60
disfrÚtela y dÉjela a bordo

Aserca Report 32

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Revista exclusiva de Aserca Airlines. Edición de enero 2012

Citation preview

Page 1: Aserca Report 32

disfrÚtela

y dÉjela a bordo

Page 2: Aserca Report 32

2 A S E R C A R e p o r t N u m 3 2

Page 3: Aserca Report 32

N u m 3 2 A S E R C A R e p o r t 3

Page 4: Aserca Report 32

4 A S E R C A R e p o r t N u m 3 2

Nos complace ofrecerle nuestros mejores deseos para este 2012, año que para no-sotros tiene representación especial, pues en el mes de septiembre celebraremos nuestros 20 años de servicio ininterrumpidos para todos nuestros clientes. Duran-te este tiempo nuestra labor se ha concentrado en ofrecerle a usted el mejor ser-vicio aeronáutico, nutriendo la industria turística nacional y colocando con honor nuestra bandera más allá de nuestras fronteras. A lo largo de estas dos décadas es mucho lo que hemos vivido, alimentándonos de todas las experiencias vividas. Podemos decir hoy con gran convicción que somos una familia unida, que comparte los mismos valores y la misma razón de ser: tra-bajar por nuestro país, cumplir con altos estándares de calidad y destacarnos con el mejor servicio tanto en tierra como a bordo. Sentimos una genuina pasión por lo que hacemos. El mundo aeronáutico va más allá de ofrecer un servicio de transporte, nos ofrece la oportunidad de conocer a nuestros clientes, ser su compañero de viaje. Hemos sido testigos de inolvidables experiencias familiares; nos hemos contagiado con la alegría de sus hijos pequeños que realizan su primer viaje, la de aquellos que celebran su graduación o de la emo-ción del reencuentro con sus familiares. Son muchos los instantes compartidos, los abuelos que conocerán a su nuevo nieto o incluso su triunfo por haber realizado su negocio exitoso y por supuesto, no podemos olvidar haberle visto disfrutar de la simple, pero valiosa sensación de regresar a casa después de haber disfrutado de sus vacaciones soñadas. Nuestros veinte años están llenos de gratos momentos. Y todo ello gracias a la confianza que Usted ha depositado en nosotros, al respaldar a cada una de las iniciativas en pro de ser cada día los mejores en nuestro ramo. Estamos deseosos de que este 2012 sea un año más de éxitos, de oportunidades para continuar siendo su compañero de viaje y de nutrir con cada experiencia nuestra ininterrumpida historia de servicio aéreos, en el que nos esmeramos por ser reconocidos nacional e internacionalmente como la mejor línea aérea de ban-dera venezolana, por los estándares de servicio al cliente, sus valores y su gente.

Feliz año 2012… Y una vez más, bienvenido a bordo!

Simeón GarcíaPresidente

Directorio ASercA AirLiNeS

PreSiDeNte

Simeón García

Director GeNerAL

roberto JorGez

Director GeNerAL De oPerAcioNeS

Vicencio colmenareS

Director De iNGeNieríA y MANteNiMieNto

JoSé Piccolo

Director De oPerAcioNeS De VueLo

caP. carloS García

Director De ADMiNiStrAcióN y FiNANzAS

arturo FiGueroa

GereNte De recurSoS HuMANoS

nohelyS liSta

DirectorA De orGANizAcióN, MétoDo y GeStióN

Dina FloreS

Director De AuDitoríA

carloS torrealba

Director coMerciAL

roberto DeniS

DireccióN De reLAcioNeS iNStitucioNALeS

eSther Gutiérrez

Director De AeroPuertoS (e)

manuel reyeS

GereNte AVSec

Juan bermúDez

DireccióN cArAcAS

calle Guaicaipuro, torre taeca,

Pb y piso 1, aserca airlines, el rosal.

DireccióN VALeNciA

av. andrés eloy blanco c/c calle 137-c,

edf. aserca airlines, urbanización Prebo i

Carta del presidente

Page 5: Aserca Report 32
Page 6: Aserca Report 32

Editorial

aserca report eS una Publicación menSual De raDar 2330, c.a., eDitaDa y PublicaDa con autorización De aSerca airlineS.

eStá ProhibiDa la reProDucción total o Parcial De ninGún material De aserca report Sin PreVia autorización eScrita De raDar 2330, c.a.

aserca report no Se hace reSPonSable Por loS concePtoS y oPinioneS exPreSaDoS Por loS entreViStaDoS y loS aViSoS PublicitarioS. loS textoS y arteS Son emitiDoS Por SuS autoreS, Por lo que no reFleJan en ninGuna De SuS PoSturaS al eDitor.

DePóSito leGal: PP200602Dc2444 / iSSn: 1856-6731.

DirectorAFeDora hermanni [email protected]

GereNte GeNerALroberto raSquin

[email protected]

GereNte De ADMiNiStrAcióNFranKlin GranaDillo

fgranadillo@ gruporadar.biz

Director De Arte PuBLicitArioroy VillaSana

[email protected]

eJecutiVAS De VeNtAnuVia Pernía

liliana izquierDoiSabel carballeira

ASeSoreS JuríDicoSeScritorio Perez-luna, carrillo-batalla & aSociaDoS

rADAr 2330, c.Acalle GuaicaiPuro, torre taeca,

Pb, local 3. el roSal. caracaS, Venezuela. z.P 1060teléFono +58 (212) 9055390 / 9055233 Fax +58 (212) 9055257

eDitorAcarla montero Sá[email protected]

Director De ArteDaniel ricarDo [email protected]

DiSeÑADorAScatty caSanoVa [email protected]

criStina arauJo [email protected]

Dianet bethencourt

coorDiNADorA eDitoriALanDrea Felce [email protected]

reDActorAmailith roDríGuez márquezmrodrí[email protected]

coLABorADoreSalberto Soria / arianna arteaGa quintero / Grecia touKoumiDiS / JeSúS hurtaDo Johanna morillo / maría euGenia reVilla / marianny caGuao / mariela Díaz marieli correa / Victor DaViD melo

FotoGrAFíAarianna arteaGa quintero / carmen roSa mayta reexon eScobar / Victor GonçalVeS

correccióN De teXtoSlorena Gil

FotoLito e iMPreSióNnormacolor c.a.

Fernando Malkún, el arquitecto colombiano conocido mundialmente por sus documentales acerca de la profecía cósmica de los mayas, asegura que el año naciente no está relacionado con el fin del mundo. Según el experto, lo que en realidad sucederá es que en 2012 habrá un cambio en la era plane-taria que registrará modificaciones producto del calentamiento global y el exceso de actividad solar, entre otros efectos. Por otro lado, el astrobiólogo de la NASA especializado en el sistema solar, David Morrison, opina que aunque el mundo tiene muchas tristes razones para irse a pique, no hay ninguna señal de que ocurrirá precisamente el 21 de diciembre de 2012, al menos no por un choque planetario. Lo que sí es cierto, es que la alarma ante un hipotético cataclismo ha generado mayor conciencia en la pobla-ción mundial acerca de las agresiones sufridas por el planeta –y por todos sus seres vivos, en consecuencia– y las medidas que se deben tomar para cuidarlo y, en lo posible, luchar por revertir los efectos negativos. La vida es el aquí y el ahora y, por si acaso fuera cierto el pronóstico maya, bien quisiera tener la oportunidad de disfrutar, uno por uno, los viajes que le proponemos en nuestro artículo central “Full Days en Venezuela: 7 pre-textos para salir de la rutina”, y vivir los días surcando mares de nuestro país, conociendo sus islas paradisíacas, navegando ríos caudalosos, escalan-do montañas rocosas o reposando al pie de cascadas que inyectan energía renovadora. Entre esas fantasías, llevaría a todos mis seres queridos a visitar el restaurante que le presentamos en las siguientes páginas: El Cine, en El Hatillo, y degustar todo su menú, ideado para compartir. Si en cambio termino por creer que la cita con el fin del mundo está más que pospuesta y me entra el remordimiento de conciencia al salir de El Cine, fijaría una cita con el Dr. Ludwig Johnson, a quien entrevistamos en esta edición, para que me dijera que la gordura no es mi culpa y me contara los secretos de vivir esbelta y saludable durante el resto de mi vida. Sea o no este el año cuando el mundo deje de existir, por si acaso, he optado por restar a mis acciones conscientes el espacio para el arrepentimiento. De amar con el alma y el corazón, de ser mejor persona, de escoger hacer el trabajo que hoy es trascendente al saber que llega a sus manos. Les deseo un año de actos responsables que nos permita mantener vivos los sueños de un futuro mejor.

Carla Montero SánchezEditora

Por si acaso

eN PortADA: iSla la tortuGa, DePenDenciaS FeDeraleSFotóGrAFA: arianna arteaGa quintero

@Gruporadar

www.radarglobalmedia.comGrupo radar

Page 7: Aserca Report 32
Page 8: Aserca Report 32

8 A S E R C A R e p o r t N u m 3 2

Marieli CorreaCon más de 15 años en la fuente de Tecnología, esta periodista ha sido testigo de cómo ha cambia-do –y sigue cambiando– la cotidianidad de las rela-ciones humanas y la productividad, encontrando fascinación en este mundo de noticias positivas vinculadas la innovación y el aprendizaje. Disfruta mucho de su tiempo en familia y de descubrir con ellos nuevos parajes del mundo. En esta edición, conozca las bondades de la nueva Chromebook.

Johanna MorilloPeriodista especializada en perseguir el ideal de que es posible ganarse la vida escribiendo o, mejor aún, leyendo. Habladora compulsiva, a veces ami-ga del silencio. Insomne y de pocos amigos en ho-ras de la mañana. Amante de viajar, loca por las compras y por el chocolate. En esta edición nos presenta una entrevista con el gurú de las dietas y las enfermedades metabólicas, el doctor Ludwig Johnson. Mientras que en la sección Bienestar co-nozca todo sobre las dietas para desintoxicar el organismo.

Mariela Díaz-roMeroPeriodista egresada de la UCV, apasionada de la literatura, el arte y el buen vivir. Fue editora de Arte, Espectáculos y Turismo del diario El Carabobeño y trabajó como editora y correctora de estilo de Suplementos del diario El Nacional, así como de varias revistas venezolanas. Mujer de retos y sueños por cumplir, comparte las demandas de su carrera con una aún más exigente y satisfactoria: ser mamá. En Portada, Mariela presenta algunas de las opciones más interesantes para disfrutar de un día diferente, conozca los mejores full days en el país.

alberto SoriaSibarita y amante de los placeres de la vida, re-serva un momento entre sus viajes para dar con-ferencias y catas sobre gastronomía y la dirección de la Cofradía de Catadores, para dedicarse a escribir algunas líneas sobre sus pasiones. Autor de Los Sabores del gusto; Permiso para pecar; Mi whisky, tu whisky, el whisky y Bitácora para siba-ritas, decide tomar el nombre de otro de sus li-bros y convertirlo en una columna dedicada al comensal contemporáneo. En Con los codos en la mesa, conozca todo sobre las nuevas tendencias del mundo de la gastronomía. Mientras que en Cava y Alambique profundice en el fascinante mundo de los espirits.

arianna arteaga QuinteroEsta “pequeña comeflor” –como ella misma se presenta en su blog– lleva en su apellido una herencia de viajera que deja bien representada. Apasionada por el turismo en Venezuela y el de-porte extremo, fue criada entre leyendas y paisa-jes de recóndita belleza. A través de sus anécdo-tas y travesías, ha sabido conectarse con la gente y mostrar las maravillas naturales de nues-tro país. En esta oportunidad nos invita a vivir una aventura: prepare su equipaje y abríguese bien para dar un paseo por los fiordos de Nueva Zelanda. Te invitamos a viajar con ella a través de su Twitter @arianuchis.

JeSúS hurtaDoExperto y conocedor periodista, se ha dedicado a las fuentes de vehículos y negocios en varias publica-ciones. Su vasta experiencia lo hacen el autor ideal para presentarnos las novedades de la industria automotriz. Su sección “Sobre Ruedas” nos permite conocer las características de los más recientes modelos. En esta edición, Jesús nos habla sobre las novedades de la nueva Ford Explorer 2012.

greCia toukouMiDiSJoven periodista graduada en la Universidad Ca-tólica Andrés Bello. Trabajó en los suplementos de El Nacional, para los que sigue colaborando. Su fuente preferida es el turismo, de allí su pa-sión por viajar y conocer nuevas culturas. Entu-siasta de las relaciones públicas y la gastrono-mía, en su tiempo libre disfruta de la lectura y la cocina. En esta edición de Aserca Report, Grecia entrevista a la destacada pianista venezolana, Prisca Dávila.

VíCtor DaViD Melo zuritaPeriodista deportivo venezolano que desde 2006 se ha dedicado a dar cobertura a la fuente de beisbol para el diario El Universal. En sus pági-nas ha publicado noticias, análisis, entrevistas y crónicas de la pelota venezolana, mientras que de febrero a octubre sigue de cerca la travesía de los peloteros criollos en las Grandes Ligas. Ha colaborado en el suplemento Playball, la revista del Juego de las Estrellas y el libro de Omar Suá-rez Pieters: Luis Salazar, el hombre con voluntad de hierro. En esta edición, conozca qué se espera para la próxima edición del Abierto de Australia.

[ Colaboradores ]

Colaboradores

Page 9: Aserca Report 32
Page 10: Aserca Report 32

10 A S E R C A R e p o r t N u m 3 2

Contenido

ChromebookGadgets

En la maletaTrotamundos

El ABC de un buen líderTips gerenciales

Te Waipounamu Al aire libre

Hesperia World Trade Center Valencia

Hotel Nacional

Dr. Ludwig JohnsonEntrevista

Ford Explorer 2012Sobre ruedas

Prisca DávilaEntrevista

34

36

39

40

42

44

10

14

15

16

18

20

23

24

33

44

34

26

A S E R C A R E P o RT N u m 3 2 2 0 1 2

Fifty Pounds GinCata en las nubes

En el seminario, “bala fría”Con los codos en la mesa

El Cine, CaracasViajero gourmet

Abierto de AustraliaDeportes

¡Adiós a las toxinas!Bienestar

De tiendas por InternetTecnología

20

18Full Days

paz con todoResponsabilidad social

en Venezuela En portada

Page 11: Aserca Report 32
Page 12: Aserca Report 32

[ en

la

mal

eta

]

De NAturALezA MAScuLiNAJohn Varvatos describió su más reciente creación como “la nueva fragancia para su sexto sentido”. Se trata de Star uSa de este diseñador estadounidense que agrega un complemento a su colección homónima. De aroma amaderado mezclado con jengibre rojo, bayas de enebro y abeto azul, el perfume promete brindar un aire de frescura y masculinidad.

eJercíteSe y VeAPensado para atletas que requieran anteojos de prescripción,

los lentes de sol oakley true Digital poseen la tecnología Dual Peripheral technology™, la cual permite una mejor imagen

periférica y sin distorsiones. Su diseño brinda la comodidad necesaria para actividades de alto impacto y los cristales

polarizados vienen en varias tonalidades que permiten ver con claridad según la luz del sol. Su diversidad de colores es perfecta

para combinarlos como más le guste.

iNNoVAcióN eN eL tieMPotornado es el nombre de este cronógrafo –perteneciente a la casa relojera lotus–, el cual destaca por su originalidad. Su diseño sale de la clásica esfera y abre campo para volverse creativo con el calendario. Pero no sólo se trata de estética, la caja está hecha de acero y la correa de caucho negro, lo que garantiza durabilidad y comodidad en toda situación. Se puede sumergir en el agua hasta 100 metros, aproximadamente.

AcoMPAÑANte DiArioeste bolso tipo mensajero pertenece a montblanc. tiene el tamaño ideal para una laptop y sus accesorios. Puede llevarlo cruzado o colgado de un hombro, pues tiene correa ajustable, y permite organizar sus pertenencias en variedad de compartimientos interiores. además, está reforzado con cuero para mayor resistencia al día a día.

Trotamundos

NueVoS coNVerSechuck taylor quizás nunca imaginó hasta dónde llegaría la fama de su calzado deportivo: hoy es uno de los íconos urbanos más importantes en el mundo de la moda. con la idea de diversifi-carse, converse creó el modelo coated canvas, el clásico sneaker inspirado en botas militares. correas redondeadas, cubierta de lona, parches de cuero y ganchos en vez de ojetes son algunas de sus características. Se presenta en colores marrón, negro y una versión que combina beige con detalles marrones.

12 A S E R C A R e p o r t N u m 3 2

Page 13: Aserca Report 32

N u m 3 2 A S E R C A R e p o r t 13

Trotamundos

eL Futuro HA LLeGADo nuevamente Sony subió la barra para sus competidores. el hmz-t1 o Personal 3D viewer se encuentra en el mercado y trae una nueva forma de ver imágenes en 3 dimensiones. Posee 2 pantallas oleD que proyectan imágenes en alta definición (720p) y una imagen virtual equivalente a 150 pulgadas que le permite sumergirse en la experiencia. Gracias a su conexión hDmi, el dispositivo es compatible con televisores y consolas de videojuegos.

LA eLeGANciA De LA iNForMALiDADaunque es considerado sport, este cronógrafo no pierde la distinción y elegancia que caracteriza a montblanc. Su diseño posee una esfera de acero pulido que mide 41,5 mm y correa de caucho negra para mayor duración. además, pensado en cada detalle, el indicador de fecha se aprecia mucho mejor gracias al aumento. Déjese ver con esta pieza exquisita que hablará por usted.

coMoDiDAD PASo A PASoonitsuka tiger es una marca japonesa de calzado deportivo urbano. Sus vibrantes colores han captado la atención de celebridades como el príncipe Guillermo de inglaterra, Jennifer Garner, Jared leto y uma thurman. Puede combinarlos con unos jeans y una franela blanca, y destacar con originalidad. Pero no sólo los recomendamos por su diseño, sino también por la comodidad que dan para enfrentarse a la ciudad cada día.

Lo úLtiMo De toMMycreado para hombres que estén al día en las últimas tendencias, loud For him es la nueva fragancia de tommy hilfiger. Su aroma posee notas de rosas, tabaco y pachulí y emana una esencia amaderada y masculina que se hace notar –de allí el origen de su nombre–, pero de manera amigable. lo conseguirá en presentaciones de 25, 40 y 75 ml.

LeNteS De SoL AVANzADoSeste modelo se llama tech y forma parte de la línea deportiva de ray-ban. el diseño no lleva montura, lo que los hace muy ligeros y flexibles, pero mantienen la firmeza y calidad que caracteriza a la marca. los lentes están hechos de fibra de carbono y con tecnología avanzada: cristales polarizados y protección ante los rayos ultravioleta y las distracciones causadas por el reflejo de la luz.

Page 14: Aserca Report 32

[ en

la

mal

eta

]

FeMeNiNo y SeXyForbidden euphoria, la reciente fragancia de calvin Klein, fue creada para mujeres desenvueltas y seguras de sí mismas. a diferencia del perfume predecesor, éste resalta en un vibrante color fucsia inspirado en su contenido: esencias de mandarina, flor de melocotón, frambuesa, rosa peonía, orquídea del tigre, jazmín, maderas de cachemira, pachulí y almizcle. tiene la oportunidad de tener el mundo a sus pies, ¿está preparada?

creAtiViDAD SiN LíMiteScon su colección otoño/invierno, Swatch llevó la imaginación a nuevos terrenos, gracias a su alianza con Kidrobot, una marca de juguetes y ropa. este modelo se llama Swatch-the eyes are Watching creado por la artista tara mcPherson. Su lienzo es el gent clásico de Swatch con un diseño muy divertido inspirado en otro mundo.

Trotamundos

LA FeMiNiDAD HecHA AcceSorio Flores al viento es el nombre de este cartera de la diseñadora venezolana Vanessa boulton. Su vibrante color y estampado floreado habla de una mujer fresca y coqueta, que ama salir a pasear por el campo y recoger flores en la pradera, o sólo divertirse con sus accesorios. Su gran tamaño permite llevar en ella todo lo que se considere necesario –o no– para enfrentarse a la ciudad. Para mayor información ingrese a vanessaboulton.com

De MoDA AuDAzPara vestir de custo barcelona no necesita salir del país. Venezuela ya cuenta con tres tiendas de la marca española: lagomall, maracaibo; la Vela, margarita y tolón Fashion mall, caracas. Sus diseños originales y atrevidos visten las vitrinas nacionales con jeans como estos. Desgastados y parchados, muestran una pequeña imagen de londres y crean un estilo divertido para un atuendo casual.

PLANiFicADAS y SoLiDAriASla caricaturista rayma Suprani aportó su talento y creatividad al diseño de esta agenda inspirada en la mujer. los fondos obtenidos irán en su totalidad para la onG Senosayuda, fundación que vela por el desarrollo de programas y actividades dirigidas a la prevención del cáncer de mama, una enfermedad que afecta a millones de mujeres en el mundo. Puede adquirir su agenda en las tiendas Fru-Fru en todo el país.

14 A S E R C A R e p o r t N u m 3 2

Page 15: Aserca Report 32
Page 16: Aserca Report 32

16 A S E R C A R e p o r t N u m 3 2

Concebido para trabajar con programas y archivos almacenados en Internet, este dispositivo que corre Chrome OS permite disponer de contenidos y programas desde cualquier lugar, siempre actualizados y a alta velocidad

Para volar conectado

P o r m a r i e l i c o r r e a

F o t o S a r c h i V o

Gadgets

16 A S E R C A R e p o r t N u m 3 2

Es portátil pero no es una laptop; es móvil y no es un ce-lular, se trata del Chromebook, un dispositivo concebi-do por Google para la navegación en Internet, equipado con 2 GB de memoria RAM, procesador Intel Atom y 16 GB de almacenamiento SSD, es decir, características

cercanas a un netbook. ¿Qué los diferencia? Que sólo sirve para navegar; carece de disco duro por tanto no almacena ni programas ni documentos; ejecuta miles de aplicaciones web, desde creadores de documentos hasta editores de fotos y juegos, para lo cual, a diario, Google añade nue-vas aplicaciones a Chrome Web Store. En consecuencia, sólo es útil si está conectado a la red.Sin embargo, resalta por su rendimiento, pues los Chromebook se inician en ocho segundos y se activan de forma instantánea. Gracias a la función Chrome Instant, las páginas web que el usuario visi-ta con más frecuencia comienzan a cargarse en cuanto empieza a escribir la URL. También utilizan tecnología de preprocesamiento para cargar los sitios web más rápido.

Dos modelos se expenden: los fabricados por Samsung y los fabricados por Acer. Ambos incluyen:Pantalla panorámica LCD CineCrystal de alta definición de 11,6 pulgadas (Acer) o de 12,1 pulgadas (Samsung).1,45 kg de peso.Baterías con 6 a 8 horas de uso continuo.Procesador Intel AtomTM Dual-Core. Wi-Fi con banda doble y 3G World-mode (opcional) integrados. Webcam de alta definición.

ChromeBook está fundamentado en la computación en la nube,

concepto en el cual la información se descarga,

se procesa y se devuelve a la red

El sistema operativo de este ligero equipo, denominado Chrome OS, es la base de esta facilidad de arranque e instantaneidad de navegación, pero además tiene como ventaja que no necesita ac-tualizaciones de software, pues al encenderse actualiza automáti-camente todas las aplicaciones; el usuario siempre tendrá la última versión del sistema operativo.Se trata de un sistema operativo para equipos clientes, diseñado desde cero para brindar protección frente a las continuas amenazas de los virus y del software malintencionado. Estos ordenadores si-guen el principio de la “defensa en profundidad” para ofrecer varios niveles de protección, incluidos los de arranque verificado, encrip-tación de datos y zona de pruebas. Gracias al almacenamiento web, el correo, las fotos, los documentos y los datos permanecen alber-gados en la nube.

Chromebook

Virtudes del OS

Page 17: Aserca Report 32

P o r m a r i a n n y c a G u a o b .

El éxito de las empresas es posible gracias al trabajo de buenos gerentes, que más que jefes deben ser líderes de una relación horizontal con sus empleados, para obtener el máximo desempeño y triunfo de la compañía

“La manera de atraer y motivar a las personas determina el éxito del líder”, decía Warren Bennis, experto norteame-ricano en administración de negocios. Hoy día, más que caer en el cliché de los textos de autoayuda, es ideal que los líderes –especialmente en el marco empresarial– sepan

cómo crear o mantener conexión con el grupo de trabajo, su motor de crecimiento sinérgico de la compañía.No siempre los jefes son buenos líderes. Sin embargo, un líder, in-dependientemente de su cargo, puede ascender y gerenciar fun-giendo, finalmente, como excelente jefe. Martin Kaiser, técnico dental, quien dirige junto a su hijo Stephan Kaiser la compañía de transformación organizacional Beyond Coach Inc, apoya la teoría de que los líderes son los que hacen que las cosas sucedan junto con su equipo. Aunque no hay una fórmula explícita y mecánica para un buen jefe líder, sí es esencial una habi-lidad primordial: tomar iniciativas.

el aBC de un buen líder

Sus rasgos

Sus acciones

La efectividad de ese líder puede ser posible en dos planos, que compaginan lo humano con lo profesional:

Kaiser reafirma un principio: “El liderazgo empresarial es el resultado del liderazgo de cada uno del equipo de trabajo”. Los empleados necesitan esfuerzo, entendimiento y motivación para no huir ante algún momento difícil.Las cualidades: positivo, interactivo, dinámico, inclusivo y piensa en el común (como el ganar/ganar de Stephen Covey en el libro Los 7 hábitos de la gente altamente efectiva).No importa cuáles características tenga (hombre o mujer, joven o mayor, carismáticos o no, etc.), cada profesional con propósitos puede llegar a liderar magnos proyectos en beneficio mancomunado.

“Las personas no quieren ser lideradas por alguien que es egoísta y sólo piensa en lo que va a recibir”, explica Kaizer. Al empleado le interesa ser tomado en cuenta. Se puede iniciar con saber los nombres, la salud de su familia, la fecha de cumpleaños.El acercamiento tú a tú. A pesar del éxito monetario que tenga una persona en alta gerencia puede dar la cara y mostrarse como un ser no omnipotente. Los juegos depor-tivos internos, iniciativas de responsabilidad social y la misma celebración de la Navidad son los espacios ideales para que sientan una relación horizontal.Incentivar, desde el reconocimiento público de los logros, hasta el punto monetario, con bonos o aumentos de salario acorde con sus desempeños óptimos. Al tomar decisiones existe la alternativa de realizar un sondeo de las opiniones del equi-po. Escucharlos, a pesar de que no sean las propuestas más acertadas, crea proximidad a través de la inclusión.

EL JEFE COMÚN EL JEFE LÍDER

- Crea miedo

- Crea resentimiento

- Sabe cómo

- Señala errores

- Hace el trabajo penoso

- Empuja - Guía

- Cuenta con oportunidades

- Dice: yo - Dice: nosotros

- Crea confianza

- Crea entusiasmo

- Muestra cómo

- Corrige faltas

- Hace el trabajo interesante

- Cuenta con cooperación

Tips gerenciales

N u m 3 2 A S E R C A R e p o r t 17

Page 18: Aserca Report 32

18 A S E R C A R e p o r t N u m 3 2

Al aire libre

t e X t o S y F o t o S a r i a n n a a r t e a G a q u i n t e r o

@ a r i a n u c h i S

Nueva Zelanda es un país hermoso, con una naturaleza voluptuosa, una planificación turística impecable, gente amabilísima y una diversidad de paisajes impensable. Pero Fiordland, al suroeste de la isla sur, con el nombre maorí de Te

Waipounamu, es de batirse contra los pisos. Este parque nacional declarado Patrimonio de la Humanidad en 1986 por la Unesco, cuenta con 1,25 millones de hectáreas en la zona más remota del país y fue creado en 1952. Los bosques son de cuento de hadas, enormes, forrados en musgo y líquenes, con una exuberancia de trópico que hace dif ícil creer que se pasan buena parte del año tapiados de nieve. Las montañas imponentes, altivas, orgullosas, verde oscuro, gris plomo cuando las piedras se desnudan y de cumbres blancas, puras, insaciables en su búsqueda hacia el cielo. Lo más insólito es que todo eso está puesto ahí para enmarcar el agua, elemento indispensable y protagónico de los fiordos. En esta zona del planeta llueve tanto que los índices de pluviosidad no se miden en milímetros, se miden en metros y son 9 al año.

Es tanta el agua dulce que se desparrama del cielo y brota de las montañas que los canales inundados por el mar, que son los fiordos, tienen una capa de 2 metros de agua dulce sobre la salada y las cascadas resultan incontables cada vez que arranca a llover, proporcionándole al agua un color oscuro y enigmático parecido al del té. Los delfines que ahí habitan viven de maravilla y se alimentan bien, tanto que pueden llegar a medir hasta 4 metros de largo. Por si no saben –yo lo descubrí allá– los fiordos son formaciones que se comenzaron a tallar en las glaciaciones, cuando el hielo minaba la consistencia de la piedra abriendo canales que en su retirada se inundaban con el mar de Tasmania. Así lo hicieron por siglos avanzando y replegándose. Según la tradición maorí los creó Tu Te Raki Whanoa, descendiente de los dioses Aoraki, a quien le fue dada la misión de adornar la isla sur. La leyenda afirma que al llegar a Piopiotahi (Milford Sound) ya había perfeccionado la técnica y que por eso es el más hermoso.

Viajar a estas tierras de Oceanía es perderse en mil horas de vuelo hasta llegar al país más nuevo del mundo. Es encontrarse con una naturaleza variada, generosa y exuberante, una infraestructura impecable y un país organizado para recibirte. En ese recorrido vital, es imperdonable perderse Fiordland, donde Nueva Zelanda muestra su cara más hermosa.

La travesía vital de Nueva ZelandaTe Waipounamu

Page 19: Aserca Report 32

N u m 3 2 A S E R C A R e p o r t 19

Daticos útiles

Cómo llegar

Lleven poca ropa y bien pensada, puede pasar del frío al calor y del sol a la tormenta en cuestión de instantes. El impermeable es imprescindible. Cuando estás en la cubierta, que es donde pasa todo, la brisa es helada, abríguense bien para que disfrutar el paisaje no se convierta en un martirio. Para el paseo en kayak lleven ropa que se seque rápi-do. Si tienen digestión delicada, lleven la pastillita de rigor para que se puedan caer a cordero con furia. La compañía que usamos para la navegada fue Real Journeys www.realjourneys.co.nz

Para llegar a Nueva Zelanda tienen que volar muchas horas. Desde Caracas son 8 horas hasta Santiago de Chile y luego 12 horas hasta Auckland, antigua capital neozelandesa. De ahí pueden tomar un vuelo interno hasta Queenstown o Christchurch, que son las ciudades más cercanas al destino final, y manejar hasta Te Anau, el epicentro del Parque Nacional Fiordland.

Para acercarse a entender de qué van los fiordos hay que navegarlos, varias empresas lo hacen y la cosa es así: los dos fiordos más accesibles son Milford Sound y Doubtfoul Sound. Para llegar a Mildford se pasaron años construyendo una carretera de 120 kilómetros en la que inclusive hubo que cavar el túnel Homer en piedra maciza. Ellos tenían clarísimo que éste era un lugar especial y querían darlo a conocer. De Te Anau a Milford son cerca de 2 horas y media de carretera intrincada en medio de paisajes prístinos, es de las vías más hermosas de la vida rodeada de montañas, valles y ríos soñados. Mi lugar favorito fue Mirror Lakes, en el Km 55, donde se miran al espejo las montañas. También es imprescindible hacer alguna de las muchas caminatas de bosque, tengan el tiempo holgado para poder pararse todas las veces que amerite.Para Doubtfoul Sound llegan hasta el lago Manapouri a 20 minutos de Te Anau, lo cruzan en un primer barco mediano, se bajan en una central hidroeléctrica y el autobús los lleva 40 minutos en medio del bosque verdísimo hasta llegar al fiordo.En ambos casos el itinerario es más o menos el mismo: se montan en el barco, les reparten los cuartos compartidos o privados, les

dan una charla de seguridad, un postrecito y a la cubierta todo el mundo a ver el paisaje. Luego se hace una parada para que los que quieran hagan kayak y los que no, salgan en un bote a motor a ver todo más de cerca. Esto es un impelable: pasarle cerquita a los hilos de agua que se desprenden de la montaña, tocar el agua, ver las piedras, sentir así cerquita y en la piel lo que es este paisaje. Da terror pasar frío, especialmente cuando llueve, pero nada importa, tienen que hacerlo porque es una exquisitez única. Luego visitan a las focas ya en el mar de Tasmania acercándose en el barco para verlas explayadas en las piedras. La cena es apoteósica, los postres delirantes, todo un evento. En la noche te dan una charlita con fotos para entender la magnitud del ecosistema en el que estás y a dormir para levantarse temprano y ser depositado de vuelta. A nosotras nos tocó Doubtfoul Sound inundado en lluvia, misterioso, repleto de cascadas, neblina y silencio. Luego Milford se nos abrió azul y brillante para verlo con otra luz. En ambos casos la experiencia fue fascinante. Si la vida un día te lanza hasta aquel lado del mundo, es imperdonable no navegarlo.

Escuche los micros de radio de Arianna Arteaga “Al aire libre”, por La Mega Estación FM; sígala por Twitter @arianuchis y lea sus crónicas viajeras en www.lapequecomeflor.com

Page 20: Aserca Report 32

20 A S E R C A R e p o r t N u m 3 2

Hotel Nacional

Con una privilegiada ubicación, este imponente edificio alberga el centro de convenciones más grande del país. Ideal para realizar congresos y eventos corporativos y sociales, el hotel conocido como HWTC está marcando la pauta en la ciudad de Valencia y la región central

Quienes transitan los alrededores de la avenida Salvador Feo La Cruz, en la capital carabobeña, no dejan de sorprenderse por la impactante edificación del Hesperia World Trade Center que, recortando el cielo valenciano, ofrece al

visitante múltiples posibilidades a la vanguardia de la tecnología.El hotel con categoría cinco estrellas fue concebido como un alojamiento urbano de negocios. Cuenta con 323 habitaciones y 38 salones de convenciones, distribuidos en un edificio de 15 pisos. El proyecto fue aprobado por la Asociación Mundial de World Trade Centers, el 19 de marzo de 2006 en París, Francia.La primera etapa del proyecto fue inaugurada en octubre de 2010, gracias a la alianza entre la cadena hotelera Grupo Hesperia, inversionistas internacionales de Barcelona, España, junto con la Corporación Turística RH-2005 y Corporación Hotelera Entreten-T –desarrolladores locales involucrados en el negocio de la construcción con más de 20 años de experiencia–.

“Dentro de las instalaciones tenemos la oficina central al estilo de las que funcionan en grandes ciudades como Shanghai y México, mientras que posee conexión directa con la base de datos de varios WTC del mundo, en la que se incluyen más 950.000 miembros, en 130 países y 350 ciudades industriales”, indicó Enrique Tabares, subdirector del Hesperia WTC.

P o r m a r í a e u G e n i a r e V i l l a m .

F o t o S c o r t e S í a h e S P e r i a W t c

Hesperia World Trade Center Valencia

Lujo y confort para el viajero de negocios

Page 21: Aserca Report 32

N u m 3 2 A S E R C A R e p o r t 21

El hotel cuenta con una variada oferta gastronómica. En el restaurante Atmósfera se sirven desayunos tipo buffet y el famoso brunch dominical, con platillos especialmente preparados por el chef.Los huéspedes tienen la posibilidad de desayunar a tempranas horas. “Contamos con un completo desayuno madrugador, además del tradicional buffet para brindarles a nuestros clientes la opción de no saltarse la comida más importante del día, sin importar a que hora tengan que abordar el vuelo que los trasladará a otro destino”, indicó Tabares.Durante la cena o el almuerzo, el restaurante Orión brinda un menú internacional acompañado de su extensa carta de vinos. Mientras que para el final de la jornada, el HWTC cuenta con el Sky Bar, ubicado en el piso 18 con paneles de cristal y una vista de casi 360 grados que permite ver desde el cerro El Café hasta la zona de La Trigaleña, al norte de la ciudad. Un punto de reunión en donde puede degustar la deliciosa carta de tapas y tragos. Aquellos entusiastas del ejercicio físico podrán visitar el gimnasio-spa situado en la mezzanina. En ese mismo nivel, junto a la piscina, también hallarán caminerías y una terraza para desayunar al aire libre.

Dirección: Av. Salvador Feo La Cruz, al lado del parque Dunas, Urb. Mañongo, Naguanagua, estado Carabobo Teléfono: 58 241 515 3000 www.wtcvalencia.com

HWTC

El Centro de Congresos y Convenciones de 10.000 m2 es adaptable a cualquier tipo de evento de negocios o social, exposiciones comerciales y conciertos. Contará con el equipo técnico y humano encargado de satisfacer todas las necesidades que se le presenten.Si decide escoger el HWTC como sede para la celebración de la fiesta de un matrimonio, el hotel le ofrece como obsequio la noche de bodas, más un ramo de flores y una botella de vino espumante.

A celebrar

Todo el complejo cuenta con 20.000 mts2 de construcción (3 restaurantes, lobby bar, piano bar, piscina, spa) y 18.000 mts2 de áreas de paisajismo y expansión.Dispone de 4 tipos de habitaciones: la suite presidencial de 500m2, 42 suites, 56 habitaciones ejecutivas y 224 habitaciones deluxe. Todas decoradas con un estilo sobrio y moderno, con televisores LCD, cajas de seguridad, minibar y amenidades para hacer más placentera la estancia. “Al igual que la torre de oficinas de apoyo al turismo y congresos, el HWTC está concebido bajo el diseño de un edificio inteligente, con las últimas tecnologías en el negocio de la hospitalidad: ascensores y habitaciones controlados por tarjetas magnéticas que dejan registro de las personas que las usan, Internet inalámbrico y punto de red inalámbrica al business center para la impresión de documentos que luego se llevan a la habitación, son algunos de los detalles que hacen de este hotel uno de los primeros en Venezuela”, señaló Tabares.

A partir del primer trimestre de 2012 el HWTC contará con algunas novedades como servicios

de alquiler de vehículos, centro de belleza, terrazas para exposiciones y locales comerciales

Espacios para el encuentro

Page 22: Aserca Report 32

Entrevista

JohnsonDr. Ludwig

La culpa sí es de la vacaP o r J o h a n n a m o r i l l o

F o t o S r e e x o n e S c o b a r

Dedicado a la consulta endocrina, el doctor Ludwig Johnson acostum-braba recibir personas con proble-mas de sobrepeso y otros tantos para adelgazar, así como diabé-

ticos, hipertensos o con molestias en la columna, también a causa de la gordura. Al poco tiempo se convirtió en un especialista en la obesidad y se hizo famoso por sentenciar que la gordura no es culpa de quien la sufre, sino de su genética o si acaso de la vaca y que –siguiendo su protocolo y su nuevo libro Pare la diabetes en 14 días–, esta enfermedad se puede revertir.

Entender que la gordura no es culpa, que la diabetes es reversible y que es posible llegar a los 90 años de edad como si se tuvieran 40 son algunas de las inflexibles posturas de este médico especializado en la rama de la psiconeuroinmunoendocrinología

22 A S E R C A R e p o r t N u m 3 2

Page 23: Aserca Report 32

Con las hormonas a favorConferencista, columnista y autor de libros, Ludwig Johnson lleva más de 10 años ayudando a las personas a superar retos hormonales y alcanzar el mayor estado de salud posible. Incon-forme y curioso por naturaleza, Johnson escarbó para dar con el origen del problema, hasta encontrarlo a nivel celular. Era hora de cambiar procedimientos básicos como chequear sólo el azú-car, la tensión, los triglicéridos y el colesterol y romper esquemas, a su juicio, desacertados, pero validados. Luego se especializó en la Universidad de Harvard en Psiconeuroinmunoendocrinología –ciencia que estudia la relación entre la psique, el sistema ner-vioso, el inmune y el endocrino–. En su primer libro, La gordura no es su culpa, Johnson indica que existen cuatro tipos de me-tabolismos que él presenta en forma de horóscopo: los que no tienen ningún problema –sólo 15%–, los que son resistentes a la insulina, los que tienen bajos niveles de serotonina y los que tie-nen ambos. De acuerdo con esto, el síndrome metabólico no sólo es un mal que afecta a la mayor parte de la población, sino que tiene incidencia directa en el sobrepeso, de allí que Johnson expíe de pecados a todos los gorditos: “Ni su ansiedad por la comida es psicológica, ni su metabolismo lento es por la edad. Es hor-monal”. Johnson afirma que al cambiar su nutrición, el paciente insulinorresistente puede mejorar drásticamente su vida.

De vuelta al pasado

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

Explica Johnson que para muchos individuos, a efectos de la genética, comer sano no implica consumir “de todo un poco y bajo en grasas”, por el contrario, encuentra en la pirámide nutritiva la fórmula de la muerte. Para comprenderlo mejor, invita a dar un paseo por la Era Paleolítica. En ese entonces –dice– este mismo grupo metabólico pudo sobrevivir en el polvo y la piedra a punta de reptiles. “Como no había granos en el planeta, la gente se levantaba y desayunaba lagartijas, por lo que su hígado encontró cómo convertir la proteína en carbohidratos. Existe evidencia científica de que ese ge-noma no ha cambiado”, apunta. “Así nace este hígado paleo, capaz de producir azúcar en la ausencia de ésta, a partir de lo único que había: carne”. Actualmente, el hígado sigue creyendo que estamos en un planeta de lagartijas, polvo y agua cargada en magnesio donde su energía es la proteína y no el carbohidrato.¿Pertenece usted a la Edad de Piedra? Algunos indicadores son abdomen globoso, hígado graso, triglicéridos altos, ansiedad por los dulces y las harinas a me-dia tarde, los ovarios poliquísticos y la hipertensión. Según Johnson, cuando el paleo dura tres días sin “carbodrogas” se desentiende de la ansiedad, se deshincha, vuelve la mens-truación, el acné desaparece, el cabello graso aguanta varios días sin lavar, la tensión se corrige y el insomnio se va.

Page 24: Aserca Report 32

24 A S E R C A R e p o r t N u m 3 2

¡Coma huevo!

Entrevista

Se debe consumir huevo y aguacate también, de ser posible to-dos los días porque Johnson lo considera un dios en fruto. “En el fanatismo por tener el colesterol bajo se encuentra mayor riesgo de demencia y depresión”, asegura, tan polémico como siempre. También hace hincapié en que no hay nada mejor para subir el HDL o colesterol bueno que comer grasas saturadas, monoinsa-turadas y poliinsaturadas, o sea las mal llamadas grasas malas. Otros conceptos imprescindibles son el ayuno y la alcalinidad del pH de la sangre, el cual se altera por nuestras emociones o la ingesta comidas dañinas, pero se restablece al consumir ali-mentos alcalinos como el limón, las almendras, el coco, la acelga y el pepino, pues son antioxidantes e impiden la inflamación, la calcificación y la degeneración.

“En el fanatismo por tener el colesterol bajo

se encuentra mayor riesgo de demencia y depresión”

Una dieta sin granos y carbohidratos implica dificultades, por eso el especialista busca el compromiso: no comerlos después de las 10:00 am, para no perder la arepa del desayuno, del resto sólo por placer en momentos de depresión, vacaciones, cumpleaños y Navidad. Sólo así podrá llegar a los 90 años como si tuviera 40 y libre de diabetes, de patología cardiovascular, de Alzheimer, de cáncer y de osteoporosis.

Consultorio Dr. Ludwig JohnsonDirección: Calle Guaicaipuro, Torre Taeca, oficina #32, El Rosal. Caracas, Venezuela.Teléfono: 0212 -952.65.32 Correo: [email protected]: @DrLudwigJohnson

Se debe tomar en consideración el magnesio, porque hay un grupo de personas que tienen un riñón también pa-leo que lo desecha naturalmente, dado que en la Edad de Piedra sobraba este elemento. Pero ahora que el magne-sio escasea, el órgano lo sigue derrochando, lo que cau-sa taquicardia, insomnio y migrañas. Ante el escenario Johnson recomienda tomar una pastilla de magnesio, de no haber contraindicaciones, para salvar vidas.El especialista aconseja eliminar los lácteos, porque las vacas no son paleolíticas y el consumo de leche se aso-cia con un riesgo mayor a desarrollar algunos tipos de cáncer, además que las alergias a la caseína –principal proteína de la leche– también son desencadenantes de enfermedades. Por último, no olvide hacer actividad f í-sica de resistencia que transforme el cuerpo, porque en el Paleolítico de vez en cuando había que correr delante o detrás de los animales.

22

20

19

18

17

16

15

14

13

21

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

Page 25: Aserca Report 32

Fifty Pounds Gin

La fiebre del Gin se desató a mediados del siglo XVIII, cuando Guillermo de Orange prohibió la importación de alcohol a Inglaterra. La producción y el consumo doméstico de ginebra inglesa proliferó velozmente, sobre todo entre las clases pobres, por lo que se desti-

laba y se vendía en una quinta parte de todas las casas de Londres. Para ponerle freno a este vicio social el reino de Jorge II introdujo la Ley de Ginebra de 1736 que impuso la tasa anual de 50 libras (Gin Act) a su producción. La medida dio resultado y luego de 6 años sólo un par de destilerías podían cubrir el impuesto. Poco después, una familia de destiladores independientes de Lon-dres creó una receta original, irónicamente llamada entre ellos “Cincuenta Libras” (Fifty Pounds). Su sabor especial permaneció oculto durante generaciones, hasta que los descendientes de sus creadores descubrieron sus maravillosas cualidades.

Producto de una tradición de hace más de dos siglos, la fórmula secreta de este extraordinario espirituoso había permanecido oculta durante varias generaciones. Hoy esta ginebra superpremium se revela a los consumidores para conquistarlos con su suavidad y equilibrio

Balance perfecto

P o r a n D r e a F e l c e

F o t o S a r c h i V o

Fifty Pounds Gin es producido en Támesis Distillers, una destilería pequeña y legendaria situada en el sureste de Londres. El método se lleva a cabo en un alambique fabricado por la famosa John Dore & Co Limited y su perfecto equilibrio se logra a través de la combi-nación secreta de hierbas, especias, frutas y flores de cuatro conti-nentes, junto con el espirituoso de cereales, previamente destilado cuatro veces para lograr una mayor pureza. Algunas de las hierbas que incorpora a su receta son: bayas de enebro de las colinas de Croacia, semillas de cilantro del Oriente Medio, granos del paraíso del golfo de Guinea, ajedrea (savory) del sur de Francia, naranja y ralladura de limón español, regaliz de Ca-labria (Italia) y raíz de angélica proveniente de Europa Occidental.En el minucioso proceso de elaboración el maestro destilador –quien es además el presidente de la hermandad de destiladores de Inglaterra (Master of the Worshipful Company Distillersse)– recurre al antiguo proceso de “destilación por lotes” en el que se deshace de las cabezas y colas del destilado para tomar sólo el co-razón, en el momento en el que el sabor y el contenido alcohólico son óptimos. Luego es filtrado tres veces para reducir impurezas y lograr suavidad, y se deja reposar unas tres semanas para que los aceites esenciales se mezclen perfectamente con el espíritu del grano. El paso final es equilibrar el producto obtenido con el mis-mo tipo de alcohol neutral, junto con el agua desmineralizada para alcanzar el balance y contenido de alcohol ideales que le otorgan a Fifty Pounds su compleja y exquisita personalidad.

El diseñoAl tratarse de una ginebra superior, Fifty Pounds cuenta con una producción de botellas limitadas, solo 1.000 por cada lote. El diseño de su botella es exclusivo y está inspirado en la estética de aquellas primeras y originales botellas de ginebra, denominadas Gin Case. Cada una de ellas contiene un número de destilación por lotes individuales, junto con el año en que se destila.

Fifty Pounds Gin fue elegida en 2010 entre las mejores ginebras

del mundo en el concurso Spirit Challenge de Londres

La fórmula magistral

Cata en las nubes

Page 26: Aserca Report 32

26 A S E R C A R e p o r t N u m 3 2

Buena mesa para compartir

Aunque el mayor movimiento se percibe en la plaza Bolívar de El Hatillo, en la plaza Sucre hay alboroto. Allí, una vieja fachada llena de historia había perma-necido dormida, pasando desapercibida; se trata del viejo cine del pueblo, lugar al que los hatillanos de

los años treinta asistían para ver los estrenos más taquilleros de la época. Hoy se muestra concurrido y agitado. La razón es una inicia-tiva de cinco jóvenes socios que han decidido rescatar este espacio histórico para ofrecer una experiencia gastronómica de primera.Inaugurado el 20 de octubre de 2010, El Cine Restaurante ofrece un concepto innovador que ha sabido comprender la idiosincra-sia del venezolano. Feres Yebaile, gerente y socio del restaurante –siempre involucrado con el mundo de la gastronomía– dice que el venezolano se caracteriza por ser muy fiestero y prefiere la cena afrancesada en la que puede picar y comer mientras disfruta de una conversación y algunos tragos; por ello, el restaurante brinda un espacio similar al de una fiesta de coctel, con un menú que fusiona sabores de la cocina vietnamita, thai, japonesa, americana y perua-na en platos que invitan a compartir.

Su diseño vanguardista y ambiente refinado invitan a celebrar la noche al mejor estilo de los restaurantes neoyorkinos. No importa si se trata de una ocasión especial o no, aquí, exquisiteces del mundo desfilan en platos que acercan a los comensales y los incitan a alzar sus copas

P o r a n D r e a F e l c e

F o t o S a n a b e l l a P a D u l a

El Cine en Caracas

Viajero gourmet

Page 27: Aserca Report 32

N u m 3 2 A S E R C A R e p o r t 27

Atravesar el antiguo portón de madera de El Cine es toda una aven-tura. Usted pensaría que iba a encontrar un lugar lleno de afiches y grandes rollos de películas, pero en su lugar hallará un ambiente glamoroso, moderno y lleno de vida, cuyos elementos decorativos y arquitectónicos delatan lo que le espera en el menú: eclecticismo. Tres áreas están a disposición de los 102 comensales que puede atender el local. La primera muy al estilo americano, con muebles y mesones de madera para grupos grandes, que deja ver –en un nivel más abajo– el agitado e impecable trabajo de los cocineros. Subiendo por la escalera central, un segundo nivel reúne un gru-po de mesas y sillas transparentes que se muestran inmaculadas para no competir con el diseño de la pared de fondo. Mientras que en el siguiente piso hallará una elegante área lounge para re-lajarse y disfrutar.

El fuerte de El Cine como propuesta gastronómica de fusión está en la fluidez de los platos. “Son presentaciones pequeñas, bocados que permiten ir de Vietnam a Japón, de Japón a Perú y de allí a Estados Unidos en sólo cuatro platos”, asegura Yebaile.El menú, a cargo del chef Adolfo Pastrán, brinda una variedad de platos crudos y sashimis, tartares, ceviches, ensaladas, carpaccios, platillos calientes, sushis, makis, nigiris y temakis, elaborados con ingredientes y especies propias de la cocina asiática como yuzu, ponzu, sake para cocinar, togarashi –mezcla de siete especies japo-nesas–, pimienta de cayena y ajinomoto, tan deliciosos que resulta sencillo perder la cabeza al ordenar.

Entre las especialidades de El Cine se encuentran el phily de lomi-to con aceite de trufa y pecorino, los dumplins de sopa de cebolla, la ensalada de cangrejo con espárragos y aguacate, las albóndigas de cordero, los dátiles rellenos cubiertos con tocineta, el ceviche de mero y leche de coco, el sashimi de atún con crema de tofu y aceite de trufa, el tartar de tomate secos, los tacos de langosta o spicy tuna, las ostras y los rolls. Podrá acompañarlos con alguno de los cocteles artesanales que complementan la carta. Todos elaborados con los propios jarabes e infusiones de la casa. “Preparamos desde la decoración de los tragos con galleras de limón, piña y manzana o lazos de jengibre, hasta infusiones de vodka con pepino, té negro, canela o de tequi-la con ají picante”, explica Yebaile. No deje de probar el coctel El Cine, una deliciosa margarita de patilla con borde picante de pimienta de cayena; el Moloko, –“le-che” en ruso– inspirado en la bebida que ingerían los personajes de la película La naranja mecánica y que incluye una mezcla de jengibre, leche de coco, malojillo y ají picante; o el Clover Club, un martini de mora a base de ginebra y frutas del bosque. La experiencia no estará completa sin los sabores dulces del pos-tre. Sólo tres opciones por ahora: mexican donuts, servidas con dulce de leche, chocolate y mora; torta molten o volcán de choco-late con helado hecho en casa; y torta de pan, también con helado de la casa.

Ambientes seductores

Festín de sabores

Recomendación

Coordenadas

Horario

Como todo lugar de moda, es difícil conseguir mesa. Haga sus reservaciones con tiempo.

El Cine Restaurante. Calle Comercio, entre Sucre y Bellavista.El Hatillo, Caracas.

Martes y miércoles de 12:00 m a 10:00 pmJueves, viernes y sábado de 12:00 m a 12:00 amDomingos de 1:00 pm a 8:30 pmwww.elcinerestaurant.com

Page 28: Aserca Report 32

En portada

en VenezuelaYa sea en Coche, en las Cuevas del Indio, en los ríos del piedemonte barinés o en las montañas de los valles de Carabobo, siempre es posible encontrar lugares especiales en los que podamos desconectarnos del día a día para disfrutar de 24 horas de diversión y relax absoluto P o r m a r i e l a D í a z r o m e r o

F o t o S a r i a n n a a r t e a G a / c a r m e n r o S a m a y t a

V i c t o r G o n ç a l V e S

28 A S E R C A R e p o r t N u m 3 2

Agenda y lápiz en mano, listos para escoger la fecha del escape solicitado por el corazón ilusionado y por el cuerpo cansado del trote de todos los días. Existen compañías turísticas y de excursionismo que, sin necesidad de mucho equipaje ni planifica-

ción, ofrecen paseos de un día que transcurren surcando los ma-res hacia islas paradisíacas, navegando ríos caudalosos, escalando montañas rocosas o al pie de cascadas que inyectan energía renova-dora y sanadora. Sobre todo cuando el tiempo apremia, el concepto de full day es bien apreciado por los viajeros entusiastas. Conozca algunas de las alternativas más atractivas en el territorio nacional.

pretextos para salir de la rutina7

Page 29: Aserca Report 32

N u m 3 2 A S E R C A R e p o r t 29

F o t o S a r i a n n a a r t e a G a

Hay muchos caminos que pueden conducir a Isla Tortuga, pero no todos son iguales. Carsky Tours es una operadora que coloca a disposición de los via-jeros diversas opciones, desde un full day hasta pasar la noche en esta isla de ensueño. Ya sea en la lancha Sicania, de 36 pies, o con el yate Oceánica, de 48 pies, el disfrute del sol, del mar, de la brisa y del paisaje son un plus más que incluido. Si decide ir con Sicania, para hacer el full day, el punto de en-cuentro es a las 5:00 am en Carenero, Higuerote. La travesía marítima parte desde Buche hasta Cayo Herradura en La Tortuga. Se incluye un dingy para traslado de la lancha a la playa; todas las comidas (desayunos, almuerzos y cenas); comedor techado; servicio de hielo, agua mineral y refrescos; ducha y ambiente musical, además de toda la atención personalizada para que este día sea verdaderamente inolvidable.

1. La TortugaSencillamente seductora

Incluye: travesía marítima, traslados, comidas, hielo, agua mineral y refrescos. Duración: 6:00 am a 8:00 pm.Contacto: Crasky Tours. (0212) 5778764 / 5723995 [email protected] y www.craskytours.com.ve

Page 30: Aserca Report 32

30 A S E R C A R e p o r t N u m 3 2

En portada

30 A S E R C A R e p o r t N u m 3 2

Climbing Venezuela invita a pasar un día diferente practicando escalada y rappel en las paredes rocosas del parque recreacional Cuevas del Indio, ubicado en La Guairita, en Caracas. Se trata de un recodo para quienes gustan de aventurarse al aire libre, proban-do la adrenalina que inyecta la práctica de los deportes extremos. Este full day está dirigido a cualquier persona, por lo que no se requiere ser un veterano. La edad mínima para tomarlo es 10 años de edad. En caso de que un menor de edad desee hacerlo, Clim-bing Venezuela le exige autorización escrita de sus padres o repre-sentantes. Para hacer escalada en roca es aconsejable usar ropa deportiva cómoda, zapatos deportivos igualmente cómodos, pre-feriblemente cerrados; deben llevar su almuerzo y suficiente agua. Asimismo, se recomienda usar guantes de cuero para los rapeles, aunque no es obligatorio. Se debe portar documento de identi-dad, protector solar, repelente, bolso pequeño para implementos personales (no debe ser koala ni bolso cruzado) y preferiblemente ropa de cambio. El transporte corre por cuenta de los excursionis-tas. Es recomendable reservar.

2. Cuevas del Indio, estado Miranda

3. Hacienda La Concepción, estado Carabobo

Aventura en la ciudad

Incluye: guías y equipo técnico especializado, primeros auxilios, envío de fotografías tomadas durante la actividad. Duración: 9:00 am a 3:30 pm. Cualquier día de la semana, entre martes a domingo.Costo: Bs. 370 por persona, en grupos de 4 participantes. Tarifas especiales para grupos mayores de 6 personas.Contacto: Climbing Venezuela. Teléfonos: (0212) 9143633 / (0414) 1963208 / (0416) 4252799 [email protected] / www.climbingvenezuela.com.

Incluye: actividad deportiva suave y meditación, desayuno y almuerzo, terapia de cuatro elementos, un masaje de relajación y una terapia facial.Duración: 7:00 am a 5:00 pm.Costo: Bs. 650 por persona.Contacto: (0416) 6479999 / (0414) 9419999.

Los Valles Altos de Carabobo son una porción de este estado cen-tral bendecida por un clima fresco, verdor inigualable y la amabili-dad de sus habitantes, siempre bien dispuestos a recibir al que llega de fuera. En el poblado de Aguirre se encuentra ubicada la hacienda La Concepción que, bajo la dirección del médico Efraín Hoffmann, desde hace muchos años se dedica a restablecer la buena salud y el equilibrio en personas sometidas al acelerado ritmo citadino que siempre deja secuelas de estrés. Esta tarea la alcanzan en un am-biente de complacencia y comodidad para los visitantes. La jorna-da comienza temprano en la mañana. Luego de un desayuno con frutas, yogur y cereales hay una sesión de ejercicios de relajación, estiramiento y meditación. Posteriormente, se le ofrece al visitante la terapia de masajes de los cuatro elementos (agua, aire, tierra y fuego), en la que cada uno de ellos está presente. A través de acei-tes esenciales la fuerza de los elementos penetra en el organismo agotado para restablecer la vitalidad. Cónsono con la experiencia, en el almuerzo se degustan platos a base de verduras, ensaladas, preparaciones hipocalóricas, bajas en grasas pero de altos conteni-dos nutritivos. Para disfrutar plenamente de este día, el participante debe llevar toallas grandes, traje de baño, sandalias, abrigo, ropa deportiva, zapatos de goma, repelente y artículos de aseo personal. Se debe reservar.

Antídoto para el estrés

F o t o S a r i a n n a a r t e a G a

F o t o S a r i a n n a a r t e a G a

Page 31: Aserca Report 32

De la mano de Arassari Trek, la aventura del rafting toma cuer-po en un full day que comprende surcar los ríos Acequia y Sin-guis. Caracterizado por ser un río de clase 3, el Acequia tiene buenas olas y un flujo de agua con mucho movimiento. Se trata de un río de entrenamiento que inyecta a los excursionistas el sabor de la aventura. Luego de navegar el Acequia, el viaje con-tinúa en vehículo por un camino empinado en la montaña para llegar al Singuis, un caudal de clase 4 a 5 con muchos rápidos consecutivos, caídas feroces y un desnivel de casi 200 metros. Cualquier persona mayor de 14 años puede tomar este paseo, que se ofrece preferiblemente entre los meses de mayo y no-viembre. Esta excursión parte desde el campamento de Arassari Trek en el estado Mérida, se puede hacer en uno o en dos días. En un full day, la adrenalina será total y las horas no bastarán para exprimir las emociones de surcar estas aguas veloces. Se requiere ropa adecuada para un clima caliente y húmedo, san-dalias que se amarren bien a los pies o zapatos de goma livianos para entrar en el bote, short o traje de baño, protector solar, gorra y toalla. Se debe reservar.

4. Rafting, estado BarinasDosis de adrenalina

Incluye: equipo e instructores especializados. Opcionalmente se incluyen las comidas, según la escogencia del itinerario.Duración: 7:00 am a 4:00 pm. El horario puede variar según el itinerario establecido y las condiciones climáticas.Contacto: Arassari Trek, final calle 24, N.8-301, Mérida, estado Mérida. (0274) 2525879 / (0414) 7463569 / [email protected] / www.arassari.com

F o t o S a r i a n n a a r t e a G a

Page 32: Aserca Report 32

32 A S E R C A R e p o r t N u m 3 2

En portada

32 A S E R C A R e p o r t N u m 3 2

La cultura vitivinícola atrae cada vez más a mayor número de curiosos y de personas que buscan las mejores experiencias. Bode-gas Pomar brinda la posibilidad de conocer el proceso de factura de sus vinos a través de visitas guiadas. Los interesados pueden recorrer sus viñedos en un paseo temático o vivenciar el proceso de la vendimia, en lo que ellos bautizaron como la Ruta de la Uva. El paseo inicia a las 9:00 am con un desayuno en Viña Altagracia, la casa de la viña. A las 10:00 am comienza el recorrido por el viñe-do bajo la conducción de expertos viticultores que mostrarán con delicada paciencia cada paso del proceso, desde su cosecha hasta el envasado. A mediodía, se observará el proceso de elaboración de todas las variedades de este caldo, bajo los antiguos métodos de fabricación para así descubrir todos sus secretos. Es requisito in-dispensable hacer el recorrido por la bodega con pantalones largos y zapatos cerrados y también se aconseja el uso del protector solar.

5. La Ruta de la Uva, estado Lara

6. La Ciénaga,estado Aragua

Caldos sin secretos

Aguas que abrazan

Incluye: desayuno, recorrido por el viñedo y bodega, participación en el proceso de la vendimia. El punto de encuentro es Viña Altagracia, adonde los participantes deben llegar con medios propios.Costo: Bs. 800 por persona. Duración: 9:00 am a 4:30 pm.Contacto: Bodegas Pomar, www.bodegaspomar.com.ve

Incluye: traslado terrestre desde Caracas, ida y vuelta en autobuses de turismo. Entradas al parque nacional Henri Pittier, lancha y asistencia en la playa. Se visita el pueblo de Ocumare de la Costa y La Trilla. Costo: Bs. 350 por persona.Duración: 6:00 am a 8:30 pm.Contacto: (0212) 6193680/ (0414) 2323245 / [email protected] / [email protected]

Los días sábados parte el full day a La Ciénaga de Tour Trek, que organiza este día especial para conocer la bahía de La Ciénaga, en la costa del estado Aragua. Descanso y relax son las premisas de este paseo en el que la aventura de navegar se conjuga con la emoción de conocer esta bahía sólo accesible por mar, a la que se llega en lancha desde el sector La Boca, localizado a cinco minu-tos en automóvil desde Ocumare de la Costa. Descubrir las aguas turquesas de La Ciénaga es una bendición y también lo es apreciar la exuberancia del paisaje que circunda a este sorprendente desti-no playero. La Ciénaga se encuentra ubicada luego de atravesar la montañosa selva nublada, en la costa caribeña del parque nacional Henri Pittier. El plan de Tour Trek es personalizado. Puede asistir un grupo completo de máximo 30 personas o pequeños grupos, que deben llevar su almuerzo y bebidas o tener la posibilidad de comer en La Ciénaga.

F o t o S V i c t o r G o n ç a l V e S

F o t o S a r i a n n a a r t e a G a

Page 33: Aserca Report 32

N u m 3 2 A S E R C A R e p o r t 33

Page 34: Aserca Report 32

34 A S E R C A R e p o r t N u m 3 2

En portada

34 A S E R C A R e p o r t N u m 3 2

7. Coche, estado Nueva EspartaViaje de azul y sal

Incluye: bebidas alcohólicas nacionales y no alcohólicas nacionales, guía, asistencia, animación, almuerzo, snack en el catamarán, toldos y sillas, chale-co salvavidas, transporte de ida y vuelta desde La Isleta hasta Coche. Reservar por lo menos con 48 horas de anticipación.Duración: 7:00 am a 6:00 pm.Costo: aproximadamente Bs. 816 para dos personas. Contacto: (0416) 6959797 / (0414) 7942802 / [email protected]

El viento y el azul del mar se confabulan en una experiencia única, que es posible tener a bordo de los Catamaranes del Caribe. Ellos zarpan desde La Isleta, en Margarita, hacia isla de Coche en un catamarán, donde el placer se vivirá a plenitud durante un full day que puede disfrutar entre amigos o en familia. La embarcación permite ir cómodamente sentado en la parte baja, disfrutando de la brisa marina en un ambiente de tranquilidad, o ir parado en la parte superior, donde la diversión se impone. Animación, música y bailes estarán presentes para los que unen la risa y la gozadera con el placer del mar. Apenas inician el abordaje, los via-jeros son bienvenidos con un brindis y un snack ligero. Durante la navegación hay una parada en alta mar para darse un chapuzón. Al llegar a Coche habrá tiempo para caminar, disfrutar del paisaje, jugar raquetas o simplemente dormir en la tumbona bajo el toldo, protegidos del sol. Es muy importante llevar un buen protector solar, porque la arena blanquísima de Coche refleja con intensidad los rayos solares. A la hora del almuerzo, se sirve un buffet que incluye diversos tipos de carnes, pastas, verduras, ensaladas, fru-tas, postres y bebidas refrescantes. Es posible hacer la reservación a través de la agencia de viajes L&L Tours, ubicada en el estado Nueva Esparta.

F o t o S c a r m e n m a y t a

Page 35: Aserca Report 32

P o r m a i l i t h r o D r í G u e zF o t o S a r c h i V o

Paz con TodoEl mensaje de las accionesEn 2009 decidieron que el Día Internacional de la Paz no volvería a pasar desapercibido y así lo hicieron. Estos muchachos trabajan toda la semana por mostrarle a Venezuela que se puede convivir en fraternidad si existe la voluntad y el diálogo

En 1981 la Asamblea General de las Naciones Unidas declaró el 21 de septiembre como el Día Internacional de la Paz; pero para el grupo de militantes de esta orga-nización no se trata de una fecha, sino de extender en Venezuela la armonía como algo permanente y no ex-

traordinario. Paz con Todo está conformado por jóvenes profesio-nales de distintos sectores sociales que quieren generar conciencia en torno a la temática de la paz, con el fin de inspirar a la sociedad a formar parte de proyectos de esta índole y salvar vidas. Su campo de trabajo abarca comunidades en el área metropolitana de Caracas y espacios públicos donde difunden su mensaje.El proyecto Paz con Todo se inspiró en Peace One Day –fundación del actor y cineasta británico Jeremy Gilley– que pretende hacer efectivo y real el Día Internacional de la Paz. Desde 2009 la organi-zación ha movido sus fuerzas para que el 21 de septiembre no pase desapercibido en la capital venezolana. Es así como han organizado eventos como “Chócala por la paz”, presente en las estaciones del Metro de Caracas; han participado en la Caminata de los Yasos, en conjunto con la organización Doctor Yaso, y han entregado globos blancos como símbolo de paz en la Plaza Francia de Altamira.

Manos a la obraEl trabajo de estos muchachos no se limita a lo simbólico. En 2009 realizaron una visita a la cárcel El Rodeo, una de las más violen-tas del país, para compartir actividades culturales y deportivas de integración de los reos. El año pasado sembraron árboles en el Parque Universal de la Paz, en Caricuao, al oeste capitalino. El evento reunió voluntarios y personas de la comunidad para enviar un mensaje de unión. Además, en conjunto con varios comercios en Caracas se hizo un “desarme” de juguetes bélicos. Los niños podían ir a un negocio a entregar soldados, pistolas, tanques de guerra y cambiarlos por medallas de paz.Una de las actividades más recientes fue el concierto Locos por la Paz –patrocinado por las Naciones Unidas–, que reunió en tarima a Vinilo Versus, Telegrama, Gaélica, Daniela Bascopé, Alfredo Na-ranjo, Rayawana, Cuarto Poder, DJ DataPunk, DJ Trujillo, C4 Trío y la Orquesta Sinfónica Juvenil Francisco de Miranda.

Un Oro por la pazRecientemente la ONG ganó su primera estatuilla en la 53 Edición de los Premios Anda, otorgado por la Asociación Nacional de Anunciantes. La pieza La paz sigue ganando obtuvo Oro en la categoría Mensaje Beneficio Social TV. Puede ver el video en Youtube.com ingresando “Google Paz con Todo”.

Recientemente pintaron las paredes de la comunidad 24 de Marzo, uno de los barrios más

peligrosos de Petare. “Échale Color” fue una iniciativa –con apoyo de Pinturas Montana– que

logró la integración de vecinos, organizaciones civiles y voluntarios

Responsabilidad social

Page 36: Aserca Report 32

36 A S E R C A R e p o r t N u m 3 2

Ford Explorer 2012Al aire libre

Potente, tecnológicamente avanzada e indiscutiblemente elegante son las características que mejor definen a la quinta generación del SUV de la marca del óvalo azul

Tecnología de punta hecha en Venezuela

Por mucho que la filial venezolana de Ford Motor ha querido mantener en bajo perfil la introducción de su nueva Explorer, es prácticamente imposible que un automóvil como este pase inadvertido, toda vez que se trata de un modelo totalmente reinventado que guarda

muy poca relación con la versión precedente. Con rasgos marcadamente más atléticos que su predecesor, la quinta generación del SUV (Sport Utility Vehicle), bandera de Ford, impacta por su robustez y elegancia, algo que queda en evidencia al apreciar su frontal donde la parrilla cromada sirve de corona a un paragolpes en negro, más amplio de lo habitual, mientras que el gran juego de luces LED remarcan su inconfundible estilo deportivo.

A los lados destacan los arcos de las ruedas más amplios para dar albergue a rines de aluminio de 18 pulgadas; mientras que en la parte trasera resalta una compuerta totalmente nueva que recuerda las formas típicas de utilitarios de lujo extremo, en parte, gracias a la unión de los cristales laterales y el vidrio posterior, así como por el prominente spoiler trasero. El diseño del guardabarros posterior flanqueado por el doble escape cromado, así como la disposición de las luces LED que literalmente abrazan el pilar posterior, son detalles que contribuyen de manera determinante a reforzar la elegancia de la retaguardia.

sobre ruedas

P o r J e S ú S h u r t a D o

F o t o S c o r t e S í a b u r S o n - m a S t e l l e r b r a n D & D i G i t a l

Page 37: Aserca Report 32

N u m 3 2 A S E R C A R e p o r t 37

En el interior, el lujo y la incorporación de dispositivos de alta tecnología marcan otra gran diferencia respecto al modelo anterior, con una profusión de pantallas y comandos que requieren de un adiestramiento previo para dominarlos, tras lo cual conducir será una sensación mucho más placentera. Varias son las tecnologías incorporadas a la Explorer 2012, comenzando por el sistema de información de punto ciego, que utiliza señales de radar para detectar tráfico en lugares ocultos a la vista y avisar a través de una luz en el retrovisor respectivo. De igual manera, las cámaras traseras permiten visualizar en la pantalla central todo lo que sucede mientras se está maniobrando para estacionar el vehículo.Al igual que el modelo anterior, incluye el sistema SYNC desarrollado conjuntamente con Microsoft, que permite hacer desde llamadas manos libres hasta manejar los dispositivos de música, todo por comando de voz, además de una función inédita que permite graficar en las pantallas táctiles cualquier orden dada al programa.

Equipada con el eficiente motor que Ford incluye en la Edge (SUV de lujo superior), la Explorer cuenta con 290 caballos de potencia que le aporta su propulsor V6 TiVCT de 3.5 litros, fuerza suficiente para mover el auto y remolcar pesos de hasta 900 kilos sin mayores dificultades. El propulsor está asociado a una caja de transmisión de seis velocidades Select Shift que, además de más suave al cambio, posee un interruptor en la palanca para operar de manera manual sin necesidad de utilizar el embrague. Otro botón permite seleccionar entre cuatro estilos el tipo de tracción que se requiere según las condiciones del terreno, aun cuando dispone de tracción permanente en las cuatro ruedas. En cuanto a la seguridad, el sistema Advance Trac –con control de estabilidad– detecta de forma automática la falta de adherencia al entrar en una curva demasiado rápido, por ejemplo, y aplica

el freno en las cuatro ruedas al tiempo de reducir la torsión del motor. Con ello se logra disminuir la velocidad hasta en 16 km/hora en tan sólo un segundo. Frenos de disco con ABS; bolsas de aire de cortinas laterales tanto en asientos delanteros como en las filas posteriores; sistema de alerta post-accidente que activa la corneta, enciende las luces interiores y de emergencia, y abre las puertas en caso de desplegarse las bolsas de aire, son algunos de los dispositivos adicionales de seguridad que incluye la nueva Explorer. Con capacidad para albergar hasta 7 ocupantes en sus 3 filas de asientos, la planta de Ford Motor en Valencia ensambla 3 versiones de la nueva Explorer: Limited 4x4 y XLT 4x2 y 4x4, cuyos precios sugeridos por el fabricante oscilan entre 467.650 y 545.500 bolívares fuertes, monto que la ubica a la par del Jeep Grand Cherokee.

Poderosa y segura

Cabina tecno

En el interior, el lujo y la incorporación de dispositivos de alta tecnología

hacen que el conducir sea una sensación mucho más placentera

Page 38: Aserca Report 32

Con ton de piano y son venezolano

Desde niña supo que quería dedicarse a la música. Hoy en día tiene seis discos que reflejan su estilo de fusión entre melodías venezolanas, clásicas y jazz. Conozca más de cerca a esta pianista caraqueña

P o r G r e c i a t o u K o u m i D i S

F o t o S m a r c e l c i F u e n t e S

Entrevista

DávilaPrisca

38 A S E R C A R e p o r t N u m 3 2

Page 39: Aserca Report 32

N u m 3 2 A S E R C A R e p o r t 39

Piensa rápidoUna canción: Estudio Revolucionario de Frédéric ChopinUn hobbie: LeerUn destino: FranciaUn plato venezolano: HallacaUn pianista: Chopin Un defecto: La impacienciaUna virtud: La disciplina

En Facebook, Prisca Okarina Dávila Payares tiene más de 7.000 amigos y en Twitter alrededor de 700 seguidores. Pero las redes sociales no son las que hacen popular a esta pianista venezolana con nombre de santa y flauta que, a sus 32 años de edad, ha logrado poner la música de

su país muy alto, con un estilo muy particular. Desde niña, sus padres –ambos arquitectos– dieron paso a su creatividad y ella cuenta entre risas que, seguramente, tuvieron alguna revelación, pues el único mueble que había en su casa era un piano. “A su alrededor recuerdo muchos juegos de mi infancia. Mi hermana y yo nos divertíamos adivinando las notas que mi papá tocaba mientras estábamos de espaldas a él”.Estudió su bachillerato en el colegio San Agustín de El Marqués en Caracas y, luego, cursó la carrera de Historia, en la Universidad Central de Venezuela. Prisca reconoce que esto último lo hizo como un complemento a su verdadera pasión: la música. “De pequeña me imaginaba que era la cantante brasilera Gal Costa. Cuando llegaban los amigos de mi padre a tocar, me acompañaban y yo cantaba”, recuerda con nostalgia.Hoy en día la vida de Prisca gira en torno a su mayor sueño: dar a conocer las melodías de Venezuela. Su estilo se considera una fusión de jazz, con música clásica y venezolana, en la que el piano es su instrumento principal y su voz, el secundario. Su discograf ía reúne temas de su autoría y de grandes compositores como Aldemaro Romero.

Para 2012, Prisca lanzará un disco a dúo con el francés Simón Bolzinger titulado A dos pianos vamos. También se presentará en el interior del país con Dos pianos, dos hermanas: un concierto en compañía de Marieva Dávila, con la que también quiere grabar un CD. Mientras tanto, seguirá promocionando su último trabajo Piano Jazz Venezolano II y comenzará a editar sus composiciones para crear un libro de partituras. En su vida personal tiene planes de matrimonio.

En su oficio ha tenido la influencia de músicos y maestros como María Auxiliadora Díaz, Flor García, Rubén Malnez, Teresa Carreño, Marisela Leal, el pianista de origen austríaco Gerry Weil y, por supuesto, el apoyo de su padre, que ha sido de gran importancia para ella.

— Siempre tuve una vida paralela con la música y estaba más ocupada que los demás niños. Había muchas actividades a las que no podía ir. Recuerdo que el día en que me gradué de bachiller, todos se fueron a celebrar y yo tenía un ensayo de piano para un concierto. Ahora miro en retrospectiva y me siento completamente dichosa de dedicar toda mi vida a la música.

—Cuando comencé a llevar nuestra música a otras latitudes y vi la excelente re-ceptividad del público. El año pasado fue muy gratificante porque fui invitada al XVIII Festival CulturAmérica en varias ciudades de los pirineos franceses y pude sentir a la audiencia emocionada y eufórica, comprando mis discos, aplaudiendo de pie y pidiendo otra canción.

—¿Qué es lo que más recuerda del inicio de su carrera?

—¿Cuál ha sido el momento más gratificante de su vida artística?

—Me encantaría presentarme en muchos a escala mundial, pero especialmente el Festival de Jazz de Montreal.

—Adaptar sus formas a un instrumento que no es típico de su cultura como es el piano y combinarlo con la voz, pero desde la perspectiva de una pianista que canta y no de una cantante que toca piano. Esto es muy particular.

—¿Y cuál festival es su meta?

—¿Cuál considera que es el aporte más importante que ha hecho a la música venezolana?

—Mi familia es numerosa y divertida, son mis mejores amigos y soy muy casera. Conmigo trabajan mi papá, quien toca flauta y saxo, mi hermana, que es pianista y bailaora de flamenco, y mi mamá que me asiste en todo: es mi ayudante los 365 días del año. Mi abuela, mis tías y mi madrina son un comando de promoción y van a todos los conciertos. Creo que el apoyo familiar es vital para un artista.

—¿Cómo es la relación con su familia?

—Me levanto, desayuno y me siento en el piano a practicar, compo-ner y estudiar. Almuerzo a la 1:00 pm y el resto del día varía. Estudio canto aunque sea 15 minutos diarios y produzco. Hay una tarde que voy a la radio a grabar mi programa –La hora del Pikirillo, en la Radio del Ateneo de Caracas–, otra que doy clases de piano, voy a donde mi maestro Gerry y también aprendo francés. Algunas noches, si las ocupaciones me lo permiten, hago ejercicios. Antes de acostarme, me gusta leer.

—Con la Orquesta Sinfónica de Venezuela, dirigida, por ejemplo, por Gustavo Dudamel. Presentarme en todos aquellos sitios y países donde no he tenido conciertos todavía como Japón, Alemania, Suiza y Estados Unidos.

—¿Junto a quién sueña presentarse y dónde?

—¿Cómo es un día típico en su vida?

Page 40: Aserca Report 32

40 A S E R C A R e p o r t N u m 3 2

Cava y alambique

P o r a l b e r t o S o r i a( P r o F e S o r . a l b e r t o S o r i a @ G m a i l . c o m )

@ a l b e r t o S o r i a

Los congéneres y el “ratonómetro”

40 A S E R C A R e p o r t N u m 3 2

La industria del whisky escocés anunció con alborozo el pasado 11 de noviembre que la famosa universidad de St. Andrew’s había perfeccionado el sistema de láser para conocer la composición de un whisky, detectar falsificaciones (y prevenir infracciones a las normas

sobre categorías).Con una pequeña muestra, en 20 segundos, el dispositivo analiza el alcohol y emite su fallo. Eso es fantástico, pero los escoceses llegan tarde. Hace rato que –como el lector sabe– los venezolanos han inventado un infalible método de evaluación de la calidad de un trago. Lo hacen a partir del “ratonómetro”, que pone en evidencia cuáles son las botellas que producen “ratón” y cuáles no. El “ratón” es, por definición nacionalmente válida y aceptada tanto por ciudadanos de origen, nacionalizados y turistas, la cantidad de impurezas contenidas en una bebida alcohólica, que genera al día siguiente fuertes dolores de cabeza u otros malestares.En el lenguaje técnico del mundo del bar y en el legal, exigido por las autoridades que preservan la salud a lo largo del planeta, las causas de los trastornos producidos por las impurezas de una be-bida se conocen genéricamente como “congéneres”. Para presumir en una reunión de amigos, en el bar, en la playa o con su pareja, apréndase esta definición. Académicamente, el ratón es producido por los congéneres. Técnicamente estos son “todos los componentes químicos en los destilados que puedan ser clasificados como ácido, éter, aldehído o alcoholes (con la excep-ción del alcohol etílico) así como cualquier otro componente que sea producto natural de los procesos de fermentación, destilación o añejamiento de las bebidas espirituosas o destiladas”.

Imposibles de eliminar hasta el cero absoluto en una destilación de alcohol, el porcentaje de congéneres en miligramos por mililitros, es regulado por los estados. Producto de esto se sabe que el vodka es más puro que el whisky y que éste a su vez es más puro que el coñac, y así sucesivamente.En función de su “ratonómetro” el venezolano califica a las bote-llas que prueba o conoce, según esta escala: cero ratón, ocasional-mente algo de ratón después de la primera botella, ratón seguro y mucho ratón. Obviamente, a quien no pone límites a su consumo responsable, por más que proclame que la bebida X es muy buena y pura, el ratón lo está esperando a la vuelta de la esquina.En Venezuela –afirmo en un último libro sobre el whisky– cada fa-milia tiene un experto en ratón al que se consulta periódicamente. Y algunas tienen también su experto en “puyao”, capaz de detectar con sólo sacudir un poco la botella, si el producto es o no auténtico escocés. Las familias que no tienen este segundo experto, recurren al compadre o se lo piden al vecino. Si esto último ocurre, no reco-rrerán 100 metros antes de que lo encuentren.

Page 41: Aserca Report 32

N u m 3 2 A S E R C A R e p o r t 41

En el seminario,

“bala fría”

Con los codos en la mesa

Cuando usted ve a un grupo de personas bien ves-tidas haciendo cola por una bala fría, no es que imprevistamente los botaron del trabajo, sino todo lo contrario. Están participando en un curso de motivación.

El perverso manto de la gerencia que considera el buen comer como una extravagancia, no es nuestro, es importado. Se come mal en talleres, jornadas de participación y “seminarios sobre alto desempeño”, porque se copian recetas de la cultura de gestión norteamericana. En ella, detenerse a comer es una interrupción de algo más importante, el trabajo. Dado que es interrupción, debe ser breve. Por eso se llega y se sale de la bala fría corriendo, en el más breve plazo: tienen 60 minutos para comer y atender el celular. Si vamos retrasados po-demos reducir ese tiempo a media hora, o si prefieren, 20 minu-tos. Total, sólo se trata de comer. Ahí no termina la cosa. Como la interrupción puede ser costosa, se la diseña a bajo precio. Con sanduchito y frescolita. El costo de estos talleres, conferencias o como quieran llamarles, es de no pocos millones. Están diseñados sobre patentes interna-cionales por empresas prestigiosas en su área. Pero en la comida, la bebida y la atención a la gente invierten menos que en un re-creo de preescolar. Cuando en los seminarios un osado se revela (contra el bocado in-fame o el tiempo escaso) se le advierte que no debe “perder foco”. Se oyen reconvenciones de este estilo: “Estamos en un taller de motivación para blindar la integración en la empresa y, por tanto, la felicidad de todos”. El bocado caliente no tiene espacio en las prisas de la moderni-dad. Comer, engorda. Los gordos no son bienvenidos en la cultu-ra corporativa. Detener el pensamiento, la creatividad y la felicidad en el trabajo para algo tan primitivo como comer –y además pretender hacerlo bien– caliente, le parece absurdo a los planificadores, graduados mientras vivían a golpe de hamburguesas, perros calientes y re-frescos de cola. Al final de la jornada del seminario, en la hoja de evaluación la comida, o no figura, o puede ser calificada sólo como buena, muy buena o excelente. Por eso los participantes corren a tumbar la nevera de su casa o cercar al primer carrito mata-hambre que aparezca en el horizonte.

El de TorresEn el mundo de los espumosos, pasa con esta botella lo que ocurre con muchos vinos buenos, por lo general escogidos por conoce-dores: la etiqueta, por seria y clásica, no impresiona a quien anda buceando por el laberinto de las ofertas.Se trata de un excelente producto, que genera sonrisas, como to-dos los espumosos donde la pinot noir (que reina entre las rojas de Champagne) destaca y diferencia si ha sido tratada con fineza. La casa Miguel Torres (Chile) obtuvo con esta botella medalla de plata en el 7° concurso mundial de especialistas en este tipo de vino, realizado en Francia. Participaron 24 países, en la ciudad de Dijon en 2011. Este espumoso de Pinot Noir al 100% se elabora con el “Méthode Traditionelle” que distingue al Champagne de otros estilos de es-pumosos. En el paladar se distingue por su final: el largo, sedoso, con marcada presencia de las notas afrutadas de la variedad.

N u m 3 2 A S E R C A R e p o r t 41

Page 42: Aserca Report 32

42 A S E R C A R e p o r t N u m 3 2

Tecnología

P o r m a r i e l i c o r r e a

F o t o S a r c h i V o

¿Qué tienen en común Apple Store, Android Market, Ovi Store y Windows MarketPlace? Son la nueva manera de hacer shopping de aplicaciones y descargarlas es cada vez más sencillo

De tiendas

Todo indica que la forma como comprábamos el soft-ware está cambiando. Antes íbamos a una tienda es-pecializada en computación, adquiríamos una abul-tada caja con un manual gigante y un CD que tenía un código único para que el fabricante del programa

pudiese activar el producto y confirmar su originalidad. Un poco más tarde, la caja repleta de manuales se convirtió en un desperdicio y pasamos a la compra por Internet. Entrábamos al sitio web del proveedor, pagábamos la aplicación y la podíamos descargar.Ahora la cosa es diferente. Navegamos por una tienda virtual, esco-gemos entre muchos programas que compiten entre sí, revisamos sus correspondientes evaluaciones y comentarios de los usuarios y analistas; podemos descargar un demo, lo probamos, y si nos gusta, pagamos con tarjeta de crédito en un sitio seguro y, luego, descar-gamos la aplicación, bien sea para el equipo de escritorio, la portá-til, la tableta o el móvil. Ventajas a granel

Se trata de un lugar centralizado –y controlado por alguien– donde se buscan, pagan y descargan los programas que utilizará nuestro terminal. Estas tiendas representan la nueva manera de tener acceso a miles de aplicaciones de toda índole y para cualquier plataforma.A los usuarios les resulta mucho más cómodo disponer de una tienda en el propio terminal –bien sea la PC, la tableta o el smartphone–, con un sistema de pagos centralizado y seguro, la posibilidad de hacer búsquedas fácilmente y con una instalación sencilla.Adicionalmente, en estos sitios coexisten todas las necesidades posibles del usuario, desde juegos hasta aplicaciones de seguridad, productividad, almacenamiento, conectividad, redes sociales, geo-localización, entretenimiento, ocio, salud, cuidado personal, moda, negocios, servicios noticiosos, clima y pare usted de contar. Mu-chas de ellas son gratuitas o a muy bajo costo, y libres de virus, pues son de origen confiable.

por Internet

42 A S E R C A R e p o r t N u m 3 2

Page 43: Aserca Report 32

N u m 3 2 A S E R C A R e p o r t 43

Pionera en esta visión de negocios fue Apple, que tuvo un gran éxito con su App Store para el iPhone e iPod Touch. De hecho, esta idea le ha dado grandes beneficios monetarios, el 30% de todas las ventas. Android Market, Market Place, Ovi Store y BlackBerry App World también se cuentan entre las opciones disponibles y más populares en la web.Si bien la variedad puede sorprendernos, es indudable que la forma en que conseguíamos el software hasta ahora y manejábamos el escritorio de nuestra PC o la interfaz de nuestro smartphone está cambiando: navegamos menos y nos conectamos más para usar las aplicaciones descargadas desde estas fabulosas tiendas, que se encuentran ahí, a un clic de distancia.

El Marketplace de Windows Phone, en su primer año, tiene 35.000 aplicaciones disponibles. Esto coloca a Microsoft muy por detrás de la bien establecida App Store de iPhone y las tiendas de apli-caciones móviles Android en el recuento de aplicación total, pero también tenemos que destacar que es la más joven.Android Market es la tienda con más aplicaciones gratuitas y supe-ra a la AppStore. Actualmente posee 134.342 aplicaciones gratui-tas (65%) frente las 121.845 que tiene la AppStore de Apple (37%).Blackberry App World cuenta con más de 1.000 millones de des-cargas en total y 3 millones de descargas al día.Ovi Store, la tienda de Nokia, registra como países más activos en sus descargas a China, Alemania, India, Indonesia, Italia, Rusia, Arabia Saudita, Turquía, Reino Unido y Vietnam.

En vez de llevar zapatos cómodos y una tarjeta de crédito que aguante, para ir de compras en las tiendas de aplicaciones es preciso disponer de una buena conexión a Internet –que no in-terrumpa las descargas– y antes de sumergirse en esos pasillos virtuales, en necesario saber cuánto espacio tiene disponible nuestro equipo para el almacenamiento de nuevos programas, esto evitará la lentitud en la operación posterior a la descarga. También es de utilidad conocer qué sistema operativo tenemos, a fin de obtener la aplicación adecuada tanto para nuestra platafor-ma como para su versión.

Exitosos con trayectoria Cada vez navegamos menos por Internet y pasamos más tiempo conectados, usando

nuestra lista de aplicaciones descargadas en estas fabulosas tiendas, que se encuentran ahí,

a un clic de distancia

Los principales centros comerciales

Para ir de compras

Page 44: Aserca Report 32

Bienestar

P o r m a r i e l i c o r r e a

F o t o S a r c h i V o

Una dieta de desintoxicación es la que permite remover todas aquellas sustancias perjudiciales que hemos albergado a través de los alimentos u otros hábitos nocivos. Conozca más sobre sus beneficios y consideraciones

¡Adiós a las

Diciembre es un mes con muchos excesos y capri-chos, por tanto enero es tiempo de reflexión, reso-lución y también de restricción. Comenzar el año botando lo malo e intentando sacar provecho a lo bueno es ley, por tanto si lo hacemos con nuestras

casas, por qué no hacerlo con nuestro organismo. Naturalmente el cuerpo tiene su manera de depurarse, pero muchas veces el estrés, la contaminación o la deshidratación nos impiden hacerlo de forma óptima. Una dieta de desintoxicación se realiza en un período de corto plazo y se encarga de compartir la tarea para aliviar la carga, lo que permite que el cuerpo se enfoque en la auto-sanación. La meta principal es elevar los niveles de energías, estimular la salud digestiva, aliviar los dolores de cabeza, eliminar la hinchazón, me-jorar la concentración y el estado de ánimo, evitar las alergias, recu-perar nuestra capacidad natural para evitar los resfriados comunes y la gripe, además de prevenir el envejecimiento prematuro.

Atento a las señalesLuego de los atracones decembrinos y los constantes brindis, el sen-tido común indica que probablemente el hígado se las vio dif ícil en su tarea de eliminar toxinas, digerir las grasas y absorber nutrientes y que nuestro colon no se dio abasto para todo lo que debía eva-cuar. Pero fuera de las fiestas, el ajetreado y moderno estilo de vida también resulta muy tóxico. Constantemente ingerimos alimentos procesados llenos de preservativos y aditivos químicos, abusamos de los estimulantes y los avatares de la vida poco permiten alejarnos de la contaminación para respirar algo de aire fresco. Desde luego, nadie mejor que el médico para indicarle los riesgos a los que pu-diera estar expuesto; sin embargo, si se responde afirmativamente a la mayoría de estas cuestiones, su organismo puede estarle gritando que necesita una limpieza:Frecuentemente me siento cansado, débil o letárgico.Tengo dificultades para mantenerme concentrado.Me resfrío con facilidad.Mi nariz se congestiona o tengo goteo postnasal. Mi olor corporal es fuerte cuando no uso desodorantes o perfumes.Tengo mal aliento.A menudo sufro de hinchazón, gases o indigestión después de comer.Usualmente tengo círculos oscuros debajo de mis ojos.Tengo alergias.Sufro de eczema, acné o psoriasis en la piel.Puedo pasar fácilmente más de un día sin tener movimientos intestinales.Soy o era fumador, o paso tiempo con gente que fuma.Por lo general bebo menos de tres vasos de agua al día.Suelo comer carnes dos o más veces al día.No como más de una porción de vegetales al día.

toxinas!

44 A S E R C A R e p o r t N u m 3 2

Page 45: Aserca Report 32

Aunque existen muchos tipos de dietas de desintoxicación, la mayoría consiste en restringir los alimentos que contienen sustancias potencialmente nocivas, para consumir sólo pequeñas porciones de aquellos que favorezcan la capacidad natural del cuerpo para deshacerse de las toxinas, como frutas, verduras, vegetales verdes y jugos. Se realizan en un período de tres, cinco o siete días, por lo general, y quienes prefieran hacerlo por más días deben consultar con un especialista. Beba más agua, reduzca paulatinamente la dosis de azúcares y harina, y baje los niveles de cafeína.Un plan saludable de pocos días establece para el desayuno cualquier tipo de frutas, pero poniendo el acento en los cítricos que ayudan a lavar el cuerpo, acompañando con jugos naturales y sin azúcar. Para el almuerzo una opción viable es ensalada sin aderezos, con un poco de limón; o vegetales crudos, preferiblemente con cebolla, zanahoria, alcachofa, espárragos, brócoli y un toque de ajo, porque estimula la producción de enzimas en el sistema digestivo. También en cantidades limitadas se permiten algunos granos como lentejas y arroz marrón o integral. A media tarde puede recurrir a las semillas y los frutos secos sin sal, mientras que para la cena tome un caldo vegetal o una taza de té verde. Para mantener los fluidos del cuerpo es importante tomar agua, agua con limón, tés herbales y jugos de frutas o de vegetales sin azúcar. La “manzana” prohibida: todo tipo de carnes, lácteos, grasas, alimentos con trigo como harinas, golosinas, snacks salados, comida procesada, alcohol, café, bebidas burbujeantes, salsas y sal.

Estas dietas no están recomendadas para adolescentes o deportistas, ya que no obtendrán el combustible necesario para funcionar, tampoco para mujeres embarazadas y en período de lactancia, y personas con enfermedades crónicas o bajo tratamiento médico. No deben verse como la panacea para perder peso rápidamente, puesto que lo que se pierde es agua y masa muscular, pero no grasa. Están diseñadas sólo para alcanzar objetivos a corto plazo referentes a la limpieza interna, los ayunos prolongados pueden ser adictivos y tener el efecto contrario al desacelerar el metabolismo, lo que dificultará perder peso posteriormente.

Ayudas externas

Limpios por dentro y por fuera

La exfoliación corporal remueve células muertas, estimula la circulación y facilita eliminar las toxinas a través de la piel.El uso del sauna, a menos que se sufra de tensión baja.La desintoxicación iónica permite liberar sustancias a través de los pies.

No deben verse como la panacea para perder peso rápidamente, puesto que lo que se pierde

es agua y masa muscular, pero no grasa

Page 46: Aserca Report 32

46 A S E R C A R e p o r t N u m 3 2

Deportes

El 16 de enero de 2012 se levantará el telón del Abier-to de Australia, donde los mejores tenistas del mundo brindarán la primera gran función del año en un esce-nario imponente que albergará duelos de alta tensión y en el que todas las miradas se posarán sobre Novak

Djokovic, Rafael Nadal, Roger Federer, Andy Murray, Caroline Wozniacki, María Sharapova, Serena Williams y Petra Kvitova.Djokovic procurará defender en las calientes canchas de Melbour-ne el título alcanzado en 2011, al tiempo que Wozniacki intentará exhibir los argumentos que la colocaron en el primer lugar del ran-king de la WTA. Todo esto aderezado por el mayor premio mone-tario de la historia de los Grand Slams: 2,2 millones de dólares para el ganador de cada categoría, con 25 millones de dólares a repartir. El evento que concluirá el 29 de enero abre la fiesta del tenis mun-dial, pues es el primero de los cuatro grandes torneos que se dispu-tan cada año, junto con el Roland Garros, Wimbledon y US Open. Este año tendrá como aderezo la participación de la suiza de 31 años de edad Martina Hingis, tres veces campeona del evento (1997, 1998 y 1999), quien volverá a la palestra luego de cuatro años de ausencia del circuito tras un escándalo vinculado al consumo de cocaína. La experimentada tenista desea prepararse para una posi-ble participación en los Juegos Olímpicos de Londres 2012, donde jugaría con su compatriota Federer en dobles mixtos.Hingis no lo tendrá fácil. Las sempiternas favoritas Sharapova y Williams serán amenazadas por las nuevas reinas del tenis mundial: Wozniacki y Kvitova.

P o r V í c t o r D a V i D m e l o z u r i t a

F o t o S a r c h i V o

Abierto de AustraliaDanza de millones,

leyendas y calor

El torneo oceánico es famoso por celebrarse durante el verano aus-tral, caracterizado por días de calor extremo. En años recientes se han detenido careos mientras los árbitros se aseguran de que la temperatura y la humedad no signifiquen riesgos para los jugado-res, con jornadas en las se ha llegado a los 35 grados centígrados y una sensación térmica de 50 grados. De hecho, Djokovik (ganador en 2008 y 2011) decidió abandonar la competencia en 2009, cuando las temperaturas en Melbourne alcanzaron su cifra tope en los últimos 100 años. La buena noticia es que las dos principales canchas del complejo cuentan con una superficie que absorbe el calor para generar me-nor desgaste f ísico de los tenistas, además de techos móviles que permiten la opción de jugar con aire acondicionado. Sin embargo, los organizadores y algunos jugadores se han mos-trado reacios al uso de estas cubiertas, pues aseguran que superar los obstáculos generados por el clima también tiene su mérito al obtener el triunfo.

Al rojo vivo

Como es tradición, Melbourne albergará el primer Grand Slam de 2012 con premios records a repartir

y el regreso de Martina Hingis al ruedo

46 A S E R C A R e p o r t N u m 3 2

Maria Sharapova Caroline Wozniacki Martina Hingis

Page 47: Aserca Report 32

N u m 3 2 A S E R C A R e p o r t 47

En esta edición del Abierto de Australia se realizará por centésima ocasión los enfrentamientos en la categoría de sencillos masculino. El favorito es Djokovic, quien en los últimos meses se ha mostrado superior a todos sus rivales. El único que se le ha plantado en gran forma es Federer, aunque en los cruces podría ser eliminado por el español Nadal.Tampoco conviene olvidarse del gaucho Juan Martín Del Potro, que puede aprovechar el calor y la superficie para superar a sus rivales. Además del dinero, quien logre ganar la final también se embolsilla-rá una moneda conmemorativa que ha sido especialmente acuñada para el ganador número 100 de la historia del trofeo.

Cosa de hombres

Raquetazos australes El Abierto de Australia se juega en Melbourne Park desde 1988, cuando se cambió el césped por la superficie rápida. Esta decisión se tomó, según el diario deportivo español Marca, porque las anti-guas instalaciones resultaban inadecuadas, no se podían refaccionar y existía el riesgo de que Australia fuese sustituida por otra sede para el Grand Slam.El tenista suizo Roger Federer es el mayor ganador del torneo en la última década, con cuatro ediciones (2004, 2006, 2007 y 2010).El campeón de dobles, Ken Fletcher, será ingresado al Salón de la Fama del Tenis Australiano.Este es el evento deportivo de mayor relevancia que se celebra en Australia, tanto por los ingresos que genera en turismo como por el monto en premios.Este año se inaugurará un acuario de tiburones en el complejo de Melbourne.Novak Djokovic Roger Federer Rafael Nadal

Melbourne Park

Page 48: Aserca Report 32

de la músicaA continuación, diferentes opciones para los viajeros que disfrutan de la buena música y saben seguir consejos

il VoloIl Volo Piero Barone (18), Ignazio Boschetto (17) y Gianluca Ginoble (16) son los integrantes de grupo de ópera lírica “Il Volo” -”El vuelo” en italiano-, un trío descubierto en el programa de talentos del canal público RAI Italia Ti Lascio Una Canzone. Su álbum debut, en su versión en español, está compuesto por 11 tracks. Como invitados en la final de la última temporada de American Idol captaron la atención de todo público alrededor del mundo. Además, ganaron un disco de oro en Austria y representaron a Italia en el sencillo We Are The World: 25 for Haiti. Tal parece que este “vuelo” llegará cada vez más alto.

Paulina rubio BraVa!Recientemente, “la chica dorada” estrenó su décimo trabajo discográfico, en el que recorre géneros como el dance, pop, rock, ranche-ra y balada. El álbum conformado por ocho tracks en español y dos en inglés, cuenta con la colaboración de invitados especiales como el reggaetonero venezolano Nacho y RedOne, productor de artistas como Lady Gaga, Jennifer López y Usher. “Me gustas tanto” fue el primer sencillo publicado y recibió muy buenas críticas por parte de la audiencia. Luego de 30 años de carrera musical, la ex Timbi-riche se muestra fresca, renovada y dispuesta a conquistar las carteleras musicales.

naDa SurF The STarS are InDIfferenT To aSTronomyLuego de cuatro años, la banda neoyorquina de indie rock, regresa a los escenarios con material inédito que estrenará en Japón, Europa y Estados Unidos el 18, 23 y 24 de enero, respectivamente. Tempos altos, melodías contagiosas y cambios asombrosos son algunas de las características que definen este álbum, grabado en el local de ensayo de la banda y producido por ellos mismos en conjunto con Chris Shaw –quien ha trabajado con otras agrupaciones del mismo género–. Para el próximo año, Nada Surf tendrá una gira promocional por Europa y Estados Unidos que dará inicio a un nuevo capítulo de la banda.

Will.i.am #WIllPoWerEl vocalista de Black Eyed Peas aprovecha el descanso de la banda para presentar su cuarto álbum en solitario. “T.H.E (The Hardest Ever)” fue el primer sencillo y se presentó en tarima por primera vez en los American Music Awards, evento en el que compartió escenario con Jennifer López y que además contó con la sorprendente participación del ícono del rock, Mick Jagger. Los siguientes sencillos son “Great Times” y “Mona Lisa Smile”, en cuyo video consiguió grabar parte del solo de guitarra junto al cuadro original de Da Vinci. Para Will.I.Am parece que nada es imposible.

Fito PáezCanCIoneS Para alIenSEl cantautor argentino presenta –por primera vez– un disco de covers en el que hace homenaje a personajes como Chico Buarque, Pablo Milanés, Ryuchi Sakamoto, Jacques Brel y Charly García. “Se me ocurrió que podríamos hacer una serie de grabaciones para enviar al espacio, como un mensaje en una botella y que lo escuche alguien en algún recóndito lugar del universo. Éstas son parte de las canciones más hermosas del mundo”, afirmó Fito. El primer sencillo del álbum es “Un beso y una flor”, del legendario Nino Bravo.

P o r m a i l i t h r o D r í G u e z

hasta otro próximo vuelo, gracias por escogernos y recuerde:“compre original, dígale no a la piratería”

Page 49: Aserca Report 32
Page 50: Aserca Report 32

50 A S E R C A R e p o r t N u m 3 2

P o r r o b e r t o r a S q u i nLECTURAS elevadasDos monstruos juntos

Boris izaguirrePlaneta

una pareja perfecta de cara a los demás busca comerse el mundo. luego de degustar bocado a bocado manhattan, ahora van a saborear cada rincón de una apetecible y cosmopolita londres. Patricia es una mujer llena de misterios, bella, atrevida, siempre controversial, atenta a las modas y a estar en boca de todos. Pero también es la mente sigilosa detrás de alfredo, la nueva estrella de los fogones españoles, atractivo, ingenioso y con una personalidad magnética. la vida y el amor de ambos llevan el ritmo de la nueva novela de boris izaguirre, quien con una pluma sofisticada, entrenada en hilar dramas apasionados, en vidas llenas de glamour y con secretos ocultos en el armario de sus almas, enganchará a los lectores con estos dos bellos monstruos y sus aparentemente banales existencias en medio de una ciudad que se

derrumba en un caos financiero.

Virgen a los treintaViVian sleiman

Planetaconocer a una mujer adulta virgen se ha vuelto tan inusual como tropezarse con un billete de 2,5. y si a esto añadimos que se trata de una mujer de belleza notable, pues es la rareza alcanza niveles cinematográficos. no se trata de la ver-sión femenina de la comedia protagonizada por Steve carell. esta es la historia autobiográfica de Vivian Sleiman, una ex modelo de familia libanesa y directora de mercadeo de una conocida empresa de espectáculos venezolana, quien armada de unos valores a prueba de tentaciones se ha convencido de mantenerse virgen hasta encontrar el amor verdadero. una total revelación –casi inaudita– en el siglo xxi y que demuestra cómo se puede conservar casta hasta hallar el amor puro,

aún en contra de la pasión y de las exigencias culturales de su familia y de su entorno.

Vagas Desaparicionesana teresa torreseditorial Alfaeditorial alfa reedita esta novela, original de 1995, de la escritora venezolana como parte de la colección biblioteca ana teresa torres. una clínica psiquiátrica en caracas es el lugar adonde llegan quienes necesitan olvidar. allí, Pepín, un joven de origen humilde y criado en la calle, y eduardo, un artista homosexual de familia pudiente, se alían para recuperar el pasado compartiendo cuadernos y fotografías, escriben también sobre el presente y en torno al universo variopinto que les rodea. la clínica resulta una alegoría de un país signado por el fracaso, de una sociedad en la que la exclusión es una bomba de tiempo. los pacientes son personajes emblemáticos que encarnan la diversidad de la socie-dad venezolana del fin del siglo xx.

mi whisky, tu whisky, el whiskyalBerto soriaeditorial AlfaPara ser sibarita no se obtiene el título en universidades, sino en las infinitas aulas de la vida, recorriendo sitios y platos, libando de copas y vasos escanciados con las bebidas más refinadas que el genio humano ha sido capaz de crear y el paladar degustar. también hace falta algo de instrucción a través de libros. aquí es cuando la figura del profesor alberto Soria surge como uno de los más reconocidos maestros en eso que llaman “buen vivir”. el autor de obras indispensables para la sobremesa y el arte de la seducción como Con los codos en la mesa y Permiso para pecar, entre otras; maestro de la cofradía de catadores de licores mundiales y columnista de aserca report y SBa report, reedita su libro mi whisky, tu whisky, el whisky en el que con su pluma mordaz e inteligente aporta más datos sobre este destilado de origen escocés que por poco recibe credenciales venezolanas. las investigaciones del “profe” Soria sobre esta bebida —incrementadas por la insaciable sed criolla— le darán más motivos para actualizarse sobre todo lo que debe y necesita conocer sobre el whisky.

la más fiera De las Bestiaslucas garcía

Puntoceroel Jason bourne venezolano. un hombre despierta en una sala que asemeja a una celda o a un manicomio. con una irre-mediable amnesia, no recuerda quién es ni por qué está en un centro de torturas en el que lo castigan por un crimen que, asegura, no cometió. aquí comienza una trepidante historia en la que una organización, en la que están involucrados personeros del estado, policías y hasta corporaciones privadas, hacer vivir a terribles criminales un poco de los delitos que perpetraron. el protagonista, “chuck norris” ante su falta de identidad, con destrezas de un militar fuertemente en-trenado, busca afanosamente descubrir quién es él mismo y quiénes son sus captores. lucas García vuelve con un relato completamente cinematográfico tras su exitoso libro de cuentos Payback (Puntocero, 2009), demostrando su apego a la

novela negra con una narrativa trepidante y una historia fácil de imaginar en la gran pantalla.

8.8: el mieDo en el espejojuan VilloroPuntoceroel terremoto en chile de febrero de 2010 dejó profundas marcas en quienes lo vivieron. uno de ellos fue el escritor mexicano Juan Villoro, quien en este libro narra en clave de crónica algunas de las experiencias propias durante su estadía obligatoria en la capital austral. Desde cómo vio salir en ropa interior a huéspedes del hotel en el que se quedaba, hasta los relatos de sus conocidos durante y después del suceso.

Page 51: Aserca Report 32
Page 52: Aserca Report 32
Page 53: Aserca Report 32
Page 54: Aserca Report 32

54 A S E R C A R e p o r t N u m 3 2

Page 55: Aserca Report 32

N u m 3 2 A S E R C A R e p o r t 55

Page 56: Aserca Report 32

56 A S E R C A R e p o r t N u m 3 2

DC 931 / DC 932

aserca airlines posee una amplia flota de 17 aviones que cumplen con los más altos estándares de calidad. Sus asientos de cuero, además del servicio a bordo, brindan al viajero el mayor confort al momento de viajar a cualquiera de nuestros destinos.

Nuestra Flota

1431.529

1120.185

196.208441.614

883.213

1431.529

1232.987

Medidas en pulgadas

flota

Page 57: Aserca Report 32

N u m 3 2 A S E R C A R e p o r t 57

Page 58: Aserca Report 32

58 A S E R C A R e p o r t N u m 3 2

oficinasdestinosOficinas PrincipalesCaracasCalle Guaicaipuro, Torre Taeca, PB. El Rosal.Teléfono: (0212) 905.53.33 Fax: (0212) 905.52.47/ 905.52.48

Valencia Av. Andrés Eloy Blanco con c/c Calle 137-C, Edf. Aserca Airlines, Urb. Prebo I, Máster: (0241) 820.82.00 Fax: (0241) 820.02.10

Oficinas NacionalesCaracas• Hotel Alba Caracas Av. México, El Conde, Nivel Lobby Sur.Teléfonos : (0212) 578.33.86 / 503.43.23 Fax: (0212) 578.33.86• Hotel Intercontinental Tamanaco Final Av. Principal de Las Mercedes, nivel Lobby, estacionamiento. Teléfono: (0212) 909.82.07 Fax: (0212) 909.82.69 • Plaza Las Américas Centro Comercial Plaza Las Américas II, nivel PB, Local 6, El Cafetal.Teléfono: (0212) 720.38.93 Fax: (0212) 720.38.94

Barquisimeto Av. Lara con Av. Los Leones, Centro Comercial Río Lama, V etapa, nivel Terepaima. Ofic., 23 y 26. Teléfono: (0251) 255.17.66

MaracayTorre Sindoni, nivel mezzanina – local M1-13. Teléfonos: (0243) 431.10.45 / 1046 1047 / 1049 / 1004.

Maracaibo Calle 72 con Av. 10. Centro Comercial. OK 101, local PB 1. Teléfonos: (0261) 797.86.98 / 797.11.56 / 797.06.90 Fax: (0261) 797.23.25

Puerto Ordaz • Av. Guayana, Alta Vista Sur, Torre Colón, PB, local 10.Teléfonos: (0286) 962.34.11 / 962.92.29 Fax:(0286) 962.34.11 • Centro Comercial Orinokia Mall, nivel Oro, entrada Aluminio, local 0-003. Teléfonos: (0286) 600.33.82 / 600.33.83 / 600.33.84

Lecherías Centro Comercial Plaza Mayor, Edificio 6, PB, local 22. Teléfonos: (0281) 282.29.45 / 282.20.10 Fax: (0281) 282.20.10

Porlamar • Av. Bolívar, Centro Comercial Provemed, PB, local 8, Pampatar.Teléfonos: (0295) 262.11.25 / 262.66.77 Fax: (0295) 262.34.84• Centro Comercial Sambil Margarita, Local MN14. Teléfono: (0295) 260.26.36

San Cristóbal Carrera 21, Centro Comercial Boulevard Pirineos, local 21, San Cristóbal.Teléfonos: (0276) 356.73.10 / 356.66.81 Fax: (0276) 356.73.10

Oficinas InternacionalesSanto Domingo Av. Roberto Pastoriza, Plaza la Lira 2, segundo nivel, local 13-B, Santo Domingo, R.D. Teléfonos: 58-809-563.53.00 / 58-809-563.54.00

ArubaAeropuerto Internacional Reina Beatriz ArubaTeléfonos: (297) 582.04.28 / 588.19.28

CuraçaoAeropuerto Internacional Hato CuraçaoTeléfono: (5999) 868.07.78 Fax: (5999) 868.07.79

Aeropuertos Nacionales• Aeropuerto Nacional “Simón Bolívar” Maiquetía, estado Vargas.Teléfono: (0212) 355.15.01Fax: (0212) 355.28.16• Aeropuerto Internacional “Simón Bolívar”Maiquetía, estado Vargas. Telefax (0212) 355.15.07• Aeropuerto Internacional “La Chinita” Maracaibo, estado ZuliaTeléfonos: (0261) 735.36.07 / 735.51.43Fax: (0261) 735.36.07 • Aeropuerto Internacional “Juan Vicente Gómez” San Antonio del Táchira, estado TáchiraTeléfonos: (0276) 771.55.51 / 771.55.80 / 771.34.86Fax: (0276) 771.55.80 • Aeropuerto Internacional Buenaventura VivasSanto Domingo del Táchira, estado Táchira.Teléfono: (0276) 342.02.45• Aeropuerto Internacional “Arturo Michelena” Final Av. Manuel Iribarren Borges, zona industrial. Valencia, estado CaraboboTeléfonos: (0241) 834.78.87 / 834.74.75Fax: (0241) 834.74.75 • Aeropuerto “Santiago Mariño” Porlamar, estado Nueva EspartaTeléfonos: (0295) 269.11.38 / 269.11.49Fax: (0295) 269.12.58 • Aeropuerto “Manuel Piar” Puerto Ordaz, estado BolívarTeléfonos: (0286) 952.58.09 / 952.07.87Fax: (0286) 952.07.87 • Aeropuerto “Jacinto Lara” Barquisimeto, estado LaraTeléfonos: (0251) 441.60.90 / 441.27.72Fax: (0251) 441.60.90 • Aeropuerto “General José Antonio Anzoátegui” Barcelona, estado Anzoátegui.Teléfonos: (0281) 276.25.55Fax: (0281) 276.12.40

Aeropuertos Internacionales• Aeropuerto Internacional Reina Beatriz ArubaTeléfonos: (297) 582.04.28 / 588.19.28 • Aeropuerto Internacional Hato CuraçaoTeléfono: (5999) 868.07.78Fax: (5999) 868.07.79 • Aeropuerto Internacional de Punta Cana Teléfono: (809) 221.42.93Fax: (809) 221.42.94 • Aeropuerto Internacional de Las Américas Santo DomingoTeléfono: (809) 549.02.15 Fax: (809) 549.03.47

Para mayor información comuníquese al 0800-MIVUELOo ingrese a www.asercaairlines.com

Page 59: Aserca Report 32

N u m 3 2 A S E R C A R e p o r t 59

Page 60: Aserca Report 32