27
Av.25 de Julio Km. 4 1/2 , Vía Puerto Marítimo – PBX (593-4) 2480 640 Ext. 1601 – Fax: (593-4) 2500 127 - Guayaquil-Ecuador www.aduana.gov.ec 1/27 GG-GGA-DNA-JVA-OF-03793 Guayaquil, 29 de septiembre de 2009 Señor XXXXXXXX Casillero Judicial XXXX Corte Superior de Justicia Ciudad.- De mi consideración: Me dirijo a usted, en la oportunidad de dar contestación a su oficio No. ALV0123-Y009/GGCAEO009 de fecha 11 de septiembre de 2009, ingresado con hoja de trámite No. 09-01-SEGE-XXXX con fecha 11 de septiembre de 2009, donde usted hace referencia a un enfoque de veeduría al proceso de determinación tributaria a fin de comunicar ciertas inconformidades relacionadas con el proceso de valoración. Con el ánimo de dar una contestación puntualizada a su querella, se ha concretado la misma en los siguientes aspectos: 1. Utilización del Banco de Datos de Valoración de la CAE Argumento planteado: o Dentro de la Constitución Política de la República del Ecuador o dentro de las disposiciones de los organismos multilaterales que rigen la norma, no existe asidero técnico y jurídico que le otorgue a la Corporación Aduanera Ecuatoriana en aplicar para ciertas declaraciones de aduana un análisis tomando referencias de mercancías idénticas o similares. o La actual administración de la Corporación Aduanera Ecuatoriana, así como las administraciones de los gobiernos de la partidocracia, mantienen un banco de datos – base de valor, con datos – elementos – referencias de mercancías cuya producción corresponde a la más alta calidad por lo el cual e valor fob de la venta de exportación en el país de origen es correspondiente para esa específica clase de mercancía. Existiendo una total exclusión u oposición a que la Corporación Aduanera Ecuatoriana, aplique planes – proyectos para que dentro del banco de datos – base de valor, registre todas las clases específicas de producciones de las mercancías de mayor índice de importación. 2. Aplicación del artículo 5 y 49 del Reglamento Comunitario de la Decisión 571, anexo a la Resolución 846 de la SGCAN Argumento planteado: o Mencionados artículos no condena o no otorgan motivación para que el funcionario a cargo del proceso, dictamine rechazo de todo un conglomerado de sustentos legítimos que demuestran la veracidad del valor integro de la transacción. Al respecto le comunico lo siguiente: De conformidad con lo establecido en el artículo 1 de la Decisión 571 de la Comisión de la Comunidad Andina, la determinación del valor en aduana o base imponible se deberá efectuar de acuerdo a lo dispuesto en: - Acuerdo sobre Valoración de la OMC. (Anexo a la Decisión 571).

Copia de anexo Oficio General de criterios de casos

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Copia de anexo Oficio General de criterios de casos

Av.25 de Julio Km. 4 1/2 , Vía Puerto Marítimo – PBX (593-4) 2480 640 Ext. 1601 – Fax: (593-4) 2500 127 - Guayaquil-Ecuador

www.aduana.gov.ec

1/27

GG-GGA-DNA-JVA-OF-03793 Guayaquil, 29 de septiembre de 2009 Señor XXXXXXXX Casillero Judicial XXXX Corte Superior de Justicia Ciudad.- De mi consideración:

Me dirijo a usted, en la oportunidad de dar contestación a su oficio No. ALV0123-Y009/GGCAEO009 de fecha 11 de septiembre de 2009, ingresado con hoja de trámite No. 09-01-SEGE-XXXX con fecha 11 de septiembre de 2009, donde usted hace referencia a un enfoque de veeduría al proceso de determinación tributaria a fin de comunicar ciertas inconformidades relacionadas con el proceso de valoración. Con el ánimo de dar una contestación puntualizada a su querella, se ha concretado la misma en los siguientes aspectos:

1. Utilización del Banco de Datos de Valoración de la CAE

Argumento planteado:

o Dentro de la Constitución Política de la República del Ecuador o dentro de las disposiciones de los organismos multilaterales que rigen la norma, no existe asidero técnico y jurídico que le otorgue a la Corporación Aduanera Ecuatoriana en aplicar para ciertas declaraciones de aduana un análisis tomando referencias de mercancías idénticas o similares.

o La actual administración de la Corporación Aduanera Ecuatoriana, así como las administraciones de los gobiernos de la partidocracia, mantienen un banco de datos – base de valor, con datos – elementos – referencias de mercancías cuya producción corresponde a la más alta calidad por lo el cual e valor fob de la venta de exportación en el país de origen es correspondiente para esa específica clase de mercancía. Existiendo una total exclusión u oposición a que la Corporación Aduanera Ecuatoriana, aplique planes – proyectos para que dentro del banco de datos – base de valor, registre todas las clases específicas de producciones de las mercancías de mayor índice de importación.

2. Aplicación del artículo 5 y 49 del Reglamento Comunitario de la Decisión 571, anexo a la Resolución 846 de la SGCAN

Argumento planteado:

o Mencionados artículos no condena o no otorgan motivación para que el funcionario a cargo del proceso, dictamine rechazo de todo un conglomerado de sustentos legítimos que demuestran la veracidad del valor integro de la transacción.

Al respecto le comunico lo siguiente:

De conformidad con lo establecido en el artículo 1 de la Decisión 571 de la Comisión de la Comunidad Andina, la determinación del valor en aduana o base imponible se deberá efectuar de acuerdo a lo dispuesto en: - Acuerdo sobre Valoración de la OMC. (Anexo a la Decisión 571).

Page 2: Copia de anexo Oficio General de criterios de casos

Av.25 de Julio Km. 4 1/2 , Vía Puerto Marítimo – PBX (593-4) 2480 640 Ext. 1601 – Fax: (593-4) 2500 127 - Guayaquil-Ecuador

www.aduana.gov.ec

2/27

- La Decisión 571 de la Comisión de la Comunidad Andina y el Reglamento Comunitario de la Decisión 571, aprobado mediante Resolución 846 de la Secretaria General de la Comunidad Andina, en adelante llamado Reglamento.

Ha de tenerse en cuenta el artículo 17 del Acuerdo sobre Valoración de la OMC y los artículos 14 y 15 de la Decisión 571, en el que se reconoce, el derecho de las administraciones de aduanas de comprobar la veracidad o exactitud de toda información, documento o declaración, presentada a efectos de valoración en aduana.

Con sujeción a los artículos expuestos, la Corporación Aduanera Ecuatoriana con datos objetivos, como son los valores declarados para una mercancía importada hacia el Ecuador o los precios de referencia, de acuerdo a la definición establecido en el artículo 2, literal g) del Reglamento, registrados en el Banco de Datos de esta Institución, exige explicaciones al importador cuando, en ejercicio del control, encuentra que los precios declarados por las mercancías son sustancialmente inferiores a aquellos a los que, por investigaciones realizadas, conoce se cotizan mercancías similares o idénticas a la importadas. En atención a lo anterior, el texto de la Decisión 571 cita en el artículo 17 lo siguiente: “Cuando le haya sido presentada una declaración y la Administración de Aduana tenga motivos para dudar de la veracidad o exactitud del valor declarado o de los datos o documentos presentados como prueba de esa declaración, la Administración de Aduanas solicitará a los importadores explicaciones escritas, documentos y pruebas complementarios, que demuestren que el valor declarado representa la cantidad totalmente pagada o por pagar por las mercancías importadas, ajustada de conformidad con las disposiciones del artículo 8 del Acuerdo sobre Valoración de la OMC. El valor en aduana de las mercancías importadas no se determinará en aplicación del método del Valor de Transacción, por falta de respuesta del importador a estos requerimientos o cuando las pruebas aportadas no sean idóneas o suficientes para demostrar la veracidad o exactitud del valor en la forma antes prevista” (negrita y subrayado fuera de texto citado) La acreditación de los documentos que pretenda probar el precio declarado ante aduana, debe efectuarse con elementos idóneos. No puede pretenderse probar el pago de una mercancía, por ejemplo, con documentos de giros que muestran cifras distintas a las declaradas y que, además, no presenten explicación complementaria del hecho, o con documentos que no presenten nombres y firmas de responsabilidad del emisor y/o mencionan certificaciones de pagos sin aportación de documentos financieros, o con fechas de transacción que no guarden relación con el pago o por otro lado, documentos que en su contenido no soporten la operación comercial, entre otros motivos, en estos casos la prueba no es idónea: ¿Cómo pretender probar un precio con documentos que presenten tales imprecisiones?. En otro aspecto que señala el artículo 17 de la Decisión 571 como motivo para rechazar el Método del Valor de Transacción, se encuentra la “documentación insuficiente” con el fin de que los importadores aporten las debidas pruebas que sustenten los elementos de hecho y circunstancias de una transacción comercial, se ha elaborado el Boletín 209-2008 donde se presenta una lista de documentos que se encuentran enmarcados en el contexto de una negociación comercial. Muy a pesar de lo anterior, muchos de los importadores presentan cheques bancarios sin estado de cuenta que reflejen su desembolso, o se menciona crédito directo con el vendedor sin presentar los asientos contables de la empresa importadora que muestran tal hecho, o evidencias de pagos anteriores, etc., lo que conlleva a calificar la información aportadas a efectos de la verificación del valor declarado ante aduana como insuficiente.

Page 3: Copia de anexo Oficio General de criterios de casos

Av.25 de Julio Km. 4 1/2 , Vía Puerto Marítimo – PBX (593-4) 2480 640 Ext. 1601 – Fax: (593-4) 2500 127 - Guayaquil-Ecuador

www.aduana.gov.ec

3/27

Sin la aportación de documentos soportes del valor declarado, o cuando estos corresponden a documentación no idónea o insuficiente, el Método de Valor de Transacción, en atención al artículo 17 de la Decisión 571 no podrá ser aplicado. Ahora bien, en los casos de Dudas Razonables, dadas las inconsistencias planteadas en la aportación de pruebas, es habitual se incumpla con los literales b) y c) del mismo artículo que señala: “b) Que se haya acordado un precio real que implique la existencia de un pago, independientemente de la fecha en que se haya realizado la transacción y de la eventual fluctuación posterior de los precios. c) Que en los anteriores términos, pueda demostrarse documentalmente el precio realmente pagado o por pagar, directa o indirectamente al vendedor de la mercancía importada, de la forma prevista en el artículo 8 del presente Reglamento”

Al contemplarse algunas, entre otras, de las inconsistencias ya indicadas en el párrafo anterior de este oficio, se termina concluyendo que la existencia del pago por las mercancías en controversia, no ha podido demostrarse documentalmente. Por ello, se le indica que el artículo 5 del Reglamento, sí otorga facultades legales para descartar el Método 1, cuando los requisitos en este señalado, sean incumplidos.

Es de mencionar que, los casos de dudas razonables que se generen deben basarse en hechos objetivos y fundamentados, es así que, el procedimiento de duda razonable no deber ser considerados como un procedimiento habitual para todas las importaciones, deberá considerarse las disposiciones del artículo 49 del Reglamento Comunitario de la Decisión 571 de la Comunidad Andina, anexo a la Resolución 846 de la SGCAN, en relación a los factores de riesgo.

En ese entendido, si usted observa que la Administración Aduanera cita los literales del artículo 49 del mismo Reglamento, es con el objeto de indicarle las causales que originan la controversia de valor o también llamada, Duda Razonable; de esta forma se deja constancia escrita sobre el hecho encontrado, con la indicación de los justificativos correspondientes donde se fundamenta la duda, encontrándonos enmarcados en las disposiciones de la Decisión 6.1 del Comité de Valor de la OMC y evitando la discrecionalidad de los funcionarios actuantes.

Es preciso indicarle que, el artículo 25 de la Decisión 571 CAN, obliga a las Administraciones Aduaneras a constituir Banco de Datos a efectos de la Valoración aduanera, tal y cual se indica a continuación:

“Los Países Miembros de la Comunidad Andina deberán constituir bancos de datos a los efectos de la valoración aduanera, que faciliten la correcta aplicación de las disposiciones del Acuerdo sobre Valoración de la OMC”

Para su conocimiento, la información consignada en la Base de Valor de la CAE, presenta como fuente principal las Declaraciones Andinas de Valor, documento que contiene información referida a los elementos de hecho y circunstancias relativos a la transacción comercial de las mercancías importadas hacia el Ecuador, así como también información de precios referenciales aplicados a mercado ecuatoriano, que guardan armonía con lo dispuesto en los artículos 2 y 53 del Reglamento Comunitario. Las importaciones de mercancías que se realizan hacia territorio Ecuatoriano, no siempre son de alta calidad, por tanto, los registros que se haya en la Base de Valor, no siempre va a corresponder a mercancías de la más alta calidad como usted aduce.

En relación a lo mencionado, es claro que el simple hecho de que un precio sea inferior a los precios corrientes del mercado internacional para mercancías idénticas o similares, no es suficiente para su rechazo. Tampoco es motivo de rechazo del método del Valor de Transacción cualquier criterio personal o presunción que no guarde relación con la definición de “datos objetivo y cuantificable” indicada en el literal b) del artículo 2 del Reglamento, por lo que toda actuación, y así se ha instruido a

Page 4: Copia de anexo Oficio General de criterios de casos

Av.25 de Julio Km. 4 1/2 , Vía Puerto Marítimo – PBX (593-4) 2480 640 Ext. 1601 – Fax: (593-4) 2500 127 - Guayaquil-Ecuador

www.aduana.gov.ec

4/27

los funcionarios encargados de la verificación del valor en aduana, deberá estar fundamentada en hechos objetivos. Finalmente, se reconoce que la primera base para la valoración de las mercancías es el Valor de Transacción establecido en el artículo 1 del Acuerdo, en conjunción con el artículo 8 del mismo y sus Notas Interpretativas, de conformidad con lo establecido en la Introducción General del Acuerdo. La aduana deberá verificar que ese valor declarado reúna los requisitos contenidos en el artículo 1 del Acuerdo, su Nota Interpretativa y el artículo 5 del Reglamento Comunitario a fin de aceptarlo como valor en aduana.

Concluyendo:

• El "Valor de Transacción", tal como se define en el artículo 1, 8 y sus respectivas Notas Interpretativas, es la primera base para la determinación del valor en aduana de conformidad con la Introducción General del Acuerdo.

• En los casos en que no pueda aplicarse el primer método, por incumplimiento de los requisitos

previstos en el artículo 1 del Acuerdo, en concordancia con el artículo 17 de la Decisión 571 y el artículo 5 del Reglamento, corresponderá a la Corporación Aduanera Ecuatoriana la determinación y aplicación del valor en aduana conforme a los métodos secundarios.

• El Acuerdo sobre Valoración de la OMC respalda ampliamente el control que ejerce la Corporación

Aduanera Ecuatoriana respecto del valor que por las mercancías declaran los importadores, cuando expresa en su artículo 17:

"Ninguna de las disposiciones del presente Acuerdo podrá interpretarse en un sentido que restrinja o ponga en duda el derecho de las Administraciones de Aduanas de comprobar la veracidad o la exactitud de toda información, documento o declaración presentados a efectos de valoración en aduana." Con fundamento en la anterior disposición, el Comité de Valoración en Aduana expide la Decisión 6.1 y reitera la potestad de la Administración de Aduanas para "pedir al importador que proporcione una explicación complementaria, así como documentos u otras pruebas, de que el valor declarado representa la cantidad total efectivamente pagada o por pagar por las mercancías importadas..." cuando tenga motivos para dudar de la veracidad o exactitud de los datos o documentos presentados como soporte declaración de importación. A este respecto, para evitar las discrecionalidades de los funcionarios aduaneros actuantes, se considera fundamento de una Duda Razonable, es por ello que se deja constancia de forma escrita, los factores enmarcados en el artículo 49 del Reglamento Comunitario, constituyendo la utilización del Banco de Datos de Valoración una herramienta que permite la verificación de los valores declarados y la constitución de indicadores de riesgo para generar y fundamentar las dudas a que se refiere el artículo 17 de la Decisión 571.

• En ningún caso, existirá un descarte automático del Valor de Transacción. La aceptación o rechazo del valor declarado, dependerá, considerando el último párrafo del artículo 17 de la Decisión 571, de:

- La respuesta oportuna por parte del importador a los requerimientos de la aduana. - La idoneidad o suficiencia de las pruebas aportadas para la demostración de la veracidad o

exactitud del valor declarado.

Page 5: Copia de anexo Oficio General de criterios de casos

Av.25 de Julio Km. 4 1/2 , Vía Puerto Marítimo – PBX (593-4) 2480 640 Ext. 1601 – Fax: (593-4) 2500 127 - Guayaquil-Ecuador

www.aduana.gov.ec

5/27

En consecuencia, la aduana está en plena facultad de rechazar el valor en los casos de dudas, aun y cuando el importador haya consignado los documentos probatorios del valor declarado, por considerar que no son los idóneos o suficientes para la aceptación de dicho valor, aplicando elementos objetivos para respaldar la decisión.

• Los requisitos para la aplicación del Método del Valor de Transacción se encuentran señalados en el

artículo 5 del Reglamento, indicándose en el literal c) del mismo artículo que, se debe demostrar documentalmente el precio realmente pagado o por pagar, directa o indirectamente al vendedor de la mercancía importada, de la forma prevista en el artículo 8 del presente Reglamento. En ese entendido, cuando no haya sido posible demostrar documental el precio realmente pagado o por pagar, la aduana, una vez más, se encuentra en plena facultad de rechazar el valor por incumplimiento a uno de los requisitos para la aplicación del referido método.

• El Banco de Datos de Valor de la CAE no registra únicamente antecedentes de importación o precios referenciales de mercancías de alto nivel de calidad, sus registros se hayan conformados, con los antecedentes de precios de importación hacia el Ecuador, de forma prioritaria y, con el registro de precios referenciales acordes a la información del mercado internacional.

• La acreditación de los documentos soportes del valor de transacción, no obedecen a un tratamiento

general, de ahí que el último párrafo del artículo 52 del Reglamento señala: “La sola presentación de los documentos antes mencionados, no implica la aceptación del valor declarado por parte de la Autoridad Aduanera, pues dependerá de las comprobaciones que se realicen.” (Negrita fuera de texto citado)

Situación que conlleva a que se analiza cada caso en particular, y no de forma general como usted lo ha planteado. Por lo que en apego al artículo 76 de la Ley Orgánica de Aduanas, es preciso se interponga el reclamo administrativo, a dicho hecho esta Institución mediante oficio dará explicaciones por escritas al que se sintiera perjudicado sobre los hechos que motivan la no aceptación de su valor declarado, tal y cual se ha venido haciendo.

Sin otro particular a que referirme. Atentamente, (ORIGINAL FIRMADO POR) Gerente General Corporación Aduanera Ecuatoriana

Page 6: Copia de anexo Oficio General de criterios de casos

Av.25 de Julio Km. 4 1/2 , Vía Puerto Marítimo – PBX (593-4) 2480 640 Ext. 1601 – Fax: (593-4) 2500 127 - Guayaquil-Ecuador

www.aduana.gov.ec

6/27

Oficio No. CGGA-DCV-JVA-OF-03490 Guayaquil, 12 de septiembre de 2009 Señor xxxxx Gerente General xxxxxxx Ciudad.- De mi consideración:

Me dirijo a usted, en la oportunidad de dar contestación a su oficio sin número de fecha 1 de octubre de 2009, ingresado con hoja de trámite No. 09-01-SEGE-XXXX con fecha 2 de octubre de 2009, donde usted solicita la revisión de los precios declarados por los “accesorios plásticos para cortina” que usted importa, dado que por efectos de cambio de país de origen de la referida mercancía, su producto ha sufrido una rebaja de precio sustancial, al respecto se comunica lo siguiente:

De conformidad con lo establecido en el artículo 1 de la Decisión 571 de la Comisión de la Comunidad Andina, la determinación del valor en aduana o base imponible se deberá efectuar de acuerdo a lo dispuesto en: - Acuerdo sobre Valoración de la OMC. (Anexo a la Decisión 571). - La Decisión 571 de la Comisión de la Comunidad Andina y el Reglamento Comunitario de

la Decisión 571, aprobado mediante Resolución 846 de la Secretaria General de la Comunidad Andina, en adelante llamado Reglamento.

El Acuerdo en su Introducción General, establece que el método prioritario para determinar el valor en aduana será el "Valor de Transacción", el cual parte del precio realmente pagado o por pagar por las mercancías que se importen al país, ajustado con los gastos previstos en el artículo 8 del mismo, si se cumplen determinados requisitos. El precio realmente pagado o por pagar, según preceptúa la Nota Interpretativa al artículo 1 del Acuerdo, "...es el pago total que por las mercancías importadas haya hecho o vaya a hacer el comprador al vendedor o en beneficio de éste." (Subrayado fuera de texto citado). Con sujeción al artículo 17 del Acuerdo sobre Valoración de la OMC y los artículos 14 y 15 de la Decisión 571, en el que se reconoce, el derecho de las administraciones de aduanas de comprobar la veracidad o exactitud de toda información, documento o declaración, presentada a efectos de valoración en aduana., la Corporación Aduanera Ecuatoriana con datos objetivos, como son los valores declarados para una mercancía importada hacia el Ecuador o los precios de referencia, de acuerdo a la definición establecido en el artículo 2, literal g) del Reglamento, registrados en el Banco de Datos de esta Institución, exige explicaciones al importador cuando, en ejercicio del control, encuentra que los precios declarados por las mercancías son sustancialmente inferiores a aquellos a los que, por investigaciones realizadas, conoce se cotizan mercancías similares o idénticas a la importadas, sin desconocer el derecho que tiene el importador de demostrar que el precio declarado es el efectivamente pagado o por pagar.

Page 7: Copia de anexo Oficio General de criterios de casos

Av.25 de Julio Km. 4 1/2 , Vía Puerto Marítimo – PBX (593-4) 2480 640 Ext. 1601 – Fax: (593-4) 2500 127 - Guayaquil-Ecuador

www.aduana.gov.ec

7/27

Para que una mercancía sea considerada idéntica o similar debe cumplir con los requisitos señalados en el artículo 15, numeral 2 del Acuerdo, conviniendo destacar que sólo se considerarán "mercancías idénticas" y "mercancías similares" las producidas en el mismo país que las mercancías objeto de valoración. En relación a lo mencionado, es claro evidenciar que el funcionario encargado de la verificación del valor en aduana, en analogía con el Acuerdo no comparará mercancías con países de origen diferente, en su caso: Australia y China. Al momento, dada los hechos y las circunstancias que puedan involucrar la negociación comercial con su proveedor extranjero, las cuales pueden estar referidas a las normales fluctuaciones de los precios de mercado con el transcurso del tiempo, no se puede realizar un estudio de precio estableciendo un valor fijo para futuras importaciones. En todo caso, se le recomienda archivar de forma ordenada toda aquella documentación que con eficacia demuestre el precio declarado por la mercancía importada como el que efectivamente giró o debe girar el comprador al vendedor de la misma, en el caso de que bajo datos objetivos, el Distrito Aduanero correspondiente, solicite mayores pruebas o justificaciones del precio realmente pagado o pagar. Con el fin de que los importadores aporten las debidas pruebas que sustenten los elementos de hecho y circunstancias de una transacción comercial, en concordancia con el artículo 52 del Reglamento Comunitario de la Decisión 571, anexo a la Resolución 846 de la SGCAN, se ha elaborado el Boletín 209-2008 donde se presenta una lista de documentos que se encuentran enmarcados en el contexto de una negociación comercial. Finalmente, se desea indicarle que si en el proceso de despacho, su mercancía importada se encuentra siendo objeto de constantes Dudas Razonables, por las cuales usted se encuentra siempre presentando documentación soporte del valor declarado y desvirtuando continuamente, agradeceríamos realizar un comunicado a esta Coordinación dando a conocer el detalle de aquellas declaraciones. Al momento, procederemos a verificar su lista de precios con el objeto de examinar la posibilidad de incluirla como precios referenciales en el Banco de Datos de Valoración de esta Institución, para lo cual se necesita que se nos remita la Lista Consularizada de Precios emitida por su proveedor, la misma que deberá contener los siguientes aspectos:

• Campos de Fecha (Fecha de investigación): aaaammdd, donde dd=dia (2 dígitos), mm=numero del mes (2 dígitos), y aaaa=año (4 dígitos)

• Nombre comercial • Marca, Características, Modelo: en caso de que por la naturaleza del producto, no sea

posible determinar una marca o un modelo, se deberá colocar en estas casillas SIN MARCA, SIN MODELO

• Estado de mercancía: • País de Origen: país de producción o manufactura • Nombre Proveedor/ vendedor

Page 8: Copia de anexo Oficio General de criterios de casos

Av.25 de Julio Km. 4 1/2 , Vía Puerto Marítimo – PBX (593-4) 2480 640 Ext. 1601 – Fax: (593-4) 2500 127 - Guayaquil-Ecuador

www.aduana.gov.ec

8/27

• Teléfono del vendedor: es numérico • Correo electrónico del vendedor • Pagina Web del vendedor • Precio FOB Unitario: se puede ingresar máximo hasta 6 decimales, usar como símbolo

separador el punto (.) • Unidad Comercial: indicar si la venta es en unidades, docenas, sets, otros

Se reservará el carácter de confidencialidad de la información proporcionada atendiendo disposición del artículo 10 del Acuerdo sobre Valoración de la OMC que señala lo siguiente: “Toda información que por su naturaleza sea confidencial o que se suministre con carácter de tal a los efectos de la valoración en aduana será considerada como estrictamente confidencial por las autoridades pertinentes, que no la revelarán sin autorización expresa de la persona o del gobierno que haya suministrado dicha información, salvo en la medida en que pueda ser necesario revelarla en el contexto de un procedimiento judicial”. Sin otro particular a que referirme. Atentamente, (ORIGINAL FIRMADO POR) Coordinador General de Gestión Aduanera Corporación Aduanera Ecuatoriana

Page 9: Copia de anexo Oficio General de criterios de casos

Av.25 de Julio Km. 4 1/2 , Vía Puerto Marítimo – PBX (593-4) 2480 640 Ext. 1601 – Fax: (593-4) 2500 127 - Guayaquil-Ecuador

www.aduana.gov.ec

9/27

CGGA-DCV-JVA-OF-03672 Guayaquil, 28 de octubre de 2009 Licenciado xxxxxxx Agente Afianzado de Aduanas Ciudad.- De mi consideración:

Me dirijo a usted en la oportunidad de dar contestación a su oficio sin numero de fecha 21 de octubre de 2009, ingresado con hoja de trámite No. 09-01-SEGE-XXXXX, donde se ha se ha planteado las siguientes tres consultas:

1. Si la Corporación Aduanera Ecuatoriana como entidad reguladora de las importaciones y exportaciones que se realizan en el país, ha dispuesto las normas y procedimientos que sirvan para regular el intercambio comercial denominado trueque desde Ecuador hacia los Estados Unidos o viceversa; y, cual es su tramitología.

2. ¿Se puede negociar banano ecuatoriano por equipos camineros usados de fabricación

norteamericana, tales como retroexcavadoras, tractores, aplanadoras y demás maquinarias adscritas a esta denominación?

3. ¿Se puede negociar y/o intercambiar todo tipo de pescado congelado obtenido de aguas

ecuatorianas con vino de toda índole procedente desde Chile? Con respecto a la primera consulta, informo a usted que la Corporación Aduanera Ecuatoriana no ha dispuesto normas y procedimientos que sirvan para regular el intercambio comercial denominado trueque. Dando contestación a su segunda y tercera consulta, le menciono que las formas de negociación de carácter licito que se decidan establecer entre comprador y vendedor son de libre albedrio, las cuales no se encuentra dictaminadas en la Ley Orgánica de Aduanas y su reglamento como una facultad o atribución de la Corporación Aduanera Ecuatoriana, por tanto no es de nuestra competencia mencionar si se puede o no llevar a cabo la operación de trueque. No obstante, se debe tener en cuenta el Reglamento para la importación de vehículos automotores de uso especial, equipo caminero y equipos agrícolas, vigente mediante Decreto Ejecutivo No. 3497, publicado en el Registro Oficial No. 744 del 14 de enero de 2003, Título II, Capítulo I y II, así como las resoluciones No. 440, 454 y 495 del Consejo de Comercio Exterior e Inversiones (COMEXI), donde se establece los requisitos a cumplir para la importación de las referidas mercancías. Asimismo, es preciso indicar en lo relacionado con el tema de valoración aduanera que, la forma de negociación de pago que plantea en su caso, al encontrarse definida como una transacción de trueque o compensación, corresponde a la Administración Aduanera examinar si se ha realizado una venta o no.

Page 10: Copia de anexo Oficio General de criterios de casos

Av.25 de Julio Km. 4 1/2 , Vía Puerto Marítimo – PBX (593-4) 2480 640 Ext. 1601 – Fax: (593-4) 2500 127 - Guayaquil-Ecuador

www.aduana.gov.ec

10/27

En tal sentido, para examinar si se cumple o no los requisitos para la aplicación del Método 1 “Valor de Transacción”, resulta necesario la remisión de mayores elementos de juicio relacionados con la negociación, como el acuerdo comercial entre las partes, donde se examinará si existe un precio acordado cuyo valor pueda determinarse con relación a las mercancías importadas, según lo dispuesto en el párrafo 1 b) del artículo 1 del Acuerdo sobre Valoración de la OMC. A saber, de acuerdo a lo dictaminado en el artículo 6, numeral i) del Reglamento Comunitario de la Decisión 571 CAN, anexo la Resolución 846 SGCAN, si se tratase de una operación de trueque en su forma pura, es decir, cuando la transacción no se exprese en términos monetarios, ni se disponga de datos objetivos y cuantificables para determinar los elementos constitutivos de la venta no puede ser valorada por el Método 1 “Valor de Transacción”, debiéndose recurrir a los métodos secundarios de valoración. Sin otro particular a que referirme. Atentamente,

(ORIGINAL FIRMADO POR) Coordinador General de Gestión Aduanera Corporación Aduanera Ecuatoriana

Page 11: Copia de anexo Oficio General de criterios de casos

Av.25 de Julio Km. 4 1/2 , Vía Puerto Marítimo – PBX (593-4) 2480 640 Ext. 1601 – Fax: (593-4) 2500 127 - Guayaquil-Ecuador

www.aduana.gov.ec

11/27

No. CGGA-DCV-JVA-OF-03927 Guayaquil, 20 de noviembre de 2009 XXXXXXXXXX. Gerente General XXXXX S.A. Quito.- De mi consideración: Me dirijo a usted con el fin de dar contestación a su comunicado ingresado con hoja de tramite No. 08-01-SEGE-XXXX, en el cual pone en conocimiento la actividad de su representada, así como la solicitud de un criterio de valoración. Al respecto pongo de su conocimiento que en analogía al Informe No. No. CGGA-DCV-JVA-PCB-019-2009 elaborado por el Ing. Paul Costales B., se ha concluido dar el siguiente tratamiento a la valoración de piezas dentales usadas y averiadas importadas sin valor comercial por la empresa XXX S.A. Determinación del Valor en Aduana “En las circunstancias expuestas anteriormente no existe una venta, motivo por el cual se incumple uno de los requisitos para la aplicación del Método del Valor de Transacción.

En vista que, el Banco de datos de Valor no registra valores de transacción de mercancías idénticas o similares. La aplicación del Método del Valor Deductivo no resulta procedente debido a que la mercancía importada no se va a vender en el país debido a que es destinada a la exportación luego de ser reprocesada, además es poco probable disponer de ventas en el país de mercancías idénticas o similares a la importada. Y el Método del Valor Reconstruido no se puede aplicar dado que exige partir de los costos de producción de la mercancía importada, información que es de difícil obtención dado que la mercancía es usada.

Para el presente caso, en aplicación del Método del Ultimo Recurso, la determinación del valor en aduana estará basada en el siguiente criterio razonable, compatible con el Acuerdo, el cual se halla en concordancia con el artículo 7, literal b) de la Resolución 961 de la SGCAN “Casos Especiales de Valoración”: “Monto asegurado, señalado en el documento del seguro”.

En la factura comercial que se presente a la aduana se deberá consignar el monto que se haya asegurado a fin de satisfacer los derechos de aduana y cumplir con el artículo 44, literal b) de la Ley Orgánica de Aduanas vigente, que exige la presentación de la factura comercial como documento de acompañamiento a la Declaración Aduanera Única (DAU).” Sin otro particular a que referirme. Atentamente, (ORIGINAL FIRMADO POR) Coordinador General de Gestión Aduanera Corporación Aduanera Ecuatoriana Cc File

Page 12: Copia de anexo Oficio General de criterios de casos

Av.25 de Julio Km. 4 1/2 , Vía Puerto Marítimo – PBX (593-4) 2480 640 Ext. 1601 – Fax: (593-4) 2500 127 - Guayaquil-Ecuador

www.aduana.gov.ec

12/27

Oficio No. CGGA-DCV-JVA-PCB-019-2009 Coordinador General de Gestión Aduanera Corporación Aduanera Ecuatoriana En su despacho.- De mi consideración: Con respecto a la solicitud realizada por la Dra. XXXXX, Gerente General de XXXX S.A., mediante carta sin número de fecha 25 de Agosto del 2008 ingresada mediante hoja de tramite No. 08-01-SEGE-XXXX y dirigida al Econ. Santiago León Abad, Gerente General de la Corporación Aduanera Ecuatoriana (CAE), en la cual pone en conocimiento la actividad de la empresa y solicitando la regularización de las importaciones de la empresa XXXX S.A., al respecto tengo a bien informarle el resultado del siguiente “ESTUDIO DE CASO”:

“TRATO APLICABLE A LA VALORACIÓN DE PIEZAS DENTALES USADAS Y AVERIADAS IMPORTADAS SIN VALOR COMERCIAL POR LA EMPRESA X S.A.” Elementos de la Transacción: 1. La empresa XXXX S.A. importa vía aérea mercancías

consistentes en partes de piezas usadas y averiadas de odontología (Brackets y Bandas) de origen y procedencia Europea, en todas las ocasiones sin valor comercial, solo para efectos de aduana, como ejemplo para el presente caso, constan Refrendo No. 019-XX-XXX-XXXX-2, con Factura No. XXX No. XXX del 16 de Junio del 2008, por un valor FOB de US$XX , documento emitido por el proveedor extranjero XXXX de XXX

2. XXXX S.A. es el nombre de un grupo de empresas cuyos fundadores son especializados desde hace mucho tiempo en la limpieza, el control y la clasificación de dispositivos de ortodoncia (reprocesamiento).

• La dirección comercial para Europa se encuentra en XXXX, XXX. • La dirección general se encuentra en XXXX, XXXX • El laboratorio de producción en XXXX, Ecuador.

3. Una explicación del proceso de trabajo que tiene el grupo empresarial se encuentra en anexo No. 2, a continuación se describe brevemente mencionado proceso:

• Todos los clientes de Europa (16 países) envían sus pedidos a la oficina de Bruselas

donde estos son centralizados. • Cada semana o cada 10 días (dependiendo del números de pedidos en espera), DHL

Bélgica envía estos pedidos al laboratorio de Quito en Ecuador. • Quito realiza la prestación del servicio y el trabajo requerido por el cliente. • Quito envía, con XXX, de regreso a XXXX el conjunto de pedidos que habíamos

recibido para reprocesamiento.

Page 13: Copia de anexo Oficio General de criterios de casos

Av.25 de Julio Km. 4 1/2 , Vía Puerto Marítimo – PBX (593-4) 2480 640 Ext. 1601 – Fax: (593-4) 2500 127 - Guayaquil-Ecuador

www.aduana.gov.ec

13/27

• Bruselas hace la reexpedición a cada cliente de su pedido trabajado. Esta reexpedición se la hace con recomendado del correo XXX, por lo tanto XXXX S.A puede justificar a todo momento y por Internet la prueba de reexpedición de cada pedido.

4. La actividad del laboratorio de producción se resume en anexo No. 1.

5. Posteriormente, las piezas ya reconstruidas son exportadas al XXX Courier de XXX para ser entregada a los diversos remitentes de las piezas dentales que consolido XXXX de XXX.

6. Dada la naturaleza del negocio, basado principalmente en la dificultad de identificar las

pequeñas piezas dentales (ver anexo No. 2), resulta difícil para la empresa importadora acogerse al régimen Perfeccionamiento Activo. En tal virtud, su remitente establece mediante factura comercial un precio referencial para efectos aduaneros. No existen pagos al exterior por la mercancía.

Verificación de los Elementos de Hecho: 7. En el mes de octubre de 2008 en presencia de la Dra. XXXX, Gerente General de XXX y

mi persona se realizo la inspección a la referida empresa a fin de constatar lo redactado mediante comunicado sin fecha ingresado con H/T No. a la XXXX

8. Con fecha 9 de Julio del 2008, el Sr. Juan Menendez Silva, funcionario de la Unidad de Valoración, se comunica vía correo electrónico con la Sra. XXXX, Gerente General de la compañía courier extranjera XXXX, quien confirma su relación comercial con la empresa XXXX, realizando el envió y la logística de todos sus pedidos a los laboratorios en XXX – Ecuador.

9. En anexo No. 2 se muestra las facturas de exportación de las piezas dentales reacondicionadas.

Determinación del Valor en Aduana 10. En las circunstancias expuestas anteriormente no existe una venta, motivo por el cual se

incumple uno de los requisitos para la aplicación del Método del Valor de Transacción. En vista que, el Banco de datos de Valor no registra valores de transacción de mercancías idénticas o similares. La aplicación del Método del Valor Deductivo no resulta procedente debido a que la mercancía importada no se va a vender en el país debido a que es destinada a la exportación luego de ser reprocesada, además es poco probable disponer de ventas en el país de mercancías idénticas o similares a la importada. Y el Método del Valor Reconstruido no se puede aplicar dado que exige partir de los costos de producción de la mercancía importada, información que es de difícil obtención dado que la mercancía es usada.

11. Para el presente caso, en aplicación del Método del Último Recurso, la determinación del

valor en aduana estará basada en el siguiente criterio razonable, compatible con el Acuerdo, el cual se halla en concordancia con el artículo 7, literal b) de la Resolución 961 de la

Page 14: Copia de anexo Oficio General de criterios de casos

Av.25 de Julio Km. 4 1/2 , Vía Puerto Marítimo – PBX (593-4) 2480 640 Ext. 1601 – Fax: (593-4) 2500 127 - Guayaquil-Ecuador

www.aduana.gov.ec

14/27

SGCAN “Casos Especiales de Valoración”: “Monto asegurado, señalado en el documento del seguro”.

12. En la factura comercial que se presente a la aduana se deberá consignar el monto que se haya asegurado a fin de satisfacer los derechos de aduana y cumplir con el artículo XXX de la Ley Orgánica de Aduanas vigente, que exige la presentación de la factura comercial como documento de acompañamiento a la Declaración Aduanera Única (DAU).

Atentamente,

(ORIGINAL FIRMADO POR) Funcionario de la Jefatura de Valoración Coordinación General de Gestión Aduanera Corporación Aduanera Ecuatoriana Revisado por: Jefe de Valoración Aduanera __________ Fecha de elaboración: 13-10-2009

Page 15: Copia de anexo Oficio General de criterios de casos

Av.25 de Julio Km. 4 1/2 , Vía Puerto Marítimo – PBX (593-4) 2480 640 Ext. 1601 – Fax: (593-4) 2500 127 - Guayaquil-Ecuador

www.aduana.gov.ec

15/27

Oficio No. CGGA-DCV-JVA-OF-03932 Guayaquil, 20 de noviembre de 2009 Economista Miguel Angel Padilla Celi Coordinador General de Zona de Carga Aérea Corporación Aduanera Ecuatoriana En su despacho.- De mi consideración: Me dirijo a usted con el fin de hacer referencia a su oficio No. CZCA-OF-2596-2009 de fecha 16 de noviembre 2009 donde se solicita un criterio respecto al concepto del descuento consignado en la factura comercial No. XXX de fecha 23 de septiembre de 2009 emitido por el proveedor extranjero XXXX de Italia, en relación a las mercancías declaradas mediante refrendo 019-2009-10-0XXXX por la empresa XXXX S.A.; al respecto se indica lo siguiente: Los descuentos otorgados por el vendedor de la mercancía importada, se aceptarán para la determinación del valor en aduana, siempre que se cumplan los requisitos establecido en el artículo 9, numeral 1 del Reglamento Comunitario de la Decisión 571 CAN. Por tanto, se recomienda dar lectura al mencionado articulado a efectos de verificar el cumplimiento de los requisitos allí señalados. Ahora bien, de los documentos presentados a este despacho se puede observar que la factura comercial No. 104 de fecha 23 de septiembre de 2009 no identifica el “concepto” del descuento o rebaja. De no encontrarse indicado en el contrato de compraventa, en atención al artículo 9, numeral 1, inciso v) del Reglamento Comunitario de la Decisión 571 CAN, el descuento otorgado por el vendedor deberá ser desestimado y considerarse como parte del precio realmente pagado o por pagar para el cálculo de la base imponible. Sin otro particular a que referirme. Atentamente,

(ORIGINAL FIRMADO POR) Coordinador General de Gestión Aduanera Corporación Aduanera Ecuatoriana Cc File

Page 16: Copia de anexo Oficio General de criterios de casos

Av.25 de Julio Km. 4 1/2 , Vía Puerto Marítimo – PBX (593-4) 2480 640 Ext. 1601 – Fax: (593-4) 2500 127 - Guayaquil-Ecuador

www.aduana.gov.ec

16/27

OFICIO No. CGGA-DNA-JVA-OF-0688 Guayaquil, 6 de marzo de 2010 Señora Ingeniera XXXXXX XXXXX XXXXX En su Despacho.- De mi consideración: Por medio de la presente, hago referencia a su oficio No. XXX-027-10, 2009 de fecha 23 de febrero del 2010, ingresado a esta Coordinación General con Hoja de Trámite No. 10-01-SEGE-0XXX del 24 del mes en curso, mismo que hace referencia a: “… delegados de la Administración Aduanera se encuentran interrumpiendo el debido proceso de importación, estableciendo procedimientos de duda razonable, justificándose netamente en que la factura comercial no contiene el término de negociación internacional “Incoterm” acordado en la transacción, lo que genera malestar en los importadores, a quienes se les cuestiona el valor realmente pagado o por pagar por las mercancías, por una mera formalidad y sin sustento legal…”; al respecto me permito señalar lo siguiente: En el caso que nos ocupa, a fin de emitir un pronunciamiento respecto del asunto controvertido, resulta pertinente reseñar, que la Factura Comercial es un documento central del procedimiento administrativo de exportación, que debe cubrir determinados requisitos técnicos y legales. Es el documento privado que sustenta el compromiso de pago. Debe completarse con las instrucciones del cliente y las exigencias del país de destino. Este documento contiene información que lo diferencia de una factura propia del comercio interno de un país, como: condiciones en que se proporcionará la mercancía, vía de transporte, cláusula de compra, nombre del exportador y del comprador, número del registro del importador, etc. Los INCOTERMS permiten definir claramente derechos, obligaciones y el punto de transmisión de riesgos del vendedor (exportador) al comprador (importador). Asimismo, establece el punto físico de entrega de las mercancías, y en consecuencia los gastos que corren por cuenta del comprador y vendedor, a efectos de poder realizar los ajustes contemplados en el artículo 8 del Acuerdo del Valor de la OMC. En la factura comercial de exportación es donde se ven reflejados estos gastos, adicionalmente al precio de las mercancías. Los Incoterms delimitan con precisión:

El reparto de costes entre exportador e importador. El lugar donde se entrega la mercancía. Los documentos que el exportador debe proporcionar al importador. La transferencia de riesgos entre exportador e importador en el transporte de la mercancía.

Por lo tanto para una correcta aplicación del Acuerdo sobre Valoración de la OMC, y sus Notas Interpretativas, teniendo en cuenta los lineamientos generales del mismo Acuerdo de la Decisión 571 y su Reglamento, es necesario contar con información suficiente que permita conocer los elementos relativos a la transacción comercial de las mercancías importadas, a efectos de la determinación del valor en aduana, teniendo como base que el precio realmente pagado o por pagar comprende los pagos realmente efectuados o por efectuarse, como condición de la venta de las mercancías importadas, por el comprador al vendedor, o por el comprador a un tercero para satisfacer una obligación del vendedor.

Page 17: Copia de anexo Oficio General de criterios de casos

Av.25 de Julio Km. 4 1/2 , Vía Puerto Marítimo – PBX (593-4) 2480 640 Ext. 1601 – Fax: (593-4) 2500 127 - Guayaquil-Ecuador

www.aduana.gov.ec

17/27

Debiendo señalar que existe la normativa supranacional vigente, mediante Resolución 1239.- Actualiza la Resolución 1112 – Adopción de la Declaración Andina del Valor, publicada en la Gaceta Oficial 1720, en la cual se deberá considerar los elementos descritos en el Artículo 3 numeral 5, en la que establece los requisitos mínimos que debe contener y que son necesarios en una factura comercial, a efectos de la aplicación del primer método “Valor de Transacción de las mercancías importadas”, establecido en el artículo 1 del Acuerdo sobre Valoración de la OMC, que es la primera base para la determinación del valor en aduana y su aplicación debe privilegiarse siempre que se cumpla los requisitos para ello. Que en virtud de lo expuesto, corresponde al importador la aplicación y cumplimiento de las normas expuestas, la legislación nacional y comunitaria que se ha encargado de desarrollar el Acuerdo de Valor de la OMC, que señala que a efectos de determinar el valor en aduana en base al método de valor de transacción, la factura comercial reúna ciertos requisitos que condiciona la aplicación del método del valor de transacción, conforme lo indica el Artículo 5 del Reglamento del Acuerdo del Valor de la OMC. Para lograr este cometimiento es necesario recordar a los señores Operadores de Comercio Exterior que se encuentra vigente la Resolución 1239, publicada en la Gaceta Oficial No. 1720 del 1 de Junio del 2009, por lo tanto se deberá dar estricto cumplimiento al mismo. Particular que pongo en su conocimiento para los fines legales pertinentes Atentamente, (ORIGINAL FIRMADO POR) Coordinadora General de Gestión Aduanera Corporación Aduanera Ecuatoriana C.C. Gerencia Distrital de Guayaquil File

Page 18: Copia de anexo Oficio General de criterios de casos

Av.25 de Julio Km. 4 1/2 , Vía Puerto Marítimo – PBX (593-4) 2480 640 Ext. 1601 – Fax: (593-4) 2500 127 - Guayaquil-Ecuador

www.aduana.gov.ec

18/27

Oficio No. CGGA-DCV-JVA-OF-868 Guayaquil, 15 de marzo de 2010 Economista EDGAR PRECIADO PINEDA Responsable de Aduanas y Mercado Ampliado Secretaría General de la Comunidad Andina Lima - Perú Referencia: Reprogramación XXIII Reunión de Expertos en Valoración Aduanera - requerimiento de información sobre la valoración aduanera de películas cinematográficas. Tengo el agrado de dirigirme a usted en la oportunidad de dar respuesta en adjunto al levantamiento de información y criterio técnico que presenta la Jefatura de Valoración Aduanera de la Corporación Aduanera Ecuatoriana en relación a la propuesta sobre la valoración aduanera de películas cinematográficas. Sin otro particular a que referirme. Atentamente, (ORIGINAL FIRMADO POR) Coordinadora General de Gestión Aduanera Corporación Aduanera Ecuatoriana Cc. File Elaborado por: Ing. Jazmín González A._________

Page 19: Copia de anexo Oficio General de criterios de casos

Av.25 de Julio Km. 4 1/2 , Vía Puerto Marítimo – PBX (593-4) 2480 640 Ext. 1601 – Fax: (593-4) 2500 127 - Guayaquil-Ecuador

www.aduana.gov.ec

19/27

VALORACIÓN DE PELÍCULAS CINEMATOGRÁFICAS

A. Antecedentes.-

Como antecedente, cabe indicar que en la reunión llevada a cabo en la Secretaría General de la Comunidad Andina en el mes de mayo de 2009, los países participantes no tenían muy bien definido el procedimiento llevado a cabo en el mercado de las películas la compra y venta de películas cinematográficas. En tal virtud se consensuó en investigar el campo a fin de obtener mayor información y poder realizar una propuesta en materia de valoración. B. Desarrollo.-

En lo relacionado a nuestro país, se llevó a cabo preliminarmente una reunión en la ciudad de Quito con el Director del XXXX del Ecuador en conjunto con varios directores cineastas ecuatorianos, así como con el distribuidor exclusivo de cintas o películas de la empresa multinacional XXXX, en donde se expuso la problemática que tiene estas importaciones. Posteriormente, se pudo obtener contacto con dos Distribuidores de películas cinematográficas, representantes de varias productoras tales como XXX, XXX, Universal XXX, XXX, etc. En resumen, nos explicaron el procedimiento llevado a cabo en las importaciones de este tipo de mercancías y el proceso de adquisición de las mismas, el cual se indica a continuación: • Dichas distribuidoras forman parte del staff de las empresas productoras en el exterior, sin

embargo, debieron conseguir personería jurídica dentro del país.

• Las películas pueden ingresar al país bajo las siguientes modalidades

1. La gran mayoría como importación normal, declarando un valor referencial de US$ XX,XX por rollo. En anexo se adjunta costos promedio de precios por países.

2. Una minoría ingresa bajo la importación temporal con reexportación en el mismo Estado, y a efectos de probar taquilla, por cuanto para algunos distribuidores, nuestro país es considerado un país de prueba debido a su geografía, de tal forma que puedan medir el éxito en la taquilla en toda la región. En este caso, las películas deben regresar en un plazo de tres meses a los productores, por lo que ingresan al país bajo la modalidad de Importación Temporal con exportación en el mismo estado.

En el caso de las importaciones a consumo, la política que manejan las empresas productoras es que en el periodo de 6 meses las mismas deben ser destruidas, en conjunto con todo el material publicitario que suelen enviar, todo esto con la presencia de un notario. Las empresas distribuidoras en el país, negocian con los exhibidores nacionales y transnacionales, en el sentido de que los distribuidores dan las películas y los exhibidores prestan sus salas de exhibición. Lo que realmente se negocian son los porcentajes de ganancia en base a las taquillas obtenidas, por cuanto se deben de pagar regalías a los Productores de las películas.

Page 20: Copia de anexo Oficio General de criterios de casos

Av.25 de Julio Km. 4 1/2 , Vía Puerto Marítimo – PBX (593-4) 2480 640 Ext. 1601 – Fax: (593-4) 2500 127 - Guayaquil-Ecuador

www.aduana.gov.ec

20/27

Estos registros se los controla semanalmente, por lo que tanto los distribuidores como los exhibidores deben abrir sus libros contables, a fin de corroborar el total de ventas realizadas en dicho periodo, y determinar los rubros a pagar.

C. Conclusión.- A saber, si el primer método de valoración es aplicable, en todos los casos será necesario examinar si existe una venta para la exportación de las películas cinematográficas. Se plantea aquí el hecho de que la naturaleza propia de este negocio se fundamenta en la ganancia de las ventas de las entradas a las salas de cine, más no en la venta como tal de las películas. Bajo esta concepción, es obvio que nacería por parte del distribuidor en el país de importación la obligación del pago de un derecho de licencia o canon por la exposición de la película, de forma directa o indirecta al vendedor. La cuestión del caso, nace en conocer la naturaleza del derecho de licencia o canon que el distribuidor debe pagar al productor de la película como condición de la venta. Será necesario que las Administraciones Aduaneras de los Países Miembros cuenten para sus estudios técnicos con una copia del Acuerdo de Licencia entre las Partes a fin de identificar si el concepto se encuentra referido a: 1. Derechos de reproducción.- Que, de acuerdo a la Nota Interpretativa al artículo 8, párrafo

1 c), numeral 1 del Acuerdo no formarían parte del valor en aduana. Es preciso que se tenga en cuenta el artículo 14 de la Decisión 351 sobre el Régimen Común sobre Derecho de Autor y Derechos Conexos, donde se establece que por reproducción se entiende, la fijación de la obra en un medio que permita su comunicación o la obtención de copias de toda o parte de ella, por cualquier medio o procedimiento.

2. Derechos de distribución o reventa de las películas cinematográficas.- Que conformarían parte del valor en aduana, siempre y cuando sea una condición de la venta y no se encuentre incluido al precio realmente pagado por pagar de conformidad a lo establecido en la Nota Interpretativa al 8, párrafo 1 c), numeral 2 del Acuerdo. El artículo 15 de la Decisión 351 sobre el Régimen Común sobre Derecho de Autor y Derechos Conexos ubica a la proyección o exhibición pública de las obras cinematográficas y de las demás obras audiovisuales como todo acto por el cual una pluralidad de personas, reunidas o no en un mismo lugar, pueda tener acceso a la obra sin previa distribución de ejemplares a cada una de ellas. En este contexto, se podría entender que los derechos de emisión, proyección o exposición en salas de cine en el país de importación de las obras cinematográficas se encontrarían relacionado con los derechos de distribución o reventa de las películas cinematográficas, y no necesariamente con los derechos de reproducción donde es necesaria la multiplicación

Page 21: Copia de anexo Oficio General de criterios de casos

Av.25 de Julio Km. 4 1/2 , Vía Puerto Marítimo – PBX (593-4) 2480 640 Ext. 1601 – Fax: (593-4) 2500 127 - Guayaquil-Ecuador

www.aduana.gov.ec

21/27

de la obra en cualquiera de las formas previstas en el Comentario 19.1 del Comité Técnico de Valoración. No obstante, en el negocio cinematográfico puede presentarse estos dos tipos de derechos o licencias: (1) Que el productor cinematográfico ceda al distribuidor los derechos por reproducir la obra cinematográfica en cualquier medio de soporte, por ejemplo las licencias para la fabricación de copias en DVD para venta o alquiler, los cuales estarían relacionados con los derechos de reproducción, no considerándose parte del valor en aduana y/o, (2) Que ceda los derechos de licencia de uso, a citar por ejemplo, en salas de cine comercial a efectos de ser transmitidas, proyectada o exhibidas, generándose el pago de un canon sobre el monto neto de los ingresos obtenidos por la venta de las entradas para la exhibición cinematográfica en las salas de cine, debiéndose considerar como un derecho de distribución o reventa en el sentido de lo dispuesto en la Nota Interpretativa al 8, párrafo 1 c), numeral 2 del Acuerdo. En todo caso, cualquier tipo de licencia o derecho debe distinguirse mediante datos objetivos y cuantificables en el respectivo Acuerdo de Licencia firmado entre las Partes a fin de realizarse los ajustes que correspondan. Cuando no existe una venta como tal del soporte y la obra cinematográfica, tras haberse agotado los métodos secundarios de valoración en el orden establecido en el artículos 3 de la Decisión 571, en aplicación al método el Último Recurso, el valor en aduana podría estar constituido por el coste de producción del soporte y la suma de los pagos por el derecho de distribución o reventa consignada en el respectivo contrato, siempre que sean una condición de la venta. Se desea debatir con los Países Miembros la posibilidad de valorar o no las películas cinematográficas contenidas en soporte, considerando que la importación de las mismas presenta implicaciones de orden cultural. Muy a pesar que, el criterio de valoración expuesto en la Decisión 4.1 del Comité de Valoración no atañe a las obras cinematográficas y el propio Comité Técnico de Valoración aún no se ha pronunciado al respecto. Criterio que se considera de importancia dada la fuerza legal que el artículo 22 de la Decisión 571 CAN le otorga.

(ORIGINAL FIRMADO POR)

Especialista en Gestión Aduanera

Jefe de Valoración Aduanera

JEFATURA DE VALORACION ADUANERA

COORDINACION GENERAL DE GESTION ADUANERA CORPORACION ADUANERA ECUATORIA

Page 22: Copia de anexo Oficio General de criterios de casos

Av.25 de Julio Km. 4 1/2 , Vía Puerto Marítimo – PBX (593-4) 2480 640 Ext. 1601 – Fax: (593-4) 2500 127 - Guayaquil-Ecuador

www.aduana.gov.ec

22/27

No. CGGA-DCV-JVA-OF-968 Guayaquil, 19 de marzo de 2010 Ingeniera XXXXXXXXXXXXX Presidenta XXXXXXXXXXXXXX En su despacho.- De mi consideración: Me dirijo a usted con el fin de hacer referencia a su oficio No. XXXX-037-10 de fecha 5 de marzo de 2010, donde usted hace relación a que, el artículo 3, literal h) de la Resolución 1239 de la Secretaria General de la Comunidad, publicada en Gaceta Oficial No. 1720 del Acuerdo de Cartagena con fecha 1 de junio de 2009; no indica textualmente que uno de los “incoterms” debe estar expresado dentro del campo de la factura, sino que debe destacarse el lugar y condiciones de entrega según esta práctica internacional, al respecto se indica lo siguiente: A saber, los incoterms (international commercial terms, “términos internacionales de comercio”) son normas acerca de las condiciones de entrega de las mercancías. Los INCOTERMS o términos de entrega definen, dentro de una compraventa internacional, los derechos y obligaciones recíprocas entre el vendedor y el comprador, relativas al transporte de mercancías en cuanto a costos, riesgos y documentos. Las partes negocian libremente los términos de entrega de los bienes importados, los cuales de acuerdo a normativa andina supranacional, deben quedar claramente establecidos en la factura comercial y en la Declaración Andina del Valor. De conformidad con lo anterior, las condiciones de entrega de la mercancía según los términos internacionales de comercio “INCOTERMS”, establecidos por la Cámara de Comercio Internacional, se haya referida a las siguientes cuatro categorías: E: (EXW), F: FCA, FAS y FOB, C: CFR, CIF, CPT y CIP y D: DAF, DES, DEQ, DDU y DDP. De lo expuesto se concluye: - Las condiciones de entrega de las mercancías según la Cámara de Comercio Internacional se

haya referida a los INCOTERMS, los cuales pueden agruparse en cuatro categorías: E, F, C y F, cada categoría presenta los términos o condiciones de entrega, bien sea EXW, CIF, DDU u otro, según corresponda a la negociación. Adicionalmente, la factura comercial debe indicar de manera expresa el lugar convenido para la entrega de las mercancías.

Sin otro particular a que referirme. Atentamente,

(ORIGINAL FIRMADO POR)

Coordinadora General de Gestión Aduanera Corporación Aduanera Ecuatoriana

Cc File

Page 23: Copia de anexo Oficio General de criterios de casos

Av.25 de Julio Km. 4 1/2 , Vía Puerto Marítimo – PBX (593-4) 2480 640 Ext. 1601 – Fax: (593-4) 2500 127 - Guayaquil-Ecuador

www.aduana.gov.ec

23/27

Guayaquil, 19 de abril de 2010

No. CGGA-DCV-JVA-OF-1332 Señores XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX Casillero Judicial No. 3XXXX Ciudad.- Asunto: Solicitud de gestión ante la Corporación Aduanera Ecuatoriana de registrar datos

específicos de las variables de comercio exterior/de producción/comercialización/de una especifica clase de producción de mercancía de importación.

Referencia: Oficio GYE/11/2010 del 11 de febrero de 2010, H/T No. 10-01-SEGE-XXXX De mi consideración: Me dirijo a ustedes con el objeto de dar respuesta a su oficio No. GYE/11/2010 del 11 de febrero de 2010, ingresado a la Secretaria General de esta Institución mediante hoja de trámite No. 10-01-SEGE-XXXX de igual fecha, al respecto se procede a indicar lo siguiente: El Banco de Datos de Valor de la Corporación Aduanera Ecuatoriana presenta como principal fuente de información de precios a la Declaración Andina de Valor (DAV). Su actual formato se haya reglamentado mediante Decisión 379 de la Comisión de la Comunidad Andina y, la guía para el ingreso de datos de la DAV se podrá encontrar en la página web de la Corporación Aduanera Ecuatoriana. A saber, el mencionado formulario permite registrar información referida a los elementos de hecho y circunstancias relativos a la transacción comercial de las mercancías importadas, que han determinado el valor en aduana declarado, así como los datos relacionados con las mercancías importadas como por ejemplo su descripción comercial, característica / tipo, marca comercial, modelo, estado, etc. Es así que haciendo referencia a la información que ustedes solicitan su registro dentro del sistema, se debe indicar que: “la específica naturaleza de la mercancía”, el “nivel de calidad”, las “características tipo”, “especificaciones técnicas” y las “funciones específicas” puede ser registrada en el casillero 5.3 de la DAV “Características/Tipo”. En tanto que, el país de origen se debe registrar en el casillero 5.4, el valor FOB unitario en la casilla 5.11, el nivel de transacción –que quizás ustedes se hayan querido referir a la condición del proveedor y el nivel comercial del importador-, constituyen datos que se registran en las casillas 3.2 y 1.4, respectivamente. De igual forma, la naturaleza de la transacción es posible diligenciarla en la casilla 4.1 de la DAV.

Page 24: Copia de anexo Oficio General de criterios de casos

Av.25 de Julio Km. 4 1/2 , Vía Puerto Marítimo – PBX (593-4) 2480 640 Ext. 1601 – Fax: (593-4) 2500 127 - Guayaquil-Ecuador

www.aduana.gov.ec

24/27

En lo que respecta al país de la transacción, se señala que no debe confundirse con el país de procedencia o embarque de las mercancías, información que se ubica en el casillero 4.13; el país de la transacción o lugar donde este establecido el vendedor no se registra en la DAV con motivo que no tiene importancia en los rubros que han de conformar parte del valor en aduana, véase los ejemplos de la Opinión Consultiva 14.1 del Comité Técnico de Valor para mayor ilustración. En ese entendido, si mencionados datos son debidamente diligenciados en la Declaración Andina de Valor (DAV), se deben encontrar por ende, registrados en el Banco de Datos de Valor. Ahora bien, obedeciendo disposiciones del artículo 59 del Reglamento Comunitario de la Decisión 571, anexo a la Resolución 846 de la Secretaria General de la CAN, el Banco de Datos que es utilizado como un mecanismo de evaluación de riesgo en cuanto a la verificación del precio declarado ante aduana, así como también para la aplicación de los métodos secundarios cuando no haya sido posible aplicar el Método del Valor de Transacción, deben contener información de valores de transacción de mercancías que hayan sido valorados por el Método del Valor de Transacción, no pudiendo registrar información de precios de mercancías que se encuentre en estudio o investigación. Por tanto, las declaraciones aduaneras que hayan sido objeto de controversia por alguna de las causales que señala el artículo 49 del Reglamento Comunitario no podrán ser registradas en el Banco de Datos de Valor hasta que se examine que se cumplen los requisitos para la aplicación del Primer Método de Valoración. En relación a la calidad de las mercancías, parámetro de vital importancia en la fijación del precio negociado, en los casos de dudas razonables donde la Autoridad Aduanera solicita explicaciones complementarias, es entendible que se pueda argumentar una baja calidad de las mercancías importadas, hecho que en muchos de los casos no es apreciable a simple vista. Por tanto, considerando que la carga de la prueba le corresponde al importador, las explicaciones sobre la tecnología aplicada en la fabricación de las mercancías objeto de valoración y el sustento técnico, sea esto: ficha técnica, muestras, catálogos, bibliografía de reconocidas fuentes o ensayos/pruebas por parte de un laboratorio de debido reconocimiento y prestigio constituye información de importancia para el descargo. Sin otro particular a que referirme. Atentamente, (ORIGINAL FIRMADO POR) Coordinadora General de Gestión Aduanera Corporación Aduanera Ecuatoriana Cc. File

Page 25: Copia de anexo Oficio General de criterios de casos

Av.25 de Julio Km. 4 1/2 , Vía Puerto Marítimo – PBX (593-4) 2480 640 Ext. 1601 – Fax: (593-4) 2500 127 - Guayaquil-Ecuador

www.aduana.gov.ec

25/27

Oficio No. CGA-DCV-JVA-OF-01610 Guayaquil, 16 de mayo de 2010 Señor Economista XXXXXXXX COMPAÑÍA NACIONAL XXXXXX XXXXXXXXXXXXX. Ciudad.- Referencia: Consulta de THC – Componente del flete De mi consideración:

Me dirijo a usted con el objeto de hacer relación a su oficio sin numero de fecha 30 de abril del 2010, ingresado a la Secretaría General de esta Institución mediante hoja de tramite No. 10-01-SEGE-06170 de fecha 3 de mayo de 2010, donde se consulta lo siguiente: a) ¿El valor del THC es parte del valor del Flete? El anexo No. 2 de la Resolución No. 060/05 publicada en el RO No. 151 del 23 de noviembre de 2005, que modifica la Resolución No 003/00 del 4 de abril del 2000, publicada en el Registro Oficial No 67 del 28 de los mismos mes y año, define al término THC “Terminal Handling Chargue” como un cargo por manipuleo del contenedor en el terminal. El primer párrafo del artículo 29 del reglamento Comunitario de la Decisión 571, anexo a la Resolución 846 de la Secretaría General de la Comunidad Andina, denominada en adelante “el Reglamento” indica que los gastos de transporte comprenden: “todos los gastos conexos con este transporte desde el lugar de entrega de las mercancías en el exterior hasta el lugar de importación en el Territorio Aduanero Comunitario”. En ese sentido, el termino THC que es el pago realizado por el manipuleo de contenedores debe considerarse como gastos conexos al flete internacional pactado por las partes en el respectivo contrato de transporte, solo si este servicio es efectuado en el puerto de embarque. . b) ¿Deben las líneas / agencias navieras manifestar electrónicamente el valor del THC como

parte del flete? Independiente a que esté registrado el THC en los documentos de transporte.

Cuando el THC se refiera al manipuleo de contenedores efectuado en el puerto de embarque, tal rubro debería ser consignado y distinguido en el respectivo documento de transporte. De forma tal, que las líneas / agencias navieras pudieran manifestar electrónicamente ese rubro como gastos por transporte. c) Si la base para el llenado del DAV es la factura del exportador/consignante y ésta no

incluye el THC:

c.1) Debe el importador registrar el THC como parte del flete en la Declaración Andina del Valor (DAV)? El concepto de transporte también incluye los gastos conexos pagados por el transporte de las mercancías hasta el puerto o lugar de importación y cargos adicionales al flete como

Page 26: Copia de anexo Oficio General de criterios de casos

Av.25 de Julio Km. 4 1/2 , Vía Puerto Marítimo – PBX (593-4) 2480 640 Ext. 1601 – Fax: (593-4) 2500 127 - Guayaquil-Ecuador

www.aduana.gov.ec

26/27

THC, como ya se preciso, si corresponde a un servicio realizado en el país de embarque. Por tanto, su valor debe registrarse en la Declaración Andina del Valor (DAV)

c.1.2) De ser afirmativo: en qué casillero, debe ser registrado, en el casillero 8.2.8 (gastos de Transporte desde el lugar de embarque hasta el lugar de importación) ó el 8.2.9 (carga, descarga, manipuleo) o en el 9.2 (flete)? La información debe registrarse en el casillero 8.2.9 de la DAV “carga, descarga, manipuleo”, teniendo en cuenta que este casillero no debe consignar los gastos de descarga en el lugar de importación, siempre que se distingan los gastos de transporte. Adicionalmente, el valor consignado en este casillero debe encontrarse reflejado en el casillero 9.4 “ajustes” de la DAV. A saber, el casillero 8.2.8 “Gastos de transporte desde el lugar de embarque hasta el lugar de importación” se haya referido a los gastos de flete o traslado de la mercancía desde el lugar de embarque al lugar de importación y su valor debe coincidir con el registrado en la casilla 9.2 “flete” de la DAV

c.2) Debe el importador considerar el valor del THC en la declaración aduanera (DAU), sumándolo o incorporándolo al valor del flete declarado?

De haberse efectuado este servicio en puerto extranjero, su valor debe ser consignado en la sección “Determinación de la Base Imponible”, casilla 17 “Ajuste” de la Declaración Aduanera Única.

d) En atención a los múltiples rubros registrados en un documento de transporte, cuales son

los componentes que determinan el valor del flete, acaso debería ser únicamente el valor del flete marítimo – “ocean freight”?

Como se menciono anteriormente, el concepto de transporte también incluye los gastos conexos pagados por el transporte de las mercancías hasta el puerto o lugar de importación y cargos adicionales al flete como THC, BAF y gastos documentarios, tales como handling y collect fee, etc. No obstante, estos gastos y cualquier otro conexo al transporte no forman parte del valor en aduana cuando correspondan a una actividad realizada en el país de importación (Ecuador). Sin otro particular a que referirme. Atentamente,

(ORIGINAL FIRMADO POR)

Coordinadora General de Gestión Aduanera Corporación Aduanera Ecuatoriana

Cc. File

Page 27: Copia de anexo Oficio General de criterios de casos

Av.25 de Julio Km. 4 1/2 , Vía Puerto Marítimo – PBX (593-4) 2480 640 Ext. 1601 – Fax: (593-4) 2500 127 - Guayaquil-Ecuador

www.aduana.gov.ec

27/27

Oficio No. CGA-DCV-JVA-OF-1680

Guayaquil, 25 de mayo de 2010 Señor XXXXXXX XXXXXXX XXXXXXX Quito.- Referencia: Consulta sobre el detalle que deben presentar las facturas comerciales cuando el término de negociación es DDU (Delivery Dutie Unpaid) De mi consideración:

Me dirijo a usted con el objeto de hacer relación a su oficio sin numero de fecha 18 de mayo del 2010, ingresado a la Secretaría General de este despacho mediante hoja de tramite No. 10-01-GEGA-0XXX de fecha 21 de mayo de 2010, donde se solicita lo siguiente: “un criterio técnico de cómo se deberían detallar o desglosar los valores en las facturas comerciales cuando el termino de negociación es un DDU (Delivery Dutie Unpaid)”. Al respecto, considerando que el termino de negociación DDU < Delivery Dutie Unpaid > corresponde a la entrega de las mercancías al comprador en el lugar convenido en el país de importación, sin que el vendedor asuma los derechos arancelarios y demás impuestos a la importación, así como los gastos y riesgos de llevar a cabo las formalidades aduaneras, cuando alguno de los conceptos señalados en el artículo 31 del Reglamento Comunitario de la Decisión 571 CAN, anexo a la Resolución 846 de la Secretaría General de la Comunidad Andina, a citar por ejemplo: transporte, acarreos, seguro, gastos de descarga y manipulación ocurridos con posterioridad a la llegada de la mercancía al Ecuador formen parte del precio realmente pagado o por pagar, será necesario que el vendedor los haya discriminado o especificado separadamente en la respectiva factura comercial a fin de que usted pueda declarar en la sección 8.3 de la Declaración Andina de Valor (DAV) la deducción que efectivamente corresponda del precio realmente pagado o por pagar. Téngase en cuenta la Nota Interpretativa al artículo 1 del Acuerdo sobre Valoración de la OMC en concordancia al artículo 31 del Reglamento Comunitario de la Decisión 571 CAN como base legal de la respuesta dada a la presente. Sin otro particular a que referirme. Atentamente, (ORIGINAL FIRMADO POR) Coordinadora General de Gestión Aduanera Corporación Aduanera Ecuatoriana

Cc. File /Econ. Jorge Rosales, Gerente de Distrito de Quito