96
( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt igennem, inden kameraet tages i brug. Gem denne vejledning til senere brug. ( Vi anbefaler, at du tager nogle prøvebilleder for at lære kameraet at kende, inden du tager billeder, der betyder noget for dig. ( Olympus forbeholder sig ret til at opdatere og ændre informationerne i denne vejledning, da produkterne er under fortsat udvikling. ( Skærmen og illustrationerne af kameraet i denne vejledning er blevet udarbejdet, mens produktet var under udvikling, og kan derfor afvige fra det faktiske produkt. Betjenings- vejledning DIGITALKAMERA DK Sådan lærer du dit kamera bedre at kende Brug af knapper Brug af menuer Printning af billeder Sådan bruges OLYMPUS Master Diverse Vejledning til hurtig start Denne vejledning hjælper dig til at kunne anvende dit kamera med det samme.

Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt igennem, inden kameraet tages i brug. Gem denne vejledning til senere brug.

( Vi anbefaler, at du tager nogle prøvebilleder for at lære kameraet at kende, inden du tager billeder, der betyder noget for dig.

( Olympus forbeholder sig ret til at opdatere og ændre informationerne i denne vejledning, da produkterne er under fortsat udvikling.

( Skærmen og illustrationerne af kameraet i denne vejledning er blevet udarbejdet, mens produktet var under udvikling, og kan derfor afvige fra det faktiske produkt.

Betjenings- vejledning

DIGITALKAMERA

DK

Sådan lærer du dit kamera bedre at kende

Brug af knapper

Brug af menuer

Printning af billeder

Sådan bruges OLYMPUS Master

Diverse

Vejledning til hurtig startDenne vejledning hjælper dig til at kunne anvende dit kamera med det samme.

Page 2: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

2 DK

Indhold

Vejledning til hurtig start S. 3

Brug af knapper S. 10

Brug af menuerne S. 18

Lær, hvordan du printer dine billeder ud.Printning af billeder S. 46

Lær, hvordan billeder kan overføres til en computer og gemmes.Sådan bruges OLYMPUS Master S. 52

Få mere at vide om dit kamera, og hvad du kan gøre, hvis du har spørgsmål til funktionerne.Sådan lærer du dit kamera bedre

at kende S. 62

Læs om de praktiske funktioner og forholdsregler vedrørende sikkerhed, så du kan anvende dit kamera mere effektivt.Diverse S. 76

Test funktionerne på kameraets knapper ved at følge illustrationerne og prøve dem efter på kameraet.

Her får du alt at vide om menuerne - fra de grundlæggende funktioner til brugen af hver enkelt menu og de forskellige indstillinger.

Page 3: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 3

Vejledning til hurtig startTag disse dele ud (kassens indhold)

Stram remmen, så den sidder fast.

Digitalkamera RemOptikdæksel/snor

AA batterier (fire) USB kabel AV kabel CD-rom med OLYMPUS Master program

Dele, der ikke er vist: Betjeningsvejledning for viderekomne, grundvejledning og garantibevis. Indholdet kan variere afhængigt af købsstedet.

Fastgørelse af rem og optikdæksel

1 2

3 4

Remholder • Sæt remmen gennem den anden remholder på samme måde.

Page 4: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

4 DK

Vejle

dnin

g til

hur

tig s

tart

Sæt batterier i

Vedrørende indsætning af xD-Picture kort (i det følgende kaldet »kortet«), som fås som tilbehør, se »Sådan isættes og fjernes kortet« (S. 78).

1

3

2

7

5

6

4

Page 5: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 5

Vejledning til hurtig startTænd kameraet

Her forklares det, hvordan kameraet tændes i optagefunktionen.

a. Stil omskifteren på h.

Optagefunktioner til billeder

b. Tryk på knappen o.

Tryk på o igen for at slukke kameraet.

h Giver dig muligheden for at tage billeder med automatiske indstillinger.P Kameraet indstiller automatisk den optimale blændeværdi og lukkertid.A/S Denne funktion gør det muligt at indstille blænderåbningen manuelt. / Giver dig

muligheden for at indstille lukkertiden manuelt.M Giver dig muligheden for at indstille både blændeåbningen og lukkertiden manuelt.r Giver dig muligheden for at indstille hver optagefunktion manuelt, som du samtidigt kan

anvende som din egen standard optagefunktion.g Giver dig muligheden for at indstille målpunkterne ved at følge optageguiden på

skærmen.s Giver dig mulighed for at tage billeder ved at vælge et motivprogram i henhold til

optageforholdene.

• Denne menu vises, hvis dato og tid ikke er indstillet endnu.

Når der optages film (optagefunktion)

Optagefunktion

• Tryk på knappen POWER for at tænde kameraet efter at du har fjernet optikdæksklet.

MENUCANCEL

X

Y / M / DY / M / D

Y M D T I M EY M D T I M E

----.--.-- --:------.--.-- --:--

Page 6: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

6 DK

Vejle

dnin

g til

hur

tig s

tart

Indstilling af dato og tid

a. Tryk på knappen sF og knappen rQUICK VIEW for at vælge [Y].• De to første tal i årstallet skal ikke indstilles.

b. Tryk på knappen q#.

c. Tryk på knappen sF og knappen rQUICK VIEW som under punktet a. for at vælge [M].

d. Tryk på knappen q#.

Vedrørende menuen til indstilling af dato og tid

MENUCANCEL

X

Y /M /DY /M /D

Y M D T IMEY M D T IME

----.--.-- --:------.--.-- --:--

Y-M-D (år/måned/dag)

Forlader en indstilling.

MinutterDatoformater (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y)

Timer

rQUICK VIEW knap

sF knap

CANCEL MENU

20062006.--.-- --:--.--.-- --:--

X

Y M D T I M EY M D T I M E

Y / M / DY / M / D

q# knap

20062006.1111.-- --:--.-- --:--

CANCEL MENU

X

Y M D T I M EY M D T I M E

Y / M / DY / M / D

Page 7: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 7

Vejledning til hurtig starta. Tryk på knappen sF og knappen

rQUICK VIEW for at vælge [D].

f. Tryk på knappen q#.g. Tryk på knappen sF og knappen

rQUICK VIEW for at vælge »timer« og »minutter«.• Tiden angives fra 0 til 24.

h. Tryk på knappen q#.i. Tryk på knappen sF og knappen

rQUICK VIEW for at vælge [Y/M/D].

j. Tryk på knappen o, efter alle punkter er blevet indstillet.• Tryk på knappen o når sekunderne står på 00, hvis der ønskes en mere nøjagtig

tidsindstilling.

20062006.1111.2626 --:-- --:--

CANCEL MENU

X

Y M D T I M EY M D T I M E

Y / M / DY / M / D

CANCEL MENU OKSET

20062006.1111.2626 1212:3030

X

Y M D T I M EY M D T I M E

Y / M / DY / M / D

CANCEL MENU OKSET

20062006.1111.2626 1212:3030

X

Y / M / DY / M / D

Y M D T I M EY M D T I M E

o knap

HQHQ 30723072×23042304

[ININ]

44

[ ]

Page 8: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

8 DK

Vejle

dnin

g til

hur

tig s

tart

Fotograferinga. Sådan holdes kameraet

c. Fotografering

Vandret greb Lodret greb

b. Fokusering

Kortlampen blinker.

Udløser

(Trykket halvt ned)

HQHQ 30723072×23042304

[ININ]

44

[ ]

Placér dette mærke over dit motiv.

Antallet af billeder, der kangemmes, vises.

Den grønne lampe viser, når fokuseringen og eksponeringen er låst.

(Trykket helt ned)

Udløser

Page 9: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 9

Vejledning til hurtig startSådan vises billederne

a. Stil omskifteren på q.

a. Få vist det billede du vil slette, som beskrevet i a. ovenfor.b. Tryk på knappen Y/S.

c. Tryk på knappen sF for at vælge [YES], og tryk på knappen o for at slette billedet.

12:3012:30'06.11.26'06.11.26100 -0001100 -0001

1

HQHQ[ININ]

OmskifterPileknap

Næste billede

Forrige billede

Sådan slettes billeder

Y/S knap

OKSETMENUBACK

YES

NO

ERASE [ IN ]

OKSETMENUBACK

YES

NO

ERASE [ IN ]

sF knap

OKSETMENUBACK

YES

NO

ERASE

Page 10: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

10 DK

Bru

g af

kna

pper

Brug af knapper

Skifter mellem skærm og søger.

Sådan tager du billederIndstil omskifteren til h, P, A/S, M, r, g eller s, og tryk let på udløseren (halvt ned). Den grønne lampe lyser, når fokuseringen og eksponeringen er låst (fokuslås). Tryk nu udløseren (helt) ned for at tage et billede.

1 o knap Til at tænde og slukke for kameraet

Kameraet er tændt:

Optagefunktion• Skærmen tændes• Optikken kører ud

Gengivefunktion• Skærmen tændes

• Fjern optikdækslet og tryk på o, inden kameraet tændes i optagefunktion.

2 u knap skærm / søger

3 Udløser Sådan tager du billeder

P

[ININ]

44

[ ]

HQHQ 30723072×23042304

F8.0F8.01/40001/4000

Gengivefunktion

Optagefunktion

OptagefunktionFlashfunktion

Selvudløser

Makro/supermakro

31 2

7

4

b

6

9

e

0

d

8

c

a

5

f

[ININ]

44

[ ]

HQHQ 30723072××23042304

F8.0F8.01/40001/4000PGrøn lampe

Sådan komponeres billedet, efter at fokuseringen er låst (fokuslås)Komponer billedet med låst fokus, og tryk derefter udløserknappen helt ned for at tage billedet.Hvis den grønne lampe blinker, er fokuseringen ikke indstillet korrekt. Prøv at låse fokuseringen igen.

Page 11: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 11

Brug af knapper

FilmoptagelseSæt omskifteren på n, og tryk udløserknappen halvt ned for at låse fokus, og tryk derefter udløseren helt ned for at begynde optagelsen. Tryk på udløseren igen for at stoppe optagelsen.

Optagefunktion: Sådan zoomer du ind på motivetOptisk zoom: 10×

Gengivefunktion: Skift af billedvisning

4 Zoomknap Zoom under optagelse / forstørret gengivelse

P

[ININ]

44

[ ]

HQHQ30723072×2304 2304

F4.0F4.01/2001/200

HQHQ30723072×2304 2304

P

[ININ]

44

[ ]

F4.0F4.01/2001/200Zoom ud:Skub knappen mod W.

Zoom ind:Skub knappen mod T.

[ININ]

11 2

443

[ININ]

12:3012:30'06.11.26'06.11.26100 -0004100 -0004

4

HQHQ[ININ]

11 2 3

4 5 6

7 8 9

[ININ]

[[ININ]

[IN]

Gengivelse af forstørrelse• Skub knappen gentagne gange mod

T for at forstørre billedet trinvist indtil 10 gange originalstørrelsen. Skub knappen mod W for at formindske størrelsen.

• Tryk på pileknapperne under forstørret gengivelse for at skubbe billedet i den angivne retning.

• Tryk på o for at komme til enkeltbilledgengivelse.

Indeksvisning• Brug pileknappen til at

vælge et billede, der skal gengives, og tryk på o for at gengive det valgte billede.

Kalendervisning• Brug pileknappen til at vælge

datoen, og tryk på o eller skub knappen mod T på zoomknappen for at vise billederne på den valgte dato.

Enkeltbilledvisning• Brug pileknapperne til at gennemse billederne med.

W

TW

WT

W

WT

WT

T

Page 12: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

12 DK

Bru

g af

kna

pper

Tryk på h/< i optagefunktionen for at vælge [ON] eller [OFF] for den digitale billedstabilisering. Tryk på o for at fortage indstilling.Optagefunktion for billeder: Optagelse med digital billedstabiliseringDenne funktion reducerer uskarphed, som opstår som følge af et motiv i bevægelse eller en kamerabevægelse.g »»DIS MODE-optagelse af billeder ved anvendelse af billedstabilisering« (S. 25)

Optagefunktion for film: Optagelse med digital billedstabiliseringDenne funktion reducerer uskarphed, der opstår ved kamerarystelser under filmoptagelse.g »DIS MOVIE MODE reducerer uskarphed, der opstår ved kamerarystelser under

filmoptagelse« (S. 29)De funktioner, som du ofte bruger kan tildeles knappen h/< som brugerknap, når omskifteren er sat på P, A/S, M, r eller s. Når omskifteren er sat på h, er DIS MODE aktiveret. Når omskifteren er sat på n, er DIS MOVIE MODE aktiveret.g »CUSTOM BUTTON Tildeler funktioner til brugerknapper (custom buttons)« (S. 45)

»Funktioner der kan tildeles My Mode og brugerknappen« (S. 72)

Sådan låses i fokusposition (AF lås)• Registrerer AF lås-funktionen på h/< således at fokus er låst ved

at trykke h/<, og [V] (AF lås-symbol) vises på skærmen. Tryk på h/< igen for at annullere AF låsen. Hver gang du trykker på knappen, skiftes mellem låst og annuleret lås for fokus.

• For at gemme den låste fokusposition efter du har taget et billede (AF hukommelse), skal du trykke h/< ned længere end 1 sekund, så [U] (AF hukommelsessymbol) vises på skærmen. Tryk på h/< igen for at resette AF låsen.

• Billedet kan være uskarpt, hvis zoomen bruges efter AF lås er indstillet. Indstil AF lås, når zoomen er brugt.

Sådan låses eksponeringen (AE-lås)• Registrerer AE lås-funktionen på h/<, så måleraflæsningen

gemmes ved at trykke på h/< samt eksponeringen låses. [B] (AE lås-symbol) vises på skærmen. Tryk på h/< igen for at annullere AE låsen. Hver gang du trykker på knappen, skiftes mellem låst og annuleret lås for eksponeringen.

• AE låsen annulleres automatisk, efter der er taget et billede.• For at gemme den låste måleraflæsning efter du har taget et billede,

skal du trykke h/< ned længere end 1 sekund, så [C] (AE hukommelsessymbol) vises på skærmen. Tryk på h/< igen for at resette AE låsen.

Gengivefunktion: Printning af billederVis et billede, som skal printes, i gengivefunktionen, når printeren er tilsluttet til kameraet, og tryk på h/<.g »EASY PRINT« (S. 46)

Stil omskifteren på den ønskede optage- eller gengivefunktion.• Antallet af funktioner der kan vælges, afhænger af omskifterens indstilling.g »Funktioner i optage- og motivfunktioner« (S. 73)

5 h/< knap Sådan tages billeder og optages film med digital billedstabilisering /Printning af billeder

6 Omskifter Skift mellem optage- og gengivefunktionerne

PP

[ININ]

44

[ ]

HQHQ 30723072××23042304

F8.0F8.01/40001/4000

AF låsefelt

PP

[ININ]

44

[ ]

HQHQ 30723072×23042304

F8.0F8.01/40001/4000

B vises i mens AE-lås er valgt.

Page 13: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 13

Brug af knapper

Kameraet vælger automatisk de bedste indstillinger og tager billedet.

Kameraet vælger automatisk den bedste blænde og lukkertid til motivet.

Sådan vælges der blændeTryk på sr efter du har trykket på sF. Kameraet indstiller lukkertiden automatisk.

Skift lukkertiden til billederTryk på sr efter du har trykket på sF. Kameraet indstiller blænden automatisk.

• Anvend funktionen menu til at skifte A og S.g »Funktioner, der kan indstilles i funktionsmenuen« (S. 17)

Tryk på srpq efter du har trykket på sF.Eksponeringsforskel

h Optagelse af billeder med automatiske indstillinger

P Her indstilles den bedste blænde og lukkertid

A/S Sådan vælges vælges blænde / lukkertid

M Sådan vælges der blænde og lukkertid

[[ ]

A F4.0F4.0 0.00.01/10001/1000

OKSET

Indstillingsområde:Vidvinkel: Fra F2.8 til F8.0Tele: Fra F3.7 til F8.0

Blændes : Gør blænden større.r : Gør blænden mindre.Når der ikke kan eksponeres korrekt, vises blænden med rødt.

o : Her bliver indstillingerne bekræftet.

[[ ]

S F2.8F2.81/1001/100

OKSET

0.00.0

Lukkertider:Fra 1/2 til 1/1000 (Når [NOISE REDUCT.] er indstillet til [ON]: op til 4 sek.)

Lukkertids : Vælger en hurtigere lukkertid.r : Vælger en langsommere lukkertid.Når der ikke kan eksponeres rigtigt, vises lukkertiden med rødt.

o: Her bliver indstillingerne bekræftet.

MM

[ ]

F2.8F2.81/10001/1000 +2.0+2.0

OKSET

IndstillingsområdeBlænde: Fra F2.8 til F8.0Lukkertid: Fra 15" til 1/1000 (lukkertiden ændrer sig afhængigt af blænden.)

Blændep: Gør blænden mindre.q: Gør blænden større.Lukkertids: Vælger en hurtigere lukkertid.r: Vælger en langsommere lukkertid.o : Her afsluttes indstillingen.

Eksponeringsforskellen vises med rødt, når dette område er blevet overskredet med ±3.0 EV.

Page 14: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

14 DK

Bru

g af

kna

pper

Sådan tages billeder med lang lukkertid (bulb)Tryk på r for at indstille lukkertid til BULB. Lukkeren er åben, så længe udløseren holdes nede. (Dog maksimalt 8 minutter.)

Denne funktion giver dig muligheden for at indstille hver optagefunktion manuelt, som du samtidig kan anvende som din egen standard optagefunktion. g »MY MODE SETUP Indstilling og arkivering af funktioner i forbindelse med optagelser« (S. 44)

Anvend funktionen menu til at skifte mellem dine funktioner.g »Funktioner, der kan indstilles i funktionsmenuen« (S. 17)

Følg optageguiden, som vises på skærmen, for at indstille målpunkterne.• Tryk på m for at få vist optageguiden igen.• For at ændre indstillingen uden at bruge optageguiden, skal du sætte

optagefunktionen til en anden optagefunktion.• Indholdet, som er indstillet med optageguiden, ændres til

standardindstillingen ved at trykke på m, eller ved at funktionen ændres med omskifteren.

Du kan tage billeder ved at vælge et motivprogram, der passer til situationen.Sådan vælges motivprogrammet/skiftes der til et andet motivprogram• Tryk på m for at vælge [SCN] fra hovedmenuen og skifte til et andet motivprogram.• Når der skiftes til et andet motivprogram, ændres de fleste indstillinger til standardindstillingen for det

pågældende motivprogram.

Når [R] er sat til [ON], optages lyd med filmen.• Når [R] er sat til [ON], kan optisk zoom ikke anvendes under optagelsen.g »R (film) Optager lyd med filmen« (S. 29)

Det sidst optagne billede vises.• Se andre billeder med pileknappen.• Tryk på zoomknappen for at skifte mellem gengivelse på nært hold, indeksvisning og kalendervisning.g Filmgengivelse »MOVIE PLAY Gengivelse af film« (S. 31)

Åbner for flash. Tryk på knappen for at tage et billede med flash.g »q#-knap Optagelse med flash« (S. 17)

r Indstilling af din egen funktion til at tage billeder

g Sådan følger du optageguiden i forbindelse med indstilling

s Sådan tages billeder ved at vælge et motivprogram, der passer til situationen

n Filmoptagelse

q Visning af billeder/valg af gengivefunktion

7 #knap Flash pop-up

OKSET

4

Set particular lighting.

5

Shooting into backlight.

Brightening subject.

Blurring background.

Adjusting area in focus.

3

2

1

SHOOT ING GU IDE 1 / 3

• For at kunne zoome ind når [R] er sat til [ON], skal [DIGITAL ZOOM] sættes på [ON].

g »DIGITAL ZOOM Sådan zoomer du ind på motivet« (S. 24)

00:3600:3600:36

Den resterende optagetid vises.Når den resterende optagetid når 0, standser optagelsen.

Denne lyser rødt under filmoptagelse.

Page 15: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 15

Brug af knapper

Sådan skiftes mellem informationsvisningerneTryk på DISP./E for at ændre visningen i følgende rækkefølge.

*1Vises ikke ved n.*2 Vises ikke, når funktion er stillet på [OFF] i menuen.g »u Visning af histogram« (S. 44)g »FRAME ASSIST Visning af hjælpelinjer / bestemmelse af hjælpelinjernes type« (S. 44)

Visning af menuvejledningNår menupunkterne er valgt, skal DISP./E holdes nede for at vise menuvejledningen. Slip DISP./E igen for at lukke menuvejledningen.

8 DISP./E knap Ændring af informationsvisning /Viser menuvejledning / ændrer tid

12:3012:30'06.11.26'06.11.26100-0004100-0004

4

HQHQ[ININ]

ISO 400ISO 40012:3012:30'06.11.26'06.11.26

100-0004100-0004

4

F2.8 1/1000 +2.0 F2.8 1/1000 +2.0

HQHQ30723072×23042304

[ININ]

ISO 1600ISO 1600

n

Rj % lk[ININ]

44

[ ]

HQHQ 30723072×23042304

$P F8.0F8.01/1000 1/1000 +2.0+2.0 FRAME ASSIST

(vandrette og lodrette eller diagonale linjer)*1 *2

$

ISO 1600ISO 1600

n

j %

HQHQ 30723072×23042304

k[ININ]

44

[ ]Rl

P F8.0F8.01/1000 1/1000 +2.0+2.0

[ ]

Reduceret visning*1

Normal visning

[ININ]

44

[ ]

$P F8.0F8.01/1000 1/1000 +2.0+2.0

HQHQ

Histogramvisning*1*2

Optagefunktion

Histogramvisning*1

Normal visning

Detaljeret visning

Gengivefunktion

ISO 400ISO 400

12:3012:30'06.11.26'06.11.26 4

[ININ]

+2.0+2.01/10001/1000

F2.8 F2.8HQHQ

Ingen informationsvisning

ESP /

Sets picture brightnessfor taking pictures.

METERING

Page 16: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

16 DK

Bru

g af

kna

pper

Kontrol af tidenTryk på DISP./E når kameraet er slukket for at få vist den indstillede alarmtid (hvis [ALARM CLOCK] er indstillet) og den aktuelle tid i 3 sekunder.

Viser hovedmenuen.

Vælger motivprogrammer, billedgengivelse og menuernes enkelte punkter

Optagefunktion: SelvudløserTryk på Y/S i optagefunktionen for at slå selvudløseren til og fra. Tryk på o for at indstille.

• Tryk på Y/S for at afbryde selvudløseren.• Selvudløserfunktionen afbrydes automatisk efter hvert billede.

Gengivefunktion: Sletning af billederVælg billedet, som skal slettes, og tryk på Y/S.• Slettede billeder kan ikke genskabes. Kontroller altid billedet, før det slettes, så du ikke sletter billeder,

du egentlig gerne ville beholde.g»0 Slettesikring af billeder« (S. 35)

Tryk på p& i optagefunktionen for at vælge makrofunktionen. Tryk på o for at indstille.

• I forbindelse med supermakro-funktionen er det ikke muligt at zoome, bruge flashen eller beregnet AF.

Tryk på sF i optagelsesfunktionen for justere eksponeringen.• Kan indstilles fra – 2,0 EV til +2,0 EV

9m knap (MENU)

0 Pileknap (srpq)

a Y/S knap Optagelse med selvudløser/sletning af billeder

Y OFF Afbryd selvudløseren.Y 12 SEC Tryk udløserknappen helt ned efter indstillingen. Selvudløserlampen lyser i

ca. 10 sekunder og blinker derefter. Den blinker så i ca. 2 sekunder, hvorefter billedet tages.

Y 2 SEC Tryk udløserknappen helt ned efter indstillingen. Selvudløserlampen blinker i 2 sekunder, derefter tages billedet.

b p& Knap Optagelse af nærbilleder

OFF Annullerer makrofunktionen.& Makro Med denne funktion kan du tage billeder på en afstand ned til 7 cm

(med zoomen på vidvinkel) til motivet.% Supermakro Denne funktion gør det muligt at tage billeder på en afstand ned til 3 cm

fra motivet.

c sF knap Ændring af billedets lysstyrke

[ ]

P F8.0F8.01/1000 1/1000

OK

+2.0+2.0

SET

q: Gør lyserep: Gør mørkere

o : Aktiver indstillingerne.

Page 17: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 17

Brug af knapper

Tryk på knappen q# i optagefunktionen for at vælge flashfunktionen. Tryk på o for at indstille.

• For at tage et billede med flash, skal du trykke på #. Der kan ikke foretages indstillinger, hvis flashen ikke er oppe.

g »# knap Flash pop-up« (S. 14)• Alt efter omskifterens position kan adskillige punkter ikke indstilles.

Det sidst optagne billede vises. Tryk på r QUICK VIEW i optagefunktionen.For at vende tilbage til optagefunktionen, skal du trykke udløseren halvvejs ned.

Viser funktionsmenuen og indstiller funktionerne, der ofte bruges i forbindelse med optagefunktionen. Denne knap bruges også til at bekræfte indstillingen.#

Funktioner, der kan indstilles i funktionsmenuen

Vælg optagefunktionen når omskifteren er sat på A/S.

• Vises når omskifteren er sat på A/S.

• Vises når omskifteren er sat på r.• Indstillingerne er registreret i s som en standardindstilling.

d q# Knap Flash-optagelse

AUTO (auto-flash) Flashen udløses automatisk under dårlige lysforhold eller i modlys.

! Rød-øjereducerende flash Udsender små glimt til reduktion af røde øjne.#Fill-in flash Flashen udløses altid uanset lysforhold.!#Rødøje fill-in flash Flashen udløses altid efter de små glimt til rødøje-reduktion.#SLOW Flash med lang lukkertid.$ Flash frakoblet Flashen udløses aldrig, uanset lysforhold.

e rQUICK VIEW knap Sådan vises billederne

fo knap (OK/FUNC)

A/S Skift mellem blændeforvalg / lukkertidsforvalg

A (Blændeforvalg) Giver dig muligheden for selv at indstille blænden, hvor kameraet automatisk skifter lukkertiden.

S (Lukkertidsforvalg) Giver dig muligheden for selv at indstille lukkertid, hvor kameraet automatisk skifter blænden.

s/2/3/4 Her kan du skifte mellem dine egne registrerede optagefunktioner

s/E/c/d

g »WB Justering af billedets farve« (S. 22)»ISO Ændring af ISO-følsomheden« (S. 23)»DRIVE Kontinuerlig optagelse« (S. 23)»METERING Ændring af området for måling af et motivs lysstyrke« (S. 24)

A

A

WB AUTOISO

AUTO

o

ESP S

A/SA/S

A F8.0F8.01/1000 1/1000

Funktionsmenu

pq: Vælg en indstilling, og tryk på o.sr: Vælg indstillingspunkterne.

Page 18: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

18 DK

Bru

g af

men

uer

Brug af menuerne

Når der trykkes på m, vises hovedmenuen på skærmen.• Punkterne, der vises i hovedmenuen, varierer afhængigt af funktionen.

• Når [CAMERA MENU], [PLAYBACK MENU], [EDIT], [ERASE] eller [SETUP] er valgt, vises menuen, der svarer til den pågældende funktion.

• Hvis dit kamera er indstillet efter optageguiden med omskifteren indstillet på g, skal du trykke på m for at få vist menuen til optageguiden.

Knappen der skal bruges samt dens funktion vises i bunden af skærmen under betjeningen af menuerne. Følg vejledningen til disse betjeninger.

Om menuerne

Betjeningsvejledning

m knap oPileknap

Omskifter

Hovedmenu (i optagefunktion for billeder)

SCN

OKMENU SETEXIT

SCNSCN

SETUPSETUPSETUP

SILENTSILENTMODEMODESILENTMODE

RESETRESET

IMAGEIMAGEQUALITYQUALITYIMAGE

QUALITY

RESET

SCN

CAMERACAMERAMENUMENU

SCN

CAMERAMENU

OKSETMENUBACK

1

2

3

4

5

CAMERA MENU

WB AUTO

ISO AUTO

FINE ZOOM

DRIVE

METERING

oESP

OFF

SCN

OKMENU SETEXIT

SCNSCN

SETUPSETUPSETUP

SILENTSILENT

MODEMODE

SILENT

MODE

RESETRESET

IMAGEIMAGE

QUALITYQUALITY

IMAGE

QUALITY

RESET

SCN

CAMERACAMERAMENUMENU

SCN

CAMERAMENU

Betjenings-vejledning

oPileknap

BACKym: Går tilbage til den forrige menu.EXITym: Forlader menuen.

: Tryk på srpq for at vælge en indstilling.SETy o: Indstiller det valgte punkt.

m knap

Page 19: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 19

Brug af m

enuer

Denne forklarer, hvordan menuerne bruges med [DIGITAL ZOOM] som eksempel.

1 Stil omskifteren på P.2 Tryk på m for at få vist hovedmenuen.

Vælg [CAMERA MENU], og tryk på o.• [DIGITAL ZOOM] findes i en menu i [CAMERA MENU].

Tryk på o.

3 Tryk på sr for vælge [DIGITAL ZOOM], og tryk på o.• Nedtonede indstillinger kan ikke vælges.• Når der trykkes på p i denne menu, flyttes markøren til

sidevisning. Ved at trykke på sr skifter siden. Tryk på q eller o for at komme tilbage til valg af menupunkterne.

4 Tryk på sr for at vælge [OFF] eller [ON] og tryk på o.• Menupunktet er valgt, og den foregående menu vises. Tryk

på m gentagne gange for at forlade menuen.• Tryk på m for at annullere ændringerne og fortsætte

menuebetjeningen, inden du trykker på o.

Brug af menuerne

Menu til optagefunktion h P A/S M r s n

SCN

OKMENU SETEXIT

SCNSCN

SETUPSETUPSETUP

SILENTSILENT

MODEMODE

SILENT

MODE

RESETRESET

IMAGEIMAGE

QUALITYQUALITY

IMAGE

QUALITY

RESET

SCN

CAMERACAMERAMENUMENU

SCN

CAMERAMENU

OKSETMENUBACK

1

2

3

4

5

CAMERA MENU

WB AUTO

ISO AUTO

FINE ZOOM

DRIVE

METERING

oESP

OFF

OKSETMENUBACK

2

3

4

5

1

CAMERA MENU

DIGITAL ZOOM OFF

AF MODE iESP

FULLTIME AF

FOCUS MODE AF

OFF

AF PREDICT OFFDet valgte punkt vises med en anden farve.

Sidevisning:Dette symbol vises nårder er flere menupunkter på næste side.

OKSETMENUBACK

2

1

3

4

5

CAMERA MENU

DIGITAL ZOOM

FOCUS MODE

AF MODE

FULLTIME AF

AF PREDICT

ON

OFF

SCN

OKMENU SETEXIT

SCNSCN

SETUPSETUPSETUP

SILENTSILENT

MODEMODE

SILENT

MODE

RESETRESET

IMAGEIMAGE

QUALITYQUALITY

IMAGE

QUALITY

RESET

SCN

CAMERACAMERAMENUMENU

SCN

CAMERAMENU

WBISODRIVEMETERINGFINE ZOOMDIGITAL ZOOMAF MODEFOCUS MODEFULLTIME AFAF PREDICTDIS MODEw

#SYNCROQFLASHR (billeder)PANORAMA*1

>SHARPNESSCONTRASTSATURATIONNOISE REDUCT.TIMELAPSER (film)DIS MOVIE MODE

*1 Det er nødvendigt med et OLYMPUS xD-Picture kort.

2

3

4

4 CAMERA MENU1

5

Page 20: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

20 DK

Bru

g af

men

uer

• Nogle funktioner er ikke tilgængelige afhængigt af den valgte funktion.g »Funktioner i optage- og motivfunktioner« (S. 73)

g »SETUP menuer« (S. 39)• Standardindstillingerne vises med gråt ( ).

Billedkvaliteter for billeder og deres anvendelse• Normale billedfunktioner

*1 Hvis du vælger [SQ1] eller [SQ2], vælg [HIGH] eller [STANDARD] efter valg af billedstørrelse.

• Specielle optagekvaliteter

*2 Vises ikke når indstillingen er på h, s.

1 IMAGE QUALITY Ændring af billedkvalitet

Billedkvalitet / Billedstørrelse

Komprimering Anvendelse

SHQ 3072 × 2304 Lav komprimering

• Anbefales i forbindelse med udprintning af store billeder på papir i stort format.

• Anbefales ved billedbehandling på computeren, som f.eks. justering af kontraster og rødøje-reduktion.

HQ 3072 × 2304 Standardkomprimering

SQ1*1 2560 × 1920 Lav komprimering (høj kvalitet) / standard (standard komprimering)

• Det anbefales i forbindelse med printning på papir i stort format.

• Velegnet til computerredigering, f.eks. drejning af billeder eller tilføjelse af tekst.

2304 × 1728

2048 × 1536

SQ2*1 1600 × 1200 Lav komprimering (høj kvalitet) / standard (standard komprimering)

• Anbefales til printning i postkortstørrelse.• Velegnet til at se billeder på en computer.1280 × 960

1024 × 768 • Velegnet til vedhæftede billeder, som skal sendes med e-post.1640 × 480

Billedkvalitet/opløsning AnvendelseRAW 3072 × 2304 • Raw ukomprimerede data.

• Data er i ORF format.3:2*2

(SHQ, HQ)3072 × 2048 • Anbefales, hvis man bestiller billeder fra en fotoforretning.

JPEG kopiBilleder taget i rådataformat kan gemmes i JPEG format samtidig med, at de optages i rådata. Ved billeder i JPEG format kan [SHQ], [HQ], [SQ1] eller [SQ2] vælges som optagekvalitet, men ikke billedstørrelse. Billeder optages i størrelsen, der p.t. er indstillet til hver optagekvalitet.

• Vælg skærmen [IMAGE QUALITY], vælg [RAW], og tryk på q.• Vælg en JPEG duplikeringsindstilling fra [OFF], [SHQ], [HQ], [SQ1] og

[SQ2] og tryk på o. (Vælg [OFF] for kun at gemme rådata.)

OKMENU SETBACK

JPEG DUPL ICATE SETT ING

SHQ

OFF

HQ

SQ1

[ IN ]

Page 21: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 21

Brug af m

enuerBilledkvalitet for film

Gendanner standardindstillingerne for optagefunktionerne. Omskifteren behøves ikke at sættes på gFunktioner til at gendanne de oprindelige indstillinger, når indstillingerne resettes

Billedkvalitet/opløsning Antal billederSHQ 640 × 480 30 billeder/sek.HQ 640 × 480 15 billeder/sek.SQ1 320 × 240 30 billeder/sek.SQ2 320 × 240 15 billeder/sek.

2 RESET Skift optagefunktionerne tilbage til standardindstillingerne

NO / YES

3s (Motivprogram) Sådan tages billeder ved at vælge et motivprogram, der passer til situationen.

PORTRAIT / LANDSCAPE / LANDSCAPE+PORTRAIT / SPORT / NIGHT SCENE*1/

NIGHT+PORTRAIT*1 / INDOOR / CANDLE / SELF PORTRAIT / AVAILABLE LIGHT /

SUNSET / FIREWORKS*1 / MUSEUM / CUISINE / BEHIND GLASS / DOCUMENTS /

AUCTION / SHOOT & SELECT1*2 / SHOOT & SELECT2*3 / BEACH / SNOW

Funktion Standard-indstilling

Ref. Side

FLASH AUTO S. 17

& OFF S. 16

Y Y OFF S. 16

F 0.0 S. 16

IMAGE QUALITY HQ S. 20

WB AUTO S. 22

ISO AUTO S. 23

DRIVE o S. 23

METERING ESP S. 24

FINE ZOOM OFF S. 24

DIGITAL ZOOM OFF S. 24

AF MODE iESP S. 24

FOCUS MODE AF S. 25

FULLTIME AF OFF S. 25

AF PREDICT OFF S. 25

DIS MODE OFF S. 25

w 0.0 S. 26

#SYNCRO #SYNC1 S. 26

QFLASH IN S. 26

R (billeder) OFF S. 26

> ±0 S. 27

SHARPNESS ±0 S. 27

CONTRAST ±0 S. 28

SATURATION ±0 S. 28

NOISE REDUCT. OFF S. 28

R (film) ON S. 29

DIS MOVIE MODE OFF S. 29

Skærm/søger (u) Skærm S. 10

Funktion Standard-indstilling

Ref. Side

Page 22: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

22 DK

Bru

g af

men

uer

Menuen til valg af motivprogram viser prøvebilleder og den optagefunktion, som egner sig bedst til situationen.Kan kun indstilles, når omskifteren er stillet på s.• Når der skiftes til et andet motivprogram, ændres de fleste

indstillinger til standardindstillingen for det pågældende motivprogram.

*1 Hvis motivet er mørkt, aktiveres støjreduceringen automatisk. Dette ca. fordobler optagetiden, under hvilken der ikke kan tages andre billeder.

*2 Fokuseringen låses ved det første billede.*3 Under serieoptagelse fokuserer kameraet for hvert billede.

[e SHOOT & SELECT1] / [f SHOOT & SELECT2]• Tryk på udløseren, og hold den nede for at tage seriebilleder. Vælg

de billeder, der skal slettes, når du har taget billeder, sæt et R ved dem, og tryk på Y/S for at slette dem.

4 CAMERA MENU

WB..................................................................................................................... Justering af billedets farve

AUTO Justerer hvidbalancen automatisk til naturlig farve uafhængigt af lyskilden.

PRESET Vælger hvidbalancen i overensstemmelse med lyskilden.

5 Sollys Optagelse under skyfri himmel.

3 Overskyet Optagelse under en overskyet himmel.

1 Glødelampelys Til optagelse i glødelampelys.

w Lysstofrør 1 Til optagelser i hvidt lys fra lysstofrør. (Denne type lampe anvendes hovedsageligt i boliger.)

x Lysstofrør 2 Til optagelse i belysning fra et neutralt hvidt lysstofrør. (Denne type lampe anvendes hovedsageligt i skrivebordslamper.)

y Lysstofrør 3 Til optagelse i belysning fra et hvidt lysstofrør. (Denne type lampe anvendes hovedsageligt på kontorer.)

V Enkelt-tryks WB Til indstilling af en mere præcis hvidbalance end det som den forindstillede hvidbalance kan byde. Du kan indstille og gemme den optimale hvidbalance for optageforholdene.

B

F

D

jG

OKSETMENUBACK

1 PORTRAIT

Valg af motivprogram

Tryk på o for at vælgemotivprogrammet.

OKMENU SBACK GO

eee

Valgt billede

Tryk på pq for at scrolle gennem billederne.

Billeder markeret med R slettes.

Vælg de billeder, der skal slettes.

Page 23: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 23

Brug af m

enuerHvis [PRESET] er valgt

Tryk på sr for at vælge indstillinger for hvidbalance og tryk derefter på o.

Når [V] er valgt

• Ret kameraet mod et hvidt papir, mens [ONE TOUCH WB] skærmen vises. Anbring papiret, så det udfylder skærmen uden skygger.

• Tryk på o. Den nye hvidbalance er indstillet.

• Hvis indstillingen er på over [2500], [IMAGE QUALITY] er størrelsen begrænset til [2048 x 1536].

Du kan tage en serie af billeder på en gang, mens udløseren holdes nede. Kameraet tager billeder efter hinanden, indtil udløseren slippes.• I hurtig serieoptagelse, begrænses flashen med [$].• Kun [o] er til rådighed når [NOISE REDUCT.] er sat på [ON].• [j], [e] og [BKT] er ikke til rådighed, når optagekvaliteten er indstillet på [RAW].

ISO ................................................................................................................Ændring af ISO-følsomheden

AUTO Følsomheden indstilles automatisk i forhold til optageforholdene.50/100/200/400/800/1600/2500/4000

En lav værdi reducerer følsomheden i forbindelse med dagslysoptagelser af klare, skarpe billeder. Jo højere værdien er, desto bedre er kameraets lysfølsomhed og evnen til at tage billeder med en hurtig lukkertid samt i dårlig belysning. På den anden side medfører høj følsomhed støj i billedet, hvilket kan medføre, at det forekommer kornet.

DRIVE .....................................................................................................................Kontinuerlig optagelse

o Optager 1 billede ad gangen, når der trykkes på udløseren.

j Fokus og eksponering låses ved det første billede. Hastigheden for serieoptagelsen varierer afhængigt af indstillingen af optagekvaliteten.

i Her kan der tages billeder med højere hastighed end normal serieoptagelse.

e Justerer fokuseringen 1 billede ad gangen. Optagehastigheden er langsommere end ved normal serieoptagelse.

BKT Billeder tages sekventielt mens eksponeringen skifter for hvert billede. Fokuseringen og hvidbalancen er låst ved første billede.

OKMENU SETBACK

5

3

1

w

PRESET WB

PP F8.0F8.01/4000 1/4000

[ININ]

44

[ ]

HQHQ 30723072×23042304

o

Page 24: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

24 DK

Bru

g af

men

uer

Når [BKT] er valgt

Denne funktion giver dig mulighed for at zoome op til 15x ved at kombinere den optiske zoom og en forstørrelse af et udsnit af det egentlige motiv.• [IMAGE QUALITY] er begrænset til under [2048 × 1536].

Den digitale zoom kan bruges til at tage nærbilleder med en kraftigere forstørrelse end med den optiske zoom.

Maksimum forstørrelseOptagefunktion for billeder: Optisk zoom × digital zoom : Maks. 50xOptagefunktion for film: Optisk zoom × digital zoom : Maks. 30x

METERING ....................................................... Ændring af området for måling af et motivs lysstyrke

ESP Måler lysstyrken i midten af skærmen og det omgivende område separat for at skabe et billede med balanceret lysstyrke. Når der tages billeder i kraftigt modlys, kan billedets midte forekomme mørkere.

n Kun midten af skærmen måles. Velegnet til at tage et billede af et motiv midt på skærmen i modlys.

4 Måler lysstyrken over et vidt område med vægt på midten af skærmen. Denne metode anvendes, hvis omgivende lys ikke skal påvirke billedet.

FINE ZOOM ......................................Her kan du zoome i dit motiv uden at reducere billedkvaliteten

OFF / ON

DIGITAL ZOOM .................................................................................. Sådan zoomer du ind på motivet

OFF / ON

AF MODE .............................................................................................Ændring af fokuseringsområdet

iESP Kameraet afgør, hvilket motiv på skærmen der skal fokuseres på. Selv om motivet ikke er i midten af skærmen, er det muligt at fokusere.

SPOT Fokusvalget er baseret på motivet i AF søgefeltet.

AREA Bevæg AF søgefeltet for at vælge det område, du ønsker at ligge vægt på, når du tager et billede.

OKSETMENUBACK

BKT

0.7

1.0

0.3 ×3

×5

• Tryk udløseren helt ned og hold den trykket ned for at tage det valgte antal billeder. Optagelsen kan stoppes til enhver tid ved at slippe udløseren.

Eksponeringsforskel ±0.3 / ±0.7 / ±1.0

Antal billeder ×3 / ×5

[[ININ]

44HQHQ 30723072×23042304

P F8.0F8.01/1000 1/1000

ZoomindikatorHvidt område: Det optiske zoomområdeRødt område: Det digitale zoomområde[[ININ]

44

P F8.0F8.01/1000 1/1000

HQHQ 30723072×23042304

Optisk zoom Digital zoom

Page 25: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 25

Brug af m

enuerHvis [AREA] er valgt• For at kunne bevæge AF søgefeltet

skal du trykke på pileknappen (AF søgefeltet vises i grønt).Det er muligt at tage billeder, mens du er på dette punkt.

• For at indstille AF søgefeltets positionskal du holde o nede.For at ændre positionen af symbolet, skal du holde o nede igen.

• [FULLTIME AF] kan ikke anvendes, når [R] er sat på [ON] i n funktion.

• { blinker og beregnet AF er stadig i gang, mens udløseren trykkes halvt ned.• Afhængig af motivet kan billedet være uskarp , selv hvis man har indstillet til [AF PREDICT].• Beregnet AF kan ikke bruges under makro- og supermakro-funktion.

Denne funktion reducerer uskarphed, som opstår som følge af et motiv i bevægelse eller en kamerabevægelse.

• Hvis du tager et billede af et mørkt motiv, medfører en høj ISO-følsomhed støj i billedet, hvilket kan resultere i, at det forekommer kornet.

FOCUS MODE ..................................................................................... Ændring af fokuseringsmetode

AF Tryk udløseren halvt ned. Kameraet fokuserer automatisk.

MF Justerer fokuseringen manuelt.

Når kameraet er indstillet på [MF]• Tryk på sr for at indstille fokuseringen. Når denne funktion

anvendes, forstørres fokuseringsområdet. Dette gør det muligt at kontrollere, om fokuseringsområdet er rigtigt.

• Hold o nede for at låse fokuseringen. Fokuseringen er låst ved den afstand, der er blevet indstillet, og MF vises med rødt på skærmen. For at justere fokuseringen, skal du holde o nede igen.

FULLTIME AF .................................... Her tages billeder, mens motivet bliver i fokuseringsområdet

OFF Tryk udløseren halvt ned for at fokusere.

ON Ved konstant AF bliver motivet hele tiden foran optikken i fokus uden at skulle trykke udløseren halvt ned. Fokuseringstiden reduceres, så du ikke går glip af muligheden for at tage billeder. Der fokuseres også automatisk på motivet under filmoptagelse.

AF PREDICT .......Her kan der tages billeder med fokusering på motiver, der bevæger sig frem og tilbage

OFF AF predict er deaktiveret.

ON Efter indstillingen, skal du rette AF søgefeltet mod motivet og trykke udløseren halvt ned for derefter at tage billedet.

DIS MODE .....................................Her tages billeder, hvor den digitale billedstabilisering anvendes

OFF Digital billedstabilisering deaktiveret.

ON Digital billedstabilisering er aktiveret.

2m2m

5m5m

3m3m

8m8m

[ININ]

44

P F8.0F8.0 1/4000

HQHQ 30723072×23042304

Page 26: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

26 DK

Bru

g af

men

uer

Denne funktion justerer lysmængden der udsendes af flashen i følgende situationer:Optagelse af mindre motiver / baggrunden er langt væk / situationer hvor en højere kontrast er ønsket

Tryk på sr for justering, og tryk på o.

Valg af trin for lysmængde• Når flashen er sat til [SLAVE], ændrer flashfunktionen sig automatisk til [#] for alle flashfunktioner

undtagen [$].

Lydoptagelsen starter eksakt 4 sekunder efter at billedet er blevet taget.Ret kameramikrofonen mod den ønskede lydkilde, mens der optages.

w ..............................................Denne funktion kan justere lysmængden, som udsendes fra flashen

+2.0EV til 0.0 til –2.0EV

#SYNCRO ............................................................................................................Til valg af flashtiming

#SYNC1 Flashen udløses lige efter lukkeren åbner helt (første gardin).

#SYNC2 Med det andet gardin udløser flashen lige inden, lukkeren lukker (andet gardin). Du kan opnå interessante effekter på dine billeder ved at ændre flashtimingen. Her består muligheden at understrege at en bil er i bevægelse, idet baglygternes lys forlænges i bagudgående retning. Jo langsommere lukkertiden er, desto bedre effekt. Hvis lukkertiden er hurtigere end 1/200, udløses flashen automatisk med det første gardin.

Q FLASH ......................................................................... Indstillinger til anvendelse af ekstern flash

IN Giver dig mulighed for at tage billeder med indbygget flash

SLAVE Hvis du anvender en almindelig slave-flash som er indstillet synkront med kame-raets flash, kan mængden af lys, der kommer fra flashen kan justeres i 10 trin.

Vælg et trin for lysmængde fra [1] til [10] og tryk på o. Jo større talværdien er jo mere lys transmitteres af flashen.• Flashen kan udløse i serieoptagelse, men intervallet mellem billederne er

længere, hvis et højt lysstyrkeniveau er indstillet.

R (Billeder) ....................................................................................................... Billedoptagelse med lyd

OFF / ON

Når lukkertiden er indstillet til 4 sek.

Første gardin

4 sek.

4 sek.

Flashen udløses med det andet gardin

Andet gardin

Flashen udløsesmed det første gardin

Lukkeren lukker

0

Udløseren trykket helt ned

1

SLAVE FLASH

OKSETBACK MENU

Page 27: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 27

Brug af m

enuer

Giver dig mulighed for at sammensætte et panoramabillede ved hjælp af programmet OLYMPUS Master fra den medfølgende cd-rom. Panoramaoptagelse forudsætter et Olympus xD-Picture Card.

Brug pileknappen for at angive nøjagtigtigt, i hvilken kant du ønsker at sammenføje billederne og sammensætte dine optagelser, så billedernes kanter overlapper hinanden. Den del af det forrige billede, som skal sættes sammen med det næste billede, bliver ikke inden for billedets ramme. Du skal huske, hvordan billedet så ud, og tage det næste billede, så det overlapper.

Panoramaoptagelser kan bestå af op til 10 billeder. Tryk på o for at forlade panoramafunktionen.

PANORAMA ...............................................................................Sammensætning af panoramabillede

> .................................................................................... Justering af kompensation for hvidbalance

SHARPNESS ..............................................................................................Justerer billedets skarphed

s (Mod +): Billedkonturer betones og billedet virker skarpere og mere levende. Anvend denne indstilling når du ønsker at printe billeder. Hvis du stiller billedet alt for langt mod +, kan der opstå for tydelig støj i billedet.

r (Mod –): Billedkonturer bliver bløde. Anvend denne indstilling, hvis du ønsker at bearbejde dine billeder på en computer.

Sammensætter billeder fra venstre mod højre Sammensætter billeder fra bund mod top

q: Næste billede kommer ind i det højre hjørne.p: Næste billede kommer ind i det venstre hjørne.

s: Næste billede kommer ind øverst.r: Næste billede kommer ind nederst.

OKSETBACK MENU

> [ IN ]

REDRED

BLUEBLUE

Når hvidbalance er justeret, skal du trykke på o.

s: Ethvert tryk gør farven mere blå.r: Ethvert tryk gør farven mere rød.

Hvidbalancen kan justeres i 7 trin i retning af både [RED] og [BLUE].

OKSETMENUBACK

2

1

4

5

03

CAMERA MENUCAMERA MENU

PANORAMA

CONTRAST

SATURATION

SHARPNESS

>

Page 28: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

28 DK

Bru

g af

men

uer

• Denne funktion fungerer muligvis ikke effektivt ved bestemte optagebetingelser eller motiver.

CONTRAST .............................................................................................. Justerer kontrasten i billedet

s (Mod +): Lyse og mørke områder er defineret klarere, hvilket gør at billedet virker tydeligere.

r (Mod –): Lyse og mørke områder defineres mindre klart, hvilket gør at billedet fremstår blødere. Anvend denne indstilling, hvis du ønsker at bearbejde dine billeder på en computer.

SATURATION ...................................................................................... Justerer billedets farvemætning

s (Mod +): Farverne bliver kraftigere.r (Mod –): Farverne bliver svagere.

NOISE REDUCT. ............................................................Reducerer støj ved lange eksponeringstider

OFF Støjen reduceres ikke. Der kan forekomme støj ved langsom lukkertid.

ON Støjen reduceres. Optagetiden tager dobbelt så lang tid end normalt. Der kan ikke fotograferes medens støjreduceringen foregår. Støjreducering kan kun anvendes når lukkertiden er langsommere en 1/2 sek.

TIMELAPSE ............................ Optager billeder automatisk som de blev defineret af indstillingerne

OFF Intervaloptagelse er deaktiveret.

ON Intervaloptagelse er aktiveret.

Når en Intervaloptagelse indstilles• Tryk på pq for at vælge [PICTURES] og [INTERVAL].• Tryk på sr for at indstille en værdi.• Tryk på o for at indstille.• Første billede tages når udløseren trykkes ned og billederne herefter

tages automatisk.• Under tidsforløbet lyser symbolet L på skærmen. • Kameraet går i hvilefunktion, når der optages med enten indbygget

hukommelse eller kort og efter det første billede er taget. Kameraet aktiveres igen automatisk 4 sekunder før næste billede tages.

• Når det forindstillede billedantal er taget, slukker kameraet automatisk.

Antallet af optagelser: Fra 2 til 99Intervaller: Fra 1 til 99 minutter med 1 minuts interval

OKSETMENUBACK

0

2

1

4

5

3

CAMERA MENUCAMERA MENU

PANORAMA

CONTRAST

SATURATION

SHARPNESS

>

OKSETMENUBACK

0

2

1

4

5

3

CAMERA MENUCAMERA MENU

PANORAMA

CONTRAST

SATURATION

>

SHARPNESS

OKSETMENUBACK

02

PICTURES INTERVAL

01 MIN

T IMELAPSE

Page 29: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 29

Brug af m

enuer• Hvis man vil tage billeder over en længere tid, skal man huske at bruge fuldt opladede batterier eller

netadapteren.• Hvis en af følgende betjeninger sker under hvilefunktion, afbryder kameraet tidsforløbsfunktionen og

går i normal optagefunktion.Åbning af batteribeholder/kortdæksel, tilslutning af kameraet til en computer, brug af udløser, pileknap eller andre knapper.

• Alle betjeningsknapper, omskifteren og zoomknappen virker ikke 4 sekunder før billedet tages indtil tiden, hvor billedet er taget.

• Hvis der ikke er nok plads i den indbyggede hukommelse/på kortet, eller hvis batteristyrken løber ud under hvilefunktion, vises en advarsel, tidsforløbet stopper og kameraet slukker automatisk.

• Hvis kameraet er længere væk end 1 m fra lydkilden, optages lyden muligvis ikke klart af den indbyggede mikrofon.

• Billederne optages noget større når [DIS MOVIE MODE] står på [ON].• Hvis kameraet bevæges meget eller motivet bevæger sig hurtigt, fungerer den digitale

billedstabilisering muligvis ikke effektivt.• Når der tages billeder mens kameraet er stabiliseret, skal [DIS MOVIE MODE] sættes på [OFF]. Ellers

kan motivets bevægelser få billedet på skærmen til at bevæge sig.

Med denne funktion kan du slukke betjeningslyden, som optræder under optagelse og gengivelse; advarselsbip, lukkerlyd osv.Kan ikke indstilles, når omskifteren er stillet på g.

R (film) ...............................................................................................................Optager lyd med filmene

OFF / ON

DIS MOVIE MODE ......... reducerer uskarphed forårsaget af kamerarystelser under filmoptagelse

OFF / ON

5 SILENT MODE Funktionslydene afbrydes

OFF / ON

Page 30: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

30 DK

Bru

g af

men

uer

g »SETUP menuer« (S. 39)»SILENT MODE Indstilling til at slukke for lyde så som lukkerlyde« (S. 29)

• Standardindstillingerne vises med gråt ( ).

• Indstil [BGM] til [ON] eller [OFF].• Vælg en overgangseffekt mellem billederne i [TYPE].

• Kun det første billede vises af hver film.• Tryk på o for at starte lysbilledvisningen, når [BGM] og [TYPE] er indstillet.• Tryk på o eller m for at afbryde lysbilledvisningen.

Menu til gengivefunktion q

1 SLIDESHOW Gengiver billeder automatisk

BGM ON / OFFTYPE NORMAL / SCROLL / FADER / SLIDE /

ZOOM DOWN / ZOOM UP / SWIVEL / CHECKER BOARD / BLINDS / RANDOM

OKMENU SETEXIT

P

ALBUMALBUMALBUM

EDITEDITEDIT

ERASEERASEERASE

SETUPSETUPSETUPCALENDARCALENDARCALENDARPLAYBACKPLAYBACK

MENUMENUPLAYBACK

MENU

PRINTPRINTORDERORDERPRINTORDER

SILENTSILENTMODEMODESILENTMODE

MOVIEMOVIEPLPLAYMOVIEPLAY

OKMENU SETEXIT

P

ALBUMALBUMALBUM

SLIDE-SLIDE-SHOWSHOWSLIDE-SHOW EDITEDITEDIT

ERASEERASEERASE

SETUPSETUPSETUPCALENDARCALENDARCALENDARPLAYBACKPLAYBACK

MENUMENUPLAYBACK

MENU

PRINTPRINTORDERORDERPRINT

ORDER

SILENTSILENTMODEMODESILENTMODE

5

1

8

RAW DATA EDITQPREDEYE FIXBLACK & WHITESEPIAFRAMELABELCALENDARLAYOUTLIGHTING FIXBRIGHTNESSSATURATIONINDEXEDITCAPTURE

Når der er valgt et billede

Når der er valgt en film

5 EDIT6

7

0y*2

R*2

ALBUM ENTRY*1

INDEX PLAY

7 PLAYBACKMENU

2

8

*1 Det er nødvendigt med et kort.

*2 Dette vises ikke, når der er valgt en film.

*3 Kan ikke vælges, hvis en film er valgt.

*4 Kan ikke vælges, hvis der ikke er et billede registeret i albummet.

3

4

3

4

5

*1 *3

7

*1 *4

*1 *4

OKSETMENUBACK

SL IDESHOW

OFF

ON

BGM

TYPE

[ IN ]

Page 31: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 31

Brug af m

enuer

Funktioner under filmgengivelse

• Tryk på o for at sætte gengivelsen på pause.

Funktioner under pause

• Tryk på o for at genoptage visningen af filmen.• Tryk på knappen m for at afbryde afspilningen midt i filmen eller under pause.

Med denne funktion kan du få gengivet billederne i kalenderformat efter optagelsesdato.

g »ALBUM ENTRY Tilføjelse af billeder til et album« (S. 37)

2 MOVIE PLAY Gengivelse af film

Vælg [MOVIE PLAY] fra hovedmenuen, og tryk på o for at få gengivet filmen.En anden mulighed er at vælge et billede med filmikonen (n) og trykke på o for at gengive filmen.

3 CALENDAR Gengiver billeder i kalenderformat

4 ALBUM Se de billeder, der er registreret i albummet

OKMOVIEPLAY

12:3012:30'06.11.26'06.11.26100-0004100-0004

4

[ININ]

12:3012:30'06.11.26'06.11.26100-0004100-0004

00:00 00:3600:00 00:36

[ININ]

s : Forøger lydstyrken.r : Reducerer lydstyrken.

q : Hver gang der trykkes på denne knap, skifter gengivehastigheden i følgende rækkefølge: 2×; 20×; og tilbage til 1×.

p : Viser filmen baglæns. Hver gang der trykkes på denne knap, skifter gengivehastigheden som følger: 2×; 20×; og tilbage til 1×.

Gengivetid/samlet optagetid

00:05 00:3600:05 00:36

[ININ]

s : Viser det første billede.r : Viser det sidste billede.

q : Viser det næste billede.p : Viser det forrige billede.

OKMENU SETBACK

SEL. ALBUMSEL. ALBUMSEL. ALBUM

11

8

Brug pileknappen til at vælge et album, og tryk på o.

Brug pileknappen for at få vist det ønskede billede.

Page 32: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

32 DK

Bru

g af

men

uer

Med denne funktion kan billeder, der er gemt på et kort, redigeres og gemmes som nye billeder.

Justerer billeder optaget i rådataformat og gemmer dem som nye billeder i JPEG format.Punkter der kan indstilles med [RAW DATA EDIT].

* Kun muligt når billedet er taget med [WB] indstillet på [V].

Ændrer billedets størrelse og gemmer det som en ny fil.

Angiver og tager et udsnit af et billede, samt gemmer som en ny fil.

Korrigerer de røde øjne, der ofte forekommer, når der tages billeder med flash, og gemmer billedet som en ny fil.

Ændrer billedet til sort-hvid og gemmer det som en ny fil.

Ændrer billedet til sepia og gemmer det som en ny fil.

5 EDIT

RAW DATA EDIT ...........................................................Redigering af billeder optaget i rådataformat

Punkt Indstillinger Se side

IMAGE QUALITY SHQ, HQ, SQ1, SQ2 S. 20

WB AUTO, PRESET, V* S. 22

> RED7 – BLUE7 S. 27

SHARPNESS –5 – +5 S. 27

CONTRAST –5 – +5 S. 28

SATURATION –5 – +5 S. 28

Q ......................................................................................................... Ændring af billedernes størrelse

640 × 480 / 320 × 240

P .........................................................................................................Tager et udsnit af et givent billede

• Tryk på pq for at vælge det billede, der skal tages et udsnit af, og tryk på o.

• Anvend på pileknappen og zoomknappen for at justere positionen og størrelsen af billedet, og tryk på o.

REDEYE FIX..........................................................................................Korrigerer røde øjne på billeder

BLACK & WHITE................................................................................. Ændring af billeder til sort-hvid

SEPIA....................................................................................................................Ændrer billeder til sepia

OKSETWO T

Page 33: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 33

Brug af m

enuer

Med denne funktion kan du vælge rammen, sætte rammen og billedet sammen og gemme det som et nyt billede.

• Vælg et billede med pq og tryk på o.• Vælg det billedet, der skal sættes sammen med rammen, med pq,

og tryk på o. (Tryk på sr for at dreje billedet 90 grader med eller mod uret.)

• Anvend pileknappen og zoomknappen for at justere positionen og størrelsen af billedet, og tryk på o.

Giver dig muligheden for at vælge titel, sætte titel og billedet sammen og gemme det som et nyt billede.

• Vælg billedet med pq, og tryk på o.• Vælg titlen med pq, og tryk på o.

(Tryk på sr for at dreje titlen 90 grader med eller mod uret.)• Anvend pileknappen og zoomknappen for at justere positionen og

størrelsen af billedet, og tryk på o.• Indstil titlens farve med pileknappen, og tryk på o.

Med denne funktion kan du vælge kalenderen, sætte kalenderen og billedet sammen, og gemme det som et nyt billede.

• Vælg billedet med pq, og tryk på o.• Vælg kalenderen med pq, og tryk på o.

(Tryk på sr for at dreje billedet 90 grader med eller mod uret.)• Indstil kalenderens dato, og tryk på o.

FRAME ...................................................................................... Sammensætning af rammen og billedet

LABEL ............................................................................................................... Tilføj en titel til dit billede

CALENDAR ..............................................................................Sammensætning af kalender og billede

LAYOUT ............................................................................................ Skaber et indeks-layout af billeder

ALL IMAGES Alle billeder i den indbyggede hukommelse eller på kortet tilføjes til udseendet.

ALBUM Alle billeder i det valgte album tilføjes til layoutet.

CALENDAR Vælg de billeder, som skal tilføjes udseendet ved dag fra månedsvisningen.

SEL. IMAGE Vælg de billeder, som skal tilføjes udseendet enkeltvis.

• Tryk pq for at vælge layout, og tryk på o.• Vælg layout-typen for billedet, og tryk på o.• Vælg billederne, og tryk på o. (Når [SEL. IMAGE] er valgt i [LAYOUT]

skærmen, tryk på pq for at dreje billedet 90° med eller mod uret.)

OKWO T SETMOVE

FRAME

OKSET

LABEL

OKSET

CALENDAR

OKMENU SETBACK

LAYOUT

ALBUM

ALL IMAGES

CALENDER

SEL.IMAGE

Page 34: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

34 DK

Bru

g af

men

uer

Giver dig muligheden for at regulere farvetonen i hele billedet, så mørke områder bliver lysere og gemmer det som et nyt billede.

Med denne funktion kan du justere billedets lysstyrke og gemme dette som nyt billede.• Vælg billedet med pq, og tryk på o.• Justér lysstyrken med sr, og tryk på o.

Med denne funktion kan du justere billedets farvemætning og gemme dette som nyt billede.• Vælg billedet med pq, og tryk på o.• Justér farvemætningen med sr, og tryk på o.

Giver dig mulighed for at gemme 9 enkeltbilleder fra en film som nye billeder (INDEX).• Tryk pq for at vælge film, og tryk på o.• Anvend pileknappen til at vælge det første billede fra den del du ønsker

at beholde, og tryk på o. Vælg på den samme måde, det sidste billede i sekvensen, som du ønsker at gemme, og tryk på o.

Gør det muligt at udpege en del af filmen samt overskrive den, eller gem den som en ny film.

LIGHTING FIX ..................................................................................... Kontrollerer billedets lysforhold

BRIGHTNESS ......................................................................................... Ændring af billedets lysstyrke

SATURATION.................................................................................. Ændring af billedets farvemætning

INDEX .........................................................................................Sådan laves et indeksbillede fra en film

EDIT.........................................................................................Gør det muligt at lave et uddrag af en film

• Vælg [NEW FILE] eller [OVERWRITE], og tryk på o.• Anvend pileknappen til at vælge det første billede fra den del du

ønsker at beholde, og tryk på o. Vælg på den samme måde, det sidste billede i sekvensen, som du ønsker at gemme, og tryk på o.

OKMENU SETBACK

BR IGHTNESS

OKMENU SETBACK

SATURAT ION

OKSET

00:0000:00 /00:3600:3600:00 /00:36

OKSET

00:0000:00 /00:3600:3600:00 /00:36

Page 35: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 35

Brug af m

enuer

Gør det muligt for dig at optage et stillbillede, som optages med [IMAGE QUALITY] sat til [SHQ] eller [HQ] og gemme det i JPEG-format.

Med denne funktion kan du gemme printdata (printantal samt dato og tid) sammen med billederne på kortet. g»Printindstillinger (DPOF)« (S. 49)

Slettesikrede billeder kan ikke slettes med [ERASE] / [SEL.IMAGE] / [ALL ERASE], men slettes ved formatering.• Vælg billedet med pq, og beskyt det ved at vælge [ON] med sr.

Du kan slettesikre flere billeder efter hinanden. Når et billede er beskyttet, vises [0] på skærmen.

Billeder, der er taget med kameraet holdt lodret, vises vandret. Med denne funktion kan du dreje billederne, så de vises lodret. Billedets nye retning gemmes, selv om kameraet slukkes.

CAPTURE .............................................................................................Optager et stillbillede fra filmen

• Tryk pq for at vælge en film, og tryk på o.• Vælg billedet der skal optages med pileknapperne, og tryk på o.

6 PRINT ORDER Udførelse af printkodninger (DPOF)

7 PLAYBACK MENU

0 .........................................................................................................................Slettesikring af billeder

OFF / ON

y ..............................................................................................................................Sådan roteres billeder

+90° / 0° / –90°

OKSETMENUBACK

[ xD ]CAPTURE

OKEXIT

OFF

ON

[ IN ]0

OKEXIT

[ IN ]y

+90°

OK

[ I N ]

EXIT

y

0° –90°

OKEXIT

[ I N ]

Page 36: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

36 DK

Bru

g af

men

uer

Der optages lyd i ca. i 4 sekunder.• Anvend pq til at vælge et billede, og anvend sr til at vælge [YES]

for at optage.• [BUSY] indikatoren vises.

INDEX PLAY ....................................................................... Valg af position for start af filmgengivelse

• Vælg billedet med pileknappen. Bevæg zoomknappen frem og tilbage for at ændre antallet af viste indeksbilleder.

• Tryk på o.Filmgengivelsen begynder fra det valgte billede.

R .........................................................................................................................Tilføjelse af lyd til billeder

YES / NO

OKSETBACK MENU

YES

NO

[ I N ]R

Page 37: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 37

Brug af m

enuer

Billeder, der er optaget på kortet, kan ordnes ved at sortere dem i album. Billeder, der er gemt i den indbyggede hukommelse, kan ikke tilføjes album.g»Menuer for albumgengivelse« (S. 38)

Slettesikrede billeder kan ikke slettes. Annullér slettesikringen, inden de slettesikrede billeder slettes. Slettede billeder kan ikke genskabes. Kontroller altid billedet, før det slettes, så du ikke sletter billeder, du egentlig gerne ville beholde.• Når billedet skal slettes i den indbyggede hukommelse, skal der ikke sættes et kort ind i kameraet.• Når billedet skal slettes fra et kort, skal kortet sættes ind i kameraet først.

• Brug pileknappen til at vælge billedet, og tryk på o for at tilføje R.• Tryk på o igen for at annullere valget.• Tryk på Y/S, når du har foretaget valget.• Vælg [YES], og tryk på o.

ALBUM ENTRY ...................................................................................Tilføjelse af billeder til et album

8 ERASE Slet valgte billeder/slet alle billeder

SEL. IMAGE......................................................................................................Slet ved at vælge billedet

OKMENU SETBACK

ALBUM ENTRY

SEL. IMAGE

SET CALENDAR

SET ALL

OKMENU SETBACK

SEL. ALBUMSEL. ALBUMSEL. ALBUM

1

Vælg metode til indføjelse i album.

Vælg et album at tilføje billederne

OKOKSET EXIT HOLD

1 01 0

6

2

7

1111

3 4

8

1 21 2

5

1

9

SEL. IMAGE

OKMENU SETBACK

SET ALL

PHOTO

MOVIE

0

[SEL. IMAGE]

Vælg et billede ad gangen til indføjelse.• Brug pileknappen til at vælge et billede,

og tryk på o for at tilføje R.• Tryk på o igen for at annullere valget.• Tryk et øjeblik på o, når der er blevet

valgt.

[SET CALENDAR]

Tilføj billeder taget på samme dagBrug pileknappen til at vælge en dato for billeder, der skal tilføjes albummet, og tryk på o.

[SET ALL]

Vælg alle billeder, alle slettesikrede billeder eller alle film

MENU S

SEL. IMAGESEL. IMAGE [ I N ]

GOBACK OK

Page 38: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

38 DK

Bru

g af

men

uer

• Vælg [YES], og tryk på o.

• Det kort, hvor albummet befinder sig, er nødvendigt.g »ALBUM ENTRY Tilføjelse af billeder til et album« (S. 37)

Skift mellem albummer ved at vælge det ønskede album fra [SEL. ALBUM].g »ALBUM Se de billeder, der er registreret i albummet« (S. 31)

Et billede forbliver på kortet, selv om det fjernes fra et album.

ALL ERASE........................................Vælg alle billeder i den indbyggede hukommelse og på kortet

Menuer for albumgengivelse

1 SEL. ALBUM Se andet album

2 PLAYBACK MENU

UNDO ENTRY ....................................................................................Annullering af tilføjelser til album

SEL. IMAGE Vælg et billede ad gangen til annullering.

• Tryk på pileknappen til at vælge et billede, og tryk på o for at tilføje R.

• Tryk på o igen for at annullere valget.• Tryk et øjeblik på o, når der er blevet valgt.

UNDO ALL Annullering af alle billeder i albummet

OKMENU SETEXIT

PPLPLAPLA EDITEDITEDIT

ERASEERASEERASE

SETUPSETUPSETUPPLAYBACKPLAYBACK

MENUMENUPLAYBACK

MENU

PRINTPRINTORDERORDERPRINT

ORDER

SILENTSILENTMODEMODESILENTMODE

MOVIEMOVIEY

MOVIEY

SEL. SEL. ALBUMALBUMSEL.

ALBUM

CLOSE CLOSE ALBUMALBUMCLOSE ALBUM

P

OKMENU SETEXIT

SILENTSILENT

MODEMODE

SILENT

MODE

SLIDE-SLIDE-SHOWSHOWSLIDE-SHOW EDITEDITEDIT

ERASEERASEERASE

SETUPSETUPSETUPSEL. SEL.

ALBUMALBUM

SEL.

ALBUMPLPLAYBACYBACK

MENUMENUPLAYBACK

MENU

PRINTPRINTORDERORDERPRINT

ORDER

CLOSE CLOSE ALBUMALBUMCLOSE ALBUM

1

Når billedet er valgt

Når filmen er valgt

2

1

3

3

0y*1

R*1*2

UNDO ENTRYLABEL IMAGE

2PLAYBACK MENU

*1 Dette vises ikke, når der er valgt film.*2 Kan ikke vælges når stillbilleder, der er arkiveret i albummet,

bliver gengivet.g»SLIDESHOW Automatisk gengivelse af billeder« (S. 30)

»MOVIE PLAY Gengivelse af film« (S. 31)»Printindstillinger (DPOF)« (S. 49)»SETUP menuer« (S. 39)»ERASE Slet valgte billeder/slet alle billeder (S. 37)»SILENT MODE Indstilling til at slukke for lyde så som lukkerlyde« (S. 29)

2

OKOKSET EXIT HOLD

SEL. IMAGE

6

2

7

3

5

1

8

4

1 21 21 11 11 01 09

Page 39: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 39

Brug af m

enuer

Giver dig mulighed for at ændre titelbilledet (første billede i albummet) der skal vises på skærmen for valg af album.

Andre albummenuerg »0 Slettesikring af billeder« (S. 35)

»y Sådan roteres billeder« (S. 35)

Denne funktion lukker albumgengivelsen.

*1 Det er nødvendigt med et kort.*2 Lyden er slukket for alle indstillinger, når [SILENT MODE] er sat på [ON].g »SILENT MODE Indstilling til at slukke for lyde fra funktionerne« (S. 29)

Alle eksisterende data, inklusive slettesikrede billeder, slettes, når den indbyggede hukommelse formateres. Sørg for at gemme eller overføre vigtige data til computeren, inden kortet formateres.• Kontrollér, at der ikke sidder et kort i kameraet under formateringen af den indbyggede hukommelse.• Når den indbyggede hukommelse formateres, slettes data for billeddata og titler, der er downloadet

fra det medfølgende program OLYMPUS Master.• Sørg for, at kortet er sat i kameraet, når det formateres.• Inden der anvendes kort, som ikke er fra Olympus, eller kort, som er blevet formateret på en computer,

skal de formateres med dette kamera.

LABEL IMAGE ...............................................................................................Sådan vælges titelbillede

3 CLOSE ALBUM

SETUP menuer

MEMORY FORMAT (FORMAT) .......... Formatering af den indbyggede hukommelse eller kortet

OKMENU SETBACK

SEL. ALBUMSEL. ALBUMSEL. ALBUM

11

8 Titelbillede (første billede i albummet)

SCN

OKMENU SETEXIT

SCNSCN

SETUPSETUPSETUP

SILENTSILENT

MODEMODE

SILENT

MODE

RESETRESET

IMAGEIMAGE

QUALITYQUALITY

IMAGE

QUALITY

RESET

SCN

CAMERACAMERAMENUMENU

SCN

CAMERAMENU

Gengivefunktion

Optagefunktion

MEMORY FORMAT(FORMAT*1)BACKUP*1

WPW ON SETUP*2

PW OFF SETUP*2

SCREEN SETUPBEEP*2

8*2

SHUTTER SOUND*2

VOLUME*2

REC VIEWFILE NAME

PIXEL MAPPINGsXDUAL TIMEALARM CLOCKVIDEO OUTFRAME ASSISTuMY MODE SETUPm/ftAF ILLUMINAT.CUSTOM BUTTON

SETUP

OKMENU SETEXIT

P

ALBUMALBUMALBUM

SLIDE-SLIDE-SHOWSHOWSLIDE-SHOW EDITEDITEDIT

ERASEERASEERASE

SETUPSETUPSETUPCALENDARCALENDARCALENDARPLAYBACKPLAYBACK

MENUMENUPLAYBACK

MENU

PRINTPRINTORDERORDERPRINT

ORDER

SILENTSILENTMODEMODESILENTMODE

Page 40: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

40 DK

Bru

g af

men

uer

Sæt et kort i kameraet. Kopiering af data sletter ikke billedet i den indbyggede hukommelse.• Det tager noget tid at lave en sikkerhedskopi. Kontrollér, at batteriet ikke er brugt op, før kopieringen

påbegyndes, eller brug netadapteren.

Der kan vælges menusprog. Sprogene der kan vælges, afhænger af hvor kameraet er købt.Der kan indlæses yderligere sprog i kameraet med programmet OLYMPUS Master.

*1 Intet billede vises.*2 Billedet registreret med [SCREEN SETUP] vises.

Du kan vælge lydtyperne og billedet, der skal vises, når kameraet tændes og slukkes. Hvis [SCREEN] er sat på [OFF], kan [SOUND] ikke indstilles.• Standardindstillingen er sat til [OFF] både for [SCREEN] og [SOUND] i [PW OFF SETUP].• Lydstyrken vender tilbage til værdien indstillet i [VOLUME].g »VOLUME Indstilling af lydstyrke ved filmgengivelse« (S. 40)

Billeder i den indbyggede hukommelse eller på kortet kan registreres på skærm [2] for [PW ON SETUP] eller [PW OFF SETUP]. Hvis billedet allerede er registreret, vises en meddelelse med spørgsmålet, om det registrerede billede skal slettes, og om der skal registreres et nyt.

BACKUP ...............................................Kopiering af billeder i den indbyggede hukommelse til kortet

W ......................................................................................................................... Valg af displaysprog

PW ON SETUP / PW OFF SETUP .....Indstilling af skærmens start- og slukkebillede samt lyd

SCREEN OFF *1 / 1 / 2 *2

SOUND OFF (Ingen lyd) / 1 / 2

SCREEN SETUP...................................................................................................Vælg velkomstbillede

BEEP......................................................... Justering af lydstyrken for bip, når der trykkes på knappen

OFF (Ingen lyd) 1 LOW / HIGH2 LOW / HIGH

8 ................................................................................. Justering af styrken for kameraets advarselslyd

OFF (Ingen lyd) / LOW / HIGH

SHUTTER SOUND ....................................................................................................... Valg af lukkerlyd

OFF (Ingen lyd) 1 LOW / HIGH2 LOW / HIGH

VOLUME .......................................................................................Justering af lydstyrke ved gengivelse

OFF (Ingen lyd) / 1 / 2 / 3 / 4 / 5

Page 41: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 41

Brug af m

enuer

Navne på filer og mapper til de optagede billeder oprettes automatisk af kameraet. Både filnavne og mappenavne indeholder filnumre (0001 til 9999) og mappenavne (100 til 999) og tildeles navne på følgende måde.

Kameraets pixelmapping kontrollerer og justerer funktionerne i CCD’en og funktionerne til billedbehandling. Det er ikke nødvendigt at udføre denne funktion ofte. Ca. én gang om året er tilstrækkeligt. Vent mindst et minut efter, at der tages eller ses billeder, så pixelmappingfunktionen kan fungere korrekt. Hvis du slukker for kameraet under pixelmapping, kan du blot starte forfra.Vælg [PIXEL MAPPING]. Tryk på o, når [START] vises på skærmen.

REC VIEW ................................................................................................. Omgående visning af billeder

OFF Billedet, der optages, vises ikke. Det anbefales, hvis du vil forberede den næste optagelse, mens det optagede billede gemmes på kortet.

ON Billedet, der optages, vises. Anbefales, hvis du vil kontrollere det billede, som du netop har taget. Du kan genoptage optagelsen, mens billedet stadig vises.

FILE NAME ......................................................................................... Nulstilling af billedernes filnavne

RESET Denne metode anbefales, hvis filer fordeles på forskellige kort.Nummeret på filen og mappen nulstilles, når der sættes et nyt kort i kameraet. Mappenummeret resettes til [No. 100], og filnummeret til [No. 0001].

AUTO Denne metode anbefales, hvis du ønsker at opbevare dine filer med fortløbende numre.Selvom der er blevet sat et nyt kort i, bibeholdes mappe- og filnumrene fra det forrige kort. Det gør det lettere at holde styr på mange kort.

PIXEL MAPPING...........................................................Justering af funktionen til billedbearbejdning

s .........................................................................................................Justering af skærmens lysstyrke

\ D C I M \ * * * O L Y M P \ P m d d * * * * . j p g

Mappe nr.(100 – 999)

FilnavnMappenavn

Måned (1 – C)

Dag (01 – 31)

Fil nr.(0001 – 9999)

Måned: Jan. – sept. = 1 – 9, okt. = A, nov. = B, dec. = C

OKSETMENUBACK

s

s: Gør skærmen lysere.r: Gør skærmen mørkere.

Tryk på o, når indstillingen er afsluttet.

Page 42: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

42 DK

Bru

g af

men

uer

Dato og tid gemmes med hvert billede og bruges i filnavnet.

• De to første tal i årstallet [Y] kan ikke indstilles.• Tiden angives fra 0 til 24.• Tryk på o, når sekunder viser 00 mens markøren befinder sig enten ved [M] eller [Y/M/D] for at

indstille tiden præcist.

• Når [X] ikke er indstillet, er [ALARM CLOCK] ikke tilgængelig.• Når [DUALTIME] er stillet til [ON], lyder alarmen i henhold til den aktuelle dual time-indstilling af tid og

dato.

Indstilling af alarm• Vælg [ONE TIME] eller [DAILY], og indstil alarmtiden.• Du kan indstille snooze eller alarmlyde og lydstyrke.

X ........................................................................................................................ Indstilling af dato og tid

DUALTIME.........................................................................Indstilling af dato og tid i en anden tidszone

OFF Skifter til dato og tid i [X]. Billeder gemmes med datoen og tiden indstillet i [X].

ON Skifter til dato og tid i [DUALTIME]. Vælg [ON], når dual time indstilles, og indstil derefter tiden. Billeder gemmes med datoen og tiden indstillet i [DUALTIME].

• Datoformatet er det samme som det, der er indstillet med [X].

• De to første tal i årstallet [Y] kan ikke indstilles.

• Tiden angives fra 0 til 24.

ALARM CLOCK ..................................................................................................... Indstilling af alarmer

OFF Der er ikke indstillet nogen alarm, eller alarmen er annulleret.

ONE TIME Alarmen aktiveres en enkelt gang. Efter alarmen er lyder, annulleres indstillingen.

DAILY Alarmen aktiveres dagligt på det indstillede tidspunkt.

MENUCANCEL

X

Y / M / DY / M / D

Y M D T I M EY M D T I M E

----.--.-- --:------.--.-- --:--

Y-M-D (år/måned/dato)

MENU: Forlader en indstilling.

MinutterDatoformater (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y)

Timer

MENUCANCEL

DUALTIME

Y M D T I M EY M D T I M E

20062006.1111.2626 1212:3030MENU: Forlader en indstilling.

MOVE

ALARM CLOCK

TIME

ALARM SOUND

SNOOZE

0 9 : 0 00 9 : 0 0

OKSET

Page 43: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 43

Brug af m

enuer

Betjening, afbrydelse og kontrol af alarmen• Betjening af alarmen:

Sluk kameraet. Alarmen fungerer kun, når kameraet er slukket.• Afbrydelse af alarmen:

Tryk på en vilkårlig knap, når alarmen lyder, for at afbryde den og slukke kameraet. Bemærk, at kameraet tændes ved at trykke på o.Når [SNOOZE] er indstillet på [OFF], stopper alarmen automatisk, og kameraet slukker, hvis det ikke betjenes i 1 minut.

• Kontrol af alarmindstillingerne:Tryk på DISP./E, når kameraet er slukket, for at vise den indstillede alarmtid og den aktuelle tid i 3 sekunder.

Standardindstillingerne varierer afhængigt af, hvilken region kameraet forhandles i.Indstil video-udgangen i henhold til dit tv's videosignaltype for at kunne gengive kamerabilleder på tv'et.• Tv-videosignaltyper afhængigt af land/region. Kontroller videosignaltypen, før kameraet sluttes til

tv'et.NTSC Nordamerika, Taiwan, Korea, JapanPAL: Europæiske lande, Kina

Gengivelse af billeder på et tvSluk kameraet og tv'et, før de sluttes til.

TIME Indstiller alarmtiden.

SNOOZE OFF Der ikke indstillet snooze.

ON Alarmen aktiveres hvert 5. minut, op til 7 gange.

ALARM SOUND 1 LOW / MID / HIGH

2 LOW / MID / HIGH

3 LOW / MID / HIGH

VIDEO OUT...............................................................................................Gengivelse af billeder på et tv

NTSC / PAL

Tilsluttes til tv'ets video- (gul) og audioindgang (hvid).

AV kabel (vedlagt)

Stikdæksel

KameraindstillingerTryk på o for at tænde kameraet i gengivefunktionen.• Det sidst optagne billede vises på tv'et. Brug

pileknappen for at vælge det ønskede billede.

Tv-indstillingerTænd tv'et, og vælg videoafspilningsfunktionen.• Se betjeningsvejledningen til tv'et for detaljer

vedrørende videoindgangen.

Multistik

Page 44: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

44 DK

Bru

g af

men

uer

For at få vist hjælpelinjer og afgøre hvilken slags hjælpelinjer er valgt, skal du trykke på DISP./E i optagefunktionen.

Tryk på DISP./E i optagefunktionen for at få vist histogrammet.• Når indstillingen er på [DIRECT], vises de sorte og hvide områder direkte på billedet.

Mulige indstillinger af My Mode

FRAME ASSIST ................................ Visning af hjælpelinjer / bestemmelse af hjælpelinjernes type

OFF w /x

u ........................................................................................................................Visning af histogrammet

OFF / ON /DIRECT

MY MODE SETUP .................. Indstilling og arkivering af funktioner i forbindelse med optagelser

CURRENT Gemmer de aktuelle kameraindstillinger.• Vælg [SET], og tryk på o.

Vælg et MY MODE, som skal gemmes.

RESET Gendanner standardindstillingerne.• Vælg [RESET], og tryk på o.• My Mode kan ikke vælges, hvis

der ikke er gemt en indstilling.

*Standardindstillinger kan kun gemmes i [s MY MODE 1].

CUSTOM Gemmer indstillingerne enkeltvist.• Vælg det punkt som skal indstilles

til My Mode, og tryk på q eller o.• Foretag ændring af indstilling for

punktet, og tryk på o.g »Funktioner der kan tildeles

My Mode og brugerknappen« (S. 72)

m/ft ...................................................... Indstilling af måleenheden mens manuel fokusering anvendes

m Visning i meter og centimeter

ft Visning i fod og tommer

OKSETMENUBACK

2

1

5

4 CUSTOM BUTTON

3 AF ILLUMINAT.

m/ft

MY MODE SETUP

S E T U PP

CURRENT

RESET

CUSTOM

OK

MY MODE SETUP

SET

CANCEL

SET

SET CURRENT SETTINGSET CURRENT SETTING

OKSETMENUBACK

r1/2/3/4

r1 MY MODE1

r2 MY MODE2

r3 MY MODE3

r4 MY MODE4OK

MY MODE SETUP

RESET

CANCEL

SET

RESET CURRENT SETTINGRESET CURRENT SETTING

MY MODE SETUP

0.0

P/A/S/M/SCENE

SHUTTER

FLASH MODE

F

FNo.

Page 45: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 45

Brug af m

enuer

Tryk på sr for at vælge den funktion, som du ønsker, og tryk på o.g »Funktioner der kan tildeles My Mode og brugerknappen« (S. 72)

AF ILLUMINAT. ........................................... Indstilling til belysning af en mørk omgivelse med flash

OFF AF-belysning lyser ikke

ON Tryk udløseren halvt ned. AF-belysningen lyser automatisk.

CUSTOM BUTTON ..................................... Tildeler funktioner til brugerknapper (custom buttons)

Page 46: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

46 DK

Prin

tnin

g af

bill

eder

Printning af billeder

Ved at tilslutte kameraet til en PictBridge-kompatibel printer kan du printe billeder ud direkte. Vælg billederne, som du vil printe, og antallet af billeder på kameraets skærm.Læs printerens betjeningsvejledning for at finde ud af, om din printer er kompatibel med PictBridge.

Hvad er PictBridge?En standard til forbindelse af digitalkameraer og printere fra forskellige producenter for at kunne printe billeder direkte.

[EASY PRINT] kan anvendes til at printe billedet, der vises på skærmen.Det valgte billede printes med printerens standardindstillinger. Dato og filnavn printes ikke.

STANDARDAlle printere, der understøtter PictBridge, har standardprintindstillinger. Hvis [STANDARD] vælges i indstillingsmenuerne (S. 48), printes billederne iht. disse indstillinger. Læs i printerens betjeningsvejledning om standardindstillinger, eller kontakt producenten af printeren.

1 Få vist det billede, som skal printes, på skærmen i gengivefunktionen.2 Tænd for printeren og sæt USB kablet, som leveres med kameraet, ind

i kameraets multistik og printerens USB stik.

• Menuen til easy print start vises• Se printerens betjeningsvejledning for yderligere oplysninger om, hvordan printeren tændes,

og om placeringen af USB stikket.

Direkte printning (PictBridge)

Brug af direkte printfunktion

• Tilgængelige printfunktioner, papirstørrelse osv. varierer afhængigt af den anvendte printer. Læs printerens betjeningsvejledning.

• Se printerens betjeningsvejledning for yderligere oplysninger om printerpapir, blækpatroner etc.

EASY PRINT

Multistik

USB kabel

Stikdæksel

Page 47: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 47

Printning af billeder3 Tryk på h/<.

• Billedet printes.

• Når printningen er afsluttet, vises skærmen til valg af billeder. For at printe et andet billede, skal du trykke på pq for at vælge et billede, og derefter trykke på h/<.

• Når du er færdig, skal USB kablet tages ud af kameraet, hvorefter menuen til valg af billeder vises.

4 Fjern USB kablet fra kameraet.

5 Fjern USB kablet fra printeren.

1 Viser det skærmbillede, der angives til højre iht. procedure 1 og 2 i S. 46, og tryk på o.

2 Vælg [CUSTOM PRINT], og tryk på o.

[EASY PRINT] kan bruges, selv om kameraet er slukket eller er i optagefunktion. Tilslut USB-kablet, mens kameraet er slukket eller i optagefunktion. Valgskærmen for USB-forbindelsen vises. Vælg [EASY PRINT]. g »EASY PRINT« trin 3 (S. 47), »CUSTOM PRINT« trin 2 (S. 47)

Yderligere printfunktioner og -indstillinger (CUSTOM PRINT)

PC / CUSTOM PRINTEASY PRINT START

OK

PRINTEXIT

OKSET

U SB [ I N ]

PC

EASY PRINT

CUSTOM PRINT

EXIT

Betjeningsvejledning

Page 48: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

48 DK

Prin

tnin

g af

bill

eder

3 Foretag printindstillingerne iht. betjeningsvejledningen.

Bemærk• Hvis menuen [PRINTPAPER] ikke vises, er [SIZE], [BORDERLESS] og [PICS/SHEET] indstillet

på standard.

Tryk på pq for at vælge det billede, som du ønsker at printe. Du kan også bruge zoomknappen og vælge et billede fra indeksvisningen.

Valg af billedet, der skal printes

Valg af printfunktion

Indstilling af printerpapir

Valg af billedet, der skal printes

OKSET

ALL IMAGES

ALBUM

ALL IMAGES Giver mulighed for at vælge, hvilket billede der skal printes blandt alle billeder.

ALBUM Vælg et album og billederne i albummet, der skal printes (kun til rådighed, når et kort er sat i).

OKMENUEXIT SET

PRINT MODE SELECT [ I N ]

PRINT

ALL PRINT

MULTI PRINT

ALL INDEX

PRINT Det valgte billede printes.ALL PRINT Printer alle billeder, der er gemt i den indbyggede

hukommelse eller på kortet.MULTI PRINT Printer billeder i forskellige udseender.ALL INDEX Printer et indeks over alle billeder i den indbyggede

hukommelse eller på kortet.PRINT ORDER Billeder printes iht. printkodningen på kortet.

Funktionen er kun til rådighed, hvis der er foretaget printkodninger.g »Printindstillinger (DPOF)« (S. 49)

OKSETMENUBACK

PRINTPAPER

SIZESIZE BORDERLESSBORDERLESS

[ I N ]

SIZE BORDERLESS

STANDARDSTANDARD

SIZE Vælg papirstørrelse på printeren.BORDERLESS Med eller uden ramme. Der kan ikke vælges rammer i

funktionen [MULTI PRINT].OFF ( ) Billedet printes med hvid kant.ON ( ) Billedet printes uden kant (hele siden fyldes ud).

PICS/SHEET Findes kun i [MULTI PRINT]-funktionen. Antallet af billeder, der kan printes, afhænger af printeren.

OKPRINT

SINGLEPRINT MORE

100-0004100-0004

[ININ] PRINT Printer en kopi af det valgte billede. Når [SINGLE PRINT] eller [MORE] er valgt, printes der et enkelt eller flere eksemplarer.

SINGLE PRINT Indstiller en printkodning for det viste billede.MORE Indstiller antallet af print og data, der skal printes for det

viste billede.

Page 49: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 49

Printning af billeder

4 Vælg [OK], og tryk på o.• Billedet printes.• Når printningen er afsluttet, vises menuen [PRINT MODE

SELECT].

Annullering af printning

5 Tryk på m i [PRINT MODE SELECT] skærmen.• Der vises en meddelelse.

6 Frakobl USB kablet fra kameraet.7 Frakobl USB kablet fra printeren.

Med printkodningen kan du gemme printdata (antal billeder samt dato og tid) sammen med billederne på kortet.Med printkodningen kan der nemt udprintes billeder enten hjemme på en DPOF kompatibel printer eller i en fotoforretning, der understøtter DPOF. DPOF er et standardformat, der bruges til at registrere printeroplysninger automatisk fra digitalkameraer.

Indstilling af antallet af eksemplarer og data, der skal printes

Printindstillinger (DPOF)

Sådan printkodes der

Der kan kun foretages printkodning af billederne, der er gemt på kortet. Sæt et kort med billeder i kameraet, inden der laves printkodninger.

OKSETMENUBACK

PRINT INFO

1

WITHOUT

WITHOUT

DATE

FILE NAME

P

<x

[ I N ] <× Indstiller antallet af print. Der kan vælges op til 10 billeder.

DATE ( ) Hvis du vælger [WITH], printes billederne med dato.FILE NAME ( ) Billederne printes med filnavn, hvis der vælges

[WITH].P Brug zoomknappen eller pileknapperne til at justere

beskæringens størrelse og position og tryk på o. Det beskårede billede bliver printet.

OKSETMENUBACK

PRINT [ I N ]

OK

CANCEL

OKCANCEL

TRANSFERRING

Skærmbillede under dataoverførsel

OK

[ I N ]

SET

PRINT

CONTINUE

CANCEL

Tryk på o.

Vælg [CANCEL], og tryk på o.

OKMENUEXIT SET

PRINT MODE SELECT [ I N ]

PRINT

ALL PRINT

MULTI PRINT

ALL INDEX

Page 50: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

50 DK

Prin

tnin

g af

bill

eder

Billeder med printkodning kan printes på følgende måder.Printning i en fotoforretning med DPOF-kompatibelt udstyr.

Du kan printe billeder ved hjælp af printkodningsdata.Printning med en DPOF-kompatibel printer.

Der kan printes direkte fra et kort med printkodningsdata uden at bruge en computer. Læs mere i printerens betjeningsvejledning. Det kan være nødvendigt med en adapter til pc-kortet.

Bemærk• DPOF-kodninger, som er foretaget på andet udstyr, kan ikke ændres med dette kamera.

Ændringer skal foretages på det originale udstyr. Hvis kortet indeholder DPOF-kodninger, der er indstillet på andet udstyr, slettes de, når der foretages printkodninger med dette kamera.

• Der kan foretages DPOF-printmarkering af op til 999 billeder pr. kort.• Det er ikke alle funktioner, der fungerer på alle printere eller i alle fotoforretninger.

Sådan printes billeder uden brug af DPOF• Billeder, der er gemt i den indbyggede hukommelse, kan ikke printes i en fotoforretning.

Billederne skal kopieres over på et kort, inden de printes. g»BACKUP Kopiering af billeder i den indbyggede hukommelse til kortet« (s. 40)

Følg betjeningsvejledningen for at foretage en printkodning af det valgte billede.

1 Tryk på knappen m i gengivefunktionen, og vis hovedmenuen.2 Vælg [PRINT ORDER] [<], og tryk på o.

• Gengivelse af album: Hovedmenu [PRINT ORDER] [<]

3 Tryk på pq for at vælge billeder til printkodninger, og tryk derefter på sr for at indstille antallet af billeder.• Billeder med A kan ikke printkodes.• Gentag trin 3 for at lave printkodninger for andre billeder.Beskæring af billedet• Anvend zoomknappen til at vise beskæringslinjerne.• Brug zoomknappen eller pileknapperne til at justere beskæringens størrelse og position og

tryk på o.

4 Tryk på o, når printkodningerne er lavet.5 Vælg dato og tid for printkodning, og tryk o.

NO Billederne printes uden dato og tid.DATE De valgte billeder printes med optagedato.TIME De valgte billeder printes med optagetid.

Enkeltbilledkodning

OKSETMENUBACK

<PRINT ORDER

<

U

Betjeningsvejledning

OKSET

12:3012:30'06.11.26'06.11.26100-0004100-0004

4

HQHQ×[xDxD] 0

WO T

OKSETMENUBACK

XXX

NO

DATE

TIME

Page 51: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 51

Printning af billeder6 Vælg [SET], og tryk på o.

Laver printkodninger for alle billeder på kortet. Antallet af billeder er indstillet til en kopi pr. billede.

1 Tryk på knappen m i gengivefunktionen, og vis hovedmenuen. 2 Vælg [PRINT ORDER] [U], og tryk på o.

• Gengivelse af album: Hovedmenu [PRINT ORDER] [U]

3 Vælg dato og tid for printkodning, og tryk på o.NO Billederne printes uden dato og tid.DATE Alle billeder printes med optagedato.TIME Alle billeder printes med optagetid.

4 Vælg [SET], og tryk på o.

Du kan nulstille alle printkodningsdata eller kun dataene for de valgte billeder.

1 Vælg [PRINT ORDER], og tryk på o.• Gengivelse af album: Hovedmenu [PRINT ORDER]

Nulstilling af printkodningsdata for alle billeder2 Vælg [<] eller [U], og tryk på o.3 Vælg [RESET], og tryk på o.

Sådan nulstilles printkodningsdata for det valgte billede2 Vælg [<], og tryk på o.3 Vælg [KEEP], og tryk på o.4 Tryk på pq for at vælge billedet med de printkodninger du vil

annullere, og tryk på r for at reducere billedantallet til 0.• Gentag trin 4 for at annullere printkodninger for andre billeder.

5 Tryk på o, når printkodningerne er annullerede.6 Vælg dato og tid for printkodning, og tryk på o.

• Indstillingen overføres til de resterende billeder med printkodninger.

7 Vælg [SET], og tryk på o.

Kodning af alle billeder

Nulstilling af printkodningsdata

OKSETMENUBACK

<PRINT ORDER

SET

CANCEL

1 (1 ( 1)1)

OKSETMENUBACK

PRINT ORDER SETTING

RESET

KEEP

PRINT ORDEREDPRINT ORDERED

Page 52: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

52 DK

Star

t OLY

MPU

S M

aste

r pro

gram

met

Sådan bruges OLYMPUS Master

Med det medfølgende USB kabel kan man tilslutte kameraet til computeren og downloade (overføre) billederne til computeren ved hjælp af det medfølgende OLYMPUS Master program.

OLYMPUS Master er et program til redigering af billeder taget med et digitalkamera. Når det er installeret på computeren, kan man gøre følgende:

Opsætning

Installér programmet OLYMPUS Master gS. 53

Tilslut kamera og computer med USB kablet gS. 55

Start OLYMPUS Master programmet gS. 56

Overfør billedfilerne til computeren gS. 57

Fjern kablet mellem kameraet og computeren gS. 57

Sådan bruges programmet OLYMPUS Master

Hvad er OLYMPUS Master?

Klargør følgende dele, inden der startes.

Computer, der har et USB stik

OLYMPUS MasterCD-ROM

USB kabel

Overføre billeder fra kamera eller andre medierVise billeder og filmDu kan køre en lysbilledvisning med lyd.Håndtere billederDu kan holde orden på billederne med kalendervisningen. Du kan lede efter billeder ved hjælp af dato eller nøgleord.Redigere billederDu kan dreje billeder, tilpasse dem og ændre størrelsen.Du kan redigere billederne med filteret og ændringsfunktionerne

Printe billederDu kan printe billeder og lave indeks, kalendere og postkort.Fremstille panoramabillederDu kan lave panoramabilleder af billeder, der er taget med panoramafunktionen.

Se guiden »Hjælp« og betjeningsvejledningen til OLYMPUS Master for oplysninger vedrørende andre funktioner og betjeningsmuligheder.

Page 53: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 53

Start OLYM

PUS M

aster programm

et

Kontrollér, om computeren opfylder følgende systemkrav, før programmet OLYMPUS Master installeres.Hvis der anvendes et nyere styresystem, henvises man til Olympus hjemmesiden på bagsiden af denne vejledning.

ArbejdsmiljøWindows

OS Windows 98SE / Me / 2000 Professionel / XPCPU Pentium III 500 MHz eller bedreRAM 128 MB eller mere (mindst 256 MB anbefales)Harddisk 300 MB eller mereTilslutning USB-stikSkærm 1024 x 768 pixler, 65.536 farver eller bedre

Bemærk• Windows 98 er ikke understøttet.• Dataoverførslen garanters kun på computere med fabriksinstalleret operativsystem.• For at installere programmet i Windows 2000 Professionel/XP skal du logge på som bruger med

administratorrettigheder.• Internet Explorer og QuickTime 6 eller nyere skal være installeret på din computer.• Windows XP svarer til Windows XP Professional/Home Edition.• Windows 2000 svarer til Windows 2000 Professoinal.• Hvis der benyttes Windows 98SE, installeres USB driveren automatisk.

Macintosh

OS Mac OS X 10.2 eller nyereCPU Power PC G3 500 MHz eller bedreRAM 128 MB eller mere (mindst 256 MB anbefales)Harddisk 300 MB eller mereTilslutning USB-stikSkærm 1024 x 768 pixler, 32.000 farver eller bedre

Bemærk• Mac-versioner ældre OS X 10.2 understøttes ikke.• Der kan kun anvendes en Macintosh med et indbygget USB stik.• QuickTime 6 eller nyere og Safari 1.0 eller nyere skal være installeret.• Sørg for at fjerne mediet (træk og slip til papirkurven), før følgende foretages. I modsat fald kan

det medføre, at computeren fungerer ustabilt, og at den skal genstartes.• Fjern kablet, der forbinder kameraet med computeren• Sluk kameraet• Åbn kameraets batteribeholderens dæksel/kortdæksel

Windows1 Sæt cd-rom’en i cd-rom-drevet.

• OLYMPUS Master-startmenuen vises.• Hvis ikke menuen vises, skal der dobbeltklikkes på

symbolet »Denne computer« og derefter på symbolet CD-ROM.

Installering af OLYMPUS Master programmet

Page 54: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

54 DK

Star

t OLY

MPU

S M

aste

r pro

gram

met

2 Klik på »OLYMPUS Master«.• QuickTime installationsmenuen vises.• QuickTime er nødvendig for at benytte OLYMPUS

Master. Hvis QuickTime-skærmen ikke vises, er QuickTime 6 eller nyere allerede installeret på computeren. Gå i så fald til trin 4.

3 Klik på »Næste«, og følg vejledningerne på skærmen.• QuickTime licensaftalen vises. Læs aftalen, og klik på »Acceptér« for at fortsætte

installationen.• OLYMPUS Master-installationsskærmen vises.

4 Følg vejledningerne på skærmen.• OLYMPUS Master licensaftalen vises. Læs aftalen og

klik på »Ja« for at fortsætte installationen.

• Når dialogboksen med »Brugerinformation« vises, skal du indtaste dit navn under »Navn« og OLYMPUS Master-serienummer under »OLYMPUS Master serinummer«; vælg region, og klik på »Næste«. Serienummeret findes på hylsteret til CD-ROM’en.

• Læs DirectX licensaftalen, når den vises, og klik på »Ja«.

• Nu vises der en skærm til installation af Adobe Reader. Der kræves Adobe Reader for at læse betjeningsvejledningen til OLYMPUS Master. Hvis skærmen ikke vises, er Adobe Reader allerede installeret på computeren. Klik på »OK« for at installere Adobe Reader.

5 Følg vejledningerne på skærmen.• Skærmen, der bekræfter, at installationen er afsluttet, vises. Klik på »Afslut«.

6 Vælg genstart af computeren, når der spørges på skærmen og klik på »OK«.• Computeren genstartes.• Fjern cd-rommen cd-rom-drevet, og gem den.

Macintosh1 Sæt cd-rom’en i cd-rom-drevet.

• Cd-rom-menuen vises.• Dobbeltklik på cd-rom-symbolet på skrivebordet, hvis cd-rom-

menuen ikke vises.

Page 55: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 55

Start OLYM

PUS M

aster programm

et2 Dobbeltklik på mappen med det ønskede sprog.3 Dobbeltklik på symbolet »Installér«.

• OLYMPUS Master installationen starter.• Følg vejledningerne på skærmen.• Læs OLYMPUS Master licensaftalen, når den vises, og klik på

»Fortsæt« og derefter på »Acceptér« for at fortsætte installationen.• Skærmen, der bekræfter, at installationen er afsluttet, vises.

4 Klik på »Afslut«.• Den første skærm vises.

5 Klik på »Genstart«.• Computeren genstartes.• Fjern cd-rommen cd-rom-drevet, og gem den.

1 Kontrollér, at kameraet er slukket.• Skærmen er slukket.• Optikken er kørt ind.

2 Tilslut multistikket på kameraet til computerens USB stik via det vedlagte USB kabel.• Læs i computerens betjeningsvejledning for at finde USB

stikket.• Kameraet tændes automatisk.• Skærmen tændes, og valgskærmen til USB-forbindelsen vises.

3 Vælg [PC], og tryk på o.4 Computeren genkender kameraet.

• WindowsFørste gang kameraet tilsluttes til computeren, forsøger computeren genkende kameraet. Klik på »OK« for at forlade meddelelsen, som vises. Kameraet genkendes som »Ikke-permanent disk«.

• MacintoshProgrammet iPhoto er standardprogrammet til håndtering af digitale billeder. Første gang kameraet tilsluttes, starter iPhoto automatisk. Luk det, og start OLYMPUS Master.

Bemærk• Kameraets funktioner er slået fra, når det er tilsluttet til computeren.• Hvis kameraet tilsluttes til en computer via en USB-hub, kan det medføre en ustabil funktion.

Brug i så fald ikke en hub, men en direkte forbindelse mellem kameraet og computeren.

Tilslutning af kameraet til en computer

Stikdæksel

Multistik

OK

[ I N ]

SET

U S B

PC

EASY PRINT

CUSTOM PRINT

EXIT

Page 56: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

56 DK

Star

t OLY

MPU

S M

aste

r pro

gram

met

Windows1 Dobbeltklik på symbolet »OLYMPUS Master« på skrivebordet.

• Hovedmenuen vises.• Første gang OLYMPUS Master startes efter installeringen, vises dialogboksen

»Registration« før hovedmenuen. Følg vejledningen, og udfyld registreringen.

Macintosh1 Dobbeltklik på »OLYMPUS Master« symbolet i mappen »OLYMPUS

Master«.• Hovedmenuen vises.• Første gang OLYMPUS Master startes, vises

dialogboksen »Brugervejledning« før hovedmenuen. Indtast dit »Navn« og »OLYMPUS Master serienummer«, og vælg område. Serienummeret findes på hylsteret til cd-rom'en.

• Efter diaglogboksen »Brugervejledning« vises dialogboksen »Registration«. Følg vejledningen, og udfyld registreringen.

Sådan afsluttes OLYMPUS Master1 Klik på »Exit« i hovedmenuen.

• OLYMPUS Master afsluttes.

Start OLYMPUS Master programmet

1 Knappen »Overfør billeder«Overfører billeder fra kameraet eller andre medier.

2 Knappen »Gennemse billeder«Menuen »Gennemse« vises.

3 Knappen »Online print«Online-print-menuen vises.

4 Knappen »Print billeder hjemme«Printmenuen vises.

5 »Opdater kamera«-knapKameraets firmware kan opdateres til den seneste version. I den forbindelse kan der tilføjes et sprog.

6 Knappen »Opret og del«Viser redigeringsmenuen.

7 »Opdater software«-knapOLYMPUS Master kan opdateres til den seneste version.

8 Knappen »Sikkerhedskopi af billeder«Laver en sikkerhedskopi af billederne.

9 Knappen »Opgradér«Viser opgraderingsmenuen til OLYMPUS Master Plus.

OLYMPUS Master-hovedmenu

19

2

3 6

8

4 5

7

Page 57: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 57

Start OLYM

PUS M

aster programm

et

1 Klik på »Overfør billeder« i OLYMPUS Master-hovedmenuen.• Menuen til valg af media vises.

2 Klik på »Fra kamera« .• Menuen til valg af billeder vises. Alle billederne i

kameraet vises.

3 Vælg billedfilerne, og klik på »Overfør billeder«.• Der vises en menu, der viser, at overførslen er afsluttet.

4 Klik på »Gennemse billeder nu«.• De overførte billeder vises.• Klik på »Menu« i menuen »Gennemse« for at komme

tilbage til hovedmenuen.

Sådan kobles kameraet fra

1 Kontroller, at kontrollampen for kortet ikke blinker.

2 Gør følgende, inden USB kablet frakobles.

Windows 98SE1 Dobbeltklik på symbolet »Denne computer«, og

højreklik på »Ikke-permanent disk« for at vise menuen.2 Klik på »Udtag« i menuen.

Sådan vises billeder fra kameraet på en computer

Sådan overføres og gemmes billeder

Kortlampe

Page 58: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

58 DK

Star

t OLY

MPU

S M

aste

r pro

gram

met

Windows Me / 2000 / XP1 Klik på symbolet »Tag stikket ud eller udtag hardware«

i proceslinjen.2 Klik på den viste meddelelse.3 Klik på »OK«, når der vises en meddelelse om, at

hardwaren kan tages ud.

Macintosh1 Skraldespandssymbolet skifter til et udtagesymbol, når

symbolet »Untitled« eller »NO_NAME« trækkes på skrivebordet. Træk det hen til udtagningssymbolet, og slip det der.

3 Frakobl USB kablet fra kameraet.

Bemærk• Windows Me / 2000 / XP: Der kan komme en advarsel, når du klikker på »Tag stikket ud eller

udtag hardware«. Kontrollér, at overførslen af billeddata til computeren er afsluttet, og at alle programmer er lukkede. Klik igen på symbolet »Tag stikket ud eller udtag hardware«, og frakobl kablet.

1 Klik på »Gennemse billeder« i OLYMPUS Master-hovedmenuen.• Menuen »Gennemse« vises.

2 Dobbeltklik på indeksbilledet for det billede du ønsker at se.

• OLYMPUS Master skifter til gengivefunktionen, og billedet forstørres.

• Klik på »Menu« i menuen »Gennemse« for at komme tilbage til hovedmenuen.

Visning af billeder og film

Indeksbillede

Page 59: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 59

Start OLYM

PUS M

aster programm

etVisning af film

1 Dobbeltklik på indeksbilledet til den film, som du vil se, i menuen »Gennemse«.• OLYMPUS Master skifter til gengivefunktionen, og det første billede i filmen vises.

2 Klik på gengiveknappen nederst på skærmen for at gengive filmen.Navne og funktioner på gengiveenheden vises herunder.

Der kan printes billeder fra foto-, indeks-, postkort- og kalendermenuen. I den følgende forklaring anvendes fotomenuen.

1 Klik på »Print billeder hjemme« i OLYMPUS Master hovedmenuen.• Printmenuen vises.

2 Klik på »Foto« .• Menuen »Fotoprint« vises.

3 Klik på »Indstillinger« i menuen »Fotoprint«.• Printerindstillingsmenuen vises. Foretag de nødvendige

printerindstillinger.

Punkt Beskrivelse1 Skydeknap, gengivelse Vælg billede med skydeknappen.2 Tidsangivelse Viser den forløbne gengivetid.3 Gengiveknap (pause) Afspiller filmen. Fungerer som pauseknap under gengivelsen.4 Tilbage Viser det forrige billede.5 Frem Viser det næste billede.6 Stop Stopper gengivelsen og går til det første billede.7 Gentag Gentager afspilningen af filmen.8 Lydstyrke Viser lydstyrkereguleringen.

Printning af billeder

1 2 3 4 5 6 7 8

Page 60: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

60 DK

Star

t OLY

MPU

S M

aste

r pro

gram

met

4 Vælg udseende og størrelse.• Marker feltet ved siden af »Print dato« for at printe dato

og tid på billedet, og vælg mellem »Dato« og »Dato & Tid«.

5 Vælg det indeksbillede, der skal printes, og klik på »Tilføj«.• Der vises et preview-billede af det valgte billede.

6 Vælg antal kopier.7 Klik på »Print«.

• Billedet printes.• Klik på »Menu« i menuen »Fotoprint« for at vende tilbage til hovedmenuen.

Dette kamera er kompatibelt med standarden USB mass storage. Kameraet kan sluttes til computeren med det medfølgende USB-kabel og overføre og gemme billeder uden brug af OLYMPUS Master. Følgende systemkrav er nødvendige for at bruge USB-kablet til at tilslutte kameraet til computeren.Windows: Windows 98SE / Me / 2000 Professional / XPMacintosh: Mac OS 9.0 – 9.2 / X

Bemærk• Hvis computeren kører med Windows 98SE, skal der installeres en USB driver. Dobbeltklik på

filerne i følgende mapper på den medfølgende OLYMPUS Master cd-rom, inden kameraet sluttes til computeren med USB kablet.(Drevets navn): \USB\INSTALL.EXE

• I følgende operativsystemer kan der ikke garanteres for dataoverførslen, selv hvis computeren er forsynet med et USB-stik.• Windows 95/98/NT 4.0• Windows 98SE opgraderet fra Windows 95/98• Mac OS 8.6 eller tidligere• Computere med et efterinstalleret USB stik på udvidelseskort osv.• Computere uden fabriksinstalleret operativsystem og hjemmebyggede computere

Overførsel og lagring af billeder på en computer uden brug af OLYMPUS Master

Page 61: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 61

Start OLYM

PUS M

aster programm

et

* Batterierne skal være helt opladede !

1 Sørg for din PC er sluttet til internettet. Klik på »Opdater kamera« i OLYMPUS Master hovedmenuen.• Når man har valgt funktionen Opdatér kamera, vises en menu med sikkerhedsanvisninger

i OLYMPUS Master.

2 Sæt USB kablet i computerens USB stik.3 Sæt USB kablets anden ende i kameraets

USB stik.• Kameraet tændes automatisk.• Skærmen tændes, og valgskærmen til USB-

forbindelsen vises.

4 Vælg [PC], og tryk på o.5 Klik på »OK«.

• OLYMPUS Master identificerer nu din aktuelle kameraversion.

• Klik på »Søg efter nyere version«, og programmet søger efter nyere kameraversioner og yderligere sprog på Olympus' hjemmeside. Der kan nu vælges et yderligere sprog.

6 Efter valg af »Update«, henter programmet OLYMPUS Master det nye sprog til kameraet. Kabler eller batterier må ikke fjernes, mens dette foregår.

7 Når programmet har hentet dataene, vises OK på skærmen. Kablerne kan nu fjernes og kameraet slukkes. Når kameraet er genstartet, kan funktionerne vælges på dit eget sprog.

Yderligere sprog

Page 62: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

62 DK

Såda

n læ

rer d

u di

t kam

era

bedr

e at

ken

deSådan lærer du dit kamera bedre at kende

Batteriestyrken er opbrugt• Sæt nye batterier i eller oplad batterierne.

Batteriet fungerer midlertidigt ikke på grund af kulde.• Batteriets ydeevne mindskes ved lave temperaturer, og det kan forekomme, at

opladningen ikke er tilstrækkelig til at tænde for kameraet. Fjern batterierne og varm dem op ved at putte dem i jakken et stykke tid.

Kameraet er tilsluttet til en computer.• Kameraet kan ikke betjenes, mens det er tilsluttet til en computer.

Kameraet befinder sig i hvilefunktion• For at spare på batteriet går kameraet automatisk i hvilefunktion og skærmen slukkes, hvis

kameraet ikke betjenes, når det er tændt (når optikken er skudt ud, og skærmen er slået til). Der bliver ikke taget et billede, selv om udløseren er trykket helt ned i denne funktion. Brug zoomknappen eller andre knapper til at bringe kameraet ud af hvilefunktionen, før der tages et billede. Hvis kameraet ikke anvendes i 4 timer, slukker det automatisk (optikken skydes ind, og skærmen slukker). Tænd kameraet med knappen o.

Omskifteren er stillet på q• Dette er gengivefunktionen, der er beregnet til at vise billeder på skærmen. Stil

omskifteren på en optagefunktion.Omskifteren står på stillingen g

• Der kan ikke tages billeder, når optageguiden vises. Tag et billede efter at have foretaget indstillingerne ved at følge optageguiden, eller drej omskifteren, og sæt den på en anden position end g i optagefunktionen.

Flashen lades op.• Vent med at tage billedet, indtil # (opladning af flash) holder op med at blinke.

Hukommelsesmåleren er fyldt op• Der kan ikke tages billeder, når hukommelsesmåleren er fuld. Vent, indtil der er plads i

hukommelsesmåleren.

Tips og oplysninger om optagelse

Tips inden du tager billeder

Kameraet tændes ikke, selvom batterierne er opladet

Der tages intet billede, når udløseren trykkes ned

a b c dFør der tages

billeder(slukket)

Maksimum nået(alle lyser)

Når der er taget ét billede(lyser)

Når der er taget flere billeder(lyser)

Fotografering Fotografering Fotografering

Vent

Page 63: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 63

Sådan lærer du dit kam

era bedre at kende

Skærmen er tændt• Tryk på u for at skifte til søgeren.

Søgeren er tændt• Tryk på u for at skifte til skærmen.

Der er dug* i kameraet.• Sluk kameraet. Vent, indtil kameraet har tilpasset sig omgivelsestemperaturen og er tørret,

før det tændes igen.* Når vejret er koldt, afkøles vanddampene i luften hurtigt og fortættes til vanddråber. Der

dannes dug, når kameraet pludseligt bringes fra et koldt sted til et varmt rum.Der er lodrette linjer på skærmen under optagelsen.

• Der kan forekomme lodrette linjer på skærmen, hvis kameraet rettes mod et lyst motiv i solen. Det er ikke en fejl.

Kameraet har været i brug under de samme betingelser, siden det blev købt• Dato og tid er ikke blevet indstillet, da kameraet blev anskaffet. Indstil dato og tid, før

kameraet tages i brug.g »Tænd kameraet« (S. 5)

»X Indstilling af dato og tid« (S. 42)Batterierne er taget ud af kameraet

• Dato og tid ændres til standardindstillingen, hvis kameraet er uden batterier i ca. 3 dage. Kontrollér dato og tid, inden der tages vigtige billeder.

Der er flere måder at stille skarpt på, afhængigt af motivet.Motiver, der ikke er i midten af billedet

• Placer motivet midt i billedet, lås fokuseringen på motivet, og komponer billedet igen.• Indstil [AF MODE] på [iESP].

g »AF MODE Ændring af fokuseringsområdet« (S. 24)Motivet bevæger sig hurtigt

• Fokuser kameraet (ved at trykke udløseren halvt ned) på et punkt, der befinder sig på omtrent samme afstand som motivet, komponer derefter billedet igen, og vent på, at motivet kommer ind i rammen.

• Sæt omskifteren på S for at kunne indstille lukkertiden, og tag derefter billedet. Indstilling af hurtig lukkertid gør det muligt at optage motiver, der bevæger sig hurtigt, hvor resultatet er at det ser ud som om de står stille.

g »A/S Sådan ændres blændeværdi / lukkertid« (S. 13)Motivet er mørkt.

• Indstil [AF ILLUMINAT.] på [ON]. g »AF ILLUMINAT. Indstilling til belysning af en mørk omgivelse med flash« (S. 45)

Søgeren tænder ikke.

Skærmen tændes ikke

Det er svært at se noget på søgeren eller skærmen

Dato og tid er ikke indstillet

Tips til optagelse

Fokusering på motivet

Page 64: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

64 DK

Såda

n læ

rer d

u di

t kam

era

bedr

e at

ken

de

• Under bestemte forhold er det vanskeligt at fokusere ved brug af autofokus. Den grønne lampe på skærmen lyser, så man kan se, om fokus er låst.

I disse tilfælde fokuseres der (fokuslås) på et sted med større kontrast og i samme afstand som det oprindelige motiv, hvorefter motivet atter komponeres og billedet tages. Hvis der ikke er lodrette linjer i motivet, holdes kameraet lodret, og der stilles skarpt med fokuslåsen, ved at udløseren trykkes halvt ned. Drej derefter kameraet til vandret position, mens knappen er trykket halvt ned, og tag billedet.

Hold kameraet korrekt, og tryk langsomt på udløseren. For at stabilisere det digitale billede, skal du tage billeder med h/< trykket ned.De digitale billeder stabiliseres ikke, hvis:

• Billeder tages med en zoomfunktion med kraftig forstørrelse, dvs. med både optiske og digitale zoomfunktioner.

• Motivet er mørkt, og lukkertiden er langsom.• Flashen ikke kan anvendes, eller hvis der er indstillet en lav lukkertid, vælges funktionen s.

Sådan tages billeder uden flash under disse betingelser.Indstil kameraet til h-funktionen.

g »DIS MODE Optagelse af billeder ved anvendelse af billedstabilisering« (S. 25)Forøg [ISO]-indstillingen

g »ISO Ændring af ISO-følsomheden« (S. 23)

Der er flere faktorer, der kan få billedet til at fremstå kornet.Brug af digital zoom til at tage nærbilleder

• Med digital zoom udskæres en del af motivet og forstørres. Jo større forstørrelsen er, jo mere kornet vil billedet fremstå.

g »DIGITAL ZOOM Sådan zoomer du ind på motivet« (S. 24)

Motiver, som det er vanskeligt at stille skarpt på

Fotografering af et stabiliseret digitalt billede

Optagelse af stabiliserede billeder uden flash

Billedet er for kornet

Den grønne lampe blinker.Der kan ikke stilles skarpt på motivet.

Motiver med lav kontrast

Motiver med et meget lyst område i midten af billedet

Motiver uden lodrette linjer

Motiver med forskellig afstand

Motiver i hurtig bevægelse

Motiver der ikke er i midten af billedet

Den grønne lampe lyser, men der bliver ikke stillet skarpt på motivet.

Page 65: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 65

Sådan lærer du dit kam

era bedre at kendeForøgelse af ISO-følsomheden

• Hvis [ISO]-indstillingen forøges, kan der fremkomme »støj«, der viser sig som utilsigtede farvepletter eller ujævnhed i farven og giver billedet en kornet fremtoning. Dette kamera er udstyret med en funktion, der gør det muligt at optage med høj følsomhed, mens støjen mindskes. Dog giver en forøgelse af ISO-følsomheden mere kornede billeder, når der anvendes en lavere følsomhed.

g »ISO Ændring af ISO-følsomheden« (S. 23)

• Forskellene mellem farverne på et billede og de faktiske farve på billedet og den faktiske farve skyldes lyskilden, der oplyser motivet. [WB] er den funktion, der gør, at kameraet kan bestemme de korrekte farver. Normalt giver [AUTO]-indstillingen den optimale hvidbalance, men afhængigt af motivet kan det være bedre at eksperimentere med [WB]-indstillingen.

• Hvis motivet er i skyggen på en solskinsdag• Hvis motivet oplyses af både naturligt lys og indendørs lys som f.eks. tæt på et vindue• Når der ikke er noget hvidt i midten af billedet

g »WB Justering af billedets farve« (S. 22)

• Tag billeder med Z eller a i funktionen s. Egnet til optagelse af billeder i solskin på stranden eller i sneen.

g »s (Scene) Sådan tages billeder ved at vælge et motivprogram, der passer til situationen« (S. 21)

• Lyse motiver (f.eks. sne) vil ofte fremstå mørkere, end de er i virkeligheden. Justér [F] mod [+] for at få et mere naturligt resultat. Omvendt kan det være effektivt at justere mod [–], hvis du optager mørke motiver. Nogle gange medfører brug af flash ikke den lysstyrke (eksponering), som var tilsigtet.

g »sF knappen Ændring af billedets lysstyrke« (S. 16)

• Når [METERING] er indstillet på [n], kan billedet tages på grundlag af lysstyrken i midten af skærmen uden at blive påvirket af lyset i baggrunden.

g »METERING Ændring af området for måling af et motivs lysstyrke« (S. 24)• Indstil flashen på [#] for at aktivere fill-in-flashen. Du kan optage et motiv i modlys, uden

at motivets forside fremstår mørkt. [#] er effektiv til optagelse i modlys samt i lys fra lysstofrør og anden kunstig belysning.

g »q# knap Optagelse med flash« (S. 17)

• Når du tager billeder i funktionen S eller funktionen A, er det muligt at lukkertiden eller blændeindstillingen vises i rødt. En rød visning betyder, at den rigtige eksponering ikke kan opnås. Hvis du tager billedet, som det er, bliver billedet for lyst eller for mørkt. I dette tilfælde skal du anvende pileknappen til at ændre indstillingerne.

g »A/S Skift mellem prioritering af blænderåbning / prioritering af lukkertid« (S. 17)

Optagelse af billeder med korrekte farver

Optagelse af billeder på en hvid strand eller i et snelandskab

Optagelse af billeder af et motiv i modlys

Når motivet er for lyst eller mørkt

Page 66: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

66 DK

Såda

n læ

rer d

u di

t kam

era

bedr

e at

ken

de

Der er to måder, du kan gemme dine billeder på.Lagring af billeder i den indbyggede hukommelse

• Billeder gemmes i den indbyggede hukommelse, og når antallet af, hvor mange billeder der kan gemmes, når 0, skal kameraet forbindes til en computer, så billederne kan overføres hertil og derefter slettes fra den indbyggede hukommelse.

Sådan bruger du et kort (valgfrit)• Billeder kan gemmes på kortet, når det er sat i kameraet. Download billederne til en

computer, når kortet er fuldt. Slet derefter billederne fra kortet, eller tag et nyt kort i brug.• Billederne gemmes ikke i den indbyggede hukommelse, hvis der er sat et kort i kameraet.

Billeder i den indbyggede hukommelse kan kopieres til kortet ved brug af [BACKUP]-funktionen.

g »BACKUP Kopiering af billeder i den indbyggede hukommelse til kortet« (S. 40)»Kortet« (S. 77)

Antallet af billeder, der kan gemmes, og optagelængde for filmBilleder

Yderligere tips og oplysninger om optagelse

Forøgelse af det antal billeder, der kan tages

Optage-funktion

Opløsning Antal billeder, der kan gemmesIndbygget hukommelse Med et 512 MB kort

Med lyd Uden lyd Med lyd

Uden lyd

RAW 3072 × 2304 2 2 48 48SHQ 3072 × 2304 4 4 97 98

3072 × 2048 4 4 109 109HQ 3072 × 2304 11 11 275 280

3072 × 2048 13 13 307 313SQ1 2560 × 1920 HIGH 6 6 141 142

NORMAL 17 17 409 4202304 × 1728 HIGH 7 7 174 176

NORMAL 21 21 499 5152048 × 1536 HIGH 9 9 218 221

NORMAL 26 27 626 652SQ2 1600 × 1200 HIGH 15 15 354 363

NORMAL 41 43 968 10301280 × 960 HIGH 22 23 541 560

NORMAL 61 67 1452 15971024 × 768 HIGH 34 36 819 863

NORMAL 90 104 2129 2457640 × 480 HIGH 79 90 1879 2129

NORMAL 169 226 3993 5324

3:2

3:2

Page 67: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 67

Sådan lærer du dit kam

era bedre at kendeFilm

• Når [IMAGE QUALITY] indstilles til [SHQ], er den maksimale serieoptagelsestid ca. 15 sekunder for alle kort undtagen type H-kort.

• Hvis du bruger et kort, som ikke er fra Olympus, eller hvis det har haft en anden funktion som for eksempel i en computer, vises meddelelsen [CARD ERROR]. Brug funktionen [FORMAT] til at formatere kortet med, så det kan anvendes til dette kamera.

g »MEMORY FORMAT (FORMAT) Formatering af indbygget hukommelse eller kort« (S. 39)

Kameraets status indikeres ved hjælp af flere lamper.

Billedkvalitet Opløsning OptagelængdeIndbygget hukommelse Med et 512 MB kortMed lyd Uden lyd Med lyd Uden lyd

SHQ 640 × 480 (30 billeder/sek.) 11 sek. 12 sek. 4 min.

42 sek.4 min. 43 sek.

HQ 640 × 480 (15 billeder/sek.) 23 sek. 24 sek. 9 min.

21 sek.9 min. 27 sek.

SQ1 320 × 240 (30 billeder/sek.) 32 sek. 32 sek. 12 min.

42 sek.12 min. 54 sek.

SQ2 320 × 240 (15 billeder/sek.)

1 min.03 sek.

1 min.05 sek.

25 min. 03 sek.

25 min. 48 sek.

Brug af et nyt kort

Indikatorlamper

Lampe StatusSelvudløserlampe Når den er indstillet til [Y 12 SEC]

Lampen lyser i ca. 10 sekunder, blinker i ca. 2 sekunder, og derefter tages billedet.Når den er indstillet til [Y 2 SEC]Lampen blinker i ca. 2 sekunder, og derefter tages billedet.

Kortlampe Blinker: Et billede er ved at blive optaget, kameraet indlæser en film, eller der er ved at blive overført billeder (ved tilslutning til computer).• Når kortlampen blinker, må man ikke gøre følgende: I modsat fald

kan billeddataene ikke gemmes, og den indbyggede hukommelse eller kortet kan blive ødelagt.

• Åbn batteri-/kortdækslet.• Fjern batterierne.• Tilslutte eller afbryde netadapteren.

Grøn lampe på skærmen Tændt: Fokus og eksponering er låst.Blinker: Fokus og eksponering er ikke låst.• Løft fingeren fra udløseren, ret AF-søgefeltet mod motivet på ny,

og tryk udløseren halvt ned igen.

Page 68: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

68 DK

Såda

n læ

rer d

u di

t kam

era

bedr

e at

ken

de

• Hvis du udfører følgende funktioner, når der ikke tages billeder, kan batteriets effekt reduceres.

• Hvis du trykker udløseren halvt ned gentagne gange• Gentagen brug af zoomfunktionen• [FULLTIME AF] er sat på [ON].

• Nogle punkter kan ikke vælges fra menuerne ved brug af pileknappen.• Punkter, der ikke kan indstilles med den aktuelle optagefunktion• Punkter, der ikke kan indstilles, fordi et punkt allerede er blevet indstillet:

[%], flashfunktion, etc.• Punkter, der ikke kan indstilles, fordi billederne, som er taget med et andet kamera,

skal redigeres.• Nogle funktioner kan ikke bruges, når der ikke er noget kort i kameraet.

[PANORAMA], [PRINT ORDER], [ALBUM ENTRY], [UNDO ENTRY], [LABEL IMAGE], [FORMAT], [BACKUP]

Med optagefunktion menes en kombination af den ønskede opløsning og niveauet for komprimering. Brug de følgende eksempler som hjælp til at finde den optimale optagefunktion, når der tages billeder.Til at redigere og behandle billeder på en computer.

• [RAW]Printning af store billede kun på papir i fuld størrelse/redigering og behandling af billeder på en computer

• [SHQ] eller [HQ] Til print på papir i fuld størrelse

• [SQ1] Til at printe billeder med postkortstørrelse/Forsendelse som vedhæftet fil på en e-mail eller post på et websted

• [SQ2]g »IMAGE QUALITY Ændring af billedkvalitet« (S. 20)

• Kameraet beholder en del af indstillingerne, selv om der er slukket for strømmen. Foretag [RESET] for at resette indstillingerne til standardindstillingerne.Når omskifteren er sat på P, A/S, M eller A: Bliver indstillingerne opretholdt selv efter at der er blevet slukket for strømmen (undtagen indstilling af selvudløser, panorama- og tidsforløboptagelse).Når omskifteren er sat på h eller s: Vender indstillingerne tilbage til standardindstillingerne (med undtagelse af [IMAGE QUALITY] og [DIS MODE]).

g »RESET Skift optagelsesfunktionerne tilbage til standardindstillingerne« (S. 21)

Når der optages udenfor, kan skærmen være vanskelig at se, og det kan være svært at vide, hvordan billedet eksponeres.Tryk på DISP./E gentagne gange for at få vist histogrammet

• Indstil eksponeringen, så grafen koncentreres ved de ydre kanter og fordeles ligeligt til begge sider.

Forlængelse af batteriets levetid

Funktioner, der ikke kan vælges fra menuer

Valg af den optimale optagefunktion

Reset af indstillingerne af funktionerne til standardindstillingerne

Bekræftelse af eksponeringen, når skærmen er vanskelig at se udenfor

Page 69: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 69

Sådan lærer du dit kam

era bedre at kendeSådan læses histogrammet1 Hvis spidsen fylder for meget i billedet, bliver billedet mest sort.2 Hvis spidsen fylder for meget i billedet, bliver billedet mest hvidt.3 Den del, der er angivet med grønt i histogrammet, viser

luminansfordelingen i AF søgefeltet.g »DISP./E knap Skift mellem informationen på displayet/ visning af

menuvejledningen/kontrol af tiden« (S. 15)

• Afhængigt af billedet kan røde øjne måske ikke korrigeres. Andre dele end øjet korrigeres måske.

• Der kan registreres op til 100 billeder i hvert album.• Det samme billede kan ikke registreres i flere albums.

• Når der er blevet sat et kort i kameraet, kan billedet i den indbyggede hukommelse ikke gengives. Tag kortet ud, før kameraet betjenes.

• Få gengivet et billede, og tryk på DISP./E. Tryk på DISP./E gentagne gange for at ændre den viste informationsmængde.

g »DISP./E knap Skift mellem informationen på displayet/ visning af menuvejledningen/kontrol af tiden« (S. 15)

• Brug albumfunktionen. Du kan oprette op til 12 albums og indføje billeder fra et kort i albummene. Stil omskifteren på q for at se billederne, og vælg derefter et album, der skal gengives, fra hovedmenuen.Det samme billede kan ikke indføjes i flere album.

g »ALBUM ENTRY Tilføjelse af billeder til et album« (S. 37)»ALBUM Se de billeder, der er registreret i albummet« (S. 31)

• Tryk på W på knappen for at vise billederne som indeksbilleder (indeksvisning) eller i kalenderformat (kalendervisning).

g »Zoomknap Zoom under optagelse / gengivelse på nært hold« (S. 11)

• Når lyd først er tilføjet et billede, kan den ikke slettes. Lav derfor en overspilning uden lyd. Det er ikke muligt at optage lyd, hvis der ikke er nok plads i den indbyggede hukommelse eller på kortet.

g »R Tilføjelse af lyd til enkeltbilleder« (S. 36)

Hjælp til gengivelse og tips til fejlfinding

Røde øjne kan ikke korrigeres

Billedet kan ikke registreres i albummet

Tips til gengivelse

Visning af billeder i den indbyggede hukommelse

Forståelse af indstillingerne og anden information vedrørende de optagne billeder

Hurtig visning af et ønsket billede

Sletning af lyd, der er tilføjet enkeltbilleder

1

2

33

Page 70: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

70 DK

Såda

n læ

rer d

u di

t kam

era

bedr

e at

ken

de

Størrelsen for billedet, der vises på en computerskærm, varierer afhængigt af computerens indstillinger. Når skærmindstillingen er 1,024 × 768, og du bruger Internet Explorer for at se et billede med en billedstørrelse på 2,048 × 1,536 ved 100%, er det nødvendigt at scrolle for at se billedet. Der er flere måder, hvormed hele billedet kan vises på computerskærmen.Gengiv billeder ved hjælp af software, som er beregnet til visning af billeder.

• Installér OLYMPUS Master-software fra den medfølgende cd-rom.Ændring af skærmindstillingen

• Ikonerne på computerens skrivebord kan muligvis blive omarrangeret. Se computerens betjeningsvejledning vedrørende oplysninger om ændring af indstillingerne på din computer.

Gengivelse af billeder på en computer

Gengivelse af hele billedet på en computerskærm

Når der kommer en fejlmeddelelse på kameraet ...

Symboler på skærmen

Mulig årsag Afhjælpning

qCARD ERROR

Der er problemer med kortet. Kortet kan ikke bruges. Sæt et nyt kort i.

qWRITE-PROTECT

Der kan ikke indlæses data på kortet.

Billedet er blevet sikret mod sletning (read-only) på computeren. Overfør billedet til en computer, og annullér read-only-indstillingen.

>MEMORY FULL

Den indbyggede hukommelse er fyldt. Der kan ikke gemmes nye data.

Sæt et nyt kort i, eller slet uønskede billeder. Inden du sletter, skal du tage en sikkerhedskopi af vigtige billeder ved at bruge kortet eller overføre sådanne billeder til en computer.

qCARD FULL

Kortet er fyldt. Der kan ikke gemmes nye data.

Udskift kortet, eller slet uønskede data. Overfør vigtige billeder til en computer, før der slettes.

LNO PICTURE

Der findes ingen billeder i den indbyggede hukommelse eller på kortet.

Den indbyggede hukommelse eller kortet indeholder ingen billeder.Tag nogle billeder.

rPICTURE ERROR

Der er problemer med det valgte billede, og det kan ikke vises på dette kamera.

Se billederne på en computer med et billedbehandlingsprogram. Hvis det ikke er muligt, er billedfilen ødelagt.

rTHE IMAGE

CANNOT BE EDITED

Hvis der vælges billeder, som er taget med andre kameraer, kan de ikke redigeres.

Brug billedbehandlingsprogram for at redigere billederne.

CARD-COVER OPEN

Kortdækslet er åbent. Luk kortdækslet.

gBATTERY EMPTY

Batterierne er opbrugte. Sæt nye batterier i eller oplad batterierne.

Page 71: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 71

Sådan lærer du dit kam

era bedre at kende

Kortet kan ikke bruges i dette kamera. Eller kortet er ikke formateret.

Formatér kortet, eller udskift det.• Vælg [POWER OFF], og tryk på o. Sæt

et nyt kort i.• Vælg [FORMAT] [YES], og tryk på o.

Alle data på kortet slettes.

Der er en fejl i den indbyggede hukommelse.

Vælg [MEMORY FORMAT] [YES], og tryk på o. Alle data i den indbyggede hukommelse slettes.

NO CONNECTION

Kameraet er ikke sluttet korrekt til printeren.

Frakobl kameraet, og tilslut det igen korrekt.

NO PAPER

Printeren mangler papir. Læg papir i printeren.

NO INK

Farvepatronen er tom. Udskift printerens farvepatron.

JAMMED

Der er papirstop. Fjern det ødelagte papir.

SETTINGS CHANGED

Printerens papirbakke er blevet fjernet, eller printeren er blevet anvendt, mens indstillinger blev ændret på kameraet.

Anvend ikke printeren, mens indstillingerne på kameraet ændres.

PRINT ERROR

Der er et problem med printeren og/eller kameraet.

Sluk for kameraet og printeren. Kontrollér printeren, og sørg for at løse problemet, inden den tændes igen.

rCANNOT PRINT

Billeder, der er blevet optaget med andre kameraer, kan ikke printes fra dette kamera.

Brug en computer til at printe.

Symboler på skærmen

Mulig årsag Afhjælpning

OKSET

CARD SETUP

POWER OFF

FORMAT

[ x D ]

OKSET

MEMORY SETUP

POWER OFF

MEMORY FORMAT

[ I N ]

Page 72: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

72 DK

Såda

n læ

rer d

u di

t kam

era

bedr

e at

ken

de

*1 Vælg og indstil enten skærm eller søger på lys, når kameraet er tændt.*2 For [ZOOM], vælg 38 mm, 50 mm, 100 mm, 200 mm eller 380 mm (svarer til tallene på et 35 mm kamera).

Funktioner der kan tildeles My Mode og brugerknappen

Funktion MY MODE SETUP

CUSTOM BUTTON

Se side

P/A/S/M/s — S. 12F — S. 16FNo. — S. 13Lukkertid — S. 13FLASH MODE — S. 17& — S. 16Y — S. 16MONITOR (u)*1 — S. 10ZOOM*2 — S. 11DIS MODE

(standard)S. 25

AE LOCK — S. 12AF LOCK — S. 12IMAGE QUALITY S. 20WB — S. 22ISO — S. 23DRIVE — S. 23METERING — S. 24FINE ZOOM S. 24

DIGITAL ZOOM S. 24AF MODE S. 24FOCUS MODE S. 25FULLTIME AF S. 25AF PREDICT S. 25w — S. 26#SYNCRO S. 26QFLASH S. 26R (billeder) S. 26PANORAMA — S. 27> — S. 27SHARPNESS — S. 27CONTRAST — S. 28SATURATION — S. 28NOISE REDUCT. S. 28TIMELAPSE — S. 28INFO — —FRAME ASSIST — S. 44u — S. 44

Funktion MY MODE SETUP

CUSTOM BUTTON

Se side

Page 73: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 73

Sådan lærer du dit kam

era bedre at kende

Nogle funktioner kan ikke indstilles i visse optagefunktioner. Se tabellen nedenfor for at få flere detaljer. I funktionen r varierer de funktioner der er til rådighed, alt efter de valgte funktioner i menuen [MY MODE SETUP].Nogle programmer begrænser kontrollen over bestemte funktioner for at lave specielle effekter i funktionen s. Disse funktioner er kendetegnet med en . For yderligere oplysninger, se »Begrænsninger af motivfunktioner« (S. 75).

Optagefunktioner

Funktioner i optage- og motivfunktioner

Optagefunktion h P A S M s AFunktionFlash AUTO — —

! — —# —H —#SLOW — —$ —

F — —FNo. — — —Lukkertid — —&%YINFO —Optisk zoomDIS MODE — —DIS MOVIE MODE —AE-lås — —AF lås — —IMAGE QUALITY *1

WB —ISO — *2 —DRIVE — *3 —METERING —FINE ZOOM — —DIGITAL ZOOM —AF MODE — —FOCUS MODE — —FULLTIME AF —AF PREDICT — —w — —#SYNCRO — —QFLASH — —R (billeder) — —

Page 74: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

74 DK

Såda

n læ

rer d

u di

t kam

era

bedr

e at

ken

de

*1 [RAW] er ikke til rådighed.*2 [AUTO] er ikke til rådighed.*3 [BKT] er ikke til rådighed.

PANORAMA — — —> —SHARPNESS —CONTRAST —SATURATION —NOISE REDUCT. — —TIMELAPSE — —R (film) —MEMORY FORMAT (FORMAT)BACKUPW

PW ON SETUPPW OFF SETUPBEEP8SHUTTER SOUNDVOLUMEREC VIEWFILE NAMEPIXEL MAPPINGs

XDUALTIMEALARM CLOCKVIDEO OUTFRAME ASSIST —u —MY MODE SETUP — —m/ftAF ILLUMINAT.CUSTOM BUTTON — —

Optagefunktion h P A S M s AFunktion

Page 75: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 75

Sådan lærer du dit kam

era bedre at kendeBegrænsninger af motivfunktioner

*1 [!] eller [H] kan ikke vælges.*2 Denne er låst ved [&].*3 [RAW] kan ikke vælges.*4 [IMAGE QUALITY] er låst ved [640 × 480].*5 Denne er låst ved [ON].

Motivprogram

Funktion

BCZa

N

Q

kGU

Wc

R S X jP

V d i e f

FLASH MODE — — — *1

& — — *2

% — — —Optisk zoom —IMAGE QUALITY *3 — *4 *3

DRIVE — — —FINE ZOOM —DIGITAL ZOOM —AF MODE —FOCUS MODE — —FULLTIME AF —AF PREDTICT —w — — —#SYNCRO — — —QFLASH — — —R (billeder) —PANORAMA —NOISE REDUCT. — *5 — *5 —TIMELAPSE —AF ILLUMINAT. —

Page 76: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

76 DK

Div

erse

Diverse

Udvendigt:• Tør kameraet af med en blød klud. Brug en klud, der er dyppet i mildt sæbevand og opvredet hårdt,

hvis kameraet er meget snavset. Tør kameraet af med den fugtige klud, og tør efter med en tør klud. Hvis kameraet har været brugt på stranden, skal det tørres af med en klud, der er dyppet i rent vand og opvredet hårdt.

Skærm og søger:• Tørres forsigtigt af med en blød, tør klud.Optik:• Fjern støv med en almindelig blæser, og rengør forsigtigt med optikrensemiddel.Batteri/oplader:• Tør forsigtigt af med en blød, tør klud.

Bemærk• Brug ikke kraftige opløsningsmidler som f.eks. benzol eller sprit eller kemikalieklude.• Der kan dannes mug på optikken, hvis den er meget snavset under opbevaring.

• Fjern batteriet, netadapter og kort, og opbevar kameraet et køligt og tørt sted med god ventilation, hvis det ikke skal bruges i længere tid.

• Sæt jævnligt batteriet i, og kontrollér kameraets funktioner.

Bemærk• Undgå at opbevare kameraet sammen med kemiske produkter, da det kan medføre korrosion.

Vedligeholdelse af kameraet

Rengøring af kameraet

Opbevaring

Page 77: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 77

Diverse

• Følgende batterier kan bruges til kameraet. Vælg de batterier, der egner sig bedst til optagesituationen.AA alkalinebatterierDet antal billeder, som du kan tage, kan være meget forskelligt afhængigt af batteriproducentent og og optageforholdene.AA NiMH batterier (genopladelige batterier)Olympus NiMH batterier er genopladelige og økonomiske i brug. Se betjeningsvejledningen til din lader for detaljer.

• Lithium batteri (CR-V3) og manganbatterier (zink-karbon) kan ikke anvendes.• Strømforbruget varierer afhængigt af, hvilke funktioner der bruges.• Under de nedenfor beskrevne betingelser forbruges strømmen konstant, og batterierne opbruges

hurtigt.• Zoomen anvendes gentagne gange.• Udløseren trykkes halvt ned gentagne gange i optagefunktion og aktiverer autofokus.• Indstil [FULLTIME AF] på [ON].• Der vises et billede på skærmen i lang tid.• Kameraet er tilsluttet til computer eller printer.

• Batteriernes levetid er afhængig af batteritype, producent, optageforhold osv.I lignende tilfælde, slukker kameraet muligvis uden at vise symbolet for lav batterispænding eller viser batterisymbolet tidligere end normalt.

Der kan optages billeder på det ekstra kort.Den indbyggede hukommelse og kortet er kameraets medier til at optage billeder på samme måde som film i et filmkamera.Billeder, der gemmes i den indbyggede hukommelse eller på kortet, kan nemt slettes på kameraet eller bearbejdes på en computer.I modsætning til bærbare hukommelsesmedier kan den indbyggede hukommelse ikke fjernes eller udskiftes.Antallet af billeder, der kan gemmes, kan forøges med et kort med større kapacitet.1 Registrering

Her noteres kortets indhold.2 Kontaktfelt

Her overføres data fra kameraet til kortet.

Kompatible kortxD-Picture kort (16 MB – 1 GB)

Batterier

Nyttig brug af tilbehør

Kortet

1

2

Page 78: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

78 DK

Div

erse

Ved anvendelse af indbygget hukommelse eller kortPå skærmen kan man se, om det er den indbyggede hukommelse eller kortet, der anvendes ved optagelse og gengivelse.

1 Sluk kameraet.2 Åbn kortdækslet.

Indsætning af kort3 Vend kortet som vist, og sæt det i

kortholderen som vist på billedet.• Sæt kortet lige i.• Sæt kortet i, indtil det falder på plads med et klik.

Sådan isættes og fjernes kortet

12:3012:30'06.11.26'06.11.26100-0004100-0004

4

HQHQ[ININ]

HQHQ 30723072×23042304

F8.01/1000 F8.01/1000

[[

P

]

[ININ]

44

Optagefunktion Gengivefunktion

Hukommelsesindikator[IN]: Når der anvendes indbygget hukommelse.[xD]: Når der anvendes et kort.

Kortdæksel

Indhak

Kontaktområde

Page 79: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 79

Diverse

Udtagning af kortet

3 Tryk kortet helt ind i kameraet, og slip det langsomt.

4 Luk kortdækslet.

Bemærk• Kortlampen blinker, mens kameraet indlæser billederne. Indlæsningen af billeder kan tage

nogen tid. Batteri-/kortdækslet må ikke åbnes, mens kortlampen blinker. Det kan ødelægge data i den indbyggede hukommelse eller på kortet og gøre den indbyggede hukommelse eller kortet ubrugeligt.

En netadapter er velegnet ved tidskrævende opgaver som f.eks. overførsel til computer, eller hvis en lysbilledvisning tager lang tid.Brug ikke andre netadaptere sammen med dette kamera.

Bemærk• Tag ikke batteriet ud, sæt det ikke i, og tilslut og frakobl ikke netadapteren eller multiadapteren,

mens kameraet er tændt. I modsat fald kan kameraets indstillinger og funktioner påvirkes.• Netadapteren kan bruges i området fra AC 100 V til AC 240 V (50/60 Hz). • Hvis netadapteren bruges i udlandet, kan en stikadapter være nødvendig for at bruge

stikkontakten. Spørg den lokale elektriker eller rejsebureauet om nærmere oplysninger.• Brug ikke spændingsomformere, da de kan ødelægge netadapteren.• Kameraet er ikke vandtæt, mens netadapteren bruges.• Læs altid betjeningsvejledningen til netadapteren.

• Kortet skubbes langsomt ud og stopper. • Tag fat i kortet, og træk det ud.

Netadapter

Page 80: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

80 DK

Div

erse

Læs alle vejledninger – Læs alle betjeningsvejledninger omhyggeligt, før produktet tages i brug. Gem alle vejledninger og bilag til senere brug.

Rengøring – Tag altid stikket ud inden produktet rengøres. Brug kun en blød klud til rengøring. Brug hverken væsker, rensemidler på spraydåser eller organiske opløsningsmidler til at rengøre dette produkt med.

Tilbehør – For din egen sikkerhed og for at undgå at beskadige produktet, bør du kun anvende tilbehør anbefalet af Olympus.

Vand og fugt – Læs afsnittet om vejrsikkerhed med hensyn til forholdsregler omkring produkter med vejrsikker konstruktion.

Placering – For at undgå skader på produktet og personer skal dette produkt anbringes på et sikkert stativ, holder eller el. lign.

Strømforsyning – Tilslut kun dette produkt til strømkilder, som er angivet på produktets mærkat.

Lyn – Fjern altid straks netadaptere fra stikkontakter i tordenvejr.Fremmedlegemer – Sæt aldrig metalobjekter i produktet, da det kan forårsage personskade.Varme – Anvend eller opbevar aldrig dette produkt i nærheden af en varmekilde såsom en

radiator, varmespjæld, brændeovn, eller andre varmeudviklende anordninger, inklusive stereoforstærkere.

SIKKERHEDSFORSKRIFTER

Generelle forholdsregler

FORSIGTIG:FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD MÅ COVERET (ELLER BAGBEKLÆDNINGEN) IKKE FJERNES. DER ER INGEN DELE

INDENI, SOM BRUGEREN KAN REPARERE. VED FEJL BØR MAN KONTAKTE DEN AUTORISEREDE OLYMPUS SERVICE.

En trekant med et udråbstegn gør dig opmærksom på vigtige betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner i det materiale, som er vedlagt produktet.

FAREHvis produktet anvendes, uden at man er opmærksom på informationerne under dette symbol, er der risiko for alvorlige kvæstelser eller dødsfald.

ADVARSELHvis produktet anvendes, uden at informationen under dette symbol overholdes, er der risiko for kvæstelser eller dødsfald.

FORSIGTIGHvis produktet anvendes, uden at man er opmærksom på informationerne under dette symbol, er der risiko for lettere kvæstelser, beskadigelse af udstyret eller tab af værdifulde data.

ADVARSEL!FOR AT UNDGÅ RISIKO FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD MÅ DETTE PRODUKT ALDRIG SKILLES AD, UDSÆTTES FOR VAND ELLER HØJ LUFTFUGTIGHED.

FORSIGTIGFARE FOR ELEKTRISK STØD

MÅ IKKE ÅBNES

Page 81: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 81

Diverse

ADVARSELBrug ikke kameraet i nærheden af brændbare eller eksplosive gasser.Brug ikke flashen tæt på mennesker (spædbørn, mindre børn osv).• Du skal være mindst 1 m væk fra personens ansigt. Hvis flashen udløses for tæt på en persons

øjne, kan vedkommende miste synet et kort øjeblik.Sørg for at holde spædbørn og små børn væk fra kameraet.• Sørg altid for, at kameraet er uden for små børns rækkevidde for at undgå, at der opstår følgende

farlige situationer, som kan medføre alvorlige kvæstelser:• Kvælning som følge af, at remmen kommer omkring halsen.• At batterier, kort eller andre smådele bliver slugt ved et uheld.• At flashen ved et uheld udløses direkte i deres egne øjne eller i andre børns øjne. • Kvæstelser ved et uheld som følge af kameraets bevægelige dele.

Kig ikke direkte mod solen eller kraftige lyskilder gennem kameraet.Kameraet må ikke bruges eller opbevares i støvede eller fugtige omgivelser.Dæk ikke flashen med hænderne, når der tages billeder med flash.

FORSIGTIGBrug ikke kameraet hvis der kommer lugt, støj eller røg fra det.• Fjern aldrig batterier med de bare hænder. Det kan medføre brand eller forbrænding af

hænderne.Hold aldrig om eller brug aldrig kameraet med våde hænder.Læg ikke kameraet, hvor det bliver udsat for meget høje temperaturer.• Dette kan ødelægge dele i kameraet og kan under visse omstændigheder medføre, at der går

ild i kameraet. Brug ikke laderen eller netadapteren, hvis de er dækket til (f.eks. med et tæppe). Det kan medføre overophedning og brand.

Vær forsigtig med kameraet, så lettere forbrændinger undgås.• Kameraet indeholder metaldele, der kan blive overophedede, så de kan medføre lettere

forbrændinger. Vær opmærksom på følgende:• Kameraet bliver varmt ved lang tids brug. Hvis man fortsætter med at bruge det, kan det medføre

lette forbrændinger.• I områder med meget lave temperaturer kan kameraet blive koldere end

omgivelsestemperaturen. Bær om muligt handsker, når kameraet bruges i lave temperaturer.Vær forsigtig med remmen.• Vær forsigtig med remmen, når kameraet bæres. Den kan let gribe fat i eller strejfe andre

genstande og forårsage alvorlige ødelæggelser.

Håndtering af kameraet

Page 82: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

82 DK

Div

erse

FARE• Der må kun bruges NiMH batterier og korrekt lader fra Olympus.• Forsøg aldrig at opvarme eller brænde batterier.• Tag forholdsregler ved opbevaring og transport af batterier for at undgå, at de kommer i forbindelse

med metalgenstande som f.eks. smykker, nåle osv.• Opbevar aldrig batterier i direkte sollys eller ved høje temperaturer i en varm bil, i nærheden af en

varmekilde osv.• Læs alle anvisninger grundigt igennem i forbindelse med håndtering af batterier for at undgå, at

batterierne lækker, eller kontaktfladen ødelægges. Forsøg aldrig at skille batterier ad eller lodde på dem, osv.

• Hvis man får batterisyre i øjnene, skal man omgående skylle dem med rent rindende vand og søge læge med det samme.

• Opbevar altid batterier utilgængeligt for børn. Hvis et barn sluger et batteri, skal man omgående søge læge.

ADVARSEL• Opbevar altid batterier tørt. • For at forhindre at batterierne lækker, overophedes eller forårsager brand og eksplosion, bør der kun

anvendes batterier, som er anbefalet til dette produkt.• Bland ikke batterier (gamle med nye, opladede med afladede eller batterier af forskellige producenter

eller styrke osv.).• Forsøg aldrig at oplade alkaline-, lithium- eller CR-V3 lithiumbatterier.• Sæt batterierne forsigtigt ind som beskrevet i betjeningsvejledningen.• Brug ikke batterier, hvor den isolerende kappe er ødelagt, da det kan medføre lækage, brand eller

skade.

FORSIGTIG• Fjern ikke batterierne umiddelbart efter brug af kameraet. Batterierne kan blive varme ved lang tids

brug.• Tag altid batterierne ud af kameraet, hvis det ikke skal bruges i længere tid.

• Hvis NiMH batterier ikke oplades på den angivne tid, bør man standse opladningen og undlade at bruge dem.

• Brug ikke batteriet, hvis det er i stykker.• Hvis et batteri lækker, bliver misfarvet, deformt eller på anden måde defekt under brug, skal man

stoppe brugen af kameraet.• Hvis der kommer batterisyre på tøj eller hud, skal tøjet omgående fjernes og det pågældende område

skylles med rindende rent, koldt vand. Hvis væsken forårsager forbrændinger på huden, skal der søges læge med det samme.

• Udsæt ikke batterier for kraftige stød eller vedvarende rystelser.

Forholdsregler vedr. håndtering af batterier

Følg disse vigtige anvisninger for at undgå, at batterierne lækker, bliver overophedede, brænder, eksploderer eller forårsager elektriske stød eller forbrændinger.

Batterier der ikke har en heldækkende kappe.

Batterier, hvor - terminalerne er hævede, men ikke dækket af en isolering.

Batterier, hvor terminalerne er flade og ikke er dækket helt af isolering. (Sådanne batterier kan ikke bruges, selv om - terminalerne er delvist dækkede.)

Følgende AA (R6) batterier kan ikke benyttes.

Page 83: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 83

Diverse

• Kameraet indeholder elektroniske præcisionsdele. Derfor må det aldrig efterlades på følgende steder under brug eller ved opbevaring:• Omgivelser med høje temperaturer og/eller høj luftfugtighed eller store temperaturudsving. I

direkte sollys, på stranden, i en lukket bil eller tæt på andre varmekilder (ovn, radiator osv.) eller luftfugtere.

• Steder med meget sand eller støv.• I nærheden af brændbare ting eller eksplosiver.• Fugtige steder, f.eks. baderum eller i regnvejr. Læs også vejledningen til produkter med

vejrsikkert design, hvis disse anvendes.• Steder, der er udsat for kraftige rystelser.

• Undgå at tabe eller smide kameraet eller udsætte det for rystelser og stød.• Reguler kameraets position ved at dreje på stativhovedet, når kameraet er monteret på et stativ.

Drej ikke kameraet.• Rør ikke ved kameraets elektriske kontakter.• Efterlad ikke kameraet med optikken direkte mod solen. Optikken eller lukkeren kan tage skade og

give farvefejl, spøgelsesbilleder på CCD’en eller forårsage brand.• Indstil ikke optikken med vold.• Fjern batterierne, hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid. Opbevar kameraet et køligt og tørt

sted, så der ikke dannes mug i kameraet. Kontroller kameraet, inden det tages i brug igen ved at trykke på udløseren for at kontrollere, om kameraet fungerer korrekt.

• Følg altid håndteringsanvisningerne i kameraets betjeningsvejledning.

• Olympus NiMH batterier (medfølger i visse områder) er kun beregnet til brug i Olympus digitalkameraer. Brug aldrig disse batterier i andet udstyr.

• NiMH batterier (medfølger i visse områder) skal altid oplades, inden de tages i brug første gang eller hvis de ikke har været brugt i længere tid.

• Oplad altid batterierne (medfølger i visse områder) parvist (2 eller 4) samtidigt.• Brug kun alkalinebatterier, hvis det er absolut nødvendigt. I nogle tilfælde har alkalinebatterier en

kortere levetid end NiMH batterier. Alkalinebatterier aflades hurtigere, især ved lave temperaturer. Det anbefales at bruge NiMH batterier.

• Der kan ikke benyttes AA manganbatterier (zink-karbon) i dette kamera.• Når kameraet bruges i ave temperaturer, skal kameraet og ekstra batterier holdes så varme som

muligt. Batterier, der aflades i kulde, vil oftest virke igen, når de bliver varme.• Anbefalet temperatur for NiMH batterier:

Betjening ............0°C til 40°C Opladning ...........0°C til 40°C Opbevaring..........–20°C til 30°C

• Brug, opladning eller opbevaring uden for disse områder, kan forkorte batteriernes levetid og påvirke ydeevnen. Fjern altid batterierne, hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid.

• Læs altid vejledningen vedr. NiMH og NiCd batterier.• Antallet af billeder, der kan tages, afhænger af optageforholdene og batterierne.• Hav altid ekstra batterier med på længere rejser, specielt i udlandet. De anbefalede batterier kan

være vanskelige at finde i udlandet.• Beskyt miljøet, og sørg for at bortskaffe batterierne korrekt. Hvis brugte batterier smides væk, skal

man tildække deres poler og altid overholde gældende love og regler.

Forsigtig vedrørende brug af kameraet

Forholdsregler vedr. håndtering af batterier

Page 84: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

84 DK

Div

erse

• Tryk ikke for hårdt på skærmen; billedet kan blive sløret, og der kan opstå fejl ved gengivefunktionen, eller skærmen kan blive ødelagt.

• Der kan forekomme en lysstribe foroven og forneden på skærmen. Det er ikke en fejl.• Hvis et motiv ses diagonalt på skærmen, kan linjerne forekomme ujævne. Det er ikke en fejl.

Lysstriben vil være mindre synlig i gengivefunktionen.• I kolde omgivelser kan LCD skærmen være lang tid om at tænde, eller farverne kan skifte

forbigående. Ved brug i meget kolde omgivelser er det en god ide at varme kameraet op en gang i mellem. En LCD skærm, der ikke fungerer godt ved lave temperaturer, fungerer helt normalt ved normale temperaturer.

• LCD’en i denne skærm er fremstillet med højteknologiske præcisionsværktøjer. Der kan dog forekomme permanent mørke eller lyse punkter på LCD skærmen. Afhængigt af synsvinklen og billedets farver kan disse punkter variere i farver og lysstyrke. Det er ikke en fejl.

• Olympus har ingen indsigelser eller lover ingen garantier vedrørende skader eller omkostninger opstået ved lovmæssig korrekt brug, eller ethvert krav fra tredjemand, som følge af forkert brug af dette produkt.

• Olympus har ingen indsigelser eller lover ingen garantier vedrørende skader eller omkostninger opstået ved lovmæssig korrekt brug, og hæfter ikke for skader opstået ved sletning af billeddata.

• Olympus kommer ikke med løfter og lover ingen garantier (implicit eller eksplicit) i forbindelse med skader eller omkostninger opstået i forbindelse med eller vedrørende indholdet i dokumentationen eller softwaren og kan aldrig gøres ansvarlig for eventuelle implicitte krav vedrørende merkantil anvendelse eller anden brug eller andre direkte eller indirekte omkostninger (inklusive, men ikke begrænset til indtjeningstab, virksomhedsophør eller tab af forretningsoplysninger) forårsaget af brugen eller manglende evne til at bruge dokumentationen eller softwaren eller udstyret. I nogle lande kan firmaet ikke fralægge sig eller begrænse ansvaret for følgeomkostninger. Derfor gælder ovenstående begrænsninger muligvis ikke i dit område.

• Olympus forbeholder sig alle rettigheder til denne vejledning.

Fotografering uden tilladelse eller brug af ophavsretligt materiale kan være i strid med gældende lov. Olympus fralægger sig ethvert ansvar for dette samt andre forhold, der måtte krænke indehaverne af det beskyttede materiale.

Alle rettigheder forbeholdes. Intet af dette skriftlige materiale eller de vedlagte programmer må kopieres eller gengives uden tilladelse fra Olympus. Alt ansvar fralægges vedrørende brug af materialet samt for omkostninger opstået som følge af brug af dette materiale. Olympus forbeholder sig ret til at ændre indholdet i denne dokumentation eller programmerne uden varsel.

LCD skærm

Rettigheder og bemærkninger

Bortfald af garanti

Advarsel

Angående copyright

Page 85: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 85

Diverse

• Radio og tv interferensÆndringer eller modifikationer uden producentens tilladelse kan ulovliggøre brugen af dette udstyr. Udstyret er afprøvet og godkendt ifølge bestemmelserne i FCC bekendtgørelsen stk. 15 for digitalt klasse B udstyr. Disse begrænsninger er fastlagt for at yde beskyttelse mod skadelig interferens i beboelsesområder. Udstyret udsender, benytter og spreder radiostråling og kan, hvis det ikke benyttes i henhold til vejledningerne, være årsag til forstyrrelser på radiosignaler.Der er imidlertid ingen sikkerhed for, at der ikke kan opstå forstyrrelser i særlige tilfælde. Hvis udstyret er årsag til forstyrrelser af radio- og tv-signaler, hvilket kan fastslås ved at tænde og slukke for udstyret, er brugeren forpligtet til at prøve at afhjælpe dette på en eller flere af følgende måder:– Juster eller flyt antennen på modtageudstyret.– Øg afstanden mellem kameraet og modtageudstyret.– Tilslut udstyret til en anden stikkontakt end den, som modtageudstyret er tilsluttet.– Spørg din forhandler eller en radio- og tv-tekniker til råds. Brug kun det medfølgende USB kabel

fra OLYMPUS ved tilslutning af kamera til computer (PC).Uautoriserede ændringer eller modificering af udstyret gør brugen af udstyret ulovlig, og alle brugerrettigheder tabes.

»CE«-mærket viser at dette produkt overholder de europæiske krav vedrørende sikkerhed, helbred, miljø samt brugerbeskyttelse. »CE«-mærkede kameraer er beregnet til det europæiske marked.

Dette symbol [en skraldespand med et kryds over] betyder, at elektrisk/elektronisk affald indsamles separat. Det må derfor ikke bortskaffes med dagrenovationen. Man skal benytte det retur- og indsamlingssystem, der findes i det pågældende land.

FCC Bekendtgørelse

Til brugere i Nord- og Sydamerika

Til brugere i Europa

Til brugere i USAKonformitetserklæringModelnummer : SP-510UZHandelsnavn : OLYMPUSAnsvarlig part :Adresse : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley,

PA 18034-0610, U.S.A.Telefonnummer : 484-896-5000Testet for overensstemmelse med FCC-standarderTIL PRIVAT BRUG ELLER PÅ KONTORETApparatet er i overensstemmelse med afsnit 15 i FCC-forskrifterne. Følgende to betingelser skal være opfyldt:(1) Dette apparat må ikke forårsage skadelig interferens.(2) Dette apparat skal kunne modtage enhver form for interferens inklusive interferenser,

som kan være årsag til uønsket funktion.

Til brugere i CanadaDette digitale apparat af klasse B er i overensstemmelse med alle Canadiske forskrifter om interferens-skabende udstyr.

Page 86: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

86 DK

Div

erse

Garanti1. Skulle der opstå fejl ved produktet, selv om det har været behandlet korrekt (i henhold til den vedlagte

betjeningsoversigt og betjeningsvejledning), vil produktet blive repareret eller ombyttet på Olympus’s foranledning uden omkostninger for kunden i en periode på to år fra købsdatoen hos en autoriseret Olympus forhandler inden for Olympus Imaging Europa GmbH som er at finde på hjemmesiden: http://www.olympus.com. For at gøre krav gældende iht. denne garanti skal kunden forelægge produktet og garantibeviset inden udgangen af garantiperioden på to år hos forhandleren, hvor produktet er købt, eller hos en anden Olympus forretning inden for Olympus Imaging Europa GmbH's geografiske forretningsområde iht. hjemmesiden: http://www.olympus.com. Inden for det første år af den generelle garantiperiode kan produktet indleveres til alle Olympus forhandlere. Bemærk, at der ikke findes Olympus forhandlere i alle lande.

2. Transporten af produktet til forhandleren eller den autoriserede Olympus forhandler sker på kundens egen risiko og regning.

3. Garantien dækker ikke følgende, og kunden skal betale for eventuelle reparationer, selv om disse falder inden for den ovennævnte garantiperiode.(a) Enhver defekt, der skyldes forkert brug (som f.eks. anvendelse til formål, der ikke er nævnt i

betjeningsoversigten eller andre steder i betjeningsvejledningen osv.)(b) Enhver defekt, der skyldes reparation, ændring, rengøring osv. udført af andre end Olympus eller

en autoriseret Olympus forhandler.(c) Enhver defekt eller skade, der skyldes transport, tab, stød osv. efter købet af produktet.(d) Enhver defekt eller skade, der skyldes brand, jordskælv, oversvømmelse, lynnedslag, andre

naturkatastrofer, forurening eller uregelmæssige strømkilder.(e) Enhver defekt, der skyldes skødesløs eller forkert opbevaring (som f.eks. at opbevare produktet

under meget varme og fugtige forhold, i nærheden af insektmidler som f.eks. naftalen eller andre skadelige midler, osv.), forkert vedligeholdelse osv.

(f) Enhver defekt, der skyldes flade batterier osv.(g) Enhver defekt, der skyldes indtrængende sand, mudder osv.(h) Hvis garantibeviset ikke indleveres sammen med produktet.(i) Hvis der er foretaget nogen form for ændringer af købsår, -måned og -dag, kundens navn,

forhandlerens navn eller serienummeret i garantibeviset.(j) Hvis kvitteringen ikke forelægges sammen med garantibeviset.

4. Garantien gælder kun produktet. Garantien dækker ikke ekstra tilbehør, som f.eks. etui, rem, optikdæksel og batterier.

5. Olympus’s ansvar under denne garanti begrænser sig til reparation eller udskiftning af produktet. Olympus fralægger sig ethvert ansvar for tab eller skader, som kunden måtte lide indirekte eller som følge af en defekt ved produktet og i særdeleshed tab eller skader på optik, film eller andet udstyr og tilbehør anvendt sammen med produktet eller tab, der skyldes forsinkelse af reparation eller tab af data. Gældende lovgivning påvirkes ikke af ovenstående.

Informationer om garantibeviset1. Krav under garantiperioden kan kun gøres gældende, hvis garantibeviset er udfyldt korrekt af Olympus

eller en autoriseret forhandler, eller andre dokumenter indeholder tilstrækkeligt bevis. Kontroller derfor, om dit navn, forhandlerens navn, serienummeret, købsår, -måned, -dag er udfyldt korrekt eller at den originale faktura eller kvittering (med forhandlerens navn, købsdato og produkttype) er vedlagt garantibeviset. Olympus forbeholder sig ret til at nægte gratis reparation, hvis hverken garantibeviset er udfyldt eller det ovennævnte dokument vedlagt eller informationerne i dette er utilstrækkelige eller ulæselige.

2. Gem garantibeviset. Et nyt kan ikke udstedes.3. Se venligst listen på websiden: http://www.olympus.com vedrørende det autoriserede internationale

Olympus-servicenetværk.

• IBM er et registreret varemærke fra International Business Machines Corporation.• Microsoft og Windows er registrerede varemærker fra Microsoft Corporation.• Macintosh er et varemærke fra Apple Computer Inc.• xD-Picture Card™ er et varemærke.• Alle andre selskaber samt produktnavne er registrerede varemærker og/eller varemærker fra de

respektive ejere.• Standarder for kamerafilsystemer nævnt i denne vejledning er »Design Rule for Camera File

System / DCF« standarder fastsat af Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).

Varemærker

Page 87: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 87

Diverse

TEKNISKE DATA

( KameraProdukttype : Digitalkamera (til optagelse og gengivelse)

OptagesystemBilleder : Digital optagelse, JPEG (i henhold til Design rule for Camera File

system [DCF])Standarder : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF),

PRINT Image Matching III, PictBridgeBilleder med lyd : Wave formatFilm : QuickTime Motion JPEG

Hukommelse : Indbygget hukommelsexD-Picture kort (16 MB til 1 GB)

Antal effektive pixel : 7.100.000 pixelBilledsensor : 1/2.5" CCD (primært farvefilter), 7.380.000 pixel (total)Optik : Olympus optik 6,3 til 63,0 mm, f2.8 to 3.7

(svarende til 38 til 380 mm i et 35 mm kamera)Lysmålesystem : Digital ESP-lysmåling, spotmålingssystemLukkertid : 15 til 1/1000 sek. (bulbfunktion: Maks. 8 min.)Blænde : Fra F2.8 til F8.0Arbejdsområde : 0,07 m til ) (W)

1,2 m til ) (T) (normal / makrofunktion)0,03 m til ) (supermakro)

Skærm : 6.4 cm TFT farve LCD skærm, 115.000 pixelOpladningstid for flash : Ca. 6,5 sek. (til fuld flashafladning ved stuetemperatur med et nyt,

helt opladet batteri)Tilslutninger : DC-IN stik

USB stik, A/V OUT stik (multistik)Automatisk kalendersystem : 2000 til 2099Arbejdsmiljø

Temperatur : 0°C til 40°C (funktion/–20°C til 60°C (opbevaring)

Luftfugtighed : 30 % til 90 % (i brug) / 10 % til 90 % (opbevaring)Strømforsyning : AA alkaline / nikkelhydrid-batterier (fire) eller Olympus AC adapterMål : 105,5 mm (W) × 74,5 mm (H) × 70,0 mm (D)

(fremspringende dele ikke medregnet)Vægt : 325 g uden batterier og kort

Ret til ændringer i tekniske data forbeholdes uden varsel.

Page 88: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

88 DK

Div

erse

KAMERAETS DELE

KameraMikrofon

Flash (S. 14)Udløser (S. 8)

Optik

Zoomknap (S. 11)

Remholder (S. 3)

Kortholder (S. 78)

DC-IN stik

Multistik(S. 43, s. 46, s. 55)

Kortdæksel (S. 78) Stikdæksel(S. 43, s. 46, s. 55)Selvudløserlampe / AF belysning

(S. 16, S. 45, S. 67)Højttaler

Søger

Omskifter (S. 5, S. 12)

h knap (digital billedstabilisering) (S. 12)

< knap (print / brugerknap) (S. 12)u knap (skærm / søger) (S. 10)

Y knap (timer) (S. 16)

S knap (slet) (S. 16)

Kontrollampe for kort (S. 8, S. 57, S. 67)o knap (OK / FUNC) (S. 17)

Pileknap (S. 16)

Lås til batteribeholder (S. 4)

Batteridæksel (S. 4)

# knap (flash popup)(S. 14)

MENU knap (S. 16)

Stativgevind

DISP./E knap (S. 15)

POWER knap (S. 10)

Skærm (S. 41, S. 89)

Remholder

Page 89: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 89

Diverse

( Skærm – Optagefunktion

Skærmens symboler og ikoner

Knap/display Symboler Se side

1 Batteritest e = batteri helt opladet, f = batteri fladt S. 702 Grøn lampe = Fokusering låst S. 10, 67

3Flash standbyAdvarsel ved kamerarystelser / Flashopladning

# (lyser)# (blinker)

S. 62

4 Digital billedstabilisering h S. 25

5 Lydløs funktion f S. 29

6 Hvidbalance WB AUTO, 5, 3, 1, w – y, V S. 22

7 Hvidbalancekompensation B1 – B7, R1 – R7 S. 27

8 ISO ISO 100, ISO 800, ISO 2500, osv. S. 239 Drev j, i , e, 7 S. 23

10MakroSupermakroManuel fokusering

&%MF

S. 16

S. 2511 Spotmåling 5, 4 S. 24

12 AE-låsAE hukommelse

BC

S. 12

13 Flashfunktion !, #, H, $, osv. S. 17

14 Eksponeringskompensation w, –2.0 – +2.0 S. 26

15 Mætning T –5 – +5 S. 2816 Kontrast J –5 – +5 S. 28

17 Skarphed N –5 – +5 S. 27

18 Lydoptagelse R S. 2619 Dual time l S. 42

20 Hukommelsesmåler a, b, c, d (maks. antal billeder er opnået) S. 62

21 Optagefunktioner h, P, A, S, M, s – d, n, osv. S. 5, 12, 21

F8.0F8.01/1000 1/1000 +2.0+2.0

ISO 1600ISO 1600

B2B2

h

n

Rj % lk[ININ]

44

[ ]

HQHQ 30723072×23042304

+2.0+2.0+2+2+2+2+2+2

$ 13

1514

1716

20

18

121

2

89

64

3

1110

57

28 32302927 31

2321 2422 25 26

19

+2.0+2.0

h

R% l[ININ]

00:3600:3600:36

[ ]

HQHQ

B2B2

k

+2+2+2+2+2+2

$

15

13

1716

1810

64

21

7

5

28 323027 31

21 2722

19

FilmBillede

Page 90: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

90 DK

Div

erse

22 Selvudløser h, g S. 16

23 Lukkertid 15" – 1/1000, BULB S. 13

24 Støjreduktion O S. 2825 Blænde F2.8 – F8.0 S. 13

26 Eksponeringskompensation –2.0 – +2.0 S. 16

27 Billedkvalitet RAW, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 S. 2028 AF søgefelt [ ] S. 8, S. 24

29 Opløsning 3072 x 2304, 2560 x 1920, 640 x 480, osv. S. 20

30 Alarm k S. 42

31 Antal billeder, der kan gemmesResterende optagetid

400:36

S. 66

32Hukommelsessymbol [IN]: (Optagelse af billeder i den indbyggede

hukommelse),[xD]: (Optagelse af billeder på kortet)

S. 78

Knap/display Symboler Se side

Page 91: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 91

Diverse

( Skærm – gengivefunktion

Knap/display Symboler Se side

1 Batteritest e = batteri helt opladet, f = batteri fladt S. 70

2 Album - S. 31, S. 38

3 Hukommelsessymbol [IN]: (Gengivelse af billeder i den indbyggede hukommelse), [xD]: (Gengivelse af billeder på kortet)

S. 78

4Printkodning / Antal billederFilm

< x 10

n

S. 49

S. 31

5 Lydoptagelse H S. 36

6 Slettesikring 9 S. 35

7 Lydløs funktion f S. 29

8 Blænde F2.8 – F8.0 S. 13

9 Lukkertid 15" – 1/1000, BULB S. 13

10 Billedkvalitet RAW, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 S. 20

11 Opløsning 3072 x 2304, 2560 x 1920, 640 x 480, osv. S. 20

12 Eksponeringskompensation –2.0 – +2.0 S. 16

13 Hvidbalance WB AUTO, 5, 3, 1, w – y, V S. 22

14 ISO ISO 100, ISO 800, ISO 2500, osv. S. 23

15 Dato og tid '06.11.26 12:30 S. 6, 42

16 Filnummer M100-0004 S. 41

17BillednummerBrugt tid / Samlet optagetid

400:00 / 00:36

S. 41S. 31

12:3012:30'06.11.26'06.11.261000-00041000-000400:00/00:3600:00/00:36

HQHQ[ININ]

320x240320x240

1212

1 2 3 654

10

13

11

15

1716

7

12:3012:30'06.11.26'06.11.261000-00041000-0004

4

HQHQ[ININ] X10X10

F2.8 1/1000 +2.0 F2.8 1/1000 +2.03072x23043072x2304

ISO 1600ISO 1600

1212

1 2 3 4 65

10

1211

13

1516

17

14

7

89

FilmBillede

Page 92: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

92 DK

Indeksh/< knap

(digital billedstabilisering/print) ........ 12sF knap

(eksponeringskompensation)........... 16# knap (flash pop-up) ........................ 14q# knap (flashfunktion) ..................... 17p& knap (makro) ............................... 16o knap (OK/FUNC) ........................... 17YS knap (selvudløser/slet) .........16, 37u knap (skærm / søger) ................. 10rQUICK VIEW knap ........................ 173:2 ....................................................... 20

AAC adapter .......................................... 79Advarselslyd 8 ................................. 40AE hukommelse C ......................... 12AE lås B ......................................... 12AF ILLUMINAT. ................................... 45AF MODE ........................................... 24AF PREDICT { ............................... 25AF serieoptagelse e ........................ 23AF søgefelt ......................................... 90ALARM CLOCK .................................. 42ALBUM ............................................... 31ALBUM ENTRY .................................. 37Albumgengivelse ................................ 38ALL ERASE R .................................. 38ALL INDEX ......................................... 48ALL PRINT .......................................... 48Andet gardin # SYNC2 .................... 26Antal billeder ....................................... 49Antal billeder, der kan gemmes ............ 8AREA .................................................. 24AUCTION i ...................................... 21AUTO (hvidbalance) ........................... 22AUTO (ISO) ........................................ 23AUTO (optagefunktion) h .........5, 13Autofokus AF ...................................... 25Automatisk bracketing BKT ................ 23Automatisk flash ................................. 17AV-kabel ..........................................3, 43AVAILABLE LIGHT c ....................... 21

BBACKUP ............................................. 40Batterier .............................................. 77BEACH Z ........................................ 21BEEP .................................................. 40BEHIND GLASS P ........................... 21Billedoptagelse med lyd R .................. 26Billedrotering y ................................. 35Billedstørrelse ..................................... 20BLACK & WHITE ................................ 32Blændeforvalg A ......................5, 13, 17Blænderværdi ..................................... 13BRIGHTNESS .................................... 34

CCALENDAR (gengivelse) ................... 31CALENDAR (redigering) .................... 33CAMERA MENU .......................... 19, 22CANDLE b ....................................... 21CAPTURE .......................................... 35Centreret lysmåling 4 ...................... 24CLOSE ALBUM .................................. 39CONTRAST J ................................... 28CUISINE a ......................................... 21CURRENT (MY MODE SETUP) ........ 44CUSTOM (MY MODE SETUP) .......... 44CUSTOM BUTTON ................45, 72, 88CUSTOM PRINT ................................ 47

DDato og tid X ............................... 6, 42DIGITAL ZOOM .................................. 24DIRECT (histogram) ........................... 44Direkte printning ................................. 46DIS MODE h ............................. 12, 25DIS MOVIE MODE h ................ 12, 29DISP./E knap ..................................... 15DOCUMENTS d ............................... 21DPOF ................................................. 49DRIVE ................................................ 23DUALTIME l .................................... 42

Page 93: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 93

EEASY PRINT ...................................... 46EDIT .................................................... 34Eksponering ........................................ 16Eksponeringskompensation F .......... 16Enkelt-tryks WB V ........................... 22Enkeltbilledkodning < ........................ 50Enkeltbilledoptagelse o .................... 23ERASE ................................................ 37

FFejlmeddelelser .................................. 70FILE NAME ...................................41, 49Fill-in flash # ...................................... 17Filmoptagelse n, ............................... 14FINE ZOOM ........................................ 24FIREWORKS ( ................................ 21Flash ................................................... 17FLASH Q .......................................... 26Flash slukket $ ................................. 17Flashfunktion # .................................. 17Flashintensitet w .............................. 26FOCUS MODE ................................... 25Fokus ........................................8, 25, 64Fokuslås ............................................. 10FORMAT ............................................. 39Forstørret gengivelse U ..................... 11FRAME ............................................... 33FRAME ASSIST w x ...........15, 44FULLTIME AF ..................................... 25Første gardin #SYNC1 ..................... 26

GGengivefunktion ............................10, 30Gengivelse på tv ................................ 43Gengivetid ........................................... 31Glødelampelys 1 .............................. 22Grøn lampe .....................................8, 10g ..........................................5, 14

HHistogram u .........................15, 44, 69Hovedmenu ........................................ 18 HQ ..........................................20, 21, 66Hukommelsesmåler ............................ 62Hukommelsesindikator ....................... 78

Hurtig serieoptagelse i .................... 23Hvidbalancekompensation > ........ 27Hvilefunktion ....................................... 62

IiESP ................................................... 24IMAGE QUALITY ............................... 20IN ........................................................ 78IN (Q FLASH) .................................. 26Indbygget hukommelse ...................... 78Indeksvisning .......................................11INDEX ................................................ 34INDEX PLAY G ................................ 36INDOOR S ....................................... 21Indstilling af lysstyrke på skærm s . 41Informationsvisning DISP./E ............. 15ISO ..................................................... 23

JJPEG .................................................. 20

KKodning af alle billeder U ................. 51Komprimering ..................................... 20Kort ..................................................... 77Kortlampe .................................8, 57, 67Kortdæksel ......................................... 78

LLABEL ................................................ 33LABEL IMAGE .................................... 39LANDSCAPE Q ............................... 21LANDSCAPE+PORTRAIT k ............ 21LAYOUT ............................................. 33LIGHTING FIX .................................... 34Lukkertidsforvalg S ...................5, 13, 17Lukkertid ............................................. 17Lysstofrør 1/2/3 wxy .................. 22

Mm/ft ...................................................... 44Makro & ............................................ 16Manuel fokusering MF ........................ 25Manuel funktion M ......................... 5, 13MEMORY FORMAT .......................... 39MENU knap .................................. 16, 18

Page 94: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

94 DK

Menuvejledning ................................... 15METERING ......................................... 24MOVIE PLAY ...................................... 31MULTI PRINT ..................................... 48Multistik .........................................46, 55MUSEUM j ...................................... 21MY MODE r .................................... 14MY MODE SETUP r1/2/3/4 ............ 44

NNIGHT SCENE R ............................. 21NIGHT+PORTRAIT ? ....................... 21NTSC .................................................. 43

OOLYMPUS Master .............................. 52Omskifter .............................................. 5Optagefunktion .............................10, 19Optageguide (g) ...................5, 14Optagelse af lyd med filmene R ......... 29Optagelængde for film ........................ 66Optisk zoom ........................................ 24Overskyet 3 ..................................... 22

PPAL ..................................................... 43PANORAMA ....................................... 27PC ....................................................... 55PictBridge ........................................... 46Pileknap .............................................. 16PIXEL MAPPING ................................ 41PLAYBACK MENU .......................30, 35PORTRAIT I .................................... 21o knap ..................................5, 10PRESET (WB) .................................... 22PRINT ORDER .................................. 35Printindstillinger< .............................. 49Programfunktion P .........................5, 13PW OFF SETUP ................................. 40PW ON SETUP ................................... 40

RRAW ..............................................20, 66RAW DATA EDIT ................................ 32REC VIEW .......................................... 41

REDEYE FIX ...................................... 32RESET ............................................... 21RESET (MY MODE SETUP) .............. 44Resterende optagetid ......................... 14Rød-øjereducerende flash ! .......... 17Rødøje fill-in flash # .......................... 17

SSamlet optagetid ................................. 31SATURATION ............................... 28, 34s (motivprogram) ......................... 21SCREEN SETUP ............................... 40SEL. ALBUM ...................................... 38SEL. IMAGE ...........................33, 37, 38SELF PORTRAIT X ......................... 21Selvudløser Y ................................... 16Selvudløserlampe ............................... 16SEPIA ................................................. 32Serieoptagelse j ............................. 23SET ALL ............................................. 37SET CALENDAR ................................ 37SHARPNESS N ................................ 27SHOOT & SELECT1/2 e f ............ 21SHQ .............................................. 20, 66SHUTTER SOUND ............................ 40SILENT MODE f............................... 29Skærm ....................................10, 41, 89SLAVE ................................................ 26Slettesikring 0 ................................ 35SLIDESHOW m ............................... 30SNOOZE ............................................ 43SNOW a ............................................ 21Solskin 5 .......................................... 22SPORT j ......................................... 21SPOT (AF MODE) .............................. 24Spotmåling 5 ................................... 24SQ1 .............................................. 20, 66SQ2 .............................................. 20, 66STANDARD ........................................ 46Stikdæksel ..............................43, 46, 55Støjreducering O ............................. 28SUNSET S ....................................... 21Supermakro% ................................... 16SYNCRO # ....................................... 26Søger .................................................. 10

Page 95: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

DK 95

TTIMELAPSE L .................................. 28Tryk halvt ned ....................................... 8Tryk helt ned ......................................... 8

UUdløser ...........................................8, 10Udsnit P ............................................ 32UNDO ALL .......................................... 38UNDO ENTRY (ALBUM ENTRY) ....... 38USB driver ....................................53, 60USB kabel .................... 3, 46, 47, 52, 55

VValg af sprog W ............................ 40VIDEO OUT ........................................ 43VOLUME ............................................. 40

WWB ...................................................... 22

XxD ....................................................... 78xD-Picture kort .................................... 77

ZZoom ................................................... 11Zoomknap ........................................... 11

ÆÆndring af størrelse Q .................... 32

Page 96: Betjenings- vejledning anvende dit kamera med det samme. · ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid

http://www.olympus.com/

Adresse:

Vareindlevering:Postadresse:

Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, TysklandTlf.: +49 40 - 23 77 3-0 / fax: +49 40 - 23 07 61Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, TysklandPostboks 10 49 08, 20034 Hamburg, Tyskland

Teknisk kundeservice i Europa:Se vores hjemmeside http://www.olympus-europa.comeller ring til vores GRATISNUMMER*: 00800 - 67 10 83 00

gældende for Østrig, Belgien, Danmark, Finland, Frankrig, Tyskland, Italien, Luxemburg, Holland, Norge, Portugal, Spanien, Sverige, Schweiz, England.* Bemærk, at nogle (mobil)telefoner/udbydere ikke fungerer med +800 numre.

I alle andre europæiske lande samt i tilfælde af vanskeligheder med at komme igennemanvendes i forbindelse med ovennævnte nummer følgendeBETALINGSNUMRE: +49 180 5 - 67 10 83 eller +49 40 - 23 77 38 99.Teknisk kundeservice er åben fra kl. 9 til 18 (mandag til fredag).

Autoriserede distributørerDenmark: Olympus Danmark A/S

Tempovej 48-50, 2750 BallerupTel.: (44) 73 47 00

Iceland: Braeournir Ormsson ehfLagmuli 8, 128 ReykjavikTel.: +354 530 2800

© 2006

Printed in Germany · OE · 3 · 8/2006 · Hab. · E0417450