13
ESPECIAL HARUKI MURAKAMI 1.-¿ Por qué hemos elegido a Haruki Murakami o Es considerado por la crítica como un clásico contemporáneo. o Su obra posee un toque muy original que lo hace diferente o Pensamos que no es lo suficientemente conocido por el gran público o Nos gusta mucho. 2.-Biografia A pesar de nacer en Kioto , vivió la mayor parte de su juventud en Kōbe . Su padre era hijo de un sacerdote budista. Su madre, hija de un comerciante de Osaka . Ambos enseñaban literatura japonesa . Estudió literatura y teatro griegos en la Universidad de Waseda (Soudai), en donde conoció a su esposa, Yoko. Su primer trabajo fue en una tienda de discos (tal como uno de sus personajes principales, Toru Watanabe de Norwegian Wood). Antes de terminar sus estudios, Murakami abrió el bar de jazz "Peter Cat" ('El Gato Pedro') en Tokio, que funcionó entre 1974 y 1982. En 1986 , con el enorme éxito de su novela Norwegian Wood, abandonó Japón para vivir en Europa y América, pero regresó a Japón en 1995 tras el 1

Especial Haruki Murakami

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Dossier sobre el autor y su obra

Citation preview

Page 1: Especial Haruki Murakami

ESPECIAL HARUKI MURAKAMI

1.-¿ Por qué hemos elegido a Haruki Murakami

o Es considerado por la crítica como un clásico contemporáneo.o Su obra posee un toque muy original que lo hace diferenteo Pensamos que no es lo suficientemente conocido por el gran públicoo Nos gusta mucho.

2.-Biografia

A pesar de nacer en Kioto, vivió la mayor parte de su juventud en Kōbe. Su padre era hijo de un sacerdote budista. Su madre, hija de un comerciante de Osaka. Ambos enseñaban literatura japonesa.

Estudió literatura y teatro griegos en la Universidad de Waseda (Soudai), en donde conoció a su esposa, Yoko. Su primer trabajo fue en una tienda de discos (tal como uno de sus personajes principales, Toru Watanabe de Norwegian Wood). Antes de terminar sus estudios, Murakami abrió el bar de jazz "Peter Cat" ('El Gato Pedro') en Tokio, que funcionó entre 1974 y 1982.

En 1986, con el enorme éxito de su novela Norwegian Wood, abandonó Japón para vivir en Europa y América, pero regresó a Japón en 1995 tras el terremoto de Kobe, donde pasó su infancia, y el ataque de gas sarín que la secta Aum Shinrikyo ('La Verdad Suprema') perpetró en el metro de Tokio. Más tarde Murakami escribiría sobre ambos .

1

Page 2: Especial Haruki Murakami

3.- Curiosidades Haruki Murakami es muy celoso de su intimidad. Un celo que casi raya lo

patológico. No acude a fiestas. No recibe premios. No da conferencias. No da charlas, ni firma libros. Prácticamente no concede entrevistas, ni deja que lo fotografíen.

”Tengo pánico a convertirme en una celebridad y tomo todas las medidas posibles para que eso no ocurra”. “Lo que no quiero es que la gente me reconozca en el metro o no poder acceder a las tiendas de discos viejos en Estados Unidos”.

Escribe usando computadora.

Su afición por la música, sobre todo el jazz, puede rastrearse en todas sus novelas. Trabajó en una tienda de discos y regentó un bar de jazz. Todo comenzó cuando a los dieciséis años sus padres le regalaron una entrada para un concierto (Art Blakey & the Jazz Messengers) por su cumpleaños.

“Jamás había escuchado una música tan sorprendente, así que me volví un fanático del Jazz y más tarde un escritor al que el Jazz le enseño todo”.

Aparte de escribir sus propios libros, Murakami, también se dedica a traducir autores estadounidenses al japonés como F. Scott Fitzgerald, Raymond Carver o John Irving.

No escribió su primera novela hasta los 30 años, Hear the Wind sing. Tuvo la revelación de que podía dedicarse a escribir mientras veía un partido de béisbol. Durante una jugada clave, en el instante preciso en que el bateador golpeaba la pelota se le ocurrió la idea de ser escritor.

“ No tenía a nadie que me enseñase a escribir así que tuve que basarme en lo que sabía, que por entonces era la música " “Incluso hoy en día cuando me siento frente al teclado pienso que estoy ante un piano y me pongo a tocar”.

Hay numerosas apariciones de gatos en sus novelas.

“Soy un amante de los gatos, los perros no me interesan nada”.

Uno de sus escritores favoritos, aparte de los que traduce, es Manuel Puig y uno de sus libros favoritos es La traición de Rita Hayworth.

“La debo haber leído infinidad de veces”.

Es un defensor de la cultura popular. Le encantan las series de televisión, las películas de terror, las novelas de detectives, la ropa de sport, las canciones pop..., ya que todo ello le sirve como nexo con los lectores.

”Justamente lo que yo quiero es que la gente vea que lo que escribo no es forzado”.

Murakami presume de no tener de amigos otros escritores y no esta muy valorado dentro de su gremio en Japón.

2

Page 3: Especial Haruki Murakami

“Soy un mero trabajador, al que le gusta la cultura popular, mientras que la mayoría de escritores son unos snobs que ni yo les gusto a ellos ni ellos me gustan a mí”. “ ...Pero creo que voy ganando territorio porque aunque los otros escritores no están de mi lado, los lectores sí”.

Murakami es avezado corredor y triatleta. Sale a practicar todos los días, lo cual le hace conservarse en una gran forma para su edad. A pesar de que comenzó a correr a una edad relativamente tardía (33 años) ya ha completado varios maratones.

Tiene pánico a las alturas.

Una vez terminado un texto se lo hace leer a su mujer. Luego lo va corrigiendo hasta que ella le da su conformidad.

“Es una crítica implacable” ”Confío plenamente en ella. Además, si algo le gusta mucho luego cocina cosas deliciosas para mí”.

Es fan declarado de la serie perdidos (Lost). De hecho se ha comprado una casa en Hawai, cuna del Triatlón, en el mismo lugar donde se rodó la primera temporada de la serie.

“La gente viene de vacaciones a Hawai. Yo vengo a correr y a trabajar, dos de las cosas que más me gustan”.

Quiere que su epitafio sea “Al menos aguantó sin caminar hasta el final”. Esta referencia hace alusión a su afirmación de que nunca ha necesitado caminar, en vez de correr, durante una maratón.

3

Page 4: Especial Haruki Murakami

4.-Bibliografía

[Novelas

Título japonés AñoTítulo en español (año de publicación) / Título en inglés (año)

Traductor en español / en inglés

風の歌を聴けKaze no uta o kike

1979Hear the Wind SingHear the Wind Sing (1987)

No publicada en españolAlfred Birnbaum

1973年のピンボール1973-nen no pinbōru

1980 Pinball, 1973Pinball, 1973 (1985)

No publicada en españolAlfred Birnbaum

羊をめぐる冒険Hitsuji o meguru bōken

1982

La caza del carnero salvaje (1992, Anagrama)A Wild Sheep Chase (1989)

Fernando Rodríguez-IzquierdoAlfred Birnbaum

世界の終りとハードボイルド・ワンダーランドSekai no owari to hādoboirudo wandārando

1985

El fin del mundo y un despiadado país de las maravillas (2009, Tusquets)Hard-Boiled Wonderland and the End of the World (1991)

Lourdes PortaAlfred Birnbaum

ノルウェイの森Noruwei no mori

1987Tokio blues (Norwegian Wood) (2005, Tusquets)Norwegian Wood (2000)

Lourdes PortaJay Rubin

ダンス・ダンス・ダンスDansu dansu dansu

1988 Dance Dance DanceDance Dance Dance (1994)

No publicada en españolAlfred

4

Page 5: Especial Haruki Murakami

Birnbaum

国境の南、太陽の西Kokkyō no minami, taiyō no nishi

1992

Al sur de la frontera, al oeste del sol (2003, Tusquets)South of the Border, West of the Sun (2000)

Lourdes PortaPhilip Gabriel

ねじまき鳥クロニクルNejimaki-dori kuronikuru

1995

Crónica del pájaro que da cuerda al mundo (2001, Tusquets)The Wind-Up Bird Chronicle (1997)

Lourdes Porta y Junichi MatsuuraJay Rubin

スプートニクの恋人Supūtoniku no koibito

1999

Sputnik, mi amor (2002, Tusquets)Sputnik Sweetheart (2001)

Lourdes Porta y Junichi MatsuuraPhilip Gabriel

海辺のカフカUmibe no Kafuka

2002

Kafka en la orilla (2006, Tusquets)Kafka on the Shore (2005)

Lourdes PortaPhilip Gabriel

アフターダークAfutā Dāku

2004After Dark (2009, Tusquets)After Dark (2007)

Albert NollaJay Rubin

1Q84Ichi-kyū-hachi-yon 2009 1Q84 (2011, Tusquets)

1Q84 (2011)

Gabriel ÁlvarezJay Rubin & Philip Gabriel

5

Page 6: Especial Haruki Murakami

4.-TODOS SUS LIBROS.

1084. Año de publicación 2.011Edit. Tusquets.

1Q84 de Haruki Murakami:En japonés, la letra q y el número 9 son homófonos, los dos se pronuncian kyu, de manera que 1Q84 es, sin serlo, 1984, una fecha de ecos orwellianos. Esa variación en la grafía refleja la sutil

alteración del mundo en que habitan los personajes de esta novela, que es, también sin serlo, el Japón de 1984. En ese mundo en apariencia normal y reconocible se mueven Aomame, una mujer independiente, instructora en un gimnasio, y Tengo, un profesor de matemáticas. Ambos rondan los treinta años, ambos llevan vidas solitarias y ambos perciben a su modo leves desajustes en su entorno, que los conducirán de manera inexorable a un destino común. Y ambos son más de lo que parecen: la bella Aomame es una asesina; el anodino Tengo, un aspirante a novelista al que su editor ha encargado un trabajo relacionado con La crisálida del aire, una enigmática obra dictada por una esquiva adolescente. Y, como telón de fondo de la historia, el universo de las sectas religiosas, el maltrato y la corrupción, un universo enrarecido que el narrador escarba con precisión orwelliana.

De qué hablo cuando hablo de correrAño de publicación 2011.

Ahora, ya con numerosos libros publicados con gran éxito en todo el mundo, y después de participar en muchas carreras de larga distancia, Murakami reflexiona sobre la influencia que este deporte ha ejercido en su vida y en su obra. Este libro es tal vez el más personal de los suyos, donde manifiesta más ampliamente sus opiniones sobre la literatura y sus propias obras

El fin del mundo y un despiadado País de las maravillas.Haruki MurakamiAño de publicación. 2009

6

Page 7: Especial Haruki Murakami

Dos historias paralelas se desarrollan en escenarios de nombre evocador: una transcurre en el llamado «fin del mundo», una misteriosa ciudad amurallada; la otra, en un Tokio de un futuro quizá no muy lejano, un frío y despiadado país de las maravillas. En la primera, el narrador y protagonista, anónimo, se ve privado de su sombra, poco a poco también de sus recuerdos, e impelido a leer sueños entre unos habitantes de extrañas carencias anímicas y unicornios cuyo pelaje se torna dorado en invierno. En la segunda historia, el protagonista es un informático de gustos refinados que trabaja en una turbia institución gubernamental, enfrentada a otra organización no menos siniestra en una guerra por el control de la información; sus servicios son requeridos por un inquietante científico que juguetea con la manipulación de la conciencia y de la mente y vive aislado en la red de alcantarillado, una red poblada por los tinieblos, tenebrosas criaturas carnívoras.

Alter DarkAño de publicación. 2009

El lector de After Dark deambulará por la noche de Tokio, paseará con los personajes entrelazados que hablan de música, de miedos, que beben café, leen libros, fuman cigarrillos y comparten silencios. Transitará por las calles de una ciudad dormida sintiéndose cómplice de la soledad, el miedo, el anonimato y la maldad de estos

personajes que viven cuando el sol se oculta.

Sauce ciego mujer dormidaAño de publicación 2008

Son 24 relatos que cubren todo un abanico que va desde primeros esfuerzos, cuando sus temas no estaban del todo perfilados, hasta brillantes obras recientes donde el autor se muestra en control absoluto de su talento. Son cuentos ante todo enigmáticos, que se centran en la personalidad de las personas que los pueblan, que se niegan a dar explicaciones y cuyo regusto permanece mucho

después de haber terminado su lectura.

Kafka en la orilla

7

Page 8: Especial Haruki Murakami

Año de publicación 2005 (2008)

Kafka en la orilla traza dos historias paralelas: Por un lado, cuenta la vida de un joven de 15 años, Kafka Tamura, que decide fugarse de casa porque odia a su padre, y de alguna manera espera encontrar en la huida a su madre, que lo abandonó a los 4 años. El otro protagonista del libro es Tanaka, un hombre de avanzada edad, quien de niño sufrió un accidente y perdió casi toda su capacidad intelectual y que se ve metido en una extraña búsqueda acompañado por Hoshino, un joven camionero.

Sputnik.Mi amor.Año de publicación 2002 (2008)

Perdidos en la inmensa metrópoli de Tokio, tres personas se buscan desesperadamente intentando romper el eterno viaje circular de la soledad; un viaje parecido al del satélite ruso Sputnik, donde la perra Laika giraba alrededor de la Tierra y dirigía su atónita mirada hacia el espacio infinito. El narrador, un joven profesor de primaria, está enamorado de Sumire, a quien conoció en la universidad. Pero Sumire tiene una única obsesión:

ser novelista; además se considera la última rebelde, viste como un muchacho, fuma como un carretero y rechaza toda convención moral. Un buen día, Sumire conoce a Myû en una boda, una mujer casada de mediana edad tan hermosa como enigmática, y se enamora apasionadamente de ella. Myû contrata a Sumire como secretaria y juntas emprenden un viaje de negocios por Europa que tendrá un enigmático final.

Tras el temblor

Año de publicación 2002(2008)

“Son algo extraño y misterioso los terremotos ¿no es verdad?. Damos por sentado que la tierra bajo nuestros pies es sólida y estable. Incluso hablamos de gente que tiene sus pies plantados firmemente en el suelo. Pero, de repente, un día vemos que esto no es cierto.”

8

Page 9: Especial Haruki Murakami

Al sur de la frontera, al oeste del sol.

Año de publicación 1999

Hajime es un hombre moderadamente feliz, casado, padre de dos niñas y dueño de un club de jazz, cuando se reencuentra con Shimamoto, una vieja amiga de la infancia y la adolescencia de la que no había vuelto a tener noticias. Ambos, hijos únicos, habían compartido aficiones y secretos en la escuela primaria, y ahora, varios años después, se sienten atraídos sin remedio. Hajime, obesionado, parece dispuesto a dejarlo todo por ella... Con

inquietante sutileza, Murakami nos cuenta una historia clásica de amores perdidos y recobrados, de la consumación de una promesa de plenitud, que destila la indefinible sensación de desajuste con el mundo que acucia al hombre contemporáneo.

Crónica del pájaro que da cuerda al mundo

Año de publicación 1998

Tooru Okada está en el paro. Ha dejado su trabajo en un bufete de abogados y no parece tener prisa por buscar un nuevo trabajo. Un día recibe la llamada de una mujer misteriosa que parece proponerle sexo telefónico. Y a partir de ese momento su vida cambiará. Desaparecerá su gato y, más tarde, su mujer. Aparecerán extraños personajes en su vida, algunos con poderes mágicos, a veces en sueños particularmente realistas. Todo parece estar relacionado con el-pájaro-que-da-cuerda, un pájaro que emite un sonido como de dar cuerda al mundo, y

que sólo unos pocos parecen oir.

Tokio blues (Norwegian Wood) de Haruki Murakami:Año de publicación 1989 ( 2009)Toru Watanabe, un ejecutivo de 37 años, escucha casualmente mientras aterriza en un aeropuerto europeo una vieja canción de los Beatles, y la música le hace retroceder a su juventud, al turbulento Tokio de finales de los sesenta. Toru recuerda, con una mezcla de melancolía y desasosiego, a la inestable y misteriosa Naoko, la novia de su mejor –y único– amigo de la adolescencia, Kizuki. El suicidio de éste les distancia durante un año hasta que se reencuentran en la universidad. Inician allí una relación íntima; sin

embargo, la frágil salud mental de Naoko se resiente y la internan en un centro de reposo. Al poco, Toru se enamora de Midori, una joven activa y resuelta. Indeciso, sumido en dudas y temores, experimenta el deslumbramiento y el desengaño allá donde todo parece cobrar sentido: el sexo, el amor y la muerte. La situación, para él, para los tres, se ha vuelto insostenible; ninguno parece capaz de alcanzar el delicado equilibrio entre las esperanzas juveniles y la necesidad de encontrar un lugar en el mundo. Con un fino sentido del humor, Murakami ha escrito el conmovedor relato de una educación sentimental, pero también de las pérdidas que implica toda maduración. Tokio blues supuso el reconocimiento definitivo del autor en su país, donde se convirtió en un best seller.

9

Page 10: Especial Haruki Murakami

La caza del carnero salvajeAño de publicación 1982 (2009)

El narrador trabaja en una agencia de publicidad y acaba de divorciarse de su mujer. Tiene una vida bastante anodina, pero eso cambiará pronto. Conocerá a una extraña modelo de orejas y un antiguo amigo le enviará una foto para que la incluya en algún trabajo. La presencia de un misterioso carnero llamará la atención del dueño de un poderoso imperio comercial. Si el protagonista no encuentra al carnero llevarán a la ruina a su agencia y se encargarán de convertir su vida en un infierno

Pinball,1973

 A pesar de ser una obra temprana, Pinball comparte muchos elementos con más novelas de Murakami. Se describe en el texto como "una novela sobre flipper", pero también explora los temas de la soledad y la compañía, de propósito y destino. Al igual que con los otros libros de la "Trilogía de la Rata" la serie, tres de los personajes son el protagonista, un narrador en primera persona sin nombre, su amigo El Rata, y J, el dueño del bar donde suelen pasar el tiempo

Este libro no está publicado en castellano el enlce es a un pdf.en inglés.http://www.betz.lu/media/users/charel/pinball1973.pdf

5.-Enlaces de interes

http://pepesoto.lacronicavirtual.com/index.php/cultura/16936-el-premio-cataluna-anima-a-murakami-abatido-por-el-terremoto-de-japon-

http://www.murakami.ch/main_7.html

http://www.epdlp.com/escritor.php?id=2075

http://lamardelibros.wordpress.com/tag/haruki-murakami/

http://www.adn.es/cultura/20110413/VID-0020-tokio-blues-murakami.html

http://www.tusquetseditores.com/murakami/

10