EVERYDAY ENGLISH PHRASES NEWS LETTER Vol.17 CONTENTS ごあいさつ............................................................1 英語川柳 . ............................................................ 1 英語のお悩み Q&A . ........................................... 2 Johnson の英語でニッポン案内........................3 今すぐ使える! シーン別ビジネス英会話 ......... 4 暮らしの中の ENGLISH .................................... 5 CLOSE UP INTERVIEW ...................................7 リーディング力アップ! Christian's Articles ....9 英語のニュアンス教えてチャット .................... 10 WORLD HOT NEWS(アメリカ) .................. 11 WORLD HOT NEWS(オーストラリア) ....... 12 WORLD HOT NEWS(フィリピン) .............. 13 WORLD HOT NEWS(グアム) ...................... 14 今月の英語でブレークタイム............................ 15 DC プレミアムインタビュー ............................ 15 クロスワード ...................................................... 16 編集後記.............................................................. 16 ご あ い さ つ こんにちは、YOSHI です。 もうすぐシルバーウィークですね。まとまった休みを利用して、海外 に行かれる方も多いのではないでしょうか。ちなみに私は、友人の結婚 式のため「香港」へ行く予定です。久しぶりに再会する友人も多いので、 いまからワクワクしています。 さて、香港といえば、つい先日「香港」への移住が決まった友人がいます。 このように数年前から、私の周りでは友人たちが続々と海外移住を始め ているのですが、最近その傾向がさらに強まったように思います。 思えば5、6年前、一番最初に「香港に移住することにしたよ。」と言っ た友人に対しては「冗談だろ?」と茶化していたのに、今では誰に「移 住するんだ。」と言われても驚かなくなりましたね(笑)。それ位強烈に グローバル化を感じる今日この頃なので、英語を武器に、ボーダレスに 物事を考えたり行動したりしないと、いよいよ本格的に時代から取り残 されそうです。 それでは、第 17 回目のニュースレターも最後までお楽しみください! YOSHI 1 【発行元】株式会社インフォファクトリー 【所在地】〒 150-0046 東京都渋谷区松濤 1-29-2 松濤スクエアビル 4 階 TEL: 0120-971-518 [email protected] ( ) ( )

EVERYDAY ENGLISH PHRASES NEWS LETTERthe40.s3.amazonaws.com/newssample.pdf · 2015-09-18 · 1(:6/(77(5 2015.SEP vol.17 2 私は、スポーツクラブでインストラクターと

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: EVERYDAY ENGLISH PHRASES NEWS LETTERthe40.s3.amazonaws.com/newssample.pdf · 2015-09-18 · 1(:6/(77(5 2015.SEP vol.17 2 私は、スポーツクラブでインストラクターと

EVERYDAY ENGLISH PHRASES

NEWS LETTERVol.17

CONTENTS

ごあいさつ ............................................................1

英語川柳 . ............................................................ 1

英語のお悩み Q&A . ........................................... 2

Johnson の英語でニッポン案内 ........................3

今すぐ使える! シーン別ビジネス英会話 ......... 4

暮らしの中の ENGLISH .................................... 5

CLOSE UP INTERVIEW ...................................7

リーディング力アップ! Christian's Articles ....9

英語のニュアンス教えてチャット ....................10

WORLD HOT NEWS(アメリカ) ..................11

WORLD HOT NEWS(オーストラリア) .......12

WORLD HOT NEWS(フィリピン) ..............13

WORLD HOT NEWS(グアム) ......................14

今月の英語でブレークタイム ............................15

DC プレミアムインタビュー ............................15

クロスワード ......................................................16

編集後記..............................................................16

ご あ い さ つ

 こんにちは、YOSHI です。

 もうすぐシルバーウィークですね。まとまった休みを利用して、海外に行かれる方も多いのではないでしょうか。ちなみに私は、友人の結婚式のため「香港」へ行く予定です。久しぶりに再会する友人も多いので、いまからワクワクしています。 さて、香港といえば、つい先日「香港」への移住が決まった友人がいます。このように数年前から、私の周りでは友人たちが続々と海外移住を始めているのですが、最近その傾向がさらに強まったように思います。 思えば 5、6年前、一番最初に「香港に移住することにしたよ。」と言った友人に対しては「冗談だろ?」と茶化していたのに、今では誰に「移住するんだ。」と言われても驚かなくなりましたね(笑)。それ位強烈にグローバル化を感じる今日この頃なので、英語を武器に、ボーダレスに物事を考えたり行動したりしないと、いよいよ本格的に時代から取り残されそうです。 それでは、第 17回目のニュースレターも最後までお楽しみください!

YOSHI  

1

【発行元】株式会社インフォファクトリー 【所在地】〒 150-0046 東京都渋谷区松濤 1-29-2 松濤スクエアビル 4 階 TEL: 0120-971-518

好評を頂いております「英語川柳」。皆様の英語にまつ

わる体験談(嬉しかったこと、恥ずかしかったこと)を

五・七・五のリズムにのせて表現してください。季語や定

形にこだわる必要はありません。来月号で年間大賞の内

容を発表します!

応募先はコチラ。

[email protected]

元気でも

マスクで出席 

会話授業

(—

高校時代の悲しい思い出—

)

 

(ペンネーム 

石川啄本)

言えなくて

笑顔でごまかす 

自分が嫌(

涙)

(ペンネーム 

小野の小町)

人生で

初めて無口 

海外旅行 

(ペンネーム 

北原はくしょん)

英語川柳

Page 2: EVERYDAY ENGLISH PHRASES NEWS LETTERthe40.s3.amazonaws.com/newssample.pdf · 2015-09-18 · 1(:6/(77(5 2015.SEP vol.17 2 私は、スポーツクラブでインストラクターと

NEWS LETTER 2015.SEP vol.17

2

私は、スポーツクラブでインストラクターとして働いています。外国人の会員さんも多く、

英語でコミュニケーションをとるチャンス!とやる気になっています。 話しかける時は、まず「Hello. 私はいま英語を勉強中です!」と言ってから、自己紹介をしようと思っています。その後は「今日の体調はいかがですか?」と聞いたり、お天気の話をしたりするのが良いでしょうか? あと、「行ってらっしゃい(ませ)」や、「お疲れさまでした」「また来てくださいね」はどのように表現すれば良いか教えてください。

まずは簡単な自己紹介から始めて、顔と名前を覚えてもらうのがベストですね。

I'm xxxx(ファーストネーム), I'm an instructor here.I teach xxx classes, and I work on xxx and xxx.

(xxx には教えているクラス名と曜日を入れます) 自己紹介の後は、

How's your day going?今日調子はどうですか?

Looks like it's going to rain tonight.今夜は雨になりそうですね。

など当たり障りのない話題でいいと思います。

 「行ってらっしゃい(ませ)」は、これからエクササイズをしに行く人に掛ける言葉ですので、

Have a great workout.Have a great class.Enjoy your class.

などと言って送り出してあげるといいと思います。 「お疲れさまでした」と言いたい時は、

How was the class?Did you have a good workout?Did you enjoy your class? などと、「どうでしたか?」という感じで尋ねるといいですね。そこから会話が広がっていくと思いますよ。 あとは、

Let me know if you have any questions about classes, instructors, etc.クラスやインストラクターなどについて何か質問があったら、おっしゃってくださいね。

などと言ってあげると、会員さんも心強いでしょう。 会話は相手とのキャッチボールですので、お互いを少しずつ知っていくにつれて、自然と話題も増えていきますよ!

英語で「毎週」は every week だと思っていたのですが、each week で「毎週」を表して

いる文章を見かけました。each week と every weekには、どのような違いがあるのでしょうか?

each / every はどちらを使っても意味・ニュアンスに大差ない場合もありますが、以下の

ように単語の意味自体は微妙に違います。 each - 全体のなかの一つひとつに焦点を当てています。「めいめい・各々・それぞれ」などと訳される事が多いです。 例えば、英会話レッスンをする毎に(週 1 回のレッスンの度に)上達していっている、と言う場合は

You're making progress each week.毎週上達してるよ。

となります。「レッスンの度に上達していっているよ」という意味で、一回毎のレッスン一つひとつに焦点を当てたニュアンスになります。

I visit my parents every week.毎週両親のもとを訪れる。

 単に「1 年」という全体から見た「1 週間」を every というくくりで平等に見ているニュアンスです。 英語で「毎日を精一杯生きる」は live every day to the fullest ではなく、live each day to the fullest と言います。なぜなら、each が「全体のなかの一つひとつに焦点を当てた」ニュアンスの単語だからです。1 年365 日という全体から見た 1 日 = every day ではなく、巡ってくる「かけがえのないその 1 日」を精一杯生きる、というニュアンスをより強く出すためです。

英語のお悩み

英語を一生懸命学ぼうとしているあなたなら、きっと抱いたことがあるはずの、英語に関するあんな疑問やこんな疑問。そのお悩みをこのコーナーで解決します。それでは参りましょう!今月のおなやみー!

Q

Q

AA

Q & A

Page 3: EVERYDAY ENGLISH PHRASES NEWS LETTERthe40.s3.amazonaws.com/newssample.pdf · 2015-09-18 · 1(:6/(77(5 2015.SEP vol.17 2 私は、スポーツクラブでインストラクターと

NEWS LETTER 2015.SEP vol.17

3

What’s that sound? Soba eating season is here! その音は何?蕎麦の季節が来ました!

A: Slurp slurp slurp slurp!

B : What are you doing??A: I’m eating soba!B : I can see that! Why are you making that sound?A: In Japan, it’s okay to make noises while you eat. B : It’s not rude?A: No, not at all! Try it yourself.B : Slurp slurp slurp slurp!A: Great! Now that we’re finished let’s drink the soba

water.B : Ehh? What’s that?A: It’s delicious! We mix the soba water with the dipping

sauce and drink it!B : I’ll try it… It’s great! I could get addicted to this!

A: ツルツルツルツル!B: 何やってんの?A: 蕎麦を食べてるんだよ!B: それは見たら分かるわよ!何でそんな音をたてるの?A: 日本では、食べながら音をたててもいいんだよ。B: 失礼じゃないの?A: 全然失礼じゃないよ!やってみて。B: ツルツルツルツル!A: 良い感じ!食べ終わったら、そば湯を飲もう!B: ええ?何それ?A: 美味しいよ!蕎麦を茹でたお湯とつゆを混ぜて飲むんだ!B: 飲んでみるわ・・・美味しい!これ、ハマりそう!

Johnson の 英語でニッポン案内

もうすぐ新そば(秋そば)の季節です。「ズルズル」っと音をたてながら食べると外国人にマナーが悪いと思われるかもしれません。でも、ちゃんと説明してあげれば大丈夫です。では、どうやって説明すればいいのでしょうか?

I could get addicted to this! これ、ハマりそう!

●プロフィール

Johnson Reidジョンソン・リードセントラルミズーリ大学卒業、関西外国語大学留学、英会話学校、日本の教育委員会に勤務したのち日本の英語教育の指導者として活躍。

Johnson のひとこと!

I could get addicted to this! これ、ハマりそう!addicted は薬の中毒など悪いニュアンスで使われるイメージが強いですが、必ずしもそうではありません。大好きで頻繁にする事を指すこともできます。この使い方は「夢中になる」に近い意味です。これからBさんは蕎麦湯を作る事に夢中になってしまう事でしょう。

《今月のフレーズ》

In the Midwest of America, where I’m from, the extent of our noodle eating experience is cheap instant noodles. So I was surprised to see how many different kinds of noodles Japan has to offer. Of them, Soba is one of my favorites. Cold or hot I think it’s delicious. Getting used to making a slurping noise was easy. But when I visit my family in America I have to work hard to not make noise while eating.

僕の出身、アメリカの中西部では、麺類と

いうと即席ラーメンばかりが食べられてい

ます。なので、日本に来て色々な種類の麺

があるのを見てびっくりしました。蕎麦は

僕の大好きな麺料理の一つです。冷たい蕎

麦も温かい蕎麦も美味しいと思います。僕

の場合、音をたてながら蕎麦を食べるのに

慣れるのは簡単でした。しかし、アメリカ

で家族と蕎麦を食べる時も、意識をしない

と音をたててしまいます。

ポ イ ン ト

Page 4: EVERYDAY ENGLISH PHRASES NEWS LETTERthe40.s3.amazonaws.com/newssample.pdf · 2015-09-18 · 1(:6/(77(5 2015.SEP vol.17 2 私は、スポーツクラブでインストラクターと

NEWS LETTER 2015.SEP vol.17

A: Thank you for calling. This is Global Service. How can I help you?

B: My name is Ken Yoshida from Japan Industry. Could I speak to Mr. Brown in the Personnel Department, please?

A: Please hold on a minute…I’m sorry, but Mr. Brown is not in the office at the moment. Would you like to leave a message?

B: Yes, please. Actually, I sent an e-mail to Mr. Brown yesterday, so could you please ask him to get back to my e-mail by tomorrow if possible?

A: Certainly. I’ll make sure that he gets the message.

A: お電話ありがとうございます。こちらはグローバル・サービスでございます。どのようなご用件でしょうか。

B: 私は、ジャパン・インダストリーの吉田健と申します。人事部のブラウン様をお願い致します。

A: 少々お待ちください…申し訳ございませんが、ブラウンはただいま外出中でございます。ご伝言を承りましょうか。

B: はい、お願い致します。昨日、ブラウン様にメールをお送りしておりますので、恐縮ですが明日までにご返信をいただけるようお伝えいただけますか。

A: かしこまりました。伝言を必ずお伝え致します。

今すぐ使える !シーン別ビジネス英会話

取引先への電話で、話したい相手が外出中というのはよくある話です。今回はメッセージを残す練習です。

4

オフィスで電話をつなぐ

Vocabulary

HIRO のひとこと!

取引先への電話は、友達への電話の

ように気軽に何度もかけることがで

きませんので、一度で要件を確実に

伝えなければなりません。事前に、

起こり得る状況を想定することは大

切です。話したかった相手にメッセー

ジが確実に伝わるよう、丁寧にはっ

きりと話すよう練習してみましょう。

 ●プロフィール

小田桐 浩之Hiroyuki Odagiri私が初めて英語を使って貿易の仕事をしていた当時は、タイプライターで打った言葉と、お互いの僅かな情報だけで、遠隔の人と信頼関係を築いていました。「言葉」には、情報だけでは伝えられないものを伝える力があるのかもしれません。皆さんが、役になりきって、大きな声で練習してくださることを願っています。

Personnel Department 人事部

Please hold on a minute 少々お待ちいただけますか

〜 is not in the office at the moment ~はただいま外出中でございます

get back to someone’s e-mail ~のメールに返信する

Page 5: EVERYDAY ENGLISH PHRASES NEWS LETTERthe40.s3.amazonaws.com/newssample.pdf · 2015-09-18 · 1(:6/(77(5 2015.SEP vol.17 2 私は、スポーツクラブでインストラクターと

NEWS LETTER 2015.SEP vol.17

5

ショッピングにて

 まずは海外でのショッピングで使える表現です。 日本ではお店に入って「いらっしゃいませ」と言われても特に返事は必要ではありませんが、海外では「Hello」や「Hi」とあいさつするのが常識です。

 店員さんに質問したいときは「Excuse me」と声をかけます。

Excuse me, where was this dress made?すみません。このドレスはどこの製品ですか?

Is there any other color? 他の色はありますか?

Do you have a smaller / larger size? 小さいサイズ / 大きいサイズはありますか?

Can I try this on? 試着をしてもいいですか?

Where is the fitting room? 試着室はどこですか?

 ファッションに関する、私たちが普段使っているフレーズを英語にすると・・・

It’s about time to go get new clothes for the fall season.秋物の服を買う時期だな。

I want to buy a tie with a design that goes with this shirt.このシャツに合うネクタイを買いたい。

She always wears her clothes very well.彼女の着こなしはいつもいいね。

I don't have to dress up for work tomorrow.明日はカチッとした服で出勤しなくてもいい。

He doesn’t care one bit what he wears.彼はファッションにはまったく無頓着だ。

You look good in whatever you wear.何を着てもよく似合うね。

That hat is out of style.その帽子は流行遅れだよ。

暮らしの中の ENGLISH

文 Chika

ファッションに関する英語表現

第17回目のテーマは、「ファッションに関する英語表現」です。暦上では夏も終わり秋が訪れました。デパートや本屋では「秋のファッション」の文字があちらこちらで見られますね。今回は海外旅行で欠かせない、ショッピングで使える英語表現や、ファッションに関する日常表現、知ってるようで知らなかった単語やフレーズなどをご紹介しましょう。

Page 6: EVERYDAY ENGLISH PHRASES NEWS LETTERthe40.s3.amazonaws.com/newssample.pdf · 2015-09-18 · 1(:6/(77(5 2015.SEP vol.17 2 私は、スポーツクラブでインストラクターと

NEWS LETTER 2015.SEP vol.17

6

ファッション用語

知ってるようで知らなかったファッション用語英語表現で使えない和製英語の単語

マフラー :Scarfマニキュア :Nail polishワンピース :Dressパーカー :Hoodieチャック :Zipper

オーダーメイド :Tailored Made-to-order

デザイン・柄に関する単語

ボーダー / ストライプ :Stripe 水玉模様 :Polka dot

花柄 :Floral patternヒョウ柄 :Leopard-skin design

ドレスアップしたアンディが絶賛されるシーン

「You are a vision!」とても綺麗だ !

面接にやってきたアンディが編集長のミランダに言われたひとこと。

「You have no style or sense of fashion.」 品もファッションセンスもないわね。

ファッションセンスのない服装で面接に来たアンディについてのセリフ。

「Who is that sad little person? Are we doing a before-and-after piece I don't know about?」あのダサい人誰なんだい?僕の知らない変身特集でもするつもり?

着ている服を指摘されたアンディの反発的なセリフ。

「You think my clothes are hideous. I get it. But you know I'm not going to be in fashion forever, so I don't really see the point of changing everything about myself just because I have this job.」私の服が最低だと思っているんでしょ?わかっているわ。でも私はファッション界の仕事を永久に続ける気はないの。

だからこの仕事のために自分のすべてを変える必要があるとは思ってないの。

以上、映画「プラダを着た悪魔」より

 「ファッション」「英会話」からピンとくる方もいらっしゃるかと思いますが、ファッションに関する英語表現の学習にぴったりの映画は「プラダを着た悪魔」です。 ファッション業界で働く主人公のアンディと他の登場人物達との会話から、日常会話だけでなくファッションにまつわるフレーズがたっぷり学べます!「プラダを着た悪魔」より、ファッションに関連する表現をいくつかご紹介いたします。

Page 7: EVERYDAY ENGLISH PHRASES NEWS LETTERthe40.s3.amazonaws.com/newssample.pdf · 2015-09-18 · 1(:6/(77(5 2015.SEP vol.17 2 私は、スポーツクラブでインストラクターと

NEWS LETTER 2015.SEP vol.17

7

NHK の番組「リトルチャロ」に関わられた時には、どういったことで苦労や工夫をされましたか?

  そうですねぇ。スタッフさんもいい人たちでしたし、基本は台本に沿ってやっていましたので、苦労という苦労はなかったですけどね。ただ、やはり子供向けだったのでナチュラルスピードよりもゆっくりと話すことと、

「エンターテイメント」と「教育」というジャンルのバランスには気をつけました。 子供向けの TV 番組として、当たり前のことを繰り返さざるを得ないこともありましたから、「もっとできることがある」「もっと先まで」と思う気持ちを抑えつつも、エンターテイメント性を失わないように意識してやっていましたね。 何かを学ぶこととは、学ぼうとすることに対して興味や楽しみがなくては続かないと思います。でも、その一方で、やはりどこかで努力が必要なんですよね。楽しいだけでは成長できない。けれど、入り口は「楽しみながら」であるべきだと僕は思うんですよね。 音楽だってそう。まずは楽しさや憧れなどの理由で始めるんだろうけど、途中で努力が必要で、本来ならそこで「つらい」とか「苦しくて続けられない」になってしまっては本末転倒なんですよね。そのバランスをとることは大変だと思いますけど、最終的にはやはり「楽しい」ものであるべきだと思いますよ。

日本語と英語はここが違う! と感じていることは何でしょうか?

 日本語と英語では、月と太陽、西と東、というくらい違うと思いますよ ( 笑 ) アルファベットとあいうえおは言うまでもありませんが、明らかな違いとしては、英語は【リズミカル】で【アップテンポ】な感じですよね。そのいっぽうで、日本語は長い歴史があるせいもあって

抑揚が少ないフラットな言語だと感じます。 特にアメリカ英語は歴史が浅く絶対的なルールがないので、言うなれば新言語のようなものですよね。だから、英語を話そうとする日本人にとっては、そうしたアメリカ英語のルールの変化に戸惑いや苦手意識を持たれるかもしれませんけど、「間違えながら英語を覚える」という考え方でいいと思います。試しながら覚えていくみたいなね。世の中には良い間違えだってたくさんあるんですから、最初から 100 点を目指さずに 70 点くらいを目指す気持ちで英語に触れてもらいたいですね。

近年のグローバル化と 5 年後に控えた東京五輪開催で、日本人の英語学習者は増加傾向にあると思います。そこで、マイケルさんから見た日本人がよく間違える英会話表現などを教えてください。

 2020 年のオリンピックは、きっかけとしても目標としてもベストですよね。まだ 5 年もあるから少しずつやっていけますからね。 そこで、僕がずっと思ってきた日本人の、特に上級者へのアドバイスとしては、『冠詞・接続詞・単数複数を正しく使えるようになろう!』ということです。これさえきちんとできれば、同じネイティブとして認識されます

マイケル・リーヴァスMichael Rivas

日本生まれ、ハワイ育ちのバイリンガル。NHK「リトルチャロ」シリーズのメインMCに抜擢されブレイク。現在も歌手、リポーター、ラジオパーソナリティー、声優など各方面で活躍中。

学習法は無限だからこそ、自分に合った方法で!

話題の「あの人」に光を当てたクローズアップ。第一線で活躍しているからこそ語れる本音や貴重な逸話の数々をお届けします。

CLOSE UP

INTERVIEWGuest of this month

Page 8: EVERYDAY ENGLISH PHRASES NEWS LETTERthe40.s3.amazonaws.com/newssample.pdf · 2015-09-18 · 1(:6/(77(5 2015.SEP vol.17 2 私は、スポーツクラブでインストラクターと

NEWS LETTER 2015.SEP vol.17

8

し、相手との距離感も縮まるはずです。逆に言えば、これが抜けるから「あ、この人は英語ができないんだな」

「外国人だな」とすぐに分かってしまうんです。ネイティブは [ a ]や [ the ] や複数形の [ s ] を絶対に抜かして話しませんからね。 1 つ 例 を 挙 げ る と、日本語でも 2 匹の猫を見ても「猫たち」とはあまり言わない。『2 匹

の猫』と言いますよね。でも、英語は確実に『two cats』と [ s ] を忘れません。もちろん、[ s ] を忘れても相手には通じます。ですが、たとえ発音やその他の文法が完璧でも、そこだけでまったく違う印象になってしまうのは、惜しいしもったいないですよね。

弊社 Native English で、ニュアンス解説をご担当いただいたマイケルさん。Native English という教材についての正直な感想は?

 端的に言って、現代のニーズやライフスタイルに即した教材だと思います。CD 音声を携帯電話などの好きな端末に取り込むことで、電車内やドライブ中など様々な場所で学習できるじゃないですか。昔ながらのテキストを使ってとにかく暗記…みたいな、いわゆる机に向かった詰め込み学習とは一線を画しているところがよいと思います。ある時点でテキストも必要にはなるんですが、まずは聴いて、話して、それから書くという一般的な言語の覚え方をベースに、『耳で聴く』ことに特化したよい教材だと思います。 特に、僕が担当させていただいたラジオのDJ風ニュアンス解説は、まさに他のどこにもないアイテムですからね。しゃべっている僕も楽しい、聴いている人も楽しい、本当に新しい英会話教材だと思います。

今だから言える収録中の裏話など、「実は…」なエピソードがあったら教えてください。

 ハハハ…何でそこを突っ込むんですか! 実は…長時間に及ぶ収録でしたので、後半は確かに疲れて、ちょっ

と記憶にない部分もあります ( 笑 ) 僕は、依頼されたことを 100%やるのは当たり前のことで、そこに何をプラスアルファできるのか、と言うことを念頭に入れて常に仕事をしています。ですから、今回のニュアンス解説も 100%以上の力で挑みました。でも、ぶっ通しだったので少しパワーバランスを誤ったかもしれませんね ( 笑 )

最後に、マイケルさんが推奨する英会話学習法や、心がけるべきことなどありましたら教えてください。

 そうですねぇ、まずはニュアンス解説を 10 回聴いてください ( 笑 ) いや、冗談抜きで言ってるところがありますけど、それ以外だと英語圏の人が集まるバーにいくと、会話ができなくても英語に触れられます。また、SNS で共通の趣味で集まる英語のコミュニティーを探してみるとよいと思います。あるいは…最近だと、多国籍の人が集まるバスツアーなどもあるようなので参加してみるのもいいですね。 自宅であれば、英会話の家庭教師をつけるのもよいし、英語の映画やドラマ、音楽を聴くなど、勉強法は無限にありますから、自分に合った学習環境を探しながら、失敗しても何回も繰り返すことが一番大切だと思います。自分に合わない物事を無理に続ける必要はないですし、続かないとも思います。 だけど、失敗しても決して 1 回では諦めないでもらいたいですね。どんなことでも 3 回は試して欲しい。楽しめる環境が作れたら、きっと続けられますし、続けることができたなら、成長にもつながると僕は信じていますので、頑張って欲しいですね。微力ながら僕も皆さんに協力していきたいと考えていますので、一緒に頑張りましょう!

Page 9: EVERYDAY ENGLISH PHRASES NEWS LETTERthe40.s3.amazonaws.com/newssample.pdf · 2015-09-18 · 1(:6/(77(5 2015.SEP vol.17 2 私は、スポーツクラブでインストラクターと

NEWS LETTER 2015.SEP vol.17

9

The coffee plant is probably from Ethiopia, in Africa, where the story begins.Kaldi, a boy, was taking care of his goats in Ethiopia.His goats would eat red berries, and become full of energy.“I’ll try some!”, he decided, and he too became energetic when he ate them.He took the berries to a church, but one monk thought they were dangerous.He threw the berries in a fire, but from the fire came a wonderful smell!The other monks came, ground the berries, and made the first cup of coffee.

《日本語訳》コーヒーノキはアフリカのエチオピアが原産で、この話はそこから始まります。カルディという少年が、エチオピアでヤギの世話をしていました。ヤギは、ある赤い実を食べてから、とても元気になりました。

「僕も食べよう!」と、カルディもその実を食べると、とても元気になったのです。彼は赤い実を教会へ持って行きましたが、ある修道士はその実が危険だと思ってしまいました。修道士が実を火の中に投げ込むと、火の中から素晴らしい香りが立ち込めてきたのです!他の修道士がやって来て、実を挽き、史上発のコーヒーの一杯となったのです。

(注)コーヒーの起源には諸説あります。

リーディング力UP!

茶道文化のある日本でも、毎日コーヒーを飲んでいる人は多いですね。最近、コーヒーのチェーン店やカフェが増えており、いつでもどこでも気軽においしいコーヒーを飲めるようになりました。ところで、みなさんは、そんなコーヒーの発祥の地はご存知ですか?

Christian's Articles《今月のトピック》

シンガポールと言えば、マーライオンが有名ですが、僕は「コピ」というシンガポールのコーヒーを「飲んでみたい!」と思って、先日シンガポールへ行ってきました。コピは、豆を砂糖とマーガリンと一緒に中華鍋で炒って、コーヒーを淹れます。味が濃いので、練乳と砂糖を入れますが、飲んでみたら、「あれ?普通やん」とがっかりしてしまいました。実は、メニューに意味も読み方もわからないバリエーションがあって、知らずに頼んだのは、「洋風コーヒー」でした。

Christian のひとこと!●プロフィール

Christian Traylorクリスチャン トレイラ

アメリカ アトランタ出身。2010 年サウスカロライナ大学音楽学部作曲科を卒業。2011年より高知県で英語の先生として働き、2013 年より東京に拠点を移し、翻訳や作曲、英語教材の作成などしております。

コーヒーの起源The Origin of Coffee

Page 10: EVERYDAY ENGLISH PHRASES NEWS LETTERthe40.s3.amazonaws.com/newssample.pdf · 2015-09-18 · 1(:6/(77(5 2015.SEP vol.17 2 私は、スポーツクラブでインストラクターと

NEWS LETTER 2015.SEP vol.17

10

先日、息子に聞かれて上手に答えられなか っ た big と large、little と small の 違いについて教えて下さい。

これはどちらを使用してもまったく問題ありません。数字やサイズなど『大きい』と表現したい場合は、一般的に big の方が頻繁に使われますが、large でも間違いではありません。とはいえ、いくつかの違いはありますので解説します。

よろしくお願いしますっ!

big は『大事な』と表現したい時にも使えます。A big family. なら『人数の多い家族』と言う意味でもあり『大事な家族』でもある。しかし、A large family. だと人数の多い家族でしかありません。また、A big decision.『大事な決断』もよく使われるフレーズですね。

ふむふむ。『大事な〜』という使い方も出来るですね。初めて知りました!

息子さんがいらっしゃるそうなので、A big boy. で例えると『体の大きな男の子』と表現する場合と、『成長した男の子』と表現する場合があります。A large boy. だと単純に『体の大きな男の子』になります。

じゃあ、うちの息子は A large boy. ですね(笑)

あはは・・・( 笑 ) それ以外にも、big には人気の高さを表したり、big でしか表現出来ない事がありますよ。The Native English CD is big in Japan.『ネイティブイングリッシュの CD は日本で人気があります』とかね! 逆に『大した事ないよ』と言う時によく使うフレーズとして、It’s not a big deal. があります。ポイントはlarge は使わないということ。

big にはいろいろな意味があるだけではなくて、large よりも一般的ということなんでしょうかね?

僕の中では、big より large の方が規模が大きいイメージです。big は日常的に使う言葉ですから、『本当に大きい!』と表現したい時のために large は引き出しにしまっておくとよいかもしれませんね ( 笑 ) !

small と little もほぼ同じ意味を持ちますが、『少量』の様に量を表す時には little しか使えません。例えば、I spilled a little juice on my pants.

『私はパンツの上にジュースを少量こぼしました』とは言いますが、I spilled a small juice on my pants.『私はパンツの上に小さなジュースをこぼしました』とは言わないのです。

なるほどぉ。間違えて small と言ってしまうと、どれくらいの量をこぼしてしまったのかが伝わらないんですね。気をつけないと!

あとね、I have a little experience ~.( 多少経験がある)と、I have little experience ~.(全く経験が無い ) ですが、a があるのとないのとでは意味がまったく異なるので、くれぐれもご注意を!

うわぁ、そんなことまで! マイケルさんの解説で Small と Little の使い分けが理解出来ました。さっそく息子に説明してあげたいと思います。ありがとうございました!

マイケル・リーヴァスの

英語のニュアンスチャット教えて

タレントのマイケルさんが、英語の微妙なニュアンスの違いについて解説するこのコーナー。しかも、チャット形式で分かりやすくお伝えしますよ! それでは、さっそく今月の質問に行ってみましょう。

Big と Large、Little と Small の違い

マイケル・リーヴァス(Michael Rivas)日本生まれハワイ育ちのバイリンガル。NHK「リトルチャロ」シリーズのメイン MC に抜擢されブレイクし、現在も各方面で活躍中。*当コーナーにてニュアンス解説をご希望の方は、質問内容を明記の上、以下のアドレスまでどしどしメールをお寄せくださいね![email protected]

Page 11: EVERYDAY ENGLISH PHRASES NEWS LETTERthe40.s3.amazonaws.com/newssample.pdf · 2015-09-18 · 1(:6/(77(5 2015.SEP vol.17 2 私は、スポーツクラブでインストラクターと

NEWS LETTER 2015.SEP vol.17

11

年中無休のサイクリング!温かいフロリダでは、年間を通して楽しめるアウトドア・スポーツが沢山あります。その1つが「サイクリング」です。私が暮らす Tallahassee の町では、バイクショップ数がこの

数年で約 3 倍に増える程、人気が上昇しています。

地元サイクリストに人気のトレイル

 昔、鉄道の線路があった場所で「Tallahassee-St. Marks Historic Railroad State Trail」という、地元サイクリストに大人気のツーリングエリアがあります。Tallahassee から隣町の Wakulla に繋がるトレイルの途中には、公園等もあり、St. Marks に到着すると、レストランやバー、小さな博物館等もあります。近くには、1842 年に建てられた長い歴史を持つ灯台「St. Marks Lighthouse」があります。ローカルな風情が溢れる St. Marks には、プライベートのボートが沢山保管されているマリーナもあります。 デッキから St. Marks の川を眺められるレストランは、生演奏のバンドミュージックが流れ賑やかな雰囲気です。このレストランは、観光客や地元の人たちで週末になると満席状態となります。そのすぐ隣には小さなバーがあり、地元の常連客も居れば、レザーパンツとベストを着て Harley-Davidson で遠隔地から訪れるバイカーおじさんやクールなおじいちゃんたちも居て、そこではみんなが顔馴染みです。他にも地元で採れたオイスターの専門店や、BBQ レストランもあります。 そんな(美味しい)楽しみが待っているせいか、往復で約 50Km もあるトレイルをロードバイクで走るのが、私と夫の日課になっています (^-^)

楽しいことづくしのサイクリング!

 趣味でやっているロードバイクでありながら、私たち

夫婦は、何故かいつも、約 50Km のトレイルを走行する

のにベストタイムを出そうとして、無我夢中のサイクリ

ングになります。フロリダは夏になると、毎日のように

夕方頃から激しい雨が降ります。傍から見たら、罰ゲー

ム状態ですが(笑)、ズブ濡れになっても、どんなに疲れ

ても、自然に囲まれて走るサイクリングの清々しさは格

別です。

 あるとき、サイクリング中に野生の鹿に遭遇しました。

トレイルの細い道の片側から、大きな鹿が突然現れ、私

のほんの 1 メートルくらい前を横切っていきました。ビッ

クリして急ブレーキをかけると、その大きな鹿に続き、

もう 1 頭、続いて小鹿が 1 頭、2 頭・・・全部で 6 頭く

らいの鹿ファミリーがみんなで移動中でした。そのとき、

周りには誰もいなかったのですが、私は大興奮・大感激

で「バンビだ、バンビだ!!!」と大騒ぎしてしまいま

した。

 行きつけのバイクショップでは、毎年、クリスマスパー

ティーが開催されます。サイクリングの人気はグングン

増しているようで、パーティーにも、数年前と比べて倍

以上のサイクリスト達が参加するようになりました。サ

イクリング友達も増えて、本当に楽しいことづくしです!

●プロフィール MITSU

国際結婚をして、夫の母国アメリカへ移住して 16 年。フロリダでは、設計会社の CAD-Tech 部マネージャーとして 5 年間勤め、翻訳の仕事に専念する為に退社。現在は、日⇔英翻訳家として活躍中。Native Englishのフォローメールを担当しています。

サイクリングでもウォーキングでも、皆に人気のトレイルです。

夏は夕方から、ほぼ毎日大雨。でもサイクリングは欠かせません!

From America

Page 12: EVERYDAY ENGLISH PHRASES NEWS LETTERthe40.s3.amazonaws.com/newssample.pdf · 2015-09-18 · 1(:6/(77(5 2015.SEP vol.17 2 私は、スポーツクラブでインストラクターと

12

オーストラリアのホリデーの過ごし方こんにちは! Chika です! 日本ではゴールデンウィーク、年末年始に国内外旅行を予定するのが主流ですよね。ここオーストラリアでもクリスマスを含めた年末年始のホリデーや、お子さんがいるファミリーはスクールホリデーに一緒に休暇を取り、長期の旅行へ行くのが主流となっています。今回はオーストラリア人のホリデーの過ごし方をご紹介します!

ウィンターホリデー

 私が住む南オーストラリアは、日本のように四季がはっきりしています。7 月~ 9 月は日本の 1 月~ 3 月のような気候で、エリアによっては雪が降ることがあるくらい寒い日もあります。そのようなこともありスクールホリデーがある 8 月、9 月は、ファミリーで暖かいエリアへ旅行へ行くのが人気です。国外の旅行先としては、オーストラリア人が外国人観光客の年間割合数の 1/4 を占めるといわれているバリ島、国内だと一年中海水浴ができるクィーンズランドやゴールドコーストなどのビーチリゾートが人気のようです。最近では国内航空券より安いバリ島への格安航空券が出回っているので、ホリデーにバリ島へ行かれる人たちが後を絶ちません。

 他に、人気スポーツである AFL( オーストラリアンフットボールリーグ ) 観戦のためメルボルンへ週末旅行へ行かれる人も少なくないようです。私の周りでは冬の寒さを逃れるために、毎年暖かい土地へ旅行する方が多いのですが、四季がある日本で育った私にとっては、ビーチなどで過ごすウィンターホリデーはさほど必要ではありません…。

サマーホリデー

 年末年始に多くの人が取るサマーホリデー。特にクリ

スマスがあることから、ファミリーや友人などの大切な

人と一緒に過ごすサマーホリデーは、オーストラリア人

にとってはとても大切なのです。ビーチ好きな彼らにとっ

ては、冬季はもちろん夏季もビーチリゾートへの旅行は

あたりまえのようです! 夏に開催される有名なテニスや

クリケットのイベントや、各地にある国立公園も避暑地

として人気の旅行先です。息子が生まれる前は、メルボ

ルンやシドニーへ毎年のように行ってましたが、現在で

はクリスマスとニューイヤーは自宅でゆっくり過ごすこ

とが私たちファミリーにとって主流となってます。

冬に必ず訪れるお気に入りの南オーストラリアの小さい街のレストラン。暖炉の前で食事できるのがまた格別!

夏服を着てクリスマスツリーのディスプレイをすることに未だ慣れません !

NEWS LETTER 2015.AUG vol.16

From Australia

●プロフィール Chika

翻訳者、ライター。オーストラリアに移住して 7 年。2 歳になる息子とオーストラリア人のフォトグラファー / イラストレーターの夫の 3 人でカントリーライフを満喫中。

Page 13: EVERYDAY ENGLISH PHRASES NEWS LETTERthe40.s3.amazonaws.com/newssample.pdf · 2015-09-18 · 1(:6/(77(5 2015.SEP vol.17 2 私は、スポーツクラブでインストラクターと

NEWS LETTER 2015.SEP vol.17

13

ブーム到来!フィリピン留学こんにちは! JUN です。フィリピンはタガイタイからホットな情報をお届けさせていただいています!今回は、 「大人気フィリピン留学」の実態をお伝えします。

フィリピンは英語大国

 ようやく最近になって、日本でも「フィリピン留学」

が認知されるようになってきました。2010 年はフィリピ

ンへの留学生は年間で約 4,000 人だったのに対し、2013

年には約 26,000 人となり、その後も右肩上がりで増えて

います。 日本人の留学先としてはすでにイギリスを抜き、

アメリカ、 中国に次いで第 3 位だそうです。

 フィリピンは英語を公用語としている国であり、保育

所ですでに英語を学び始め、小学校から授業はすべて英

語で行われます。子供向けのテレビ番組などでも英語放

送が多く、私の 2 歳の娘も好んで英語の歌番組を観てい

ます。先日も「Mercury(水星)♪、Neptune(海王星)

♪」など、 太陽系に関する子供ソングを歌っていて、「こ

うやって小さいころから英語をどんどん覚えていくんだ

な」と改めて納得しました。

 そのような英語環境の中にあるため、国民全体の英語

力の高さにも定評があります。BEI(ビジネス英語指数)

という、ビジネス英語力の高さを測る調査ではフィリピ

ンは 2011 年から世界のトップを独走しており(ちなみに

日本はアジア最下位…残念!)、国際的に見てもその実力

は実証されています。

フィリピン留学の人気の秘訣

 人気の秘訣は、とに

かく「安い費用でマン

ツーマン授業がたくさ

ん受けられる」という

点があげられます。安

いところでは 1 か月の

留学費用が 15 万円以

内ですみます(マンツーマン授業 4 ~ 8 時間、食費、宿泊費、

光熱費、掃除・洗濯代、インターネット代などすべて含む)。

欧米やオーストラリアへの留学と比較して、留学総費用

(飛行機チケットや遊興費なども含む)は 3 分の 1 程度で

すむのが大きな魅力です。

フィリピン留学の可能性

 これからもフィリピン留学はますます盛んになってい

くと予測されます。すでに数百を超える語学学校が乱立

しつつありますが(その大半が韓国人資本の学校です)、

中には政府の許可を取っていない無認可校や、人件費を

おさえるためにお世辞にもレベルが高いとは言えない臨

時講師(アルバイト講師)を大量に雇っているようなと

ころも多く見られます。 けれども、講師もスタッフもしっ

かりとした人材をそろえている正式な認可校であれば(も

ちろん当校も認可校です)、間違いなく「速く、安く、効

果的に」英語力を伸ばすことができます。1 週間単位か

ら留学可能ですので、忙しい社会人の方たちにとっても、

今後ますます需要が増えてくると思われます。

 かくいう私も、数年前まではまったく英語など話せま

せんでしたが、フィリピン留学を経て、今では英語 で仕

事をしていますし、家では英語を使って家族とコ ミュニ

ケーションを図っています。フィリピン留学が人生の大

きな転機になったことは間違いありません。ご興味のあ

る方はぜひチャレンジしてみてください!

●プロフィール 大町潤一 (Junichi Omachi) Face to Face English School 代 表、GENSAI Career Consulting Corp 代表、フィリピンで英語の語学学校と人材紹介会社を運営。元心理士・社会福祉士。冗談が大好きな明るい関西人。http://www.f2fenglish.jp/

幼稚園での英語学習。「Giraffe(きりん)」「Firefly(ほたる)」など単語を覚えていきます。

講師はとてもフレンドリーで、初心者の人でも安心してマンツーマン授業を受けられます。

From The Philippines

Page 14: EVERYDAY ENGLISH PHRASES NEWS LETTERthe40.s3.amazonaws.com/newssample.pdf · 2015-09-18 · 1(:6/(77(5 2015.SEP vol.17 2 私は、スポーツクラブでインストラクターと

NEWS LETTER 2015.SEP vol.17

14

セール期間中にゲットするバックパック

気持ちも明るくなるカラフルな教室

BACK TO SCHOOL!!!Hafa Adai! ハファデェ!皆さんこんにちは、レイコです。今月は新学期を迎えたグアムについてお伝えします。私は 1990 年から 7 年間、グアム日本人学校補習授業校で教師をしていました。10 月に大同窓会があるので、世界中から教え子達が BACK TO GUAM!!! 楽しみだぁー。

※ HAFA ADAI! ハファデイ! グアムの原住民チャモロ人の言語で「こんにちは」英語にすれば HELLO! の意味です。

From Guam

BACK TO SCHOOL SALE!!!

 8 月の第 3 週目から私学(Private)、第 4 週目から公立(Public)の新年度&新学期が始まりました。グアムのショッピングモールでは、学校が始まる前に「Back to School Sale」が開催されます。文房具をはじめ、靴や衣類もセール対象です。その中で「BACK PACK」(日本では

「ランドセル」)は、どの家庭でも購入されると思います。日本のランドセルはとてもおしゃれなので、今、ファッションアイテムとしてもブームです。また、丈夫で長持ち !!私が知る限り、丈夫で長持ちするランドセルを海外で見つけるのは至難の業です。 グアムの子供達はこのセール期間中に誰もがご存知であろうあのバックパックを数個ゲットします。アメリカの教科書が分厚く重いことから、お気に入りのバックパックは数ヵ月後には角々に穴が開き縫い目もほどけて無残な姿になってしまうため、必然的に数個必要となるわけです。小学校低学年向けにはキャリーバックタイプも人気です。通学に欠かせないスクールバッグは、色もデザインもプリントも自由。みんなお気に入りのスクールバックを持って登校します。

入園式 & 入学式 ありませーん

 新しいスタートなのに、グアムでは始業式もありません。入園もしくは入学する学校が決まったら、グアムの新聞「Pacific Daily News」や SNS に各学校から保護者向けに懇談会「Parents Conference」の日時と場所が掲載されます。共働きの両親が多いので、午前と午後そして夕方に開催され、それぞれ自分達が行けそうな時間に行きます。グアムでは夫婦や家族揃って行かれる方が多いです。懇談会は通学する学校で行われます。学校に着いたら、子供の名前が貼られている学年の教室を探します。クラスの扉には担任の先生の名前とクラスメイトの名前が貼られていて、扉を開けると担任の先生と保護者がその場でごたいめ~ん、となるわけです。この懇談会で授業第一日目を知らされます。この時に担任の先生から学校生活で必要な School Supplies List が手渡されます。このリストを持って「Back to School Sale」へ Go!!! 私の子供達が低学年の時は、ティッシュ 1 箱やウェットティッシュにサニタイザー(ジェルタイプの消毒液)等もリストにありました。教室は、生徒全員が持参したティッシュボックスが山積みになっていました。Christian School だったので宗教の授業もあり聖書も毎年購入していました。 今回書ききれなかった授業内容や、健康志向へ様変わりした学校のカフェテリアメニュー、スクールバス、フィールドトリップ etc は次回ご紹介します。続編を、お楽しみに~。 では、Adios! さようなら!

●プロフィール マニブサン 玲子

兵庫県宝塚市出身。配偶者がグアムを離れたがらず嫁に来て 28 年。(横井さんといっしょになっちゃった。)ハマモトトロピカルフルーツワールドで大自然を体感しながら日々、お客様にグアムの魅力を伝えています。http://www.hamamoto-guam.com/

Page 15: EVERYDAY ENGLISH PHRASES NEWS LETTERthe40.s3.amazonaws.com/newssample.pdf · 2015-09-18 · 1(:6/(77(5 2015.SEP vol.17 2 私は、スポーツクラブでインストラクターと

Book

Chicken Soup for the SoulJack Canfield Mark Victor Hansen 著 Health Communications, Inc 刊

3 か月でネイティブと自由に話せる英対話力を身につけた人が続出!「DC プレミアム English Boot Camp」DC プレミアムは、初回 1DAY セミナー 1 回、1 泊 2 日の合宿× 2 回、ファイナル1DAY セミナー 1 回、計 4 回関東地方で行われる「対面型のプログラム」とオンライン英会話などを使った「自宅学習プログラム」で構成されています。詳しい情報は、こちらからご確認ください。http://www.english-native.net/dcp/

「英語ペラペラだね」って言われます。

今月の英語でブレークタイム

DCプレミアムインタビュー

NEWS LETTER 2015.SEP vol.17

15

 プログラム開始当初は、本当に本当に英語力が乏しくて、他の参加者の方と自分を比べ、かなり不安になっていました。でも、始めてすぐに「英語が話せるようになる」というのは失敗を恐れず、自分の思いを伝えたい、相手を理解したいという気持ちの強さがカギになると感じたのです。その結果、徐々に上達のコツがつかめるようになり、今では、初めて会う外国の方と普通に食事で会話を楽しめますし、英語が話せる場にはどんどん足を運び、

圧倒的に英語で話す時間が増えました。その場の様子を見ていた方には「英語ペラペラだね」って言われます。 英語の「楽しみ方」と、この先もずっと英語を学ぶ上での「学び方」を学び、英語が好きな「仲間」がたくさん出来たこと、そして仲間と更に世界を広げていくことが出来たのが財産ですね。迷った時はこのプログラムに立ち返れば、益々英会話のコミュニケーション能力がつくと信じて今日も前進しています!If I enjoy leaning English, it will be my lifelong friend:)

 今月も洋書のご紹介です。

 「チキンスープ」というと、皆さんはどのようなイメージを

お持ちでしょうか。この本のタイトル Chicken Soup for the

Soul( 心のチキンスープ ) は、お母さんが作ったチキンスープ

が、体調の悪い時に身も心も温めてくれる、そんな意味合いを

こめてつけられたようです。

 ストーリーは短いもので半ページ、長いものでも 4-5 ページ

という短編ばかり。たとえば、病気のお姉さんを救うために、

自分が身代わりに死んでしまうという誤解をしながらも輸血を

した、勇気ある 5 歳の男の子のお話 “On courage”。「星の王子様」

の作家、サン・テグジュペリが、スペイン市民戦争の際に敵に

捉えられ、明日にも処刑という身になったものの、タバコを吸

いながら看守に微笑みかけると、先ほどまで乱暴な態度だった

看守も微笑み返してくれ、対等の人間同士として心が通い合い、

最後には看守がそっとサン・テグジュベリを開放してくれる、

というお話 “The Smile”。決してわざとらしく作られた話では

なく、ごく自然な日常の中から切り取られてきたようなストー

リー展開ゆえに、読んでいると心が動かされたり、涙を誘われ

たりします。

 英語のレベルは中学程度で、リライトではなく、原文でストー

リーを楽しむことができるのもお勧めのポイントです。多少わ

からない単語が出てきても、いちいち辞書を引かずに、意味を

想像したり、読み飛ばしたりしてしまっても、十分理解できま

す。短編集なのですべての話を読みこなさなくても、きっとお

気に入りのストーリーが見つかるはずです。「こころのチキン

スープ」というタイトルで一部翻訳されたものも出版されてい

ますが、ぜひ原書にチャレンジしていただけたらと思います!

読書の秋に、英語の原書を読みながら、まるでチキンスープを

飲んでいるかのように、温かい気持ちになれたら素敵ですよね。

(IZUMI)

DCプレミアム3期生 村田 塔子 さん

Page 16: EVERYDAY ENGLISH PHRASES NEWS LETTERthe40.s3.amazonaws.com/newssample.pdf · 2015-09-18 · 1(:6/(77(5 2015.SEP vol.17 2 私は、スポーツクラブでインストラクターと

NEWS LETTER 2015.SEP vol.17

縦と横に設けられた質問の回答(英単語)を考えて各マス目を埋めてみましょう。すると太字内に今月のキーワードが現れますよ!

16

1

3

54

7 8

10

9

6

2

 こんにちは! 今月号の編集後記を担当する IZUMI です。 海外旅行のご経験のある方、結構いらっしゃると思います。旅行先ではみなさん、どの程度英語を使っていらっしゃいますか? 私は長年英語に興味を持っているのですが、会話には少々コンプレックスがあります。そんな私が海外で英語を使って旅先の人とコミュニケーションを取った経験を 2 つご紹介します。 1 つ目は、イタリアはヴェネチアのお土産屋さんでのこと。ヨーロッパ系の観光客に交じって買い物をしていると、アジア系の男性が私に笑顔で “Are you Japanese?” と話しかけてきました。“Yes.” と私。すると彼はニコニコしながら “I’m Korean.” と答えました。…たったこれだけの会話でしたが ( 笑 )、アジア人同士、ちょっと心が通い合った瞬間でした。 2 つ目はアメリカ、ニューヨークでの、滞在先のホテルのエレベーターの中でのこと。今回もイタリアの時と同様 “Are you Japanese?”と話しかけられました 。やはり “Yes.” と返答。この時の彼は「日本に行ったことがあるけどいい国だね」というようなことを一生懸命話してくれたので ( 英語は忘れてしまいました…)、私も何か言わなくては!と思い “Where are you from?” と聞き返しました。“I’m

from Dominica. Have you ever been to my country?”( ドミニカです。私の国に来たことがありますか? ) 確かこんな風に返事をしてくれましたが、私はドミニカに行ったことがありませんので “No.” と答えるしかありません。すると、彼の表情が少し寂しそうになったので “I want to visit there someday.”( いつか行ってみたいです ) と続けると、とても嬉しそうな笑顔をしてくれました。これも、短時間の中で異国の人と心の通じ合った、印象的な出来事です。 振り返ってみますと、私が発した言葉は、“Yes. ” “Where are you from?” “No. ”“ I want to visit there someday.” これだけです ( 笑 )。これなら自分にも言えそう!という方がほとんどだと思います。英会話はムリ!と思わずに、自分の知っているごく簡単な表現だけで、意外とコミュニケーションがとれて、心が通じ合う経験ができることがあります。私も中学 1 年レベルのたった 4 フレーズで、ちょっといい思い出ができました。みなさんも旅先などでぜひ現地にいる方と交流し、良い思い出を作ってくださいね。私も、次はもっと日本の紹介などが上手にスラスラと言えるように、がんばります!それでは、また次回!

編集後記

down1 満月の中での餅つきをしている可愛い動物。3 この季節が一番美味しい『green ○○』なるビールのお供。4 山口百恵さんのヒット曲にもなった 9 月の花。5 つまみ食いするとしかられる、十五夜にお供えする丸いモノ。8 敬老の日に、年長者に対して抱く気持ち。

across2 高級食材『まつたけ』の、味にも優る特長は?6 ずばり 9 月のこと。7  5 月の大型連休は『Golden week』、9 月の大型連休は『○○ week』。9 「嫁には食わすな」と伝わる秋の味覚。10 鈴虫との二重奏で、秋の夕べに風情を添える昆虫。

《今月のテーマ》

長月の旬

(解答タテ down)1 rabbit 3 soybeans 4 cosmos 5 dumpling 8 respect (解答ヨコ across)2 fragrance 6 september 7 silver 9 eggplant 10 cricket (正解)saury(秋刀魚)

制作チームが毎月リレー形式でお届けする編集後記。皆様の英語学習のモチベーションアップになれば幸いです。