3
6 Sunday, February 16, 2020 Vol. 61 #7 Неділя, 16 лютого, 2020 DIVINE LITURGY SCHEDULE: February 16 - 22 8:00 For Our Parishioners 9:30 Birthday blessings for Peter Wynarczuk …………………………………...……………...Family Health & God’s Blessings for Uliana…………………………………………..……………Mother Health & God’s Blessings for Fr. Mykola…………………………...…..Olesia, Robert & Uliana Health & God’s Blessings for the workers of Morristown Memorial Hospital…………....Olesia Health & God’s Blessings for Bohdan Duchnycz…………………...………..Oksana Duchnycz 11:30 Health & God’s Blessings for the sick of our parish……………………..………..……………… 7:45 +Anna Dushchak………………………………………………….……………Ksenia & Ihor Hapij +Roman, Teodora & Yaroslav……………………………………...…………...Oksana Smaluch +Danylo, Andriy, Paraskevia, Maria, Anna, Anastasia Chudo & deceased members of the family……………...…………………Bohdan Smoliniec 7:45 +Nebesna Sotnya……………………………………………….………Nancy & Michael Bohdan +Wolodymyr Baranetsky…………………………………………………………...………...Family 7:45 +Sofia & Wolodymyr…………………………………………………………..……Daughter Marta 7:45 +Yaroslava Balaban…………………………………………………….…Son Olexandr Balaban +Paraskevia & Ivan…………………………………………………………………….……..Halyna 7:45 +Andrew P. Dellera………………………………………………………………..……Wife Natalie 7:45 +Bohdan, Roman, Irena, George & Tanya (PAN)…………………….…………………Stefania +Petro Jablonsky………………………………………………………………...……….Wife Irena +Nadia Bihun (40th day)………………………………………………………….…………..Family 5:00 PM +Mary Kopiak & Steven Boback & the souls in purgatory…….….……Daughter Catherine Sunday 16 (Sunday of Meat-fare) Monday 17 (St. Theodore of Tyre, great-martyr) Tuesday 18 (St. Leo the Great, pope) Wednesday 19 (St. Archippus, apostle) Thursday 20 (St. Leo, bishop of Catania) Friday 21 (St. Timothy, venerable; St. Eusthasius, archbishop) Saturday 22 (Finding of the Relics of the Martyrs at Eugenia) 1 Sunday, February 16, 2020 Vol. 61 #7 Неділя, 16 лютого, 2020 Парох: о.Тарас Свірчук, ЧНІ Сотрудник: о. Микола Бичок, ЧНІ Завідує канцелярією: Ксеня Гапій Дяк та диригент церковного хору: Михайло Стащишин ***************************** Pastor: Rev. Taras Svirchuk, CSsR Assistant pastor: Rev. Mykola Bychok, CSsR Office administrator: Ksenia Hapij Cantor & choir director: Michael Stashchyshyn ***************************** Marriages & Baptisms by appointment only ***************************** Address: 719 Sanford Ave., Newark, NJ 07106-3628 Phone: (973) 371-1356 FAX: (973) 416-0085 Web site: www. stjohn-nj.com E-mail: [email protected] Facebook: St. John Ukrainian Catholic Church Newark NJ YouTube: St. John UCC Newark NJ Preschool: (973) 371-3254 УКРАЇНСЬКА КАТОЛИЦЬКА ЦЕРКВА СВ. ІВАНА XРЕСТИТЕЛЯ Будьмо милосердні … З голодним поділімся шматочком хліба , а з засмученим шматочком серця. І не важливо наскільки холодно на вулиці... не замерзаймо душею! ___________________________ Let us be merciful… let’s share a piece of bread with the hungry and a piece of our heart with those who are sad. Regardless of how cold it is outside… let us not allow our souls to freeze!

DIVINE LITURGY SCHEDULE: February 16 … 16, 2020.pdfвелика сила Його, і розумові Його немає міри. Стих: Хваліте Господа, бо

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DIVINE LITURGY SCHEDULE: February 16 … 16, 2020.pdfвелика сила Його, і розумові Його немає міри. Стих: Хваліте Господа, бо

6

Sunday, February 16, 2020 Vol. 61 #7 Неділя, 16 лютого, 2020

DIVINE LITURGY SCHEDULE: February 16 - 22

8:00 For Our Parishioners

9:30 Birthday blessings for Peter Wynarczuk …………………………………...……………...Family Health & God’s Blessings for Uliana…………………………………………..……………Mother Health & God’s Blessings for Fr. Mykola…………………………...…..Olesia, Robert & Uliana Health & God’s Blessings for the workers of Morristown Memorial Hospital…………....Olesia Health & God’s Blessings for Bohdan Duchnycz…………………...………..Oksana Duchnycz

11:30 Health & God’s Blessings for the sick of our parish……………………..………..………………

7:45 +Anna Dushchak………………………………………………….……………Ksenia & Ihor Hapij +Roman, Teodora & Yaroslav……………………………………...…………...Oksana Smaluch +Danylo, Andriy, Paraskevia, Maria, Anna, Anastasia Chudo & deceased members of the family……………...…………………Bohdan Smoliniec

7:45 +Nebesna Sotnya……………………………………………….………Nancy & Michael Bohdan +Wolodymyr Baranetsky…………………………………………………………...………...Family

7:45 +Sofia & Wolodymyr…………………………………………………………..……Daughter Marta

7:45 +Yaroslava Balaban…………………………………………………….…Son Olexandr Balaban +Paraskevia & Ivan…………………………………………………………………….……..Halyna

7:45 +Andrew P. Dellera………………………………………………………………..……Wife Natalie

7:45 +Bohdan, Roman, Irena, George & Tanya (PAN)…………………….…………………Stefania +Petro Jablonsky………………………………………………………………...……….Wife Irena +Nadia Bihun (40th day)………………………………………………………….…………..Family

5:00 PM +Mary Kopiak & Steven Boback & the souls in purgatory…….….……Daughter Catherine

Sunday 16 (Sunday of Meat-fare)

Monday 17 (St. Theodore of Tyre, great-martyr)

Tuesday 18 (St. Leo the Great, pope)

Wednesday 19 (St. Archippus, apostle)

Thursday 20 (St. Leo, bishop of Catania)

Friday 21 (St. Timothy, venerable; St. Eusthasius, archbishop)

Saturday 22 (Finding of the Relics of the Martyrs at Eugenia)

1

Sunday, February 16, 2020 Vol. 61 #7 Неділя, 16 лютого, 2020

Парох: о.Тарас Свірчук, ЧНІ Сотрудник: о. Микола Бичок, ЧНІ Завідує канцелярією: Ксеня Гапій Дяк та диригент церковного хору: Михайло Стащишин ***************************** Pastor: Rev. Taras Svirchuk, CSsR Assistant pastor: Rev. Mykola Bychok, CSsR Office administrator: Ksenia Hapij Cantor & choir director: Michael Stashchyshyn

***************************** Marriages & Baptisms by

appointment only ***************************** Address: 719 Sanford Ave., Newark, NJ 07106-3628 Phone: (973) 371-1356 FAX: (973) 416-0085 Web site: www. stjohn-nj.com E-mail: [email protected] Facebook: St. John Ukrainian Catholic Church Newark NJ YouTube: St. John UCC Newark NJ Preschool: (973) 371-3254

УКРАЇНСЬКА КАТОЛИЦЬКА ЦЕРКВА

СВ. ІВАНА XРЕСТИТЕЛЯ

Будьмо милосердні … З голодним поділімся шматочком хліба ,

а з засмученим шматочком серця. І не важливо наскільки холодно на вулиці...

не замерзаймо душею! ___________________________

Let us be merciful…

let’s share a piece of bread with the hungry and a piece of our heart with those who are sad. Regardless of how cold it is outside…

let us not allow our souls to freeze!

Page 2: DIVINE LITURGY SCHEDULE: February 16 … 16, 2020.pdfвелика сила Його, і розумові Його немає міри. Стих: Хваліте Господа, бо

2

Sunday, February 16, 2020 Vol. 61 #7 Неділя, 16 лютого, 2020

Sunday tropar, tone 3: Let the heavens be glad, let the earth rejoice,* for the Lord has done a mighty deed with His arm.* He trampled death by death; He became the first born of the dead;* He saved us from the abyss of Hades* and granted great mercy to the world. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. Kondak, tone 1: O God, when You come to earth in all Your glory,* when all things will tremble, when the river of fire will flow before Your judgment seat,* when the books will be opened and when what is secret will be revealed;* then save me from the unquenchable fire,* and grant that I may stand at Your right hand, most just Judge. Now and for ever and ever. Amen! Theotokion, tone 1: When Gabriel uttered to you, O Virgin, his “Rejoice”* – at that sound the Master of all became flesh in you, the holy ark*. As the just David said, you have become wider that the heavens carrying your Creator*. Glory to Him Who dwelt in you!* Glory to Him Who came forth from you! * Glory to Him Who freed us through birth from you! Prokimen, tone 3: Great is our Lord and mighty in strength, and His wisdom is without measure. Verse: Praise the Lord for He is good. Sing to our God for He is loving: to Him our praise is due. Epistle: A reading from the first Epistle of the holy apostle Paul to the Corinthians (8:8 - 9:2) Brothers! Food does not bring us close to God. We suffer no loss through failing to eat, and we gain no favor by eating. Take care, however, lest in exercising your right you become an occasion of sin to the weak. If someone sees you, with your “knowledge,'' reclining at table in the temple of an idol, may not his conscience in its weak state be influenced to the point that he eats the idol-offering? Because of your knowledge'' the weak one perishes, that brother for whom Christ died. When you sin thus against your brothers and wound their weak consciences, you are sinning against Christ. Therefore, if food causes my brother to sin I will never eat meat again, so that I many not be an occasion of sin to him. Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? And are you not my work in the Lord Although I may not be an apostle for others, I certainly am one for you. You are the very seal of my apostolate in the Lord. Alleluia Verses: Come, ring out your joy to the Lord; hail God Who is our Savior.

Тропар воскресний, глас 3: Нехай веселяться небесні, нехай радуються земнії,* бо сотворив владу рукою своєю Господь,* подолав смертю смерть, первенцем мертвих став,* з безодні аду ізбавив нас і подав світові велику милість. Слава Отцю, і Сину, і Святому Духові. Кондак, глас 1: Коли прийдеш, Боже, на землю зо славою і затрепече все, * а ріка вогненна потече перед судищем, * і книги розгортаються, * і таємне з’являється, * – тоді ізбав мене від вогню невгасимого * і сподоби мене праворуч Тебе стати, * Судде найправедніший. І нині, і повсякчас, і на віки вічні. Амінь. Богородичний, глас 1: Коли Гавриїл звіщав Тобі, Діво: Радуйся,* – з голосом воплочувався Владика всіх * у Тобі, святім кивоті,* як рік праведний Давид:* Явилася Ти ширша небес, * що поносила Створителя твого.* Слава тому, що вселився в Тебе,* слава тому, що пройшов із Тебе,* слава тому, що висвободив нас різдвом твоїм. Прокімен, глас 3: Великий Господь наш і велика сила Його, і розумові Його немає міри. Стих: Хваліте Господа, бо благий псалом, Богові нашому нехай солодке буде хваління. Апостол: До Коринтян першого послання святого апостола Павла читання (8:8 - 9:2) Браття! Адже страва не зближує нас до Бога: коли не їмо, не втрачаємо нічого, ані коли їмо, не набуваємо нічого. Але глядіть, щоб оця ваша свобода не стала причиною падіння для слабких. Бо коли хтось побачить тебе, що маєш знання, як ти у капищі сів за стіл, то чи ж його сумління, бувши слабке, не буде заохочене їсти ідольські жертви? Таким то чином твоє знання погубить немічного брата, за якого Христос помер. Грішивши так проти братів і ранивши їх слабовите сумління, ви грішите проти Христа. Тому, якщо страва призводить брата мого до гріха, повік не буду їсти м'яса, щоб не спокушувати мого брата. Хіба я не вільний? Хіба я не апостол? Хіба я Ісуса, Господа нашого, не бачив? Хіба ви не моє діло у Господі? Коли іншим я не апостол, то бодай вам, бо ви, у Господі, є достовірним доказом мого апостольства. Стихи на Алилуя: Прийдіте, возрадуємося Господеві, воскликнім Богу, Спасителеві нашому.

Sunday of Meat-fare М’ясопусна Неділя

5

Sunday, February 16, 2020 Vol. 61 #7 Неділя, 16 лютого, 2020

Кілька слів від нашого Благодійного Фонду…

Ми отримали листа з Донбасу, де, як знаємо, тепер війна. Лист передавався з рук до рук і довго йшов. «Мене звуть Амельченко

Людмила Василівна. Прийміть від мене щиру подяку за Вашу допомогу. Я інвалід 2 групи (перелом шийки бедра), ходжу за допомогою милиць. Моя пенсія у два рази менша, ніж прожитковий мінімум у цій «Донецькій республіці». Я живу з племінником, який є психічно хворий але який не отримує жодної допомоги, бо не йде до місцевих лікарів, яким не довіряє. Можете

собі уявити, як ми тут живемо. Ми не отримуємо допомоги від нікого і цього не сподівалися. Ваша допомога, великої торби з різними продуктами стала для нас дуже радісною подією, та ще й напередодні Нового Року. Я дякую Богу за усіх, хто у вашій церкві не забуває про нас, незважаючи на те, що ми від вас так далеко.»

На даний час ми роздали

2779 торб з продуктами. Нам вже недалеко до мети -

торкнутися 3000 бідних людей!

A few words from our Charitable Program…

We received a letter from the Donbas area. This is the war zone and so the letter was passed along from one person to another and it took a long while before it got here. “My name is Ludmila Amelchenko. Please accept my sincere gratitude for your help. I had a hip fracture and today am an invalid and walk with the help of crutches. My pension is half of the accepted cost of living in this “Donetsk Republic”. І live with my nephew who is mentally ill and does not receive any help because he refuses to go to local doctors for he doesn’t trust them. So you can imagine how we live here. We do not receive help from anyone and were not expecting anything. Your gift of a large bag of food with various products was a joyful event for us and it came just before the New Year. I thank God for everyone in your church who is concerned about us, even though we are so far away from you.”

To date, we have distributed

2779 bags of food. We are not very far from our goal of touching

3000 needy people!

Запрошуємо Вас на

прощання з о. Миколою! 1-го березня відслужиться

подячна Служба Божа о 9:30 рано. Опісля просимо всіх

зійти до церковної залі де можна буде

зустрітися та попрощатися з о. Миколою.

Цього дня не буде св. Літургії об 11:30.

We invite you to come and

say goodbye to Fr. Mykola. On March 1st,

we will pray together at a 9:30 thanksgiving Liturgy

and following the church service we ask that

everyone come to our church hall to meet with and to say goodbye to Fr. Mykola.

There will be No Divine Liturgy at 11:30 AM on this day.

+Eduard Korobkin was buried from our church. We pray to our Almighty Father that He accept him into His Heavenly Kingdom. May he rest in peace!

З нашої церкви поховано бл. п. Едуарда Коробкіна. Молимо Всевишнього Господа Бога, щоб прийняв його до Свого Небесного Царства. Вічна йому пам’ять!

Page 3: DIVINE LITURGY SCHEDULE: February 16 … 16, 2020.pdfвелика сила Його, і розумові Його немає міри. Стих: Хваліте Господа, бо

4

Sunday, February 16, 2020 Vol. 61 #7 Неділя, 16 лютого, 2020

ANNOUNCENTS

TODAY The Ukrainian Family invites everyone to come to our church hall for breakfast.

FEBRUARY 23d - First day of Great Lent. 29th - The Ukrainian National Home invites you

to come at 6:00 pm for an evening of “A Movie and Wine.” The admission to the film “Zakhar Berkut” is $15 for adults and $5 for youth up to 21 years old.

ОГОЛОШЕННЯ

СЬОГОДНІ Українська Родина запрошує Вас до церковної залі на сніданок.

ЛЮТИЙ

23-го - Перший день Великого Посту. 29-го - субота, 6:00 год. вечора, Український

Народний Дім запрошує на «Кіно і Вино» - висвітлення фільму «Захар Беркут». Вхід: $15; a діти до 21 років - $5.

Другої спроби прожити сьогодні не буде

Буденність створює ілюзію: все крутиться своїм шляхом і здається, так триватиме завжди. Однак найбільше повертає до “тверезого” життя, як би це не було парадоксально, його втрата кимось із близького оточення. Як не дивно, але саме зустріч зі смертю і своєю немічністю перед вічними законами людського буття приводить до тями. Починаємо задумуватись, а наскільки певним є завтрашній день кожного з нас. І чи все сьогодні мені вдалося виконати? Чи сьогодні, лягаючи спати, я міг би залишити цей світ із відчуттям виконаного обов’язку? Ми не знаємо ні дня ні години, коли залишимо цей світ. І чомусь так часто поводимось як багатий власник, який заповнив усi можливі засіки зерном – і тієї ж ночі помер. Для християн смерть втратила значення остаточного кінця. Вона – лише перехід до вічності. Однак до вічності, яку тут здобуваємо собі, живучи. А чи не переймаємось ми лише матеріальними засіками? Чи не аж занадто дозволяємо суєтності проникати у наші серця? Сьогодні ніколи не вдасться повторити. Бо завтра завжди буде іншим. Слід наважуватись бачити глибше і слухати голосу Богу, який говорить у тиші. Скільки часу сьогодні ми провели на розмові з Богом? Скільки хвилин витратили на те, щоби підготуватись до приходу Ісуса? Але будьмо відверті. Не буде такої ж нагоди зробити добру справу як сьогодні, промовити добре слово, поговорити з близькими і з Богом. Завтра, можливо, будуть інші – але сьогоднішні, які не використаємо, назавжди залишаться згаяними.

Тетяна Трачук

There will be no second chance to live today’s day

Daily routine creates an illusion: everything runs its course and it seems to us that this will last forever. And yet, paradoxically, what brings us back to reality is the loss of someone who is close to us. Oddly enough, it is an encounter with death and our frailty in the face of eternal laws that brings us to our senses. We start asking ourselves how certain is tomorrow’s day for each of us. Was I able to finish everything that I set out to do today? As I lie down to sleep tonight can I leave this world feeling that I have fulfilled all of my obligations? We don’t know the day or the hour that we will have to leave this world. So why do we often act as the rich proprietor who filled all possible bins with grain and that night left this world. For Christians death has lost its meaning of finality. It is only a passing into eternity. However it’s an eternity that we gain through living life on earth. Are we only concerned with filling our material bins? Do we allow too much vanity to penetrate our hearts? Today is never to be repeated for tomorrow will be different. One must dare to look deeper and listen to the voice of God speaking in silence. How much time did we spend today speaking to God? How many minutes did we spend preparing for the coming of Jesus? Let's be honest. We will never have the same opportunity to do a good deed or to share a kind word as we do today, to talk to our loved ones and with God. Tomorrow there might be other opportunities but if we don’t take advantage of what today has to offer it will be lost forever.

Tetiana Trachuk 3

Sunday, February 16, 2020 Vol. 61 #7 Неділя, 16 лютого, 2020

Ідім перед лицем Його з ісповіданням і псалмами воскликнім Йому. Євангеліє: Від Матея 25: 31-46 Сказав Господь: “Якже прийде Син Чоловічий у своїй славі, й ангели всі з ним, тоді він сяде на престолі своєї слави. І зберуться перед ним усі народи, і він відлучить їх одних від одних, як пастух відлучує овець від козлів; і поставить овець праворуч себе, а козлів ліворуч. Тоді цар скаже тим, що праворуч нього: Прийдіть, благословенні Отця мого, візьміть у спадщину Царство, що було приготоване вам від створення світу. Бо я голодував, і ви дали мені їсти; мав спрагу, і ви мене напоїли; чужинцем був, і ви мене прийняли; нагий, і ви мене одягли; хворий, і ви навідались до мене; у тюрмі був, і ви прийшли до мене. Тоді озвуться праведні до нього: Господи, коли ми бачили тебе голодним і нагодували, спрагненим і напоїли? Коли ми бачили тебе чужинцем і прийняли, або нагим і одягнули? Коли ми бачили тебе недужим чи в тюрмі й прийшли до тебе? А цар, відповідаючи їм, скаже: Істинно кажу вам: усе, що ви зробили одному з моїх братів найменших – ви мені зробили. Тоді скаже й тим, що ліворуч: Ідіть від мене геть, прокляті, в вогонь вічний, приготований дияволові й ангелам його; бо голодував я, і ви не дали мені їсти; мав спрагу, і ви мене не напоїли; був чужинцем, і ви мене не прийняли; нагим, і ви мене не одягнули; недужим і в тюрмі, і не навідались до мене. Тоді озвуться і ті, кажучи: Господи, коли ми бачили тебе голодним або спраглим, чужинцем або нагим, недужим або в тюрмі, і тобі не послужили? А він відповість їм: Істинно кажу вам: те, чого ви не зробили одному з моїх братів найменших – мені також ви того не зробили. І підуть ті на вічну кару, а праведники – на життя вічне.” Причасний: Хваліте Господа з небес, хваліте його в вишніх. Радуйтеся, праведні, у Господі, правим належить похвала. Алилуя, Алилуя, Алилуя.

Let us come before Him, giving thanks; with songs let us hail the Lord. Gospel: Matthew 25: 31-46 The Lord said: “When the Son of Man comes in his glory, escorted by all the angels of heaven, he will sit upon his royal throne, and all the nations will be assembled before him. Then he will separate them into two groups, as a shepherd separates sheep from goats. The sheep he will place on his right hand, the goats on his left. The king will say to those on his right: “Come. You have my Father's blessing! Inherit the kingdom prepared for you from the creation of the world. For I was hungry and you gave me food. I was thirsty and you gave me drink. I was a stranger and you welcomed me, naked and you clothed me. I was ill and you comforted me, in prison and you came to visit me.” Then the just will ask him: “Lord, when did we see you hungry and feed you or see you thirsty and give you drink? When did we welcome you away from home or clothe you in your nakedness? When did we visit you when you were ill or in prison?” The king will answer them: “I assure you, as often as you did it for one of my least brothers, you did it for me.” Then he will say to those on his left: “Out of my sight, you condemned, into that everlasting fire prepared for the devil and his angels! I was hungry and you gave me no food. I was thirsty and you gave me no drink. I was away from home and you gave me no welcome, naked and you gave me no clothing. I was ill and in prison and you did not come to comfort me.” Then they in turn will ask: “Lord, when did we see you hungry or thirsty or away from home or naked or ill or in prison and not attend you in your needs?” He will answer them: “I assure you, as often as you neglected to do it to one on these least ones, you neglected to do it to me.” These will go off to eternal punishment and the just to eternal life.'' Communion Hymn: Praise the Lord from the heavens, praise Him in the highest. Exult, you just, in the Lord; praise from the upright is fitting. Alleluia, Alleluia, Alleluia.

При нашій парафії відбудуться науки для молодих пар,

які планують побратися. Просимо звернути увагу, що ми

пропонуємо такі курси лише раз в році і цього року вони відбудуться в днях

28-го і 29-го березня. Просимо якнайскоріше зареєструватися.

As every year, our parish is sponsoring a PRE-CANA Program

for all those who plan to get married this coming year. Please note that

we hold Pre Cana courses only once a year and this year it will be on

the weekend of March 28th & 29th. Please register as soon as possible.