seadistatavad suvandid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Tehnilised andmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Tuvastatavad süstlad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Seotud tooted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Ühilduvad pikenduskomplektid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Hooldus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Oklusioonirõhu piirväärtused . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

Infrapuna-andmeside (IrDA), RS232 ja õekutsungi tehnilised andmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

Trompetkõverad ja alustuskõverad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47

TCI-režiimi profiilid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

Tooted ja tagavaraosad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51

Hooldusettevõtete kontaktandmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52

Page 3: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 2/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Sissejuhatus

SissejuhatusKäesolevad kasutusjuhised kehtivad Alaris™ PK Plus süstlapumba MK4 kohta .

AMK-versiooni pumpadel on tagaküljel asuval sildil tähis MK4, vaadake paremal olevat kujutist. Võite ka seadme käivitamisel kontrollida, kas tarkvaraversioon on 3.4.x või uuem.

Alaris PK Plus süstlapump (edaspidi „pump”) on kasutajale mõeldud infusioonitööriist anesteetiliste ravimite manustamiseks . Pumpa manustatud tarkvara on laaditud kolmekambriliste farmakokineetiliste prognoosimudelitega ja sellel on järgmised 4 töörežiimi .

1 . Pidev infusioon (ml/h)2 . Täieliku intravenoosse anesteesia režiim (Total Intravenous Anaesthesia, TIVA) .

– Selles režiimis saab kasutaja valida infusioonikiiruse ja manustada boolusannuseid vastavalt vajadusele .3 . TCI prognoosidega täieliku intravenoosse anesteesia (TIVA) režiim .

– Selles režiimis saab kasutaja valida infusioonikiiruse ja manustada boolusannuseid vastavalt vajadusele . Farmakokineetilist mudelit kasutatakse plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsiooni hindamiseks .

4 . TCI-režiim• Plasma kontrollitud sihtväärtusega infusioon (Target-Controlled Infusion, TCI) .

– Selles režiimis valib kasutaja ravimi soovitud (siht-) kontsentratsiooni plasmas ja farmakokineetilist mudelit kasutatakse selle kontsentratsiooni saavutamiseks vajalike infusioonikiiruste arvutamiseks . Graafiline kuva näitab ravimi hinnangulise kontsentratsiooni plasmas ja toimepiirkonnas kulgu ajas .

• Toimepiirkonna kontrollitud sihtväärtusega infusioon (TCI) . – Selles režiimis määrab kasutaja soovitud toimepiirkonna sihtkontsentratsiooni ja farmakokineetilist mudelit kasutatakse selle

kontsentratsiooni saavutamiseks vajalike infusioonikiiruste arvutamiseks . Graafiline kuva näitab hinnangulise toimepiirkonna ja plasmakontsentratsiooni kulgu ajas .

Alaris PK Plus süstlapumbal on kasutajasõbralik liides, mis kuvab infusioonikiiruse, kogu edastatud ravimi annuse ja hinnangulised plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet .

SihtotstarveAlaris PK Plus süstlapump on mõeldud meditsiinitöötajatele infusioonikiiruse ja -mahu juhtimiseks .

KasutustingimusedAlaris PK Plus süstlapumpa tohivad kasutada ainult arstid, keda on koolitatud automaatsete süstlapumpade kasutamise ja intravenoossete kateetrite paigaldamisjärgseks haldamise alal .

Alaris PK Plus süstlapumba kasutamine EI VÄHENDA anestesioloogi vastutust ravimite manustamisel . On oluline, et Alaris PK Plus süstlapumba kasutajad oleksid täielikult teadlikud saadaolevast kirjandusest kõigi mudelite kohta, mida koos ravimiga kasutatakse, ning et nad loeksid kiiruse ja annuse piirmäärasid väljakirjutamisteabest . Anesteetiliste ravimite vahelised farmakokineetilised ja farmakodünaamilised koostoimed on teada, kuid neid ei arvestata plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonide arvutamisel .

Kasutaja peab olema pumba kasutamise osas sobivalt koolitatud ja järgima selle kasutusjuhendi soovitusi .

Eriti oluline on, et kasutaja oleks teadlik sellest, et pumba käivitamine TCI-režiimis põhjustab eelnevalt arvutatud boolusannuse automaatse infusiooni, millele järgneb infusioon soovitud sihtkontsentratsiooni saavutamiseks . Enne infusiooni alustamist kuvatakse ekraanil esialgsed parameetrite arvutused . Seega on oluline, et kasutaja kontrollib patsiendi omaduste ja valitud infusioonikiiruse või sihtkontsentratsiooni vastavust oma riigi ravimi väljakirjutamisteabele .

CareFusion on kontrollinud matemaatilise mudeli rakendamise täpsust ja ka pumbaga edastamise täpsust (pumbaga edastamise tehnilised andmed ja täpsus on toodud jaotises „TCI-režiimi profiilid”) .

Eri ravimid on seotud eriotstarbeliste mudelitega – iga mudel koosneb standardsete farmakokineetiliste parameetrite kogumist, mida saab valida ja kasutada Alaris PK Plus süstlapumbas kasutatav manustatud 3-kambriline mudel (kui antud ravimi kasutamine TCI-režiimis on lubatud) .

Diprivaan ettevõttelt ASTRA-ZENECA on ainuke soovituslik propofooli vorm, mida väljakirjutamisteabe alusel TCI-režiimis kasutada . See pump hõlmab mudelit „Marsh” diprivaani infusioonikiiruste ja plasma- ning toimepiirkonna kontsentratsioonide arvutamiseks .

Kui TCI-režiimis kasutatakse remifentaniili ja sufentaniili, kasutatakse vajalike infusioonikiiruste arvutamiseks vastavalt mudeleid „Minto” ja „Gepts” .

ACareFusion ei saa garanteerida süsteemi täpsuse püsimist teiste tootjate süstalde kasutamisel, nagu on näha tabelis "Sobivad süstlad". Tootjad võivad süsteemi täpsust oluliselt mõjutavaid süstla spetsifikatsioone eelneva hoiatuseta muuta.

Page 4: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 3/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Käesolevast juhendist

NäidustusedAlaris PK Plus süstlapump on näidustatud anesteetiliste ravimite manustamiseks .

VastunäidustusedAlaris PK Plus süstlapumbad on vastunäidustatud:

• enteraalse ravi puhul;• epiduraalse infusioonravi puhul .

Käesolevast juhendistKasutaja peab enne kasutamist olema selles juhendis kirjeldatud Alaris PK Plus süstlapumbaga täielikult tuttav .

Juhendis kasutatud joonised näitavad pumba funktsioonide ülesseadmiseks kasutatavaid tüüpilisi sätteid ja väärtuseid . Nendel sätetel ja väärtustel on ainult kirjeldav tähendus . Kus seda on mainitud, viitab minimaalne infusioonikiirus nominaalkiirusele 1,0 ml/h ja keskmine infusioonikiirus nominaalkiirusele 5,0 ml/h . Kõik infusioonikiirused, sätted ja väärtused on toodud jaotises „Spetsifikatsioonid” .

ACareFusioni toote puhul kasutage kindlasti kõige uuemat kasutus- ja tehniliste andmete juhendi versiooni. Need dokumendid leiate aadressilt www.carefusion.com. Juhendi koopia saate hankida ka CareFusioni kohalikult esindajalt.

Käesolevas juhendis kasutatavad kokkuleppelised tähistused.

PAKS KIRI Kasutatakse käesolevas juhendis esinevate ekraanil ilmuvate nimede, tarkvarakäskude, juhtnuppude ja näidikute tähistamiseks, näiteks Aku näidik, PURGE (TÜHJENDAMINE), nupp SISSE/VÄLJA .

„Jutumärgid” Käesoleva juhendi teistele osadele tehtavad viited .

Kaldkiri Viited teistele dokumentidele ja juhenditele . Kasutatakse ka rõhutamiseks .

AOluline teave Selle sümboli juures on oluline märkus . Need märkused tähistavad juhiseid, mis on kasutajale pumba kasutamise juures eriti olulised .

Page 5: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 4/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4TCI ülevaade

TCI ülevaadeAnnuse ja toime suhte saab jagada kolmeks: manustatud annuse ja plasmakontsentratsiooni suhe (farmakokineetiline faas), organis toimiva kontsentratsiooni ja kliinilise toime suhe (farmakodünaamiline faas) ja farmakokineetika ning -dünaamika vaheline suhe . Ravimi kindla annuse manustamise lõppeesmärk on saavutada soovitud kliiniline toime, mille jaoks on vajalik ravimi kindel terapeutiline kontsentratsioon toimepiirkonnas (retseptoril) .

JAOTUMINE ANNUS ERITUMINE METABOLISM

PLASMAKONTSENTRATSIOON

BIOFAASI KONTSENTRATSIOON

RAVIMI JA RETSEPTORITE KOOSTOIME

TOIME

Joonis 1. Ravimi manustatud annuse ja tuleneva toime intensiivsuse vahelist suhet määratlevate farmakokineetiliste ja -dünaamiliste protsesside skemaatiline kujutis. Farmakokineetilised tegurid nagu jaotumine, metabolism ja/või eritumine määratlevad ravimi annuse ja ravimi plasma- ning biofaasi (toimepiirkonna) kontsentratsiooni vahelise suhte. Biofaasis toimib ravim retseptorile, põhjustades farmakoloogilise toime.1

Kuni viimase ajani manustati intravenoosseid anesteetikume anesteesia tekitamiseks või säilitamiseks kas käsitsi või lihtsate infusioonipumpadega (anestesioloog arvutas infusiooni parameetrid välja vastavalt patsiendi kehakaalule) . Kontsentratsioonide liinisisene mõõtmine ei olnud võimalik ja kontsentratsioonide prognoosimiseks vajalikud polüeksponentsiaalsed võrrandid vajasid tohutu töötlemisvõimsusega arvutit . Kruger-Thiemeri2 ja Schwildeni jt3 teedrajava töö alusel töötati 1980 . aastatel ja 1990 . aastate alguses, kui arvutustehnoloogia edusammud muutsid ravimi kontsentratsioonide liinisisese mõõtmise võimalikuks, välja TCI mõiste . Enamike anesteetikumide farmakokineetilist käitumist saab kirjeldada matemaatiliselt 3-kambrilise mudeliga: tavaliselt kirjeldatakse keskset kambrit (V1), veresoonterikast kambrit (V2) ja veresoontevaest kambrit (V3) . Ravimi liikumist eri kambrite vahel (jaotumist) kirjeldavad kiiruskonstandid (k12, k21, k31 ja k13) ehk kliirensid . Ravimi metabolismi kirjeldab kiiruskonstant k10 (joonis 2) . TCI tehnikate eesmärk on kasutada farmakokineetilist modelleerimist soovitud plasmakontsentratsiooni saavutamiseks vajalike infusioonikiiruste arvutamiseks . Seega määratleb kasutaja infusioonikiiruse asemel „sihtkontsentratsiooni”, mis põhineb kliinilisel äranägemisel . Kui sihtkontsentratsioon on kontsentratsioon plasmakambris, nimetatakse seda „avatud ahela plasma siht-TCI-ks” . Kui sihtkontsentratsioon on kindel kontsentratsioon toimekambris, nimetatakse seda „avatud ahela toimepiirkonna siht-TCI-ks” .

cl2

k12

k21

k31

k10

k13

Kliirens cl1

Sisend

V2 V1 V3

cl3

Perifeerne kamber

Keskne kamber

Perifeerne kamber

Joonis 2. Kontrollitud sihtväärtusega infusioonideks kasutatava kolmekambrilise mudeli skemaatiline kujutis.

Anesteetikumide korral ei ole toimepiirkond (ehk biofaas) plasma4 , vaid aju, kus ei saa kontsentratsioone otse mõõta . Kuni 1990 . aastate alguseni eeldati, et vere ja aju kontsentratsioonide tasakaalustumine toimub praktiliselt hetkega . Seega kasutasid varased TCI-süsteemid kõik plasma sihtväärtusi . Paljude ravimite korral kirjeldati plasmakontsentratsiooni ja kliinilise toime vahelist suhet, tavaliselt terminitega Cp50 või Cp95 (kontsentratsioonid, mis on vajalikud, et kutsuda esile määratletud kliiniline toime vastavalt 50% või 95% patsientidest) . Näidet vt Ausems jt .5

1990 . aastatel hakati järjest paremini mõistma, et pärast plasmakontsentratsiooni muutumist ja enne plasma- ning toimepiirkonna kontsentratsioonide tasakaalustumist on viiteaeg . Kliiniline toime muutub paralleelselt toimepiirkonna kontsentratsiooniga, mistõttu saab enamike ravimite korral ravimi toimepiirkonda liikumise ja toimepiirkonnast lahkumise kiirust iseloomustada ravimi toime kuluna ajas .6,7 . See tähendab, et toime saab teisendada kontsentratsioonideks, võimaldades seega kvantitatiivset lähenemist . Kontsentratsiooni toimepiirkonnas nimetatakse „toimepiirkonna kontsentratsiooniks” ja vastavat kambrit8 (vt joonist 3) nimetatakse „toimepiirkonna kambriks” . Kuna tegelik ajusse jõudev ravimikogus on väga väike, võib toimepiirkonna kambrit pidada ilma ruumalata kambriks, kiiruskonstanti k1e võib eirata ja kiiruskonstanti keo võib kasutada plasma- ja toimepiirkonna kambrite vahelise tasakaalustumise kiiruse iseloomustamiseks .

Page 6: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 5/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4TCI ülevaade

keo väärtuse teadmine eri ainete korral on muutnud võimalikuks toimepiirkonna sihtrežiimi kasutamise . Toimepiirkonna sihtrežiimis arvutab TCI-süsteem esmalt välja plasmakontsentratsiooni profiili, mis on vajalik toimepiirkonna sihtväärtuse võimalikult kiireks saavutamiseks, ja seejärel infusioonikiirused, mis on vajalikud antud plasmakontsentratsiooni profiili saavutamiseks (joonis 3) . „Toimepiirkonna vs plasmakontsentratsioon” annab suurema esialgse annuse, millele järgneb infusiooni paus, et võimaldada plasmakontsentratsioonil toimepiirkonna kontsentratsiooniga tasakaalustuda .

cl2

k12

k21

k31

k10keo

k13

Kliirens cl1

Sisend

V2 V1 V3

cl3

Perifeerne kamber

Keskne kamber

Perifeerne kamber

Toimekamber

Joonis 3. Kontsentratsiooni ja toime suhte skemaatiline kujutis.

TCI infusioonipumbad võimaldavad anesteesiat optimaalselt juhtida, kui ülalnimetatud kolm elementi on täpselt modelleeritud ja kirjeldatud . Esmalt peab pumpa juhtiv mudel täpselt töötama (Alaris PK Plus süstlapumba kasutatavad mudelid on hästi valideeritud ja heakskiidetud) . Teiseks peab arvutimudeli kasutatav kindla ravimi farmakokineetiliste parameetrite kogum vastama patsiendi farmakokineetikale (tuleb meeles pidada, et kirjanduses kirjeldatud mudelid põhinevad „populatsiooni” andmetel ja rakenduvad „keskmisele” patsiendile; need ei arvesta patsientide farmakokineetiliste erinevusega) . Kolmandaks tuleb hästi mõista manustatava ravimi farmakodünaamikat, et kasutaja saaks valida vajaliku toime saavutamiseks vajaliku plasma- või toimepiirkonna kontsentratsiooni (enamiku anesteetikumide korral on patsientide farmakodünaamilised erinevused ulatuslikud, mistõttu peab kasutaja ühendama teadmised üldpopulatsiooni farmakodünaamika andmete kohta individuaalse patsiendi hoolika jälgimisega, et teha kindlaks individuaalse patsiendi tundlikkus ravimile, võimaldamaks vajadusel tiitrimist toime saavutamiseks) .

Märkus: Kindlate mudelite parameetrid on saadaval jaotises „TCI ülevaade” või otse pumbast, kasutades ravimite valimisel teabeklahvi . Kasutajad peaksid lugema ravimi väljakirjutamisteavet, veendumaks, et TCI-režiimi kasutamine nende riigis lubatud on .

Viited: 1 . Danhof M: Does variability explain (all) variability in drug effects ?, Topics in pharmaceutical science . Edited by Breimer DD, Crommelin DJA, Midha KK . Noordwijk, Amsterdam Med . Press BV, 1989, pp 573-5862 . Kruger-Theimer E: Continuous intravenous infusion and multicompartment accumulation . Eur J Pharmacol 1968; 4: 317-3243 . Schwilden H: A general method for calculating the dosage scheme in linear pharmacokinetics . Eur J Clin Pharmacol 1981; 20: 379-864 . Shafer SL: Towards optimal intravenous dosing strategies . Seminars in Anesthesia 1993; 12: 222-2345 . Ausems ME, Hug CC, Jr ., Stanski DR, Burm AG: Plasma concentrations of alfentanil required to supplement nitrous oxide anesthesia for general surgery . Anesthesiology 1986; 65: 362-736 . Schnider TW, Minto CF, Stanski DR: The effect compartment concept in pharmacodynamic modelling . Anaesthetic Pharmacology Review 1994; 2: 204-2137 . Shafer SL: Principles of pharmacokinetics and pharmacodynamics ., Principles and practice of anesthesiology . 2nd Edition . Edited by Longnecker DE, Tinker JH, Morgan GE . New York, Mosby-Year Book, 1998, pp 1159- 12108 . Shafer SL, Gregg KM: Algorithms to rapidly achieve and maintain stable drug concentrations at the site of drug effect with a computer-controlled infusion pump . J Pharmacokinet Biopharm 1992; 20: 147-69

TCI ettevaatusabinõudInfusiooni esmakordsel alustamisel lähtestatakse Alaris PK Plus süstlapumba farmakokineetilised/farmakodünaamilised mudelid nulli . Seetõttu, kui pump kirurgilise protseduuri ajal mis tahes põhjusel välja lülitatakse, kaob kogu praegune farmakokineetilise/farmakodünaamilise mudeli teave . Sellistel juhtudel võib pumba välja- ja sisselülitamine ning infusiooni taasalustamine, kui patsiendis on oluline ravimi jääkannus, viia üleinfundeerimiseni, mistõttu ei tohi pumpa TCI-režiimis taaskäivitada .

Page 7: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 6/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4TCI ülevaade

Alaris PK Plus süstlapumba farmakokineetilised mudelid ja nende parameetrid.Ravim: diprivaan Mudel: Marsh (kaalu suhtes kohandatud)Vanusepiir: 16-aastased ja vanemadPlasmakontsentratsiooni ühik: µg/mlMax plasmakontsentratsioon: 15 µg/mlVc = 0,228 x mass (liitrid x kg-1)k10 = 0,119 min-1

k12 = 0,112 min-1

k13 = 0,0419 min-1

k21 = 0,055 min-1

k31 = 0,0033 min-1

keo = 0,26 min-1

Kirjandusviited: Marsh jt: Brit J Anaesth 1991, 67, 41-48

Ravim: remifentaniil Mudel: MintoVanusepiir: 12-aastased ja vanemadPlasmakontsentratsiooni ühik: ng/mlMax plasmakontsentratsioon: 20 ng/mlVc = 5,1 – 0,0201 x (vanus – 40) + 0,072 x (lbm – 55)

V2 = 9,82 – 0,0811 x (vanus – 40) + 0,108 x (lbm – 55)V3 = 5,42 cl1 = 2,6 – 0,0162 x (vanus – 40) + 0,0191 x (lbm – 55)cl2 = 2,05 – 0,0301 x (vanus – 40)cl3 = 0,076 – 0,00113 x (vanus – 40)k10 = cl1 / Vck12 = cl2 / Vck13 = cl3 / Vck21 = cl2 / V2k31 = cl3 / V3keo = 0,595 – 0,007 x (vanus – 40) Kirjandusviited: Minto jt: Anesthesiology 1997, 86, 10 - 33

Ravim: sufentaniil Mudel: Gepts (kaalu suhtes kohandamata)Vanusepiir: 12-aastased ja vanemadPlasmakontsentratsiooni ühik: ng/mlMax plasmakontsentratsioon: 2 ng/mlVc = 14,3 lk10 = 0 .0645 min-1

k12 = 0 .1086 min-1

k13 = 0 .0229 min-1

k21 = 0 .0245 min-1

k31 = 0 .0013 min-1

Kirjandusviited: Gepts jt: Anesthesiology 1995, 83, 1194-1204

Lisa: keo arvutati, kui aeg suurima toimeni oli 5,6 min (keo = 0,17559 min-1) (viide: Shafer et al Anesthesiology . 1991 Jan;74(1):53-63)

Page 8: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 7/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Andmepaketi loomine

Andmepaketi loomineAlaris PK Plus süstlapumba täielikuks kasutamiseks tuleb välja töötada, üle vaadata, heaks kiita, välja lasta, üles laadida ja kontrollida andmepakett, vastavalt järgmisele protseduurile . Täiendavaid üksikasju ja kasutamise ettevaatusabinõusid lugege tarkvara Alaris PK Editor kasutusjuhistest (1000CH00016) .

1 . Ülemloendite koostamine (kasutades tarkvara Alaris PK Editor)

• Ravimite ülemloend* Ravimite nimede ja standardkontsentratsioonide loend Need võivad olla mõeldud TIVA-kasutuseks või võib neil olla seotud PK/PD mudel TCI-kasutuseks .

• Alaris PK süstlateek Kasutamiseks aktiivsete süstalde seadistamine

2 . Profiili koostamine (kasutades tarkvara Alaris PK Editor)

• Ravimiprofiil* Ravimid ja kontsentratsioonid antud profiilile koos vaikeväärtuste, vähimate ja suurimate piirväärtuste ning sihtväärtuste ja oklusioonitasemega .

• Pumba konfigureerimine** Pumba seadistussätted ja üldised suvandid .

3 . Ülevaatus, kinnitamine ja väljastamine (kasutades tarkvara Alaris PK Editor)

• Ülevaatus ja kinnitamine Kogu andmepaketi aruanne tuleb välja printida, üle vaadata ja kinnituse tõendamiseks allkirjastada volitatud isiku poolt haiglas kehtiva korra kohaselt . Allkirjastatud väljatrükk tuleb hoida kontrollimisprotseduuril kasutamiseks turvalises kohas .

• Väljastamine Andmepaketi olekuks „Väljastatud” (salasõna kasutamine on kohustuslik) .

4 . Andmepaketi Alaris PK Plus süstlapumpa üles laadimine (kasutades tarkvara Alaris PK Editor funktsiooni Transfer Tool)

5 . Andmepaketi üleslaadimise kontroll

• Esmane või üksikute pumpade kontroll Üleslaadimise lõppemisel märkide üles Alaris PK Plus süstlapumbal näidatud CRC (Cyclic Redundancy Check – tsükkelkoodkontroll) number .

Laadige andmepakett pumbast alla, kasutades kinnitustööriista Alaris PK Verification Tool .

Võrrelge allalaaditud andmepaketti heakskiidetud allkirjastatud andmepaketi väljatrükiga . Ülevaataja peab väljatrüki allkirjastama ja märkima väljatrükile ka CRC-numbri .

• Järgnevate pumpade kontroll Andmepaketi järgnevatel üleslaadimistel võrrelge pumbal olevat CRC-numbrit pumba esmasel kontrollil salvestatud CRC-numbriga .

6 . Lülitage pump sisse ja veenduge, et andmepaketi üksikasjade kuval näidatakse õiget andmepaketi nime ja versiooni . Pump on nüüd kasutusvalmis .

A*Ravimite parameetrid peavad olema vastavuses kohalike eeskirjadega ja kajastama kohustuslikku teavet.Andmepakette võivad üle kanda ainult vastava kvalifikatsiooniga töötajad.** Vt olulist märkust jaotises „Seadistatud suvandid”.

Page 9: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 8/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Pumba funktsioonid

Pumba funktsioonidHästi nähtav alarmiindikaator

MDI vabastushoob

V-kujuliste klahvide ja funktsiooniklahvide riiul

Positiivsed kolvihaaratsid

Ekraan

Süstla klamber

SEES/VÄLJASKÄIVITUS

OOTEREŽIIM

TÜHJENDA/BOOLUS

VAIGISTA

RÕHKSUVAND

Pikenduskomplekti konks

Sõrmepidemed

Pikenduskomplekti konks

Vabastushoob nuki pööramiseks

Kandmise käepide

Infrapunaside port

RS232 pistmik

Kokkupööratud varrasklamber

Potentsiaali kompensaatori pistmik

Nimiväärtuste plaat (kasutatud sümbolite kirjeldusi vt lõigust "Sümbolite seletused")

Pöörlev nukk horisontaalsete nelinurksete varbade külge fikseerimiseks .

Meditsiiniseadme liides (MDI)

Page 10: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 9/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Juhtseadised ja näiturid

Juhtseadised ja näiturid

Juhtseadised:

Sümbol Kirjeldus

aSEES/VÄLJAS nupp – vajutage üks kord pumba SISSELÜLITAMISEKS . Vajutage ja hoidke pumba VÄLJALÜLITAMISEKS 3 sekundit all .

Märkus: Logisid säilitatakse toite kadumisega sündmuste tarbeks, sealhulgas pumba väljalülitamine või ootamatu toitekatkestus .

b KÄIVITAMISE nupp – vajutage infusiooni alustamiseks . Infusiooni ajal vilgub roheline valgusdiood .

hOOTELOLEKU nupp – vajutage infusiooni ootele panemiseks . Ootelolekus olles põleb oranž valgusdiood .

R

Alarmi heli taasaktiveerimiseks vajutage nuppu MUTE (Vaigistamine) teist korda .

Märkus: Vaid teavitav alarm

– Kaheminutilise vaigistuse saab seadistada tarkvaraga Alaris PK Editor . – Alarmi puudumisel vajutage ja hoidke all kuni nelja piiksu kõlamiseni, et vaigistada alarmid 60

minutiks

i

TÜHJENDAMISE/BOOLUSE nupp – vajutage, et pääseda ligi funktsiooniklahvidele TÜHJENDA või BOOLUS . Käivitamiseks vajutage funktsiooniklahvi ja hoidke all .

TÜHJENDAGE pikenduskomplekt seadistamise ajal .

• Pumba töö on ootel • Pikenduskomplekt ei tohi olla patsiendiga ühendatud• Infundeeritud kogust (VI) ei lisata

BOLUS (BOOLUS) – vedelikku või ravimit edastatakse kiirendatult .

• Pump infundeerib • Pikenduskomplekt on patsiendiga ühendatud • VI lisatakse

d SUVANDITE nupp – vajutage valikulistele funktsioonidele ligipääsemiseks, vt jaotist „Põhifunktsioonid” .

e RÕHU nupp – kasutage seda nuppu pumbarõhu ja alarmi piirväärtuse kuvamiseks .

fV-KUJULISED klahvid – kahe- ja ühekordsed klahvid kuvatavate väärtuste kiiremaks/aeglasemaks suurendamiseks ja vähendamiseks .

g TÜHJAD FUNKTSIOONIKLAHVID – kasutage koos kuvatavate viipadega .

Indikaatorid

Sümbol Kirjeldus

jAKU märgutuli – kui see tuli põleb, töötab pump sisemise aku toitel . Vilkumine tähendab, et akus olevast voolust piisab veel vähem kui 30-minutiliseks tööks .

SVAHELDUVVOOLUTOITE märgutuli – kui see tuli põleb, on pump ühendatud vahelduvvooluallikaga ning akut laetakse .

Page 11: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 10/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Sümbolite seletused

Sümbolite seletused

Tähistussümbolid:

Sümbol Kirjeldus

Lugege kaasasolevaid dokumente .

x Potentsiaali kompensaatori pistmik

y RS232/õekutsungi pistmik

l Defibrillatsioonikindel CF-tüüpi kasutatav osa (elektrilöögi vastane kaitseaste)

IP32Kaitstud otseste veepritsmete eest, mis tulevad vertikaalist kuni 15° all ja kaitstud tahkete esemete eest, mis on suuremad kui 2,5 mm .

Märkus: IP33 kehtib, kui vahelduvvoolu toitejuhtme kandurikomplekt (osa number 1000SP01294) on paigaldatud .

r Vahelduvvool

s Seade vastab nõukogu direktiivi 93/42/EMÜ (muudetud direktiiviga 2007/47/EÜ) nõuetele .

T Tootmiskuupäev

t Tootja

U Ei kuulu majapidamisjäätmete hulka

W Kaitseklass

+40°C

0°CTöötemperatuuride vahemik – pumpa tohib kasutada temperatuuridel 0–40 kraadi Celsiuse järgi .

EC REP Volitatud esindaja Euroopa Ühenduses

Page 12: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 11/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Peaekraani omadused

Peaekraani omadused

TIVA-režiim

Pumba olekRavimi nimi ja kontsentratsioon Rõhu teave

Voolukiirus ja annustamiskiirus

Infundeeritud annus ja maht

Toimingud kasutamise ajal

TCI-režiim

CONFIRM TIME

Pumba olekRavimi nimi ja kontsentratsioon

Plasma- kontsentratsioon

Plasma sihtväärtus

Esialgne induktsioonikiirus

Esialgne säilituskiirus

Paus enne

Hooldus

Induktsioon

Kestus

InduktsiooniaegEsialgne induktsiooniannus

Esialgne induktsioonimaht

TCI-režiim – teabekuva VEELFunktsiooniklahvi VEEL vajutamisel kuvatakse järgmine lisateave .

BMI 21.6

Patsiendi parameetrid

Aeg infusiooni lõpuni praegusel kiirusel

Infundeeritud maht ja annus

Möödunud aeg

Ravimi nimi ja mudel

Aja vähenemine Kontsentratsiooni vähenemine

TCI-kuvale naasmiseks vajutage funktsiooniklahvi TAGASI . Ligikaudu 20 sekundi pärast naastakse automaatselt TCI-kuvale .

Page 13: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 12/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Peaekraani omadused

Kuvaikoonid

Sümbol Kirjeldus

l JÄRELEJÄÄNUD AJA KUVA ikoon – tähistab aega, mille lõppemisel tuleb süstal välja vahetada .

NAKU ikoon – tähistab aku laetuse taset näitamaks, millal aku laadimist või vahelduvvooluvõrguga taasühendamist vajab .

Märkus: Selle saab aktiveerida/inaktiveerida tarkvaraga Alaris Editor .

C Esialgse faasi annus (kuvatakse protokolli kinnitamise kuval)

D Esialgse faasi kestus (kuvatakse protokolli kinnitamise kuval)

E Käed-vabad booluse kestus (kuvatakse booluse seadistamise kuval)

F Säilitusfaasi annuse kiirus (kuvatakse protokolli kinnitamise kuval)

PEHME HOIATUS – tähistab, et pump töötab kiirusel, mis jääb pehme hoiatuse väärtusest kõrgemale (suunaga üles) või madalamale (suunaga alla) . (Noolte arv sõltub ravimi nime pikkusest .)

PIIRVÄÄRTUSE HOIATUS – tähistab, et sisestatud säte on madalam või kõrgem pehme hoiatuse väärusest või ei ole lubatud, kuna see ületab ranget piirväärtust .

MADAL REŽIIM – infusiooni olek, mis tähistab, et sihtkontsentratsioon on praegusest kontsentratsioonist madalam .

Page 14: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 13/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Ettevaatusabinõud kasutamisel

Ettevaatusabinõud kasutamisel Ühekordsed süstlad ja pikenduskomplektid

m • Pump on kalibreeritud kasutamiseks ühekordsete süstaldega . Nõuetekohase ja täpse töö tagamiseks kasutage ainult pumbal märgitud või käesolevas juhendis kirjeldatud süstalde kolmeosalisi luer-lukuga versioone . Muude süstalde või pikenduskomplektide kasutamine võib pumba tööd ja infusiooni täpsust rikkuda .

n• Kui süstal asub pumbas valesti või eemaldatakse pumbast enne, kui pikenduskompekt patsiendist

korralikult eraldatakse, võib see viia kontrollimata voolu või sifoonimiseni . Eraldamine võib hõlmata patsiendiliinil oleva kraani sulgemist või voolu peatamise klambri aktiveerimist .

o• Kinnitage pikenduskomplekt pumba külge, kasutades pumba taga olevat pikenduskomplekti konksu . See

kaitseb süstla juhusliku pumbast eraldumise eest .

• Mitmete aparaatide ja/või instrumentide kombineerimisel pikenduskomplektide ja muude voolikutega (näiteks 3-suunalise kraaniga) võib pumba töö mõjutatud saada ning seda tuleb hoolikalt jälgida .

• Enne süstla klambri avamist või selle pumbast eemaldamist sulgege patsiendiliin alati klambriga või eraldage muul viisil .  Selle tegemata jätmine võib viia soovimatu manustamiseni .

Pumba paigaldamine

H• Täpseim rõhu jälgimine pikenduskomplektis saavutatakse, kui pump asub patsiendi südame tasemele

lähedal . Pump tuleb paigaldada kuni 1,0 meetrit patsiendi südame tasemest kõrgemale või madalamale .

I• Ärge paigaldage pumpa vertikaalsesse asendisse nii, et süstal on suunatud üles, kuna see võib viia

süstlas olla võiva õhu infundeerimiseni . Õhu infundeerimise takistamiseks peab kasutaja regulaarselt jälgima infusiooni edenemist, süstalt, pikendusliini ja patsiendi ühendusi ning järgima siinkirjeldatud eeltäitmisprotseduuri .

Töökeskkond• Näidustatud töökeskkondade hulka kuuluvad intensiivravipalatid ja operatsioonisaalid . Pumpa tohib

kasutada ambulatoorses keskkonnas . Veenduge, et pump on kaasasoleva varrasklambri abil õigesti kinnitatud . Pump on valmistatud taluma kiirabiautos esineda võivaid tõukeid ja vibratsiooni vastavalt standardile EN 1789 . Kui pump kukub maha või saab muul viisil füüsiliselt tugevalt mõjutada, korraldage pumba põhjalik ülevaatus vastava koolitusega tehnilise personali poolt nii kiiresti, kui praktiliselt võimalik . Pumpa tohib kasutada siis, kui temperatuur jääb määratletud vahemikku, mis on esitatud jaotises "Spetsifikatsioonid" ning pumba sildil .

• Infusioonipumpade kasutamisel koos teiste veresooneteed nõudvate pumpade või seadmetega, tuleb rakendada lisaettevaatust . Ravimite või vedelike vastupidine vool võib olla põhjustatud taoliste pumpade poolt tekitatud oluliselt erinevatest rõhkudest infusioonisüsteemis . Taolist tüüpi pumpasid kasutatakse dialüüsil, šundiringel või südametööd abistavate seadmete korral .

• Pump sobib kasutamiseks haigla- ja kliinilistes keskkondades (mitte kodumajapidamistes), kus asutused on ühendatud otse avalikku ühefaasilisse vahelduvvooluvõrku, mis varustab elamuteks mõeldud ehitusi . Siiski võib seadet kasutada kodumajapidamistes meditsiinitöötajate jälgimise all koos vajalike sobivate lisameetmete rakendamisega . (Lisateabe saamiseks lugege tehnilist hooldusjuhendit või pidage nõu kvalifitseeritud hoolduspersonali või ettevõttega CareFusion) .

• Pump ei ole mõeldud kasutamiseks süttivate anesteetiliste ainete ja õhu, hapniku või lämmastikoksiidi segu juuresolekul .

Töörõhk• See on positiivse rõhuga pump, mis on välja töötatud vedeliku ülitäpseks manustamiseks,

kompenseerides automaatselt infusioonisüsteemis tekkiva takistuse .

• Pumbarõhu alarmsüsteem ei taga kaitset võimalike tekkivate intravenoossete komplikatsioonide vastu, ega suuda neid tuvastada .

Alarmiseisundid

J• Mitmed pumba poolt tuvastatavad alarmolukorrad peatavad infusiooni ning tekitavad nähtavaid ja

kuuldavaid alarme . Kasutajad peavad läbi viima perioodilisi kontrolle, et tagada infusiooni korrektne edenemine ning alarmide puudumine .

• Alarmitooni sätted säilitatakse toitekao korral, aga mõned süsteemi rikked põhjustavad alarmisätete kadumist . Uued alarmitooni sätted salvestatakse, kui seade pärast muudatuse tegemist tehnilisest režiimist lahkumisel välja lülitatakse . Sätted kaovad, kui tehakse külmkäivitus, aga peaksid säilima selliste vigade korral, mis külmkäivitust ei vaja .

Page 15: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 14/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Ettevaatusabinõud kasutamisel

Ohud

• Pumba kasutamisel tuleohtlike anesteetiliste ainete juuresolekul eksisteerib plahvatusoht . Viige pump ettevaatlikult taolistest ohtlikest allikatest eemale .

A• Ohtlik pinge: pumbakorpuse avamine või eemaldamine tekitab elektrilöögiohu . Jätke kogu hooldus

kvalifitseeritud hoolduspersonalile .

• Välise toiteallikaga ühendades tuleb kasutada kolmetraadilist juhet (faas, neutraal ja maandus) . Kui on kahtlusi välise kaitsejuhi korrasoleku või selle paigutuse osas, tuleb pumpa kasutada akutoitel .

V• Ärge avage RS232/õe väljakutse kaitsekatet, kui seda ei kasutata . RS232/õekutsungi ühendamisel tuleb

elektrostaatilise laengu osas ettevaatusabinõusid rakendada . Klemmikontaktide puudutamisel võib elektrostaatilise laengu vastane kaitse ebaõnnestuda . Soovitatav on kõik toimingud jätta vastavalt koolitatud personalile .

L• Pumba mahapillamisel, selle kokkupuutel liigse niiskusega, mahaloksunud vedelikuga, niiskuse või kõrge

temperatuuriga või muul kahjustumisel eemaldage see tööst ja saatke kvalifitseeritud hoolduspersonalile kontrollimiseks . Kasutage pumba transportimisel või hoiustamisel võimaluse korral originaalpakendit ning pidage kinni jaotises "Spetsifikatsioonid" ja välispakendil toodud temperatuuri-, niiskus- ning rõhuvahemikest .

• Manustatud pumbatarkvara hõlmab piirväärtusi ja pumba seadistamise parameetreid . Kvalifitseeritud personal peab kogu infusiooni osana tagama piirväärtuste sobivuse, ravimite kokkusobivuse ja iga pumba töökindluse . Võimalike ohtude hulka kuuluvad ravimite koostoimed ja ebasobivad manustamiskiirused ning rõhualarmid .

• Hoiatus . Alaris süstlapumpasid ei tohi mingil viisil teisendada ega muuta, välja arvatud juhul, kui CareFusion on selleks juhised või volituse andnud . Kui teisendate või muudate Alaris süstlapumpasid ükskõik mis viisil, ilma et CareFusion oleks selleks rangeid juhiseid andnud, siis teete seda ainult omal vastutusel ja CareFusion ei anna ühtki garantiid ega kiida seda heaks ühegi teisendatud või muudetud Alaris süstlapumba osas . CareFusioni tootegarantii ei kehti, kui Alaris süstlapumpa on volitamata teisendatud või muudetud ja selle tagajärjel saab Alaris süstlapump kahjustada või kulub enneaegselt või põhjustab selline kasutamine rikkeid või muid talitushäireid .

• Kasutajate segaduse vältimiseks tuleks kõigile ühe raviala pumpadele seadistada samad alarmitoonid .

Page 16: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 15/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Ettevaatusabinõud kasutamisel

Elektromagnetiline ühilduvus ja interferents

M• Pump on kaitstud välise interferentsi mõjude vastu, kaasa arvatud suure energiaga

raadiosageduslik kiirgus, magnetväljad ja elektrostaatiline laeng (mis tekib nt elektrokirurgiliste ja kauterisatsiooniseadmetes, suurtes mootorites, kaasaskantavates raadiotes, mobiiltelefonides jne) ning on valmistatud ohutult töötama ka ülemääraste interferentsi tasemete tekkimisel .

• Terapeutiline kiirgusseade . Ärge kasutage pumpa ühegi terapeutilise kiirgusseadme läheduses . Kiirgusraviks kasutatavad seadmed, näiteks lineaarkiirendi, põhjustavad kiirguse tasemeid, mis võivad tugevasti mõjutada pumba talitlust . Lugege tootjapoolseid soovitusi ohutu vahekauguse ja teiste ettevaatusnõuete kohta . Lisateabe saamiseks pöörduge CareFusioni esindaja poole .

MR

• Magnetresonantsuuring (MRI) . Pump sisaldab ferromagneetikuid, mis on vastuvõtlikud MRI-seadmete poolt tekitatud magnetvälja suhtes . Seetõttu ei sobi pump antud viisil kasutamiseks koos MRI-seadmetega . Kui pumba kasutamine MRI keskkonnas on vältimatu, soovitab Cardial Health tungivalt pumba paigutamist magnetväljast ohutusse kaugusesse, s .t väljaspoole määratletud kontrollitud juurdepääsuala, et vältida pumbale osaks langevat mis tahes magnetilist häiret või MRI kujutise moondumist . See ohutu vahekaugus tuleb määratleda tootja elektromagnetilisi häireid puudutavate soovituste kohaselt . Enama teabe saamiseks vt toote tehnilist hooldusjuhendit (TSM) . Või pöörduge edasiste juhiste saamiseks CareFusioni kohaliku esindaja poole .

• Lisaseadmed . Ärge kasutage koos pumbaga ühtegi mittesoovitatavat lisaseadet . Pumpa on katsetatud ja see vastab asjakohastele EMC nõuetele ainult juhul, kui pumpa kasutatakse soovitatud lisaseadmetega . Ükskõik millise lisaseadme, anduri või kaabli kasutamine, mida CareFusion ei ole määratlenud, võib põhjustada suurenenud emissiooni või pumba vähenenud häirekindlust .

• Käesolev pump on CISPR 11 rühma 1 klass A seade ning kasutab raadiosagedusenergiat tavapärasel tööl vaid oma sisemiseks funktsioneerimiseks . Seetõttu on raadiosageduslik kiirgus väga madal ning ei põhjusta tõenäoliselt lähedalasuvatele elektroonikaseadmetele mingit häiringut . Käesolev pump emiteerib siiski teatud tasemel elektromagnetkiirgust, mis jääb standardite IEC/EN60601-1-2 ja IEC/EN60601-2-24 poolt määratud tasemetele . Kui pump mõjutab teisi seadmeid, tuleb tagajärgede vähendamiseks meetmed kasutusele võtta, näiteks ümberasetamine või -paigutamine .

K• Mõnedel tingimustel võivad pumpa mõjutada õhu kaudu leviv kuni 15 kv suurune elektrostaatiline laeng

või raadiosageduskiirgus peaaegu 10 v/m või üle selle . Pumba mõjutamisel taolise välise interferentsiga jääb pump turvarežiimile, seade lõpetab õigeaegselt infusiooni ning annab kasutajale nähtava ja kuuldava alarmi abil märku . Tekkinud häireolukorra püsimisel ka pärast kasutajapoolset sekkumist on soovitatav antud pump asendada ning saate see kvalifitseeritud hoolduspersonalile uurimiseks . (Lisateavet lugege tehnilisest hooldusjuhendist .)

Page 17: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 16/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Alustamine

Alustamine

Esialgne ülesseadmine

ALugege enne pumbaga töötamist hoolikalt käesolevat kasutusjuhendit.

1 . Veenduge, et pump on terviklik, kahjustamata ning et selle sildid määratud nimipinge sobib vahelduvvooluallikaga . 2 . Kaasasolevad esemed:

• Alaris PK Plus süstlapump• Kasutaja CD (Kasutusjuhend)• Vahelduvvoolu toitejuhe (nagu nõutud)• Kaitsev pakend

3 . Ühendage pump toitevõrguga vähemalt 2½ tunniks, et kindlustada sisemise aku laetus (vaadake, kas S põleb) .

Keele valik1 . Esmakordsel käivitamisel kuvab pump ekraani Select Language (Vali keel) .2 . Valige loendist f-klahvide abil soovitud keel .3 . Vajutage valiku kinnitamiseks funktsiooniklahvi OK .

A• Pump töötab automaatselt oma sisemise akuga, kui seade lülitatakse välja ilma vahelduvvoolutoitega

ühendamata.• Pumba nõuetekohase töö lõppemisel asetage see võimalusel tagasi originaalpakendisse ning võtke kontrollimiseks

ühendust kvalifitseeritud hoolduspersonaliga.

Page 18: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 17/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Alustamine

AÄrge paigaldage pumpa nii, et vahelduvvoolusisend või süstal osutavad üles. See võib mõjutada elektriohutust vedelikulekke korral või viia süstlas olla võiva õhu infundeerimiseni.

Varrasklambri paigaldamine

Varrasklamber on pumba tagaküljele sobitatud ning see tagab tugeva kinnituse vertikaalsetele tilgajalgadele, mille diameeter jääb 15 ja 40 mm vahele .

* *

Tühemik

1 . Tõmmake kokkupööratud varrasklamber enda suunas ning kruvige klamber lahti, jättes tilgajala suuruse ruumi .

2 . Asetage pump ümber tilgajala ning pingutage kruvi, kuni klamber on tugevalt tilgajalale kinnitatud .

AEnne ühendamist dokkimisjaama/tööjaamaga* või jõude seismisel veenduge, et varrasklamber on pumba tagaosas klapitud ning tühemikku peidetud.Ärge paigaldage kunagi pumpa nii, et i.v. infusiooni statiiv muutub raskeks või ebastabiilseks.

AKontrollige varrasklambrit enne iga kasutamist:

• ei näita mingeid kulumismärke,• ei näita pikendatud asendis mingeid liigse vaba liikumise märke.

Selliste märkide ilmnemisel tuleks pumbad eemaldada kasutusest ja lasta kvalifitseeritud teeninduspersonalil neid uurida.

Dokkimisjaama/tööjaama* või seadmerööbaste paigaldaminePöördnukki saab dokkimisjaama/tööjaama* nelinurksele varbale või seadmerööbastele (suurusega 10 mm x 25 mm) sobitada .

1 . Joondage pumba tagaküljel olev pöördnukk dokkimisjaama/tööjaama* nelinurkse varba või seadmerööbastega .2 . Hoidke pumpa horisontaalselt ja suruge see tugevalt seadmerööpale või nelinurksele varbale . 3 . Pump peaks varbale paigaldamisel oma kohale klõpsatama .4 . Tagage, et pump on kindlalt kinnitatud . 5 . Vabastamiseks suruge vabastushooba ning tõmmake pumpa edasi .

Nelinurkne varb

Pöördnukk

Vabastushoob (vajutage vabastamiseks)

* Alaris Gateway tööjaam ja Alaris DS dokkimisjaam

Page 19: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 18/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Süstla laadimine ja kinnitamine

Süstla laadimine ja kinnitamine

AHoiatus. Süstla kindlaks laadimiseks ja kinnitamiseks järgige hoolikalt alltoodud etappe. Süstla väär laadimine võib viia süstla tüübi ja suuruse väära tuvastamiseni. Selle vale väärtuse kinnitamine võib viia infusioonikiiruse olulise ebatäpsuseni ja mõjutada pumba töökindlust.Kasutage ainult pumbal või käesolevas juhendis toodud tüüpi süstalt. Vale süstla kasutamine võib infusioonikiiruse täpsust ja pumba töökindlust negatiivselt mõjutada.Süstlasse vedelikku tõmmates tõmmake seda piisavalt pikenduskomplekti ja süstlasse infusiooni lõpul jääva "surnud ruumi" katmiseks, kuna seda ei saa täielikult infundeerida.

Süstla ääriku klamber

Süstla klamber

Silindri äärik

Kolvi haaratsidKolvi äärik

Kolvi hoidikKolb

Sõrmepidemed

Süstla silinder

Asetage pump stabiilsele horisontaalsele pinnale või kinnitage vastavalt eelnevalt kirjeldatule .

Valmistage ühekordne süstal ja pikenduskomplekt standardset aseptilist tehnikat järgides ette, laadige ja eeltäitke .

1 . Pigistage kolvi hoidiku sõrmepidemed kokku ja libistage mehhanismi paremale .

2 . Tõmmake süstla klambrit ettepoole ja alla .

Page 20: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 19/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Süstla laadimine ja kinnitamine

3 . Sisestage süstal tagades, et silindri äärik jääb süstla ääriku klambri pilude sisse .

ASüstla õige laadimise tagamiseks asetage silindri äärik süstla klambri ja süstla ääriku klambri vahelisse ruumi. See on teostatud õigesti, kui süstal jääb enne süstla klambri sulgemist oma kohale.

4 . Tõstke süstla klambrit, kuni see süstla silindri vastu lukustub .

5 . Pigistage kolvi hoidiku sõrmepidemeid ja libistage mehhanismi vasakule, kuni see kolvi tipuni lõpuni .

6 . Laske sõrmepidemed lahti . Tagage, et kolvi haaratsid hoiavad kolbi oma kohal ja et sõrmepide naaseb esialgsesse asendisse .

7 . Tagage, et süstla tüüp ja suurus vastavad pumbal toodutele, ja seejärel vajutage CONFIRM (KINNITA) . Vajadusel võib süstla tüüpi muuta, vajutades funktsiooniklahvi TYPE (TÜÜP) .

CONFIRM TYPE

IVAC 50ON HOLD

Märkus: Kui valik PURGE SYRINGE (TÜHJENDA SÜSTAL) on lubatud, kuvatakse tühjendamiskuva viip ja pikenduskomplekti saab vastavalt vajadusele tühjendada; tagage aga, et pikenduskomplekt pole selle protseduuri ajal patsiendiga ühendatud .

ACareFusion soovitab piirata pumbal valimiseks saadaolevate seadistatud süstlatüüpide ja -suuruste arvu.Kinnitage pikenduskomplekt, kasutades pumba taga olevat pikenduskomplekti konksu. See kaitseb süstla juhusliku pumbast eraldumise eest.Tagage, et mõlemad kolvi haaratsid on kolvi äärikule täielikult lukustatud ning et ülemine sõrmepide on esialgsesse asendisse naasnud.

Page 21: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 20/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Pumba käivitamine

Pumba käivitamine

APumba kasutamisel peab kasutaja asuma ekraanist 0,5 meetri kaugusel.

1 . Ühendage pump vahelduvvoolutoite kaabli abil vahelduvvoolutoite allikaga . 2 . Vajutage nuppu a .

• Pump teostab lühikese enesekontrolli . Veenduge, et selle kontrolli jooksul kostuvad kaks piiksu .

AHoiatus: selle enesetesti ajal kostab kaks piiksu ning punane alarmi majakas süttib ja seejärel kustub. Enesetesti ajal ei ole vaja ühtki toimingut teha.

• Kontrollige kuvatavat mustrit ja veenduge, et ükski värviline rida pole puudu . • Lõpuks veenduge, et kuvatav kellaaeg ja kuupäev on õiged . Märkus: Kui sündmustelogi teavet eelmisel väljalülitamisel täielikult ei salvestatud, võidakse kuvada hoiatus – REPAIRING LOGS

(LOGIDE PARANDAMINE) . See on vaid teavitav märkus; pump jätkab tavapärast käivitust .3 . CONFIRM PROFILE (KINNITA PROFIIL)

a) NO (EI) kuvab profiili valimise ekraani – Valige profiil . – Kinnitamiseks vajutage OK .

b) YES (JAH) kuvab ekraani TCI MODE (TCI-REŽIIM) . 4 . Kuvatakse valik TCI MODE (TCI-REŽIIM) – kui vastate YES (JAH), valitakse TCI-režiim, kui vastate NO (EI), sisenetakse režiimi

TIVA MODE (TIVA-REŽIIM) .Alaris PK Plus süstlapump võimaldab kasutajal valida TCI- või TIVA-töörežiimi . Kasutaja võib mis tahes ajal režiimi vahetada, peatades infusiooni ja valides suvandite menüüst sobiva režiimi . Kui TIVA-režiimis on valitud seotud mudeliga ravim, kuvatakse praegune plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioon . See näitab kasutajale, kes TCI-ga tuttav ei ole, TIVA-režiimi kasutamist jätkates ravimi farmakokineetikat ja farmakodünaamikat .

TIVA-režiim (prognoosimisega või ilma)1 . Kuvatakse saadaolevate ravimite ja mudelite loend . Kasutage f-klahve, et valida soovitud ravim, ja klõpsake

funktsiooniklahvi OK . Kui ravimiga on seotud mudel, kuvatakse funktsiooniklahv INFO (TEAVE) . Funktsiooniklahvi INFO (TEAVE) vajutamisel kuvatakse valiku kohta lisateavet . Suvand ml/h võimaldab infusiooni ilma annuse kiirust arvutamata .

2 . CONCENTRATION (KONTSENTRATSIOON) – a) valige vajalik kontsentratsioon ja klõpsake kinnitamiseks OK (vajalik vaid siis, kui saadaval on rohkem kui üks kontsentratsioon) .b) Vajutage funktsiooniklahvi OK, et kontsentratsioon kinnitada, või funktsiooniklahvi MODIFY (MUUDA), et muuta ravimi kogust ja

lahjendi mahtu . 3 . WEIGHT (KAAL) – reguleerige patsiendi kaalu f-klahvidega, klõpsake kinnitamiseks funktsiooniklahvi OK .4 . Valitud ravimi ülejäänud patsiendi parameetrid tuleb sisestada f-klahvidega ja kinnitamiseks vajutada funktsiooniklahvi

OK . Vajalikud parameetrid võivad mudelist sõltuvalt hõlmata järgmist .• AGE (VANUS)• HEIGHT (PIKKUS)• GENDER (SUGU)• LBM ja BMI (Lean Body Mass (Rasvavaba kehamass) ja Body Mass Index (Kehamassi indeks) . See on toodud vaid informatiivsel

eesmärgil ega ole reguleeritav parameeter .)5 . Ravimi seadistuse kuval CONFIRM (KINNITA) kuvatakse ravimi esialgsed infusiooniparameetrid . Vajutage kinnitamiseks

funktsiooniklahvi OK või ravimi seadistuse muutmiseks klahvi MODIFY (MUUDA) .6 . INDUCTION (INDUKTSIOON) – sisestage f-klahvidega induktsioonannuse suurus patsiendi kehakaalu iga kg kohta (kui

see on annustamiseks vajalik) . Sisestamiseks vajutage funktsiooniklahvi OK . Funktsiooni Induction (Induktsioon) võib inaktiveerida, vähendades annuse nullini, kuni kuvatakse OFF (VÄLJAS), ja vajutades kinnitamiseks funktsiooniklahvi OK .

7 . TIME (AEG) – sisestage induktsiooniaeg sekundites, mille jooksul induktsioonannus edastatakse . Sisestamiseks vajutage funktsiooniklahvi OK .

8 . MAINTENANCE (SÄILITUS) – määrake säilitusannuse kiirus ravimiprotokolli ühikutes . Sisestamiseks vajutage funktsiooniklahvi OK .

AEeltäitke pikenduskomplekt.

9 . Laadige süstal vastavalt käesolevas juhendis kirjeldatud protseduurile .10 . Veenduge, et kasutatava süstla tüüp ja suurus vastavad kuvatule . Vajadusel võib süstla tüüpi muuta, vajutades nuppu TYPE (TÜÜP) .

Kui kuvatakse õige tüüp ja suurus, vajutage nuppu CONFIRM (KINNITA) .11 . Tühjendamine (vajadusel) – vajutage nuppu i ja seejärel vajutage ja hoidke all funktsiooniklahvi PURGE (TÜHJENDA), kuni vedelikku

voolab ja pikenduskomplekti tühjendamine lõpetatud on . Vabastage funktsiooniklahv . Kuvatakse tühjendamisel kasutatud maht .12 . Ühendage pikenduskomplekt patsiendi sisestusseadmega .13 . Toimingu alustamiseks vajutage nuppu b . Kuvatakse INFUSING (INFUNDEERIMINE) . Oranži stopptule asemel hakkab vilkuma

roheline käivitustuli, mis tähistab pumba töötamist . Kui infusioonikiirus ületab pehmete häirete piirväärtusi, siis kontrollige infusioonisätet, vajutage määratud kiirusel infundeerimise jätkamiseks nuppu b ja seejärel kinnitage teade OVERRIDE LIMIT (ALISTA PIIRVÄÄRTUS) funktsiooniklahvi YES (JAH) vajutamisega . Kui OVERRIDE LIMIT (ALISTA PIIRVÄÄRTUS) pole vajalik, vajutage funktsiooniklahvi NO (EI) ja reguleerige kiirus pehmete häirete piirväärtuste vahele jäävaks .

AKui mudel on valitud, asendub funktsiooniklahv VOLUME (MAHT) klahviga Ce/Cp. See annab kasutajale juurdepääsu prognoositud sihtkontsentratsioonide kuvadele. Selles töörežiimis ei pruugita mahtu kunagi kustutada.

14 . Toimingu peatamiseks vajutage nuppu h . Kuvatakse ON HOLD (OOTEL) . ROHELISE KÄIVITUSTULE asemel hakkab põlema ORANŽ STOPPTULI .

Page 22: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 21/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Pumba käivitamine

TCI-režiim1 . Kuvatakse saadaolevate ravimite ja mudelite loend . Kasutage f-klahve, et valida soovitud ravim ja seotud mudel, ja

klõpsake funktsiooniklahvi OK . Klahvi INFO (TEAVE) vajutamisel kuvatakse valiku kohta lisateavet .2 . CONCENTRATION (KONTSENTRATSIOON) –

a) valige vajalik kontsentratsioon ja klõpsake kinnitamiseks OK (vajalik vaid siis, kui saadaval on rohkem kui üks kontsentratsioon) .b) Vajutage funktsiooniklahvi OK, et kontsentratsioon kinnitada, või funktsiooniklahvi MODIFY (MUUDA), et muuta ravimi kogust

ja lahjendi mahtu .3 . AGE (VANUS) – reguleerige patsiendi vanust f-klahvidega, klõpsake kinnitamiseks funktsiooniklahvi OK .4 . Valitud ravimi ülejäänud patsiendi parameetrid tuleb sisestada f-klahvidega ja kinnitamiseks vajutada funktsiooniklahvi

OK . Vajalikud parameetrid võivad mudelist sõltuvalt hõlmata järgmist .• HEIGHT (PIKKUS)• GENDER (SUGU)

5 . WEIGHT (KAAL) – reguleerige patsiendi kaalu f-klahvidega, klõpsake kinnitamiseks funktsiooniklahvi OK . Kuvatakse lubatud kaalude vahemik, mis on arvutatud mudelite LBM-i piirmäärade alusel .• LBM ja BMI (Lean Body Mass (Rasvavaba kehamass) ja Body Mass Index (Kehamassi indeks) . See on toodud vaid informatiivsel

eesmärgil ega ole reguleeritav parameeter .)6 . Kui konfiguratsioon võimaldab, valige plasma või toimepiirkonna sihtrežiim .

AEeltäitke pikenduskomplekt.

7 . Laadige süstal vastavalt käesolevas juhendis kirjeldatud protseduurile .8 . Veenduge, et kasutatava süstla tüüp ja suurus vastavad kuvatule . Vajadusel võib süstla tootesarja või tüüpi muuta, vajutades

funktsiooniklahvi TYPE (TÜÜP) . Kui kuvatakse õige tüüp ja suurus, vajutage funktsiooniklahvi CONFIRM (KINNITA) .9 . Induktsiooni kuval CONFIRM (KINNITA) kuvatakse valitud ravimi ja mudeli esialgsed infusiooniparameetrid . Kuni süstla laadimise ja

kinnitamiseni kuvatakse tühjad andmeväljad .10 . Aeglasema tiitrimise vajadusel võib vaid plasma sihtrežiimi (Cpt) korral induktsiooniaega suurendada . Vajutage funktsiooniklahvi

TIME (AEG) ja seadke induktsioonikiirusele või annuse kiirusele ülempiir, et suurendada soovitud induktsiooniaega . Kiiruse ülempiir tühistatakse esimesel tiitrimisel .

11 . Target Concentration (Sihtkontsentratsioon) (Cpt või Cet) – vajadusel reguleerige sihtkontsentratsiooni f-klahvidega . Kinnitage sihtkontsentratsiooni ja esialgse infusiooni prognoositud parameetrid . Kui sihtkontsentratsioon ületab kinnitamisel mis tahes piirväärtusi, kuvatakse hoiatus .

AInfusiooni ei saa alustada enne kinnitamist.Esialgsed infusiooniparameetrid võivad reaalajas ümberarvutamise tagajärjel kuvatavast prognoositud väärtusest erineda.Kui induktsiooniaeg ületab 10 s, võib voolukiirus viimasel 10 s perioodil langeda, et manustatavat annust kohandada.Säilitus-voolukiirus väheneb aja jooksul fikseeritud sihtväärtuse korral.

12 . Tühjendamine (vajadusel) – vajutage nuppu i ja seejärel vajutage ja hoidke all funktsiooniklahvi PURGE (TÜHJENDA), kuni vedelikku voolab ja i .v . infusioonikomplekti tühjendamine lõpetatud on . Vabastage funktsiooniklahv . Kuvatakse tühjendamisel kasutatud maht .

13 . Ühendage pikenduskomplekt patsiendi sisestusseadmega .14 . Toimingu alustamiseks vajutage nuppu b . Kuvatakse INFUSING (INFUNDEERIMINE) . Oranži stopptule asemel hakkab vilkuma

roheline käivitustuli, mis tähistab pumba töötamist . Kui infusioonikiirus ületab pehmete häirete piirväärtusi, siis kontrollige infusioonisätet, vajutage määratud kiirusel infundeerimise jätkamiseks nuppu b ja seejärel kinnitage teade OVERRIDE LIMIT (ALISTA PIIRVÄÄRTUS) funktsiooniklahvi YES (JAH) vajutamisega . Kui OVERRIDE LIMIT (ALISTA PIIRVÄÄRTUS) pole vajalik, vajutage funktsiooniklahvi NO (EI) ja reguleerige kiirus pehmete häirete piirväärtuste vahele jäävaks .

AKui jooksev sihtkontsentratsioon ületab pehmete häirete piirmääru, siis kuvatakse vaheldumisi ravimi nimi ja ülesnooled.

15 . Kui vajutate infusiooni ajal nuppu h, siis praegune plasma või toimepiirkonna väärtus säilitatakse .16 . Toimingu peatamiseks vajutage nuppu h . Kuvatakse ON HOLD (OOTEL) . Rohelise käivitustule asemel hakkab põlema oranž stopptuli .

Toimepiirkonna prognoosimine

Tegelik aeg

Ravimi nimi ja kontsentratsioon

Toimepiirkonna kontsentratsioon*

Prognoositud plasmakontsentratsioon

Trendiaeg

Voolukiirus ja annustamiskiirus

Aja vähenemine

* Ce väärtust ei kuvata, kui valitud mudeli jaoks pole määratletud väärtust k41 (keo) .

Page 23: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 22/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Põhiomadused

Põhiomadused

Booluse infundeerimine

ABOLUS (BOOLUS) on TCI-režiimis blokeeritud.

Boolus Kontrollitud vedeliku- või ravimimahu manustamine suurendatud kiirusel diagnostilistel või ravieesmärkidel . Pump peab pidevalt infundeerima ja olema patsiendiga ühendatud . (Intravenoosse booluse ajal antavad ravimid võivad saavutada kohese ja kõrge ravimikontsentratsiooni .)

Boolust saab kasutada infusiooni alguses või infusiooni käigus .

Boolusefunktsiooni saab seadistada sätetele:

a) BOLUS Disabled (Boolus blokeeritud)b) BOLUS Enabled (Boolus lubatud)

• Hands-On (Käsitsi)• Hands-Free (Käed-vabad)

BOLUS Disabled (Boolus blokeeritud)Kui boolus on blokeeritud, ei ole nupu i vajutamisel mõju ja pump jätkab infundeerimist seadistatud kiirusel .

A Hands-On (Käsitsi) ja Hands-Free (Käed-vabad) boolust ei saa manustada, kui funktsioon on valitud profiili või spetsiifilise ravimi puhul keelatud. BOOLUSE ajal tõstetakse rõhualarmi piirväärtus ajutiselt maksimaalsele tasemele.

BOLUS Enabled - Hands-On (Boolus lubatud – käsitsi)Käsitsi booluse puhul vajutage ja hoidke vajaliku booluse edastamiseks all (vilkuvat) funktsiooniklahvi BOLUS (BOOLUS) . Booluse kiirust saab reguleerida . Booluse kogus on vastavalt seadistusele piiratud .

1 . Vajutage infundeerimise ajal boolusekuva näitamiseks ühe korra nuppu i .2 . Vajadusel kasutage f-klahve booluse kiiruse reguleerimiseks .3 . Booluse edastamiseks vajutage ja hoidke all funktsiooniklahvi BOLUS (BOOLUS) . Boolusena infundeerimise ajal näitab seade

infundeeritavat kogust . Kui booluse soovitud kogus on infundeeritud või jõutakse booluse koguse piirväärtuseni, vabastage funktsiooniklahv . Booluse kogus lisatakse infundeeritud üldkogusele .

BOLUS Enabled - Hands-Free (Boolus lubatud – käed-vabad)Käed-vabad boolus edastatakse (vilkuva) funktsiooniklahvi BOLUS (BOOLUS) ühekordse vajutamisega . Booluse kiirus ja booluse kogus on seadistatud vastavalt ravimiprofiilile andmepaketis ning neid saab andmepaketis seadistatud piirides muuta .

1 . Vajutage infundeerimise ajal nuppu i, et kuvada käed-vabad booluse valimise ekraan .2 . Kasutage vajaliku booluse koguse/annuse määramiseks f-klahve; vajadusel kasutage funktsiooniklahvi RATE (KIIRUS) ja

f-klahve booluse edastamiskiiruse reguleerimiseks . Märkus: Kiirus võib olla piiratud süstla suurusega ja sättega CAP BOLUS RATE (BOOLUSE KIIRUSE ÜLEMPIIR) .

3 . Vajutage vilkuvat funktsiooniklahvi BOLUS (BOOLUS) ühe korra, et alustada eelmääratud booluse edastamist . Ekraanil kuvatakse edastatav boolus ja booluse pöördloendus ning booluse lõppemisel kuvatakse taas infundeerimise põhikuva .

4 . Booluse edastamise peatamiseks vajutage funktsiooniklahvi STOP (PEATA) . See peatab booluse ja infundeerimist jätkatakse seadistatud kiirusel . Vajutage nuppu h, et booluse edastamine lõpetada ja pump ootele seada .

5 . Kui booluse kogus saavutab seadistatud koguse, booluse edastamine peatatakse ja pump jätkab infundeerimist määratud infusioonikiirusel .

AKui käed-vabad boolus on aktiveeritud, katkestatakse see funktsioon pärast mistahes häiret edastamises (nt oklusiooni) isegi siis, kui booluse edastamine pooleli jääb. Mistahes käed-vabad booluse annuse säte, mis ületab pehme häire piirväärtuse või on sellest madalam, tuleb enne toimingu jätkamist kinnitada. See ei rakendu TCI-režiimis.

Page 24: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 23/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Põhiomadused

TühjendamineNupu i abil saab edastada piiratud koguse vedelikku pikenduskomplekti tühjendamiseks enne patsiendiga ühendamist või pärast süstla vahetamist .

1 . Vajutage nuppu i, kui pump ei infundeeri . Tagage, et pikenduskomplekt pole patsiendiga ühendatud .2 . Vajutage ja hoidke all funktsiooniklahvi PURGE (TÜHJENDA), kuni vedelikku voolab ja pikenduskomplekti tühjendamine lõpetatud

on . Kuvatakse tühjendamisel kasutatud maht, kuid seda ei liideta infundeeritud mahule .3 . Tühjendamise lõppemisel vabastage funktsiooniklahv PURGE (TÜHJENDA) . Tagasi peakuvale naasmiseks vajutage funktsiooniklahvi

QUIT (VÄLJU) .

ATÜHJENDAMISE ajal tõstetakse rõhualarmi piirväärtus ajutiselt maksimaalsele tasemele.

Rõhutase1 . Rõhutaseme kontrollimiseks ja reguleerimiseks vajutage nuppu e . Kuvatakse rõhualarmi taset ja rõhu hetketaset näitav

tulpdiagramm .2 . Vajutage alarmi taseme suurendamiseks või vähendamiseks f-klahve . Näidikule ilmub uus tase .3 . Kuvalt väljumiseks vajutage OK .

ATÜHJENDAMISE, BOOLUSE ja INDUKTSIOONI ajal tõstetakse rõhualarmi piirväärtus ajutiselt maksimaalsele tasemele. TCI korral võidakse sätestada läviväärtus, mida ületades tõstetakse rõhualarmi piirväärtused ajutiselt maksimaalsele tasemele.

Rate Titration (Kiiruse tiitrimine)Märkus: See ei rakendu TCI-režiimis .

Kui kiiruse tiitrimine on lubatud, saab kiirust infundeerimise ajal muuta:

1 . Valige uus kiirus f-klahvide abil .2 . Ekraanil kuvatakse vilkuv teade < START TO CONFIRM > (KÄIVITAGE KINNITAMISEKS), kõlab tiitrimise korduvkutsung ning pump

jätkab infundeerimist esialgsel kiirusel .3 . Vajutage uue infusioonikiiruse kinnitamiseks ja uue kiirusega infundeerimise alustamiseks nuppu b . Kui kiiruse tiitrimine on keelatud, saab kiirust reguleerida vaid ooterežiimis olles:

1 . Vajutage pumba ootele seadmiseks nuppu h . 2 . Valige uus kiirus f-klahvide abil .3 . Vajutage uue kiirusega infundeerimise alustamiseks nuppu b .

Clear Volume (Tühjenda kogus) Märkus: Funktsioon Clear Volume (Tühjenda kogus) ei ole TCI-režiimis ega prognoosivas TIVA-režiimis lubatud .

See valik võimaldab kustutada infundeeritud koguse näidu .

1 . Vajutage funktsiooniklahvi VOLUME (KOGUS), et kuvada suvand CLEAR VOLUME (TÜHJENDA KOGUS) .2 . Koguse tühjendamiseks vajutage funktsiooniklahvi YES (JAH) . Koguse säilitamiseks vajutage funktsiooniklahvi NO (EI) .

Märkus: YES (JAH) valimisel lähtestatakse infundeeritud kogus suvandi 24H LOG (24 TUNNI LOGI) korral .

Concentration Target Titration (Sihtkontsentratsioonini tiitrimine)Märkus: See rakendub vaid TCI-režiimi korral .

Concentration Target Titration (Sihtkontsentratsioonini tiitrimine) võimaldab kiirust infundeerimise ajal muuta:

1 . Valige uus sihtväärtus f-klahvide abil .• Pumba olekuna kuvatakse TITRATE (TIITRIMINE) ja pump jätkab infundeerimist esialgse sihtkontsentratsiooni juures .

2 . Vajutage uue sihtkontsentratsiooni kinnitamiseks ja uue kiirusega infundeerimise alustamiseks nuppu b . Kui uus sihtkontsentratsiooni säte ületab pehmet häiret või on sellest madalam, on enne infusiooni jätkamist vajalik kinnitus .

Page 25: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 24/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Toimingud kasutamise ajal

Toimingud kasutamise ajal

End of Operation (Kasutamise lõpp) See suvand kuvatakse suvandite menüüs vaid siis, kui infusioon on lõppenud .

1 . Vajutage suvandite menüü avamiseks nuppu d .2 . Valige f-klahvidega suvand END OF OPERATION (KASUTAMISE LÕPP) .3 . Vajutage ekraanil olevat funktsiooniklahvi OK .

Märkus: Selle suvandi valimine lähtestab uue patsiendi korral parameetrid .

TCI-režiimKui pump on prognoosivas TIVA-režiimis ootel, siis saab kasutaja TIVA-režiimist TCI-režiimile lülitada .

1 . Vajutage suvandite menüü avamiseks nuppu d .2 . Valige f-klahvidega üksus TCI MODE (TCI-REŽIIM) . 3 . Vajutage ekraanil olevat funktsiooniklahvi OK . Ilmub kinnituskuva .

Märkus: Kui režiimiks määratakse TCI-režiim, siis määratakse esialgseks sihtväärtuseks null .

TIVA-režiimKui pump on TCI-režiimis ootel, siis saab kasutaja TCI-režiimist prognoosivale TIVA-režiimile lülitada .

1 . Vajutage suvandite menüü avamiseks nuppu d .2 . Valige f-klahvidega üksus TIVA MODE (TIVA-REŽIIM) . 3 . Vajutage ekraanil olevat funktsiooniklahvi OK . Ilmub kinnituskuva .

Märkus: Kui režiimiks määratakse prognoosiv TIVA-režiim, siis määratakse esialgseks sihtväärtuseks null .

DECREMENT CONC. (KONTS. VÄHENEMINE)Ainult TCI-režiim .

1 . Vajutage suvandite menüü avamiseks nuppu d .2 . Valige DECREMENT CONC (KONTS . VÄHENEMINE)3 . Valige parameetri DECREMENT CONC (KONTS . VÄHENEMINE) soovitud väärtus ja vajutage väljumiseks funktsiooniklahvi OK .

Trend Size (Trendi suurus)Kasutaja saab valida graafiku Concentration Prediction (Prognoositud kontsentratsioon) väärtuse Trend Size (Trendi suurus) .

1 . Vajutage suvandite menüü avamiseks nuppu d .2 . Valige f-klahvidega üksus TREND SIZE (TRENDI SUURUS) .3 . Valige f-klahvidega soovitud suvand TREND SIZE (TRENDI SUURUS) (5 Mins (5 min), 15 Mins (15 min), 30 Mins (30 min)

või 60 Mins (60 min)) . 4 . Vajutage ekraanil olevat funktsiooniklahvi SELECT (VALI) .5 . Vajutage funktsiooniklahvi RESIZE (MUUDA SUURUST), et muuta graafiku vertikaalse telje skaalat . Esialgsel kuvamisel arvutatakse

skaala nii, et tippväärtus täidab graafiku . Kui trend on suunatud allapoole, täidab graafik ainult alumise osa ja suvand RESIZE (MUUDA SUURUST) aktiveerib skaala suuruse muutmise .

Text/Graph Display (Teksti/graafiline kuva)TCI-režiimis saab kasutaja valida arvulise või graafilise kuva .

1 . Vajutage suvandite menüü avamiseks nuppu d .2 . Valige f-klahvidega kuvarežiim (TEXT (TEKST) või GRAPH DISPLAY (GRAAFILINE KUVA)) . Suvandite menüüs on toodud

saadaolev kuvamisrežiimi suvand . 3 . Vajutage ekraanil olevat funktsiooniklahvi OK .

Annustamise kokkuvõte 1 . Vajutage suvandite menüü avamiseks nuppu d .2 . Valige f-klahvide abil suvand DOSING SUMMARY (ANNUSTAMISE KOKKUVÕTE) ja vajutage funktsiooniklahvi OK .3 . Vajutage menüüst väljumiseks funktsiooniklahvi QUIT (VÄLJU) .

Page 26: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 25/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Toimingud kasutamise ajal

24 tunni logiSee valik võimaldab üle vaadata infundeeritud koguse 24 tunni logi .

1 . Vajutage suvandite menüü avamiseks nuppu d .2 . Valige f-klahvide abil suvand 24H LOG (24 TUNNI LOGI) ja vajutage funktsiooniklahvi OK .Kuvatakse tunnis infundeeritud kogus . Sulgudes toodud infundeeritud kogus on üldkogus alates viimasest koguse tühjendamisest . Vt alltoodud näidet .

07:48 - 08:00 4 .34ml (4 .34ml)

8:00 - 9:00 2 .10ml (6 .44ml)

9:00 - 10:00 2 .10ml (8 .54ml)

TÜHJENDATUD KOGUS

3 . Vajutage logist väljumiseks funktsiooniklahvi QUIT (VÄLJU) .

Sündmuste logiSee valik võimaldab üle vaadata sündmuste logi . Selle saab aktiveerida/inaktiveerida .

1 . Vajutage suvandite menüü avamiseks nuppu d .2 . Valige f-klahvide abil suvand EVENT LOG (SÜNDMUSTE LOGI) ja vajutage funktsiooniklahvi OK .3 . Sirvige logi f-klahvide abil . Vajutage logist väljumiseks funktsiooniklahvi QUIT (VÄLJU) .

Andmepaketi üksikasjadParajasti valitud andmepaketi teabe üle vaatamiseks toimige järgmiselt .

1 . Vajutage suvandite menüü avamiseks nuppu d .2 . Valige DATA SET DETAILS (ANDMEPAKETI ÜKSIKASJAD) . 3 . Vaadake teave üle ja vajutage väljumiseks funktsiooniklahvi QUIT (VÄLJU) .

SET BY DOSERATE/SET BY ml/h (MÄÄRA ANNUSTAMISKIIRUSE / MÄÄRA ml/h JÄRGI) (ainult TIVA-režiimis)Annustamiskiiruse voolukiirusele vastavaks määramiseks täpsete sammudega võib olla vajalik vahetada kiiruse reguleerimise suvandeid SET BY DOSERATE (MÄÄRA ANNUSTAMISKIIRUSE JÄRGI) ja SET BY ml/h (MÄÄRA ml/h JÄRGI) . Kiiruse kuvast vasakul olev nool näitab muudetud kiirust, kui infusioonikiiruse suurendamiseks/vähendamiseks kasutatakse f-klahve .

Annustamiskiiruse täpseks seadistamiseks peab nool osutama annustamiskiirusele (ml/kg/h); voolukiirus arvutatakse annustamiskiiruse põhjal . Voolukiiruse täpseks seadistamiseks peab nool osutama voolukiirusele (ml/h); annustamiskiirus arvutatakse voolukiiruse põhjal .

Suvandi SET BY ml/h (Määra ml/h järgi) valimine

1 . Kui pump infundeerib, vajutage suvandite menüü avamiseks nuppu d .2 . Valige f-klahvidega suvand SET BY ml/h (Määra ml/h järgi) ja vajutage ekraanil toodud funktsiooniklahvi OK . Sellega

valitakse suvand SET BY FLOWRATE (MÄÄRA VOOLUKIIRUSE JÄRGI) ja näidikul olev nool valib automaatselt voolukiiruse . Voolukiirust saab vajadusel muuta .

Suvandi SET BY DOSERATE (Määra annustamiskiiruse järgi) valimine

1 . Kui pump infundeerib, vajutage suvandite menüü avamiseks nuppu d .2 . Valige f-klahvidega suvand SET BY DOSERATE (Määra annustamiskiiruse järgi) ja vajutage ekraanil toodud

funktsiooniklahvi OK . Sellega valitakse suvand SET BY DOSERATE (MÄÄRA ANNUSTAMISKIIRUSE JÄRGI) ja näidikul olev nool valib automaatselt annustamiskiiruse . Annustamiskiirust saab vajadusel muuta .

EFFECT SITE TCI (TOIMEPIIRKONNA TCI)Režiimist PLASMA TCI saab kasutaja lülituda režiimile EFFECT SITE TCI (TOIMEPIIRKONNA TCI), kui seadistus seda lubab .

1 . Vajutage suvandite menüü avamiseks nuppu d .2 . Valige f-klahvide abil EFFECT SITE TCI (TOIMEPIIRKONNA TCI) . 3 . Vajutage ekraanil olevat funktsiooniklahvi OK . Ilmub kinnituskuva .

PLASMA TCIRežiimist EFFECT SITE TCI (TOIMEPIIRKONNA TCI) saab kasutaja lülituda režiimile PLASMA TCI, kui seadistus seda lubab .

1 . Vajutage suvandite menüü avamiseks nuppu d .2 . Valige f-klahvide abil PLASMA TCI .3 . Vajutage ekraanil olevat funktsiooniklahvi OK . Ilmub kinnituskuva .

Page 27: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 26/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Alarmid ja hoiatused

Alarmid ja hoiatusedAlarmid koosnevad kuuldavast alarmist, märgutulest ja kuvatavast kirjeldavast teatest .

1 . Esmalt vajutage nuppu R alarmi maksimaalselt 2 minutiks vaigistamiseks ja seejärel kontrollige ekraanilt alarmiteadet .

AKui pump käivitab ohutusprotsessori alarmiseisundi (kuuldav kõrgetooniline pidev heli koos punase alarmi märgutulega) ja pumbal ei kuvata veateadet, eemaldage pump kasutusest ja laske kvalifitseeritud hoolduspersonalil seda kontrollida.

AInfusioon peatub kõigi kõrge prioriteediga alarmide korral.

Ekraan Alarmi prioriteet

Kirjeldus ja tõrkeotsingu juhend

DRIVE DISENGAGED (AJAM VABASTATUD)

Kõrge Ajamisüsteem on seadme töö ajal vabastatud . Kontrollige sõrmepidemeid ja süstla asendit .

OCCLUSION (OKLUSIOON)

Kõrge Süstla kolvi juures mõõdeti alarmi piirväärtust ületav ülemäärane rõhk . Enne infusiooni taaskäivitamist tuvastage ajamis, süstlas või manustamissüsteemis oleva ummistuse põhjus ja eemaldage ummistus .

CHECK SYRINGE (KONTROLLI SÜSTALT)

Kõrge Paigaldatud on vale suurusega süstal, süstla asend on vale või on süstal kasutamise ajal mõjutada saanud . Kontrollige süstla asukohta ja asendit .

Veakood ja -teade Kõrge Alarmisüsteem on tuvastanud sisemise rikke . Märkige üles rikke kood . Eemaldage pump kasutuselt ja laske kvalifitseeritud hoolduspersonalil seda kontrollida .

BATTERY EMPTY (AKU TÜHI) Kõrge Sisemine aku on tühi . Ühendage pump vahelduvvoolutoiteallikaga .

END OF INFUSION (INFUSIOON LÕPPENUD)

Kõrge Pump on jõudnud infusiooni lõppu ja infundeerimise lõpetanud . Süstlasse jääb eelseadistatud kogus vedelikku, et minimeerida õhumullide komplekti infundeerimise ohtu . Seda väärtust saab seadistada .

COMMS. TIMEOUT (TEADETE PEATAMINE)

Kõrge Pumba kaugjuhtimisel ei saa pump määratud katkestusperioodi jooksul teadet . Üritage ühendus taastada, et häireolukord lahendada ja infusioon uuesti käivitada .

UNACHIEVABLE RATE STOP (SAAVUTAMATU KIIRUSE PEATAMINE)

Kõrge Praeguse seadistusega ei saa määratud infusioonikiirust saavutada . Tühistage alarmiteade ja programmeerige infusioon ümber saavutatavale kiirusele .

BATTERY LOW (AKU LAETUSTASE MADAL)

Keskmine Aku laetustase on madal ja tööaega on järel 30 minutit . Aku indikaator vilgub ja 30 minuti pärast tähistab pidev helialarm, et aku on tühi . Töö jätkamiseks ja sisemise aku laadimiseks ühendage vahelduvvoolutoide tagasi . Kõlada võivad valikulised* meeldetuletussignaalid, mis on neljast piiksust koosnevad helisignaalid, mis kostuvad pärast aku tühjenemise alarmi tühistamist iga kümne minuti järel .

END OF INFUSION (INFUSIOON LÕPPENUD)

Keskmine Pump on jõudnud infusiooni lõppu ja jätkab infundeerimist KVO kiirusel või eelseadistatud kiirusel, kui see on madalam .

TITRATION NOT CONFIRMED (TIITRIMINE KINNITAMATA)

Keskmine Infusioonikiirust on muudetud, aga seda pole kinnitatud; kui kasutaja viis sekundit midagi ei tee, teavitatakse teda helisignaaliga . Infusiooni ei ole kinnitatud ja ilma ühegi tegevuseta on möödunud kaks minutit; genereeritakse keskmise prioriteediga alarm . Vajutage alarmi vaigistamiseks nuppu R ja seejärel teate kustutamiseks funktsiooniklahvi CANCEL (TÜHISTA) . Kontrollige infusioonikiirust ja kinnitage see nupu b abil või vajutage eelmisele kiirusele naasmiseks nuppu h . Infusiooni alustamiseks vajutage nuppu b . (See alarm esineb vaid siis, kui kiiruse tiitrimine on lubatud) .

AC POWER FAIL (VAHELDUVVOOLUTOITE RIKE)

Madal Vahelduvvoolutoide on eraldatud ja pump töötab akutoitel; kui see juhtub pumba infundeerimise ajal, kuvatakse teade INFUSION CONTINUES (INFUSIOON JÄTKUB) . Ühendage seade taas vahelduvvoolutoite allikaga või vajutage alarmi vaigistamiseks ja akutoitel jätkamiseks nuppu R . Alarm katkestatakse automaatselt pärast vahelduvvoolutoiteallikaga ühendamist .

ATTENTION Madal Kui pump on ilma tööd alustamata olnud sisse lülitatud enam kui 2 minutit*, kõlavad 3 piiksu* (logis nimetatud kui CALLBACK (KORDUVKUTSUNG) . Vajutage alarmi veel kaheks minutiks vaigistamiseks nuppu R . Alternatiivselt vajutage ja hoidke all nuppu R ja oodake nelja järjestikust piiksu, misjärel siseneb hoiatusalarm 60 minutiks ooterežiimi .

NEAR END OF INFUSION (INFUSIOON LÕPULE JÕUDMAS)

Madal Pump hakkab infundeerimist lõpetama . Seda väärtust saab seadistada . Kõlada võivad valikulised* meeldetuletussignaalid, mis on neljast piiksust koosnevad helisignaalid, mis kostuvad pärast NEOI alarmi tühistamist iga kümne minuti järel . Seda meeldetuletussignaali ei kõla pideva infusiooni korral, mille NEOI alarmi kestuseks on määratud alla kümne minuti .

*Seadistatav valik .

Page 28: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 27/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Alarmid ja hoiatused

Märkus: Helirõhu tase on vähemalt 45 dB, sõltuvalt alarmi helitaseme seadistusest .

AAlarmi helitaseme määramine madalamaks ümbritsevast helirõhu tasemest võib raskendada kasutajatel alarmiseisundite tuvastamist.

Alarmi prioriteeditaseme indikaatorid

Prioriteet Heliindikaator Visuaalne indikaator (märgutuli)

KÕRGE Kümme piiksu järjest, millele järgneb kolmesekundiline paus . Vilkuv punane tuli

KESKMINE Kolm piiksu järjest, millele järgneb neljasekundiline paus . Vilkuv kollane tuli

MADAL Kolm piiksu järjest, millele järgneb kuuteteistkümne sekundiline paus . Pidevalt põlev kollane tuli

Page 29: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 28/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Viibad

ViibadViipadest annab märku helialarm ja teade; neid ei saa vaigistada ja neil ei ole visuaalset indikaatorit .

Ekraan Ikoon Kirjeldus ja tõrkeotsingu juhend

DOSE WOULD EXCEED (ANNUS ÜLEATB)

Infusioonikiirus on seadistatud väärtusele, mis ületab pehme häire piirväärtust . Kontrollige infusioonisätet, vajutage määratud kiirusel infundeerimise jätkamiseks nuppu b ja seejärel kinnitage teade OVERRIDE LIMIT (ALISTA PIIRVÄÄRTUS) funktsiooniklahvi YES (JAH) vajutamisega . Kui sätte OVERRIDE LIMIT (ALISTA PIIRVÄÄRTUS) kinnitamine pole vajalik, vajutage funktsiooniklahvi NO (EI) ja reguleerige kiirus pehme häire piirväärtusest madalamaks .

DOSE UNDER (ANNUS JÄÄB MADALAMAKS)

Infusioonikiirus on seadistatud väärtusele, mis on pehme häire piirväärtusest madalam . Kontrollige infusioonisätet, vajutage määratud kiirusel infundeerimise jätkamiseks nuppu b ja seejärel kinnitage teade OVERRIDE LIMIT (ALISTA PIIRVÄÄRTUS) funktsiooniklahvi YES (JAH) vajutamisega . Kui sätte OVERRIDE LIMIT (ALISTA PIIRVÄÄRTUS) kinnitamine pole vajalik, vajutage funktsiooniklahvi NO (EI) ja reguleerige kiirus pehme häire piirväärtusest kõrgemaks .

DOSE NOT PERMITTED (ANNUS POLE LUBATUD)

Infusioonikiirus on seadistatud kõrgemaks jäigast piirväärtusest . Kontrollige infusiooni sätet ja reguleerige kiirus sobivale tasemele .

TARGET WOULD EXCEED (SIHTVÄÄRTUS ÜLETAKS)

Sihtväärtus on seadistatud selline, mis ületab pehme häire piirväärtust . Kontrollige infusioonisätet, vajutage määratud sihtväärtusel infundeerimise jätkamiseks nuppu b ja seejärel kinnitage teade OVERRIDE LIMIT (ALISTA PIIRVÄÄRTUS) funktsiooniklahvi YES (JAH) vajutamisega . Kui sätte OVERRIDE LIMIT (ALISTA PIIRVÄÄRTUS) kinnitamine pole vajalik, vajutage funktsiooniklahvi NO (EI) ja reguleerige kiirus pehme häire piirväärtusest madalamaks .

BOLUS DOSE OVER (BOOLUSE ANNUS ÜLETAB)

Booluse annus on seadistatud väärtusele, mis ületab pehme häire piirväärtust . Kontrollige booluse sätet, vajutage booluse jätkamiseks nuppu b ja seejärel kinnitage teade OVERRIDE LIMIT (ALISTA PIIRVÄÄRTUS) funktsiooniklahvi YES (JAH) vajutamisega . Kui sätte OVERRIDE LIMIT (ALISTA PIIRVÄÄRTUS) kinnitamine pole vajalik, vajutage funktsiooniklahvi NO (EI) ja reguleerige annus pehme häire piirväärtusest madalamaks .

BOLUS DOSE UNDER (BOOLUSE ANNUS JÄÄB MADALAMAKS)

Booluse annus on seadistatud väärtusele, mis jääb pehme häire piirväärtusest madalamaks . Kontrollige booluse sätet, vajutage booluse jätkamiseks nuppu b ja seejärel kinnitage teade OVERRIDE LIMIT (ALISTA PIIRVÄÄRTUS) funktsiooniklahvi YES (JAH) vajutamisega . Kui sätte OVERRIDE LIMIT (ALISTA PIIRVÄÄRTUS) kinnitamine pole vajalik, vajutage funktsiooniklahvi NO (EI) ja reguleerige annus pehme häire piirväärtusest kõrgemaks .

BOLUS DOSE NOT PERMITTED (BOOLUSE ANNUS POLE LUBATUD)

Booluse annus on seadistatud kõrgemaks jäigast piirväärtusest . Kontrollige booluse sätet ja reguleerige annus sobivale tasemele .

WEIGHT OUTSIDE LIMIT (KAAL PIIRVÄÄRTUSTEST VÄLJAS)

Patsiendi kaal on seadistatud väärtusele, mis ületab pehme häire piirväärtust või jääb sellest madalamaks . Kontrollige kaalu sätet, vajutage nuppu b ja seejärel kinnitage teade OVERRIDE LIMIT (ALISTA PIIRVÄÄRTUS) funktsiooniklahvi YES (JAH) vajutamisega . Kui sätte OVERRIDE LIMIT (ALISTA PIIRVÄÄRTUS) kinnitamine pole vajalik, vajutage funktsiooniklahvi NO (EI) ja reguleerige väärtus piirväärtustele vastavaks .

RATE NOT PERMITTED (KIIRUS POLE LUBATUD)

Infusioonikiirus on seadistatud kõrgemaks jäigast piirväärtusest . Kontrollige infusiooni sätet ja reguleerige kiirus sobivale tasemele .

Page 30: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 29/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Seadistatavad suvandid

Seadistatavad suvandidSelles jaotises on toodud loend suvanditest, mis on seadistatavad . Mõned saab sisestada pumba seadistamise menüü kaudu (saadaval tehniku režiimis) ja ülejäänud tarkvara Alaris PK Editor kaudu .

Sisestage Alaris PK Plus süstlapumbal seadistatavate suvandite juurdepääsukood, üksikasju vt tehnilisest hooldusjuhendist .

AJuurdepääsukoode võivad sisestada ainult vastava kvalifikatsiooniga tehnikud.

Kasutage tarkvara Alaris PK Editor, et seadistada üldisi suvandeid, ravimiteeki ja iga profiili puhul lubatud ühikuid ning määrata lubatavad süstlatootjad ja -mudelid .

Alarmi eelseadistusedTarkvaraversiooniga 4 .3 .x pumpade seadistamisel saab valida 2 alarmitooni vahel .

• Üks toon: madala, keskmise ja kõrge prioriteediga alarmitoonid vastavalt standarditele IEC 60601-1-8: 2012 ja IEC 60601-2-24:2012 .

• Klassikaline toon: madala, keskmise ja kõrge prioriteediga alarmitoonid, mis kõlavad nagu tarkvaraversioonile 3 .4 .x eelnevate versioonide helialarmid ja hoiatused .

Sisestage pumbal alarmi eelseadistuste juurdepääsukood, üksikasju vt tehnilisest hooldusjuhendist või teabeteatisest . Alarmide vaikimisi eelseadistus on ühe tooniga alarmid vastavalt standarditele IEC 60601-1-8: 2012 ja IEC 60601-2-24:2012 .

1 . Kasutage f-klahve alternatiivsete alarmitoonide valimiseks .2 . Kui soovitud alarmitoon on valitud, vajutage funktsiooniklahvi OK .3 . Pärast kõigi soovitud muutuste tegemist vajutage funktsiooniklahvi QUIT (VÄLJU) .

AKasutajate segaduse vältimiseks tuleks kõigile ühe raviala pumpadele seadistada samad alarmitoonid.Soovitud alarmiskeemi valimise ja seadistamise eest vastutab haigla/asutus.Alaris Gateway tööjaamad („tööjaam”) tarkvaraversioonidega 1.1.3, 1.1.3 MR, 1.1.5, 1.2 või 1.5 ei toeta uut pumba madala prioriteediga visuaalsete alarmide skeemi, mis on määratletud standardis IEC 60601-1-8: 2012. Nendesse tööjaamadesse dokitud pumpade korral, mille tarkvaraversioon on 3.4.x või uuem, esineb kuvatava alarmi prioriteetide kokkusobimatus. Selle tulemusena kuvatakse alarmid Near End Of Infusion (Infusioon lõpule jõudmas), AC Power Fail (Vahelduvvoolutoite rike) ja Attention (Tähelepanu) tööjaama märgutuledega kui keskmise visuaalse prioriteediga alarmid ja pumbal kui madala prioriteediga alarmid. Lisaks süttib teatud teabesignaalide korral, näiteks alarmiga Titration Not Confirmed (Tiitrimine kinnitamata) seotud signaalid, tööjaama märgutuli, aga pumba märgutuli ei sütti. Alarmi prioriteetide kokkusobimatuse korral peaks kasutaja meeles pidama, et õige prioriteediga on pumba alarm.

Seadistatavad suvandidSisestage pumbal seadistatavate suvandite juurdepääsukood, üksikasju vt tehnilisest hooldusjuhendist .

Kella seadistus1 . Valige seadistatavate suvandite menüüst f-klahvide abil CLOCK SET (KELLA SEADISTUS) ja vajutage funktsiooniklahvi OK .2 . Kasutage kuvatava kuupäeva reguleerimiseks f-klahve, vajutades järgmise väljani liikumiseks funktsiooniklahvi NEXT

(JÄRGMINE) .3 . Kui kuvatakse õige kellaaeg ja kuupäev, vajutage seadistatavate suvandite menüüsse naasmiseks funktsiooniklahvi OK .

KeelSeda valikut kasutatakse pumba näidiku keele seadistamiseks .

1 . Valige seadistatavate suvandite menüüst f-klahvide abil LANGUAGE (KEEL) ja vajutage funktsiooniklahvi OK .2 . Kasutage keele valimiseks f-klahve . 3 . Kui valitud on soovitud keel, vajutage seadistatavate suvandite menüüsse naasmiseks funktsiooniklahvi SELECT (VALI) .

KontrastSeda valikut kasutatakse pumba näidiku kontrastsuse seadistamiseks .

1 . Valige seadistatavate suvandite menüüst f-klahvide abil CONTRAST (KONTRASTSUS) ja vajutage funktsiooniklahvi OK .2 . Kasutage kontrastsuse väärtuse valimiseks f-klahve . Näidiku kontrastsus muutub numbrite kerimise ajal . 3 . Kui jõuate soovitud väärtuseni, vajutage seadistatavate suvandite menüüsse naasmiseks funktsiooniklahvi OK .

Page 31: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 30/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Seadistatavad suvandid

Alaris PK Plus süstlapumba üldsuvandid1 . Valige seadistatavate suvandite menüüst f-klahvide abil GENERAL OPTIONS (ÜLDSUVANDID) ja vajutage

funktsiooniklahvi OK .2 . Valige lubatav/keelatav/reguleeritav suvand ja vajutage funktsiooniklahvi MODIFY (MUUDA) .3 . Pärast kõigi soovitud muutuste tegemist vajutage funktsiooniklahvi QUIT(VÄLJU) .4 . Valige kas menüüst järgmine seadistatav suvand või lülitage pump VÄLJA, jätkates vajadusel sellega tööd .

NURSE CALL FITTED (ÕEKUTSUNG LUBATUD)

Lubab õekutsungi (riistvara suvand) .

NURSE CALL INVERT (TAGURPIDINE ÕEKUTSUNG)

Lubamisel pööratakse õekutsungi väljund tagurpidiseks .

RS232 SELECTED (RS232 VALITUD)

Seadistab pumba sidemehhanismi kasutama suvandit RS232 (riistvara suvand) . RS232 töötamise lubamiseks peab olema lubatud suvand NURSE CALL FITTED (ÕEKUTSUNG LUBATUD) .

MEENUTUSSIGNAAL Kui see on aktiveeritud, siis kõlab alarmide Low Battery (Aku laetustase madal) ja Near End Of Infusion (Infusioon lõpule jõudmas) kestmisel iga 10 minuti järel neljast piiksust koosnev heliteavitus .

VäljalülitamisprotseduurSisestage Alaris PK Plus süstlapumbal alternatiivse väljalülitamisprotseduuri juurdepääsukood, üksikasju vt tehnilisest hooldusjuhendist .

AJuurdepääsukoode võivad sisestada ainult vastava kvalifikatsiooniga tehnikud.

ENABLED (AKTIVEERITUD)

Kui kasutate TCI-d või prognoosiva TCI-ga TIVA-t, võib pumpa välja lülitada vaid infusiooni peatades, suvandite menüüst üksust END OF OPERATION (TOIMING LÕPP) valides, valikut kinnitades ja seejärel pumba toidet välja lülitades .

DISABLED (BLOKEERITUD)

TCI- või prognoosiva TCI-ga TIVA-režiimis võib pumba välja lülitada pärast ootele seadmist .

Tarkvara Alaris PK Editor – pumba seadistamineJärgmised suvandid on seadistatavad tarkvara Alaris Editor (PC-arvutite põhine) abil; üksikasju profiili seadistamise kohta vt tarkvara Alaris PK Editor kasutusjuhendist (1000CH00016) .

Pumba üldseadistusedAC Fail Warning (Voolutõrke hoiatus)

Vahelduvvoolutoite rikke alarmi saab seada vahelduvvoolutoite eemaldamisel aktiveeruma või olema vaigistatud .

Audio Volume (Helitugevus) Pumba alarmide helitugevus (kõrge, keskmine või madal) .

Auto Night Mode (Automaatne öörežiim)

Peaekraan (taustavalgustus) tuhmub kella 21:00 kuni 06:00 .

Battery Icon (Aku ikoon) Aku hinnangulise laetustaseme indikaator .

Callback Time (Korduvkutsungi aeg) Reguleerib aega, mille möödumisel laseb pump kuuldavale alarmi Attention (Tähelepanu) .

Event log (Sündmuste logi) Sündmuste logi saab seadistada peaekraanil kuvatavaks . Sündmused märgitakse logisse inaktiveerimisest hoolimata .

Drug Override Mode (Ravimi alistamise režiim)

Always (Alati) – annustamiskiiruse või sihtkontsentratsiooni mis tahes muudatused, mis jäävad redaktori pehmete häirete vahemikust välja, tuleb enne infusiooni alustamist kinnitada . Smart (Tark) – sätte kinnitamine on vajalik esimese redaktori pehmete häirete vahemikust väljapoole seadistatud annustamiskiiruse või sihtkontsentratsiooni korral . Ükski järgnev muudatus ei vaja kinnitamist kuni pehmete häirete piirväärtuste vahele jääva annustamiskiiruse või sihtkontsentratsiooni kinnitamiseni . Lisaks tuleb kinnitada kõik annustamiskiiruse või sihtkontsentratsiooni muudatused, mis viivad selle pehme häire ülemise piirväärtuse kohalt pehme häire alumisest piirväärtusest madalamaks või pehme häire alumise piirväärtuse alt pehme häire ülemisest piirväärtusest kõrgemaks .

Pressure Default (Rõhu vaikesätted)

Vaikimisi oklusioonirõhu alarmi tase .

Pressure Display (Rõhu kuvamine) Määrab, kas rõhu teave kuvatakse põhiekraanil .

Purge Rate (Tühjendamiskiirus) Tühjendamise ajal kasutatav kiirus .

Purge Volume Max (Maksimaalne tühjenduskogus)

Maksimaalne lubatud tühjendatav kogus .

Purge Syringe Prompt (Süstla tühjendamise viip)

Funktsioon, mis palub kasutajal enne infusiooni alustamist pikenduskomplekt tühjendada .

Page 32: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 31/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Seadistatavad suvandid

Bolus (Boolus)1 Boolusfunktsiooni olekuks saab määrata HANDS ON (KÄSITSI) või HANDS FREE (KÄED-VABAD) .

Bolus Rate Default (Booluse kiiruse vaikesäte) 1

Booluse kiiruse vaikesäte .

Bolus Volume Default (Booluse mahu vaikesäte) 1

Booluse mahu vaikesäte .

KVO (Veeni avatuna hoidmine) Võimaldab infusiooni lõpul (End of Infusion, EOI) veeni avatuna hoidmist (Keep Vein Open, KVO) aktiveerida või blokeerida .

KVO Rate (Veeni avatuna hoidmise kiirus)

Seadistab veeni avatuna hoidmise kiiruse, millega pump infusiooni lõpul tööd jätkab .

Near End of Infusion Time (Infusiooni lõpu aeg läheneb)

Määrab infusiooni lõpu aja lähenemise hoiatusajaks infusiooni lõpuni jäänud aja .

End of Infusion % (Infusiooni lõpu %)

Seadistab infusiooni lõpp-punkti protsendina süstla mahust .

Weight Default (Vaikimisi kaal)2 Patsiendi vaikimisi valitav kehakaal kg-s .

Weight Minimum (Minimaalne kaal)2 Patsiendi minimaalne kehakaal kg-s . See on pehme häire ja seda saab alistada .

Weight Maximum (Maksimaalne kaal)2

Patsiendi maksimaalne kehakaal kg-s . See on pehme häire ja seda saab alistada .

Age Default (Vaikimisi vanus)2 Patsiendi vaikimisi valitav vanus aastates .

Age Minimum (Minimaalne vanus)2

Patsiendi minimaalne vanus aastates . See on pehme häire ja seda saab alistada .

Age Maximum (Maksimaalne vanus)2

Patsiendi maksimaalne vanus aastates . See on pehme häire ja seda saab alistada .

AKinnitatud andmekogum sisaldab vastavalt profiilidele seadistatavate väärtustega suvandeid.

1 Booluse seadistussätteid kasutatakse vaid siis, kui Alaris PK Plus süstlapumpa kasutatakse ml/h režiimis . Ravimi valimisel kasutatakse ravimi enda seadistussätteid .

2 Kuigi vanuse ja kehakaalu kohta saab määrata vaikimisi väärtused ja pehme häire piirmäärad, võib tegelikku valitavat vahemikku piirata valitud ravim ja mudel .

Tarkvara Alaris PK Editor – ravimiprofiilidJärgmised ravimiparameetrid on seadistatavad vaid tarkvara Alaris PK Editor kaudu (PC-arvutite põhine) ja neile viidatakse, kui Alaris PK Plus süstlapumpa kasutatakse nii, et ravimi nimi on valitud . Üksikasju ravimiprofiilide teegi seadistamise kohta vt tarkvara Alaris PK Editor kasutusjuhistest (1000CH00016) .

TCI – need suvandid kuvatakse vaid siis, kui valitud ravimiga on seotud TCI-mudel.Clinical Trial Indicator (Kliinilise uuringu indikaator)

Tuleb seadistada, et panna Alaris PK Plus süstlapump tuvastama, et valitud ravimit/mudelit kasutatakse kliinilise uuringu protokolliga uurija vastutusel . On spetsiaalselt mõeldud avaldatavate uuringute jaoks ja juhtudeks, kus ravimi väljakirjutamisteabes valitud TCI-manustamisrežiimile ei viidata või kui valitud parameeter sellest erineb .

TIVA Predictive Mode Only (Ainult prognoosiv TIVA-režiim)

Võimaldab prognoosivas TIVA-režiimis kasutada vaid seostatud TCI-mudeliga ravimeid .

Default Target Concentration (Vaikimisi sihtkontsentratsioon)

Vaikimisi sihtkontsentratsiooni väärtus, mida pakutakse ravimi valimisel .

Enable Effect Site Targeting (Aktiveeri toimepiirkonna sihtrežiim)

Aktiveerib toimepiirkonna sihtrežiimi, kui ravimiga seotud mudel seda toetab .

Enable Target Swapping (Aktiveeri sihtrežiimide vahetamine)

Aktiveerib plasma ja toimepiirkonna sihtrežiimide vahetamise, kui ravimiga seotud mudel mõlemat režiimi toetab .

Enable TIVA/TCI Switching (Aktiveeri TIVA/TCI vahetamine)

Aktiveerib TIVA- ja TCI-režiimide vahetamise .

Target Soft Alert Max (Sihtrežiimi max pehme häire)

Määrab sihtkontsentratsiooni maksimaalse pehme häire .

Default Decrement Concentration (Kontsentrat- siooni vaikimisi vähendamise samm)

Määrab sihtkontsentratsiooni vaikimisi vähendamise sammu .

TIVA induktsiooni parameetrid

Induction ON/OFF (Induktsioon SEES/VÄLJAS) Aktiveerib/blokeerib TIVA protokolli induktsioonietapi .

Dosing Units (Annustamise ühikud) Induktsioonannuse ühikud . Need võivad põhineda patsiendi kaalul .

Default Dose (Vaikeannus) Vaikimisi pakutav induktsioonannus .

Page 33: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 32/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Seadistatavad suvandid

Default Induction Time (Vaikimisi induktsiooniaeg) Määrab vaikimisi induktsiooniaja .

Soft Alert Min (Min pehme häire) Induktsiooni väärtus, alla mille on vajalik alistamise kinnitamine .

Soft Alert Max (Max pehme häire) Induktsiooni väärtus, üle mille on vajalik alistamise kinnitamine .

Hard Limit Max (Max jäik piirväärtus) Maksimaalne lubatud induktsioonannus .

Pause After Induction (Paus pärast induktsiooni) Aktiveerib/blokeerib pausi pärast induktsiooni .

TIVA säilituse parameetrid

Dose Rate Units (Annustamiskiiruse ühikud) Säilituskiiruse ühikud .

Default Dose Rate (Vaikimisi annustamiskiirus) Vaikimisi säilitusannus .

Soft Alert Min (Min pehme häire) Annustamise säilituskiirus, alla mille on vajalik alistamise kinnitamine .

Soft Alert Max (Max pehme häire) Annustamise säilituskiirus, üle mille on vajalik alistamise kinnitamine .

Hard Alert Max (Max jäik häire) Maksimaalne lubatud annustamise säilituskiirus .

TIVA booluse parameetrid

Bolus Type (Booluse tüüp) Määratleb vajadusel booluse toimimise .

Default Rate (Vaikimisi kiirus) Booluse kiiruse vaikesäte .

Dosing Units (Annustamise ühikud) Booluse annuse ühikud . Need võivad põhineda patsiendi kaalul .

Default Dose (Vaikimisi annus) (ainult HANDS FREE (KÄED-VABAD))

Vaikimisi pakutav boolus .

Soft Alert Min (Min pehme häire) (ainult HANDS FREE (KÄED-VABAD))

Booluse annuse väärtus, alla mille on vajalik alistamise kinnitamine .

Soft Alert Max (Max pehme häire) (ainult HANDS FREE (KÄED-VABAD))

Booluse annuse väärtus, üle mille on vajalik alistamise kinnitamine .

Hard Limit Max (Max jäik piirväärtus) (ainult HANDS FREE (KÄED-VABAD))

Maksimaalne lubatud booluse annus .

Oklusioonialarmid

Occlusion Alarm Pressure (Oklusioonirõhu alarm) Vaikimisi oklusioonialarmi tase .

Desensitise Threshold Rate (Tundlikkuse läve vähendamise kiirus)

Infusioonikiirus, mille TCI-režiimis ületamisel vähendatakse oklusiooni tuvastamise tundlikkust .

Concentration Limits (Kontsentratsiooni piirväärtused)

Minimum Concentration (Minimaalne kontsentratsioon)

Ravimi minimaalne kontsentratsioon .

Maximum Concentration (Maksimaalne kontsentratsioon)

Ravimi maksimaalne kontsentratsioon .

Page 34: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 33/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Seadistatavad suvandid

Default Drug Profile Library (Vaikimisi ravimiprofiilide teek)Pumbas on programmeeritud järgmised ravimiparameetrid .

Diprivaan 1% Diprivaan 2% Remifentaniil Remifentaniil TIVA* Sufentaniil

Mudel Marsh Marsh Minto n/a Gepts

Min Concentration (Min kontsentratsioon) 10mg/ml 20mg/ml 20µg/ml 20µg/ml 0,2µg/ml

Max Concentration (Max kontsentratsioon) 10mg/ml 20mg/ml 50µg/ml 250µg/ml 5,0µg/ml

Induction Default (Vaikimisi induktsioon) 1,0mg/kg 1,0mg/kg 1,0µg/kg 1,0µg/kg 0,15µg/kg

Induction Soft Max (Induktsiooni max pehme häire)

2,5mg/kg 2,5mg/kg 1,5µg/kg 1,5µg/kg 0,5µg/kg

Induction Hard Max (Induktsiooni max jäik häire)

4,0mg/kg 4,0mg/kg 2,0µg/kg 2,0µg/kg 2,0µg/kg

Induction Time (Induktsiooniaeg) 30 s 30 s 45 s 45 s 45 s

Maintenance Default (Vaikimisi säilituskiirus) 8 mg/kg/h 8 mg/kg/h 0,2 µg/kg/min 0,2 µg/kg/min 0,1µg/kg/h

Maintenance Soft Max (Säilituskiiruse max pehme häire)

14 mg/kg/h 14mg/kg/h 1 µg/kg/min 1 µg/kg/min 1 µg/kg/h

Maintenance Hard Max (Säilituskiiruse max jäik häire)

20mg/kg/h 20mg/kg/h 2µg/kg/min 2µg/kg/min 2µg/kg/h

Default Bolus Rate (Vaikimisi booluse kiirus) 1200 ml/h 600ml/h 600ml/h 600ml/h 1200 ml/h

Default Bolus (Vaikimisi boolus) 1,0mg/kg 1,0mg/kg 1,0µg/kg 1,0µg/kg 0,15µg/kg

Bolus Soft Max (Booluse max pehme häire) 2,5mg/kg 2,5mg/kg 1,5µg/kg 1,5µg/kg 1,0µg/kg

Bolus Hard Max (Booluse max jäik häire) 5,0mg/kg 5,0mg/kg 2,0µg/kg 2,0µg/kg 2,0µg/kg

Default Target Conc . (Vaikimisi sihtkontsentratsioon)

4,0µg/ml 4,0µg/ml 3,0ng/ml 0,15ng/ml

Target Conc . (Sihtkontsentratsioon) Soft Max (Pehme ülempiir)

10µg/ml 10µg/ml 8,0ng/ml 1,0ng/ml

Target Conc . (Sihtkontsentratsioon) Hard Max (Jäik ülempiir)

15µg/ml 15µg/ml 20ng/ml 2,0ng/ml

Decrement Conc . (Konts . vähenemine) 1µg/ml 1µg/ml 1ng/ml 0,05ng/ml

Infusion Rate Limits (Infusioonikiiruste piirmäärad)

1200 ml/h 600ml/h 1200 ml/h 1200 ml/h 1200 ml/h

*Selle ravimiga pole mudelit seostatud ja seega ei saa seda TCI-režiimis kasutada .

AVaikeväärtused tulenevad avaldatud kirjandusest ja eksperthinnangutest ning on toodud vaid viitena. Enne infusiooni alustamist või tiitritud väärtuse kinnitamist on soovitatav väärtusi kontrollida, et veenduda nende vastamises haiglaprotokollile.

Page 35: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 34/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Tehnilised andmed

Tehnilised andmedInfusiooni andmedMaksimaalse infusioonikiiruse saab määrata seadistuse osana .

0,1–150 ml/h 5 ml süstlad

0,1–300 ml/h 10 ml süstlad

0,1–600 ml/h 20 ml süstlad

0,1–900 ml/h 30 ml süstlad

0,1–1200 ml/h 50 ml süstlad

Infusioonikiiruse astmed:

Kiirusevahemik (ml/h)

Ühekordsete V-kujuliste klahvide astmed (ml/h)

Kahekordsete V-kujuliste klahvide astmed (ml/h)

0,10 kuni 9,99 0,01 0,10

10,0 kuni 99,9 0,1 1,0

100 kuni 999 1 10

1000 kuni 1200 10 100

Infundeeritud koguse vahemik on 0,0–9990 ml .

Booluse andmedValitud maksimaalkiirused on toodud allpool

150ml/h 5 ml süstlad

300ml/h 10 ml süstlad

600ml/h 20 ml süstlad

900ml/h 30 ml süstlad

1200 ml/h 50 ml süstlad

Booluse vaikemahu saab määrata seadistuse osana .

• Minimaalselt: 0,1 ml• Maksimaalselt 100,0 ml• Sammudega 0,1 ml; vaikimisi 5,0 ml

BOOLUSE ajal tõstetakse rõhualarmi piirväärtus ajutiselt maksimaalsele tasemele .

Booluse koguse täpsus*Valitud maksimaalkiirused on toodud allpool

Booluse kogus

Tüüpiline Tüüpiline maksimaalne

Tüüpiline minimaalne

Pumba andmed

0,1ml 1,9% 6,2% -7,3% ± 10%

25ml 0,2% 0,5% 0,1% ± 5%

* - Kasutades BD Plastipak 50 ml süstalt kiirusega 5 ml/h tavatingimustel (95% usaldusvahemik / 95% pumpadest)

Kriitiline maht50 ml süstla üksiku sisemise rikke tingimustes tekkida võiv boolus on: maksimaalne üleinfundeerimine – 0,5 ml

Tühjendamise omadusedTühjendamiskiirus on piiratud süstla maksimaalse kiirusega ja selle saab määrata seadistuse osana .

100–500 ml/h

Tühjendamise koguse vahemik on 0,5–5 ml .

TÜHJENDAMISE ajal tõstetakse rõhualarmi piirväärtus ajutiselt maksimaalsele tasemele .

Süstla lõpu kiirusStop (Peatamine), KVO (Veeni avatuna hoidmine) (0,1–2,5 ml/h) või seadistatud kiirus, kui see on KVO-st madalam .

Infusiooni lõpule jõudmise alarm1–15 minutit infusiooni lõpuni või 10% süstla mahust, kumb tahes hiljem ilmneb .

Page 36: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 35/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Tehnilised andmed

Infusiooni lõpu (EOI) alarm0,1% - 5% süstla mahust

Pumbarõhu maksimaalne piirväärtusKõrgeim alarmi tase 1000 mmHg (nimiväärtus tasemel L-10)

Oklusiooni täpsus ilma rõhukomplektita (% täisskaalast)*

Rõhk mmHg

L-0

ligikaudu 50 mmHg

L-3

ligikaudu 300 mmHg

L-5

ligikaudu 500 mmHg

L-10

ligikaudu 1000 mmHg

Temp . 23 °C ± 18% ± 21% ± 23% ± 28%

* – Kasutades levinuimaid 50 ml süstlaid tavatingimustes (95% usaldusvahemik / 95% pumpadest) .

Süsteemi täpsus (pidev ml/h ja TIVA)

Kiirus Tüüpiline Pumba andmed

≥ 1 ml/h ± 2% ± 5%

< 1 ml/h ± 2% ± 10%

• Nimiandmete vähendamine – temperatuur +/- 0,5% (5–40 ºC), suured kiirused +/- 2,0% (kiirused > süstla ruumala/h, nt > 50 ml/h 50 ml süstlas .)

ASüsteemi täpsus on tüüpiliselt mahu järgi +/-2%, kasutades mõõtmisel standardis EN/IEC60601-2-24 määratletud trompetkõvera katsemeetodit kiirustel 1,0 ml/h (23 ºC) ja üle selle, kui pumpa kasutatakse soovitatud süstaldega. Ettevaatust: Infusioonimahu täpsus võib kiirustel alla 1,0 ml/h langeda. Tunnustatud süstalde tegurite, näiteks suuruse ja kolvi surve erinevused võivad põhjustada täpsuse ja trompetkõverate varieerumist. Vt ka käesoleva juhendi jaotist „Trompetkõverad”.

Elektriline klassifikatsioonI klassi toode Pidev töörežiim, transporditav

Aku tehnilised andmedTaaslaetav kinnine NiMH-aku . Pumba ühendamisel vahelduvvooluvõrku laetakse aku automaatselt .Keskmine aeg täielikult laetud aku väljalülitumiseni kiirusel 5 ml/h ja temperatuuril 23 °C ± 2 °C on tavatingimustes 6 tundi**95% alumine usaldusvahemik 5 tunni ja 50 minuti korral . Laadimine tühjast olekust kuni 90% laetuseni võtab 2,5 tundi .TCI-režiimis võimaldab täielikult laetud aku infundeerida vähemalt ühe kogu süstlatäie .

Mälu säiliminePumba elektroonilises mälus säilivad andmed väljalülitatud olekus enam kui 6 kuu vältel .

Kaitsmete tüüp2 x T 1,25 L250 V

Vahelduvvooluvõrk:115-230 VAC, 50-60 Hz, 30 VA (maksimaalsete laadimistingimuste korral) 10 VA (minimaalselt) .

Mõõdud310 mm (L) x 121 mm (K) x 200 mm (S) .

Kaal2,4 kg (ilma toitejuhtmeta) .

Kaitse vedeliku sissepääsu eestIP32 – kaitstud otseste veepritsmete eest, mis tulevad vertikaalist kuni 15° all, ja kaitstud tahkete esemete eest, mis on suuremad kui 2,5 mm .

Märkus: IP33 kehtib, kui toitejuhtmete kandurikomplekt (osa number 1000SP01294) on paigaldatud .

Page 37: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 36/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Tehnilised andmed

Alarmiseisundid

Drive Disengaged (Ajam vabastatud) Oklusioon Attention (Nurse Callback) (Tähelepanu (Õe korduvkutsung))

Check Syringe (Kontrolli süstalt) Near End Of Infusion (Infusiooni lõpule jõudmas)

End of Infusion (Infusiooni lõpp)

Battery Low (Aku laetustase madal) Battery Empty (Aku tühi) AC Power Fail (Vahelduvvoolutoite rike)

Titration not confirmed (Tiitrimine kinnitamata)

Internal Malfunction (Sisemine rike) Concentration not Permitted (Kontsentratsioon pole lubatud)

Dose Would Exceed (Annus ületab) Target Would Exceed (Sihtväärtus ületaks) Dose Under (Annus jääb madalamaks)

Dose not Permitted (Annus pole lubatud) Bolus Dose not Permitted (Booluse annus pole lubatud)

Rate not Permitted (Kiirus pole lubatud)

Bolus Dose Under (Booluse annus jääb madalamaks)

Bolus Dose Over (Booluse annus ületab) Weight Outside Limit (Kaal piirväärtustest väljas)

Comms . Timeout (Teate peatamine) Unachievable Rate Stop (Saavutamatu kiiruse peatamine)

Keskkonnaalased andmed

Töötemperatuur +5 °C kuni +40 °C

Töö suhteline õhuniiskus 20–90%

Töö atmosfäärirõhk 700–1060 hPa

Transpordi ja hoiustamise temperatuur 30 – +50 °C

Transpordi ja hoiustamise suhteline õhuniiskus 10–95%

Transpordi ja hoiustamise atmosfäärirõhk 500–1060 hPa

Elektriline/mehaaniline ohutusVastab standarditele EN/IEC60601-1 ja EN/IEC60601-2-24 .

Potentsiaali kompensaatori juhtPotentsiaali kompensaatori pistmiku (juhi) eesmärk on tagada otseühendus pumba elektriseadeldise potentsiaali kompensaatori siini vahel . Potentsiaali kompensaatori pistmiku kasutamiseks ühendage pumba potentsiaali kompensaatori pistmik elektriseadeldise potentsiaali kompensaatori siiniga .

EMÜVastab standarditele EN/IEC60601-1-2 ja EN/IEC60601-2-24 .

Page 38: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 37/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Tuvastatavad süstlad

Tuvastatavad süstlad Pump on kalibreeritud ja kasutamiseks märgistatud ühekordsete luer-luku tüüpi süstaldega . Kasutage ainult pumba kuval toodud suuruse ja tüübiga süstalt . Lubatud süstlamudelite täielik loend sõltub pumba tarkvaraversioonist .

5ml 10ml 20ml 30ml 50ml

IVAC™ ü

AstraZeneca™* ü

B Braun Omnifix™* ü ü ü ü ü

B Braun Perfusor™* ü ü

BD Perfusion* ü

BD Plastipak™* ü ü ü ü ü

BD Precise™* ü ü

Codan™* ü ü ü ü

Codan Perfusion* ü

Fresenius Injectomat* ü ü

Monoject™2* ü ü ü ü ü

Pentaferte* ü ü ü ü

Rapiject1* ü

Terumo™* ü ü ü ü ü

1 – Rapiject 50 ml süstal on spetsiaalne süstal suure läbimõõduga silindriga . Kaitsmaks juhusliku lahtituleku eest tagage alati, et pikenduskomplekt on pikenduskomplekti konksu abil kinnitatud – vt jaotist „Süstla laadimine ja kinnitamine” .2 – Ξ TYCO / Healthcare KENDALL - MONOJECT .

ASüstla tüübi alase väära teabe kasutamise ohu vähendamiseks on soovitatav seadistada pumbaga kasutamiseks ainult haiglas saadaolevad süstla tüübid.

ACareFusion on iseloomustanud valikut süstlaid ja toonud need välja tabelis "Tunnustatud süstlad". CareFusion ei saa garanteerida süsteemi püsivat täpsust nende tunnustatud süstalde kasutamisel, kuna tootjad võivad süsteemi täpsust oluliselt mõjutavaid süstla spetsifikatsioone eelneva hoiatuseta muuta.Vastavalt ülaltoodule saab tootemargiga BD luer-lukuga süstlaid kinnitada kui BD Plastipak'i süstlaid, kuna nende mõõtmed oluliselt ei erine. Mitte ühelgi juhul ei ole CareFusion vastutav mistahes kahjude eest, kaasa arvatud ja ilma piiranguteta otsesed või kaudsed, spetsiaalsed, tulenevad või juhuslikud kahjud, mis on tingitud või seotud tabelis "Tunnustatud süstlad" mitte toodud süstalde kasutamisega.

Page 39: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 38/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Seotud tooted

Seotud tootedAlaris Gateway tööjaam

Toote SKU 80203UNS0y-xx

Toitepinge 115-230VAC, ~50-60Hz

Elektriline võimsus 460VA (maksimum)

Kaitse elektrilöögi vastu Klass 1

Liigitus Pidev töö

Pumba toide 115-230V, ~50-60Hz, 60VA

Alaris DS dokkimisjaam

Toote SKU 80283UNS00-xx

Toitepinge 230VAC, 50 või 60Hz

Elektriline võimsus 500VA (nimipinge)

Kaitse elektrilöögi vastu Klass 1

Liigitus Pidev töö

Pumba toide 20VA, max 230V 50-60Hz

y = ühilduvuse versioon - 1, 2 või 3

xx = konfiguratsioon

Page 40: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 39/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Ühilduvad pikenduskomplektid

Ühilduvad pikenduskomplektid Pump kasutab standardseid ühekordselt kasutatavaid pikenduskomplekte ja luer-lukuga liitmikega süstlaid . Kasutaja vastutab kasutatava toote sobivuse eest, kui toode ei ole ettevõtte CareFusion poolt soovitatud .

20038E7D

3-suunaline pikenduskomplekt 3 SmartSite™ nõelavaba klapiga, madal eeltäitemaht, 13 cm

20062E7D

3-suunaline pikenduskomplekt 3 SmartSite™ nõelavaba klapiga ja ühe tagasivoolu peatava klapiga, 16 cm

MFX2271

2-suunaline komplekt sifoonivastase klapi ja tagasivoolu peatava klapiga, 210 cm

MFX2270

3-suunaline komplekt 2 sifoonivastase klapi ja tagasivoolu peatava klapiga, 210 cm

MFX2290

3-suunaline komplekt 2 sifoonivastase klapi ja tagasivoolu peatava klapiga, madal eeltäitemaht, 209 cm

MFX2291

2-suunaline komplekt sifoonivastase klapi ja tagasivoolu peatava klapiga, madal eeltäitemaht, 209 cm

MFX2284

3-suunaline kraan (sinine) pikendusega, 100 cm

MFX2233E

3-suunaline pikenduskomplekt 2 tagasivoolu peatava klapiga, SmartSite nõelavaba klapiga ja klambriga, madal eeltäitemaht, 10 cm

Page 41: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 40/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Ühilduvad pikenduskomplektid

2309E-0006

Koti teravik SmartSite nõelavaba klapi ja tagasivoolu peatava klapiga

2205E-0006

Viaali adapter SmartSite nõelavaba klapiga 20 mm viaalidele

MFX2293

Pikenduskomplekt tagasivoolu peatava klapiga, 14 cm Eeltäitmise maht: 0,9ml

500-012V

2-suunaline Y-ühenduskomplekt sifoonivastase klapi ja tagasivoolu peatava klapiga, 210 cm

500-013V

3-suunaline Y-ühenduskomplekt sifoonivastase klapi ja tagasivoolu peatava klapiga, 190 cm

500-002V

2-suunaline Y-ühenduskomplekt sifoonivastase klapi ja tagasivoolu peatava klapiga, 15 cm

500-003V

3-suunaline Y-ühenduskomplekt sifoonivastase klapi ja tagasivoolu peatava klapiga, 15 cm

MFX2280EV

3-suunaline kraan pikendusega ja SmartSite nõelavaba klapp, 10 cm

MFX2282EV

3-suunaline kraan pikendusega ja SmartSite nõelavaba klapp, 30 cm

MFX2283EV

3-suunaline kraan pikendusega ja SmartSite nõelavaba klapp, 50 cm

MFX2284EV

3-suunaline kraan pikendusega ja SmartSite nõelavaba klapp, 100 cm

MFX2285EV

3-suunaline kraan pikendusega ja SmartSite nõelavaba klapp, 120 cm

PB-G40710

Vähesorbeeriv PE-kihiga pikenduskomplekt klambriga, 100 cm

PB-G40715

Vähesorbeeriv PE-kihiga pikenduskomplekt klambriga, 150 cm

Page 42: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 41/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Ühilduvad pikenduskomplektid

PB-G40720

Vähesorbeeriv PE-kihiga pikenduskomplekt klambriga, 200 cm

G40615K

Vähesorbeeriv PE pikenduskomplekt, 150 cm

G40215K

Pikenduskomplekt, läbipaistmatu PVC, 150 cm

30262E-0006

Pikenduskomplekt 2 SmartSite nõelavaba klapipordiga, 102 cm

G40015

Standardne PVC-st süstla pikenduskomplekt, 150 cm Eeltäitmise maht: 2,6ml

G40020B

Standardne PVC-st süstla pikenduskomplekt, 200 cm Eeltäitmise maht: 1,5ml

G40320V

Läbipaistmatu valge PVC-st süstla pikenduskomplekt, 200 cm Eeltäitmise maht: 3,6ml

G40620K

Polüetüleenist süstla pikenduskomplekt, 200 cm Eeltäitmise maht: 1,6ml

A• Klientide jaoks arendatakse välja üha uusi komplekte. Teabe saamiseks kättesaadavuse kohta pöörduge Cardial

Health’i kohaliku esindaja poole.• Soovitatav on pikenduskomplektide vahetamine vastavalt kasutusjuhendile. Enne kasutamist lugege

tähelepanelikult läbi pikenduskomplektiga kaasas olevad kasutusjuhised.

Pange tähele, et käesolevad joonised ei vasta mõõtmetele

Page 43: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 42/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Hooldus

Hooldus

Tavapärased hooldustoimingud Pumba hea töökorra kindlustamiseks tuleb see puhtana hoida ning allkirjeldatud tavapäraseid hooldustoiminguid läbi viia .

Intervall Kavakohane hooldustoiming

Haigla poliitika Puhastage pumba välispinnad enne ja pärast pikemaajalist hoiustamist põhjalikult .

Igal kasutamisel1 . Kontrollige vahelduvvoolupistikut ja -kaablit kahjustuste osas .

2 . Kontrollige ümbrist, numbriklaviatuuri ja kolbi kahjustuste suhtes .

3 . Veenduge, et käivitamisel sooritatav automaattestimine toimub õigesti .

Enne pumba kasutamist uuel patsiendil ja vastavalt nõuetele

Puhastage pumpa mittenarmendava ning vee ja tavapärase puhastuslahusega niisutatud riidelapiga .

APumba mahapillamisel, kahjustamisel, selle kokkupuutel liigse niiskuse või kõrge temperatuuriga eemaldage see koheselt tööst ja saatke kvalifitseeritud hoolduspersonalile kontrollimiseks.Kogu ennetav ja parandav hooldus ning muud taolised toimingud tuleb läbi viia sobivas töökohas vastavalt olemasolevale teabele. CareFusion ei ole vastutav ülaltoodud toimingute teostamisel väljaspool CareFusion poolt toodud teavet. Teavet ennetava ja korrigeeriva hoolduse kohta vt tehnilisest hooldusjuhendist (TSM)Kogu ennetava ja parandav hoolduse ning muud taolised toimingud peab läbi viima vaid kvalifitseeritud hoolduspersonal vastavalt tehnilisele hooldusjuhendile.

AKalibreerimisprotseduurid leiate tehnilisest hooldusjuhendist. Kalibreerimisprotseduuril kasutatavad mõõtühikud on standardsed SI-ühikud (rahvusvaheline ühikute süsteem)

Aku tööSisemine taaslaetav aku võimaldab seadme tööd jätkata vahelduvvoolutoite puudumisel, näiteks patsiendi transportimisel või vahelduvvoolutoite tõrke korral . Keskmine aeg tühja aku täielikult laetud tasemeni jõudmiseni kiirusel 5 ml/h ja temperatuuril 20 °C on tavatingimustes 6 tundi* . Aku tühjenemise alarmist alates kulub seadme vahelduvvooluallikaga ühendamisel laetustasemeni 90% jõudmiseks 2,5 tundi, hoolimata pumba kasutamisest või selle jõudeolekust .

Aku ei ole hooldatav, see on hermeetiline nikkelmetallhüdriid ning ei vaja rutiinset hooldust . Siiski tuleb optimaalse töö saavutamiseks kindlustada, et aku on pärast täielikku tühjakslaadimist, enne hoiustamist ja regulaarselt 3-kuuliste intervallidega hoiustamise ajal ka täielikult laetud .

Soovitatavalt vahetab akut vaid kvalifitseeritud hoolduspersonal; kasutage vaid CareFusioni soovitatud akusid . Akude vahetamise kohta leiate lisateavet tehnilisest hooldusjuhendist .

Selles Alarise süstlapumbas kasutatava akukomplekti tootja on CareFusion ja komplekt sisaldab spetsiaalselt Alarise süstlapumba jaoks loodud tootja trükkplaati, mis koos Alarise süstlapumba tarkvaraga juhib aku kasutamist, laadimist ja temperatuuri . Kui kasutate Alaris süstlapumbaga mõnda muud kui CareFusioni toodetud akut, siis teete seda ainult omal vastutusel ja CareFusion ei anna mingit garantiid ega kiida heaks ühtegi akukomplekti, mille tootjaks ei ole CareFusion . CareFusioni tootegarantii ei kehti juhul, kui Alaris süstlapumpa kasutatakse mõne muu tootja kui CareFusion toodetud akuga ja selle tulemusel saab süstlapump kahjustada või kulub enneaegselt või põhjustab selline kasutamine rikkeid või muid talitushäireid .

*95% alumine usaldusvahemik 5 tunni ja 50 minuti korral .

Page 44: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 43/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Hooldus

Puhastamine ja hoiustamineEnne pumba viimist uue patsiendi juurde ning kasutamise ajal puhastage seda kiuvaba kergelt sooja veega niisutatud lapiga ning tavapärase desinfitseerimisvahendi / pesuaine lahusega .

Ärge kasutage järgmist tüüpi desinfitseerimisaineid:

• Kasutada ei tohi metallidele korrosiivselt mõjuvaid desinfitseerimisvahendeid, muu hulgas:• NaDcc (naatriumdikloroisotsüanuraat) (nt Presept), • hüpokloritid (nt Chlorasol), • aldehüüdid (nt Cidex), • katioonsed pindaktiivsed ained (nt bensalkooniumkloriid) .

• Jood (näiteks Betadine koostises) põhjustab pinna värvuse tuhmumist . • Kontsentreeritud isopropüülalkoholil põhinevad puhastusained kahjustavad plastosi .

Soovitatud puhastusained on:

Kaubamärk Kontsentratsioon

Hibiscrub 20% (mahuprotsent)

Virkon 1% (massiprotsent)

Järgmisi tooteid on testitud ja need sobivad pumbaga kasutamiseks, kui kasutamisel järgitakse tootja juhiseid .

• Soe seebivesi• Pehmetoimeline puhastusvahend veega (nt Young’s Hospec)• 70% isopropüülalkoholi vesilahus• Chlor-Clean• Clinell sporitsiidsed lapid• Hibiscrub• TriGene Advance• Tristel Fuse puhastuspakikesed• Tristel Trio lapid• Tuffie 5 lapp• Virkon desinfitseerimisvahend• Virusolve+ (kasutusvalmis)• Virusolve+ (lapid)

AEnne puhastamist lülitage tööjaam alati VÄLJA ja ühendage see vahelduvvooluvõrgust lahti. Vältige vedelike sattumist seadme korpusse ning liigse niiskuse kogunemist pumbale. Ärge kasutage karmitoimelisi puhastusaineid, kuna need võivad pumba välispinda kahjustada. Ärge autoklaavige auruga, steriliseerige etüleenoksiidiga ega sukeldage pumpa vedelikesse.Kui pumbal on nähtavaid pragusid või selle korpus on kahjustunud, ärge puhastage seda ning kõrvaldage see viivitamatult tööst ning andke kvalifitseeritud hoolduspersonalile hooldamiseks.

Süstal ja pikenduskomplektid on ühekordselt kasutatavad seadmed ja need tuleb pärast kasutust vastavalt tootjate juhistele ära visata .

Pumba pikaajalisel hoiustamisel tuleb see esmalt puhastada ja sisemine aku täielikult laadida . Hoiustage seade puhtas, kuiva õhuga toatemperatuuril ruumis ning pakendage see võimalusel originaalpakendisse .

Viige hoiustamise iga 3 kuu tagant läbi tehnilises hooldusjuhendis kirjeldatud funktsionaalsed testid ning kindlustage aku täielik laetus .

Kasutuselt kõrvaldamineKõrvaldamise teave kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmete kasutajatele See tootel ja kaasasolevates dokumentides olev sümbol U tähendab, et kasutatud elektri- ja elektroonikatooteid ei tohi majapidamisjäätmete hulka arvata .

Kui te soovite elektri- ja elektroonikaseadmeid kõrvaldada, võtke lisateabe osas ühendust CareFusion tütarkontori või edasimüüjaga .

Selle toote õige kõrvaldamine aitab väärtuslikke loodusvarasid säästa ning inimese tervisele ja keskkonnale tekkivaid võimalikke negatiivseid mõjusid ennetada .

Kõrvaldamise teave riikidele väljaspool Euroopa Liitu See sümbol kehtib vaid Euroopa Liidus . Toode tuleb kõrvaldada, võttes arvesse keskkonnafaktoreid . Riski või ohu puudumise kindlustamiseks eemaldage sisemine laetav aku ning nikkel-metallhüdriidaku juhtpaneelist ning kõrvaldage vastavalt riigi kohalikele eeskirjadele . Kõiki teisi osasid saab vastavalt kohalikele eeskirjadele ohutult kõrvaldada .

Page 45: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 44/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Oklusioonirõhu piirväärtused

Oklusioonirõhu piirväärtused Oklusioonijärgne aeg alarmini on oklusioonitasemete õigel valimisel kiirustel 1 ml/h ja rohkem alla 30 minuti .

Järgmistel graafikutel on toodud tüüpilised väärtused alarmini kuluva aja ja booluse koguse kohta, mida on oodata oklusiooni korral, kui valitud on Plastipak 50 ml süstal G40020B standardse pikenduskomplektiga .

Aeg alarmini – 1,0 ml/h Aeg alarmini – 5,0 ml/h

hr:m

in

— tüüpiline

hr:m

in

— tüüpiline

Oklusiooni tase Oklusiooni tase

Booluse kogus

ml

— tüüpiline

Oklusiooni tase

Testide puhul madalate alarmitasemetega võivad alarmid kohe kõlada – jõud neil tasemetel on üldiselt madalam kui hõõrdejõud süstlas (ilma täiendava vedelikurõhuta) . Tulemus on, et madalate jõududega seotud rõhk jääb alla nimiväärtusena toodud oklusioonirõhu .

Page 46: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 45/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Infrapuna-andmeside (IrDA), RS232 ja õekutsungi tehnilised andmed

Infrapuna-andmeside (IrDA), RS232 ja õekutsungi tehnilised andmed

IrDA / RS232 / õekutsungi funktsioonInfrapuna-andmeside (IrDA) või RS232 / õekutsung on pumba funktsioon, mis võimaldab ühendamist teise personaalarvuti või Alaris süstlapumbaga . See võimaldab edastada andmeid pumba ja personaalarvuti või teise Alaris süstlapumba vahel (nt laadida andmepakette pumpa, laadida sündmuste aruandeid pumbast alla ja jälgida pumpa kaugelt sobiva tsentraalse jälgimis- või arvutisüsteemiga) .

AÕekutsungi liides tagab sisemistele helialarmidele kaugvarunduse. Sellele ei peaks lootma, et sisemise alarmi jälgimist asendada.Signaal väljub IrDA pordist ja RS232-st õekutsungi jaoks ühe sekundi jooksul alarmiseisundi tuvastamisest. RS232-liidese kohta leiate lisateavet tehnilisest hooldusjuhendist. Kuna süstlapumpa on võimalik väikese vahemaa tagant ning patsiendist eemal RS232-liidese abil kontrollida, kuulub pumba kontrollimise vastutus arvuti kontrollsüsteemi tarkvaraversiooni alla.Kliinilises keskkonnas kasutatava tarkvara sobilikkuse hindamine pumba andmete kontrollimiseks või nende saamiseks lasub seadme kasutajal. Käesolev tarkvara peaks hõlmama ka RS232 kaabli lahutamise või muu tõrke tuvastamise. Protokolli on üksikasjalikult kirjeldatud Alaris süstlapumba sideprotokollis ja see on mõeldud vaid üldteabena. Kõik ühendatud analoog- või digitaalseadmed peavad vastama andmetöötluse standardile IEC/EN60950 ning meditsiiniseadmete standardile IEC/EN60601. Igaüks, kes ühendab seadmeid signaali sisend- või väljundpistmikusse, on süsteemi seadistaja ning seega vastutab süsteemi vastavuses standardi IEC/EN60601-1-1 nõuetele.

Infrapuna-andmeside

Boodikiirus 115,2 kiloboodi

Startbitid 1 startbitt

Andmebitid 8 andmebitti

Paarsus Paarsus puudub

Stoppbitid 1 stoppbitt

Page 47: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 46/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Infrapuna-andmeside (IrDA), RS232 ja õekutsungi tehnilised andmed

RS232 / õekutsungi ühendusandmedÕekutsungi andmed

Pistmik Tüüp D – 9-viigune

TXD/RXD EIA RS232-C standard

TXD väljundpinge vahemik Minimaalselt: –5 V (märk), +5 V (tühik)

Tüüpiline: –7 V (märk), +7 V (tühik) maandatava laenguga 3 kΩ

RXD sisendpinge vahemik -30 V – max +30 V

RXD sisendpinge läviväärtused

Madal: minimaalselt 0,6 V

Kõrge: maksimaalselt 3,0 V

RXD sisendtakistus Minimaalselt 3 kΩ

Luba Aktiivne, madal:-7 V kuni -12 V – varustab energiaga isoleeritud RS232 vooluringiAktiivne, kõrge:+7 V kuni +12 V,

Inaktiivne: ujuv/avatud vooluring, võimaldab isoleeritud RS232 vooluringil välja lülituda

Isolatsioonipesa/-pump 1,5 kV (alalis- või vahelduvvoolu tipp)

Boodikiirus 115,2 kiloboodi

Startbitid 1 startbitt

Andmebitid 8 andmebitti

Paarsus Paarsus puudub

Stoppbitid 1 stoppbitt

Õekutsungi relee kontaktid Viigud 1, 8 + 9, 30 V alalisvool, nimipinge 1 A

Tüüpilised ühendusandmed -

1 . Õekutsung (relee) Tavaliselt suletud (NC C)2 . Andmeülekande (TXD) väljund3 . Vastuvõetud andmete (RXD) sisend4 . Toitesisend (DSR)5 . Maandus (GND)6 . Kasutamata7 . Toitesisend (CTS)8 . Õekutsung (relee) Tavaliselt avatud (NC O)9 . Õekutsung (relee) Ühine (NC COM)

Page 48: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 47/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Trompetkõverad ja alustuskõverad

Trompetkõverad ja alustuskõverad Sellel pumbal (nagu kõigil infusioonisüsteemidel) põhjustavad pumbamehhanismi tegevus ja eri süstalde variatsioonid lühiajalisi kõikumisi kiiruse täpsuses .Järgmised kõverad kujutavad süsteemi tüüpilist toimet kahel viisil: mõõdetakse 1) vedelikuvoolu algamise viivitusaega infusiooni käivitumisel (alustuskõverad) ja 2) vedelikuülekande täpsust erinevatel ajaperioodidel (trompetkõverad) .Alustuskõverad esindavad pidevat voolu tööaja suhtes infusiooni alustamisest . Ülekande alustamisel ilmneb aeglustus mehaanilise jäikuse tõttu ning tagab ühtse visuaalse representatsiooni . Trompetkõverad saadakse antud andmete teisel tunnil . Testid on teostatud vastavalt standardile EN/IEC60601-2-24:1998 .Trompetkõverad on nime saanud oma iseloomuliku kuju järgi . Need kuvavad diskreetseid andmeid, mis on keskmistatud teatud ajaperioodidel, või vaatlusaknaid, mitte pidevaid andmeid võrreldes tööajaga . Pikkade vaatlusakende korral on lühiaegsetel kõikumistel täpsusele väike efekt – näidatud kõvera lameda osana . Vaatlusakna vähendamisel on lühiaegsetel kõikumistel suuremad efektid – näidatud trompetkõvera „avausena” .Süsteemi täpsuse kohta käiv teave mitmes vaatlusaknas võib olla huvialune küsimus juhul, kui manustatakse teatud ravimeid . Kiiruse täpsuse lühiajalistel kõikumistel võib olla kliiniline mõju sõltuvalt infundeeritava ravimi poolväärtusajast, mistõttu ei ole kliinilist toimet ainult trompetkõverate abil võimalik kindlaks teha .

AAlustus- ja trompetkõverad ei pruugi kujutada tööd negatiivse rõhu all.Erinevused muude tootjate tunnustatud süstalde suurustes ja kolvide surves võivad põhjustada täpsuse ja trompetkõverate varieerumist siinkujutatutest. Täiendavad kõverad tunnustatud süstaldele on saadaval kirjalikul taotlusel.Rakenduste puhul, mis vajavad voolu ühtsust, on soovitatav kasutada kiirusi 1,0 ml/h või enam.

Alustustrend BD Plastipak 5 ml kiirusel 0,1 ml/h Trompetkõver BD Plastipak 5 ml kiirusel 0,1 ml/h

Kiiru

s (m

l/h)

Viga

(%)

Aeg (minutites) Vaatlusaken (minutites)

Maksimaalne viga

Minimaalne viga

Lineaarne keskmine = +4,5%

Alustustrend BD Plastipak 50 ml kiirusel 1,0 ml/h Trompetkõver BD Plastipak 50 ml kiirusel 1,0 ml/h

Kiiru

s (m

l/h)

Viga

(%)

Aeg (minutites) Vaatlusaken (minutites)

Maksimaalne viga

Minimaalne viga

Lineaarne keskmine = -1,8%

Alustustrend BD Plastipak 50 ml kiirusel 5,0 ml/h Trompetkõver BD Plastipak 50 ml kiirusel 5,0 ml/h

Kiiru

s (m

l/h)

Viga

(%)

Aeg (minutites) Vaatlusaken (minutites)

Maksimaalne viga

Minimaalne viga

Lineaarne keskmine = -0,1%

Page 49: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 48/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4TCI-režiimi profiilid

TCI-režiimi profiilidTCI-režiimis ravi suunamisel arvutab Alaris PK Plus süstlapump automaatselt välja voolukiiruse profiili, kasutades valitud ravimi kindlat farmakokineetilist/farmakodünaamilist mudelit . Kasutusjuhiste selle jaotise eesmärk on aidata kasutajatel mõista infusiooniprofiili ja TCI-pumbast saadud toimivuse täpsust .

Enne tiitrimise alustamist kuvatakse esialgse booluse kiirus ja säilituskiirus . Infusiooni esialgsel alustamisel või pärast (plasma või toimepiirkonna) sihtkontsentratsiooni tiitrimise teel suurendamist edastab pump esmalt boolusannuse, kasutades tavaliselt lühikest kiiret infusiooni . Selle booluse lõppemisel lülitub pump automaatselt madalamale säilituskiirusele (kui kasutatakse plasma sihtrežiimi) või peatub enne madalamale säilituskiirusele lülitumist teatud ajaks (kui kasutatakse toimepiirkonna sihtrežiimi) . Pärast säilitusfaasi saavutamist põhjustab (plasma või toimepiirkonna) sihtkontsentratsiooni mis tahes vähendamine tavaliselt infusioonikiiruse langetamise nulli, kuni prognoositud plasma- (või toime-) kontsentratsioon uut sihtväärtust vähendab .

Alaris PK Plus süstlapump värskendab plasma- (või toime-) kontsentratsiooni prognoosimist ja infusioonikiirust juhtivat farmakokineetilist mudelit iga 10 sekundi järel . Infusioonikiiruse vs sihtkontsentratsiooni graafikutes näidatud infusioonikiiruse graafiku väärtused mõõdeti vastavalt standardis IEC60601-2-241 kirjeldatud protokollile ja andmekogumisperioodi vähendati 30 sekundilt 10-le .

Pump lahendab farmakokineetilised/farmakodünaamilised algoritmid nii, et (plasma või toimepiirkonna) sihtkontsentratsioon saavutatakse võimalikult kiiresti ja täpselt . Siiski võib kasutajal olla vajalik arvestada füüsilise süsteemi piirangutega (plasma või toimepiirkonna) sihtkontsentratsiooni saavutamisel, muu hulgas järgmistega:

• infusioonipumba mehhanismiga piiratud voolukiirus;• süstla suurusega piiratud voolukiirus;• väljakirjutamisteabes toodud patsiendi/ravimi annuse piirang manustamise ohutuse tagamiseks;• eri patsientide ravivastuste erinevused plasma- (või toime-) kontsentratsiooni saavutamisel;• mudelispetsiifiline kiiruse ülempiir .

Alaris PK Plus süstlapumba toimivust saab tõeliselt hinnata siis, kui arvutatakse välja volumeetriline viga, mis on tegeliku infundeeritud mahu ja prognoositud infundeeritava mahu vaheline erinevus . Infusioonikiiruse vs sihtkontsentratsiooni graafikutes oli ühetunnise perioodi jooksul Alaris PK Plus süstlapumba keskmine volumeetriline täpsus TCI-režiimis parem kui ±5%2 .

Alaris PK Plus süstlapumba edastatud voolukiiruse profiilist mahu mõõtmisel ja seejärel selle pööratud farmakokineetilises mudelis kasutamisel saab voolukiiruse alusel arvutada prognoositud plasma- (või toime-) kontsentratsiooni . Neid on kujutatud infusioonikiiruse vs sihtkontsentratsiooni graafikutes, kus on näha süsteemi tüüpiline toimivus plasma (või toime) sihtkontsentratsiooni muutustel tüüpilise idealiseeritud profiili korral . Sama sihtprofiili korral tuleneb prognoositud plasma- (või toime-) kontsentratsiooni (arvutatud kogutud mahu alusel) kõrvalekalle eeldatavast ideaalsest plasma- (või toime-) kontsentratsioonist süsteemi (pump ja süstal) volumeetrilisest ebatäpsusest . Alaris PK Plus süstlapump jälgib prognoositud plasma- (või toime-) kontsentratsiooni kuni ±5%2-ni sellest, mis arvutati farmakokineetilise mudeliga ühe tunni jooksul . Voolukiiruse ebatäpsused ja käivitumise viiteajad võivad vähendada prognoositud plasma- (või toime-) kontsentratsiooni täpsust, eriti juhtudel, kus kasutatakse süstla suuri ravimikontsentratsioone koos suurte süstaldega ja madalate plasma- (või toime-) sihtkontsentratsioonidega, kuna süstla kolvi liikumine ajas (proportsionaalne voolukiiruse täpsusega) on oluliselt väiksem .

AKindlate ravimikontsentratsioonide korral on volumeetriline viga proportsionaalne annuse kiiruse veaga. Süsteemi täpsuse teadmine eri ajaintervallide korral võib olla kasulik lühikese poolväärtusajaga ravimite manustamise mõju hindamisel. Neis oludes võib infusioonikiiruse lühiajalisel kõikumisel olla kliiniline mõju, mida alltoodud joonistel näidatud toimivusprofiilide alusel määratleda ei saa. Üldjuhul suureneb volumeetriline viga madalate esialgsete ja säilituskiiruste korral, mis võivad tekkida suuremahuliste süstalde, süstla suurte kontsentratsioonide, patsiendi madala kaalu ja madalate (plasma või toimepiirkonna) sihtkontsentratsioonide korral. Rakenduste korral, kus süsteemi täpsus on oluline, ei soovitata kasutada säilituskiirusi alla 1,0 ml/h; süstla suurused, ravimikontsentratsioonid/-lahjendused ja (plasma või toimepiirkonna) sihtkontsentratsioonid tuleb valida nii, et säilituskiirus ületab kindlasti selle alampiiri.

Selles jaotises kujutatud toimivuse graafikud on võrdluseks toodud diprivaani (kontsentratsioon 1%); diprivaani (kontsentratsioon 2%), remifentaniili (kontsentratsioon 50 µg/ml) ja sufentaniili (kontsentratsioon 5 µg/ml) kohta . Joonisel, mis kujutab süstla suuruse mõju süsteemi toimivusele, on remifentaniili (kontsentratsioon 50 µg/ml) näidatud vastavalt 50 ml ja 5 ml süstlaga .

Sihtkontsentratsioonid (plasma ja toimepiirkonna) on toodud vaid näitlikul eesmärgil .

Märkus: 1 IEC60601-2-24: erinõuded infusiooniseadmete ohutusele;2 95% usaldusvahemik / 95% populatsioonist .

Page 50: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 49/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4TCI-režiimi profiilid

Infusioonikiirus vs sihtkontsentratsioon

Diprivaan 1% Marshi mudel BD 50 ml süstal Diprivaan 2% Marshi mudel BD 50 ml süstal

• Patsiendi vanus: 40 a• Patsiendi kaal: 60 kg• Ravimikontsentratsioon: 10mg/ml• Volumeetriline täpsus: +0,1%

• Patsiendi vanus: 40 a• Patsiendi kaal: 60 kg• Ravimikontsentratsioon: 20mg/ml• Volumeetriline täpsus: -0,4%

Kiiru

s (m

l/h)

0

100

200

300

400

500

600

700

800

900

1000

1100

1200

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 600.0

1.0

2.0

3.0

4.0

5.0

6.0

7.0

8.0

Plas

ma

siht

kont

sent

rats

ioon

(µg/

ml)

Kiiru

s (m

l/h)

0

50

100

150

200

250

300

350

400

450

500

550

600

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 600.0

1.0

2.0

3.0

4.0

5.0

6.0

7.0

8.0

Plas

ma

siht

kont

sent

rats

ioon

(µg/

ml)

Ajaintervall (minutites) Ajaintervall (minutites)

Remifentaniil Minto mudel BD 5 ml süstal Remifentaniil Minto mudel BD 50ml süstal

• Patsiendi vanus: 75 a• Patsiendi kaal: 65 kg• Patsiendi pikkus: 175cm• Patsiendi sugu: mees• Ravimikontsentratsioon: 50µg/ml• Volumeetriline täpsus: -0,2%

• Patsiendi vanus: 75 a• Patsiendi kaal: 65 kg• Patsiendi pikkus: 175cm• Patsiendi sugu: mees• Ravimikontsentratsioon: 50µg/ml• Volumeetriline täpsus: -1,6%

Kiiru

s (m

l/h)

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

70

75

80

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 600.0

0.5

1.0

1.5

2.0

2.5

3.0

3.5

4.0

Plas

ma

siht

kont

sent

rats

ioon

(ng/

ml)

Kiiru

s (m

l/h)

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

70

75

80

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 600.0

0.5

1.0

1.5

2.0

2.5

3.0

3.5

4.0

Plas

ma

siht

kont

sent

rats

ioon

(ng/

ml)

Ajaintervall (minutites) Ajaintervall (minutites)

Sufentaniil Gepts mudel BD 50 ml süstal (plasma sihtkontsentratsioon)

• Ravimikontsentratsioon: 5,0µg/ml• VPlasma sihtkontsentratsioon (ng/ml)

Kiiru

s (m

l/h)

0

20

40

60

80

100

120

140

160

180

200

220

240

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 600.00

0.05

0.10

0.15

0.20

0.25

0.30

0.35

0.40

Plas

ma

siht

kont

sent

rats

ioon

(ng/

ml)

Ajaintervall (minutites)

Page 51: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 50/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4TCI-režiimi profiilid

Prognoositud vs ideaalne kontsentratsioon

Diprivaan 1% Marshi mudel BD 50 ml süstal Diprivaan 2% Marshi mudel BD 50 ml süstal

• Patsiendi vanus: 40 a• Patsiendi kaal: 60kg• Ravimikontsentratsioon: 10mg/ml• Plasmakontsentratsiooni täpsus: +0,2%

• Patsiendi vanus: 40 a• Patsiendi kaal: 60kg• Ravimikontsentratsioon: 20mg/ml• Plasmakontsentratsiooni täpsus: -0,3%

Prog

noos

itud

plas

mak

onts

entr

atsi

oon

(ng/

ml)

0.0

1.0

2.0

3.0

4.0

5.0

6.0

7.0

8.0

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 600.0

1.0

2.0

3.0

4.0

5.0

6.0

7.0

8.0

Idea

alne

pla

smak

onts

entr

atsi

oon

(µg/

ml)

Prog

noos

itud

plas

mak

onts

entr

atsi

oon

(ng/

ml)

0.0

1.0

2.0

3.0

4.0

5.0

6.0

7.0

8.0

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 600.0

1.0

2.0

3.0

4.0

5.0

6.0

7.0

8.0

Idea

alne

pla

smak

onts

entr

atsi

oon

(µg/

ml)

Ajaintervall (minutites) Ajaintervall (minutites)

Remifentaniil Minto mudel BD 5ml süstal Remifentaniil Minto mudel BD 50ml süstal

• Patsiendi vanus: 75 a• Patsiendi kaal: 65kg• Patsiendi pikkus: 175cm• Patsiendi sugu: mees• Ravimikontsentratsioon: 50µg/ml• Plasmakontsentratsiooni täpsus: +0,2%

• Patsiendi vanus: 75 a• Patsiendi kaal: 65kg• Patsiendi pikkus: 175cm• Patsiendi sugu: mees• Ravimikontsentratsioon: 50µg/ml• Plasmakontsentratsiooni täpsus: +0,5%

Prog

noos

itud

plas

mak

onts

entr

atsi

oon

(ng/

ml)

0.0

0.5

1.0

1.5

2.0

2.5

3.0

3.5

4.0

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 600.0

0.5

1.0

1.5

2.0

2.5

3.0

3.5

4.0

Idea

alne

pla

smak

onts

entr

atsi

oon

(ng/

ml)

Prog

noos

itud

plas

mak

onts

entr

atsi

oon

(ng/

ml)

0.0

0.5

1.0

1.5

2.0

2.5

3.0

3.5

4.0

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 600.0

0.5

1.0

1.5

2.0

2.5

3.0

3.5

4.0

Idea

alne

pla

smak

onts

entr

atsi

oon

(ng/

ml)

Ajaintervall (minutites) Ajaintervall (minutites)

Sufentaniil Gepts mudel BD 50 ml süstal

• Ravimikontsentratsioon: 5,0µg/ml• Plasmakontsentratsiooni täpsus: +3,1%

Prog

noos

itud

plas

mak

onts

entr

atsi

oon

(ng/

ml)

0.00

0.05

0.10

0.15

0.20

0.25

0.30

0.35

0.40

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 600.00

0.05

0.10

0.15

0.20

0.25

0.30

0.35

0.40

Idea

alne

pla

smak

onts

entr

atsi

oon

(ng/

ml)

Ajaintervall (minutites)

Page 52: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 51/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Tooted ja tagavaraosad

Tooted ja tagavaraosad

TagavaraosadPumba juurde kuuluvate varuosade täielik loend on toodud tehnilises hooldusjuhendis .

Tehniline hooldusjuhend (1000SM00001) on nüüd saadaval ka elektroonilises vormis veebiaadressil:

www .carefusion .co .uk/alaris-technical/

Meie juhenditele on ligipääsuks vajalikud kasutajanimi ja salasõna . Pöörduge meie kohaliku esindaja poole sisselogimisandmete saamiseks .

Osa number Kirjeldus

1000SP01122 Sisemine aku

1001FAOPT91 Vahelduvvoolu toiteühendus - Ühendatud Kuningriik

1001FAOPT92 Vahelduvvoolu toiteühendus - Euroopa

Tarkvara Alaris PK Editor

Osa number Kirjeldus

1000SP00624 Alaris PK Editor

1000CD00123 Alaris PK Editor ravimimudelid – täiskasvanutele

1000CD00124 Alaris PK Editor ravimimudelid – pediaatrilised

Page 53: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

1000DF01051 väljaanne 2 52/52

Alaris™ PK Plus süstlapump MK4Hooldusettevõtete kontaktandmed

Hooldusettevõtete kontaktandmed Hoolduseks võtke ühendust kohaliku tütarettevõtte või edasimüüjaga .

AE DE HU PT

CareFusion,PO Box 5527,Dubai, United Arab Emirates .

CareFusion,Tullastr . 8-12 69126 Heidelberg,Deutschland .

CareFusion, Döbrentei tér 1,H-1013 Budapest,Magyarország .

CareFusion,Avda . São Miguel, 296 Atelier 142775-751 Carcavelos, LisboaPortugal

Tel: (971) 4 28 22 842 Tel: (49) 6221 305 0 Tel: (36) 1 488 0232Tel: (36) 1 488 0233

Tel: +351 219 152 593

Fax: (971) 4 28 22 914 Fax: (49) 6221 305 216 Fax: (36) 1 201 5987 Fax: +351 219 152 598

AU DK IT SE

CareFusion, 3/167 Prospect Highway,PO Box 355Seven Hills, NSW 2147, Australia .

CareFusion, Firskovvej 25 B,2800 Lyngby,Danmark .

CareFusion,Via Ticino 4, 50019 Sesto Fiorentino,Firenze, Italia .

CareFusion,Hammarbacken 4B, 191 46 Sollentuna,Sverige .

Tel: (61) 1800 833 372 Tlf . (45)70 20 30 74 Tél: (39) 055 30 33 93 00 Tel: (46) 8 544 43 200

Fax: (61) 1800 833 518 Fax . (45)70 20 30 98 Fax: (39) 055 34 00 24 Fax: (46) 8 544 43 225

BE ES NL US

CareFusion,Erembodegem-Dorp 86 B-9320 Erembodegem Belgium .

CareFusion,Edificio Veganova,Avenida de La Vega, nº1,Bloque 1 - Planta 1,28108 Alcobendas, Madrid,España .

CareFusion,De Molen 8-10,3994 DB Houten,Nederland .

CareFusion,10020 Pacific Mesa Blvd .,San Diego, CA 92121,USA .

Tel: +32 (0) 2 267 38 99 Tel: (34) 902 555 660 Tel: +31 (0)30 2289 711 Tel: (1) 800 854 7128

Fax: +32 (0) 2 267 99 21 Fax: (34) 902 555 661 Fax: +31 (0)30 2289 713 Fax: (1) 858 458 6179

CA FR NO ZA

CareFusion,235 Shields Court,Markham, Ontario L3R 8V2,Canada .

CareFusion,Parc d’affaire le Val Saint Quentin2, rue René Caudron78960 Voisins le BretonneuxFrance

CareFusion,Fjordveien 31363 HØVIKNorge .

CareFusion,Unit 2 Oude Molen Business Park,Oude Molen Road, Ndabeni, Cape Town 7405, South Africa .

Tel: (1) 905-752-3333 Tél: (33) 01 30 02 81 41 Tel: (47) 64 00 99 00 Tel: (27) (0) 860 597 572Tel: (27) 21 510 7562

Fax: (1) 905-752-3343 Fax: (33) 01 30 02 81 31 Fax: (27) 21 5107567

CH FI NZ

CareFusion,A-One Business CentreZone d’activitiés Vers-la-Pièce n° 101180 Rolle / Switzerland

CareFusion,Kuortaneenkatu 2,00510 Helsinki

CareFusion,14B George Bourke Drive,Mt Wellington 1060, PO Box 14-518,Panmure 1741, Auckland, New Zealand

Ph .: 0848 244 433 Tel: +358 207871 090 Tel: 09 270 2420 Freephone: 0508 422734

Fax: 0848 244 100 Fax: 09 270 6285

CN GB PL康尔福盛(上海)商贸有限公司地址:上海市浦东新区张杨路500号24楼E.F.G.H单元

CareFusion,The Crescent, Jays Close,Basingstoke, Hampshire, RG22 4BS,United Kingdom .

CareFusion, ul . Rzymowskiego 53, 02-697 Warszawa, Polska .

电话:+86-21-60369369 4008788885

Tel: (44) 0800 917 8776 Tel: (48) 225480069

传真:+86-21-60369399 Fax: (44) 1256 330860 Fax: (48) 225480001 Rev . N

Page 54: Alaris™ PK Plus süstlapump MK4 · plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet . Sihtotstarve

carefusion.com

CareFusion, Alaris, IVAC, SmartSite ja CareFusioni logo on ettevõtte CareFusion Corporation või mõne selle tütarettevõtte kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. Kõik õigused reserveeritud. Kõik teised kaubamärgid kuuluvad nende vastavatele omanikele.

© 2016 CareFusion Corporation või selle tütarfirmad. Kõik õigused reserveeritud.

Käesolev dokument sisaldab ettevõtte CareFusion Corporation või ühele selle tütarfirmadest kuuluvat patenditud teavet ning selle saamine või omamine ei taga õigust sisu kopeerimiseks ega kirjeldatud toodete tootmiseks ja müümiseks. Ilma ettevõtte CareFusion Corporation või ühe selle tütarfirmadest konkreetse kirjaliku loata on käesoleva materjali kopeerimine, avaldamine või muul kui sihtotstarbelisel viisil kasutamine rangelt keelatud.

tCareFusion Switzerland 317 Sarl, A-One Business Centre, Z.A Vers –La-Pièce n° 10, CH-1180, Rolle

EC REPCareFusion UK 305 Ltd., The Crescent, Jays Close, Basingstoke, Hampshire, RG22 4BS, Ühendkuningriik

1000DF01051 väljaanne 2