27
公平交易冰棒 ICE POP FAIR TRADE

Fair Trade Ice Pop

Embed Size (px)

DESCRIPTION

The Fair Trade Ice Pop attempts to use fairtrade as an economic model. Outside of astandardized dominant capitalist system ofmonopoly, and through cooperation withmarginalized producers and farmers, theseice lollies hope to maintain a self-sustainingproduction and consumption model as wellas become a message delivery tool in aconsumer society.(Text by HUANG Po-chih. Translated byYvonne Kennedy.)

Citation preview

Page 1: Fair Trade Ice Pop

公平交易冰棒

ICE POPFAIR TRADE

Page 2: Fair Trade Ice Pop
Page 3: Fair Trade Ice Pop

作品論述

公平交易冰棒

ICE POPFAIR TRADE

Page 4: Fair Trade Ice Pop

http://icefruit4u.pixnet.net/blog

在今年炎炎夏天簽訂的兩岸經濟合作架構協議(Economic Cooperation Framework

Agreement,ECFA),雖然中國未要求台灣進一步開放大陸農產品進口,但在後

ECFA時代下,技術、人員、資金、勞務、商品等的自由流動,也流失許多品種、品

牌,同時,低價的中國貨品或台商轉移到中國設廠製造的商品,反而靠著「低價優

勢」傾銷回台。

台灣自2002年加入WTO後造成的離農潮,休耕面積更是逐年增加,2000年農發條例

修正通過以後,農地種起別墅;2010年產創條例通過以後,農地餵飽財團,廣開土地

徵收大門。被粗糙審議通過的農再條例計畫用十年的時間,投入一千五百億的特別預

算,來進行所謂的「農村再生」,我們看到的是一條條對於農村景觀的拉皮工程,卻

不見真正符合農民利益、維護農村永續的法案。

我們真正需要的是健全的產銷體系制度和提高糧食自給率,以面對未來種種產業衝

擊,但現在錯誤的土地政策像一隻怪獸,正在吞噬我們美麗的島,農業與農村景觀漸

漸消失,大部分人卻渾然不知,10年過後,台灣還剩下什麼?

公平交易冰棒與目前致力於推廣台灣有機農產及公平交易的春一枝公司進行合作,透

過水果製成冰棒的生產、消費、蒸發過程,反應台灣農村面臨的消失危機,冰棒包裝

上的圖像和文字,則說明政府制定的各項錯誤政策對台灣農業所造成的衝擊,如台灣

品牌技術的流失、中國農產品的低價傾消回台、非法圈地農地消失、產銷體系的缺

乏、糧食自給率偏低……等。

公平交易冰棒試著以公平交易為替代性經濟模式,在強勢資本體系標準化的獨佔式系

統外,透過與位置相對邊緣化的生產者及勞工的合作,維持自主產銷的可能性,並且

希望成為消費社會中,一種傳遞資訊的工具。

Page 5: Fair Trade Ice Pop

In the Cross-Straits Economic Cooperation

Framework Agreement (ECFA)signed into

effect in the middle of this year’s long hot

summer, the People’s Republic of China did

not require Taiwan to further open up its

markets to agricultural products from the

PRC. However, but in the free-flow of

technology, human resources, finances,

labor, and products in the post-ECFA

economy, name brands along with the

variety of products available will be diluted

as lower valued Chinese products, and

products manufactured by Taiwanese

corporations in their Chinese factories, are

re-imported into Taiwan, with a cost

advantage.

Moreover the aftermath of Taiwan joining

the World Trade Organization (WTO),

farmers began to abandon their fields. This

trend has continued ever since. The

Agricultural Redevelopment Policy was

revised in 2000, but it only encouraged the

rise of a new crop of mansions to spring up

on fallow farm land. Subsequent to the the

passage of the Production Innovation

Ordinance in 2010, Taiwan’s farmlands

were now able to satisfy the bellies of

business consortia and land developers.

The Farmland Re-Utilization Ordinance that

was passed after rough review, outlines

plans to inject 1.5 billion NT dollars into the

“regeneration of the farm villages.” What

has been seen is a superficial face-lift of

bucolic scenery, rather than any specific

and substantial benefits that will truly help

farmers or sustain our agricultural

industries.

What is really needed now is a

comprehensive production and delivery

system and a self-sustaining food

production rate in order to bolster the future

impact on Taiwanese industries. But these

current faulty land policies are like a

mutated monster, swallowing up our

beautiful island. Our farms and farm

villages have quietly vanished without

causing any alarm. A decade from now,

what will be left of Taiwan?

Fair Trade Ice Pop was produced in

co-orperation with the Spring Trading

Company, who is currently promoting

Taiwan’s organic farming industry and fair

trade. Through the process of using natural

fruit to produce ice lollies, the trading and

the eventual consuming of this product are

a response to the crisis of Taiwanese farms

becoming extinct.

The images and text printed on the

packaging of the ice lollies describe the

damaging effects on Taiwan’s agricultural

industry through various harmful policies.

For instance: the loss of Taiwan’s

technological branding, the flooding of

Taiwanese markets by lower-priced

mainland Chinese goods, and the

disappearing agricultural land, the

insufficient production and delivery

systems, the low rate of self-sustaining food

production, etc.

The Fair Trade Ice Pop attempts to use fair

trade as an economic model. Outside of a

standardized dominant capitalist system of

monopoly, and through cooperation with

marginalized producers and farmers, these

ice lollies hope to maintain a self-sustaining

production and consumption model as well

as become a message delivery tool in a

consumer society.

(Text by HUANG Po-chih. Translated by

Yvonne Kennedy.)

Page 6: Fair Trade Ice Pop

「新圈地運動」

錯誤的土地政策像一隻怪獸,被政客與財團所驅使,正在吞噬我們美麗的

島。台灣不分區域的人民,正遭受怪獸的迫害,這隻怪獸假借公共利益之

名無限上綱擴張詮釋,大口大口吃著,吃著我們賴以為生的農地,吃著延

續我們生命永續發展的根。

從竹東二重埔、苗栗大埔、苗栗灣寶、彰化二林相思寮一件件都是假藉科

學園區名目進行的浮濫土地徵收,台灣現行地方政治被官僚、地方派系、

建商、財團所操控的生態,在權力運作與權利分配下,以粗暴的徵收將農

地變建地來創造財富,如果以100公頃來計算,其中將有35%的土地將屬

於地方政府所有,在土地釋出後,所衍生出的地價稅、土地增值稅、房屋

稅,都將成為地方政府最主要的財富來源。

事實上,台灣目前工業用地的閒置比例過高,何以繼續不停強制徵收農

地,不見徵收的合理性、必要性,實在令人匪夷所思?土地徵收應該是個

不得已才必須被動用的政策,其他先進已開發國家,都致力於保留農地,

推廣農業永續發展,甚至以高額補助農戶,提告糧食自給率,那台灣呢?

台灣與日本國土比為1:10,土地徵收的件數卻是10:1,換算下來,台

灣土地徵收的件數遠高於日本100倍,但,不曾停歇的,卻是同怪獸的惡

性土地徵收,持續摧殘著農地,枉顧弱勢農民生存權力。再者,公共利益

從來就不是也不應建立在犧牲小眾權利之上,公共利益的詮釋更不該被把

持在強勢權力結構中,更不應該由權力來衡定「標準」。

如果怪獸大口大口的繼續吃下去,10年過後,台灣還剩下什麼?

Page 7: Fair Trade Ice Pop

UNFAIR Trade ice pop

一條條徵收之路與推銷之路,通往負債之路。一條條負債之

路,加速離農的道路,而離農的路上,一條條進口之路,更斷

絕農村存活的道路。這是吳音寧所著《江湖在哪裡》中,描寫

台灣農村在六〇年代普遍面對的困境,但時至今日,這一句句

話依舊在許多農村家庭發酵著,離農的道路並沒有漸行漸遠,

倒是條條工業大路卻不停的開到每家農戶。

一路下來,土地的「價值」不停的被作物的「價格」所衡定,

而作物的「價格」又在層層不公的剝削下被吞蝕,消耗殆盡,

最後留下來的是的什麼?往往是數不完的不公。我們總是忽略

了農業所擁有的多功能價值,從基本的糧食供應價值、環境永

續價值(涵養水源、吸納二氧化碳、地力維護......)、到社會

安定價值(觀光、消化失業人口……),或許在我們結賬付賬

看見「價格」的同時,更應該多多體會背後無法取代的「價

值」。藉著我們正確的消費方式可以體現這「價值」,簡單來

說可以是「愛用國貨」,選擇產地直銷的農產品或公平交易的

商品也是個選擇,這力量可能微小,但是你我都可以改變不公

的開始。

雖然這隻冰棒它並不完全符合國際認證所製訂的公平交易各項

標準,但它的生產過程的確改善了農人們的生計,也解決了產

銷問題,不失為一種替代性經濟模式,也造就了公平原則,但

事實上,台灣很多時候連這都做不到。所以希望透過冰棒的生

產、消費、蒸發過程,來反應台灣農業政策上的缺乏與不公,

因為很多很多的公平正義都在不當的政策下慢慢融化,這隻冰

棒或許應該叫做UNFAIR Trade Ice Pop會更適合吧。

Page 8: Fair Trade Ice Pop

吃飽沒?

吃飽沒?吃了什麼?吃飯還是吃麵?這是個很簡單的問題,也是台灣

人熟悉的問候語,但答案卻可以反映出台灣飲食結構的改變。記得小

時候,如果一餐當中沒有吃到米飯,爺爺和爸爸會不停的嚷嚷說好像

沒有吃飽(明明吃了很多水餃!),或許這原因來自客家族群對米食

的熱愛,也來自於務農大量勞動需要充分的熱量,更重要的是對於自

己的土地與辛苦種作的認同。

2009年台灣共生產稻米127.6萬公噸,反觀每年進口的小麥、玉米與

黃豆足足是稻米產量的5、6倍之多,若以熱量為權數,1960年代中期

前台灣的糧食自給率均超過100%,還能夠外銷糧食,現在卻剩下

30%,另外70%的糧食需求操縱在他人手中,過去總自豪「以農立

國」的台灣為何會出現「糧食依賴」的狀況?成為東亞國家中糧食自

給率最低的國家。我們之所以大量進口此三項農產品,一方面導因於

國人飲食習慣西化,另一方面則與台灣畜牧業(特別是養豬業)的飼

餵方式息息相關。

高度依賴糧食進口的地區直接受到石油價格波動、氣候變遷、生質燃

料搶糧等因素影響,在面臨國際糧食價格上漲時,須付出更高的成本

才能夠買到足夠的糧食。而跨國農糧企業和大型量販商的工業生產標

準化控制著小農們的栽種、養殖形態,從多樣生產逐步走向單一作物

生產,導致生產、流通與消費出現寡頭壟斷的局面。當你走進超市,

儘管貨架上陳列著琳瑯滿目的食品,但虛假的多樣化選擇性所掩蓋的

正是工業化食物的貧乏,番茄不在是番茄,只存留概念上的意義。

What can we do?我們的消費、我們的飲食習慣就是力量與武器,也是

場革命!所以,你吃飽沒?

參考資料:

劉志偉〈 食物的背後——從《糧食戰爭》看台灣的糧食依賴〉

行政院農業委會農糧署 http://www.afa.gov.tw/

Page 9: Fair Trade Ice Pop

「農村拉皮戰,獎金千千萬」

前幾天想起小時候夏天的午餐,偶爾會是被剖半的小玉西瓜,用湯匙挖著吃。我隨口問了我媽,「現在我們家都不再種西瓜和米了嗎?」,她回答說,「哎又,種了賺不到來吃

喔,不然也很想回鄉下種菜,健康又自在。」。我母親話中其實可以聽見農民所面臨最大的問題—「東西賣不出去」,也就是產銷體系的缺乏。 反觀被粗糙審議通過的「農村

再生條例」計畫用十年的時間,投入1,500億的特別預算,來進行所謂的「農村再生」,在這抄「日」仿「德」的法令中,我們看到的是一條條對於農村景觀的拉皮工程,看不

見日本正在積極進行「提高糧食自給率」的國民運動,德國將「維護農耕地景」做為基礎原則的發展計畫,更不見體恤農民及真正符合農民利益、維護農村永續的法案。皮拉緊

了,到底是要給誰看?還是只是拉皮賺獎金?

Page 10: Fair Trade Ice Pop

Fruity Bomb

有一次在上海的水果攤看見貼著台灣標誌的香蕉,我問正在

補貨的小哥,「請問這是台灣進口的嗎?」,小哥回答說,

「這我們自己的。」

今年炎炎夏天簽訂的兩岸經濟合作架構協議(Economic

Cooperation Framework Agreement,ECFA),雖然中國未

要求台灣進一步開放農產品進口,所以台灣堅持管制830項中

國大陸農產品也暫時不會進口,這是中國的讓利政策之一。

但ECFA是在GATT與WTO的規範架構下,屬於過渡協定的條

款,GATT 1994第24條規定,「大部份的貨品貿易關稅降為

零及取消其他限制性商業法規」、「過渡協定的合理期為10

年,少數例外得超過10年。」,也就是說10年之內,我們必

須撤除9成的貿易障礙,少數例外項目應通知WTO,並接受審

查。在後ECFA時代下,技術、人員、資金、勞務、商品等的

自由流動,對於中小企業業的衝擊將是我們勢必面對的課

題。台商轉進中國投資,產業結構中相對弱勢的台灣農業,

對於品種、品牌、技術、市場行銷的流失將會更加嚴重,同

時,低價的中國農產品,反而靠著「低價優勢」傾銷回台。

其實在市場上早就可以發現許多中國農產品悄悄入侵,透過

第三國轉運,重新包裝。走私則更加猖獗,數量年年倍增。

海南島及一些緯度和氣候接近台灣的地區,已經大量栽種香

蕉和芒果等,甚至搶先註冊,仿冒台灣名產。中國市場上,

仿冒品佔九成以上,包括古坑咖啡、埔里酒、池上米、文山

包種茶、凍頂烏龍茶、濁水米、三灣梨、埔里米粉、西螺醬

油、玉井芒果、屏東蓮霧、金門貢糖、馬祖老酒等。不但破

壞台灣農產品形象,更低價傾銷,打亂國際市場價格。一顆

顆的水果炸彈正對準我們為目標襲來,而我們的消費和飲食

習慣就是一項最好的反擊—就是選擇台灣本地當季新鮮蔬

果,你我都做得到。

GATT(General Agreement on Tariffs and Trade 關稅暨貿易總協定)於

1947年成立,為WTO (World Trade Organization)世界貿易組織的前

身,都是訴求自由貿易市場。

Page 11: Fair Trade Ice Pop

展出記錄

公平交易冰棒

ICE POPFAIR TRADE

Page 12: Fair Trade Ice Pop

2010 Forum Biennial of Taiwanese Contemporary Art

論壇雙年展

2010/9/4-2010/10/31

UrbanCore Café & Bookshelf

1F., No. 89-6, Sec. 1, Zhonghua Rd., 10042 Taipei, Taiwan

Page 13: Fair Trade Ice Pop

2010 Forum Biennial of Taiwanese Contemporary Art

論壇雙年展

2010/9/4-2010/10/31

UrbanCore Café & Bookshelf

1F., No. 89-6, Sec. 1, Zhonghua Rd., 10042 Taipei, Taiwan

Page 14: Fair Trade Ice Pop

2010 Forum Biennial of Taiwanese Contemporary Art

論壇雙年展

2010/9/4-2010/10/31

UrbanCore Café & Bookshelf

1F., No. 89-6, Sec. 1, Zhonghua Rd., 10042 Taipei, Taiwan

Page 15: Fair Trade Ice Pop

去銳利的再製造

Smooth

2010/10/23-2010/11/28

金車藝術空間 King Car Culture & Art Center

台北市承德路三段131號4樓4F., No.131, Sec. 3, Chengde Rd., Datong Dist., Taipei City 103, Taiwan (R.O.C.)

Page 16: Fair Trade Ice Pop

2010 關渡藝術節

2010 Kuandu Arts Festival

2010/10/16-2010/10/18

國立台北藝術大學 Taipei National University of the Arts

臺北市北投區學園路一號1 Hsueh-Yuan Road. Peitou. Taipei 112. Taiwan. R.O.C

Page 17: Fair Trade Ice Pop

2010 關渡藝術節

2010 Kuandu Arts Festival

2010/10/16-2010/10/18

國立台北藝術大學 Taipei National University of the Arts

臺北市北投區學園路一號1 Hsueh-Yuan Road. Peitou. Taipei 112. Taiwan. R.O.C

Page 18: Fair Trade Ice Pop

器材清單

公平交易冰棒

ICE POPFAIR TRADE

Page 19: Fair Trade Ice Pop

01 冰櫃

02 作品海報

03 作品Flyer

04 作品掛旗

05 冰棒外包裝盒

01 冰櫃

公平交易冰棒包含的器材如下列表

100 cm

78 cm

65 cm

Page 20: Fair Trade Ice Pop

02 作品海報

74 cm

52 cm

公平交易 Fair Trade

是為了幫助在經濟社會底層辛勤工作人們脫離貧困的一種支援,而非救援,做的是一種買方(消費者)與賣方(農民)間的公平買賣行為。可使賣方也獲得適當的利益,當生產者可以持續的栽培高品質的農作物時,買方也可以不透過中間商,就能以合理的價格獲得高品質的農作物。

春一枝新鮮水果手作冰棒是台灣唯一通過SGS檢測無食品添加劑的純水果冰品,堅持以「公平交易」的概念,收購將近熟透而無法進入經濟市場的季節性水果,並以手工方式製成冰棒行銷至消費市場,每一口都吃到新鮮的水果果肉,讓您在滿口沁涼中解構水果芬芳。

關於春一枝新鮮水果手作公平交易冰棒

公平交易冰棒與目前致力於推廣台灣有機農產及公平交易的春一枝公司進行合作,透過水果製成冰棒的生產、消費、蒸發過程,反應台灣農村面臨的消失危機,冰棒包裝上的圖像和文字,則說明政府制定的各項錯誤政策對台灣農業所造成的衝擊,如台灣品牌技術的流失、中國農產品的低價傾消回台、非法圈地農地消失、產銷體系的缺乏、糧食自給率偏低……等。

公平交易冰棒 試著以公平交易為替代性經濟模式,在強勢資本體系標準化的獨佔式系統外,透過與位置相對邊緣化的生產者及勞工的合作,維持自主產銷的可能性,並且希望成為消費社會中,一種傳遞資訊的工具。

公平交易冰棒

ICE POPFAIR TRADE

Page 21: Fair Trade Ice Pop

42 cm

59.4 cm

03 作品Flyer

公平交易冰棒

ICE POPFAIR TRADE

公平交易冰棒

ICE POPFAIR TRADE

在今年炎炎夏天簽訂的「兩岸經濟合作架構協議」(ECFA),雖然中國未要求台灣進一步開放大陸農產品進口,但在

「後ECFA時代」下,技術、人員、資金、勞務、商品等的自由流動,也流失許多品種、品牌。同時,低價的中國貨

品,或台商轉移到中國設廠製造的商品,反而靠著「低價優勢」傾銷回台。

台灣自2002年加入WTO後造成的離農潮,休耕面積更是逐年增加,2000年農發條例修正通過以後,農地種起別墅;

2010年產創條例通過以後,農地餵飽財團,廣開土地徵收大門。被粗糙審議通過的農再條例計畫用十年的時間,投入

一千五百億的特別預算,來進行所謂的「農村再生」,我們看到的是一條條對於農村景觀的拉皮工程,卻不見真正符

合農民利益、維護農村永續的法案。

我們真正需要的是健全的產銷體系制度和提高糧食自給率,以面對未來種種產業衝擊,但現在錯誤的土地政策像一隻

怪獸,正在吞噬我們美麗的島,農業與農村景觀漸漸消失,大部分人卻渾然不知,10年過後,台灣還剩下什麼?

公平交易冰棒 與目前致力於推廣台灣有機農產及公平交易的「春一枝公司」進行合作,透過水果製成冰棒的生產、消

費、蒸發過程,反應台灣農村面臨的消失危機。冰棒包裝上的圖像和文字,則說明政府制定的各項錯誤政策對台灣農

業所造成的衝擊,如台灣品牌技術的流失、中國農產品的低價傾消回台、非法圈地農地消失、產銷體系的缺乏、糧食

自給率偏低等。

公平交易冰棒試著以公平交易為替代性經濟模式,在強勢資本體系標準化的獨佔式系統外,透過與位置相對邊緣化的

生產者及農民的合作,維持自主產銷的可能性,並且希望成為消費社會中,一種傳遞資訊的工具。(文/黃博志)

黃博志1980年生於台灣桃園,他過往創作以塗鴨及繪畫為主,現以聲音影像作品為主,雖運用數位科技工具,作品仍

然呈現「手工」的細膩質感。近來計劃的主題在於透過藝術資源進行自我組織,探討農業、經濟、民生消費與生產等

等。並與台灣本土企業合作,如春一枝、可美特,試著利用商業消費模式展現新的藝術態度。

Huang Po-Chih was Born in Taiwan in 1980. His past works are mainly paintings and graffiti. Now are sound/video works that shows the delicate quality of handiwork despite employing digital technology as the chief medium. Recently, he works on projects related to economic forces, conditions of democratic production and ideas of self-organisation. He try to use the commercial expense way to demonstrate a new form of artistic attitude, and cooperate with many Taiwan local company such as Spring Trading Company and Comat.

In the Cross-Straits Economic Cooperation Framework Agreement (ECFA)signed into effect in the middle

of this year’s long hot summer, the People’s Republic of China did not require Taiwan to further open up its

markets to agricultural products from the PRC. However, but in the free-flow of technology, human

resources, finances, labor, and products in the post-ECFA economy, name brands along with the variety of

products available will be diluted as lower valued Chinese products, and products manufactured by

Taiwanese corporations in their Chinese factories, are re-imported into Taiwan, with a cost advantage.

Moreover the aftermath of Taiwan joining the World Trade Organization (WTO), farmers began to abandon

their fields. This trend has continued ever since. The Agricultural Redevelopment Policy was revised in

2000, but it only encouraged the rise of a new crop of mansions to spring up on fallow farm land.

Subsequent to the the passage of the Production Innovation Ordinance in 2010, Taiwan’s farmlands were

now able to satisfy the bellies of business consortia and land developers. The Farmland Re-Utilization

Ordinance that was passed after rough review, outlines plans to inject 1.5 billion NT dollars into the

“regeneration of the farm villages.” What has been seen is a superficial face-lift of bucolic scenery, rather

than any specific and substantial benefits that will truly help farmers or sustain our agricultural industries.

What is really needed now is a comprehensive production and delivery system and a self-sustaining food

production rate in order to bolster the future impact on Taiwanese industries. But these current faulty land

policies are like a mutated monster, swallowing up our beautiful island. Our farms and farm villages have

quietly vanished without causing any alarm. A decade from now, what will be left of Taiwan?

Fair Trade Ice Pop was produced in co-orperation with the Spring Trading Company, who is currently

promoting Taiwan’s organic farming industry and fair trade. Through the process of using natural fruit to

produce ice lollies, the trading and the eventual consuming of this product are a response to the crisis of

Taiwanese farms becoming extinct.

The images and text printed on the packaging of the ice lollies describe the damaging effects on Taiwan’s

agricultural industry through various harmful policies. For instance: the loss of Taiwan’s technological

branding, the flooding of Taiwanese markets by lower-priced mainland Chinese goods, and the

disappearing agricultural land, the insufficient production and delivery systems, the low rate of

self-sustaining food production, etc.

The Fair Trade Ice Pop attempts to use fair trade as an economic model. Outside of a standardized

dominant capitalist system of monopoly, and through cooperation with marginalized producers and

farmers, these ice lollies hope to maintain a self-sustaining production and consumption model as well as

become a message delivery tool in a consumer society. (Text by HUANG Po-chih. Translated by Yvonne

Kennedy.)

更多資訊請拜訪 h

ttp://f

airtra

deice

pop.t

umblr

.com

Page 22: Fair Trade Ice Pop

04 作品掛旗

150 cm

70 cm

Page 23: Fair Trade Ice Pop

05 冰棒外包裝盒

4 cm

1.6 cm

10.4 cm

Page 24: Fair Trade Ice Pop

裝置說明

公平交易冰棒

ICE POPFAIR TRADE

Page 25: Fair Trade Ice Pop

冰櫃注意事項

1.冰櫃電源為110V,若遇停電,請將冰品置放於冰櫃底層,並於內部蓋上黑色保冷海綿可維持冰櫃內

溫度兩小時左右,若停電時間較長可置放乾冰維持冰棒狀態。(永全乾冰 電話:02-23214615)

2.冰櫃設定溫度在零下20度 (-20℃) 可保持冰棒最佳狀態

3.冰品置放物超過冰櫃內紅線標示處,以維持最佳冰品品質。

4.冰櫃玻璃蓋請隨時保持緊閉,以減少冷度流失及水氣造成結霜。

5.冰櫃內若發生結霜可使用塑膠刮版將冰霜刮除,避免冰霜結厚,可維持冰櫃運作狀態最佳。

冰品銷售注意事項

1.出貨需要四個工作天處理出貨,請留意冰櫃內庫存。訂貨專線02-23456617

2.販售釋迦口味冰棒時請提醒消費者要吐仔。

3.提醒消費者請先選購好才開冰櫃拿取冰品。

《公平交易冰棒》如需展出,煩請連絡冰品製造商訂貨。目前《公平交易冰棒》共有五種外包裝盒,

作品展出或銷售時,可將不同的冰棒口味放入不同的包裝盒中,並且依照裝置說明方式設置作品進行

銷售。

展出或銷售期間,相關器材、印刷品如有耗損請自行進行修繕和印製。

各類印刷品檔案可從資料光碟中存取。

Page 26: Fair Trade Ice Pop

請將冰棒按照圖示排列在冰櫃內的塑膠箱內。

Page 27: Fair Trade Ice Pop

作品的裝置視展覽或銷售空間而定,也可以參考展出記錄中過去

裝置的方式。