20
№ 3 (78) апрель 2010 распространяется бесплатно рекламно-информационное издание ДВА СЛОВА О «ЦИФРЕ»

CMYK № 3 2010

  • Upload
    cmyk-

  • View
    222

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

CMYK Сибирский полиграфический вестник

Citation preview

Page 1: CMYK  № 3 2010

№ 3 (78) апрель 2010распространяется бесплатно

рекламно-информационное издание

ДВА СЛОВА О «ЦИФРЕ»

Page 2: CMYK  № 3 2010

сибирский полиграфический вестник2 № 3 (78) апрель 2010

«ОМСКИЙ ДОМ ПЕЧАТИ» ПРИЗНАН БАНКРОТОМКак сообщает «Коммерсан-

тЪ», Арбитражный суд Омской области признал старейшую в регионе типографию ОАО

«Омский дом печати» банкротом и ввел на предприятии проце-дуру наблюдения. С иском в суд обратилось омское ОАО «Рос-печать», которому типография задолжала 13,2 млн руб. Вся

кредиторская задолженность «Омского дома печати» оце-нивается участниками рынка в 120-128 млн руб. В самой ти-пографии заявляют, что намере-ны рассчитаться с кредиторами, а процедура наблюдения — это «оздоровление предприятия».

Судебное заседание по рас-смотрению дела о банкротстве ОАО «Омский дом печати» на-значено на 3 августа 2010 года.

ЦИФРОВАЯ ТИПОГРАФИЯ В ОМГТУКомпания «АйТи» завер-

шила один из первых проектов в области решений для цифро-вой печати — выполнено осна-щение цифровой типографии для Омского государствен-ного технического универ-ситета. В ходе работ на базе и аппаратных, и программных решений фирмы InfoPrint была создана полноценная типогра-фия, способная удовлетворить печатные запросы вуза на дол-гие годы вперед.

Большой объем работ по печати и тиражированию раз-личной учебной, методической и научной литературы, подде-ржка актуальности печатных материалов, а также грамотная оценка будущих потребнос-

тей — все эти факторы и стали основополагающими при при-нятии решения о создании на базе вуза собственной цифро-вой типографии. В соответс-твии с условиями подписанно-го с ОмГТУ государственного контракта «АйТи» поставила и ввела в эксплуатацию комп-лект оборудования, включаю-щий полноцветную цифровую печатную машину с возмож-ностью копирования и скани-рования в сеть (с растровым процессором) и интегриро-ванную финишную линию для обработки печатных матери-алов (буклетмейкер, фаль-цовка, термоклеевая машина и триммер), а также необхо-димое для нормальной рабо-ты издательства и цифровой типографии вуза специальное программное обеспечение. При создании цифровой ти-пографии для ОмГТУ в основ-ном использовались решения компании InfoPrint Solutions, образованной в 2007 году фирмами Ricoh и IBM. В са-мом же университете была установлена первая в России промышленная полноцветная цифровая печатная машина InfoPrint Pro — C900S.

ECS РЕОРГАНИЗОВАНАГК ECS объявляет о завершении реорганизации, основанной на

новой стратегии развития бизнеса. В результате ряда сделок компа-нии, ранее входившие в группу ECS Print, дистрибутора полиграфи-ческого оборудования и материалов, перешли к новым владельцам. Речь идет о компаниях «Принтхаус», «Ориентал Инк» (как мы уже сообщали, обе вошли в компанию «Терем»), «Вариант», «Ориентал Про» и «Варио-Сервис».

Последние три приобрела английская инвестиционная компания Rolen Worldwide Projects, штаб-квартира которой находится в Лон-доне. Компания сообщила об открытии представительства в России, возглавит его Виталий Сидоров.

Rolen Worldwide Projects основана в январе 2009 года. Основны-ми направлениями ее деятельности являются прямые инвестиции в проекты и компании по всему миру, а также доверительное уп-равление. С марта 2010 года президентом Rolen Worldwide Projects является Ирина Иоаннесян, сменившая на этом посту своего отца Гарри Иоаннесяна в связи с его уходом на пенсию. «Открытие пред-ставительства в Москве — логичный шаг в развитии компании Rolen Worldwide, — отмечает г-жа Иоаннесян. — В апреле 2010 года закон-чился процесс оформления сделки по покупке компаний «Вариант», «Ориентал Про» и «Варио-Сервис». Наличие таких активов в нашем портфеле требует непосредственного присутствия в России».

Принадлежавший ECS пакет акций компании «Центр ХГС» при-обрела российская инвестиционная компания «АРТМАСТЕР». В об-ласть интересов этой компании, образованной в 2009 году, входит разработка и реализация проектов в полиграфической отрасли на территории РФ и СНГ.

Page 3: CMYK  № 3 2010

сибирский полиграфический вестник 3№ 3 (78) апрель 2010

Комментируя это событие, директор издательства ОмГТУ Лариса Нечепоренко отмети-ла: «С приобретением цифро-вой линии InfoPrint Solutions Company выпускаемая нами продукция приобрела более высокое качество. Отпечатан-ные книги и буклеты выглядят очень достойно, так как теперь они многокрасочны, с более четким изображением. Это дает нам уверенность в том, что про-дукция нашего издательства будет разнообразнее, привле-кательнее, и удовлетворит са-мого требовательного заказчи-ка, позволив нашему вузу стать конкурентоспособным на рынке полиграфических услуг».

FOLIANT GEMINI В ЮРГЕВ ОАО «Юргинское поли-

графическое производствен-ное объединение» (Юрга, Кемеровская обл.) состоялась инсталляция ламинатора Foliant Gemini 400S.

Эта модель, предложенная специалистами компании «По-лиграфические системы», ста-ла для предприятия оптималь-ным решением: первоочеред-ными критериями выбора обо-рудования являлись скорость ламинирования — 10 м/мин, высокая надежность и соотно-шение параметров «цена-ка-чество».

MEGTEC В «ЦИРКОНЕ»Типография «Циркон»

(Екатеринбург) приобрела га-

зовую сушку Megtec для газет-ной рулонной печатной машины CityLine Express производства Manugraph.

Несмотря на кризис, типогра-фия «Циркон» работает в круг-лосуточном режиме, практичес-ки без выходных, обслуживая заказчиков в радиусе 1500 км. Флагманом типографии «Цир-кон» является газетный комп-лекс Manugraph. В цехе работает линия CityLine Express, включа-ющая четыре секции башенно-

го типа красочностью 4+4, два фальцаппарата с устройствами третьего сгиба, четыре уст-ройства автоматической смены рулона и дистанционное управ-ление подачей краски по зонам Manucolor. Комплекс CityLine Express позволяет печатать до 32 цветных полос формата А3 за один прогон со скоростью 35 тыс. экземпляров в час.

К четвертой башне машины CityLine Express и была подклю-чена сушка Megtec. Получивший-ся гибридный (heatset-coldset) участок дал «Циркону» воз-можность принимать заказы на мелованной бумаге. Это — пер-вая газовая сушка на CityLine Express в России.

«Технология интегрирова-лась в производство уникально быстро,— отметила заместитель директора концерна «Циркон» Ольга Данилова. — Работаем на мелованной бумаге плотнос-тью 60 г/м2. Планируем печать с сушкой по газетной и оф-сетной бумаге красками для heatset. Мелованная продукция дала возможность подключать и послепечатные операции, благодаря чему удалось обеспе-чить полную загрузку переплет-ного цеха».

Page 4: CMYK  № 3 2010

сибирский полиграфический вестник4 № 3 (78) апрель 2010

ПРИБЫЛЬ В ЦИФРЕ

SBL один из мировых лидеров по производ-ству оборудования для изготовления упаков-ки | техника SBL пользуется заслуженным доверием у полиграфистов по всему миру благодаря высокой производительности, точности и надежности работы | с начала 60-х годов компания специализируется на выпуске фальцевально-склеивающих линий,

автоматических прессов для тис-нения и высечки, лакировальных, кашировальных и листорезальных машин

ww

w.n

issa

-cen

tre.

ru«Н

ИСС

А Ц

ентр

ум»

Мос

ква

(495

) 95

6-77

19Са

нкт-

Пет

ербу

рг (

812)

493

-230

0Ек

атер

инбу

рг (

343)

216

-690

овос

ибир

ск (

383)

227

-717

1Ро

стов

-на-

Дон

у (8

63)

255-

1248

Кие

в (3

8044

) 49

0-34

60Ал

мат

ы (

327)

298

-029

8

150Более 150 инсталляций в России и СНГ

ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА УПАКОВКИ

НОВИНКА ОТ DUPLOКомпания Duplo анонсиро-

вала новое устройство боковой подрезки кромок и деления двойников DKT-200. В отли-чие от предыдущей системы DBM-2KT, ножи в новом уст-ройстве расположены вдоль движения полуфабриката, что позволяет производить не толь-ко качественную подрезку боко-вых кромок, но и деление двой-ников без поворота брошюры на 90 градусов, как это было необ-ходимо сделать в более ранней модели. Новая модель Duplo настраивается автоматически с помощью сенсорного экрана пульта управления в течение 1 минуты. Оператор должен ус-тановить нужный размер или выбрать одну из 12 программ, имеющихся в памяти встроенно-го процессора. После ввода нуж-ных параметров ножи автомати-чески устанавливаются на нуж-ный размер с помощью серво-приводов.

Максимальная скорость ра-боты Duplo DKT-200 составляет 4500 циклов в час, что дает воз-можность выпускать продукцию в режиме деления двойников со скоростью до 9000 брошюр в час. DKT-200 совместим с лис-топодборочно-брошюровочной линией System 5000 и в ближай-шей перспективе будет совмес-тим с системой DSF-2000/5000.

ИННОВАЦИИ В СФЕРЕ КОНТРОЛЯНемецкая компания

TECHKON GmbH, ведущий пос-тавщик контрольно-измеритель-ных решений в сфере полигра-фии, приступила к поставкам инновационного сканирующего спектрофотометра SpectroJet. Новый прибор автоматически измеряет плотность и цвет, од-новременно передавая данные в компьютер. Данная модель пришла на смену двум инстру-ментам — RS400 и RS800.

Устройство SpectroJet лег-ко в управлении — нужно всего лишь провести им вдоль кон-трольной шкалы тестируемого образца. SpectroJet оборудован спектральным сенсорным дат-чиком с высокой разрешающей способностью и физическим по-ляризационным фильтром, кото-

рый анализирует цветовые про-бы на соответствие требованиям стандартов ISO и G7 Gracol. Бла-годаря колесикам на основании прибора, SpectroJet движется прямо, а легко и быстро получа-емые точные данные отобража-ются на экране монитора с помо-щью новой версии программного обеспечения TECHKON Expresso 3.0. Программа показывает из-менение качества печати во вре-мя тиража, выдает информацию по плотностям красочных зон и балансу серого.

Также полученные данные могут быть экспортированы в другое программное обес-печение, которое соединяется в реальном времени с пульта-ми печатных машин (например InkZone от швейцарской ком-пании DigitalInformation), обес-печивая бесперебойный про-цесс работы on-line. Подобное решение может использоваться с любыми печатными машинами любого формата.

Поставщиком спектрофото-метра SpectroJet в России вы-ступает компания «МакЦентр».

SAVA: РЕГУЛЯРНЫЕ ПОСТАВКИКомпания «МакЦентр» за-

ключила соглашение о поставке офсетных резинотканевых по-лотен концерна Sava. Продук-ция этого концерна уже не один год присутствует на российском рынке и успела заработать себе репутацию надежного и качест-венного материала при привле-кательной цене. Но до сих пор его поставки не отличались ре-гулярностью, и компания «Мак-Центр» решила восполнить этот пробел.

Одной из отличительных особенностей полотен Sava яв-ляется очень высокая стойкость к растяжению и усадке, благода-ря чему обеспечивается превос-ходная стабильность при печати. В арсенале Sava есть офсетные полотна для листовых и ротаци-онных машин (coldset и heatset) на самоклеющейся основе для печати бесконечных формуляров и конвертов, различные полотна для печати УФ-красками и ла-кирования, печати на невпиты-вающих материалах, включая металл и пластик.

Page 5: CMYK  № 3 2010

сибирский полиграфический вестник 5№ 3 (78) апрель 2010

ООО «КБА РУС»: 119313, Москва, Ленинский проспект, 95аТел.: (495) 132-59-55, 937-50-53, факс: 937-52-45E-mail: [email protected] Internet: www.kba-print.ru

Page 6: CMYK  № 3 2010

сибирский полиграфический вестник6 № 3 (78) апрель 2010

— Виктор Станиславович, некоторые эксперты поли-графического рынка предре-кают скорое возникновение конкуренции между офсетом и «цифрой». Согласны ли Вы с этим мнением как прак-тик цифрового сегмента?

— Я пока не вижу каких-то предпосылок для возникновения здесь острой конкуренции. Да, сферы близкие и пересекаются постоянно, но чтобы офсет заби-рал заказы у цифровой печати и наоборот... Бывает, конечно, но это уже в большей степени зависит не от технологии, а от людей. Например, если у кого-то стоит офсетная машина третьего формата и он готов напечатать тираж в сто листов, он зараба-тывает какое-то количество де-нег и его все устраивает — это его право, но я таких людей не понимаю. Если тираж в 500 лис-тов и позволяют сроки — я пред-почту поставить его на офсет. По величине тиражей сначала идет «цифра», затем — офсет, у каж-дого вида печати свои особен-ности и предназначение.

— Современное цифро-вое печатное оборудование открывает большие воз-можности для изготовления индивидуализированной полиграфической продук-ции — книг, фотоальбомов и т.д. Насколько эти услуги востребованы сегодня в Но-восибирске?

— На западе это направление действительно развито, но если говорить о нас, то такие возмож-ности цифровой печати пока не особо востребованы даже в Мос-кве и Санкт-Петербурге. Ожи-дать большого интереса клиен-тов к этим возможностям «циф-ры» навряд ли стоит раньше, чем через несколько лет — все новые технологии традиционно начинают свое распространение со столичного региона, хотя это, конечно, не повод отказываться от них сегодня.

— А в чем Вы видите при-чину отсутствия большого интереса к этим технологи-ческим возможностям? Ведь удобно же — отдал файлы, получил, к примеру, готовый фотоальбом!?..

— Не каждый печатный са-лон способен оказывать такие услуги, отсюда отсутствие ин-формации, что это вообще воз-можно, плюс люди привыкают хранить фотографии в элект-ронном виде и печатный фор-мат постепенно теряет актуаль-ность. Лично для меня качество печати цифровой фотографии на специальном фотооборудо-вании отличается от качества печати на ЦПМ. Оно не лучше и не хуже — оно другое. Фото-графия, отпечатанная на фо-тооборудовании, мне нравится гораздо больше, чем отпечатан-ная на полиграфической «циф-ре». Поэтому изготовление тех же фотоальбомов, несомненно, удобно и красиво, но качество фотографий меня — как кли-ента — не устраивает. Подчер-кну, что речь здесь идет имен-но о принципиальном отличии качества фотоотпечатка, а не о качестве собственно печати! Мы привыкли к традиционным фотооттискам, и заменить их пока не под силу даже отлично напечатанным на ЦПМ фотогра-фиям. Хотя, наверное, я просто придираюсь как полиграфист, а большинство людей даже не заметит разницу.

А что касается комфорта-бельности обращения к цифро-вым технологиям печати вооб-ще, то, безусловно, прогресс не стоит на месте. Придет время, и основная масса заказов будет не только поступать через интер-нет, но делаться будет там же. Приведу пример. Мы общались с коллегами, у которых на сайте есть программа, с помощью ко-торой клиент, даже совершенно несведущий в вопросах дизайна и допечатной подготовки фай-лов, может с помощью шабло-нов получить готовый к печати макет визитной карточки, сбро-сить его в типографию и через короткое время получить при-сланные с курьером отпеча-танные визитки. Удобно ли это клиенту, экономит ли ему время

такое решение? Конечно. Тем не менее, по словам наших коллег, на данный момент подобным образом они получали порядка пяти заказов в день. Основная масса людей предпочитает все же приходить в типографию.

— Действительно, стран-но... Ведь клиенту это удоб-но с точки зрения экономии и времени, и средств?..

— Заказчику нужно посмот-реть на дизайн в распечатке, увидеть цвет, внести какие-то изменения, выбрать материал для печати... И он готов потра-тить на это время и деньги.

Сейчас в основном мы по-лучаем в работу файлы, кото-рые необходимо обрабатывать. А визитки составляют, конечно, какую-то часть общего объема заказов, но нельзя сказать, что этот вид продукции приносит основной доход таким поли-графическим предприятиям, как наше. Мы выпускаем много другой продукции — плакаты, листовки и пр., а такая техноло-гия дистанционной работы с за-казчиком существует в России на данный момент только для визиток. Мы пока так не рабо-таем, но в перспективе, думаю, будем.

— Считается, что многое в успехе печатного салона зависит от его местоположе-ния...

— У нас два салона, и у каж-дого — своя специфика работы. Один офис находится в здании бизнес-центра и работает по большей части с корпоратив-ными заказчиками. Там основ-ной упор делается на действия менеджера, который принимает заказы, отправляет их в печать, отдает заказчикам готовую про-дукцию. Второй салон, который расположен на Красном про-спекте рядом с площадью Лени-на, мы открыли совсем недавно (в конце минувшего года). Ори-ентирован он скорее на «улич-ный» формат, когда клиент заходит, так сказать, по пути и делает небольшие заказы. В любом случае основные де-ньги идут все-таки от корпора-тивных заказчиков — фирм, а не частных лиц, которые в боль-шинстве случаев просто делают копию. С помощью «уличного»

формата мы привлекаем вни-мание и корпоративных заказ-чиков. Напротив нас находится Новосибирская государственная архитектурно-художественная академия — ее студенты тоже становятся нашими клиентами. Плюс к нам потянулись располо-женные рядом различные пред-приятия: клубы, кафе, бары, рестораны... Многие и раньше являлись нашими клиентами, но теперь им стало еще удобнее с нами работать

По факту, это наше подраз-деление работает, в основном, как копи-салон, но, однажды сделав копию, люди потом при-ходят повторно и заказывают для своей фирмы что-нибудь еще. Да и просто проходя мимо, потенциальные клиенты видят нашу вывеску — и это отклады-вается у них в памяти.

Несколько лет назад, когда салонов оперативной полигра-фии было еще немного, заказ-чик мог и с другого конца го-рода приехать. Сейчас важную роль играет местоположение: удобно обратиться к тому, кто находится рядом. И цена се-годня большой роли не игра-ет — все равно из-за трех руб-лей никто не поедет на другой конец города. Соответственно, и специфика, и контингент по-сетителей цифровых печатных салонов определяется тем, что находится рядом — спальный район, место сосредоточения учебных заведений или де-ловая часть города, неважно. Плюс в салоне работают ме-неджеры, которые могут при-влечь территориально удален-ных заказчиков и создать им комфортные условия сотруд-ничества (сбросили по элект-ронной почте файлы, а потом курьер доставил им готовую продукцию в любую точку го-рода).

— А можно ли говорить о преобладающем виде про-дукции (помимо копий)?

— Пожалуй, нет. Если смотреть в долях, то примерно одинаково заказывают визит-ки, листовки; распечатывают какие-то картинки; у нас есть широкоформатная печать — и к нам идут люди, чтобы напеча-тать плакаты....

ДВА СЛОВА О «ЦИФРЕ»О перспективности цифровой технологии печати в последние годы говорят много. А как

обстоят дела в этом сегменте полиграфического рынка у нас в Сибири? Мы поговорили об этом с директором фабрики печати «Азарин» (Новосибирск) Виктором Хныченко.

Page 7: CMYK  № 3 2010

сибирский полиграфический вестник 7№ 3 (78) апрель 2010

При этом чем больше у те-бя возможностей — тем больше клиентов. Если к тебе пришел клиент, которому нужна, на-пример, продукция большого формата, а ты не можешь ее изготовить (у тебя нет такой возможности), в следующий раз он к тебе уже навряд ли пойдет; он пойдет туда, где есть широ-коформатная печать. Но если, придя за чем-либо, он увидел, что у тебя есть и «маленькая» «цифра», и «широкоформатка», и ризограф, что ты делаешь одно, другое, третье — он, ско-рее всего, приедет еще. Чем шире спектр услуг — тем людям удобнее, они все заказывают в одном салоне и им никуда не надо дополнительно бегать.

— А не объясняется ли невысокая востребованность широчайших возможностей цифровой печати тем, что люди просто не знают о них? Те же персонифицирован-ные подарки — постеры, от-

крытки, поздравительные адреса — это же доступно по цене, и не только для состоя-тельных граждан?

— Да, это вполне доступно. Я думаю, что часть наших потен-циальных клиентов, конечно, не знает о том, какие возможности есть у цифровой печати. Именно поэтому мы в салоне разместили стенды с образцами всех видов продукции, которую можем из-готавливать — человек зайдет и все увидит. Но даже зная, что мы можем делать, клиент да-леко не всегда пользуется ка-кой-то идеей, например, персо-нализированного подарка. Ему это просто не надо. В основном такие вещи заказывает молодое поколение... Да, потихоньку это внедряется, но опять же — это не та продукция, которая при-носит салону оперативной печа-ти основные деньги. Если будет приходить 50 человек в день и заказывать плакаты, чтоб поздравить кого-то — тогда,

наверное, да. А если печатать 10 плакатов в неделю... Пока это просто небольшое дополне-ние к ассортименту производи-мой продукции, подтверждение факта, что ты можешь это сде-лать.

— Как сказался кризис-ный период на оперативной полиграфии?

— Жить стало лучше, жить стало веселее! (улыбается) Если раньше какие-то компа-нии позволяли себе заказывать тысячные тиражи каталогов, то в связи с кризисом они стали печатать сто — а это уже тираж для «цифры», хотя при этом страдает наш офсетный учас-ток. Особого роста по объему заказов замечено не было, но и упадка тоже не было — все идет достаточно ровно, хотя, на мой взгляд, востребованность «цифры» в связи с кризисом должна была подрасти.

Сейчас компаний, занимаю-щихся оперативной полиграфи-

ей, стало больше. С моей точки зрения, это хорошо. Если кто-то в соседнем доме откроет еще один салон, то мне от этого ста-нет только лучше: потому что, чем больше салонов оператив-ной полиграфии будет сосредо-точено в одном месте, тем боль-ше сюда пойдет людей. И если у моего коллеги будет очередь, клиенты придут ко мне; я не буду справляться — они пойдут к нему... Это как «обувная» ули-ца — проспект Маркса в Ново-сибирске: не нашел подходящие ботинки в одном магазине — за-шел в соседний. Это удобно.

Таково именно мое отно-шение к конкурентам. В биз-нес-центре, где расположен один из наших салонов, рабо-тает еще два подобных. Мы не замечаем их присутствия в пла-не конкуренции, но зачастую бываем полезны друг другу. Сотрудничество в любом случае более приемлемо, чем война. Зачем воевать? Надо работать!

Мы задали несколько вопросов по поводу перспектив развития в нашем регионе оператив-ной полиграфии и массового внедрения цифровых технологий в «большую» полиграфию Сергею Нов-городцеву, региональному менеджеру сибирского филиала компании «Xerox Россия».

— Сергей Александрович, что, на Ваш взгляд, в нашем регионе является сдержива-ющим фактором для развития оперативной полиграфии как бизнеса (например, в Ново-сибирске нет ни одной хорошо развитой сети салонов оперативной полиграфии; количест-во подобных салонов не позволяет говорить об их «шаговой доступности» для жителей любого микрорайона города и т.п.)?

— Основным сдерживающим фактором для развития рынка является консервативный спрос на услуги оперативной печати. Значительный рост технических возможностей цифровой полиграфии не может сам по себе быть причиной роста интере-са заказчиков к таким инновационным продуктам, как персонализированная печатная продукция, цифровое книгоиздание, фотопечать и т.д. Этого не было до кризиса, не будет и сейчас, когда рек-ламный рынок переживает сложные времена.

Всем участникам рынка необходимо много ра-ботать в направлении разъяснения существующим и потенциальным заказчикам новых возможностей «цифры». Помогать им оценить экономический эффект от применения новых форм коммуникации с рынком.

Кроме того, самим участникам рынка необхо-димо систематически работать над созданием но-вой добавленной стоимости в услугах оперативной

печати. Разрабатывать (или хотя бы копировать с западных образцов) новые услуги с использо-ванием интернета, выстраивать инфраструктуру, позволяющую разными путями принимать заказы, доставлять их на производство, отсылать заказчи-кам готовую продукцию — то есть всего того, за счет чего может развиваться «цифра». На рынке оперативной печати не получится быть «крупной ремесленной мастерской». Без привязки услуг цифровой печати к целям и задачам заказчика рекламно-информационной продукции никакого развития не будет.

— Ощущаете ли вы повышение регио-нального интереса к полупрофессиональному и профессиональному цифровому печатному оборудованию в связи с выходом закона о за-щите индивидуальных данных (несмотря на предоставленную отсрочку для решения тех-нических проблем структурам, чья деятель-ность подпадает под действие этого закона)?

— Решения для изготовления отправлений при персонализированной рассылке являются важ-ным направлением бизнеса «Ксерокс». Мы давно на этом рынке и понимаем, что новый закон никого не заставляет начать делать рассылку — скорее, мотивирует к принятию решений по защите рас-сылаемой информации. В этом направлении дейс-твительно можно отметить некоторое повышение интереса.

— Согласны ли Вы с мнением о том, что потребности структур с большим документо-оборотом (в том числе биллинговых) в перс-пективе будут полностью закрываться специ-ализированными цифровыми полиграфичес-кими предприятиями?

— С одной стороны, многое будет зависеть от практики применения закона о защите инди-видуальных данных. С другой — мы не знаем о примерах рынков, где все структуры с большим документооборотом полностью передавали бы за-дачу изготовления биллинга специализированным структурам. Всегда находятся какие-либо органи-зационные, информационные или технологические причины для организации изготовления биллинга печати на собственной базе.

В целом объем рассылаемых документов в Рос-сии еще очень далек от уровня западных стран. Именно поэтому активно развивается недавно появившийся сегмент сервис-бюро, которые зани-маются печатью и рассылкой счетов, различных

форм, рекламных персонифицированных мате-риалов, участвуют в проведении маркетинговых исследований. С точки зрения полиграфии такие компании стоят немного обособленно, но тем не менее это — один из самых перспективных сегмен-тов рынка печатных услуг, на который в Россию сейчас приходят и западные компании.

— Какими Вы видите ближайшие перспек-тивы развития парка «тяжелых» ЦПМ в ре-гионе? Ожидаете ли появления в обозримом будущем (3-7 лет) явной конкуренции между аналоговым и цифровым печатным оборудо-ванием в сфере производства этикетки и упа-ковки, а также книжно-журнальной продук-ции? Стоит ли ожидать от компаний-произво-дителей цифрового печатного оборудования в ближайшем будущем каких-либо техноло-гических инноваций, позволяющих достичь максимального уровня конкуренции между аналоговой и цифровой печатной техникой?

— Уверен, что «цифра» будет все активнее развиваться в нашем регионе. В настоящее вре-мя идет диверсификация рынка. Кроме того, на рынок приходят новые «западные» бизнес-моде-ли — персонифицированная печать массовой кор-респонденции в маркетинговых коммуникациях, печать по требованию, производство персональ-ных книг, фотопечать. Еще вчера к таким моделям бизнеса многие относились, как к чему-то заоб-лачному: где-то существует, но у нас заказчики другие и, соответственно, у них другие потребнос-ти. Сейчас ситуация меняется, люди комфортно себя чувствуют с новыми технологиями, активно осваивают новые рынки, реализуя идеи в серьез-ный бизнес. Такие компании поддерживают рента-бельность за счет активной работы, креатива, но-вых идей. Есть примеры, когда и большие машины окупаются за полгода даже при неполной загруз-ке. И у потребителей услуг тоже происходят изме-нения в сознании. Ведь можно просто выпустить и раздать у метро рекламные буклеты, а можно провести прямую адресную рассылку персонифи-цированных материалов, учитывающих интересы и возможности адресата, и получить реальную, значительную отдачу. То же самое с упаковкой и этикеткой.

Поэтому еще раз повторюсь: ЦПМ и цифро-вые технологии уже сегодня являются весомым преимуществом в арсенале типографий, позволяя активно бороться за клиента.

Page 8: CMYK  № 3 2010

сибирский полиграфический вестник8 № 3 (78) апрель 2010

— Анатолий Александро-вич, расскажите об истории Вашего предприятия — когда и кем оно создавалось, как шло развитие?..

— Официальная дата рож-дения типографии «Афри-ка» — май 2004 года, но заро-дилась она за два года до этого в виде маленького рекламного агентства. В самом начале со-трудников было всего трое. Дизайн продукции заказывали «на стороне», печатали заказы в дружественной типографии. Бывало, что под Новый год всем коллективом из трех человек со-бирали календари прямо в офи-се площадью 9 кв.м...

Постепенно количество за-казов увеличивалось, в штате появился дизайнер, потом еще один, и все стало разрастаться очень быстро. В мае 2004 года мы зарегистрировали ООО «Ти-пография «Африка». Все спра-шивают — почему «Африка»? Потому что зима 2004-го была холодная! Первой нашей пе-чатной машиной была подер-жанная Ryobi 512H, купленная по договору лизинга под ог-ромные проценты, и еще был старый японский резак ITO Iron Work (в переводе — «Железный воин»!). Ради него пришлось продать свой любимый авто-мобиль Pajero. Копировальную раму мы купили только через пол-года, а все операции пост-пресс выполняли вручную.

Постепенно наш производс-твенный парк увеличивался: была куплена еще одна двух-красочная Ryobi 522H и много различного оборудования, уп-рощающего жизнь полиграфис-

та, в том числе и фотонабор Dainippon Screen DT-R 3075.

2008 год стал для «Африки» переломным: мы поняли, что главная составляющая успе-ха — это скорость производства заказов, а вторая — это пос-тоянное, стабильное качество печати продукции. Поэтому, решив вопросы с финансовыми документами, предоставив кучу различных отчетов и собрав це-лую команду поручителей, мы оформили кредитную линию и приобрели четырехкрасочную печатную машину Ryobi 525HХ и цифровую печатную машину Xerox DocuColor 242 для опера-тивной полиграфии! Было жут-ко страшно, что мы не сможем выплачивать кредит, что будет мало заказов и т.д., но у нас все получилось, а наши постоянные клиенты не дали нам умереть смертью храбрых.

— Что представляет со-бой предприятие на данный момент?

— На сегодняшний день в типографии «Африка» име-ется дизайн-студия и полный комплекс собственного поли-графического оборудования. В январе 2010 года мы приоб-рели печатную машину Komori Lithrone 628+L+C и вышли на рынок продукции, печатаю-щейся в формате А2+. Поми-мо печатной машины, были куплены гидравлическая ре-зальная машина Perfecta 76UC и вакуумный двухбашенный листоподборочный комплекс Duplo System 5000. Пока обо-рудование находится в стадии тестирования, печатники учат-ся печатать, менеджеры учатся

работать с новым прайс-лис-том. На полную мощность обо-рудование сможет работать уже осенью 2010 года. Сейчас у нас 26 сотрудников, а к осени штат типографии увеличится до 30 человек. Все официаль-но трудоустроены и получают достойную зарплату, так как главное в бизнесе — это люди, которые его делают.

Изначально типография была настроена на круглосу-точный режим работы, то есть работу в две смены. Это позво-ляет принятый утром в работу срочный заказ отдать уже на следующее утро готовым и упа-кованным. Самый срочный за-каз — 2000 полноцветных бук-летов для нашего постоянного заказчика — мы изготовили за пять часов, вместе с выво-дом пленок, офсетной печатью и фальцовкой!

Если говорить об объемах производства, то сейчас нам их оценить сложно, так как рынок еще не оправился от кризиса, заказов то много, то мало, но с уверенностью можно сказать, что на нашем оборудовании мы можем выполнить любой заказ в кратчайшие сроки.

«Африка» — это региональ-ная типография. Мы печатаем тиражи для наших постоянных заказчиков на Камчатке, на Са-халине и в Магадане. В основ-ном, это рекламные агентства, которых привлекают наши ка-чество печати и сроки изготов-ления продукции. Что касается цены, то это вопрос всегда об-суждаемый, так как зависит от загрузки оборудования. Чем больше нам дадут времени на

производство, тем большую скидку может получить рек-ламное агентство, что являет-ся уникальным предложением для Дальнего Востока. Следует отметить, что мы не работаем с агентствами-«паразитами», которые являются просто пос-редниками между заказчиком и типографией и живут на «от-кате». Мы работаем исключи-тельно с РА, которые берут на себя всю работу с заказчиком, а типография только изготавли-вает саму продукцию. Для этого в типографии «Африка» создан корпоративный отдел, и с агент-ствами заключается особый до-говор о сотрудничестве.

— Как мировой экономи-ческий кризис сказался на полиграфическом рынке ва-шего региона?

— В 2009 году на Дальний Восток пришел КРИЗИС. Мы узнали о нем от наших мос-ковских партнеров, которые после многих лет работы без предоплаты вдруг потребовали деньги вперед! Вырос курс ва-люты и, соответственно, подо-рожали все расходники. Но это произошло не только на нашем полиграфическом рынке, это произошло везде, и поэтому наши заказчики отнеслись с по-ниманием к росту цен на нашу продукцию.

— Какие меры были Вами предприняты для сохране-ния бизнеса?

— Сначала все испугались и побежали в банк договари-ваться о «заморозке» кредитов, а потом все как-то успокоились и стали работать дальше. Нам не привыкать: кто смог выжить

«АФРИКА» ИДЕТ ВПЕРЕД!В рубрике «Портрет фирмы» мы представляем вам типографию «Африка» (Владивосток). Об истории предприятия, о том,

чем оно живет сегодня и какие планы строит на будущее, рассказывает директор типографии «Африка» Анатолий Заречнев.

Page 9: CMYK  № 3 2010

сибирский полиграфический вестник 9№ 3 (78) апрель 2010

в 1998 году, тому никакой кри-зис не страшен. С поставщика-ми договорились, с заказчиками тоже. Да, тиражи упали, цены на печать тоже упали, а на рас-ходные материалы — вырос-ли. Но кто сказал, что делать бизнес легко? Хочется сказать, что русские люди отличаются от греков. В тяжелое для ком-пании время все сотрудники пошли ей навстречу и затяну-ли пояски — пришлось снижать зарплату, но зато никто не был уволен. Нам удалось сохранить весь коллектив.

— Что, на Ваш взгляд, является залогом выжи-

вания полиграфического предприятия в нынешних условиях?

— Залог успеха во все вре-мена прост — бери больше и ки-дай дальше! Применительно к полиграфии это означает, что нужно больше и качественнее работать. Сокращать издержки. Главное — делать поменьше брака. В общем, как в любом другом высокотехнологичном производстве. Мы ведь не мо-жем переплавить отпечатанный с браком тираж.

— В каком направлении Вы планируете развивать свой бизнес?

— Если посмотреть в буду-щее, то мы планируем разви-вать направление печати эти-кетки, в том числе на металли-зированной бумаге, печать жур-налов и корпоративных газет. Еще одно направление — это бумажные пакеты, которые нам раньше приходилось печатать «на стороне». Также мы будем оказывать услуги по печати продукции формата А2+ другим типографиям, у которых сто-ит оборудование формата А3. Наша новая печатная машина может наносить шесть красок за один прогон листа, со ско-ростью 15 000 листов формата

А2+ в час, а лакировальная секция и ИК-сушка позволяют сразу после печати отдавать ти-раж для производства дальней-ших операций. Это серьезное конкурентное преимущество. А еще мы можем качественно печатать на картоне плотностью 400 г/м2, что важно при печати упаковки.

Также в наши планы входит активизация работы с регио-нами Дальнего Востока. А что касается пополнения парка обо-рудования, то мы намереваемся приобрести устройство СtР.

— Спасибо. Желаем успе-хов!

Page 10: CMYK  № 3 2010

сибирский полиграфический вестник10 № 3 (78) апрель 2010

— Родион Дмитриевич, как дела?

— Год мы прожили в целом неплохо: в 2009 году не потеряли тех объемов, которые были у нас в 2008-ом, остались примерно в тех же рамках в связи с тем, что провели серьезную работу по оп-тимизации своих затрат.

В конце 2008 года, когда слу-чился кризис, мы серьезно и доста-точно долго думали о том, как жить дальше, пытались спрогнозировать развитие ситуации. Сразу увидели сегменты, которые «просядут» — например, книжно-журнальная продукция, периодика, и пришли к выводу, что копить проблемную «дебиторку» не стоит. И в итоге мы выбрали для себя сегменты, в которых решили развиваться дальше.

Конечно, свою лепту внесло и то, что некоторые наши кол-леги «просели» и определенное количество их клиентов пришло к нам — но говорить о том, что именно это нас удержало на плаву, я бы не стал. Мы очень интенсивно работали в начале 2009 года: мно-го ездили в командировки, полно-стью поменяли мотивацию для всех руководителей — убрали оклады как таковые вообще (окладов ни у кого и сейчас нет, включая бух-галтерию)... То есть мы зарядили весь коллектив на работу. И все понимали, что если заработа-ем — то у всех будут бонусы, чем выше процент перевыполнении плана — тем выше будет зарплата. Вся фирма работала, ориентируясь на результат. И активный поиск клиентов мы вели в течение всего 2009 года, что позволило нам при-влечь достаточно серьезных заказ-чиков из разных отраслей.

Мы усилили работу с регионом (за первое полугодие 2009-го на-катал 30 000 км по ближайшим го-

родам). Но все-таки я думаю, что продержаться на уровне 2008 года в 2009-ом нам позволила правиль-ная организация пакета заказов. Мы провели дифференциацию по видам продукции, по заказчикам, по отраслям — и работали уже целенаправленно. Скажем так: мы сделали сбыт более прогно-зируемым для нас. И как бонус 2009 года можно рассматривать то, что мы закончили его с абсо-лютно адекватной «дебиторкой», у нас не было просроченных пла-тежей. В общем, 2009 год мы про-жили неплохо.

Я для себя сформулировал секрет выживаемости полиграфи-ческих предприятий в сложный экономический период.

Если говорить о крупных ти-пографиях, выпускающих упа-ковку или периодику большими и средними тиражами, то для них важен технологический отрыв, вы-сокопроизводительное оборудова-ние, прямой доступ к материалам. Если они все это имеют — средним типографиям за ними не угнаться. Крупные типографии, в которых соблюдены перечисленные усло-вия, на сегодняшний день чувству-ют себя довольно спокойно. Я не думаю, что в этом сегменте будут происходить какие-то серьезные изменения, что кто-то из них уй-дет или кто-то новый выйдет на этот рынок.

Но мы — средняя типография, и в нашем сегменте, на мой взгляд, секрет выживаемости — своего рода всеядность, производство полипродукции. Это исключает влияние фактора сезонности, у нас всегда есть возможность, уйдя с одного рынка, увеличить долю своего присутствия на другом, где мы также работаем, и так далее. Вот в этом для меня — наш секрет выживаемости.

Кстати, актуален он и для мелких типографий. Но им очень желательно подкрепить выпуск полипродукции наличием хороше-го «якорного» заказчика, который даст 50% оборота и позволит пред-приятию существовать. С одной машиной третьего формата обра-батывать большой сегмент продук-ции трудно, а большое количество заказчиков потребует разветвлен-ной внутренней структуры — нуж-но будет содержать менеджеров, допечатников и т.д, а это наклад-но. Так что для маленьких типог-

рафий один «якорный» заказчик и десятка три-четыре мелких за-казчиков — оптимальный вариант.

— В отличие от многих ва-ших коллег, вы продолжаете пополнять свой парк оборудо-вания. С чем связано — Вы де-лаете вложение в перспективу или приобретаете то, что необ-ходимо на данный момент?

— Первое — почему мы поку-паем сейчас. В кризис надо при-обретать оборудование, потому что оно стоит дешево, его можно купить за 20-30% от докризисной цены. Но скоро кризис закончится, и оборудование опять будет стоить адекватно.

Второе: мы каждый день ра-ботаем над тремя вещами — это качество, это сроки, это затраты ФОТ (вложения в фонд заработ-ной платы на единицу выпущен-ной продукции). Мы понимаем, что качество продукции обеспечивает современное высокотехнологичное оборудование. Еще один важный момент — сроки. Заказчику сейчас нужна оперативность. Мы не можем делать журнал две недели — мы должны сдать его в готовом виде на четвертый-пятый день с мо-мента получения файлов. Поэтому здесь нужно более высокопроизво-дительное оборудование: если мы будем делать изделие на день-два быстрее, чем это может предло-жить сегодня рынок — значит, получим конкурентное преиму-щество, а нам это важно. И третий основной момент — это затраты ФОТ. Чем более производительно оборудование, тем меньше затраты на фонд оплаты труда в расчете на единицу продукции.

Исходя из всего этого, мы про-считали все наши технологические цепочки и стараемся выстроить их максимально правильно и с точки зрения производительности, и с точки зрения вложений. И надо сказать, что путем реализации на-меченных мер нам за время кризи-са удалось на нашем оборудовании ощутимо поднять выработку.

— Что, на Ваш взгляд, сей-час происходит на полиграфи-ческом рынке? Ожидаете ли Вы возникновения конкуренции с «цифрой», что предрекают многие эксперты?

— «Цифра», безусловно, ста-нет расширять свое присутствие на рынке, но я знаю одно — у нас будет время среагировать. Мы

все-таки не Америка и не Европа, и у нас всегда будет 3-5 лет на то, чтобы перестроиться, когда у них эти тенденции станут массовыми. Когда придет время, мы спокойно перевооружимся; лавинного внед-рения каких бы то ни было техно-логий я не жду. Даже если судить по технологии CtP, например — да, она принципиально другая, но мы все видим, что массового перехода на нее нет до сих пор. Так что, на мой взгляд, эволюция будет, рево-люция — нет.

А что касается ситуации на рынке... Периодика упала очень сильно, и я не жду в ближайшие два-три года возврата ее объемов. Мне кажется, на рынке уже не востребовано это количество жур-налов. Согласно опубликованным данным, спад книжно-журналь-но-газетного рынка составляет 50-60 процентов, и я думаю, что назад вернется процентов 10, не более. Говорить о московских тен-денциях не берусь.

Упаковка, на мой взгляд, даже определенный рост продемонс-трировала — процентов на 10-20. На рекламном рынке я спада не заметил.

По моему мнению, за минув-ший год полиграфический рынок стал более цивилизованным, более прагматичным. Менее доступным стало кредитование нового обо-рудования. Cейчас, на мой взгляд, наступило время людей, более трезво и взвешенно подходящих к бизнесу в нашей отрасли.

Как мне кажется, в резуль-тате идущих сегодня процессов рынок станет более сбалансиро-ванным. Надо сказать, что в пос-леднее время мы ощутили приход заказчиков из других типогра-фий, которым нравятся наши цены — а мы не печатали дешево никогда, мы всегда старались пе-чатать за адекватные деньги. Так вот сейчас мы видим, что к нам приходят заказчики из типогра-фий, которые всегда печатали очень дешево. Из этого я делаю вывод, что кризис загнал людей в условия, когда им приходится работать за те деньги, которые позволят им оплатить лизинг, аренду, выдать заработную пла-ту, заплатить налоги... За заказы, которые этого не позволяют сде-лать, они уже не берутся. И под-нимают цены. Кризис заставил всех считать деньги.

РОДИОН СИДОРОВ: «РЫНОК СТАЛ БОЛЕЕ ПРАГМАТИЧНЫМ»Пик экономического кризиса, больно ударившего по полиграфической отрасли, пришелся на минувший год. Понятно, что

еще очень рано говорить об окончании сложного экономического периода, но некоторые итоги подвести уже можно.О том, как жилось в один из самых трудных годов новейшей истории России, об антикризисных мерах и секретах выжи-

ваемости мы говорим с директором типографии «СиТи-Пресс» (Новосибирск) Родионом Сидоровым.

Page 11: CMYK  № 3 2010

сибирский полиграфический вестник 11№ 3 (78) апрель 2010

Компания ITRACO в те-чение многих лет постав-ляет краски производства Janecke+Schneemann. Завод является одним из старейших в Германии производителем печатных красок. Благодаря высочайшему качеству вы-пускаемой продукции фирма Janecke+Schneemann входит в мировую элиту производите-лей красок.

Более 165 лет работы в этой области дают компании бесцен-ный опыт производства печат-ных красок, а доверительные отношения с клиентами помога-ют разрабатывать новые серии, ориентированные на требова-ния заказчика. Так появились инновационные офсетные крас-ки Impact.

Impact — это новые ре-цептуры с применением спе-циального сырья и связую-щего вещества, явившиеся результатом двух лет научных разработок в лаборатории Janecke+Schneemann, инно-вационных производственных технологий и многочисленных длительных печатных тестов у клиентов. Применяя новую серию Impact, полиграфичес-кие предприятия достигают вы-сокого качества печати, могут быстро приступить к дальней-шей обработке оттисков и про-изводить широкий ассортимент продукции. Немаловажным ар-гументом в пользу Impact яв-ляется такое ее свойство, как интенсивность при тонком кра-сочном слое, что дает сущес-твенную экономию расходов. Широкий спектр возможностей серий Impact позволяет поли-графистам выбирать решения с учетом конкретных требова-ний заказчика, при этом они могут рассчитывать на компе-тентную консультацию и обслу-живание.

Каждая серия Impact обла-дает своими печатными свойс-твами. Помимо трех базовых се-рий триадных красок — Impact Uniboard, Impact Set и Impact

Board Plus, имеются дополни-тельные серии, рассчитанные на отдельные задачи.

Серия Impact Uniboard отличается универсальностью применения, отвечает разносто-ронним требованиям в печати. Универсальный состав краски способствует четкой и контрас-тной печати. Быстрое впиты-вание и закрепление в стопе гарантирует дальнейшую пос-лепечатную обработку оттисков без проблем. Такая краска под-ходит для всех известных видов бумаги и картона.

Серия Impact Set выделя-ется высокой интенсивностью, очень быстрым впитыванием и закреплением, устойчивостью при стапелировании, поэтому подходит для всех современных машин, для печати «с лица» и с оборота.

Серия Impact Board Plus отличается быстрым закрепле-нием в результате окислитель-ной полимеризации. За счет самого современного связующе-го вещества краски этой серии достигают наивысшей стойкос-ти к истиранию и подходят для печати на матовой мелованной бумаге и картоне.

В ряду дополнительных се-рий красок следует отметить се-рию Impact Intensiv, которая, как видно из названия, отлича-ется высокой интенсивностью. Ее особенностью является сов-ременное связующее на основе возобновляемого сырья. Наря-ду со снижением негативного экологического воздействия, достоинствами красок на таком связующем являются: опти-мальное качество оттиска даже при высоких скоростях работы печатной машины; стабильный баланс «вода-краска» и сни-жение объема подаваемого ув-лажняющего раствора; лучший краскоперенос (краска не на-слаивается на валах и печатной форме).

Ряд дополнительных серий красок разработан производи-телем для решения проблем,

возникающих при использова-нии отдельных запечатывае-мых материалов. Так, печатая на дешевых тонких бумагах, чувствительных к воздействию влаги и подверженных выщи-пыванию мелованного слоя, избежать возможных дефектов можно с помощью красок серии Impact NTS. Она отличается низкой липкостью, и это свойс-тво краски способствует ее рав-номерному распределению по поверхности оттиска. Краски этой серии также имеют совре-менное связующее на основе возобновляемого сырья.

Для производства упаковки под наполнители, чувствитель-ные к запаху и вкусу (например, пищевые продукты, сигареты)

предназначена серия Impact LMI. Для нее характерны низ-кий уровень запаха и низкая миграция компонентов. По ре-зультатам исследования FABES Forschung-GmbH, занимающе-гося прикладными изысканиями в области качества материалов и изделий, картоны для упаков-ки сухих пищевых продуктов, запечатанные красками серии Impact LMI и затем залакиро-ванные, оценены как соответс-твующие национальным немец-ким и европейским нормативам в отношении миграции веществ.

Специалисты компании ITRACO готовы проконсульти-ровать полиграфистов по всем вопросам, касающимся приме-нения красок Impact.

IMPACT — ИМЯ ВАШЕЙ ТЕХНОЛОГИИ

Печатная промышленность — это отрасль, движущаяся быстрыми темпами. На современном этапе развития для нее ха-рактерны использование передовой техники, увеличение количества и снижение объемов тиражей высококачественной продукции. Чтобы соответствовать требованиям рынка, передовым типографиям необходимы современные полиграфичес-кие краски и очень важна поддержка со стороны производителей этих материалов.

Page 12: CMYK  № 3 2010

сибирский полиграфический вестник12 № 3 (78) апрель 2010

История швейцарской ком-пании Ciba началась 252 года назад — в 1758 г. Знание пот-ребностей рынка и быстрая реакция на новые веяния, ком-петентная поддержка бизнеса клиентов практическими и про-фессиональными решениями — вот основа технологической культуры Ciba.

Технологический процесс производства красок органи-зован таким образом, что дает потребителям стопроцентную гарантию качества. Основа этой гарантии — запатенто-ванная технология изготов-ления IMEX. Этот принципи-ально новый метод с примене-нием специальных экструдеров обеспечивает непрерывный процесс производства с гаран-тированным постоянным качес-твом продукции.

Именно непрерывность процесса экструзионного про-изводства устраняет для этих красок понятие «отдельные партии», тем самым обеспечи-вая неизменность параметров краски от поставки к поставке. В течение производственного процесса выполняется постоян-ный контроль технологических параметров. Технология IMEX значительно сокращает затраты на производство, что снижает себестоимость и, соответствен-но, отпускную цену.

Компания Ciba является членом Экологической и Токси-

кологической Ассоциации Про-изводителей красителей и ор-ганических пигментов (ETAD, Ecological and Toxicological Association of Dyes and Organic Pigments Manufacturers).

Многолетний опыт исполь-зования красок в европейских типографиях доказал следую-щие достоинства краски Ciba Irgastar:

• отличное качество печати, стабильность свойств в процес-се изготовления тиража;

• быстрое закрепление и высыхание, (краска закреп-ляется значительно быстрее в сравнении с материалами дру-гих производителей);

• высокий глянец;• отсутствие отмарывания

на устройствах сушки и охлаж-дения;

• отсутствие набивания краски на валиках и снижение частоты профилактических ос-тановок

для смывки;• более стабильный баланс

«краска-вода».Высокий уровень культуры

и организации производства на заводах Ciba был с интересом оценен делегацией специалис-тов ведущих отечественных типографий во время рабочей поездки в Голландию, организо-ванной компанией «ЯМ Интер-нешнл» в июне 2009 года. Во время этой поездки российские полиграфисты смогли также

познакомиться с практическими нюансами использования кра-сок Ciba, посетив одну из круп-нейших рулонных типографий Голландии Roto Smeets.

Универсальные краски Ciba Irgastar для рулонной печати методом HeatSet

Новая серия красок Ciba Irgastar полностью отвечает современным требованиям по-лиграфического рынка — печа-ти краской одной серии на ши-роком диапазоне бумаг с высо-ким глянцем и качеством.

Для красок этой серии ха-рактерны:

• высокое качество печати на широком диапазоне бумаг;

• меньший захват увлаж-няющего раствора в сравнении с универсальными красками

других производителей, что дает возможность сократить время на приладку: баланс «краска-во-да» достигается быстрее;

• бесспиртовое и классичес-кое увлажнение;

• успешная работа на совре-менных машинах со скоростью печати до 15м/сек и на обору-довании с большим сроком экс-плуатации;

• незначительное пыление;• очень высокая стойкость

к истиранию;• применение на «сложных»

бумагах, где проблемой может быть слипание;

• соответствие требованиям ISO 12647-2.

Краска серии Irgastar GF характеризуется высоким глян-цем и быстрым высыханием (GF- High Gloss и Fast Drying) и разработана для печати вы-сококачественной продукции на мелованных и легкомелованных бумагах (МС/LWC), суперка-ландрированных бумагах (SC), включая лучшие сорта газетных бумаг.

Краска серии Irgastar LT характеризуется пониженной липкостью (LT — Low Tack) и разработана для печати вы-сококачественной продукции на газетных суперкаландриро-ванных бумагах (SC) и газет-ных бумагах малой плотности (30-65 г/м2).

Компания «ЯМ Интер-нешнл», являясь эксклюзив-ным поставщиком этой краски в России и странах СНГ, готова предложить краски следующей спецификации (см. таблицу).

CIBA В СИБИРИ«CMYK Сибирский полиграфический вестник» традиционно информирует своих читателей о новинках рынка расходных

материалов для полиграфии. Поэтому мимо нашего внимания не прошел тот факт, что компания «ЯМ Интернешнл (Сибирь)» в настоящее время проводит серию тестов красок Ciba в типографиях Сибири и Дальнего Востока.

Краска обладает меньшим водопоглощением в сравнении с универсальными красками других производителей (Huber Group, Flint Schmidt) — это дает возможность сократить время на приладку, за счет более быстрого достижения баланса «краска — вода»

Page 13: CMYK  № 3 2010

сибирский полиграфический вестник 13№ 3 (78) апрель 2010

Компания «ЯМ Интернешнл» совместно с рядом московских предприятий провела тестиро-

вание красок Ciba Irgastar, ко-торое полностью подтвердило их заявленное качество. В тес-

тировании участвовали типог-рафии «Алмаз Пресс» (Москва), «Богородский ПК» (Ногинск), Московский полиграфический дом «АСТ». Вот выдержка из «Акта запуска печатной крас-ки»: «...проведенное тестиро-вание краски серии Irgastar производства CIBA подтвердило ее высокую интенсивность, вы-сокую стойкость к истиранию и достаточно быстрое дости-жение при печати баланса «по серому» и баланса «краска-во-

да» при более низком расходе краски в сравнении с краской производства...».

Это создает хорошие перс-пективы для применения красок Ciba Irgastar в типографиях.

Приглашаем к сотрудни-честву всех заинтересован-ных лиц.

Ирина Ступишина, технолог компании

«ЯМ Интернешнл (Сибирь)»

Код краски Вязкость ASTM-метод Липкость – 30°C 0.4cc – 350m/min

IRGASTAR GF Yellow 12 – 14 Pas 130 – 160IRGASTAR GF Magenta 15 – 17 Pas 160 – 180

IRGASTAR GF Cyan 11 – 13 Pas 140 – 160IRGASTAR GF Black 16 – 18 Pas 160 – 180IRGASTAR LT Yellow 11 – 13 Pas 120 – 140

IRGASTAR LT Magenta 13 – 15 Pas 110 – 130IRGASTAR LT Cyan 11 – 13 Pas 110 – 130IRGASTAR LT Black 09 – 12 Pas 120 – 150

Page 14: CMYK  № 3 2010

сибирский полиграфический вестник14 № 3 (78) апрель 2010

Пятичасовой семинар, ор-ганизованный компаниями «ИПЕКСИ Груп» (Новосибирск) и «Дигл-Дизайн» (Москва) шел в формате презентации. Почет-ным гостем семинара высту-пил мэтр трафаретной печати Андрей Короб (студия «Рея», Москва). В своей презентации «Материалы KIWO для трафа-ретных печатных форм. Тонкос-ти допечатной и послепечатной обработки сеток» Андрей дейс-твительно открыл такие тонкос-ти работы с сетками, о которых большинство участников узнало впервые.

Были раскрыты вопросы до-печатной и послепечатной обра-ботки трафаретных рам, а так-же влияния многих параметров обработки трафаретных форм на качество печати. Например, вопрос качественной печати белым цветом по темному тек-стилю, печати «рельефных» изображений и CMYK решается только правильным натяжением сетки на раму. Стандартные па-раметры натяжения даны заво-дом изготовителем сетки, если в спецификации написано 28 н/см для сетки 120/34, соответс-твенно, только при такой силе натяжения сетка будет коррек-тно печатать.

Ответ Андрея на вопрос «На какой краске можно до-стичь максимальной экономии в печати — на дорогой или дешевой?» поразил весь зал. Студия «Рея» печатает краска-

ми Wilflex. В качестве примера была рассмотрена стандартная белая краска Sprint White. Бла-годаря ее высокой эластичности и укрывистости, этой краской можно печатать по черному тек-стилю через 120-ую сетку всего в один прокат, что позволяет добиться минимального расхода краски и очень мягкого «рифа». Отпечаток получается мягким и эластичным, не трескается даже при большом растяжении. Благодаря этому, количество изделий, напечатанных с 1 кг краски Sprint White, на 35% больше, чем с аналогичных, но более дешевых красок.

Также Андрей рассказал о новинках продукции KIWO, например, о продукте Kiwo Mesh X-Cel (обезжириватель),

который обладает рядом неос-поримых преимуществ, так как подходит для обычной эмульсии и капиллярных пленок, создает на сетке защитную пленку (что позволяет улучшить параметры печати быстросохнущими крас-ками) и максимально защищает сетку от «фантомных» изобра-жений. Эти свойства позволяют значительно экономить химию для их устранения. После окон-чания работы пленка смывается с сетки вместе с эмульсией лю-бым отслаивателем эмульсии. Кроме того, было рассказано о новой щелочной пасте Pregan MegaClean X-TRA, которая от-лично подходит для быстрой регенерации сеток. В ситуации «горящего» заказа такой про-дукт просто незаменим.

Далее выступила Елена Ломова, специалист направ-ления «Расходные материалы для специальных видов печа-ти» (ИПЕКСИ Груп) с обзором красок Marabu и Wilflex. Елена подробно рассказала, для ка-ких целей применяются те или иные краски. Андрей Короб про-должил ее выступление, сделав акцент на особенностях тех или иных красок в применении их к трафаретной печати. Так, на-пример, серия Marabu Maraflex FX — краска широкого примене-ния, используемая с катализато-ром Н2 на большинстве поверх-ностей (пластик, стекло, кожа). Многие работы Андрея (кото-рые, кстати, были представлены в конференц-зале) выполнены именно этой краской. В пример также была приведена кожаная куртка мэтра с узором, выпол-ненным данной краской. Эту куртку Андрей носит уже три года, а изображение под воз-действием различных природ-ных факторов (дождя, снега) не потеряло яркости и четкости.

По ходу выступлений было задано достаточно много ин-тересных вопросов, участники охотно вступали в дискуссию с докладчиками. В общем, се-минар вызвал живой отклик, а после завершения офици-альной части участники мероп-риятия продолжили делиться профессиональными секретами в неформальной обстановке.

ОБЩЕНИЕ С ПОЛЬЗОЙ ДЛЯ ДЕЛА30 марта в Новосибирске состоялся специализированный семинар «Специальные виды печати. Новые материалы для подго-

товки трафаретных печатных форм. Спецэффекты в графической и текстильной печати». На этот раз в нем приняли участие более 70 представителей рекламно-производственных фирм из Новосибирска, Кемерова, Омска, Петропавловска-Камчатского, Барнаула, Новокузнецка, Томска, Улан-Удэ, Биробиджана, Красноярска и других городов.

Вот как отвечал Андрей Короб на воп-росы участников.

Почему у нас на готовом изделии трескается пластизолевая краска, в чем причина?

А.К.: Очень важным параметром в этом вопросе является температура сушки краски в тоннельной печке. Опти-мальной температурой сушки для красок Wilflex является температура 160°. Если краска трескается, это первый показа-тель того, что она просто не высушена. Пластизолевые краски невозможно пере-сушить, при более высокой температуре они превращаются в высокоглянцевый полимер из ПВХ. Для того, чтобы конт-ролировать температуру на поверхности

краски, используют специальный при-бор — пирометр.

Почему нам сложно смыть эмуль-сию с сетки даже при соблюдении всех технологий?

А.К.: Встречный вопрос — а какую экспозиционную камеру вы используете в работе? Дело в том, что любая эмульсия больше всего боится ультрафиолета, это написано в инструкции к эмульсии. Само-дельные или недорогие экспозиционные камеры не имеют специального стекла с большим содержанием кварца. Обычные стекла (даже очистки «0») не пропускают УФ-излучение, отчего сильно разогревают-ся и превращают эмульсию в необратимый полимер, который очень сложно проявить,

а также смыть с сетки. Любая эмульсия бо-ится температуры выше 38°. Экономия на экспокамере приводит к тому, что после од-ного использования сетки ее можно только срезать и выкинуть.

Какое время считается оптималь-ным для засветки эмульсии?

А.К.: «На глаз» время рассчитать не-льзя. Существует специальный KIWO эк-спочек, калькулятор экспонирования. Калькулятор экспонирования состоит из четырех пленок, которые представляют набор из шкал со штриховыми, растровы-ми и текстовыми элементами. Как раз с его помощью и рассчитывается время экспони-рования эмульсии на различных трафарет-ных сетках.

Page 15: CMYK  № 3 2010

сибирский полиграфический вестник 15№ 3 (78) апрель 2010

Развитие рынка в сторону высококачественной печати ставит перед предприятиями полиграфической индустрии новые задачи. Требования быстрого исполнения заказа вынуждают ускорить все операции полиграфического производства, а ценовая конкурен-ция — совершенствовать процесс печати. В то же время клиенты вправе рассчитывать на самое высококачественное и комплексное обслуживание. Получение конкурентоспособных преимуществ воз-можно только при разработке таких технологических процессов, ко-торые повышают производительность и рентабельность производс-тва одновременно. Системные решения компании Heidelberg для коммерческой печати объединяют в одну линию широкий спектр оборудования, позволяющего добиваться максимальных резуль-татов. Мобильность и вариативность печатных машин в формате А3 — Printmaster QM 46, Printmaster GTO 52 и Speedmaster SM 52, лакирование, нумерация, перфорирование, впечатывание — «в ли-нию», возможность печати дополнительными цветами, самые раз-нообразные формы отделки и послепечатной обработки — все это объединяется под маркой Heidelberg, когда речь заходит о произ-водстве самого широкого спектра продукции в малом формате не-большими тиражами.

PRINTMASTER QM 46 — УНИВЕРСАЛЬНОСТЬ, КОМПАКТНОСТЬ, СКОРОСТЬКак известно, рынок предъявляет к производителю все более

высокие требования: больше заказов при меньших тиражах, улуч-шенное качество при снижении цен, классическая печать с исполь-зованием специальных красок.

Машина Printmaster QM 46 поможет вам не просто успешно справиться с этими требованиями, но и получить прибыль. Она предоставляет идеальные условия для одно- и двухкрасочной ак-цидентной печати, которая должна выполняться в кратчайшие сро-ки. Причем работы могут быть самые разнообразные: от визитных карточек до формата А3. Минимальное время на приладку и про-стое обслуживание обеспечивают быструю смену заказов. Машина Printmaster QM 46 позволит вам выполнять больше заказов в день и предложить заказчикам более короткие сроки их выполнения. Быстрота обслуживания при этом не влияет на качество печати.

Ориентированная на малоформатную офсетную печать машина Printmaster QM 46 выпускается в двухкрасочном исполнении. Она может быть оснащена устройством нумерации, впечатывания и про-дольной перфорации. Впервые Printmaster QM 46 была представле-на на drupa в 1995 году, а в 1998 году на IPEX была продемонстри-рована ее модернизированная версия. С начала выпуска этой пе-чатной машины и по сей день по всему миру уже установлено более 12 000 таких машин. Почему бы не познакомиться более подробно с особенностями Printmaster QM 46?

ЧРЕЗВЫЧАЙНО БЫСТРАЯ ПРИЛАДКАПечатная машина Printmaster QM 46 оснащена системой смены

форм Heidelberg AutoPlate, которая позволяет быстро сменить фор-мы и осуществить точную приводку. Встроенная система приводки Heidelberg позволяет сократить время от стадии допечатного про-цесса до начала печати.

Центральная установка формата для самонаклада и приемки уп-рощает процедуру смены формата и материала. Стол самонаклада для всех форматов обеспечивает идеальное формирование стопы, а также позволяет быстро перейти на требуемый формат. Машина имеет автоматическую систему смывки офсетного полотна, гаранти-рующую быструю, тщательную очистку при одном нажатии клави-ши. Одновременная смывка красочного и увлажняющего аппаратов экономит время при смывке краски. Регулировка приводки на ходу не требует остановки машины, при этом минимизируется количест-во приладочных листов.

НЕПРЕВЗОЙДЕННОЕ КАЧЕСТВО ПЕЧАТИРазрезанный лазером на зоны нож красочного ящика позволяет

быстро осуществлять установку и контролировать красочный про-филь, а большая емкость красочного аппарата дает возможность равномерно распределять краску.

Система пленочного увлажнения сокращает расход увлажняю-щего раствора, за счет чего оттиск высыхает быстрее. Дозирование замещающих спирт добавок уменьшает текущие расходы.

Контактные кольца между формным и офсетным цилиндрами обеспечивают точную передачу изображения и равномерность от-тиска, а косозубые шестерни гарантируют плавный ход печатной машины и отличное качество печати на высокой скорости.

ПРЕВОСХОДНАЯ ГИБКОСТЬМашина позволяет печатать на различных материалах — от тон-

ких бумаг до картона. Разнообразие форматов — от почтовых кон-вертов до формата А3+.

PRINTMASTER: ПОКОРЕННЫЕ РУБЕЖИ или Гибкость, позволяющая развиваться

Дмитрий ГАН, продукт-менеджер компании «Гейдельберг-СНГ»

Печатная машина Heidelberg Printmaster QM 46

Page 16: CMYK  № 3 2010

сибирский полиграфический вестник16 № 3 (78) апрель 2010

Нумерация, впечатывание и перфорация за один прогон поз-волит ускорить обработку продукции и выполнять более широкий диапазон работ.

ЛЕГКОСТЬ УПРАВЛЕНИЯРуководство по эксплуатации помогает в работе и позволяет

печатнику быстрее освоить машину. Микропроцессорное управ-ление дает возможность управлять всеми важными функциями с центрального пульта машины. Пневматика гарантирует надеж-ное включение и выключение механизмов печатной машины. Printmaster QM 46 имеет компактный дизайн и небольшую зону обслуживания.

ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛВ этом пункте приведено сравнение машины Printmaster QM

46-2 со стандартной двухкрасочной машиной формата A3. Стои-мость часа работы стандартной печатной машины на 15% ниже, чем у QM 46. Обе печатные машины печатают с одной и той же скоро-стью.

Для расчета взяты следующие базовые параметры:Размер тиража: 2000Красочность: 2/0Формат: DIN A3Объем работ: в среднем 8 заказов в день

Эти вычисления ярко демонстрируют, что Printmaster QM 46 предлагает значительное преимущество по сравнению с другими печатными машинами в показателях себестоимости. Высокая стои-мость часа на QM 46 компенсируется более высокой производитель-ностью. Быстрая приладка позволяет осуществлять быструю смену заказа, тем самым сокращается себестоимость. Так как рыночные цены на печатные работы снижаются, это является сильным конку-рентным преимуществом.

PRINTMASTER GTO 52 — КЛАССИКА, ИЗВЕСТНАЯ КАЖДОМУШирокий спектр заказов, использование дополнительных

красок, тенденция к использованию лаков — все эти требования диктует современной рынок офсетной печати. Печатная машина Printmaster GTO 52 является, пожалуй, идеальным инструментом для реализации этих требований. Эта оптимальная машина для дви-жения к высококачественной офсетной печати в формате А3 была впервые представлена на drupa 1972. Поскольку задач очень быс-трой переналадки в то время не было, машина была с полностью ручным и механическим управлением. Со временем выпускаемая продукция усложнялась, требовалась многокрасочная печать за один прогон, и уже на drupa 1977 немецкий концерн продемонс-трировал двух- и четырехкрасочные машины. Впервые покупатели смогли увидеть многокрасочное высокопроизводительное обору-дование в малом формате. В 1986 году Heidelberg представил пя-тикрасочную GTO с одним устройством переворота листа. На вы-ставке drupa 1990 концерн презентовал четырех- и пятикрасочную модель как первую офсетную машину в малом формате с цифровым управлением. Так обозначилось развитие GTO в направлении ин-дустриальной печати. Чтобы избавиться от проблем с допечатными процессами, а в то время в подавляющем большинстве случаев они были аналоговыми, в 1991 году печатную машину GTO оснастили технологией DI, это еще больше упростило работу с машиной. Че-рез девять лет на drupa 2000 была представлена машина Printmaster GTO 52 с современным дизайном и в новом техническом исполне-нии. Широкие возможности и простота эксплуатации — важнейшие отличительные черты данной машины. В связи с тем, что из года в год качество печати возрастало, а сроки производства сокраща-лись, на IPEX 2002 впервые была представлена машина Printmaster GTO 52 с пультом управления Prinect Classic Center, который позво-лил интегрировать печатную машину в цифровой рабочий поток.

Более четверти века тысячи печатников создают на машинах Heidelberg GTO образцы печати высочайшего качества. Популяр-ность этой машины в мире настолько велика, что среди печатников утвердилось понятие «формат GTO». И любой специалист знает, что это малый формат 36х52 см, при этом разнообразие заказов, пред-лагаемых GTO, поистине безгранично.

Машины Printmaster GTO 52 производятся и поставляются в сле-дующих вариантах: одно-, двух- и четырехкрасочные. Перенастра-иваемые машины Printmaster GTO 52 максимально вариативны в ис-пользовании, что обеспечивает им заметную экономичность.

Машины GTO можно увидеть в самых разных типографиях. Одна такая машина обеспечивает выполнение широкого спектра заказов

Общее

Печат-ная ма-шина в

формате А3

QM 46-2

Производительность (отт/час) 8000 8000

Стоимость часа (Евро) 44 52

Смена краски (мин) 20 12

Смывка офсетного полотна (мин) 6 1

Смена формата и материала (мин) 6 2

Регулировка проводки листа (мин) 3 2

Смена печатных форм (2 формы)

(мин) 6 1

Регулировка подачи краски и приводки

(мин) 12 10

Продолжительность печати тиража

(мин) 15 15

Общее производственное время

(мин) 68 43

Общее производственное время

(часы) 1,13 0,72

Пример производительности

Экономия времени на работу 68-43 мин = 25 мин

Ежедневная экономия времени при 8 заказах в день 8х25 мин = 3,33

часа

Стоимость каждой работы на печатной машине в формате А3

1,13х44 Евро

= 49,72 Евро

Стоимость каждой работы на печатной машине QM 46-2

0,72х52 Евро

= 37,44 Евро

Снижение себестоимости на = 12,28 Евро

Ежедневное снижение себестоимости при 8 заказах в день

8х12,28 Евро

= 98,24 Евро

Снижение себестоимости в месяц 20х98,24 Евро

= 1964,80 Евро

Экономия с Printmaster QM 46

Печатная машина Heidelberg Printmaster GTO 52

Page 17: CMYK  № 3 2010

сибирский полиграфический вестник 17№ 3 (78) апрель 2010

малого предприятия: от нумерированного формуляра и ценной бу-маги с ирисной печатью до изысканной четырехкрасочной работы. Средние предприятия с парком одно- и многокрасочных GTO дела-ют упор на формате А3 и обеспечивают высочайшее качество и вы-сокую производительность. На крупных предприятиях GTO исполь-зуют как дополнение к машинам большего формата для выполнения оперативных работ небольшими тиражами. В некоторых российских типографиях работают машины GTO 70-х гг. выпуска, что еще раз подтверждает их высочайшую надежность и производительность.

Значительно изменились система нумерации и специализиро-ванная лакировальная секция. Для печати ценных бумаг Printmaster GTO 52 может оснащаться устройством ирисной печати.

Связь с внешними устройствами на печатной машине устанав-ливается через адаптер. Это особенно важно при использовании Printmaster GTO 52 для сплошного или выборочного лакирования продукции «в линию», печати красками и лаками УФ-отверждения, в том числе и печати на пластике.

Printmaster GTO 52 по-прежнему остается современной, высо-кокачественной, надежной и простой в обслуживании печатной машиной для самого широкого спектра работ. Скорость Printmaster GTO 52 — 8 тыс. отт/ч — позволяет максимально быстро напечатать заказ, при этом высокого качества. Машина формата А3 работает со многими материалами, демонстрируя одинаково стабильный резуль-тат как на тонкой копировальной бумаге, так и на картоне 350 г/м2. Таким образом, актуальность модели Printmaster GTO 52 в совре-менных производственных условиях по-прежнему не подвергается сомнению.

Printmaster GTO 52, предназначенная для высококачественной малоформатной офсетной печати, является едва ли не самой успеш-ной печатной машиной в мире: общее количество проданных пе-чатных секций превышает 110 000. Удобство в использовании, гиб-кость, качество и эксплуатационная эффективность делают машину особенно привлекательной для заказчиков. В течение многих лет эта удачно сконструированная машина предлагает клиентам также и индивидуальные решения в соответствии с их пожеланиями, на-пример, в области УФ-печати.

Компания Heidelberg удовлетворяет эти пожелания с помощью своих партнеров, чья продукция, одобренная профессиональной ассоциацией полиграфической и бумагоперерабатывающей про-мышленности, несомненно, соответствует всем строгим регулятив-

ным нормам Германии. Заказчики находят выпускаемую на рынок продукцию экономически эффективной, поскольку при покупке ма-шины Printmaster GTO 52, например, для УФ-печати, следует менять лишь валики и офсетные полотна, а в перспективе рекомендуется установить только дополнительный мобильный пульт управления. В зависимости от конкретных требований возможно встраивание дополнительных компонентов, причем как индивидуально, так и в комбинации друг с другом.

Секция лакирования Laco GTO 52 позволяет наносить ВД-, блистерные и УФ-лаки. Количество наносимого лака регулируется путем плавного изменения зазора между валиками в диапазоне от 2 до 10 г/м2. Это позволяет изменять давление между двумя ва-ликами и, соответственно, толщину наносимого лака. С помощью оснащенной дисплеем ИК-сушки IVT GraphiSet 1 AC производства Baldwin удается быстро обработать оттиски, покрытые ВД-лаком. Также можно повысить производительность, используя устройство автоматической смывки офсетных полотен Impact. Процесс смывки традиционных красок осуществляется с использованием предвари-тельно пропитанного смывочного полотна. При работе на машине Printmaster GTO 52-4 этот процесс занимает около двух минут, по сравнению с двенадцатью, которые уходят на ручную смывку. Это огромное преимущество, особенно если приходится часто менять задания.

Heidelberg Printmaster GTO 52 является идеальной печатной машиной как для полиграфистов-«универсалов», так и для «узких специалистов»; в соответствующей конфигурации она представля-ет собой, помимо прочего, экономически эффективную альтернати-ву для печати гибридными и УФ-красками, а также может использо-ваться для лакирования.

Компетентные сотрудники, сертифицированная система качес-тва и многолетний опыт производства печатных машин стоят за превосходной репутацией QM 46, GTO 52 и SM 52 и гарантируют первоклассные изделия в будущем.

Надежная технология — это основа успеха каждого полиграфис-та. Компания Heidelberg осознает свою ответственность. Контроли-руемое с помощью компьютера производство и продуманные опера-ции сборки обеспечивают тот уровень качества механики, который признается во всем мире. Каждая печатная машина перед отгрузкой проходит испытания на соответствие международным стандартам качества и не покидает завод до тех пор, пока все требования не будут выполнены на 100%.

В дополнение к неизменно высокому качеству всех технологи-ческих процессов Heidelberg гарантирует также экологическую сов-местимость всех технологических процессов для сохранения окру-жающей среды.

Приставная лакировальная секция Laco

Пульт управления Prinect Classic Center машины Printmaster GTO 52

Page 18: CMYK  № 3 2010

сибирский полиграфический вестник18 № 3 (78) апрель 2010

Page 19: CMYK  № 3 2010

сибирский полиграфический вестник 19№ 3 (78) апрель 2010

Газета «CMYK Сибирский полиграфичес-кий вестник».Зарегистрирована Министерством РФпо делам печати, телерадиовещания исредств массовых коммуникаций.Свидетельство о регистрации:ПИ № 77–15590 от 20 мая 2003 г.

Учредитель:ООО «Редакционно–издательский дом«Сибирская пресса»

Генеральный директор: Андрей ЛагутинРедакция: МСР «Сибирский полиграфический союз»Президент: Вячеслав Корягин Исполнительный директор, главный редактор: Александр ЕпифановРедактор: Наталья ШароваВерстка: Павел Майснер

Адрес редакции:630048, г. Новосибирск, ул. Немировича-Данченко, 104, 12 этаж, оф. 128.

Тел/факс: (383) 314-17-32

E–mail: [email protected]

Все рекламируемые товары подлежатобязательной сертификации.

Авторы опубликованных материаловнесут ответственность за точностьприведенных фактов, цитат, а такжеза то, чтобы материалы не содержалиданных, не подлежащих открытойпубликации.Мнение редакции не всегда совпадаетс мнением автора. При цитированииили ином использовании материалов,опубликованных в настоящем издании,ссылка на газету обязательна.

Выходит 1 раз в месяц.Тираж 2000 экз.Распространяется бесплатно. Подписано в печать 16.04.2010 г.,по графику — 17.00, фактически — 17.00. Заказ № Отпечатано в ООО «Издательский дом «Вояж». Адрес типографии: г. Новосибирск, ул. Немировича–Данченко, 104.

ВСЕГДА СВЕЖИЙ НОМЕР И АРХИВ ГАЗЕТЫ

«CMYK СИБИРСКИЙ ПОЛИГРАФИЧЕСКИЙ ВЕСТНИК»

HTTP://ISSUU.COM/CMYK_SIB

Page 20: CMYK  № 3 2010

сибирский полиграфический вестник20 № 3 (78) апрель 2010