19
所有價格均以新台幣計算,另需外加百分之十服務費。 顧客自帶酒水需酌收自帶酒水服務費,葡萄酒每瓶500元、烈酒每瓶1,000元。 All prices are in NT dollars and subject to a 10% service charge. The corkage charge per bottle at this restaurant is NT$500 for wines and NT$1,000 for spirits.

海鮮 Seafood Appetizer Sweets Live Seafood Meat …...所有價格均以新台幣計算,另需外加百分之十服務費。顧客自帶酒水需酌收自帶酒水服務費,葡萄酒每瓶500元、烈酒每瓶1,000元。All

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 海鮮 Seafood Appetizer Sweets Live Seafood Meat …...所有價格均以新台幣計算,另需外加百分之十服務費。顧客自帶酒水需酌收自帶酒水服務費,葡萄酒每瓶500元、烈酒每瓶1,000元。All

所有價格均以新台幣計算,另需外加百分之十服務費。顧客自帶酒水需酌收自帶酒水服務費,葡萄酒每瓶500元、烈酒每瓶1,000元。All prices are in NT dollars and subject to a 10% service charge.The corkage charge per bottle at this restaurant is NT$500 for wines and NT$1,000 for spirits.

所有價格均以新台幣計算,另需外加百分之十服務費。顧客自帶酒水需酌收自帶酒水服務費,葡萄酒每瓶500元、烈酒每瓶1,000元。All prices are in NT dollars and subject to a 10% service charge.The corkage charge per bottle at this restaurant is NT$500 for wines and NT$1,000 for spirits.

Steamed Chinese yam dumpling, conpoy, coriander

Steamed crystal dumpling, fresh mushroom

Steamed shrimp dumpling, green chive, shredded conpoy

Steamed seafood dumpling, pork

"Xia Jiao", steamed prawn dumpling, black truffle

"Shao Mai", steamed pork dumpling, fish roe, prawn

"Shao Mai", steamed pork dumpling, abalone, prawn

Crispy fried spring roll, pork, prawn, yellow chive

Deep fried homemade squid ball, prawn, fragrant salt

"Hsian shun ciao", deep fried chicken dumpling, duck liver

Deep fried bean curd roll, prawn

"Chang Fen", pan fried rice roll, dried shrimp, scallion

Baked Chinese cabbage, crab meat, cheese, dried shrimp,coconut milk

Baked Chinese pancake, ham

Baked seafood tart, cheese, bacon (2 pieces)

Steamed Chinese yam dumpling, conpoy, coriander

Steamed crystal dumpling, fresh mushroom

Steamed shrimp dumpling, green chive, shredded conpoy

Steamed seafood dumpling, pork

"Xia Jiao", steamed prawn dumpling, black truffle

"Shao Mai", steamed pork dumpling, fish roe, prawn

"Shao Mai", steamed pork dumpling, abalone, prawn

Crispy fried spring roll, pork, prawn, yellow chive

Deep fried homemade squid ball, prawn, fragrant salt

"Hsian shun ciao", deep fried chicken dumpling, duck liver

Deep fried bean curd roll, prawn

"Chang Fen", pan fried rice roll, dried shrimp, scallion

Baked Chinese cabbage, crab meat, cheese, dried shrimp,coconut milk

Baked Chinese pancake, ham

Baked seafood tart, cheese, bacon (2 pieces)

180

180

200

220

220

220

380

200

220

220

220

180

220

220

220

山藥瑤柱蒸餃

水晶野菇餃

鮮蝦韮菜餃

白雲海皇餃

松露鮮蝦餃

魚子蒸燒賣

鮑魚蒸燒賣

鮮肉韭黃蝦春捲

椒鹽花枝丸

鴨肝雞粒鹹水角

鮮蝦腐皮卷

香煎蝦米腸粉

起司蟹肉烤白菜

火腿焗燒餅

起士海鮮盞(2個)

廣式點心 Cantonese Dim Sum

Steamed pork rib, black bean paste

Steamed chicken feet, oyster sauce

Pan fried turnip cake, preserved meat

Steamed taro cake, conpoy, dried shrimp, Chinese five spice

"Cha Shao Bao", baked barbecued pork bun, almond cream crumble

Pan fried pork dumpling, XO chili sauce

180

180

180

180

200

220

豉汁蒸排骨

蠔皇蒸鳳爪

臘味蘿蔔糕

五香瑤柱芋絲糕

杏香雪山义燒包

XO醬豬肉生煎包

廣式點心 Cantonese Dim Sum

現製滑腸粉(中午供應) "Chang Fen", steamed rice flour roll (lunch only)

Steamed rice flour roll, barbecued pork

Steamed rice flour roll, assorted seafood

Steamed rice flour roll, prawn

250

250

260

蜜汁叉燒腸粉

米網海皇腸粉

鮮蝦仁腸粉

Marinated jellyfish

Braised U.S. beef shank

Honey glazed barbecued pork cheek

Honey glazed barbecued pork

Drunken chicken roll

Crispy roasted pork belly (dinner only)

Brined fresh "Jiu Kang" baby abalone, soy sauce (5 pieces)

Marinated chicken, supreme soy sauce

Selection of Cantonese barbecued platter (3 types)(BBQ duck, BBQ pork, soy sauce braised chicken)(Jellyfish, marinated cuttlefish)

Cantonese roasted goose platter (half goose)

320

360

420

420

420

480

600

620

850

1,800

爽脆海蜇

滷水牛腱(美國)

食神松阪豬

烤蜜汁叉燒

酒香醉雞捲

化皮脆燒腩(晚餐供應)

醬滷九孔鮑(5個)

豉油皇油雞

明爐三拚盤(烤鴨、叉燒、油雞)(海蜇、滷水花枝)

掛爐廣烤鵝切盤(半隻)

前菜 Appetizer

Taiwanese beef broth, spinach, mushroom (per person)

Soup of the day (per person)

Seafood soup, asparagus, fresh mushroom, hasma (per person)

Giant grouper fish soup, century egg, coriander

Double boiled chicken soup, fish maw, winter melon, mushroom

250

250

300

580680

翡翠菌菇牛肉羹(位)

當日例湯(位)

雪蛤珠貝海皇羹(位)

香茜皮蛋龍膽魚湯

冬瓜杏鮑菇花膠雞湯

湯品 Soup

漂亮菜式 Pearl Liang Signature Dish

漂亮廣東片皮燒鵝限量供應,需三天前預訂

兩吃:

片皮鵝捲餅

炒鵝架

第三吃/請洽服務人員

加點配料:

麵皮(10片)

蔥絲、黃瓜絲

生菜(6片)

Cantonese roasted goosePlease order three days in advance

Two ways:Sliced goose, steamed pancake, cucumber, spring onion

Wok fried goose boneThe thrid way of cooking(Please contact our service attendance)

Side dish:Steamed pancake (10 pieces)Spring onion, cucumberLettuce (6 pieces)

3,600

500

100100100

游水海鮮 Live Seafood

LobsterMarble goby Southern African live abaloneSpotted grouperHuden grouper

Sri-Lanka crab

龍蝦

筍殼魚

南非活鮮鮑

東星斑

虎膽斑

斯里蘭卡大公蟹

時價 / 50G時價 / 50G時價 / 50G時價 / 50G時價 / 50G

時價 / 50GClay pot, glass noodle, ginger, scallion, superior sauceWok fried, chili sauce (with bread)Deep fried, minced garlic, dried chili “Bi Fong Tang” styleWok fried, black pepper sauceWok fried, fragrant salt, chiliSteamed, “Hwa Tiao“ wine

砂鍋粉絲煲

辣椒(附麵包一條)

避風塘

黑胡椒

椒鹽

花雕蒸

加點

花雕蟹汁煮粥(位)

麵包(每條)

魚汁煎蛋

辣椒蟹汁炒伊府麵

Side dishCongee, "Hwa Tiao" crab sauce (per person)Bread (each)Pan fried egg, fish sauceE-fu noodle, chili crab sauce

80180200220

海鮮 Seafood

Steamed giant grouper fillet, cordyceps (per person)

Wok fried king prawn, chili sauce, rice cake (per person)

Clay pot braised whole abalone, sea cucumbergingko (per person)

Wok fried squid, black bean, chilli sauce

Steamed prawn, chili, lemon sauce

Steamed scallop, bean curd, black bean sauce

Wok fried prawn, fresh mushroom, black truffle sauce

Wok fried scallop, bell pepper, crab roe sauce

Steamed giant grouper, soy sauce

Braised sliced abalone, fish maw, rich brown oyster sauce

蟲草花蒸龍膽斑(位)

年糕乾燒焗大蝦(位)

砂鍋原子鮑烏參(位)

豉椒爆炒鮮魷

香檸辣汁蒸中蝦

豉汁帶子蒸豆腐

松露白玉菇炒蝦球

蟹粉彩椒炒帶子

家鄉蒸龍膽斑

蠔油鮑甫燴花膠

280

450

580

620

680

680

820

820

880

1,380

煲仔菜 Clay pot

鹹魚雞粒豆腐煲

XO醬牛仔骨煲

韭花雙蝦豆腐煲

鹽水浸番鴨露

乾燒年糕中蝦煲

塔香龍膽斑腩煲

Wok fried chicken, bean curd, salted fish in clay pot

Wok fried U.S. beef short rib, XO chili sauce in clay pot

Braised bean curd, leek flower, prawn meat, dried shirmp

Traditional steamed duck, spring onion, ginger, Szechuan pepper

Wok fried king prawn, rice cake, spicy sauce in clay pot

Braised sliced giant grouper fillet, basil

480

620

680

680

680

780

肉及家禽類 Meat & Poultry

Braised pork shank, purple rice sauce (per person)

Wok seared New Zealand lamb chop, honey pepper sauce (per person)

Wok seared U.S. beef spare rib, worcestershire sauce (per person)

Steamed chicken, black mushroom, golden needle mushroom

Wok fried chicken, black bean, scallion

Wok fried pork cheek, black mushroom, bamboo shoot

Deep fried pork rib, orange sauce

Deep fried pork shoulder, pineapple, sweet and sour tomato sauce

Boiled U.S. beef sliced, bean sprout, soya sauce

Wok seared New Zealand lamb chop, honey pepper sauce

Wok fried diced U.S. beef tenderloin, coriander

Baked U.S. beef short rib, preserved bean curd paste

紫米醬燒豬棒腿(位)

蜜椒香煎嫩羊排(紐西蘭)(位)

喼汁香煎嫩牛排(美國)(位)

金針北菇蒸滑雞

乾蔥豆豉炒雞丁

鮮筍北菇松阪豬

君度香橙焗肉排

糖醋菠蘿咕咾肉

銀芽白灼肥牛(美國)

蜜椒香煎嫩羊排(紐西蘭)

香根牛柳粒(美國)

醬燒帶骨牛小排(美國)

280

300

420

560

560

560

560

560

780

980

980

1,280

蔬食 Vegetable

Stir fried water snowflake, fresh mushroom

Wok fried arden lettuce, dried shrimp, garlic

Seasonal vegetable

Braised seasonal vegetable, salted egg yolk, century egg, garlic

Stir fried vegetable, bamboo shoot, mushroom

Fried asparagus, lily bulb, black truffle paste

Braised bean curd, assorted fresh mushroom

清炒菌菇水蓮

蝦皮蒜炒A菜

當季時蔬

金銀蛋浸時蔬

蠔油雙冬時蔬

松露百合炒蘆筍

紅燒菌菇豆腐

380

380

380

420

460

460

460

主食 Noodle, Rice

Seafood congee, conpoy (per person)

Braised E-fu noodle, crab meat

Fried rice, scallop, shirmp, dried mullet roe

Wok fried flat rice noodle, seafood, bean sprout, XO sauce

Sliced fresh abalone congee, chicken, black mushroom

珠貝海皇粥(位)

蟹肉乾燒伊府麵

烏魚子雙鮮炒飯

XO醬海味乾炒河粉

鮮鮑北菇滑雞粥

300

420

560

560

680

甜點類 Sweets

蜂蜜龜苓膏(位)

蛋黃流沙包

紫米冰淇淋(位)

油條杏仁茶(位)

抹茶紅豆糯米糍

流沙芝麻球

燕窩雞蛋撻

時鮮水果碟

"Gui Ling Gao", herbal jelly, honey (per person)

Steamed custard bun, salted egg yolk

Sweetened purple rice soup, vanilla ice cream (per person)

Almond cream soup, Chinese dough fritter (per person)

Sweetened glutinous rice, matcha, red bean paste

Deep fried sesame dumpling

Egg tart, bird’s nest

Seasonal fresh fruit

160180180180180190250380

Page 2: 海鮮 Seafood Appetizer Sweets Live Seafood Meat …...所有價格均以新台幣計算,另需外加百分之十服務費。顧客自帶酒水需酌收自帶酒水服務費,葡萄酒每瓶500元、烈酒每瓶1,000元。All

鮑魚蒸燒賣 "Shao Mai", steamed pork dumpling, abalone

鴨肝雞粒鹹水角"Hsian shun ciao", deep fried chicken dumpling, duck liver

火腿焗燒餅 Baked Chinese pancake, ham

Page 3: 海鮮 Seafood Appetizer Sweets Live Seafood Meat …...所有價格均以新台幣計算,另需外加百分之十服務費。顧客自帶酒水需酌收自帶酒水服務費,葡萄酒每瓶500元、烈酒每瓶1,000元。All

所有價格均以新台幣計算,另需外加百分之十服務費。顧客自帶酒水需酌收自帶酒水服務費,葡萄酒每瓶500元、烈酒每瓶1,000元。All prices are in NT dollars and subject to a 10% service charge.The corkage charge per bottle at this restaurant is NT$500 for wines and NT$1,000 for spirits.

Steamed Chinese yam dumpling, conpoy, coriander

Steamed crystal dumpling, fresh mushroom

Steamed shrimp dumpling, green chive, shredded conpoy

Steamed seafood dumpling, pork

"Xia Jiao", steamed prawn dumpling, black truffle

"Shao Mai", steamed pork dumpling, fish roe, prawn

"Shao Mai", steamed pork dumpling, abalone, prawn

Crispy fried spring roll, pork, prawn, yellow chive

Deep fried homemade squid ball, prawn, fragrant salt

"Hsian shun ciao", deep fried chicken dumpling, duck liver

Deep fried bean curd roll, prawn

"Chang Fen", pan fried rice roll, dried shrimp, scallion

Baked Chinese cabbage, crab meat, cheese, dried shrimp,coconut milk

Baked Chinese pancake, ham

Baked seafood tart, cheese, bacon (2 pieces)

Steamed Chinese yam dumpling, conpoy, coriander

Steamed crystal dumpling, fresh mushroom

Steamed shrimp dumpling, green chive, shredded conpoy

Steamed seafood dumpling, pork

"Xia Jiao", steamed prawn dumpling, black truffle

"Shao Mai", steamed pork dumpling, fish roe, prawn

"Shao Mai", steamed pork dumpling, abalone, prawn

Crispy fried spring roll, pork, prawn, yellow chive

Deep fried homemade squid ball, prawn, fragrant salt

"Hsian shun ciao", deep fried chicken dumpling, duck liver

Deep fried bean curd roll, prawn

"Chang Fen", pan fried rice roll, dried shrimp, scallion

Baked Chinese cabbage, crab meat, cheese, dried shrimp,coconut milk

Baked Chinese pancake, ham

Baked seafood tart, cheese, bacon (2 pieces)

180

180

200

220

220

220

380

200

220

220

220

180

220

220

220

山藥瑤柱蒸餃

水晶野菇餃

鮮蝦韮菜餃

白雲海皇餃

松露鮮蝦餃

魚子蒸燒賣

鮑魚蒸燒賣

鮮肉韭黃蝦春捲

椒鹽花枝丸

鴨肝雞粒鹹水角

鮮蝦腐皮卷

香煎蝦米腸粉

起司蟹肉烤白菜

火腿焗燒餅

起士海鮮盞(2個)

廣式點心 Cantonese Dim Sum

Page 4: 海鮮 Seafood Appetizer Sweets Live Seafood Meat …...所有價格均以新台幣計算,另需外加百分之十服務費。顧客自帶酒水需酌收自帶酒水服務費,葡萄酒每瓶500元、烈酒每瓶1,000元。All

杏香雪山义燒包"Cha Shao Bao", baked barbecued pork bun, almond cream crumble

Page 5: 海鮮 Seafood Appetizer Sweets Live Seafood Meat …...所有價格均以新台幣計算,另需外加百分之十服務費。顧客自帶酒水需酌收自帶酒水服務費,葡萄酒每瓶500元、烈酒每瓶1,000元。All

所有價格均以新台幣計算,另需外加百分之十服務費。顧客自帶酒水需酌收自帶酒水服務費,葡萄酒每瓶500元、烈酒每瓶1,000元。All prices are in NT dollars and subject to a 10% service charge.The corkage charge per bottle at this restaurant is NT$500 for wines and NT$1,000 for spirits.

Steamed pork rib, black bean paste

Steamed chicken feet, oyster sauce

Pan fried turnip cake, preserved meat

Steamed taro cake, conpoy, dried shrimp, Chinese five spice

"Cha Shao Bao", baked barbecued pork bun, almond cream crumble

Pan fried pork dumpling, XO chili sauce

180

180

180

180

200

220

豉汁蒸排骨

蠔皇蒸鳳爪

臘味蘿蔔糕

五香瑤柱芋絲糕

杏香雪山义燒包

XO醬豬肉生煎包

廣式點心 Cantonese Dim Sum

現製滑腸粉(中午供應) "Chang Fen", steamed rice flour roll (lunch only)

Steamed rice flour roll, barbecued pork

Steamed rice flour roll, assorted seafood

Steamed rice flour roll, prawn

250

250

260

蜜汁叉燒腸粉

米網海皇腸粉

鮮蝦仁腸粉

Page 6: 海鮮 Seafood Appetizer Sweets Live Seafood Meat …...所有價格均以新台幣計算,另需外加百分之十服務費。顧客自帶酒水需酌收自帶酒水服務費,葡萄酒每瓶500元、烈酒每瓶1,000元。All

明爐三拚盤Selection of barbecued platter (3 types)

烤蜜汁叉燒Honey glazed barbecued pork

酒香醉雞捲Drunken chicken roll

Page 7: 海鮮 Seafood Appetizer Sweets Live Seafood Meat …...所有價格均以新台幣計算,另需外加百分之十服務費。顧客自帶酒水需酌收自帶酒水服務費,葡萄酒每瓶500元、烈酒每瓶1,000元。All

所有價格均以新台幣計算,另需外加百分之十服務費。顧客自帶酒水需酌收自帶酒水服務費,葡萄酒每瓶500元、烈酒每瓶1,000元。All prices are in NT dollars and subject to a 10% service charge.The corkage charge per bottle at this restaurant is NT$500 for wines and NT$1,000 for spirits.

Marinated jellyfish

Braised U.S. beef shank

Honey glazed barbecued pork cheek

Honey glazed barbecued pork

Drunken chicken roll

Crispy roasted pork belly (dinner only)

Brined fresh "Jiu Kang" baby abalone, soy sauce (5 pieces)

Marinated chicken, supreme soy sauce

Selection of Cantonese barbecued platter (3 types)(BBQ duck, BBQ pork, soy sauce braised chicken)(Jellyfish, marinated cuttlefish)

Cantonese roasted goose platter (half goose)

320

360

420

420

420

480

600

620

850

1,800

爽脆海蜇

滷水牛腱(美國)

食神松阪豬

烤蜜汁叉燒

酒香醉雞捲

化皮脆燒腩(晚餐供應)

醬滷九孔鮑(5個)

豉油皇油雞

明爐三拚盤(烤鴨、叉燒、油雞)(海蜇、滷水花枝)

掛爐廣烤鵝切盤(半隻)

前菜 Appetizer

Page 8: 海鮮 Seafood Appetizer Sweets Live Seafood Meat …...所有價格均以新台幣計算,另需外加百分之十服務費。顧客自帶酒水需酌收自帶酒水服務費,葡萄酒每瓶500元、烈酒每瓶1,000元。All

漂亮廣東片皮燒鵝Cantonese roasted goose

Page 9: 海鮮 Seafood Appetizer Sweets Live Seafood Meat …...所有價格均以新台幣計算,另需外加百分之十服務費。顧客自帶酒水需酌收自帶酒水服務費,葡萄酒每瓶500元、烈酒每瓶1,000元。All

所有價格均以新台幣計算,另需外加百分之十服務費。顧客自帶酒水需酌收自帶酒水服務費,葡萄酒每瓶500元、烈酒每瓶1,000元。All prices are in NT dollars and subject to a 10% service charge.The corkage charge per bottle at this restaurant is NT$500 for wines and NT$1,000 for spirits.

Taiwanese beef broth, spinach, mushroom (per person)

Soup of the day (per person)

Seafood soup, asparagus, fresh mushroom, hasma (per person)

Giant grouper fish soup, century egg, coriander

Double boiled chicken soup, fish maw, winter melon, mushroom

250

250

300

580680

翡翠菌菇牛肉羹(位)

當日例湯(位)

雪蛤珠貝海皇羹(位)

香茜皮蛋龍膽魚湯

冬瓜杏鮑菇花膠雞湯

湯品 Soup

漂亮菜式 Pearl Liang Signature Dish

漂亮廣東片皮燒鵝限量供應,需三天前預訂

兩吃:

片皮鵝捲餅

炒鵝架

第三吃/請洽服務人員

加點配料:

麵皮(10片)

蔥絲、黃瓜絲

生菜(6片)

Cantonese roasted goosePlease order three days in advance

Two ways:Sliced goose, steamed pancake, cucumber, spring onion

Wok fried goose boneThe thrid way of cooking(Please contact our service attendance)

Side dish:Steamed pancake (10 pieces)Spring onion, cucumberLettuce (6 pieces)

3,600

500

100100100

Page 10: 海鮮 Seafood Appetizer Sweets Live Seafood Meat …...所有價格均以新台幣計算,另需外加百分之十服務費。顧客自帶酒水需酌收自帶酒水服務費,葡萄酒每瓶500元、烈酒每瓶1,000元。All

斯里蘭卡大公蟹Sri-Lanka crab

Page 11: 海鮮 Seafood Appetizer Sweets Live Seafood Meat …...所有價格均以新台幣計算,另需外加百分之十服務費。顧客自帶酒水需酌收自帶酒水服務費,葡萄酒每瓶500元、烈酒每瓶1,000元。All

所有價格均以新台幣計算,另需外加百分之十服務費。顧客自帶酒水需酌收自帶酒水服務費,葡萄酒每瓶500元、烈酒每瓶1,000元。All prices are in NT dollars and subject to a 10% service charge.The corkage charge per bottle at this restaurant is NT$500 for wines and NT$1,000 for spirits.

游水海鮮 Live Seafood

LobsterMarble goby Southern African live abaloneSpotted grouperHuden grouper

Sri-Lanka crab

龍蝦

筍殼魚

南非活鮮鮑

東星斑

虎膽斑

斯里蘭卡大公蟹

時價 / 50G時價 / 50G時價 / 50G時價 / 50G時價 / 50G

時價 / 50GClay pot, glass noodle, ginger, scallion, superior sauceWok fried, chili sauce (with bread)Deep fried, minced garlic, dried chili “Bi Fong Tang” styleWok fried, black pepper sauceWok fried, fragrant salt, chiliSteamed, “Hwa Tiao“ wine

砂鍋粉絲煲

辣椒(附麵包一條)

避風塘

黑胡椒

椒鹽

花雕蒸

加點

花雕蟹汁煮粥(位)

麵包(每條)

魚汁煎蛋

辣椒蟹汁炒伊府麵

Side dishCongee, "Hwa Tiao" crab sauce (per person)Bread (each)Pan fried egg, fish sauceE-fu noodle, chili crab sauce

80180200220

Page 12: 海鮮 Seafood Appetizer Sweets Live Seafood Meat …...所有價格均以新台幣計算,另需外加百分之十服務費。顧客自帶酒水需酌收自帶酒水服務費,葡萄酒每瓶500元、烈酒每瓶1,000元。All

松露白玉菇炒蝦球Wok fried prawn, fresh mushroom, black truffle sauce

蟹粉彩椒炒帶子Wok fried scallop, bell pepper, crab roe sauce

蠔油鮑甫燴花膠Braised sliced abalone, fish maw,rich brown oyster sauce

Page 13: 海鮮 Seafood Appetizer Sweets Live Seafood Meat …...所有價格均以新台幣計算,另需外加百分之十服務費。顧客自帶酒水需酌收自帶酒水服務費,葡萄酒每瓶500元、烈酒每瓶1,000元。All

所有價格均以新台幣計算,另需外加百分之十服務費。顧客自帶酒水需酌收自帶酒水服務費,葡萄酒每瓶500元、烈酒每瓶1,000元。All prices are in NT dollars and subject to a 10% service charge.The corkage charge per bottle at this restaurant is NT$500 for wines and NT$1,000 for spirits.

海鮮 Seafood

Steamed giant grouper fillet, cordyceps (per person)

Wok fried king prawn, chili sauce, rice cake (per person)

Clay pot braised whole abalone, sea cucumbergingko (per person)

Wok fried squid, black bean, chilli sauce

Steamed prawn, chili, lemon sauce

Steamed scallop, bean curd, black bean sauce

Wok fried prawn, fresh mushroom, black truffle sauce

Wok fried scallop, bell pepper, crab roe sauce

Steamed giant grouper, soy sauce

Braised sliced abalone, fish maw, rich brown oyster sauce

蟲草花蒸龍膽斑(位)

年糕乾燒焗大蝦(位)

砂鍋原子鮑烏參(位)

豉椒爆炒鮮魷

香檸辣汁蒸中蝦

豉汁帶子蒸豆腐

松露白玉菇炒蝦球

蟹粉彩椒炒帶子

家鄉蒸龍膽斑

蠔油鮑甫燴花膠

280

450

580

620

680

680

820

820

880

1,380

煲仔菜 Clay pot

鹹魚雞粒豆腐煲

XO醬牛仔骨煲

韭花雙蝦豆腐煲

鹽水浸番鴨露

乾燒年糕中蝦煲

塔香龍膽斑腩煲

Wok fried chicken, bean curd, salted fish in clay pot

Wok fried U.S. beef short rib, XO chili sauce in clay pot

Braised bean curd, leek flower, prawn meat, dried shirmp

Traditional steamed duck, spring onion, ginger, Szechuan pepper

Wok fried king prawn, rice cake, spicy sauce in clay pot

Braised sliced giant grouper fillet, basil

480

620

680

680

680

780

Page 14: 海鮮 Seafood Appetizer Sweets Live Seafood Meat …...所有價格均以新台幣計算,另需外加百分之十服務費。顧客自帶酒水需酌收自帶酒水服務費,葡萄酒每瓶500元、烈酒每瓶1,000元。All

香根牛柳粒 (美國)Wok fried diced U.S. beef tenderloin, coriander

蜜椒香煎嫩羊排 (紐西蘭)Wok seared New Zealand lamb chop, sweet and pepper sauce

金針北菇蒸滑雞Steamed chicken, black mushroom, golden needle mushroom

Page 15: 海鮮 Seafood Appetizer Sweets Live Seafood Meat …...所有價格均以新台幣計算,另需外加百分之十服務費。顧客自帶酒水需酌收自帶酒水服務費,葡萄酒每瓶500元、烈酒每瓶1,000元。All

所有價格均以新台幣計算,另需外加百分之十服務費。顧客自帶酒水需酌收自帶酒水服務費,葡萄酒每瓶500元、烈酒每瓶1,000元。All prices are in NT dollars and subject to a 10% service charge.The corkage charge per bottle at this restaurant is NT$500 for wines and NT$1,000 for spirits.

肉及家禽類 Meat & Poultry

Braised pork shank, purple rice sauce (per person)

Wok seared New Zealand lamb chop, honey pepper sauce (per person)

Wok seared U.S. beef spare rib, worcestershire sauce (per person)

Steamed chicken, black mushroom, golden needle mushroom

Wok fried chicken, black bean, scallion

Wok fried pork cheek, black mushroom, bamboo shoot

Deep fried pork rib, orange sauce

Deep fried pork shoulder, pineapple, sweet and sour tomato sauce

Boiled U.S. beef sliced, bean sprout, soya sauce

Wok seared New Zealand lamb chop, honey pepper sauce

Wok fried diced U.S. beef tenderloin, coriander

Baked U.S. beef short rib, preserved bean curd paste

紫米醬燒豬棒腿(位)

蜜椒香煎嫩羊排(紐西蘭)(位)

喼汁香煎嫩牛排(美國)(位)

金針北菇蒸滑雞

乾蔥豆豉炒雞丁

鮮筍北菇松阪豬

君度香橙焗肉排

糖醋菠蘿咕咾肉

銀芽白灼肥牛(美國)

蜜椒香煎嫩羊排(紐西蘭)

香根牛柳粒(美國)

醬燒帶骨牛小排(美國)

280

300

420

560

560

560

560

560

780

980

980

1,280

Page 16: 海鮮 Seafood Appetizer Sweets Live Seafood Meat …...所有價格均以新台幣計算,另需外加百分之十服務費。顧客自帶酒水需酌收自帶酒水服務費,葡萄酒每瓶500元、烈酒每瓶1,000元。All

蠔油雙冬時蔬Stir fried vegetable, bamboo shoot, mushroom

金銀蛋浸時蔬Braised seasonal vegetable, salted egg yolk, century egg, garlic

Page 17: 海鮮 Seafood Appetizer Sweets Live Seafood Meat …...所有價格均以新台幣計算,另需外加百分之十服務費。顧客自帶酒水需酌收自帶酒水服務費,葡萄酒每瓶500元、烈酒每瓶1,000元。All

所有價格均以新台幣計算,另需外加百分之十服務費。顧客自帶酒水需酌收自帶酒水服務費,葡萄酒每瓶500元、烈酒每瓶1,000元。All prices are in NT dollars and subject to a 10% service charge.The corkage charge per bottle at this restaurant is NT$500 for wines and NT$1,000 for spirits.

蔬食 Vegetable

Stir fried water snowflake, fresh mushroom

Wok fried arden lettuce, dried shrimp, garlic

Seasonal vegetable

Braised seasonal vegetable, salted egg yolk, century egg, garlic

Stir fried vegetable, bamboo shoot, mushroom

Fried asparagus, lily bulb, black truffle paste

Braised bean curd, assorted fresh mushroom

清炒菌菇水蓮

蝦皮蒜炒A菜

當季時蔬

金銀蛋浸時蔬

蠔油雙冬時蔬

松露百合炒蘆筍

紅燒菌菇豆腐

380

380

380

420

460

460

460

主食 Noodle, Rice

Seafood congee, conpoy (per person)

Braised E-fu noodle, crab meat

Fried rice, scallop, shirmp, dried mullet roe

Wok fried flat rice noodle, seafood, bean sprout, XO sauce

Sliced fresh abalone congee, chicken, black mushroom

珠貝海皇粥(位)

蟹肉乾燒伊府麵

烏魚子雙鮮炒飯

XO醬海味乾炒河粉

鮮鮑北菇滑雞粥

300

420

560

560

680

Page 18: 海鮮 Seafood Appetizer Sweets Live Seafood Meat …...所有價格均以新台幣計算,另需外加百分之十服務費。顧客自帶酒水需酌收自帶酒水服務費,葡萄酒每瓶500元、烈酒每瓶1,000元。All

流沙芝麻球Deep fried sesame dumpling

抹茶紅豆糯米糍Sweetened glutinous rice,matcha, red bean paste

蜂蜜龜苓膏(位)"Gui Ling Gao", herbal jelly, honey (per person)

Page 19: 海鮮 Seafood Appetizer Sweets Live Seafood Meat …...所有價格均以新台幣計算,另需外加百分之十服務費。顧客自帶酒水需酌收自帶酒水服務費,葡萄酒每瓶500元、烈酒每瓶1,000元。All

所有價格均以新台幣計算,另需外加百分之十服務費。顧客自帶酒水需酌收自帶酒水服務費,葡萄酒每瓶500元、烈酒每瓶1,000元。All prices are in NT dollars and subject to a 10% service charge.The corkage charge per bottle at this restaurant is NT$500 for wines and NT$1,000 for spirits.

甜點類 Sweets

蜂蜜龜苓膏(位)

蛋黃流沙包

紫米冰淇淋(位)

油條杏仁茶(位)

抹茶紅豆糯米糍

流沙芝麻球

燕窩雞蛋撻

時鮮水果碟

"Gui Ling Gao", herbal jelly, honey (per person)

Steamed custard bun, salted egg yolk

Sweetened purple rice soup, vanilla ice cream (per person)

Almond cream soup, Chinese dough fritter (per person)

Sweetened glutinous rice, matcha, red bean paste

Deep fried sesame dumpling

Egg tart, bird’s nest

Seasonal fresh fruit

160180180180180190250380