Upload
joint95
View
212
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
[Ayako] Sky Girls - 11 XVID
Citation preview
100:00:00,800 --> 00:00:03,550Krlek gyertek, Sky Girls!
200:00:03,550 --> 00:00:06,190Kzdelemre fel!
300:00:06,210 --> 00:00:08,850Eljtt a ti idtk, Sky Girls!
400:00:08,900 --> 00:00:11,3202 1 2 2!
500:00:22,290 --> 00:00:25,150Szgyenls szemek merednek az aclbrre,
600:00:25,150 --> 00:00:27,750mely bebort, eltakar...
700:00:27,760 --> 00:00:30,560Valaki napljt magamnl tartva,
800:00:30,560 --> 00:00:32,930prblom, olvass nlkl elrejteni.
900:00:33,190 --> 00:00:35,620Hajszolva a szerelmet az egek alatt megtallhatod.
1000:00:35,630 --> 00:00:38,580Szambzz a vilg krl, rkk!
1100:00:38,630 --> 00:00:43,430Szedd ssze mindened ami van, mivel EGYTT REPLNK!
1200:00:43,430 --> 00:00:46,180Vitban...
1300:00:46,190 --> 00:00:48,810egy mosollyal...
1400:00:48,900 --> 00:00:53,500az lmomon keresztl.
1500:00:54,300 --> 00:01:00,080Ez get mint a szerelem.
1600:01:00,080 --> 00:01:05,400Menni akarok, mg ha rossz is lesz, csak maradj velem.
1700:01:05,400 --> 00:01:10,920Az egsz vilg a nap krl forog.
1800:01:10,940 --> 00:01:16,560Mikzben flkel, kapok egy cskot amibe belehalok.
1900:01:16,760 --> 00:01:19,320-gy-ny-r Sky Girls!
2000:01:19,340 --> 00:01:21,680Vrj, rtettem!
2100:01:22,090 --> 00:01:24,000Csods visszatrs!
2200:01:24,150 --> 00:01:27,220miutn elvesztnk...
2300:01:30,290 --> 00:01:44,380Magyar szveg: Shino s Dr. GenyaFordtotta: Dr.GenyaLektorlta: Shinohttp://bluemoon.extra.hu
2400:01:44,930 --> 00:01:49,93011. Epizd: Negyedik Sky Girl.
2500:02:24,580 --> 00:02:25,540Sztszrdni!
2600:02:37,210 --> 00:02:39,680Minden egysg vlts, md A.
2700:02:39,680 --> 00:02:41,340Pozcionlsra felkszlni.
2800:02:43,570 --> 00:02:46,180Delta-Lock pozci adatainak tvitele.
2900:02:47,430 --> 00:02:50,330Pozci bemrve, Delta formci.
30
00:02:52,930 --> 00:02:53,670Otoha-
3100:02:53,670 --> 00:02:54,770MV kard!
3200:02:57,360 --> 00:02:58,610Zr ksz.
3300:02:58,880 --> 00:03:00,580Pozci rgztve.
3400:03:00,580 --> 00:03:01,820Delta-Lock!
3500:03:03,890 --> 00:03:07,590Tl gyors... ez az, kldets teljestve.
3600:03:11,790 --> 00:03:14,600Ne felejtsd el ezt az rzst, igazi harc kzben sem.
3700:03:14,600 --> 00:03:15,670Szp munka.
3800:03:15,670 --> 00:03:16,300Hah?
3900:03:18,370 --> 00:03:19,140Igen.
4000:03:20,220 --> 00:03:21,470Kldets teljestve,
4100:03:21,790 --> 00:03:24,450minden egysg kszljn a visszatrsre.
4200:03:24,450 --> 00:03:25,870rtettem.
4300:03:26,270 --> 00:03:28,220Minden a terv szerint ment.
4400:03:28,220 --> 00:03:29,540ppen, hogy csak.
45
00:03:29,540 --> 00:03:32,200Mindez a harci tapasztalatnak ksznhet.
4600:03:32,540 --> 00:03:38,360A felsbb vezets, most mr elfogja fogadni a Sonic Diver csapatot.
4700:03:38,360 --> 00:03:42,450Ms szval, minden megint a tervei szerint alakult.
4800:03:45,510 --> 00:03:50,660A mai gyakorlat sikeressgi arnya, 86.9%.
4900:03:50,660 --> 00:03:56,710s radsul, Eika-san is megdicsrt!
5000:03:56,710 --> 00:04:01,070Komolyan a kemnymunka vgre, meghozta a gymlcst.
5100:04:01,070 --> 00:04:03,170Jhettek, FRGEK!
5200:04:03,170 --> 00:04:04,510Csak vicceltem...
5300:04:06,590 --> 00:04:09,160Meddig akartok mg cseverszni?
5400:04:09,160 --> 00:04:11,290Togo Kapitny hivatott minket.
5500:04:12,390 --> 00:04:14,000Igenis.
5600:04:14,340 --> 00:04:17,250Gondolod hallotta, amit mondtam?
5700:04:17,250 --> 00:04:21,690A valsznsge krlbell, 63%.
5800:04:30,180 --> 00:04:33,270Ez a haj... a mink...
5900:04:33,710 --> 00:04:36,200Egy hten bell vzre szlltok.
60
00:04:36,630 --> 00:04:38,300Olyan hamar?
6100:04:38,300 --> 00:04:42,250Akkor... a hajn fogunk lni?
6200:04:42,250 --> 00:04:44,790Ez a 113-s szm klnleges hadihaj, Kouryu.
6300:04:44,790 --> 00:04:48,710Ms szval, a Sonic Diver csapat mobil bzisa.
6400:04:48,710 --> 00:04:52,170A kldetsek alatt, olyasmi lesz.
6500:04:53,460 --> 00:04:55,310A kldets clpontja, s idtartama?
6600:04:55,310 --> 00:04:57,600Mg errl nincs informcim.
6700:04:57,600 --> 00:05:02,970Csak tudnotok kell, hogy ez lesz a Sonic Diver csapat szmra kszlt, specilis harci kzpont.
6800:05:07,080 --> 00:05:08,220rtettem.
6900:05:08,500 --> 00:05:11,370Ennyit az eligaztsrl, oszolj.
7000:05:17,240 --> 00:05:21,460Kicsit taln jobban reznm magam, ha reklamltak volna.
7100:05:26,750 --> 00:05:28,470Igen, igen.
7200:05:29,310 --> 00:05:32,180Igen, valban?
7300:05:32,180 --> 00:05:34,090rtettem.
7400:05:35,920 --> 00:05:40,080Kapitny, hallott Elize Von Dietrich rkezsrl, igaz?
7500:05:40,450 --> 00:05:42,280Dietrich?
7600:05:42,280 --> 00:05:44,810, a Nyugat Eurpai bzisrl.
7700:05:45,520 --> 00:05:49,690Nyugat Eurpai bzis... az nem az amit, megtmadtak a FRGEK?
7800:05:49,690 --> 00:05:52,650Igen, de azt hittem, hogy teljesen elpusztult.
7900:05:53,110 --> 00:05:55,770Mivel ez a hivatalos bzisa a Sonic Diver csapatnak.
8000:05:55,770 --> 00:05:58,360A felsbb vezets beleegyezett, hogy Dietrich ide jjjn.
8100:05:59,690 --> 00:06:01,480j csapattag?
8200:06:01,480 --> 00:06:02,840Valsznleg.
8300:06:03,100 --> 00:06:06,300Komolyan, olyan mint mindig, sohasem egyeztet velem semmit.
8400:06:06,300 --> 00:06:10,530Br, mg ha csak az itteniek kezdtek lpni az gyben... szval...
8500:06:10,530 --> 00:06:13,510Mr itt is van Yokosukan.
8600:06:14,290 --> 00:06:15,580Micsoda?
8700:06:17,810 --> 00:06:22,320Egy szigeten nttem fel, szval nincs bajom az cennal, vagy egy hajval.
8800:06:25,530 --> 00:06:28,310De hinyozni fog ez a hely.
8900:06:28,310 --> 00:06:30,310Pontosan.
9000:06:30,930 --> 00:06:34,240Hamarosan, elhagyjuk ezt a helyet.
9100:06:38,380 --> 00:06:40,750Mindenesetre, a legjobbat kell nyjtanunk.
9200:06:41,400 --> 00:06:42,710Eika-san.
9300:06:43,190 --> 00:06:46,090Hrman egytt, igaz?
9400:06:48,560 --> 00:06:50,010Igen.
9500:06:56,530 --> 00:07:00,420Elize... a legfiatalabb pilta.
9600:07:00,420 --> 00:07:03,410Remlem, jl kijnnek.
9700:07:09,960 --> 00:07:14,560Ma egy klnleges gyakorlat lesz, ami a hajn val harcot hivatott segteni.
9800:07:14,560 --> 00:07:16,410Nos, csak hozztok a legjobb formtok.
9900:07:16,970 --> 00:07:19,990Mindig a legjobbat nyjtani, heh?
10000:07:19,990 --> 00:07:21,140Ahogy mindig,
10100:07:21,140 --> 00:07:23,790 a vilgon a legjobb a nevetsges parancsok osztogatsban.
10200:07:25,740 --> 00:07:26,480Hah?
10300:07:26,850 --> 00:07:29,870Egy azonostatlan repltrgy kzeledik.
10400:07:30,340 --> 00:07:32,340Hah? Azonostatlan?
10500:07:32,340 --> 00:07:35,310Pillanat, ez a sebessg s mret...
10600:07:36,110 --> 00:07:38,060So-Soinc Diver?
10700:07:38,060 --> 00:07:39,310Micsoda?
10800:07:43,340 --> 00:07:43,940Heh?
10900:07:43,940 --> 00:07:44,760Mi?
11000:07:49,110 --> 00:07:49,940Ez nem az.
11100:07:56,210 --> 00:07:57,790Nem lehet...
11200:07:59,050 --> 00:08:04,150Bachstelze V-1, amit Nyugat Eurpban ksztettek.
11300:08:04,150 --> 00:08:05,630Elize?
11400:08:05,630 --> 00:08:07,880Sosem gondoltam volna, hogy itt fog replni.
11500:08:07,880 --> 00:08:09,670Mond meg neki, hogy hagyja abba, azonnal!
11600:08:09,670 --> 00:08:11,740Mg nem mondtam semmit rla a tbbieknek.
11700:08:12,140 --> 00:08:14,970Ez... irnyt nlkl repl.
11800:08:15,540 --> 00:08:19,120n is prblkozok, de nem sikerl.
11900:08:19,520 --> 00:08:21,990Minden nem tmogats nlkl repl?
12000:08:21,990 --> 00:08:23,630Milyen vakmer.
12100:08:24,460 --> 00:08:29,070Ritka alkalom, hogy meglthassuk az igazi erejt.
12200:08:29,070 --> 00:08:30,330Ne legyen nevetsges!
12300:08:30,540 --> 00:08:32,330Nekik pedig,
12400:08:32,330 --> 00:08:35,300j alkalom, hogy gyakoroljk a vszhelyzeteket.
12500:08:35,300 --> 00:08:38,370Ne nzzen mindent, csak gy szimpln "gyakorlatnak".
12600:08:41,410 --> 00:08:44,280Nos, mg ha a krlmnyek nem is vilgosak,
12700:08:44,500 --> 00:08:46,480de az, nem egy ellensg.
12800:08:46,480 --> 00:08:49,350A krlmnyek nem vilgosak, s az nem egy ellensg?
12900:08:49,350 --> 00:08:51,820Hogy rted, hogy "az nem egy ellensg"?
13000:08:54,500 --> 00:08:55,520Provokl?
13100:08:55,520 --> 00:08:56,730E-Elkpeszt...
13200:08:56,730 --> 00:08:58,970Most ez nem a megfelel alkalom a megdbbensre, igaz?
13300:09:12,040 --> 00:09:13,400Ne viccelj velem.
13400:09:16,920 --> 00:09:18,320, Eika-san.
13500:09:21,730 --> 00:09:23,620Mi a fene az?
13600:09:23,620 --> 00:09:26,580Az nem az-az j gp, aminek ma kellet volna megrkeznie?
13700:09:26,580 --> 00:09:28,740A Nyugat Eurpai bzisrl?
13800:09:28,740 --> 00:09:32,420Mako, kaptl rla valami informcit, hogy replni fog?
13900:09:32,420 --> 00:09:33,840Radsul...
14000:09:34,150 --> 00:09:36,090honnan szllt fl?
14100:09:39,270 --> 00:09:42,300Reijin, Fujin, szrdjatok szt jobbra, s ballra.
14200:09:42,300 --> 00:09:43,500rtettem.
14300:09:44,310 --> 00:09:46,930Karen, szmtsd ki a rpplyjt.
14400:09:46,930 --> 00:09:48,440, igenis.
14500:09:49,800 --> 00:09:51,990Ksz, ez a valsznstett rpplya.
14600:09:53,320 --> 00:09:55,570Otoha, vgj el s lltsd meg.
14700:09:55,570 --> 00:09:56,350Rendben.
14800:10:18,110 --> 00:10:19,440Ei-Eika-san.
14900:10:21,790 --> 00:10:23,330Nem hiszem el, hogy ez egy...
15000:10:24,780 --> 00:10:26,170Bemrve.
15100:10:26,170 --> 00:10:27,560Gyztem.
15200:10:31,940 --> 00:10:34,2303 az 1 ellen, ezt hvod te gyzelemnek?
15300:10:34,940 --> 00:10:37,660Nos rendben, legyen, gyztl.
15400:10:37,660 --> 00:10:40,190Vedd gy, mint egy klnleges dvzlst.
15500:10:40,190 --> 00:10:41,730Ki vagy te?
15600:10:42,940 --> 00:10:45,040Elize Von Dietrich.
15700:10:45,250 --> 00:10:46,580Elize?
15800:10:47,070 --> 00:10:50,000Ti aztn, igazn ers csapattrsak vagytok.
15900:10:50,000 --> 00:10:51,670Csapattrsak?
16000:10:52,010 --> 00:10:53,990Na akkor, viszlt ksbb.
16100:10:57,420 --> 00:11:00,750Ez meg, mi volt?
16200:11:11,650 --> 00:11:12,820Negyedik szemly?
16300:11:12,820 --> 00:11:14,580Egy j csapattag?
16400:11:14,860 --> 00:11:18,400Krem magyarzza meg, mirt egyezett bele egy ilyen rzs tallkozba?
16500:11:18,400 --> 00:11:21,900Nos, vrj, pillanat, pont akkor dlt el...
16600:11:21,900 --> 00:11:25,780Eredetileg azt terveztem, hogy megmondom a gyakorlat utn.
16700:11:26,280 --> 00:11:30,270De hirtelen, a Sonic Diver kireplt, engem is meglepett.
16800:11:30,270 --> 00:11:33,110Kapitny, maga taln azt mondhatja, hogy felkszletlenl rte,
16900:11:33,110 --> 00:11:36,960de egy kis hiba s meghalhattunk volna.
17000:11:37,090 --> 00:11:39,380Ha hamarabb mondta volna,
17100:11:39,380 --> 00:11:42,430akkor taln, jobban felkszlhettnk volna.
17200:11:42,430 --> 00:11:46,810Mivel a Sonic Diver harci adatai sem voltak megfelelek.
17300:11:47,030 --> 00:11:50,890Az a lny igazn gyes, hny ves?
17400:11:50,890 --> 00:11:53,240Szke s klfldi, igaz?
17500:11:53,240 --> 00:11:54,770Honnan jtt?
17600:11:58,150 --> 00:12:02,070Istenem, istenem, ez nehz teher lesz.
17700:12:28,620 --> 00:12:31,890Rendben, rendben.
17800:12:32,880 --> 00:12:34,800Jl van, tedd le.
17900:12:39,090 --> 00:12:41,470Ok, llj!
18000:12:44,240 --> 00:12:46,410Karbantartsi kszlet.
18100:12:46,410 --> 00:12:49,550St, mg egy ilyen apr biztonsgi darab is van itt.
18200:12:49,550 --> 00:12:53,880Radsul a szintetizcis flke is milyen kicsi, s mgis mindent tud.
18300:12:56,350 --> 00:12:59,590Most mr tudjuk, hogy hogyan volt kpes replni.
18400:12:59,590 --> 00:13:02,770szintn, ilyen ksn rakodni.
18500:13:02,770 --> 00:13:04,710Te aztn adsz nekem munkt, rendesen.
18600:13:05,890 --> 00:13:07,060, sajnlom,
18700:13:07,060 --> 00:13:09,720nem hagyhattam Yokosukan,
18800:13:09,720 --> 00:13:12,100szval, mg addig ide szlltattam amg a kontnerben volt.
18900:13:12,370 --> 00:13:15,690Heh, mentegetni prblod magad?
19000:13:19,650 --> 00:13:22,900Szval, ez az-az emlegetett darab, amit Nyugat Eurpban ksztettek.
19100:13:22,900 --> 00:13:26,510Ez klnbzik az egyedi daraboktl, ezt mr nagyzemben gyrtottk.
19200:13:26,510 --> 00:13:29,910A vz s a szerkezeti elemek, igen j minsgek voltak.
19300:13:30,310 --> 00:13:36,080De sajnos jra kell ptenik a gyrtsorokat, ami vekbe is telhet.
19400:13:36,300 --> 00:13:40,960Milyen cinikus, vgre sikerlt nekik egy hivatalos gyrat felhzni,
19500:13:40,960 --> 00:13:43,340de csak egy darabot tudtak kszteni, s vge lett.
19600:13:43,960 --> 00:13:48,400A FRGEK, Oppamara jnnek legkzelebb?
19700:13:48,400 --> 00:13:52,230Ranko, ne fesd az rdgt a falra.
19800:13:52,230 --> 00:13:54,230Ne aggdj.
19900:13:55,010 --> 00:13:58,020Addigra, mi mr rg a hajn lesznk.
20000:13:58,020 --> 00:14:00,000, ez igaz...
20100:14:00,000 --> 00:14:01,490Igen...
20200:14:01,490 --> 00:14:04,330Hagyjtok a sirnkozst, s nyoms dolgozni!
20300:14:04,330 --> 00:14:05,570Igenis.
20400:14:08,900 --> 00:14:11,710Elnzst, de hol a pilta?
20500:14:11,710 --> 00:14:14,000Beszlni szeretnk vele.
20600:14:14,000 --> 00:14:16,960Hah? Ez furcsa, mikor megrkeztnk mg itt volt.
20700:14:18,040 --> 00:14:20,570Elveszett?
20800:14:25,020 --> 00:14:29,470Nyugat Eurpai bzis teszt piltja, Nmet, 15 ves.
20900:14:29,470 --> 00:14:32,210Hat nyelven beszl, csoda gyerek!
21000:14:32,620 --> 00:14:34,100Pont mint, Karen-chan.
21100:14:34,100 --> 00:14:38,790Nem igazn, n nem tudok sokat ms nyelvekrl.
21200:14:39,130 --> 00:14:41,910Remlem, jl kijvnk majd.
21300:14:41,910 --> 00:14:44,440Vgl is, egsz gyes volt.
21400:14:45,400 --> 00:14:47,650Igazn meglepett.
21500:14:51,020 --> 00:14:53,390Hah? Nem is krtnk semmit.
21600:14:53,390 --> 00:14:57,750Ellenszolgltats, a mai katasztrfa miatt.
21700:14:57,990 --> 00:15:00,250Az tnyleg egy katasztrfa volt.
21800:15:00,250 --> 00:15:03,340Eika-sannak mg sok gondja lesz.
21900:15:03,340 --> 00:15:07,970Nem igazn, ha nem kveti a parancsokat, majd rknyszertjk.
22000:15:08,580 --> 00:15:10,410s ha, akkor sem?
22100:15:12,010 --> 00:15:13,280V?
22200:15:13,280 --> 00:15:14,640A mai...
22300:15:14,640 --> 00:15:17,350Hah? Szval, ez a lny az...
22400:15:17,350 --> 00:15:21,030Igen, az j tag.
22500:15:22,290 --> 00:15:24,610s ha mgsem hallgatok rd, akkor mi lesz?
22600:15:24,610 --> 00:15:28,000Ichijo... ... rmester asszony?
22700:15:28,000 --> 00:15:31,830, esetleg azt akarod, hogy fnknek szltsalak?
22800:15:32,230 --> 00:15:33,530Ahogy neked tetszik.
22900:15:33,990 --> 00:15:37,580Nos, neked adhatom a vezeti pozcit.
23000:15:37,580 --> 00:15:40,390Neki adni...
23100:15:44,580 --> 00:15:48,660Ahhoz, hogy te legyl a fnk, jobbnak kell lenned mint Elize.
23200:15:48,660 --> 00:15:52,400Br, csak hrman voltatok kpesek legyzni Elizet...
23300:15:52,400 --> 00:15:53,320igaz?
23400:15:53,850 --> 00:15:56,130Vezetnek szltani igazn helytelen lenne, nem igaz?
23500:15:59,740 --> 00:16:02,490Eika-san, higgadj le.
23600:16:02,490 --> 00:16:07,190N-Nem mondott semmi rosszat... valsznleg.
23700:16:15,770 --> 00:16:17,960Mit szlsz, egy szimulcihoz?
23800:16:19,260 --> 00:16:21,200Ezt akartam hallani.
23900:16:22,750 --> 00:16:24,350V-Vrjatok!
24000:16:24,350 --> 00:16:26,360Mindenki nyugodjon meg!
24100:16:26,360 --> 00:16:28,580Krlek, ne versenyezzetek!
24200:16:33,580 --> 00:16:36,550Ebbl baj lesz! Jelentenem kell, Togo Kapitnynak.
24300:16:39,910 --> 00:16:42,230Emiatt egyltaln nem kell szgyenkezned.
24400:16:42,910 --> 00:16:44,050De...
24500:16:44,420 --> 00:16:46,690Ez csak egy dolog, ami mg szebb teszi a megjelensed.
24600:16:47,010 --> 00:16:50,320Ez hoz zavarba, leginkbb...
24700:16:50,320 --> 00:16:53,410Nem szmt mennyit vsrolok, a mret valahogy...
24800:16:54,390 --> 00:16:55,240Hah?
24900:16:55,240 --> 00:16:56,180Mi az?
25000:16:56,180 --> 00:16:59,920Furcsa, a szintetizlt hasznljk.
25100:17:00,170 --> 00:17:02,410Ki hasznlhatja ilyenkor?
25200:17:06,740 --> 00:17:09,150Valami hiba a piltaflkvel?
25300:17:09,150 --> 00:17:11,130Minden renden, semmi hiba.
25400:17:12,390 --> 00:17:14,860Minden rendszer rendben.
25500:17:14,860 --> 00:17:18,570Akkor n vissza megyek, a tbbit rtok bzom.
25600:17:20,170 --> 00:17:22,890Mindent, milyen hamar befejeztnk.
25700:17:22,890 --> 00:17:26,070Azrt, mert a rendszert nagyzemi gyrtsra terveztk.
25800:17:26,070 --> 00:17:28,660Nincsenek klnleges belltsok.
25900:17:30,580 --> 00:17:32,890Nos akkor, most mr brmikor kszen ll.
26000:17:32,890 --> 00:17:35,640Tltsd be az adatokat a szimulcis rendszerbe.
26100:17:38,700 --> 00:17:41,260Ez a lny...
26200:17:42,100 --> 00:17:44,160Akkor megyek, s elkszlk.
26300:17:46,110 --> 00:17:48,550Ichijo-san, mit jelentsen ez?
26400:17:48,550 --> 00:17:51,600Kezdjtek meg a szimulcit, azonnal!
26500:18:05,530 --> 00:18:07,880Nanoskin gl szintetizci ksz.
26600:18:07,880 --> 00:18:10,440Szinkronizls a Sonic Diver rendszerrel, megkezddtt.
26700:18:21,030 --> 00:18:23,000Sehol sincs...
26800:18:23,990 --> 00:18:25,810Hov mehetett?
26900:18:26,960 --> 00:18:28,690Togo Kapitny!
27000:18:30,350 --> 00:18:31,830Nagy baj van.
27100:18:32,950 --> 00:18:34,800, Togo Kapitny!
27200:18:36,740 --> 00:18:41,100Egy perccel ezeltt, Ichijo-san nanoskin szintetizl kabinja hasznlatban volt.
27300:18:43,260 --> 00:18:44,710Elkstem?
27400:18:45,050 --> 00:18:46,100Mi folyik itt?
27500:18:52,830 --> 00:18:54,810Ez ttal, nem vesztek.
27600:19:02,090 --> 00:19:04,620Ez hihetetlen.
27700:19:04,620 --> 00:19:07,220Prbltuk meglltani ket, de...
27800:19:07,460 --> 00:19:11,350Radsul, a szintetizl flkt is engedly nlkl hasznltk?
27900:19:12,650 --> 00:19:16,360Senki sem tudja meglltani Eika-sant, mikor ilyen.
28000:19:16,360 --> 00:19:18,800Nem tehettnk semmit.
28100:19:20,740 --> 00:19:24,480Mg j, hogy ez csak egy teszt, s gy nem kell bntetsre szmtanunk.
28200:19:24,480 --> 00:19:26,110Ez egyltaln nem vicces!
28300:19:26,810 --> 00:19:29,420Mi is segtettnk nekik...
28400:19:30,190 --> 00:19:33,180Mg j, hogy Oya-san nincs itt.
28500:19:33,180 --> 00:19:35,070Egsz j kis kzdelem.
28600:19:35,070 --> 00:19:37,000Igazad van.
28700:19:38,830 --> 00:19:39,540H!
28800:19:41,060 --> 00:19:43,240Ti meg mit csinltok?
28900:19:47,630 --> 00:19:49,330Nem lesz ilyen egyszer.
29000:20:09,460 --> 00:20:11,750S-Sajnlom.
29100:20:11,750 --> 00:20:13,170Bocsnat.
29200:20:14,370 --> 00:20:16,440Akkor, jl sejtettem...
29300:20:17,180 --> 00:20:19,110Flbeszaktsuk?
29400:20:21,350 --> 00:20:23,880Nem, hagyjtok csak.
29500:20:27,400 --> 00:20:35,500Ez egy klnleges gyakorlat az j tagnak, Elizenek,hogy elfogadja csapatvezetnek, Ichijot.
29600:20:35,920 --> 00:20:37,680Klnleges gyakorlat?
29700:20:38,390 --> 00:20:40,860Ezt fogom mondani Oya-sanak is.
29800:20:40,860 --> 00:20:43,210De a legfontosabb dolog,
29900:20:43,210 --> 00:20:47,160ha most abba hagyjuk, akkor a drga ruha krba vsz.
30000:20:47,160 --> 00:20:48,980Krba?
30100:20:48,980 --> 00:20:51,670Mg van egy kis dolgom, szval...
30200:20:51,670 --> 00:20:54,790Sakurano, a tbbit rd bzom.
30300:20:54,790 --> 00:20:58,830Rm? Hogy teheti ezt?
30400:20:58,830 --> 00:21:01,240gyis bntets fog vrni rjuk, szval...
30500:21:01,670 --> 00:21:05,190mond meg nekik, hogy keressenek majd fel.
30600:21:05,190 --> 00:21:05,870Vr...
30700:21:06,490 --> 00:21:08,220Azt akarja, hogy n mondjam meg nekik?
30800:21:08,590 --> 00:21:11,370gyis lesz nmi sszetkzs, elbb vagy utbb.
30900:21:11,370 --> 00:21:13,750Hogy lehet ilyen feleltlen?
31000:21:14,110 --> 00:21:16,180Togo-san!
31100:21:21,280 --> 00:21:23,750Taln a vgn, mg olyan leszek mint Hisuki.
31200:21:34,310 --> 00:21:35,940Nem hagylak elfutni.
31300:21:44,680 --> 00:21:46,410tvltani, forgs kzben?
31400:21:48,570 --> 00:21:49,450Hol van?
31500:22:00,060 --> 00:22:01,070Nem lehet igaz...
31600:22:06,200 --> 00:22:07,590Ht eldlt.
31700:22:08,020 --> 00:22:10,120Ahogy, Eika-santl vrhat volt.
31800:22:22,040 --> 00:22:24,480Ezttal, egymagam nyertem.
31900:22:29,360 --> 00:22:32,600Azrt mert mg csak most rkeztem,s nem vagyok a legjobb formmban.
32000:22:32,600 --> 00:22:35,530Legkzelebb tuti, hogy nem fogok veszteni!
32100:22:35,530 --> 00:22:36,740Bee!
32200:22:41,830 --> 00:22:43,710Tl fiatal... taln...
32300:22:45,570 --> 00:22:46,720Komolyan,
32400:22:47,360 --> 00:22:49,720elg borsnak ltszik a jv.
32500:23:07,960 --> 00:23:13,960Hunyd le a szemed s fogd meg a kezem.
32600:23:13,990 --> 00:23:18,450Magammal ragadlak, a messzesgbe.
32700:23:20,160 --> 00:23:26,240A felhk fltt szrnyalok, magasabban mint a madarak,
32800:23:26,280 --> 00:23:32,020kinevetem ket, mivel n nem flek!
32900:23:32,020 --> 00:23:38,060
Ha a fnyrt kzdve kinyjtod a kezed,
33000:23:38,100 --> 00:23:42,740htra hagyhatod knnyeid s ktsgeid.
33100:23:44,040 --> 00:23:46,730Hihetsz a kksgben.
33200:23:47,300 --> 00:23:50,340grem neked:
33300:23:50,370 --> 00:23:54,770A jvt, amiben hiszel,
33400:23:54,810 --> 00:23:59,540vdelmezni fogom ezekkel a kezekkel.
33500:23:59,560 --> 00:24:02,550Ez a gondatlan g,
33600:24:02,590 --> 00:24:08,690ez a kksg a jele annak, hogy vissza trhetnk ebbe a vilgba.
33700:24:08,710 --> 00:24:13,680Mindenki msnl ersebb vlok.
33800:24:25,720 --> 00:24:27,610A Kouryura val kltzs idpontja, eldlt.
33900:24:27,610 --> 00:24:29,950Mindenki nagyon elfoglalt.
34000:24:29,950 --> 00:24:30,940Emiatt,
34100:24:30,940 --> 00:24:33,100mivel elkell mennnk,
34200:24:33,100 --> 00:24:35,940meg akartam hvni Ani-samat, a bzisra.
34300:24:36,500 --> 00:24:39,790Kvetkez alkalommal: Viszlt, Oppama.