28
CIRCULANDO EN LAS MONTAÑAS DE CAROLINA DEL NORTE NÚMERO 350 10 DE DICIEMBRE 2009 28 PÁGINAS LAVOZINDEPENDIENTE.COM 828-687-1132 NAVIDAD POR OBRA HISPANA ¿DUDAS ACERCA DE TUS IMPUESTOS? No le confíes tu declaración de impuestos a cualquiera • 100% Garantizado • Te explicaremos lo que estás firmando • Ayuda con cartas o deudas del IRS ¿NECESITAS SEGURO VERDE O ITIN? “Puedes tramitar tu ITIN durante todo el año y pedir un reembolso de impuestos por los últimos tres años” Asheville (828) 398-4252, Brevard (828) 216-1044, Sylva (828) 367-1703 [email protected] 370 N. Louisiana Ave., Suite D-2, Asheville DEPORTES POR PRIMERA VEZ ESTE FIN DE SEMANA CUALQUIER PERSONA PODRÍA RECIBIR LA VACUNA H1N1 EN UNA CLÍNICA EN EL BILTMORE SQUARE MALL EN BREVARD ROAD LOCALES Poco a poco los hispanos han ido evolucionando, habiendo comenzado en su condición de trabajadores que ayudan a los granjeros al cultivo de árboles navideños hasta luego convertirse en dueños de sus propios terrenos y lotes para vender la verde tradicional. P. 6 VACUNAS PARA TODOS ¡QUE SUERTE! MÉXICO YA TIENE RIVALES PARA SUDÁFRICA 2010

december102009

Embed Size (px)

DESCRIPTION

¡QUE SUERTE! VACUNAS PARA TODOS ¿DuDas acerca De tus IMPuestOs? L AVOZINDEPENDIENTE.COM 828-687-1132 DEPORTES LOCALES Poco a poco los hispanos han ido evolucionando, habiendo comenzado en su condición de trabajadores que ayudan a los granjeros al cultivo de árboles navideños hasta luego convertirse en dueños de sus propios terrenos y lotes para vender la verde tradicional. P. 6 CIRCULANDO EN LAS MONTAÑAS DE CAROLINA DEL NORTE NÚMERO 350 ★ 10 DE DICIEMBRE 2009 ★ 28 PÁGINAS

Citation preview

Page 1: december102009

CIRCULANDO EN LAS MONTAÑAS DE CAROLINA DEL NORTENÚMERO 350 ★ 10 DE DICIEMBRE 2009 ★ 28 PÁGINAS

LAVOZINDEPENDIENTE.COM 828-687-1132

NAVIDADPOR OBRAHISPANA

¿DuDas acerca De tus IMPuestOs? No le confíes tu declaración de impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquiera

• 100% Garantizado• Te explicaremos lo que estás firmando• Ayuda con cartas o deudas del IRS

¿NECESITAS SEGURO VERDE

O ITIN?O ITIN?O ITIN?O ITIN?O ITIN?O ITIN?O ITIN?O ITIN?

¿NECESITAS ¿NECESITAS ¿NECESITAS ¿NECESITAS ¿NECESITAS SEGURO VERDE SEGURO VERDE SEGURO VERDE SEGURO VERDE SEGURO VERDE SEGURO VERDE

O ITIN?O ITIN?O ITIN?O ITIN?

“Puedes tramitar tu ITIN durante todo el año y pedir un reembolso de impuestos por los últimos tres años”impuestos por los últimos tres años”impuestos por los últimos tres años”

Asheville (828) 398-4252, Brevard (828) 216-1044, Sylva (828) 367-1703

[email protected] N. Louisiana Ave., Suite D-2, Asheville

DEPORTES

POR PRIMERA VEZ ESTE FIN DE SEMANA CUALQUIER PERSONA PODRÍA RECIBIR LA VACUNA H1N1 EN UNA CLÍNICA EN EL BILTMORE SQUARE MALL EN BREVARD ROAD

LOCALES

Poco a poco los hispanos han ido evolucionando, habiendo comenzado en su condición de trabajadores que ayudan a los granjeros al cultivo de árboles navideños hasta luego convertirse en dueños de sus propios terrenos y lotes para vender la verde tradicional. P. 6

VACUNASPARA TODOS

¡QUE SUERTE!

MÉXICO YA TIENE RIVALES PARA SUDÁFRICA 2010

Page 2: december102009

LA VOZ INDEPENDIENTE, 10 DE DICIEMBRE 2009

DIRECTORIOROBERT McCARSON

Editor and [email protected]

828-216-9218 Se habla español

JASMIN ARZONAd Services Manager

[email protected]

RAUL DANILO CASTILLOCorrector de [email protected]

DISPLAY ADVERTISING SALESRobert McCarson Se habla español

828-216-9218

Julio Tordoya 828-384-0454

Jasmin Arzón 828-687-1132

Space deadline 5 pm ThursdayArt deadline 5 pm Friday

CLASSIFIED [email protected]

828-687-1132 o by fax1-800-720-4248

Deadline noon Tuesday

All classifi eds must be pre-paid by credit card, check, cash or money order.$7.25 for the fi rst 30 words and

25 cents for each additional word.

© Copyright 2009Hispanic Publishing Company Inc.

11 Canterbury RdAsheville, NC 28805

PRINTED WEEKLY ON THE PRESS OFIWANNA USA LLC

991 Sweeten Creek RoadAsheville, NC 28803

828-274-8888

NÚMERO 350CELEBRATING OUR 6TH YEAR

TEL 828-687-1132FAX 1-800-720-4248

THE INDEPENDENT VOICEWestern North Carolina's oldest and only continuously publishing

weekly Spanish language newspaper circulating in Buncombe, Haywood,

Henderson, Mitchell, Polk, Transylvania y Yancey counties

MEMBER PUBLICATION OF

CIRCULATION DATA CERTIFIED BY

LAVOZINDEPENDIENTE.COM 828-687-1132

AND

WEBSITE BY HISPANIC DIGITAL NETWORKLAVOZINDEPENDIENTE.COM

North Carolina Press Associationncpress.com

La semana de Acción de Gracias despegó la temporada de festividades de fin de año en Estados Unidos. En estos días de diciembre, ya los árboles de Navidad están instalados, lan-zando la luz intermitente de los bombillos. En las iglesias aparecen los pesebres, con figuras de María y José acomodándose para un nuevo natalicio de Jesús, el Niño Dios. Estoy seguro que los inmigrantes nicaragüenses celebraron en comunidades como la de Sweetwater, en el Sur de la Florida, la acostumbrada “Gritería” que corresponde a la celebración del Día de la Inmaculada Concepción de María, que ya pasó.

Esa fecha, de las lucecitas, comienza la tem-porada navideña en gran parte de los países de Latinoamérica, por lo que asumo que los inmi-grantes hispanos están conmemorando estos días de acuerdo con sus tradiciones.

Anticipo que los puertorriqueños de Camden, en Nueva Jersey, estén en estos días afinando sus guitarras y cuatros para realizar sus “asal-tos” navideños.

En el Alto Manhattan, los dominicanos estarán combinando el sonido de los meren-gues y las bachatas con los típicos “pericos ripiaos” de fin de año.

En El Doral y Weston, los venezolanos estarán preparando las gargantas para entonar sus gai-tas y villancicos tradicionales.

En Los Ángeles, los mexicanos se estarán ali-stando para las representaciones vivas de las pastorelas y para el precioso itinerario de las posadas.

En los hogares colombianos de se estarán desempolvando los librillos que contienen el

rezo de la novena al “Dulce Jesús mío mi niño adorado”.

En las casas peruanas ya se habrá adquirido el infaltable panetón.

Los ecuatorianos estarán recordando nostálgi-camente la quema de los años viejos y los boli-vianos se estarán alistando para la misa de gallo.

En pocos días, argentinos y uruguayos colo-carán en la puerta de las habitaciones de sus hijos el agua y el pienso para alimentar a los camellos que sirven de trasporte a los reyes magos, quienes portan los presentes del 6 de enero.

Los chilenos estarán emborrachando al Viejo Pascuero con Cola de Mono para que no se pierda una sola vivienda en la entrega de rega-los.

A mí me conmueve toda la temporada de fin

de año. Me estremece la celebración del Día de Acción de Gracias por su invitación a la soli-daridad familiar y la recordación de la fortuna que tenemos de compartir los frutos de la tierra con los nuestros y con los más necesitados.

La Nochebuena me lleva a mi niñez, al recu-erdo de los seres queridos que ya no están aquí.

El Año Nuevo hace parte de ese rito anual de evaluar los logros y analizar los fracasos, acompañado como siempre en mi caso por la bienaventuranza de haber sido objeto de la generosidad de los demás.

En la temporada navideña es cuando más se manifiestan las expresiones de altruismo. Por eso hay que elogiar a los que dan, como a: Los centroamericanos que facilitan que San Nicolás o Santa Claus, desciendan de las chimeneas para tener un detalle con los suyos. Los sudamericanos y centroamericanos, que atribuyen los regalos al Niño Dios y hacen posible su entrega. Los españoles y cubanos, que han asignado a Gaspar, Melchor y Baltasar la tarea de dar los obsequios.

¡Ah! pero este año también se tiene que orar por los dirigentes del Ejército de Salvación de Houston a los que se les ocurrió la “brillante” idea de exigir documentos migratorios a los niños que recibirían los regalos de Navidad.

Nunca me había imaginado a Santa, al Niño Jesús o a los Reyes Magos, de agentes de Inmigración, pidiendo papeles para hacer una obra de caridad.

Rafael Prieto es un periodista y columnista de colombiano radicado en Charlotte.

El Regalo del Ejército de Salvación

Por Rafael Prieto Zartha

2 OPINIÓN

No sería una sorpresa ni para la comunidad his-pana ni para cualquier persona con conocimien-to de agricultura el hecho de que los hispanos desempeñan un papel increíble en la industria de los árboles navideños.

Los hispanos representan más del 84 por cien-to de la industria de Carolina del Norte, ya sea a tiempo parcial o a tiempo completo. El estado de Carolina del Norte presenta en este rubro los mejores ingresos brutos de la nación y sólo es superado por Oregon en cuanto a la cantidad de árboles en cultivo.

Este sector agrícola es uno de los mayores en las montañas de Carolina del Norte. Granjas de árboles salpican las altas zonas escarpadas de casi todos los condados de las montañas, pero es especialmente en Jackson, uno de los cinco condados mayores en el estado, en donde se dan los mayores niveles de cultivo de este preciado símbolo de La Navidad.

Pero un hecho que muy poca gente podría saber es el cómo los hispanos han ayudado a rescatar una especie de vegetación que brinda a la sierra sureña sus características típicas -- el Abeto Fraser o Abies fraseri por su nombre en Latín.

Este abeto, denominado “el Cadillac de los árboles navideños”es el árbol preferido por los estadounidenses a nivel nacional, y esto es

porque en diez ocasiones la Asociación Nacional de Agricultores de Árboles Navideños ha selec-cionado a Carolina del Norte para la preparación del árbol oficial de la Casa Blanca.

Según Jim Hamilton, profesor de Ciencias Forestales del centro de educación supe-rior “Haywood Community College” de Waynesville, en los años ‘50 un sabio granjero tuvo la brillante idea de subir a las alturas de las montañas de Carolina del Norte para recoger los pimpollos del abeto Fraser y luego transplantar-los en su granja. Con eso, se nació la industria que hoy en día emplea a más de 5,000 hispanos en las montañas.

El abeto Fraser es indígena de las montañas del Sureste de los Estados Unidos, pero ahora

se limita a siete zonas en Carolina del Norte, Tennessee y Virgina, creciendo en estado natu-ral sólo a alturas de más de 4,500 pies sobre del nivel del mar.

Esta especie conífera está actualmente bajo tanta presión que ésto podría culminar en su extinción en la naturaleza.

Un escarabajo, el Adelges balsamea, está matando a muchos de estos árboles en su gama natural, y la lluvia ácida está acabando con aquellos que el insecto no consume.

Si no se miti-gan estos impactos, el uno natural y el otro causado por los seres humanos, estos abetos pasarán a sobrevivir sólo en los campos de los granjeros y de los miles de trabajadores hispanos que les dan el cuido respectivo cada año.

No sería una exageración el decir que los his-panos han rescatado La Navidad -- o por lo menos uno de sus más encantadores símbolos.

McCarson es el Editor y Director General de “La Voz Independiente”

El rescate de La Navidad

Por Robert McCarson

UN ABETO MUERTO

Page 3: december102009

3★

LA VOZ INDEPENDIENTE, 10 DE DICIEMBRE 2009

LA VENTA DE PATIO MÁSGRANDE EN EL SUR

25 Acres para vender, comprary estacionarse

Flea Market

• Algo y Todo• Cientos de Vendedores• Miles de Compradores• Millones de Artículos• Espacios para Mesas Afuera . . .$10 c/u

No hay portones - Venga temprano, prepárese y comience a vender, ¡Smiley recolectará el dinero luego!. Refugio y bodega disponible, baños limpios,

estacionamiento gratis, excelente concesionarios de comida hispana y americana.

828-684-3532Abrimos todos los viernes, sábados y domingos desde el amanecer 1/2 milla norte de I-26 en U.S. Hwy. 25 en Fletcher •

J E F F ’ S A u t o S a l e s8 2 8 - 6 8 3 - 5 3 3 3

Gerardole atenderá

PAGO INICIAL $2.499

4 cilindros, 5 velocidades, 87 mil millas

98 Chevy Suburban

PAGO INICIAL 1.499

V8, 4x4, automática

97 Ford F-150 Lariat

PAGO INICIAL $2.499

V8, 4x4, automática

PAGO INICIAL $999

95 Chevy Camaro

V6, automático.

05 Dodge Neon

98 Dodge Durango

PAGO INICIAL $1.499

PAGO INICIAL $1.499

4 cilindros, automático, 69 mil millas

V8, 4x4, automática, 3 fi las de asientos

04 Saturn Ion

PAGO INICIAL $999

V6,automática.

01 Toyota Echo

PAGO INICIAL $999

4 cilindros, 5 velocidades manual transmisión

97 Ford Cr Victoria

PAGO INICIAL $999

V8, automático.

99 Chevy Astro

C o m p r e A q u í , P a g u e A q u í

Agente MVNO Autorizado por

• SERVICIO TELEFÓNICO DE DOMICILIO• INTERNET DE ALTA VELOCIDAD ILIMITAD0• T-MOBILE PRE- Y POSPAGADO

• SERVICIO TELEFÓNICO DE DOMICILIO• INTERNET DE ALTA VELOCIDAD ILIMITAD0• T-MOBILE PRE- Y POSPAGADO• T-MOBILE PRE- Y POSPAGADO

SIN VERIFICACIÓN DE CRÉDITO

NI CONTRATOS NI DEPÓSITO

$99.95

TEXTO O LLAMADAS ILIMITADOS CON

20 MG DE DATA GRATIS

Teléfonogratis y

mes inicial

$39.95Te Pagamos $10

por cada amigo tuyoque active nuevo

servicio con nosotros

YA ABRIMOS TODOS LOS DOMINGOSPregunte por Francisco 828-505-4200

Nuevos horarios navideños:lunes a viernesde 10 am a 8 pm

sábado y domingode 11 am a 8 pm

Page 4: december102009

4 MÉXICO H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 10 DE DICIEMBRE 2009

salidos de la tele hallan parecido de políticos con personajes

El gobierno de México ha anun-ciado acciones para evitar la co-mercialización de las vacunas contra el virus de la influenza AH1N1 y la piratería.

En primera instancia se adop-taron medidas estrictas como la concentración de las dosis en centros estratégicos de vacuna-ción y serán las propias autori-dades las encargadas de destruir los envases para evitar que sean rellenados o pirateados.

Las dosis de vacuna contra la influenza AH1N1 solamente las tiene y las aplica el sector públi-co, en estos momentos la inicia-tiva privada no cuenta con la va-cuna, por lo cual no está a la venta en ningún lado.

Además, aseguró que todos los lotes están numerados y está perfectamente identificado hacia dónde han salido las dosis de las vacunas y a quien se les debe de estar aplicando.

GUanajUato

VACUNAS PIRATAS

El diario Reforma hizo una consulta entre sus lectores sobre el

parecido de políticos con personajes de ficción y obtuvo una participación inusitada para un foro de un periódico. Estos son los más votados en su sitio.

Agustín Carstens, Secretario de Hacienda y el Hombre de Malvavisco

José Ángel Córdova, Secretario de Salud y Droopy

Enrique Peña Nieto, Gobernador del Estado de México y Jimmy Neutron

Elba Esther Gordillo, Líder del Sindicato de Maestros y Chucky

Vicente Fox, Ex Presidente de México y Tribilín

Page 5: december102009

5H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 10 DE DICIEMBRE 2009

ABOGADOS al Servicio de la Comunidad HispanaD R P

DAVID R. PAYNE, P.A.

Detenciones de ICE • (policía de inmigración)Casos Criminales, Delitos • Menores y MayoresTickets de Tráfi co y DWI• Accidentes Automovilísticos• Heridas Personales• Negligencia Médica•

Abogado David R. PayneAsistente Legal y Traductor

Henry A. Padilla

NO TE PREOCUPES POR TU ESTATUS DE RESIDENCIA

Llamanos Ahora: 828-393-3000 Celular de 24 horas: 828-450-2257

Si te lastimas en el trabajo,te podemos ayudar

¡¡¡LO UNICO QUE TIENES QUE HACER, ES LLAMARNOS AHORA!!!Usted debe y tiene que saber que hay leyes para proteger empleados en Carolina del Norte, pero

también debes saber que las compañías de seguros tienen sus propios abogados que están trabajando tiempo completo en su contra!!!

Podríamos conseguirte benefi cios semanales.• Podríamos evitar que tu empleador te obligue a • volver al trabajo, sin que te sientas listo para hacerlo.

Podríamos conseguirte reembolso de tus gastos • médicos.Podríamos conseguirte recompensa por• discapacidad permanente.

140 South Church St., Suite B(entre 1st Avenue y West Allen St.)

Hendersonville, NC 28792

19 AÑOS DE EXPERIENCIA EN CASOS DE COMPENSACION POR LESIONES DE TRABAJO (WORKERS COMPENSATION)

No se cobra honorarios, si no se recuperan benefi cios Nosotros estamos trabajando por tus derechos

64

257th Avenue

6th AvenueN. Church Street

Four Seasons Blvd

1st Avenue

King Street

West Allen Street

7th Avenue7th Avenue7th Avenue

6th Avenue6th Avenue6th Avenue25

East Allen StreetEast Allen StreetEast Allen StreetEast Allen Street

25

1st Avenue1st Avenue

25

Nuestra Ofi cina

Page 6: december102009

6 LAS MONTAÑAS H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 10 DE DICIEMBRE 2009

ROBERT McCARSONSTAFF LA VOZ

Los hispanos radicados en Carolina del Norte han hecho de la industria de árboles navideños la más grande en los Estados Unidos, según sus ingresos brutos. Poco a poco han ido evolucionando, habiendo comenzado en su condición de trabajadores que ayudan a los granjeros hasta luego con-vertirse en dueños de sus propios terrenos destinados al cultivo de árboles navideños. Esto es además de operar sus propios lotes para vender árboles a las familias que cel-ebran los días festivos.

Después de la Navidad del 2008 en la cual la crisis económica alcanzó a afectar incluso las ventas de este símbolo tradi-cional de la Navidad que cada familia debe comprar, las cifras preliminares indican que la industria navideña está disfrutando de mejores ventas este año.

Steve Troxler, comisionado de agricul-tura, reafirmó recientemente en un comu-nicado de prensa que el 2009 podría ser “uno de los mejores años.” Sólo el estado de Oregon cultiva más árboles navideños que Carolina del Norte pero aquí en las montañas cultivan la especie del árbol más preciado por los estadounidenses: el abeto Fraser. Por eso, ningún estado supera las ganancias anuales de árboles navideños en Carolina del Norte, que ascienden a los $110 millones al año.

Además de tener las mejores ganancias debido al hecho de que cada abeto Fraser se vende a un valor más alto que el de otras especies, la fama de este árbol ha llegado a tal grado que en diez ocasiones la Asociación Nacional de Agricultores de Árboles de Navidad ha seleccionado a Carolina del Norte para que prepare el árbol oficial de la Casa Blanca.

Entre los participantes de la industria que están siendo beneficiados se encuentran Angel Sánchez Reynoso, un vendedor de árboles navideños en Asheville y Gavino Francisco Alvarez del Condado Ashe, uno de por lo menos 15 dueños hispanos de granjas de árboles.

Sánchez explicó en una entrevista para “La Voz Independiente” que hace 10 años que el oriundo de Cuernavaca, Morelos, comenzó a vender árboles en Asheville en lotes temporales que él abre dos días antes del Día de Acción de Gracias y cierra al mediodía de la Nochebuena.

Sánchez, que espera vender hasta 700 árboles en su lote, situado este año en 555 New Leicester Highway a un costado de Ingles, dijo que hace 20 años él empezó como trabajador por primera vez en una granja de árboles navideños en el Condado Madison.

“Me gusta el trabajo,” agregó Sánchez, que opera una tienda de verduras en el Farmer’s Market que cierra durante el mes de diciembre. “Es un mes especial y me gusta vender un símbolo que tiene que ver con el nacimiento de Jesucristo. Gane dinero o no gane, me gusta”.

Sánchez explicó que comenzó vendien-do 100 árboles en el primer año, y pide sus árboles a los granjeros en el Condado Madison y Spruce Pine en el Condado Mitchell.

Jim Hamilton, un profesor de Ciencias Forestales en el centro de educación supe-rior “Haywood Community College”, dijo a “La Voz Independiente” que no le sorprende que Sánchez y otros hispan-os estén entrando en el lado de menoreo de la industria. Hamilton, quien, en la Universidad Estatal de Carolina del Norte en Raleigh enfocara su disertación doc-toral sobre el impacto de los hispanos en la industria, dijo que ésta empezó en los años ‘50 y no hubiera logrado los niveles que tiene hoy en día sin la labor desarrollada por los hispanos.

“Por la falta de una fuerza laboral en las montañas de Carolina del Norte, la industria depende en su mayoría de la mano de obra del trabajador hispano,” dijo Hamilton. “Creo que cada granjero com-partiría mi opinión en este sentido”.

Hamilton dijo que hay actualmente más de 5,000 trabajadores hispanos. Los his-panos representan el 89 por ciento de los obreros temporales que trabajan desde la última semana de octubre hasta esta semana de este mes recortando árboles.

Menos de la mitad del número de obreros en la industria trabajan todo el año y 84 por ciento de ellos son hispanos.

Hamilton anotó que la relación entre los trabajadores y los dueños de las granjas es diferente a la observada en otros sectores agrícolas, en donde hay muchos relatos de explotación de los trabajadores quienes desempeñan sus tareas en medio de miser-ables o peligrosas condiciones de trabajo.

“La relación es mucho más cooperativa”, apuntó Hamilton.

Della Deal, una agente de agricultura estatal del Condado Ashe, concordó en los sentimientos de Hamilton en una entrevis-ta telefónica para “La Voz Independiente”. “Los granjeros forman vínculos emocio-nales con sus trabajadores. Son invitados a los cumpleaños de familiares de sus traba-jadores, y han hecho visitas a los pueblos de donde sus obreros son oriundos”.

Deal dijo que en muchas ocasiones los granjeros han ayudado a sus trabajadores ya sea a convertirse en dueños de sus pro-pios terrenos, o bien a formar compa-ñías dedicadas al cuido y podo de árboles navideños de otros granjeros mediante contrato.

De tal ayuda es de la que Gavino Francisco se valió para comprar su terreno en el Condado Ashe, agregó Deal. Linda Francisco, la esposa del granjero, dijo en una entrevista telefónica para “La Voz Independiente” que su esposa se convirtió en dueña de su propio terreno después de varios años trabajando para otros granje-ros. “Ahorró su dinero,” explicó ella. “Él siempre es una de las primeras personas

a las que hace referencia para decirles a todos que los hispanos sólo vienen para trabajar”.

Hamilton explicó que es difícil con-vertirse en granjero debido a la superación de valores de terrenos en donde se pueden cultivar los árboles. Por ejemplo, el abeto Fraser se cultiva óptimamente a alturas arriba de 3,200 pies sobre el nivel del mar — no por la altura sino por las temperaturas y humedad. Por eso, los mejores terrenos se sitúan en cinco condados occidentales — Watauga (Boone), Avery (Newland), Ashe (West Jefferson), Allegheny (Sparta) y Jackson (Sylva).

Deal dijo que también el granjero tiene que esperar por lo menos 8 años para empezar a realizar una ganancia de la inversión hecha. Un árbol preferido es de 6 pies, una estatura que alcanza después de 12 años de tratamiento, señaló Hamilton.

Hamilton dijo que esperaría ver a más hispanos convirtiéndose en vendedores de árboles antes que en granjeros, porque la inversión de vendedores como Sánchez es más fácil. Un vendedor con una buena relación con un granjero puede comprar sus árboles a un precio de mayoreo de 50 por ciento menos del precio de menoreo. Los vendedores tienen que pedir sus árbo-les casi seis meses antes de La Navidad, y tienen que pagarle a los granjeros un depósito de 50 por ciento del valor de la cantidad que se solicite.

“Es una apuesta,” agregó Sanchez. “Ya he comprado los árboles y tengo todo mi dinero en riesgo pero tengo clientes que me buscan cada año”.

ANGEL SÁNCHEZ REYNOSO vende árboles navideños en su lote que se sitúa en 555 New Leicester Highway. / LA VOZ FOTO POR ROBERT McCARSON

Hispanos brindan la verde navideña

Page 7: december102009

7★

LA VOZ INDEPENDIENTE, 10 DE DICIEMBRE 2009

LESIONADO EN SU

TRABAJO?LESIONADO

EN SU TRABAJOTRABAJO?TRABAJO?TRABAJO

¿CONOZCA SUS DERECHOS

Consultas en nuestras ofi cinas o en su domicilio

No se cobran honorarios ni costos si no recuperamos sus benefi cios

Juan A. Sanchezlicenciado

Olive Law Firm200 Queens RoadSuite 200Charlotte, NC 28204

ofi cina704-377-9222de noche704-560-9409

21Nationwide Co-Op Print Ad Sample Guide | Revised September 14, 2009 3:15 PM | For ad selections please complete your Advertising Selection Form

Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.

Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.

Llame hoy para una cotización gratis

Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que

le guste a las chicas.le guste a las chicas.

Agency Name

1234 AnystreetAnytown, US 56789

(123) [email protected]

AGENT NAME

000000000 (CA)

Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.

Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.

Llame hoy para una cotización gratis

Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que

le guste a las chicas.le guste a las chicas.

Agency Name

1234 AnystreetAnytown, US 56789

(123) [email protected]

AGENT NAME

000000000 (CA)

Llame hoy para una cotización gratis

Agent NameStreet AddressTownPhone Number

Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.

Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.

Llame hoy para una cotización gratis

Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que

le guste a las chicas.le guste a las chicas.

Agency Name

1234 AnystreetAnytown, US 56789

(123) [email protected]

AGENT NAME

000000000 (CA)

Ad # HIS5 Auto Ad # HISOYS

Hispanic Continued

Seasonal

Nuevo hijo.Nuevo auto.Nuevo hogar.¿Póliza vieja?

Pide una Evaluación On Your Side® gratuita. Infórmate sobre cómo puedes ahorrar hasta $523* en tu seguro.

Cuando Pasa Lo Inesperado® necesitas un seguro que te proteja.

*Promedio de ahorros anuales basado en datos de asegurados de Nationwide recabados en todo el país hasta julio de 2007. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide están escritas en inglés. Productos asegurados por Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Insurance Companies (en Texas). Oficina Principal: Columbus, OH 43215. Sujeto a pautas de aseguración, revisión y aprobación. Los productos y descuentos podrían no estar disponibles para todas las personas en todos los estados. Nationwide, el marco de Nationwide, Cuando Pasa Lo Inesperado, Nationwide Está De Tu Lado y Nationwide Insurance son marcas de servi-cio federales registradas de Nationwide Mutual Insurance Company. © 2008 Nationwide Mutual Insurance Company. Todos los derechos reservados.

Ad # SG

©2008 Nationwide Mutual Insurance Company and Affiliated Companies. Nationwide Life Insurance Company. Home office: Columbus, Ohio 43215-2220. Nationwide, the Nationwide Framemark and On Your Side are federally registered service marks of Nationwide Mutual Insurance Company. Not available in all states. We offer non-Nationwide homeowners insurance products only in FL.

Agent NameStreet AddressTownPhone Number

Please don’t drink & drive

Season’s Greetings

Wishing you a Safe Holiday Season!

21Nationwide Co-Op Print Ad Sample Guide | Revised September 14, 2009 3:15 PM | For ad selections please complete your Advertising Selection Form

Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.

Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.

Llame hoy para una cotización gratis

Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que

le guste a las chicas.le guste a las chicas.

Agency Name

1234 AnystreetAnytown, US 56789

(123) [email protected]

AGENT NAME

000000000 (CA)

Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.

Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.

Llame hoy para una cotización gratis

Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que

le guste a las chicas.le guste a las chicas.

Agency Name

1234 AnystreetAnytown, US 56789

(123) [email protected]

AGENT NAME

000000000 (CA)

Llame hoy para una cotización gratis

Agent NameStreet AddressTownPhone Number

Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.

Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.

Llame hoy para una cotización gratis

Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que

le guste a las chicas.le guste a las chicas.

Agency Name

1234 AnystreetAnytown, US 56789

(123) [email protected]

AGENT NAME

000000000 (CA)

Ad # HIS5 Auto Ad # HISOYS

Hispanic Continued

Seasonal

Nuevo hijo.Nuevo auto.Nuevo hogar.¿Póliza vieja?

Pide una Evaluación On Your Side® gratuita. Infórmate sobre cómo puedes ahorrar hasta $523* en tu seguro.

Cuando Pasa Lo Inesperado® necesitas un seguro que te proteja.

*Promedio de ahorros anuales basado en datos de asegurados de Nationwide recabados en todo el país hasta julio de 2007. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide están escritas en inglés. Productos asegurados por Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Insurance Companies (en Texas). Oficina Principal: Columbus, OH 43215. Sujeto a pautas de aseguración, revisión y aprobación. Los productos y descuentos podrían no estar disponibles para todas las personas en todos los estados. Nationwide, el marco de Nationwide, Cuando Pasa Lo Inesperado, Nationwide Está De Tu Lado y Nationwide Insurance son marcas de servi-cio federales registradas de Nationwide Mutual Insurance Company. © 2008 Nationwide Mutual Insurance Company. Todos los derechos reservados.

Ad # SG

©2008 Nationwide Mutual Insurance Company and Affiliated Companies. Nationwide Life Insurance Company. Home office: Columbus, Ohio 43215-2220. Nationwide, the Nationwide Framemark and On Your Side are federally registered service marks of Nationwide Mutual Insurance Company. Not available in all states. We offer non-Nationwide homeowners insurance products only in FL.

Agent NameStreet AddressTownPhone Number

Please don’t drink & drive

Season’s Greetings

Wishing you a Safe Holiday Season!

21Nationwide Co-Op Print Ad Sample Guide | Revised September 14, 2009 3:15 PM | For ad selections please complete your Advertising Selection Form

Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.

Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.

Llame hoy para una cotización gratis

Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que

le guste a las chicas.le guste a las chicas.

Agency Name

1234 AnystreetAnytown, US 56789

(123) [email protected]

AGENT NAME

000000000 (CA)

Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.

Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.

Llame hoy para una cotización gratis

Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que

le guste a las chicas.le guste a las chicas.

Agency Name

1234 AnystreetAnytown, US 56789

(123) [email protected]

AGENT NAME

000000000 (CA)

Llame hoy para una cotización gratis

Agent NameStreet AddressTownPhone Number

Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.

Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.

Llame hoy para una cotización gratis

Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que

le guste a las chicas.le guste a las chicas.

Agency Name

1234 AnystreetAnytown, US 56789

(123) [email protected]

AGENT NAME

000000000 (CA)

Ad # HIS5 Auto Ad # HISOYS

Hispanic Continued

Seasonal

Nuevo hijo.Nuevo auto.Nuevo hogar.¿Póliza vieja?

Pide una Evaluación On Your Side® gratuita. Infórmate sobre cómo puedes ahorrar hasta $523* en tu seguro.

Cuando Pasa Lo Inesperado® necesitas un seguro que te proteja.

*Promedio de ahorros anuales basado en datos de asegurados de Nationwide recabados en todo el país hasta julio de 2007. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide están escritas en inglés. Productos asegurados por Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Insurance Companies (en Texas). Oficina Principal: Columbus, OH 43215. Sujeto a pautas de aseguración, revisión y aprobación. Los productos y descuentos podrían no estar disponibles para todas las personas en todos los estados. Nationwide, el marco de Nationwide, Cuando Pasa Lo Inesperado, Nationwide Está De Tu Lado y Nationwide Insurance son marcas de servi-cio federales registradas de Nationwide Mutual Insurance Company. © 2008 Nationwide Mutual Insurance Company. Todos los derechos reservados.

Ad # SG

©2008 Nationwide Mutual Insurance Company and Affiliated Companies. Nationwide Life Insurance Company. Home office: Columbus, Ohio 43215-2220. Nationwide, the Nationwide Framemark and On Your Side are federally registered service marks of Nationwide Mutual Insurance Company. Not available in all states. We offer non-Nationwide homeowners insurance products only in FL.

Agent NameStreet AddressTownPhone Number

Please don’t drink & drive

Season’s Greetings

Wishing you a Safe Holiday Season!

Hector Alarcón, Associate Agent815 Mt. Airy Street, Suite 20 • Hendersonville, NC 28792

828-442-2471 • 828-692-0307 • 828-697-9777

Page 8: december102009

8 ★

LA VOZ INDEPENDIENTE, 10 DE DICIEMBRE 2009

¡Compra tu antena hoy!36 CANALES EN ESPAÑOL

¡Llámame y estás aprobado!

828-301-3054¡Gran Oferta!paquete desde

$9.99

Feliz Día de la Santísma Virgen

de Guadalupe,La Reina de las

Américas, desde sus amigos

en La Voz Independiente,

el único periódico en

español local828-687-1132

¡Anuncios a color comienzan en

$34. Llame a

828-687-1132 9 am a 5 pm

lunes a viernes

Page 9: december102009

ROBERT McCARSONSTAFF LA VOZ

Los funcionarios de salud pública han anunciado la expansión de la campaña de vacunación contra la gripe H1N1, acentuada por el anuncio de que la vacuna estará este sábado en el Biltmore Square Mall cerca de la tienda Dillard’s en Brevard Road.

En lo que va de la actualidad, los esfuerzos de vacunación se han concentrado en cinco grupos específicos de personas, entre los que se incluyen los niños en edad escolar y las mujeres embaraza-das. Estos son los más vulnera-bles a presentar complicaciones de salud si contraen la gripe, o para aquellas personas encargadas del cuidado de otras que están en riesgo mayor. Por primera vez este fin de semana cualquier persona podría recibir la vacuna, según Sue Ellen Morrison, directora de control de enfermedades del Condado Buncombe.

Aunque la vacuna contra la gripe H1N1 del 2009 estará ahora disponible para casi todos, es importante recordar que aún no se debe vacunar a los niños meno-res de 6 meses de edad. Morrison aconseja a personas que han reci-bido el rocío (spray) que protege contra la influenza estacional en el sentido de que deben esperar 28 días, tiempo al final del cual pueden proceder a recibir el rocío

de la influenza porcina H1N1. No obstante, esas mismas personas podrían recibir la vacuna H1N1

mediante inyección, no habiendo tenido que esperar. Morrison tam-bién informó que los niños meno-

res de 10 años de edad necesitarán una segunda dosis de la vacuna H1N1 cuatro semanas después de haber recibido la primera, a fin de alcanzar inmunidad completa.

Las personas que no puedan aprovechar la oportunidad de la clínica este sábado, especial-mente mujeres embarazadas, pacientes pediátricos o perso-nas en alto riesgo de infección, deberán solicitarle la vacuna a su médico personal.

Para más información, favor de llamar al 828-250-6400, o bien visitar la página web www.bun-combecounty.org.

Las autoridades de salud estatal están aconsejando que la vacuna contra la gripe H1N1 sea puesta a disposición de toda la población.

El estado ha recibido más de dos

millones de dosis de la vacuna contra la gripe H1N1. La vacuna ha sido distribuída a los proveedores de servicios médicos de cada con-dado de Carolina del Norte.

Desde que el brote de la cepa H1N1 comenzó el pasado mes de abril, Carolina del Norte ha reportado 74 muertes asociadas con enfermedades similares a la gripe. Las autoridades sanitarias siguen exhortando a la gente a fin de que además de vacunarse con-tra la gripe estacional y la gripe H1N1, tomen precauciones para evitar contraer la gripe o trans-mitirla a los demás. Esto, a través de medidas tales como el lavarse las manos frecuentemente con agua y jabón, o mediante el uso de gel desinfectante, especialmente después de estornudar o toser.

LAS MONTAÑAS 9H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 10 DE DICIEMBRE 2009

POR PRIMERA VEZ , este fin de semana cualquier persona podría recibir la vacuna H1N1.

Se ofrece vacuna H1N1 a todos

POR ENVIADOS

La Iglesia Católica de la Inmaculada Concepción en Hendersonville invita a todos los grupos religio-sos, organizaciones interesadas e individuos de diversa fe a un ser-vicio pidiendo justicia para inmi-grantes. Será este viernes a las 7 pm.

La iglesia se sitúa en 208 Seventh Avenue West. El motivo del servi-

cio es sembrar compasión para las personas que tuvieron que salir de sus países natales por razones económicas.

“Trabajamos en el objetivo de encontrar unidad entre nues-tra diversidad y celebrar nue-stros puntos en común, además de nuestras diferencias”, dijo Catherine Lynch, una de los orga-nizadores de la misa.

Para más información, favor de llamar al 828-693-6901.

JULIO TORDOYASTAFF LA VOZ

Alumnos del programa de ESL, auspiciado por el “Blue Ridge Community College” en la ciudad de Brevard, recibieron sus certificados al concluir el semestre otoño 2009.

Ellos asistieron regular-mente a sus clases de inglés y al cabo de algunos meses de práctica, manifiestan haber mejorado notable-

mente su capacidad comu-nicativa.

La coordinadora del pro-grama de ESL, Nancy Bulow, mencionó que este programa cuenta con pro-fesores calificados que ayudarán a los estudiantes a mejorar su capacidad para comunicarse oralmente en inglés así como su nivel de lectura y escritura. El programa cuenta además con una guardería, com-pletamente gratuita, para los hijos de los estudi-

antes que lo necesiten . Los niños desarrollarán diver-sas actividades educativas mientras sus padres reci-ben sus clases.

Las clases del próximo semestre empezarán el 12 de enero del 2010. Los niveles son: básico e inter-medio.

Las inscripciones se pueden hacer en El Centro Comunitario de Brevard o directamente con Bulow al 828 694 1731, [email protected].

NANCY BULOW junto a maestros y alumnos del programa de ESL en Brevard. /LA VOZ FOTO POR JULIO TORDOYA

Clase de inglés celebragraduación de alumnos

Misa se enfocará en los derechos de inmigrantes

Page 10: december102009

10 FARÁNDULA H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 10 DE DICIEMBRE 2009

Como si se tratara de un cuento de horror, la bella Sherlyn vivió una autén-tica pesadilla en la calle del infierno. Resulta que en afán de conocer las subculturas de la Ciudad de México, la actriz acu-dió, en compañía de dos amigas, al barrio bravo de Tepito y ahí permane-cieron encerradas, casi secuestradas, por unos locatarios que insistían en tomarles fotografías “sugerentes”. La buena noticia es que Sherlyn los convenció y las deja-ron en libertad.

COMPARTIRÁN EXPERIENCIA CUBANA

MIAMI.- Los esposos Gloria y Emilio Estefan tienen planes de lanzar un libro en donde contarán sus experiencias en torno a la libertad de Cuba.

Ambos son conocidos opo-sitores al régimen de Fidel Castro y han tenido desen-cuentros con el dictador.

La intérprete de “Mi Tierra” ha querido llevar un mensaje de libertad en cada uno de los conciertos que ofrece, pidien-do especialmente por el futuro de su isla.

Una fuente de la editorial que lo publicará reveló que la pareja está en espera de la muerte de Fidel para lanzar el documento, aunque el éxito del reciente libro publicado por Juanita Castro, la herma-na incómoda, les ha puesto a dudar si lo más conveniente es ponerlo ya en las librerías.

Los siguientes meses serán clave para enterarnos de “sus secretos”.

COMPARTIRÁN EXPERIENCIA CUBANA

MIAMI.- Los esposos Gloria y Emilio Estefan tienen planes de lanzar un libro en donde contarán sus experiencias en torno a la libertad de Cuba.

Ambos son conocidos opo-sitores al régimen de Fidel Castro y han tenido desen-cuentros con el dictador.

SECRETOS SU PESADILLA

FRANKENSTEINMIAMI.-Ricky Martin no sólo hizo experimen-tos de la genética para traer al mundo a sus hijos. Ahora el boricua está buscando crear un tipo de raza canina para traer al mundo lo que él llama “un perro perfecto”.

El intérprete de ‘La Vida Loca’ está hacién-dole honor a su canción y patrocina, junto a otros excéntricos, una asociación de investi-gación que se encarga de manipular la genéti-ca en animales en países donde la legislación es poco clara al respecto. Dicha asociación, cuyo nombre no fue revelado por la fuente, trabaja en el límite de la legalidad en países en desarrollo ya que en lugares donde el marco legal que concierne a experimentos con célu-las madre es avanzado, tales prácticas serían imposibles.

La idea de Martin es ayudar a crear una ra-za canina cuyo olfato sea infinitamente supe-rior al de cualquier perro, en afán de utilizarlo

para el rescate de personas en contingencias y para la detección de droga en el combate al narcotráfico.

Al grupo de “benefactores” al que secre-tamente pertenece Martin, se presume que están adheridos otros artistas como Enrique Iglesias, Juan Luis Guerra y Miguel Bosé.

Dicho grupúsculo está integrado por mi-llonarios, empresarios y científicos interesa-dos en el desarrollo de la genética.

Actualmente el cantante está a todo vapor, preparando su nueva producción discográfica para comienzos del 2010.

Él mismo confesó que anda viviendo todo un proceso creativo, en el estudio donde gra-ba su álbum, y su vida ha sido muy ajetreada, con reuniones sobre el disco, sobre el nuevo diseño de su website y su libro.

Su sitio en Twitter informa con frecuencia de las novedades de su disco.

RICKY MARTIN PATROCINA INVESTIGACIONES “MACABRAS”

Page 11: december102009

11★

LA VOZ INDEPENDIENTE, 10 DE DICIEMBRE 2009

Envíe dinero a México con Directo - ¡Sólo $3!

A sus ordenes de la izquierda a la derecha, nuestras empleadas hispanohablantes lupita Álvarez y Dora Blanchard de la surcursal de Arden y lorena Gámez de la surcursal de Canton

Cuando necesite enviar dinero a una cuenta de bancaria en México, venga a Champion Credit Union. Nuestro personal bilingüe puede ayudarle con Directo a México - ¡El envío es sólo $3!.

En otros lugares usted podría pagar desde $10 a $20 para envios de •dinero a una cuenta bancaria en México.También ofrecemos precios competitivos para envios de dinero a cuen-•tas bancarias en otros países.Deje que Champion Credit Union le ayude con los envíos a México y •con todas sus otras necesidades financieras.Visítenos y pregunte por lupita, Dora, o lorena.•

1 Academy St., Canton, NC 828-648-1515/ 800-204-0596

516 Hospital Dr., Clyde, NC828-456-6268

2311 Hendersonville Rd., Arden, NC828-274-2040

De8ama5pmlunesajueves•De8ama6pmviernes

para una cita dental cuando tienes

¿DOLOR DE MUELAS?Emergencias atendidas

inmediatamente¡Se habla español!

Tienes tiempo para esperar?

Orville D. Williams D.D.S.Dentista en General

Diplomático del Colegio Internacional o Certi� cado en Implantología Oral, Consejo Americano o Implantología Oral / Odontología de Implante

Extracciones • Dentaduras • Cuidado Preventivo Asheville 828-252-8989

¡PACIENTES CON MEDICAID BIENVENIDOS!

Estamos abiertos durante los días festivos

para todas sus emergencias dentales

para una cita dental cuando tienes

¿DOLOR DE MUELAS?

para todas sus emergencias dentales

• Mecánica en general• Bombas de agua• Llantas• Alternadores

• Frenos• Cambios de aceite• Marchas/motores de arranque• Mucho más

527 1/2 McDowell Street, Asheville, NC detrás de Kenny Pipe y Cove Realty Co.

828.255.4755

TALL

ER M

ECÁN

ICO

Luís Portillo, propietario

527 1/2 McDowell Street, Asheville, NC 828.255.4755TESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESA

¡El Mismo Super Servicio En Una

Nueva Ubicación!

McDowell Street (US 25)

Short McDowell St.

AshevilleHigh School Taller

TESA

MARIACHIMARIACHI

La mejor música de mariachi

Amenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de evento

Nicolás Valenciatel. 828-808-5372

ESTRELLAS DEL SURMARIACHI

La mejor música de mariachi

MARIACHIESTRELLAS DEL SURESTRELLAS DEL SURESTRELLAS DEL SURESTRELLAS DEL SUR

Page 12: december102009

12 ★

LA VOZ INDEPENDIENTE, 10 DE DICIEMBRE 2009

Lic. Scott H. Sheffron Notario Público e Intérprete

Melissa Morenomelissa@sheffronlawfi rm.net

Asistente e IntérpreteCarmen Ortíz

carmen@sheffronlawfi rm.net

317 N. Washington Streeta un costado de la biblioteca

Hendersonville, NC

“Te prometo siempre decirle la verdad, protegerle lo mejor que podamos y

honorarios justos”

El Licenciado Scott H. Sheffron

honorarios justos”

El Licenciado Scott H. Sheffron

APOYAMOS REFORMA MIGRATIORIA Y AMNISTIAS

Si usted o un ser querido esta enfrentando cargos criminales y tal vez una deportacion es importante tener un abogado con experiencia en inmigración así como en defensa crimi-nal. Aun cuando una persona es de estatus migratorio ilegal puede tener el potencial de tener futuros derechos para permanecer dentro del país o regresar al país. Pero estos derechos pueden perderse para siempre si el abogado a cargo no es cuidadoso.El Licenciado Scott H. Sheffron además

de contar con su postgrado en leyes cuenta con una extensa Educación Continua dentro del campo de Leyes de Inmigración. Y qui-ere poder proteger sus derechos actuales y futuros. Para asistencia legal por favor contáctenos

Bufete de Abogados Sheffron, P.A.

Defenderemos Tus Derechos

Servimos los Condados Henderson, Polk y Transylvania

828-697-8839Ofrecemos planes de pago

Delitos Mayores y Menores• Manejar bajo la infl uencia de alcohól/drogas• Manejar con licencia suspendida• Infracciones de tránsito•

Casos Civiles

Casos Criminales

Violencia Doméstica • Divorcio• Custodia • Cambio de Nombre• Otros servicios legales•

Wi-Fi Gratis

Patronatron`Restaurante Mexicano

300 Freeman St., HenderSonville, nC 828-692-2025

• Productos Salvadoreños, Hondureños, Mexicanos y Sudamericanos • Carnes Frescas de Calidad• Nuevos productos argentinos

Tenemos

Tel 828-258-6686 • Tel/Fax 828-258-2747HORARIO: lunes a sábado de 9:30 am a 9:00 pm domingo de 9:30 am a 7:00 pm

Haywood Rd.

Patton Ave.

La Espija

La PiedritaBB&T

Parkwood Rd.

Visítenos en nuestra nuevaubicación y compare los preciosubicación y compare los preciosubicación y compare los preciosubicación y compare los precios

Quesos

salvadoreños

y hondureños

$5.50

la libra

Cremas

Centro

americanAS

a $3.99

la libra

1341 Parkwood Rd. Suite 108, Asheville NC.

Page 13: december102009

H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 10 DE DICIEMBRE 2009

I AEJ SRPor : Meche Estrella

MISSTI AEJ SR

Por : Meche Estrella

SAAAAAAAAAAAAAAAAASSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSRARARRRRRRRRRRRRRRPor : Meche EstrellaPor : Meche Estrella

MISSPor : Meche EstrellaPor : Meche EstrellaPor : Meche EstrellaPor : Meche Estrella

J RRRRRRRRPor : Meche EstrellaPor : Meche EstrellaPor : Meche EstrellaPor : Meche Estrella

MISSMISSTMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSIIIIIIIIIIIIIIII EEEEEEEEEJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJERRRRRRRRRMISSMISSTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

A LA COCINAALEJANDRO SANZ LE APUESTA AL MERCADO GASTRONÓMICO

MADRID.- Como si su carrera dis-cográfica no le absorbiera bas-tante vida, Alejandro Sanz está por emprender una aventura comercial en el sector alimen-ticio.

El cantante tiene una pro-piedad en las afueras de Madrid y ahí está cosechando frutos y verduras con los cuales se pro-ducen mermeladas caseras que se venden en el restaurante de un amigo suyo.

El negocio está en proceso de expansión a niveles magnos.

El plan es vender sus mer-meladas en todo el mundo, pues las que distribuye en el sitio de su amigo se acaban apenas las colocan en el mostrador.

La estrategia de crecimien-to considera a Latinoamérica y Estados Unidos como mercados objetivo claves, pues en estos lugares su música ha sido bien acogida siempre.

Muestra de ello es que su ac-tual sencillo se encuentra en la cima del Billboard latino.

POR IGUALDAD

TRAS SUS RAÍCES

¿POR QUÉ NO?

Cansada de ser discrimi-nada por su baja estatura, la reyna de la anarcumbia, Amandititita, planea un concierto en las inmedia-ciones del palacio presi-dencial de Los Pinos. En su lucha a favor de la igual-dad, la cantante ha invitado a artistas de la talla de Carlos Santana, Maná y Los Tigres del Norte.

Si Mariana Ochoa lo hizo, Nadia dice ¿Y yo por qué no? La cantante de pop está en negociaciones para quitarse la ropa delante de una cámara fotográfi-ca. Las imágenes saldrán publicadas en una edición especial de la revista H, acerca de bellezas latinas.

Lo que son las cosas. Rafael Inclán estaba ras-treando las raíces de su familia y dice que podría tener un hermano al que no conoce. Hace días me lo encontré en Televisa y me platicó que contrató a un detective para confirmar tal dato. Ya les mantendré informados sobre el caso.

Desde hace varias semanas, su tema interpretado a dueto con Alicia Keys ‘Looking For Paradise’ se ha estacionado en el primer lugar, aunque en cier-tos momentos ha intercalado el sitio con ‘Esclavo de sus Besos’ de David Bisbal.

Por eso Sanz está seguro del amor que le profesa el público latino y espera agradecerles en-dulzándoles el paladar con sus productos.

La fecha tentativa de lan-zamiento de las ‘Mermeladas Sanz” es a mediados de 2010.

La Receta

FARÁNDULA 13

I AEJ SRPor : Meche Estrella

MISSTI AEJ SR

Por : Meche Estrella

SAAAAAAAAAAAAAAAAASSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSRARARRRRRRRRRRRRRRPor : Meche EstrellaPor : Meche Estrella

MISSPor : Meche EstrellaPor : Meche EstrellaPor : Meche EstrellaPor : Meche Estrella

J RRRRRRRRPor : Meche EstrellaPor : Meche EstrellaPor : Meche EstrellaPor : Meche Estrella

MISSMISSTMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSIIIIIIIIIIIIIIII EEEEEEEEEJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJERRRRRRRRRMISSMISSTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

A LA COCINAALEJANDRO SANZ LE APUESTA AL MERCADO GASTRONÓMICO

MADRID.- Como si su carrera dis-cográfica no le absorbiera bas-tante vida, Alejandro Sanz está por emprender una aventura comercial en el sector alimen-ticio.

El cantante tiene una pro-piedad en las afueras de Madrid y ahí está cosechando frutos y verduras con los cuales se pro-ducen mermeladas caseras que se venden en el restaurante de un amigo suyo.

El negocio está en proceso de expansión a niveles magnos.

El plan es vender sus mer-meladas en todo el mundo, pues las que distribuye en el sitio de su amigo se acaban apenas las colocan en el mostrador.

La estrategia de crecimien-to considera a Latinoamérica y Estados Unidos como mercados objetivo claves, pues en estos lugares su música ha sido bien acogida siempre.

Muestra de ello es que su ac-tual sencillo se encuentra en la cima del Billboard latino.

POR IGUALDAD

TRAS SUS RAÍCES

¿POR QUÉ NO?

Cansada de ser discrimi-nada por su baja estatura, la reyna de la anarcumbia, Amandititita, planea un concierto en las inmedia-ciones del palacio presi-dencial de Los Pinos. En su lucha a favor de la igual-dad, la cantante ha invitado a artistas de la talla de Carlos Santana, Maná y Los Tigres del Norte.

Si Mariana Ochoa lo hizo, Nadia dice ¿Y yo por qué no? La cantante de pop está en negociaciones para quitarse la ropa delante de una cámara fotográfi-ca. Las imágenes saldrán publicadas en una edición especial de la revista H, acerca de bellezas latinas.

Lo que son las cosas. Rafael Inclán estaba ras-treando las raíces de su familia y dice que podría tener un hermano al que no conoce. Hace días me lo encontré en Televisa y me platicó que contrató a un detective para confirmar tal dato. Ya les mantendré informados sobre el caso.

Desde hace varias semanas, su tema interpretado a dueto con Alicia Keys ‘Looking For Paradise’ se ha estacionado en el primer lugar, aunque en cier-tos momentos ha intercalado el sitio con ‘Esclavo de sus Besos’ de David Bisbal.

Por eso Sanz está seguro del amor que le profesa el público latino y espera agradecerles en-dulzándoles el paladar con sus productos.

La fecha tentativa de lan-zamiento de las ‘Mermeladas Sanz” es a mediados de 2010.

La Receta

Page 14: december102009

14 ★

LA VOZ INDEPENDIENTE, 10 DE DICIEMBRE 2009

AHORREHASTA 2.00

AHORRE1.60Lb.

Paquete FamiliarPALETILLA DE RES DESHUESADA

O CARNE PARA GUISO

¡Anuncio VálidoDiciembre 6, 2009

Hasta Diciembre 12, 2009.

DICIEMBRED L M M J V S

No somos responsables por errores ortográfico ni fotográficosNADA VENDIDO A CONCESIONARIOS. NOS RESERVAMOS EL DERECHO A CANTIDADES

Ciertas restricciones y limitaciones aplican. Pregunte en la tienda para más detalles.

ACEPTAMOSTARJETAS ATM/

DEBITO

AHORREHASTA

CUPONES DOBLES¡TODOS LOS DIAS¡

PARA UBICACION DE LAS TIENDAS, O PARA NUMEROS DE TELEFONOS FAVOR VISITAR WWW.INGLES-MARKETS.COM PARA LLAMAR NUESTRO NUMERO PARA SERVICIO AL CLIENTE: 1-800-635-5066

AHORRE1.00cu.

¡ExcelentesOfertas

Laura Lynn TM!

AHORRE2.68Lb.

48 Oz. - Variedades SelectasBREYERS

HELADOS

18.15 a 26.6 Oz.- Variedades Selectas

RED BARONPIZZAS CLASSIC 12” THIN CRUST, FLAVORED CRUST

O FIRE BAKED

AHORRE2.94

POR 2

JUMBOCANTALUPOS

22 Oz. - Variedades SelectasNATURE’S OWN

BAGEL

¡Caliéntese con Excelentes Precios en el ingles de su vecindario!

12 a 14 Oz. - Variedades SelectasLAURA LYNNTM

CEREALES

64 Oz. -Variedades

SelectasLAURA LYNNTM

JUGOS 100% COMBINADOS

20 Lb. LAURA LYNNTM

WINNER’S BEST COMIDA PARA PERROS DE PROTEÍNA

AHORRE.96

POR 2

Paquete FamiliarTYSON

PECHUGAS DE POLLO DESHUESADAS,

DESPELLEHADAS

AHORRE.76cu.

10 Oz.Variedades Selectas LAURA LYNNTM

MEZCLA DE CACAO EN POLVO

AHORRE1.25cu.

24 Oz. - LAURA LYNNTM

KETCHUP

AHORRE.30cu.

AHORRE.90cu. cu.

Paquete de 24LAURA LYNNTM

19.6 Oz., AGUA PARA TOMAR

¡Escoja algo para todos esta Temporada de Fiestas en el Puesto de Tarjetas de Regalos

ubicado en su Ingles Local!

Paquete FamiliarSURTIDO DE CHULETAS DE CERDO CON HUESO

8 Lb. - FLORIDA

NARANJAS SIN SEMILLAS

PORAHORRE

2.60cu.

AHORRE6.76

POR 3

AHORRE1.84

POR 3

30 Oz. - Todas las VariedadesHELLMAN’S

MAYONESA REAL

6 a 12 Oz. - Variedades SelectasKRAFT

QUESOS INDIVIDUALES, TRITURADOS, PEDAZOS, CORTES O CUBOS

18.6 Oz.Variedades Selectas

CAMPBELL’SSOPAS SELECT

cu.

Lb. Lb. Lb.

AHORRE .93cu. Cu..

AHORRE1.88

POR 2

cu.

AHORRE.48cu. cu.

cu.. POR

POR PORAHORRE

1.96POR 2 POR POR

POR

cu.

Page 15: december102009

15★

LA VOZ INDEPENDIENTE, 10 DE DICIEMBRE 2009

Cambiamos ChequesHacemos

Envíos por

¡No se pierda los especiales de esta semana en el Sav-Mor más cercano!

SAV-MORFOOD & DOLLAR

98¢

JALAPEÑOS

¡No se pierda los especiales de esta semana en el Sav-Mor más cercano!

$ 1.68

LOmO dE CErdOEntero,

deshuesado

LB.

$ 1.98

ACEITE WESSON

48 Oz.

ACEITE ACEITE ACEITE

48¢ $ 1.18

mANZANAS rOJAS O rOmAS

de Carolina del Norte

LB. CU.

CU.

$ 2.28 79¢

ENSALAdA dE FrUTAS

Faraon, 29 Oz.

JUGO dE COCO Faraon,10.5 Oz

CU. CU.

$ 1.98 $ 1.78

PECHUGAS dE POLLO

deshuesadas, Tyson

PUNTA dE BISTEC dE SOLOmILLO

LECHE dE COCOFaraon, 14 Oz.

CILANTrOmanojos

LB.

ASHEVILLE 842 merrimon Ave

891 Patton Ave. 7 días de 7am a 10pm

CANTON3 Plaza Loop

lun - sáb de 8am a 8pmdom. de 9am a 8pm

SYLVA74 Sylva PlazaAsheville Hwy.

7 días de 8am a 8pm

BrEVArd245 rosman Hwy.

7 días de 7am a 10pm

BUrNSVILLE 160 reservoir rd.

7 días de 8 am a 9 pm

GrEENVILLE 2117 Wade

Hampton Blvd. 7 días de 9 am a 8 pm

LB. 69¢ $ 1.98

OrÉGANOmanojos

CEBOLLASAmArILLAS

5 Lbs.

CU. CU.

FOOD & DOLLARFOOD & DOLLAR

dddddE COCOE COCOE COCOE COCOE COCOE COCOFaraon, 14 Oz.

19¢LB.

JÍCAmA

LB.LB.LB.LB.

$ 1.29

CHILE SErrANO

$ 3.99

FrIJOLES PErUANOS

2 Lbs.

LB.

¡Sabor y Valor Para Tu Familia!

LB.

LB.

VÁLIDO 9/12/2009-15/12/2009

MIE JUE VIE SAB DOM LUN MAR

9 10 11 12 13 14 15

mmanojosanojos

88¢88882POR

CHILE PEmiravalle, .25 Oz.

¡No se pierda los especiales de esta semana en el Sav-Mor más cercano!

59¢

CHILE TEPINmiravalle, .25 Oz.

¡No se pierda los especiales de esta semana en el Sav-Mor más cercano!

59¢

PImIENTA dULCE ENTErA

miravalle, .75 Oz.iravalle, .25 Oz.iravalle, .25 Oz.iravalle, .25 Oz.iravalle, .25 Oz.iravalle, .25 Oz.iravalle, .25 Oz.iravalle, .25 Oz.iravalle, .25 Oz.

¡No se pierda los especiales de esta semana en el Sav-Mor más cercano!

59¢

CHILE dE CALIFOrNIA mOLIdO

miravalle, 1.06 Oz

rrNIANIANIAdOdO

iravalle, 1.06 Oziravalle, 1.06 Oziravalle, 1.06 Oziravalle, 1.06 Oziravalle, 1.06 Oziravalle, 1.06 Oziravalle, 1.06 Oziravalle, 1.06 Oziravalle, 1.06 Oziravalle, 1.06 Oziravalle, 1.06 Oziravalle, 1.06 Oziravalle, 1.06 Oziravalle, 1.06 Oz

¡No se pierda los especiales de esta semana en el Sav-Mor más cercano!

59¢

IENTAIENTAIENTA

$ 10.99

PEPSI O mOUNTAIN dEW, 3 Paquetes de refrigerador

12 Latas

CU.

CU. CU. CU. CU.

Page 16: december102009

16 HORÓSCOPO

La Maestra Ana todas las sema-nas le ofrece información sobre su signo y muchas otras cosas que pueden infl uir en su futuro.

16 HORÓSCOPO

En la salud estás mejorando no-tablemente. En el dinero caminos abiertos aprovecha esta situ-

ación y ahorra. El amor está siempre dispuesto, tendrás momentos íntimos muy agradables. Consejo: perfume de amor y polvos de sándalo.

NÚMEROS:17COLORES:Azul

NÚMEROS:68COLORES:Rojo

NÚMEROS:19COLORES:Verde

NÚMEROS:18COLORES:Negro

En la salud ten cuidado de tu cuerpo sobretodo con tus pies. En el dinero vendrá oportunidades muy

buenas de trabajo. En el amor alguien cercano a ti te ama en secreto. Consejo: polvos de abre caminos y jabón de ruda.

En la salud cuídate de resfriados ya que tus defensas están un poco bajas también toma mucha

vitamina c. En el dinero tanto como en el amor, tendrás sorpresas muy agrad-ables. Consejo: agua espiritual de San Miguel y veladora de San Miguel .

En la salud estás de maravilla, tu amorcito necesita más atención de tu parte, no seas tan egoísta. En el

amor una nueva etapa empezará a darte bendiciones fi nancieras. Consejo: darte una limpia con sal de mar un dia y rezar 7 credos diarios por 7 dias.

En la salud no te haz sentido muy bien debido a las malas energías que te rodean. Necesitas limpiarte con

veladora de rompe brujería. En amor y dinero mejorará cuando se de una limpia. Consejo: por 9 dias seguidos pasarse un huevo despues limpiarse con piedra lumbre y por último hervir ruda fresca, albahaca, y salvia, bañarse y no secarse todo por 9 dias.

En la salud te sentirás un poco estresado ya que las cosas han estado un poco lentas, pero

vendrán mejores tiempos. En el amor un cambio de actitud mejorará la situ-ación. Consejo: polvos de abrecaminos y aceite de éxito.

En la salud cuidado con el pancreas, no comer grasas ni alcohol. En el amor la tentación

de tener una aventura sería una locura. Cuidado, en la parte económica tendrás algunos problemitas legales. Consejo: jabón de destrancadera y aceite de Ángel.

En la salud cuida tus oídos. En el amor no haz sido sincero por eso no sabes ni lo que quieres. En el

trabajo recibirás felicitaciones por tus logros con bonos. Consejo: veladora de los angeles Gabriel y Miguel y llevar su estampa.

En la salud un poco de dolor de cabeza, mejorara con ginko biloba. En el amor te sentirás un poco sólo necesitarás una persona que te escuche no te deprimas que Dios ha puesto un ángel para que nunca estés solo. Consejo: rezar un padrenuestro a las almas del purgatorio y prender una veladora blanca.

En la salud la tos, tomar gordolobo y borraja en te. En l amor encontrarás para esta navidad alguien muy

especial, en el dinero nuevos caminos empiezan a dar sus primeros pasos. Con-sejo: incienso de sándalo todos lo dias y usar jabón de sándalo.

Mejor que nunca lleno de bue-nas energías la navidad es una época que te llena de buenas

cosas en todos los aspectos disfrutar al máximo esta navidad. Consejo: perfume de mucha gente.

NÚMEROS:63COLORES:Morado

NÚMEROS:88COLORES:Marrón

NÚMEROS:55COLORES:Amarillo

NÚMEROS:50COLORES:Blanco

NÚMEROS:58COLORES:Rojo

NÚMEROS:96COLORES:Azul

NÚMEROS:29COLORES:Rosado

NÚMEROS:39COLORES:Gris

LA CARTITA

EL ESPIRITU DE LA NAVIDADEn algunos de nuestros paises ce-lebramos el espiritu de la navidad por lo menos yo siempre lo hago como una tradición de mis abuelos paternos que son venezolanos, consiste el 21 de diciembre en ha-cer un carta con 21 deseos o peti-ciones las cual se veran realizadas en el año próximo o sea el 2010, luego esta carta permanecerá en el nacimiento o pesebre. Como celebracion invitamos amigos y fa-miliares a una comida muy especial hecha en casa, donde compartimos el espiritu navideño que para mi es fraternidad, y union familiar les damos a nuestro invitados papel y lápiz para que hagan sus peticio-nes. Siempre recibo las gracias de todos al año siguiente porque ven sus sueños hechos realidad. Para dicha celebración usamos el incienso de mandarina y aceite de mandarina, veladoras naranjas y obsequiamos un talisman de buena suerte. Para todos ustedes algunos secretos de felicidad. Amar siem-pre lo que haces .

Maestra Ana

FRASE DE ESTA SEMANA: EL CORAZÓN DEL HOMBRE PREPARA EL CAMINO PERO ES DIOS QUIEN DIRIGE SUS PASOS.

o Envíe correo electrónico a [email protected] o visístenos en la pulga Smiley’s Flea Market en Fletcher NC, local #229 o en 7 Arcánge-les Botánica, 2880 Simpson Circle, Suite 104, Norcross GA 30071 - Abierta todos los dias de 11 am - 9 pm. Estará abierta los sábados y domingos desde 10 am. Para una mejor lectura favor de incluir su nombre o apodo y pueblo dónde reside.

Este fi n de semana estaré obsequiando novenas de aguinaldo en el local 229 Botánica La Cascada en Fletcher, NC y en 7 Arcángeles Botánica en Norcross, GA.

En el amor ten un poco de tolerancia con tu pareja. En la parte económica recibirás ofertas de trabajo. Cierra

la boca a los carbohidratos podrás subir de peso más de lo deseado. Consejo: ve-ladora de la Virgen Guadalupe y hacerla novena de aguinaldo.

Page 17: december102009

LA VOZ INDEPENDIENTE, 10 DE DICIEMBRE 2009 17

Page 18: december102009

18 H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 10 DE DICIEMBRE 2009

La oferta Digital Home Advantage requiere un contrato de 24 meses y califi cación crediticia. Si el servicio es cancelado antes que fi nalice el periodo de 24 meses, habrá un cargo de $15 mensuales por cada mes restante. Todos los equipos son alquilados y deben ser devueltos a DISH Network al momento de la cancelación de la cuenta o habrá un cargo por dicho(s) equipo(s). Hay un límite de 4 sintonizadores por cuenta; habrá un cargo por cambio de equipo alquilado en el caso de ciertos receptores; aplican cargos mensuales adicionales por cada receptor adicional al primero. Cinemax: requiere pago automático con tarjeta de crédito y estado de cuenta electrónico. La oferta termina el 31/1/2010; solo para aquellos que son clientes de DISH Network por primera vez. La programación de alta defi nición (HD) requiere un televisor de alta defi nición. Todos los precios, paquetes y programación están sujetos a cambio sin previo aviso. La oferta está sujeta a los términos de los contratos de esta promoción y del cliente residencial. Los canales locales solo están disponibles en algunas áreas; cargos adicionales pueden aplicar. Cinemax® canales asociados y marcas de servicio son propiedad de Home Box Offi ce, Inc.

¡SUSCRÍBETE YA!La oferta de programación requiere participación en una promoción que califique y suscripción a un paquete de programación que califique. Después del periodo promocional, el cliente tiene que llamar para modificar su programación o el precio vigente aplicará. Dependiendo de la promoción, una o más de las siguientes condiciones pueden aplicar cargos por activación ($99 mínimo), número de seguro social, aprobación de crédito, contrato de 24 meses y cargos por cancelación temprana. Cargos por mejora de equipo aplican para un número selecto de receptores basado en el modelo. Cargos mensuales por receptor pueden aplicar. Algunas promociones requieren que todos los pagos se hagan por adelantado, incluyendo la programación mensual, Pay-Per-View (antes del evento), mejora de equipo y cualquier otro cargo inicial. La oferta termina el 1/31/10. Sólo para clientes nuevos por primera vez de DISH Network. La oferta esta sujeta a los términos y condiciones del Acuerdo Promocional y el Acuerdo de Cliente Residencial. Canales locales disponibles sólo para clientes que viven en el área de mercado designada (DMA por sus siglas en inglés). Todos los precios, paquetes y programación están sujetos a cambio sin aviso previo. © 2009 Dish Network

828-490-4457! 828-490-4457

LA PASIÓN

Page 19: december102009

JUEGOS 19H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 10 DE DICIEMBRE 2009

Horizontales4. Relativos al mar.9. Acongojar.

10. Impar.12. Monarca.14. Engulle, deglute.16. Escrito en que el abogado expone

las razones que sirven de funda-mento al derecho de su cliente e impugna los del adversario.

18. Voz para arrullar.19. Terminación de alcoholes.20. Primera nota musical.21. Símbolo del rutenio.22. Instrumento de labrador.24. Estado en el que el ser orgánico

ejerce normalmente todas sus funciones.

25. Prueba el gusto de una cosa.26. Tinaja (vasija).27. Acárido.28. Hembra del toro (pl.).29. Símbolo del bario.30. Nombre de la segunda consonan-

te.31. Fuerza hipnótica, según

Reichenbach.32. Dios egipcio del sol.33. Experimenten la sensación corpo-

ral de una cosa.35. Lagarto australiano, con el cuerpo

cubierto de aguijones.37. Prefijo “sobre”.38. Río de Asia, en la antigua URSS.39. Agregar una cosa a otra.40. Expone en forma adecuada una

materia.

Verticales1. Suboficial de la armada que dirige

la marinería bajo las órdenes del oficial de guerra.

2. Lista o faja.3. Dignidad de bajá.4. Casa o habitación.5. Paso el trigo por el arel.6. Haga rayas.7. Dirigirse.

8. Sujeción a la orden o dominio de uno.

11. Metal precioso. 13. Caja hecha con mimbres, alambre,

etc., dispuesta para encerrar ani-males (pl.).

15. Sentirán placer. 17. Arbusto frutal punicáceo. 22. Terminen, concluyan. 23. Otorga, dona. 24. Arbol moráceo de Egipto, especie

de higuera. 26. Interjección “¡Tate!”. 28. Regreso. 30. (... Raimi) Solemne fiesta del sol

de los antiguos peruanos. 32. Arrope o zumo de una fruta mez-

clada con miel. 34. Di a una cosa un color diferente

de su color natural. 36. Demente. 39. Contracción.

CRUCIGRAMA

LAS 7 DIFERENCIAS

CÁLCULOS

CON NAIPESLe indicamos qué naipes hay en cada línea y en cada columna y los palos de cada baraja dentro del cuadro. ¿Dónde va exacta-mente cada uno?

SOLUCIONES: CON NAIPES: 1a línea: K-A-J-A. 2a: J-J-K-Q. 3a: Q-K-A-J. 4a: Q-A-K-Q. CÁLCULOS: 6, 4, 2, 9, 8, 7, 1, 3, 5 A PASO DE REY: “Prefiero molestar con la verdad que complacer con adulaciones.“ PALABROTA: Irreconciliable.

A PASO DE REY PALABROTA

PASATIEMPOS

SOLUCIONES DEL NÚMERO ANTERIOR7 Instrumentos de cuerda 7 Roedores

7 Metales usados en joyería7 Partes de un piano

Las palabras (de cuatro o más letras todas ellas), pueden aparecer escritas en forma horizontal, vertical odiagonal, hacia arriba o hacia abajo y de izquierda a derecha o de derecha a izquierda. Trace una líneaalrededor de cada una, teniendo presente que una misma letra puede utilizarse para más de una palabra.

SOPA DE LETRAS

Crucigrama Las 7 diferencias

Page 20: december102009

20 CÓMICAS H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 10 DE DICIEMBRE 2009

CONDORITO

BALDO

GATURRO

TUTE

CAFÉ de PONCHO

RONALDINHO GAÚCHO

GARFIELD

Page 21: december102009

21★

LA VOZ INDEPENDIENTE, 10 DE DICIEMBRE 2009

OFERTAS DEL 20% AL 50% EN TODA LA TIENDA

Visítanos también en la Pulga Smiley’s de Fletcher

en el local 722

Visítanos Visítanos Visítanos también en la Pulga también en la Pulga también en la Pulga también en la Pulga también en la Pulga también en la Pulga también en la Pulga también en la Pulga

Especiales de Navidad

$120Botas de Imitación

con cinto gratis

Visítanos Visítanos Visítanos Visítanos también en la Pulga también en la Pulga también en la Pulga también en la Pulga también en la Pulga también en la Pulga también en la Pulga también en la Pulga también en la Pulga también en la Pulga también en la Pulga

en el local 722 en el local 722 en el local 722 en el local 722 en el local 722 en el local 722 en el local 722 en el local 722

$120$120$120$120$120Botas de ImitaciónBotas de ImitaciónBotas de ImitaciónBotas de ImitaciónBotas de ImitaciónBotas de Imitación

Envíe dinero y reciba una

tarjeta de regalos de $5 GRATIS

hasta la Navidadsólo sábados y domingos

“Pa’l baile o Pa’l jale”

también en la Pulga también en la Pulga también en la Pulga también en la Pulga Smiley’s de Fletcher Smiley’s de Fletcher

“Pa’l baile o Pa’l jale”“Pa’l baile o Pa’l jale”“Pa’l baile o Pa’l jale”“Pa’l baile o Pa’l jale”“Pa’l baile o Pa’l jale”“Pa’l baile o Pa’l jale”“Pa’l baile o Pa’l jale”“Pa’l baile o Pa’l jale”“Pa’l baile o Pa’l jale”“Pa’l baile o Pa’l jale”“Pa’l baile o Pa’l jale”“Pa’l baile o Pa’l jale”“Pa’l baile o Pa’l jale”“Pa’l baile o Pa’l jale”“Pa’l baile o Pa’l jale”“Pa’l baile o Pa’l jale”“Pa’l baile o Pa’l jale”“Pa’l baile o Pa’l jale”“Pa’l baile o Pa’l jale”

$99

Botas Pitiadas

Selección de Chamarras de Piel

Botas Originales de Avestrúz, y Cocodrillo Horma Oval $299

Botas De Mantarraya Todos Los colores y hormas20% DE DESCUENTO O CINTO GRATIS

Camisas Wrangler

con la compra de cualquier sombrero desde $99

828-225-5931 • 891-G Patton Ave.Asheville, NC

Page 22: december102009

20

10

¡QUÉ SUERTE!

MÉXICO YA TIENE RIVALES PARA SUDÁFRICA 2010

ALFONSO REYES STAFF FRONTERAS

CIUDAD DE MÉXICO.- Bueno, ya conocemos a los rivales a los que enfrentaremos en Sudá-frica 2010.

De entrada debutar ante Su-dáfrica en el partido inaugural es una oportunidad inmejorable para Aguirre y los suyos. Qué mejor vitrina para el tricolor. Hay que ser francos, con todo y que Sudáfrica es el anfitrión y de todos los equipos consi-derados como cabezas de serie, la suerte nos favoreció. Ojalá y de una vez por todas, el equipo mexicano termine con su eterno mal: confiarse de más contra los rivales que en el papel son más débiles.

Salvo Sudáfrica, tanto México, Francia y Uruguay

batallaron para conseguir su boleto. Los franceses gracias a una mano de Henry y la miopía de un árbitro, los uruguayos jugando de igual forma la Re-pesca y pidiendo la hora ante los ticos en su propia casa, el mítico Centenario. En cuanto al representativo nacional que no se nos olvide que tuvieron que pasar 3 técnicos, uno que sueña con dirigir al Real Ma-drid y que actualmente la está pasando mal con el Almería, otro que medio aprendió espa-ñol y que sólo es un auténtico playboy y por último el “Vas-co” Aguirre.

Tiene razón el “Vasco”: importa poco la forma fut-bolística que actualmente tiene Francia. En el Mundial será otro boleto, sobre todo porque seguramente podrá

contar con su mejor hom-bre, Frank Ribery. Y pese a su mano, las críticas y todo el revuelo que generó la po-lémica, Henry sigue siendo un auténtico peligro. Claro la animadversión será un factor en contra de los galos, segu-ramente la gente no olvidará la forma en que se clasifica-ron, aunque para ser hones-tos eso no les quitará mucho el sueño.

En cuanto a los charrúas, los partidos ante los urugua-yos siempre son duros, rís-pidos. Muchas críticas ha recibido el equipo que dirige el Maestro Tabarez, pero des-de que el mundo es mundo, Uruguay parece ser un equipo condenado a sufrir. “A la uru-guaya”, describía el titular de un periódico para consignar la

LA MESA ESTÁ SERVIDA

11 de Junio de 2010 contra Sudáfrica

17 de Junio de 2010 contra Francia

22 de Junio de 2010 contra Uruguay

clasificación al mundial. Ade-lante Forlán, Abreu y el joven Luis Suárez del Ajax son un dolor de cabeza para cualquie-ra y atrás, quizás uno de los defensas más férreos (o sucios según la percepción), Diego Lugano encabeza la zaga de los uruguayos.

Decir que México tuvo suerte en el sorteo no es algo que nos agrade. El tema es por demás gastado, pero sigue vigente: no importa el rival, México tiene que ir con todo y por todo, dar ese salto de calidad en cuanto a lo mental. Sólo así trascen-deremos.

22 DEPORTES H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 10 DE DICIEMBRE 2009

Page 23: december102009

DEPORTES 23H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 10 DE DICIEMBRE 2009

TALENTOEL ALA CERRADA DE LOS FALCONS DE ATLANTA, TONY

GONZÁLEZ REPRESENTA MUY BIEN A LOS LATINOS

JESSICA GARCÍASTAFF FRONTERAS

ATLANTA.- América Latina sin duda se ha convertido en un gran semillero de talento, produciendo algunos de los mejores jugado-

res de futbol y de beis-bol del mundo, grandes

boxeadores y, reciente-mente, también ha en-

viado algunos jugadores a la NBA.Tony González sabe aprove-

char sus habilidades de basquet-bolista.

“¿Y el futbol americano?”, se pregunta Tony González, ala ce-rrada de los Atlanta Falcons, con una risa ligera.

Siguiendo los pasos de An-thony Muñoz, miembro del Sa-lón de la Fama, podría decirse que González es el mejor jugador de origen latinoamericano con un rol activo de la NFL.

Sus primeras 12 campañas en la NFL con los Kansas City Chie-fs, antes de ser intercambiado a los Falcons este año, hablan por sí mismas: encabeza a los alas ce-rradas en recepciones (916), yar-das (10,940), touchdowns (76) y juegos de 100 yardas (26).

“Desde que entré en la liga ha sido especial”, dijo González respecto de su oportunidad de representar a la comunidad la-tina en la NFL. “Crecí viendo a Anthony Muñoz y a otros mu-chachos. Antes, la mayoría eran pateadores, pero ahora realmente estamos empezando a ver el flujo de atletas latinos y jugadores de fútbol americano”.

González, quien fue seleccio-nado 10 veces al Pro Bowl, atri-buyó su éxito en el emparrillado al parqué de la universidad. Antes de que Antonio Gates y Julius Pe-

ppers abandonaran sus sueños de basquetbol para dedicarse al fut-bol americano, González jugó en Cal y sabía que sus conocimien-tos de basquetbol le resultarían útiles en el emparrillado.

“Es enorme. No sé si sería el jugador que soy ahora sin el bas-quetbol. El basquetbol te ayu-da a ganar agilidad con la mano derecha, con la mano izquierda. A parar y avanzar, a atrapar el balón constantemente. Lo que quiero decir es que requiere de mucha coordinación. Tienes que ser ligero con los pies. Si fuera un joven atleta con planes de con-vertirme en un jugador de futbol americano, definitivamente me prepararía jugando al basquetbol y perfeccionando mis habilida-des, porque eso te ayudará en el campo de juego”.

Con la NHL y las Grandes Li-gas de beisbol jugando algunos partidos de temporada regular en el exterior, y la NBA siguien-do sus pasos con rondas de pre-temporada en México, Europa y Asia, la NFL también ha hecho su parte para globalizar el juego. Hace poco se jugaron partidos de temporada regular en México y en Londres, y González cree que no estaría nada mal jugar algunos partidos más al sur de la frontera.

“Según lo que me dicen, hay 20 millones de aficionados en México, y yo he ido en repre-sentación de la NFL. En México son fanáticos. Les encanta este deporte. En Kansas City tenía-mos a un hombre de Monterrey. Creo que eso es algo que la NFL quiere hacer. Siempre se agotan las entradas cuando la liga va a jugar allí. En el futuro, tal vez haya un equipo en Canadá y un equipo en México”, comentó González.

Recién instalado en Atlanta, González está ansioso por hacer contacto con la comunidad latina del lugar.

“Eventualmente empezare-mos con el trabajo comunitario”, agregó. “Recuerdo que en Kansas City hacíamos [un evento] cada año para Navidad. Lo hacíamos con Nuestra Señora de Guadalu-pe, una escuela predominante-mente latina. Solíamos hacer una cena y [repartir] regalos y todas esas cosas, y eso es algo que defi-nitivamente quiero volver a hacer en algún momento”.

Eventualmente se contactará con el mariscal de campo novato de los New York Jets, su amigo Mark Sánchez, para dar una ma-no en la comunidad latina.

“Él es del sur de California y conocemos a mucha gente en co-mún. Definitivamente me gus-taría hacer trabajos de caridad con Mark”, dijo González. “Si me necesita, quiero estar ahí para él. Si yo lo necesito, me gustaría que esté ahí para mí. Es importante que nos desarrollemos en las co-munidades latinas. Hay mucho que podemos hacer, y podemos hacerlo juntos”.

González apunta a jugar su primer Super Bowl y a ganar su primer campeonato, y para eso tuvo que pedir que lo dejaran salir de los Chiefs, el único equipo pa-ra el que había jugado. Le conce-dieron su deseo.

“Ellos están sufriendo dolores de crecimiento”, dijo González. “Están intentando encontrar su identidad en este momento. Esa fue una de las razones por las que quise salir de ahí mientras podía. Pero van a estar bien; tienen bue-nos jugadores jóvenes”.

En Atlanta, González debe ponerse en las manos del ma-riscal de campo de segundo año Matt Ryan, a pesar de los proble-mas que ha tenido esta campaña tras una temporada estelar como novato, durante la que llevó a At-lanta a los playoffs.

“Todo es posible”, asegura González respecto a su futuro.

ADELAN-TE. El ala cerra-da ha sido un im-pulsor del talento latino en la NFL.

Page 24: december102009

24 ★

LA VOZ INDEPENDIENTE, 10 DE DICIEMBRE 2009

• Uniformes Originales • Zapatos • Espinilleras • Guantes • Equipamento para tu equipo

para brindarle mejor servicioabrimos los domingos a las 8 am

138 Henderson Crossing Plaza • Hendersonville, NC(a dos costados de Tienda Azteca)

828-692-2113• Uniformes Originales • Zapatos • Espinilleras • Guantes • Equipamento para tu equipo

138 Henderson Crossing Plaza • Hendersonville, NC(a dos costados de Tienda Azteca)138 Henderson Crossing Plaza • Hendersonville, NC

• Uniformes Originales • Zapatos • Espinilleras • Guantes • Equipamento para tu equipo • Uniformes Originales • Zapatos • Espinilleras • Guantes • Equipamento para tu equipo

138 Henderson Crossing Plaza • Hendersonville, NC138 Henderson Crossing Plaza • Hendersonville, NC138 Henderson Crossing Plaza • Hendersonville, NC138 Henderson Crossing Plaza • Hendersonville, NC138 Henderson Crossing Plaza • Hendersonville, NC

• Uniformes Originales • Zapatos • Espinilleras • Guantes • Equipamento para tu equipo

138 Henderson Crossing Plaza • Hendersonville, NC(a dos costados de Tienda Azteca)

828-692-2113(a dos costados de Tienda Azteca)

828-692-2113(a dos costados de Tienda Azteca)

para brindarle mejor serviciopara brindarle mejor servicio

Tenemos todos los modelos nuevos en manga larga para este invierno

ACAPULCOPeluquería

#8 - 156 Tunnel Rd.Asheville, NC

828-254-6367• Salón unisex para toda la familia

• Tintes, permanentes y rayitos• Cortes con navajas • Rasuradas

10 am-7 pm lunes a sábado • cerrado los domingos

¿Detenido por la migra?HAY UNA ABOGADA QUE LE PUEDE AYUDAR

• Detenciones• Visas y Visas de Matrimonio• Ciudadanía y Renovaciones

de Tarjetas Verdes• Casos de la Corte Estatal• Cerca de Franklin, Sylva Hendersonville y Asheville

• Intérprete Disponible

CITAS NOCTURNAS Y LOS FINES DE SEMANA850 N. Main Street, Waynesville, NC

(828) 450-2618 / español (828) 242-1411/ inglés

• Lectura de Tarot• Limpias para salud, dinero y amor• Productos religiosos, esotéricos y naturales• Licenciada en reflexología • Se compone huesos

Botánica

LA CASCADALa Maestra Ana le ayudará a resolver todos los problemas

espirituales y de la salud.

Local 229 en Smiley’s • Botanicas en las Carolinas y Georgiaabierto martes y jueves, 166 Scenic Plaza Dr., West Union, SC

864-787-4579 • 864-787-4894

LUCHAMOS PORJUSTICIAJUSTICIA

• Cargos Estatales o Federales por Delitos Menores o Mayores • DWI y DWLR • Citaciones de Tránsito

• Violencia Doméstica • Divorcio, Custodia y Pensión Alimenticia• Cambio de Nombres • Revisión de Contratos de Negocio e Hipotecas

JASON R. HAYESA b o g a d o d e D e r e c h o s

140 Third Avenue East • Hendersonville, NC

Español 828-702-4325

Inglés 828-808-3337

• Déjele su caso a nuestra experiencia legal• Intérprete disponible• Facilidades de pago

Page 25: december102009

DEPORTES 25H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 10 DE DICIEMBRE 2009

EN ESPERA. Manny Pacquiao intercala sus entrenamien-tos con la política.

LISTO. Maywea-ther Jr. está entrenan-do más tiempo que nunca para el ansiado combate.

CUESTIÓN DE TIEMPOHÉCTOR SALIMSTAFF FRONTERAS

LAS VEGAS.- Mayweather aceptó los términos para hacer la pelea por el título del peso welter, se-gún afirmaron múltiples fuentes con conocimiento de las nego-ciaciones.

La fecha propuesta sería el 13 de marzo, aunque hay posibilida-des de que se pase al primero de mayo, dijeron las mismas fuen-tes. Mayweather, según fuentes cercanas, no tiene problemas con ninguna de las dos fechas.

Pacquiao y Mayweather han hecho peleas por separado hace poco. Sin embargo, si cierran su acuerdo, la pelea se podría ha-cer en las 147 libras, el máximo para el peso welter, afirmó una fuente.

Bob Arum de Top Rank, quien promociona a Pacquiao (50-3-2, 38 KOs), voló a las Filipinas para

encontrarse con Pacquiao e in-tentar cerrar su parte del acuer-do.

Arum se pasó la mayor parte del rato intentando cerrar cues-tiones que faltaban resolver con el CEO de Golden Boy Promo-tions, Richard Schaefer, quien representa a Mayweather, según nos contaron las mismas fuentes. Una vez que Arum pudo hacerlo, se fue a las Filipinas.

El lugar para Pacquiao-Ma-yweather sigue siendo un miste-rio. Hay interés por parte del pro-pietario de los Dallas Cowboys, Jerry Jones, para que se haga la pe-lea en su nuevo estadio. También hay interés de locaciones en Las Vegas, entre ellos, el MGM Grand (que ha sido sede de varias peleas de Pacquiao y Mayweather), y el Superdome de New Orleans se-rá sede de una pelea que muchos creen romperá el récord de todos los tiempos en adquisiciones PPV, que son los 2.44 millones de

unidades que se vendieron para la pelea que Mayweather ganó por decisión dividida en 2007 ante Oscar De La Hoya.

La pelea avanzó después de la alta demanda del público tras la dominante victoria de Pacquiao por nocaut ante Miguel Cotto para quedarse con el título del peso welter el 14 de noviembre. La victoria le dio a Pacquiao otro título en un récord de siete divi-siones y 1.25 millones de unida-des PPV vendidas.

Mayweather (40-0, 25 KOs), quien ha ganado títulos en cinco divisiones, regreso después de un breve retiro en septiembre para dominar a Juan Manuel Márquez en un combate que generó 1.05 millones de adquisiciones.

Unos pocos días después de la victoria de Pacquiao ante Cotto, Arum y Schaefer comenzaron las negociaciones.

Uno de los obstáculos era la fecha. Arum, Schaefer y HBO

ESTÁ CERCA PELEA ENTRE MAYWEATHER JR. Y PACQUIAO

querían hacer la pelea el primero de mayo. Sin embargo, Pacquiao anunció su candidatura para el congreso de las Filipinas. Como las elecciones se llevarán a ca-bo el diez de mayo, se descartó el primero de mayo a menos que

Pacquiao se postule sin oposi-ción.

Si Pacquiao-Mayweather no se cierra, Arum ha dicho que quiere enfrentar a Pacquiao con el titular del peso mediano ju-nior, Yuri Foreman.

Page 26: december102009

26 H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 26 DE NOVIEMBRE 2009

¿Estás perdiendo trabajopor un accidente?

8 2 8 . 2 5 4 . 47 7 8 e x t . 1 6One Rankin Avenue • Asheville, NC

El Abogado Habla Español

¡Llegamos donde estés!TODO TIPO DE ACCIDENTES,

LESIONES Y DOLORESLlámenos las 24 horas / 7 días

por un accidente?por un accidente?La Ley de Carolina del Norte te garantiza

justa compensación por tus lesionesAUNQUE SEAS INDOCUMENTADO

&&DUNGAN ASSOCIATES

Local 22 en la Pulga Smiley’s cerca de la oficinasábado y domingo de 6 am a 3 pm

Fritanga

El Primer Restaurante en las Montañas de Comida Típica Nicaraguense

DONA

Fritanga

El Primer Restaurante en las Montañas

DD

Vigorón Mondongo Gallo Pinto Nacatamales¡y mucho más de sus favoritos!

828‐215‐5707

Gran Apertura Este Sábado en la Pulga

~ANITA

4 South Tunnel Road • Asheville, NC • 828-298-0702Salida 7 de I-240 a un costado de K-Mart

RESTAURANTE MEXICANO

GUADALAJARA Les desea Feliz Navidad y un Año Nuevo Lleno de Esperanza

Todos los domingos Carnes Asadas, Taquitos Mexicanos y Quesadillas Grandes

2 por el precio de 1 con este anuncioNew Leicester Hwy

ASHEVILLE

Er

win Hills

Roa

d

Lee’

s C

reek

Rd.

40

240

74

191919

23

74

240

Hayw

ood

Roa d

Patton A

venu

e

63

2525A

Swee

ten

Cre

ek R

oad

63

40

26

25

25

enue

74

Mall

74

70

240240

Plaza de K-Mart

Guadalajara

81S. Tunnel Rd.

ASHEVILLEASHEVILLE

2 por el precio de 1 con este anuncio

Page 27: december102009

Servicios

A L C O H Ó L I C O S ANONIMOS — Te invi-ta a que seas parte de nuestra agrupación. A.A. es una comu-nidad de hombres y mujeres que com-parten su experiencia, fortelaza y esperanza para vivir libres de alcohol. El único requi-sito para ser miembro es el deseo de dejar la bebida. No se co-bra por pertenecer al grupo. No discrimi-namos por creencias religiosas o polílitcas. El programa de A.A. ofrece a alcohólicos la oportunidad de llevar una forma de vida ple-namente satisfactoria sin alcohol. Todos los Lunes, Miercoles, Vi-ernes, y Sabados a las 8 pm, 16 Ridgelawn Rd, a un lado de la WNC Clinica de Salud. Para ma’s informes llame a Jesus (828) 545-3524.

Empleos

Se aceptan solicitudes para todos los traba-jos en el nuevo se-gundo restaurante de El Pobre Restaurante Mexicano se abre en Waynesville en el Condado Haywood en noviembre. Se requi-ere que los meseros hablan inglés. Solicita el trabajo en el actual restaurante en Bethel, ubicado en 6841 Cru-so Road, Canton, NC

28716. Llame para direcciones. 828-235-9311HOLA AMIGAS HIS-PANAS. AVON neces-ita vendedoras con ganancias hasta el 50 por ciento $$$$. Llámame Gloria. 828-696-2805, 864-906-3778.Buscamos personas obtimistas y con obje-tivos para trabajar en un ambiente agrad-able y de ofi cina para ayudar a la comunidad latina. Interezados en-viar tu Hoja de Vida o Resume al P.O Box 707 Arden NC 28704 y nosotros te contac-taremos.Se necesita perso-na que tenga propia máquina d e coser para que ocasional-mente me bastille pan-talónes o faldas. Área de Weaverville. Rosie 828-335-0723.

Recepcionista para trabajar de t iempo completo de cliínica médica bien ocupada. Se prefi ere experien-cia. lunes a viernes de 8 am a 5 pm. En-vie su hoja de vida a [email protected] o por fax al 828-684-6891.

Negocios

Urge persona con conocimiento en res-taurantes mexicanos para comprar restau-rante bien aclientada o para formar un posible sociedad. 828-654-0103.Se venden estantes y vitrinas para exhibición. Favor de llamar al 828-

458-9751

Venta de Autos

CAMION LUNCHERA Chevrolet de 26 pies, Automática, AC, gen-erador de luz, plancha, dos refrigeradores, horno, estufa y mu-cho más. Financiamos con un enganche de 50 por ciento. 828-694-1178.

Casas Móviles

CASAS LIMPIAS Y SEGURAS EN AREA TRANQUILA — En Hendersonvi l le. 1, 2, y 3 habitaciones. Camine a Wal-mart, Ingles, tiendas, restau-rantes. Hay árboles, ardillas, lagos, patos, lavadoras. Contratos anuales. $300-$550. Con o sin muebleria. Se renta por sema-na o mensualmente. En ruta de autobús público. Llame al 828-693-0000 entre 4 pm y 7 pm.

CASAS MOVILES de 2 o 3 recamaras en Hendersonville. 828-551-3894.

CASA MÓVIL de 4 recámaras en Hen-dersonville. 828-551-3894.

¡SU PRIMER MES A MEDIO PRECIO! CASAS MOVILES de

2 y 3 recámaras. 2 recámaras por $400, 3 recámaras por $500. Equipo de manten-imiento y gerencia en el vecindario. 828-884-4085. www.tran-sylvaniacountyrentals.com.

SE RENTA TRAILA en Weaverville. A tres millas de Sonopress. Mensualidad de $450. 2 recámaras, 1 baño. Agua incluida. Terreno privado. Informes al 828-242-0356.

CASA MOVIL de 2 recamaras y baño en Woodfi n a un costado de fabrica de para-caidas. $6,000. 828-606-3550

Se vende traila de 3 recámaras , 2 baños en Wellington Park en Arden. informes al 828-651-4465.

Se vende o se renta casa móvil. 2 recá-maras, 1 baño en Can-dler. 20 minutos del centro de Asheville. Agua. Se muestra los fi nes de semana. 828-774-2777 0 828-242-1154.

CASA MOVIL de 2 recamaras y baño en Woodfi n a un costado de fabrica de paracai-das. $6,000. 828-606-3550

Venta de Casas

Ultima oferta. Casita cerca de Jackson Park en Hendersonville de $125.000 a $75.000. Buen credito. 3 re-

camaras, dos baños. 828-674-2497

Eléctrodomésticos

ELECTRODOMES-TICOS — McCarson Appliances vende la-vadoras, secadoras, hornos, neveras y refrigeradores usa-dos en buenas condi-ciones. 725 Haywood Rd. West Asheville. 1-800-449-9992.

CLASIFICADOSP.27, LA VOZ INDEPENDIENTE, 10 DE DICIEMBRE 2009

ABOGADO EXCLUSIVOEN ASUNTOS DE

INMIGRACIÓNAllen C. Ladd, Attorney

más de 20 años de experiencia

(864) 233-4753YO HABLO ESPAÑOL

301 Main Street • Suite 1005 • Greenville, SC

BONOPresente este aviso en su primera

consulta y reciba un descuento

¿Busca buen mantenimiento para su Auto?

Orellana’stire shop

Llantas nuevas y usadasReparación de llantas

Servicio de grúa las 24 horas

Reparación de motores

Servicio de grúa las 24 horasServicio de grúa las 24 horas

Reparación de morores Reparación de morores 514 Haywood Rd. Asheville

Mecánica en General

y taller de llantas

compramos autos que no sirven. pagamos

de $100 hasta $200

Teléfonos (828) 582-8157 (828) 285-8844

Un poquito deTODOTienda Mexicana

Abarrotes • Vegetales • Carnes Productos lácteos • Joyería • Sombreros

• Ropa •Botas • Canastas • Tarjetas telefónicas Piñatas • Envíos de Dinero

Aceptamos Food stamps (EBT)

12027 South Hwy. 226, Spruce Pine NC 28777

(828) 765-6791 • Fax: (828) 765-6792

A little bit of everything

Estamos en medio de H & R Block e Invershield Cleaners

Un poquito deTODOTienda Mexicana

Abarrotes • Vegetales • Carnes Productos lácteos • Joyería • Sombreros

• Ropa •Botas • Canastas • Tarjetas telefónicas Piñatas • Envíos de Dinero

Aceptamos Food stamps (EBT)

12027 South Hwy. 226, Spruce Pine NC 28777

(828) 765-6791 • Fax: (828) 765-6792

A little bit of everything

Estamos en medio de H & R Block e Invershield Cleaners

ISA’S SHOW

(828) 551-4975

Santa Claus - Dora - Diego¡¡Réntame!!

* Mesas, Sillas* Juegos y Premios

* Inflables ( 2 hrs. gratis) PAQUETE # 1 $99.00

¡Anuncios a color comienzan en $34. Llame a 828-687-1132

9 am a 5 pm lunes a viernes

Page 28: december102009

H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 10 DE DICIEMBRE 2009

al día

por un año completo

$2999Paquetes desde

al mespor 12 meses

Paquete ÓPTIMO MÁS™

menos deEso es

ddddlllalalal al alalaaaa dddddddd

totototototototoetoetoetoetoetoetetetetetetletlelelelelelelepleplpl un año c pl un año c plo un año c po un año c po un año c po un año c po un año c por un año c mpr un año c mpr un año c mr un año c mr un año comn año compllpppmmomn año com

s deEso es

sssssssss

mmenosEso e

AMERICA’SSATELLITES 828-490-4457