40
1 NUESTRA PORTADA Editorial ........................................................... 2 Informaciones ................................................. 3 En el mercado actual, “no es el grande, sino el rápido, el que se come al lento” • Dassault Systèmes cumple su primer año en España • FARO recibe premio como "Mejor empresa para ingenieros 2008" • SPM Instrument lanza el Sistema Intellinova para el monitoreo de la condición en continuo • Pro- moción del diseño en la industria andaluza • Éxito de asistencia en la Jornada Tecnológica de Metrología Industrial ZEISS-Faro-Metrología Levante • Trata- mientos Térmicos • Sistema automático flexible para carga y descarga de máquinas herramienta • Nuevos controladores para los Robots Mitsubishi • La Fundación Ascamm participa en la Feria BIO San Diego (EEUU) • La cita de la empresa vasca premia a AFM, Ampo, Álvaro Videgain y Unai de Arteche • ABGAM Grupo Segula Technologies traslada su sede en Vitoria • Carl Zeiss IMT Iberia, presente en la 25º biemh 2008 Artículos Inteligencia colaborativa en los entornos 3D .......................................... 17 Siemens Plm Software lanza el Software NX 6 ....................................... 19 Soluciones “técnicamente interesantes”................................................ 23 Protomold ...................................................................................... 28 Ideas en estado sólido ....................................................................... 31 Otros Varios ........................................................................................... 35 Empleo .......................................................................................... 37 Guía ............................................................................................. 38 Indice de anunciantes y Servicio Lector ............................................ 40 Director: Albert Publicidad: David Varela Administración Porfiria Rodríguez Diseño: TRICOM (APM) CAPITOLE PRESS Maquetación: MFC - Artes Gráficas, S.L. Impresión: MFC - Artes Gráficas, S.L. Depósito Legal: M-25.867-1991 ISSN: 1132-0354 MOLDES C/ Hermosilla, 38, 1.° B - 28001 MADRID Tel.: 915 765 609 - Fax: 915 782 924 http://www.metalspain.com [email protected] MOLDES aparece seis veces al año, Febrero, Abril, Junio, Septiembre, Octubre y Diciembre. Los autores son los úni- cos responsables de las opiniones y conceptos por ellos emitidos. Queda prohibida la reproducción total o parcial de cualquier texto o artículo de MOLDES sin previo acuerdo con la revista. SUMARIO JUNIO - Nº 91 FRATER AGUILAR www.frateraguilar.com [email protected] Tel. 902104006 81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:06 Página 1

FRATER AGUILAR

  • Upload
    others

  • View
    15

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: FRATER AGUILAR

1

NUESTRA PORTADA Editorial ........................................................... 2

Informaciones ................................................. 3

En el mercado actual, “no es el grande, sino el rápido, el que se come al

lento” • Dassault Systèmes cumple su primer año en España • FARO recibe

premio como "Mejor empresa para ingenieros 2008" • SPM Instrument lanza

el Sistema Intellinova para el monitoreo de la condición en continuo • Pro-

moción del diseño en la industria andaluza • Éxito de asistencia en la Jornada

Tecnológica de Metrología Industrial ZEISS-Faro-Metrología Levante • Trata-

mientos Térmicos • Sistema automático flexible para carga y descarga de

máquinas herramienta • Nuevos controladores para los Robots Mitsubishi •

La Fundación Ascamm participa en la Feria BIO San Diego (EEUU) • La cita

de la empresa vasca premia a AFM, Ampo, Álvaro Videgain y Unai de Arteche

• ABGAM Grupo Segula Technologies traslada su sede en Vitoria • Carl Zeiss

IMT Iberia, presente en la 25º biemh 2008

Artículos

Inteligencia colaborativa en los entornos 3D .......................................... 17

Siemens Plm Software lanza el Software NX 6 ....................................... 19

Soluciones “técnicamente interesantes”................................................ 23

Protomold ...................................................................................... 28

Ideas en estado sólido....................................................................... 31

Otros

Varios ........................................................................................... 35

Empleo .......................................................................................... 37

Guía ............................................................................................. 38

Indice de anunciantes y Servicio Lector ............................................ 40

Director:Albert

Publicidad:David Varela

AdministraciónPorfiria Rodríguez

Diseño:TRICOM (APM)

CAPITOLE PRESS

Maquetación:MFC - Artes Gráficas, S.L.

Impresión:MFC - Artes Gráficas, S.L.

Depósito Legal: M-25.867-1991ISSN: 1132-0354

MOLDES

C/ Hermosilla, 38, 1.° B - 28001 MADRIDTel.: 915 765 609 - Fax: 915 782 924

http://[email protected]

MOLDES aparece seis veces al año, Febrero, Abril, Junio,Septiembre, Octubre y Diciembre. Los autores son los úni-cos responsables de las opiniones y conceptos por ellosemitidos. Queda prohibida la reproducción total o parcialde cualquier texto o artículo de MOLDES sin previoacuerdo con la revista.

SUMARIOJUNIO - Nº 91

FRATER [email protected]

Tel. 902104006

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:06 Página 1

Page 2: FRATER AGUILAR

2

EDITORIAL

En el mercado actual, “no es el grande,sino el rápido, el que se come al lento”

De esta forma tan rotunda expresó Joan Guasch, Director de Proyectos Internacionales de la Fundación ASCAMM, la ne-cesidad de las empresas de apostar continua y profundamente por el I+D+i, en el marco de la jornada sevillana del cicloInnovación Liderada por el Diseño, que la sociedad estatal ddi desarrolla este mes en Andalucía.

En un multitudinario acto, celebrado en la Agencia IDEA y presidido por la Delegada Provincial de Innovación, María JoséMartínez, se dieron cita los principales agentes del sector metalmecánico para debatir sobre la importancia del diseñocomo medio competitivo y descubrir las herramientas que las instituciones ofrecen a las pequeñas y medianas empresas.

Pero también los «grandes» lo logran… Este mes de junio, DDaassssaauulltt SSyyssttèèmmeess (líder mundial en soluciones para la gestióndel ciclo de vida de productos y 3D, celebra su primer año de presencia directa en España, que inauguró en 2007 conla apertura de su sede en Barcelona, dirigida por Eric de Perthuis y enfocada al mercado PLM en España y Portugal.

El equipo actual de Dassault Systémes en España está compuesto por nueve personas. A lo largo de los últimos doce me-ses, la compañía ha reforzado su liderazgo en los sectores de automoción y aeroespacial, y ha experimentado un nota-ble éxito en el sector de yates y de la maquinaria, de la ingeniería civil, con implantaciones en clientes como Astilleros As-tondoa, Arquinautic, Isonaval en yates, Cedinsa, Canal Isabel II en ingeniería civil, Lazpiur, MTorres en maquinaria eIngemat en automoción. De cara al futuro, reforzará asimismo su presencia en los mercados de bienes de consumo, ma-quinaria, industria eléctrica y electrónica.

FARO, líder del mercado mundial en el ámbito de las máquinas portátiles de medición por coordenadas (MMC), ha sidogalardonada con dos importantes premios: “TOP-Arbeitgeber für Ingenieure 2008” (mejor empresa para ingenieros2008), e “INDUSTRIEPREIS 2008” (condecoración de la industria 2008), este último otorgado al brazo de medición Faro-Arm Quantum.

Interesante el artículo Inteligencia colaborativa en los entornos 3D. El 3D se ha convertido en el nuevo lenguaje univer-sal para los usuarios informáticos –profesionales y domésticos- de todo el mundo. En los nuevos entornos online, las ex-periencias virtuales en 3D están al alcance de cualquier persona, y los medios 3D se utilizan ya no sólo para el tradicionaldiseño, sino también para aspectos críticos dentro de las organizaciones, como la innovación colaborativa o la gestión dela propiedad intelectual (modelado y simulación) a lo largo del proceso de gestión del ciclo de vida un producto.

Siemens PLM Software, unidad de negocio de Siemens Industry Automation Division y proveedor líder mundial de soft-ware y servicios para la gestión del ciclo de vida del producto (PLM), anuncia el lanzamiento del software de desarrollodigital de producto NXTM 6, aportando nuevas funcionalidades gracias a la recientemente anunciada Synchronous Tech-nology de Siemens PLM Software.

Acabamos con el artículo de HAAS: Soluciones “técnicamente interesantes”.

Que es una Historia y fotos de Richard Berry.

Aparentemente el mecanizado aeronáutico no entraña demasiadas complicaciones. Consiste principalmente en fresadode cajeras, supervisión del proceso y registro obligado: operaciones precisas realizadas paso a paso.

No obstante, se podría decir que ningún otro sector de fabricación atrae a tantas mentes creativas; personas con una vi-sión global que pasan por alto los detalles triviales, pero que se entusiasman con los detalles esenciales. Se trata de inno-vadores como Edvaldo Antonio da Rosa, fundador del moderno taller aeronáutico brasileño con nombre de inspiraciónjaponesa: Toyo Matic.

Todas estas informaciones , publicadas en este número de MOLDES, son de mucho interes para la optimización industrialde nuestras industrias. En nuestra edición de septiembre, volveremos con lo más novedoso para mejorar la productividady la calidad de los moldes.

La Redacción

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:06 Página 2

Page 3: FRATER AGUILAR

En el mercado actual, “no es el grande, sino el rápido, el que se come al lento”

De esta forma tan rotunda expresó JoanGuasch, Director de Proyectos Internaciona-les de la Fundación ASCAMM, la necesidadde las empresas de apostar continua y pro-fundamente por el I+D+i, en el marco de lajornada sevillana del ciclo Innovación Lide-rada por el Diseño, que la sociedad estatalddi desarrolla este mes en Andalucía.

En un multitudinario acto, celebrado en laAgencia IDEA y presidido por la DelegadaProvincial de Innovación, María José Martí-nez, se dieron cita los principales agentesdel sector metalmecánico para debatir sobrela importancia del diseño como medio com-petitivo, y descubrir las herramientas quelas instituciones ofrecen a las pequeñas ymedianas empresas. Fieles al dicho de quese aprende con el ejemplo, dentro de cadauna de las jornadas destacan los testimoniosde buenas prácticas y, en el caso de Sevilla,los protagonizaron Joan Guasch y ElisabethUrrutia, Directora de Diseño e Innovaciónde la LKS-Ingeniería, empresa responsabledel cambio de imagen de la CorporaciónMondragón.

En la idea de que el diseño no es propiedadexclusiva de las grandes corporaciones, JoanGuasch describió un nuevo panorama em-presarial en el que “no es el grande el que secome al pequeño, sino el rápido al lento”,para insistir en que cualquier empresa debeadaptarse de forma ágil y eficaz a los cam-bios y profesionalizar “el conocimiento, re-curso clave hoy en día para la competitivi-dad”. Según Guasch, “la nueva economía sebasa en el conocimiento y en los bienes in-materiales, que se enriquecen con el uso. Elreto de la innovación como opción estraté-gica se basa en lograr la diferenciación yofrecer un valor añadido” para lo que es im-prescindible, señaló “conocer las necesida-des del cliente final, que busca soluciones

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:06 Página 3

Page 4: FRATER AGUILAR

duraderas y eficientes”. Elisa-beth Urrutia, por su parte, ex-puso que “la innovación es unaactitud de las empresas a loscambios, y debe servir paracrear una idea nueva perotambién para que ésta tengaéxito en el mercado, en el queel rey es el usuario o consumi-dor final”. Para conquistar estenuevo monarca, Urrutia notiene dudas: “debemos captarno solo sus emociones, tam-bién las sensaciones”, con-cluyó.

Programa adñ

La jornada, que estuvo mode-rada por Gerónimo Sánchez,responsable de la DirecciónCluster de la Agencia de Inno-vación y Desarrollo de Anda-lucía, contó con la presenciade Carmen Cuesta responsa-ble de comunicación de ddi,de María García Molina, Ge-rente de Surgenia, Centro Tec-nológico Andaluz de Diseño yRoberto Altozano, Vicepresi-dente de la Asociación Anda-luza de Diseñadores, quien diolas claves de la función diseñoen la empresa. El ciclo Inno-vación Liderada por el diseñose encuadra dentro del Pro-grama Operativo Plurirregio-nal de I+D+i cofinanciado porel Fondo Europeo, que desa-rrolla la Sociedad Estatal parael Diseño y la Innovación, ddiy que incluye el programaadñ, previsto para los próxi-mos 24 meses en las principa-les regiones de convergencia.Con un presupuesto global de9 millones de euros (3,7 millo-nes para Andalucía), adñ estáparticipado por el Fondo Eu-ropeo de Desarrollo Regional

(FEDER), y su objetivo es el“de difundir un conocimientoavanzado en diseño y su ges-tión para fomentar en las em-presas la innovación y el di-seño, como medios para lacreación de valor y para el cre-cimiento económico soste-nido”, concluyó.

Las siguientes jornadas pre-vistas por ddi en Andalucíatendrán lugar el el 19 junio enGranada, el 24 de junio enValverde del Camino, el 25 dejunio en Bailén, el 26 en Ma-cael, el 3 de julio en Córdoba yen Lucena. Se celebrará, ade-más, una jornada especial declausura del ciclo en Sevilla el4 de julio, para la que ya hanconfirmado su presencia elPremio Nacional de DiseñoSantiago Miranda. Más infor-mación:

www.ddi.es <http://www.ddi.es/>

Servicio Lector 1

Dassault Systèmescumple su primeraño en España

La compañía lidera ya elmercado ibérico de herra-mientas PLM

Madrid, 23 de junio de 2008.Este mes de junio, DassaultSystèmes (DS) (Nasdaq:DASTY; Euronext Paris:#13065, DSY.PA), líder mun-dial en soluciones para la ges-tión del ciclo de vida de pro-ductos y 3D, celebra su primeraño de presencia directa enEspaña, que inauguró en 2007

con la apertura de su sede enBarcelona, dirigida por Eric dePerthuis y enfocada al mer-cado PLM en España y Portu-gal.

El equipo actual de DassaultSystémes en España estácompuesto por nueve perso-nas. A lo largo de los últimosdoce meses, la compañía hareforzado su liderazgo en lossectores de automoción y ae-roespacial, y ha experimen-tado un notable éxito en elsector de yates y de la maqui-naria, de la ingeniería civil,con implantaciones en clien-tes como Astilleros Astondoa,Arquinautic, Isonaval en ya-tes, Cedinsa, Canal Isabel IIen ingeniería civil, Lazpiur,MTorres en maquinaria e In-gemat en automoción. Decara al futuro, reforzará asi-mismo su presencia en losmercados de bienes de con-sumo, maquinaria, industriaeléctrica y electrónica.

Dassault Systèmes ofrece a sured de VARs (Value Added Re-sellers), con la que da servicioa sus clientes en todo tipo desectores y puntos del territorionacional, un completo soporteen las áreas de ventas, admi-nistración y marketing paraaprovechar todas las oportuni-dades de negocio.

Por las particularidades del te-jido empresarial en España,compuesto mayoritariamentepor pymes, los productos de lacompañía diseñados para sa-tisfacer las necesidades de lasempresas de menor tamaño–la gama PLM Express- handisfrutado de una excelenteacogida. A finales de noviem-

4

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:06 Página 4

Page 5: FRATER AGUILAR

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:06 Página 5

Page 6: FRATER AGUILAR

bre, la compañía celebró enBarcelona y Bilbao el mayorevento PLM en España diri-gido a pymes, en el que pudie-ron descubrir cómo este tipode soluciones dotan a la em-presa de mayor agilidad y ca-pacidad de respuesta, facili-tando la colaboración yreduciendo los costes operati-vos.

La compañía

Como un líder mundial en so-luciones para la gestión del ci-clo de vida del producto y 3D,Dassault Systèmes ofrece sussoluciones a más de 100.000clientes en 80 países diferen-tes. Pionero en el mercado desoftware de 3D desde 1981,Dassault Systèmes desarrollay vende el software y los servi-cios PLM que apoyan a losprocesos industriales propor-cionando una visión 3D detodo el ciclo de vida del pro-ducto, desde la fase de crea-ción hasta el mantenimiento.

La cartera de productos de lacompañía está formada porCATIA para diseñar los pro-ductos virtuales; SolidWorkspara el diseño mecánico en3D; DELMIA para la produc-ción virtual; SIMULIA paralas pruebas virtuales; ENOVIApara la gestión global del ciclode vida de producto; y 3DVIA,para las simulaciones 3D on-line. Además, también cuentacon los productos ENOVIAVPLM, ENOVIA MatrixOne yENOVIA SmarTeam. DassaultSystèmes cotiza en Nasdaq yEuronext París. Para más in-formación visite la webhttp://www.3ds.com

CATIA, DELMIA, ENOVIA, SI-MULIA, SolidWorks y 3D VIAson marcas registradas porDassault Systèmes o sus delega-ciones en EEUU y/o en otrospaíses.

Servicio Lector 2

FARO recibe premiocomo "Mejorempresa paraingenieros 2008"

FARO, líder del mercado mun-dial en el ámbito de las máqui-nas portátiles de medición porcoordenadas (MMC), ha sidogalardonada con dos impor-tantes premios: “TOP-Arbeit-geber für Ingenieure 2008”(mejor empresa para ingenie-ros 2008), e “INDUSTRIE-PREIS 2008” (condecoraciónde la industria 2008), este úl-timo otorgado al brazo de me-dición FaroArm Quantum.

Siggi Buss, gerente de FaroEurope, considera estos pre-mios la confirmación tanto dela competencia tecnológica dela empresa como de los esfuer-zos realizados para ofrecer alos trabajadores un entorno detrabajo perfecto: “Nuestrosempleados son el mayor po-tencial de FARO. Por eso, da-mos la máxima prioridad aofrecerles las condiciones queles permitan desarrollarse almáximo y contribuyan así aque FARO siga siendo el pro-veedor líder de sistemas demedición portátil. Ambos ga-lardones confirman el éxito dela filosofía que seguimos.”

En cuanto al “TOP-Arbeitge-ber für Ingenieure 2008”, FaroEurope destacó, sobre todo, enlos ámbitos de internacionali-dad, remuneración, concilia-ción entre vida familiar y labo-ral, posibilidades dedesarrollo, cultura empresa-rial, estabilidad laboral y di-rección de innovación. La con-cesión de este premio es degran importancia, ya que elmercado alemán sufre desdehace tiempo una escasez denuevos talentos cualificados ydirectivos en el campo de la in-geniería. El reconocimientovino de la mano de CRF(www.crf.com), una empresaindependiente de investiga-ción internacional de caráctereconómico.

Con la condecoración “IN-DUSTRIEPREIS 2008” de lainiciativa de empresas media-nas de Alemania “InitiativeMittelstand” (www.imittels-tand.de), se reconocen las so-luciones industriales más in-teresantes de 600candidaturas que han demos-trado con creces su capacidadde innovación en el terrenoindustrial. “Con el brazo demedición Quantum presen-tado a finales de 2007, hemoslogrado un gran lanzamientocon el que hemos podido esta-blecer nuevos estándares téc-nicos. Gracias a la excelenteacogida de este producto, he-mos consolidado nuestra po-sición como proveedores líde-res de brazos de mediciónportátiles”, afirma satisfechoSiggi Buss.

Servicio Lector 3

6

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:06 Página 6

Page 7: FRATER AGUILAR

Un pilar multifuncional decualquier programa de moni-toreo de la condición, Intelli-nova es un sistema potentepara las tares generales delmantenimiento y control. Estesucesor del mundialmente co-nocido Sistema CMS es un ca-ballo de batalla fiable y de cui-dado diseño, desarrollado paraajustarse a las necesidades deuna amplia gama de aplicacio-nes en maquinaria. El sistemaonline implementa solucionesprevisoras para asegurar un

sistema duradero y progresivoa un precio asequible. El usode tecnologia moderna en todoel sistema hace las medicionesy la condición de la señal muyrápidas, y permite niveles ex-tremadamente altos de preci-sión y repitibilidad de la medi-ción.

Intellinova mide impulsos dechoque utilizando el autén-tico Metodo SPM® y utiliza elSPM Spectrum™ para el aná-lisis de los rodamientos enprofunidad. Los choques emi-tidos por los rodamientos seanalizan con la FFT. Las alar-mas de banda permiten su fá-cil gestión y mejoran su fiabi-lidad. Para el analisis de lavibración, Intellinova utilizaEVAM® (Analisis Evaluadode la Medición de la Vibra-

SPM Instrumentlanza el SistemaIntellinova para elmonitoreo de lacondición encontinuo

SPM Instrument, Suecia, lídermundial en productos y tecno-logía para el monitoreo de lacondición, anuncia el lanza-miento de su nuevo sistemaon-line de alto rendimientopara el monitoreo de la condi-ción de los equipamientos in-dustriales críticos. El sistema,llamado Intellinova, comple-menta la familia de productosNova, donde el programaCondmaster Nova y el equipoportátil Leonova han alcan-zado un éxito global.

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:06 Página 7

Page 8: FRATER AGUILAR

ción). EVAM combina el aná-lisis de registro de tiempo dela vibración y el analisis delespectro de vibración con lasevaluaciones estadisticas dela máquina para suministrarunos datos comprensibles dela condición de la máquina.Dos canales simultaneos devibración nos dan la funcio-nalidad para el análisis de lacausa raiz. El sistema puederealizar mediciones orbitalesy de arranque/punto muerto.

El sistema está compuestopor un adjunto industrial,una unidad de comando yhasta cuatro unidades de im-pulsos de choque, vibracióny/o medición analógica, en to-tal 32 canales. Los resultadosde medición son tranferidosvia Ethernet a un programade diagnostico llamado Cond-master® Nova. Intellinovapone en práctica OPC™ DataAccess, a través del cual sepuede transferir los datos decontrol de proceso con flui-dez hacia y desde cualquierfuente de datos, como los si-temas DCS o SCADA, PLCs,bases de datos, medidores,hojas de cálculo etc. a cual-quier aplicación que cumplaOPC. Intellinova está dise-ñado de modo robusto encada aspecto, fabricado paraambientes criticos y para unuso duradero.

Un potente procesador de se-ñal digital (DSP) en la Unidadde Comando y una lógica deprogramación avanzada nosofrece unas características ta-les como las mediciones con-dicionales y con disparo, fil-tro avanzado de los datos de

medición, mediciones para elanalisis del esepctro solo bajocondicion de alarma, y siste-mas de múltiples niveles yalarmas de medición. El es-tado de funcionamiento delsistema está monitorizado através de un sistema de auto-diagnosis.

Se ha tenido en cuenta cual-quier razón para comprome-ter el coste con las caracteris-ticas; Intellinova es unasolución altamente escalabley puede ser confeccionadopara varias necesidades demuchos clientes y sectores di-ferentes. El sistema es compa-tible con cualquier otros pro-ductos SPM y por lo tantopuede integrarse con los solu-ciones existentes, compar-tiendo la misma base de da-tos. Intellinova puedetambién funcionar en para-lelo a los equipos portátilestales como Leonova Infinity.Las técnicas de medición sepueden combinar en funciónde la necesidad y se venden deacuerdo al concepto de Pagopor Uso.

Junto con el lanzamiento deIntellinova, SPM también pre-senta Plant Performer™, unmódulo de soporte a la deci-sion en Condmaser, permi-tiendo el análisis estratégicodel mantenimiento del im-pacto económico. Plant Per-former tambien nos propor-ciona estadisticas de bases dedatos e Indicadores de Rendi-miento para la condición de lamáquina.

Servicio Lector 4

Promoción deldiseño en laindustria andaluza

Sevilla acoge la jornada para elsector metalmecánico del cicloInnovación Liderada por el Di-seño, organizado por la socie-dad estatal ddi y la Agencia deInnovación y Desarrollo de An-dalucía (IDEA), y dirigido aaquellas empresas interesadasen aumentar su competitivi-dad a través de la innovación yel diseño, como medios para lacreación de valor y para el cre-cimiento económico soste-nido.

El proceso de cambio y acele-ración tecnológica conduce aescenarios futuros cada vezmás competitivos. Las empre-sas deben desarrollar una es-trategia de innovación y dife-renciación para saberadaptarse a las nuevas situa-ciones, reconocer las oportuni-dades y explotarlas con éxito.Por todas estas razones, ddi,Sociedad Estatal para el Desa-rrollo del Diseño y la Innova-ción perteneciente al Ministe-rio de Industria, Turismo yComercio, pone en marchaeste ciclo dentro del ProgramaOperativo PlurirregionalI+D+i 2007-2013, cofinan-ciado con Fondos Estructura-les FEDER.

Las ponencias, que correrán acargo de reconocidos profe-sionales del diseño y empresa-rios de éxito, profundizaránen la idea del diseño como unaherramienta fundamental enel proceso de innovación,tanto en la parte de la propia

8

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:06 Página 8

Page 9: FRATER AGUILAR

ción como actividad estraté-gica, sino también para lograrsu integración efectiva a tra-vés del aprendizaje y la ejecu-ción práctica. El Programa searticula en torno a un con-junto de actividades de pro-moción y difusión (jornadas,materiales de difusión, expo-siciones, etc.) y un conjuntode acciones que se incluyenen el denominado Itinerariohacia la innovación y el di-seño, orientadas a introducirprogresivamente al empresa-rio en las temáticas relaciona-das con la innovación, desdela estratégica hasta el nivelmás operativo del proceso deejecución y gestión del di-seño. Más información:www.ddi.es

Servicio Lector5

Éxito de asistenciaen la JornadaTecnológica deMetrologíaIndustrial ZEISS-FARO-MetrologíaLevante

Ford, Benteler, Johnson Con-trols, Dana,… hasta 21 empre-sas y 37 participantes estuvie-ron presentes, el pasado 21 demayo, en el Centro de Metrolo-gía que Carl Zeiss tiene ubi-cado en la sede de MetrologíaLevante, en Valencia.

En la “Jornada Tecnológicade Metrología IndustrialZEISS-Faro-Metrología Le-vante”, se expusieron diferen-tes ponencias entre las quedestacó la que llevaba por tí-

definición y desarrollo delproducto, como en la de su co-municación y aceptación porparte del mercado. Las jorna-das van dirigidas a pequeños ymedianos empresarios, y susdirectivos, sensibles a integrarel diseño en su actividad in-dustrial, dentro de los sectoresde Marroquinería, Textil, Me-talmecánico, Industrias crea-tivas, Calzado, Cerámica, Pie-dra, Joyería y Madera, con elobjetivo de modernizar susproductos y poder abarcarotros mercados.

En su labor como promotoradel diseño entre las empresasespañolas, ddi pondrá enmarcha este programa enotras regiones de convergen-cia como Galicia, Castilla-LaMancha o Extremadura, nosolo para acercar la innova-

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:07 Página 9

Page 10: FRATER AGUILAR

tulo “Nuevas tecnologías y sis-temas”, sobre Metrotomogra-fía, Medición en Línea y Pro-gramación on-line con elsoftware iDA.

Respecto a la Metrotomogra-fía computerizada gracias alequipo ZEISS Metrotom, seincidió acerca de la garantíade calidad que supone la fu-sión de la metrología indus-trial y la tomografía compute-rizada (CT), con unasposibilidades hasta ahoradesconocidas. Como un com-plemento a las tecnologíastradicionales en evaluación ymedición dimensional, la to-mografía industrial compute-rizada está conquistandonuevos campos de aplicacio-nes con soluciones muy pro-ductivas. La posibilidad decapturar completamente unapieza y, de esta forma, anali-zar el interior y el exterior,provee al usuario de todas lasposibilidades de evaluacióncon un vistazo, en un cortoperiodo de tiempo y sin des-truir la pieza. Además, se des-tacó su fácil manejo, su preci-sión y su seguridad. Así pues,la fusión entre la metrología yla tomografía, abre nuevasposibilidades que hasta ahoraeran desconocidas en elmundo de la metrología in-dustrial, de tal forma que sehace posible llevar a cabo me-diciones de alta precisión yno destructivas en el interiorde piezas muy complejasdonde, hasta el momento,sólo se podía realizar unamera verificación, o donde noexistía el aseguramiento decalidad.

Acerca de la Medición en Lí-nea, en la ponencia se tratóacerca de la DuraMax, la má-quina de medición 3D de laclase compacta. Esta má-quina de medición por scan-ning con el sensor VAST®XXT es el repuesto ideal paratodos los calibres y útiles decontrol. Entra en talleres decualquier tamaño, pero tam-bién está adaptada para la in-tegración en procesos de pro-ducción. Es apropiada para elcontrol de la fabricación, laverificación rápida de piezaspequeñas y la comprobaciónde piezas en serie directa-mente en la fabricación. LaDuraMax reemplaza variosdispositivos clásicos de medi-ción tales como medidores dealtura, anillos patrón, calibreshembra y macho, medidoresde forma, útiles de taller omáquinas de medición ma-nuales.

Otras ponencias presentadaspor la firma FARO mostraronel funcionamiento de sus bra-zos portátiles, el Lasertrackery el Faro Fusión, máquinapara medición portátil e inge-niería inversa, con las mismascualidades que el brazo de laserie Platinum. Permite ins-peccionar, escanear y realizaringeniería inversa o compara-tiva CAD en piezas, y realizarútiles y ensamblajes con unaalta precisión.

La Jornada finalizó con de-mostraciones “en vivo” de losequipos ZEISS Prismo y Car-met.

Acerca de Carl Zeiss IMT

Carl Zeiss Industrielle Mess-technik GmbH, empresa delgrupo Carl Zeiss, tiene su sedeen Oberkochen, Alemania. Laempresa es líder mundial enlas máquinas de medición porcoordenadas CNC y solucio-nes completas de la metrolo-gía multidimensional para losramos más diversos de la in-dustria. Para atender alcliente, más de 1.500 emplea-dos se distribuyen en tres cen-tros de fabricación y más de100 centros de venta y servi-cio en todo el mundo.

Carl Zeiss 3D Metrology Ser-vices GmbH es una filial alcien por cien de Carl Zeiss In-dustrielle MesstechnikGmbH, siendo responsablepor servicios alrededor de lametrología con unos 150 em-pleados.

Carl Zeiss es un grupo de em-presas líder a nivel mundialen la industria óptica y opto-electrónica. El grupo CarlZeiss, que es propiedad alcien por cien de la FundaciónCarl Zeiss, realizó una cifrade negocios de 2.604 millonesde euros en el ejercicio2006/07 (al 30 de septiem-bre). A nivel mundial, elgrupo tiene unos 12.300 em-pleados, de los cuales aproxi-madamente 4.300 trabajan enel extranjero.

Servicio Lector 6

10

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:07 Página 10

Page 11: FRATER AGUILAR

ción de la superficie de laspiezas de aceros altamentealeados y de materiales debase no férrica, con lo que seconsigue una nitruraciónefectiva.

Por otro lado y bajo la denomi-nación patentada de Nitral seconoce la nitruración a bajapresión que permite nitruraren su interior tubos de pe-queño diámetro y piezas apila-das en las superficies de con-tacto.

Se están consiguiendo exce-lentes resultados en la nitrura-ción de moldes, utillajes, etc.Así mismo, dispone de un pro-ceso exclusivo para la nitrura-

ción de estampas de forja, queproduce un notable incre-mento de la vida de las mis-mas.

NIVAC además cuenta conuna planta dedicada al pro-ceso patentado de plasmani-truración con post-oxidacióndenominado IONIT-OX, delque fue empresa tractora aprincipios del año 2000, por loque cuenta ya con una expe-riencia y un know how exclusi-vos en el mercado español.Este tratamiento incorpora alproceso de nitruración unapre-oxidación de preparaciónsuperficial y una post-oxida-ción de la superficie nitrurada

TratamientosTérmicos

La empresa NIVAC, pertene-ciente al especializado grupode Tratamientos TérmicosIMESAZA, ofrece su experien-cia en el campo del Temple alVacío y la Nitruración, para loque dispone de dos procesosde Nitruración que pueden sercomplementarios.

Por un lado, se encuentra lanitruración iónica por plasmapropulsado que reduce los mi-cro arcos por neutralizaciónde la diferente carga eléctricaen las piezas. También per-mite una efectiva despasiva-

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:07 Página 11

Page 12: FRATER AGUILAR

consiguiendo una gran resis-tencia a la corrosión y al des-gaste.

Por último, a todo lo anteriorse suma una nueva instalaciónde Temple en Gas de 15 Bares,con unos niveles de alto vacíode hasta 1X10¯∏, ideal parapiezas de gran tamaño, ya quesus dimensiones útiles son de1.500 X 1.500 y permite tratarpiezas de hasta 3.000 Kilos.

Absolutamente todos los trata-mientos térmicos que se llevana cabo en Nivac: Temple y reve-nido, nitruración, carbonitru-ración, IONIT-OX, etc, llevan elsello de la no contaminación.La empresa cuenta desde hacevarios años con las Certificacio-nes ISO 9001:2000 e ISO14001:2004.

Servicio Lector 7

Sistema automáticoflexible para carga ydescarga demáquinasherramienta

Inser Robótica ha desarrolladoun sistema robotizado alta-mente flexible y capaz de ma-nipular piezas diversas contiempos de preparación cortosy alta productividad, combi-nando las prensas hidráulicasy/o demás máquinas necesa-rias con robots industriales,sus accesorios y el software co-rrespondiente.

La principal novedad de estascélulas donde uno o varios ro-bots cargan y descargan piezas

en una máquina (torno,prensa, plegadora, horno, pun-zonadora... etc) radica en la in-tegración de un sistema de vi-sión artificial que asegura unaelevada flexibilidad en todomomento y garantiza la cali-dad del proceso.

Gracias a este sistema flexiblede fabricación, Inser RobóticaS.A. está en disposición deofrecer a sus clientes la posibi-lidad de fabricar piezas en se-ries largas o cortas, en condi-ciones muy competitivas,tanto en costo y calidad comoen capacidad de respuesta.

Servicio Lector 8

Nuevoscontroladores paralos RobotsMitsubishi

Mitsubishi Electric ha presen-tado recientemente en el mer-cado japonés la nueva genera-ción CRD de controladores derobots. La nueva controladorahace los robots todavía máseficientes, con prestacionesque incluyen un nuevo “ModoVelocidad” para ciclos detiempo más cortos e interfacesde comunicación integrados

para la comunicación conotros componentes, por ejem-plo: para el control directo deun sistema de visión y servosistemas, así como una fun-ción de tracking de cintastransportadoras más rápida.

Servicio Lector 9

La FundaciónAscamm participaen la Feria BIO SanDiego (EEUU)

• Forma parte de la delega-ción catalana que asiste ala mayor convención mun-dial del sector biotecnoló-gico.

• La Fundación Ascammpresenta su oferta tecnoló-gica para los sectores bio-médico, farmaceútico y sa-nidad.

Cerdanyola del Vallés (Barce-lona), 19 Junio de 2008.- LaFundación Ascamm, con sedeen el Parc Tecnológic delVallès (Cerdanyola) participacomo expositor en la feriaBIO, que este año se celebra enla ciudad estadounidense deSan Diego entre el 17 y el 20 dejunio.

12

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:07 Página 12

Page 13: FRATER AGUILAR

Entre los ejemplos de aplica-ciones avanzadas llevadas acabo en los últimos años porFundación Ascamm y presen-tadas ahora en la BIO SanDiego, destacan, por unaparte, un dispositivo de fija-ción craneal para craneoto-mías basado en termoplásticosimplantables y aleaciones conmemoria de forma y, por otra,un sistema automatizado deseis minibioreactores para“sreening” en estudios celula-res y de tejidos desarrolladojunto a dos grupos de investi-gación de la UAB y la UPC.

Los anteriores proyectos handado lugar a la creación desendas empresas que produ-cen y comercializan estos pro-

ductos: NEOS SURGERY paralos dispositivos implantables yHEXASCREEN para los siste-mas de cultivos celulares.

Por otra parte, la FundaciónAscamm coordina actual-mente el mayor proyecto euro-peo de I+D sobre implantesmédicos personalizados (CUS-TOM IMD), que está cofinan-ciado por la UE.

La delegación catalana en laBIO San Diego está integradapor un total de 41 empresas einstituciones, que a lo largo deestos días dan a conocer a losmás de 20.000 profesionalesque se dan cita en este evento,los últimos avances y produc-tos en biotecnología y discipli-nas conexas.

La participación agrupada ca-talana en este certamen, consi-derado como el más impor-tante del mundo en este sector,se lleva a cabo a través de BIO-CAT, entidad que promueve labiotecnología y la biomedicinaen Catalunya, y forma partedel pabellón español organi-zado por ICEX.

La Fundación Ascamm pre-senta en este encuentro pro-fesional su oferta tecnológicapara el desarrollo de disposi-tivos y equipos innovadoresde aplicación en biomedicinay sanidad, que ha dado lugara múltiples proyectos deéxito en colaboración conempresas nacionales y deotros países.

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:07 Página 13

Page 14: FRATER AGUILAR

Con una plantilla de 110 profe-sionales, la Fundación As-camm ha aprobado reciente-mente su plan estratégico2008-2011 en el que se prevéuna inversión de 40 millonesde euros en concepto de I+D+i.

Servicio Lector 10

La cita de laempresa vascapremia a AFM,Ampo, ÁlvaroVidegain y Unai de Arteche

AFM, la Asociación Españolade Fabricantes de Máquinas-Herramienta, la sociedad coo-perativa Ampo, el presidente yconsejero delegado de Tuba-cex, Álvaro Videgain, y el pre-sidente honorario del GrupoArteche, Unai de Arteche, fue-ron galardonados ayer con lospremios de “La Cita de la Em-presa Vasca”, organizadosconjuntamente por EITB yCaja Laboral. El acto de en-trega de los premios, que se ce-lebró en el Teatro Arriaga deBilbao, estuvo presidido por ellehendakari del GobiernoVasco, Juan José Ibarretxe ycontó con la presencia de unanutrida representación de la

vida económica, institucionaly social del País Vasco.

Koldo Arandia, Presidente deAFM, recogió, en nombre detodas las personas que inte-gran la asociación, el premioespecial de los organizadores,la Makila de Honor, galardónque le fue entregado por el le-hendakari, y con el que los or-ganizadores pretenden recono-cer a la persona, institución oempresa que, con su actividadhaya contribuido al desarrolloeconómico y social del PaísVasco y de sus empresas. AFM,está integrada por casi un cen-tenar de empresas fabricantesde Máquinas-Herramienta querepresentan aproximadamenteel 90 por ciento de la produc-ción total del sector en España,siendo el tercer productor de laUnión Europea.

El jurado, integrado por lospresidentes de las tres patro-nales vascas, Adegi, Cebek ySea, y por los ganadores de laedición anterior, Xabier Aristide Kaiku, Jesús María Aguirrede Jema y Juan Luis Cañas deBodegas Luis Cañas, concedióel Premio “Toda una vida Em-presarial” a Unai de Arteche,presidente honorario deGrupo Arteche, líder en solu-ciones para el sector eléctricoen generación, transmisión,distribución e industria.

La cooperativa guipuzcoanaAmpo, dedicada a la fabrica-ción de válvulas y a la fundi-ción de aceros especiales, fuegalardonada con el premio a laInnovación, que recibió su co-ordinador general, Inazio Es-tensoro de manos de XabierAristi, Director General de

Kaiku, quién recibió estemismo reconocimiento en laedición 2007.

Álvaro Videgain, presidente yconsejero delegado de Tuba-cex recibió el premio “EuskalManager” de Juan Luis Cañas.Tubacex es el segundo fabri-cante mundial de tubos deacero flexible sin soldadura.

El acto de reconocimiento,reunió a numeroso público,entre quienes, se pudo ver a laConsejera Ana Agirre, a los Di-putados Generales de Gipuz-koa y Álava, Markel Olano yXabier Agirre, acompañadosde numerosos empresarios yrepresentantes de las institu-ciones y partidos políticos,como Elías Atutxa, Koldo Sa-ratxaga, Miguel Lazpiur, JoséGuillermo Zubía, Xabier Basá-ñez, Izaskun Artetxe, Iñaki Te-lletxea y otros muchos.

Servicio Lector 11

ABGAM GrupoSegula Technologiestraslada su sede enVitoria

ABGAM- GRUPO SEGULATECHNOLOGIES, una de lasempresas de ingeniería indus-trial más importantes de Es-paña, cuyas oficinas centralesse encuentran en Vitoria, tras-lada su ubicación en la ciudada la Avenida Bruselas no 8, ofi-cinas 16- 20, 1o en el CentroSalburua 01003.

Ante el continuo crecimientode sus actividades y la necesi-

14

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:07 Página 14

Page 15: FRATER AGUILAR

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:07 Página 15

Page 16: FRATER AGUILAR

dad de mayores áreas de tra-bajo, ABGAM- GRUPO SE-GULA TECHNOLOGIES haencontrado una buena solu-ción en el cambio de oficinaque por una parte, además dedisponer de unos mejores ac-cesos, les permitirá una nuevadisposición de los equipos, loque servirá para reorganizar lared local más eficientemente.

Las nuevas instalaciones ocu-pan una extensión de 500 m2 ycuentan con infraestructurasmás actuales e innovadoras.Con el cambio se prevé reali-zar una inversión en I+D, enequipos y comunicaciones.Todo ello con el objetivo demejorar la eficacia de los servi-cios que prestan actualmenteal cliente.

ABGAM- GRUPO SEGULATECHNOLOGIES, como busi-ness partner de DASSAULTSYSTEMES, es una empresaespecializada en solucionesPLM con las herramientas CA-TIA, SmarTeam, ENOVIA yDELMIA, líderes del mercadoCAD/CAM/CAE/PDM.

En línea con el Grupo SE-GULA y avalados por nuestraexperiencia, ABGAM es unaempresa de servicios de inge-niería que cuenta con más de450 profesionales desarro-llando áreas de negocio comoson servicios de ingeniería dediseño, cálculo, fabricación y

procesos, así como serviciosgestión documental e IT.

Esta vocación de servicio yproximidad a los clientes haprovocado la implantación endistintas zonas del Estado,consolidándose ABGAM-GRUPO SEGULA TECHNO-LOGIES como un proveedorde alta calidad con sedes enBarcelona, Bilbao, Madrid,Pamplona, Valladolid, Vigo,Vitoria y Zaragoza.

Servicio Lector 12

Carl Zeiss IMTIberia, presente enla 25º BIEMH 2008

Más de 50.000 personas de 66países visitaron la 25ª ediciónde la Bienal Española de laM á q u i n a - H e r r a m i e n t a(BIEMH), celebrada en Bilbaoentre el 3 y el 8 de marzo. Res-pecto al año anterior, el nú-mero de visitantes extranjerosse ha incrementado un 10,4%y un 7% el de españoles. En to-tal, y repartidas en los 788stands que conformaron losseis pabellones de la Bienal,han presentado sus últimasnovedades 1.761 firmas de 36países.

Una de las compañías que tuvomayor número de visitantes

fue Carl Zeiss IMT Iberia, queasistió en esta edición juntocon FARO, Junker & Partner(J&P) y Tecmicro, lo que hizoque su stand tuviera la carteramás completa.

Los resultados obtenidos fue-ron muy positivos. Los visitan-tes que acudieron al stand deCarl Zeiss IMT pudieron infor-marse sobre toda la tecnologíade las máquinas y software dela firma. Respecto a los equi-pos de rugosidad, formas ycontornos, se presentaron elnuevo Surfom 2000 y el Rond-com 54. En tridimensionalesse mostraron: Dos ConturasG2 con cabezal RDS giratorio,una Prismo Navigator S-ACCcon cabezal VAST Gold. Asímismo, se presentaron por pri-mera vez en España dos sofis-ticados equipos: La máquinade medición por visión y con-tacto O-Inspect y el potente to-mógrafo computerizado ME-TROTOM. En relación a estosúltimos lanzamientos, RafPutseys, Director General deCarl Zeiss IMT Iberia, indicó“confío en que con MetroTom,O-Inspect y la próxima má-quina de taller que presentare-mos en la feria Control 2008encontremos nuevos merca-dos que aseguren nuestro cre-cimiento”. Por último, encuanto a software, en el standestuvieron representados:Calypso para mediciones geo-métricas, GearPro para la me-dición de engranajes y piezasde revolución, Holos para su-perficies complejas contraCAD y BladePro para la verifi-cación y análisis de álabes.

Servicio Lector 13

16

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:07 Página 16

Page 17: FRATER AGUILAR

17

El 3D se ha convertido en el nuevo lenguaje uni-versal para los usuarios informáticos –profesio-nales y domésticos- de todo el mundo. En los nue-vos entornos online, las experiencias virtuales en3D están al alcance de cualquier persona, y losmedios 3D se utilizan ya no sólo para el tradicio-nal diseño, sino también para aspectos críticosdentro de las organizaciones, como la innovacióncolaborativa o la gestión de la propiedad intelec-tual (modelado y simulación) a lo largo del pro-ceso de gestión del ciclo de vida un producto.

Desde la aparición de las primeras herramientasCAD en 2D a principios de la década de los 80hasta la actual simulación virtual y las experien-cias completamente reales en 3D, la industria havivido una vertiginosa transformación. La ideamotora de esta transformación se basaba en unsueño: que cualquier objeto o situación repre-

sentada en 3D sobre la pantalla de un ordenadorreflejará verdaderamente el mundo real. Graciasa los recursos informáticos, el diseño, la simula-ción y la fabricación de un objeto dejó de depen-der de los medios y prototipos físicos, lo que aba-rata significativamente los costes e incrementala productividad de las organizaciones.

El entorno virtual de diseño y producción vinculadirectamente el diseño de los productos con la fa-bricación, facilitando un feedback inmediato res-pecto a los cambios en el diseño y permitiendoasí la comprobación de diversos escenarios“what-if” con la finalidad de optimizar continua-mente las operaciones de fabricación. Todos losprocesos, desde la concepción al reciclaje pa-sando por las actividades de marketing, puedenexplotar, reutilizar y enriquecer las mismas in-formaciones en 3D sobre un producto, encon-trando la estrategia óptima para su puesta enmarcha. El 3D ayuda a las organizaciones a sermás innovadoras y a responder con mayor efica-cia a los cambios en la demanda. Este tipo de so-luciones permite a las empresas de todos los sec-tores ser más competitivas y productivas,concretamente en la industria de moldes, la solu-ción de moldes CATIA V5 es una solución inte-grada específica que cubre todo el proceso de di-seño y fabricación de moldes, con potentesherramientas para comprobar la validez de cadaelemento del molde y mejorar su calidad. Per-mite la definición flexible del centro y la cavidadconforme a las evaluaciones y estándares de fa-bricación, e incluye una rica librería con los catá-logos de los principales proveedores de bases demolde y componentes estándar. Con esta solu-ción, la creación de las estructuras y componen-tes de las herramientas, así como de los sistemas

Inteligencia colaborativaen los entornos 3D

Eric de Perthuis, Director de Dassault Systèmespara España y Portugal

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:07 Página 17

Page 18: FRATER AGUILAR

de refrigeración e inyección resulta extremada-mente sencilla y rápida. Como el resto de las so-luciones de Dassault Systèmes, incluye impor-tantes funcionalidades para facilitar la ingenieríaconcurrente y la gestión de los cambios asociati-vos en el diseño a lo largo de todo el proceso.

Las nuevas herramientas colaborativas basadasen web permiten a los equipos de trabajo nave-gar por la información, intercambiar datos y tra-bajar de forma conjunta dentro de un único en-torno 3D. Los productos –desde una lavadora auna aeronave- pueden ya ser diseñados y “en-samblados” por completo en la pantalla del or-denador. La simulación milimétrica y al detallereduce al mínimo los errores y permite cumplirlos plazos de producción con gran precisión.Uno de los avances más destacados que DassaultSystèmes ha introducido en su solución CATIAson las Plantillas de Conocimiento, que combi-nan diversos elementos del diseño de productos -como la geometría, estructura del producto, es-tándares corporativos e industriales y know-howsectorial- para que el desarrollo sea más rápido y

de mayor calidad. Las plantillas de conoci-miento permiten la creación de componentes in-teligentes, que pueden adaptarse a un nuevocontexto sin perder la intención del diseño origi-nal en un proceso conocido como morfología decomponentes. Hemos conseguido que el conoci-miento sea accesible y utilizable en cualquieretapa del desarrollo de producto, desde su con-cepción hasta el mantenimiento.

Esta revolución digital ha dado lugar al conceptode “inteligencia colaborativa”. Las nuevas solu-ciones de gestión del ciclo de vida de un pro-ducto reúnen a los equipos de ingeniería y pro-ducción en un entorno de informacióndinámico, donde el intercambio es constante.Las ideas circulan libremente, los modelos vi-suales se construyen y comparten en tiemporeal, los errores pueden corregirse rápidamentey los miembros de la cadena de valor acceden atodas las actualizaciones relativas al producto.Los límites del 3D, por ahora, no existen.

Servicio Lector 30

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:07 Página 18

Page 19: FRATER AGUILAR

19

DESIGN FREEDOM CON LAREVOLUCIONARIA SYNCHRONOUSTECHNOLOGY Y ADVANCED SIMULATIONPROPORCIONAN MAYOR POTENCIA

Siemens PLM Software, unidad de negocio deSiemens Industry Automation Division y provee-dor líder mundial de software y servicios para lagestión del ciclo de vida del producto (PLM),anuncia el lanzamiento del software de desarro-llo digital de producto NXTM 6, aportando nue-vas funcionalidades gracias a la recientementeanunciada Synchronous Technology de SiemensPLM Software.

“NX 6 refuerza el avance revolucionario en laproductividad de diseño que anunciamos el mespasado”, asegura Joan Hirsch, Vicepresidentedel Desarrollo de Producto de NX de SiemensPLM Software. “Hemos integrado SynchronousTechnology en la totalidad de las herramientasde NX, aportando importantes mejoras en el di-seño, simulación y fabricación.

Este lanzamiento realza nuestro fuerte impulsoy el crecimiento de la cuota de mercado que NXestá experimentando.”

“Nuestra implementación de NX está realizandomejoras en la productividad que han excedidonuestros objetivos y en general estamos obser-vando una mejora del 20 por ciento en la eficien-

cia de operaciones del CAD”, comenta Keigo Fu-kushi, Director General de Process InformationManagement Department, R&D EngineeringManagement Division, Nissan Motor Co. Ltd.“Creemos que el equipo NX se ha comprometidoa ayudar a Nissan a conseguir nuestros objetivosa largo plazo en el desarrollo del producto”.

CUATRO INNOVACIONES CLAVE NX6

• Flexibilidad- NX 6 proporciona a los usua-rios una nueva flexibilidad con Design Free-dom desarrollado por Synchronous Techno-logy que permite una mayor facilidad deedición directa en el proceso de creación delmodelo. Design Freedom ahora combina lasmejores de las técnicas constraint-driven conmodelado directo en una tecnología que pro-porciona a los usuarios una experiencia de di-seño 100 veces más rápida que antes.

• Fuerza- NX6 resuelve problemas extremada-mente complejos a través de CAD/CAM/CAE.La simulación avanzada de NX6 se enfrenta alos desafíos CAE más exigentes, proporcio-nando un 30 por ciento de reducción en pro-totipos físicos.

• Coordinación- el proceso unificado de NX6permite el desarrollo colaborativo de pro-ducto que proporciona unos ciclos de desarro-

Siemens Plm Software lanzael Software NX 6

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:07 Página 19

Page 20: FRATER AGUILAR

llo de producto un 20 por ciento más rápidosgracias a las mejoras en la eficiencia de losprocesos, como el mecanizado basado en ope-raciones.

• Productividad- NX6 proporciona a ingenie-ros y diseñadores una mejor productividadgracias a mejoras en la reutilización como elscrapbook modeling que puede mejorar un 40por ciento los tiempos de ciclo. Con NX6 losingenieros mejoran en productividad a travésde su capacidad para aprovechar los datosmulti-CAD dentro de su diseño, análisis y pro-cesos de fabricación reduciendo así la necesi-dad de remasterizar la información para elanálisis y el mecanizado.

DESIGN FREEDOM, DESARROLLADO PORSYNCHRONOUS TECHNOLOGY PARA UNAMAYOR FLEXIBILIDAD

NX6 amplía las capacidades de Design Freedomcon la nueva capa de aplicación SynchronousTechnology. NX6 Design Freedom ofrece unnuevo concepto de creación y edición de la geo-metría.

Estas mejoras hacen más fácil el CAD para todaslas personas involucradas en el ciclo de vida delproducto, incluyendo diseñadores, ingenieros,analistas e ingenieros de fabricación.

Una nueva técnica de “selección activa” añadeinteligencia a los dibujos cuando es necesario.Estos métodos avanzados de selección recono-cen automáticamente las relaciones lógicas y ca-racterísticas incluso en datos no nativos.

“Las capacidades de Design Freedom de NX 6mejorarán la capacidad de nuestros ingenierospara hacer frente a los modelos no paramétricoso muy complejos”, afirma Feng Lianguo, Inge-niero Jefe de Hisense Air-Conditioner R&D Cen-tre. “Nosotros podemos reutilizar fácil y rápida-mente el modelo no solo de la versión antiguasino también de otros software.

Se convertirá, sin ninguna duda, en la herra-mienta de ayuda más poderosa para los ingenie-ros, y también mejorará nuestro método de mo-delado.”

Además de Design Freedom, NX6 sigue mejo-rando la experiencia de usuario ofreciendo a losusuarios mayor flexibilidad a través de mejorasen su interfaz de usuario “role-based” presen-tado en NX 5. La interfaz de usuario de NX6añade un modo de pantalla completa para maxi-mizar los gráficos y pop ups adaptables en pan-talla para acelerar la interacción. El resultado esun sistema que los usuarios ocasionales puedenaprovechar junto con los usuarios CAD más ex-perimentados.

“La última versión de NX me permite ser máseficiente y productivo. Los menús pop-up perso-nalizables realmente aceleran los procesos,” dijoElango Ramathan, Especialista en Automatiza-ción, Hughes Christensen. “Ahora puedo ponertodos mis comandos preferidos bajo mi ratón,no es necesario ir a la barra de menú para elegirun comando.

Lo realmente fantástico es ser capaz de usartodo el espacio de mi pantalla para gráficos, loque hace el trabajo de diseños complejos muchomás fácil.”

SIMULACION AVANZADA PARA UNAMAYOR RESISTENCIA

NX 6 sigue ofreciendo la visión Lifecycle Simula-tion de Siemens PLM Software, que significa hacerla simulación generalizada a lo largo de todo el ci-clo de vida del producto con el fin de diseñar concalidad y lograr la innovación del producto. Lanueva versión incluye una suite completa de solu-ciones de simulación multidisciplinares que satis-facen las necesidades de los expertos en análisisCAE así como de los diseñadores y de los ingenie-ros de diseño.

La simulación NX 6 ofrece extensiones para elAdvanced Flow integrado y soluciones AdvancedThermal.

Esto permite la gama completa de simulacio-nes, incluyendo la conducción, la convecciónforzada y la condensación. Además, las nuevascapacidades de correlación del modelo FE per-miten a los ingenieros CAE validar la exactitudde sus resultados de simulación en compara-ción con las medidas de funcionamiento a par-

20

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:07 Página 20

Page 21: FRATER AGUILAR

La integración Teamcenter permite la transfor-mación global de los nuevos procesos de desa-rrollo del producto, incluyendo la integración delos datos provenientes tanto de las herramientasde simulación comercial y como de las internasde la empresa.

NX6 también mejora la coordinación mediantefuncionalidades más rápidas de gestión de datos.La nueva versión aprovecha las últimas mejorasde rendimiento de la nueva arquitectura Team-center. Esto es particularmente importante paralos usuarios que trabajan en múltiples localiza-ciones dispersas geográficamente donde la nece-sidad de interactuar en tiempo real con la infor-mación es critica.

Con acceso a Geolus® Search disponible dentrode NX, los ingenieros ahora tienen la posibilidadde buscar piezas comunes por característicascomo el tamaño y la forma. Geolus Search es unmotor de búsqueda 3D que identifica rápida-mente piezas en función de sus característicasgeométricas, como el tamaño y la forma.

Los resultados de búsqueda Geolus pueden in-cluir piezas de NX, datos JT o información deotros sistemas CAD.

REUTILIZACIÓN A LO LARGO DE TODO ELCICLO DE VIDA PARA UNA MEJORPRODUCTIVIDAD

Un rasgo diferenciador de NX sobre los sistemascompetidores es su capacidad para capturar yreutilizar el conocimiento en CAD/CAM/CAE.NX 6 proporciona nuevas funcionalidades claveque incrementan la reutilización del productopara un tiempo de diseño reducido. Design Free-dom conserva la intención de diseño multi-CADpermitiendo a los usuarios añadir inteligenciacuando es necesario.

“Las nuevas capacidades de edición de NX, quete permiten hacer cambios rápidos fácilmente,son realmente impresionantes”, afirmó DanilaMarco, CAD-CAM Portfolio Manager, AvioS.p.A. “Puedes modificar con sencillez los datosimportados de otros sistemas CAD, sin saber suhistorial. Por otra parte, la integración de for-mato JT es un paso adelante en el manejo de

tir de los prototipos físicos del mundo real. Estoimplica un mejor diseño con mayor nivel deprecisión.

“Estamos muy interesados en las nuevas funcio-nalidades CAE de NX6”, añade Mdm. Liu Liping,Manager Assistant de CAE Dept., Foton Automo-tive Engineering Research Institute.

“En particular, las capacidades pre/post de NX ylas capacidades del solver de NX Nastran®. He-mos identificado las mejoras del CAD/CAE unifi-cado y su ventaja inherente. El método y la capa-cidad de extracción de la superficie mediatambién es bueno. También aprovecharemos elmétodo ‘Virtual Mass’ cuando realicemos simu-laciones de respuesta para contenedores de lí-quidos.

Se trata de una solución efectiva y de contacto li-neal rápido para este tipo de análisis. Estas fun-cionalidades nos impresionaron mucho. Espera-mos probarlas en NX 6.”

ACCESO MUNDIAL A LOS DATOSCENTRALIZADOS PARA UNA MEJORCOORDINACION

NX ofrece una mayor coordinación integrandolas disciplinas CAD/CAM/CAE a o largo del ciclode vida del producto. Este proceso unificado ac-cede al conocimiento centralizado para acelerarel desarrollo del producto.

El conocimiento del producto se aprovecha enaplicaciones en cascada a través de los datos deproducto y de información de fabricación (PMI).NX 6 aprovecha los datos PMI para incrementarsignificativamente el flujo de información entodo el ciclo de vida.

Este se conecta a la automatización de la progra-mación basada en operaciones en NX CAM y re-duce un 20 por ciento el tiempo de programa-ción.

Además, el conocimiento del CAE se coordina através de NX Advanced Simulation, que aprove-cha el nuevo modelo de datos CAE y CAE As-sembly Product Structure disponible en Team-center® for Simulation.

21

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:07 Página 21

Page 22: FRATER AGUILAR

grandes montajes y la nueva interfaz es particu-larmente intuitiva y atractiva.”

Además, NX 6 soporta un nuevo flujo de trabajodenominado “scrapbook modeling” que permitea los usuarios cortar, copiar y pegar secciones deun modelo para aumentar la reutilización de lageometría. Esto puede reducir el esfuerzo depreparación del modelo hasta el 70 por ciento.

Además de la reutilización del conocimiento delproducto en el diseño, NX permite procesos defabricación para reutilización, lo cual recortatodo el tiempo del ciclo de fabricación.

Por ejemplo, el nuevo NX 6 Machining Know-ledge Database almacena procesos de fabrica-ción basados en operaciones para apoyar la au-tomatización de la programación y compartir lasmejores prácticas. El conjunto de maquinas he-rramienta predefinidas también acelera la im-plementación.

DISPONIBILIDAD

NX 6 estará disponible a partir del 30 de junio.

Para información más completa acerca de estas no-vedades puedes visitar:

www.siemens.com/plm/nx6

ACERCA DE SIEMENS PLM SOFTWARE

Siemens PLM Software, unidad de negocio deSiemens Industry Automation Division, es pro-veedor líder global de software y servicios para lagestión del ciclo de vida del producto (PLM) ycuenta con 5,5 millones de licencias y 51.000clientes a nivel mundial. Con sede central enPlano, Texas, las soluciones corporativas de es-tándares abiertos de Siemens PLM permitencrear un mundo donde las organizaciones y sussocios colaboran mediante redes universales deinnovación para distribuir productos y serviciosuniversales.

Servicio Lector 31

22

Rogamos tomen nota de nuestra suscripciónpara el 2008 a la revista MOLDES

Nombre ..............................................................................Empresa .............................................................................Dirección ............................................................................................................... código postal ................................

■■ Adjunto cheque de euros (IVA incluido)

....................................................(Firma y sello)

Enviar a MOLDES - Hermosilla, 38, 1º B - 28001 MADRID

LA REVISTA DIRIGIDA A LOS FABRICANTESDE MOLDES

UNA REVISTA INDISPENSABLE

Como única revista en idioma castellano dedicadaen exclusiva a los Moldes, Modelos y Matrices,MOLDES está abierta a todas las empresas y Aso-ciaciones del Sector.

MOLDES trata la actualidad de las técnicas y delos mercados de los moldes. La revista comienzacon una sección de información especializada so-bre las novedades técnicas y los últimos proce-sos que se desarrollan en el mercado. Despuéshay una sección dedicada a presentar los mediosde producción y a continuación se publican artí-culos técnicos de las dinámicas compañías co-merciales y artículos de alto nivel procedentesde los profesionales de los moldes y de los cen-tros de I+D del sector.

Con una tirada cubriendo todo el sector, se publi-can las informaciones más novedosas y los artícu-los de más actualidad.

Es una revista dinámica, abierta a todos los profesio-nales del sector y donde su empresa tiene su lugar.

Todas las demás informaciones (suscripciones, pu-blicidad, temarios…) en internet:

www.metalspain.com

Precio de suscripción a MOLDES para el año 2008 (IVA incluido):Un año España: 102 euros. Europa: 129 euros.

Países de Latinoamérica: 133 US $.

Hermosilla, 38, 1º B - 28001 MADRIDTel.: 915 765 609 - Fax: 915 782 924

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:07 Página 22

Page 23: FRATER AGUILAR

23

Aparentemente el mecanizado aeronáutico noentraña demasiadas complicaciones. Consisteprincipalmente en fresado de cajeras, supervi-sión del proceso y registro obligado: operacionesprecisas realizadas paso a paso.

No obstante, se podría decir que ningún otro sec-tor de fabricación atrae a tantas mentes creati-vas; personas con una visión global que pasanpor alto los detalles triviales, pero que se entu-siasman con los detalles esenciales. Se trata deinnovadores como Edvaldo Antonio da Rosa,fundador del moderno taller aeronáutico brasi-leño con nombre de inspiración japonesa: ToyoMatic.

Situado al sur de Brasil, en la ciudad de Bra-gança Paulista, a unos 85 km al norte de SãoPaulo, Toyo Matic es proveedor de importantescompañías de América, Europa y Asia. Segúnsus clientes, Toyo Matic contribuye a dar a cono-cer a Brasil en el resto del mundo como centrodel mecanizado de precisión moderno. “Ese hasido nuestro objetivo desde el primer día”,afirma da Rosa sonriente. “Nos encanta oír a lagente decir: ‘No es posible que podáis hacer esoen Brasil’”.

La compañía, con más de 20 años de experienciaa sus espaldas, se hizo un nombre en el sectorgracias a su constante política de “lograr casi loimposible”. Aunque su plantilla está formadapor 75 empleados, entre operarios expertos, ope-rarios, ingenieros y personal administrativo, eléxito de Toyo Matic refleja el arranque y la pre-paración técnica de su enérgico fundador.

NO ES TAN SENCILLO COMO PARECE

A medida que los fabricantes aeronáuticos hanido primando cada vez más los componentesmonolíticos de menor peso, el “casi imposible”se está convirtiendo en un requisito habitual.Cuando hace poco Embraer, el fabricante deaviones brasileño, combinó varios componentesde control hidráulico para su famoso avión ERJ-170/190 en una única unidad monolítica mássencilla, se puso de manifiesto que este tipo demecanizado era todo menos sencillo.

Tras el intento fallido de ocho compañías de trespaíses diferentes de encontrar una forma renta-ble para fabricar la pieza, es muy probable queEmbraer se lo replanteara todo. Afortunada-mente, el diseño se convirtió en una realidad enBrasil, en Toyo Matic.

“Hoy por hoy es la pieza más difícil que fabrica-mos”, confiesa da Rosa. “El desarrollo del pro-ceso de fabricación nos llevó muchos meses de

Soluciones “técnicamente interesantes”

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:07 Página 23

Page 24: FRATER AGUILAR

24

pruebas”. El colector de bloque de aluminio7075 con alto nivel de fresado tiene orificios cie-gos profundos intersectados, algunos de elloscon un diámetro de tan solo 2 mm. ¡Muchosotros orificios, rebajes y superficies curvadassuelen requerir tolerancias de 6 micras, lo queexige 160 comprobaciones individuales CMM(mediante máquina de medición por coordena-das) para generar un informe final de inspecciónde 61 páginas que acompaña a cada unidad!

Toyo Matic solucionó muchos de los problemasque desconcertaban a otros optimizando sus he-rramientas para reducir las principales causasde imprecisión: vibración, aumento de la tempe-ratura y excentricidad de las herramientas pro-vocada por las virutas. “Hemos logrado concen-trar el proceso de fabricación en tan solo seisoperaciones”, explica da Rosa, “¡pero utilizamos

112 herramientas diferentes!”.

Hallar una solución de herramientas “técnica-mente interesante” supuso un esfuerzo creativoque se correspondía con el talento de da Rosa.Antes de regresar a Brasil en la década de los 80

y fundar Toyo Matic, da Rosa trabajó en Toyo-kawa City (Japón) para OSG Corporation, fabri-cante de herramientas internacional. “Supongoque ese es uno de nuestros secretos”, comenta.

MUCHOS SECRETOS BAJO LA MANGA

En lugar de buscar en catálogos de herramientasla solución perfecta, da Rosa adopta un enfoquemucho más directo. “Siempre que tengo tiempofabrico mis propias herramientas”, explica. “Sonmuchas las ventajas para no tenerlas en cuenta”.

Da Rosa fabrica sus propias herramientas, loque le permite optimizar la relación de longitudde corte de cada herramienta de fresado paracada operación. Esto suele traducirse en la ob-tención de la herramienta más corta posible parallevar a cabo el trabajo. Las herramientas de al-cance estándar pueden utilizarse en una ampliagama de operaciones, pero dado que sus ejes sonmás largos suelen ser más susceptibles de sufrirexcentricidad en el eje, deformaciones y vibra-ciones. Esto es especialmente evidente cuandose someten a grandes cargas laterales de fresadode cajeras intenso.

Tradicionalmente estos problemas se solucionanreduciendo la velocidad de avance de la herra-mienta. No obstante, esto alarga la duración delciclo y puede provocar problemas, especial-mente en materiales duros como el titanio,donde un avance a menor velocidad puede cau-sar desgaste por rozamiento y un endureci-miento de la pieza. Por otra parte, con una me-nor carga de virutas, el calor puede acumularserápidamente en los extremos de corte y reducir,de manera considerable, la vida de la herra-mienta. “La mejor solución es cambiar a una he-rramienta de la longitud apropiada”, señala daRosa, “aunque no siempre la mejor solución es lamás evidente”.

En aquellas ocasiones en las que se necesite unaherramienta de mayor longitud, el enfoque opti-mizado de da Rosa también ofrece los resultadosesperados. Fabrica herramientas de una longi-tud exacta con una base de cono ISO 40 o 50 in-tegral que permite el montaje directo en el husi-llo de la máquina. Al prescindir por completo delportaherramientas, se elimina una de las princi-pales fuentes de error de excentricidad, el im-pulso angular de la herramienta se reduce signi-

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:07 Página 24

Page 25: FRATER AGUILAR

25

Un buen ejemplo de ello es el puntal de apoyocon muchas perforaciones del tren de aterri-zaje del avión canadiense Bombardier. Insta-lada en un torno SL-40 de Haas, la barra demandrinar personalizada de 375 mm, equi-pada con una manguera de refrigerante degran diámetro, corta el diámetro interior de 80

mm del cilindro de acero. Largas virutas heli-coidales sin fracturar llenan la zona de reco-gida de residuos del SL-40 en lugar de virutaspequeñas (habitualmente preferidas). Los ope-rarios de Toyo Matic suelen realizar, de ma-nera deliberada, grandes cortes sin fracturaspara minimizar la vibración en la herramientalarga y garantizar la completa eliminación devirutas, “sacrificando” así la ventaja de supre-sión de calor de las virutas más pequeñas enpro de una mayor precisión.

ficativamente y el equilibrado resulta más senci-llo. Esto reduce al mínimo las vibraciones a altavelocidad.

El resultado predecible: mayor precisión y pro-ductividad. “Trabajamos un 30% más rápidocon nuestras máquinas”, comenta da Rosa.“Cuando nuestros socios americanos tardabandoce horas en mecanizar una pieza, nosotros lolográbamos en ocho y, en la actualidad, con losnuevos procedimientos, esta cifra se ha redu-cido a cinco”.

La escrupulosa eliminación de virutas es otroaspecto importante del enfoque global de daRosa para lograr niveles apropiados de eficaciay precisión. “Volver a cortar virutas es perjudi-cial tanto para la pieza como para la herra-mienta”, asegura. Los orificios profundos re-quieren especial atención y, para lograr lamáxima precisión, da Rosa suele programarconstantes lavados con refrigerante en la salidade la herramienta o relaciones de avance-velo-cidad poco habituales.

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:07 Página 25

Page 26: FRATER AGUILAR

26

Toyo Matic trata el problema del calor conayuda de una bomba auxiliar de refrigerante degran volumen que inunda la pieza con refrige-rante, que pasa a través de un tubo flexible co-nectado a la barra de mandrinar, y que contri-buye así a enfriarla.

LA OTRA PARTE

El uso de herramientas adecuadas es parte delsecreto del éxito de da Rosa, pero, sin duda al-guna, la otra parte corresponde casi en su totali-dad al uso de utillajes apropiados. Entre ellos seincluyen desde sencillos platos con tornillo pa-sante hasta portaherramientas complejas de ex-tremo de cuatro y cinco ejes. El objetivo consistesiempre en idear un único montaje que sirvapara diversas operaciones y la clave para lo-grarlo es comprender a la perfección las fuerzasde mecanizado.

Da Rosa logra mantener la precisión de su granvolumen de trabajo de fresado de cajeras deatornillado utilizando un patrón “estrujado” conincrementos de 5 grados para tornillos pasantes.Los orificios de cada uno de los tornillos demontaje hacen ángulo ligeramente hacia unúnico “punto de enfoque”, justo debajo de lapieza. Los tornillos canteados someten a lapieza a fuerzas de compresión laterales que re-sisten la deformación de la pieza de manera másefectiva que la fricción superficial entre la barray el utillaje.

Si bien es cierto que el concepto de estruja-miento no es exclusivo de Toyo Matic, sí quepuede serlo su uso en todo tipo de metales inoxi-dables y otros metales duros. Esta pequeña can-tidad de trabajo extra permite controlar un pro-blema insidioso que suele mermar la precisión

en operaciones con gran nivel de fresado de caje-ras, el cual puede ser muy difícil de detectar.

Otra solución que Toyo Matic suele utilizar paracombatir la rotura de piezas implica el mecani-zado de profundas colas de milano de 4 mm enla parte inferior de pequeños tochos de aluminio6061. Estas encajan en los cortes realizados en elutillaje. Una vez más da Rosa está convencido deque todo el trabajo previo a la operación estámás que justificado, ya que ello contribuye amantener bajo control los ciclos de alta produc-ción que se implementan con un mínimo nivelde interrupciones.

Los mayores esfuerzos del taller para evitar inte-rrupciones implican monturas de cola hechas amedida, que permiten un alto nivel de fresado decajeras en el cuarto eje de todas las caras de pie-zas grandes en un único montaje. Da Rosa di-señó los sistemas de montura de cola, que secomplementan con guías lineales y frenos neu-máticos separados, para una serie de centros demecanizado verticales de Haas VM-3 equipadoscon mesas divisoras HRT-210 de Haas. Los siste-mas son principalmente mesas basculantes deestructura abierta y longitud ajustable, que pue-den alojar piezas grandes con firmeza.

Para el fresado de cajeras de doble cara, el pro-grama voltea el tocho frecuentemente para elimi-nar el material de manera uniforme de ambas carasa medida que avanza el proceso de mecanizado. Te-niendo en cuenta que la eliminación de materialllega a alcanzar a veces el 90% del tocho, esto cons-tituye un factor muy importante. Obviamente, unúnico montaje permite al operario ahorrar tiempoy evitar errores de alineación. Pero también es

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:07 Página 26

Page 27: FRATER AGUILAR

27

Nuestro proveedor local se encarga de todas lastareas de mantenimiento necesarias y hasta elmomento no hemos tenido ningún problemareal con ninguna de estas máquinas de fabrica-ción estadounidense”, añade da Rosa. “Estánbien fabricadas y son muy estables”.

Además de diseñar la mayoría de sus herramien-tas a medida con ayuda de equipamiento deHaas, da Rosa también organiza sesiones de for-mación interna en torno a las máquinas de lacompañía. “En esta ciudad no hay ninguna es-cuela de mecanizado buena y, por ello, preferi-mos contratar a personas con talento y formar-las nosotros mismos”, explica da Rosa. “Resultafácil enseñar y aprender el uso de las máquinasde Haas; están mucho mejor organizadas y sonmucho más intuitivas que otras máquinas delmercado”. Quizá siguiendo la estela de Toyo Ma-tic, muchos de los talleres de Bragança Paulistahan ido incorporando también a sus filas máqui-nas de Haas; esto contribuye a que Toyo Maticsiga atrayendo a un grupo de profesionales cadavez más numeroso, imprescindible para su cen-tro de formación mundial.

En una región en la que se evitan los contratosde larga duración, que suelen ser habituales entalleres estadounidenses, Toyo Matic debe de-mostrar continuamente su valía, y lo consigue.Además de sus productos aeronáuticos, la com-pañía produce pistones para General Motors,bombas para Volvo y herramientas especialespara OSG Corporation. Sí, la compañía japonesaen la que Edvaldo Antonio da Rosa comenzó sucarrera es ahora uno de sus preciados clientes.

Servicio Lector 32

igual de importante el hecho de que el proceso decorte equilibrado produzca muchas menos vibra-ciones que el mecanizado completo de una cara, elcual obliga a volver a montar la pieza y a cortar laotra cara. La eliminación uniforme de material per-mite conservar las características naturales deamortiguación de la vibración del tocho a lo largode todo el proceso.

Para piezas mayores, Toyo Matic utiliza un sis-tema de longitud ajustable en su centro de meca-nizado vertical de cinco ejes VR-11 de Haas, queproporciona mucho espacio para el giro. “Noso-tros compramos el primer VR-11 vendido enBrasil”, afirma da Rosa. “En aquel momento noteníamos ningún proyecto concreto, pero sabía-mos que cuando los clientes lo vieran instaladoen nuestra planta, nos propondrían trabajos enlos que se requiriera la máxima precisión”.

CONFIANZA Y FORMACION

Tras su experiencia personal en el sector de fa-bricación japonés y su trabajo en un prósperosector de máquinas herramienta nacional enBrasil, ¿cómo se entiende que da Rosa confiaratanto en productos Haas fabricados en EE. UU.?“Adquirimos nuestra primera máquina de Haas– una de las primeras versiones del VF-1 – allápor 1997”, comenta. “No podíamos seguir con-fiando en algunas compañías brasileñas y nos di-mos cuenta de que necesitábamos un cambio”.Gratamente sorprendidos por aquella primeramáquina de Haas, da Rosa incorporó otros 13modelos a su taller en la década siguiente.

“Nos decidimos por las máquinas de Haas por-que no sólo eran fáciles de usar, sino tambiénporque su mantenimiento era muy sencillo.

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:07 Página 27

Page 28: FRATER AGUILAR

Flame Offroadboards, el fabricante alemán de‘mountain board’, está utilizando los servicios deProtomold, el especialista en moldeo por inyec-ción rápida, para contribuir a que este fenómenodeportivo en rápido crecimiento, se convierta enel accesorio de actividades al aire libre más mo-derno del mundo.

PROTOMOLD EN LA VELOCIDAD CON UNNUEVO FRENESI [PALABRAS:APROXIMADAMENTE 630).

¿Quién hubiera dicho cuando a finales de los 80veíamos a los primeros adictos a las pendientescon sus pañuelos en la cabeza, montados en unmonopatín sin ruedas, que los snowboards sevenderían en cantidades de hasta 5 millones alaño?

Sin embargo, casi 30 años más tarde la búsquedadel desafío para recargarse de adrenalina en losmeses de verano ha dado lugar a un nuevo furorsurgido en la región alpina de Europa central.Un nuevo y difícil deporte llamado “off-road” o“mountain boarding” está cobrando intensidad yagotando el suministro actual.

Por este motivo, el precio actual en la calle deuna tabla profesional es de aproximadamente2.000 euros.

Con estos precios prohibitivos para muchos quedesean probar este nuevo deporte, un joven em-presario alemán llamado Albert Müller ha lan-zado una empresa con el nombre de Flame Of-froadboards, cuyo objetivo es diseñar y fabricaruna nueva gama revolucionaria de tablas que sevendan al por menor entre 450 y 1000 .

Para poder llegar a este presupuesto, este joveningeniero industrial de 36 años se inclinó por losproveedores locales, una jugada que facilitaría elrumbo de la comunicación – factor vital estecuando se está desarrollando un nuevo productoque está sujeto a continuas mejoras y modifica-ciones.

Uno de los proveedores seleccionados fue Proto-mold, que tiene sus oficinas centrales alemanasen Mosbach. En la actualidad, las dos empresascolaboran estrechamente en el desarrollo y cons-trucción de las tablas innovadoras de “off-road”de Flame.

Protomold

28

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:07 Página 28

Page 29: FRATER AGUILAR

29

El componente central de esta asociación entredos empresas es el aro de la rueda, una parte cru-cial para determinar el "recorrido" de la tabla.

“Contamos con un diseño único del eje de nues-tros tablas”, explica el Sr. Müller.

“Los ejes de un patín normal son idóneos paracarreras sencillas, pero a velocidades altas sobreun terreno más accidentado nos encontramosfrecuentemente con unas condiciones de con-ducción más inseguras (fluctuación de la veloci-dad). La solución normal es utilizar ejes en ca-nal, que proporcionan una mayor estabilidad depista y supera estas dificultades.

Hemos tenido en cuenta la simplicidad de losejes del patín y la hemos combinado con las ex-celentes características de ejecución del eje encanal.

“Debido a que el eje se ha hecho por encargo, ladimensión entre los soportes es de 37,5 mm en elborde de la rueda fabricada por Protomold",añade. “Esto no se parece en nada a lo estándary no hay nada parecido en el mercado, por lotanto no acudimos a los fabricantes de aros deruedas ya establecidos porque sus mecanizadosno podrían cumplir nuestros requisitos."

No se debería subestimar la forma del aro de larueda como factor de diferenciación, en compa-ración con otras tablas.

“Los buenos conductores utilizan presiones detipo de hasta 4 varillas, por eso el aro de la ruedase ha concebido como un diseño de 6 radios con6 pernos, para así conseguir la mayor rigidez po-sible”, dice el Sr. Müller.

“La estructura está diseñada para que puedanencajarse llantas de 20.32cm y 22.86cm, que secentran automáticamente. Los conductores pre-fieren las llantas de 20.32cm en carreras de estilolibre y en pendiente, mientras que las de22.86cm están diseñadas para terrenos intransi-tables o blandos y arenosos.”

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:07 Página 29

Page 30: FRATER AGUILAR

30

nes extremas hicieron que Flame retrasara la fa-bricación de más cantidad.

“Posteriormente elegimos una nueva fibra de vi-drio reforzada, un material más estable con ma-yor elasticidad", nos cuenta el Sr. Müller.

“Este material se usa para los aros de las rue-das de las bicicletas de BMX y en este mismomomento en el que estamos hablando se es-tán llevando las pruebas de los nuevos proto-tipos."

Si todo va bien, Protomold va a fabricar 5.000mitades de aros de rueda de este material –unode los muchos de su amplia base de datos de ma-teriales plásticos.

La cooperación entre Flame Offroadboards yProtomold ha sido constante durante más de seismeses.

Una vez que el Sr. Müller cargó su primer diseñoen el sitio web de Protomold, recibió al instanteuna llamada de Jörg Müller de Protomold quienle aconsejó que cambiara el diseño de los ángu-los de expulsión del molde.

Este pequeño, pero crucial, consejo conven-ció a Albert Müller de que Protomold estabapreparado para invertir en su proyecto co-mercial.

Esto dio lugar a una relación de cliente vibrantey productiva, y desde entonces Protomold haparticipado en la fabricación de las bases de lastablas, algunas de las cuales se han hecho conplástico para reducir el peso y los costes.

El Sr. Müller añade que hubiera tenido queinvertir cinco veces más en las tablas porunos mecanizados de moldeo convencionalescon otro proveedor, y además sin haber te-nido la flexibilidad que entraña el procesoProtomold.

“En la fase inicial de desarrollo, cuando las ideastodavía no están maduras, es cuando los servi-cios de Protomold demuestran ser realmente úti-les", concluye el jefe de la empresa.

Servicio Lector 33

Cuando hablamos con el director de ventas deProtomold, Jörg Müller, se quedó claro relativa-mente rápido que el proceso innovador de mol-deo por inyección rápida de Protomold era eladecuado y que conseguiría resultados de grancalidad.

Se barajaron diferentes materiales con fibras devidrio largas y esféricas para los aros de las rue-das.

Finalmente, se acordó utilizar un material rígidoy duro y se fabricó una cantidad pequeña. Sinembargo, algunos aros de las ruedas en situacio-

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:07 Página 30

Page 31: FRATER AGUILAR

31

La participación cotidiana en el diseño nos en-seña como reconocer las ayudas matemáticas ymecánicas más válidas y puede estimular la bús-queda por instrumentos específicos que no esténaún disponibles en el mercado. Es el caso de EN-GICAD, S. L. España, una compañía que nació dela experiencia de sus fundadores en la comerciali-zación de diversas aplicaciones avanzadas de di-seño en varios mercados de habla hispana, paraconvertirse en un distribuidor de CAD/CAM apre-ciado por los fabricantes metal mecánicos delpaís. También la compañía se ha convertido en larepresentante para el mercado español de la Im-presora 3D SD300 de Solidimension, con la inten-ción de llevar el rapid prototyping IN-HOUSEpara un amplio rango de PYMES usuarias.

VX, TECNOLOGÍA CAD/CAM DE NUEVA GE-NERACION

Pensado y desarrollado en el seno de un equipode diseñadores de Samsung(tm), VX Corpora-tion(tm) desarrolló un producto híbrido-unifi-cado donde el usuario pudiese usar librementesuperficies avanzadas (NURBS) del tipo «Clase-A», combinadas con sólidos de una forma indis-tinta, y a partir de ahí, se añadió un registro his-tórico de todas las operaciones realizadasdurante el desarrollo del proyecto, permitiendoal usuario realizar tantas modificaciones comofuesen necesarias.

Así nació VX, un software CAD/CAM destinado arevolucionar este sector. Y lo revolucionará por-que:

• La ejecución de diseños y ensambles muycomplejos se simplifica enormemente.

• La parametricidad es total.

• La curva de aprendizaje se reduce drástica-mente.

• El coste de entrada y mantenimiento es unafracción del costo de los programas que soncapaces de dar los mismos resultados (aunquesus procedimientos de diseño son mucho másengorrosos).

VX se diferencia respecto a la competencia deutilizar una tecnología híbrida-unificada, es de-cir, no trata los modelos creados mediante su-perficies o sólidos de diferente manera, sino quelas operaciones booleanas se pueden aplicar in-distintamente.

Se podría decir que VX no entiende de sólidos osuperficies, si no de formas.

Toda esta tecnología es indudablemente para-métrica, contando con un histórico de operacio-nes que permite cualquier modificación del mo-delo en cualquier punto de su concepción.

Una gran particularidad de VX es la capacidadque tiene para diferenciar la parte exterior de laparte interior de un modelo, sea sólido o superfi-cies, permitiéndole de esta manera aplicar cual-quier tipo de operación booleana, adición, sus-tracción o interferencia.

Como todo software CAD/CAM paramétrico laprincipal base de creación de formas son los bo-cetos. VX permite trabajar con bocetos cerradoso abiertos permitiéndonos dimensionar y res-tringir todo o parcialmente el boceto de una ma-nera automática.

Ideas en estado sólido

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:07 Página 31

Page 32: FRATER AGUILAR

32

por consiguiente en los requisitos de la máquinadonde tenga que trabajar. Cabe resaltar la posi-bilidad que posee VX de crear ensamblajes conmontajes alternativos de piezas, lo que permitetener diferentes configuraciones para un mismoensamblaje. VX también incluye un modulo dedrafting, creación de planos 2D a partir de obje-tos 3D, con todas las herramientas que se le pue-den pedir a un sistema de estas características.

En el apartado de intercambio de informacióncon otros sistemas VX posee traductores bidirec-cionales para los formatos IGES, VDA, STEP,DXF, DWG, PARASOLID y CATIA, y es capaz deexportar información en formato STL, HTML,VRML e importar información nativa de UNI-GRAPHICS y Pro-Engineer.

Cabe destacar una serie de herramientas que ha-cen que la traducción de cualquier formato deintercambio de información y la posterior verifi-cación y corrección de errores se reduzcan drás-ticamente.

VX posee una serie de módulos orientados espe-cíficamente para diferentes sectores.

Para la matricería posee un modulo de sheet metalcapaz de generar troqueles cerrados y abrirlos cal-culando el desarrollo, a parte de una serie de fun-ciones, como la creación de embutidos o aberturasde refrigeración de una manera sencilla y eficaz.

En el diseño de moldes podemos encontrar he-rramientas para la generación de la línea de cie-rre, separación de las geometrías del lado de in-yección y expulsión, generación de lassuperficies de cierre, todo ello de una formacompletamente automática o manual, según elcriterio del usuario.

Como principales herramientas de modelado, aparte de las habituales operaciones booleanas deadición, substracción, intersección, creación delofts, vaciados, roscas con control de inicio y finde rosca, empalmes, chaflanes, etc. cabria resal-tar la creación de empalmes elípticos, chaflanesen los vértices, lofts con definición de diferentescaminos para unir dos geometrías, y la creaciónde superficies a partir de nubes de puntos, deno-minado ingeniería inversa.

Una característica muy apreciada por cualquierusuario es la velocidad con que se realizan todoeste tipo de operaciones, y en este apartado VX,debido a un kernel propio, es sorprendente porsu rapidez.

En cuanto al entorno de creación de ensambla-jes, VX -a diferencia de los sistemas clásicos-permite crear un ensamblaje a partir de compo-nentes ya creados o crear un ensamblaje y des-pués separar sus diferentes componentes para lacreación de las piezas.

VX posee herramientas inteligentes para la crea-ción de componentes, que son capaces de modi-ficar su geometría en función del componentecon el que interactúan.

A diferencia de muchos sistemas, VX no cargatodo el ensamblaje en la memoria, si no quecarga únicamente las piezas con las que se va atrabajar y el resto es manejado como informa-ción gráfica, que es cargada cuando se requiereuna modificación de alguna de ellas por partedel usuario. De esta forma VX consigue un aho-rro considerable en el consumo de memoria y

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:07 Página 32

Page 33: FRATER AGUILAR

33

También posee herramientas para el análisis denegativos, verificación de los ángulos de salidaaplicados, comparación de las modificaciones dela geometría de las piezas, generación de circui-tos de refrigeración y creación de electrodos.

Un apartado curioso y a destacar es el Optimiza-dor de Diseño. Es un sencillo modulo que permiteal usuario modificar el diseño de un elemento enfunción de un objetivo o parámetro requerido.Como ejemplo podríamos poner la creación de unenvase que tenga que contener un líquido. Si to-máramos como referencia el volumen que desea-mos obtener en nuestro envase, este modulo nospermitiría variar hasta seis variables de diseñopara obtener el resultado que nosotros deseamos.

También hacer referencia al modulo de CAM queesta integrado en el propio programa, no es deterceros fabricantes, y que cuenta con una senci-lla interfaz gráfica que nos permite modificarcualquier proceso en un trabajo de mecanizado.

Este modulo nos permite trabajar con máquinasde 2 1/2, 3 y 5 ejes y alta velocidad. Tambiéncuenta con unos módulos adicionales para tornoy electro erosión por hilo.

EL ESCULTOR PVC

En virtud de sus características, la impresoraSD300 es un “animal de oficina”. Esta máquina,explica Djamila Olivier Product Manager de EN-GICAD, no requiere de sistemas de acondiciona-miento, no ensucia con materiales de desecho, ge-nera más o menos el mismo ruido que unamáquina fotocopiadora... Construye los prototi-pos por la superposición de láminas delgadas dePVC, con espesores de 0,165 Mm., cortándolos ypegándolos. El material consumible ha sido desa-rrollado como un kit que incluye: un rollo de lá-mina de PVC que puede adquirirse en colores va-riados, un cartucho de adhesivo, un cartucho deanti-adhesivo y una pequeña cuchilla. El tiempode fabricación de un modelo puede variar de unos

pocos minutos a unas pocas horas, dependiendode la complejidad y el tamaño de la pieza. Su má-xima resolución de 0,1 mm. permite una alta cali-dad de detalle y el empleo de un material robustocomo el PVC, es perfecto para todos los prototi-pos, rígidos o semi rígidos. El área de trabajo160x210x135mm es interesante aunque no seademasiado amplia: como construye a partir deplacas unidas a través de pegamento, la SD300puede usarse para construir varias partes a ser en-sambladas cuando se requieran modelos muygrandes. El consumo de energía también es bas-tante reducido; la máquina se auto ajusta a unatemperatura operativa entre 37 y 40 grados y supotencia casi siempre se mantiene a 600 WATT.

UNA NUEVA DIMENSIÓN DE TRABAJO

El material de construcción, Dice Olivier, apartedel color ámbar, está disponible en 4 colores: ne-gro, rojo, azul y crema. Todos los elementos delkit se calibran juntos. El software integrado lee eltamaño del rollo en uso en el pre - procesado delmodelo, calculando la cantidad de material usadoy su costo. Si fuera necesario cambiar el color an-tes de que se termine el rollo, haría falta cambiarel kit completo (rollo, adhesivo y anti-adhesivo),el cual puede reutilizarse en la siguiente etapa y laoperación no dura más de 2 minutos.

El perímetro del modelo a ser esculpido se de-fine con un pequeño cuchillo que como está su-jeto a abrasión, tendrá que ser reemplazado cadados o tres rollos de material. Una vez comple-tado el objeto u objetos, son removidos del blo-que pelándolo con unas pinzas manuales; estaoperación requiere entre cinco y treinta minu-tos, dependiendo de la complejidad del objeto.

Las regiones huecas dentro del modelo son pre-cortadas por el cuchillo y deben ser removidasmanualmente; durante el breve curso introduc-torio, preparamos al operador de la máquinapara saber cuales cortes deben hacerse para re-mover rápidamente los materiales de soporte.Los agujeros si son muy pequeños pueden ha-cerse sobre el modelo acabado o pre marcadossobre el modelo con un corte y finalmente remo-vidos con un taladro. Las características del PVCpermiten que se ejecuten fácilmente todas lasoperaciones de acabado. Para concavidades

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:07 Página 33

Page 34: FRATER AGUILAR

34

complejas se recomienda fabricar una o más pie-zas para ser encoladas posteriormente. Los mo-delos también pueden ser pintados.

EL PROTOTIPO PONE ALAS AL PRODUCTO

Calidad, facilidad de uso y costes competitivos sonlas cartas jugadas por EngiCAD, S.L. para promo-ver un equipo muy práctico de prototipado “In-House” en una etapa del diseño que se va volviendocrucial para evitar los errores en el desarrollo deproducto, en esta era del “Time to Market”, la per-sonalización y la creciente competencia agresiva.

Para dar una idea concreta de los costes de los pro-totipos que pueden fabricarse con la SD300, noso-tros en EngiCAD, S.L. hemos hecho una dobleconstrucción que puede verse en la figura y que hasido amablemente cedida para nosotros por Solido,son dos modelos voluminosos que han consumidoun 39% del rollo, tiene un costo entre 120 y 150 eu-ros. Cada kit de material cuesta 295 euros.

La compra de una impresora 3D en la compañíano sólo representa un ahorro en términos de cos-tes, sino también de tiempo: el diseñador puedeenviar un trabajo al final del día y encontrarlolisto a la mañana siguiente.

Nuestra meta es de ofrecer esta maquina inclusoen las oficinas de diseño que actualmente seapoyan en servicios externos para un rango degastos de unos pocos miles de euros por año yque no compran una máquina para la oficina im-pedidos por el monto de la inversión.

La SD300 tiene un precio de lista de 14900 euros.EngiCAD, S.L. lo ofrecerá, en esta etapa promo-cional y solo hasta el 31 de mayo de 2008 por12500 euros.

Servicio Lector 34

Rogamos tomen nota de nuestra suscripciónpara el 2008 a la revista FUNDIDORES

Nombre ..............................................................................Empresa .............................................................................Dirección ............................................................................................................... código postal ................................

■■ Adjunto cheque de euros (IVA incluido)

....................................................(Firma y sello)

Enviar a FUNDIDORES - Hermosilla, 38, 1º B - 28001 MADRID

UNA REVISTA INDISPENSABLE

Como única revista mensual en idioma castellano dedicadaen exclusiva a la Fundición, FUNDIDORES está abierta a to-das las Asociaciones del Sector.FUNDIDORES trata la actualidad de las técnicas y de losmercados de la fundición. La revista comienza con una sec-ción de información especializada sobre las novedades técni-cas y los últimos procesos que se desarrollan en el mercado.Después hay una sección dedicada a presentar los medios deproducción de unas fundiciones y a continuación se publicanartículos técnicos de las dinámicas compañías comerciales yartículos de alto nivel procedentes de los centros de I+D delsector.Al final, publicamos el estudio de un caso concreto y el in-ventario de la Fundición (con resumen de los artículos publi-cados en las revistas de fundición de todo el mundo). Se pue-den ver los PDF de las últimas ediciones en el sitio internet.Es una revista dinámica, abierta a todos los profesionales dela Fundición y donde su empresa tiene su lugar.Más información (suscripciones, publicidad, temarios…) eninternet www.metalspain.com

Precio de suscripción a FUNDIDORES para el año 2008 (IVA incluido):Un año España: 123 euros. Europa: 163 euros.

Países de Latinoamérica: 199 US $.

Hermosilla, 38, 1º B - 28001 MADRIDTel.: 915 765 609 - Fax: 915 782 924

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:07 Página 34

Page 35: FRATER AGUILAR

35

VARIOSVALORACION DE ARENAS

DE MOLDEOEmpresa cerámica riojana valoriza arenas

de fundición durante todo el año SIN COSTOpara las empresas fundidoras.

Carretera N-232, km. 423 - 26360 Fuenmayor (La Rioja) - EspañaTeléfono: +34 941 45 05 05 - Fax: +34 941 45 00 63

e-mail: [email protected] 75

SE VENDEHorno de cinta de calentamiento

eléctrico para revenidos.Características:

• Cinta de 860 mm ancho x 7.900 mm largo.• Temperatura máxima, 750 ºC.• 142 kW de potencia instalada.• 2 zonas de control.• 2 ventiladores de recirculación.

Teléfono de contacto: 607 496 107 78

SE VENDENADER CFH-80M

10.000 eurosInteresados:

Tel.: 916 470 300 - Fax: 916 471 29280

SE VENDEGENERADOR

A GASOIL CON UNA POTENCIA DE 725 KVA.CON DEPOSITO DE 1.000 L Y BOMBA

PARA EL DEPOSITO AUX. (DISPONEMOSDE DEPOSITO DE 6.000 L CON MEDIDOR).

PRECIO A CONVENIRInteresados llamar al Tel.: 938 445 890Preguntar por Claudio o Manel 81

SE VENDEHORNO T4

De cementación, carbonitruración y temple.Calefacción eléctrica y gas natural.

3 cestas 600 x 900 x 450y 3 cestas de 750 x 1.150 x 550.

Cuadro de control autómata.Tel.: 935 801 237Fax: 935 802 961 82

SE VENDE• TRES MAQUINAS DE CASCADA (SHELL MOULDING)

FOUNDRY DE 506 X 368 ANO 2002.• ASPIRACION MOYVEN; CAUDAL 25.000 METROS CUB.;

55 KW; ANO 2003.

Tf. 943 820 300 - Fax 943 701 458e-mail [email protected]

89

SE VENDEFRESADORA PORTICO CNC

SEMINUEVA ANO 2004(PRECIO MUY INTERESANTE)

Telf.: 965 560 [email protected]

88

SE VENDE– Se vende bombo vibrador de 1,5 m de

diámetro “Oxi-metal”.Teléfono de contacto: 965 554 311

90

SE VENDE– PRENSA HIDRAULICA LOIRE 110 T.– PRENSA HIDRAULICA BLANCH 160 T.– PRENSA ESCENTRICAS CON EMBRAGUE NEUMATICO:

XTS 160 T, RUSA 100 T, RUSA 40 T Y ESNA 90 T.– TORNOS MATRICERIA: PINACHO 260 Y PINACHO A.74.

Y MAS MAQUINAS PEQUENAS.

Tel.: 961 200 600D. Juan Castilla

92

Solicito contactar con proveedor (es) de catalizado-res industriales para uso en generadores endotérmicos deatmósferas para hornos de tratamientos térmicos.Mi correo es: [email protected],

Fernando Franco A.Universidad del Valle

Cali, Colombia, America del Sur 1

SE VENDESE VENDEHorno de inducción de 16 Tm 1.500 kW.

Marca: Guinea Hermanos.Modelo: FNC-53F15.

Con cestón de carga y polipasto 8 tm.Funcionando en perfecto estado.

Telf.: 924 554 6112

SE VENDE3 Hornos basculantes de crisol

3 Cintas lingoteras1 Horno Castel

1 Horno para pruebas1 Espectómetro ESPECTROLAB F (base cobre

para latón y bronce)Teléf.: 651 854 890 3

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:07 Página 35

Page 36: FRATER AGUILAR

36

VARIOSSE VENDE

1. Línea Contínua 800 kg/hPara normalizado y recocido

2. Línea Contínua 1000 kg/hPara temple y revenido

Tel.: 650 714 8004

SE VENDEN2 HORNOS DE INDUCCIÓN A.B.B. FS 40

Y SISTEMA DE CARGA KUTTNER

Año 2004Capacidad 4.000 Kg.

Potencia 3.300 kW. Twin-Power. 250Hz.

Teléfono de contacto: 669 89 01 93 5

SSSSEEEE VVVVEEEENNNNDDDDEEEEMÁQUINA INYECCIÓN CÁMARA FRÍA

Marca: Italpresse SC 550 con CAM 2MMUY BUEN ESTADO. Año 1999. PRECIO A PREGUNTAR

Interesados llamar o escribir al:0049-221-9853103

[email protected] de contacto: Kerstin RypczynskiPVM Die Casting Machines GmbH

Más de 200 máquinas de venta. Ve la página:www.pvm-online.com 6

SE VENDEMÁQUINA INYECCIÓN CÁMARA FRÍA

Marca: Colosio PFO 500MUY BUEN ESTADO. Año 1998. PRECIO A PREGUNTAR

Interesados llamar o escribir al:0049-221-9853103

[email protected] de contacto: Kerstin Rypczynski

PVM Die Casting Machines GmbHMás de 200 máquinas de venta. Ve la página:

www.pvm-online.com7

SE VENDEMÁQUINA INYECCIÓN CAMARA FRIA

Marca: Italpresse IP 700MUY BUEN ESTADO. Año 1989. PRECIO A PREGUNTAR

Interesados llamar o escribir al:0049-221-9853103

[email protected] de contacto:Kerstin Rypczynski

PVM Die Casting Machines GmbHMás de 200 máquinas de venta. Ve la página:

www.pvm-online.com 8

SSSSEEEE VVVVEEEENNNNDDDDEEEEMÁQUINA INYECCIÓN CÁMARA FRÍA

Marca: Italpresse M500MUY BUEN ESTADO. Compl. revisada 2006. PRECIO A PREGUNTAR

Interesados llamar o escribir al:0049-221-9853103

[email protected] de contacto: Kerstin RypczynskiPVM Die Casting Machines GmbH

Más de 200 máquinas de venta. Ve la página:www.pvm-online.com 9

SE VENDE EMPRESASE VENDE EMPRESAEmpresa portuguesa proveedora de materiales y productos para el tratamiento de superficies

(galvanotécnia), en plena actividad, cede parte o totalidad de su capital.

Asunto serio y confidencial. Interesados enviar e-mail: [email protected]

Telf. (00351) 91 420 28 00 10

SE VENDESE VENDECARRUSEL MARCA AZPI DE 61 PLACAS

DE 1,20 X 80 cm.MÁQUINAS DE MOLDEO – GRANALLADORA

MOLINO PREPARACIÓN DE ARENASDESMOLDEADORA

Teléfono de contacto: 605 986 76811

SSSS EEEE VVVV EEEE NNNN DDDD EEEEHorno de Tratamientos DUM

Modelo 1000C/AAET, con tres carros.Disponile de cuadro eléctrico con control

de programa de temperatura y seguimiento de curva de calentamiento.

Teléfono de contacto 696 985 381Contacto: Eduardo Cores 12

SE VENDEHorno de Inducción de Frecuencia en Red con cuba de 4TM y potencia de 500 Kw.

Teléfono de contacto:

94225029613

SE VENDESE VENDE100 Contenedores metálicos usados de 800x500x400 mm. Repuestos máquina inyección aluminio Idra OL 560:

4 Pistones diámetro 60 mm. 6 Pistones diámetro 60 mm. Cobre-berilio 2 Pistones diámetro 90 mm. 5 Pistones diámetro 90 mm. Cobre-berilio 3 Contenedores diámetro 60 mm. 1 Contenedor diámetro 90 mm. Tel. 943 199 290 – Fax 943 199 434 14

SE VENDEREPUESTOS MAQUINA INYECCION ZAMAK BUHLER 250:

6 Boquillas para gas 5 Boquillas puntera cono 3 Columnas diámetro 100 mm. 5 Columnas sujeción cuello cisne 1 Crisol 2 Cuellos cisne-sifón diámetro 70 mm.3 Mangos pistón 2 Tuercas columna diámetro 100 mm.Tel943 199 290 – Fax 943 199 434 15

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:07 Página 36

Page 37: FRATER AGUILAR

37

Fabricante de maquinaria para el tratamiento de superficies

BUSCA REPRESENTANTEpara la zona centro, Madrid y provincias limítrofes

Interesados llamar al:944 920 111 (Javier Pérez)

E-46

MARBO DESMOLDEANTES Y LUBRICANTES

POR IMPORTANTE EXPANSIÓN DE MERCADO, NECESITAMOS INCORPORAR

AGENTES Y/O DISTRIBUIDORESEN DISTINTAS ZONAS. PREFERENTEMENTE “ZONA NORTE”

INTERESADOS ENVIAR DATOS A: MARBO HISPANA SL,FAX +34932043554 o e-mail: [email protected]

www.gruppomarbo.com E-59

EMPRESA DEDICADA AL DESARROLLODE PRODUCTOS PLÁSTICOS NECESITA

AGENTES COMERCIALES POR REGIONES.

INTERESADOS CONTACTAR:

[email protected]

Importante Empresa de Fabricación y Comercialización deequipos y productos para la Fundición de Aluminio precisaal mejor Comercial, a tiempo completo, con residencia enel País Vasco, para desarrollar funciones Técnicas-Comer-ciales. Imprescindible dedicación completa, dominio de in-glés, conocimientos básicos. Valorable dominio de ale-mán, Ingeniería Técnica…

[email protected]

SSSS EEEE BBBB UUUU SSSS CCCC AAAA NNNNDELEGADOS COMERCIALES ZONAS

CATALUÑA Y MADRID CENTRO-NORTESUNTEC MAQUINARIA TECNICA, S.L.Avda. de Castilla, 32 Nave 52

28830 San Fernando de Henares -MadridTef. 91-677 7734 Fax 91-677 8890

E-62

COMERCIALZONA MADRID

Empresa que comercializa productos para la fundiciónbusca representante para la zona centro que visite con

regularidad las fundiciones.Teléfono de contacto: 679 397 869 E-61

Empresa especializada en fabricación de MOLDES para inyección de Plásticos ubicada en Guipúzcoa

Solicita FRESADOR CNCSe valorará:

* Experiencia y conocimiento de moldes* Experiencia en Fresado CNC

* Experiencia en Mecanizado de Alta VelocidadInteresados enviar por FAX Curriculum y fotografía reciente

a la atención del GerenteNúmero de fax: 943 786 234 E-63

EMPRESA ITALIANA, LIDER EN LA PRODUCCIÓN DERESINAS FURANICAS, RESINAS CAJA FRÍA Y PINTURAS

PARA FUNDICIONES HIERRO/ACERO BUSCA:

AGENTE - TÉCNICO COMERCIAL

PARA LA ZONA DEL PAÍS VASCOINTERESADOS ENVIAR CURRÍCULUM A:

[email protected]

E-1

SSSS EEEE BBBB UUUU SSSS CCCC AAAACOMERCIAL ZONA NORTE

• Empresa Internacional dedicada a la fabricaciónde maquinaria de Fundición.

• Busca representante para la zona norte que visiteperiódicamente las fundiciones.

Teléfono de contacto: 677 47 59 05E-64

Empresa de Inyección de Plásticos precisa para su tallerde construcción de moldes y mantenimiento de utillajes

MOLDISTAPara la construcción de moldes sencillos de inyección de plásticos.

Residencia en Burgos, cualquier edad. No es necesario conocimientos de CNC ni informática.

Condiciones a convenir. Dirigirse a:Transformaciones Plásticas ITAL s.l.

Pol. Ind. Villalonquejar - c/ Montes de Oca 909001 BURGOS - Telf: 947.298587 Sr. Carlos E-65

FUNDICIÓN DE HIERRO

Busca JEFE DE VENTASFunciones: Departamento de Ventas adjunto a Dirección.

Se requiere: Buena presencia, vehículo propio, experiencia acreditadaen puestos similares, informática, disponibilidad para viajar.Se ofrece: Incorporación a la empresa, sueldo según valía.

Enviar C.V. con fotografía a:Apartado de Correos 125 - 06800 MÉRIDA

Ref. JEFE DE VENTAS E-66

VIZCAYAPreciosa Línea «Grance» de Niquelados CROMADO

Se busca persona responsable, con ganas de trabajar, para que busquetrabajo de Niquelado o Cromado, le dé marcha y la dirija.

Abstenerse llamar curiosos o personas que no sepan de quéva el asunto.

Tel.: 609 - 94 78 84 E-67

EMPLEO

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:07 Página 37

Page 38: FRATER AGUILAR

Central:P.I. Riera de Caldes, C/La Forja, nave 2 • 08184 Palau-Solità i Plegamans (Barcelona)Tel.: 93-864.84.89 • Fax: 93-864.91.32 • www.coniex.com • [email protected]

– Limpieza de moldes de fundición, aluminio, zamack, plástico, caucho, vidrio, etc.– Chorreadoras manuales y automáticas.– Granalladoras de turbina.– Equipos de limpieza por ultrasonidos.– Todo tipo de abrasivos (Corindón, microesfera, plástico, cerámica, etc.).– Soluciones y procesos a medida.

NUESTROS TÉCNICOS Y LABORATORIO DE APLICACIONES QUEDAN A SU DISPOSICIÓN

GUIA

38

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:07 Página 38

Page 39: FRATER AGUILAR

GUIA

Rogamos tomen nota de nuestra suscripciónpara el 2007 a la revista FUNDIDORES

Nombre ..............................................................................Empresa .............................................................................Dirección ............................................................................................................... código postal ................................

■■ Adjunto cheque de euros (IVA incluido)

....................................................(Firma y sello)

Enviar a FUNDIDORES - Hermosilla, 38, 1º B - 28001 MADRID

UNA REVISTA INDISPENSABLE

Como única revista mensual en idioma castellano dedicadaen exclusiva a la Fundición, FUNDIDORES está abierta a to-das las Asociaciones del Sector.FUNDIDORES trata la actualidad de las técnicas y de losmercados de la fundición. La revista comienza con una sec-ción de información especializada sobre las novedades técni-cas y los últimos procesos que se desarrollan en el mercado.Después hay una sección dedicada a presentar los medios deproducción de unas fundiciones y a continuación se publicanartículos técnicos de las dinámicas compañías comerciales yartículos de alto nivel procedentes de los centros de I+D delsector.Al final, publicamos el estudio de un caso concreto y el in-ventario de la Fundición (con resumen de los artículos publi-cados en las revistas de fundición de todo el mundo). Se pue-den ver los PDF de las últimas ediciones en el sitio internet.Es una revista dinámica, abierta a todos los profesionales dela Fundición y donde su empresa tiene su lugar.Más información (suscripciones, publicidad, temarios…) eninternet www.metalspain.com

Precio de suscripción a FUNDIDORES para el año 2007 (IVA incluido):Un año España: 123 euros. Europa: 163 euros.

Países de Latinoamérica: 199 US $.

Hermosilla, 38, 1º B - 28001 MADRIDTel.: 915 765 609 - Fax: 915 782 924

39

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:07 Página 39

Page 40: FRATER AGUILAR

40

GUIA INDICE DE ANUNCIANTES

Página

ABRASIVOS Y MAQUINARIA . . . . . . 39

BAUTERMIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

CONIEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

EUROEQUIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

EUROSURFAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

FERIA DE BARCELONA MAQUITEC CONTRAP. 4

FICEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

FRATER AGUILAR . . . . . . . . . . . . . . . PORTADA

GRANALLATECNIC . . . . . . . . . . . . . . 39

HERVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

SA METALOGRAFICA . . . . . . . . . . . . 11

DAUNERT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

EPC TEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

MOLDES EPILA . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

KENCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTRAP. 2

ONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

POMETON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

PUB INTERNET METAL SPAIN . . . . CONTRAP. 3

ROSLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

TALLERES ALJU . . . . . . . . . . . . . . . . 38

WHEELABRATOR . . . . . . . . . . . . . . . 38

SERVICIOLECTOR

Junio 2008

ENVIAR A:

Hermosilla, 38, 1º B - 28001 MADRIDTel.: 915 765 609 - Fax: 915 782 924

40

81831 M-JUNIO N91 1/7/08 09:07 Página 40