226

čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

  • Upload
    docong

  • View
    223

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U
Page 2: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

U trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U slučaju potrebe, pridržavamo pravo promjena, u smislu daljnjeg razvoja i poboljšanja proizvoda.

Ova publikacija ne smije se umnožavati, pretiskivati, pohranjivati u sustave obrade podataka ili prenositi elektroničkim, mehaničkim, fotografskim ili drugim načinima te snimati, prevoditi, prepravljati, kratiti ili proširivati bez pismenog dopuštenja Ford Motor Company Limited. Jednako vrijedi i za dijelove ovog izdanja te njihovo korištenje u drugim publikacijama.

Usprkos pažnji koja je uložena da ova publikacija bude potpuna i precizna, ne možemo preuzeti odgovornost za netočne ili nedostatne navode u ovoj publikaciji.

Ova publikacija opisuje potpunu Ford paletu modela, sve opcije i nivoe opreme dostupne u svim europskim zemljama te se stoga neki od opisa ne odnose na Vaše vozilo.

Važno: Originalni Ford dijelovi i oprema posebno su oblikovani za Ford vozila. Oni su u svakom slučaju namijenjeni Vašem vozilu.

Želimo istaći da neoriginalni dijelovi i oprema nisu ispitani i potvrđeni od strane Ford-a osim onih posebno navedenih od strane Ford-a. Unatoč stalnom praćenju tržišta, Ford ne može potvrditi kompatibilnost takvih proizvoda. Ford ne može preuzeti odgovornost za štetu uzrokovanu korištenjem neoriginalnih dijelova i opreme.

© Sva prava pridržana, 2005. Izdavač: GrandAuto d.o.o. Ljubljanska avenija 114, Zagreb Tiskano: 10/2005

Page 3: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U
Page 4: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

Sadržaj

Uvod 2

Instrumenti 4

Informacijski sustav vozila 11

Klimatizacija 34

Svjetla 46

Vozačke komande 52

Brave (sigurnost) 69

Sjedala i sigurnosni uređaji 92

Vožnja 115

Pomoć u slučaju nezgode na cesti 149

Čišćenje 180

Održavanje 182

Tehnički podaci 194

Abecedno kazalo 216

Page 5: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

2

Uvod

PREDGOVOR

Čestitamo Vam na kupnji novog Ford vozila. Odvojite malo vremena da čitajući ovaj priručnik, bolje upoznate Vaše vozilo. Što budete više znali o Vašem vozilu, sigurnost, ekonomičnost te užitak vožnje biti će veći.

Priručnik za vlasnika opisuje sve opcije i varijante modela dostupnih na europskom tržištu te se zbog toga može dogoditi da se određeni sadržaji ne odnose na Vaše vozilo. Osim toga zbog vremena potrebnog za tiskanje priručnika, mogu se pojaviti opisi određenih sadržaja i prije njihovog pojavljivanja na tržištu.

Redovno održavanje Vašeg vozila osigurava bezbrižnu vožnju te prodajnu vrijednost Vašeg polovnog vozila. Za sve stručne savjete i usluge na raspolaganju vam stoji mreža od preko 7000 ovlaštenih Ford partnera u Europi.

Njihovi posebno školovani djelatnici kvalificirani su za potpuno i stručno održavanje Vašeg vozila. Opremljeni su širokim izborom specijalnih alata i opreme posebno razvijene za održavanje Ford vozila.

Kada prodajete vozilo, ne zaboravite novom vlasniku predati i Priručnik za vlasnika. Priručnik je sastavni dio vozila.

Page 6: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

3

Uvod

ZA VAŠU SIGURNOST I ZAŠTITU OKOLINE

Znakovi upozorenja u priručniku

Kako smanjiti rizik povreda osoba te spriječiti moguće štete drugima, Vašem vozilu i njegovoj opremi? Odgovori na ova pitanja u priručniku istaknuti su te označeni trokutom upozorenja. Napomena:

Važne informacije dane su također i u odjeljcima koji počinju naglašenom riječju Napomena: Znakovi upozorenja na vozilu

Kada vidite ovaj znak, prije bilo kakvog dodirivanja ili pokušaja podešavanja, nužno je provjeriti odgovarajući odjeljak priručnika.

UHODAVANJE

Izbjegavate preoštru vožnju prvih 1500 km. Često mijenjajte brzinu vožnje te rano mijenjajte u viši stupanj prijenosa. Izbjegavajte preopterećenje motora.

Nove gume zahtijevaju uhodavanje od otprilike 500 km. Tijekom ovog perioda, vozilo može iskazati drugačija vozna svojstva. Zbog toga, izbjegavajte preoštru vožnju prvih 500 km.

Ako je moguće, treba izbjegavati teža kočenja prvih 150 km u gradu, odnosno prvih 1500 km na autoputu.

Nakon 1500 km, možete postepeno povećavati performanse vozila do najviše dozvoljene brzine.

Želimo Vam sigurnu i ugodnu vožnju sa Vašim Ford vozilom.

Page 7: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

4

Instrumenti

Page 8: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

5

Instrumenti

Pozicija Opis Vidi str.

Prekidač svjetala/ prednjih/zadnjih svjetala za maglu 46-48

Regulacija nivoa snopa svjetla 49

Višenamjenska ručica: Komande Centra poruka, pokazivači smjera, dugo svjetlo 11, 50

Instrument sat 6-10

Sirena 52

Ručica brisača 53

Otvori ventilacije 34

Prekidač sva 4 žmigavca 149

Audio uređaj: pogledati posebni priručnik -

Grijanje/ventilacija/klima uređaj 34-43

Svjetlo isključivanja zračnog jastuka 107

Prekidač grijača zadnjeg stakla 43

Prekidač grijača prednjeg stakla 43

Prekidač elektroničkog sustava stabilizacije (ESP) 117

Prekidač grijača prednjih sjedala 95

Prekidač za paljenje 119

Podešavanje kola upravljača 52

Automatska regulacija brzine 57

Daljinska komanda audio uređaja 56

Regulacija osvjetljenja instrument ploče 50

Page 9: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

6

Instrumenti

SVJETLA I INDIKATORI UPOZORENJA

Pozicija Simbol Funkcija Vidi str.

Svjetlo upozorenja podsjetnika pojasa 101

Indikator dugih svjetala 46

Svjetlo upozorenja zračnog jastuka/natezača pojaseva 107

Svjetlo upozorenja tlaka ulja 189

Svjetla pokazivača smjera 50

Indikator sustava imobilizacije motora 89

Svjetlo upozorenja ABS-a 116

Page 10: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

7

Instrumenti

Pozicija Simbol Funkcija Vidi str.

Svjetlo upozorenja male količine goriva 13,132

Indikator dugog svjetla 50

Indikator ESP 118

Svjetlo upozorenja motora 8

Zadnja svjetla za maglu 1 48

Indikator grijača motora 121

Indikator automatske regulacije brzine 58

Svjetlo upozorenja otvorenih vrata 2 72

Svjetlo upozorenja kočionog sustava 115,116,190

Svjetlo maksimalnog broja okretaja motora 124

Svjetlo upozorenja greške sustava motora 2 8

Svjetlo upozorenja smrzavanja 14

Svjetlo upozorenja servo uređaja upravljača 2 191

Prednja svjetla za maglu 1 48

Svjetlo upozorenja paljenja 175

1 Ovisi o ugrađenoj opremi, položaj indikatora može varirati. 2 Vozila bez Centra poruka

Page 11: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

8

Instrumenti

Kada se uključi paljenje, moraju svijetliti slijedeći indikatori i svjetla upozorenja:

• Zračni jastuci/natezači pojaseva

• Tlak ulja

• Sustav imobilizacije

• ABS

• ESP

• Motor

• Otvorena vrata

• Kočioni sustav

• Greška sustava motora

• Poledica

• Servo uređaj upravljača

• Paljenje

Ako svjetlo upozorenja ili indikator ne svijetli kada se uključi paljenje, postoji greška. Neka sustav provjeri stručnjak.

Svjetla upozorenja motora

Svjetlo upozorenja motora

Ukoliko svijetli tijekom rada motora, naznačuje grešku.

Ako trepće tijekom vožnje, treba odmah smanjiti brzinu vozila. Ako nastavi treptati, izbjegavajte nagla ubrzanja i više brojeve okretaja motora.

Neka Vaše vozilo odmah provjeri stručnjak.

Svjetlo upozorenja greške sustava motora

Ako svijetli tijekom vožnje, naznačuje grešku motora ili sustava povezanih uz pogon. Zaustavite vozilo i isključite motor.

Neka Vaše vozilo odmah provjeri stručnjak.

Page 12: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

9

Instrumenti

POKAZIVAČI

Brojač okretaja

Na vozilima sa dizel motorom, brojač okretaja ima skalu do 6000 okretaja u minuti.

Pokazivač temperature

Pri normalnoj radnoj temperaturi kazaljka se nalazi u sredini mjernog područja.

Ako kazaljka uđe u crveno područje, motor se pregrijao. Isključite motor te kada se ohladi odredite uzrok problema.

Pokazivač nivoa goriva

Strelica uz znak benzinske crpke, naznačuje stranu vozila na kojoj se nalazi otvor za nalijevanje goriva.

Brzinomjer

Page 13: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

10

Instrumenti

Višenamjenski zaslon i

Centar poruka

Višenamjenski zaslon

Kod vozila sa automatskim mjenjačem, na zaslonu će se pojavljivati slijedeće informacije:

● Trenutno odabran stupanj prijenosa - P (parkiranje), R (vožnja unazad), N (neutralni položaj) ili D (vožnja).

● Trenutno izabrani mod - automatski ili ručni.

● U ručnom modu, zaslon će prikazati trenutno izabrani stupanj prijenosa.

Za daljnje informacije o automatskim mjenjačima, pogledajte odjeljak Automatski mjenjači od stranice 123 nadalje.

Kod vozila sa navigacijskim sustavom, kada navigacijski sustav radi pojavljivati će se slijedeće:

• Strelica prikazivati će smjer slijedećeg skretanja.

• Statusna traka na desnoj strani zaslona odbrojavati će razdaljinu do slijedećeg skretanja.

Centar poruka

• Putni brojač

Prikazuje prijeđeni put pojedine vožnje.

• Brojač kilometara

Prikazuje ukupni prijeđeni put vozila.

Za daljnje informacije na Centru poruka pogledajte poglavlje Informacijski sustav vozila od stranice 11 nadalje.

Vozila bez Centra poruka

Putni brojač

Brojač kilometara

Tipka za poništavanje

Page 14: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

11

Informacijski sustav vozila

CENTAR PORUKA

Korištenjem Centra poruka te višenamjenske ručice na stupu upravljača mogu se programirati različiti sustavi vozila.

Centar poruka također osigurava poruke upozorenja o kvarovima ili greškama sustava. Za daljnje detalje, pogledajte odjeljak Poruke upozorenja, na stranici 14.

Iz razloga sigurnosti, podešavajte i poništavajte funkcije samo kada vozilo miruje.

Napomena: Opisani prikazi ovise o ugrađenoj opremi vozila te se stoga neki možda neće pojaviti u Centru poruka Vašeg vozila.

Komande

Za listanje kroz dostupne prikaze unutar izbornika ili za izbor podešenja, koristite okretnu komandu.

Da bi automatski listali, držite okretnu komandu u gornjem ili donjem položaju.

Pritisnite tipku SET/RESET da bi izabrali podizbornik te izvršili podešenje.

Ako je aktiviran zvučni signal, prilikom svakog pritiska tipke čut će se kratki zvučni signal.

Page 15: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

12

Informacijski sustav vozila

Pregled prikaza izbornika Main (glavni izbornik)

Korištenjem okretne komande listajte kroz prikaze i pritisnite SET/RESET da bi izabrali podizbornik i/ili izvršili podešavanje.

Page 16: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

13

Informacijski sustav vozila

Main izbornik

Brojač kilometara

Putni brojač

Za poništavanje, pritisnite tipku SET/RESET. Razdaljina s postojećim gorivom

Naznačuje procjenu razdaljine koje vozilo može prijeći sa preostalim gorivom u spremniku. Promjene u stilu vožnje mogu izazvati variranje procjene.

Kratki zvučni signal oglasiti će se pri slijedećim razdaljinama: 80 km, 40 km, 20 km, 0 km.

Uz to, pri 80 km ili manje, počet će svijetliti indikator male količine goriva. Za daljnje detalje, pogledajte odjeljak Svjetlo upozorenja male količine goriva, na stranici 130.

Prosječna potrošnja goriva

Naznačuje prosječnu potrošnju goriva od zadnjeg poništavanja funkcije.

Za poništavanje, listajte kroz prikaze korištenjem okretne komande te pritisnite tipku SET/RESET. Trenutna potrošnja goriva

Pri brzini ispod 6.5 km/h, naznačuje trenutnu potrošnju u litrama po satu.

Pri brzini ispod 6.5 km/h, naznačuje trenutnu potrošnju u litrama na 100 km.

Prosječna brzina

Naznačuje prosječnu brzinu izračunatu na osnovu zadnjih 1000 km ili od zadnjeg poništavanja.

Pritisnite tipku SET/RESET da bi poništili na 0.

Page 17: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

14

Informacijski sustav vozila

Temperatura vanjskog zraka

Prikazuje vanjsku temperaturu. Zvučni signal oglasit će se u slijedećim uvjetima:

+4 ºC ili niže: upozorenje smrzavanja0 ºC ili niže: opasnost od poledice.

Uz to, kod temperatura između +4 i +1 ºC, svijetlo upozorenja svijetliti će narančasto. Kod temperatura ispod +1 ºC, svjetlo upozorenja svijetlit će crveno.

Da bi birali između metričkog i anglosaksonskog sustava mjera, pritisnite i držite tipku SET/RESET.

Čak i ako temperatura poraste iznad +4 ºC još uvijek postoji opasnost da je cesta djelomično zaleđena.

Poruke upozorenja

Svaki put kada se pojavi poruka upozorenja, vozač mora potvrditi poruku pritiskom na tipku SET/RESET. Nakon toga, na zaslonu će se ponovno pojaviti prethodni prikaz.

Ako se pojave daljnje poruke upozorenja, ponovno pritisnite tipku.

Kada se potvrdi, poruka upozorenja ostati će u Main izborniku na mjestu prikazanom u dijagramu na stranici 12 sve dok se problem ne riješi. Kada se lista kroz Main izbornik, poruke upozorenja pojavljivat će se jedna za drugom cca. svake dvije sekunde te ih ne treba potvrđivati tipkom SET/RESET.

Page 18: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

15

Informacijski sustav vozila

Neke poruke upozorenja dodatno će biti popraćene svjetlima upozorenja pokraj zaslona.

Poruke upozorenja popraćene su tamnožutim svjetlom upozorenja.

Poruke opasnosti popraćene su crvenim svjetlom upozorenja.

Ako se poruka opasnosti/upozorenja pojavi uz jedno od svjetala, svjetlo upozorenja ostat će svijetliti.

● Poruke opasnosti s crvenim svjetlom upozorenja

● HIGH ENGINE TEMPERATURE (visoka temperatura motora)

Naznačuje da se motor pregrijao.

Zaustavite vozilo čim to bude moguće učiniti na siguran način. Kada se motor ohladi, odredite izvor problema

Da bi spriječili opekline, nikada ne skidajte poklopac spremnika rashladne tekućine dok je motor vruć. Ne uključujte motor dok se problem ne riješi.

● LOW BRAKE FLUID LEVEL (nizak nivo kočione tekućine)

Naznačuje nizak nivo kočione tekućine ili grešku ABS sustava.

Zaustavite vozilo čim to bude moguće učiniti na siguran način te provjerite nivo kočione tekućine.

Neka sustav što prije provjeri stručnjak.

● ENGINE SYSTEMS FAULT (greška sustava motora)

Naznačuje da postoji greška u radu motora i/ili povezanim sustavima.

Zaustavite vozilo čim to bude moguće učiniti na siguran način te odmah ugasite motor.

Neka motor što prije pregleda stručnjak.

Page 19: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

16

Informacijski sustav vozila

● BRAKE LIGHT FAULT (greška kočionih svjetala)

Naznačuje elektroničku grešku prekidača svjetla kočnice. Vozilo se može normalno voziti. Međutim, ne može se uključiti automatska regulacija brzine (ako je ugrađena).

Neka sustav, što je prije moguće, pregleda stručnjak.

● ACCELERATION REDUCED (smanjeno ubrzanje)

Naznačuje grešku u elektroničkoj kontroli ubrzanja (EAC). Vozilo se može sigurno voziti ali su ubrzanja značajno smanjena. Najveća brzina vozila biti će održana.

Neka sustav, što je prije moguće, pregleda stručnjak.

● SPEED LIMITED MODE (mod ograničenja brzine)

Naznačuje grešku u elektroničkoj kontroli ubrzanja (EAC). Broj okretaja motora smanjit će se na prazni hod te neće reagirati na pritisak papučice gasa.

Kada se pritisne i pusti papučica kočnice, broj okretaja motora povećati će se između 1500 i 4000 o/min te će se vozilo moći sigurno voziti do najveće brzine od 56 km/h.

Pritiskom papučice kočnice, broj okretaja motora smanjit će se na prazni hod.

Neka sustav, što je prije moguće, pregleda stručnjak.

● DRIVER DOOR OPEN (otvorena vozačeva vrata)

● DRIVER SIDE REAR DOOR OPEN (otvorena zadnja vrata na vozačevoj strani)

● PASSENGER DOOR OPEN (otvorena suvozačka vrata)

● PASSENGER SIDE REAR DOOR OPEN (otvorena zadnja vrata na suvozačkoj strani)

● LUGGAGE COMP. OPEN (otvoren prtljažnik)

● BONNET OPEN (otvoren poklopac motora)

Otvorena su naznačena vrata, prtljažnik ili poklopac motora. ● PASSIVE KEY NOT DETECTED (pasivni ključ nije prepoznat)

Naznačuje da pasivni ključ nije detektiran unutar vozila. Za daljnje detalje, pogledajte odjeljak Pokretanje motora, od stranice 121 nadalje. ● PASSIVE KEY OUTSIDE CAR (pasivni ključ izvan vozila)

Naznačuje da pasivni ključ nije više unutar vozila. Pogledajte odjeljak Pasivni ključ izvan vozila, na stranici 123.

Page 20: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

17

Informacijski sustav vozila

Poruke upozorenja s tamnožutim svjetlom

● ESP SYSTEM FAULT (Greška ESP sustava)

Naznačuje grešku u sustavu elektroničke stabilizacije (ESP). Za daljnje detalje, pogledajte odjeljak Sustav elektroničke stabilizacije (ESP) od stranice 117 nadalje.

● LOW WASHER FLUID LEVEL (Nizak nivo tekućine za pranje stakala)

Nizak nivo tekućine za pranje stakala. Dopuniti tekućinu za pranje stakala.

● REMOTE KEY BATTERY LOW (slaba baterija daljinskog upravljača)

Naznačuje da je baterija radio frekvencijskog daljinskog upravljača ili pasivnog ključa slaba. Za daljnje detalje pogledajte odjeljak Brave (sigurnost), od stranice 69 nadalje.

● STEERING ASSIST FAILURE (greška sustava servo upravljača)

Naznačuje grešku sustava servo upravljača. Potpuna upravljivost vozilom biti će zadržana ali će trebati veća sila na kolu upravljača. Neka sustav pregleda stručnjak.

●TRANSMISSION MALFUNCTION (greška mjenjača)

Naznačuje grešku automatskog mjenjača. Neka mjenjač, što je prije moguće, pregleda stručnjak.

● ADVANCED FRONT LIGHT FAILURE (Greška prednjih svjetala)

Naznačuje grešku Adaptivnog sustava prednjih svjetala (AFS). Za daljnje detalje pogledajte odjeljak Adaptivni sustav prednjih svjetala (AFS), na stranici 47. ● PASSIVE KEY IN LUGG. COMP. (Pasivni ključ u prtljažniku)

Naznačuje da se pasivni ključ nalazi u prostoru prtljažnika. Pogledajte odjeljak Key free sustav, od stranice 77 nadalje.

Page 21: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

18

Informacijski sustav vozila

● Poruke upozorenja bez svjetla upozorenja

● PASSIVE KEY LEFT INSIDE (Pasivni ključ ostao u vozilu)

Naznačuje da je pasivni ključ još uvijek u vozilu. Pogledajte odjeljak Key free sustav, od stranice 77 nadalje. ● PLEASE ENGAGE STEERING LOCK (Uključite bravu upravljača)

Na vozilima sa Key free sustavom, okrenite prekidač za paljenje u položaj 0 i izvucite ga za cca 5 mm. Kada se prekidač izvuče, stup upravljača se zaključava okretanjem kola upravljača. Pogledajte odjeljak, Brava stupa upravljača/prekidač za paljenje, od stranice 119 nadalje. ● PRESS BRAKE TO START ENGINE (Za pokretanje motora, pritisnite papučicu kočnice)

Kod vozila sa Key Free sustavom i automatskim mjenjačem, za pokretanje motora potrebno je pritisnuti papučicu kočnice.

● PRESS CLUTCH & START ENGINE (Za pokretanje motora, pritisnite papučicu spojke)

Kod vozila sa Key Free sustavom i ručnim mjenjačem, za pokretanje motora potrebno je pritisnuti papučicu spojke.

● ENGAGEMENT IN PROGRESS /PRESS BRAKE PEDAL (Uključivanje u tijeku/ pritisnite papučicu kočnice)

Kod niskih temperatura okoline, nakon pokretanja motora, za uključivanje mjenjača u položaj R (vožnja unazad) ili D (vožnja) biti će možda potrebno nekoliko sekundi. U tom slučaju, dok se ne uključi odabrani stupanj prijenosa, na zaslonu će se izmjenjivati ove dvije poruke. Ako ne pritisnete papučicu kada se pojavi poruka, mjenjač neće uključiti stupanj prijenosa. Držite papučicu pritisnutom dok poruke ENGAGEMENT IN PROGRESS i PRESS BRAKE PEDAL ne nestanu sa zaslona.

Page 22: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

19

Informacijski sustav vozila

Izbornik Your Settings

Da bi ušli u izbornik Your Settings, listajte prikaze korištenjem okretne komande te pritisnite tipku SET/RESET.

U izborniku Your Settings dostupni su slijedeći podizbornici:

• Vehicle setup (podešavanje vozila)

• Language (jezik)

• Clock setting (podešavanje sata)

• Units of measure (mjerne jedinice)

• Key free system (Key free sustav)

• Auxiliary heater programming (Programiranje dodatnog grijača)

• Chime deactivation (isključivanje zvučnog signala)

• Your setting - Exit (Izlaz iz izbornika Your Settings)

Napomena: Izgled prikaza ovisi o ugrađenoj opremi, te se stoga određeni prikazi neće pojaviti u izborniku Your Settings.

Napomena: Iz razloga sigurnosti, promjene u izborniku Your Settings mogu biti izvršene jedino dok je vozilo u mirovanju. Ako je izbornik Your Settings ili jedan od njegovih podizbornika otvoren kada vozilo kreće, Centar poruka će automatski izaći iz izbornika Your Settings.

Page 23: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

20

Informacijski sustav vozila

Pregled prikaza izbornika Your Settings (osobna podešenja)

Korištenjem okretne komande listajte kroz prikaze i pritisnite SET/RESET da bi izabrali podizbornik i/ili izvršili podešavanje.

Page 24: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

21

Informacijski sustav vozila

Izbornik Vehicle setup (opcija)

Karakteristika upravljača vozila sa elektro-hidrauličkim servo upravljačem te način promjene stupnjeva prijenosa Durashift CVT mjenjača mogu se podesiti tako da najbolje odgovaraju Vašem stilu i načinu vožnje. Predpodešena vrijednost za upravljač je Standard a za Durashift CVT mjenjač Adaptive.

Dostupne su slijedeće opcije:

● Upravljač:

Standard: Standardno podešenje podesno za sve načine vožnje.

Sport: Djelovanje servo uređaja je smanjeno. Ovo podešenje omogućuje sportskiju vožnju povećanjem osjećaja kroz kolo upravljača. Sportsko podešenje je prednost kada se vozi u uvjetima poledice i snijega na cesti.

Comfort: Djelovanje servo uređaja je povećano. Upravljanje je lakše, potrebno je uložiti manji napor za okretanje kola upravljača.

Napomena: Kada je vozilo u mirovanju, djelovanje servo uređaja je optimalizirano te se vrlo malo razlikuje u sva tri podešenja.

● Automatski mjenjač (Durashift CVT)

Adaptive: Standardno podešenje podesno za sve načine vožnje.

Sport: U početku, mjenjač omogućuje motoru rad u višim brojevima okretaja da bi osigurao bolja ubrzanja te efikasnije kočenje motorom. Nakon toga, mjenjač će se prilagoditi Vašem osobnom načinu vožnje.

Economy: Mjenjač održava nizak broj okretaja motora u nastojanju da optimalizira potrošnju goriva.

Napomena: Kickdown funkcija radi na isti način u sva tri moda.

Za ulazak u izbornik Vehicle setup, listajte do prikaza Vehicle setup i pritisnite SET/RESET.

Napomena: Prikaz Vehicle setup naznačuje trenutno odabrano podešenje.

Page 25: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

22

Informacijski sustav vozila

Korištenjem okretne komande listajte kroz opcije podešenja unutar izbornika i pritiskom SET/RESET odaberite željeno podešenje. Pored odabranog podešenja pojavit će se kvačica ( ).

Dostupna su slijedeća podešenja vozila/opcija:

● Vehicle setup – Standard

Upravljač = Standard

Automatski mjenjač = Adaptive ● Vehicle setup – Sport

Upravljač = Sport

Automatski mjenjač = Sport ● Vehicle setup – Comfort

Upravljač = Comfort

Automatski mjenjač = Adaptive ● Advanced (Napredno)

Pogledajte odjeljak Advanced izbornik, od stranice 24 nadalje. ● Vehicle setup – Exit

Za izlazak iz izbornika Vehicle setup i povratak u izbornik Your settings, listajte do prikaza i pritisnite tipku SET/RESET.

Napomena: Ako Vaše vozilo nije opremljeno sa Durashift CVT mjenjačem, izbornik Vehicle setup neće se pojaviti. Izravno ćete ući u izbornik Steering setup. Pogledajte odjeljak Steering setup izbornik, na stranici 24.

Page 26: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

23

Informacijski sustav vozila

Pohranjivanje podešenja

Napomena: Kada se isključi te ponovno uključi paljenje, podešenja će se vratiti na predpodešene vrijednosti.

Osobna podešenja mogu biti permanentno pohranjena u pasivni ključ ili ključ za paljenje. Ona će se automatski pozvati u trenutku kada se ključ umetne u bravu za paljenje ili se detektira pasivni ključ.

Napomena: Podešenje se može pohraniti na pasivni ključ samo u slučaju kada je jedan pasivni ključ unutar vozila. Ako je više od jednog pasivnog ključa unutar vozila, podešenje će biti pohranjeno na pasivni ključ koji je bio u području detekcije vozačevih vrata kada su ona otvorena.

Osobna podešenja se mogu programirati na najviše četiri, obična ili pasivna, ključa.

Ako se u bilo kojem od izbornika Vehicle setup promjeni podešenje, kada izlazite iz izbornika, pojaviti će se poruka SAVE SETTING TO KEY? (Snimiti podešenje na ključ?).

Kada se ova poruka pojavi i želite pohraniti trenutno podešenje na ključ za paljenje ili pasivni ključ, pritisnite tipku SET/RESET. Kao potvrda pohrane podešenja pojaviti će se poruka ALL SAVED TO CURRENT KEY (Sve pohranjeno na trenutni ključ).

Ako ne želite pohraniti podešenje te ga koristiti samo za jedan ciklus paljenja:

● nastavite listati do prikaza EXIT te izađite iz izbornika ili

● ili jednostavno krenite vozilom. Centar poruka automatski će se vratiti na prikaz brojača kilometara/putni brojač.

Page 27: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

24

Informacijski sustav vozila

Advanced izbornik

Izbornik Advanced omogućuje posebno podešavanje upravljača i Durashift CVT mjenjača.

Za ulazak u izbornik Advanced, listajte kroz prikaze korištenjem okretne komande i pritisnite SET/RESET tipku.

U izborniku Advanced dostupni su slijedeći podizbornici/opcije:

● Steering setup (Podešenje upravljača)

● Automatic transmission setup (podešenje automatskog mjenjača)

● Advanced – Exit (izlazak iz izbornika Advanced)

Za informacije kako pohraniti podešenja, pogledajte odjeljak Pohranjivanje podešenja, na stranici 23.

● Izbornik Steering setup

Prikazano je trenutno odabrano podešenje. Za odabir drugačijeg podešenja, pritisnite SET/RESET tipku. Korištenjem okretne komande, listanje kroz dostupna podešenja i pritisnite SET/RESET da bi odabrali željeno. Kada se odabere podešenje, u prikazu će se pojaviti kvačica.

Za izlazak iz izbornika Steering setup listajte do prikaza Steering setup – Exit i pritisnite tipku SET/RESET.

Page 28: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

25

Informacijski sustav vozila

● Izbornik Automatic transmission

Prikazano je trenutno odabrano podešenje. Za izbor drugačijeg podešenja, pritisnite SET/RESET tipku. Korištenjem okretne komande listajte kroz dostupna podešenja i pritisnite SET/RESET da bi odabrali željeno. Kada se odabere podešenje u prikazu će se pojaviti kvačica.

Za izlazak iz izbornika Automatic transmission setup listajte do prikaza Automatic transmission setup – Exit i pritisnite tipku SET/RESET.

● Advanced – Exit

Za izlazak iz izbornika Advanced listajte do navedenog prikaza i pritisnite tipku SET/RESET.

Page 29: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

26

Informacijski sustav vozila

Podešenje jezika

Dostupan je izbor od jedanaest jezika.

Engleski, njemački, talijanski, francuski, španjolski, turski, ruski, nizozemski, poljski, švedski i portugalski.

Okretnom komandom listajte do prikaza te za izbor jezika pritisnite tipku SET/RESET.

Da bi pohranili podešenje i izašli iz izbornika koristite okretnu komandu.

Podešenje sata

Napomena: Ovaj prikaz dostupan je samo kod vozila opremljenih programibilnim dodatnim grijačem koja nemaju Ford audio/navigacijski sustav. Ako je vozilo opremljeno sa Ford audio/navigacijskim sustavom, vrijeme se podešava na audio/ navigacijskom sustavu. Za daljnje detalje, pogledajte posebni priručnik.

Okretnom komandom listajte do prikaza te pritisnite tipku SET/RESET. Sati će početi treptati te ih se može podesiti korištenjem okretne komande.

Pritisnite tipku SET/RESET za potvrdu podešenja i prebacivanje na minute.

Nastavite na isti način da bi podesili minute i datum.

Nakon podešavanja godine te pritiska tipke SET/RESET, vrijeme i datum su pohranjeni.

Page 30: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

27

Informacijski sustav vozila

Mjerne jedinice

Za izmjenjivanje između metričkih i anglosaksonskih jedinica, listajte do prikaza i pritisnite tipku SET/RESET. Deaktivacija Key Free funkcije

Napomena: Da bi isključili/uključili Key Free funkciju, rezervni ključ mora biti umetnut u bravu za paljenje i paljenje mora biti uključeno (položaj II).

U izborniku Your settings, listajte do slijedećeg prikaza.

Kvačica pokraj ON potvrđuje da je Key Free funkcija uključena.

Kvačica pored OFF potvrđuje da je Key Free funkcija isključena.

Pritisnite tipku SET/RESET da bi uključili i isključili funkciju.

Za daljnje detalje, pogledajte odjeljak Key Free sustav, od stranice 76 nadalje i Pokretanje motora, od stranice 119 nadalje. Programiranje dodatnog grijača (opcija)

Za važe informacije o programibilnom dodatnom grijaču, pogledajte odjeljak Programibilni dodatni grijač, od stranice 44 nadalje.

Za programiranje dodatnog grijača, korištenjem okretne komande listajte do prikaza i pritisnite tipku SET/RESET.

Page 31: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

28

Informacijski sustav vozila

Pregled izbornika Auxiliary heather programming (Programiranje dodatnog grijača)

Page 32: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

29

Informacijski sustav vozila

Instant control izbornik

Dostupne funkcije ovise o vrsti grijača ugrađenog u Vaše vozilo.

Programibilni dodatni grijač i grijač na gorivo mogu biti ručno uključeni/isključeni u izborniku Instant control. Dizel dodatni grijač (PTC električni grijač) ne može biti ručno uključen ili isključen. ● Permanentno isključivanje programibilnog dodatnog grijača ili grijača na gorivo

Za permanentno isključivanje grijača, listajte do prikaza.

Kvačica pokraj AUTO potvrđuje da se grijač može uključiti ili automatski (kada je potrebno) ili ručno.

Kvačica pored OFF/ECO potvrđuje da je grijač permanentno isključen i ne može biti uključen niti automatski niti ručno.

Za izmjenjivanje između dva moda, pritisnite tipku SET/RESET.

Ako se odabere OFF/ECO, u drugim će se prikazima pojaviti simbol lokota ( ), naznačujući da su ove funkcije trenutno nedostupne. ● Ručno uključivanje programibilnog dodatnog grijača ili grijača na gorivo

Da bi uključili programibilni dodatni grijač ili grijač na gorivo, listajte do prikaza i pritisnite tipku SET/RESET. Kursor će se pretvoriti u kvačicu ( ). Kvačica u prikazu potvrđuje da je grijač uključen i da će izvesti jedan ciklus grijanja.

Na zaslonu će se pojaviti poruka AUX. HEATER ON.

Page 33: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

30

Informacijski sustav vozila

● Ručno isključivanje programibilnog dodatnog grijača ili grijača na gorivo

Za isključivanje programibilnog dodatnog grijača ili grijača na gorivo tijekom ciklusa grijanja, listajte kroz prikaze i pritisnite tipku SET/RESET. Kursor će se promjeniti u kvačicu ( ). Kvačica na prikazu potvrđuje da je grijač isključen.

Na zaslonu će se pojaviti poruka AUX.HEATER OFF.

Programiranje vremena

Dostupne su četiri funkcije za podešavanje vremena kada će se vozilo ugrijati:

● Seven days in the week (sedam dana u tjednu)

Za svaki dan u tjednu mogu se programirati jedno ili dva vremena.

● Five days in the week (pet dana u tjednu)

Za dane od ponedjeljka do petka mogu se programirati jedno ili dva vremena. ● Single day within week (Jedan dan unutar tjedna)

Za određeni dan u tjednu može se programirati jedno ili dva vremena. ● Any time and date (Bilo koje vrijeme i datum)

Može se programirati vrijeme za određeni dan u narednih 12 mjeseci od dana programiranja.

Page 34: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

31

Informacijski sustav vozila

Postupak programiranja za Seven days in the week, Five days in the week i Single day within week:

1. U izborniku Auxiliary heater programming, korištenjem okretne komande listajte do odgovarajućeg prikaza te pritisnite tipku SET/RESET.

2. Kada programirate funkciju Single day within week, korištenjem okretne komande izaberite dan u tjednu i pritisnite tipku SET/RESET.

3. Treptat će prvo vrijeme programiranja.

4. Pritisnite SET/RESET i zatreptat će sati.

5. Korištenjem okretne komande podesite sate.

6. Pritisnite SET/RESET i zatreptat će minute.

7. Korištenjem okretne komande podesite minute.

8. Pritisnite SET/RESET i zatreptat će drugo vrijeme programiranja. Ponovite korake 4 do 7 da bi programirali drugo vrijeme.

Napomena: Ako želi programirati samo prvo vrijeme, kada listate kroz sate i minute odaberite crtice. One se pojavljuju između 23 i 00 sati te 59 i 00 minuta.

9. Nakon podešavanja minuta drugog programiranog vremena, pritisnite SET/RESET i kursor će zatreptati.

10. Ponovnim pritiskom SET/RESET, kursor će se promijeniti u kvačicu ( ). Kvačica potvrđuje da je vremenski raspored pohranjen i da će grijač ugrijati vozilo u podešeno vrijeme.

Napomena: Funkcije Seven days in the week, Five days in the week i Single day within week nije moguće programirati istovremeno budući da se za svaki dan može programirati samo jedna grupa vremena.

Page 35: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

32

Informacijski sustav vozila

Ako je jedna od ovih funkcija programirana, aktivirana i potvrđena kvačicom ( ), na prikazu druge dvije funkcije pojaviti će se simbol lokota ( ) naznačujući da ne mogu biti aktivirane. Za aktiviranje jedne od druge dvije funkcije, prvo isključite trenutno aktivnu funkciju brisanjem kvačice.

Za deaktiviranje funkcije, listajte do odgovarajućeg izbornika za programiranje te tipkajte SET/RESET dok kvačica ne zatrepće. Pritisnite SET/RESET ponovno da bi izbrisali kvačicu te deaktivirali funkciju.

Postupak programiranja za Any time and date

1. U izborniku Auxiliary heater programming, korištenjem okretne komande listajte do navedenog prikaza i pritisnite tipku SET/RESET.

2. Zatreptat će sati.

3. Korištenjem okretne komande podesite sate.

4. Pritisnite SET/RESET i zatreptat će minute.

5. Na isti način podesite minute, mjesec i dan.

6. Pritisnite SET/RESET i zatreptati će kursor.

7. Pritisnite SET/RESET da bi potvrdili podešenje. Kursor će se promijeniti u kvačicu ( ). Kvačica potvrđuje da je vremenski raspored pohranjen i da će grijač ugrijati vozilo u podešeno vrijeme.

Za deaktiviranje funkcije, listajte do navedenog prikaza i tipkajte SET/RESET sve dok kvačica ne zatrepće. Pritisnite SET/RESET ponovno da bi izbrisali kvačicu i deaktivirali funkciju.

Page 36: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

33

Informacijski sustav vozila

Deaktivacija zvučnog signala

Mogu se isključiti slijedeći zvučni signali:

● Upaljena svjetla kada su otvorena vozačka vrata.

● Pritisnuta SET/RESET tipka

● Zvučni signal koji signalizira pojavu poruke upozorenja (s iznimkom poruke s crvenim svijetlom).

Kvačica ( ) pored ON potvrđuje da su zvučni signali uključeni.

Kvačica ( ) pored OFF potvrđuje da su zvučni signali isključeni. Za izmjenu uključivanja i isključivanja zvučnog signala pritisnite SET/RESET.

Your settings - Exit

Za izlazak iz izbornika Your settings, listajte do navedenog prikaza i pritisnite SET/RESET.

Page 37: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

34

Klimatizacija

GRIJANJE, VENTILACIJA I KLIMA UREĐAJ

Vanjski zrak

Radi ispravnog i efikasnog rada sustava, otvore treba uvijek držati slobodne od snijega, lišća i sličnog. Recirkulirani zrak

Kada se odabere recirkulirani zrak, cirkulirati će samo zrak koji se nalazi u putničkom prostoru. Vanjski zrak neće ulaziti u vozilo.

Napomena: Korištenje recirkulacije duže od 30 minuta se ne preporuča budući da nema izmjene zraka unutar kabine te može doći do zamagljivanja stakala. Pročistač svježeg zraka kabine/pročistač sa aktivnim ugljenom

Pročistač zraka kabine u velikoj mjeri osigurava pročišćavanje čestica iz zraka, kao što su nečistoće, industrijska i prašina sa ceste. Pročistač s aktivnim ugljenom uklanja i mirise.

Radi sprečavanja vlaženja pročistača te taloženja voska, prilikom odlaska u automatsku praonicu vozila, potrebno je isključiti puhalo.

Puhalo

Motor puhala može stvarati buku.

Središnji i bočni ventilacijski otvori

Grijanje

Grijanje ovisi o temperaturi rashladne tekućine motora i stoga može biti efikasno jedino kada je motor zagrijan. Klima uređaj

Kada je klima uređaj uključen, zrak koji se usmjerava kroz izmjenjivač topline se hladi. Uz to, iz zraka se izdvaja vlaga da bi se pomoglo odmagljivanje stakala.

Rezultirajući kondenzat se odvodi iz vozila. Iz toga je razloga potpuno normalno da ispod parkiranog vozila primijetite malu mlaku.

Napomena: Sustav klima uređaja radi samo kada je temperatura iznad +5 ºC, motor radi te je puhalo uključeno. Rad klima uređaja izaziva povećanje potrošnje goriva.

Page 38: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

35

Klimatizacija

Opće napomene o regulaciji klimatizacije u unutrašnjosti vozila

Potpuno zatvorite sve prozore.

Za efikasno grijanje unutrašnjosti, zagrijani zrak treba biti usmjeren u prostor nogu. Pri hladnom i vlažnom vremenu, dio zraka treba biti usmjeren prema prednjem i bočnim staklima.

Za efikasno hlađenje unutrašnjosti, ohlađeni zrak treba biti usmjeren u područje lica.

KOMANDE Regulacija temperature

Plavo: hladno Crveno: toplo

Puhalo

Puhalo je ugašeno u položaju 0.

Za povećanje brzine puhala, birajte veći broj.

Kada je puhalo isključeno, može doći do magljenja prednjeg stakla.

Page 39: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

36

Klimatizacija

Regulacija raspodjele zraka

Usmjeruje struju zraka kako slijedi:

Prednje staklo

Prostor za noge/prednje staklo

Prostor za noge

Nivo lica / prostor za noge

Nivo lica

Područje lica/prednje staklo

Manji dio struje zraka uvijek je usmjeren prema prednjem staklu.

Raspodjela zraka može biti podešena u bilo koji međupoložaj. Recirkulirani zrak

Pritisnite tipku za biranje između ulaska vanjskog i recirkulacije unutarnjeg zraka.

Brzo grijanje unutrašnjosti vozila

Ventilacija

Podesite raspodjelu zraka u položaj ili . Podesite puhalo na bilo

koju brzinu. Podesite središnje i bočne ventilacijske otvore tako da zadovolje pojedinačne potrebe.

Brzo odmrzavanje /odmagljivanje stakla

Recirkulacija zraka se automatski isključuje. Po potrebi uključite grijanje prednjeg i stražnjeg stakla.

Page 40: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

37

Klimatizacija

RUČNI KLIMA UREĐAJ

Uključivanje i isključivanje klima uređaja

Da bi uključili hlađenje, pritisnite prekidač A/C.

Ako se puhalo prebaci u položaj 0, klima uređaj će se isključiti. Kada se puhalo putničkog prostora ponovo uključi, klima uređaj će se također automatski uključiti. Hlađenje vanjskim zrakom

Brzo hlađenje unutrašnjosti vozila

Odmrzavanje/odmagljivanje prednjeg stakla

Vanjski zrak strujat će u vozilo. Tako dugo dok je raspodjela postavljena na , klima uređaj će automatski biti upaljen. Provjerite da li je puhalo uključeno. Tijekom odmrzavanja/odmagljivanja, indikator u prekidaču A/C će svijetliti.

Dok je raspodjela zraka podešena na , klima uređaj i recirkulacija zraka mogu biti uključeni ili isključeni Smanjenje vlažnosti zraka u poziciji

Uključivanjem klima uređaja, dolazi do izdvaja vlage iz zraka te se stakla brže odmagljuju.

Page 41: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

38

Klimatizacija

DUALNA AUTOMATSKA REGULACIJA TEMPERATURE

Temperatura, količina i raspodjela struje zraka reguliraju se automatski i podešavaju u skladu s vremenskim i uvjetima vožnje. Pritiskom na tipku AUTO uključujemo automatski mod rada.

Preporučeno podešenje sustava za sva godišnja doba je 22 ºC i AUTO mod (klima uređaj je uključen).

Po potrebi se može izvršiti pojedinačno podešavanje.

Izbjegavajte podešavanje sustava kada je unutrašnjost vozila izuzetno vruća ili hladna. Dualna automatska regulacija temperature automatski će se prilagoditi trenutnim okolnostima.

Da bi sustav radio ispravno, bočni i središnji otvori moraju biti u potpunosti otvoreni.

Senzor koji mjeri unutarnju temperaturu smješten je u središtu instrument ploče. Senzor sunčevih zraka smješten je na vrhu instrument ploče. Senzori ne smiju biti pokriveni predmetima.

Pri niskim temperaturama okoline, kada je sustav u AUTO modu, struja zraka bit će usmjerena na prednje i bočna stakla sve dok je motor hladan.

Napomena: Opis za Ford DVD Navigacijski sustav u kombinaciji s dualnom automatskom regulacijom temperature nalazi se u posebnoj knjižici.

Page 42: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

39

Klimatizacija

Podešavanje temperature

Plava tipka: niža temperatura.

Crvena tipka: viša temperatura.

Korištenjem tipki, temperatura se može podesiti između 16 i 28 ºC u koracima od 0,5 ºC. U poziciji LO (ispod 16 ºC) sustav će se prebaciti na stalno hlađenje, a u HI (iznad 28 ºC) na stalno grijanje te neće održavati stalnu temperaturu.

Za prebacivanje između ºCelzija i ºFahrenheita, pogledajte Mjerne jedinice, u odjeljku Centar poruka, na stranici 27.

Mono mod

U AUTO modu, podešenje temperature za vozačevu i suvozačevu stranu je povezano. Ako se temperatura podesi korištenjem tipki na vozačevoj strani, podešenje će biti isto i za suvozača. U MONO modu, oznaka MONO pojavljuje se na desnoj strani zaslona.

Page 43: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

40

Klimatizacija

Podešavanje različite temperature za vozačku i suvozačku stranu

Tipkama regulacije na suvozačkom dijelu odaberite željenu temperaturu za suvozačku stranu. Temperatura za vozačevu stranu ostat će nepromijenjena.

Na zaslonima je prikazano podešenje temperature za svaku stranu a oznaka MONO nestat će sa zaslona. Moguće je podesiti razliku temperatura do 4ºC.

Ako je jedna strana podešena na HI ili LO, obje strane biti će podešene na HI ili LO.

Uključivanje ili isključivanje MONO moda

Da bi uključili ili isključili MONO mod, pritisnite i držite tipku AUTO najmanje dvije sekunde. Ako je sustav bio u MONO modu, oznaka MONO nestati će sa zaslona.

Temperature vozačke i suvozačke strane sada mogu biti neovisno podešene.

Za povratak u MONO mod, pritisnite i držite tipku AUTO najmanje dvije sekunde. Oznaka MONO ponovno će se pojaviti na zaslonu i temperatura suvozačke strane biti će podešena prema temperaturi vozačke strane.

Page 44: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

41

Klimatizacija

Ručno upravljanje dualnom automatskom regulacijom temperature

Puhalo

Pritisnite tipku da bi povećali brzinu puhala.

Pritisnite tipku da bi smanjili brzinu puhala.

Brzina puhala naznačena je na desnom zaslonu.

Da bi se vratili u AUTO mod, pritisnite tipku AUTO. Raspodjela zraka

Da bi podesili raspodjelu zraka, pritisnite željnu tipku. Istodobno se može izabrati bilo koja kombinacija podešenja , i .

Prednje staklo

Područje lica

Prostor za noge Kada se odabere , automatski se isključuju , i i uključuje klima uređaj. U vozilo će strujati vanjski zrak. Ne može se odabrati recirkulacija zraka. Odmrzavanje / odmagljivanje prednjeg stakla

Podesite raspodjelu zraka na . Vanjski zrak strujiti će u vozilo. Klima uređaj se automatski uključuje. Tako dugo dok je raspodjela zraka podešena na , ne može se odabrati recirkulacija zraka. Brzina puhala i regulacija temperature raditi će automatski i neće se moći podesiti ručno.

Puhalo je podešeno na najvišu brzinu a temperatura na HI.

Page 45: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

42

Klimatizacija

Po potrebi će se automatski uključiti i dodatni grijač. Ovo će biti naznačeno porukom na zaslonu AUX. HEATER ON. Za daljnje detalje pogledajte odjeljak Dodatni sustavi grijanja, od stranice 44 nadalje.

Kada se odabere , automatski se uključuje grijanje stakala te se nakon kraćeg vremena isključuje.

Za povratak u AUTO mod, pritisnite tipku AUTO ili tipku s svijetlećim indikatorom.

Uključivanje i isključivanje klima uređaja

Da bi uključili ili isključili klima uređaj, pritisnite tipku A/C. Kada se klima uređaj isključi, na oba zaslona pojaviti će se oznaka A/C OFF. Kada se klima uređaj uključi, na oba zaslona pojavit će se oznaka A/C ON.

Recirkulacija zraka

Pritisnite tipku recirkuliranog zraka da bi prebacivali između vanjskog i recirkuliranog zraka. Automatska regulacija recirkuliranog zraka

Kada je sustav u AUTO modu te su unutarnje i vanjske temperature prilično visoke, sustav klimatizacije automatski bira poziciju recirku- lacije zraka da bi pojačao hlađenje unutrašnjosti.

Kada se postigne odabrana temperatura, sustav će automatski prebaciti na vanjski zrak. Svjetlo u tipki neće svijetliti tijekom automatskog rada.

Page 46: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

43

Klimatizacija

Isključivanje dualne automatske regulacije temperature

Da bi isključili dualnu automatsku regulaciju temperature, pritisnite tipku OFF.

Sustav grijanja, ventilacije i klima uređaja su isključeni i automatski je odabran recirkulirani zrak.

Za ponovno uključenje pritisnite bilo koju tipku. GRIJANJE PREDNJEG I ZADNJEG STAKLA

Koristi se za brzo odmrzavanje ili odmagljivanje prednjeg i zadnjeg stakla. Treba uključivati samo ako je neophodno.

Prekidač grijanja prednjeg stakla

Sustav radi samo kada je motor upaljen te istovremeno odmrzava mlaznice za pranje prednjeg stakla. Za uključivanje ili isključivanje pritisnite prekidač.

Sustav grijanja automatski se isključuje nakon kraćeg vremena. Prekidač grijanja stražnjeg stakla

Prvo uključite paljenje.

Pritisnite prekidač za uključivanje ili isključivanje.

Na nekim modelima električno pokretana vanjska ogledala također imaju grijači element. Ovaj sustav radi kada je uključeno grijanje stražnjeg stakla.

Sustav grijanja automatski se isključuje nakon kraćeg vremena.

Page 47: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

44

Klimatizacija

DODATNI SUSTAVI GRIJANJA Dodatni programibilni grijač (opcija)

Dodatni programibilni grijač radi neovisno o grijanju vozila iz rashladnog sustava motora. Napajanje grijača je iz spremnika goriva.

Dodatni programibilni grijač ne smije raditi u zatvorenim prostorima, na benzinskim postajama, blizu izvora eksplozivnih isparavanja ili prašine.

Napomena: Dodatni programibilni grijač raditi će samo ako u spremniku ima više od 7,5 l goriva.

Moguće je da pri paljenju dodatnog programibilnog grijača, dođe do pojave ispušnih plinova s bočnih strana vozila. To je normalno.

Uz ispravno korištenje, dodatni programibilni grijač donosi slijedeće prednosti:

● Predgrijava unutrašnjost vozila

● Zimi sprečava nakupljanje leda na staklima te sprječava kondenzaciju.

● Sprečava hladno pokretanje motora i omogućuje da motor brže postigne radnu temperaturu.

Dodatni programibilni grijač može se koristiti i kad je vozilo u pokretu tako da pomogne sustavu grijanja vozila da se unutrašnjost vozila što prije zagrije. Programiranje dodatnog grijača

Dodatni grijač programira se putem Centra poruka.

Napomena: Kada programibilni dodatni grijač izvede jedan ciklus grijanja, slijedeće programirano vrijeme grijanja bit će izvedeno jedino ako je motor vozila u međuvremenu bio pokrenut. Ovo sprečava pražnjenje akumulatora.

Za informacije o tome kako podesiti vremena grijanja, pogledajte odjeljak Centar poruka, od stranice 11 nadalje.

Page 48: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

45

Klimatizacija

Dodatni grijač (vozila sa dizel motorom - ovisno o zemlji)

Dizel dodatni grijač (PTC električni grijač) pomaže ugrijavanje motora i unutrašnjosti kod vozila sa dizel motorima. Automatski se uključuje ili isključuje ovisno o vanjskoj i temperaturi rashladne tekućine motora te opterećenju alternatora. Grijač na gorivo

Grijač na gorivo pomaže grijanju motora i unutrašnjosti kod vozila s benzinskim ili dizel motorom. Automatski se uključuje ili isključuje u ovisnosti o vanjskoj i temperaturi rashladnog sredstva, bez obzira što je deaktiviran od strane vozača.

Kada grijač na gorivo radi, na zaslonu Centra poruka pojaviti će se poruka.

Grijač na gorivo može se isključiti putem Centra poruka. Pogledati odjeljak Centar poruka, od stranice 11 nadalje.

Page 49: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

46

Svjetla

SVJETLA

Kada se otvore vozačka vrata a svjetla su uključena te paljenje ugašeno, oglasiti će se zvučni signal. Prekidač svjetala

bez Automatskih svjetala

sa automatskim svjetlima

○ Svjetla isključena

Pozicijska svjetla

Glavna svjetla

Indikator svjetala

Svijetli kada su upaljena kratka ili pozicijska svijetla.

Parkirna svjetla

Utisnite prekidač i okrenite ga suprotno od smjera kazaljki na satu.

Automatska svjetla

Kada je prekidač za svjetla u poziciji AUTO, kratka svijetla će se automatski uključivati i isključivati ovisno o nivou svijetlosti okoline. Automatsko svjetlo radi samo kada je paljenje uključeno (pozicija II).

Automatska svijetla su dodatni sustav koji nema svrhu osloboditi vozača odgovornosti za vanjsko osvjetljenje vozila.

Napomena: U AUTO modu, dugo svijetlo se može uključiti samo kada su automatskih svjetla uključila kratko svjetlo.

Ako se u AUTO modu uključi dugo svijetlo a Automatsko svjetlo isključi kratka svjetla, dugo svijetlo će se također isključiti. Slijedeći put kada se svjetla automatski uključe, uključit će se kao kratka svjetla. Dugo svijetlo mora biti ponovno uključeno povlačenjem ručice višenamjenskog prekidača prema kolu upravljača. Pogledati odjeljak Višenamjenska ručica, na stranici 50.

Page 50: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

47

Svjetla

Napomena: Kada su glavna svijetla uključena na AUTO, prednja ili zadnja svijetla za maglu ne mogu se uključiti. Za uključi-vanje prednjih i/ili zadnjih svijetla za maglu, uključite svijetla na .

Adaptivni sustav prednjih svjetala (AFS)

Kada je uključeno kratko svjetlo, adaptivni sustav prednjih svjetala automatski podešava snop svjetla ovisno o smjeru i brzini vozila.

bez AFS

sa AFS

To pruža slijedeće pogodnosti:

● Unaprjeđuje vidljivost tijekom noćne vožnje.

● Pomaže smanjenju zasljepljenja vozača vozila koja dolaze ususret.

Napomena: Svjetla se pomiču i kada vozilo miruje a kolo upravljača se zakreće. Da bi se spriječilo zasljepljivanje nadolazećeg prometa, ona će se pomicati samo prema suputnikovoj strani vozila.

Napomena: Kada se prebaci u stupanj za vožnju unazad, AFS se isključuje. Isključuje se također kada se uključe svjetla za vožnju po danu (DTRL).

Za uključivanje AFS-a kada je uključen DTRL, okrenite prekidač u položaj .

Ako se javi greška sustava, na zaslonu Centra poruka pojaviti će se poruka ADVANCED FRONT LIGHT FAULIRE i treptati će indikator svjetala.

Svjetla će se vratiti u središnji položaj i/ili spušteni položaj te ostati u tom položaju. Neka sustav pregleda stručnjak.

Page 51: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

48

Svjetla

Prednja svjetla za maglu

Uključite svjetla (pozicija ) i izvucite prekidač za jedan stupanj.

Kada se uključe svjetla za maglu, zasvijetlit će indikator prednjih svjetala za maglu. Prednja svjetla za maglu treba koristiti isključivo kad je smanjena vidljivost zbog magle, snijega ili kiše.

Prednja i stražnja svjetla za maglu

Uključite svjetla (pozicija ) i izvucite prekidač za dva stupnja.

Kod vozila koja nisu opremljena s prednjim svjetlima za maglu, prekidač se može izvući samo za jedan stupanj.

Kada su uključena i prednja i stražnja svjetla za maglu, na instrument ploči će zasvijetliti oba indikatora.

Stražnja svjetla za maglu smiju se koristiti samo kada je vidljivost manja od 50 m, te se ne smiju koristiti kada pada kiša ili snijeg.

Page 52: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

49

Svjetla

Regulacija visine snopa

svjetla

Visina snopa prednjih svjetala može se podesiti sukladno opterećenju vozila.

Bez regulacije snopa prednjih svjetla

Sa regulacijom snopa prednjih svjetla Preporučeni položaji regulacije visine snopa

Opterećenje Osobe

Prednja sjedala Zadnja sjedala Teret u teretnom

prostoru1 Stupanj regulacije

1 - - 0 2 - - 0 2 3 - 1 2 3 Max.1 2 1 - Max.1 3

1 Podaci se mogu pronaći u odjeljku Mase vozila, od stranice 195 nadalje. Kod vuče prikolice neophodni su viši položaji regulacije (+1).

Page 53: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

50

Svjetla

Regulacija osvjetljenja instrument ploče

Višenamjenska ručica

Pokazivači smjera

Ako se ručica kratko gurne gore ili dolje, pokazivač smjera zasvijetlit će tri puta. Indikator pokazivača smjera

Naglo povećanje frekvencije treptanja znak je da jedna od žaruljica pokazivača ne radi.

Dugo / kratko svjetlo

Povlačite ručicu dva stupnja prema kolu upravljača da bi izmjenjivali između dugog i kratkog svjetla.

Napomena: Kada je paljenje isključeno, povlačenjem ručice prema kolu upravljača može se uključiti kratko svjetlo. Ugasit će se automatski, 30 sekundi nakon što se zatvore posljednja vrata.

Signalizacija dugim svjetlom

Povucite ručicu za jedan stupanj prema kolu upravljača. Indikator dugog svjetla

Svijetli kad su uključena duga svjetla ili kad se signalizira dugim svjetlom.

Page 54: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

51

Svjetla

UNUTARNJA RASVJETA

Isključeno

Aktivirano vratima

Uključeno

Unutarnja rasvjeta se uključuje kada se otključaju ili otvore vrata.

Ovisno o ugrađenoj opremi, nakon isključivanja paljenja, ugasit će se slijedeća svjetla:

● Unutarnja rasvjeta, nakon kraćeg vremena ili nakon 10 minuta u slučaju da je bila kontinuirano upaljena.

● Svjetla za čitanje i šminkanje nakon 30 minuta.

Za ponovno uključivanje, nakratko uključite paljenje (položaja II) ili zatvorite i ponovno otvorite vrata.

Svjetla za čitanje

Svjetlo za šminkanje

Isključeno

Uključeno.

Page 55: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

52

Vozačke komande

PODEŠAVANJE KOLA UPRAVLJAČA

Nikada ne podešavajte kolo upravljača dok je vozilo u pokretu.

Da bi podesili visinu i udaljenost upravljača od vozača, otpustite ručicu za podešavanje položaja.

Da bi zabravili upravljač, vratite ručicu u početni položaj.

Za daljnje detalje u vezi ispravnog položaja sjedenja, pogledajte odjeljak Sjedala, stranica 90.

SIRENA

Sirena radi i kada je paljenje isključeno.

Page 56: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

53

Vozačke komande

KOMANDE BRISAČA/ PRANJA STAKLA

Slijedeće funkcije radit će samo pri uključenom paljenju.

Postoje dvije opcije brisanja: povremeno brisanje ili Automatsko brisanje. Vjetrobransko staklo

Položaji ručice:

Jedan ciklus brisanja

Povremeno ili automatsko brisanje

Normalno brisanje

Brzo brisanje

Povremeno brisanje (ako je ugrađeno)

Položaj

Okretna komanda se koristi za podešavanje dužine intervala povremenog brisanja. Automatsko brisanje (ako je ugrađeno)

Položaj .

Kada se uključi Automatsko brisanje, ili se uključi paljenje a ručica je u položaju , brisači će izvršiti jedan ciklus brisanja bez obzira da li je vjetrobransko staklo suho ili vlažno.

Page 57: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

54

Vozačke komande

Nakon toga, senzor kiše će kontinuirano mjeriti količinu vode na vjetrobranskom staklu te automatski podešavati brzinu prednjih brisača (povremeno, normalno ili brzo brisanje). Ako je ručica u položaju a staklo ostane suho, brisači se neće uključivati sve dok se ne detektira voda.

Osjetljivosti senzora podešava se okretnom komandom:

Velika osjetljivost: Brisači će raditi čak i ako je detektirana neznatna količina vode na staklu.

Niska osjetljivost: Brisači će se uključiti samo kada je detektirana velika količina vode na staklu.

Napomena: Opciju Automatsko brisanje treba koristiti samo tijekom kišnog vremena. Ne treba je koristiti tijekom suhog vremena budući da je sustav vrlo osjetljiv na bilo koju drugu tvar kao što su čestice prašine, maglica ili mušice na staklu u blizini senzora kiše. Ovo može izazvati uključivanje brisača kada je staklo uglavnom suho.

Napomena: Opciju Automatsko brisanje ne treba koristiti kada sniježi ili je maglovito ili kada je cesta zasoljena. U takvim vremenskim uvjetima, prema potrebi, odaberite položaje , ili .

U uvjetima leda, prije uključivanja Automatskog brisanja provjerite je li vjetrobransko staklo potpuno odleđeno.

Prije ulaska u autopraonicu, isključite Automatsko birsanje.

Ako metlice brisača ostavljaju tragove vode, mrlje te ne uklanjaju u potpunosti vodu sa stakala mora ih se zamijeniti. Ako se metlice ne promijene, senzor kiše nastavit će registrirati vodu na staklu. Ovo će rezultirati u stalnom radu brisača bez obzira što je veći dio stakla suh.

Page 58: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

55

Vozačke komande

Stražnje staklo Povremeno brisanje

Povucite ručicu prema kolu upravljača. Brisanje pri uključivanju stupnja za vožnju u nazad

Kada zadnji brisač nije uključen, a prednji su brisači uključeni na povremeni rad, normalno ili brzo brisanje, prilikom uključivanja stupnja za vožnju unazad, uključit će se i zadnji brisač te će pratiti interval brisanja prednjih brisača (prilikom povremenog rada ili normalne brzine).

Pranje stakala

Kada se pritisne tipka na vrhu ručice ili se ručica povuče prema kolu upravljača pranje će raditi zajedno sa brisačima.

Kada se izvrši ciklus pranja/ brisanja, brisači će napraviti kratku stanku te naknadno izvesti još jedan ciklus brisanja.

Page 59: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

56

Vozačke komande

Kada su uključena svjetla, uključiti će se i pranje svjetala (ovisno o zemlji i ugrađenoj opremi).

Nakon puštanja tipke ili ručice, brisači će još kraće vrijeme raditi.

Ne koristite pranje duže od 10 sekundi odjednom, te kada je spremnik prazan.

DALJINSKO UPRAVLJANJE AUDIO UREĐAJEM

Na audio uređaju izaberite radio, CD ili kasetofon.

Putem daljinskog upravljanja mogu se izvoditi slijedeće funkcije:

Regulacija glasnoće

Pojačanje: Pritisnite gornju tipku na stražnjoj strani ručice.

Stišavanje: Pritisnite donju tipku na stražnjoj strani ručice.

Traženje postaje

Pomaknite pipac gore ili dole:

● U radio modu, ovim će te pronaći prethodnu ili slijedeću radio postaju na frekvencijskom pojasu.

● U CD modu, ovim će te prijeći na prethodni ili slijedeći zapis.

Mode

Kratko pritisnite gumb na boku:

● U radio modu, prijeći će te na slijedeću predpodešenu postaju.

● U CD modu, prijeći će te na slijedeći CD ako je ugrađen CD izmjenjivač.

Page 60: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

57

Vozačke komande

● U svim modovima za prekidanje prometnih obavijesti tijekom emitiranja.

Pritisnite i držite tipku sa strane:

● U radio modu, da bi promijenili frekvencijsko područje. Glasovna komanda

Za uključivanje ili isključivanje glasovne komande pritisnite tipku.

Za detalje rada Vašeg audio sustava, pogledajte posebni priručnik.

AUTOMATSKA REGULACIJA BRZINE

Sustav automatske regulacije brzine ne treba koristiti u gustom prometu, zavojitim cestama ili kada je podloga skliska.

Uključivanje

Sustav je spreman za pohranjivanje brzine. Pohranjivanje brzine

Pritisnite SET+ ili – prekidač. Automatska regulacija brzine održavati će trenutnu brzinu vozila.

Page 61: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

58

Vozačke komande

Sustav automatske regulacije brzine neće raditi dok vozilo ne prijeđe brzinu od 40 km/h.

Upalit će se indikator na instrument satu.

Napomena: Sustav automatske regulacije brzine radi tako da automatski podešava izlaznu snagu motora da bi održao zadanu brzinu. Kada putujete nizbrdo, brzina vozila se može povećati preko zadane, obzirom da se sustav ne odnosi na kočnice vozila. U tom slučaju prebacivanjem u niži stupanj prijenosa i pritiskom na tipku RES pomoći ćete vozilu da se vrati na zadanu brzinu. Promjena brzine

Pritisnite prekidač SET+ da bi ubrzali.

Pritisnite - prekidač za usporavanje.

Brzina vozila mijenjati će se bez potrebe za pritiskanjem papučice gasa.

Blaga promjena brzine vozila ostvaruje se trenutnim pritiskom na odgovarajuću tipku.

Pritiskom papučice gasa vozilo će ubrzati, bez promjene podešene brzine.

Prekid ili nastavak

Za isključivanje, pritisnite papučicu kočnice ili spojke, ili pritisnite RES prekidač. Indikator na instrument ploči će se ugasiti.

Pritisnite prekidač RES za nastavak automatske regulacije brzine zadnjom pohranjenom vrijednošću brzine. Isključivanje

Pohranjena brzina biti će izbrisana. Indikator na instrument satu će se ugasiti.

Page 62: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

59

Vozačke komande

OGLEDALA

Unutarnje ogledalo

Da bi smanjili odbljesak za vrijeme noćne vožnje, uz pomoć poluge, zakrenite ogledalo Samozatamnjujuće unutarnje ogledalo

Samozatamnjujuće unutarnje ogledalo automatski se zatamnjuje kada je obasjano zaslijepljujućom svjetlosti. Funkcija se automatski isključuje kada se bira stupanj za vožnju unazad.

Električno podesiva vanjska ogledala

Prekidač je smješten u oblozi vozačkih vrata.

Lijevo ogledalo

Isključeno

Desno ogledalo

Pomicanje ogledala

gore

desno

dole

lijevo

Page 63: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

60

Vozačke komande

Na nekim modelima, uključivanjem grijanje zadnjeg stakla, uključuje se i grijanje vanjskih ogledala. Konveksna vanjska ogledala

Povećan je vidni kut vanjskih ogledala da bi se smanjio "mrtvi kut" vidljivosti stražnjeg dijela vozila.

Objekti gledani u takvim ogledalima izgledaju manji i udaljeniji nego što to stvarno jesu. Budite pažljivi da ne precijenite razmak do objekta viđenog u ogledalima.

Preklapanje vanjskih ogledala

Ako je potrebno, npr. u uskim prostorima, ogledala se mogu ručno preklopiti prema nazad. Za vraćanje ogledala u početni položaj, gurajte ih dok se ne zabrave u držaču.

Page 64: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

61

Vozačke komande

Funkcija električnog preklapanja (ako je ugrađena)

Radi i kada je paljenje uključeno i kada je isključeno.

Za preklapanje ogledala, kratko pritisnite prekidač. Ako se prekidač ponovno pritisne dok se ogledala pomiču, ona će stati te krenuti u suprotnom smjeru.

Napomena: Ako se ogledala često zakreću tijekom kraćeg vremena, sustav može prestati raditi određeno vrijeme da bi spriječio oštećenje uslijed pregrijavanja.

ELEKTRIČNO UPRAVLJANA STAKALA I KROVNI PROZOR

Prije nego što pomičete stakla provjerite jesu li prozori slobodni te da na putu stakla nisu djeca ili kućni ljubimci. U slučaju da ne provjerite, moguće su ozbiljne ozljede. Primarna odgovornost odraslih osoba je da nikad ne ostavljaju djecu samu u vozilu, te nikada ne ostavljaju ključ za paljenje u bravi neosiguranog vozila.

Da bi pokretali električno upravljana stakala i krovni prozor, uključite paljenje.

Napomena: Ako se prekidači često koriste tijekom kraćeg vremena, sustav može određeno vrijeme prestati raditi da bi spriječio oštećenje zbog pregrijavanja.

Page 65: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

62

Vozačke komande

Globalno otvaranje/zatvaranje

Putem funkcije globalnog otvaranja/ zatvaranja, električno upravljana stakla/krovni prozor mogu biti upravljani i kada je isključeno paljenje.

Pogledajte odjeljak Globalno otvaranje, na stranici 75 i Globalno zatvaranje na stranici 77. Napomena: Opcija globalnog otvaranja/zatvaranja, automatski će otvoriti/zatvoriti prozore jedino kada je vozilo opremljeno sa četiri električno upravljanja prozora i kod vozila s 3 vrata opremljenih ovom funkcijom. Krovni prozor može uvijek biti otvoren/zatvoren korištenjem ove opcije, bez obzira na broj električno upravljanih prozora.

Napomena: Globalno zatvaranje će raditi samo ako je ispravno pohranjeno pamćenje položaja za svaki prozor. Za daljnje detalje, pogledajte odjeljak Poništavanje pamćenja položaja, na stranici 65.

Električno upravljana stakala

Sa prekidačima na oblozi vozačkih vrata može se upravljati sa svim staklima.

Prekidači na vozačevim vratima

Za otvaranje: Pritisnite prednji dio prekidača.

Za zatvaranje: Podignite prednji dio prekidača. Prekidači prednjih i zadnjih suvozačkih prozora:

Zatvaranje

Otvaranje

Page 66: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

63

Vozačke komande

Automatsko otvaranje/ zatvaranje prozora

Pritisnite/podignite prekidač do druge točke djelovanja i pustite ga. Pritisnite/podignite prekidač ponovno da bi zaustavili staklo.

Napomena: Na vozilima opremljenim samo sa prednjim električno upravljanim staklima, samo vozačevo staklo se može automatski otvoriti ali ne i zatvoriti.

Sigurnosni prekidač zadnjih prozora

Prekidač na vozačkim vratima isključuje prekidače stakala zadnjih prozora.

Kada su prekidači zadnjih prozora isključeni, indikator u prekidaču će svijetliti.

Prekidačima na vozačevim vratima uvijek se može upravljati zadnjim prozorima.

Krovni prozor

Krovnim prozorom se upravlja prekidačem smještenim između suncobrana.

Postoje dva načina otvaranja krovnog prozora - podizanjem stražnjeg dijela ili klizanjem krovnog prozora prema natrag ispod krova. Kada se pritisne prekidač, krovni prozor se otvara/zatvara. Otvaranje i zatvaranje krovnog prozora

Za otvaranje zatvorenog krovnog prozora, pritisnite . Prozor će se otklizati ispod krova.

Za zatvaranje pritisnite .

Page 67: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

64

Vozačke komande

Za podizanje zadnjeg dijela prozora Pritisnite .

Za zatvaranje pritisnite .

Automatsko otvaranje/ zatvaranje krovnog prozora

Krovni prozor se može automatski otvoriti ili zatvoriti. Kratko pritisnite bilo koju stranu prekidača do drugog stupnja djelovanja te ga pustite. Ponovno pritisnite prekidač za zaustavljanje.

Kada se potpuno zatvori, krovni prozor se automatski zaustavlja.

Napomena: Kod automatskog otvaranja, krovni prozor će stati 8 cm prije potpunog otvaranja. Ova pozicija smanjuje buku koja se ponekad čuje kada je krovni prozor potpuno otvoren. Krovni će se prozor zaustaviti u ovoj poziciji jedino kada se otvara automatski.

Za potpuno otvaranje krovnog prozora, ponovno pritisnite tipku

do druge točke djelovanja.

Anti-trap funkcija krovnog prozora

Ako je prilikom zatvaranja, na putu električnih stakala/krovnog prozora neka prepreka, doći će do automa-tskog zaustavljanja te kretanja u suprotnom smjeru za određenu udaljenost.

Da bi izbjegli ovu zaštitnu funkciju kada postoji otpor, npr. zimi, postupite na slijedeći način:

Nepažljivo zatvaranje električnih stakala/krovnog prozora može zaobići zaštitnu funkcije te izazvati ozlijede.

● Dva puta zatvorite staklo/krovni prozor do otpora i pustite ga da krene natrag.

● Zatvorite staklo/krovni prozor do otpora treći put. Anti-trap funkcija je isključena i staklo/krovni prozor se ne može više automatski zatvoriti. Staklo/krovni prozor sada će prijeći prepreku i potpuno se zatvoriti.

● Ako se električno staklo/krovni prozor ne zatvori nakon trećeg pokušaja, neka sustav pregleda stručnjak.

U trenutku kada se staklo/krovni prozor zatvara treći put, isključuje se anti-trap funkcija. Provjerite postojanje prepreka na putu zatvaranja krovnog prozora.

Page 68: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

65

Vozačke komande

Poništavanje pamćenja položaja

Nakon isključivanja akumulatora, potrebno je poništiti pamćenje položaja za svaki prozor posebno:

● Držite prekidač podignutim sve dok se prozor u potpunosti ne zatvori. Držite prekidač podignut još jednu sekundu.

Napomena: Dok se ne poništi pamćenje položaja, prozori se ne mogu automatski zatvoriti.

● Pustite prekidač te ga ponovno podignite, dva ili tri puta, duže od sekunde.

● Otvorite prozor i pokušajte ga automatski zatvoriti.

● Ako se prozor ne zatvori automatski, poništite i ponovite postupak.

Anti-trap funkcija biti će isključena sve dok se pamćenje položaja ne poništi. Nepažljivo zatvaranje prozora može izazvati ozljede.

Funkcija pamćenja položaja

U slučaju da se krovni prozor ne zatvara ispravno, izvedite slijedeći postupak pamćenja položaja.

● Podignite zadnji dio krovnog prozora najviše što se može. Pustite prekidač.

● Pritisnite i držite isti prekidač 30 sekundi dok ne vidite da se krovni prozor pomiče.

● Otpustite prekidač i odmah ga ponovno pritisnite i držite. Krovni prozor će se zatvoriti, potpuno otvoriti te ponovno zatvoriti. Ne otpuštajte prekidač prije nego što krovni prozor drugi put ne dostigne položaj zatvaranja.

Page 69: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

66

Vozačke komande

Ako prekidač nije stalno pritisnut, pamćenje položaja biti će prekinuto. Ponovite postupak još jednom od početka.

Tijekom ovog postupka anti-trap funkcija nije uključena. Provjerite postojanje prepreka na putu zatvaranja krovnog prozora. Sigurnosni način rada

Ako sustav otkrije nepravilnost, prijeći će u sigurnosni način rada. Krovni prozor će se pomicati samo pola sekunde te se ponovno zaustaviti. Kada se krovni prozor zaustavi, zatvorite ga ponovnim pritiskom na prekidač. Kada je podignut zadnji dio krovnog prozora, potpuno podignite zadnji dio prozora te ga zatim zatvorite. Neka krovni prozor odmah pregleda stručnjak.

Tijekom ovog postupka anti-trap funkcija nije uključena. Provjerite postojanje prepreka na putu zatvaranja krovnog prozora.

DRUGE KOMANDE Suncobrani

Suncobrani se mogu otpustiti te zakrenuti prema bočnim staklima.

Prekrivka ogledala se podiže. Upaljač za cigarete/naponska utičnica

Nikada ne držite upaljač utisnutim jer to može dovesti do oštećenja. Uvijek kada su djeca sama u vozilu, izvadite upaljač kao mjeru opreza.

Za paljenje, utisnite upaljač te pričekajte da automatski iskoči. Upaljač radi i kada je paljenje isključeno.

Page 70: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

67

Vozačke komande

Na naponsku utičnicu upaljača mogu se priključiti i druga trošila.

Utičnica je smještena na središnjoj konzoli i u prtljažnom prostoru (ovisno o ugrađenoj opremi).

Utičnica se može koristiti za potrošače od 12V i najveće struje do 10 A. U slučaju da motor ne radi, doći će do ubrzanog pražnjenja akumulatora.

Kada spajate trošila, koristite jedino naznačene konektore iz Ford palete dodatne opreme ili one koji odgovaraju SAE standardima. Dodatni ulaz audio sustava (AUX IN) utičnica (ovisno o audio sustavu)

AUX IN utičnica je smještena u pretincu za rukavice. Opisana je u posebnom priručniku.

Pepeljara (opcionalni paket za pušaće)

Za pražnjenje, potpuno izvucite pepeljaru. Štitnici od sunca

Izvucite štitnik i učvrstite ga na zakačke.

Page 71: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

68

Vozačke komande

Kartica za autoput (ovisno o zemlji)

Na vozilima sa vjetrobranom koji ima zaštitni sloj protiv zagrijavanja, kartice za autoput trebaju biti smještene (sve mjere u milimetrima) kao na slici, u suprotnom komunikacija sa čitaćem na kućici može biti smanjena.

Kartica treba biti smještena na suvozačkoj strani da bi se spriječilo smanjivanje vidnog polja vozača (npr. semafor).

Page 72: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

69

Brave (sigurnost)

KLJUČEVI

U slučaju gubitka, zamjenski se ključevi mogu nabaviti kod Ford partnera uz predočenje broja ključa koji ste dobili sa originalnim ključevima.

Za daljnje detalje pogledajte odjeljak Sustav imobilizacije motora, stranica 89.

Radi osiguranja slobodne izmjene podataka između vozila i ključa, spriječite zagrađivanje ključa metalnim predmetima.

Ako je Vaše vozilo opremljeno Key Free sustavom, pogledajte odjeljak Key Free sustav, na stranici 77.

Ključ s radio frekvencijskim daljinskim upravljanjem

U ključ je integriran primopredajnik.

Page 73: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

70

Brave (sigurnost)

Otvaranje/zatvaranje oštrice ključa (Tip 1)

Da bi otvorili oštricu ključa, pritisnite gumb.

Za zatvaranje, pritisnite gumb i zakrenite oštricu u spremnik sve dok se ne zabravi.

Opće napomene o radio frekvencijskom daljinskom upravljanju

Za tipsku homologaciju Vašeg daljinskog upravljača pogledajte tablice od stranice 203 nadalje.

Ako nenamjerno pritisnete tipku ili , vrata ili prtljažnik vozila otključat će se iako ključ nije usmjeren prema vozilu (npr. u Vašem džepu).

Udaljenost između primopredajnika i vozila pod utjecajem je okoline i može jako varirati.

Radio frekvencije koje se koriste za daljinsko upravljanje također se koriste i kod drugih kratkodometnih odašiljača (radio amateri, medicinska oprema, bežični telefoni, daljinski upravljači, alarmni sustavi.) Ako su radio frekvencije zagušene, nećete moći koristiti daljinsku komandu, vozilo se neće otključati ili zaključati, čak se neće uključivati alarm. U svakom slučaju vozilo možete zaključati/otključati ključem.

Page 74: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

71

Brave (sigurnost)

BRAVE

Izvana

Izvana sva vrata mogu biti otključana i zaključana ključem sa vozačevih vrata. Iznutra

Iz unutrašnjosti vozila, sva vrata mogu biti zaključana i otključana tipkom za zaključavanje na vozačevim vratima i otključana korištenjem ručica na vratima .

Za pojedinačno zaključavanje zadnjih vrata, kada napuštate vozilo pritisnite tipku za zaključavanje te zatvorite vrata.

Sigurnosna brava za djecu na zadnjim vratima

Kada se uključi sigurnosna brava za djecu, vrata se mogu otvoriti jedino izvana.

Korištenjem ključa, zakrenite bravu na zadnjim vratima u smjeru strelice. Za isključivanje, okrenite bravu u suprotnom smjeru od strelice.

Page 75: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

72

Brave (sigurnost)

Prtljažni prostor

Za otvaranje prtljažnog prostora pritisnite prekidač. Vozačka vrata moraju biti otključana.

Pogledati također odjeljke Otključavanje vozila, na stranici 73 i Otključavanje prtljažnika, na stranici 73.

Napomena: Ako dođe do prekida napajanja ili se odspoji akumulator, prtljažnik se neće moći otvoriti. Za otvaranje prtljažnika, vozilo prvo mora biti otključano ključem ili daljinskim upravljačem.

Zatvaranje prtljažnika

Da bi se olakšalo zatvaranje, u oblogu vrata prtljažnika ugrađeni su utori za prihvat. Svjetlo upozorenja otvorenih vrata (vozila bez Centra poruka)

Svijetli kada je uključeno paljenje te su bilo koja vrata otvorena ili nisu ispravno zatvorena, uključujući poklopac motora.

Page 76: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

73

Brave (sigurnost)

SUSTAV CENTRALNOG ZAKLJUČAVANJA

Centralno zaključavanje se aktivira s prednjih vrata. Radi jedino kada su prednja vrata zatvorena. Sustav zaključavanja se aktivira izvana ključem, daljinskim upravljačem ili iznutra pritiskom na tipku za zaključavanje na ručici za otvaranje vrata.

Napomena: Jedino su vozila bez daljinske komande opremljena cilindrom brave u suvozačkim vratima.

Centralno zaključavanje sa dvostrukim zaključavanjem

Dvostruko zaključavanje je dodatna zaštita od provale, funkcija koja sprječava otvaranje vrata iznutra.

Dvostruko zaključavanje se ne bi trebalo koristiti kada je netko u vozilu.

Dvostruko zaključavanje se može aktivirati jedino kada su prednja vrata zatvorena.

Page 77: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

74

Brave (sigurnost)

Otključavanje vozila

Ključem: Okrenite ključ u vozačkim ili suvozačkim vratima u položaj .

Daljinskim upravljačem: Jednom pritisnite tipku .

● Jedan drugi treptaj pokazivača smjera potvrđuje da su otključana sva vrata, prtljažnik i poklopac nadoljeva goriva te da je isključen protuprovalni alarmni sustav.

Napomena: Kada se pritisne , a vrata ili prtljažnik se ne otvore ili se ne uključi paljenje, centralno zaključavanje i protuprovalni alarmni sustav automatski će se, nakon 45 sekundi, ponovno uključiti.

Ako se pojavi greška u električnom sustavu vozila, vozačka vrata se još uvijek mogu otključati korištenjem ključa.

Otključavanje podiznih vrata

Kada je vozilo zaključano, za otključavanje prtljažnika, pritisnite tipku dva puta unutar tri sekunde.

Page 78: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

75

Brave (sigurnost)

Globalno otvaranje

Za spuštanje svih stakala i otvaranje krovnog prozora, pritisnite i držite tipku najmanje tri sekunde. Ponovnim pritiskom tipki ili otvaranje će se zaustaviti. Tijekom globalnog otvaranja, krovni prozor će se uvijek otvoriti klizanjem pod krov.

Pogledajte odjeljak Globalno otvaranje/zatvaranje, na stranici 62.

Reprogramiranje funkcije otključavanja

Funkciju otključavanja možete programirati tako da jednim pritiskom tipke isključite centralno ili dvostruko zaključavanje, protuprovalni alarm i otključate samo vozačka vrata. Dvostrukim pritiskom tipke unutar tri sekunde otključati će se sva vrata.

Da bi reprogramirali funkciju, dok je paljenje isključeno, istodobno pritisnite i držite tipke i najmanje četiri sekunde. Pokazivači smjera zatreptat će dvaput da bi naznačili da je funkcija otključavanja uspješno reprogramirana.

Ponovnim pritiskom i držanjem obje tipke najmanje četiri sekunde, vratit će se prethodna funkcija zaključavanja.

Page 79: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

76

Brave (sigurnost)

Zaključavanje vozila

Za uključivanje centralnog zaključavanja i protuprovalnog alarmnog sustava:

Ključem: Okrenite ključ u vozačkim ili suvozačkim vratima u položaj .

Daljinskim upravljačem: Dvaput pritisnite tipku .

Na vozilima bez dvostrukog zaključavanja, pokazivači smjera zatreptat će dva puta.

Za uključivanje dvostrukog zaključavanja, protuprovalnog alarmnog sustava i unutarnjih senzora:

Ključem: Dva puta unutar tri sekunde okrenite ključ u vozačkim vratima u položaj .

Daljinskim upravljačem: Dva puta unutar tri sekunde pritisnuti tipku .

● Pokazivači smjera zatreptat će dva puta.

Page 80: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

77

Brave (sigurnost)

Globalno zatvaranje

Za zatvaranje svih stakala i krovnog prozora, pritisnite i držite tipku najmanje dvije sekunde. Ponovnim pritiskom bilo koje tipke zaustavlja se funkcija zatvaranja. Tijekom globalnog zatvaranja, anti-trap funkcija je također aktivna.

Budite pažljivi kada koristite globalno zatvaranje. U slučaju opasnosti, da bi zaustavili postupak, odmah pritisnite tipku.

Pogledati odjeljak Globalno otvaranje/zatvaranje, na stranici 62.

Key Free sustav

Key Free sustav omogućuje vozaču rad s vozilom bez korištenja ključa ili daljinskog upravljača.

Prednosti Key Free sustava:

● vozilo se može zaključati i otključati bez umetanja ključa u bravu vrata ili pritiskanja tipki na daljinskom upravljaču.

● motor se može pokrenuti bez potrebe za umetanje ključa u bravu za paljenje. Pogledajte odjeljak Pokretanje motora, od stranice 121 nadalje.

Vozilo se upravlja putem pasivnog ključa.

Page 81: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

78

Brave (sigurnost)

Za otključavanje ili zaključavanje, pasivni ključ mora biti unutar jednog od tri vanjska područja detekcije. Ona pokrivaju otprilike jedan i pol metar od ručica vozačkih i suvozačkih te vrata prtljažnika.

Napomena: Ako se ručica vrata više puta povuče tijekom kraćeg vremenskog perioda bez prisutnosti valjanog pasivnog ključa, sustav će se na kraće vrijeme isključiti.

Pasivni ključ

Pasivni ključ može se koristiti i kao radio frekvencijski daljinski upravljač. Pogledati odjeljke o zaključavanju i otključavanju vozila sa radio frekvencijskim daljinskim upravljanjem.

Radio frekvencije koje koristi pasivni ključ koriste i drugi kratkodometni odašiljači (radio amateri, medicinska oprema, bežični telefoni, daljinski upravljači, alarmni sustavi.) Ako su radio frekvencije pasivnog ključa zagušene, nećete moći koristiti daljinsku komandu, vozilo se neće otključati ili zaključati te se motor neće moći pokrenuti korištenjem Key Free funkcije. Nikada ne ostavljajte mobilni telefon i pasivni ključ zajedno (u torbi, u rukama itd). Ako je moguće držite ih na razdaljini od najmanje 50 cm.

Ne ostavljajte pasivni ključ na instrument ploči kada krećete ili se vozite.

Page 82: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

79

Brave (sigurnost)

Za tipsku homologaciju Vašeg pasivnog ključa, pogledajte tablicu na stranici 205.

Otključavanje vozila

● Povući bilo koju ručicu za otključavanje svih vrata, prtljažnika te isključivanje protuprovalnog alarmnog sustava.

Napomena: Odgovarajući pasivni ključ mora se nalaziti unutar područja detekcije vrata.

● Jedan drugi treptaj pokazivača smjera potvrditi će da su sva vrata, prtljažnik i poklopac spremnika goriva otključani te da je protuprovalni alarmni sustav isključen.

● Ako je vozilo zaključano a pasivni je ključ unutar područja detekcije prtljažnika, mogu se otvoriti samo vrata prtljažnika. Ostala vrata ostat će zaključana.

Napomena: Ako se vozilo ne otključava duže od pet dana, Key Free sustav će ući u mod štednje energije. Ovim se sprječava pražnjenje akumulatora. Kada se vozilo otključava u ovom modu, vrijeme reakcije sustava može biti nešto duže nego obično. Prvim otključavanjem vozila, isključiti će se mod štednje energije.

Page 83: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

80

Brave (sigurnost)

● Otključavanje samo vozačkih vrata

Za daljnje detalje, pogledajte odjeljak Reprogramiranje funkcije otključavanja, na stranici 74.

Ako je funkcija otključavanja reprogramirana tako da se otključavaju samo vozačka vrata, obratite pažnju na slijedeće:

● Ako su vozačka, prva vrata koja su otvorena, ostala vrata i prtljažnik ostaju zaključani. Sva druga vrata mogu biti otključana iz unutrašnjosti vozila pritiskom na tipku pokraj ručice vozačkih vrata. Vrata mogu biti otključana pojedinačno povlačenjem unutarnje ručice na promatranim vratima.

● Ako su prvo otvorena suvozačka ili jedna od stražnjih vrata, sva vrata i prtljažnik biti će otključana.

Zaključavanje vozila

Vozilo se ne zaključava automatski. Ako se ne pritisne tipka za zaključavanje, vozilo će ostati otključano.

Napomena: Prije napuštanja vozila, provjerite je li izvučen prekidač za paljenje. Za daljnje detalje pogledajte odjeljak Brava stupa upravljača/prekidač za paljenje, od stranice 117 nadalje.

Napomena: Odgovarajući pasivni ključ mora se nalaziti unutar područja detekcije promatranih vrata. Ako se zaključava iz prtljažnika, pasivni ključ mora biti unutar područja detekcije prtljažnika.

Za uključivanje centralnog zaključavanja i protuprovalnog alarmnog sustava:

● Pritisnuti tipku za zaključavanje na jednim od prednjih vrata ili vratima prtljažnika.

● Na vozilima bez dvostrukog zaključavanja, pokazivači smjera Zatreptat će dva puta.

Page 84: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

81

Brave (sigurnost)

Za aktiviranje dvostrukog zaključavanja i uključivanje protuprovalnog alarmnog sustava te unutarnjih senzora:

● Pritisnuti tipku za zaključavanje na jednim od prednjih vrata ili vratima prtljažnika dva puta unutar tri sekunde.

● Pokazivači smjera će za potvrdu Zatreptat dva puta.

Napomena: Kada se aktivira, vozilo će ostati zaključano otprilike tri sekunde, čak i ako je pasivni ključ unutar područja detekcije tijekom perioda kašnjenja. Ovo će Vam omogućiti da povučete ručicu vrata i provjerite da li je vozilo otključano. Kada prođe period kašnjenja, vrata se mogu ponovno otvoriti, ako je pasivni ključ unutar odgovarajućeg područja detekcije. Period kašnjenja, može biti od strane stručnjaka podešen na nulu.

Napomena: Ako pasivni ključ ostane u vozilu, na zaslonu Centra poruka pojavit će se poruka PASSIVE KEY LEFT INSIDE. Uklonite pasivni ključ iz unutrašnjosti vozila. Svi pasivni ključevi koji ostanu u vozilu kada je vozilo zaključano bit će isključeni.

● Globalno zatvaranje

Napomena: Globalno zaključavanje može biti uključeno tipkom za zaključavanje na vozačkim vratima. Globalno otključavanje/ zaključavanje može se uključiti i tipkom na pasivnom ključu.

Za daljnje detalje, pogledati odjeljak Globalno otvaranje/ zatvaranje, na stranici 61.

Kada zaključavate vozilo, držite tipku pritisnutom najmanje dvije sekunde da bi zatvorili sve prozore i krovni prozor.

Budite pažljivi kada koristite globalno zatvaranje. U slučaju opasnosti, da bi zaustavili postupak, odmah pritisnite tipku na ručici vozačkih vrata.

Page 85: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

82

Brave (sigurnost)

Prtljažnik

Za otvaranje prtljažnika, pritisnite prekidač za otvaranje vrata.

Napomena: Ako je pasivni ključ unutar prtljažnika, vrata prtljažnika neće se moći zatvoriti.Na zaslonu Centra poruka pojaviti će se poruka PASSIVE KEY IN LUGG. COMP. Ako je drugi pasivni ključ u dometu detektora prtljažnika, prtljažnik se može zatvoriti.

Rezervni ključ

Rezervni ključ služi za slijedeće situacije:

● Ako su zagušene frekvencije pasivnog ključa.

● Ako je prazna baterija pasivnog ključa.

● Ako je Key Free sustav isključen u Centru poruka.

● Kada se vozilo vuče.

● Za ponovno aktiviranje deaktiviranog pasivnog ključa.

Rezervni ključ se može koristiti za slijedeće:

● Za otvaranje poklopca motora. Pogledajte odjeljak Otvaranje poklopca motora, na stranici 180.

● Za zaključavanje / otključavanje vozila.

● Za pokretanje motora. Pogledajte odjeljak Pokretanje motora s rezervnim ključem, na stranci 123.

Page 86: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

83

Brave (sigurnost)

● Sastavljanje rezervnog ključa

● Gurnite klizač u smjeru strelice i palcem izgurajte oštricu ključa.

● Pritisnite tipku na boku prekidača za paljenje i izvucite spremnik.

● Gurajte rezervni ključ u spremnik sve dok se ne začuje "klik". Provjerite da li je oštrica pravilno umetnuta.

● Za vađenje oštrice rezervnog ključa iz spremnika, pritisnite gornji dio gumba.

● Gurnite oštricu rezervnog ključa u pasivni ključ sve dok se ne začuje klik.

● Umetnite spremnik natrag u prekidač za paljenje.

Page 87: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

84

Brave (sigurnost)

Deaktivirani pasivni ključevi

Ako se jedan ili više pasivnih ključeva ostavi u vozilu kada je vozilo zaključano, pasivni ključevi u vozilu bit će deaktivirani.

Napomena: Svi pasivni ključevi bit će aktivirani, bez obzira da li su unutar ili izvan vozila.

Za aktiviranje pasivnih ključeva:

● Koristeći aktivni pasivni ključ, uz pritisnutu papučicu spojke (ručni mjenjač) ili papučicu kočnice (automatski mjenjač), utisnite prekidač za paljenje i okrenite ga u položaj II.

Ako imate samo deaktivirani pasivni ključ:

● Umetnite rezervni ključ u prekidač za paljenje.

● Utisnite prekidač i okrenite ga u položaj II.

● Čim se okrene u položaj II, svi pasivni ključevi bit će aktivirani.

Isključivanje Key Free funkcije

Key Free funkcija može biti deaktivirana u Centru poruka. Pogledati odjeljak Centar poruka u poglavlju Informacijski sustav vozila.

Kada se deaktivira:

● vozilo se može zaključati i otključati samo rezervnim ključem u bravi vozačkih vrata ili korištenjem tipki na pasivnom ključu.

● motor se može pokrenuti samo rezervnim ključem.

Page 88: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

85

Brave (sigurnost)

Programiranje ključa

Ukupno je moguće kodirati do osam ključeva sa daljinskim radio frekvencijskim upravljanjem. (uključujući jedan isporučen sa vozilom). Tijekom postupka programiranja ključevi moraju biti unutar vozila. Zabravite prednje pojaseve i zatvorite sva vrata da se tijekom programiranja ne bi oglasio zvučni signal .

1. Za programiranje novih ključeva s radio frekvencijskim daljinskim upravljanjem okrenite ključ za paljenje u položaj II četiri puta unutar šest sekundi.

2. Okrenite paljenje u položaj 0. Oglasiti će se zvučni signal da bi naznačio da je u slijedećih 10 sekundi moguće programiranje ključeva.

3. Pritisnite bilo koju tipku na novom ključu. Čut će se zvuk potvrde. Ponovite zadnji korak za sve ključeve sa daljinskim upravljanjem uključujući originalni ključ. Ne uklanjajte ključ iz brave za paljenje kada pritišćete tipku na tom ključu.

4. Ponovno uključite paljenje (položaj II) ili pričekajte deset sekundi bez programiranja drugih ključeva da bi završili programiranje. Samo ključevi s radio frekvencijskim daljinskim upravljanjem koje ste upravo programirali sada mogu zaključati i otključati Vaše vozilo.

Page 89: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

86

Brave (sigurnost)

Zamjena baterije daljinskog upravljača ili pasivnog ključa

Ako domet odašiljača u ključu postepeno pada, treba zamijeniti bateriju (tip baterije 3V CR 2032).

Ovo će biti naznačeno porukom REMOTE KEY BATTERY LOW na zaslonu Centra poruka.

Daljinski upravljač tipa 1

Prvo, pritisnite gumb da bi otpustili oštricu ključa.

Pasivni ključ

Uklonite rezervni ključ.

Otvaranje spremnika • Daljinski upravljač tipa 1:

• Umetnite odvijač što dublje u utor na boku ključa i pritisnite prema oštrici ključa da bi odvojili kućište od oštrice ključa.

• Umetnite odvijač u otvor na boku spremnika te ga zakrenite da bi otvorili spremnik.

Page 90: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

87

Brave (sigurnost)

● Daljinski upravljač tipa 1 i pasivni ključ:

Daljinski upravljač

Pasivni ključ

● Umetnite odvijač u otvor na prednjem dijelu spremnika i zakrenite da bi potpuno otvorili spremnik. Budite pažljivi da ne izgubite prsten ključa.

● Daljinski upravljač tip 2

● Pažljivo odvojite primopredajnik od ključa umećući odvijač u otvor na stražnjoj strani.

● Otvorite primopredajnik odvajanjem kopčica na bokovima putem odvijača.

Page 91: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

88

Brave (sigurnost)

Zamjena baterije

Tip 1

Tip 2

Pasivni ključ

• Pažljivo izvucite bateriju umetanjem odvijača u otvor označen sa strelicom. Obratite pažnju da ne dodirujete kontakte baterije ili elektroničku tiskanu pločicu.

• Umetnite novu bateriju. Pozitivni pol baterije (označen sa +) mora gledati prema gore.

Sastavljanje spremnika

• Spojite gornji i donji dio kućišta te ih pritišćite dok se ne zabrave. • Daljinski upravljač tipa 1

Umetnite oštricu ključa tako da uskoči u kućište. • Daljinski upravljač tipa 2

Umetnite primopredajnik u ključ. • Pasivni ključ

Gurajte oštricu rezervnog ključa u pasivni ključ sve dok se ne zabravi.

Page 92: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

89

Brave (sigurnost)

SUSTAV BLOKADE MOTORA

Sustav blokade motora zaštita je od krađe, koja sprječava pokretanje motora s nepravilno kodiranim ključem. Kodirani ključevi

Vaše je vozilo opremljeno sa kodiranim ključevima.

Zamjenski ključevi moraju biti zabilježeni zajedno sa Vašim drugim ključevima. Automatsko blokiranje

Sustav se uključuje pet sekundi nakon isključivanja paljenja. Indikator će zatreptati svake 2 sekunde.

Automatsko isključivanje

Ako je prepoznat ispravan kod ključa, uključivanjem paljenja isključuje se sustav blokade. Indikator će svijetliti oko tri sekunde i nakon toga se ugasiti.

Ako indikator ostane stalno svijetliti tijekom minute ili trepće cca jednu minutu, te nakon toga u nepravilnim razmacima, sustav nije prepoznao kod ključa ili postoji greška. Izvadite ključ i pokušajte ponovo.

Ako se motor ne pokrene, u sustavu postoji greška. Neka sustav što prije pregleda stručnjak.

Page 93: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

90

Brave (sigurnost)

PROTUPROVALNI ALARMNI SUSTAV

Sustav se aktivira čim se vozilo zaključa i djeluje sprečavajući neovlašteno otvaranje vrata, prtljažnika, poklopca motora kao i vađenje audio sustava.

Automatsko uključivanje sa zadrškom

Zadrška od 20 sekundi počinje u trenutku kada je poklopac motora, prtljažnik te sva vrata vozila zatvorena i zaključana. Alarm

Alarm će se oglasiti na 30 sekundi prilikom svakog neovlaštenog otvaranja vrata, prtljažnog prostora ili poklopca motora. Pokazivači smjera treptati će 5 minuta.

Svaki daljnji pokušaj pokretanja motora ili vađenja audio uređaja ponovo će aktivirati alarm

Isključivanje

Protuprovalni alarm može se isključiti u bilo kojem trenutku - čak i kada je aktiviran zvučni alarm - otključavanjem vozila.

Protuprovalni alarmni sustav na vratima prtljažnika isključuje se kada se prtljažni prostor otključa tipkom na daljinskom upravljaču ili pasivnim ključem. Na vozilima sa Key Free sustavom, isključit će se ako je pasivni ključ unutar područja detekcije prtljažnika kada se otvori prtljažnik.

Nakon zatvaranja prtljažnika, alarmi sustav ponovno se uključuje.

Page 94: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

91

Brave (sigurnost)

PROTUPROVALNI ALARMNI SUSTAV SA SENZORIMA UNUTRAŠNJOSTI

Ovaj sustav služi za odvraćanje od neovlaštenog ulaska u vozilo registriranjem pomaka unutar vozila. Uključivanje

Unutarnji senzorski alarm uključuje se zajedno s sustavom dvostrukog zaključavanja.

Senzori su smješteni u unutarnjoj rasvjeti.

Sustav će raditi ispravno jedino ako su svi prozori i krovni prozor potpuno zatvoreni. Uz to, senzor smješten u unutarnjoj rasvjeti ne smije biti pokriven. Sustav se ne treba uključivati ako je u vozilu osoba, životinja ili bilo koji drugi pomični objekt.

Odgođeno uključivanje i potvrda uključivanja

Ova je funkcija ista kao i kod protuprovalnog alarma. Alarm

Neovlašteni ulazak u unutrašnjost vozila uključit će alarm na isti način kao i protuprovalni sustav.

Page 95: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

92

Sjedala i sigurnosni uređaji

SJEDALA

Pravilan položaj sjedenja

• Sjedite u što uspravnijem položaju, sa donjim dijelom kralježnice pomaknutim što je moguće više unazad, te naslonom nagnutim najviše 300.

• Naslon za glavu podesite tako da je gornji rub naslona u visini tjemena.

• Ne pomičite sjedalo preblizu instrument ploči. Vozač treba držati kolo upravljača u poziciji “10 min do 2 h” sa lagano savijenim rukama. Noge također trebaju biti lagano savijene, tako da papučice možete pritisnuti do kraja.

• Sigurnosni pojas treba prelaziti preko središta ramena; donja traka treba prelaziti preko bokova, a ne preko trbuha.

Ne upotrebljavajte navlake koje nisu posebno izrađene za sjedala sa bočnim zračnim jastucima. Takve navlake treba postaviti stručna osoba koja je prošla obuku.

Ne podešavajte sjedalo za vrijeme vožnje.

Pomicanje sjedala naprijed -nazad

Povucite ručicu. Gurnite sjedalo, kako bi se sjedalo sigurno zabravilo.

Page 96: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

93

Sjedala i sigurnosni uređaji

Podešavanje lumbalne potpore

Podešavanje visine vozačkog sjedala

Svakim povlačenjem ili pritiskom poluge, sjedalo će se ili malo podignuti ili malo spustiti.

Podešavanje nagiba naslona

Kada se sjedalo otkliže potpuno prema naprijed, naslon se može potpuno ispružiti. Električno podešavanje visine vozačkog sjedala

Dvosmjerno električno sjedalo

Page 97: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

94

Sjedala i sigurnosni uređaji

6-smjerno električno sjedalo

Preklapanje naslona sjedala prema naprijed (3-vrata)

• Povući ručicu i preklopiti naslon prema naprijed dok se ne zabravi u preklopljenom položaju

.

• Bez povlačenja poluge, otkližite sjedalo prema naprijed .

Page 98: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

95

Sjedala i sigurnosni uređaji

Za vraćanje sjedala u prvotni položaj:

• Otkližite sjedalo prema nazad .

• Povucite ručicu za zabravljivanje i preklopite naslon sjedala

unazad sve dok se ne zabravi uz jasni «klik» .

Ne stavljajte iza naslona sjedala stvari koje bi mogle spriječiti zabravljivanje sjedala.

Grijanje prednjih sjedala

Grijanje prednjih sjedala podešava se okretnom komandom na instrument ploči.

Najviša temperatura postiže se nakon pet ili šest minuta. Regulira se termostatski.

Grijanje sjedala radi jedino kada je paljenje u položaju II.

Grijanje sjedala uz isključen motor može isprazniti akumulator.

Page 99: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

96

Sjedala i sigurnosni uređaji

Nasloni za glavu

Prednji nasloni za glavu

Da bi podesili visinu naslona za glavu, izvlačite ga ili pritisnite gumb i gurajte ga prema dole.

Provjerite je li se naslon za glavu pravilno zabravio kada je u potrebnom položaju.

Za potpuno uklanjanje naslona za glavu, pritisnite gumb za zabravljivanje i izvucite naslon.

Za ponovno umetanje naslona za glavu, pritisnite gumb i gurnite naslon na svoje mjesto.

Stražnji nasloni za glavu

Za podizanje, izvlačite naslon za glavu dok se pravilno ne zabravi.

Za spuštanje, pritisnite gumb za zabravljivanje i pritisnite naslon prema dole.

Kada god netko sjedi na zadnjim sjedalima ili je ugrađena dječja sjedalica, podignite zadnje naslone za glavu.

Page 100: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

97

Sjedala i sigurnosni uređaji

Preklapanje naslona stražnjih sjedala prema naprijed

● Kopče sigurnosnih pojaseva umetnite u držače.

● Spustite naslone za glavu.

● Pritisnite gumb za odbravljivanje na naslonu bočnog sjedala i preklopite naslon prema naprijed.

● Kada vraćate naslone u uspravan položaj, provjerite je su li se dobro zabravili u vanjskim bravama.

● Sigurnosni pojasevi moraju biti ispred naslona. Preklapanje stražnjih sjedala prema naprijed

● Kopče sigurnosnih pojaseva umetnite u držače.

● Umetnite prste između sjedalice i naslona i preklopite sjedalicu prema naprijed.

● Utisnite zadnje naslone za glavu i savijte naslone sjedala prema naprijed.

Page 101: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

98

Sjedala i sigurnosni uređaji

● Kada vraćate sjedala u sjedeći položaj, nasloni se moraju zabraviti u bravama.

Napomena: Kada je na gumbima za odbravljivanje vidljiva crvena oznaka, nasloni sjedala nisu potpuno zabravljeni. Otpustite naslone i ponovite postupak tako da crvena oznaka ne bude vidljiva.

● Sigurnosni pojasevi moraju biti ispred naslona sjedala.

SIGURNOSNI POJASEVI

● Uvijek koristite sigurnosne pojaseve

● Nikada ne koristite jedan pojas za više od jedne osobe.

● Izbjegavajte nošenje debele ili velike odjeće.

● Sigurnosni pojasevi trebaju tijesno obuhvatiti tijelo. Zabravljivanje sigurnosnih pojaseva

Pojas izvlačite jednolično. Ako se naglo povuče ili je vozilo na kosini može se zakočiti.

Gurajte kopču u bravicu dok ne čujete jasan zvuk "klik". U protivnom, pojas nije pravilno zabravljen.

Za otpuštanje pojasa pritisnite crveni gumb na bravici te omogućite da se cijeli pojas namota u kućište.

Page 102: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

99

Sjedala i sigurnosni uređaji

Provjerite da svaki pojas koristi pripadajuću bravicu.

U nastojanju da se osigura ispravan rad središnjeg pojasa, zadnji nasloni sjedala moraju biti ispravno zabravljeni.

Podešavanje visine prednjih sigurnosnih pojaseva

Pritisnite gumb na podešivaču visine te pomaknite držač tako da pojas prelazi preko središta ramena.

Lagano podizanje klizača dok pritišćete gumb zabravljivanja olakšava otpuštanje mehanizma zabravljivanja.

Page 103: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

100

Sjedala i sigurnosni uređaji

Trudnice

Trudnice moraju staviti ispravno položen pojas; sigurnije je za majku i dijete koje će se roditi.

Traka preko krila treba biti smještena preko kukova, nisko ispod trbuha trudnice. Dijagonalni dio pojasa mora prolaziti iznad i bočno od trbuha trudnice između grudi.

Uvijek stavite pojaseve tako da ne budu labavi te usukani. Za optimalnu zaštitu, pojasevi moraju biti pripijeni uz tijelo. Ne naginjite previše prednja sjedala, budući da pojasevi osiguravaju najveću zaštitu kada su sjedala približno u uspravnom položaju.

Nikada ne stavljajte pojas samo preko krila i nikada ne sjedite na donjem pojasu koristeći samo dijagonalni dio pojasa. Oba slučaja su izuzetno opasna i mogu povećati opasnost od težih ozljeda.

Page 104: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

101

Sjedala i sigurnosni uređaji

Natezač pojasa

Natezači pojasa ne smiju se ukloniti. Ako se natezači aktiviraju tijekom nezgode, moraju biti zamijenjeni. Servisiranje i odlaganje može izvoditi samo stručnjak.

Sigurnosni sustav sa natezačima pojaseva prednjih sjedala pomaže smanjivanju rizika teških ozljeda pri jačim čeonim sudarima. Tijekom jačih sudara pojasevi se zategnu tako da spriječe labavost pojasa. Natezači su uređaji koji smanjuju prekomjerno istezanje pletiva sustava sigurnosnih pojaseva. Kada se natezač aktivira, pletivo pojasa se zateže na krilu i ramenima.

Natezači pojaseva ne smiju se aktivirati pri bočnim udarima, udarcu straga ili manjim čeonim sudarima. Za daljnje informacije pogledajte odjeljak Zračni jastuci, od stranice 103 nadalje.

Podsjetnik pojasa

Podsjetnikom pojasa opremljena su vozačko i (ovisno o zemlji) suvozačko sjedalo.

Kada brzina vozila prijeđe 23 km/h, te vozačev/suvozačev pojas nije zakopčan upaliti će se indikator podsjetnika pojasa te oglasiti zvučni signal. Zvučni će se signal ugasiti nakon 10 minuta. Indikator upozorenja svijetlit će dok se vozač ne zaveže.

Podsjetnik pojasa ostaje u mirovanju nakon što vozač zakopča pojas. Ponovno će se oglasiti ako vozač/suvozač odveže sigurnosni pojas.

Nikada ne sjedite na zakopčanom sigurnosnom pojasu da bi isključili podsjetnik pojasa. Sigurnosni sustav može ispravno raditi samo ako su se suputnici ispravno zavezali.

Page 105: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

102

Sjedala i sigurnosni uređaji

Vozila sa podsjetnikom pojasa za pojas na suvozačevom sjedalu

Napomena: Stavljanje predmeta na prednje sjedalo može aktivirati senzore na sjedalu i aktivirati podsjetnik pojaseva ako pojas nije zakopčan.

Naknadno kupljene navlake za sjedala mogu utjecati na rad podsjetnika pojaseva na suvozačevom sjedalu.

Isključivanje podsjetnika pojasa za jedan ciklus paljenja

Vozač mora zakopčati pojas i zatim ga otkopčati unutar 3 sekunde sa uključenim paljenjem.

Održavanje sigurnosnih pojaseva

Periodično provjeravajte da li postoje oštećenja na pojasevima.

Ne pokušavajte popravljati ili podmazivati mehanizam za namatanje ili bravicu te ni na koji način ne modificirajte pojaseve.

Pojasevi koji su bili izloženi opterećenju - pri nezgodi - moraju biti zamijenjeni, a mjesta učvršćenja provjerena od strane stručnjaka.

Za informacije o čišćenju sigurnosnih pojaseva pogledajte odjeljak Čišćenje sigurnosnih pojaseva, na stranici 180.

Page 106: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

103

Sjedala i sigurnosni uređaji

ZRAČNI JASTUCI

Sustav

Sustav zračnih jastuka sastoji se od:

● jednostupanjskih zračnih jastuka sa plinskim generatorima

● bočnih zračnih jastuka

● zračnih zavjesa (opcija)

● natezača sigurnosnih pojaseva

● indikatora i zvučnog signala podsjetnika pojasa

● brojnih senzora udara

● svjetla upozorenja u instrument ploči

● prekidača za isključivanje zračnog jastuka (ako je ugrađen)

● indikatora isključivanja na instrument ploči (ako je ugrađen)

● elektroničke upravljačke i dijagnostičke jedinice

Napomena: Kada se aktivira zračni jastuk čuje se jaki prasak i normalno je da se pojavi oblak neotrovne prašine.

Page 107: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

104

Sjedala i sigurnosni uređaji

Prednji zračni jastuci

Da bi zračni jastuk imao optimalni učinak, sjedalo i naslon moraju biti ispravno podešeni. Pogledati odjeljak Sjedenje u pravilnom položaju, na stranici 92.

To je idealan položaj sjedenja za vozača i suvozača te se time smanjuje rizik ozljeda uslijed sjedenja preblizu zračnom jastuku koji se napuhava.

Uvijek koristite sigurnosne pojaseve, te držite dovoljnu udaljenost između vozača i kola upravljača. Jedino ako se pojas ispravno koristi, tijelo će biti zadržano u položaju koji omogućuje zračnom jastuku da postigne optimalan učinak. Kada se zračni jastuk otvara, postoji rizik od ozljeda.

Ne modificirajte prednju stranu vozila jer to može utjecati na otvaranje zračnih jastuka.

Prednji zračni jastuci aktiviraju se pri jačem čeonom ili udaru unutar 30 stupnjeva u lijevo ili desno od osi vozila. Jastuci se napuhavaju u vremenu od nekoliko milisekundi. Oni će se ispuhati u dodiru s osobama na prednjim sjedalima čime amortiziraju pomak tijela prema naprijed.

Page 108: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

105

Sjedala i sigurnosni uređaji

U slučaju manjih sudara, prevrtanja, bočnih ili udara sa zadnje strane sustav prednjih zračnih jastuka neće se aktivirati.

Prostor ispred zračnih jastuka treba uvijek držati slobodnim. Ništa ne učvršćujte na ili preko tih površina.

Ta područja treba brisati samo vlažnom, nikada mokrom krpom.

Popravke na kolu upravljača, stupu upravljača i sustavu zračnih jastuka treba isključivo obavljati školovani serviser.

Bočni zračni jastuci

Oznake na naslonima prednjih sjedala označavaju da su ugrađeni bočni zračni jastuci. Bočni zračni jastuci ugrađeni su u bočnu stranu naslona prednjih sjedala. U slučaju jačeg bočnog udara, zračni jastuk na strani udara će se napuhati.

Zračni jastuk se napuhava između obloge vrata i putnika. Kada tijelo dodirne jastuk, plin istječe te jastuk ublažava udarac.

Bočni zračni jastuci ne aktiviraju se pri slabim bočnim udarima ili pri udarcima sa prednje ili stražnje strane.

Page 109: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

106

Sjedala i sigurnosni uređaji

Prednje i zadnje zračne zavjese (opcija)

Oznake utisnute na oblogama A i B nosača naznačuju da su ugrađene zračne zavjese.

Zračne zavjese su ugrađene iznad prednjih i zadnjih bočnih prozora unutar krovnih obloga.

U slučaju jačih bočnih udara, zračni jastuci na boku pogođenom sudarom će se otvoriti.

Zračne zavjese ne aktiviraju se kod manjih bočnih sudara niti čeonih ili udara u stražnji dio.

Popravak navlaka, senzora u sjedalima te krovnih obloga smiju izvoditi samo školovani tehničari. U slučaju nenamjernog aktiviranja zračnog jastuka može doći do ozljeda.

Ne blokirajte ili pokrivajte bočni zračni jastuk jer to može onemogućiti pravilno otvaranje jastuka te povećati rizik od ozljeda.

Ne stavljajte nikakve oštre predmete u područja gdje se nalaze zračni jastuci. To može oštetiti zračne jastuke.

Ne stavljajte navlake koje nisu specijalno oblikovane za sjedala s bočnim zračnim jastucima. Navlake mora postaviti, za to školovani tehničar.

Page 110: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

107

Sjedala i sigurnosni uređaji

Svjetlo upozorenja zračnog jastuka/ natezača pojasa

Kada se prekidač za paljenje okrene u položaj II, svjetlo upozorenja na instrument ploči svijetlit će oko 3 sekunde, da bi naznačilo da je sustav uključen.

Ako se indikator ne upali, ostane svijetliti ili treptati tijekom vožnje, postoji greška. Neka sustav pregleda stručnjak.

Isključivanje zračnog jastuka

Vaš ovlašteni partner Vam može, u pretinac za rukavice, ugraditi prekidač s ključem.

Indikator deaktivacije zračnog jastuka biti će također ugrađen u instrument ploču.

Za korištenje dječje sjedalice na prednjem sjedalu, provjerite je li prekidač u OFF položaju .

Page 111: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

108

Sjedala i sigurnosni uređaji

Da bi spriječili rizik ozljeda, nikada ne koristite dječje sjedalice na prednjem sjedalu bez obzira što je zračni jastuk isključen.

Kada se uključi paljenje (položaj II), provjerite da li indikator isključenja zračnog jastuka svijetli.

Ako svjetlo upozorenja zračnog jastuka/natezača pojasa stalno svijetli, znači da postoji greška. Uklonite dječju sjedalicu s prednjeg sjedala. Neka sustav provjeri stručnjak. Pogledati i odjeljak Indikator upozorenja zračnih jastuka/natezača pojaseva, na stranici 107.

Nakon uklanjanja dječje sjedalice sa prednjeg sjedala, provjerite je li brava prebačena na položaj ON .

Page 112: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

109

Sjedala i sigurnosni uređaji

SIGURNOSNA SJEDALA ZA DJECU

Vrlo opasno! Ne koristite dječju sjedalicu u sjedalu koje ispred ima aktivni zračni jastuk.

Originalni tekst prema ECE R94.01: Vrlo Opasno! Ne koristite dječju sjedalicu okrenutu prema nazad na sjedalu zaštićenom s zračnim jastukom.

U slučaju aktiviranja zračnog jastuka postoji rizik pogibije ili težih ozljeda.

Kada se ugrađuje dječji sustav za zaštitu, uvijek treba pažljivo pročitati upute proizvođača.

Kada se ne prate upute proizvođača ili ako se dječja zaštita modificira na bilo koji način postoji rizik pogibije ili teških ozljeda.

Napomena: Ako je Vaše vozilo opremljeno s opcijom isključivanja zračnog jastuka, pogledajte odjeljak Isključivanje zračnog jastuka, stranica 107.

Kada je vozilo u pokretu, ne držite dijete u krilu.

Djeca visine do 150 cm ili stara do 12 godina trebaju biti osigurana specijalnim sredstvima, kao što su sjedalice za bebe, dječje sjedalice, ili polusjedalice na zadnjem sjedalu.

Takva oprema mora biti odgovarajuća te imati službene ateste (ovisno o zemlji).

Zajedno s sigurnosnim pojasevima za odrasle, ove sigurnosne mjere pomažu maksimalnoj zaštiti djece.

Page 113: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

110

Sjedala i sigurnosni uređaji

Napomena:

● Ako je vozilo koje je sudjelovalo u sudaru imalo dječju sjedalicu neka stručnjak provjeri moguća oštećenja.

● Ne ostavljajte djecu bez nadzora u dječjoj sjedalici ili u vozilu.

● Kada se ugrađuje dječja sjedalica s sigurnosnim pojasom, uvijek provjerite da pojasevi nisu labavi ili usukani.

Smještaj sjedala

Ako je Vaše Ford vozilo opremljeno uključenim zračnim jastukom za suvozača, djeca visine do 150 cm ili mlađa od 12 godina moraju biti smještena na stražnjem sjedalu – nikada naprijed.

Pozicija dječje sjedalice

Grupa masa (težina) 0 0+ I II III

do 10 kg (0 – 9

mjeseci)

do 13 kg (0 – 2

godine)

9 - 18 kg ( 9 mjeseci –

4 godine)

15 - 25 kg (3½-12 godina)

22 - 36 kg (6 - 12 godina)

Pozicija sjedenja

Sjedalica za bebe Dječja sjedalica Polusjedalica

Prednje suvozačko sjedalo, UKLJUČEN

zračni jastuk X X X X X

Prednje suvozačko sjedalo, ISKLJUČEN

zračni jastuk U U U U U

Stražnja sjedala U U U U U

U = Ovaj položaj je pogodan za univerzalnu kategoriju sjedalica dopuštenih za korištenje u toj grupi masa (težina)/dobi.

X = Ovaj položaj nije pogodan za djecu u ovoj grupi mase/dobi.

Vrlo opasno! Ne koristite sjedalice okrenute suprotno od smjera vožnje na sjedalu koje je zaštićeno zračnim jastukom ispred njega.

Page 114: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

111

Sjedala i sigurnosni uređaji

Za korištenje dječje sjedalice na prednjem sjedalu provjerite je li prekidač suvozačkog zračnog jastuka u poziciji OFF (vidi od stranice 107 nadalje). Pomaknite sjedalo što više prema nazad.

Pričvršćivanje krilnog dijela pojasa bez uvijanja može biti otežano. U tom slučaju, podesite naslon sjedala u potpuno uspravan položaj i podignite visinu sjedala.

Dječje sjedalice za različite grupe masa

Korištenje ispravne sjedalice ovisi o masi (težini) i starosti djeteta: ● Sigurnosno sjedalo za bebe

Bebe mlađe od dvije godine i lakše od 13 kg najbolje su zaštićene ako se nalaze u sigurnosnom sjedalu za bebe, okrenutom suprotno smjeru vožnje, na stražnjem sjedalu.

● Sigurnosna sjedalica za djecu

Djeca ispod četiri godine te mase između 13 i 18 kg trebaju biti smještena u dječjoj sigurnosnoj sjedalici na stražnjem sjedalu.

Napomena: U slučaju potrebe da djeca moraju putovati u prednjem sjedalu zaštićenom prednjim zračnim jastukom, uvijek koristite sjedalicu okrenutu u smjeru vožnje te pomaknite sjedalo koliko je god moguće unatrag.

Page 115: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

112

Sjedala i sigurnosni uređaji

• Polusjedalica

Djeca između tri i pol i 12 godina te težine između 15 i 36 kg trebaju koristiti polusjedalicu na zadnjem sjedalu. Dodatni podesivi pojas učvršćen na polusjedalicu osigurava optimalno vođenje dijagonalnog remena preko ramena. Provjerite sjedi li dijete u uspravnom položaju.

Nikada ne koristite polu- sjedalicu samo s pojasom preko krila.

Nikada ne stavljate pojas za ramena ispod djetetovih ruku ili iza leđa.

Nikada ne koristite jastuke, knjige ili ručnike da podignete dijete.

Page 116: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

113

Sjedala i sigurnosni uređaji

ISOFIX dječja sjedala

ISOfix dječja sjedala zahtijevaju ECE homologaciju vozila.

ISOfix sustav sastoji se od dvije krute poluge za zabravljivanje na dječjem sjedalu, koje su spojene na pričvrsne točke na bazi naslona sjedala vozila. Kada Vam Ford ovlašteni partner načini te prihvatne točke dostupnima, dvije donje pričvrsne točke mogu se naći na zadnjem redu sjedala a označene su s okruglim znakom i natpisom 'ISOFIX'.

Ljevkaste vodilice omogućuju polugama za zabravljivanje ISOfix dječjeg sjedala da budu lako i sigurno učvršćene. Kada ISOfix sjedalo nije ugrađeno, vodilice se mogu skinuti.

Pričvršćenje dječjeg sjedala s gornjim trakama.

Postoji treća pričvrsna točka za dječja sjedala koja imaju gornju traku, a koristi se kada je dječja sjedalica usmjerena prema naprijed.

Priključak gornje trake u Vašem vozilu smješten je na podu prtljažnika.

Page 117: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

114

Sjedala i sigurnosni uređaji

Trake trebaju biti provučene ispod naslona za glavu, do pričvrsnih točaka na podu prtljažnika. Pričvrsna točka označena je piktogramom.

Nakon ugradnje dječjeg sigurnosnog sjedala, zategnite traku u skladu sa uputstvima proizvođača.

Traku pričvrstite isključivo na odgovarajuća pričvrsna mjesta. Ako su trake učvršćene negdje drugdje, možda neće ispravno raditi.

Ford ne preporuča korištenje ISOfix sustava bez korištenja ispravno ugrađenih uređaja protiv rotacije, kao što su trake ili potporne noge.

Kada se ne prate uputstva proizvođača ili je dječje sjedalo modificirano na bilo koji način, postoji rizik pogibije ili ozbiljnih ozljeda.

ISOfix dječje sjedalice koje nisu odobrene od tvrtke Ford neće biti preporučene od Ford-a, budući da se ne može potvrditi niti sigurnost niti svrsishodnost korištenje takvih sjedalica, iako koriste ISOfix sustav ili normalne sigurnosne pojaseve.

Page 118: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

115

Vožnja

KOČNICE

Dvokružni kočioni sustav

Vaše vozilo ima dijagonalno podijeljen dvokružni kočioni sustav. Ako jedan kočioni sustav otkaže, drugi ostaje operativan.

Ako dođe do otkazivanja kočionog sustava, papučica kočnice postaje mekša te će je trebati jače pritisnuti i računati na produljeni put zaustavljanja. Neka kočioni sustav prije nastavka putovanja provjeri stručnjak.

Disk kočnice

Vlažne disk kočnice imaju manju efikasnost kočenja.

Nakon napuštanja autopraonice ili vožnje kroz vodu, lagano pritisnite papučicu kočnice da uklonite vodeni film. Svjetlo upozorenja kočionog sustava

Kada je podignuta ručna kočnica, svjetlo upozorenja kočionog sustava ostaje upaljeno.

Ako svijetli nakon otpuštanja ručne kočnice ili tijekom vožnje, neka odmah kočioni sustav pregleda stručnjak.

Page 119: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

116

Vožnja

Sustav protiv blokiranja kotača prilikom kočenja (ABS)

ABS se uključuje jedino kada su kotači na granici blokiranja. Njegov rad se prepoznaje po pulsiranju papučice kočnice te zadržavanju potpune upravljivosti. Ne puštajte papučicu kočnice prilikom kočenja.

Iako ABS osigurava optimalnu efikasnost kočenja, put kočenja može jako varirati ovisno o uvjetima na cesti. ABS ne može ukloniti opasnosti od vožnje s premalim rastojanjem u odnosu na vozilo ispred, aquaplaninga, prevelike brzine u zavoju ili lošeg stanja ceste.

Svjetlo upozorenja ABS-a

Ako svijetli tijekom vožnje, naznačuje grešku. Neka sustav provjeri stručnjak.

Kočnice će i dalje normalno raditi (bez ABS-a).

Svjetlo upozorenja kočionog sustav i ABS-a

Ako tijekom vožnje istovremeno svijetle oba svjetla upozorenja, zaustavite vozilo čim to postane sigurno s obzirom na promet. Neka kočioni sustav prije nego što nastavite vožnju provjeri stručnjak.

Postupno smanjite brzinu vozila. Koristite kočnicu s velikom pažnjom. Ne pritišćite naglo papučicu kočnice.

Emergency Brake Assist (Pomoć pri kočenju)

Emergency Brake Assist sustav može otkriti opasnu situaciju kočenja mjerenjem načina pritiskanja papučice kočnice. Ovaj sustav automatski osigurava maksimalnu efikasnost kočenja tako dugo dok je papučica pritisnuta. Na ovaj se način skraćuje put kočenja u kritičnim situacijama.

Emergency Brake Assist je dodatni sustav koji ne služi za oslobađanje vozača od usredotočenosti i pažnje na vožnju.

Page 120: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

117

Vožnja

Ručna kočnica

● Snažno pritisnite pedalu nožne kočnice.

● Dok pritišćete pedalu nožne kočnice, povucite ručnu kočnicu do kraja.

● Ako je vaše vozilo parkirano na brijegu i gleda uz brijeg, ubacite u prvi stupanj prijenosa i okrenite kolo upravljača od rubnog kamena.

● Ako je vaše vozilo parkirano na brijegu i gleda niz brijeg, ubacite u stupaj za vožnju unatrag i okrenite kolo upravljača prema rubnom kamenu.

Vozila sa automatskim mjenjačima treba uvijek ostavljati u P položaju mjenjača.

Za otpuštanje, snažno pritisnite papučicu nožne kočnice, lagano povucite polugu ručne kočnice prema gore, pritisnite gumb za otpuštanje i spustite polugu do kraja.

ELECTRONIC STABILITY PROGRAM (ESP) (Program elektroničke stabilizacije)

Vozači nikada ne bi trebali ulaziti u nepotrebne rizike usprkos programu elektroničke stabilizacije koji nudi sigurniju vožnju.

Princip rada

bez ESP

sa ESP ESP sustav osigurava funkciju unaprjeđenja trakcije kod ubrzanja smanjenjem broja okretaja pogonskih kotača. Ovim se unaprjeđuju vučne sposobnosti vozila na skliskim cestama ili šljunčanim podlogama.

Page 121: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

118

Vožnja

Sustav također pomaže stabilnost, djelovanjem suprotnim od tendencije vozila da izađe iz željene putanje. Ovo se ostvaruje kočenjem pojedinih kotača i/ili po potrebi smanjenjem momenta motora.

Kada je uključi paljenje (položaj II), indikator nakratko zasvijetli da potvrdi da je sustav spreman za rad.

Tijekom vožnje, indikator trepće u trenutcima kada se ESP aktivira.

Kada ESP indikator trepće, vozač treba obratiti pažnju i prilagoditi vožnju trenutnim uvjetima.

Napomena: Ako indikator ne svijetli kada se uključi paljenje ili ostane svijetliti tijekom vožnje, naznačuje grešku.

Ako je vozilo opremljeno centrom poruka, na zaslonu će se pojaviti poruka ESP SYSTEM FAULT. Neka sustav pregleda stručnjak.

Isključivanje ESP-a

Sustav se može ručno isključiti pritiskom i držanjem ESP prekidača najmanje jednu sekundu. Kada je sustav isključen, na instrument satu će svijetliti ESP indikator te OFF oznaka na prekidaču.

Ako je vozilo opremljeno Centrom poruka, na zaslonu će se pojaviti poruka ESP OFF. Sustav se može uključiti ponovnim pritiskom na prekidač.

Svaki put kada se uključi paljenje, sustav se automatski uključuje.

Page 122: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

119

Vožnja

BRAVA STUPA UPRAVLJAČA/BRAVA ZA PALJENJE

Bez Key Free sustava

Sa Key Free sustava

0 Paljenje isključeno

Nakon uklanjanja ključa iz brave, čim se zakrene kolo upravljača brava stupa upravljača se zabravi. Ako je vozilo opremljeno Key Free sustavom, pogledajte i odjeljak Vozila sa Key Free sustavom, na stranici 120.

I Upravljač otključan. Paljenje i svi glavni električni sustavi isključeni.

Ključ ne bi smio duže ostajati u ovom položaju da ne bi došlo do pražnjenja akumulatora.

II Paljenje uključeno, svi električni sustavi aktivni. Svjetla upozorenja i indikatori svijetle. To je položaj paljenja u vožnji, a pri vuči vozila također treba odabrati ovaj položaj.

III Uključen elektropokretač. Ključ /prekidač treba otpustiti čim se pokrene motor.

Dok je vozilo u pokretu, nikada ne vraćajte ključ u položaj 0.

Zvučni signal upozorenja ključa u bravi

Kada su vozačka vrata otvorena, zvučni signal će se oglasiti:

● ako je ključ u bravi za paljenje

Kod vozila sa Key Free sustavom, oglasiti će se:

● ako prekidač za paljenje nije izvučen

● ako je rezervni ključ u bravi za paljenje.

Page 123: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

120

Vožnja

Vozila sa Key Free sustavom

Uključivanje brave upravljača

● Okrenite prekidač za paljenje u položaj 0 te ga izvucite cca. 5 mm.

● Okrenite kolo upravljača da bi se upravljač zabravio.

● Ako prekidač za paljenje nije izvučen, kada se otvore vrata, na zaslonu Centra poruka pojaviti će se poruka PLEASE ENGAGE STEERING LOCK te će se oglasiti zvučni signal.

Napomena: Na vozilima sa Key Free sustavom, izvlačenje prekidača paljenja odgovara uklanjanju ključa iz brave za paljenje.

OPĆENITO O POKRETANJU MOTORA

Ne koristite elektropokretač duže od 30 sekundi odjednom. Čim se motor upali pustite ključ/prekidač za paljenje.

Ako se motor nije pokrenuo vratite ključ u položaj 0 i ponovite postupak paljenja.

Ako se motor neće pokrenuti pogledajte upute o inercionom prekidaču napajanja goriva na stranici 150.

Ograničavač broja okretaja motora

Da bi se zaštitio motor, broj okretaja motora elektronički se ograničava.

Page 124: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

121

Vožnja

POKRETANJE MOTORA Vozila sa benzinskim motorom

Hladni/vrući motor

• Pritisnite papučicu spojke do kraja i pokrenite motor bez dodirivanja papučice gasa.

Kod temperature niže od -20ºC, okrenite ključ za paljenje u položaj II barem jednu sekundu prije pokretanja motora. Time osiguravamo postizanje maksimalnog tlaka goriva.

• Ako se motor ne pokrene unutar 15 sekundi, pričekajte trenutak i ponovite postupak.

• Ako se motor ne pokrene nakon tri pokušaja, pričekajte 10 sekundi i slijedite postupak “Zaliveni” motor.

• Ako dođe do otežanog pokretanja motora pri temperaturama ispod -25°C, pritisnite papučicu gasa ¼ do ½ hoda papučice gasa da bi olakšali pokretanje.

“Zaliveni” motor

• Pritisnite papučicu spojke do kraja.

• Polagano pritisnite papučicu gasa do kraja, držite je u tom položaju i pokrenite motor.

• Ako motor ne upali ponovite postupak Hladni/vrući motor.

Vozila sa dizel motorom

Hladni/vrući motor

• Pritisnite papučicu spojke bez dodirivanja papučice gasa.

• Okrenite ključ u položaj II.

• Ako indikator grijača svijetli, prije pokretanja pričekajte da se ugasi.

• Nastavite pokretati motor bez prekida sve dok ne proradi.

• Ako se motor ugasi, ponovite cijeli postupak pokretanja.

• U slučaju izuzetno niskih temperatura (ispod –15 ºC) možda će biti potrebno pustiti elektropokretač da radi čak i do 30 sekundi. Ako se takvi vremenski uvjeti zadrže duže vrijeme, preporuča se dodatni grijač motora.

Page 125: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

122

Vožnja

Gašenje motora

Pričekajte dok se broj okretaja ne spusti na broj okretaja praznog hoda te zatim ugasite motor. Ne pritišćite papučicu gasa.

Ako motor ugasite pri većem broju okretaja, turbo punjač će se nastaviti vrtjeti nakon što je tlak ulja u motoru pao na nulu. To će dovesti do preranog trošenja ležaja turbo punjača.

Vozila sa Key Free sustavom

● Pritisnite papučicu spojke (vozila sa ručnim mjenjačem) ili papučicu kočnice (vozila sa automatskim mjenjačem).

● Utisnite prekidač paljenja i okrenite ga tako da uključite paljenje te pokrenete motor.

● Kada sustav prepozna pasivni ključ, motor se može pokrenuti. Ako ne otkrije pasivni ključ, na zaslonu Centra poruka pojavit će se poruka PASSIVE KEY NOT DETECTED.

Page 126: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

123

Vožnja

Napomena: Ako nisu pritisnute papučice spojke ili kočnice, na zaslonu Centra poruka pojavit će se poruka.

Pokretanje motora sa rezervnim ključem

● Sastavite rezervni ključ. Za informacije kako to napraviti, pogledati odjeljak Rezervni ključ, od stranice 82 nadalje.

● Umetnite rezervni ključ u prekidač za paljenje.

● Utisnite ključ i zakrenite ga da bi uključili paljenje te pokrenuli motor.

Pasivni ključ izvan vozila

Ako motor radi a pasivni ključ više nije detektiran unutar vozila, u trenutku kada se zatvore vrata, na zaslonu Centra poruka pojaviti će se poruka PASSIVE KEY OUTSIDE CAR te će se oglasit zvučni signal.

Ako više nemate pasivni ključ kod sebe, vozilo se može još jednom centralno zaključati bez ključa. Kada se zaključa, vozilo se može otključati jedino odgovarajućim pasivnim ili rezervnim ključem.

Ako se drugi pasivni ključ detektira unutar vozila, to će biti prepoznato od sustava i tretirano kao normalna pojava.

Page 127: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

124

Vožnja

MJENJAČ Ručni mjenjač

Stupanj prijenosa za vožnju unazad treba uključivati samo kada vozilo nije u pokretu.

Da bi izbjegli krčanje mjenjača kada uključujete stupanj za vožnju unazad, dok vozilo miruje pričekajte tri sekunde uz pritisnutu papučicu spojke.

Kod promjene iz petog u četvrti stupanj prijenosa, ne primjenjujte bočnu silu jer to može rezultirati nehotičnim izborom 2. stupnja prijenosa.

Stupanj za vožnju unazad - 5-stupanjski mjenjač

Za biranje stupnja za vožnju unazad, pomaknite ručicu prema desno i natrag.

Stupanj za vožnju unazad - 6-stupanjski mjenjač

Za biranje stupnja za vožnju unazad, gurnite ručicu u neutralni položaj, energično pomaknite ručicu na desno suprotno sili opruge te gurajte prema naprijed dok se ne zabravi u položaj.

Svjetlo maksimalnog broja okretaja motora

Svijetli u trenutku dostizanja maksimalnog broja okretaja motora.

Page 128: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

125

Vožnja

Automatski mjenjač

Ovisno o motoru, Vaše vozilo je opremljeno ili sa četverobrzinskim automatskim mjenjačem ili sa CVT mjenjačem sa kontinuiranom promjenom prijenosnog omjera.

Oba mjenjača su elektronički upravljanja ali omogućuju i ručno mijenjanje stupnjeva prijenosa.

Napomena: Način promjene stupnjeva prijenosa Durashift CVT mjenjača može se podesiti tako da najbolje odgovara Vašem stilu vožnje. Za daljnje detalje, pogledajte odjeljak Centar poruka, od stranice 11 nadalje.

Ručica mjenjača

Kada pomičete ručicu u P ili R, prvo morate pritisnuti gumb na prednjem dijelu ručice.

Kada izbacujete iz P položaja, okrenite ključ za paljenje u položaj II i pritisnite papučicu kočnice.

Položaji ručice mjenjača

P = Parkiranje

Ovu poziciju treba birati samo kada je vozilo u mirovanju.

Uvijek u potpunosti povucite parkirnu kočnicu i provjerite je li ručica mjenjača sigurno zabravljena u položaju P. Uvijek kada napuštate vozilo isključite paljenje.

Page 129: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

126

Vožnja

U ovom položaju, mjenjač je zaključan.

Ako nije odabran položaj P kada se otvore vozačka vrata, oglasiti će se zvučni signal. (ovisno o položaju paljenja).

Sustav za očuvanje akumulatora isključit će zvučni signal nakon određenog vremenskog perioda.

Motor treba pokretati kada je ručica u položaju P. Ako je potrebno, može se pokrenuti i u položaju N. R = Vožnja unazad

Ovaj položaj treba birati samo kada je vozilo u mirovanju te se motor vrti brojem okretaja praznog hoda.

Kada birate položaj R, pritisnite papučicu kočnice.

N = Neutralni položaj

U ovom položaju snaga se ne prenosi na pogonske kotače.

U ovom položaju, da bi spriječili pomicanje vozila, morate pritisnuti papučicu kočnice ili podići ručnu kočnicu.

D = Vožnja

Ovo je normalna položaj za vožnju.

Kada otpustite papučica kočnice, vozilo će puzati. Svi prijenosi omjeri u ovom modu biraju se automatski, ovisno o uvjetima.

Page 130: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

127

Vožnja

Mod ručnog mijenjanja

Ručno mijenjanje stupnjeva prijenosa kod automatskih mjenjača slično je mijenjanju stupnjeva prijenosa kod običnog ručnog mjenjača. Na četverobrzinskom mjenjaču, postoje četiri stupnja za vožnju unaprijed a na Durashift CVT mjenjaču dostupno je sedam stupnjeva za vožnju unaprijed.

Ovu funkciju možete izabrati bilo kada. Ručicu pomaknite u položaj D te zatim u desno.

Za prebacivanje u niži stupanj, nježno gurnite ručicu mjenjača naprijed (-).

Za biranje višeg stupnja, ručicu povucite prema natrag (+).

Stupnjevi prijenosa mogu biti preskakani brzim pomicanjem ručice u kratkom vremenskom intervalu.

Napomena: Mjenjač će izvršavati Vaš odabir stupnjeva prijenosa kada brzina vozila i broj okretaja motora to omoguće.

Na višenamjenskom zaslonu, umjesto oznaka - ili +, pojavit će se zahtijevani stupanj prijenosa, ovisno o tome je li biran viši ili niži stupanj. Kada mjenjač prebaci u željni stupanj, stupanj prijenosa pojaviti će se na središnjem dijelu zaslona.

Moguć je samo logičan slijed mijenjanja stupnjeva prijenosa.

Ne držite ručicu mjenjača stalno u - ili + položaju.

Ručni mod također omogućuje Kickdown funkciju. Za daljnje detalje, pogledajte odjeljak Kickdown na stranici 129.

Da bi spriječio gašenje motora, mjenjač će automatski birati niži stupanj prijenosa kada je brzina vozila preniska.

Za daljnje informacije pogledajte odjeljak Vožnja s automatskim mjenjačem, na stranici 128.

Page 131: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

128

Vožnja

Vožnja sa automatskim mjenjačem

Kretanje

Dok je motor u praznom hodu te je pritisnuta papučica kočnice, pomaknite ručicu mjenjača u jedan od položaja za vožnju. Pustite kočnicu. Vozilo će se početi polako pomicati u odabranom smjeru. Pritisnite papučicu gasa da bi povećali brzinu.

Vozila sa automatskim mjenjačem nije moguće pokrenuti vučom ili guranjem. Koristite kablove za start priključene na akumulator.

● Kretanje na pijesku, blatu ili snijegu

Ako pogonski kotači proklizavaju, pokušajte zanjihati vozilo vožnjom naprijed-natrag. Da bi to učinili, pomičite ručicu mjenjača izmjenično u D i R položaj te pritišćite papučicu gasa najmanje što možete.

Da bi povećali učinak, pomičite ručicu mjenjača u R dok se vozilo još pomiče prema naprijed i obrnuto.

Da bi spriječili prekomjerno trošenje mjenjača kod naizmjeničnog mijenjanja stupnjeva za naprijed i natrag (ljuljane) neka broj okretaja motora bude što niži.

Page 132: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

129

Vožnja

Kada vozilo miruje, mogu se odabrati samo 1. ili 2. stupanj ručnog prijenosa.

Kickdown

Kickdown funkcijom dobivamo na raspolaganje punu snagu motora za pretjecanje ili penjanja uz strmije uspone.

Kickdown

Kada se papučica gasa pritisne preko točke otpora, mjenjač će prebaciti u niži stupanj prijenosa ili stupanj koji će dati najveće ubrzanje.

U položaju D, Durashift CVT mjenjač stalno mijenja stupnjeve prijenosa. U ovom modu nećete primijetiti te promjene.

U ručnom modu, mjenjač će automatski, u koracima, prebacivati u više stupnjeve prijenosa. U ovom modu osjetiti ćete promjenu stupnja prijenosa.

Ako se papučica gasa ne pritisne preko točke otpora, broj okretaja motora porasti će do maksimuma. Neće biti Kickdown efekta.

Otpuštanjem papučice gasa prije točke otpora isključuje se Kickdown funkcija.

Page 133: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

130

Vožnja

Poluga za izvanredno otpuštanje iz parking položaja

Mehanička poluga za izvanredno otpuštanje omogućuje da se ručica mjenjača izbaci iz položaja P (parking) u slučaju ispražnjenog akumulatora ili električne greške.

S malim alatom ravnog vrha, uklonite poklopac na središnjoj konzoli pokraj ručice.

Sa odgovarajućim predmetom pritisnite polugu za zabravljivanje u otvoru te istovremeno pomaknite ručicu iz položaja P.

Ako se ponovno odabere položaj P, postupak mora biti ponovljen.

Page 134: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

131

Vožnja

Modovi vožnje

Automatski mjenjač prilagođava se da bi podržao trenutne uvjete vožnje.

Hladni mod

Mjenjač će drugačije mijenjati stupnjeve prijenosa u hladnim uvjetima u odnosu na normalan rad.

Vrući mod

Kada prevladavaju visoke temperature okoline i/ili velika opterećenja, mjenjač će iskazati ponašanje različito od normalnog. Kod Durashift CVT mjenjača, na zaslonu Centra poruka pojaviti će se poruka TRANSMISSION MALFUNCTION. Pogledajte odjeljak Poruke upozorenja, na stranici 17.

Brzo zaustavljanje

Ako brzo otpustite papučicu gasa, mjenjač će održati trenutni stupanj prijenosa.

Prilagodivi sportski mod

Mjenjač prepoznaje sportsku vožnju i podržava je odgovarajućim načinom mijenjanja stupnjeva prijenosa.

Adaptivna brzina mijenjanja stupnjeva prijenosa (Samo Durashift CVT)

Ako brzo pritišćete papučicu gasa, promjena stupnjeva prijenosa bit će brža. Sporije pritiskanje papučice gasa rezultirati će sporijom promjenom.

Mod spuštanja (Samo Durashift CVT)

Mjenjač će prepoznati vožnju nizbrdo i podržati je povećanim kočenjem motorom.

Mod penjanja (Samo Durashift CVT)

Mjenjač prepoznaje vožnju uzbrdo, vuču prikolice i druga visoka opterećenja te ih podržava s povećanjem broja okretaja da bi osigurao veću snaga motora.

Zavijanje (Samo Durashift CVT)

Mjenjač prepoznaje vožnju u zavoju te održava trenutni stupanj prijenosa.

Kontrola praznog hoda (Samo Durashift CVT)

Ova funkcija unaprjeđuje ugodu i potrošnju goriva. Uključena je kada vozilo stoji a motor radi, ručica je u D ili R položaju te je pritisnuta papučica kočnice.

Page 135: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

132

Vožnja

NADOLIJEVANJE GORIVA

Svjetlo upozorenja male količine goriva

Svjetlo upozorenja počinje svijetliti kada u spremniku ima goriva za još 80 km. Ovo je izračunato na osnovu prosječne potrošnje goriva. Za daljnje informacije pogledajte odjeljak Put do praznoga i Prosječna potrošnja goriva, na stranici 13. Poklopac nadolijeva goriva

Potpuno otvorite poklopac tako da se zabravi. Zakrenite čep suprotno kazaljkama na satu.

Kada se ukloni čep, može se čuti šištanje. To je normalno i na to se ne treba obazirati.

Za zatvaranje okrenite čep u smjeru kazaljki na satu sve dok se ne začuje "klik".

Dolijevanje

Također pogledati odjeljak Gorivo, na stranici 191.

Da bi se spriječilo prolijevanje goriva što može biti opasno za druge učesnike prometa, uvijek zaustavite dolijevanje nakon što "pištolj" prekine drugi put. Dodatno gorivo napuniti će ekspanzivni prostor spremnika goriva što može dovesti do izlijevanja goriva.

Sustav napajanja gorivom je pod tlakom. Postoji rizik ozljeda ako sustav propušta. Ne koristite nikakav izvor otvorenog plamena ili topline u blizini sustava napajanja gorivom.

Krivo gorivo

Ako u Vaše vozilo nalijete krivo gorivo ili aditive, ne pokušavajte pokrenuti motor. Ovo može voditi u oštećenje motora.

Page 136: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

133

Vožnja

Vožnja sa katalizatorom

● Izbjegavajte ostajanje bez goriva.

● Izbjegavajte nepotrebno dugo korištenje elektropokretača.

● Ne pokrečite motora sa odspojenim svjećicama.

● Ne palite vozilo guranjem ili vučom dok je motor na radnoj temperaturi; koristite start kablove.

● Ne gasite motor tijekom vožnje. Parkiranje

Važno je da izbjegavate parkiranje, prazni hod ili rad vozila na suhom lišću ili suhoj travi. Čak i kada je motor ugašen, ispušni sustav će određeno vrijeme nastaviti zračiti značajnu količinu topline stvarajući potencijalnu opasnost od požara.

Vozila sa dizel filterom čestica

Napomena: U određenim uvjetima postoji mogućnost izlaska bijelog dima iz ispušne cijevi. To je sporedni proizvod filtera čestica i ne treba vas brinuti.

OPTEREĆENJE VOZILA

Prevoženje prtljage

Prtljaga ili drugi tereti trebaju biti smješteni što niže i što više naprijed unutar prtljažnog prostora. Vožnja sa otvorenim prtljažnikom potencijalno je opasna budući da ispušni plinovi mogu biti povučeni u unutrašnjost vozila.

Page 137: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

134

Vožnja

Ako se određeni objekti smještaju u vozilo, osigurajte ih od pomicanja.

Pokrov prtljažnog prostora

Ne stavljate stvari na pokrov prtljažnika.

3- i 5- vrata

Za uklanjanje, otpustite dvije trake za podizanje na vratima prtljažnika. Otpustite pokrov iz njegovih pričvrsnih točaka na bokovima i horizontalno ga izvucite.

Za ponovnu ugradnju, umetnite pokrov horizontalno, poravnajte ga te gurnite do kraja. Pričvrstite trake za podizanje na vrata prtljažnika.

Page 138: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

135

Vožnja

Karavan

Izvucite rolo pokrivku i učvrstite je u pričvrsnim točkama.

Pokrivka može biti potpuno uklonjena pritiskanjem potpore na lijevoj strani te izvlačenjem sa desne strane. Prsteni za učvršćenje (Karavan)

Trake za učvršćenje tereta mogu biti prčvršćene na prstene na podu prtljažnika.

Mreža prtljažnog prostora (Karavan)

Za ugradnju kasete s mrežom prtljažnika:

● Ukloniti prekrivku prtljažnika.

● Pritisnuti klizače na kaseti jedan prema drugom i umetnite teleskopsku letvu u otvore na bočnim stjenkama iza naslona zadnjih sjedala.

● Provjerite da završetci sa izdankom protiv okretanja budu ispravno umetnuti u bočne stjenke.

● Izvucite mrežu i umetnite krajeve poluge u držače na krovu.

Page 139: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

136

Vožnja

● Provjerite je li poluga gurnuta prema užim dijelovima držača.

● Vratite prekrivku prtljažnika.

Nakon ugradnje kasete, pritisnite prednji rub prekrivke prtljažnika prema dole u prvotni položaj (prema naprijed) da bi spriječili smanjenje vidnog kuta.

● Uklonite obrnutim redoslijedom.

Mreža u prtljažniku (Karavan)

Mreža se koristi za sprječavanje pomicanja stvari u prtljažniku.

Sa pričvrsnim prstenima

Bez pričvrsnih prstena

● Zakačite kuke svakog kraja mreže u četiri pričvrsne točke na podu.

Page 140: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

137

Vožnja

● Mreža se može objesiti i na bočne stjenke. Presavijte mrežu na pola i spojite trake na krajevima mreže. Gornje omče mreže pričvrstite na kuke bočnih stijenki a donje na pričvrsne točke na podu.

Napomena: Pristup mreži moguć je sa zadnjih sjedala preklapanjem prednjeg dijela prekrivke prtljažnika.

Spremišta za stvari

Prednje spremište

Za otvaranje pritisnite poklopac.

Za zatvaranje, pritisnite poklopac prema dole dok se ne zabravi.

Napomena: U prednjem spremištu ne ostavljajte stvari osjetljive na vrućinu i tekućine.

Nikada ne vozite s otvorenim prednjim spremištem. To će smanjivati vidljivost prema naprijed. Prije kretanja provjerite je li spremište dobro zabravljeno.

Držač naočala

Page 141: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

138

Vožnja

Suncobrani

Trake na suncobranima služe za odlaganje papira.

Hlađeni pretinac za rukavice

Pretinac za rukavice može se hladiti korištenjem zraka iz sustava klima uređaja. Kada je klima uređaj uključen, zrak koji struji u pretinac se hladi. Ako je klima uređaj isključen, temperatura struje zraka biti će približna jednaka temperaturi okoline. Strujanje zraka može biti isključeno da bi se spriječio ulazak hladnog zraka u unutrašnjost vozila.

Za isključivanje ili uključivanje strujanja, okrenuti ventil u pretincu za rukavice.

Središnja konzola

Ovisno o ugrađenoj opremi, slijedeće stvari su uključene u konzolu Vašeg vozila. ● Upaljač za cigarete (opcijski paket za pušaće)

Pogledati odjeljak Upaljač za cigarete/naponska utičnica, na stranici 66. ● Pepeljara (opcijski paket za pušaće)

Za otvaranje povući poklopac.

Za pražnjenje, nježno izvući držeći za poklopac i isprazniti sadržaj pepeljare.

Page 142: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

139

Vožnja

● Naponske utičnice

Pogledati odjeljak Upaljač za cigarete/naponska utičnica, na stranici 66.

● Stalak za mobilni telefon

● Držač čaša

Da bi izbjegli opekline, nikada ne stavljajte vruće napitke u držač čaša.

● Naslon za ruke

Spremište za stvari nalazi se u naslonu te ispod naslona za ruke.

Page 143: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

140

Vožnja

● Zadnje spremište

Ne koristite zadnji spremnik kao pepeljaru.

Zadnji naslon za ruke

Spremišta u prtljažnom prostoru (3-/5-vrata sa rezervnim kotačem normalne veličine)

Da bi pristupili spremištima, podignite prostirku prtljažnika.

Page 144: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

141

Vožnja

VUČA PRIKOLICE

Ako Vaše vozilo ima uklonjivu kuku, redovno je skidajte i stavljajte da bi mehanizam zabravljivanja radio bez teškoća.

Najveće opterećenje vozila i prikolice predstavljaju tehnički povezane vrijednosti za uspone do 12 % i nadmorsku visinu do 1000 m.

U područjima velikih nadmorskih visina, rjeđa atmosfera može smanjiti snagu motora. Zbog toga vrijedi slijedeće ograničenje:

Iznad 1000 metara nadmorske visine najveća dozvoljena ukupna masa mora biti smanjivana za 10 % svakih 1000 metara. Strmi nagibi

Promijenite u niži stupanj prijenosa dovoljno rano prije nizbrdice.

Za vozila s automatskim mjenjačem, ako mod spuštanja ne omogućuje dovoljno kočenje motorom odaberite ručni mod i drugi stupanj prijenosa ili ako je potrebno čak i prvi.

Naletna kočnica prikolice nije upravljana sustavom za sprečavanje blokiranja kotača (ABS).

Uklonjiva kuka za vuču

Kada nije priključena, kuka mora uvijek biti dobro učvršćena u prtljažnom prostoru.

Page 145: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

142

Vožnja

Otključavanje mehanizma kuke

● Skinite zaštitnu kapicu. Umetnite ključ i okrenite ga suprotno kazaljkama na satu.

● Izvucite kotačić i okrećite ga u smjeru kazaljki na satu dok ne začujete "klik".

● Crvena oznaka na kotačiću mora se poravnati s bijelom oznakom na kuki.

● Pustite kotačić. Kuka je otključana.

Ne koristite nikakav alat za ugradnju/skidanje kuke. Ne modificirajte kuku. Ne rastavljajte/ popravljajte kuku.

Umetanje kuke za vuču

Kod umetanja kuke, morate biti posebno pažljivi, budući da o tome ovisi sigurnost vozila i prikolice.

Kuka se može umetnuti jedino kada je potpuno otključana.

● Izvucite čep sjedišta kuke.

Page 146: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

143

Vožnja

● Vertikalno umetnite kuku i gurajte je sve dok se mehanizam automatski ne zabravi. (Držite ruke podalje od kotačića).

● Kada je kuka zabravljena, zelena oznaka na kotačiću mora biti uz bijelu točku.

● Zaključavanje: Okrenite ključu u smjeru kazaljki na satu.

● Izvucite ključ i umetnite zaštitnu kapicu u otvor brave.

Vožnja s prikolicom

Prije kretanja na put, provjerite da li je kuka ispravno zabravljena. Provjerite:

● Da li je zelena oznaka na kotačiću poravnana s bijelom točkom na kuki.

● Kotačić gurnut prema kuki.

● Uklonjen ključ.

● Dobar položaj kuke. (Ne smije se micati kada je trzate.)

Ako nije zadovoljen samo jedan od navedenih uvjeta, ne koristite prikolicu te dajte da kuku pregleda stručnjak.

Page 147: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

144

Vožnja

Uklanjanje kuke za vuču

● Skinite zaštitnu kapicu koja pokriva bravicu. Umetnite ključ i okrenite ga suprotno od smjera kazaljki na satu.

● Pridržite kuku. Izvucite kotačić i okrećite ga u smjeru kazaljki na satu dok se ne začuje "klik" te povucite kuku prema dolje da bi je izvukli.

● Pustite kotačić.

Kada je otključana, kuka može biti umetnuta u bilo kojem trenutku.

● Umetnite čep u sjedište.

● Ako neće biti duže u uporabi, zaključajte mehanizam. Gurnite polugu prema naprijed.

Da bi spriječili rizik ozljeda, nikada ne otključavajte kuku kada je priključena prikolica.

Održavanje

Održavajte sustav čistim. Periodično podmazujte bravicu s grafitnom masti.

Prije pranja vozila pod tlakom, uklonite kuku te zaštitite sjedište kuke čepom.

Zabilježite broj ključa. KROVNI NOSAČ

Vožnja sa teretom na krovu mijenja položaj težišta i aerodinamiku vozila.

Karavan

Bočni nosači oblikovani su tako da se mogu ugraditi poprečni nosači iz Ford palete dodatne opreme (nosači za bicikle, skije itd.).

Dopuštena masa krovnog tereta je 75 kg uključujući krovni nosač (4 kg).

Jednakomjerno rasporedite teret preko čitave površine te što je više moguće spustite težište. Dobro učvrstite teret da bi spriječili njegovo klizanje. Nikada ne stavljajte teret izravno na površinu krova.

Page 148: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

145

Vožnja

Nakon kraće vožnje (50 km) te u pravilnim intervalima (cca.1000 km), ovisno o kvaliteti ceste, dotegnite vijke na naznačeni moment (5 Nm) i provjerite da li je teret u pravilnom položaju te da li je dobro učvršćen.

Ugradnja poprečnih nosača

● Prije ugradnje poprečnih nosača, očistite bočne nosače vodom i spužvom.

Napomena: Noge poprečnog nosača su numerirane. Provjerite jesu li postavljene prema položajima na slici.

● Umetnuti nosače u utore .

● Za otključavanje, okrenite ključ suprotno smjeru kazaljki na satu . Otpustite ručicu i uklonite poklopac da bi pristupili vijku.

Page 149: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

146

Vožnja

● Otpustite vijak . Nosač se sada može klizati po utorima.

● Otkližite nosače na njihovo mjesto .

● Zategnite vijak (moment od 5 Nm).

● Umetnite traku .

● Umetnite poklopac vijka i zatvorite polugu . Okretanjem ključa u smjeru kazaljki na satu , zaključajte nosač. Izvadite ključ iz nosača.

Page 150: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

147

Vožnja

Kada nisu u upotrebi, nosači na krovu imaju negativan utjecaj na potrošnju goriva isto kao i vožnja sa teretom. Preporuča se uklanjanje nosača kada nisu u upotrebi.

Uklonite nosače prije ulaska u automatsku praonicu vozila.

PARKIRANJE

Pomoć pri parkiranju

Pomoć pri parkiranju je pomoćni sustav koji ne služi smanjenju vozačeve odgovornosti i pažnje kod vožnje unazad. Posebno treba obratiti pažnju na objekte blizu vozila (cca. 30 cm) te iznad ili ispod senzora, budući da možda neće biti otkriveni od strane senzora, što može izazvati oštećenja vozila. Ultrazvučni valovi, jaka kiša ili zbunjujuće refleksije mogu dovesti do toga da senzori ne otkriju predmet. Osim toga, predmeti koji zbog karakteristika površine upijaju ultrazvučne valove neće biti otkriveni.

Kada se uključi stupanj za vožnju unazad, paljenje je u položaju II i vozi se unazad, stražnji sustav pomoći pri parkiranju uključuje zvučno upozorenje kada otkrije prepreku.

Page 151: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

148

Vožnja

Biti će otkrivene prepreke unutar radnog područja od cca 150 cm iza i 60 cm bočno od vozila.

Ako se otkrije prepreka, oglasiti će se zvučni signal. Kako se vozilo približava prepreci, povećavat će se učestalost oglašavanja signala. Kada se otkrije prepreka na ili unutar cca 25 cm od stražnjeg dijela vozila, zvuk postaje stalan.

Sustav pomoći pri parkiranju, automatski se isključuje ako se na vozilo priključi Ford modul vuče prikolice.

Ako na primjer, vozite u skučenom prostoru kao što su kućne garaže, vanjski senzori otkriti će bočne zidove te će se zvučni signal nakon 3 sekunde isključiti. Međutim kako se nastavlja pomicanje, unutarnji senzori će vjerojatno otkriti zadnji zid te će se oglasiti zvučni signal.

Ako je vozilo potpuno opterećeno, mogu se javiti lažne detekcije prepreka.

Napomena:

● Za pouzdan rad, na senzorima u stražnjem braniku ne smije biti leda, mraza, snijega, prljavštine, ogrebotina i blata.

● Kod visokotlačnog pranja, senzori se smiju samo kratko prijeći i to sa razdaljine veće od 20 cm.

● Ne čistite senzore abrazivnim ili oštrim predmetima.

● Ako je sustav u kvaru, pri biranju stupnja za vožnju unazad ili paljenju, čut će se zvučni signal u trajanju od tri sekunde. Kada otkrije grešku, sustav će se automatski isključiti.

● Nije preporučljivo imati postavljenu kuku kada se ne vuče prikolica a postoji sustav stražnje pomoći pri parkiranju.

● Sustav pomoći pri parkiranju može imati krivo očitanje kao rezultat vanjskih izvora koji rade na istoj frekvenciji kao i senzori.

Page 152: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

149

Pomoć u slučaju nezgode na cesti

PREKIDAČ SVA ČETIRI POKAZIVAČA SMJERA

Pritisnite prekidač za uključivanje ili isključivanje. Prekidač neće treptati. Prekidač sva četiri pokazivača smjera može se uključiti i kada je paljenje isključeno.

PRIBOR ZA PRVU POMOĆ I SIGURNOSNI TROKUT

3-/5-vrata

Traka za prvu pomoć

Traka za sigurnosni trokut i bocu

4- vrata

Traka za prvu pomoć

Traka za sigurnosni trokut i bocu Karavan

Spremište za prvu pomoć

Spremište za sigurnosni trokut (ispod prostirke)

Page 153: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

150

Pomoć u slučaju nezgode na cesti

PREKIDAČ SUSTAVA ZA UBRIZGAVANJE GORIVA (vozila sa benzinskim motorom)

Prekidač se može aktivirati i lakšim udarom ili naglim vibracijama (npr. sudar na parkingu).

Prekidač se nalazi u bočnoj oblozi ispred vozačevih vrata. Kada se prekidač aktivira, gumb će biti izdignut.

Ne uključujte prekidač crpke za gorivo ako primijetite ili osjetite miris goriva.

Poništenje prekidača

● Okrenite paljenje u položaj 0.

● Provjerite postoji li curenje sustava goriva.

● Ako se ne utvrdi istjecanje goriva, poništite prekidač pritiskom na gumb (vidi sliku).

● Okrenite ključ za paljenje u položaj II. Nakon nekoliko sekundi vratite ključ u položaj I.

● Izvršite daljnje provjere curenja sustava goriva.

Page 154: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

151

Pomoć u slučaju nezgode na cesti

OSIGURAČI

Prije mijenjanja osigurača, isključite paljenje i svu električnu opremu.

Neispravni osigurač uvijek zamijenite novim iste snage.

Pomoćna osiguračka kutija

Centralna osiguračka kutija

Svaka neovlaštena preinaka na električnoj instalaciji ili sustavu za gorivo može utjecati na sigurnost vozila i predstavljati sigurnosni rizik, budući da može izazvati požar ili oštećenje motora. Posao vezan uz ove sustave, zamjenu releja ili osigurača jake struje prepustite stručnjaku.

Zamjena osigurača

Alat za vađenje osigurača smješten je u poklopac pomoćne osiguračke kutije. Centralna osiguračka kutija

Smještena je iza pretinca za rukavice u instrument ploči.

Page 155: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

152

Pomoć u slučaju nezgode na cesti

Da bi pristupili osiguračkoj kutiji:

● Odvijte vijke sa obloge instrument ploče ispod pretinca za rukavice te pustite da obloga padne.

● Otpustite vijke na osiguračkoj kutiji

● Spustite osiguračku kutiju i povucite je prema sebi.

● Uglavite osiguračku kutiju na prednji nosač.

● Naljepnica s prikazom rasporeda osigurača pomoći će pronalaženju osigurača.

● Ugradnju izvršiti obrnutim redoslijedom.

Centralna osiguračka kutija

Osigurač Struja (A) Zaštićeni krugovi 37 10 Lijevo dugo svijetlo 38 10 Desno dugo svijetlo 39 20 Upaljač, zadnja naponska utičnica 40 20 Krovni prozor 41 20 Modul suvozačkih vrata 42 7,5 Grijana ogledala 43 10 Napajanje elektroničkih modula 44 10 Data link connector (Dijagnostički priključak) 45 10 Svjetla za dnevnu vožnju

46 10 Napajanje instrument sata, centralna osiguračka kutija

47 15 Crpka tekućine za pranje stakla i grijane mlaznice za pranje stakla

Page 156: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

153

Pomoć u slučaju nezgode na cesti

Centralna osiguračka kutija

Osigurač Struja (A) Zaštićeni krugovi 48 20 Kratko svjetlo i svjetla za dnevnu vožnju 49 15 Napajanje prekidača svjetala 50 20 Prednji brisači 51 15 Crpka goriva 52 25 Grijano zadnje staklo 53 7,5 Parkirna/bočna/zadnja svjetla lijevo 54 7,5 Parkirna /bočna/zadnja svjetla desno 55 20 Centralno zaključavanje, modul vozačkih vrata 56 20 Key Free sustav 57 10 Električno preklapanje ogledala 58 15 Napajanje audio modula 59 20 Modul vuče prikolice 60 15 Kratko svjetlo, desno 61 15 Kratko svjetlo, lijevo 62 20 Vozačko električno sjedalo 63 25 Električno upravljana stakla 64 - Ne koristi se 65 10 Modul zračnih jastuka 66 7,5 Napajanje prekidača svjetla

67 10 Napajanje instrument sata, sustav imobilizacije

68 7,5 Dodatno na instrument sat 69 20 Svjetla za maglu 70 10 Napajanje elektroničkih modula 71 10 Svjetla za dnevnu vožnju 72 - Ne koristi se 73 7,5 Svjetlo registarske pločice 74 15 Kočiona svjetla 75 10 Kontrolni modul motora 76 - Ne koristi se 77 25 Relej centralnog zaključavanja

Page 157: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

154

Pomoć u slučaju nezgode na cesti

Centralna osiguračka kutija

Osigurač Struja (A) Zaštićeni krugovi 78 15 Zadnji brisač 79 15 Naponska utičnica u prtljažniku 80 10 Čuvanje akumulatora, naponska utičnica 81 20 Modul vrata, zadnja desna 82 20 Modul vrata, zadnja lijeva 83 10 Audio modul (visoka klasa) 84 10 Svjetlo za vožnju unazad, napajanje prikolice 85 10 Uređaj za hlađenje 86 20 Grijana prednja sjedala

Pomoćna osiguračka kutija

Smještena je na lijevoj strani prostora motora.

Za otvaranje, povući ručicu na zadnjem dijelu kutije i podići poklopac.

Naljepnica s tablicom osigurača

Na naljepnici se vide pravokutnici koji predstavljaju osigurač ili relej. Podaci u pravokutnicima su slijedeći:

Simbol funkcije, vidi tablicu na slijedećoj stranici.

Broj osigurača.

Snaga osigurača u amperima.

Page 158: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

155

Pomoć u slučaju nezgode na cesti

Simboli na pomoćnoj osiguračkoj kutiji

Simbol Definicija Simbol Definicija

Vidi Priručnik za vlasnika

PTC PTC grijač (vozila sa

dizel motorom)

Puhalo

ING Brizgaljke, transformatori paljenja

EHPAS Servo uređaj upravljača

Pranje svjetala

Centralna osiguračka kutija, releji paljenja

Sirena

Dizel, grijači

Grijač na dizel gorivo

ABS modul, ABS/ESP crpka/ventili

A/C Klima uređaj

Upravljanje motorom ili elektronički moduli pogledati stranicu 154

Punjenje akumulatora

Puhalo grijača

Centralno zaključavanje

Grijano vjetrobransko staklo

Page 159: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

156

Pomoć u slučaju nezgode na cesti

U tablici osigurača u Vašem vozilu, slijedeći osigurači označeni su sa znakom “vidi Priručnik za vlasnika”.

Pomoćna osiguračka kutija Osigurač Struja (A) Zaštićeni krugovi

13 20 Automat elektropokretača

21 20 Grijač na gorivo ili programibilni dodatni grijač

26 10 Automatski mjenjač 30 10 Modul za upravljanje motorom 32 10 Lambda sonda 3 i 4 (samo benzinski motori) 33 10 Lambda sonda 1 i 2 (samo benzinski motori) 35 10 Modul za upravljanje motorom/ventili/solenoidi 36 10 Upravljački modul vozila

Page 160: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

157

Pomoć u slučaju nezgode na cesti

ZAMJENA ŽARULJE

Prije zamjene žarulje, uvijek isključite svjetla i paljenje.

Nikad ne dodirujte stakleni dio halogenih žaruljica. Koristite samo žarulje sa UV filtrom. Uvijek zamijenite pregorjelu žaruljicu sa novom istog tipa.

Na vozilima s ugrađenim Xenon svjetlima, promjenu žarulja može izvršiti isključivo stručnjak. Postoji rizik od ozljeda uslijed visokih napona.

Tijekom rada, žarulje i njihova okolina postaju vruće. Prije zamjene, isključite svjetla te ih pustite da se ohlade.

Glavna svjetla

Podešavanje svjetala

● Xenon svjetla

Xenon svijetla se mogu podesiti za vožnju na desnoj ili lijevoj strani kolnika. Podešavanje mora izvesti stručnjak.

● Halogena svjetla

Za prilagođavanje za vožnju po desnoj ili lijevoj strani kolnika mogu se koristiti posebne folije.

● AFS svjetla

Za podešavanje svjetala za vožnju na lijevoj ili desnoj strani kolnika:

● Izvadite sklop svjetla i skinite poklopac. Pogledajte odjeljke Uklanjanje sklopa svjetla, na stranici 158 i Otvaranje sklopa svjetla, na stanici 159.

● Svjetla se podešavaju korištenjem poluge na sklopu svjetala. Položaj

je normalno podešenje. Za vožnju na drugoj strani kolnika, gurnuti polugu prema dolje u položaj .

● Kada se vraćate i inozemstva, vratite polugu u položaj .

Page 161: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

158

Pomoć u slučaju nezgode na cesti

Glavna svjetla, bočna svjetla, pokazivači smjera

Za promjenu bilo koje žarulje potrebno je skinuti cijeli sklop svjetala.

Izgradnja sklopa svjetla

● Otvorite poklopac motora

● Uklonite vijke.

● Koristeći odvijač pritisnite dvije kopče na zadnjem dijelu sklopa svjetla te pažljivo izvucite sklop svjetla.

● Iskopčajte priključak ožičenja.

Ugradite obrnutim redoslijedom.

Kod ponovne ugradnje, provjerite je li priključak ožičenja ispravno zabravljen.

Prednji pokazivač smjera

PY21 W, okrugla žaruljica, narančasta

Okrenite držač žarulje u smjeru suprotnom od kazaljki na satu te ga izvucite. Uz lagani pritisak okrenite žaruljicu u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i izvadite je. Zamijenite žaruljicu.

Kod ugradnje, obratite pažnju na vodilice.

Page 162: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

159

Pomoć u slučaju nezgode na cesti

Otvaranje sklopa prednjeg svjetla

Otpustite kopče i uklonite poklopac.

Napomena: Kada vraćate poklopac, provjerite da žice nisu prignječene brtvilom. Ovo može izazvati magljenje svjetla.

Glavna svjetla - kratko svjetlo

55W H7 halogena žarulja

Izvucite električni priključak, uklonite žičanu kopču, zakrenite je na stranu te izvucite žarulju.

Ugradite obrnutim redoslijedom.

Napomena: Na vozilima sa AFS svjetlima, provjerite je li zajedno sa priključkom H7 žarulje ukopčan i priključak glavnog ožičenja. Ako nije, AFS svjetla neće raditi ispravno.

Page 163: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

160

Pomoć u slučaju nezgode na cesti

Glavna svjetla - dugo svjetlo

55W H1 halogena žarulja

Izvucite električni priključak, uklonite žičanu kopču, zakrenite je prema dolje i izvucite žarulju.

Ugradite obrnutim redoslijedom.

Bočna svjetla

5 W žarulja sa staklenim podnožjem

Pritisnite kopče na obje strane držača žarulje te ga izvucite. Pažljivo skinite žarulju sa držača.

Ugradite obrnutim redoslijedom.

Page 164: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

161

Pomoć u slučaju nezgode na cesti

Bočni pokazivač smjera

5 W okrugla žarulja

Pažljivo izvucite sklop svjetla, zajedno s držačem žarulje.

Zakrenite kućište svjetla suprotno kazaljkama na satu i skinite ga. Izvucite žarulju.

Ugradite obrnutim redoslijedom.

Prilazno svjetlo

5 W žarulja sa staklenim podnožjem

Pažljivo odignite sklop svjetla s vanjske strane i izvucite ga van.

Okrenite kućište svjetla u smjeru suprotnom od kazaljki na satu i skinite ga. Izvucite žarulju.

Ugradite obrnutim redoslijedom.

Page 165: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

162

Pomoć u slučaju nezgode na cesti

Prednja svjetla za maglu

H8, 35 W halogena žarulja

Gurnite kućište svjetla za maglu iz sjedišta, otkližite kućište prema dole i skinite ga. Otpustite vijke i izvucite sklop svjetla. Otkopčajte priključak ožičenja. Izvadite i zamijenite žarulju.

Ugradite obrnutim redoslijedom.

Zadnja svjetla

Kada ponovno ugrađujete sklop zadnjeg svjetla, ne pretežite vijke (moment od najviše 1 Nm). Pretezanje vijaka može voditi u oštećenja i izazvati prodor vode u karoseriju. Nakon zamjene žarulja, neka vijke provjeri stručnjak.

3- i 5-vrata

● Poziciono/kočiono svjetlo i pokazivač smjera

● Otvorite prtljažnik

● Otpustite vijke i nježno izvucite kućište svjetla.

● Okrenite držač žarulja suprotno kazaljkama na satu koliko god ide te ga izvucite.

Page 166: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

163

Pomoć u slučaju nezgode na cesti

Pokazivač smjera PY21W (narančasto)

Poziciono/kočiono svjetlo P21/5W

● Da bi je izvadili, uz lagani pritisak zakrenite žarulju suprotno kazaljkama na satu.

● Ugradite obrnutim redoslijedom.

● Svjetlo za vožnju unazad i stražnje svjetlo za maglu

P21 W okrugla žaruljica,

● Pritisnite kopču na zadnjem dijelu kućišta i istisnite kućište prema van. Otkopčajte priključak ožičenja.

● Okrenite držač žarulja suprotno kazaljkama na satu koliko god ide te ga izvucite.

● Uz lagani pritisak, okrenite žarulju suprotno kazaljkama na satu. Izvadite žarulju.

● Ugradite obrnutim redoslijedom.

Page 167: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

164

Pomoć u slučaju nezgode na cesti

4-vrata

● Otvorite prtljažnik

● Uklonite dva držača obloge i uklonite oblogu

● Pritisnite dvije kopče i uklonite držač žarulje.

● Nježno pritisnite žarulju u držač žarulje i okrenite suprotno kazaljki na satu. Uklonite i zamijenite žarulju.

Kočiono svjetlo P21 W

Svjetlo za vožnju unazad P21 W

Pokazivač smjera PY21 W (narančasto)

Svjetlo za vožnju unazad/maglu P21/5 W

Napomena: Kada mijenjate žarulju svjetla za maglu, pobrinite se da je ispravno umetnuta. Upalite vanjska svjetla i provjerite da li žarulja svijetli. Zatim upalite stražnje svjetlo za maglu i provjerite da li svjetli.

● Ugradite obrnutim redoslijedom.

Page 168: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

165

Pomoć u slučaju nezgode na cesti

Karavan

● Otvorite prtljažnik

● Otpustite vijke i nježno izvucite kućište svjetla.

● Uklonite vijke i odvojite držač od kućišta svjetla. Otkopčajte priključak ožićenja.

● Nježno pritisnite žarulju u držač žarulje i okrenite suprotno kazaljki na satu. Uklonite i zamijenite žarulju.

Kočiono/poziciono svjetlo P21/5 W

Pokazivač smjera PY21 (narančasto)

Svjetlo za vožnju unazad/maglu P21 W

● Ugradite obrnutim redoslijedom.

Page 169: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

166

Pomoć u slučaju nezgode na cesti

Treće kočiono svjetlo

5 W žarulje sa staklenim podnožjem (5x) 3-/5-vrata/karavan

● Uklonite vijke i nježno izvucite kućište svjetla. Na karavanu, uklonite vijke i nježno izvucite kućište svjetla iz sjedišta.

● Pritisnite kopče i odvojite držač žarulja od kućišta.

● Izvadite i zamijenite žarulju.

● Ugradite obrnutim redoslijedom. 4-vrata

Savjetujte se sa stručnom osobom.

Osvjetljenje registarskog broja

5 W žaruljica, bajonet priključak

Otpustite dva vijka i skinite sklop svjetla.

Ugradite obrnutim redoslijedom.

Page 170: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

167

Pomoć u slučaju nezgode na cesti

Unutarnje i svjetlo za čitanje

Ugasite svjetla.

Umetnite vrh odvijača u procijep između tijela svjetla i stakla na strani suprotnoj od prekidača. Nježno nadignite staklo. Pridržite bok svjetla i podignite ga iz kućišta. Unutarnje osvjetljenje

10 W bajonet žaruljica

Izvadite i zamijenite žaruljicu.

Utaknite staklo u tijelo svjetla.

Svjetla za čitanje (vozila bez unutarnjih senzora)

5 W, okrugla žaruljica

Okrenite držač žarulje suprotno kazaljkama na satu da bi ga izvadili. (vozila sa senzorom pomaka)

6 W, okrugla žaruljica

Nježno nadignite svjetlo iz plafona umetanjem vrha odvijača u procijep i otpuštanjem metalne kopče.

Zakrenite držač žarulje suprotno kazaljkama na satu da bi ga uklonili.

Page 171: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

168

Pomoć u slučaju nezgode na cesti

Svjetlo za šminkanje

5 W žarulja sa staklenim podnožjem

Nadignite sklop svjetla vrhom odvijača. Izvadite i zamijenite žarulju. Umetnite sklop na svoje mjesto, stavljajući prvo rub suprotno od prekidača.

Svjetlo u prtljažniku

5 W okrugla žarulja

Vrhom odvijača pažljivo odignite sklop svjetla iz držača te izvadite žarulju.

Ugradite obrnutim redoslijedom. Svjetlo prostora nogu

5 W žarulja sa staklenim podnožjem

Izvucite žarulju i zamijenite je.

Page 172: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

169

Pomoć u slučaju nezgode na cesti

PROMJENA KOTAČA

● Parkirajte vozilo tako da prilikom promjene kotača niste ugroženi niti Vi niti promet.

● Postavite sigurnosni trokut.

● Provjerite je li vozilo na tvrdoj i ravnoj podlozi.

● Ako je neophodno, osigurajte vozilo prikladnim podmetačima.

● Usmjerite prednje kotače ravno prema naprijed.

● Isključite paljenje, podignite parkirnu kočnicu i uključite prvi ili stupanj za vožnju unazad. Ako vozilo ima automatski mjenjač, odaberite položaj P.

Dizalicu koristite samo za promjenu kotača. Ne radite ništa ispod vozila dok je vozilo poduprto samo dizalicom.

Ako je Vaše vozilo opremljeno gumama koje imaju određen smjer vrtnje, provjerite jesu li strelice na gumama usmjerene u smjeru okretanja kotača kada se vozilo giba prema naprijed. Strelice na oba boka guma naznačuju smjer rotacije. Ako se rezervni kotač mora ugraditi s strelicom usmjerenom suprotno smjeru okretanja kotača, neka stručnjak što prije premontira gumu u ispravnom smjeru.

Page 173: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

170

Pomoć u slučaju nezgode na cesti

Rezervni kotač

Koristite samo dopušteni kotač i veličinu guma. Korištenjem drugih veličina možete oštetiti vozilo.

Ako se rezervni kotač razlikuje od drugih kotača na vozilu, moraju se poštovati slijedeća pravila:

● Ne prelazite brzinu od 80 km/h.

● Odvezite se samo najkraću moguću razdaljinu.

● Ne stavljate na Vaše vozilo više od jednog rezervnog kotača odjednom.

● Ne koristite lance za snijeg na takvoj vrsti kotača.

● Ne idite u automatsku praonicu vozila.

● Vozila sa programom elektroničke stabilizacije (ESP) mogu iskazati neobična vozna svojstva. Isključite ESP. Pogledajte odjeljak Program elektroničke stabilizacije (ESP), od stranice 115 nadalje.

Rezervni kotač je smješten ispod prostirke prtljažnog prostora.

● Podignite zadnji dio prostirke prtljažnog prostora i izvadite ga.

● Potpuno odvijte vijak.

● Izvadite rezervni kotač.

● Odvojite dizalicu koja je smještena ispod rezervnog kotača.

● Ugradite neispravni kotač obrnutim redoslijedom.

Page 174: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

171

Pomoć u slučaju nezgode na cesti

Podizanje vozila

Dizalica i ključ kotača smješteni su u rezervnom kotaču. Otpustite pričvrsni vijak okretanjem suprotno od smjera kazaljki na satu i izvadite dizalicu s ključem kotača.

Nakon korištenja dizalice, zakrećite ručicu dok se strelica na ručici ne nađe nasuprot točki tako da možete pričvrstili ključ kotača na dizalicu.

Zabravite ključ kotača na dizalicu i savijte ručicu prema dizalici kao što je prikazano na slici.

Podmetači kotača (oprema)

Kada mijenjate kotač, ako je potrebno, uglavite dijagonalno suprotni kotač s odgovarajućim predmetom ili podmetačem kotača.

Razdvojite dvije polovice podmetača, i zakrenite ih za 180º.

Page 175: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

172

Pomoć u slučaju nezgode na cesti

Uporišne točke

Dizalicu možete postaviti samo na naznačena mjesta ispod pragova.

Točke mogu biti korištene za krokodil dizalice, radioničke dizalice ili potporne dizalice.

Podupiranje na drugim mjestima može izazvati ozbiljna oštećenja na šasiji, sustavu ovjesa, upravljanja, motoru, kočionom sustavu i dovodu goriva.

Skidanje kotača

• Usmjerite prednje kotače ravno prema naprijed.

• Isključite paljenje.

• Podignite ručnu kočnicu i uključite mjenjač u prvi ili u stupanj za vožnju unazad. Ako vozilo ima automatski mjenjač, odaberite položaj P.

• Neka putnici napuste vozilo.

• Po potrebi, prikladnim podmetačima kotača, osigurajte vozilo protiv kotrljanja ili klizanja.

• Umetnite ravni kraj ključa kotača između naplatka i ukrasnog poklopca te pažljivo nadignite ukrasni poklopac da bi ga skinuli.

Page 176: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

173

Pomoć u slučaju nezgode na cesti

• Na vozilima sa čeličnim naplatcima sa krakovima, uklonite poklopce matica korištenjem alata za skidanje.

• Umetnite ključ u maticu s bravicom (ako postoji).

• Otpustite sve matice kotača.

• Namjestite dizalicu tako da cijelom površinom naliježe na tvrdu podlogu.

Dizalica se mora postaviti okomito na točku dizanja.

• Podižite vozilo dok se kotač ne odvoji od podloge.

• Odvijte i skinite matice kotača te skinite kotač.

Zamjenske bravice i matice mogu se nabaviti uz predočenje dokumenta o odgovarajućem broju matice.

Page 177: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

174

Pomoć u slučaju nezgode na cesti

Postavljanje kotača

Naplatci od lakog metala ne smiju se pritezati sa maticama za čelične naplatke.

Kada učvršćujete čelične naplatke sa krakovima. koristite isključivo matice za takve naplatke.

Matice za čelične naplatke

Matice za čelične naplatke sa krakovima

Matice za naplatke od lake legure

Matice za naplatke od lake legure sa bravicom

• Namjestite kotač na navoje kotača. Pritegnite matice kotača u smjeru kazaljke na satu tako da ukošeni dio matice bude okrenut prema kotaču.

Napomena: Matice naplataka od lake legure i čeličnih naplataka sa krakovima mogu se upotrijebiti i za pričvršćenje rezervnog, čeličnog kotača (najviše dva tjedna). • Spustite vozilo i uklonite dizalicu.

• Umetnite ključ u maticu s bravom (ako postoji).

• U potpunosti zategnite matice prikazanim redoslijedom.

• Namjestite ukrasni poklopac na kotač jakim pritiskom dlana ruke.

• Odložite ključ na sigurno mjesto.

• Odložite dizalicu i neispravni kotač obrnutim redoslijedom te ih pričvrstite.

Što prije odvezite vozilo na provjeru zategnutosti matica i tlaka guma.

Page 178: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

175

Pomoć u slučaju nezgode na cesti

AKUMULATOR Održavanje

Akumulator zahtjeva vrlo malo održavanja. Nivo tekućine provjerava se tijekom redovnog servisa. Svjetlo upozorenja paljenja

Ukoliko svijetli tijekom vožnje, ugasite svu nepotrebnu električnu opremu i odmah se odvezite do najbližeg stručnjaka.

Napomena: Ako je napon akumulatora previsok ili prenizak, zasvijetlit će svjetlo upozorenja paljenja te će se automatski uključiti ili isključiti grijanje prednjeg i zadnjeg stakla, dodatni grijač ili klima uređaj Izgradnja i ugradnja

Ako je akumulator bio odspojen, nakon ponovnog spajanja, vozilo može iskazati neobične vozne karakteristike tijekom vožnje cca. 8 km budući da dolazi do usklađivanja upravljačkog modula motora sa motorom.

POSTUPAK POKRETANJA MOTORA START KABLOVIMA

Spajajte jedino akumulatore s istim nominalnim naponom (12 V). Koristite start kablove s izoliranim kliještima i prikladnu veličinu kabla. Ne odspajajte akumulator iz električnog sustava vozila. Spajanje kablova

• Namjestite vozila tako da se ne dodiruju.

• Ugasite motor i svu nepotrebnu električnu opremu.

• Spojite pozitivni (+) priključak praznog na pozitivni (+) priključak punoga akumulatora.

• Spojite negativni (-) priključak punog akumulatora, a drugi kraj na glavni vijak mase na šasiji vozila koje se pokreće. Ne spajajte kabel na negativni (-) priključak praznog akumulatora.

• Provjerite da kablovi ne dodiruju pomične dijelove motora.

Page 179: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

176

Pomoć u slučaju nezgode na cesti

Prazni akumulator

Puni akumulator

Pokretanje motora

• Motor vozila sa punim akumulatorom držite na povišenom broju okretaja.

• Pokrenite motor vozila praznog akumulatora.

• Neka oba vozila rade najmanje tri minute prije skidanja kablova.

• Odvojite kablove obrnutim redoslijedom.

Ne palite svjetla kada odspajate kablove. Vršni napon bi mogao uništiti žarulje.

Page 180: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

177

Pomoć u slučaju nezgode na cesti

VUČA VOZILA

Navojna ušica za vuču smještena je na slijedećim mjestima:

● 3-/5-vrata – Pričvršćena na dizalicu. ● Karavan – U spremištu ispod prostirke prtljažnog prostora.

Ušica za vuču mora uvijek biti u vozilu.

Ušica za vuču ima lijevi navoj. Pričvrstite je okrećući u smjeru suprotnom od smjera kazaljki na satu. Pritegnite je do kraja uz pomoć ključa kotača.

Umetnite prst u otvor sa zadnje strane i istisnite poklopac. Ugradite ušicu za vuču.

Mjesto pričvršćenja ušice za vuču

Napomena: Na modelima s 3-/5-vrata sa kukom za vuču prikolice, ušica za vuču se ne može ugraditi na stražnji dio vozila. Koristite kuku za vuču vozila.

Prilikom vuče vozila, uvijek krenite lagano i vozite pažljivo tako da se vozilo koje vučete ne trza. Prevelika napetost užeta za vuču može izazvati oštećenja na oba vozila.

Napomena: Ovisno o zemlji, provjerite sigurnosne odredbe koje su na snazi za vuču vozila.

Kada se vozilo vuče, ključ za paljenje mora biti u položaju II tako da su pokazivači smjera, svjetla kočnica i sustav za upravljanje uključeni. Kada je motor ugašen servo uređaji kočnica i upravljača neće raditi tako da ćete morati primijeniti veću silu na papučicu kočnice i na upravljač. Vodite računa o produženom put kočenja te težem okretanju upravljača.

Page 181: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

178

Pomoć u slučaju nezgode na cesti

Pokretanje vozila s ručnim mjenjačem guranjem ili povlačenjem

Da bi spriječili oštećenje katalizatora kad je motor na radnoj temperaturi nemojte gurati ili vuči vozilo. Koristite kablove za start.

Guranjem ili povlačenjem može se paliti hladan motor.

● Okrenite ključ za paljenje u položaj II. Ako je vozilo opremljeno sa Key Free sustavom, pogledati također odjeljak Vuča vozila sa Key Free sustavom, na stranici 179.

● Pritisnite papučicu gasa.

● Pritisnite papučicu spojke i uključite treći stupanj prijenosa.

● Gurajte ili vucite vozilo i polagano otpuštajte papučicu spojke.

Možda će biti otežano pokretanje vozila guranjem ili povlačenjem sa hladnim dizel motorom budući da prazni akumulator ne može uključiti sustav za hladno pokretanje.

Vuča vozila sa Durashift CVT mjenjačem

Kada se vuče vozilo s automatskim mjenjačem, ručica mjenjača mora biti u položaju N (neutralno).

Nikada ne vucite vozilo s automatskim mjenjačem brzinom većom od 50 km/h ili dalje od 50 km.

Ako je neophodno vući vozilo na veće razdaljine, pogonski kotači moraju biti odignuti od podloge.

Nikada ne vucite suprotno okrenuto vozilo, tako da se pogonski kotači okreću. Ako ovo uputstvo ne uzmete u obzir, može doći do oštećenja automatskog mjenjača.

Kod vozila s automatskim mjenjačem, paljenje guranjem ili vučom nije moguće. Koristite kablove za start.

Page 182: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

179

Pomoć u slučaju nezgode na cesti

Vuča vozila sa Key Free sustavom

Kada se vuče vozilo sa Key Free sustavom:

● Umetnite rezervni ključ u prekidač za paljenje.

● Okrenite prekidač u položaj II.

Page 183: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

180

Čišćenje

PRANJE VOZILA

Najbolje je pranje u dobroj praonici bez upotrebe četki.

U praonicama sa vodom pod visokim tlakom, može doći do prodiranja vode u vozilo ili do oštećenja dijelova.

Prije ulaska u automatsku praonicu odvijte i uklonite antenu audio uređaja. Isključite puhalo putničkog prostora da bi spriječili zaprljanje pročistača kabine.

Ukoliko se kod pranja vozila izabere opcija zaštite voskom, nakon pranja obavezno skinite vosak s prednjeg stakla. Čišćenje prednjih svjetala

Da bi izbjegli oštećenje prozirnih plastičnih površina svjetala, ne koristite agresivna sredstva za čišćenje ili kemijska otapala. Ne brišite svjetla kad su suha i ne koristite oštre predmete za čišćenje. Čišćenje stražnjeg stakla

Da bi izbjegli oštećenje grijaćih elemenata prilikom čišćenja unutrašnje strane stražnjeg stakla koristite samo mekanu krpu ili vlažnu jelenju kožicu. Za čišćenje stakla ne koristite otapala ili oštre predmete.

Čišćenje sigurnosnih pojaseva

Koristite sredstva za čišćenje interijera ili čistu toplu vodu. Pustite ih da se prirodno osuše, bez dodatnih izvora topline.

Ne koristite kemikalije, vruću vodu, bjelila ili otapala. Pazite da vlaga ne dopre u unutrašnjost natezača pojaseva. POPRAVCI OŠTEĆENJA LAKA

Oštećenja boje nastala od kamenčića sa ceste ili manje ogrebotine mogu se popraviti bojom u spreju ili Touch-up bojom. Preporučuju se paleta Ford sredstva. Pridržavajte se uputa navedenih na proizvodima. Da bi zadržali jamstvo na lak, odmah uklonite na izgled bezopasne, ali često vrlo agresivne čestice sa obojanih dijelova - npr. ptičji izmet, sokove sa drva, ostatke insekata, mrlje od katrana, sol sa ceste i industrijske čestice.

Page 184: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

181

Čišćenje

ZAŠTITA OBOJANIH DIJELOVA

Jednom ili dvaput godišnje obradite vozilo voskom. To će pomoći zadržavanju sjaja laka te lakšem otjecanju kapi vode.

Kada polirate vozilo, pokušajte spriječiti kontakt paste za poliranje sa plastičnim dijelovima budući da se sa takvih površina pasta teško uklanja.

Ne polirajte vozilo na jakom suncu.

Ne nanosite sredstva za poliranje na prednje i zadnje staklo jer bi to moglo rezultirati slabim i bučnim radom brisača.

Page 185: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

182

Održavanje

Tablica održavanja

Svakodnevna provjera:

● Ispravnost vanjskih i unutarnjih svjetala, provjerite dali su svjetla čista.

Prilikom nadolijevanja goriva provjerite:

● Količinu ulja u motoru

● Količinu kočione tekućine

● Količinu tekućine za pranje stakala

● Tlak i stanje guma (samo kad su hladne )

Provjera jednom mjesečno:

● Nivo rashladne tekućine (hladan motor)

● Spojeve, cijevi, crijeva i spremnike - da li postoje znaci curenja

● Količinu tekućine servo upravljača

● Rad klima uređaja

● Rad ručne kočnice

● Rad sirene

SERVISIRANJE

● Redovno provjeravajte i nado-lijevajte tekućine.

● Provjeravajte tlak u gumama

● Provjeravajte pravilan rad kočnica i svjetala.

● Provjerite svjetla upozorenja.

Elektronski sustav paljenja radi s visokim naponima. Nikada ne dirajte te dijelove dok motor radi ili je uključeno paljenje.

Prije rada u motornom prostoru, paljenje mora biti isključeno. Čak i sa isključenim paljenjem, ventilator može nastaviti raditi nekoliko minuta. To je normalno.

Pripazite da Vam ventilator ili jedan od pogonskih remena ne uhvati prste ili odjeću kao npr. kravatu ili šal.

Napomena: Klima uređaj treba raditi najmanje 30 minuta mjesečno.

Page 186: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

183

Održavanje

Otvaranje poklopca motora

Napomena: Na vozilima sa Key Free sustavom, za otvaranje poklopca motora koristite rezervni ključ.

● Zakrenite znak Ford na rešetci na stranu te prvo okrenite ključ suprotno od smjera kazaljki na satu

. Lagano podignite poklopac motora te potpuno okrenite ključ u smjeru kazaljki na satu te podignite poklopac.

Da bi spriječili oštećenja ili gubitak ključa, izvadite ključ odmah nakon otvaranja te zakrenite znak Ford na mjesto.

● Podignite poklopac i poduprite ga umetanjem završetka potporne poluge u držač uz provjeru je li dobro uglavljena.

Za zatvaranje, izvadite potpornu polugu, spustite poklopac te ga pustite da slobodno padne s visine od otprilike 20 - 30 cm.

Uvijek provjerite je li poklopac potpuno zatvoren.

Page 187: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

184

Održavanje

Prostor motora Pozicija Opis Vidi str.

Spremnik tekućine za pranje stakla 191

Spremnik rashladne tekućine motora 190

Čep nadolijeva ulja 1 189

Spremnik tekućine kočnice/spojke 189

Akumulator 175

Dodatna osiguračka kutija 154

Pročistač zraka Ne treba održavanje

Šipka za provjeru nivoa ulja 1 187

Spremnik servo uređaja upravljača 191

1 Za lakšu identifikaciju, poklopac nadolijeva i šipka za provjeru nivoa ulja označeni su bojom. 1.4/1.6 l Duratec 16V

Page 188: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

185

Održavanje

Page 189: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

186

Održavanje

Page 190: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

187

Održavanje

Mjerna šipka nivoa ulja

Novi motori dostižu normalnu potrošnju ulja tek nakon cca. 5000 km.

Vozilo mora stajati na ravnoj podlozi. Provjerite nivo ulja prije pokretanja motora. Ako je motor radio, ugasite paljenje i prije provjere pričekajte nekoliko minuta da se ulje spusti u korito. Izvucite mjernu šipku, obrišite je čistom krpom, umetnite do kraja i ponovo izvucite.

Page 191: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

188

Održavanje

1.4/1.6 l Duratec-16V/ 1.6 l Duratec Ti-VCT motor

1.8/2.0 l Duratec-HE motor

1.6 l Duratorq-TDCi motor

1.8 l Duratorq-TDCi motor

2.0 l Duratorq-TDCi motor Ako je količina ulja unutar oznaka nema potrebe za nadolijevanjem. Zbog toplinskog rastezanja, vruće ulje može za nekoliko milimetara prijeći oznaku MAX.

Ako je razina ulja na oznaci MIN, nalijte ulje koje zadovoljava Ford specifikacije. Po prilici je potrebno 0,75 l (dizel motori 1,5 l) da se razina ulja podigne od oznake MIN do MAX.

Nalijte ulje samo do gornje oznake (MAX).

Daljnje detalje pogledati u poglavlju Motorno ulje, na stranici 197 te tablicu Kapaciteti, na stranici 198.

Page 192: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

189

Održavanje

Svjetlo upozorenja tlaka ulja

Ako ostane svijetliti ili se upali za vrijeme vožnje, odmah zaustavite vozilo, ugasite motor i provjerite nivo ulja.

Ako je nivo prenizak, nadolijte ulje.

Ne nastavljajte vožnju ako je nivo ulja ispravan. Neka motor provjeri stručnjak.

Poklopac nadolijeva motornog ulja

Da biste otvorili, okrenite čep suprotno smjeru kazaljki na satu. Ne otvarajte ga dok motor radi.

Ne koristite aditive za ulje. Oni su nepotrebni te pod određenim uvjetima mogu dovesti do oštećenja motora koja nisu pokrivena Ford jamstvom.

Za zatvaranje, okrenite poklopac u smjeru kazaljki na satu dok ne osjetite jaki otpor.

Provjerite je li poklopac čvrsto zategnut. Nedovoljno pritezanje dovesti će do curenja ulja.

Spremnik tekućine za kočnice/ spojku

Spriječite kontakt tekućine sa kožom ili očima. Ako se to dogodi, isperite područja kontakta vodom i potražite pomoć liječnika.

Tekućina za kočnice i spojku nalazi se u istom spremniku.

Page 193: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

190

Održavanje

Nivo tekućine mora biti između oznaka MIN i MAX koje se nalaze na boku spremnika.

Ako nivo padne ispod oznake MIN upaliti će se svjetlo upozorenja kočione tekućine. Pogledajte odjeljak Svjetlo upozorenja kočionog sustava, na stranici 115. Spremnik rashladnog sustava motora

Nikada ne skidajte čep spremnika rashladne tekućine dok je motor vruć. Ne pokrećite motor dok se problem ne riješi.

Nivo tekućine vidljiv je kroz prozirni spremnik.

Kada je motor hladan nivo tekućine treba biti između oznaka MIN i MAX. Vruće rashladno sredstvo se širi te zato može prijeći oznaku MAX.

Rashladno sredstvo treba dodavati kada je motor hladan. Ako se rashladno sredstvo dodaje kad je motor vruć, pričekajte 10 minuta da se motor ohladi. Polako odvijte čep. Ovim ćete omogućiti pad tlaka. Pričekajte trenutak i zatim potpuno odvijte čep.

Za zatvaranje, okrećite poklopac u smjeru kazaljki na satu dok se ne začuje "klik".

Budite vrlo pažljivi kod nadolijevanja rashladnog sredstva. Izbjegavajte prolijevanje po bilo kojem dijelu motora.

Nadopunjujte sustav samo tekućinama koja zadovoljavaju Ford specifikacije. Za detalje, pogledajte poglavlje Tekućine, od stranice 198 nadalje. Rashladna tekućina

Ova tekućina ne smije doći u kontakt sa kožom ili očima. Ako dođe do toga, isperite područje kontakta vodom i potražite pomoć liječnika.

Page 194: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

191

Održavanje

Provjera nivoa tekućine servo upravljača

1.4/1.6 l Duratec-16V/ 1.6 l Duratec Ti-VCT motori

Kad je motor hladan, nivo tekućine treba dostići oznaku MAX.

Ako nivo padne ispod oznake MIN, dopunite s odgovarajućom tekućinom. Za ostale pojedinosti pogledajte odjeljak Tekućine, na stranici 198. 1.8/2-0 l Duratec HE i turbo dizel motori

Nije potrebna provjera tekućine.

Svjetlo upozorenja servo upravljača (vozila bez Centra poruka)

Ako svijetli dok se vozite, naznačuje grešku u servo sustavu upravljača. Potpuna upravljivost biti će zadržana ali će biti potrebna dodatna sila na kolu upravljača. Neka sustav što prije pregleda stručnjak. Sustav za pranje stakala

Prednji i stražnji sustav za pranje stakla koriste tekućinu iz istog spremnika.

Nakon dolijevanja tekućine dobro zatvorite poklopac.

Page 195: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

192

Održavanje

Programibilni dodatni grijač

● Programibilni dodatni grijač treba uključiti bar 10 minuta mjesečno, tijekom cijele godine. Ovo sprječava zaglavljivanje vodene crpke i motora grijača.

● Da bi spriječili koroziju, rashladno sredstvo u vašem vozilu mora imati cijele godine bar 10% antifriza. Provjera metlica brisača

Prelaskom prsta po rubu metlice, provjerite je su li metlice brisača oštećene. Metlice očistite vodom nanesenom mokrom spužvom.

Izmjena metlica brisača

Prednji brisači

Podignite polugu brisača i postavite metlicu brisača pod pravim kutom u odnosu na polugu brisača. Skinite metlicu s ručice.

Zadnji brisač

Podignite polugu brisača. Izvucite metlicu iz držača. Postavite novu metlicu u isti položaj i pritisnite u držač.

Page 196: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

193

Održavanje

Sustav pranja svjetala

Ne uključujte pranje duže od 10 sekundi odjednom te ga ne uključujte kada je spremnik prazan.

Pranje svjetala radi samo kada su uključena svjetla te aktivirano pranje stakala. Sustav se napaja iz spremnika za pranje stakala. Podešavanje mlaznica za pranje stakla

Mlaznice se mogu precizno podesiti iglom.

Mlaznica za stražnje staklo smještena je u krovnom spojleru, desno od središnjeg kočionog svjetla.

Uključivanjem grijanja prednjeg stakla odmrzavaju se i prednje mlaznice. GUME Za vašu sigurnost

Ako se morate popeti na pločnik napravite to vrlo polagano i ako je moguće pod pravim kutom. Izbjegavajte predmete i prepreke sa oštrim rubovima. Ne stružite bokovima gume prilikom parkiranja.

Redovito pregledavajte površinu guma, da li ima zareza, stranih tijela te da li se nejednoliko troše. Nejednolika potrošenost može značiti da geometrija kotača nije u redu.

Za dopuštene lance za snijeg pogledajte stranicu 203.

Page 197: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

194

Tehnički podaci

IDENTIFIKACIJSKI BROJEVI

Identifikacijska pločica vozila

Identifikacijska pločica vozila nalazi se na B-nosaču.

Identifikacijski broj vozila

Identifikacijski broj vozila utisnut je na plastičnoj pločici na lijevoj strani instrument ploče.

Broj motora

Ovisno o tipu, broj motora se nalazi (gledano u smjeru vožnje):

● Duratec motori – na zadnjoj strani bloka motora, sa desne strane.

● 1.6/2.0 l Duratorq-TDCi Turbodizel motori – na bloku motora, pokraj pročistača/hladnjaka ulja.

● 1.8 l Duratorq-TDCi Turbodizel motor – na usisnom cjevovodu.

Page 198: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

195

Tehnički podaci

GORIVO

Koristite samo visokokvalitetno gorivo bez ikakvih aditiva ili drugih sastojaka. Vozila sa benzinskim motorom

Koristite bezolovni benzin koji odgovara EN 228 ili ekvivalentnim specifikacijama sa minimalno 95 oktana. Olovni benzin ili gorivo/aditivi koji sadrže druge metalne smjese (npr. na bazi mangana) mogu oštetiti ispušni sustav. Vozila sa dizel motorom

Koristite samo visokokvalitetno gorivo koje odgovara EN 590 ili ekvivalentnim specifikacijama. Ne miješajte ga sa uljem, benzinom ili drugim tekućinama. Dizel gorivo koje sadrži najviše 5% RME (biodizela) je prihvatljivo.

Ne preporuča se dugotrajno korištenje dodatnih aditiva za sprječavanje stvaranja parafina. Ne dodavajte kerozin, parafin ili benzin u dizel gorivo.

Page 199: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

196

Tehnički podaci

Potrošnja sukladno EC propisu 80/1268/EEC Potrošnja goriva - litara/100 km

Veličina guma Prijenosni omjer Gradska

vožnja

Van gradska vožnja

Ukupno CO2 emisija

(g/km)

1,4 l Duratec, 3-/4-/5-vrata/karavan svi 4,06 8,7 5,4 6,6 159 1,6 l Duratec, 3-/4-/5-vrata/karavan/ručni mjenjač svi 4,06 8,7 5,5 6,7 161 1,6 l Duratec, 3-vrata/automatski mjenjač svi 4,20 10,4 5,9 7,5 180 1,6 l Duratec, 4-/5-vrata/karavan/automatski mjenjač svi 4,20 10,6 6,0 7,7 184 1,6 l Duratec Ti-VCT, 3-/4-/5-vrata/karavansvi 4,06 8,7 5,1 6,4 155 1,8 l Duratec-HE, 5-vrata/karavan/ručni mjenjač1

svi 4,06 9,6 5,6 7,0 169 2.0 l Duratec-HE, 3-/4-/5-vrata/karavan/ručni mjenjačsvi 4,07 9,8 5,4 7,1 170 2.0 l Duratec-HE, 5-vrata/karavan/automatski mjenjač svi 4,20 11,4 6,2 8,1 196 1.6 l Duratorq-TDCi 66 kW (90 KS)/3-/4-/5-vrata/karavansvi 3,41 5,9 4,0 4,7 125 1.6 l Duratorq-TDCi 80 kW (109 KS)/3-/4-/5-vrata/karavan/ ručni mjenjač svi 3,41 6,2 4,0 4,8 127 1.6 l Duratorq-TDCi 80 kW (109 KS)/3-/4-/5-vrata/ Durashift CVT mjenjač svi 4,33 6,9 4,7 5,5 146 1.6 l Duratorq-TDCi 80 kW (109 KS)/karavan/Durashift CVT mjenjač svi 4,33 7,0 4,8 5,6 149

1 Vrijednosti su za benzinski način rada.

Page 200: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

197

Tehnički podaci

Potrošnja sukladno EC propisu 80/1268/EEC Potrošnja goriva - litara/100 km

Veličina guma Prijenosni omjer Gradska

vožnja

Van gradska vožnja

Ukupno CO2 emisija

(g/km)

1.8 l Duratorq-TDCi, 3-/5-vrata svi 3,41 6,6 4,2 5,1 135 1.8 l Duratorq-TDCi, 4-vrata/karavan svi 3,41 6,7 4,3 5,2 137 1.8 l Duratorq-TDCi 98 kW (133KS) /3-/5-vrata/karavan svi 4,07/2,853 7,4 4,4 5,5 145

2.0 l Duratorq-TDCi 98 kW (133 KS) /4-vrata svi 4,07/2,853 7,5 4,5 5,6 148 2.0 l Duratorq-TDCi 100 kW (136 KS), 3-/5-vrata 2

svi 4,07/2,853 7,4 4,44/4,65 5,54/5,65 1454/1485 2.0 l Duratorq-TDCi 100 kW (136 KS) 4-vrata/karavan 2

svi 4,07/2,853 7,5 4,54/4,75 5,64/5,75 1484/1515

2 Vrijednosti vrijede od cca. 5000 km nadalje (period uhodavanja). 3 4,07 za 1-4, 2,85 za 5 i 6 stupanj prijenosa 4 Standard emisije ispušnih plinova III 5 Standard emisije ispušnih plinova IV i pročistač čestica

MOTORNO ULJE

Promjena motornog ulja

Koristite Ford/Motorcraft Formula E SAE 5W-30 motorno ulje

Mogu se koristiti i zamjenska motorna ulja viskoziteta SAE 5W-30 koja zadovoljavaju Ford specifikaciju WSS-M2C913-B.

Nadopuna motornog ulja

Ako niste u mogućnosti naći ulje koje zadovoljava ovu specifikaciju, morate koristiti ulje viskoziteta SAE 5W-30, SAE 5W-40 ili SAE 10W-40 ovisno o vanjskim temperaturama, zadovoljavajući zahtjeve ACEA A1/B1 ili zahtjeve ACEA A3/B3. Korištenje ovih ulja može rezultirati dužim periodom pokretanja motora, smanjenom snagom, povećanom potrošnjom i povećanom emisijom štetnih plinova.

Page 201: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

198

Tehnički podaci

TEKUĆINE VOZILA

Dio Preporučena tekućina Specifikacija Servo uređaj upravljača Ford Power Steering Fluid WSS-M2C 204-A Rashladna tekućina Motorcraft SuperPlus Antifreeze WSS-M97 B44-D

Kapaciteti punjenja (litara)

Motor 1,4 l Duratec 16V

1,6 l Duratec 16V

1,6 l Duratec Ti-

VCT

1.8 l Duratec-HE

2,0 l Duratec-HE

Motorno ulje - sa filtrom - bez filtra

3,8 3,5

4,1 3,75

4,3 3,9

Servo upravljač MAX oznaka

Sustav hlađenja uključivši grijanje 5,21/5,52 5,51/5,82 6,0 6,5 6,3

Sustav za pranje stakala 3,33/4,54

Spremnik goriva 55

Kapaciteti punjenja (litara)

Motor 1,6 l Duratorq-TDCi

1,8 l Duratorq-TDCi

2,0 l Duratorq-TDCi

Motorno ulje - sa filtrom - bez filtra

3,8 3,4

5,6 5,0

5,5 5,0

Servo upravljač MAX oznaka Sustav hlađenja uključivši grijanje 7,3 _5 8,4

Sustav za pranje stakala 3,33/4,54

Spremnik goriva 53

1 Bez klima uređaja 2 Sa klima uređajem 3 Bez sustava za pranje svjetla 4 Sa sustavom za pranje svjetla 5 Podaci nisu bili dostupni u vrijeme tiska

Page 202: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

199

Tehnički podaci

MASE VOZILA Mase vozila (kg) 3-vrata 4-vrata 5-vrata karavan

1,4 l Duratec Masa vozila spremnog za vožnju 1229 1272 1247 1277

Nosivost 461 463 463 473

Ukupna dozvoljena masa 1690 1735 1710 1750

Dozvoljeno opterećenje krova 75 75 75 75

1,6 l Duratec, ručni mjenjač Masa vozila spremnog za vožnju 1227 1270 1249 1277

Nosivost 483 480 481 543

Ukupna dozvoljena masa 1710 1750 1730 1820

Dozvoljeno opterećenje krova 75 75 75 75

1,6 l Duratec, automatski mjenjač Masa vozila spremnog za vožnju 1255 1308 1286 1308

Nosivost 485 472 469 537

Ukupna dozvoljena masa 1740 1780 1755 1845

Dozvoljeno opterećenje krova 75 75 75 75

1,6 l Duratec Ti-VCT Masa vozila spremnog za vožnju 1239 1279 1257 1279

Nosivost 481 486 483 546

Ukupna dozvoljena masa 1720 1765 1740 1825

Dozvoljeno opterećenje krova 75 75 75 75

1.8 l Duratec-HE, ručni mjenjač Masa vozila spremnog za vožnju - - 1319 1351

Nosivost - - 476 544

Ukupna dozvoljena masa - - 1795 1895

Dozvoljeno opterećenje krova - - 75 75

Page 203: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

200

Tehnički podaci

Mase vozila (kg) 3-vrata 4-vrata 5-vrata karavan

2,0 l Duratec-HE, ručni mjenjač Masa vozila spremnog za vožnju 1307 1341 1327 1359

Nosivost 468 469 468 536

Ukupna dozvoljena masa 1775 1810 1795 1895

Dozvoljeno opterećenje krova 75 75 75 75

2.0 l Duratorq-HE, automatski mjenjač Masa vozila spremnog za vožnju - - 1358 1392

Nosivost - - 447 513

Ukupna dozvoljena masa - - 1805 1905

Dozvoljeno opterećenje krova - - 75 75

1.6 l Duratorq-TDCi 66 kW (90 KS), ručni mjenjač Masa vozila spremnog za vožnju 1335 1377 1352 1386

Nosivost 440 438 438 494

Ukupna dozvoljena masa 1775 1815 1790 1880

Dozvoljeno opterećenje krova 75 75 75 75

1.6 l Duratorq-TDCi 80 kW (109 KS), ručni mjenjač

Masa vozila spremnog za vožnju 13331/ 13392

13771/ 13842

13521/ 13572

13861/ 13912

Nosivost 4421/ 4412

4381/ 4362

4381/ 4382

4941/ 4942

Ukupna dozvoljena masa 17751/ 17802

18151/ 18202

17901/ 17952

18801/ 18852

Dozvoljeno opterećenje krova 75 75 75 75

1 Standard emisije ispušnih plinova III 2 Standard emisije ispušnih plinova IV i pročistač čestica

Page 204: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

201

Tehnički podaci

Mase vozila (kg) 3-vrata 4-vrata 5-vrata karavan

1.6 l Duratorq-TDCi 80 kW, Durashift CVT mjenjač Masa vozila spremnog za vožnju 1358 1393 1380 1409

Nosivost 432 442 435 476

Ukupna dozvoljena masa 1790 1835 1815 1885

Dozvoljeno opterećenje krova 75 75 75 75

1.8 l Duratorq-TDCi Masa vozila spremnog za vožnju 1374 1416 1392 1426

Nosivost 486 489 483 524

Ukupna dozvoljena masa 1860 1905 1875 1950

Dozvoljeno opterećenje krova 75 75 75 75

2.0 l Duratorq-TDCi

Masa vozila spremnog za vožnju 13691/ 13782

14251/ 14352

13831/ 13912

14291/ 14382

Nosivost 4811/ 4822

4701/ 4702

4821/ 4842

5211/ 5122

Ukupna dozvoljena masa 18501/ 18602

18951/ 19052

18651/ 18752

19501/ 19502

Dozvoljeno opterećenje krova 75 75 75 75

1 Standard emisije ispušnih plinova III 2 Standard emisije ispušnih plinova IV i pročistač čestica

Page 205: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

202

Tehnički podaci

GUME

Tlak guma

Ako se koriste zimske gume, moraju se poštovati preporuke proizvođača guma o preporučenim tlakovima. Naljepnica s podacima o tlaku guma nalazi se na nosaču vrata na vozačevoj strani.

Tlak guma za brzine do 160 km/h (hladne gume)

bar

Normalno opterećenje do 3 osobe

Puno opterećenje više od 3 osobe

Veličina guma 1 Motor

Prednje Zadnje Prednje Zadnje 195/65 R 15 Svi 2,1 2,3 2,4 2,8

Benzinski motori 2,1 2,3 2,4 2,8

205/55 R 16 Dizel motori 2,3 2,3 2,4 2,8

205/50 R 17 Svi 2,3 2,3 2,5 2,8 225/40 R 18 Svi 2,3 2,3 2,5 2,8 T 125/85 R 162 Svi 4,2 4,2 4,2 4,2

1 Oznaka brzine V ili W ovisi o motoru. 2 Privremeni rezervni kotač

Page 206: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

203

Tehnički podaci

Tlak guma za brzine preko 160 km/h (hladne gume)

bar

Normalno opterećenje do 3 osobe

Puno opterećenje više od 3 osobe

Veličina guma 1 Motor

Prednje Zadnje Prednje Zadnje 195/65 R 15 Svi 2,4 2,3 2,6 3,0

Benzinski motori 2,4 2,3 2,6 3,0

205/55 R 16 Dizel motori 2,4 2,3 2,6 3,0

205/50 R 17 Svi 2,5 2,3 2,7 3,0 225/40 R 18 Svi 2,5 2,3 2,7 3,0

1 Oznaka brzine V ili W ovisi o motoru. Lanci za snijeg

Koristite isključivo lance s malim karikama na pogonskim kotačima (prednjim).

Lanci za snijeg ne smiju se stavljati na gume 205/50R17 ili 225/40R18.

Ne prelazite brzinu od 50 km/h. Skinite lance čim dođete na čistu cestu.

ABS sustav će raditi normalno.

Vozila s Programom elektroničke stabilizacije (ESP) mogu iskazati neobične vozne karakteristike što može biti spriječeno isključivanjem sustava. Pogledajte odjeljak Program elektroničke stabilizacije (ESP), na stranici 117.

Da ne bi oštetili ukrasne poklopce kotača, treba ih skinuti prije vožnje s lancima.

Page 207: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

204

Tehnički podaci

Dimenzije mm A = ukupna dužina 4342 B = ukupna širina (sa vanjskim ogledalima) 1991 C = ukupna visina 1454-1497 D = međuosovinski razmak 2640 E = trag kotača prednjih 1535 stražnjih 1531

DIMENZIJE 3-/5-vrata

Page 208: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

205

Tehnički podaci

Dimenzije mm A = ukupna dužina 4488 B = ukupna širina (sa vanjskim ogledalima) 1991 C = ukupna visina 1454-1497 D = međuosovinski razmak 2640 E = trag kotača prednjih 1535 stražnjih 1531

DIMENZIJE 4-vrata

Page 209: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

206

Tehnički podaci

Karavan

Dimenzije mm A = ukupna dužina 4472 B = ukupna širina (sa vanjskim ogledalima) 1991 C = ukupna visina 1459-1501 D = međuosovinski razmak 2640 E = trag kotača prednjih 1535 stražnjih 1531

Page 210: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

207

Tehnički podaci

TOČKE PRIHVATA KUKE ZA VUČU

3-/5-vrata

Udaljenosti mm1 A = Branik – kraj kuke 102,5 B = Prihvatno mjesto – centar kuke 57,9 C = Centar kotača - centar kuke 899,9±2,5 D = Centar kuke - bočni prihvat 515,4±2,5 E = Unutarnja strana bočnog prihvata 1030,9±5 F = Centar kuke - centar 1. točke prihvata 399,5±2,5 G = Centar kuke - centar 2. točke prihvata 699,5±2,5

1 Sve izmjere vrijede za originalnu Ford kuku.

Postavljanje kuke treba izvršiti isključivo stručnjak.

Page 211: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

208

Tehnički podaci

4-vrata

Udaljenosti mm1 A = Branik – kraj kuke 96 B = Prihvatno mjesto – centar kuke 48,2 C = Centar kotača - centar kuke 1038 D = Centar kuke - bočni prihvat 515,5±2,5 E = Unutarnja strana bočnog prihvata 1031±5 F = Centar kuke - centar 1. točke prihvata 423,8±2,5 G = Centar kuke - centar 2. točke prihvata 723,8±2,5

*Sve izmjere vrijede za originalnu Ford kuku.

Page 212: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

209

Tehnički podaci

Karavan

Udaljenosti mm1 A = Branik – kraj kuke 125 B = Prihvatno mjesto – centar kuke 56,5 C = Centar kotača - centar kuke 1059,5 D = Centar kuke - bočni prihvat 588,5±2,5 E = Unutarnja strana bočnog prihvata 1176,9±5 F = Centar kuke - centar 1. točke prihvata 433±2,5 G = Centar kuke - centar 2. točke prihvata 683±2,5

*Sve izmjere vrijede za originalnu Ford kuku.

Page 213: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

210

Tehnički podaci

DALJINSKI RADIO FREKVENCIJSKI UPRAVLJAČ

Tip 1

Ako se pregledava tipska homologacija Vašeg daljinskog upravljača pogledajte tablicu u nastavku.

Korištenje daljinskog upravljača preporuča se samo u navedenim zemljama.

Tipska homologacija daljinskog upravljača Zemlja Službeni broj atesta

Siemens VDO, 5WK4 8791, 1

_2

Siemens VDO, 5WK4 8791,

Siemens VDO, 5WK4 8791, 1

Siemens VDO, 5WK4 8791, 00590-2003

Siemens VDO, 5WK4 8793

Siemens VDO, 5WK4 8791, CLBT/C/101/2003

Siemens VDO, 5WK4 8791, 1

1 Ovim, Siemens VDO deklarira da su ovi imobilizacijski sustavi u suglasju s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim stavkama Odredbe 1999/5/EC 2 Podaci nisu bili dostupni u trenutku tiska.

Page 214: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

211

Tehnički podaci

Tip 2

Tipska homologacija sustava daljinskog upravljača Zemlja Službeni broj atesta

433,92 MHz 5WK4 725/8686/8071

BAKOM 97.0946.K.P.

MCW 129/95 23/1997

272/3-1998

542/98

Ref.No.:3K43D/3R1B9/SPLS-RX9/98

1 Ovim, Siemens VDO deklarira da su ovi daljinski upravljači u suglasju s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim stavkama Odredbe 1999/5/EC

Page 215: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

212

Tehnički podaci

PASIVNI KLJUČ

Ako se pregledava tipska homologacija Vašeg pasivnog ključa pogledajte tablicu u nastavku.

Korištenje pasivnog ključa preporuča se samo u navedenim zemljama.

Tipska homologacija sustava pasivnog ključa

Zemlja Službeni broj atesta

Siemens VDO, 5WK4 8794, 1

1 Ovim, Siemens VDO deklarira da su ovi daljinski upravljači u suglasju s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim stavkama Odredbe 1999/5/EC

Page 216: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

213

Tehnički podaci

SUSTAV IMOBILIZACIJE MOTORA

Ako se pregledava tipska homologacija Vašeg sustava imobilizacije pogledajte tablicu u nastavku. Tipska homologacija sustava imobilizacije motora

Zemlja Službeni broj atesta

143

- 2

Ne zahtjeva se broj

340/3 Vol. II

DLM/GEN/18/18/16

DRQ-D-PREMIER-10-1996- 3860-LPD2-1667

BY/112 03.2.3.ИA2294

3043104475A 1 Visteon Deutschland GmbH deklarira da su ovi imobilizacijski sustavi u suglasju s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Članka 3 R&TTE i drugim odgovarajućim pravilima. 2 Podaci nisu bili dostupni u trenutku tiska.

Page 217: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

214

Tehnički podaci

Tipska homologacija sustava imobilizacije motora

Zemlja Službeni broj atesta

M.C.W. 129/95/(11)

SPLS/-485/2001

SRD−153/01

4/U/U/4250

(10/1900)

451R

WT/122/98 II

F00053/1/2002

RLVVIVP03-324

08−114/2

ENG 3/2/RFS29

OMA/1265(A) 1308/2001

MŁ S.H. Nr 003/2002

1381

2003/348-OMERT/DC/CAA

Page 218: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

215

Tehnički podaci

Tipska homologacija sustava imobilizacije motora

Zemlja Službeni broj atesta

ESD- 0201430C

ME83 POCC DE.ME83.B02099

IDA potvrđeni dio LPREQ-0259-2002

171

B.61.TK.0.22.00.00/4940- 2632

5/10-2/3274/3774

NT8-15607PAT3XCVR

11/1−01−009/2002−006

SPLS/RX-485/2001

PROTUPROVALNI ALARMNI SUSTAV

Ako se pregledava tipska homologacija Vašeg protuprovalnog alarmnog sustava, pogledajte popis službenih ispitnih brojeva u nastavku.

Page 219: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

216

Abecedno kazalo

A Akumulator . . . . . . . . . . . . . .175 Održavanje . . . . . . . . . . . . . . .175 Odspajanje akumulatora . . . . 120 Pokretanje start kablovima 175-176 Puni akumulator . . . . . . . . . . 176 Svjetlo upozorenja paljenja . . 175Audio sustav, daljinsko upravljanje audio uređajem . . . . . . . . . . . 56-57Automatski mjenjač . . . . . 125-131 Kickdown . . . . . . . . . . . . . . . 129 Kretanje . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Otpuštanje iz parking položaja . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Položaji ručice . . . . . . . . . . . 125 Ručno mijenjanje . . . . . .. . . . 127 Stupanj za vožnju unazad . . . 126 Vožnja s automatskim mjenjačem . . . . . . . . . . . 128-131 Vuča . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178

B Brojač kilometara . . . . . . . . . . . . 13 Brojač okretaja . . . . . . . . . . . . . . 9 Brzinomjer . . . . . . . . . . . . . . . 9 C Centar poruka . . . . . . . . . . . . 11 Brojač kilometara . . . . . . . . . 13 Izbornik Your settings . . . . . . 19 Komande . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Mjerne jedinice . . . . . . . . . 27 Podešenje jezika . . . . . . . . . . . 26 Podešenje sata . . . . . . . . . . . 26 Poruke upozorenja . . . . . . . 14-18 Pregled . . . . . . . . . . . 12 Pregled izbornika dodatnog grijača . . . . .. 28 Programiranje dodatnog grijača . . . . . . . . . . . . . . . 27-33 Putni brojač . . . . . . . . . . . . . . . 13 Č Čitač kartica . . . . . . . . . . . . . . . 68

Page 220: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

217

Abecedno kazalo

D Daljinsko upravljanje audio uređajem . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-57 Djeca Dječja sjedalica . . . . . 109-114 ISOfix dječja sjedala . . .113-114 Sigurnosna brava . . . . . . .71 Smještaj dječjih sjedala . 110-112Dizalica . . . . . . . . . 171Dodatni sustavi grijanja . . . 44-45 Dodatni grijač dizel motor. . . . . . . . . . . . 45 Dodatni grijač benzinski motor . . . . . 44-45, 192 Grijač na gorivo . . . . . . . . . . 45 Programiranje . . . . . . 27-33 E Električno upravljana stakla . . . 61ESP - Program elektroničke stabilizacije . . . . . . . . . . . . 117-118

G Grijač na gorivo . . . . . . 44-45, 192 Grijanje i ventilacija . . . . . . . 34-43 Dualna automatska regulacija temperature . . . . . . . . . . . . 38-43 Klima uređaj, održavanje . . . 182 Komande . . . . . . . . . . . . 35-37 Odmrzavanje stakala . . . . . . . . 36 Pročistač zraka kabine . . . . . . 34 Ručni klima uređaj . . . . . . . 37 Gorivo . . . . . . . . . . . 195 Bezolovno gorivo . . . . . . . 195 Dizelsko gorivo . . . . . . . . . 195 Nadolijevanje goriva . . . . . 132 Pokazivač nivoa goriva . . . . 9

Potrošnja . . . . . . 196-197 Spremnik goriva . . . . . . . . . . 132 Svjetlo upozorenja male količine goriva . . . . . . . . . . . 132 Zapremnina spremnika goriva 198 H Hladno pokretanje . . . . . . . . . . 121

Page 221: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

218

Abecedno kazalo

I Identifikacijski brojevi . . . . . . . 194Identifikacijski pločica vozila . 194Imobilizacijski sustav motora . . 88 Kodirani ključevi . . . . . . . . . . 88 Tipska homologacija . . . . . . 213Instrument sat . . . . . . . . . . 6 Isključivanje zračnog jastuka . . 107 K Kapaciteti punjenja . . . . . . . . . 198Katalizator . . . . . . . . . . . . . . . . 136Key Free sustav . . . . . . . . . . 77-84 Deaktivacija pasivnog ključa 84 Otključavanje vozila . . . . . 79-80 Pasivni ključ . . . . . . . . . . . . . . 78 Pasivni ključ izvan vozila . . . 123 Pokretanje motora . . . . . 122-123 Prekidač za paljenje . . . .119-120 Rezervni ključ . . . . . . . . . . . . . 82 Vuča vozila . . . . . . . . . . . . . . 179 Zaključavanje vozila . . . . . 80-81Klima uređaj . . . . . . . . . . . . . 37-43 Dualna automatska regulacija temperature . . . . . . . . . . . 38-43 Odmrzavanje stakala . . . . . 37, 41 Ključevi . . . . . . . . . . .69 Programiranje ključa . . . . . . . . 85 Zamjena baterije . . . . . . . . 86

K Kočnice . . . . . . . . . . . . . 115-117 ABS sustav . . . . . . . . . . . . 116 Disk kočnice . . . . . . . . . . . . . 115 Dvokružni kočioni sustav . . .115 Pomoć pri kočenju . . . . . . . 116 Ručna kočnica . . . . . . . 117 Spremnik kočione tekućine185-190 Svjetlo upozorenja ABS-a . . 116 Svjetlo upozorenja kočionog sustava . . . . . . . . . . . . . . . 116 Kotači i gume Gume . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Lanci za snijeg . . . . . . . . . 203 Podizanje vozila . . . . . . . . . . 171 Postavljanje kotača . . . . 173-174 Privremeni rezervni kotač . . . 170 Promjena kotača . . . . . . 169-174 Rezervni kotač . . . . . . . . . . . 170 Skidanje kotača . . . . . . . . . . . 175 Smjer okretanja . . . . . . . . . . 169 Tlak guma . . . . . . . . . . . 202-203 Krovni nosač . . . . . . . . . . 144-146 Krovni prozor . . . . . . . . . . . . 63-65 Kuka za vuču . . . . . . . . . . 141-144

Page 222: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

219

Abecedno kazalo

N Naponske utičnice . . . . . . . 66Njega vozila . . . . . . . . . . . 181-182 M Mase vozila . . . . . . . . . . . . 199-200Mjenjač . . . . . . . . . . . . . . . 9Mlaznice za pranje stakala . . 193Motori Benzinski motori . . . . . . . . . . 120 Broj motora . . . . . . . . . . . . . . 194 Dizel motor, pokretanje . . . . 121 Dizel motor, gašenje . . . . . . . 122 Greška sustava motora . . . . . . . 8 Poklopac motora . . . . . . . . . . 183 Pokretanje motora . . . . . 120-123 Sustav blokade motora . . . . . . 88 Svjetlo upozorenja motora . . 8 "Zaliveni motor" . . . . . . . . . . 121Motorno ulje . . . . . . . . . .188-189 Čep nadolijeva ulja . . . . . . . . 189 Kapacitet . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Specifikacija ulja . . . . . . . . . 193 Svjetlo upozorenja tlaka ulja 189 Šipka nivoa ulja . . . . . . . . . . 188Mreže za stvari Mreža prtljažnog prostora . . 135 Mreža u prtljažniku . . . . . . . . 136

O Ogledala Električno podesiva, vanjska ogledala . . . . . . . 59

Električno preklapanje ogledala . . . . . . . . . . . . 60-61 Preklapanje vanjskih ogledala 60 Samozatamnjujuče ogledalo . . 59 Unutarnje ogledalo . . . . . . . . . 59 Ograničivač broja okretaja . . . . . . 120 Opterećenje vozila . . . . . . . . . . 133 Pokrov prtljažnika . . . . . . 135 Prijevoz prtljage . . . . . . . . . 134 Prsteni za učvršćenje . . . . . . 134 Spremišta . . . . . . . . . . . 137-139 Osigurači . . . . . . . . . . . . . 151-156 Oštećenje laka . . . . . . . . . . . . 180

Page 223: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

220

Abecedno kazalo

P Parkiranje . . . . . . . 133 Parkiranje na kosini . . . . . . . 117 Pomoć pri parkiranju . . . 147-148 Ručna kočnica . . . . . . 117Pasivni ključ, tipska homologacija 211 Pepeljara . . . . . . . . . . . . . . 67, 138Pokazivači smjera . . . . . . . . . . 9Poklopac motora . . . . . . . . . . . 183Poklopac nadolijeva goriva . . . .132Pokretanje motora . . . . . . . 120-123Pokretanje start kablovima . 175-176 Pranje svjetala . . . . . . . . . . . . . 193Pranje vozila . . . . . . . . . . . . . . 180Prednje spremište . . . . . . . 137Prekidač 4 pokazivača smjera . 149Prekidač za paljenje . . . . . .119-120Preklapanje sjedala . . . . . . . . 94Pretinac za rukavice, hlađeni . . 137Prikolica, vuča prikolice . .140-143Prostor motora . . . . . . . .185-188Protuprovalni alarmni sustav 90-91 Isključivanje alarma . . . . . . . . 90 Tipske homologacije . . . . . . 215Protuprovalni alarmni sustav sa unutarnjim senzorima . . . . 90-91Prtljažnik Povećanje prostora . . . . . . 97 Svjetlo upozorenja, prtljažnik . 72 Zatvaranje prtljažnika . . . . . . .72Prtljažnik, svjetlo . . . . . . . . . . . 168Prva pomoć . . . . . . . . . . . . . . . 149Putni brojač . . . . . . . . . . . . . 13

R Radio frekvencijski daljinski upravljač tipska homologacija . . . . 210-211 Rashladni sustav Kapaciteti punjenja . . . . . . . . 198 Pokazivač temperature . . . . . . . 9 Rashladna tekućina . . . . . . 190 Specifikacija tekućine . . . .198 Regulacija brzine . . . . . . . . 57-58 Ručna kočnica . . . . . . . . . . . . . 117 Ručni mjenjač . . . . . . . . . . . . . 124 Pokretanje vučom/guranjem . 178

Page 224: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

221

Abecedno kazalo

S Servisiranje . . . . . . . 182Signali upozorenja, zvučni . . . . 46Sigurnosni pojasevi . . . . . . 98-102 Natezač pojaseva . . . . . 101 Natezač pojaseva, svjetlo upozorenja . . . . . . . . 107 Njega pojaseva . . . . . . . 102 Podešavanje visine . . . . 99 Podsjetnik pojasa . . . . 101 Trudnice . . . . . . . . . . . . 100Sigurnosni trokut . . . . . . . . . . 149Sirena . . . . . . . . . . . . 52Sjedala . . . . . . . . . . . 92-102 Dječja sjedala . . . . . . . . 109-114 ISOfix dječja sjedala . . . 113-115 Ispravan položaj . . . . . . . . . . 92 Prednja sjedala . . . . . . . . . . 92-95 Preklapanje sjedala . . . . . . . . . 97 Nasloni za glavu . . . . . . . . . 96 Navlake sjedala . . . . . . . . 92, 106Spremišta . . . . . . . . . . . 137 Držač naočala . . . . . . . . . . 137 Hlađeni pretinac za rukavice 137 Naslon za ruku . . . . . . . . . . 139 Središnja konzola . . . . . . . . 138 Suncobrani . . . . . . . . . . . . .137 Zadnji naslon za ruke . . . . . . 139 Zadnje spremište . . . . . . . . . . 139Spremnik tekućine spojke 189-190Stakla, pranje/brisanje Automatski brisanje . . . . . . 53 Brisanje vjetrobranskog stakla 53 Kapacitet tekućine za pranje . 198 Metlice brisača . . . . . . . . . . 192 Povremeno brisanje . . . . . 53, 55

S Stakla, pranje/brisanje Pranje vjetrobranskog stakla . . 55 Spremnik tekućine za pranje 191 Stražnje staklo, pranje/brisanje . . . . . . . 55-56 Ručica brisača . . . . . . . 53-56 Staklo, prednje i zadnje, grijano 43 Stupanj za vožnju unazad . . . . 124 Suncobrani . . . . . . . . . . . . . . . 66 Svjetla Adaptivni sustav prednjih svjetala (AFS) . . . . . . . . 47 Automatska svjetla . . . . . . 46 Bočna svjetla . . . . . 46 Dugo svjetlo . . . . . 50 Indikator dugog svjetla . . . 50 Indikatori pokazivača smjera . 50

Indikator svjetala. Pogledati Svjetla i indikatori upozorenja

Kratko svjetlo . . . . . . . 46, 50 Prekidač svjetala . . . . . 46-48 Regulacija visine snopa . . . . . 49 Ručica pokazivača smjera . 50 Signalizacija dugim svjetlom . 50

Svjetla . . . . . . . . . . . . . . . 46, 157 Svjetla i indikatori upozorenja Svjetla na ogledalima . . . . . . . 51

Svjetla za čitanje . . . . . . . . . 51 Svjetla za maglu, prednja . . . 48 Svjetla za maglu, zadnja . . . 48

Svjetla, zvučni signal . . . . . . . 46 Svjetla upozorenja. Pogledati Unutarnja svjetla . . . . . . . . 51 Višenamjenska ručica . . . 50

Zamjena žarulja . . . . 157-168

Page 225: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

222

Abecedno kazalo

S Svjetla i indikatori upozorenja . 6-8 ABS svjetlo upozorenja . . . . 116 Indikator automatske regulacije brzine . . . . . . . . . 58 Indikator dugog svjetla . . . . . . 50 Indikator grijača . . . . . . . . . . 121 Indikator isključivanja zračnog jastuka . . . . . . . 107-108 Indikator maksimalnog broja okretaja motora . . . . . . . . . . 124 Indikator prednjih svjetla za maglu . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Indikator stražnjih svjetla za maglu . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Indikator sustava blokade motora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Indikator svjetala . . . . . . . . . 46 Indikator zračnog jastuka / natezača pojasa . . . . . . . . 107 ESP indikator . . . . . . . . . 117-118 Svjetlo pokazivača smjera . . . 50 Svjetlo upozorenja kočionog sustava . . 115, 116, 190

S Svjetla i indikatori upozorenja . 6-8 Svjetlo upozorenja otvorenih vrata . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Svjetlo upozorenja paljenja . 175 Svjetlo upozorenja podsjetnika pojasa . . . . . . . . . . 101 Svjetlo upozorenja servo uređaja upravljača . . . . . . . . . . . . 191 Svjetlo upozorenja tlaka ulja . 86 Svjetlo upozorenja male količine goriva . . . . . . . . . 9, 132 Svjetlo upozorenja motora . . . 8 Svjetlo za čitanje . . . . . 51, 167 Š Štitnici od sunca . . . . . . . . . . . . 66 T Tablica održavanja . . . . . . .181 Tekućine vozila . . . . . . . . . . . 198

Page 226: čke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj ... · PDF fileU trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U

223

Abecedno kazalo

U Uhodavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Unutrašnja rasvjeta i svjetla za čitanje . . . . . . . . 167-168Unutrašnja svjetla . . . . . . . . . . . 51Upaljač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Upaljač/naponska utičnica . . . . . 66Uporišne točke . . . . . . . . . . . . . 171Upravljanje Brava upravljača . . . . . . . . . 119 Podešavanje kola upravljača . . 52 Servo uređaj upravljača . . . . 191 Specifikacija tekućine . . . . . . 198 Tekućina servo uređaja . . . . . 194Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 V Višenamjenska ručica . . . . . . . 50Višenamjenski zaslon . . . . . . . 10Vožnja Vožnja sa ABS-om, . . . . . . 116 Vožnja sa katalizatorom . . . 133 Vuča prikolice . . . . . . . . . . . . 140Vrste ulja . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Vuča Guranje/vuča . . . . . . . . . . . . 178 Priključne točke . . . . . . . 207, 209 Ušica za vuču . . . . . . . . . . . . 177

Z Zadnje staklo, grijano . . . . . . . . 43 Zaključavanje Brava upravljača . . . . . . . . . . 119 Brave vrata . . . . . . . . . . . . . . . 70 Brava za paljenje . . . . . . . . 119 Brave . . . . . . . . . . . . . . . . . 71-72 Centralno zaključavanje . . . . . 73 Daljinski upravljač . . . . . . .69-70 Daljinski upravljač, tipska homologacija . . . 210-211 Ključevi . . . . . . . . . . . . . . . 69-70 Kodirani ključevi sustava imobilizacije motora . . . . . . . 88 Otključavanje vozila . . . . . . 74 Otvaranje poklopca motora . . 183 Reprogramiranje funkcije otključavanja vrata . . . . . . . . . 75 Sigurnosna brava za djecu . 74 Svjetlo upozorenja otvorenih vrata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Zaključavanje vozila . . . . . . . .76 Zaštita okoliša . . . . . . . . . . . . . . . 3 Znakovi upozorenja . . . . . . . . 3 Zračni jastuk . . . . . . . . . . .103-109 Bočni zračni jastuci . . . . . . . . 105 Prednji zračni jastuci . . . . . . 104 Svjetlo upozorenja zračnog jastuka . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Zračna zavjesa . . . . . . . . . . . 106