Upload
bibfilol2013
View
89
Download
3
Embed Size (px)
Citation preview
无忧PPT整理发布
江戸時代
Periodo Edo (1603-1868)
El equilibrio de la melancolía
无忧PPT整理发布
MUSHASHI MIYAMOTO
Vive con causa y deja los resultados a la gran ley del universo. Pasa cada día en una contemplación apacible
Amo ¿sabia usted que las personas que se han convertido en un espíritu vengativo son a quienes llamamos Phantoms?Los héroes una vez sean alabados y adorados por otros, se convierten en espíritus celestiales conocidos como Divina y ocasionalmente son llamados a este mundo,pero las personas con fuertes resentimientos se convierten en espíritus vengativos y ejercen su fuerte poder en este mundo como Phantoms.Esos espíritus vengativos se alimentan de su odio y son una fuerza a tener en cuenta ¡procedamos con precaución!
无忧PPT整理发布
月夜深院
No codicies nada. Tu fin, que es interminable, es como un copo de nieve que se disuelve en el aire puro
无忧PPT整理发布
No es maravilloso el río Sumida? para las flores, para la luna, y también para ver la nieve No es maravilloso que no nos enojemos cuando hablamos cuando los corazones de todos se comprenden?
无忧PPT整理发布
Más tarde describí a los demás toda la belleza que había visto. Pero mi relato no causó ninguna impresión, y quedé desasosegada.
无忧PPT整理发布
Es conmovedor ver pasar un tenue jirón de nube sobre la luna brillante.
无忧PPT整理发布
Voces (fragmento)
Silencio:una hoja se hundeen el agua clara.___La noche es larga;el sonido del aguadice lo que pienso.___Escuchamos los insectosy las voces humanascon distintos oídos.
Issa Kobayashi
无忧PPT整理发布
Las sendas de Oku
Ah, este caminoque nadie recorre,excepto el crepúsculo.Matsuo Bashō
无忧PPT整理发布
El espíritu de Yamato se pule con la lluvia de las lágrimas de los defensores de los derechos de la gente. Promueve el interés nacional y la felicidad del pueblo promueve los recursos nacionales porque si esto no se hace- Dinamita! Pun!
Chōbei:
Bueno, acércate, leeremos jun-tos, acércate.
Ambos:
(cantando): Si hemos de morir aquí y de esta forma, los viajeros que van y vienen han de pensar que morimos pisoteados. Lo que escribimos es lo que quedará, también nuestras esposas e hijos. Al imaginar el llanto de nuestras esposas e hijas, entristecemos.
Gendayū:
Tienes razón para lamentarte. Yo también le tengo un montón de apego a esta vida. ¿Qué tal si posponemos esto de morirnos?
«Los ladrones letrados»
无忧PPT整理发布
Verano
La corta noche;en el bajío permanecela luna creciente.
Yosa Buson
Primavera (Fragmento)
¡Despierta, despierta,Mariposa dormida,Y seamos compañeros!…Con cada ráfaga de viento,La mariposa cambia de lugarEn el sauce.…La camelia del árbolCayó,Vertiendo su agua.
Matsuo Bashō
无忧PPT整理发布Periodo Dramas-shogunato Tokugawa 1603 - 1868
http://www.imdb.com/list/ls000915078/
无忧PPT整理发布
Marionetas japonesas del periodo Edo
http://www.japonartesescenicas.org/teatro.html
https://www.youtube.com/watch?v=RsuN9IMzbCw
无忧PPT整理发布
http://eprints.ucm.es/view/coleccion/estampasjaponesas.html
Las imágenes del fondo japonés de la Biblioteca de Bellas Artes ya están flotando en el universo digital complutense
"Al entreabrir estos álbumes, de las estampas sobre papel de morera se escapan imponentes personajes del imaginario japonés de esa época. Fieros samuráis, delicadas bijingas (mujeres bellas), expresivos actores de kabuki, potentes luchadores de sumo invaden nuestra mirada junto a seres anónimos del pueblo llano inmersos en sus actividades cotidianas. Los autores de esta explosión de color, de creatividad, de perspectiva, de movimiento, son artistas de la talla de Kunisada, Hiroshige, Kunichita, Kuniyoshi. Ellos son los artífices de esta atmósfera mágica enmarcada en fondos de poéticos paisajes o sugerentes interiores; los cronistas plásticos del día a día de las gentes sencillas de Edo, Kioto y Osaka y de su mundo de evasión, efímero, fugaz, como la vida."
(Vian Herrero, Ángeles. Las 'imágenes del mundo flotante' de la Biblioteca de la Facultad de Bellas Artes (UCM). Colección de grabados y libros japoneses.)
https://pendientedemigracion.ucm.es/BUCM/bba/doc21331.pdf
无忧PPT整理发布Escribo, borro, reescribo,
borro otra vez, y entonces
florece una amapola.
Hokushi