78
TURBO PASCAL 6.0 + L’AIGÜERA DEL FRANCÈS + DIÀLEG DE SORDS G. A.

altrejó

Embed Size (px)

DESCRIPTION

escriptura de la lectura sorgida respectivament de tres llibres sense escriptura

Citation preview

Page 1: altrejó

TURBO PASCAL 6.0

+

L’AIGÜERA DEL

FRANCÈS

+

DIÀLEG DE SORDS

G. A.

Page 2: altrejó

TURBO PASCAL 6.0

amb les mans a les butxaques

Luis Joyanes Aguilar

Page 3: altrejó

GRÀFICS

Iniciar el mode gràfic

Sortida del mode gràfic

Paletes

Detectar la configuració gràfica

Detectar els modes gràfics

Tamany de pantalla

Commutar entre mode textual i mode gràfic

Netejar pantalla

Dibuixar punts individuals

Dibuixar línies

Dibuixar línies relatives

Dibuixar rectangles i diagrames de barres

Dibuixar cercles, el·lipsis i arcs

Page 4: altrejó

MOVIMENT

Caràcter a l’esquerra

Caràcter a la dreta

Paraula a l’esquerra

Paraula a la dreta

Línia amunt

Línia avall

Enrotllar cap amunt

Enrotllar cap avall

Pàgina amunt

Pàgina avall

Al principi de la línia

Al final de la línia

Al capdamunt de la finestra

Al capdavall de la finestra

Al principi de l’arxiu

Al final de l’arxiu

A l’última posició

A l’última posició

Page 5: altrejó

EN CADENA

Dies de la setmana (dilluns, dimarts, dimecres, dijous, divendres,

dissabte, diumenge)

Sexe (femení, masculí)

Dia laborable (dilluns, dimarts, dimecres, dijous, divendres)

Client (cognoms, nom, ciutat, saldo, edat)

Page 6: altrejó

EXEMPLE

Forma

Triangle, Quadrat, Cercle

Tinta

Roig, Blau, Groc

Figura

Color: tinta

Aspecte i forma

Triangle: base, altura

Quadrat: costat

Cercle: radi

Dibuix, dibuix, figura

Page 7: altrejó

CONSTANTS

Blanc/Negre amb adaptador de color

Color amb adaptador de color

Blanc/Negre amb adaptador de color

Color amb adaptador de color

Amb adaptador monocrom

Suplement per caràcters

Page 8: altrejó

COLORS

Negre

Blau

Verd

Cian

Roig

Magenta

Marró

Gris clar

Gris fosc

Blau clar

Verd clar

Cian clar

Roig clar

Magenta clar

Groc

Blanc

Page 9: altrejó

DESCRIPCIÓ

Font, nombres,

Direcció horitzontal o vertical,

Tamany relatiu,

Justificació horitzontal,

Justificació vertical.

Page 10: altrejó

APLICACIÓ

Rellotge

Ús

Hores, minuts, segons

Inici

Repetició

Hores, minuts, segons

Page 11: altrejó

COLORS DISPONIBLES

Negre

Blau

Verd

Blau clar

Roig

Magenta

Marró

Gris clar

Gris fosc

Blau clar

Verd clar

Blau clar

Roig clar

Magenta clar

Groc

Blanc

Colors pampalluguejants

Pampallugues

Page 12: altrejó

PARAULES RESERVADES

I

Array

Principi

Cas

Constant

Divers

Fes

Avall

Com

Fi

Fila

Per

Funció

Anar

Si

En

Nivell

Mode

No-res

No

Fora

O

Paquet

Page 13: altrejó

Procediment

Programa

Record

Repeteix

Equip

Aleshores

Tipus

Fins

Variable

Quan

Amb

Page 14: altrejó

TURBO PASCAL 4.0/5.0/5.5

Absolut

Extern

Implementar

En línia

Interfície

Interrupció

Unitat

Usos

Page 15: altrejó

TURBO PASCAL 6.0

Constructor

Destructor

Objecte

Privat

Virtual

Page 16: altrejó

APÈNDIX

Obrir

Nou

Desar, gravar

Desar com

Desar

Canviar directori

Imprimir

Obtenir informació

Intèrpret

Sortir

Restaurar

Tallar

Copiar

Pegar

Copiar exemples

Mostrar papers

Esborrar

Cercar

Reemplaçar

Tornar a buscar

Anar

Cercar

Error

Page 17: altrejó

MOVIMENT

Caràcter a l’esquerra

Caràcter a la dreta

Paraula a l’esquerra

Paraula a la dreta

A la línia anterior

A la línia següent

Enroscar amunt

Enroscar avall

A la pàgina anterior

A la pàgina següent

Al principi de línia

Al final de línia

A la part superior

A la part inferior

Al principi

Al final

A la darrera posició

A la darrera posició

Page 18: altrejó

MISSATGES D’ERROR

Out of memory (falta memòria)

Unknown identifier

Duplicate identifier

Syntax error

Too many nested files (molts arxius animats)

Unexpected end of line

Line too long

Type identifier expected

Too many open files

Invalid file name

File not found

Disk full

Too many files

Error in type

Estructura massa llarga

File components may not be files or objects

Type mismatch

Lower bound greater than upper bound

S’esperava un tipus ordinari

Begin expected

Ens expected

Error ni expression

Object file too large

Page 19: altrejó

@RGUM€NT NO VÀLID

Hom s’esperava “;”

Hom s’esperava “.”

Hom s’esperava “,”

Hom s’esperava “(“

Hom s’esperava “)”

Hom s’esperava “=”

Hom s’esperava “:=”

Hom s’esperava “[“ o “(.”

Hom s’esperava “]” o “.)”

Hom s’esperava “.”

Hom s’esperava “..”

Hom s’esperava unitat ?

Page 20: altrejó

PRIORITATS

Direcció

Menys

Unitari

Negació

Producte

Quocient

Quocient

Enter

Mòdul

Lògic

Desplaçament cap a l’esquerra

Desplaçament cap a la dreta

Més

Menys

Lògic

Page 21: altrejó

NUL

$

Page 22: altrejó

L’AIGÜERA DEL FRANCÈS

J. V. B.

Page 23: altrejó

MATRIMONI FRANCÈS

Un jove matrimoni amic dels sociòlegs em va explicar que els havia estat difícil

de convèncer alguns dels seus col·legues que els historiadors havien tractat

àmpliament el tema de la nació i que fins i tot, ai las!, només havien fet això. No

fa gaires dies, van tenir l’amabilitat de venir-me a veure proveïts d’una petita

pila elèctrica per regular els batecs del meu cor.

Page 24: altrejó

EL TIMBALER DEL BRUC

La Guerra del Francès ha estat, sens dubte, una etapa crucial de la història

contemporània, uns anys en què el vell edifici social ha començat a trontollar i

esquerdar-se, encara que aquest fet estigui emmascarat en la retòrica, per la

versió simplificadora que només sap veure en la guerra, seguint la tradició de

Blanch o de Bofarull, invasors francesos i resistents patriotes.

Page 25: altrejó

REGISTRE DE DIDES

L’ensinistrament, els subministres, la deserció,

la capitació sobre els caps de família,

l’ús del paper segellat,

la nova tarifa de 22 tipus,

la resistència armada,

el corregiment de Manresa,

133 parròquies,

el corregiment de Vic,

parrots, brivalls, esquinçats, caragirats, embrolles,

no poden reduir-se simplement a col·laboradors i menys encara a afrancesats.

Delinqüents, al purgatori

tenen al davant, guerrillers, miquelets i patriotes.

Però em sembla que encara ens caldria anar més lluny.

El furor de dar batallas, la formación de esos cuerpos de Migueletes.

Page 26: altrejó

RODOLÍ

De Lloret a Cadis

Josep Pujol el “Boquica”

fa de traginer i contrabandista.

Els locals, comarcals, nacionals, i estatals:

administracions imparcials, eficaces i paternals.

De Linyola a Vic, Manlleu, Sant Celoni, Terrassa, Reus, Canovelles, Vilamajor,

Vallgorguina, Porqueres, Sabadell i Mataró,

soldats o combatents,

setges, matances, conquestes

víctimes civils, fams i epidèmies

invasions, emigració i pesta.

Page 27: altrejó

Teles, cuirs, barrets, paper i licors,

Grans, llegums, vins, olis, fusta i fruits secs;

Aiguardent i licors,

Paper, draps, teles, quincalleria

I sabates.

Herbes grosseres amanides amb oli i sal,

I un pa fet de segó i pasta d’olives.

Page 28: altrejó

EL DIA A DIA

Mutilar-se o simplement donar-se una gran quantitat de cops de bastó.

Mostrar-se en públic tancat dins gàbies de ferro.

Lligar-se a terra exposat moltes hores als rigors del sol i de l’hivern.

Obligar-se a ballar o fer exercicis militars fins caure extenuat.

Sospitar de les dones de mala vida per haver transmès mals veneris als

soldats.

Passejar damunt d’un ase per la ciutat amb els cabells i les celles tallats.

Page 29: altrejó

TAULA DE MULTIPLICAR

1 bou

2 matxos

3 ases

4 1+2+3

5 explotacions

Bous

0

1-2

3 i +3

Matxos

0

1-2

3 i +3

ases

0

1-2

3 i +3

arades

0

1-2

3-5

Page 30: altrejó

+5

fangues

0

1-2

3-5

+5

un bou

dos matxos

i tres ases

cinc explotacions

Page 31: altrejó

REVOLUCIÓ

Milícia urbana

Moviment de resistència

Classes privilegiades

Composició

Organització

Estructura interna

Lluita de resistència

Força popular

Estructura paramilitar

Autoritats locals

Governs constitucionals

Esperit col·lectiu

Principis revolucionaris

Monarquia

Clamor popular

Aixecament en massa

Defensa de la pàtria

Principis revolucionaris

Pàtria

Ciutadans

Llei

Ordenació

Administració

Page 32: altrejó

I composició

Ordre interior

Exèrcit regular

Arquitectes, paletes i fusters

Zapadores Mineros

Carrabiners, escopetes i sabres

Page 33: altrejó

PASSAR REVISTA

1 capità

4 oficials

1 sergent primer

5 sergents

18 caporals

i 88 milicians

4 sergents primers

5 sergents

i 98 milicians

8 oficials

i 22 voluntaris

Page 34: altrejó

RUTINA

Treballs d’escorta, guerrilla, trasllat de ferits, transport de municions...

Exaccions

Brutalitats

Fam

Corrupció

Impostos

I requisicions

Page 35: altrejó

BAIXES

...................................................Militars en actiu 5

....................................................Militars retirats 1

..................Administrador local de “Real Loteria” 1

..................................................................Notari 1

..............................................................Hisendat 1

..................................................................Metge 1

Page 36: altrejó

LLUITA DE CLASSES

Professions liberals,

Propietaris i Nobles,

Mestres armers,

Capellans i portabanderes,

Hisendats,

Ocupacions agrícola-ramaderes,

Activitats mercantils,

Petites produccions artesano-industrials,

Fusta i vidre,

Impremta,

Metall,

Tèxtil, cuirs i similars,

Altres oficis industrials,

Empleats,

Peons,

Jornalers,

Carreters i altres feiners del món,

Assalariats,

Construcció,

Fadrins,

Pares de família

I criats...

Sense expressar.

Page 37: altrejó

DES DEL COMENÇAMENT DE LA RESISTÈNCIA CONTRA L’INVASOR FINS

A LA CAIGUDA D’HOSTALRIC, DES D’AQUEST MOMENT FINS AL FINAL DE

L’OCUPACIÓ: VACANCES PAGADES

Pel juny a Montgat.

El juliol cap a Girona.

Novembre a l’Escala.

Sabó, arròs i bacallà.

El juny, Sant Feliu de Guíxols,

El juliol, Tossa,

500 infants i uns 25 o 30 cavalls,

blat, pa, arròs, oli, sal i verdures.

De cara al febrer, mil porrons de vi, dotze quarteres de civada i sis viatges de

càrrega en francès.

Page 38: altrejó

EUROVISIÓN

Iscle Maig Bergantí Nuestra Señora del Rosario 50 punts

Benet Casanovas Bergantí Sant Quirze i Santa Julita 60 punts

Jaume Parés Canari Nuestra Señora del Carmen? 40 punts

Bonavt. Domènech Bergantí Siantiago (a) Vencedora? 60 punts

Pau Conill Bergantí San Francisco de Paula 65 punts

Narcís Parés Llondro San Antonio de Padua 25 punts

Joan Robert Llondro La Virgen del Carmen 40 punts

Page 39: altrejó

DELATORS

Joan Parés, a Rabich:

Joan Parés

Esteve Parés Vilallonga, a Galana:

Josep Gala, a Faleta:

Antoni Monter

Joan Garriga i Maig

Joan Mataró i Domènech

Pau Domènech, a Taña:

Josep Pujol

Ramon Maig

Beneventura Domènech

Sebastià Surís

Climent Cunill

Tomàs Botet

Romà Carreras

Francesc Fàbregas

Esteve Parés, a Boté:

Josep Macià

Page 40: altrejó

Josep Fàbregas, a Baldiri:

Josep Botet

Salvador Fàbregas, a Laico:

Joan B. Casanovas

Pau Durall

Agustí Conill i Sala

Bonaventura Gala

Jaume Vilallonga

Joan Robert

Pau Fàbregas, fill de Josep

Pelegrí Pujol

Josep Sala i Barbet

Page 41: altrejó

BLAT ESPART TONYINA CEREALS I COTÓ

5 quarteres de blat comptat a 37 pessetes,

val 69 lliures

7 sous i 6 diners.

Amb les 80 lliures

12 sous i 6 diners,

fan 150 lliures,

que torna de la mota de 200 lliures

i sols queden les restants 50 lliures

per tornar a fer un viatge

a buscar espart.

Nota:

Lo dit Sr. Feliu

Disposa de 5 quarteres de blat.

Page 42: altrejó

MAREJADA

de Torreblanca a Cullera, de Cullera a Alacant,

d’Alacant a Peníscola, de Peníscola a Calp, de Calp a Alacant,

d’Alacant a Higuereta, d’Higuereta a Cadis,

de Cadis a Maó, de Maó a Palma, de Palma a Mallorca, de Mallorca a Cullera,

de Cullera a Malta, de Malta a Eivissa, d’Eivissa a Alacant,

d’Alacant a Algesires, d’Algesires a Malta, de Malta a Cadis,

de Cadis a Maó, de Maó a Màlaga, i via Cadis:

Almeria...

Alacant...

Eivissa...

Cullera...

València.

Page 43: altrejó

MERCADERIES

Blat

Blat, farina, cigrons,

Cuirs, fesols, cotó,

Bacallà i cacau.

Blat, arròs i faves.

Farina i llana.

Espart

Sucre, cacau, farina,

Peixopalo, bacallà i Peix.

Arròs i bacallà.

Arròs,

Fesols, arròs i blat.

Page 44: altrejó

CASA DE BARRETS

Arxius històrics

Capçalera del districte

La Biblioteca de Catalunya

Arxius eclesiàstics

Diòcesis

Arxidiòcesis

Abadies

Monestirs

L’Arxiu de la Corona d’Aragó

Diputacions

Capitania General

L’Ateneu Barcelonès

El Nacional de Catalunya

L’Acadèmia de Bones Lletres

Els Protocols de Barcelona

La Universitat de Barcelona

Madrid

París

Nantes

Londres

Andorra

I molt probablement també

Palma

Page 45: altrejó

València

Saragossa

i Perpinyà

Page 46: altrejó

L’AMOTINAMENT DEL FEMERET

Diocesans, capitulars, parroquials, conventuals:

Concòrdies, expedients, sumaris, jutjats de pau, processos,

capitació, préstecs forçats, vintens, delmes, novè,

beneficis, obres pies, donacions i excusats.

Notaris, militars, metges, hisendats:

Beneficència, causes pies, sanitat, hospicis i hospitals.

Page 47: altrejó

APÈNDIX

Joaquim Sarret i Arbós va barrejar arbitràriament documents de procedència

diversa, els va ordenar cronològicament (per mesos i anys) i després els va

nomenar Jean-Paul-Alban de Villeneuve Bargemont.

Page 48: altrejó

DIÀLEG DE SORDSY.-L. RÉMI VALADE

P A R I S.LIBRAIRIE PHILOSOPHIQUE DE LADRANGE,

RUE SAINT-ANDRÉ-DES-ARTS, 41.D.GUILLEMOT, LIBRAIRE, QUAI DES GRANDS AGUSTINS, 29.

—————1854

Page 49: altrejó

Tu llegeix el que has de llegir.

(SÈNEC.)

I és per això mateix que aquest opuscle no estava destinat a veure mai la llum

del dia.

I així havia de ser tot veient el cos de l’ensenyant de la institució de sords-muts

de Bordeus, abandonat, apartat i deixat de banda després que suprimís les

conferències de l’actual director d’aquest antre.

I hauria restat inacabat si no fos per una circumstància que és la que em prenc

la llicència de fer-vos saber.

Page 50: altrejó

Els pans necessiten tenir un nom.

(OV.)

De la necessitat de les definicions cal considerar-ne quatre coses: les

definicions, les necessitats, els exemples i els idiotes o gal·licismes.

De les distincions a fer entre les definicions ens en podem servir de les

definicions per la via dels sinònims.

De les finicions licatives sabem que la llargada produeix la difusió, i de la difusió

en neix l’exactitud.

I, doncs, en conseqüència, el vocabulari d’un poble que no tingui més de vint

idees simples, però susceptibles d’ésser associades, comprendrà 1.048.575

mots, dels quals 1.048.555 tindran una significació complexa.

Resposta a les idees col·lectives:

abcd, abce, abef, aefg

I per una darrera alteració de la idea

Efgh

Page 51: altrejó

Explicació dels esdeveniments

Assistir a la lectura d’una tragèdia.

Deixar-se ajudar per algú o altre.

S’arrencaven els botons de les americanes.

La certesa que en tinc em fa pensar que...

Actuar amb una certa moderació.

Les drogues que ataquen el cervell.

Etc, etc, etc.

Page 52: altrejó

SEGONA PART

L’OBJECTE DE LA TRADUCCIÓ

Page 53: altrejó

Una selva folla pronostica la mutació en anys,

Primer caduca: i el verb vesteix interí de sagetes;

I la jovenalla riu florent de manera nata i vigent.

(Hor.)

Les llengües no poden pas ser

més immobilitzades

que les generacions

o els qui les parlen.

D’on prové la primera qüestió:

Quins són dins els signes els caràcters de la perfecció?

Page 54: altrejó

La veritat adquireix la forma per imitació.

(Ov.)

Signes simples.

Signes complexos.

Signes circumlocutius.

Signes naturals.

Signes arbitraris.

Signes quiescents i

signes actius.

Page 55: altrejó

Al principi la multitud prenia figures variades.

(Lucr.)

Filla amb filleta.

Trencar amb trencadissa.

Ric amb riquesa.

Mare amb maresa.

Savi amb saberut.

Page 56: altrejó

Les coses són elements en recessió.

(Stat.)

L’actitud. L’acció.

L’òrgan o els òrgans del gest,

la disposició dels òrgans,

l’expressió fisonòmica

dins un segon,

la direcció que engendra línies rectes

convexes, corbes, circulars, el·líptiques, ondulades,

el pla a cops vertical d’altres horitzontal

la distància del cos i l’alçada a què s’executa el moviment

l’amplitud del gest

la durada, al cap i a la fi,

a què fan referència la velocitat,

la lentitud, la interrupció, i no fer res.

Page 57: altrejó

Mimografia

Ull dret, moviment de dreta a esquerra;

esquerra, moviment cap a la dreta.

Mirar cap amunt amb atenció.

Moviment de baix a dalt. Atenció!

Déu, la mà oberta, el palmell girat endins,

amb respecte.

La mà oberta, la poma a terra.

Cap endins.

Prendre la planxa i la columna.

La mà oberta. La poma a baix.

Moviment de dalt a baix.

Contracció.

Page 58: altrejó

Els qui paren bulto que mutin en un node.

(Hor.)

Individualitzar la idea.

Generalitzar el signe.

Page 59: altrejó

N’hi ha uns quants que dissenteixen dels sentits.

(Phed.)

L’objecte de la gramàtica.

Recerca, desenvolupament de les regles.

La pintura del pensament.

El gest. L’home privat de la facultat

de l’entendre i del parlar.

Page 60: altrejó

La gramàtica és ben certa àdhuc si es troba sota judici.

(Hor.)

Noms o substantius.

Qualificatius i verbs.

Adverbis.

A un mateix nivell.

Preposicions.

Fora d’elles, de l’una a l’altra, variables a l’infinit.

Gestos indicatius.

Interjeccions.

De l’article. Del pronom.

Vet aquí allò que hom objectarà d’allò que escric.

Page 61: altrejó

El participi, espècie bastarda, meitat adjectiu meitat verb,

que, en conseqüència, el verb i l’adjectiu poden suprimir,

hauria, per aquest mateix motiu, de ser exclòs

d’una llengua que, entre l’indispensable i el superflu,

no admet res de millor.

Page 62: altrejó

Verbs diversos i mutants...

(Hor.)

La pluralitat dins la natura: Repetició.

La pluralitat dins la natura.

Page 63: altrejó

Informe de la posició

Hi ha la neu sobre les altes muntanyes.

L’insecte viu sota l’herba.

El blat reposa dins els camps.

El grill fa festa entre les espigues.

Page 64: altrejó

Informe de la direcció

La pluja tomba del cel.

L’ocell porta el cuc als seus petits.

La terra gira al voltant del sol.

El rossinyol corre per la prada.

Page 65: altrejó

La terra és sota els nostres peus.

El cel sobre les nostres testes.

Alguns animals no surten mai al sol.

Viuen dins les entranyes de la terra.

L’enemic acampa al voltant de la ciutat.

Tots els ocells, tots els peixos, tots els rèptils.

N’hi ha que diuen el mateix.

Tots els éssers vénen de l’ou.

Etcètera.

Page 66: altrejó

L’ombra no pot tenir cap altra forma que el cos.

Page 67: altrejó

TERCERA SECCIÓ: LA SINTAXI

Page 68: altrejó

Els nodes del frau abdiquen del neguit.

(PRUD.)

I aquesta llanterna.

A qui m’haig d’adreçar?

Senyora, amfitriona, el seu mestre i espòs,

el cor tostemps ple del vostre carme,

m’ha volgut cosir d’entre tots

per donar-vos avís de les seves llàgrimes.

Figureu-vos, doncs, Tèlebe.

Madama, és d’aquest costat

i no de l’altre.

(Sisè marca els llocs amb les seves mans

És una vila, en veritat,

tan gran com Tebes.

El riu hi és com allà,

aquí acamparem.

I l’espai que hi ha dellà

que l’ocupin els enemics.

Sobre un dalt, cap aquest indret,

hi ha la nostra infanteria.

I més avall, d’aquell costat,

hi ha la cavalleria.

Vet aquí la nostra avantguarda

ben de debò ben animada.

Page 69: altrejó

Allà, els arquers de Creon,

aquí el cos de l’armada.

Qui pogués ser a bord...

Page 70: altrejó

Article primer: de l’ordre dins el qual se succeeixen els signes

(has llegit alternativament fogats rebuts

impostura de la natura.

...Vade retro

Observa la secor.)

(VIRG.)

El primer anell

és dins la mà de Déu.

I el darrer,

és pertot.

Un gran nombre d’autors han tractat de la formació mecànica de les llengües.

Des del punt de vista dels partisans dels llenguatges,

Calipso no es podrà consolar mai de la partença d’Ulisses.

Hi ha dos fets principals. L’un i encara l’altre.

L’altre, evidentment, és la causa de l’un.

Ulisses s’ha evadit. Calipso encara no.

Es passeja sovint tota sola pels fogons florits de la primavera.

Eternament broda a la seva illa.

La primavera eterna fa néixer bastons florits arreu.

Ella es passeja sola tot sovint.

Així procediria un pintor:

primer l’illa

després els bastons

Page 71: altrejó

després en un primer pla la deessa.

Ella vomita de cantar tant i tant,

les nimfes plujoses no serveixen per res,

parlar amb elles tampoc.

Calipso no es pot consolar de la partença d’Ulisses.

És a dir,

Calipso no es pot consolar que Ulisses.

En comptes de dir

ella es passeja sovint tota sola sobre els bastons florits d’una primavera

eternament brodada en la seva illa,

els egipcis més virtuosos i els més fidels foren contraris a cedir als altres.

Hom establí un altre rei anomenat Termutis.

Els Fenicis amb les tropes de l’illa de Xipre van fer aliança amb el nou rei,

i es van retirar.

Hom m’ha fet sortir de la torre.

I l’esperança començà a relluir dins el seu cor.

Aleshores l’absència de pronoms s’explica de la mateixa manera.

El temps i l’espai són dos elements dispensables.

Page 72: altrejó

La forma enunciativa

Déu és bo.

El sol és brillant.

Sí, Déu és bo.

La terra gira.

El sol aclareix la terra.

Els llops cruels devoren els febles pastors.

El Sena, el Loira i el Garona travessen la França.

L’aigua de la mar és salada.

L’aigua dels rius no ho és pas, de salada.

El vent bufa.

El vent bufa amb violència.

El vent bufa amb una violència extrema.

No és bo que l’home resti sempre sol.

La calor havia traït tots els orígens.

O bé,

jo estic content de vosaltres.

Em penso que demà plourà.

El cavall és més vell que l’ànec.

L’ànec és menys gran que el cavall.

El bou és tan fort com el cavall.

Cavall blanc no és cavall.

Plou, obre la finestra.

Tu, tanca la porta.

No sortiu pas.

Page 73: altrejó

La forma interrogativa

Cèsar somnia la Gàl·lia per als romans.

Qui somnia la Gàl·lia per als romans?

Quin país somnia Cèsar per als romans?

A qui li somnia Cèsar la Gàl·lia?

Què hi fa Cèsar a la Gàl·lia?

O, Quan de temps l’ha somniada?

Com l’ha somniada?

I els calamars, somnien amb la romana?

Page 74: altrejó

Qui posa el verb primer,

es treballa la posteritat.

(HOR.)

La natura és ubiqua en motiu que la raó és seca.

(HOR.)

La disposició

la topografia

la localització

la versemblança

la claredat

i el gust.

Ja m’ensumo una objecció.

Les regles de tota sintaxi es redueixen a dos punts:

la concordança i la dependència.

El vent no doblega l’arbre, però doblega el bambú.

El sol és brillant.

L’aigua de la mar és salada.

Els fruits d’aquest arbre són madurs.

El bou té més paciència que el cavall.

Cavall blanc no és cavall.

Page 75: altrejó

PRIMERA PART

RECAPITULACIÓ I OBSERVACIONS

Page 76: altrejó

Primer llegeix i després judica.

(LUCR.)

1. Ni article, ni pronom, ni participi, ni conjunció, ni verb, ni substantiu, ni veu.

2. Si hom vol insistir en fer afirmacions que col·loqui “ver” després d’escriure.

3. No ve al cas la distinció de gèneres.

4. Un signe accessori o la repetició d’un signe determina el nombre.

5. La direcció del signe verbal caracteritza les persones.

6. La infecció del mode no admet sinó tres temps.

7. Sovint és un objecte.

8. No té el peu pres a l’adverbi.

9. Els elements del discurs no es disposen com s’indica.

10. Els signes es disposen a taula com a la natura.

11. Primer les circumstàncies.

12. Després el substantiu de qui han abusat.

13. L’adverbi després del verb.

14. El verb després del subjecte.

15. El règim no referma mai cap idea ni causa.

16. La preposició amb termes de port.

17. La interjecció que es rebel·la.

18. El signe sobre el qual reposa l’interrogant el darrer.

19. Que els termes de la proposició siguin arranjats com segueix.

20. Que la proposició sigui situada entre els dos termes davant els

complements.

21. Les dues proposicions mantenen relacions.

Page 77: altrejó

22. El signe de la possessió damunt l’objecte posseït.

23. El gest indicatiu.

24. El signe de la interrogació ocuparà la fase positiva.

25. Recapitula.

Page 78: altrejó

Els principis exposats al llarg d’aquestes pàgines, no pas amb un afany de

discussió, sinó sota la forma dogmàtica que permet de ser més breu, i

acompanyats d’exemples escollits, haurien de posar el lector sota la via de les

observacions i, per aquesta percepció general de la gramàtica dels signes, li

haurien de facilitar considerablement l’estudi.

Hom podrà aleshores, dins el cos d’un diccionari, no entrar dins els

desenvolupaments circumstancials sinó és a propòsit dels signes que

presenten alguna particularitat remarcable, i procurar-se per cadascun un o dos

exemples, que no serà un avantatge gens mediocre.

En fi, totes les parts reunides formaran una obra completa que podrà ésser

consultada amb plaer, cadascú amb el seu punt de vista, el mestre i l’aprenent,

el sord-mut i el parlant, el saberut i l’home de món.

Aquí fineix la tasca que m’havia encomanat. Pugui la intenció amb que aquest

llibre ha estat escrit conciliar les simpaties i valdre-li la indulgència del públic a

qui s’adreça.

Fi.