Castaneda Naranjo - Hacia Un Diccionario Del Parlache Colombiano

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Naranjo

Citation preview

  • Quaderni del CIRSIL 5 (2006) www.lingue.unibo.it/cirsil

    Hacia un diccionario de parlache: estudio lexicogrfico de un argot colombiano

    NEUS VILA RUBIO

    Universidad de Lleida-Espaa LUZ STELLA CASTAEDA NARANJO Universidad de Antioquia-Colombia

    1. El parlache: un argot colombiano 1.1. Contexto de la investigacin

    Esta comunicacin tiene el propsito de dar a conocer la existencia de un argot muy extendido en Colombia, as como de proporcionar datos sobre el mismo y los trabajos que se estn llevando a cabo con el objeti-vo de elaborar un diccionario de esta variedad lingstica.

    Hasta el momento, los estudios sobre el parlache se han desarrollado en dos vertientes. En primer lugar, hemos de mencionar la aproximacin sociolingstica, llevada a cabo por los investigadores Luz Stella Casta-eda e Ignacio Henao, profesores de la Universidad de Antioquia, en Medelln (Colombia). Desde principios de los aos noventa, ambos han venido estudiando las caractersticas de este argot, habiendo publicado diversos trabajos de cariz sociolingstico, que hemos recogido en la bi-bliografa final. A la vez, empezaron ya entonces a recopilar un impor-tante corpus de trminos de este argot, que se ha ido poniendo al da en investigaciones posteriores. Una de ellas es la que ha dado lugar a la te-sis doctoral de Luz Stella Castaeda, una de las autoras de esta comuni-cacin, presentada en noviembre de 2005, en la Universidad de Lleida (Espaa), y dirigida por la profesora de esta universidad coautora del presente trabajo Neus Vila Rubio. Esta tesis, cuya elaboracin se ini-ci en el ao 2001, abri otra va de estudio acerca de esta variedad, que incide en los aspectos lxicos de la misma, con el fin de preparar el ter-reno para la realizacin de un diccionario de parlache, como hemos se-alado ms arriba.

    1.2. Caracterizacin del parlache

    Se denomina parlache el dialecto social producido y desarrollado en los sectores populares de la ciudad colombiana de Medelln por parte de determinados grupos sociales, como una respuesta a los sentimientos de exclusin y marginacin generados en estos con respecto a servicios y

  • Neus Vila Rubio Luz Stella Castaeda Naranjo

    Quaderni del CIRSIL 5 (2006) www.lingue.unibo.it/cirsil

    122

    necesidades tan bsicas como la educacin, el trabajo, la sanidad o la cultura.

    Las intensas transformaciones sociales, culturales y laborales que ve-nan producindose en Medelln y su rea metropolitana desde los aos ochenta, provocaron una brecha importante entre determinados sectores de la poblacin, que hizo surgir profundas diferencias entre los mismos. Una de ellas se manifest en la produccin lingstica, que los jvenes de estos sectores marginales se encargaron de moldear y crear segn los patrones tpicos del argot, que acude a nuevas formas expresivas para la realidad urbana que rodea a los hablantes. Se trata de una realidad me-diatizada por la cultura de la droga, la presencia de la violencia y el sexo, as como por fuertes sentimientos de grupo y compaerismo. Todo ello conforma el ideario de estos jvenes y, en consecuencia, en l se en-cuentran los conceptos que dan lugar al caudal lxico que conforma esta variedad lingstica.

    Lo que caracteriza y sita a este argot por encima de otros es la gran influencia que ha ejercido en el habla coloquial y estndar colombiana, pues, a pesar de ser y haber nacido como una variedad utilizada por gru-pos concretos, y, especialmente, por jvenes de entre 15 y 26 aos, en estos momentos, muchas de sus piezas lxicas han pasado a ser de uso general en el habla tanto de Medelln como del resto del pas. As, puede orse y leerse en los medios de comunicacin audiovisuales y escritos (radio, televisin, cine, teatro, peridicos, revistas y cmics), pero tam-bin en la literatura y en la lengua de la calle.

    Hemos de aadir, asimismo, que el parlache no deja de ser una va-riante del espaol, puesto que casi todos sus mecanismos de transforma-cin y creacin lxica se adaptan a los procesos fonolgicos, morfosin-tcticos y semnticos de esta lengua. Aunque los usuarios del parlache rechacen el espaol estndar como smbolo de la clase dominante, en el fondo lo reconocen como la forma ms elaborada y la que se quiere uti-lizar en determinadas circunstancias. Y es que en ningn momento se busca la formacin de una nueva lengua, sino que el parlache se incrusta en la lengua comn y se nutre de ella; a su vez, el nivel estndar colom-biano se alimenta del parlache. Por otra parte, este lenguaje comparte al-gunas piezas lxicas con el lunfardo, con el lenguaje coloquial de algu-nos pases del Caribe, con el argot espaol, con el lenguaje rural antio-queo y con el lenguaje coloquial ms usado en Colombia1. Tiene, tam-

    1 El comunicador social e investigador Alonso Salazar ha publicado varios libros

    sobre el sicariato y el narcotrfico y puede afirmarse que con su primer libro No naci-

  • Hacia un diccionario de parlacie: estudio lexicogrfico de un argot colombiano

    Quaderni del CIRSIL 5 (2006) www.lingue.unibo.it/cirsil

    123

    bin, algunos prstamos del ingls y, en una menor proporcin, del por-tugus. Todo ello da idea de la amplia difusin y penetracin, en diver-sos sentidos, que este lenguaje ha sufrido y, a la vez, ha propiciado. 1.3. Recoleccin de los datos

    En principio, el corpus estaba formado por un conjunto de trminos que Castaeda y Henao haban recogido en la investigacin precedente sobre el parlache y a partir del cual realizaron el primer glosario. Pero fue necesario disear nuevos instrumentos para conseguir ms informa-cin, as como para confirmar la vigencia de las piezas lxicas que se haban registrado anteriormente. Para ello, se elabor una serie de cue-stionarios que se sometieron a jvenes de la ciudad; se hicieron, adems, diversas entrevistas a personas que podan aportar informacin (profeso-res y alumnos de diversos centros de enseanza). Asimismo, se consult un buen nmero de crnicas periodsticas, ensayos sociolgicos, cuen-tos, novelas, poemas e historias de vida relacionadas con el narcotrfico, el sicariato, las bandas, la crcel, la vida en los barrios marginales y po-pulares, los grupos armados, drogadictos y dems habitantes de la calle, con el fin de confirmar el uso, la difusin y el significado de muchas pa-labras y expresiones. Tambin se visionaron, con el mismo objetivo, pe-lculas, cortometrajes, videos y programas de televisin.

    Todo ello con el propsito de confirmar el uso de las palabras del glosario, de precisar los significados, desechar las unidades cadas en desuso y recoger otras de nuevo cuo. Tras el acopio de la informacin, se ordenaron los datos obtenidos y se depuraron a travs de discusiones con jvenes de diferentes zonas y de la comparacin de las distintas res-puestas de los informantes. 1.4. Precisiones sobre el concepto de argot

    Para esta investigacin es necesario delimitar el trmino argot, en cu-ya definicin subsiste an cierta ambigedad. Sabemos que establecer las fronteras entre argot, jerga e, incluso, lenguaje coloquial es compli-cado, porque son conceptos muy relacionados y en muchos casos, sus respectivas denominaciones se usan como sinnimos. El DRAE define as estos trminos:

    argot. (Del fr. Argot). m. Lengua, jerigonza. 2. Lenguaje especial entre personas de un mismo oficio o actividad. jerga. (Der. regres., seguramente a travs del prov., del fr. Jargon, y este

    mos pasemilla (1990) se inaugur en Medelln el estudio de la nueva cultura urbana que se gener a partir de estos fenmenos sociales que dieron origen al parlache.

  • Neus Vila Rubio Luz Stella Castaeda Naranjo

    Quaderni del CIRSIL 5 (2006) www.lingue.unibo.it/cirsil

    124

    onomat.) f. Lenguaje especial y familiar que usan entre s los individuos de ciertas profesiones y oficios como los toreros, los estudiantes, etc. 2. Jerigonza (lenguaje difcil de entender). coloquial. Adj. Perteneciente o relativo al coloquio. 2. Propio de una con-versacin informal y distendida. Expresin coloquial. Tono, estilo coloquial.

    Como puede observarse, el propio DRAE no distingue claramente entre los significados y los usos de los dos primeros trminos, que, se-gn el diccionario, podran utilizarse indistintamente.

    Para un autor como Carlos Clavera (1967: 349), uno de los primeros que en el mundo hispnico se ocup del fenmeno,

    Argot resulta ambiguo como trmino lingstico, pues no slo ha servido para designar el lenguaje del hampa, sino tambin los lenguajes especiales, tcnicos o secretos, de ciertas profesiones o de ciertos grupos sociales, el habla del pueblo bajo y hasta el lenguaje coloquial.

    Denise Franois (1977: 54-79), por su parte, delimita algo ms el con-cepto al considerar el argot como un fenmeno lingstico que se presenta en todo el mundo y, especialmente, en las grandes ciudades, y que se usa con fines de ocultacin, complicidad y juego por parte de comunidades restringidas. Aade que es un sistema de comunicacin secundario, en el sentido de que es una variedad que supone la utilizacin de una lengua comn, ya que los cambios son, ante todo, en el nivel lxico. Adems, para Franois (1977: 58), los argots pueden evolucionar hasta convertirse en dialectos sociales, cuando las condiciones socioculturales lo favorecen:

    En una sociedad en que las diferencias regionales y sociales son menos claras, en la que el hampa se halla menos aislada y la prensa, la cancin, la literatura popular, etc., favorecen la difusin de las innovaciones de lengua, y en la que los centros urbanos sirven de crisoles para la elaboracin de comportamientos lingsticos unificados, los diferentes argots [...] tienden a aproximarse, incluso a perder sus particularidades, para fundirse en un bien comn puesto a disposicin de todos los usuarios de la lengua.

    Entre las investigaciones sobre el argot espaol realizadas en los l-timos aos, destacan las de Julia Sanmartn y Ciriaco Ruiz, autores de diccionarios de argot espaol, recientemente publicados. Sanmartn (2004: 723-724) distingue dos entidades lingsticas dentro del con-cepto, por un lado:

    las voces y expresiones caractersticas del registro o variante diafsica coloquial, denominadas tambin argot comn, conocidas por gran parte de los hablantes,

    y, por otro: las palabras propias y exclusivas de ciertos sectores de poblacin como los

  • Hacia un diccionario de parlacie: estudio lexicogrfico de un argot colombiano

    Quaderni del CIRSIL 5 (2006) www.lingue.unibo.it/cirsil

    125

    delincuentes, los soldados o los homosexuales, incluidas en los sociolectos o variantes diastrticas, esto es, consideradas como argot de grupo.

    Ruiz (2001: 9), a su vez, afirma que el argot es una ms entre las mltiples variaciones sociales de la lengua, que estn determinadas por factores que estratifican y segmentan la lengua en la sociedad y lo con-vierten en expresin de la diferencia, mediante la cual los usuarios se reconocen, integran y comparten los valores propios del grupo. As, funciona como cohesionador grupal, aunque desde fuera se interprete como un intento para evitar que sus comunicaciones sean comprendidas por el resto del conjunto social.

    Estas aportaciones con respecto al argot dibujan con bastante precisin el perfil del concepto, que nosotros aplicamos aqu al parlache: argot de grupo; no profesional; insertado en una lengua (espaol); surgido en medios urbanos; usado con fines especficos (ocultacin, juego, cohesin grupal); y con posibilidad de convertirse, algunas de sus piezas, en unidades de argot comn. Todo ello delimita de forma concreta el parlache.

    2. Los diccionarios de argots hispanos

    Puesto que ya hemos sealado que nuestra finalidad ltima se halla en la elaboracin de un diccionario de parlache, ser adecuado ofrecer aqu algunas indicaciones acerca de esta parcela lexicogrfica. Si encabezamos este epgrafe con una referencia en plural a propsito del argot, es porque creemos que no puede hablarse de argot espaol sino de argots de lengua espaola y, en consecuencia, de argots hispanos, puesto que existen diversas variedades argticas que cabe incluir dentro de la lengua espaola, hablada en amplios y diversos territorios con caractersticas dialectales propias.

    En los ltimos aos ha aumentado el inters en todo el mbito hispnico por estas variedades lingsticas, razn por la cual se han publicado algunos diccionarios y glosarios de trminos argticos, tanto en Espaa como en Hispanoamrica. Sanmartn realiza una certera aproximacin a esta labor en su trabajo de 2004, citado en la bibliografa, acerca de las aportaciones peninsulares al respecto, desde principios del siglo XX hasta la actualidad, entre las que destacan las de Vctor Len (1992), Delfn Carbonell (2000) y Ciriaco Ruiz (2001), as como el propio trabajo de Julia Sanmartn (1998).

    Sin embargo, en lo que respecta al mbito hispanoamericano, est an por hacer una revisin de lo publicado en este sentido2. Sabemos de los

    2 Lo cierto es que ni siquiera Haensch, en su cuidada revisin de 1997, prestaba

    mucha atencin a esta parcela de la lexicografa hispanoamericana (vid. Bibl.).

  • Neus Vila Rubio Luz Stella Castaeda Naranjo

    Quaderni del CIRSIL 5 (2006) www.lingue.unibo.it/cirsil

    126

    diccionarios del lunfardo del argentino Jos Gobello (1989 y 1998), as como de otras recopilaciones de variedades ms o menos coloquiales, argticas y populares propias de algunos pases, como Venezuela (Alva-rado 1929), Per (Foley 1983-84) o Bolivia (Coello 1998), pero poco ms. Actualmente, en Internet se ofrecen algunos repertorios, mejor o peor logrados, de jergas y argots, como el breve Diccionario del Coa chileno, de Ricardo Candia Cares3 o el Diccionario de Jeringa peruana, es decir, de jerga peruana de F. Larco Degregori4. Igualmente, podemos encontrar un sitio que contiene un limitado diccionario de trminos jergales, organi-zado por pases de habla hispana, con ejemplos y listas de trminos com-partidos por varios pases, cuya autora es la mexicana Roxana Fitch5.

    Mencin aparte merece, por las concomitancias que presenta con nuestra investigacin, el sitio colombiano relativo al llamado Diccio-nario El Parche, de M. Stella Fernndez y Nelson F. Osorio, de Popa-yn, realizadores de televisin y licenciados en lengua y literatura espa-olas por la Universidad del Cauca, y en el que se da cuenta de un pro-yecto sociolingstico y lexicogrfico sobre el habla marginal de los j-venes de los asentamientos de la ciudad de Popayn, tras el terremoto que esta sufri en 1983, as como tras el aluvin de campesinos en busca de mejores oportunidades de vida6. Se incluye un repertorio lxico in-teresante y bastante bien resuelto metalexicogrficamente.

    En definitiva, poco ms se puede aportar en este mbito; no obstante, la magnitud de referencias halladas en la red hace presagiar que el inte-rs por este tipo de variedades no ha hecho ms que empezar. Espere-mos que pronto podamos disponer de una informacin veraz y detallada de todo cuanto existe en este campo. 3. Proyecto de un diccionario de parlache

    La situacin descrita contribuye a la justificacin de la necesidad de elaborar el diccionario de parlache que aqu planteamos y de cuyo proyecto a continuacin ofrecemos los aspectos ms destacados.

    3.1. La base de datos: la ficha lexicogrfica

    Para toda elaboracin de un diccionario es necesario construir una base de datos electrnica que permita sistematizar y analizar la informa-

    3 En: http://www.apocatastasis.com/trans_coa_z.htm 4 En: http://www3.unileon.es/dp/dfh/jmr/dicci/009.htm (Sin embargo, no hemos

    podido acceder al PDF que esta direccin nos promete con ms de 200 pginas) 5 En: http://www.jergasdehablahispana.org/ 6 En: http://www.caucanet.net.co/nf/mc/mcweb/diccparche.htm

  • Hacia un diccionario de parlacie: estudio lexicogrfico de un argot colombiano

    Quaderni del CIRSIL 5 (2006) www.lingue.unibo.it/cirsil

    127

    cin sobre el corpus lxico. Esta base de datos debe ser amplia puesto que debe reunir el mayor nmero de aspectos tanto lexicolgicos como lexicogrficos, con el fin de realizar un estudio lo ms completo posible de cada una de las piezas lxicas. As, se dise una base compuesta por tres bloques de informacin: El primero comprende todos los datos primarios de la unidad, es decir,

    aquellos que van implcitos en ella y que no precisan de elaboracin por parte del lexicgrafo, sino tan solo de denotacin. As, se incluye el trmino, la unidad lxica a la que pertenece (en el caso de los fra-seologismos), la categora gramatical y un ejemplo contextualizado. Se indica, asimismo, si la fuente es oral o escrita y se anota la referencia completa. En el segundo, se contienen los datos secundarios, esto es, aquello que el lexicgrafo elabora a partir de los primarios. Nos referimos a un sinnimo en la variedad estndar (cuando es viable), la clasificacin temtica y la definicin. Asimismo, se seala, en la medida de lo po-sible, la etimologa u origen del trmino y/o el procedimiento de crea-cin. Tambin se realizan anotaciones en relacin con el uso, y en el campo de notas se incluyen las variantes de la palabra o de la expresin, segn el caso. El tercero se refiere al resultado del cotejo con seis diccionarios, indicndose si la palabra o la unidad fraseolgica figura o no en cada uno de los diccionarios consultados. Cada vez que una pieza lxica se encuentra en uno de los diccionarios con los que se realiza el cotejo, se copia el significado y se seala si es el mismo o similar o si se trata de una acepcin diferente. Los diccionarios con los que se ha llevado a cabo el cotejo son: Diccionario de la Lengua Espaola, Real Academia Espaola, 2001,

    22 ed. (DRAE). Nuevo Diccionario de Colombianismos, dirigido por Haensch, 1993.

    (NUDICO). Diccionario de las Hablas Populares de Antioquia, de Csar Muoz y

    Carlos Garca, 1993. (DIHAPA). Vocabulario Ideolgico del Lunfardo, de Jos Gobello e Irene Amu-

    chstegui, 1998. (VOLUNFA). Diccionario de Argot, de Julia Sanmartn, 1998. (DIARJUS). Diccionario Ejemplificado de Argot, de Ciriaco Ruiz, 2001. (DEACIR). Este bloque proporciona informacin acerca de qu trminos y ex-

    presiones existan ya en el lenguaje estndar, cules forman parte de los

  • Neus Vila Rubio Luz Stella Castaeda Naranjo

    Quaderni del CIRSIL 5 (2006) www.lingue.unibo.it/cirsil

    128

    antioqueismos, es decir, de la variedad diatpica de la zona, cules se registran como colombianismos y cules se corresponden con unidades de las variedades argticas de Argentina y de Espaa.

    Las fichas as planteadas presentan nuestro corpus ordenado sistem-ticamente y permiten realizar el estudio lexicolgico y lexicogrfico. A partir de todo ello, se est ya en disposicin de redactar cada artculo del diccionario de parlache. A continuacin, incluimos un ejemplo que da cuenta del modelo de ficha utilizado:

    Entrada: adobe Unidad lxica: Poner a hueler [oler] adobe Categora gramatical: Locucin verbal Ejemplo contextualizado de uso: Ya que lo pusimos a hueler [oler] adobe, ven, vamos a tomar tinto de cuenta de este pichipanguanorrea. Fuente: Oral. Cancin. Ral Mario Castao (Crispeta) Pinocho el calentn, en A mis amigos (2001) Procedimiento de creacin: Fraseologismo a partir de metfora en relacin con un cierto material de construccin, usado tambin en los cementerios (adobe). Sinnimo en espaol estndar: Matar. Clasificacin temtica: Violencia Definicin: Quitar la vida, asesinar. Informacin sobre el uso: Se utiliza exclusivamente en contextos delictivos y/o violentos, como crcel, bandas, grupos de narcotraficantes y de personas que trabajan para ellos. En la cancin, de donde se toma la cita, dice hueler y as lo utilizan muchas personas de los sectores populares. Cotejos: DRAE: no figura NUDICO: no figura VOLUNFA: no figura

    DIARJUS: no figura DIHAPA: no figura DEACIR: no figura

    Notas: No figura en ninguno de los diccionarios con los que se hizo el cotejo, por ser una locucin acuada en Medelln. Variantes: poner a oler gladiolo, poner a oler ladrillo.

    3.2. Caractersticas del diccionario de parlache

    Como todo diccionario que se precie, este debe regirse por una teora lexicogrfica que contemple aspectos macroestructurales y microestruc-turales, que describiremos ms abajo. Pero tambin es necesario tener en consideracin el pblico al que va dirigido. En este caso, esta obra lexicogrfica est concebida para dos tipos de lector. En primer lugar, para los usuarios del parlache y dems habitantes tanto de Medelln y su rea metropolitana como de Colombia, en general, y, en especial, para profesores de diversos niveles de enseanza. En segundo trmino, para los especialistas en argot, para estudiosos de variedades dialectales y

  • Hacia un diccionario de parlacie: estudio lexicogrfico de un argot colombiano

    Quaderni del CIRSIL 5 (2006) www.lingue.unibo.it/cirsil

    129

    tambin para profesionales en ciencias sociales y humanas, que encuen-tran en el lenguaje una fuente de informacin para el anlisis de sus objetos de estudio.

    Otro aspecto a tener en cuenta es que el corpus pretende suministrar una muestra representativa, amplia, actualizada y fiel del uso del lengua-je en los sectores sociales seleccionados para este trabajo, en consecuen-cia, se describe un estado de lengua, sin ninguna pretensin normativa.

    Finalmente y desde un punto de vista material, diremos que la base de datos construida para este diccionario permitir presentar el futuro diccionario en doble formato, papel y soporte electrnico. 3.2.1. Macroestructura

    Prevemos una macroestructura que contenga estos grandes apartados: I. Una parte introductoria referida a los siguientes aspectos: a) contexto

    sociolingstico del parlache; b) breve estudio lexicolgico, es decir, los datos ms destacables sobre la formacin de las palabras y los fraseologismos recogidos; c) informacin general sobre las fuentes; d) manual de uso del diccionario e indicaciones para la bsqueda, con explicaciones sobre la lematizacin, la ortografa, las variantes, el lugar de los fraseologismos, etc.; e) tabla de abreviaturas utilizadas.

    II. La parte central ser, naturalmente, el cuerpo del diccionario, con todas las entradas y sus correspondientes artculos lexicogrficos.

    III. Se incluir, finalmente, un anexo con los datos concretos de las fuen-tes utilizadas y de los ejemplos contextualizados que aparecen en los artculos, en los que aparecern tan solo abreviaturas y datos mnimos. Con respecto al segundo bloque, y principal, la disposicin del material

    se plantea como sigue: El ordenamiento es alfabtico. La cabeza de artculo va en negrita y en

    letra minscula. Las diferentes acepciones se indican con nmeros arbigos, empezando por 1. Al terminar las acepciones, se presentan las unidades fra-seolgicas, se escriben con negrita, se enumeran, siguiendo el criterio ante-rior, y se indica su categora gramatical. As, el encabezado ser siempre un sustantivo, un adjetivo, un verbo o un adverbio, es decir, una entrada simple o unimembre.

    Para la entrada de los sustantivos se elige la forma masculina singu-lar, seguida de la terminacin femenina, tambin en singular; si el su-stantivo no tiene alternancia de gnero, se presenta la forma nica y se indica f. o m. Los adjetivos se lematizan en singular, con la forma ma-sculina, seguida de la terminacin femenina. Si son de forma nica, se indica si es femenina o masculina. El encabezado o lematizacin de los

  • Neus Vila Rubio Luz Stella Castaeda Naranjo

    Quaderni del CIRSIL 5 (2006) www.lingue.unibo.it/cirsil

    130

    verbos se hace, tambin, como tradicionalmente se ha aplicado, en infi-nitivo. En el caso de vocablos polimrficos, se ubican en el lugar que les corresponde alfabticamente y en cada caso se hace alusin a las varian-tes. Con respecto a la ortografa del lxico recopilado, los neologismos se escriben siguiendo la forma como lo hacen la mayora de sus usua-rios. Las palabras resemantizadas y revitalizadas se escriben tal como figuran en el DRAE; sin embargo, en algunos casos, como los verbos terminados en -ear o los participios en -ado, se indica tambin la forma de pronunciacin antioquea (-iar; -ao). 3.2.2. Microestructura

    Con respecto a la microestructura, cada artculo del diccionario de parlache presenta una doble informacin: la implcita, que conlleva el propio lema (forma, grafa) y la explcita, que se expone en la predicacin del lema. El artculo deber contener, pues, las siguientes informaciones, de carcter general y semntico, aunque no siempre todas deban aparecer en todos los artculos:

    Entrada (en minsculas y negrita) Categora gramatical (abreviatura) Clasificacin temtica, por medio de marcas (abreviaturas) Procedimiento de formacin (abreviatura o explicacin entre parntesis) Etimologa (entre parntesis) Sinnimo en lengua estndar, cuando existe (en cursiva) Definicin Ejemplo en contexto (en cursiva) Informacin sobre la fuente Anotaciones sobre el uso Presencia en otros diccionarios (en el caso de que aparezca). A continuacin, incluimos algunos ejemplos de entradas del diccionario

    que permitirn ilustrar esta parte de la labor realizada hasta el momento.

    aburrilandia: f. Cult. Juv. (Por hibridacin, formada de aburrir y del ingls land: lugar). Ambiente o situacin poco agradable. Cuando sal del colegio, ms aburrido, ah parchado en las escalas, cuando llega un profe diciendo: -Oe! No te sents contento porque saliste del colegio? -Oigan a este man, ninguna universidad me quiso recibir, de camello nada, y todo. Sabe qu? Parchado ms bien en la esquina No, qu aburrilandia, parce! TV. Vdeo: La sociedad de los parceros muertos. En algunos casos, la expresin qu aburrilandia puede funcionar como frmula ritualizada. acostar: V. Muer. Resem. Asesinar. Quitar la vida. Supimos que antes de conocerla tena varios en su lista, que mientras estuvo con nosotros haba acostado, como ella

  • Hacia un diccionario de parlacie: estudio lexicogrfico de un argot colombiano

    Quaderni del CIRSIL 5 (2006) www.lingue.unibo.it/cirsil

    131

    deca, a uno que otro. L. (Franco 1999:18). //DRAE: Fig. otr. acep. 1. tr. Echar o tender a alguien para que duerma o descanse, y con especialidad en la cama. U. t. c. prnl. /DIARJUS: Fig. otr. acep. Mantener relaciones sexuales con alguien. /DIHAPA: Fig. mis. acep. Matar. hilo: tener pisado el hilo Loc. v. Act. ilc. Pisar los talones. Ser perseguido por la polica o por un grupo de delincuentes. La cosa se puso maluca y ms bien nos pisamos. Adems la ley nos tena pisado el hilo. L. (Salazar 1990:103). manteles: pasar a manteles. Loc.v. Sex. Copular. Tener relaciones sexuales fortuitas. El tipo del taxi le tir los perros a la pelada, y le pregunt que si quera que l la recogiera. Al bajarse del taxi, ella sonri y dijo: este lo que quiere es pasar a manteles. T. 27. marimba: f. Drog. Resem. (Voz africana). Marihuana. Planta alucingena. Y qu canazo tan hijueputa el que me metieron! -Por qu fue, por coca?, le interroga el anciano. -Noo qu va, por marimba, toda mi puta vida he viajao con mariguana desde el valle y todo lo que he conseguido es pagar cana! L. (Jimnez Villa 1999:40). //DRAE: Fig. otr. acep. 1. f. Especie de tambor que se usa en algunas partes de frica. /NUDICO: Fig. mis. acep. Marihuana. /VOLUNFA: Fig. otr. acep. Zurra, mano de azotes. /DIHAPA: Fig. mis. acep. Marihuana. parcero, ra: m./f. Cult. Juv. (Prstamo adaptado del lusismo parceiro). Amigo. Compaero muy allegado, colega. Con los parceros hicimos un trato: todo lo que consiguiramos era para todos, nadie poda rebuscarse solo. L. (Molano 2001: 88). plomona: f. Muer. (Combinacin de plomo y neumona). Asesinato con arma de fuego. Pablo, Gustavo y su tropa propagaron la plomona, la epidemia grande de fin de siglo en la ciudad de Medelln. L. (Salazar 2001: 44). Abreviaturas utilizadas en estos ejemplos:

    f. = femenino m. = masculino Loc. v. = Locucin verbal V. = Verbo Cult. Juv. = Cultura juvenil Muer. = Muerte Act. ilc. = Actividades ilcitas Viol. = Violencia Sex. = Sexo

    Drog. = Droga Resem. = Resemantizacin TV. = Televisin L. = Libro T. = Testimonio Fig. otr. acep. = Figura con otra acepcin Fig. mis. acep. = Figura con la misma acepcin

    4. Conclusin y previsiones

    Tras todo lo expuesto hasta aqu, puede apreciarse que los trabajos para la elaboracin del diccionario que proponemos estn bastante avan-zados, si bien queda todava mucho camino por recorrer. Se ha recogido todo el corpus lxico, aunque debemos estar atentos, pues se trata de un material lxico muy cambiante e innovador, y se ha completado, hasta el momento, la base de datos de acuerdo con el corpus seleccionado. Se

  • Neus Vila Rubio Luz Stella Castaeda Naranjo

    Quaderni del CIRSIL 5 (2006) www.lingue.unibo.it/cirsil

    132

    han establecido, asimismo, las bases de la planta del diccionario y se ha iniciado ya la labor de redaccin de los artculos lexicogrficos. Sin em-bargo, queda todava por completar esta labor, as como la revisin po-sterior, fase muy importante y necesaria. Todo ello ser posible gracias a la colaboracin de dos grupos de investigacin, uno de la Universidad de Antioquia en Colombia (Grupo de Estudios Regionales) y otro de la Universidad de Lleida en Espaa (Grupo de Lingstica y Literatura Samuel Gili Gaya), algunos de cuyos miembros, como Castaeda y He-nao en Colombia y Vila en Espaa, llevan algn tiempo trabajando en esta tarea. El convenio bilateral de colaboracin que ambas universida-des tienen suscrito es el medio idneo para seguir con el desarrollo de los trabajos de investigacin y las relaciones docentes derivadas, que se vienen manteniendo desde el ao 1999. Sin duda, ser necesario incor-porar a otros miembros en el proyecto, con el fin de acelerar esta labor, lo cual permitir, en breve tiempo, finalizar el diccionario y poner a di-sposicin de todos los interesados esta obra, que esperamos pueda con-tribuir al panorama lexicogrfico hispano y, en concreto, a una parcela que, como hemos visto antes, est en pleno auge, aunque tambin muy necesitada de trabajos serios y rigurosos realizados por especialistas.

    BIBLIOGRAFA

    ALVARADO, L. (1929), Glosario del bajo espaol de Venezuela, Caracas. CARBONELL BASSET, D. (2000), Gran diccionario del argot. El so(h)ez,

    Barcelona, Larousse. CASTAEDA, L. S. (2003), La formacin de palabras en el parlache,

    Actas del XXIII Congreso Internacional de lingstica y Filologa Romnic, Vol. III, Tbingen, Niemayer, 61-68.

    CASTAEDA, L. S. (2005), El parlache: resultados de una investigacin lexicogrfica, Forma y Funcin 18, 74-10 (Bogot, Universidad Nacional).

    CASTAEDA, L. S. (2005), Caracterizacin lexicolgica y lexicogr-fica del parlache para la elaboracin de un diccionario. Tesis doctoral. Lleida: noviembre 2005. Dirigida por N. Vila Rubio.

    CASTAEDA, L. S./HENAO, J. I. (1993), El parlache: una variedad del habla de los jvenes de las comunas populares de Medelln, Lings-tica y literatura 24, 35-49 (Medelln, Universidad de Antioquia).

    CASTAEDA, L. S./HENAO, J. I. (1994), Por qu surge el parlache? Lingstica y literatura 26, 7-19 (Medelln, Universidad de Antioquia).

    CASTAEDA, L. S./HENAO, J. I. (1998), Parlache, crisis social y medios de comunicacin. Ikala. 3/6, 17-31 (Medelln, Universidad de Antioquia).

  • Hacia un diccionario de parlacie: estudio lexicogrfico de un argot colombiano

    Quaderni del CIRSIL 5 (2006) www.lingue.unibo.it/cirsil

    133

    CASTAEDA, L. S./HENAO, J. I. (2001), El parlache, Medelln, Centro de Investigaciones y Extensin de la Facultad de Comunicaciones y Universidad de Antioquia.

    CASTAEDA, L. S., HENAO, J. I. (2002), Lenguaje y violencia, Cuartillas 13, 45-50.

    CASTAEDA, L. S., HENAO, J. I. (2002), Parlache. El lenguaje de los jve-nes marginales de Medelln, Movimientos juveniles en Amrica Latina: pachuchos, malandros, punketas, Feixa, C. et al. eds. Barcelona, Ariel.

    CLAVERA, C. (1967), Argot, Enciclopedia lingstica hispnica, Madrid, CSIC, 369.

    COELLO, C. (1998), Diccionario Coba. Sociolecto de la Delincuencia Boliviana, La Paz.

    DANIEL, P. (1992), Panormica del argot espaol, in V. Len, Dic-cionario de Argot del espaol, Madrid, Alianza editorial, 7-23.

    FOLEY GAMBETTA, E. (1983-84), Lxico del Per. Diccionario de perua-nismos, replana criolla, jerga del hampa, regionalismos y provincia-lismos del Per, Lima.

    FRANOIS, D. (1976), Los argots, in A. Martinet (dir.), El lenguaje y los grupos humanos, Buenos Aires, Nueva visin.

    GARCA RAMOS, J. L. (1990), Lenguas marginales. Anlisis y voca-bulario, Madrid, Direccin General de la Polica.

    GARCA, C. (1991), Diccionario de locuciones del habla de Antioquia, Medelln, Universidad de Antioquia.

    GARCA, C./MUOZ, C. (1993), Diccionario de las Hablas Populares de Antioquia, Medelln, Universidad de Antioquia.

    GOBELLO. J. (1989), Nuevo diccionario de Lunfardo, Buenos Aires, Editorial Corregidor.

    GOBELLO. J. (1996), Aproximacin al Lunfardo, Buenos Aires, Univer-sidad Catlica de Argentina.

    GOBELLO. J., AMUCHSTEGUI, I. (1998), Vocabulario Ideolgico del Lunfardo, Buenos Aires, Corregidor.

    HAENSCH, G. (1999), Los diccionarios de espaol en el umbral del siglo XXI, Salamanca, Universidad de Salamanca.

    HAENSCH, G., WERNER, R. (1993), Nuevo Diccionario de Americanis-mos. Tomo I. Nuevo Diccionario de Colombianismos, Bogot, Instituto Caro y Cuervo.

    IGLESIAS GONZLEZ. J. M. (2003), Diccionario de argot espaol, Madrid, Alianza Editorial.

    LEN, V. (1992), Diccionario de Argot del espaol, Madrid, Alianza Editorial.

    MONTES GIRALDO, J. J. (1983), Motivacin y creacin lxica en el

  • Neus Vila Rubio Luz Stella Castaeda Naranjo

    Quaderni del CIRSIL 5 (2006) www.lingue.unibo.it/cirsil

    134

    espaol de Colombia, Bogot, Instituto Caro y Cuervo. OLIVER, J. (1991), Diccionario de argot, Madrid, Sena. PORTO DAPENA, J. . (2002), Manual de tcnica lexicogrfica, Madrid,

    Arco libros. REAL ACADEMIA ESPAOLA (2001), Diccionario de la Lengua Espa-

    ola, (DRAE), 22 edicin. Madrid, Espasa. RODRGUEZ GONZLEZ, F. (1999), Apuntes sobre lexicografa del

    argot espaol, Revista Espaola de lingstica 29/2, 454-477. RUIZ, C. (2001), Diccionario ejemplificado de argot, Barcelona, Pennsula. SALAZAR, A. (1990), No nacimos pa semilla, Bogot, Cinep. SANMARTN SEZ, J. (1998), Lenguaje y cultura marginal. El argot de

    la delincuencia, Valencia, Universidad de Valencia. SANMARTN SEZ, J. (1999), Diccionario de Argot, Madrid, Espasa-Calpe. SANMARTN SEZ, J. (1999), Palabras desde el talego, Valencia,

    Estudios Universitarios, Instituci Alfons el Magnnim. SANMARTN SEZ, J. (2004), Los diccionarios de argot espaol: sus

    escollos y resoluciones, De Lexicografa, P. Battaner y J. De Cesaris eds., Barcelona, IULA, Universitat Pompeu Fabra, 723-740.

    VILA RUBIO, N. et al. eds. (1999), As son los diccionarios, Lleida, Universitat de Lleida.

    VILA RUBIO, N., CASTAEDA, L. S. (e.p.) Una muestra de fraseologa americana: las locuciones verbales del parlache, Congreso Interna-cional El Espaol de Amrica, Tordesillas (Valladolid), octubre 2005.

    Sitios web con informaciones y repertorios lxicos de argots espaol e hispanoamericanos:

    http://jamillan.com/argot.htm#argot http://jamillan.com/vidade.htm http://webs.demasiado.com/tebeweb/argot.htm http://www.jergasdehablahispana.org/ http://www.notam02.no/~hcholm/altlang/ht/Spanish.html http://usuarios.lycos.es/encofratasparadise/argot.htm http://www.caucanet.net.co/nf/mc/mcweb/diccparche.htm

    Glosario

    Parchado: Situado, colocado Man: Tipo, hombre Camello: Trabajo Maluco/a: Malo/a, complicado/a Pisarse: Salir apresuradamente Tirar los perros: Tirar/echar los tejos.

    Pelada: Muchacha Rebuscarse: Ganarse la vida, buscarse la vida, solucionar Canazo: Condena Pagar cana: Cumplir condena, ser penado, estar en prisin.

    /ColorImageDict > /JPEG2000ColorACSImageDict > /JPEG2000ColorImageDict > /AntiAliasGrayImages false /DownsampleGrayImages true /GrayImageDownsampleType /Bicubic /GrayImageResolution 300 /GrayImageDepth -1 /GrayImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeGrayImages true /GrayImageFilter /DCTEncode /AutoFilterGrayImages true /GrayImageAutoFilterStrategy /JPEG /GrayACSImageDict > /GrayImageDict > /JPEG2000GrayACSImageDict > /JPEG2000GrayImageDict > /AntiAliasMonoImages false /DownsampleMonoImages true /MonoImageDownsampleType /Bicubic /MonoImageResolution 1200 /MonoImageDepth -1 /MonoImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeMonoImages true /MonoImageFilter /CCITTFaxEncode /MonoImageDict > /AllowPSXObjects false /PDFX1aCheck false /PDFX3Check false /PDFXCompliantPDFOnly false /PDFXNoTrimBoxError true /PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXSetBleedBoxToMediaBox true /PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXOutputIntentProfile () /PDFXOutputCondition () /PDFXRegistryName (http://www.color.org) /PDFXTrapped /Unknown

    /Description >>> setdistillerparams> setpagedevice