48
ELEKTRONIKUS HÁZŐRZŐ KUTYA ELEKTRONSKI PES ČUVAJ Magyar ........ 04 Slovensko ... 27 Használati útmutató Navodila za uporabo ID: #05007 m y h an s e c o n t r o l. c o m M A N U A L D E V E L O P E D I N G E R M A N Y User-friendly Manual

ELEKTRONIKUS HÁZŐRZŐ KUTYA - aldi.hu · ELEKTRONIKUS HÁZŐRZŐ KUTYA ELEKTRONSKI PES ČUVAJ Magyar ..... 04 Slovensko ...27 Használati útmutató Navodila za uporabo ID: #05007

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

ELEKTRONIKUS HÁZŐRZŐ KUTYAELEKTRONSKI PES ČUVAJ

Magyar ........04 Slovensko ...27

Használati útmutatóNavodila za uporabo

ID: #05007

myhansecontrol.c

om

MA

NUA

L

DEVELOPED IN GERMA

NY

User-friendlyManual

Dok.

/Rev

.-N

r. 19

5556

_201

7072

4

Tartalom

Áttekintés ........................................................................ 3Használata ....................................................................... 4A csomag tartalma/a készülék részei ............................ 5Általános tudnivalók ...................................................... 6

Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót ......... 6Jelmagyarázat .................................................................... 6

Biztonság ......................................................................... 8Rendeltetésszerű használat ............................................ 8Biztonsági utasítások ........................................................ 8

Első használatba vétel ...................................................14A házőrző kutya és a csomag tartalmának ellenőrzése ........................................................................ 14Áramellátás ........................................................................ 14A helyszín kiválasztása .................................................... 15

Kezelés ............................................................................16Feltételek ............................................................................ 16Üzemmód választása ....................................................... 17A házőrző kutya élesítése ............................................... 17A házőrző kutya élesítésének megszüntetése ........... 18Hangerő szabályozása .................................................... 18Vészhívás indítása ............................................................ 18A távirányító kéznél tartása ............................................ 19

Tisztítás és karbantartás ...............................................19A házőrző kutya tisztítása ............................................... 19Elemcsere .......................................................................... 20

Tárolás ............................................................................22Műszaki adatok ..............................................................23Megfelelőségi nyilatkozat ............................................ 24Leselejtezés ................................................................... 24

A csomagolás leselejtezése ............................................24A házőrző kutya leselejtezése ........................................24

A

B

11 12 13 14

15

16

17

ARM

POWER

1

2

3

4

5

7

6

9

10

8

Vol + Vol - Select On/Off

• Bark• Alarm• Doorbell

ON/OFF

SELECT

SOS

• Bark

• Alarm

• Doorbell

C

3

D

E F

4

18 19

20

ARM

POWER

3,5 m3 m

3 m

5–7 m

10 m

max. 50 m

8–10 m

8–10 m

5–7 m

CR2032

Érzékelési tartomány/hatósugárObmočje zaznavanja/doseg

maks. 50 m

A csomag tartalma/a készülék részei

5

1 Kezelőfelület

2 Radarérzékelő

3 Hangszóró

4 Távirányító

5 Karabiner horog

6 Hálózati adapter

7 DC-dugasz

8 Hálózati csatlakozó

9 Üzemjelző

10 Élesítés kijelző

11 Hangerő (+) gomb

12 Hangerő (–) gomb

13 Választógomb (kezelőfelület)

14 Főkapcsoló gomb (kezelőfelület)

15 Főkapcsoló gomb (távirányító)

16 Választógomb (távirányító)

17 SOS gomb (SOS)

18 DC aljzat

19 Elemtartó rekesz (házőrző kutya)

20 Elemtartó rekesz (távirányító)

A csomag tartalma/a készülék részei

A csomag egy CR2032 típusú 3 voltos gombelemet és nyolc 1,5 voltos R6 típusú elemet tartalmaz (AA).

Általános tudnivalók

6

Általános tudnivalókOlvassa el és őrizze meg a használati útmutatót

A használati útmutató ehhez az elektronikus házőrző kutyához tartozik (a továbbiakban csak „házőrző kutya”). Fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe helyezéssel és a használattal kapcsolatban.

A házőrző kutya használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat. A használati útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos sérülé-sekhez vagy a házőrző kutya károsodásához vezethet.A használati útmutató az Európai Unióban érvényes szabványok és szabályok betartásával készült. Kövesse az adott országban érvényes irányelveket és törvényeket is.Őrizze meg a használati útmutatót. Ha a házőrző kutyát továbbadja, feltétlenül mellékelje hozzá a használati útmutatót is.

JelmagyarázatA használati útmutatóban, a házőrző kutyán és a csomagoláson a következő jelöléseket használtuk.

FIGYELMEZTETÉS!Ez a jelölés/jelzőszó közepes kockázatú veszélyt jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos, akár halálos sérüléshez vezethet.

Általános tudnivalók

7

VIGYÁZAT!Ez a jelölés/jelzőszó alacsony kockázatú veszélyt jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, kisebb vagy közepesen súlyos sérülésekhez vezethet.

ÉRTESÍTÉS!

Ez a jelzőszó a lehetséges anyagi károkra figyelmeztet.

Ez a jel az üzemeltetésről nyújt hasznos kiegészítő információkat.

A házőrző kutya egyenárammal működik.

Ez a jel a kétszeresen védőszigetelt elektromos készülékeket jelöli (II. érintésvédelmi osztály).

Ez a jel a termék polaritását mutatja.

Ezzel a jellel ellátott készülékeket csak beltéri helyiségekben szabad üzemeltetni.

Megfelelőségi nyilatkozat (lásd a „Megfelelőségi nyilatkozat” cimű fejezet): Az itt látható jellel ellátott termékek teljesítik az Európai Gazdasági Térség összes vonatkozó közösségi előírását.

Biztonság

8

BiztonságRendeltetésszerű használatA házőrző kutya kizárólag vezetékmentes riasztórendszernek készült, amely a radarérzékelővel falon, üvegtáblán, fán stb. keresztül is érzékeli a mozgást. Csak házon belüli használatra tervezték.A házőrző kutya észleli a lakásajtó előtt elhaladó embereket, amit kutyaugatással mutat ki. A házőrző kutya jelezheti gong hanggal a vendég érkezését vagy használható sziréna hanggal riasztóként.A házőrző kutya kizárólag privát használatra szolgál, üzleti/kereskedelmi célokra nem alkalmas.A házőrző kutyát csak a használati útmutatóban leírt módon használja és legyen tekintettel a használati feltételekre. A ren-deltetésellenes használat anyagi károkhoz vezethet.A gyártó és a forgalmazó a rendeltetésellenes vagy hibás hasz-nálatból eredő károkért nem vállal felelősséget. Nem vállalja a felelősséget betörés és rablótámadás esetén sem.

Biztonsági utasítások

FIGYELMEZTETÉS!

Áramütés veszélye!A hibás elektromos csatlakoztatás, illetve a túl magas hálózati feszültség áramütéshez vezethet.

Biztonság

9

− Csak a hálózati adapter adattáblán szereplő értékeknek megfelelő hálózati feszültségű dugaljhoz csatlakoztassa a terméket.

− Ne tegye ki a házőrző kutyát hosszabb ideig napsugárzás, de hő és tűz hatásának sem.

− A házőrző kutyát csak beltérben használja. Soha ne használja a házőrző kutyát ned-ves helyiségben vagy esőben.

− Ne működtesse a házőrző kutyát, ha sérülést lát rajta vagy ha a hálózati adapter meghibásodott.

− Ne használja többet a hálózati adaptert, ha megsérült. A veszélyhelyzetek elke-rülése érdekében cseréltesse ki a gyár-tóval vagy az ügyfélszolgálattal.

− Ne nyissa ki a készülék házát, hanem szakemberrel végeztesse el a javítást. Forduljon szakműhelyhez. Nem érvé-nyesíthető garancia és jótállási igény önhatalmúan végzett javításból, szak-szerűtlen csatlakoztatásból és hibás kezelésből eredő meghibásodás esetén.

Biztonság

10

− Javításánál csak olyan alkatrészeket szabad használni, amelyek megfelelnek az eredeti készülékadatoknak. A házőrző kutyában található elektromos és me-chanikus részegységek nélkülözhetetle-nek a veszélyforrások elleni védelemhez.

− A házőrző kutyát csak az eredeti hálózati adapterrel használja.

− Ne fogja meg nedves kézzel a hálózati csatlakozót.

− A hálózati csatlakozót soha ne a hálózati kábelnél, hanem mindig a dugót fogva húzza ki az aljzatból.

− Ha nem használja a házőrző kutyát, tisz-títja vagy ha üzemzavar lép fel, mindig kapcsolja ki. Ehhez húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból vagy vegye ki az elemeket a házőrző kutyából.

FIGYELMEZTETÉS!

Robbanásveszély!Az elemek szakszerűtlen kezelése tüzet vagy robbanást válthat ki.

Biztonság

11

− Soha ne próbálkozzon nem újratölthető elemek feltöltésével. Feltöltés előtt vegye ki az újratölthető elemeket a házőrző kutyából.

− Mindig az egész elemkészletet cserélje. Új és használt elemeket, különböző típusú elemeket és különböző töltöttségű eleme-ket ne használjon együtt.

− Az elemek behelyezésekor figyeljen az elem pozitív (+) és negatív (–) pólusára.

− Figyeljen, hogy a csatlakozókapcsokat soha ne zárják rövidre.

− Mindig csak az ajánlott típusú vagy azzal egyenértékű nyolc elemet használjon a házőrző kutyához.

− Ne csatlakoztassa a házőrző kutyát az ajánlottól eltérő áramforrásra.

FIGYELMEZTETÉS!

Veszélyes a gyermekekre és a korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képes-ségű személyekre (például az idősebb emberekre, és azokra, akik nincsenek

Biztonság

12

fizikai vagy szellemi képességeik teljes birtokában) vagy azon személyekre, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasz-talattal és tudással (például a nagyobb gyerekekre).

− A házőrző kutyát 8 év feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek, to-vábbá olyanok, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással, csak felügyelet mellett használhatják, vagy abban az esetben, ha eligazítást kaptak a házőrző kutya biztonságos használatára vonatkozóan, és az abban rejlő esetleges veszélyeket megértették.

− Gyermek nem játszhat a házőrző kutyával. − Tisztítást és általános karbantartást

gyermek felügyelet nélkül nem végezhet. − Nyolc évesnél fiatalabb gyermeket ne

engedjen a házőrző kutya és a csatlako-zóvezeték közelébe.

− Ne engedje, hogy gyermekek a csoma-golófóliával játsszanak. Játék közben be-legabalyodhatnak és megfulladhatnak.

Biztonság

13

VIGYÁZAT!

Sérülésveszély!A riasztó nagy hangereje képes halláskáro-sodást okozni.

− Úgy helyezze el a házőrző kutyát, hogy ne legyen közvetlenül emberek és házi-állatok közelében.

− Ne tartsa a házőrző kutyát közvetlenül a füléhez.

ÉRTESÍTÉS!

Meghibásodás veszélye!A házőrző kutyában a szakszerűtlen használat kárt tehet.

− A házőrző kutyát ne tegye ki magas hőmérsékletnek (fűtőtest stb.) vagy az időjárás viszontagságainak (eső stb.).

Első használatba vétel

14

Első használatba vételA házőrző kutya és a csomag tartalmának ellenőrzése

ÉRTESÍTÉS!

Meghibásodás veszélye!Ha a csomagolást figyelmetlenül, éles késsel vagy egyéb hegyes tárggyal nyitja ki, a házőrző kutya könnyen megsérülhet.

− A csomagolás kinyitásakor legyen óvatos.1. Vegye ki a házőrző kutyát a csomagolásból.2. Távolítsa el a csomagolóanyagot és az összes védőfóliát.3. Ellenőrizze, hogy a csomag hiánytalan-e (lásd A ábra).4. Ellenőrizze, hogy nem láthatók-e sérülések a házőrző kutyán

vagy bármely alkatrészén. Ellenkező esetben ne használja a házőrző kutyát. Ez esetben keresse fel a vásárlás helyszínét vagy amennyiben az megfelelőbb, forduljon a gyártóhoz a jótállási adatlapon megadott szervizcímen.

ÁramellátásA házőrző kutya vagy a hálózati adapterről 6 vagy nyolc darab R6 típusú 1,5 voltos elemről (AA) működik. Amikor kap áramot, a házőrző kutyán világít az üzemjelző 9 . Ilyenkor üzemkész, de még nincs élesítve.

Első használatba vétel

15

Ajánlott a hálózati adapterről történő működtetés.

Elemes üzem − Helyezze be az új elemeket az elemtartó rekeszbe 19 .

Ezt az „Elemcsere” részben leírtak szerint végezze.

Hálózati üzemmód1. Dugja a DC-dugaszt 7 a DC aljzatba 18 .

2. Dugja a hálózati csatlakozót 8 egy szabályszerűen telepített csatlakozóaljzatba (230 V~, 50/60 Hz).

Távirányító − Tegyen egy 3 voltos, CR2032 típusú gombelemet a távirá-

nyító 4 elemtartó rekeszébe 20 (lásd „Elemcsere” cimű fejezet).

A helyszín kiválasztása

ÉRTESÍTÉS!

Meghibásodás veszélye!A házőrző kutyának egy nem jól megválasz-tott hely nagyban akadályozhatja a műkö-dését, akár meg is rongálódhat.

− Ne állítsa fel a házőrző kutyát hőforrás (fűtőtest, kályha stb.) közelében.

Kezelés

16

− Ne feledje, a radarérzékelő nem működik fém akadályokon, fém lemezeken keresz-tül.

A radarérzékelőnek 2 360°-os észlelési tartománya és max. 10 m-es hatósugara van (akadályok nélkül). Áthatol a 18 cm-nél nem vastagabb betonfalakon ugyanúgy, mint üvegtáblákon, fán, műanyagon stb.

Az áthaladáskor csökken a radarérzékelő hatósugara.

− Úgy állítsa fel a házőrző kutyát, hogy a radarérzékelőt feleslegesen ne takarja el semmi, pl. bútorok.

− A házőrző kutya helyét úgy válassza meg, hogy lehetőleg ne lehessen látni (pl. üvegajtón keresztül).

− Próbálja ki az észlelési tartományt, hatósugarat, mielőtt a végleges hely mellett döntene. A hatósugár függ attól, hogy melyik oldalával fordul a figyelt terület felé (lásd D ábra).

− Ne feledje, a távirányító 4 hatósugara kb. 50 méter (akadályok nélkül).

KezelésFeltételekAhhoz, hogy a házőrző kutya riasszon a szükséges helyzetben, a következő feltételeknek kell teljesülniük:• Jól megválasztott hely.

• Az üzemjelző 9 világít.

• Az élesítés kijelző 10 világít.

Kezelés

17

Üzemmód választásaA házőrző kutya három különböző üzemmóddal rendelkezik:• kutyaugatással riasztás üzemmód• vészjelzés riasztó szirénával• belépésjelzés gonggal

− A megfelelő üzemmódot hallás után a választógomb 13 vagy 16 , többszöri megnyomásával lehet beállítani. Az üzemmód beállítása ezzel kész (lásd B és C ábra).

A házőrző kutya élesítése − Nyomja meg a főkapcsoló gombot 14 a kezelőfelületen 1

vagy a másik főkapcsoló gombot 15 a távirányítón 4 (lásd B és C ábra).

A hangszóróból 3 jelzőhang hallatszik. Az élesítés kijelző 10 világítani kezd és 10 másodperc múlva élesítve van a házőrző kutya. A radarérzékelő 2 innentől kezdve mindenfelől érzékeli a mozgást, az észlelési tartományon belüli mozgás 60 másodperc hosszú riasztást vált ki. Az újabb észlelt mozgások megint 60 másodperc hosszú riasztást indítanak.

Riasztás leállítása − A riasztást a távirányítón 4 a főkapcsoló gomb 15

megnyomásával lehet leállítani. A házőrző kutya ilyenkor élesítve marad és újabb mozgásészlelés újabb riasztást vált ki.

Kezelés

18

A házőrző kutya élesítésének megszüntetéseA házőrző kutya élesített állapotát kétféle módon lehet megszüntetni:

1. Nyomja meg a kezelőfelületen 1 lévő főkapcsoló gom-bot 14 .

2. Nyomja a távirányítón 4 a főkapcsoló gombot 15 any-nyiszor, hogy az élesítés kijelző 10 kialudjon.

Kétszer felhangzik az élesítés megszüntetésének hangja és kialszik az élesítés kijelző. A radarérzékelő 2 kikapcsolódott, a házőrző kutya élesített állapota megszűnt.

Hangerő szabályozása − A hangerőt a hangerő (+) gomb 11 többszöri megnyomá-

sával lehet a szükséges erősségűre növelni (lásd B ábra). − A hangerő csökkentéséhez nyomja meg többször a hange-

rő (–) gombot 12 .

Vészhívás indításaA vészhívás a házőrző kutya nem élesített állapotában indítható. Ehhez a következő feltételeknek kell teljesülniük:

• Az üzemjelző 9 világít.

• A házőrző kutya a távirányító 4 hatósugarán belül található.

− A vészhíváshoz nyomja meg a távirányítón az SOS gombot 17 (lásd C ábra). Azonnal megszólal a riasztó sziréna.

− A riasztósziréna a távirányítón a főkapcsoló gombbal 15 kapcsolható ki.A riasztósziréna leáll.

Tisztítás és karbantartás

19

A távirányító kéznél tartásaA távirányítót 4 könnyű magunknál tartani.

− A távirányítót akassza a karabiner horoggal 5 a ruhájára vagy a kulcscsomóra.

Tisztítás és karbantartásA házőrző kutya tisztítása

ÉRTESÍTÉS!

Rövidzárlat veszélye!A készülékházba beszivárgó víz vagy más folyadék rövidzárlatot okozhat.

− Soha ne merítse a házőrző kutyát és a távirányítót vízbe vagy más folyadékba.

− Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön víz, illetve más folyadék a készülékházba.

ÉRTESÍTÉS!

Meghibásodás veszélye!A szakszerűtlen tisztítás következtében a házőrző kutya felülete károsodhat.

− Ne használjon agresszív tisztítószert, fém vagy műanyag sörtéjű kefét, éles,

Tisztítás és karbantartás

20

fém tisztítóeszközt, például kést, kemény kaparót vagy más hasonló tárgyakat.

− Vegy- és oldószertartalmú tisztítószerekkel ne tisztítsa a házőrző kutyát.

1. Ilyenkor tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót 8 az aljzatból vagy vegye ki az elemeket az elemtartó rekeszekből 19 és 20 .

2. Puha, száraz ronggyal törölje át a házőrző kutyát és a táv-irányítót 4 .

Elemcsere

FIGYELMEZTETÉS!

Égésveszély!A távirányítóban egy gombelem van. Az elem lenyelése súlyos belső, akár halálos sérülésekhez vezethet.

− Mind az új, mind a használt elemeket úgy tárolja, hogy azok gyermek által ne legyenek elérhetőek.

− Ha az elemtartó rekeszeket már nem lehet lezárni, ne használja tovább a házőrző kutyát, a távirányítót, és olyan helyen tartsa őket, hogy gyerekek kezébe ne kerülhessenek.

Tisztítás és karbantartás

21

− Ha azt gyanítja, hogy valaki mégis lenyelt egy elemet vagy az más módon a testébe került, azonnal keressen fel egy orvost.

Távirányító1. A távirányítón 4 az elemtartó rekeszt 20 a fedelének a

felfelé emelésével lehet kinyitni.2. Helyezzen az elemtartó rekeszbe új CR2032 típusú, 3 V-os

gombelemet. Ügyeljen a jó polaritásra. A gombelemen a plusz jel (+) mutasson felfelé (lásd F ábra).

3. Zárja be az elemtartó rekeszt. Helyezze vissza az elemtartó rekesz fedelét és erősen nyomja rá.

Házőrző kutya1. Ha átáll a hálózati üzemmódból elemesre, akkor húzza ki a

hálózati csatlakozót 8 az aljzatból.

2. Nyissa ki a kutya hátoldalán az elemtartó rekeszt 19 úgy, hogy az elemtartó rekesz fedélén a rugót a rekesz felé nyomja. Vegye le a borítást.

3. Helyezzen bele nyolc darab R6 típusú (AA), 1,5 V-os elemet. Mindeközben ügyeljen az elemek polaritására (lásd E ábra).

4. Zárja le az elemtartó rekeszt a fedéllel.

Tárolás

22

Tárolás

ÉRTESÍTÉS!

Meghibásodás veszélye!Kifolyt elemek miatt tönkremehet a házőrző kutya és a távirányító.

− Távolítsa el az elemet a házőrző kutyából és a távirányítóból, ha hosszabb ideig nem használja.

− A házőrző kutyát száraz helyen tárolja. − Óvja a házőrző kutyát közvetlen napsugárzástól. − A házőrző kutyát és a távirányítót 4 gyerekektől elzárt,

szobahőmérsékletű helyen tárolja (+5 °C és +20 °C között).

Műszaki adatok

23

Műszaki adatokModell: RL-300D

Cikkszám: 66304

Házőrző kutyaTápfeszültség: 12 V ; 1 A

Elemek: 1,5 V LR6 (AA), 8 db

A radarérzékelő hatótávolsága: max. 10 m

A radarérzékelő érzékelési szöge: 360°-os körkörös érzékelés

Hangerő: max. 120 dB

Hangszóró: szélessáv, ∅ 102 mm, 10 W, 4 Ω

Riasztási idő kiváltott eseményenként:

60 másodperc

Környezeti hőmérséklet: –20 °C és +60 °C között

Relatív páratartalom: 20 %–80 %

Súly: 765 g

Méret (SZ × MÉ × MA): 15 × 10 × 15 cm

Hálózati adapterModell: CZH024120100EUWW

Bemeneti feszültség: 100–240 V~; 50/60 Hz; 300 mA

Kimeneti feszültség: 12 V ; 1 A

Kábelhossz: 150 cm

TávirányítóElemek: 3 V-os gombelem, CR2032

típus

Hatótávolság: max. 50 m

Megfelelőségi nyilatkozat

24

Megfelelőségi nyilatkozatA kajagu trade & consulting GmbH kijelenti, hogy a termék a gyártó útmutatása szerint telepítve és használva megfelel a 2014/30/EU, 2014/35/EU és a 2011/65/EU irányelvek követelményeinek. A teljes EU megfelelőségi nyilatkozatot szükség esetén kérje a jótállási adatlapon feltüntetett címtől.

LeselejtezésA csomagolás leselejtezése

A csomagolást szétválogatva tegye a hulla-dékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye.

A házőrző kutya leselejtezése(Az Európai Unión belül alkalmazandó, illetve azokban az eu-rópai országokban, ahol van szelektív hulladékgyűjtés)A leselejtezett készülék nem kerülhet a háztartási hulladékba!

Ha a házőrző kutya használhatatlanná válik, a törvény előírásai szerint minden felhasználó köteles a háztartási hulladéktól elkülöníteni és a települési gyűjtőhelyen leadni. Így biztosítható a leselejtezett készülékek szakszerű újrahasznosítása, és elkerül-hetők a környezetkárosító hatások. Ezért vannak

ellátva az elektromos készülékek az itt látható jelöléssel.

Leselejtezés

25

Elemek és akkumulátorok nem kerülhetnek a háztartási hulladékba! A fogyasztó törvényi kötelezettsége, hogy a használt

elemeket és akkumulátorokat leadja a lakókörnye-zetében felállított gyűjtőpontokon vagy az üzletekben, függetlenül attól, hogy tartalmaznak-e káros anyagot* vagy sem. Így érhető el, hogy az elemek és akkumu-látorok bekerüljenek a környezetkímélő hulladék-

kezelési rendszerbe. * a következő jellel van ellátva: Cd = kadmium, Hg = higany,

Pb = ólom

26

Kazalo

27

KazaloPregled ................................................................................3Uporaba .............................................................................. 4Vsebina kompleta/deli naprave .......................................28Splošno ..............................................................................29

Preberite navodila za uporabo in jih shranite ................... 29Razlaga znakov ...................................................................... 29

Varnost ............................................................................ 31Namenska uporaba ................................................................31Varnostni napotki ...................................................................31

Prva uporaba .....................................................................37Preverite psa čuvaja in vsebino kompleta ......................... 37Električno napajanje ............................................................. 37Izbira kraja postavitve ........................................................... 38

Upravljanje ....................................................................... 39Pogoji ...................................................................................... 39Izbira načina delovanja......................................................... 39Aktiviranje psa čuvaja ...........................................................40Dezaktiviranje psa čuvaja .....................................................40Nastavitev glasnosti ...............................................................41Sproženje klica v sili ................................................................41Nošenje daljinskega upravljalnika pri sebi .........................41

Čiščenje in vzdrževanje .....................................................42Čiščenje psa čuvaja ................................................................ 42Zamenjava baterij .................................................................. 43

Shranjevanje ..................................................................... 44Tehnični podatki ............................................................... 45Izjava o skladnosti ............................................................ 46Odlaganje med odpadke .................................................. 46

Odlaganje embalaže med odpadke ...................................46Odlaganje psa čuvaja med odpadke .................................. 47

Vsebina kompleta/deli naprave

28

1 Upravljalna plošča

2 Radarski senzor

3 Zvočnik

4 Daljinski upravljalnik

5 Karabin

6 Napajalnik

7 Vtič DC

8 Električni vtič

9 Indikator delovanja

10 Prikaz aktivnosti

11 Tipka za glasnost (+)

12 Tipka za glasnost (–)

13 Tipka za izbiranje (upravljalna plošča)

14 Tipka za vklop/izklop (upravljalna plošča)

15 Tipka za vklop/izklop (daljinski upravljalnik)

16 Tipka za izbiranje (daljinski upravljalnik)

17 Tipka za SOS

18 Vtičnica DC

19 Predal za baterije (pes čuvaj)

20 Predal za baterije (daljinski upravljalnik)

Vsebina kompleta/deli naprave

V vsebini kompleta je ena 3 V gumbna baterija tipa CR2032 in osem 1,5 V baterij tipa R6 (AA).

Splošno

29

SplošnoPreberite navodila za uporabo in jih shranite

Ta navodila za uporabo sodijo k temu elektronskemu psu čuvaju (v nadaljevanju imenovan le „pes čuvaj“). Vsebujejo pomembne informacije o začetku uporabe in upravljanju.

Preden začnete uporabljati psa čuvaja, natančno in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke. Zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo lahko pride do hudih telesnih poškodb ali škode na psu čuvaju.Navodila za uporabo temeljijo na standardih in predpisih, ki veljajo v Evropski uniji. V tujini upoštevajte tudi predpise in zakone posamezne države.Navodila za uporabo shranite, da jih boste lahko uporabili pozneje. Če psa čuvaja predate tretjim osebam, jim hkrati z njim obvezno izročite ta navodila za uporabo.

Razlaga znakovV navodilih za uporabo, na psu čuvaju ali na embalaži so uporabljeni naslednji simboli in opozorilne besede.

OPOZORILO!Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označuje nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb.

Splošno

30

POZOR!Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označuje nevarnost z nizko stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do majhnih ali zmernih telesnih poškodb.

OBVESTILO!

Ta opozorilna beseda opozarja na možnost materialne škode.

Ta simbol podaja koristne dodatne informacije o uporabi.

Pes čuvaj deluje na enosmerni tok.

S tem simbolom so označene električne naprave z dvojno zaščitno izolacijo (razred zaščite II).

Ta simbol označuje polarnost naprave.

S tem simbolom označene naprave lahko uporabljate le v notranjih prostorih.

Izjava o skladnosti (glejte poglavje „Izjava o skladnosti“): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse predpise Skupnosti v Evropskem gospodarskem prostoru, ki jih je treba upoštevati.

Varnost

31

VarnostNamenska uporabaPes čuvaj je zasnovan samo kot brezžični alarmni sistem, ki z radarskim senzorjem zaznava premike tudi skozi stene, stekla, les itd. Primeren je samo za uporabo v hiši.Pes čuvaj zaznava osebe, ki gredo mimo hišnih vrat, in jih naz-nanja z laježem. Po želji lahko psa čuvaja uporabite tudi kot naznanjevalec obiskov z zvokom gonga ali kot alarm z zvokom sirene.Pes čuvaj je namenjen izključno za zasebno uporabo in ni pri-meren za poslovno področje.Psa čuvaja uporabljajte samo tako, kot je opisano v teh navodilih za uporabo in upoštevajte pogoje za uporabo. Vsaka drugačna uporaba je nenamenska in lahko privede do materialne škode.Proizvajalec ali prodajalec ne prevzema odgovornosti za škodo, nastalo zaradi nenamenske ali nepravilne uporabe. Ne prevzema niti odgovornosti za vlome in roparske napade.

Varnostni napotki

OPOZORILO!

Nevarnost električnega udara!Pomanjkljiva električna napeljava ali previ-soka električna napetost lahko povzročita električni udar.

Varnost

32

− Napajalnik električno priklopite le, če se električna napetost električne vtičnice ujema s podatki na tipski ploščici naprave.

− Psa čuvaja ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi dalj časa in nikoli vročini in ognju.

− Psa čuvaja uporabljajte samo v notranjih prostorih. Psa čuvaja nikoli ne uporabljajte v vlažnih prostorih ali dežju.

− Psa čuvaja ne uporabljajte, če so na njem vidne poškodbe ali če je okvarjen napa-jalnik.

− Če je napajalnik poškodovan, ga ne uporabljajte več. Zamenjati ga mora proizvajalec ali njegova poprodajna podpora, da se izognete nevarnosti.

− Ne odpirajte ohišja, temveč popravilo prepustite strokovnjakom. V ta namen se obrnite na pooblaščeni servis. V primeru samostojno izvedenih popravil, neustre-znega priklopa ali nepravilne uporabe bodo jamstveni in garancijski zahtevki zavrnjeni.

Varnost

33

− Pri popravilih je dovoljeno uporabiti le takšne dele, ki ustrezajo prvotnim po-datkom o napravi. V tem psu čuvaju so električni in mehanski deli, ki so nujno potrebni za zaščito pred viri nevarnosti.

− Psa čuvaja uporabljajte samo z originalnim napajalnikom.

− Električnega vtiča se nikoli ne dotikajte z vlažnimi rokami.

− Električnega vtiča nikoli ne vlecite iz vtič-nice za električni kabel, temveč vedno primite za električni vtič.

− Ko psa čuvaja ne uporabljate, ga čistite ali če se pri njem pojavi napaka, ga vedno izklopite. V ta namen izvlecite električni vtič iz vtičnice oz. vzemite baterije iz psa čuvaja.

OPOZORILO!

Nevarnost eksplozije!Zaradi nepravilnega ravnanja z baterijami lahko pride do požara ali eksplozije.

Varnost

34

− Nikakor ne poskušajte polniti baterij, ki niso primerne za ponovno polnjenje. Baterije, ki so primerne za polnjenje, vzemite iz psa čuvaja, preden jih boste polnili.

− Vedno zamenjajte vse baterije. Nikoli ne uporabljajte skupaj rabljenih baterij, različnih tipov baterij ali različno napol-njenih baterij.

− Pri vstavljanju baterij bodite pozorni na pravilno polarnost plus (+) in minus (–).

− Pazite, da nikoli ne naredite kratkega stika na priključnih kontaktih.

− V psu čuvaju vedno uporabite samo osem baterij priporočenega ali enakovrednega tipa.

− Psa čuvaja nikoli ne priklapljajte na druge vire energije od priporočenih.

Varnost

35

OPOZORILO!

Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjša-nimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi (na primer ljudi z delni-mi telesnimi okvarami, starejše osebe z zmanjšanimi telesnimi in duševnimi spo-sobnostmi) ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja (na primer starejši otroci).

− Tega psa čuvaja lahko uporabljajo otroci, stari osem let in več, in osebe z zmanj-šanimi telesnimi, zaznavnimi ali dušev-nimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nadzorom ali so bile seznanjene z varno uporabo psa čuvaja in razumejo posle-dične nevarnosti.

− Otroci se ne smejo igrati s psom čuvajem. − Otroci se ne smejo lotiti čiščenja in

vzdrževalnih del, ne da bi bili pri tem pod nadzorom.

− Poskrbite, da se otroci, mlajši od osem let, ne bodo približevali psu čuvaju in priključni napeljavi.

Varnost

36

− Otrokom ne dovolite, da bi se igrali z embalažno folijo. Otroci se lahko pri igranju zapletejo vanjo in se zadušijo.

POZOR!

Nevarnost telesnih poškodb!Visoka glasnost alarma lahko povzroči okvaro sluha.

− Psa čuvaja namestite tako, da ni v nepo-sredni bližini ljudi ali hišnih živali.

− Psa čuvaja nikoli ne naslanjajte nepos-redno k ušesu.

OBVESTILO!

Nevarnost poškodb!Z neustreznim ravnanjem lahko poškodujete psa čuvaja.

− Psa čuvaja nikoli ne izpostavljajte visokim temperaturam (gretje itd.) ali vremenskim vplivom (dež itd.).

Prva uporaba

37

Prva uporabaPreverite psa čuvaja in vsebino kompleta

OBVESTILO!

Nevarnost poškodb!Če pri odpiranju embalaže z ostrim nožem ali drugimi koničastimi predmeti niste pre-vidni, lahko hitro poškodujete psa čuvaja.

− Pri odpiranju bodite previdni.1. Vzemite psa čuvaja iz embalaže.2. Odstranite embalažo in vso zaščitno folijo.3. Preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte sl. A).4. Preverite, ali so pes čuvaj in posamezni deli poškodovani.

Če so, psa čuvaja ne uporabljajte. Obrnite se na proizva-jalčev servis, ki je naveden na garancijskem listu.

Električno napajanjePes čuvaj lahko deluje z napajalnikom 6 ali z osmimi 1,5 V baterijami tipa R6 (AA). Takoj ko je pes čuvaj pod napetostjo, sveti indikator delovanja 9 . Sedaj je v pripravljenosti, ni pa še aktiviran.

Priporočljivo je delovanje z napajalnikom.

Prva uporaba

38

Delovanje z baterijami − Vstavite baterije v predal za baterije 19 .

Ravnajte tako, kot je opisano v poglavju „Zamenjava baterij“.

Delovanje z napajalnikom1. Vtaknite vtič DC 7 v vtičnico DC 18 .

2. Električni vtič 8 vtaknite v ustrezno inštalirano vtičnico (230 V AC, 50/60 Hz).

Daljinski upravljalnik − Vstavite 3 V gumbno baterijo tipa CR2032 v predal za bate-

rije 20 na daljinskem upravljalniku 4 (glejte poglavje „Zamenjava baterij“).

Izbira kraja postavitve

OBVESTILO!

Nevarnost poškodb!Neprimerno mesto lahko negativno vpliva na delovanje psa čuvaja ali ga celo poško-duje.

− Psa čuvaja ne postavljajte v bližino virov toplote (radiatorji, peči itd.).

− Upoštevajte, da radarski senzor ne za-znava skozi kovinske ovire ali kovinske plošče.

Upravljanje

39

Radarski senzor 2 ima 360° območje zaznavanja in največji doseg 10 m (brez ovir). Prodre skozi 18 cm debele betonske stene in stekla, les, plastiko itd.

Doseg radarskega senzorja se zmanjša, če prodre skozi ovire.

− Psa čuvaja postavite tako, da radarskega senzorja po nepotrebnem ne ovirajo predmeti, kot npr. pohištvo.

− Psa čuvaja postavite tako, da ga po možnosti ni mogoče videti (npr. skozi steklena vrata).

− Preden izberete dokončno lokacijo, preizkusite območje zaznavanja/doseg. Doseg je odvisen od tega, s katero stranjo je naprava postavljena k območju nadziranja (glejte sl. D).

− Upoštevajte, da ima daljinski upravljalnik 4 doseg približno 50 metrov (brez ovir).

UpravljanjePogojiDa lahko pes čuvaj po potrebi sproži alarm, morajo biti izpolnjeni naslednji pogoji:• Lokacija je pravilno izbrana.

• Indikator delovanja 9 sveti.

• Prikaz aktivnosti 10 sveti.

Izbira načina delovanjaPes čuvaj ima tri različne načine delovanja:• alarm s pasjim laježem• klic v sili z alarmno sireno• detektor prehoda z vratnim gongom

Upravljanje

40

− Če želite izbrati način delovanja, tolikokrat pritisnite tipko za izbiranje 13 ali 16 , dokler se ne oglasi želeni način delo-vanja. Način delovanja je s tem nastavljen (glejte sl. B in C).

Aktiviranje psa čuvaja − Pritisnite tipko za vklop/izklop 14 na upravljalni plošči 1

ali tipko za vklop/izklop 15 na daljinskem upravljalniku 4 (glejte sl. B in C).

Iz zvočnika 3 se zasliši signalni zvok. Prikaz aktivnosti 10 začne svetiti in po 10 sekundah je pes čuvaj aktiviran. Radarski senzor 2 sedaj v krogu zaznava vse premike in ob premiku v območju zaznavanja sproži 60-sekundni alarm. Vsak ponovni premik ponovno sproži 60-sekundni alarm.

Zaustavitev alarma − Da zaustavite alarm, enkrat pritisnite tipko za vklop/izklop 15

na daljinskem upravljalniku 4 . Pes čuvaj ostane aktiviran in naslednji zaznan premik ponovno sproži alarm.

Dezaktiviranje psa čuvajaPsa čuvaja lahko dezaktivirate na dva načina:

1. Pritisnite tipko za vklop/izklop 14 na upravljalni plošči 1 .

2. Tolikokrat pritisnite tipko za vklop/izklop 15 na daljinskem upravljalniku 4 , da prikaz aktivnosti 10 ugasne.

Dvakrat se oglasi signal za dezaktiviranje in prikaz aktivnosti ugasne. Radarski senzor 2 je izklopljen in pes čuvaj dezaktiviran.

Upravljanje

41

Nastavitev glasnosti − Če želite povišati glasnost alarma, tolikokrat pritisnite

tipko za glasnost (+) 11 , dokler alarm ne doseže želene glasnosti (glejte sl. B).

− Če želite znižati glasnost alarma, večkrat pritisnite tipko za glasnost (–) 12 .

Sproženje klica v siliKlic v sili lahko sprožite tudi, ko je pes čuvaj dezaktiviran. Za to morajo biti izpolnjeni naslednji pogoji:

• Indikator delovanja 9 sveti.

• Pes čuvaj je v dosegu daljinskega upravljalnika 4 .

− Če želite sprožiti klic v sili, pritisnite tipko za SOS 17 na daljinskem upravljalniku (glejte sl. C). Takoj se oglasi alarmna sirena.

− Če želite izklopiti alarm klica v sili, pritisnite tipko za vklop/izklop 15 na daljinskem upravljalniku.Alarmna sirena obmolkne.

Nošenje daljinskega upravljalnika pri sebiDaljinski upravljalnik 4 lahko enostavno nosite pri sebi.

− V ta namen obesite daljinski upravljalnik s karabinom 5 na svoja oblačila ali obroček s ključi.

Čiščenje in vzdrževanje

42

Čiščenje in vzdrževanjeČiščenje psa čuvaja

OBVESTILO!

Nevarnost električnega kratkega stika!Če v ohišje izdelka zaide voda ali druga teko-čina, lahko pride do kratkega stika.

− Psa čuvaja ali daljinskega upravljalnika nikoli ne potapljajte v vodo ali druge tekočine.

− Pazite, da v ohišje ne steče voda ali druga tekočina.

OBVESTILO!

Nevarnost poškodb!Z neustreznim čiščenjem psa čuvaja lahko poškodujete njegovo površino.

− Za čiščenje ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev, krtač s kovinskimi ali najlonskimi ščetinami ter ostrih ali kovinskih predmetov, kot so noži, trde lopatice in podobno.

Čiščenje in vzdrževanje

43

− Psa čuvaja nikoli ne čistite s kemičnimi čistili ali takšnimi, ki vsebujejo topila.

1. Pred čiščenjem izvlecite električni vtič 8 iz vtičnice oz. vzemite vse baterije iz predalov za baterije 19 in 20 .

2. Psa čuvaja in daljinski upravljalnik 4 obrišite z mehko, suho krpo.

Zamenjava baterij

OPOZORILO!

Nevarnost kemičnih razjed!Daljinski upravljalnik vsebuje gumbno bate-rijo. Če baterije pogoltnete, lahko to povzroči hude notranje poškodbe ali celo smrt.

− Nove in tudi rabljene baterije hranite izven dosega otrok.

− Če predalov za baterije ni več mogoče varno zapreti, psa čuvaja ne uporabljajte več in ga shranite izven dosega otrok, prav tako daljinski upravljalnik.

− Če menite, da je oseba pogoltnila baterijo ali pa je baterija v telo prišla na drugačen način, nemudoma poiščite zdravniško pomoč.

Shranjevanje

44

Daljinski upravljalnik1. Odprite predal za baterije 20 na daljinskem upravljalni-

ku 4 , tako da dvignete pokrov predala za baterije.2. Vstavite novo gumbno baterijo tipa CR2032, 3 V, v predal za

baterije. Pazite na ustrezno polariteto. Pozitivni znak (+) na gumbni bateriji mora kazati navzgor (glejte sl. F).

3. Zaprite predal za baterije. V ta namen položite pokrov na predal za baterije in pritisnite nanj.

Pes čuvaj1. Če želite spremeniti način delovanja iz delovanja z napajal-

nikom na delovanje na baterije, izvlecite električni vtič 8 iz vtičnice.

2. Odprite predal za baterije 19 na hrbtni strani psa čuvaja, tako da vzmet na pokrovu predala za baterije potisnite proti predalu za baterije. Snemite pokrov.

3. Vstavite osem baterij tipa R6 (AA), 1,5 V. Pazite na polarnost baterij (glejte sl. E).

4. Zaprite predal za baterije s pokrovom.

Shranjevanje

OBVESTILO!

Nevarnost poškodb!Iztekajoče baterije lahko poškodujejo psa čuvaja ali daljinski upravljalnik.

− Če psa čuvaja oz. daljinskega upravljalnika ne boste uporabljali dalj časa, odstranite vse baterije.

Tehnični podatki

45

− Psa čuvaja shranite na suhem kraju. − Psa čuvaja zaščitite pred neposredno sončno svetlobo. − Psa čuvaja in daljinski upravljalnik 4 hranite pri sobni

temperaturi (med +5 °C in +20 °C) na otrokom nedostopnem mestu.

Tehnični podatkiModel: RL-300D

Številka izdelka: 66304

Pes čuvajNapetost električnega omrežja: 12 V ; 1 A

Baterije: 1,5 V tipa LR6 (AA), 8 kosov

Doseg radarskega senzorja: maks. 10 m

Kot zaznavanja radarskega senzorja:

360°, krožno zaznavanje

Glasnost: maks. 120 dB

Zvočnik: širokopasovni, ∅ 102 mm, 10 W, 4 Ω

Trajanje alarma na sprožitev: 60 s

Temperatura okolice: –20 °C do +60 °C

Relativna zračna vlažnost: 20 % do 80 %

Teža: 765 g

Dimenzije (Š × G × V): 15 × 10 × 15 cm

NapajalnikModel: CZH024120100EUWW

Vhodna napetost: 100–240 V AC; 50/60 Hz; 300 mA

Izjava o skladnosti

46

Izhodna napetost: 12 V ; 1 A

Dolžina kabla: 150 cm

Daljinski upravljalnikBaterije: 3 V gumbna baterija tipa

CR2032

Razdalja delovanja: maks. 50 m

Izjava o skladnostiS tem podjetje kajagu trade & consulting GmbH izjavlja, da ta izdelek izpolnjuje zahteve smernic 2014/30/EU, 2014/35/EU in 2011/65/EU, v kolikor je nameščen in uporabljan v skladu s proizva-jalčevimi navodili. Popolno izjavo EU o skladnosti lahko zahtevate na naslovu, ki je naveden na priloženem ga-rancijskem listu.

Odlaganje med odpadkeOdlaganje embalaže med odpadke

Embalažo odstranite med odpadke ločeno po vrstah materialov. Lepenko in karton odložite med odpadni papir, folije pa med odpadke za recikliranje.

Odlaganje med odpadke

47

Odlaganje psa čuvaja med odpadke(Uporabno v Evropski uniji in drugih evropskih državah s siste-mi za ločeno zbiranje reciklažnega materiala)Odpadnih naprav ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke!

Ko psa čuvaja ni več mogoče uporabljati, je vsak po-trošnik zakonsko obvezan, da stare naprave odda ločeno od gospodinjskih odpadkov, npr. na zbir-nem mestu občine/dela mesta, kjer stanuje. Tako se zagotovi strokovno recikliranje odpadnih naprav in preprečijo negativni vplivi na okolje. Zato so elek-

trične naprave označene s tukaj prikazanim simbolom.Baterij in akumulatorskih baterij ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke! Kot potrošnik ste po zakonu dolžni vse baterije in

akumulatorske baterije, ne glede na to, ali vsebujejo škodljive snovi* ali ne, oddati na zbirnem mestu v svoji občini/delu mesta ali v trgovini, da bodo zavr-žene na okolju prijazen način. * označeno s: Cd = kadmij, Hg = živo srebro,

Pb = svinec

Származási hely: Kína Gyártó: | Distributer:

KAJAGU TRADE & CONSULTING GMBHWARTE AM SEE 115310 MONDSEEAUSTRIA

SLOHU

ÉV JÓTÁLLÁSLETA GARANCIJE

3ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA

A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA/IZDELEK: RL-300D 10/2017

66304

www.kajagu.com

HU +43 (0) 6232 212223SLO