12
FLERSPRÅKIGHET I FOKUS 2017 – Identitet, språk och lärande konferens 20–21 mars, kistamässan, stockholm 18 ÅRET I RAD NU PÅ KISTAMÄSSAN! Fyra skräddarsydda spår – välj de föreläsningar som passar dig B O K A T I D I G T - P R I S ! 4.390 KR EXKL. MOMS SENAST 20 DECEMBER ORD. PRIS 4.990kr gothiafortbildning.se/flersprakighet Interkulturalitet och mångfald i teori och praktik Pirjo Lahdenperä Språkutveckling för alla Erica Eklöf och Lotta Karlsson

FLERSPRÅKIGHET I FOKUS 2017 - Elevhälsan · flerspråkig pedagogik där translanguaging främjar språk- kunskaps- och identitetsutveckling. Föreläsningen lyfter fram forskning

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: FLERSPRÅKIGHET I FOKUS 2017 - Elevhälsan · flerspråkig pedagogik där translanguaging främjar språk- kunskaps- och identitetsutveckling. Föreläsningen lyfter fram forskning

FLERSPRÅKIGHETI FOKUS 2017

– Identitet, språk och lärande

konferens 20–21 mars, kistamässan, stockholm

18ÅRET I RAD

NU PÅKISTAMÄSSAN!

Fyra skräddarsydda spår – välj de föreläsningar som passar dig

BOKA TIDIGT-PRIS!

4.390 KREXKL. MOMSSENAST 20 DECEMBERORD. PRIS 4.990kr

gothiafortbildning.se/flersprakighet

Interkulturalitet och mångfald i teori och praktikPirjo Lahdenperä

Språkutveckling för allaErica Eklöf och Lotta Karlsson

Page 2: FLERSPRÅKIGHET I FOKUS 2017 - Elevhälsan · flerspråkig pedagogik där translanguaging främjar språk- kunskaps- och identitetsutveckling. Föreläsningen lyfter fram forskning

»Två fantastiska dagar med påfyllnad.«

»Bra blandning mellan forskning och beprövad erfarenhet!«

»Konkreta tips som går att använda direkt.«

konferensdeltagareflerspråkighet i fokus 2016

Page 3: FLERSPRÅKIGHET I FOKUS 2017 - Elevhälsan · flerspråkig pedagogik där translanguaging främjar språk- kunskaps- och identitetsutveckling. Föreläsningen lyfter fram forskning

ARRANGERAS I ÅR FÖR ARTONDE GÅNGEN!

Konferensen Flerspråkighet i fokus ger dig den kunskap och inspiration du behöver för att bemöta, ta tillvara och utveckla barns och elevers alla resurser och kunskaper.

Under två dagar får du lyssna till forskare och erfarna pedagoger. Du får lära dig mer om vad evidensbaserad forskning säger om språkets betydelse och du får konkreta råd om metoder och förhållningssätt som hjälper dig att utvecklas som pedagog.

Flerspråkighet i fokus 2017 – Identitet, språk och lärande

20–21 mars, kistamässan, stockholm

Hur ger du alla barn och elever förutsättningar att utveckla sina olika språk och förmågor?

BOKA

TIDIGT-PRIS!

4.390 KREXKL. MOMS

SENAST 20 DECEMBER

ORD. PRIS 4.990kr

Flerspråkighet i fokus är en årligt återkommande samlingsplats för pedagoger från förskolan till årskurs 9. Utöver de gemensamma storföreläsningarna väljer du mellan fyra fördjupande inriktningar och 16 olika seminarier.

A = Förskola – Förhållningssätt och lärande B = Grundskola yngre år – Språk- och kunskapsutvecklande arbetssätt C = Grundskola äldre år – Språk- och kunskapsutvecklande arbetssätt D = Språk och identitet – Bemötande, relationer och värderingar

För att underlätta ditt val är seminarierna färgkodade. Det ger dig tips om vilka föreläsningar som kan vara intressanta för olika yrkesgrupper.

FörskolaPassar för förskole- och modersmåls-pedagoger samt förskolechefer.

Grundskola 1För lärare som möter elever i förskoleklass–åk 3.

Grundskola 2För lärare som möter elever åk 4–6.

Grundskola 3För lärare som möter elever åk 6–9.

Språkintroduktion För lärare som möter elever på gymnasiets språkintroduktions-program.

Specialpedagogik För specialpedagoger.

Anmäl dig till Flerspråkighet i fokusgothiafortbildning.se/flersprakighet

Anmäl dig till Flerspråkighet i fokus och skaffa dig bättre förutsättningar.

Page 4: FLERSPRÅKIGHET I FOKUS 2017 - Elevhälsan · flerspråkig pedagogik där translanguaging främjar språk- kunskaps- och identitetsutveckling. Föreläsningen lyfter fram forskning

GEMENSAMMA STORFÖRELÄSNINGAR

1 Interkulturalitet och mångfald i teori och praktikHur går det till att utveckla en interkulturell förskola och skola? Vad betyder ordet mångfald i vardagens möten med flerspråkiga och nyanlända barn, föräldrar och elever?

Flerspråkighet och etnisk mångfald ses alltmer som en resurs i skolans värld där enspråkighet länge varit norm. Föreläsningen beskriver utvecklingen och vilka utma-ningar vi står inför. Du får veta mer om vad pedagoger kan göra för att påverka utvecklingen.

Pirjo Lahdenperä är professor emerita i pedagogik med inrikt-ning mot ledning och styrning vid Akademin för Utbildning, kultur och kommunikation på Mälarda-lens högskola. Hennes forskning har bidragit till att teoretiskt och

praktiskt utveckla interkulturalitet inom lärande, under-visning, ledning, verksamhetsutveckling och forskning. Pirjo har skrivit boken Skolans möte med nyanlända, Liber, och är skribent i Interkulturella perspektiv, Studentlitteratur.

2 Språkutveckling för allaHur gör vi så att alla barn, från förskolan och genom hela grundskolan, får likvärdiga möjligheter att utveckla språk, lärande och självkänsla?

I Halmstad har varje förskola, grundskola och grund-särskola en handlingsplan som stöd i skapandet av varierade språkliga miljöer där samtalande, läsande och skrivande ingår i vardagen.

Du får ta del av hur förebyggande arbete, tidiga insatser, observation och kartläggning, åtgärder och särskilt stöd, uppföljning och utvärdering bidrar till att utveckla barns och elevers språk på ett likvärdigt och systematiskt sätt.

Erica Eklöf är lärare, special-pedagog och utvecklingspedagog inom förskola och skola. Hon arbetar nu som språk-, läs- och skrivutvecklare på Barn- och ung-domsförvaltningen i Halmstad.

Lotta Karlsson har en bak-grund som lärare/förstelärare i SO och engelska, på högstadiet vid mångkulturella Östergårds-skolan i Halmstad. Lotta arbetar nu som verksamhetsutvecklare på Barn- och ungdomsförvaltningen i Halmstad kommun.

3 Berättelser om missförstånd och gemenskapSturebyskolans högstadielever sätter årligen upp en egen föreställning där de ansvarar för manus, koreografi, musik och teknik med ljud och ljus. Våren 2016 bestod ensemblen för första gången av nyanlända elever från förberedelseklassen och de beslöt att gestalta begreppet kommunikation. Resultatet blev Signalfel, en föreställ-ning med sju hållplatser, som handlar om onödiga, knäppa, skrattretande och sorgliga missförstånd som uppstår när kommunikationen havererar. Föreläsningen beskriver elevernas erfarenheter av att arbeta tillsam-mans vilket blir ett annorlunda exempel på integration där mycket handlar om att våga.

Jordi Almeida är lärare i spanska och engelska på Sturebyskolan utanför Stockholm och arbetar även som frilansande skådespela-re. Här har han sällskap av några av skolans högstadielever som gestaltar delar av föreställningen

de jobbar med just nu. Förra årets uppsättning visades på Dansens Hus i Stockholm.

4 Kärlek på finskaSolja Krapu Kallio får ofta frågan om vilket land som är hennes, egentligen. Är det Sverige dit hon kom som 15-åring och växte upp i, eller Finland där hon föddesoch 50 år senare också fann kärleken? Själv ser hon detsom en rikedom att ha tillgång till två länder och tvåspråk. Med kärlek, tv-nyheter och finska korsord serhon till att varje dag lära sig något om sin nya iden-titet som sverigefinne och om språk som hela tidenförändras. Föreläsningen tar oss med på en handgripligoch känslomässig resa som i ord och dikt beskriverkärleken till två språk och en man.

Solja Krapu Kallio är estrad-poet och skrev sina första dikter på finska. Hon har deltagit i poesifestivaler, gett ut diktsam-lingar, romaner samt barnböck-er. 2002 fick hon Slangbellan för bästa barnboksdebut. Hon har

vunnit Poetry Slam, är krönikör i ICA Kuriren och är tillsammans med Helena Öberg aktuell med Sanningen – en roman om förälskelse.

Page 5: FLERSPRÅKIGHET I FOKUS 2017 - Elevhälsan · flerspråkig pedagogik där translanguaging främjar språk- kunskaps- och identitetsutveckling. Föreläsningen lyfter fram forskning

SPÅR A

Förskola

1A Med sagan som språkverkstadAtt arbeta med genrepedagogik i förskolan handlar om mycket mer än att läsa en sagobok tillsammans. Föreläsningen beskriver en strukturerad metod för lekfull språkutveckling på villkor som fungerar för barn i alla åldrar i förskolan. Den ger konkreta exempel på hur man kan skapa förförståelse hos barnen så att okända ord och begrepp blir begripliga. Sagobokens innehåll kopplas till olika genrer i barnens verklighet där de i ett nyfiket utforskande kan få prova att diskutera, argumen-tera, berätta och sätta ord på sina känslor.

Louise Mehdipoor är förskollärare och har de senaste 15 åren arbetat i förskolor i området Rinkeby-Kista och är numera pedagogisk verksamhetsutvecklare för Kista förskolor. 2015 fick hon Carin Rosanders språkdidak-tiska pris för sina pedagogiska insatser inom flersprå-kighetsområdet. Louise föreläser och håller kurser om flerspråkighet.

2A Trygghet för barn med traumaHur skapar vi en förskolemiljö där barn som bär på svåra upplevelser kan känna sig trygga?

Några av de barn vi möter i förskolan bär på trauman på grund av långvariga och upprepade upplevelser av våld, övergrepp, krig, flykt och svåra separationer. Föreläs-ningen beskriver hur förskolans pedagoger kan möta dessa barn för att bygga nya positiva erfarenheter i trygga relationer. Du får ta del av kunskap om hur trauman kan yttra sig, hur du kan agera i mötet med traumatiserade barn men också hur och när du bör söka ytterligare stöd.

Kaisu Akselsdotter är socionom och familjeterapeut, och har lång erfarenhet av psykosocial konsultation inom förskolan. Hon håller utbildningarna Samtal med barn som far illa och Att möta och bemöta flyktingbarn i förskolan. Våren 2017 kommer Kaisu ut med en bok om barns signaler vid sexuella övergrepp tillsammans med Julia Matthis.

3A Under samma himmelHur ger vi barnen möjlighet att utveckla alla sina språk och kulturella identiteter?

Föreläsningen utgår från att det är en tillgång att äga många språk. Hur pratar vi om och välkomnar olika sätt att vara, tänka, språka och förstå världen? Vem ser vi och blir i mötet med varandra och med barnen? Föreläsningen ger konkreta exempel på hur vi skapar ett interkulturellt gemensamt förhållningssätt i en förskolemiljö där flerspråkighet och mångkultur blir det som förenar och inte det som skiljer ut.

Susanna Anderstaf är förskollärare med lång erfarenhet av att arbeta i mångkulturella områden i Jönköping där hon är doktorand på Högskolan för lärande och kommunikation. Hon forskar och föreläser om inter-kulturalitet med gränsöverskridande pedagogik för en gemensam referensram där alla är delaktiga.

4A Ny i mötet med svensk förskole-kulturHur kan förskolan arbeta utifrån en värdegrund som uppmuntrar allas rätt att vara olika i mötet med ny-anlända föräldrar?

På förskolan Örnen går det interkulturella arbetssättet hand i hand med ett normkritiskt förhållningssätt. Det förutsätter en dialog som bygger på stor respekt för olika människors sätt att förstå vilka normer som förespråkar allas rätt att vara olika. Föreläsningen beskriver hur förskolans pedagoger bjuder in till samtal och samverkan utan att väja för utmanande diskussioner. Den visar hur flerspråkiga pedagoger blir viktiga i mötet med föräld-rar som inte alltid förstår den svenska förskolekulturens många oskrivna regler.

Suheer Sherif är lärare mot förskola, förskoleklass och grundskolans tidigare år och arbetar nu på förskolan Örnen i Alby, Botkyrka kommun, där barn och personal talar 36 olika språk. Hon har en magister i pedagogik med interkulturell inriktning och medverkar i Botkyrka kom-muns våldsförebyggande arbete i förskolan.

Foto: Johnér Bildbyrå

Page 6: FLERSPRÅKIGHET I FOKUS 2017 - Elevhälsan · flerspråkig pedagogik där translanguaging främjar språk- kunskaps- och identitetsutveckling. Föreläsningen lyfter fram forskning

SPÅR B

Grundskola yngre år

1B Flerspråkiga samtal i klassrummetHur gör man så att eleverna får använda alla sina språk och vad händer i klassrummet när undervisningen blir flerspråkig?

När elever ges möjlighet att använda hela sin språkresurs kan det skapa ny grogrund för ett vidgat samtalsinnehåll. Du får konkreta exempel på hur lärare och elever tillsam-mans konstruerar en flerspråkig miljö där språken flätas ihop. Föreläsningen visar hur språköverskridande rum kan stödja elevers språk- och kunskapsutveckling ur ett trans-languagingperspektiv och hur flerspråkiga samtal går till när läraren har en annan språklig bakgrund än eleven.

Sari Vuorenpää är lärarutbildare och legitimerad lärare mot förskola, grundskola och gymnasium, huvudinrikt-ning svenska som andraspråk. Disputerade i april 2016 vid Örebro universitet och Södertörns högskola. Sari är forskare och lärare vid Institutionen för språkdidaktik på Stockholms universitet och ägnar sig främst åt litteraci-tetsutveckling i yngre åldrar.

2B Låta, skriva, skapaHur kan musik ge mod att närma sig ett nytt språk och låtskrivande vara ett sätt att berätta sin historia?

Föreläsningen visar hur musik och låtskrivande kan locka fram elevernas lust att experimentera och mixa ihop ord och meningar, melodi och sång. Den beskriver erfarenheter från ett Skapande skolaprojekt i Botkyrka där lärare i musik, svenska och svenska som andraspråk samarbetade för att få igång elevernas skrivfantasi. Du får ta del av elevalster och även öva på metoden genom att skapa egna texter till musik.

Pernilla Axerup är lärare i musik och svenska som andraspråk och arbetar på Östbergsskolan i Östersund.

Åsa Danell är kulturvetare, utbildad inom musik, dans och drama med lång erfarenhet av kulturpedagogiskt arbete och produktion för och med barn och unga. Åsa arbetar som kulturproducent i Upplands Väsby kommun.

Pia Påltoft är lärare i musik och svenska. Pia arbetar som lärare i svenska på Västerholms friskola i Skärholmen.

3B Translanguaging – med alla språk som resursHur kan vi bäst utnyttja alla resurser som flerspråkiga elever bär med sig till klassrummet? Hur kan elevernas olika språk bli tillgångar i undervisningen också när läraren endast behärskar svenska?

Translanguaing (transspråkande) ger strukturerade möjligheter till en undervisning där eleverna får använda alla sina språk som källa till kunskap och lärande. Före-läsningen utgår från ett flerårigt projekt med lärare och forskare som tillsammans arbetat fram strategier för en flerspråkig pedagogik där translanguaging främjar språk- kunskaps- och identitetsutveckling. Föreläsningen lyfter fram forskning och teorier som ligger till grund för trans-languaging och ger konkreta exempel från undervisning i NO, SO, svenska och estetiska ämnen.

Gudrun Svensson är lektor på Linnéuniversitetet i Växjö med bakgrund som gymnasielärare i svenska och svenska som andraspråk. Hon har skrivit en avhand-ling om språk och språkbruk hos ungdomar i Malmös mångspråkiga områden och deltar i språkutvecklings-projekt med inriktning mot skolan. Hon har skrivit och medverkat i flera böcker om flerspråkighet, bland andra Flera språk, flera resurser, Liber förlag.

4B Flerspråkiga resurserMånga lärare och skolledare möter stora utmaningar då elever byter skolor och antalet nyanlända elever ökar. Ofta handlar det om att undervisa i flerspråkiga klass-rum där eleverna är nybörjare i svenska språket. Utifrån forskning om flerspråkighet, mångfald och lärande ger föreläsningen förslag på hur lärare och elever kan hantera flerspråkighet i klassrumsmiljö. Du får konkreta råd och exempel från klassrum där lärare på olika sätt utvecklat undervisningen genom att ta tillvara på de flerspråkiga färdigheter eleverna redan har.

Åsa Wedin är fil. dr i andraspråksforskning och professor i pedagogiskt arbete vid Högskolan Dalarna. Hon arbetar med lärarutbildning och hennes forskning är inriktad mot flerspråkighet och litteracitet med särskilt intresse för yngre barn. Åsa har publicerat flera böcker inom området.

Foto: Scandinav Bildbyrå

Page 7: FLERSPRÅKIGHET I FOKUS 2017 - Elevhälsan · flerspråkig pedagogik där translanguaging främjar språk- kunskaps- och identitetsutveckling. Föreläsningen lyfter fram forskning

SPÅR C

Grundskola äldre år

1C Gemensamma läsupplevelserHur kan lättläst litteratur sätta fart på språkinlärning och läslust? Vilka källor till kunskap finns i böckerna och hur arbetar man med samma bok på flera språk?

Föreläsningen ger konkreta exempel på hur lättlästa böcker kan bli till en inspirerande motor för flerspråki-ga elevers språk- och kunskapsutveckling. Den bjuder på exempel ur föreläsarens egen undervisning, elevers bokreflektioner samt författarbesök med uppgifter för skrivande, dramatisering och diskussion.

Annelie Drewsen har arbetat som lärare i svenska som andraspråk för nyanlända ungdomar. Hon är nu författa-re och har bland annat skrivit den lättlästa serien om Amina, de tvåspråkiga bilderböckerna om Adam och Pluto är ingen planet, Rabén & Sjögren. Böckerna är översatta till bland annat arabiska, engelska, somaliska och persiska.

2C Inte utan min studiehandledare Hur blir studiehandledning en verklig tillgång i det flerspråkiga klassrummet och vad gör man om ”rätt” studiehandledare saknas?

Föreläsningen beskriver vad som behövs för att samar-betet mellan studiehandledare och lärare ska utveckla undervisningen och elevernas lärande. Den tar upp lärarens och studiehandledarens olika roller liksom hur en gemensam planering kan organiseras och fungera. Du får ta del av idéer och konkreta tips på hur du gör när du inte har tillgång till en studiehandledare eller där kompetensen inte motsvarar behovet.

Mina Anger är specialpedagog, lärare och skolutvecklare i Uddevalla kommun och handleder lärare, studiehand-ledare och rektorer i arbetet med nyanländas lärande. Hon undervisar också nyanlända elever på Uddevallas mottagningsenhet Bryggan.

3C SO-språket spelar rollHur får man till en utvecklande formativ bedömning i det flerspråkiga klassrummet? Hur kan rollspel, teater och film bidra till en språkutvecklande undervisning inom SO?

Utifrån genrepedagogikens cirkelmodell får du konkreta lektionsexempel från undervisning i olika SO-ämnen. Föreläsningen beskriver hur ett formativt arbetssätt blir möjligt i ett klassrum där eleverna kommit olika långt i sin kunskaps- och språkutveckling. Du får ta del av hur eleverna erövrar nya ämnesord tack vare rollspel och drama samtidig som de övar på att reflektera och ana-lysera. Föreläsningen tar upp hur digitala verktyg som google classroom med instruktionsfilmer på elevernas modersmål stöttar utvecklingen och hur det kan bidra till en formativ bedömning.

Susanna Sjöstrand är förstelärare på Örtagårdsskolan i Malmöförorten Rosengård där hon ansvarar för språkutveckling inom SO-ämnena.

4C Paddagogisk språkutvecklingHur kan lärplattan bli ett pedagogiskt verktyg i en indi-viduellt anpassad språkutveckling?

Föreläsningen beskriver hur lärare kan använda lär-plattor i undervisningen av flerspråkiga och nyanlända elever. Den ger prov på appar och webbsidor som stödjer flerspråkiga elevers språkutveckling. Du får ta del av krea-tiva exempel på digitala resurser i inspirerande övningar som involverar eleverna och skapar lust att tala, lyssna, läsa och skriva.

Hülya Basaran är universitetsadjunkt på Högsko-lan Väst och undervisar i svenska som andraspråk på olika kurser, inom lärarprogrammet och i Skolverkets satsningar i ”Samverkan för bästa skola”. Hülya har medverkat i Skolverkets filmer om Läslyftet och kart-läggningsmaterialet för nyanlända elever. Hon fick Guldäpplejuryns särskilda pris 2016 och har skrivit boken Nyanlända elever i mitt klassrum: språkutveckling med digitala resurser, Gothia Fortbildning.

Foto: Scandinav Bildbyrå

Page 8: FLERSPRÅKIGHET I FOKUS 2017 - Elevhälsan · flerspråkig pedagogik där translanguaging främjar språk- kunskaps- och identitetsutveckling. Föreläsningen lyfter fram forskning

SPÅR D

Språk och identitet

1D Lärarna som gör skillnadVad är det som gör att utomeuropeiska elever lyckas i skolan?

Nyanlända elever har många hinder att forcera för att klara skolan och mest problematiskt tycks det vara för elever med utomeuropeisk bakgrund. Föreläsaren utgår från sin studie där personer från bland annat Somalia, Kurdistan och Syrien berättar om vilka faktorer som gjorde att de klarade grundskola och gymnasium för vi-dare högskole- och universitetsstudier. Studien beskriver lärare som gått utanför ramarna i personliga möten uti-från en undervisning som bygger på höga förväntningar, entusiasm och inspiration.

Suheer Sherif är lärare mot förskola, förskoleklass och grundskolans tidigare år och föreläser bland annat för lärarstudenter på temat Därför lyckas nyanlända elever i skolan.

2D Språkutvecklande rättigheterHur kan kunskap om mänskliga rättigheter bidra till språkutveckling och hopp om framtiden?

Föreläsningen utgår från ett ämnesövergripande projekt där eleverna lär känna olika människorättskämpar. Eleverna får argumentera, skriva och hålla tal som den människorättsförespråkare de valt. Du får ta del av mate-rial, verktyg och konkreta tips för en språkutvecklande undervisning som med utmanande uppgifter och mycket stöttning bidrar till en mer nyanserad förståelse av vår omvärld.

Karolina Sandahl är gymnasielärare i samhällskunskap, psykologi och religionskunskap på Globala gymnasiet och har på senare år främst arbetat med SO inom språk-introduktion. Karolina är regionledare på Den Globala Skolan och arbetar med kompetensutveckling för lärare och lärarstudenter.

3D Möta elever med svåra upplevelserHur påverkas barn och unga som varit utsatta för svåra påfrestningar och hur kan skolan ge den trygghet elever-na behöver?

I mötet med elever som upplevt krig, flykt, svåra upp-brott eller andra trauman kan skolans pedagoger bli de viktiga vuxna som barnen så väl behöver. Föreläsningen utgår från förhållningssättet traumamedveten omsorg, TMO, och beskriver hur skolan kan skapa trygghet i mötet med eleverna. Det handlar om bemötande med konkreta exempel på rutiner och strukturer som ger fysisk, relationell, känslomässig och kulturell trygghet. Du får veta mer om hur unga människors hjärna påverkas av svåra påfrestningar och hur det yttrar sig i form av beteendemässiga och emotionella svårigheter.

Bitte Nordström Kinnaman är utbildare inom TMO på uppdrag av Rädda Barnen. Bitte har arbetat inom social-tjänst, barnomsorg och skola samt som kurator och psykoterapeut inom Barn och ungdomspsykiatrin, BUP, med inriktning på migration och traumabehandling för familjer och ensamkommande.

4D Flerspråkiga föräldramötenHur skapar du goda förutsättningar i mötet med föräldrar till flerspråkiga och nyanlända elever?

Föreläsningen ger dig konkreta metoder som gör flerspråkiga föräldrar delaktiga och engagerade i skolans verksamhet och innehåll. Du får ta del av strategier som gör att föräldramötet och enskilda samtal blir ingången till fruktbara sam arbeten där föräldrarna får förståelse för de mål, förmågor och kunskaps- och värdegrundsupp-drag som genomsyrar svensk grundskola. Du får även ta del av ”förmågepusslet” som ett verktyg för interaktivitet och diskussion mellan lärare och föräldrar.

Lotta Karlsson är lärare/förstelärare i SO och engelska, senast på högstadiet vid mångkulturella Östergårdssko-lan i Halmstad. Lotta arbetar nu som verksamhetsut-vecklare på Barn- och ungdomsförvaltningen i Halmstad kommun.

Foto: Scandinav Bildbyrå

Page 9: FLERSPRÅKIGHET I FOKUS 2017 - Elevhälsan · flerspråkig pedagogik där translanguaging främjar språk- kunskaps- och identitetsutveckling. Föreläsningen lyfter fram forskning

PROGRAMmåndag 20 mars 2017

08.30 Kaffe och tid att besöka utställningen

09.30 Eva Selin, Gothia Fortbildning, inleder

09.40 Gemensamma storföreläsningar Interkulturalitet och mångfald i teori och praktik

Pirjo Lahdenperä

11.00 Språkutveckling för alla Lotta Karlsson och Erica Eklöf

12.00 Lunch och tid att besöka utställningen

13.10 Seminarium 1A Seminarium 1B Seminarium 1C Seminarium 1D

Med sagan som språkverkstad

Louise Mehdipoor

Flerspråkiga samtal i klassrummetSari Vuorenpää

Gemensamma läsupplevelser

Annelie Drewsen

Lärarna som gör skillnad

Suheer Sherif

14.00 Bensträckare

14.20 Seminarium 2A Seminarium 2B Seminarium 2C Seminarium 2D

Trygghet för barn med trauma

Kaisu Akselsdotter

Låta, skriva, skapa Pernilla Axerup, Åsa Danell och

Pia Påltoft

Inte utan min studiehandledare

Mina Anger

Språkutvecklande rättigheter

Karolina Sandahl

15.10 Kaffe och tid att besöka utställningen

15.40 – 16.30 Gemensam storföreläsning Berättelser om missförstånd och gemenskap Jordi Almeida och elever från Sturebyskolan

tisdag 21 mars09.00 Tid att besöka utställningen.

09.30 Seminarium 3A Seminarium 3B Seminarium 3C Seminarium 3D

Under samma himmel

Susanna Anderstaf

Translanguaging – med alla språk

som resursGudrun Svensson

SO-språket spelar roll

Susanna Sjöstrand

Möta elever med svåra upplevelserBitte Nordström

Kinnaman

Vi bryter för kaffepaus under förmiddagen

11.50 Lunch

13.00 Seminarium 4A Seminarium 4B Seminarium 4C Seminarium 4D

Ny i mötet med svensk

förskolekulturSuheer Sherif

Flerspråkiga resurser

Åsa Wedin

Paddagogisk språk utvecklingHülya Basaran

Flerspråkiga föräldramötenLotta Karlsson

13.50 Kaffe och tid att besöka utställningen

14.30 – 15.30 Gemensam storföreläsning Kärlek på finska

Solja Krapu Kallio

Page 10: FLERSPRÅKIGHET I FOKUS 2017 - Elevhälsan · flerspråkig pedagogik där translanguaging främjar språk- kunskaps- och identitetsutveckling. Föreläsningen lyfter fram forskning

Utmaningar i klassrummet Funktionsnedsättningar Nyanlända elever Psykisk ohälsa

ADD

Autismspektrum

ADHD

Utåtagerande

Koncentration

Särbegåvning

Blyghet

Interaktion ochkommunikation

Lärkraft.se - lärare och elevhälsa tillsammansLärkraft.se ger dig stöd och kunskap så att du kan stötta de elever som kräver lite mer. Med korta filmer, poddar och artiklar får du verktyg och hjälp att komma vidare.

LyssnaTittaLäsa

Stress

Ätstörningar

Självmordstankar

Nedstämdhet

Självskadebeteende

Organiseramottagandet

Verktyg iklassrummet

Normer ochvärderingar

Bemöta svåra upplevelser

Gå in på lärkraft.se och testa

utan kostnad en vecka.

Tips på böcker och tidningar hos Gothia FortbildningDu hittar många fler på gothiafortbildning.se.

FÖRSKOLAN

GRUNDSKOLAN

Page 11: FLERSPRÅKIGHET I FOKUS 2017 - Elevhälsan · flerspråkig pedagogik där translanguaging främjar språk- kunskaps- och identitetsutveckling. Föreläsningen lyfter fram forskning

Tips på böcker och tidningar hos Gothia Fortbildning

Grundskoletidningen innehåller reportage, personporträtt och ett fördjupande tema med intervjuer och det senaste inom forskningen.

Med varje tidning får du också Grundskoletidningen i din vardag som ger dig konkreta verktyg, inspiration och fördjupning. Grundskoletidningen kommer ut sex gånger per år.

www.gothiafortbildning.se/grundskoletidningen

Grundskole-tidningen

Kompetensutveckling

för lärare och skolledare

Årgång 26 – 2016

#4

temaNy i yrket

Mentorn Ann-

Charlott Rangne

tycker att hand-

ledningen ger

henne mycket

tillbaka.

Nykomlingen

Elinor Wärholm

uppskattar att få

prata med någon

som tar sig tid.

Engelsk feghet som förvånar

Så ser flykten från

läraryrket utVill ge barnen

palettens alla färger

Statistik:Doreen:

Nya läromedel:

Trygg med en mentor

● Välkomnande kollegor

en skyddsfaktor

● Linnea rev ner väggarna

och började om

● Digital kompetens hand

i hand med lärarrollen

KOMPETENSUTVECKLING FÖR DIG SOM ARBETAR I SKOLAN

Årgång 18

#4 2016

Fadi Samaan och Kevin Malmberg på Vammar­skolan tar en brain break under fransk­lektionen.

tema: Ny i yrket

✔ fördjupning ✔ verktyg ✔ inspiration

Grundskole-tidningen i din vardag

Veteranens råd till rookien

● 10 frågor om att möta föräldrar● Mentorsplan – så funkar det ● Utmaningar kräver stöd från kollegiet

POSTTIDNING BGothia Fortbildning

c/o Releasy Customer Management AB

Teknikringen 6

583 30 LINKÖPING

PORTO BETALT Elevhälsa

EN TIDSKRIFT FÖR DIG SOM INGÅR I ELEVHÄLSAN ä NUMMER 3 2016

LÄS

OM

: Utm

anan

de o

häls

a ä

Frå

ga p

ojka

rna

hur

de m

år ä

Skol

an s

om lä

kand

e m

iljö

äD

e sk

ilda

barn

en

TEMA:Psykisk ohälsaSe, synas och stötta

i en läkande skolmiljö.

EL

EV

LS

A ä

NU

MM

ER

3 2

01 6

720477

Läsa

Titta

Lyssna

Gothia Fortbildning. Box 22543, 104 22 Stockholm. Kundservice 08-462 26 70. www.larkraft.se

För vidare frågor och information kontakta: [email protected]

Att hjälpa elever med psykisk ohälsa

Lärkraft ger dig stöd

Hur ska du göra när du ser ett självskadebeteende? Hur kan du bäst hjälpa

en elev med ätstörningar eller självmordstankar?

Den digitala tjänsten Lärkraft ger dig stöd, kunskap och verktyg så att du

kan stötta de elever som kräver lite mer.

Psykisk ohälsa

Stress

Ätstörningar

Självmordstankar

Nedstämdhet

Självskadebeteende

Förskoletidningen utkommer med sex nummer per år. Varje nummer belyser ett aktuellt tema som knyter an till arbetet i förskolan och pedagogernas uppdrag och ger verksamhetsnära kompetensutveckling.

Med varje tidning får du också Förskoletidningen i din vardag. Den hjälper dig som är förskollärare och för skolechef att driva och utveckla det pedagogiska arbetet. Tidningen innehåller fördjupning, övningar och diskussionsfrågor som konkretiserar temat.

www.gothiafortbildning.se/forskoletidningen

Tidskriften Elevhälsa vänder sig till hela elevhälsoteamet och kommer ut med fyra nummer per år. Varje nummer belyser ett tema med hjälp av experter inom elevhälsans olika professioner. Tidningen ger fördjupning och kunskap samt bidrar också med metoder, verktyg och konkreta råd. Den kan även användas för att skapa tvär-professionella diskussioner inom elevhälsoteamet och för att utveckla denna del av verksamheten på skolan.

www.gothiafortbildning.se/tidskriften-elevhalsa

TIDNINGAR

Page 12: FLERSPRÅKIGHET I FOKUS 2017 - Elevhälsan · flerspråkig pedagogik där translanguaging främjar språk- kunskaps- och identitetsutveckling. Föreläsningen lyfter fram forskning

BAvsändare: Gothia Fortbildning, Box 22543, 104 22 Stockholm

ALLMÄN KONFERENSINFORMATION

NÄR Måndagen den 20 mars 09.30–16.30 (kaffe serveras från kl. 08.30) och tisdagen den 21 mars 09.30–15.30 (besök utställningen från kl 9.00).

VAR Kistamässan, Arne Beurlings Torg 5, Kista

PRIS 4.990 kr exkl. moms per person.

BOKA TIDIGT-PRIS 4.390 kr exkl. moms per person. Gäller t.o.m. 20 december.

Lunch samt för- och eftermiddagskaffe ingår.

BETALNING Betalning sker mot faktura i samband med konferensen.

AVBOKNING Anmälan är bindande men ej personlig. Vid avbokning senast 30 dagar före konferensen debiteras 500 kronor. Därefter fullt pris. Gothia Fortbildning förbehåller sig rätten att ställa in evenemanget vid för få anmälningar, dock senast 30 dagar innan.

FRÅGOR Ring 08-462 26 70 eller mejla [email protected]

HOTELL & RESA Behöver du hjälp? Kontakta vår affärsresebyrå Resia. Ring 08-402 68 40, eller mejla [email protected] och uppge Gothia Fortbildning Flerspråkighet.

UTSTÄLLARE Vill du ställa ut på konferensen? Kontakta Johan Fogelström, [email protected] eller 073-375 90 36.

ANMÄL DIG HÄR

www.gothiafortbildning.se/flersprakighetDu kan också skicka ett mejl till: [email protected] eller ringa 08-462 26 70.

Vi behöver fakturaadress, namn, befattning, spårval och e-postadress till samtliga deltagare. Om du fått broschyren via post vill vi även att du uppger den marknadskod som finns

bredvid adressen här på baksidan.

Tryc

k: H

ylte

Try

ck A

B, 2

016

Om

slag

sfot

o: S

cand

inav

Bild

byrå

Gothia Fortbildning. Box 22543, 104 22 Stockholm. Kundservice 08-462 26 70. www.gothiafortbildning.se

BOKA TIDIGT-PRIS!

4.390 KREXKL. MOMSSENAST 20 DECEMBERORD. PRIS 4.990kr