32

(ALB-ENG)81 Layout 1 - magazineforyou.com · "For You" është publikim zyrtar i KFOR-it, prodhuar dhe fina ncuar nga KFOR-i, i shtypur në Kosovë dhe shpërndahet pa pagesë. Përmbajtja

  • Upload
    dominh

  • View
    231

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: (ALB-ENG)81 Layout 1 - magazineforyou.com · "For You" është publikim zyrtar i KFOR-it, prodhuar dhe fina ncuar nga KFOR-i, i shtypur në Kosovë dhe shpërndahet pa pagesë. Përmbajtja
Page 2: (ALB-ENG)81 Layout 1 - magazineforyou.com · "For You" është publikim zyrtar i KFOR-it, prodhuar dhe fina ncuar nga KFOR-i, i shtypur në Kosovë dhe shpërndahet pa pagesë. Përmbajtja

"For You" është publikim zyrtar i KFOR-it, prodhuar dhe fina ncuarnga KFOR-i, i shtypur në Kosovë dhe shpërndahet pa pagesë.Përmbajtja nuk reflekton qëndrimin zyrtar të koalicionit apo tështeteve anëtare. KFOR-i pranon edhe i mirëpret opinionet tuajadhe i publikon ato, por në formë të përmble dhur. Nëse kërkohet emrii shkrimtarit të mos tregohet, kjo mund të bëhet, por nuk do të pub-likohen letra anonime, shpifëse apo me qëllim të keq. Kryeredaktore: Leonora Shabanaj NikshiqGazetarë: Ali Rexha, Sanela KanjizhaFotografitë: Ekipi “4U”Design & Layout: Bekim ShabaniStafi editorial mund të kontaktohet në telefon: 038/503-603-2139Letrat mund të dërgohen në adresën: HQ KFOR - Kosova Film.Revista "For You"; Strasbourg Building; 10000 PrishtinëE-mail: [email protected]; http://www.magazineforyou.com

Përshëndetje lexues të dashur,

Pas këtij pushimi gjatëkëtyre ditëve të ngrohtatë verës po takohemi sër-ish për të nisur edhe njëvit tjetër të shoqërimittonë përmes faqeve tërevistës tuaj të preferuar.Gjithsesi, me shpresën seju jeni kënaqur gjatëpushimeve tuaja verore,stafi jonë me shumëpërzemërsi ju uron suk-ses dhe shëndet gjatëvitit shkollor në vijim.Ndërsa nga ana jonë, neju premtojmë se do tëvazhdojmë të punojmëdhe të angazhohemimak simalisht që revista“For You” të mbetetrevista juaj e preferuar ecila, si gjithmonë do t’juinformoj, argëtoj, e psejo, edhe t’ju mësoj.

Andaj, pa e zgjatur mëshumë. më lejoni që t’jutregoj shkurtimisht për atëqë mund ta lexoni në këtënumër më të ri të revistësFor You. Sigurisht nuk dotë mungojnë të rejat më tëfundit në rubrikat tona tëpërhershme kushtuar fil-mave dhe muzikës, jetës

së të famshmëve apo arrit-jeve shkencore dhe tek -nolgjike të njeriut. Ndërsanë rubrikën e sportit do tëkeni mundësinë të njihenime hendbollisten e re ngaMitrovica Edina Beqiri. Nërubrikën tonë tashmë tërregullt: “si funskionon dhesi qeveriset komuna juaj?”,përgjigjet i kërkuam ngakryetari i komunës sëMitrovicës z. Avni Kastrati.

Gjithsesi, këto janëvetëm disa prej temavepër të cilat kemi shkruarnë këtë numër dhe jutakon juve që ta shfletonirevistën dhe ta lexoniatë. Po ashtu mos har-roni të na shkruani për tëna treguar përshtypjetdhe kritikat tuaja, pasijanë pikërisht letrat tuajaato që ndikojnë drejpër-drejt në përzgjedhjen eartikujve për numrin eardhshëm dhe që nandihmojnë ne të qëndro-jmë sa më afër juve. Nëfund nuk më mbetettjetër pos t’ju lë takimpër numrin e radhës dhederi atëherë t’ju urojgjithë të mirat.

Leonora 6 24

16

18

30

14

2-3: Editoriali, indeksi4-5: Shkolla fillore dhe emesme e ulët “EsadMekuli” - Caravik 6-7: JRD Perëndim - tëgatshëm për t’ju dëgjuar8-9: For you fashion:Rripat e flokëve - çdofemër duhet t’i ketë10-11: Music Box:Adelina Emini12-13: Lufta kundër dro-gave - prioritet përpolicinë e Kosovës14-15: Mbretëria e kaf-shëve: Raxha gjigante16-17: Poster: Adelina Emini

18-19: Moviemania:The smurfs; Crazy, stupid,love; Friends with benefits20-21: Këndi sportiv:Edina Beqiri, hendbollistedhe nxënëse e shkëlqyer22-23: Hi-Tech: Vala eardhshme e veturave tëgjelbërta24-25: Si funksion komuna juaj?26-27: Pyetësor: Cilëtjanë 5 këngëtarët më tëmirë vendorë dhendërkombëtarë?28-29: A e dini se ...30: Këndi enigmatik31-32: Letrat e lexuesve

Page 3: (ALB-ENG)81 Layout 1 - magazineforyou.com · "For You" është publikim zyrtar i KFOR-it, prodhuar dhe fina ncuar nga KFOR-i, i shtypur në Kosovë dhe shpërndahet pa pagesë. Përmbajtja

'For You' is an official publication of KFOR, produced andfinanced by KFOR, printed in Kosovo and distributed freely.The contents do not necessarily reflect the official point of viewof the coalition or that of any of its member states. KFORaccepts and welcomes your opinions, it will publish some ofthese, eventually in a condensed form. If requested the nameof the writer will be withheld but no anonymous, defamatory ormalicious letters will be printed.Chief Editor: Leonora Shabanaj NiksicJournalists: Ali Rexha, Sanela Kanjizha Photos by: “4U” teamDesign & Layout: Bekim ShabaniThe editorial staff can be contacted on: 038/503-603-2139Any letters can be sent at: HQ KFOR - Film City;For You magazine; Strasbourg building; 10000 Pristina; E-mail: [email protected]; http://www.magazineforyou.com

Dear readers,After the break during

these warm summerdays, we are meetingagain to begin anotheryear of friendship throughthe pages of your favoritemagazine. With the hopethat you have had a verypleasant summer holiday,our staff cordially wishesyou much success andhealth during the follow-ing school year. Fromour part we promise tocontinue working withour utmost commitment,so that “For You” maga-zine remains yourfavorite magazine, whichwill always inform, enter-tain, and why not, eventeach you.

Thus, without any fur-ther delay, let me tell youshortly about what youcan read in this new edi-tion of the For You maga-zine. Surely, the latestnovelties will not be miss-ing from our permanentcolumns dedicated tomovies and music, life ofthe famous people, or thescientific and technologi-cal achievements of

mankind. While in thesports column, you willhave the opportunity toget familiar with a younghandball player fromMitrovica, Edina Beqiri. Inour already regular col-umn “How does yourmunicipality operate andis governed?” the ans -wers were provided thistime from the Mayor ofMitrovica Municipality Mr.Avni Kastrati.

Nonetheless, theseare only some of thetopics about which wehave written in this edi-tion and it is up to youto flip the pages andread through our maga-zine. Moreover, do notforget to write to us andtell us your impressionsand critiques, since it isprecisely your lettersthose that directly affectin the selection of thearticles for the nextnumber and that help usto stay closer to you. Inthe end, I can only say,see you in the next edi-t ion, and unti l then Iwish you all the best!

Leonora

20

4

22

28

2-3: Editorial, index4-5: The primary andlower secondary school“Esad Mekuli” - Cerovik6-7: JRD West - ready tolisten to you8-9: For you fashion:Hair headbands - Everywoman should have them10-11: Music Box:Adelina Emini12-13: Fight againstdrugs - a priority ofKosovo police14-15: Animal kingdom:Manta Rey16-17: Poster: Adelina Emini

18-19: Moviemania:The smurfs; Crazy, stupid,love; Friends with benefits20-21: Sports corner:Edina Beqiri, an excellenthandball player and stu-dent22-23: Hi-Tech: The nextwave of green cars24-25: How does yourmunicipality function?!26-27: Questionnaire:Who are the 5 best localand international singers?228-29: Did you know ...30: Crossword puzzle31-32: Readers’ letters

Page 4: (ALB-ENG)81 Layout 1 - magazineforyou.com · "For You" është publikim zyrtar i KFOR-it, prodhuar dhe fina ncuar nga KFOR-i, i shtypur në Kosovë dhe shpërndahet pa pagesë. Përmbajtja

Rreth dy kilometra larg qendrës së Kijevës, gjegjë-sisht rrugës magjistrale Prishtinë-Pejë, gjendetfshati piktoresk Caravik ku që nga vitet e ’80-ta

funksionon shkolla fillore, ose siç njihet tani, shkolla filloredhe e mesme e ulët “Esad Mekuli”, të cilën do ta prezanto-jmë para jush si shkollën e muajit. Në fakt, duhet theksuar,se kënaqësi e veçant për ekipin tonë ishte se vizita jonënë këtë shkollë erdhi si përgjigje ndaj ftesës së vetënxënësve dhe prindërve por, edhe drejtoreshës së kësajshkolle znj. Arbenita Bashota.

Sa i përket historikut të shkollës znj. Bashota na informoise për një kohë të gjatë shkolla ka funksionuar si paralele endarë e shkollës fillore të fshatit Ujmir. Mirëpo për shkak tërritjes së shpejtë dhe tëmadhe të numrit të nxënësvegjatë viteve të ’80-ta u bë eqartë se fshati Caravik duhejtë kishte shkollën e plotë fi -llore, gjë që u bë realitet nëvitin 1994. Ndërsa objekti ishkollës sipas drejtoreshësBashota ekziston që ngavitet e ’80-ta. Fillimisht aikishte vetëm një kat përdhespor, me kalimin e kohës ushtua edhe një kat i dytë përtë plotësuar nevojat enxënësve të këtij fshati.

Kështu sot shkolla i kagjithsejt 400 nxënës të cilëtvijojnë mësimet nga klasa

parashkollore e deri në klasën e nëntë. Ndërsa për mbarëva-jtjen e mësimit përkujdesen 21 mësimdhënës dhe 2 punëtorëadministrativ që çon numrin e të punësuarve të kësaj shkollenë gjithsejt 23 të punësuar.

Sipas drejtoreshës të kësaj shkolle znj. Arbenita Bashota për-parësia më e madhe e shkollës është se nxënësit janë shumëpunëtorë dhe tregojnë sukses mjaft të mirë në mësime. “Ajo qëmë bën të krenohem më së shumti me nxënësit tanë dhe punëntonë këtu në shkollë është disiplina të cilën kemi arritur tamishërojmë tek nxënësit tanë. Mirëpo, do të theksoja se, për këtësigurisht meritë kanë edhe vet prindërit dhe gjithë banorët efshatit të cilët angazhohen që këta fëmijë të kenë sjellje dhe disi-plinë shembullore, jo vetëm në shkollë por, përgjithësisht në jetëne tyre. Pa dyshim një angazhim i tillë i jep rezultatet edhe nëshkollë,” shtoi znj. Bashota. Ajo vazhdoi më tutje duke theksuarse edhe për sa i përket suksesit të nxënësve ajo është e kënaqurpasi në të gjitha garat e ndryshme komunale kjo shkollë qëndronnë mesin e shkollave më të mira. Mirëpo ajo beson se fakti seshkolla ka mungesë të plotë të kabineteve për realizimin emësimit ka një ndikim domethënës edhe në angazhimin e vetnxënësve. Sa i përket kualifikimit të mësimdhënësve shumica ekanë kualifikimin e duhur që do të thotë, se kanë të përfunduarfakultetin me drejtimin përkatës për lëndën që e ligjërojnë. Lëndaku ka më shumë mungesë të kuadrit është edukata qytetare por,fatmirësisht, sipas drejtoreshës Bashota, në lëndët shkencore simatematika, fizka, kimia, gjuha shqipe dhe angleze shkolla nukka vështirësi. E kur bëhet fjalë për trajnimet për zhvillimin emësimit sipas standardeve më të reja, me nxënësin në qendër,atëherë të gjithë mësimdhënësit i kanë përfunduar të gjitha tra-jnimet e nevojshme. Ndërsa kohëve të fundit edhe mësimd-hënësit e kësaj shkolle kanë filluar të ndjekin kursin ECDL(European Computer Driving License) i cili organizohet ngaMinistria e Arsimit. Mirëpo me këtë rast znj. Bashota theksoi edhenjëherë se në fakt kualifikimi i mësimdhënësve nuk është prob-lem për zhvillimin sa më cilësor të mësimit por, është mungesa ekabineteve ajo që është pengesa kryesore.

Në fund drejtoresha Bashota porositi të gjithë të rinjtë nëKosovë që të lexojnë sa më tepër dhe të tregohen tëkujdesshëm sepse kanë jetën përpara dhe kjo moshë ështëkoha në të cilën vendimet dhe veprimet e tyre sot janëvendimtare për të ardhmen e tyre.

znj. Arbenita Bashota

Page 5: (ALB-ENG)81 Layout 1 - magazineforyou.com · "For You" është publikim zyrtar i KFOR-it, prodhuar dhe fina ncuar nga KFOR-i, i shtypur në Kosovë dhe shpërndahet pa pagesë. Përmbajtja

Around two kilometers out of the center of Kijeva, onthe national road Prishtina-Peja, there lays the pic-turesque village of Cerravik. Ever since 1980’s

this village has its own primary school, or as it is nowknown, the primary and lower secondary school “EsadMekuli”. We are going to present this school as theschool of the month. In fact, what makes this presenta-tion a special event is the fact that we went to visit theschool after invitations from the pupils of the school andtheir parents, as well as an invitation from the school prin-cipal, Ms. Arbenita Bashota.

As regards to the background of this school, Ms.Bashota informed us that for a long time, the school hadfunctioned as a separate branch of the primary school ofthe village of Ujmir. However, due to a rapid increase inthe number of pupils during the 1980’s it became clearthat Cerravik needed its own full primary school. Thisbecame a reality in 1994. According to principal Bashotathe school facility exists since 1980’s, initially only with asingle floor. An additional floor was added in order tomeet the increasing rise in pupils of this village.

Today, the school has a total of 400 pupils who attendclasses starting with preschool ones up to the ninth grade.There are 21 teachers and 2 admin staff, which brings thenumber of the staff employed at the school to 23.

According to the school Principal Ms. ArbenitaBashota, the advantage of this school is that the pupilsare very zealous and achieve remarkable success in theirclasses. “What fills me with greatest pride when it comesto our pupils and our work in the school is the disciplinewhich we managed to instill in children. However, I needto stress that the parents deserve a great deal of merit,and a great deal of the merit also goes to all the villagerswho do their outmost so that these children have excellentbehavior and discipline not only during their time inschool, but also in their daily life in general. No doubt thatthese sorts of efforts yield results in school work too”,added Ms. Bashota. She continued by adding that she isvery much pleased with the successes the pupils show,

since this school ranksamong the best schools inall the various municipalschool contests. However,she believes that the factthat the school lacks spacein which it could organizemore classes is a serioushandicap for the engage-ment of the children. Asregards to the qualificationsof teachers, most of theteachers meet the essentialqualifications, which in factmeans they have theessential university degreesfor the subjects they teach.There are some short-com-ings when it comes to theteachers who have to lec-

ture on the subject of civic education. Fortunately,according to Ms. Bashota, for subjects such as mathe-matics, physics, chemistry, Albanian language andEnglish language, this school has no difficulties. Andwhen it comes to various training on modern teachingstandards, centered on the pupil, all the teachers havecompleted all the necessary training. Recently, theteachers of this school began attending the ECDL,European Computer Driving License course, organizedby the Ministry of Education. Regarding this, Ms.Bashota stressed once again that the teachers areproperly trained for providing proper education forpupils, but it was the lack of suitably equipped class-rooms that prevented the teachers in providing the bestpossible education for the pupils.

In the end, school principal Bashota invited all theyoung people of Kosova to read as much as they canand to be prudent because their lives lie ahead and theacts they make and decisions they take now are detri-mental for their future.

Page 6: (ALB-ENG)81 Layout 1 - magazineforyou.com · "For You" është publikim zyrtar i KFOR-it, prodhuar dhe fina ncuar nga KFOR-i, i shtypur në Kosovë dhe shpërndahet pa pagesë. Përmbajtja

Është ora 10 e mëngjesitdhe Komandanti iDetashmentit të

Përbashkët Rajonal – Perëndim(DPR - JRD - P), NënkolonelSalvatore Ristagno arrin nëzyrën e Kryetarit të Pejës. Ai popërgatitet të hyjë në një mbled-hje me Kryetarin dhe një grupqytetarësh nga Peja. Arsyejapër këtë mbledhje ka zanafillënrreth një dekade më parë,atëherë kur KFOR-i ndërtoi njërrugë transite tejet të nevo-jshme mes të dy rrugëverajonale Pejë-Prishtinë dhePejë-Deçan. Sidoqoftë, munge-sa e ligjeve adekuate dhe einstitucioneve qeverisëse shpiutek një situatë e tillë që rruga undërtua, por fshatarët kurrë nuku kompensuan për tokën e tyre.Fatkeqësisht kjo gjendje mbetetedhe sot e kësaj dite dhefshatarët ndjenë që e vetmjamënyrë për të tërhequrvëmendje për këtë çështje,ishte që të bllokonin rrugëngjersa kërkesa për kompensimtë tokës të përmbushej.Në mënyrë që ky skenar tëshmangej, Nënkolonel Ristagnocaktoi një mbledhje meKryetarin dhe përfaqësuesit efshatarëve, për të diskutuarrreth kësaj çështjeje dhe për tëgjetur mënyrën më të mirë përtë vepruar. Ekipi ynë kishtemundësinë që të jetë i pran-ishëm në këtë mbledhje. Neishim dëshmitarë se si kjombledhje ndihmoi në qetësimine situatës, me që të gjitha palëtpremtuan se do të ndihmoninnë këtë çështje. Ata u pajtuanqë do të komunikonin me qev-erinë qendrore në Kosovë, pasiqë të gjitha kompensimet përkëtë rrugë, sipas ligjit, janëpërgjegjësi e qeverisë. Në fund

të mbledhjes, NënkolonelRistagno shprehu kënaqësinë etij, se kjo mbledhje ndihmoi nëlehtësimin e situatës dhe nëshmangien e situatave tëmundshme dramatike, sibllokimin e rrugëve dhe të tilla,të cilat padyshim krijojnë prob-lemet më të mëdha për vetnjerëzit në Kosovë. Më poshtëne ftojmë që të lexoni inter-vistën e plotë që kemi bërë meNënkolonelin Ristagno.

• A mund të na tregoni mëkonkretisht se çfarë do të thotëpërgjegjësi rajonale për detyrate JRD-P-së?

Ne jemi sytë dhe veshët eKomandantit të KFOR-it, nëmënyrë që “të ndiejmë pulsin eKosovës” dhe të identifikojmëvendet e reja të rrezikshme dhetë ofrojmë paralajmërim paraprakpër “përmirësim të vetëdijesimitndaj situatës”, gjë që do të ndih-mojë vendimmarrjen.Përgjegjësia rajonale për JRD –Perëndim do të thotë edhe se nejemi pjesë e KFOR-it, dhe kemipër detyrë të krijojmë lidhjen mesnjerëzve në rrugë me kryetarët efshatrave (si enklavat minoritare)e deri tek udhëheqësit fetarë dhepërfaqësuesit e organizatavendërkombëtare.

• Si funksionon JRD-Perëndim?

JRD-Perëndim vepron nëpjesën perëndimore të Kosovës,përmes Ekipeve NdërlidhëseMonitoruese (LMT-ve), të cilatjetojnë dhe veprojnë në çdokomunë. Këto LMT, çdo ditë krye-jnë patrulla pulsi, mbledhje jofor-male me qytetarët, mbledhje for-male me organizata ndërkom-bëtare dhe organizata joqever-itare, mbledhin informata në “Zyrat

Fushore” të tyre, që gjendennëpër komuna, monitorojnë “viz-itat shko dhe shiko” të menax-huara nga UNHCR-ja lidhur me tëkthyerit sikur Serbët, monitorojnë“siguri dhe liri të lëvizjes”(aktivitete kriminale, kushtet jetë-sore, ngjarjet kërcënuese). Përmë tepër, unë si Komandant, kammbledhje me Komandantët eKFOR-it, kryetarët e komunavedhe drejtorët dhe shefat rajonalëtë organizatave të ndryshme(sikur PK, EULEX, OSBE,UNHCR dhe OJQ).

• “Strukturë më e vogël, mëefikase”, si mund të arrihet kjo?

Arrihet nivel i lartë i efikasitetit,sepse LMT-të janë strukturuar nënën-ekipe që kanë aftësi të plotë.

• Sa ekipe LMT veprojnënën komandën e juaj?

Në zonën time, në perëndim,në përgjithësi ka shtatë (7) ekipeLMT, që veprojnë në Istog,Deçan, Junik dhe Klinë. Gjersakomunat e Pejës dhe Gjakovësjanë në një situatë të veçantë,meqë kemi dy LMT që veprojnënë këto komuna, njëra vepron nëqytete, ndërsa tjetra në fshatra.

• Cilat janë arsyet më tëshpeshta për të cilat njerëzitkontaktojnë LMT-të?

Arsyet më të shpeshta psenjerëzit kontaktojnë me LMT-tëjanë nevojat e tyre shoqërore,ekonomike, politike dhe të sig-urisë.

• Sa shpesh raportojnëLMT-të dhe JRD-të përaktivitetet e tyre?

LMT-të i dërgojnë aktivitetete tyre me anë të një raporti ditortek Shtabi i Përgjithshëm i JRD-ve. Të gjitha këto informata pas

vlerësimit të aktiviteteve ngaana e shefave të degëve tëJRD-ve, i dërgohen SHP-së tëKFOR-it në Prishtinë.

• Rajoni i Pejës njihet përkomunitetin e vet të përzier, ciliështë roli juaj në jetën e përdit-shme të tyre?

LMT-të krijojnë dhe mbajnëlidhje të përhershme dhe tëbesueshme me të gjitha komu-nitetet në mënyrë neutrale. Kyështë roli kryesor. JRD-të gjithash-tu përmes aktiviteteve ndërmjetë-suese ofrojnë lehtësimin e dia-logut në mes të grupeve tëndryshme etnike dhe përpiqen qët’i ndihmojnë ata të zgjidhin sëbashku problemet e tyre.Mbledhja e sotme me Kryetarin ePejës dhe përfaqësuesit efshatarëve për të zgjidhur prob-lemin lidhur me kërkesën përkompensim të tokës në rrugëntransit, është një shembull tipik sesi ndërmjetësimi ynë mundohet tëzgjidh problemet me të cilatnjerëzit e Kosovës mund të bal-lafaqohen.

• Po çfarë bashkëpunimikeni me institucionet ven-dore, sidomos Policinë eKosovës (PK)?

Ne kemi një bashkëpunimshumë të mirë me Policinë eKosovës. Çdo javë ne së bashkumarrim pjesë në disa mbledhjedhe gjithashtu edhe në JRD-nëtime, ekziston një OficerNdërlidhës, i cili është personikryesor për kontakt nga ana eKFOR-it me Policinë e Kosovës,EULEX-in dhe me organizatatndërkombëtare (sikur UNHCR-ja,OSBE-ja…)

• Cila është porosia e juajpër lexuesit tanë?

Porosia ime për lexuesittuaj është që mundeni lirisht tëkontaktoni me LMT-të në rrugë,ndihuni të lirë të keni bisedadhe flisni me ta, si dhe lirishtmund t’ia u parashtroni prob-lemet e juaja atyre. Lexuesitduhet të jenë të sigurt qëporosia e tyre dërguar EkipeveNdërlidhëse Monitoruese (LMT-ve) do të kuptohet edhe ngaKomandanti i KFOR-it. Në këtëmënyrë ata mund të na ndihmo-jnë që të shohim njerëzit eKosovës përmes syve të tyre.

Ekipi i JRD Perëndim

Page 7: (ALB-ENG)81 Layout 1 - magazineforyou.com · "For You" është publikim zyrtar i KFOR-it, prodhuar dhe fina ncuar nga KFOR-i, i shtypur në Kosovë dhe shpërndahet pa pagesë. Përmbajtja

Its 10 o’clock in the morn-ing and the Commander ofJRD-W (Joint Regional

Detachment West), Lt.Colonel Salvatore Ristagnoarrives at the office of thePeja/Pec Mayor. He is aboutto attend a meeting with theMayor and a group ofPeja/Pec citizens. The reasonfor this meeting has its ori-gins almost a decade agowhen KFOR built a muchneeded transit route betweentwo regional roads, Peja/Pec-Prishtina/Pristina andPeja/Pec-Decan/Decane.However, the lack of properlaws and governing institu-tions led to a situation inwhich the road was built butthe villagers were never com-pensated for their land.Unfortunately this remainsthe case today, and the vil-lagers felt that their only way

of getting attention regardingthis matter was to block theroad until their requests forthe land refund were met.In order to avoid this scenarioLt. Colonel Ristagno set up ameeting with the Mayor andrepresentatives of the vil-lagers in order to discuss thematter and find the bestcourse of action. Our teamhad the opportunity to bepresent at this meeting. Wewitnessed how this meetinghelped in calming the situa-tion as all the parties presentpromised to help in this mat-ter. They agreed to communi-cate with the central govern-ment in Kosovo as all refund-ing regarding this road,according to law, is theresponsibility of the govern-

ment. At the end of the meet-ing Lt. Colonel Ristagnoexpressed his pleasure thatthis meeting helped ease thesituation and avoided possi-ble dramatic situations suchas road blocks. This no doubtwould have created thebiggest problems for the peo-ple in Kosovo themselves.Below we invite you to readin full the interview we hadwith Lt. Colonel Ristagno.

• Could you please tell uswhat does regional responsi-bility mean in concrete termsfor JRD W duties?

We are the eyes and earsof the Commander of KFOR,in order to “feel the pulse ofKosovo” and identify new riskareas and provide early warn-ing for “improved situationalawareness”, which will facili-tate making decision. The

regional responsibility of JRDWest also includes that we arethe part of KFOR which makesconnections between the peo-ple of the street and villagechiefs (like minority enclaves),to the religious leaders andrepresentatives of theInternational Organizations.

• How does JRD-Westoperate?

JRD West is operating inthe Western part of Kosovothrough the Liaison andMonitoring Teams (LMT) theseteams are living and workingfor each municipality. TheseLMT’s, everyday make: pulsepatrols, informal meetings withcitizens, formal meetings withInternational Organizationsand Nongovernmental

Organizations. They gatherinformation in their own “FieldOffices” located in the munici-palities, monitor “go and seevisits”, managed by UNHCR,regarding returnees like Serbs.They also monitor “safety,security, and freedom ofmovement” (criminal activities,life conditions, threatevents). Furthermore I, as acommander, have meetingswith KFOR Commanders,mayors of municipalities andregional directors and chiefsof different organizations(like KP, EULEX, OSCE,UNHCR and NGO’s).

• “Slimmer structure,more efficient”, how can thisbe achieved?

The high level of efficiencyis achieved because the LMT’sare structured in sub teamshaving full capability.

• How many LMT’s oper-ate under your command?

In my area, in the west, intotal there are seven (7) LMT’s,operating in Istok/Istog,Decani/Decan, Junik/Junik, andKlina/Klina. Whereas Pec/Pejaand Djakovica/Gjakova munici-palities are in a special situa-tion as we have two LMT’soperating in these municipali-ties, one in the towns and onein the villages.

• Which are the most fre-quent reasons that peoplecontact LMT’s for?

The most frequent reasonsthat people contact the LMT’sare for their social, economic,political and security needs.

• How often do LMT’s and

JRD’s report on their activities?

LMT’s send their activitieson a daily report to JRDHeadquarters. All this informa-tion, after the assessment activ-ities made by JRD branchChiefs, is sent to KFORHeadquarters in Prishtina/Prishtinë.

• Peja/Pec region isknown for its mix of commu-nities, what is your role intheir everyday life?

LMT’s create and maintainpermanent and trusted linkswith all the communities in neu-tral mode. This is their mainrole. JRD also provides thefacilitation of dialogue betweendifferent ethnic groups, withmediation activities, and tries tohelp them to solve their prob-lems together. Today’s meetingwith the Peja/Pec Mayor and

the villagers’ representativesin order to solve the problemregarding the Transit routerequest for land refund, is atypical example of our media-tion in trying to solve theproblems that the people ofKosovo might face.• What about your cooper-ation with local institu-tions, especially KosovoPolice (KP)?We have a very good coop-

eration with the KosovoPolice, we attend several

meetings together on a weeklybasis, and also in my JRD,there is a Liaison officer, who isthe main contact point from theKFOR side to the KosovoPolice, EULEX and to theInternational Organizations (likeUNHCR, OSCE…)

• What is your messagefor our readers?

My message for your read-ers is feel free to contact theLMT’s on the streets, feel freeto have conversations andspeak with them and talk tothem about your problems. Thereaders must be sure that theirmessages delivered through theLMT’s will reach COMKFOR. Inthis way, they can help us tosee the people of Kosovothrough their own eyes.

Takimi me kryetarin e komunës dhe qytetarët e Pejës

Page 8: (ALB-ENG)81 Layout 1 - magazineforyou.com · "For You" është publikim zyrtar i KFOR-it, prodhuar dhe fina ncuar nga KFOR-i, i shtypur në Kosovë dhe shpërndahet pa pagesë. Përmbajtja

Rripat e flokëve (të kokës) kanëqenë prezentë tani për shekujme radhë, madje për një arsye

të mirë. Kur flasim për zbutjen e flokëveose për të aplikuar prekjen e duhur përstilin e flokëve tuaj, është shumë vështirëqë ta mundim rripin e flokëve. Për njëkohë shumë të gjatë femrat kanë për-dorur rripat e flokëve për të zbukuruarflokët e tyre dhe kurrë nuk kanë munguarmënyrat se si të modernizohen këta rripa.Në kohërat e lashta, femrat i moderni-zonin rripat duke i stolisur ato me luledhe madje edhe me bimë kacavjerrësedhe edhe më herët besohet që femrat ikanë lidhur flokët e tyre me rripa tëzbukuruara nga fije të gëzofit të kaf-shëve. Ndonëse mund të kenë qenë tëshpikura për arsye praktike, femratshumë shpejt vërejtën veçoritë artistiketë rripave të flokëve dhe gjatë viteve janëkrijuar shumë versione të bukura.

Me kalimin e viteve, rripat e flokëvekanë ndryshuar. Ndonëse gjithmonëkanë qenë funksionale, përdorimet e tyrepër arsye mode kanë ndryshuar mekohë. Në ditët antike rripat i lidhnin flokëte femrave, mirëpo gjithashtu i zbukuroninpër bukuri kokët e tyre; madje përdore-shin edhe në ceremoni martesore. Nëvitet e 60-ta ato u përdorën si një paraqit-je mode gjatë lëvizjes “Hippie” si ngafemrat ashtu edhe nga meshkujt. Pasi qëgjatë kësaj kohe flokët e gjatë ishin nëmodë për meshkujt, ata filluan të për-dorin rripat e flokëve për arsye praktike,mirëpo gjithashtu u bë një simbol që nji-het edhe sot e kësaj ditë.

Funksionaliteti do të jetë çdoherëpjesë e së mbajturit rrip koke. Për femratme flokë kaçurrela, rripi i flokëve mundtë rregullojë një stil të keq të flokëve,duke e vendosur në mënyrë strategjike

për të zbutur flokëttuaj. Kur jeni nëpalestër mund tëvendosni rripa ngakadifeja në formë tëpeshqirit, të cilatshumë shpesh ven-dosen jo vetëm përtë ndaluar djersënqë të bie në sytëtuaj, por edhe tëndaloni që djersa enjelmët të depërtojnë flokë dhe t’i thajëato. Megjithatë edhenë palestër funk-sionaliteti i dukshëmi rripave nuk mundt’i ndalë femrat që të mendojnë përmodë. Aty mund të shihni stile tëndryshme të rripave. Shumë shpeshfemrat për një tekë mund të vendosinqë ato dëshirojnë balluke dhe pastajato mund të pendohen me të parë sesi duken me balluke. Një rrip flokësh icili përdoret për të larguar balluketnga balli, mund t’iu ndihmojë atyre tëndihen më mirë gjersa flokët të rritenpak. Këto ditë ka shumë zgjedhje përrripa flokësh. Tani vlen vetëm ajo seçfarë ju pëlqen për të vendosur nëkokë, në çdo kohë. Mund të mbani njërrip elastik me plot ngjyra në palestërose në shtegun vrapues, pastaj njëshall në formë të rripit të flokëve përnjë ditë në qendër tregtare, ose njërrip të zbukuruar me bizhuteri për njënatë në operë. Ka shumë zgjedhjedhe është vështirë të gjesh një rripflokësh që është jashtë mode. Mëtepër është çështje e zgjedhjes per-sonale dhe se për çfarë të nevojitetnjë rrip në ditën ose natën e caktuar.

Page 9: (ALB-ENG)81 Layout 1 - magazineforyou.com · "For You" është publikim zyrtar i KFOR-it, prodhuar dhe fina ncuar nga KFOR-i, i shtypur në Kosovë dhe shpërndahet pa pagesë. Përmbajtja

Hair headbands havebeen around forcenturies, and for

good reason. When itcomes to taming the hairor adding just the righttouch to a hairstyle, it'shard to beat the head-band. For a very long timewomen have been usingheadbands to adorn theirhair, and they have neverrun out of ways to fashionthese bands. In ancientdays women would fash-ion headbands out of flow-ers and even vines, andeven further back it isbelieved that women heldtheir hair back with bandsfashioned from strips ofanimal hides. Though theymay have been inventedfor practical purposes,women quickly saw theaesthetic properties of hairheadbands, and manylovely versions have been

created over the years.Hair headbands have

changed over the years.Though they have alwaysbeen functional, their fash-ion uses have changedover time. In ancient daysthey held the hair back butalso adorned the heads ofwomen beautifully; evenbeing used in weddingceremonies. In the 1960'sthey were used as fashionstatements during the hip-pie movement by bothmen and women. Sincelong hair became so fash-ionable for men duringthat era, they startedusing hair headbands forpractical purposes, but italso became a symbol thatis still recognized today.

Functionality willalways be part of wearinghair headbands. Forwomen with curly hair, theheadband can fix a badhair day by being strategi-cally placed to tame thehair. When at the gym, ter-rycloth headbands areoften worn to not onlykeep sweat from gettinginto the eyes, but also tokeep salty perspirationfrom soaking into the hairand drying it out. Even atthe gym, however, the

obvious functionality ofthe headband does notkeep women from worry-ing about fashion. You willsee a lot of differentstyles of headbands at thegym. Many times womenwill decide on a whim thatthey want bangs, and thenregret it the minute theysee how it looks. A head-band worn to push thebangs back off the fore-head can help them feelbetter until the hair growsout a little bit longer.

These days there area lot of choices for hairheadbands. Basically it is

just whatever you fancyto put in your hair at anygiven time. You couldwear a colorful elasticheadband at the gym oron the jogging track, ascarf headband for a dayat the mall, or a jeweledheadband for a night atthe opera. There are somany choices, and itwould be difficult to findany kind of headbandthat was out of fashion.Mostly it is just a matterof personal choice, andwhat you need the head-band for on any givenday or night.

Page 10: (ALB-ENG)81 Layout 1 - magazineforyou.com · "For You" është publikim zyrtar i KFOR-it, prodhuar dhe fina ncuar nga KFOR-i, i shtypur në Kosovë dhe shpërndahet pa pagesë. Përmbajtja

A– Ardhërmia – unë nëtë ardhmen e shohveten si ekonomiste

dhe këngëtare.

B – Bukuriashpirtërore dhefizike - të dyja e

kanë rëndësinë e vet.Bukuria shpritërore mendoj

se peshon më shumë

mirëpo atë ajkën iavë bukuria fizike.

D– Dashuria –çdo gjë fillondhe përfundon

me dashuri. Ështëgjëja më e çmueshmeqë mund ti ndodhnjeriut.

F– Familja –është shtyllakryesore e jetës

sime. Janë ata që mëkanë përkrahur nësecilin hap si nëstudime, ashtu edhenë muzikë.

G– Gaze tarëtdhe gëzimi –në përgjithësi

kam një bashkëpunimshumë të mirë me gazetarët.Jam shumë e përgjegjshmendaj tyre. Sa i përket gëzimit –arritjet e mia në studime dhenë muzikë janë gëzimi më imadh për momentin. Kamrealizuar synimet të cilat kohëmë parë ia pata parashtruarvetes dhe kjo më bën të ndi-hem e gëzuar.

GJ– Gjumi – nukështë problem përmua ngase nuk

flej shumë. Zgjohem herët dheedhe orë të pakta gjumi mëbëjnë të ndihem e relaksuar.

H– Humbja – humbjen emarr si pjesë të jetës.Sikurse e dojmë dhe e

pranojmë fitoren, mendoj seduhet pranuar edhe humbja.Normalisht, humbja nuk e kapeshën e fitores.

I– Inati – mendoj se duhetcekur inatin vetëm nëaspektin profesional dhe

është i vetmi që lejohet ngaunë ngase të shtyn të punoshmë shumë dhe të arrish rezul-tate më të mira.

J– Jeta – është sfidë. Unëi dua sfidat andaj edhe edua jetën.

K– Kënga – ka shumëkëngë që më pëlqejnëdhe me dashuri i këndoj

por “Mother” e ChristinaAguilera - ës mbetet e preferu-ara ime. Karakteri – di të falshumë që e cilësoj si anëtimen pozitive.

L– Libri – lexoj shumë,adhuroj leximin. Libri ifundit që kam lexuar

është “Dashuria dhe pasioni”nga Richard Hession. Look-u– është pjesa më e rëndë-sishme e këngëtarit. Për look-un tim përkujdesem vet mendihmën e mamit dhemotrave.

N– Nëna – gjëja më edashur për mua. Ështëmbështetja ime krye-

sore.

P– Publiku – shtyllë qëneve artsitëve nashtyen të punojmë dhe

të sjellim më të mirën prejnesh për ta në skenë.

Sh– Shoqëria – për-pos familjes,shoqëria është

pjesë shumë e rëndësishme e

jetës sime. Kam shumëshoqëri për të cilët patjetër gjejkohë që të takohem me tagjatë ditës.

T– Talenti – sado qëpunon njeriu, nëse nukka talent nuk do të arrij

sukses. Mirëpo në anën tjetërtalenti pa punë po ashtu nuksjell sukses. Mendoj se çelësi isuksesit është kombinimi ipunës dhe talentit.

U– Ushqimi – ushqimi idetit është i parapëlqy-eri im. E dua shumë

dhe di edhe të përgatis këtëlloj ushqimi.

Xh– Xhelozia –kësaj radhe do tapërmendja vetëm

xhelozinë pozitive e cila tëndihmon në çdo aspekt tëjetës. Por vetëm kur është nëdoza të vogla.

Zh– Zhgënjimi –zhgënjehemvetëm nga

njerëzit hipokritë. Ka filluar të merret me

muzikë qysh e vogël. Hapat eparë të muzikës i bën në Qendrëne pionerëve si pjesë e korit.Spektakli “Ethet e së premtes 2”,i jep vulën orientimit të saj nëmuzikë. Arrin në gjysmëfinale.Shumë shpejt pasojnë suksesettjera si çmimi i dytë në Polifest2007, dhe arritja në gjysmëfinalene Kënga Magjike 2008, kurse më2009 realizon klipin e këngës “Asti, as unë”. Në ndërkohëdiplomon në ekonomi. Këtë verërikthehet në skenë me mjaft bujëme hitin “Tipsy”. Është kjokëngëtarja e bukur simpatike, menjë sinqeritet të theksuar që tëbën të ndihesh mirë në praninë esaj, Adelina Emini. Në vijimparaqesim ABC-në e saj.

Kam një porosipër rininë kosovare:mësoni dhe vetëmmësoni ngase kjoështë rruga më e mirëdrejt një të ardhme tësuksesshme.

ADELINAEmri dhe mbiemri:Adelina EminiData e lindjes: 28.07.1985Vendi i lindjes: PrishtinëGjatësia: 1.73 cmNgjyra e syve: kafeNgjyra e flokëve: kafePija e preferuar: fresh juiceMuzika e preferuar: Pop, RnBKëngëtarja e preferuar:Whitney HustonNgjyra e preferuar: bardh, ziSporti i preferuar: tenisi, pingponguSportisti i preferuar: LionelMessiHobi: leximiStili i veshjes: klasik, elegant

Page 11: (ALB-ENG)81 Layout 1 - magazineforyou.com · "For You" është publikim zyrtar i KFOR-it, prodhuar dhe fina ncuar nga KFOR-i, i shtypur në Kosovë dhe shpërndahet pa pagesë. Përmbajtja

A– Future – I see myselfin the future as an econ-omist and singer.

B– Spirit and physicalbeauty – both have itsimportance. I think that

the spiritual beauty weightsmore, but the physical beauty

gives the cream ontop.

D– Love –everythingbegins and

ends with love. It isthe most preciousthing that can happento a person.

F– Family – isthe main pillar ofmy life. It is my

family who has sup-ported me along everystep of the way whilestudying, and also inmusic.

G– Journalistsand joy – ingeneral we

have a very goodcooperation with the

journalists. I am very respond-ing towards them. As far as thejoy is concerned, my accom-plishments in studying andmusic are the biggest joy forthe moment. I have reachedthe aims, which some time agoI have set to myself, and thismakes me feel happy.

GJ– Sleep – it is noproblem for me,because I do not

sleep a lot. I wake up early inthe morning and even very lit-tle hours of sleep make mefeel relaxed.

H– Loss – I take loss, aspart of life. As we wishfor and accept victory, I

think we should equally acceptloss as well. Normally the lossdoes not have the weight ofvictory.

I– Ire – I believe that weshould mention ire only inthe professional aspect and

it is the only which is allowedby my part, because it pushesyou to work harder andachieve better results.

J– Life – is a challenge. Ilove challenges, there-fore I love life.

K– Song – there aremany songs that I like,and I sing them with

much love, but “Mother” byChristina Aguilera – remainsmy favorite. Character – Iknow how to forgive, which Iconsider as a positive featureof mine.

L– Book – I read a lot, Iadore reading. The lastbook that I have read

was “Love and passion” byRichard Hession. Look – isthe most important part of thesinger I take care of my ownLook with the support of mymom and sisters.

N– Mother – is the mostloving thing to me inlife. She is my main

supporter.

P– Public – is a pillar,which pushes us, theartists, to work and

bring the best of us to them onstage.

Sh– Friends – apartfrom the family,friends are a sig-

nificant part of my life. I havea lot of friends for whom I findtime to definitely meet withthem during the day.

T– Talent – as much asthe man works, if thatperson does not have

talent, he will not be success-ful. But, on the other hand, tal-ent and no work, brings youno success either. I believethat the key to success is thecombination of work and tal-ent.

U– Food – the seafoodis my favorite one. Ilove it and I know how

to prepare it.

Xh– Jealousy – thistime I would onlymention the posi-

tive jealousy, which helps inevery aspect of life, but only insmall doses.

Zh– Disappoint -ments – I get dis-appointed only by

the hypocrites.

She has begun to engage inmusic ever since she was a little girl.The first music steps she took wereat the Pioneer Center as a part of herchoir. While it was the Spectacle“Friday Fevers 2” which gave thestamp to her orientation in music.She reaches to the semifinals. Verysoon follow other successes, as sec-ond price at the Polifest 2007, andthe reaching of the semifinal of theMagic Song 2008 Festival, while in2009 she published the video-clip ofthe song “As ti, as unë” (neither youor me). In the meantime, she gradu-ated in Economics. This summershe returns on stage with a lot ofdust behind her hit title “Tipsy”. Thisis the beautiful cute singer, with anemphasized sincerity that makesone feel good in her presence -Adelina Emini. Following we willpresent her ABC.

I have a messagefor the Kosovar youth:learn and keep learn-ing, because this isthe best road towardsa successful future.

ADELINAName and Surname:Adelina EminiDOB: 28.07.1985POB: PristinaHeight: 1.73cmEye color: brownHair color: brownFavorite drink: Fresh juiceFavorite music: Pop, RnBFavorite singer: WhitneyHustonFavorite color: white, blackFavorite sport: tennis, tabletennisFavorite sportsman: LionelMessiHobby: readingClothing style: classic, elegant

Leonora Shabanaj during the interview with Adelina

Page 12: (ALB-ENG)81 Layout 1 - magazineforyou.com · "For You" është publikim zyrtar i KFOR-it, prodhuar dhe fina ncuar nga KFOR-i, i shtypur në Kosovë dhe shpërndahet pa pagesë. Përmbajtja

Problemet në familje, punë ose shkol-lë, problemet me ligjin, problemetfinanciare, problemet shëndetësore,

humbja e kontaktit me realitetin, sjellja epaarsyeshme, dhuna dhe paranoja, dheshpesh vdekja. Këto janë vetëm disa prejpasojave më të shpeshta nga abuzimi idrogave cilat do qofshin ato. Për fat të keq,përkundër se në Kosovë abuzimi me dro-gat ka filluar relativisht vonë, vetëm pasvitit 1999, ajo sot nuk dallon shumë ngavendet tjera të rajonit për sa i përket numrittë abuzuesve. Mirëpo më brengosës ështëfakti se mosha mesatare e abuzuesve tëdrogës është gjithnjë e më e re. Me fjalëtjera, sipas kapitenit Bahri Shala, drejtor idrejtorisë për hetimin dhe trafikimin enarkotikëve në Policinë e Kosovës, kjo dotë thotë se abuzuesit janë gjithnjë e më tërinj duke filluar që nga shkolla e mesme.

Në një situatë të tillë lajmi i mirë ështëse që nga viti 2009 lufta kundër trans-portimit dhe shpërndarjes së drogave nëKosovë është shumë më e organizuar falëhartimit dhe miratimit të Strategjisë KundërDrogave. Duhet theksuar se kjo është herae parë që Kosova ka një dokument të tillë icili është tejmase i rëndësishëm pasi në tëjanë paraparë veprime nga të gjitha institu-cionet përkatëse me qëllim të parandalimit,hetimit dhe luftimit të drogave.

“Ajo që të gjithë ne duhet ta kuptojmëështë se luftimi i drogave kërkon angazhimtë përbashkët, jo vetëm nga ne si institu-cione por nga ne si shoqëri në tërësi.Natyrisht Policia e Kosovës është e paranë vijën e luftimit të drogave por kjo nuk dotë thotë se është e vetmja. Sepse në fundtë fundit problemi me drogat nuk përfun-

don me një arrestim dhe konfiskim të dro-gave pasi ne duhet të përballemi edhe merehabilitimin e abuzuesve të cilët në faktjanë viktima të kësaj veprimtarie kriminale.Pastaj duhet të angazhohemi edhe nëparandalimin e abuzimit me drogat. Kështupra është e qartë se institucionet tjera si:Ministria e financave, Ministria e shëndetë-sisë, Ministria e arsimit, prokuroria,gjykatat, doganat, shkollat dhe shoqëriacivile; të gjithë duhet të bashkëpunojmë qëtë kemi sukses,” tha kapiteni Shala.Sipas tij pikërisht për shkak të nevojëssë ndërthurjes së veprimeve ngaaktorë të ndryshëm është e rëndë-sishme që Kosova e ka StrategjinëKundër Drogave, pasi mes tjerash kydokument parasheh krijimin e një hier-arkie ku secili nga këta aktorë i ka tëcaktuara qartë detyrimet dhepërgjegjësitë e veta. Ndërsa në kryeështë një grup bashkërendues i ciliështë nën udhëheqjen e zëvendës min-istrit të punëve të brendshme, në këtërast z. Sasha Rashiq.

Sa i përket policisë, kapiteni Shalatheksoi se ka qenë gjithmonë Policia eKosovës ajo që është angazhuar mak-simalisht në përmirësimin e luftimit tëdrogave. Krahas të qenit nismëtarekryesore në hartimin e StrategjisëKundër Drogave, Policia e Kosovës kabërë edhe ristrukturime të brendshme.Kështu ai që dikur ishte sektoriantidrogë, që nga viti 2010 është ngrit-ur në nivel drejtorie. Në terma praktikëkjo pikësëpari do të thotë se si drejtori,në krahasim me periudhën kur ishtevetëm një sektor, tani ajo ka një numër

dyfish më të madh të zyrtarëvepolicorë të angazhuar në këtë fushë.Si rezultat edhe sukseset janë më tëmëdha, kështu vetëm në gjashtëmu-jorin e parë të vitit 2011 janë kon-fiskuar 33 kg substancë e dyshuarnarkotike e tipit heroinë, rreth 90 kgsubstancë e dyshuar narkotike e tipitMarihuanë, mbi 2,5 kg substancë edyshuar narkotike kokainë, mbi 3 kgpërzierës të heroinës, 276 bimë tëkanabisit dhe 691 tableta ekstazi.Janë hapur 145 raste prej tyre, 58raste për trafikim të substancavenarkotike, 67 raste për posedim tësubstancave narkotike, 10 raste përkultivim të substancave narkotike sidhe 10 raste për vepra tjera. Mekëtë rast janë arrestuar 251 personatë dyshuar ku për 139 personaështë caktuar masa e ndalimit.Janë zhvilluar 88 operacione gjatëtë cilave me sukses është arriturzbulimi i veprave penale me drogë.Po ashtu është arritur që tëshkatërrohet veprimatria kriminale epesë grupeve kriminale.

Mirëpo përkundër sukseseve tësipërpërmendura kapiteni Shalaritheksoi se ende mbetet shumë përtë bërë për të qenë të suksesshëmnë luftimin e drogave. Sipas tij tash-më janë bërë hapa konkret në këtë

drejtim dhe shumë shpejt pritet që të bëhetpërmirësimi i Kodit Penal dhe Kodit tëProcedurave Penale të Kosovës nëmënyrë që ligji të mundësojë punën samë efikase në terren. Ndërsa për tëgjithë të rinjtë në Kosovë kapiteni Shalakishte një porosi shumë të thjeshtë:“Qëndroni larg drogave sepse kjo ështëndihma më e madhe që mund t’i ofroniPolicisë së Kosovës dhe vetvetes.”

Kapiten Bahri Shala

Page 13: (ALB-ENG)81 Layout 1 - magazineforyou.com · "For You" është publikim zyrtar i KFOR-it, prodhuar dhe fina ncuar nga KFOR-i, i shtypur në Kosovë dhe shpërndahet pa pagesë. Përmbajtja

‘Family problems, prob-lems at work or school,problems with the law,

financial problems, health prob-lems, loss of contact with reali-ty, irrational behavior, violenceand paranoia, and often death’These are only some of themost frequent consequencesfrom any type of drug abuse.Unfortunately, despite the fact

that the drug abuse has begunrelatively late in Kosovo, justafter the year 1999, today, itdoes not differ much from theother regional countries, as faras the number of drug abusersis concerned. However, themost concerning fact is thatthe average age of drugabusers is continuouslyyounger. In other words,according to Captain BahriShala, Director of Directoratefor Narcotics Investigationand Trafficking within theKosovo Police, this meansthat the abusers are con-stantly getting younger,beginning to abuse sub-stances in secondary school.

In such circumstances, thegood news is that since 2009the fight against the transporta-tion and dealing of drugs inKosovo is much more organ-ized thanks to the developmentand the approval of the Anti-Drug Strategy. What needs tobe emphasized is that this isthe first time that Kosovo hashad such a document, whichis extremely important since itspecifies actions by all thecorresponding institutions inorder to prevent, to investi-gate and fight against drugs.

“What we all need to under-stand is that the fight againstdrugs requires a joint effort, not

only by us, as an institution, butas a whole of society. Of course,the Kosovo Police is the frontline in the fight against drugs,but this does not mean that it isthe only one. Because ultimate-ly, the problem with drugs doesnot end with the arrest and theconfiscation of drugs. We arealso faced with the rehabilitationof abusers, who in fact are thevictims of this criminal activity.Afterwards, we need to engagealso in the prevention of drugabuse. Thus, it is clear that theother institutions, such as: theMinistry of Finances, the Ministryof Health, Ministry of Education,Prosecutor Office, Court,Customs, schools and civil soci-ety, must all cooperate with eachother to achieve success,” Capt.Shala said. According to him, itis due to the need of combiningthe activities of different govern-ment agencies that it is signifi-cant that Kosovo has the Anti-Drug Strategy. Amongst otherthings this document foreseesthe creation of a Hierarchy,where the obligations andresponsibilities of every stake-holder have very clearly beenspecified. Taking the lead inthis strategy is a coordinatinggroup, which is under theleadership of Deputy Ministerof Internal Affairs, in this caseMr. Sasa Rasic.

As far as the Police areconcerned, Capt. Shala empha-sized that it has always beenthe Kosovo Police who havebeen primarily committed in theimprovement of the fight againstdrugs. Apart from being themain initiator in the develop-ment of the Anti-Drug Strategy,Kosovo Police has also madesome internal restructuring.Thus, the sector that was previ-ously the antidrug sector, since2010 has been raised to theDirectorate level. In practicalterms, this firstly means that asa Directorate, in comparison tothe period when it used to beonly a sector, now it has doublethe number of police officialsengaged in this field. As a resultthe successes reached are big,too. In the part of 2011 KosovoPolice have seized or confiscat-ed: 33 kg of narcotic suspectedsubstance of type heroine,around 90 kg of suspected nar-cotic substance of typeMarihuana, over 2,5 kg suspect-ed narcotics substance ofcocaine, over 3 kg of heroinemixture, 276 cannabis plant and691 ecstasy tablets. Out ofthem, 145 cases have beenopened, 58 cases for traffickingof narcotic substances, 67cases for possession of narcoticsubstances, 10 cases for culti-vation of narcotic substances,and 10 cases for other acts. Onthis occasion, 251 suspectedpersons have been arrested,out of which number 139 per-sons have been detained. 88operations have been carriedout during which the drug crimi-nal actions have been success-fully uncovered. Furthermore,the criminal activity of five crimi-nal gangs has been destroyed.

However, despite theabovementioned successes,Capt. Shala, mentioned onceagain that there is still a lot todo to become successful infighting against drugs.According to him, now con-crete steps have been madeand very soon it is expectedfor the Penal Code and theKosovo Code of PenalProcedures to improve, inorder for the law to enablethe best efficient work in thefield. While, for all the youngpeople of Kosovo CaptainShala had a very simple mes-sage: “Stay away from drugs,because this is the biggesthelp you can give to KosovoPolice and yourself.”

Page 14: (ALB-ENG)81 Layout 1 - magazineforyou.com · "For You" është publikim zyrtar i KFOR-it, prodhuar dhe fina ncuar nga KFOR-i, i shtypur në Kosovë dhe shpërndahet pa pagesë. Përmbajtja

Përshkrimi & SjelljaRaxha gjigante, Manta birostris,gjithashtu e njohur si raxha (raja) djal-lëzore, Manta Atlantike, dhe Manta e

Paqësorit (Paqësore) janë ndër ato më tëmëdhatë dhe u takojnë të afërmve tëpeshkaqenëve. Këto krijesa të parrezikshmedhe madhështore kanë bisht të vogël dhenuk kanë gjemba që therrin. Ato janë shumëakrobatike dhe mund të kërcejnë shumë lartnga sipërfaqja e ujit. Shumë shpesh krijesatRemoras shihen në shoqëri të mantave, afërgojës dhe madje edhe brenda zgavrave tëverzave, duke u varur jashtë për tu ushqyerme parazitë në trupin e raxhës dhe me copatë ushqimit të saj. Klasa Manta është ajo qëzakonisht mendohet të jetë manta ray (raxhagjigante). Gjithashtu ekziston edhe klasaMobula që janë raxha më të vogla që jetojnënë fund të detit (ujit). Për të turbulluar edhemë tej gjërat, dy nga speciet Mobula, Mobulamobular dhe Mobula hypostoma, zakonishtnjihen edhe si peshku i djallit, respektivisht siraja më e vogël djallëzore.Më parë kanë besuar se kanë ekzistuar trespecie të raxhës gjigante:Manta birostris – Raxha AtlantikeManta hamiltoni – Raxha Paqësore Manta alfredi – Raxha e Princit AlfredKërkimet e fundit mbi mostrat gjenetike,megjithatë tregojnë që të gjitha këto janë enjëjta specie - Manta birostris. Këta notues tëshkathtë notojnë duke lëvizur krahët e tyre të

gjoksit qëngjajnë nëkrahë tëvërtetë, tëcilat mund tërriten gjer në 9 m gjerësi, mirëpo mesatarjeështë rreth 6.7 m. Më të mëdhatë peshojnërreth 1,350 kg. Raxhat kanë ngjyrë të kaftëtë errët në të zezë në pjesën e shpinës mepak diferencë të zbehtë; ata në pjesën ebarkut janë më tepër të bardhë.Shtrirja botërore dhe vendbanimiRaxhat gjigante gjinden në ujra të butëdhe tropikë afër tokës dhe ishujve të tëgjitha oqeaneve. Zakonisht ato shtegto-jnë rreth botës në kërkim të ujrave tëpasur me plankton.Sjellja e të ngrënit (Ekologji)Raxhat gjigante janë kryesisht ushqyes tëplanktonit. Ato përdorin krahët e shpalosur tëkokës (cephali) (të cilat duken si brinj kur nukjanë duke ngrënë) për të thithur ujë të pasurme plankton në gojën e tyre, ku verzat medhëmbëza filtrojnë planktonin. Disa krustacedhe peshqi të vegjël mund të plotësojnëdietën. Ashtu siushqyesit e tjerëfiltrues, mantarays kanë dhëm-bë të reduktuardhe jofunksional.Ata nuk paraqesinrrezik ndaj kaf-

shëve më të mëdha të oqeanit, vetëm nësekërcënohen; mbrojtja e tyre e vetme është

madhësia e tyre dhe fuqia emadhe e krahëve. Raxhat nukkanë në bisht ndonjë gjemb hel-mues. Sipas mitit të Yapese,mantas mund të mbështjellinkrahët e tyre përreth njerëzvepër t’i shtrënguar ata për vdek-je, por kjo nuk është e vërtetë.Megjithatë, ata mund të bëjnënjë goditje të shumë tëfuqishme me krahët e tyre.Historia e jetës

Raxha gjigante reprodhohet përmes gjal-lëpjelljes joplacentore, që quhet njëheritedhe ovoviviparity (ang), ku i riu çel ngavezët brenda trupit të femrës. E verdha evezës i ushqen të vegjlit, në vend të pla-centës. Femrat lindin 1-2 të vegjël që arri-jnë rreth 1.2 m në gjerësi dhe peshojnëpërafërsisht 45 kg. Raxhat e reja rritenshumë shpejt. Gjatë sezonit të shumëzimit(dhjetor deri në fund të prillit), raxhat mblid-hen në numër të madh dhe disa meshkujmund të shihen duke iu ardhur rrotull fem-rave beqare. Vet shumëzimi bëhet përmesbarkut (bark për bark). Disa muaj më vonë,lindin 1-2 raxha të vegjël të mbledhur sigypa. Ata bëhen aktivë me të hapur krahët.Vet lindja e raxhës është diçka që mund tëshihet shumë rrallë nga njerëzit dhe vetëmnjëherë është xhiruar me kamerë. Raxhat evogla ndonjëherë mund të shihen në ujëraqë rrethojnë sistemin e rizoforit, ku ata stre-hohen gjatë foshnjërisë së tyre.

Gjendja e mbrojtjesEkziston një rrezik minimal,përveç në rastet kur sulmohen(sidomos kur vriten me fuzhn-jë) ose befasohen, mirëpomadhësia dhe fuqia e tyre gji-gante duhet të ftojë respekt.

Mbretëria: Animalia Phylum: ChordataSubPhylum: Vertebrata Klasa: Chondrichthyes Nënklasa: Elasmobranchii Super rendi: BatoideaRendi: MyliobatiformesFamilja: Myliobatidae

Page 15: (ALB-ENG)81 Layout 1 - magazineforyou.com · "For You" është publikim zyrtar i KFOR-it, prodhuar dhe fina ncuar nga KFOR-i, i shtypur në Kosovë dhe shpërndahet pa pagesë. Përmbajtja

Description & BehaviorThe giant manta, Manta birostris, aka devilray, Atlantic manta, and the Pacific manta,are the largest of the rays and are closely related to

sharks. These harmless, majestic creatures have short tailsand no stinging spines. They are very acrobatic and are able toleap high from the water. Remoras are frequently seen withmantas near the mouth and even inside the gill cavities, hang-ing out to feed on parasites on the manta's body and bits ofthe manta's food. The Manta genus is what is commonlythought of as manta rays. There is also a Mobula genus thatare smaller bottom-dwelling rays. To confuse things even fur-ther, two of the Mobula species, Mobula mobular and Mobulahypostoma, are also commonly referred to as the devil fish andlesser devil ray, respectively.

It was previouslythought that threespecies of giantmanta existed:Manta birostris -Atlantic mantarayManta hamiltoni -Pacific manta rayManta alfredi -

Prince Alfred's manta rayRecent studies of genetic sam-ples, however, show that they areall the same species - Mantabirostris. These graceful giantsswim by moving their wing-likepectoral fins, which can grow upto 9 m wide, but average about6.7 m. The largest weigh about1,350 kg. Mantas are dark brownto black on the dorsal side withpale margins; they are mostlywhite on the ventral side.World Range & Habitat

Giant mantas are found in temperate and tropical waters near conti-nents and islands of all oceans. They are known to migrate aroundthe world in search of plankton-rich waters.Feeding Behavior (Ecology)Giant manta rays are primarily plankton feeders. They use theunfurled cephalic (head) fins on the head (which look like hornswhen they are not feeding) to funnel plankton-rich water into themouth where gill rakers filter out the plankton. Some small crus-taceans and fish may complement the diet. Like other filter feeders,manta rays have reduced, nonfunctional teeth. They are no threatto larger ocean animals unless threatened; their only defense istheir size and large powerful wings. Mantas do not have venomousspines on the tail. According to Yapese myth, mantas can wrap theirwings around humans to squeeze them to death, but this is untrue.They can, however, pack a very powerful punch with their wings.Life HistoryGiant mantas reproduces via aplacental viviparity, also called ovovi-viparity, where the young hatch from eggs inside the female's body.Yolk nourishes the pups instead of placenta. Females give birth to a1-2 pups that measure about 1.2 m wide and weigh roughly 45 kg.Young mantas grow very rapidly. During the mating season(December to late April), mantas gather in large numbers and sev-eral males can bee seen courting single females. The actual matingis done belly-to-belly. A few months later, 1-2 manta pups are bornrolled up like tubes. They become active as soon as they haverolled out their wings. The actual birth of a manta is somethingrarely seen by humans and it has only been captured on film once.The young mantas are sometimes seen in the waters surroundingthe mangrove system where they take shelter during their infancy.Conservation StatusThere is minimal danger unless attacked (especially harpooned) orotherwise startled, but the enormous size and power of this rayshould invite respect.

Kingdom: Animalia Phylum: ChordataSubPhylum: Vertebrata Class: Chondrichthyes Subclass: Elasmobranchii Superorder: BatoideaOrder: MyliobatiformesFamily: Myliobatidae

Page 16: (ALB-ENG)81 Layout 1 - magazineforyou.com · "For You" është publikim zyrtar i KFOR-it, prodhuar dhe fina ncuar nga KFOR-i, i shtypur në Kosovë dhe shpërndahet pa pagesë. Përmbajtja
Page 17: (ALB-ENG)81 Layout 1 - magazineforyou.com · "For You" është publikim zyrtar i KFOR-it, prodhuar dhe fina ncuar nga KFOR-i, i shtypur në Kosovë dhe shpërndahet pa pagesë. Përmbajtja
Page 18: (ALB-ENG)81 Layout 1 - magazineforyou.com · "For You" është publikim zyrtar i KFOR-it, prodhuar dhe fina ncuar nga KFOR-i, i shtypur në Kosovë dhe shpërndahet pa pagesë. Përmbajtja

PërmbajtjaPubliku në mbarëbotën është i

disponuar për tëshikuar me kënaqësiedicionin më të ri tëPufëve, gjersa ata

paraqiten për herë të parë në ekranin e madh 3D. Kurmagjistari i lig, Gargamel i përzëPufët e vegjël me ngjyrë blu ngafshati i tyre, ata rrëshqasin ngabota e tyre magjike drejt e nëbotën tonë – në fakt, ata biennë zemër të Central Park-ut.Pufët janë krijesa të voglae të imta, të ngujuara nëqytetin e madh të NjuJorkut dhe duhet tëgjejnë një mënyrëqë të kthehen nëfshatin e tyre para

se Gargameli tëzbulojë vend-ndod-hjen e tyre të re.

SynopsisAudienceseverywhere

are in for aSmu rfygoodtimeas theSmurfs make theirfirst 3D trip to the big screen. When theevil wizard Gargamel chases the tiny blueSmurfs out of their village, they tumblefrom their magical world and into ours – infact, smack dab in the middle of CentralPark. Just three apples high and stuck inthe Big Apple, the Smurfs must find a wayto get back to their village beforeGargamel tracks them down.

PUFËTRolet: NeilPatrick Harris,Jayma Mays,JonathanWinters, HankAzaria,GeorgeLopez, AlanCumming,Katy Perry,SofiaVergara,AntonYelchin, FredArmisen, Paul

Reubens,KenanThompson,John Oliver,B.J. Novak,JeffFoxworthy,WolfgangPuckRegjia: RajaGosnellStudio:ColumbiaPicturesZhanri:Film ianimuar/Filmfamiljar

THE SMURFSStarring: Neil PatrickHarris, Jayma Mays,Jonathan Winters, HankAzaria, George Lopez,Alan Cumming, Katy Perry,Sofia Vergara, AntonYelchin, Fred Armisen,Paul Reubens, KenanThompson, John Oliver,B.J. Novak, Jeff Foxworthy,Wolfgang PuckDirector: Raja GosnellStudio: Columbia PicturesGenre: Animation / Family

ÇMENDURI,MARRËZI, DASHURIRolet: Steve Carell, JulianneMoore, Ryan Gosling, KevinBacon, Emma Stone, MarisaTomei, Josh Groban, JoeyKingRegjia: John Requa, GlennFicarraStudio: Warner Bros.Zhanri: Komedi

Page 19: (ALB-ENG)81 Layout 1 - magazineforyou.com · "For You" është publikim zyrtar i KFOR-it, prodhuar dhe fina ncuar nga KFOR-i, i shtypur në Kosovë dhe shpërndahet pa pagesë. Përmbajtja

PërmbajtjaCal Weaver është një burrë rreth dyzet vjeç, pak i turpshëm dhe me njëjetë që i ka lakmi çdokush – punë të mirë, shtëpi të bukur, fëmijë të

mrekullueshëm dhe është i martuar me të dashurën e tij nga shkolla emesme. Mirëpo kur Cal e kupton që gruaja e tij Emily e ka tradhtuar dhedëshiron të shkurorëzohet nga ai, jetae tij e përkryer bie në fund të pusit sahap e mbyll sytë. Për më keq, Calnuk ka pasur takim dashurie medekada të tëra dhe është një simbol ivërtetë i zotëriut të paprishur. Tani, ai ikalon mbrëmjet duke pirë alkool nënjë kafene të lagjes së tij dhe paprit-mas e gjen veten si shoqërues dhekujdestar i një lojtari të ri dhe të pashëm, të quajtur JacobPalmer, i cili është diku rreth të tridhjetave. Jacob për-piqet t’i ndihmojë Cal-it ta harrojë gruan e tij dhe të fillojënjë jetë re, mundohet t’ia hapë sytë për mundësitë eshumta të cilat gjenden para syve të tij, siç janë: flirtetme femra, ndejat me plot alkool dhe stil të jetesës, i cilinuk mund të gjendet në Supercuts apo në The Gap. Caldhe Emily nuk janë të vetmit të cilët kërkojnë dashuriedhe pse e kërkojnë në vende krejtësisht tëgabueshme. Djali 13 vjeçar i Cal-it, Robbie është içmendur pas kujdestares së tij 17 vjeçare Jessica, e cilanë anën tjetër është e dashuruar në Cal-in. Dhepërkundër transformimit dhe ndryshimeve të shumta, evetmja gjë e cila nuk mund të ndryshojë është zemra etij, e cila me sa duket do ta kthejë atje ku filloi çdo gjë.

SynopsisAt fortysomething, straight-laced Cal Weaver is living thedream--good job, nice house, great kids and marriage to his

high school sweetheart. But when Cal learns that his wife, Emily,has cheated on him and wants a divorce, his "perfect" life quick-ly unravels. Worse, in today's single world, Cal, who hasn'tdated in decades, stands out as the epitome of un-smooth. Nowspending his free evenings sulking alone at a local bar, the hap-less Cal is taken on as wingman and protege to handsome,thirtysomething player Jacob Palmer. In an effort to help Calget over his wife and start living his life, Jacob opens Cal'seyes to the many options before him: flirty women, manlydrinks and a sense of style that can't be found at Supercutsor The Gap. Cal and Emily aren't the only ones looking forlove in what might be all the wrong places: Cal's 13-year-old

son, Robbie, is crazy about his 17-year-old babysitter, Jessica, whoharbors a crush on Cal. Anddespite Cal's makeover and hismany new conquests, the onething that can't be made over is hisheart, which seems to keep lead-ing him back to where he began.

PërmbajtjaNjë grua e re, përndryshekërkuese e punëtorëve tërinj në Nju Jork, e bind një kandi-dat potencial ta lërë punën e tijnë San Francisko dhe të pranojëtë punojë në Nju Jork. Përkundërfaktit që ndiejnë diçka për njëri-tjetrin, ata që të dy e kuptojnë qëkanë tipare prej të cilave kanëikur gjithmonë në një lidhjedashurie dhe për këtë arsyevendosin të bëhen miq … meinteres. Ky është një kombinimi përkryer – gjer në momentinkur e kuptojnë që këtë botënuk e rrotullon vetëm interesi.

SynopsisAyoung female headhunter in New Yorkconvinces a potential recruit to leave

his job in San Francisco behind and accepta job in the big apple. Despite an attraction to eachother, both realize they're everything they've been

running from in a relationship anddecide to become friends....with

benefits. It’s the perfectarrangement--until they realizethere’s no suchthing as nostrings

attached.

CRAZY, STUPID,LOVEStarring: Steve Carell,Julianne Moore, RyanGosling, Kevin Bacon,Emma Stone, MarisaTomei, Josh Groban,Joey KingDirector: John Requa,Glenn FicarraStudio: Warner Bros.Genre: Comedy

MIQ MEINTERESRolet: JustinTimberlake, MilaKunis, Emma Stone,Woody Harrelson, Patricia Clarkson,Andy Samberg,Jenna Elfman,Richard JenkinsRegjia: Will GluckStudio: Screen GemsZhanri: Romancë/Komedi

FRIENDS WITH BENEFITSStarring: Justin Timberlake, MilaKunis, Emma Stone, Woody Harrelson,Patricia Clarkson, Andy Samberg,Jenna Elfman, Richard JenkinsDirector: Will GluckStudio: Screen GemsGenre: Romance / Comedy

Page 20: (ALB-ENG)81 Layout 1 - magazineforyou.com · "For You" është publikim zyrtar i KFOR-it, prodhuar dhe fina ncuar nga KFOR-i, i shtypur në Kosovë dhe shpërndahet pa pagesë. Përmbajtja

Edina Beqiri, ndonëse shumë e re nëmoshë (e lindur 8 shtator 1993)është një femër tipike moderne. E

lindur dhe e rritur në Mitrovicë, ajo sotështë nxënëse e rregullt e shkollës sëmesme në Kolegjin “Mehmet Akif” nëLipjan. Duke qenë se ajo për momentinjeton në Mitrovicë kjo do të thotë se dita esaj fillon në orën pesë të mëngjesit kur ajoniset për në shkollë për, tu kthyer nështëpi nga shkolla në orën gjashtë pas-dite. Ndërsa pjesën tjetër të ditës i mbetettë përgatitet për ditën e nesërme në shkol-lë, të argëtohet dhe të dalë me shoqërinë.Por, kjo nuk është e tëra sepse ajo gjenkohën dhe mundësinë që të merretaktivisht edhe me hendboll dhe atë memjaft sukses pasi, ajo tashmë ka arritur tëpërzgjedhet në përfaqësuesen e juniorëvetë Kosovës. Për të mësuar diçka mëshumë për këtë vajzë plot energji dhedashuri për diturinë, sportin dhe jetën, juftojmë që të lexoni intervistën në vijim.

Si keni filluar të merreni me hendboll?Hendbollin e kam filluar rastësisht

pasi dy xhaxhallarët e mi, Afrim dheFlorent Beqiri, janë dy ish hendbollistëshumë të njohur, të gjeneratës së artë tëK.H. “Trepça” në Mitrovicë. Ata kanëqenë edhe trajner tek ky klub dhe parapesë vitesh kam filluar të stërvitem gjatëverës sa për të humbur kohë por, më ka

pëlqyer shumë dhe kështu kam vazhd-uar të merrem me këtë sport dhe

njëherit e kam vazhduar edhetraditën e familjes.

Çka ju shtyn që të vazh-doni të merreni me këtë sport?

Të gjithë e dimë se klubetsportive në Kosovë nuk janë aq tëpasura sa të paguajnë sportistët etyre aq sa atyre t’u plotësohen tëgjitha nevojat. Në fakt do të thojase gjatë gjithë kohës ka shumëpengesa në rrugën e të gjithësportistëve për të vazhduar karri-erën e tyre si sportistë profesion-ist. Prandaj, them se arsyeja evetme që na shtyn shumicën e nesportistëve që të vazhdojmë tëstërvisim dhe të jemi aktiv nësport është dashuria dhe vullnetiqë ne kemi për një sport të caktu-ar e që në rastin tim është hend-bolli. Po ashtu do të doja të thek-soja se për shembull në rastin timunë nuk paguhem nga klubi përshërbimet e mia madje klubi asnuk ka sponsor. Gjithsesi, dukeqenë se sivjet kemi arritur që tëkualifikohemi në Super Ligën e

Kosovës, ne shpresojmë se së shpejti do tëgjejmë një sponsor që së paku t’i kemi të sigu-ruara pajisjet e domosdoshme si veshmbathjetsportive, topat etj.

Cili është problemi kryesor për zhvillim-in e hendbollit në Kosovë?

Henbolli në Kosovë, problem kryesor e kagjendjen e vështirë ekonomike të të gjithaklubeve, gjë që bën të na mungojnë edhekushtet më themelore siç është ngrohja përsallat tona gjatë muajve të dimrit, furnizimi imjaftueshëm me topa etj. Padyshim mungesate tilla paraqesin pengesë serioze në zhvillimintonë dhe në përmirësimin e aftësive tona silojtare individualisht por edhe si skuadër.

Sipas teje, pse nuk ka sot interesim ngapubliku për këtë sport?

Për mendim tim janë shumë faktorë qëndikojnë pse hendbolli nuk përcillet si dikur.Mbase duhet të punojmë më shumë nëngritjen e cilësisë së lojës tonë, pastaj duhettë përmirësohemi në aspektin organizativdhe gjithsesi plotësimi i kushteve më ele-mentare. Sepse, në fund të fundit, henbolliështë një sport që kërkon angazhim maksi-mal, loja duhet të jetë dinamike, shumë eshpejtë dhe për asnjë moment mos t’i lërë tëqetë as lojtarët e as shikuesin.

Kur thua të përmirësojmë cilësinë, a dotë thotë kjo se nuk kemi trajnerë të mirë, semungojnë lojtarët e talentuar apo nuk kavullnet sa duhet për punë?

Jo, mendoj se kushtet e jetës së sotmekanë ndikimin më të madh dhe mbase mund tëthemi se janë arsyeja kryesore në rënien e cilë-sisë së hendbollit në Kosovë. Kur e them këtëe kam parasysh faktin se xhaxhallarët e mi mëflasin se si ata kanë mbajtur edhe dy stërvitjenë ditë, kurse sot shumë lojtarë nuk arrijnë t’ipërcjellin stërvitjet e rregullta as njëherë në ditë.

Suksesi yt më i madh dhe momenti më imirë në hendboll?

Suksesi im më i madh ka qenë përzgjed-hja ime në përfaqësuesen e juniorëve tëKosovës. Ndërsa do të thoja se momentetmë interesante për mua në hendboll janëkur përballemi me lojtaret e Vushtrrisë pasiedhe rivaliteti është më i madh dhe në këtoraste ndjej se jam më e ngarkuar, më emo-cionale dhe luftarake por, njëkohësisht kuredhe jap maksimumin nga vetja.

A e sheh Edina veten si lojtare profe-sioniste të henbollit?

Gjithçka mund të ndodh por përmomentin nuk e shoh veten si hendbollisteprofesioniste mirëpo jo sepse më mungondashuria për këtë sport por, si profesion pri-mar nuk ma merr mendja pasi shkolla ështënë vendin e parë. Mirëpo gjithsesi shpresojse do të mund të vazhdoj të merrem mehendboll për një kohë të gjatë.

A është hendbolli një sport metë cilin ia vlen që një i ri të mer-ret në Kosovë?

Nuk di nëse mund të përgjithë-soj dhe të them se ia vlen pasi ështëdiçka që ka të bëjë me dëshirën dhedashurinë individuale ndaj këtij sporti.Por, nëse bazohem në atë ndjenjënpersonale them se gjithsesi ështënjë sport i jashtëzakonshëm qëua rekomandoj të gjithë të rin-jëve të merren me të.

Cila është porosia përbashkëmoshatarët tuaj?

Porosia ime është qënëse i kushtojnë pakrëndësi planifikimit të kohëssë tyre, ata mund të arri-jnë të mësojnë, të argëto-hen por, gjithsesi edhe tëmerren aktivisht me sport.Kjo e fundit është shumë erëndësishme pasi përposqë investon në shëndetintënd investon edhe nëforcimin e karakterit. Sepse,sporti është një mënyrë e shkëlqy-er për t’iu shmangur apatisëduke liruar gjithë energjinë neg-ative nga trupi ynë.

znjsh. Edina Beqiri

Page 21: (ALB-ENG)81 Layout 1 - magazineforyou.com · "For You" është publikim zyrtar i KFOR-it, prodhuar dhe fina ncuar nga KFOR-i, i shtypur në Kosovë dhe shpërndahet pa pagesë. Përmbajtja

Edina Beqiri, although very young at age (born on 8th ofSeptember 1993) is a typical modern female. Born and raisedin Mitrovicë, she today is a regular student of the Secondary

School in the Mehmet Akif College, in Lipjan. Since for the momentshe lives in Mitrovica, this means that her day begins at five o’clockin the morning, when she leaves for school, to return home fromschool at six in the afternoon. The rest of the day is left for her toget ready for the next school day, to have fun and go out with herfriends. However, this is not everything, because she finds the timeand the opportunity to actively be engaged also in handball and besuccessful at it, given that she has already reached to be selected in

the Kosovo Juniors’ Representation. To learn some-thing more about this vivid girl and her lovefor knowledge, sport and life, we invite youto read the following interview.

How did you begin playing handball?I have begun playing handball by acci-

dent, since two of my uncles Afrim andFlorent Beqiri, are two very famous formerhandball players of the Golden Age of theHandball Club “Trepça” in Mitrovicë. Theywere coaches at this club and five years ago I

have begun to train during the summer just forfun, but I liked it a lot and thus continued to deal

with this sport and at the same time I have contin-ued also the family tradition.

What pushes you to continue engagingin this sport?

We all know that the sport clubs inKosovo are not rich enough to pay their playersa sufficient amount of money to fulfil theirneeds. I would like to add to this fact, sayingthat during all the time there are many obsta-cles in the road of all the sportsmen to con-tinue their career as professional players.Therefore, I say that the only reason thatpushes most of us, sportsmen, to continuetraining and be active in sport is the loveand willpower that we have for a certainsport, which in my case is handball. Iwould also like to emphasize that forinstance in my case I don’t get paid bythe club for my services, and the clubdoes not have any sponsor, for that mat-ter. Nonetheless, now that we havereached to be qualified for the KosovoSuper League, we hope to soon findsponsors, in order to at least be ableto ensure the necessary equipment,such as sports wear, balls, etc.

What is the key problem inthe progress of handball in Kosovo?

For the Handball in Kosovo, the mainproblem is the severe economic state of all theclubs, which also affects the lack of the basicconditions, such as the heating system in ourgyms during the winter months, the sufficientsupply with balls, etc. Without no doubt such

shortfalls represent a serious obstacle in ourdevelopment and in the improvement of our abilities

not only as individualplayers, but also as ateam player.

According toyou, why is there nointerest by the pub-lic for this sportnowadays?

In my opinionthere are many fac-tors affecting theinterest of the peoplecompared to earliertimes. Maybe we should work more in raisingour game quality, and then we need toimprove in the organizing aspect and certain-ly in fulfilling the basic conditions. Because,ultimately, handball is a sport that requiresmaximum commitment, the game must bedynamic, very fast and not leave the playersand the audience quiet.

When you say to improve the quality,does this mean that we don’t have anygood trainers, that we lack talented play-ers or there is no sufficient will to work?

No, I believe that the living conditions oftoday have the biggest impact and that wecan maybe say that they are the main reasonbehind the decreasing of the quality of handball in Kosovo. When I saythis, I have in consideration the fact that my uncles tell me how they usedto train, up to twice a day, while today many players do not conduct theirregular training even once a day.

What’s your biggest success and the best moment in handball?My biggest success was my selection in the Kosovo Junior

Representation. While, I would say that the most interestingmoments for me in handball are when we play against the Vushtrriplayers, since the emulation is bigger and in these cases I feel that Iam more loaded, more emotional and a fighter, but at the same timeI give the maximum from myself.

Does Edina see herself as a professional handball player?Everything can happen, but currently I don’t see myself as a profes-

sional handball player, not because I lack love for this sport, but as a pri-mary profession I don’t think so, because school comes first. Certainly, Ido hope to be able in continuing playing handball for a long time.

Is handball a sport worth engaging in, by the young in Kosovo?I don’t know if I can generalize and say it is worth, since it is

something that is connected to the individual desire and lovetowards this sport. But if I look at the personal feeling, I say thathandball is certainly an extraordinary sport that I recommend to allthe young people to engage in.

What message would you convey to your peers?My message is that if they pay some attention to the planning of

their time, they will have time to learn, have fun, but definitely also toactively be engaged in sports. The latter is very important, sinceapart from investing in your health, one also invests in the strength-ening of the character. Since, sport is a great way to avoid apathy,releasing all the negative energy from our body.

Page 22: (ALB-ENG)81 Layout 1 - magazineforyou.com · "For You" është publikim zyrtar i KFOR-it, prodhuar dhe fina ncuar nga KFOR-i, i shtypur në Kosovë dhe shpërndahet pa pagesë. Përmbajtja

Prej Coda-s deri teHyundai dhe Volksëagen, njëvalë e madhe e automjeteve qëecin me rrymë dhe i hibridevedo ta godasë tregun.

Automjetet e para elektrike me prodhimmasiv do të dalin në shitje në disa qytetetë përzgjedhura, duke nisur kështu fillim-

in e një vale të re të automjeteve të gjelbërta,dhe do të mund të shihen të ekspozuara gjatëvitit në vijim. Chevrolet Volt nga General Motorsdhe Leaf nga Nissan, të cilët do të dalin nëdhjetor, janë vetëm fillimi i trendit të elektrifikimit.Së paku tetë hibridë dhe 12 makina elektrike tëtipit që mbushen në prizë janë planifikuar përvitin 2011, me një tjetër grup makinash elektrike(ME) që priten të dalin në vitin 2012.

Hibridi, siç edhe tregon vetë emri, përdoredhe motorin me lëndë djegëse edhe motorinelektrik për ta vënë në lëvizje makinën, duke ipërdorur të dyjat sipas nevojës. Hibridi i cilimund të futet në prizën e rrymës është ingjashëm, por vjen me një akumulator më tëmadh që i lejon automjetit të udhëtojë vetëmme rrymë në distanca më të shkurtra, por joedhe në rrugë të gjatë. Automjeti elektrik memundësi më të mëdha, si Volt-i p.sh., mund tëshkojë deri në rreth 60 kilometra me rrymë,dhe më pas futet në përdorim një motor ivogël me benzinë për ta mbushur akumula-torin dhe për ta vazhduar rrugën. Një ME epastër, si Leaf, ecën vetëm me rrymë dheduhet të mbushet çdo 160 kilometra.

Kur bëhet fjalë për hibridë, Toyota Priusështë e vetmja veturë për të cilën flasin të gjithë,kështu që mund t’ju befasoj fakti se ka edhe 27modele tjera hibridesh që mund t’i shihni nëtreg, duke i përfshirë versionet hibride të BMWseria 7, Mercedesit S-klasë dhe Lexus LS. Por,në rrugë e sipër janë edhe shumë të tjerë. Nëmes tyre përfshihen makinat luksoze si p.shrisia e fundit në treg Porsche Cayenne S hibridSUV dhe Lexus CT 200h kompakt.

Prodhuesit gjermanë të automjeteve të cilëttash sa kohë janë munduar që të tërheqin samë shumë amerikanë drejt makinave dizel të

pastra tani po oriento-hen në shkallë të

madhe edhe tek hibridëtdhe makinat elektrike. Kështu, në vitin 2012 dotë kemi në treg versionin hibrid të VolkswagenTouareg SUV, pas të cilit do të vijë edhe hibridiVW Jetta, makinë e vogël.

Në ndërkohë, pothuajse çdo prodhuesautomjetesh, përfshirë këtu edhe ata që sapokanë hyrë në këtë biznes, po punojnë nëndonjë lloj makine që mbushet në prizë, edhepse jo çdo kompani është e gatshme që t’i dër-goj ato në prodhim masiv. Kompanitë po i treg-tojnë ato ngadalë, vetëm për flotat e kom-panive apo qeveritë, derisa sa të mos jetë kri-juar një rrjet elektrik që të mund t’i mbështesë.

Ford Motor as që ka filluar me shitjen eFocus kompakt të gjeneratës së ardhshme,por tashmë ka filluar me planifikimin e një ver-sioni të tij elektrik. Focus EV do të dalë në shit-je në fund të vitit 2011 dhe do të prodhohetkrahas versionit me benzinë në një fabrikë nëMiçigan. Chrysler, që kontrollohet nga Fiat-i iItalisë, duke nisur që nga viti 2012 do tashesë Fiat e500, një version me prizë imakinës së lezetshme të qytetit.

Toyota, e cila që para një dekadeka filluar me shitjen e versionitelektrik të Rav4 SUV, tani popunon në gjeneratën e dytë,me ndihmë nga Tesla eLuginës së Silikonit.Tesla do t’ua prodhojëdhe do t’i furnizojë mepaketën e akumula-torit litium-jon dhe mepërbërës tjerë. Njëflotë e vogël e Rav4EVs të rinj do tëtestohet në vitin 2011,ndërsa futja tyre e plotë nëtreg pritet në vitin 2012.

Page 23: (ALB-ENG)81 Layout 1 - magazineforyou.com · "For You" është publikim zyrtar i KFOR-it, prodhuar dhe fina ncuar nga KFOR-i, i shtypur në Kosovë dhe shpërndahet pa pagesë. Përmbajtja

From the Coda to Hyundai and Volkswagen, arundown of the flood of plug-ins and hybridsset to hit the market.

The first mass-marketelectric vehicles areabout to go on sale in

selected cities, kicking offthe beginning of a waveof new green vehicleshitting showrooms overthe coming year. TheChevrolet Volt, fromGeneral Motors, and theLeaf, from Nissan, bothlaunching in December,are just the beginning of

the electrification trend. At leasteight hybrids and 12 plug-in elec-

tric cars are planned for 2011, withanother batch of electric vehicles (EVs) expected in 2012.

A hybrid, as the name suggests, uses both a gasolineengine and electric motor to power the car, switching back andforth as necessary. A plug-in hybrid is similar, but comes witha larger battery that allows the vehicle to travel solely on elec-tric power for short hops, but not for long stretches. Anextended-range electric vehicle, like the Volt, can go up to 40or so miles on electricity, after which a small gasoline motorkicks in to recharge the battery and keep driving. A pure EV,like the Leaf, runs solely on electricity and needs to berecharged every 100 miles or so.

When it comes to hybrids, Toyota's Prius is the only oneanyone ever really talks about, so it might surprise you thatthere are 27 other hybrid models already on the markettoday, including hybrid versions of the BMW 7-series,Mercedes S-class and Lexus LS. Many more are coming.They include luxury cars like the recently introduced Porsche

Cayenne S hybrid

SUV, and the Lexus CT 200h compact.German carmakers, which had been trying to steer

more Americans to clean diesels, are now making a bigpush on hybrids and plug-ins, too. A hybrid version of theVolkswagen Touareg SUV, followed by a hybrid VW Jettasmall car in 2012.

Meanwhile, virtually every carmaker, including many indus-try newcomers, is working on some sort of electric plug-in car,though not every company is ready to take them into the massmarket. They're rolling them out slowly, to utilities and govern-ment fleets, until there's acharging network that cansupport them.

Ford Motor hasn'teven started selling itsnext-generation Focuscompact, but it's alreadyplanning an electric ver-sion. The Focus EV willgo on sale in late 2011,and will be manufacturedalongside the gasolineversion at a factory inMichigan. Chrysler, con-trolled by Italy's Fiat, willsell the Fiat e500, aplug-in version of Fiat'scute 500 city car, begin-ning in 2012.

Toyota, which sold anelectric version of itsRav4 SUV a decade ago,is now working on thesecond generation withhelp from Tesla, from theSilicon Valley. Tesla willbuild and supply the lithi-um-ion battery pack andother components. Asmall fleet of new Rav4EVs will be tested in

2011, with the expect-ed full-market launchexpected in 2012.

Page 24: (ALB-ENG)81 Layout 1 - magazineforyou.com · "For You" është publikim zyrtar i KFOR-it, prodhuar dhe fina ncuar nga KFOR-i, i shtypur në Kosovë dhe shpërndahet pa pagesë. Përmbajtja

Ndalesa e radhës nëvazhdën e intervistaveme kryetarët e komu-

nave në Kosovë kësaj radheështë Mitrovica, ku patëm njëtakim shumë të përzemërt mekryetarin e kësaj komune z.Avni Kastrati.

Siç pritet, edhe nëkomunën e Mitrovicës, një ndërpërpjekjet kryesore të pushtetitlokal është përfshirja sa më emadhe e qytetarëve në vendim-marrje. Kjo do të thotë se orga-nizimi i takimeve me qytetarëtqoftë për dëgjimet buxhetoreapo takimet e rregullta tëgjashtëmujorit kanë përparësi.Po ashtu edhe mundësia epjesëmarrjes së qytetarëve nëmbledhjet e Kuvendit Komunaltashmë është një pjesë erëndësishme e mozaikut tëqeverisjes lokale dhe që krijonnjë ndjenjë të familjaritetit dhetë të kuptuarit të proceduravekomunale nga ana e qyte-tarëve. E sipas kryetarit Kastratiangazhimi në këtë drejtim tash-më po jep rezultate konkrete.

“Deri sa në fillim në takimettona gjashtëmujorëshe ndoshtakemi pasur 10-12 vetë që kanëqenë të interesuar për pjesë-marrje, takimin e fundit, që u

mbajt në fund të

qershorit 2011, u detyruam tazhvillonim në sallën e Qendrëssë Kulturës, e cila ishte pothua-jse tërësisht e mbushur. Përposkësaj të gjithë të pranishmitishin pjesëmarrës aktiv që do tëthotë se parashtronin pyetje,kërkesa por edhe ofroninpropozime konkrete për zgjid-hjen e problemeve dhe për-mirësimin e cilësisë së jetës nëkomunën tonë,” shtoi z.Kastrati.Ai vazhdoi më tutje, duke shp-jeguar se pikërisht shtimi iinteresimit të qytetarëve përpjesëmarrje në procesin evendimmarrjes ka bërë qëpushteti lokal në komunën eMitrovicës gjatë vitit të kaluartë realizojë afër 100 projektetë ndryshme. Me fjalë tjera kjodo të thotë se shpenzimet ebuxhetit për vitin 2010 arrijnënë nivelin 97,8 përqind të bux-hetit vjetor. Për më tepër kjoprirje e projekteve në realizimvazhdon edhe sivjet.

Nga ana tjetër z.Kastrati,theksoi se një e arritur tjetër eqeverisjes së tij është se ai sikryetar komune por edhekëshilltarët e tij politik, siç nji-hen ndryshe drejtorët e drej-torive komunale, janë të hapurpër komunikim të drejtpërdrejtme qytetarët. Në mbështetje tëkësaj z.Kastrati përmendi se që

nga vitit 2010 çdo ditëpas orarit të

punës ai u ka ofruar mundësinëtë gjithë qytetarëve që të kenëtakime me të. Madje ai theksoise fillimisht kishte nga ata qëkëtë e morën si një shenjë sekëto kontakte mund t’i shfrytë-zojnë për të përfituar ndere per-sonale nga i pari i komunës.Mirëpo insistimi që takimet tëishin të hapura për të gjithë dhekëmbëngulja në transparencëtë plotë nga ana e z.Kastrati kabërë që shumë shpejt tentativate tilla të zhduken dhe qytetarëttë përforcojnë besimin tek tëzgjedhurit e tyre.

Sigurisht, të gjithë jemi nëdijeni se Mitrovica është në njësituatë shumë më të veçant sesa komunat tjera në Kosovë.Kjo për faktin se sipas Pakossë Ahtisarit qyteti i Mitrovicësdo të përbëhet nga dy komu-na: komuna në jug të lumitIbër dhe komuna në veri tëlumit Ibër. Në lidhje me këtëz.Kastrati në mes tjerash tha:“Deri tani nuk kemi pasur suk-ses në organizimin e komunësnë pjesën veriore. Përkundërkësaj unë pres që deri në fundtë këtij viti të organizohetkomuna në pjesën veriore dheunë i mirëpres mundësitë ebashkëpunimit dhe ndihmës singa qeveria qendrore ashtuedhe nga bashkësia ndërkom-bëtare që do të jenë shumëmë të mira se tani.”

Kurse sa i përket kritikavendaj krijimit të kësaj komunez.Kastrati tha se me vet fak-

tin që kjo çështje është diskutu-ar dhe më pas është miratuarnga Kuvendi i Kosovës, krijimi ikësaj komune të re nuk paraqetndonjë problem. Madje me këtërast ai theksoi se edhe nëdemokracitë perëndimore ten-denca është që komunat tëjenë sa më të vogla në mënyrëqë të jenë sa më afër qyte-tarëve e jo të jenë të mëdhadhe qytetari të ketë mundësimë të vogla për ndikim nëvendimmarrje. Por, z.Kastrati ritheksoi se vonesanë krijimin e komunës veri-ore nuk është pengesë nëofrimin e shërbimeve komu-nale ndaj popullatës serbe.Madje sipas tij, kohëve tëfundit vërehet një rritje efluksit të serbëve që vijnë nëkomunë dhe kërkojnë shër-bime të ndryshme dhe atapriten shumë mirë dhe janëshumë të kënaqur me shër-bimet nga shërbyesit civil.

Në fund z.Kastrati porosititë rinjtë në Kosovë që tëangazhohen maksimalisht përtu informuar dhe për të studi-uar rrjedhat dhe dalngadalëtë përgatiten të bëjnë zgjed-hjen e tyre në zgjedhjet eardhshme kur ata do të kenëtë drejtë votimi. Sepse, sipastij, ata duhet ta kuptojnë sesa e rëndësishme është votae tyre dhe se ata duhet tëmendojnë mirë dhe gjatërreth asaj se kush do t’i për-faqësojë ata në qeveri.

Page 25: (ALB-ENG)81 Layout 1 - magazineforyou.com · "For You" është publikim zyrtar i KFOR-it, prodhuar dhe fina ncuar nga KFOR-i, i shtypur në Kosovë dhe shpërndahet pa pagesë. Përmbajtja

The next interview madewith the mayors ofKosovo municipalities

was in Mitrovica, where wespoke with the mayor of thismunicipality Mr. Avni Kastrati.

As it is expected, in theMunicipality of Mitrovica, oneof the main efforts of the localgovernance is including thecitizens as much as possiblein the decision-makingprocess. This means that theorganization of meetings withthe citizens for budgetarysessions or regular semian-nual meetings are a priority.The opportunity for citizens toparticipate in the MunicipalAssembly meetings is alreadya significant part of the mosa-ic of governance, and engen-ders a sense of familiarityand understanding of munici-pality procedures for the citi-zen. According to MayorKastrati the commitment inthis direction is now givingconcrete results.

“While initially in our semi-annual meetings we had 10-12 people that were interest-ed to participate, in the lastmeeting held at the end ofJune 2011, we were obligatedto keep it at the CultureCentre, which was almost full.

Apart from this, all presentwere active participants,which means that they askedquestions, made demands,but also provided concreteproposals for the solution ofthe problems and theimprovement of quality of lifein our municipality,” added Mr.Kastrati. He continued furtheron, explaining that it is pre-cisely the increase of citizens’interest for participation in thedecision-making process thathas enabled the local authori-ty in the municipality ofMitrovica to implement nearly100 different projects, duringthe last year. In other words,this means that budgetexpenditures for the year2010 reached the level of97.8 percent of the annualbudget. Furthermore, thistrend of project implementa-tion continues this year, too.

On the other hand, Mr.Kastrati, emphasized thatanother accomplishment ofhis government is that he, asa mayor of the municipality,and also his political advisors,the directors of municipaldirectorates as they are oth-erwise known, are open fordirect communication with thecitizens. In support of this,

Mr. Kastrati mentioned that asof year 2010, every day, afterhis working hours, he hasoffered the opportunity to allthe citizens to have meetingswith him. He even pointed outthat initially there were indi-viduals that took thisapproach as a sign that theycan use these contacts togain personal favors fromthe leader of the municipali-ty. However, the insistencefor the meetings to be openfor everyone and with fulltransparency by Mr. Kastratihas resulted for suchattempts to quickly disap-pear and for the citizens tostrengthen the trust in thepersons they have elected.

As we are all awareMitrovica is in a particularlyunique situation compared tothe other municipalities inKosovo. This is becauseaccording to the AhtissariPackage the city of Mitrovicawill consist of two municipali-ties: the municipality in thesouth of Ibër/Ibar River, andthe municipality in the northof the Ibër/Ibar River.Regarding this, Mr. Kastrati,among other things said: “Sofar we have not succeeded inorganizing the municipality in

the north. Despite this, Iexpected to be organized bythe end of this year and lookforward to the opportunity ofcooperation and support bothby the central governmentand the InternationalCommunity which will be bet-ter than it is at present.”

Regarding the criticstowards the creation of thismunicipality, Mr. Kastrati saidthat the fact itself that thisissue has been discussedand later approved by theKosovo Assembly shows thatthe creation of this newmunicipality does not presentany problem. In this case, heeven emphasized that also inwestern democracy the ten-dency is for the municipalitiesto be as small as possible, inorder to be closer to the citi-zens. This strategy by-pass-es large bureaucratic munici-palities, so the citizens willhave better opportunities tohave an impact in the deci-sion-making process.However, Mr. Kastrati men-tioned again that the delay inthe creation of the northernmunicipality does not presentan obstacle in offering munic-ipal services to the Serbianpopulation. Nevertheless,according to him, recentlythere is noticeable increasein Serbians coming to themunicipality and requestingdifferent services, they arereceived very well and arepleased with the services ofthe civil servants.

In the end, Mr. Kastratiadvised all the young peoplein Kosovo to get informedabout politics and in study-ing the courses and to pre-pare for making their choic-es in the next Elections,where they will have a rightto vote. Because, accordingto him, they must under-stand how important theirvote is and that before cast-ing a vote for someone, theyoung people of Kosovomust think long and hardabout who they want to rep-resent them in government.

Mr. Avni Kastrati

Page 26: (ALB-ENG)81 Layout 1 - magazineforyou.com · "For You" është publikim zyrtar i KFOR-it, prodhuar dhe fina ncuar nga KFOR-i, i shtypur në Kosovë dhe shpërndahet pa pagesë. Përmbajtja

Besartë Rrustaj (15)Ndër këngëtarët vendor qëme shumë ëndje i dëgjojdhe do të doja që një ditëtë gjenden në faqet tuajatë muzikës dhe poashtu nëposter janë:NexhmijePagarusha,AfërditaDreshaj, VesaLuma, TeutaSelimi dheDafina Zeqiri.Kurse ndërkëngëtarëtndërkombëtarë, të preferu-arit e mi janë: JustinBieber, Rihanna, Beyonce,Jennifer Lopez dheEminem.

Dafina Maloku (14)We have many singers who deserve to be men-tioned in this case. However, I will only distinguishsome of them who with their voice and style haveremained for a long time on the Albanian musicstage: Dafina Zeqiri, Argjentina Ramosaj, AlbërieHadërgjonaj and Nexhmije Pagarusha. Among worldfamous singers, I would point out: Michael Jackson,Rihanna, Madonna, Beyonce and Justin Bieber.

Dafina Maloku (14)Kemi shumë këngëtarë të cilët meritojnë të për-menden në këtë rast, mirëpo unë po veçoj vetëm disaprej tyre të cilët me zërin dhe stilin e tyre do tëmbeten gjatë në skenën muzikore shqiptare: DafinaZeqiri, Argjentina Ramosaj, Albërie Hadërgjonaj dheNexhmije Pagarusha. Ndër këngëtarët me famëbotërore do të përmendja: Michael Jackson, Rihanna,Madonna, Beyonce dhe Justin Bieber.

Besartë Rrustaj (15)Among the local singersthat I listen to with muchdelight and would likefor them to be in yourmusic columns and

posters are:NexhmijePagarusha,AfërditaDreshaj, VesaLuma, TeutaSelimi andDafina Zeqiri.While, amongthe interna-tional singers,

my favorites are: JustinBieber, Rihanna,Beyonce, JenniferLopez and Eminem.

Egzonë Maloku (13)Dafina Zeqiri me këngën “Amazing Girl”, Genta Ismajli dhe kënga e saj “S’dua tëjem e tjetërkujt”, Korab Shaqiri për zërin dhe stilin e tij, Aurela Gaçe me këngën“Origjinale” si dhe Bubulina Krasniqi dhe kënga “Elementi i 5-të”. Ndër këngëtarëtndërkombëtarë do të veçoja: Rihanna – sepseështë një vajzë e re dhe e talentuar shumë, JustinBieber – idhulli i shumë vajzave anë e mbanëbotës, Beyonce – me një bukuri dhe stil të mrekul-lueshëm, Madonna – ikonë e muzikës pop si dheMiley Cyrus – vajza më e bukur në botë.

Egzonë Maloku (13)Dafina Zeqiri with her song “Amazing Girl”, GentaIsmajli and her song “S’dua të jem e tjetërkujt” (I do not want to be somebodyelse’s), Korab Shaqiri for his voice and style, Aurela Gaçe with the song“Origjinale” (Original), as well as Bubulina Krasniqi and her song “Elementi i 5-të”(5th Element). Among the international singers I would distinguish: Rihanna –because she is a young and very talented girl, Justin Bieber – the idol of manygirls throughout the world, Beyonce – with a beauty and wonderful style,Madonna – pop music icon, and Miley Cyrus – the most beautiful girl in the world.

Gjashtë pjesët e treguara përpiquni që t’i bashkonime ç’rast do të fitoni një porosi nga KFOR-i.

Page 27: (ALB-ENG)81 Layout 1 - magazineforyou.com · "For You" është publikim zyrtar i KFOR-it, prodhuar dhe fina ncuar nga KFOR-i, i shtypur në Kosovë dhe shpërndahet pa pagesë. Përmbajtja

Kledian Rrustaj (14)Aurela Gaçe – këngëtarëme zë dhe stil, NexhmijePagarusha – bilbili ikëngës shqiptare, SabriFejzullahu – këngë-tar më një bagazhtë madh në skenënmuzikore shqiptare,Adelina Ismajli –këngëtare që gjith-monë befason, dheVioleta Kukaj –këngëtare që kul-tivon muzikën pop-ullore shqiptare. Beyonce,Eminem , MichaelJackson , JustinTimberlake dhe JustinBieber.

Albanë Bashota (14)The two things I am based on when dividing thegood and slightly bad singers, are the voice andtheir way of bringing their song on stage. Basedon these criteria the best Albanians singers tome are the following: Aurela Gaçe, Dafina Zeqiri,Altuna Sejdiu, Bubulina Krasniqi and ArgjentinaRamosaj. While, the foreign singers that are inmy favorite list, are: Rihanna, Justin Bieber,Beyonce, Eminem and Eros Ramazzotti.

Albanë Bashota (14)Dy gjërat në bazë të të cilave unë i ndaj këngë-tarët në të mirë dhe pak të dobët janë zëri dhemënyra e tyre e sjelljes së këngës në skenë. Sipaskëtyre kritereve këngëtarët më të mirë shqiptarëpër mua janë: Aurela Gaçe, Dafina Zeqiri, AltunaSejdiu, Bubulina Krasniqi dhe Argjentina Ramosaj.Ndërsa këngëtarët e huaj që hyjnë në listën e tëpreferuarve të mi janë: Rihanna, Justin Bieber,Beyonce, Eminem dhe Eros Ramazzotti.

Kledian Rrustaj (14)Aurela Gaçe – a singer witha voice and style, NexhmijePagarusha – the nightingaleof the Albanian song, Sabri

Fejzullahu – asinger with ahuge baggagein the Albanianmusic stage,Adelina Ismajli– a singer thatalways surpris-es, and VioletaKukaj – a

singer that cultivates theAlbanian folk music.Beyonce , Eminem , MichaelJackson, Justin Timberlakeand Justin Bieber.

Edison Gashi (13)Skena muzikore shqiptare është shumë e pasur më zëra tëmirë dhe këngëtarë që kultivojnë muzikë të mirëfilltëshqiptare. Me këtë rast do të përmendja vetëm disa nga ta:Korab Shaqiri, Dafina Zeqiri, Adelina Ismajli dhe SinanVllasaliu. Ndër ndërkombëtar do të veqoja: Justin Bieber,Eminem, Michael Jackson,Beyonce dhe Justin Timberlake.

Edison Gashi (13)The Albanian music stage is veryrich with good voices and singerswho cultivate an authentic Albanianmusic. On this occasion, I would liketo mention only some of them: Korab Shaqiri, Dafina Zeqiri,Adelina Ismajli and Sinan Vllasaliu. Among the internationals Iwould distinguish: Justin Bieber, Eminem, Michael Jackson,Beyonce and Justin Timberlake.

Cut these six pieces and try to put them togetherand you will get a message from KFOR.

Page 28: (ALB-ENG)81 Layout 1 - magazineforyou.com · "For You" është publikim zyrtar i KFOR-it, prodhuar dhe fina ncuar nga KFOR-i, i shtypur në Kosovë dhe shpërndahet pa pagesë. Përmbajtja
Page 29: (ALB-ENG)81 Layout 1 - magazineforyou.com · "For You" është publikim zyrtar i KFOR-it, prodhuar dhe fina ncuar nga KFOR-i, i shtypur në Kosovë dhe shpërndahet pa pagesë. Përmbajtja
Page 30: (ALB-ENG)81 Layout 1 - magazineforyou.com · "For You" është publikim zyrtar i KFOR-it, prodhuar dhe fina ncuar nga KFOR-i, i shtypur në Kosovë dhe shpërndahet pa pagesë. Përmbajtja
Page 31: (ALB-ENG)81 Layout 1 - magazineforyou.com · "For You" është publikim zyrtar i KFOR-it, prodhuar dhe fina ncuar nga KFOR-i, i shtypur në Kosovë dhe shpërndahet pa pagesë. Përmbajtja

Përshëndetje të përzemërtaNë fillim dua të iu përshëndesjuve staf i nderuar. Ju falen-deroj për punën që bëni, jenitë mrekullueshëm. Jeni më tëmirët. Këngëtarja ime epreferuar është Genta Ismajli.Unë e di se ju tashmë kenishkruar për të, mirëpo kësajrradhe do ju lusja të publikoniposterin e saj. Sporti im ipreferuar është hendbolli. Julutem shkruani diçka për këtësport. Vazhdoni kështu.Uresa KrasniqiShkolla fillore “ShabanShabani” – DragashTung!Më pëlqen shumë revista juajdhe kisha pasur dëshirë tabotoni rregullisht. Hobi im ështëleximi dhe unë lexoj rregullishtlibra, qofshin ato shkollore apoedhe vepra të tjera. Këngëtariim i preferuar është JustinBieber ndërsa grupi “Pro Band”

është ndër bendet e preferuara.Më pëlqen të dëgjoj muzikëdhe kur kam kohë të lirë, unëkëndoj. Përshëndetje tëpërzemërta nga Fjolla ngafshati Brezne. Fjolla KrasniqiShkolla fillore “ShabanShabani” – DragashPërshëndetje!Po ju shkruaj për herë të parëdhe mund t’ju them që jenivërtetë të mirë. Revista juajështë revista më e mirë qëkemi marrë ndonjëherë nëshkollën tonë. Artikujt janëinteresant, si dhe të gjitha tëtjerat. Më pëlqen këngëtarja mëe mirë shqiptare Eliza Hoxha.Aktorja ime e preferuar ështëAngelina Jolie, kurse ndëraktoret vendase do ta veçojaTeuta Krasniqin. Kur kam kohëtë lirë, hulumtoj nëpër Internet.Shpresoj që do të vazhdonikështu. Ju dëshiroj çdo të mirë.

Aida KrasniqiShkolla fillore “ShabanShabani” – Dragash Tung! Jam adhurues i flaktë i revistëssuaj.po ju shkruaj për herë tëdytë. Gjithmonë e lexoj revistën“For You” dhe do të kisha pasurdëshirë që në revistën tuaj tëketë më shumë faqë që idedikohen enigmatikës.Këngëtarja ime e preferuarështë Ryva Kajtazi, ndër këngë-tarë do të veçoja Justin Bieber.PHobi im është vallëzimi dhekohën e lirë e kaloj dukedëgjuar muzikë, kurse sa për-ket sportit, më pëlqen volejbolli.Vetëm vazhdoni kështu. Jeni tëmrekullueshëm! Vladina GashiShkolla fillore “ShabanShabani” – Dragash Tung! Mendoj që revista “For You”

ështëshu më, shumë e mirë.Këngëtarja ime e preferuarështë Genta Ismajli. Kur kamkohë të lirë, luaj lojëra kompju-terike dhe mësoj, kurse sa ipërket sportit, më pëlqen futbollipor edhe tenisi. Kisha pasurdëshirë të mësoj diçka mëshumë për aktoren kosovareTeuta Krasniqin dhe ju lutembotoni një poster të saj. Nurije KrasniqiShkolla fillore “ShabanShabani” – Dragash

Page 32: (ALB-ENG)81 Layout 1 - magazineforyou.com · "For You" është publikim zyrtar i KFOR-it, prodhuar dhe fina ncuar nga KFOR-i, i shtypur në Kosovë dhe shpërndahet pa pagesë. Përmbajtja

Cordial greetings,In the beginning I want togreet you, dear staff. I thankyou for the work done, you arewonderful. You are the best.My favorite singer is GentaIsmajli. I know that you havealready written about her, butthis time I would ask you topublish her poster. My favoritesport is handball. Please writesomething about this sport.Just keep it up! Uresa KrasniqiElementary School “ShabanShabani” – DragashHello! I like your magazine a lot and Iwould love it if you would pub-lish it on regular basis. Myhobby is reading and I regularlyread books, regardless if theirtext books (school books) orother books. My favorite singeris Justin Bieber, while among

my favorite bands is “ProBand”. I like to listen to musicand when I have time I sing.Cordial greetings, from Fjollafrom the village of Brezne. Fjolla KrasniqiElementary School “ShabanShabani” – DragashGreetings! I am writing to you for the veryfirst time and I have to say thatyou are really good. Your maga-zine is the best magazine everreceived in our school. The arti-cles are interesting, as well asall the other parts. I like the bestAlbanian singer Eliza Hoxha.My favorite actress is AngelinaJolie, while among localactresses I would distinguishTeuta Krasniqi. When I havefree time, I surf on the net. Ihope you will continue in thesame way. I wish you the best! Aida Krasniqi

Elementary School“Shaban Shabani” –DragashHi! I am a hardcore fan of yourmagazine. This is the secondtime I am writing to you. I read“For You” Magazine all the timeand I would love to see morepages of your magazine includ-ing enigmas. My favorite singeris Ryva Kajtazi, while amongthe male singers I would distin-guish Justin Bieber. My hobbyis dancing and I spend my freetime listening to music, whileregarding sports I like volleyball.Just keep going in the samepace. You are great! Vladina GashiElementary School “ShabanShabani” – DragashHello! I belive that the “For You”

Magazineis very, very

good. My favorite singer isGenta Ismajli. When I havesome spare time, I play comput-er games and study, while asfar as sport is concerned I likefootball, but tennis, as well. Iwould love to learn somethingmore about the Kosovar actressTeuta Krasniqi and please pub-lish her poster. Nurije KrasniqiElementary School “ShabanShabani” – Dragash