4
こくごのもり 小学低学年の児童を対象に国語の楽しさを知ってもらおうと、イラストを多用してつくった問題で「毎日小学生新聞」に長期連載。 ©毎日小学生新聞 複製、転用はできません Contents 2 日本語版 4 Bn tiếng Việt [ベトナム語版] 6 中文版 [中国語版] 8 Bersyon sa Pilipino [フィリピノ語版] 10 Edisi Bahasa Indonesia [インドネシア語版] 12 ฉบับภาษาไทย [タイ語版] 14 [カンボジア語版] 16 [ミャンマー語版 18 Монгол хэл дээрх хувилбар [モンゴル語版] 20 English Version [英語版] မြန်ြာဘာသာ ែខរ 答えはP22にあります。 1  

Contents18 Монгол хэл дээрх хувилбар [モンゴル語版] 20 English Version [英語版] မ န ဘ သ 23 カンボジア語版[ភ ស ខ មរ] ភ ស

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Contents18 Монгол хэл дээрх хувилбар [モンゴル語版] 20 English Version [英語版] မ န ဘ သ 23 カンボジア語版[ភ ស ខ មរ] ភ ស

こくごのもり小学低学年の児童を対象に国語の楽しさを知ってもらおうと、イラストを多用してつくった問題で「毎日小学生新聞」に長期連載。

©毎日小学生新聞 複製、転用はできません

Contents 2 日本語版

4 Ban tiếng Việt [ベトナム語版]

6 中文版 [中国語版]

8 Bersyon sa Pilipino [フィリピノ語版]

10 Edisi Bahasa Indonesia [インドネシア語版]

12 ฉบบภาษาไทย [タイ語版]

14 [カンボジア語版]

16 [ミャンマー語版 ]

18 Монгол хэл дээрх хувилбар [モンゴル語版]

20 English Version [英語版]

မြနြာဘာသာ ြ

23 カンボジア語版[ភាសាែខ រ ម ]

ភាសាែខ រ ម

答えはP22にあります。

1   

Page 2: Contents18 Монгол хэл дээрх хувилбар [モンゴル語版] 20 English Version [英語版] မ န ဘ သ 23 カンボジア語版[ភ ស ខ មរ] ភ ស

技能実習生の友

インフルエンザい ん ふ る え ん ざ

予防よ ぼ う

インフルエンザい ん ふ る え ん ざ

(季節性きせつせい

)の流 行りゅうこう

は例年れいねん

12月がつ

頃ごろ

から始はじ

まり、ピークぴ ー く

は1月がつ

末まつ

~3月がつ

上 旬じょうじゅん

です。インフルエンザい ん ふ る え ん ざ

は風邪か ぜ

と似に

ていますが、重症化じゅうしょうか

することもあり、また短期間たんきかん

に多おお

くの人ひと

へ感染かんせん

が拡ひろ

がります。各人かくじん

の予防よ ぼ う

と罹かか

った時とき

の適切てきせつ

な治療ちりょう

、そして他人た に ん

に移うつ

さないことが大切たいせつ

です。

インフルエンザい ん ふ る え ん ざ

を予防よ ぼ う

する方法ほうほう

の 1ひと

つに、流行前りゅうこうまえ

のワクチンわ く ち ん

接種せっしゅ

(予防よ ぼ う

接種せっしゅ

)があります。インフルエンザい ん ふ る え ん ざ

の予防よ ぼ う

接種せっしゅ

は流行期りゅうこうき

に先さき

立だ

ち10月がつ

頃ごろ

から医療いりょう

機関き か ん

で受う

けることができます。接種せっしゅ

してもインフルエンザい ん ふ る え ん ざ

への感染かんせん

を完全かんぜん

に防ふせ

げるわけではありませんが、もし感染かんせん

しても重症化じゅうしょうか

を防ふせ

ぐ効果こ う か

が認みと

められています。なおこの接種せっしゅ

は健康けんこう

保険ほ け ん

が適用てきよう

されず、原則的げんそくてき

には全額ぜんがく

自己じ こ

負担ふ た ん

です。費用ひ よ う

は医療いりょう

機関き か ん

によって異こと

なります。

予防よ ぼ う

接種せっしゅ

以外い が い

では「外出後がいしゅつご

の手洗て あ ら

い」「適度て き ど

な湿度し つ ど

の保持ほ じ

」「十 分じゅうぶん

な休 養きゅうよう

とバランスば ら ん す

のとれた栄養えいよう

摂取せっしゅ

」「人ひと

混ご

みや

繁華街はんかがい

への 外出がいしゅつ

を控ひか

えること」がインフルエンザい ん ふ る え ん ざ

の有効ゆうこう

な予防法よぼうほう

です(厚生こうせい

労働省ろうどうしょう

ホームページほ ー む ぺ ー じ

より)。

インフルエンザい ん ふ る え ん ざ

に罹かか

らないように、しっかり予防よ ぼ う

しましょう。

技能ぎ の う

実習生じ っ し ゅ う せ い

の保護ほ ご

について(技能ぎ の う

実習法じ っ し ゅ う ほ う

より)

技能ぎ の う

実習法じっしゅうほう

の目的もくてき

の 1ひと

つに技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

の保護ほ ご

があり、監理か ん り

団体だんたい

・実 習じっしゅう

実施者じっししゃ

等とう

に対たい

する規定き て い

と技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

本人ほんにん

に対たい

する規定き て い

が設もう

けられています。

監理か ん り

団体だんたい

や実 習じっしゅう

実施者じっししゃ

等とう

の禁止き ん し

事項じ こ う

に関かん

する規定き て い

①暴 力ぼうりょく

、脅 迫きょうはく

、監禁かんきん

等とう

による技能ぎ の う

実 習じっしゅう

の強 制きょうせい

の禁止き ん し

②技能ぎ の う

実 習じっしゅう

に係かか

る契約けいやく

の不履行ふ り こ う

についての違約い や く

金きん

等とう

の禁止き ん し

③旅券りょけん

・在 留ざいりゅう

カードか ー ど

の保管ほ か ん

等とう

の禁止き ん し

技能ぎ の う

実習法じっしゅうほう

では、上記じょうき

違反い は ん

行為こ う い

に罰則ばっそく

規定き て い

が設もう

けられ、違反い は ん

した団体だんたい

、企業きぎょう

等とう

は処罰しょばつ

の対 象たいしょう

となることが明文化めいぶんか

されています。

技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

の権利け ん り

に関かん

する規定き て い

①主務し ゅ む

大臣だいじん

に対たい

する申告しんこく

技能ぎ の う

実習法じっしゅうほう

では、監理か ん り

団体だんたい

や実 習じっしゅう

実施者じっししゃ

等とう

に上記じょうき

のような法ほう

違反い は ん

の事実じ じ つ

がある場合ば あ い

には、技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

は、その事実じ じ つ

を主務し ゅ む

大臣だいじん

に申告しんこく

することが

できます。この申告しんこく

を 行おこな

ったことを理由り ゆ う

に、監理か ん り

団体だんたい

や実 習じっしゅう

実施者じっししゃ

等とう

が技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

に対たい

して技能ぎ の う

実 習じっしゅう

の中止ちゅうし

等とう

の不利益ふ り え き

な取とり

扱あつか

いをした場合ば あ い

罰則ばっそく

も定さだ

められています。

②申告しんこく

方法ほうほう

技能ぎ の う

実習法じっしゅうほう

では技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

の申もう

し出で

を専門せんもん

に受う

け付つ

ける機関き か ん

(外国人がいこくじん

技能ぎ の う

実 習じっしゅう

機構き こ う

:OTIT)が設もう

けられ、技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

からの申告しんこく

を母国語ぼ こ く ご

によ

る電話で ん わ

やメールめ ー る

、手紙て が み

で受う

け付つ

けています。

例たと

えば……・残業代ざんぎょうだい

を支し

払はら

ってくれない ・暴力ぼうりょく

を受う

けている ・仕事し ご と

の内容ないよう

が契約けいやく

と違ちが

・パスポートぱ す ぽ ー と

を預あず

けるよう言い

われた ・自由じ ゆ う

に外出がいしゅつ

できない ・意思い し

に反はん

して帰国き こ く

させられそうな時とき

etc

[OTITにおける相談そうだん

・支援し え ん

窓口まどぐち

母国語ぼ こ く ご

相談そうだん

サイトさ い と

中国語ちゅうごくご

https://www.support.otit.go.jp/soudan/cn/

ベトナム語べ と な む ご

https://www.support.otit.go.jp/soudan/vi/

フィリピン語ふ ぃ り ぴ ん ご

https://www.support.otit.go.jp/soudan/phi/

インドネシア語い ん ど ね し あ ご

https://www.support.otit.go.jp/soudan/id/

タイ語た い ご

https://www.support.otit.go.jp/soudan/th/

英語え い ご

https://www.support.otit.go.jp/soudan/en/

カンボジア語か ん ぼ じ あ ご

https://www.support.otit.go.jp/soudan/kh/

ミャンマー語み ゃ ん ま ー ご

https://www.support.otit.go.jp/soudan/mm/

電話で ん わ

による相談そうだん

中国語ちゅうごくご

0120-250-169 月・水・金

11:00~19:00

タイ語た い ご

0120-250-198 火・土

11:00~19:00ベトナム語べ と な む ご

0120-250-168 月~金 英語え い ご

0120-250-147 火・土

フィリピン語ふ ぃ り ぴ ん ご

0120-250-197 火・土 カンボジア語か ん ぼ じ あ ご

0120-250-366 木

インドネシア語い ん ど ね し あ ご

0120-250-192 火・木 ミャンマー語み ゃ ん ま ー ご

0120-250-302 金

手紙て が み

による相談そうだん

〒108-0022 東とう

京きょう

都と

港みなと

区く

海かい

岸がん

3-9-15 LOOP-X3階かい

外国人がいこくじん

技能ぎ の う

実習じっしゅう

機構き こ う

技能ぎ の う

実習部じっしゅうぶ

・援助課えんじょか

宛あて

以上いじょう

のように、技能ぎ の う

実習法じっしゅうほう

の下もと

、問題もんだい

が起お

きた時とき

には、技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

が自みずか

ら相談そうだん

や申告しんこく

をできます。詳 細しょうさい

は技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

の皆みな

さんが入 国にゅうこく

時じ

に渡わた

されてい

る「技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

手帳てちょう

」(OTITのホームページほ ー む ぺ ー じ

からもダウンロードだ う ん ろ ー ど

可能か の う

https://www.otit.go.jp/notebook/)に記載き さ い

されていますので、ご確かく

認にん

ください。

JITCOの「母国語ぼ こ く ご

相談そうだん

ホットラインほ っ と ら い ん

」は2019年ねん

9月がつ

末まつ

をもって 終 了しゅうりょう

しました。今後こ ん ご

は、外国人がいこくじん

技能ぎ の う

実 習じっしゅう

機構き こ う

(OTIT)の母国語ぼ こ く ご

相談そうだん

をご活かつ

用よう

ください。

詳 細しょうさい

は、技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

手帳てちょう

やOTITのHPをご確かく

認にん

ください。

2019年10月 秋季号

技能実習生の友 2019年 10月 秋季号  2

日本語版

Page 3: Contents18 Монгол хэл дээрх хувилбар [モンゴル語版] 20 English Version [英語版] မ န ဘ သ 23 カンボジア語版[ភ ស ខ មរ] ភ ស

水害す い が い

・土砂ど し ゃ

災害さ い が い

の避難ひ な ん

情報じょうほう

がわかりやすく 昨年

さくねん

7月がつ

に発生はっせい

し甚大じんだい

な被害ひ が い

をもたらした「平成へいせい

30年ねん

7月がつ

豪雨ご う う

」を教 訓きょうくん

に、水害すいがい

・土砂ど し ゃ

災害さいがい

からの避難ひ な ん

勧告かんこく

の方法ほうほう

が改善かいぜん

され、今年こ と し

の6月がつ

から「警戒けいかい

レベルれ べ る

」を用もち

いたわかりやすい避難ひ な ん

情 報じょうほう

が発令はつれい

されるようになりました。皆みな

さんも豪雨災害ごううさいがい

などが発生はっせい

しそうな時とき

は 必かなら

ずテレビて れ び

やインターネットい ん た ー ね っ と

自治体じ ち た い

の防災ぼうさい

無線む せ ん

や防災ぼうさい

情 報じょうほう

メールめ ー る

等とう

による避難ひ な ん

行動こうどう

の呼よ

びかけを確認かくにん

し、逃に

げ遅おく

れることがないようにしてください

▼いつ避難ひ な ん

すればいいか、5段階だんかい

の「警戒けいかい

レベルれ べ る

」を用もち

いて発令はつれい

されます

警戒レベル 1 警戒レベル 2 警戒レベル 3 警戒レベル 4 警戒レベル 5

心こころ

構がま

えを高たか

める 避難ひ な ん

行動こうどう

の確認かくにん

高齢者こうれいしゃ

等とう

は避難ひ な ん

! 全員ぜんいん

避難ひ な ん

! 災害さいがい

発生はっせい

命いのち

を守まも

るための最善さいぜん

の行動こうどう

(内閣府ないかくふ

・警戒けいかい

レベルれ べ る

に関かん

するチラシち ら し

より)

「第だ い

27回か い

外国人が い こ く じ ん

技能ぎ の う

実習生じ っ し ゅ う せ い

・研修生け ん し ゅ う せ い

日本語に ほ ん ご

作文さ く ぶ ん

コンクールこ ん く ー る

」入賞者にゅうしょうしゃ

のお知し

らせ

この度たび

は「第だい

27回かい

外国人がいこくじん

技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

・研修生けんしゅうせい

日本語に ほ ん ご

作文さくぶん

コンクールこ ん く ー る

」にたくさんのご応おう

募ぼ

をいただきありがとうございました。2,556編へん

作品さくひん

の中なか

から、厳正げんせい

な審査し ん さ

の結果け っ か

、28名めい

の入 賞 者にゅうしょうしゃ

(最優秀さいゆうしゅう

賞しょう

4名めい

、優 秀ゆうしゅう

賞しょう

4名めい

、優 良ゆうりょう

賞しょう

20名めい

)を決定けってい

いたしました。

入 賞にゅうしょう

作品さくひん

は「優 秀ゆうしゅう

作品集さくひんしゅう

」としてとりまとめて、JITCO交 流こうりゅう

大会たいかい

等とう

でお配くば

りしています。JITCOのホームページほ ー む ぺ ー じ

でも公開こうかい

していますの

で、是非ぜ ひ

ご覧らん

ください。 https://www.jitco.or.jp/ja/service/guidebook/

最優秀さいゆうしゅう

賞しょう

(4名めい

氏名し め い

作品さくひん

タイトルた い と る

国籍こくせき

氏名し め い

作品さくひん

タイトルた い と る

国籍こくせき

アベサミスあ べ さ み す

チャルスち ゃ る す

アルチャガあ る ち ゃ が

乾杯 フィリピンふ ぃ り ぴ ん

李 冬杰 立派な先輩 中 国ちゅうごく

徐 静 女性 中 国ちゅうごく

陈 爽 夢がかないました 中 国ちゅうごく

優秀ゆうしゅう

賞しょう

(4名めい

グエンぐ え ん

ティて ぃ

ランら ん

トゥーと ぅ ー

異国に居るという自覚 ベトナムべ と な む

ルハグワドルジる は ぐ わ ど る じ

ナンデンエルデネな ん で ん え る で ね

シュークリームから学んだ工場長の教え モンゴルも ん ご る

簡 雪梅 私の太陽 中国ちゅうごく

谭 瑞 笑顔 中国ちゅうごく

優良ゆうりょう

賞しょう

(20名めい

唐 冠禹 夢の樹 中国ちゅうごく

孫 平 自分の家族に食べさせる以上の

思いで作るパン 中国ちゅうごく

郑 雅文 お祖父ちゃん、ごめん 中国ちゅうごく

ディンで ぃ ん

ティて ぃ

ニューに ゅ ー

クインく い ん

初めてのアイススケート ベトナムべ と な む

ガルシアが る し あ

カーロマルか ー ろ ま る

ラザロら ざ ろ

令和を迎えて フィリピンふ ぃ り ぴ ん

狄 佳 あなたがいるから 中国ちゅうごく

レーれ ー

ティて ぃ

ヒエンひ え ん

時間をぜったいに守る習慣 ベトナムべ と な む

グエンぐ え ん

ティて ぃ

フオンふ お ん

お爺さんへ ベトナムべ と な む

ネアンね あ ん

テットて っ と

日本での日々体験記 カンボジアか ん ぼ じ あ

刘 莉 初心を忘れずに終わりまで 中国ちゅうごく

バダムドブチドば だ む ど ぶ ち ど

ムンフズルむ ん ふ ず る

未来は創るもの モンゴルも ん ご る

姜 岩松 夢への架け橋 中国ちゅうごく

トンと ん

ティて ぃ

フエふ え

お父さんの汗 ベトナムべ と な む

韩 雅静 両岸で花咲かせ 中国ちゅうごく

潘 培進 言葉の力 中国ちゅうごく

陆 思彤 異国の温情 中国ちゅうごく

梁 恩廷 おばちゃん ありがとう 中国ちゅうごく

レれ

ティて ぃ

マイま い

最高の日本生活 ベトナムべ と な む

马 微微 幸福について 中国ちゅうごく

グエンぐ え ん

トゥイと ぅ い

フオンふ お ん

両親の隣に ベトナムべ と な む

マスクま す く

の理由り ゆ う

は人ひと

それぞれのようです 様々さまざま

な理由り ゆ う

でマスクま す く

を愛用あいよう

する日本人にっぽんじん

。外国人がいこくじん

に驚おどろ

かれることのひとつに「日本にっぽん

でマスクま す く

をしている人ひと

の多おお

さ」があるそうです。ビジネスマナーび じ ね す ま な ー

しては「マスクま す く

姿すがた

で人ひと

と話はな

すのは相手あ い て

に失礼しつれい

」と言い

われますが、一方いっぽう

で「咳せき

やくしゃみが出で

ている時とき

は周まわ

りの人ひと

のことを 考かんが

えて絶対ぜったい

マスクま す く

をすべ

し」とも。 (漫画:ジャパンスタイルデザイン株式会社)

入 賞にゅうしょう

された皆様みなさま

、おめでとうございます

マンガま ん が

で知し

ろう ― マスクま す く

は万能ば ん の う

ツールつ ー る

― の日に っ

本ぽ ん

人じ ん

気き

も ち

3  技能実習生の友 2019年 10月 秋季号

日本語版

Page 4: Contents18 Монгол хэл дээрх хувилбар [モンゴル語版] 20 English Version [英語版] မ န ဘ သ 23 カンボジア語版[ភ ស ខ មរ] ភ ស

技能実習生・研修生向け母国語情報誌

技能実習生の友2019 年10月 秋季号2019 年 10 月 1日発行

発 行 公益財団法人国際研修協力機構(JITCO) 総務部広報室 〒 108-0023 東京都港区芝浦 2-11-5  五十嵐ビルディング電 話 03-4306-1166(ダイヤルイン)JITCOホームページ https://www.jitco.or.jp/

“Баярлах” болон “Баяртай байна” гэдэг үгийг олон удаа давтаж хэлснээс илүү, баярлаж байгаагаа бодитмэдрэмжийн хэлбэрээр нөгөө хүндээ мэдрүүлж чадах үг хэллэгүүд байдаг. Энэ нь “わくわく” болон “うきうき”. Мөн, “はら” болон “むね”, “きも” зэрэг үгнүүд ч үнэхээр л өөрийн биенээс гарч байгаа мэт санагддаг.

“はっと” болон “息をのむ” зэрэг нь “Гайхсандаа үг дуугарч чадахгүй болсон” байдлыг илэрхийлдэг. Дуу болжамнаас гарахгүй үг ч гэсэн, хүний сэтгэлийн байдлыг хангалттай сайн илэрхийлж, нөгөө хүндээ хүрдэг.

Trong tiếng Nhật, để thể hiện sự vui mừng, không chỉ có hai từ “Yorokobu” hoặc “Ureshii” và còn có nhiều cách nói khác nữa. Ví dụ những từ biểu cảm như 「わくわく」hoặc「うきうき」. Ngoài ra còn có từ「はら」hoặc「むね」、「きも」là những từ thông qua những bộ phận của cơ thể để thể hiện cảm giác đó. Từ「はっと」hoặc「息をのむ」được dùng để thể hiện tình trạng “Ngạc nhiên tới mức không nói lên lời”. Nguyên việc không nói lên lời cũng đủ để diễn đạt cảm giác vui mừng của người nói. 比起反复使用「喜ぶ(动词高兴)」、「うれしい(形容词高兴)」,有可以将这份高兴真切地表达出来的说法。比如「わく

わく」和「うきうき」。另外还能用「はら」、「むね」「きも」等词汇通过自己的身体表达心情。

「はっと」、「息をのむ」等词汇表达「惊讶到发不出声音」的状态。即使字面上没有出现声音这个词,但充分表达了其

心情。

Mayroong isang paraan upang maipahayag ang kagalakan na talagang nararamdaman mo ito, sa halipna ulitin nang maraming beses ang "kaaya-aya" o "nakakatuwa" . Ito ay ang「わくわく」o「うきうき」. Gayundin ang salitang tulad ng「はら」,「むね」 at「きも」na parang ramdam mo na dumadaan sa iyong katawan. Ang 「はっと」at 「息をのむ」 ay ang pagkagulat na walang lumabas na boses. Kahit walang salita, maaari ring iparating ang nais sabihin. Ada cara menyampaikan kegembiraan supaya terasa nyata daripada sekedar berulang-ulang mengucapkan kata “senang” atau “gembira”. Gunakan kata “わくわく” (berdebar- berdebar karena gembira atau berharap) atau “うきうき” (merasa gembira sehingga tidak bisa tenang). Selain itu, ada kata yang menggambarkan perasaan yang bagaikan melewati bagian tubuh, seperti “はら” (perut), “むね” (dada) dan “きも” (hati). Kata ”はっと” (terkejut), “息をのむ” (napas tertahan), dan sebagainya, menunjukkan kondisi “terkejut sampai tidak bisa berkata apa-apa”. Kata-kata yang tidak terucapkan juga mengungkapkan dan menyampaikan perasaan dengan baik.

Instead of repeating the same words for “happy” that you always use, such as “うれしい,” there are other words that can give a real sense of how happy you are. These are “わくわく” and “うきうき.” Phrases that contain “はら,” “むね,” and “きも,” for example, also convey your feelings in a way that seem to come from within your body. “はっと” and “息をのむ” express a state in which you are so surprised that you are at a loss for words. Words that you do not voice can also be used to fully convey your feelings.

ม ว ธ พ ดหลายอย างท แสดงให ร ส กถ งความด ใจได มากกว าพ ดค าว า “ย นด ” และ “ด ใจ ” ซ าไปมา เช นค าว า 「わくわく」หร อ 「うきうき」นอกน การ ใช ค าว า 「はら」 หร อ 「むね」 และ「きも」ก เป นการแสดงให ร ส กเหม อนว าความร ส กด งกล าวได ไหลผ านร างกาย ส วนค าว า 「はっと」หร อ 「息をのむ」น นเป นค าท แสดงสภาพ “ตกใจจนพ ดอะไรไม ออก ” ท งน ค าว าพ ดอะไรไม ออกก สามารถแสดงและถ ายทอด

ความร ส กได เป นอย างด ជជងនយយេឡើងវញថ «េរតកអរ» ឬ «រក�យ» េរចើនដង េគមនវធបងហ ញភពរក�យ ដចជ �រមមណពត។ គករេរបើពកយ 「わくわく」ឬ「うきうき」ជេដើម។ ចេពះករេរបើពកយ「はら」ឬ「むね」、「きも」ជេដើម េធវើេ�យអនក�ដ បមន�រមមណថពកយទងេនះបនឆលងកតខលនរបសគត។ 「はっと」ឬ「息をのむ」ជេដើម គជពកយែដលបងហ ញសភព «ករភញ កេផអើលរហតបត សេលង»។ ពកយែដលមនរតវបននយយ ក�ចបងហ ញព�រមមណរបសេយើងែដរ េហើយក�ចរបបដលៃដគសនទន។ 「ဝမးသာတယ」န「ေပျာတယ」ဆ�တာက� အ�ကမ�ကမ ထပ�ပးေြပာတာထက၊ ေပျာရ�ငမ�က� လကေတ� ခစားလာ��ငေအာငေြပာနညး��ပါတယ။「わくわく」န「う

きうき」ေတပါ။ ေနာက�ပး 「はら」၊ 「むね」 န「きも」စတ စကားလ�းေတဟာလညး ခ��ာက�ယထက ြဖတသားသလ� ခစားေစပါတယ။ 「 は っ と 」န「 息 を の む 」စတာေတက "အ��ပး အသမထက��င"တ အေနအထားက� ြပပါတယ။ အေသးစတထ�တမေြပာတ ခစားချကေတက�ပါလ�လ�ေလာကေလာက က�ယစားြပ�ေနတာမ� တစဖကလ� နားလည��ငပါတယ။

   22