Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
EESTI KUNSTIAKADEEMIA
Vabade kunstide teaduskond
Uusmeedia õppetool
Karl Saks
“X” Eksootika ja tundmatu
Magistritöö
Juhendaja: Raul Keller, MA
Tallinn 2017
Autorideklaratsioon:
Kinnitan, et:
käesolev magistritöö on minu isikliku töö tulemus, seda ei ole kellegi teise poolt varem
(kaitsmisele) esitatud;
kõik magistritöö koostamisel kasutatud teiste autorite tööd (teosed), olulised seisukohad ja
mistahes muudest allikatest pärinevad andmed on magistritöös nõuetekohaselt viidatud;
luban Eesti Kunstiakadeemial avaldada oma magistritöö repositooriumis, kus see muutub
üldusele kättesaadavaks interneti vahendusel.
Ülaltoodust lähtudes selgitan, et:
käesoleva magistritöö koostamise ja selles sisalduvate ja/või kirjeldatud teoste loomisega
seotud isiklikud autoriõigused kuuluvad minule kui magistritöö autorile ja magistritööga varalisi
õigusi käsutatakse vastavalt Eesti Kunstiakadeemias kehtivale korrale;
kuivõrd repositooriumis avaldatud magistritööga on võimalik tutvuda piiramatul isikute ringil,
eeldan, et minu magistritööga tutvuja järgib seadusi, muid õigusaktide ja häid tavasid heas
usus, ausalt ja teiste isikute õigusi austavalt ning hoolivalt. Keelatud on käesoleva magistritöö ja
selles sisalduvate ja/või kirjeldatud teoste kopeerimine, plagieerimine ning mistahes muu
autoriõigusi rikkuv kasutamine.
„ .... ” ......................................... 2017. a.
.................................................................
magistritöö autori nimi ja allkiri
Töö vastab magistritööle esitatud nõuetele :
„ .... ” ......................................... 2017.a.
.................................................................
magistritöö juhendaja allkiri, akadeemiline või teaduskraad
1
SISUKORD
Sissejuhatus……………………………………………………………………..3 1.Eksootika kontekst…………………………………………………………....5 2.Kliima kui kolonisatsiooni tähistaja…………………………………………10 3.Ihaobjekt ja eksootika………………………………………………………..13 4.Eksootika kui psühholoogiline labürint……………………………………. 15 5.Vaate allutamine……………………………………………………………...17 6.“Y”- Kokkuvõte………………………………………………………………..19 Summary……………………………………………………………………….. 21 Kasutatud allikad………………………………………………………………..23 Lisad……………………………………………………………………………. .24
2
Sissejuhatus
Käesolev kirjatöö “X” on magistritöö “Y” teoreetiline analüüs, kus fookuse all on mõiste
eksootika käsitlus ja selle erinevad komponendid, mis aitavad teema lahtikirjutamisele
kaasa. Eesmärgiks on avada magistritöö “Y” praktilise osa laiem taustsüsteem kui seda
on ainult kunstiteose olemus ja tehniline kirjeldus.
Praktiseeriva tantsu- ja helikunstnikuna olen kokku puutunud motiivide, vahendite ja
praktikatega, mis on seotud eksootiliste parameetritega ning mille rakendamine ühe või
teise kompositsioonilise terviku juures on muutunud loomulikuks töövahendiks.
Siinkohal vajab märkimist, et pean eksootiliseks ka neid nähtusi ja arhetüüpe, mis on
seotud meie “omakultuurse” taustsüsteemiga. Eksootika ja Teise diskursus ei ole ainult
globaalsetel mõõtmetel kultuuride vaheline, vaid väga jõuliselt ka lokaalne.
Lõputöö “Y” on installatsioon, mis tegeleb eksootikat iseloomustavate elementidega
(väliselt, sisuliselt ja abstraktselt) nagu kliima ning eksootilise keskkonna keskmes
asetsev Teine, milleks on antud töös klaaspinnal presenteeritud orgaanilisel ainel
kasvav hallitus. Lõputöö huviorbiidiks on installatsioon kui fenomenoloogiline ruum ja
reflekteerival pinnal (nii füüsiliselt kui ka ideeliselt) esitatud hallituse võimekus tegeleda
eksootilise Teise kui tervikliku kontseptsiooniga.
Esimeses peatükis tegelen eksootika etümoloogia, teooriate ja kontekstide paljususe
avamisega. Teises peatükis käsitlen kliimat kolonisatsiooni ja invasiooni tähistajana
George Orwelli raamatu “Birma päevad” näitel. Kolmandas peatükis arutlen eksootilise
territooriumi hirmu- ja ihaobjektide üle, kasutades näitena Werner Herzogi filme ”Jumala
viha” ja “Fitzcarraldo”.
3
Neljandas peatükis kasutan näitena Francis Ford Coppola filmi “Apocalypse Now”, et
läheneda fenomenoloogiliselt eksootilise tundmatu kaardistamisele. Viiendas peatükis
on vaatluse all Saksa maalikunstniku Caspar David Friedrichi töö “Rändur udumere
kohal” ja visuaalkunstniku Pedro Laschi teos “Must peegel”, et läheneda kunstiteosele
post-kolonialistliku kriitika kaudu. Kuues peatükk on kokkuvõtlikult autori isiklike
motiivide analüüs, installatsiooni “Y” konteksti avamine ning selle ülesehituse kirjeldus.
4
1. Eksootika kontekst
Sõna eksootika pärineb kreeka keelest: exōtikos ‘(võõras)’, exō ‘(väljaspool)’.
Kaasaegse fenomenoloogia asutaja saksa filosoof Edmund Gustav Albrecht Husserl
võttis kasutusele termini Teine, mida saab kasutada eksootilise ehk võõra tähistajana.
Fenomenoloogia tähendab fenomenide uurimist ja teoreetilises töös “X” käsitlen Teist
kui fenomeni. Fenomenid on asjad, nagu me neid teadvuses tajume, erinevalt asjadest,
nagu nad tegelikult ja meie kogemusest sõltumatult on. Asetades võõra ehk eksootilise 1
ehk Teise indiviidi mina-pilti on võimalik inimesel läbi erinevuste teadvustada enda
olemasolu.
Termin Teine on olulisel kohal ka antropoloogia kui teaduse tekkimisel ja arengul. See
võimaldab mõista ja kaardistada erinevusi ning sarnasusi mitte ainult individuaalsel,
vaid ka kultuurilistel tasandil. Antropoloogiline välitöö on see, mis idee poolest peaks
elimineerima ühe vallutusi ülesmärkiva krooniku subjektiivsuse ja asendama selle
teadlase objektiivse uurimusega eksootilise Teise keskkonnas. Samas teaduslikku
objektiivset lähenemist saab käsitleda kui rassismi ühe põhilise vundamendina, sest
paraku toimub inimkonna konkreetne kahte leeri jaotamine: humanitas kui antroploog ja
anthropos kui uurimisobjekt. Teaduslikku “objektiivsust” ja uurimustööd kriitiliselt
käsitlev Linda Tuhiwai Smith kirjutab: “Teadmine, et keegi mõõtis meie vaimset ja
füüsilist võimekust kasutades selleks meie esivanemate koljusid, et need täita
hirsiseemnetega ja võrrelda hirsiseemnte kogust meie vaimse mõtlemise võimekusega,
solvab meid ja seda kes me oleme”. 2
1 „20. sajandi mõttevoolud” (Epp Annus, 2009), lk 216 2 Decolonizing Methodologies (Research and Indigenous Peoples, Linda Tuhiwai Smith, 2008), lk 1
5
Eksootika ja selle komponentide teaduslikku käsitlust saab võrdväärselt analüüsida
kunsti diskursuse konstruktsiooniga. Kaasaegne kunstimaailm oma meediumite
mitmekesisuses on üle võtnud teadusliku keele retoorikat ning kasutab tihti sõna
research erinevate töömeetodite kirjeldamiseks ja tihtipeale intellektuaalse
tõsiseltvõetavuse tõstmiseks. Hoolimata kriitilisest lähenemisest kultuuri- ja
sotsiaalantropoloogiale on antud töö kontekstis siiski tegemist uurimusega inimesest
nagu seda on ka kunst. Kunst kui distsipliin toodab objekte ja nähtusi, mis on
inimteadvuse ja -tegevuse kaardistamisel olulisel kohal.
Sõna eksootika ja selle kasutamist on võimalik käsitleda ka kriitiliselt nagu seda teeb
palestiina-ameerika päritolu filosoof, kirjanik ja sotsiaalteadlane Edward Said oma
raamatus “Orientalism” (1978), mida võib nimetada kriitilise post-kolonialistliku teooria
lähtepunktiks. E. Said käsitleb terminit orientaalne kui Lääne poolt loodud
väärtushinnangute ja üldistavate stereotüüpide kogumit. E. Said uuris eelkõige
prantsuse kirjandust seoses sellega, et Prantsusmaal oli koloniaalsuhe araabia
maadega ning ta märkas, et üleskirjutised orientaalsetest sihtpunktidest ei ole kahe
sajandi ulatuses muutunud. Lääne-Euroopas, kus nähakse orientaalset kui midagi
eksootilist ja barbaarset on loonud olukorra, kus Teine on muutumatu. Läbi selle
luuakse üldistus, mis on igati sobilik selleks, et rõhutada enda kultuuri arengut ja teise
stagnatsiooni.
E. Said kirjutab teoses “Orientalism”: “Orient on Euroopa rikkuste koht ja vanim
koloonia, tema tsivilisatsioonide ja keelte allikas, tema kultuuriline konkurent, tema üks
sügavamaid ja enim ilmnevaid Teise kujutisi. Lisaks sellele on Orient aidanud Euroopat
(või Läänt) defineerida läbi tema vastanduva pildi, idee, isikupära ja kogemuse.” 3
3 “Oriental” (Edward Said, 1978), lk 9
6
See on väide, millele on raske vastu vaielda ning selle olulisuse osakaalu alahinnata,
arvestades Lääne mõjuvõimu tänapäeva maailma poliitilisel ja diplomaatilisel areenil.
Teine oluline vastastikune suhe Lääne ja Orientaalse kõrval on Vene impeeriumi suhe
Orientaalsega, mis ei ole kunagi olnud üksteise suhtes võõras. Nende kultuurid kui ka
veri on olnud segunenud juba algusest peale (näiteks aastaks 1240 oli praktiliselt kogu
Venemaa vallutatud mongolite poolt) ning võib anda võimaluse rääkida segunenud
Vene - Orientalismist. Raamatus “Venemaa tundmatu Orient” (2010) on arutluse all
Venemaa Orientalismi paradoks võrdluses suhtega Lääs - Orientaalne: “Lahknemine
enda ja Teise vahel ei olnud Vene maalikunstnike puhul ilmne. Mõnikord nad avastasid
kujutamas eksootilist Iseennast. Siin peitubki Vene Orientalismi paradoks” 4
Hoolimata sellest, et minu kui eestlase kultuuriline vaatepunkt on tugevalt mõjutatud
Euroopa kolonialistlikust kunsti- ja kultuuriteaduse pärandist, leian, et meie lokaalset
kultuuriruumi on mõjutanud tugevalt ka teistsugune kolonisatsiooni ajalugu ning
siinkohal ei räägi ma ainult Nõukogude Liidu ja Natsi-Saksamaa okupatsioonidest. See,
mida läbi ajaloolise minevikuprisma saab nimetada Teiseks, võib osutuda hoopis meie
endi olemuseks ja selle nimetamiseks ei pea vaatama üle ookeanide ja maa massiivide.
Eksootikat saab käsitleda mõistena, mis annab võimaluse vaadelda erinevaid nähtusi
nii lokaalses kui ka globaalses plaanis ning uurida poliitilisi, kultuurilisi ja psühholoogilisi
sfääre, mis on olnud olulisteks mõjuteguriteks inimtegevusele. Eksootikat saab käsitleda
nii globaalse kaubandusartiklina, rassismi tootva väärtushinnanguna kui ka ühe indiviidi
keerukate psühholoogiliste allhoovuste ja käitumismudelite käivitajana.
Olulisel kohal magistriöö “Y” nii praktilises kui ka teoreetilises osas on kliima kui
eksootilise keskkonna parameetrite tähistaja. Globaalne kliima on teema, mille üle on
avalikud vaidlused rahvusvahelisel tasandil kandunud üle isegi vandenõuteooriateks.
4 “Russia's unknown Orient. Orientalist painting 1850 - 1920” (Groninger Museum, 2010)
7
Ettekujutused võõrastest keskkondadest kui ihaobjektidest ja seal leiduvatest
saadustest on olnud algimpulssideks individuaalsetele saavutustele ning andnud
seeläbi tõuke suurejoonelisteks globaalseteks invasioonideks, mille tagajärgedega tuleb
tegeleda (ptk. 3). Kuigi inimkond on loodust juba aastatuhandeid üritanud endale
allutada, siis kliima on jäänud väljaspoole inimese haardejõudu, kuid järjest rohkem on
ilmnemas inimtegevuse reaalsed mõjud kliimale ja keskkonnale.
Kliima mängib väga olulist rolli ühe või teise kultuuri eripärade väljakujunemisel ning
pehme konservatiivina väidan, et tegemist on inimtegevuse ühe oluliseima mõjutajaga.
Folkloorsete ja religioossete tavade ning pärandi loojana on kliima erinevus paikkonniti
see, mis on loonud erinevad maailma loomise müüdid. See tundmatu, mis jääb inimese
jaoks horisondi taha põhjapoolusele või ekvaatorile ongi see, mis eristab ühte kultuuri
teisest. Üleminekud ühelt hooajalt teisele on loonud arhailiste kultuuride elurütmi ja
kirjeldavad kogukonna kui kultuuri suhet välismaailmaga. Globaalne poliitika on aga
see, mis järjest karmimalt kangutab lahti inimesi nende mõttemustreid loovatest
kliimatingimustest.
Minu varasemad tööd, peamiselt heli- ja etenduskunstide valdkonnas on alati tegelenud
eksootiliseks määratlevate ja ajaliselt minevikuliste aegruumide ning narratiividega.
Peamiseks põhjuseks ja motiiviks on see, et leian kunsti olevat väga hea
suhtlusvahendi mainitud aegruumidega. Füüsilises kehatöös on ühel olulisel kohal
ökonoomse liikumise leidmine ning selle saavutamiseks tuleb emotsionaalset
väljendustungi võimalikult maksimaalselt vähendada. Klimaatilise reaalsusega
akspeteerimine on võrdväärne puhtaima kehalise liikumise leidmisega, siis kultuuris ja
religioonis võib selleks eraldumiseks osutuda aegruumiks klimaatilise reaalsuse
aksepteerimine, mis on väljaspool inimese kontrolli.
8
Minu huvi antud teema vastu tuleneb loometööd aktiviseerivast küsimusest, kui kaugele
ulatub inimese mälu ning milline on selle seos klimaatiliste parameetritega. Arvan, et
see on üks tugipunkte, mille põhjal on võimalik kaardistada inimese identiteeti. Ideeliselt
võiks mind süüdistada deterministlikus ja fašistlikus retoorikas, kuid leian, et apoliitiline
looduslik kliima mõjusfäärina asub väljaspool rahvuslust, mis kasutab loodust ära
selleks, et rõhutada enda homogeensust ja eripära või teisalt väljaspool liberaalsust,
mis leiab, et tal on õigus igale kliimale. Poliitika ja teaduse olulisust meie maailmapildi
loomisel ei saa mitte kunagi eitada, aga elamine teadmises, et need üritavad kontrollida
meie ajalist mälu ei ole mulle vastuvõetav. Ja see aktiviseerib mind kui kunstnikku.
Järgnevate alapealkirjade all toon näiteid erinevatest kunstiteostest ja teaduslikest
tekstidest, et välja tuua erinevaid aspekte eksootika käsitlustest. Autori lõputöö
installatsioon “Y” tegeleb ruumi klimaatiliste parameetrite manipuleerimise ja “tundmatu”
esitlemisega.
9
2. Kliima kui kolonisatsiooni tähistaja
Eric Arthur Blair kirjanikunimega George Orwell on tuntud raamatute “Loomade farm”
(1945) ja “1984” (1949) kaudu, mis oma prohvetlike tulevikuennustuste ja tabava
ühiskonnakriitilise analüüsiga on salvestunud maailmakirjanduse mällu. Magistriöö “Y”
kontekstis omab aga olulisust G. Orwelli üks vähemtuntumaid raamatuid “Birma
päevad” (1934), kus võib kliimat käsitleda kui kolonisatsiooni tähistajat. Raamat
kirjeldab ajastut, mil Birma oli Briti India koloonia kontrolli all (1824-1948) ning räägib
peategelasest, kes impeeriumi esindajana on lõksus võõral mandril.
G. Orwelli looming on alati käsitlenud teemasid nagu rassism, imperialism ja identiteet,
kuid teoses “Birma päevad” on kõige otsesemalt kasutatud kliimat allegoorilise
vahendina. Pidev võitlus ja kohanemine tapva palavuse ja niiskusega mängib raamatu
peategelaste käitumises fataalset rolli. Kindlasti ei ole G. Orwelli peamiseks vahendiks
kliima allegooria, vaid otsene konflikti kirjeldus impeeriumi ametnike ja kohalike
orjatööliste vahel.
“Neil õnnelikel aegadel kui meid, vaeseid nurjatuid, haritakse kõikvõimsa Lääne
tsivilisatsiooni poolt, selle mitmekesiste õnnistustega nagu kinematograafia, tulirelvad,
süüfilis jne., mis teema võiks olla veel innustavam kui meie Euroopa heategijate
eraelud?” 5
Vallutuste ajalugu on alati käinud käsikäes uute territooriumite ja “vaenulike” kliimade
vallutamisega, mis suurendab vallutajate heroilist kuvandit. Vallutaja perspektiivist on
loodus ja kliima mõeldud allutamiseks ning omab parameetrina tähtsat osa allutamise
kordamineku hindamisel. Koloniaal- ja emamaa klimaatiline erinevus on pidev tähistaja
5 “Burmese days” ( G.Orwell, 1934), lk 60
10
sellest, et on toimunud sissetung võõrale maale ning uutes kliimatingimustes olemise
talumatus tekitab veelkord suuremat põlgust põlisrahva vastu. Kaugele jäänud emamaa
ideoloogilised käsud ja ülesanded põrkuvad koloniaalmaa klimaatilise fataalsusega ning
impeeriumi bürokraatia ja korruptsioon on võrdne troopilise kliima poolt põhjustatud
hügieeni- ja terviseprobleemidega.
“Birma päevad” oli ka algmaterjaliks minu TÜ Viljandi Kultuuriakadeemia
tantsukunstieriala koreograafia suuna lõputööle “Colon'id” (2009). Lõputöö 6
dramaturgiline ja kontseptuaalne ülesehitus ei kannata eriti kriitikat, kuid tegemist oli
minu esimese tõsiseltvõetava koreograafilise ja lavastusliku katsetusega. Laias laastus
oli lavastuse teemaks kolonisti ja teenri roll, troopilise saare ehitamine black boxi ning
liikumine kahe kehalise kvaliteedi vahel: vegetatiivse ja agressiivse. Lavastuse
koreograafilise materjali loomisel oli olulisel kohal Frederick P. Lowelli raamat “Jiu Jitsu”
(1943), mille järgnev tsitaat kirjeldab hästi Lääne inimese võimekuse allutada endale ka
laenatud teadmised võõramaistest võitluskunstidest.
Me teame, et enne kui olid olemas sellised relvad nagu oda ja nool, pidi primitiivne
inimene kaitsma ennast nii hästi kui suutis, kasutades oma käsi, rusikaid, jalgu, keha ja
tugevaid hambaid. Läbi aastatuhandete on tema taktika rafineerunud, kuni nüüdseks on
meil jiu-jitsu, enesekaitse kunst, mida praktiseerib tsiviliseeritud inimene. 7
Peatükis on kliimakäsitlus kui kolonisatsiooni tähistajast olnud siiani Emamaa
perspektiivist, sest vallutatu jaoks on muutunud poliitiline, mitte looduslik kliima. Minu
esimeses soololavastuses “Tšuud” (2009) toimub tõlgendamise perspektiiv teistpidi, 8
sest nüüd on käsitluse all põliselaniku reaktsioon väljastpoolt toodud muutustele.
6 Colon 'id. Karl Saks. 2009.Tallinn; https://vimeo.com/18829136 7 Jiu Jitsu ( Frederick P. Lowell, 1943) 8 Tšuud. 2009. Tallinn. Kanuti Gildi Saal; http://www.temuki.ee/numbers/2011/6-7/article5284.pdf
11
Lavastus “Tšuud” põhineb Kiievi koobaskloostri munk Nestori poolt kirja pandud Vene
vanimaks kroonikaks nimetatud “Jutustused möödunud aegadest” (1113) põhjal.
Kroonikas on kirja pandud Kiievi-Vene suurvürsti Jaroslav Targa vallutusretk ning
olulisel kohal on Jurjevi linna rajamine (1030, tänapäeva Tartu) ja tšuudide
(proto-eestlaste) esmane kirjalik mainimine. Legendid tšuudidest ja nende identiteedist
on muutunud sajandite jooksul ning nende leviala on Lapimaalt kuni Obi jõeni Siberis,
kuid on teada, et eesti aladel elavat rahvast alates 11. sajandist nimetati tšuudideks.
Tšuud kui arhailine “eestlane” oli mind mõjutavaks arhetüübiks aastaid ning julgen väita,
et ka osa minu füüsisest. Ma käisin ringi, kuulasin, puudutasin ja nuusutasin nagu oli
minu ettekujutus temast, et omada tema mälu ning kõige neutraalsem pind, mille pealt
seda kogeda oli loodusliku kliima täielik aksepteerimine. Jutt ei ole siin välisest
esoteerilisest lähenemisest, mis on tänapäeval okupeerinud meie meelelise ja keelelise
sõnavara, vaid hetkeliste kontuuridena ilmutavast jõusfäärist, mille algallikas jääb
teadmatuks. Tšuudil, kellel puudub lõplik teadmine, jookseb kaasas ka narratiiv, mille
lõpp-punkt on maa sisse kaevatud augus, kus legendide järgi tšuudide kogukonnad
sooritasid enesetappe. Neid pani seda tegema nii vaenlase tulek kui ka looduses
esinevad võõrad nähtused nagu kasekasv . Tšuudi kui Teisega tutvusin parasvöötmes. 9
9 Kask kui lehtpuu oli tšuudi jaoks võõras loodusvorm
12
3. Ihaobjekt ja eksootika
Ihaobjekti asetamine eksootikasse ja ihaobjekti otsimine eksootikast on teemad, mida
on käsitlenud Saksa filmi režisöör Werner Herzog oma teostes “Jumala viha”(1972) ja
“Fitzcarraldo” (1982). Sarnaselt G. Orwelli raamatule “Birma päevad” on W. Herzogi
teosed seotud kolonisatsiooniga ja kirjeldavad kolonisaatori konfliktset võitlust
loodusega. Eelnimetatud W. Herzogi filmide eripära on see, et tegevuskohaks on
Lõuna-Ameerika ning filmid tegelevad Hispaania vallutusretkede ja kolonisatsiooni
pärandiga. Filmi “Fitzcarraldo” peategelaste Hispaania konkistatooride ihaobjektiks on
unistus El Doradost, kadunud kuldsest linnast, mis on läbi ajaloo olnud paljude
vaevaliste ja edutute ekspeditsioonide algmotiiviks.
Cristopher Kolumbuse saabumine Lõuna-Ameerikasse aastal 1492 oli esimene peatükk
maailma muutvas kultuuride kokkupõrkes. See oli jõhker vastasseis täiesti vastandlike
eluviiside ja uskumuste süsteemidega. Kui põliselanike jaoks omas legend El Doradost
rituaalset ja sakraalset tähendust, siis Euroopast saabunud vallutajate silmis oli
tegemist rikkuse allikaga. Kullapalavikus konkistatoorid kasutasid armutult põliselanike
tööjõudu ja ressursse, et raiuda teed läbi troopilise tundmatuse olematu rikkuse poole.
Unistus El Doradost ei ole kunagi lõplikult läbi saanud ja metafoorina sobib hästi ka
kirjeldamaks valitsevat ekspulateerivat kapitalistliku majandussüsteemi. Täitmatu nälg
eufooriat pakkuva rikkuse ja kuulsuse järgi on olnud terve maailma koloniseerimise
algmotiiviks.
Filmi “Fitzcarraldo” süžee on oma olemuselt sarnane “Jumala vihale”, kuid leiab aset
sajandeid hiljem, kui on juba toimunud vägivaldne Lõuna-Ameerika territooriaalne
kaardistamine. Suureks erinevuseks kahe filmi vahel on see, et filmi “Fitzcarraldo”
peategelase Fitzcarraldo utoopiline soov on rajada vihmametsa ooperimaja -
13
euroopaliku kultuuri monumentaalse tähistaja ja ihaobjekti asetamine keset troopikat.
Tabavaks metafooriks on filmis peategelase, tema kaaslaste ja ekspluateeritud kohalike
ühine ponnistus transportida aurulaev üle järsu mäe keset vihmametsa. Kõike seda
eesmärgil leida otsetee rikkaliku kummipuu levialale, mis omakorda oleks
rahastusallikaks ooperimaja rajamiseks. Poeetilised ideed käivad sageli käsikäes võõra
vara ekspluateerimise ja kasu teenimise eesmärgil.
14
4. Eksootika kui psühholoogiline labürint
W. Herzogi “Jumala viha” on olnud tugevaks inspiratsiooniks filmirežisöör Francis Ford
Coppola filmi “Apocalypse Now” (1979) tegemisel, mis omakorda omab filmiajaloos 10
ikoonilist rolli. Filmi tegevustik leiab aset Vietnami sõja ajal (1969), kus peategelasele
Benjamin L. Willardile on määratud ülesandeks oma meeskonnaga jõuda sõjatsoonist
neutraalsesse Kambodžasse ja elimineerida seal kolonel Walter E. Kurtzis, kes on
loonud omaalgatusliku sõjaväesalga ja omab kohalike silmis pooleldi jumala staatust.
Võib väita, et tegemist on anti-sõjafilmiga, sest fookus on brutaalse vägivalla, vaenuliku
kliima ja korraliku juhtimise puudumise mõjudest sõduritele, kes tegutsevad
lahinguolukordades surmahirmu ja hullumeelsuse piiril. “Võõras” kliima allutab noorte
sõdurite meeled, kuid see ei pruugi olla kohalike võitlejate jaoks positiivne, sest sealt
tulenev psühhootiline käitumine on oma loomult ettearvamatu ja laastav. Kui noored
Ameerika Ühendriikide sõdurid hüppavad tundmatusse, et eksportida Vietnami
Sotsialisliku Vabariikii demokraatiat, siis samal ajal impordib emamaal hipiliikumine
Indiast valgustatud gurusid, millest saab ka alguse massiline esoteerika levik
läänemaailmas. Ying ja Yang.
Teine oluline narratiiv on Benjamin L. Willardi retk Kamboždasse, mida võikski
määratleda kui labürinti, kus kohtuvad indiviidi psühholoogiline allhoovus ja eksootiline
Teine. Teadmata territooriumi kaardistamine ja läbimine toimub paralleelselt kolonel
Walter E. Kurti vaimuseisundi diagnoosiga. Lõpmatute jõgede rägastik, lämbe kuumus
ja niiskusest pakatav õhk juhatavad järjest lähemale sihtpunktini ja deliiriumini.
10 Filmi süžee ise baseerub Joseph Conradi (03. 12. 1857 – 3. 08. 1924) novelli “Pimeduse süda” (1899) ainetel, mis samuti tõstatab küsimusi imperialismi ja rassisimi teemadel
15
Eksootiline keskkond lõhub inimese jaoks loodud maastikulise korrapära ja
ootuspärase, asendades selle kognitiivselt keerukamate ja kontrollimatute
mehhanismidega. Eksootika - korrapäratu keskkond, mille tuumas asetseb
potentsiaalne hirmuobjekt.
16
5. Vaate allutamine
Oluline osa vallutamise strateegiast on looduse alistamine ja selle allutamine enda
vaatele ja tahtele. Vaataja perspektiiv peab lähtuma uue korra ideoloogiast ja võimu
asetusest. Saksa maalikunstniku Caspar David Friedrichi “Rändaja udumere kohal” 11
(1818) ja Mehhiko päritolu visuaalkunstnik Pedro Laschi “Must peegel” (2008) on 12
teosed, mis annavad võimaluse selle perspektiivi kasutamist analüüsida. Suureks
erinevuseks kahe teose vahel on see, et kui esimene on vastamisi post-kolonialitsliku
kriitikaga siis teine esitab enda teost kriitiliselt seisukohalt.
Maastikumaali ajalugu võib võrdsustada kolonialismi ajalooga, sest Euroopa
kolonialismi ajalugu algab 16. sajandist nagu ka aeg, kui sõna landscape (ingl.)
kaasaegne kasutamisvorm landschap (holl.) viitena maastikule, mis võeti kasutusele
Madalmaade maalikunstnike poolt. Oluline on ka mõista, et peamiselt oli selleks
feodaalvõim ja elitaarne klassisüsteem, mis ümbritsesid kunsti Caspar David Friedrichi
tegutsemise ja Pedro Laschi poolt kasutatud Hispaania renessanssi maalide valmimise
ajal.
C. Friedrichi “Rändaja udumere kohal” on vastuoluline seetõttu, et seda saab
tõlgendada nii manifestina inimese jõuetusest looduse ees kui ka inimese võidust
looduse üle. Eriti veel arvestades teisi C. Friedrichi gooti stiilis jumalakartlike ja
religioosesse müstifitsismi kalduvaid teoseid, mis räägivad pigem ühe autori agooniast
ja eufooriast kui üleolevast ideoloogiast ja suhtumisest loodusesse. Siiski on võimalik
teose “Rändaja udumere kohal” omistada perspektiiv, kus nii maalile kujutatu kui ka
maali vaataja lähtepunk on sama ja selleks on maastiku suhtes ülevalt all suunatud
11 Vt. Lisa 1 12 Vt. Lisa 2
17
vaade. Kolonialistlik perspektiiv on allutatunud ja vallutatunud looduse, kuigi oma
olemuselt on tegemist tehisliku hierarhilise positsioneerimisega, mis ei peegelda
reaalsust, milleks on jõulise loodusmassiivi ülevus ja ühe indviidi lihas ja -veemassi
haprus. Olulisem siinkohal kui antud teose analüüs on see, et koloniaalajastuga
paralleelselt ilmneb jõudsalt maastikumaali ilmnemine ning vormib väga tugevalt seda,
kuidas emamaal nähakse maastikku ja loodust.
Väga tabavalt käsitleb seda Pedro Laschi oma töös “Must peegel”, kus
põhielementideks on kolumbuse-eelsed meso-ameerika kivi- ja keraamikakujud,
Hispaania renessanssmaalid ja Claude klaas ehk must peegel. Kujud on pööratud 13
musta peegli poole nagu ka külastaja pilk ning selle tagant on nähtavad Hispaania
renessanssiaegsed maalid. Paradoksaalne olukord, kus kohtuvad mitu erinevat
perspektiivi ja nägemust ajaloost.
13 Claude klaasi kasutasid maalikunstnikud maastike maalimiseks. Tegemist oli väikese peegliga, mille pind oli toonitud mustaks, et vähendada ja lihtsustada vaatepildi värvi ning tooni ulatust.
18
6. “Y” - Kokkuvõte
Magistritööd kirjutades kasutasin juhust, et reflekteerida ja analüüsida enda eelmisi töid
ja teoseid, mis on peamiselt etendus- ja helikunsti valdkonnast, sealjuures ka esimesi
katsetusi kujutava kunsti kontekstis uusmeedia magistriõppe jooksul. Avastasin, et
esimene katsetus, mis langeb eksootika konkreetsema käsitluse alla on
helikompositsioon Escravo (2005). Kompositsioon oli inspireeritud Brasiilia
võitlustantsust capoeirast, mida praktiseerisin lühikese perioodi. Mulle muutus
vastuvõetamaks idee sellest, et laulan ja ülistan elu võõra keele ja kultuuri kontekstis.
Mind köitis rituaalsuse füüsilisus, instrumentide kõla ning selle võitlustantsu ajalugu, mis
on seotud orjandusega läbi Portugali koloniaalvõimu Aafrikast Lõuna-Ameerikasse.
Ajalooline ja geograafiline distants ei olnud takistuseks, et nii heliliselt kui füüsiliselt
resoneeruda istandusest vihmametsa põgenenud orjaga. Loominguliselt esmane
kokkupuude allikaga, mis oli väljaspool minu enda läbielamist ja isiksust on olnud
kandvaks jõuks minu loometöös siiamaani. Teise kontuur ei aita mul mitte ainult mõista
ennast, vaid leida ühiseid jooni Teisega.
Magistritöö kontekstis on minu jaoks oluline käsitleda Teist kui mitte ainult subjekti
võõrast kultuuriruumist, vaid kui igasugust võõrast fenomenaalset nähtust. Teist kui
maastikku, territooriumit, kaarti, eluvormi, artefakti ja kliimat sümboliseerib
installatsioonis “Y” hallitus. Hallitus on paljale silmale nähtav hallitusseente osa, mis
enda kasvuks vajalike toitainete saamiseks läbi ensüümide lõhustab surnud materjali.
Tegemist on organismiga, mis on looduskeskkonna tavaline ja oluline osa, kuid
sisekeskkonnas võib osutuda inimesele kahjulikuks. Teatud ohu võimalus tuleb
installatsioon “Y” 'le ainult kasuks, kuid usun, et veini ja leiva põhjal kasvav hallitus ei
peaks külastajale ohtu tekitama.
19
Valisin koostisosadeks veini ja leiva sellepärast, et lisada installatsioonile varjatud
sakramentaalne lisaväärtus ning asetada eksootilise konteksti avamine põhiväärtustele
ja igavese Teise käsutusse. Hallitus on asetatud kahe läbipaistva klaasi vahele, väikese
kaldega külastaja poole, et võimaldada inimesel näha selle taustal enda peegeldust.
Hallitus kui eksootika kaart ja territoorium lõhub klaasi läbipaistvuse ja külastaja
peegelpildi kaudu muutub teadmatu subjektiivseks.
Teine oluline element installatsioonis “Y” on tehislikult ruumitemperatuuri ja
niiskustaseme manipuleerimine. Eesmärgiks ei ole terve ruumi manipuleerimine vaid
soojuse ja niiskuse kontsentratsiooni suunamine hallitust presenteeritavale
klaaspinnale. Laest langeb soojuslampide kiirgus ja põrandal asetsevad aurumasinad,
mis saadavad õhuniiskust alt üles. Troopiline koridor, mis läbi kahe klimaatilise
parameetri loovad ülejäänud ruumiga tajutava kontrasti ning rõhutab klaaspindade
vahelist hallitust. Troopilise kliima loomine läbi tehislike vahendite on sümboolne ja
väline nagu ka indiviidi iha rannaliiva, palmide ja kohaliku teenindava personali järgi.
20
Summary
"X" is a theoretical analysis of the Master's thesis "Y", where the focus is on the concept
of Exotic and its different components that would help opening the subject. The goal is
to open the practical part “Y” and its wider context than just the mere nature of
description of artwork and the technical specifications.
The thesis "Y" is an installation, which is engaged in elements that characterize exotic
(external, internal and abstract ) as climate and the Other, which is presented on the
surface of an organic glass in the form of growing mold. The focus of the thesis is the
installation as a phenomenological room and the molds capability on the reflective
surface (physically and conceptually) to approach the concept of exotic.
First chapter deals with etymology of the exotic with the theories and the opening of the
plurality of contexts. The second chapter examines climate colonization and invasion of
the designation of George Orwell's book "Burmese Days" as an example. The third
chapter discusses the exotic territory of objects of desire and fear, using the example of
Werner Herzog's films "Wrath of God" and "Fitzcarraldo." In the fourth chapter, the
example of Francis Ford Coppola's "Apocalypse Now" is used to approach an unknown
exotic phenomenological mapping. In the fifth chapter of the survey in the German
painter Caspar David Friedrich's too "Wanderer above the sea of fog" and visual artist
Pedro Laschi work "Must Mirror" to approach the work of art through the colonialist
critique. The sixth chapter summarizes the author's personal analysis of the motives,
the installation "Y" in the context of the structure and its description.
21
It is important for me to address that in the context of Master's thesis Other is not only a
subject, but phenomena in general. In the installation “Y” it is mold that represents the
different forms of phenomena: landscape, territory, map, form of life, artefact and the
climate. The mold is a part of mold-mushroom that is visible to the naked eye and its
own growth nutrients necessary for obtaining the enzyme cleaves the dead material. It
is a body that is a normal and essential part of the natural environment, but the indoor
environment can be harmful to humans. Certain risk would be beneficial for the
installation "Y '', but I believe that the mold from bread and wine should not cause harm
for the visitors. I chose the ingredients of bread and wine in order to add to the
installations' sacramental value and placing it in the context of opening the main values
of the exotic and the eternal Other. The mold is placed between two panes of
transparent glass, inclining towards the visitor, to allow people to see their own
reflection in the background. Mold as the map of territory of the exotic breaks the glass
transparency and the visitor becomes a mirror image through unwitting subjective
presence.
Another important element of the installation, Y is the artificial manipulation of the
temperature and humidity level of the space. The goal is not just the manipulation of the
entire space, but to direct the concentration of heat and moisture on the glass surface
where the mold is presented. Radiant heat lamps will drop their warmth from the ceiling
and small steam engines send the humidity from the floor to up. Tropical corridor
through two climatic parameters create the difference between the rest of the space
and highlights the perceived contrast between the glass panes of the mold. Tropical
climates creation through artificial means is symbolic and external, as well as the
individual's desire for a beach sand, palm trees and the local serving staff.
22
Kasutatud allikad
Annus, Epp. 20. sajandi mõttevoolud. Tallinn - Tartu: Tartu Ülikooli kirjastus, 2009
Smith, Linda Tuhiwai. Decolonizing Methodologies (Research and Indigenous
Peoples). University of Otago: 1999.
Internetis:
https://nycstandswithstandingrock.files.wordpress.com/2016/10/linda-tuhiwai-smith-dec
olonizing-methodologies-research-and-indigenous-peoples.pdf
Said, Edward. Oriental. New York: Pantheon Books.1978
Wageman, Patty; Kouteinikova, Inessa. Russia's unknown Orient. Orientalist painting
1850 - 1920. Groningen: Groninger Museum/ Rotterdam: Nai Publishers., 2010.
Lowell, Frederick Paul. Jiu Jitsu. Ronald Press, 1943
Orwell, George. Burmese Days. Harper & Brothers, 1934
23
Lisa 1
Caspar David Friedrich. Wanderer above the Sea of Fog. 1818. Kunsthalle Hamburg, Hamburg, Saksamaa
24
Lisa 2
Pedro Laschi. Black Mirror. 2008. Nasher Museum of Art
25