View
222
Download
3
Embed Size (px)
DESCRIPTION
giornale di maggio-giugno on-line
Citation preview
Centro Culturale Cinese “Il Ponte” 中华文化中心 - 桥梁 Via Ciseri 2 CH-6900 Lugano Tel.: +41 91/921 29 03 Tel.: +41 91/921 42 27 Www.qiaoliang.ch E-mail: [email protected] C.c.p. 65-156324-2 Redazione: Marco Brandani Sandro Volontè Francesca Wölfler Calvo Collaboratori Dottoressa Cui Rui 崔芮医生
Noè Zardi
Bollettino mensile Di informazione del Centro Culturale Cinese „il Ponte“
桥桥桥桥梁梁梁梁
第十六年 第五-六期
Maggio e Giugno- 2011
Anno 16, numero 5-6
Li Hongqi - film 2 音乐会 3
Studiamo l‘italiano 4 大家学习汉语 5
Poesia 6
Filosofia 7 西安园艺博览会 8 西安园艺博览会 9
Ricetta 10
Il Quadrato 11
Proverbio - Gioco 12
Sommario
Dunque, non so bene da che parte co-
minciare... vi sarete accorti del terribile
ritardo che di mese in mese si accumu-
la per la stampa e di conseguenza, il
ricevimento del giornale ?
Sicuramente si.
Ma questo del mese di maggio, li supe-
ra tutti!
In realtà una ragione c‘è: la Biblioteca
Nazionale a Berna, tramite un solerte
signore che abbiamo conosciuto ulti-
mamente, pare sia interessata a riceve-
re il nostro microscopico giornalino..!!
Per ciò che riguarda il passato, il pre-
sente ed anche per il futuro.
Essendo una pubblicazione edita in
Svizzera, e che parla di ciò che accade
qui, in Ticino.
Cosa dire?
Certo fa piacere, che un lavoro piccolo
come questo diventi ufficialmente
„nazionale“, contemporaneamente
questo fatto ci sprona a cercare di ren-
derlo migliore e più interessante.
Allora una pausa di riflessione si impo-
ne.
Appunto, la pausa.
Cioè tempo.
Per questo, il giornale di questo mese,
comprende anche quello di giugno, due
mesi insieme perchè ...il tempo, la pau-
sa, sono passati !
Cercando in archivio, i numeri prece-
denti per spedirli a Berna, non ho potu-
to fare a meno di leggerne alcune parti.
Che nostalgia!
Quante cose che abbiamo fatto, pro-
posto, organizzato, realizzato!
Quanti amici, persone incontrate, chi è
restato chi no.
Quanti cambiamenti...quanti semini
gettati, e poi si vedrà, in futuro cosa
porteranno...!
Quanti errori.......!!!!
Mi sono stupita, di quanto abbiamo
fatto insieme, dal primo numero
dell‘Aprile 1998 ad oggi.
Ho avuto modo di ricordare la data
esatta della prima uscita, e, rileggendo
i numeri precedenti, ho pensato a
quante cose potremmo riproporre,
migliorandole, con l‘esperienza accu-
mulata!
Questo giornale si chiama „il Ponte“,
molte volte ha compiuto la sua opera,
unendo persone e situazioni, idee e
vicende, posti reali ed immaginazione.
Nel tempo ho tralasciato molte cose,
tra cui, ad esempio, l‘abitudine di
introdurre, o presentare le nostre atti-
vità, attraverso il breve scritto di
questa prima pagina, per avere un le-
game più stretto con tutti coloro che ci
leggono; allora il primo atto di rinno-
vamento, sarà proprio questo: ripren-
dere la tradizione: Buona Lettura !
Primo viaggio organizzato in Cina,
Pechino, palazzo d‘Estate.
28/5-4/6 del 2000.
桥梁
Pagina 2
Al Cinema 看电影看电影看电影看电影
Maggio e Giugno- 2011 Pagina 3
Concerto 音乐会音乐会音乐会音乐会
Traduzione: Il 5 giugno 2011, presso il Morgen Abendland a Berna, due musi-
musiciste residenti in Svizzera da lungo tempo, già famose, celebrano il Duan-
wujie con un concerto.
Il resto...lo potrete comprendere meglio, dopo un corso di lingua cinese...
桥梁 Pagina 4
STUDIAMO L‘ITALIANO
Mettere il verbo nella forma giusta.
Stamattina durante il corso di italiano con Lili, ………...il clima in Italia.
Poichè sul libro non…..una carta geografica grande di tutta l’Europa,
……….uno dei libri di papà che ……..nell’altra aula.
Un grande Atlante di colore rosso, molto pesante ed anche molto com-
pleto. L’……...ed …………..dove si trovava l’Oceano Atlantico.
Il Mare Mediterraneo, ecc, ecc. Ci …...stato molto utile, per
……...termini come per esempio: “versante tirrenico” e “versante adria -
tico”. Con una carta geografica, infatti…..tutto molto più chiaro!
In questo modo……………..molte cose interessanti.
La geografia è una materia molto utile.
5 punti
7 punti
Per i madrelingua italiana,
i punti valgono la metà.
ci
sorridendo camuffandosi
incontro
subito
é
Il
non
al
maestro
finchè
viene
riconosciutolo
Soluzione: .............................................................................................................
distinguibile
2010 Pagina 5
大家学习汉语大家学习汉语大家学习汉语大家学习汉语
Trovare i caratteri composti da: 人人人人
1. 2. 3.
4. 5. 6.
7. 8. 9.
Composti da:口口口口
1. 2. 3.
4. 5. 6.
7. 8. 9.
Unire l’italiano con il cinese, ed aggiungere i toni.
什么 xi‘an
再见 zaijian
还可以 shenme
不错 haikeyi
中国 nar
哪儿 zhongguo
西安 bucuo
星期 zuotian
昨天 xingqi
7 punti
15 punti
对中国人计一半分对中国人计一半分对中国人计一半分对中国人计一半分
Volevo ricordare
che i punti per
prendere in ne-
gozio gli oggetti
devono essere
convalidati dall‘
“rinoceronte“
altrimenti non
valgono.
POESIA
桥梁 Pagina 6
I giorni del solstizio in questo paese
Dove sulle vecchie leggende
Scende l‘anima nuova
Democratica e laica
Nata sugli orizzonti di sangue
Di una sconfitta e le rinuncie
Amare di decenni, le parole contese
Della costituzione repubblicana
Oggi in questa lotta contro l‘avventura
Generata dal timore e dalla avidità
Superare steccati di millenni
Quando travolti gli ultimi ricordi
Di vent‘anni fa. Un popolo non si
Prepara a vivere democraticamente
In una stagione gloriosa
Posso celare in soffitta un ferito
Che parla con altro accento
Le cose imparate a scuola
Ma la sera ardere agli ultimi
raggi di sole pregando
donne e bambini dipinti
sui muri delle chiese
come il ricordo di primi volti
conosciuti al mondo.
Scende l‘anima nuova
democratica e laica
quando la bestemmia lascia
la sua stretta rivolta
per essere innocuo linguaggio
per scomparire per sempre
una messa detta all‘incontrario
per le virtù cercate alle cantonate
di paesi scoscesi stretti e insicuri
con orizzonti di colline soleggiate.
Bruno Wölfler Calvo
Maggio e Giugno- 2011 Pagina 7
FILOSOFIA 哲学
Il Santo
non ha cuore costante
il suo cuore
è il cuore delle cento famiglie
bontà con i buoni
bontà con i cattivi
è virtù di bontà
sincerità con i sinceri
sincerità con i falsi
è virtù di sincerità
il Santo
vive sotto il cielo
riservato e schivo
e di tutto sotto il cielo
caotico ed imparziale
egli dà corpo al cuore
il Santo
si comporta
come un neonato
Da:
„COLLOQUIO CON LAO TZU Tao Te Ching e mondo moderno“
di Carlo Moiraghi In accordo con l‘autore
第四十九章 第四十九章 第四十九章 第四十九章
圣人无常心圣人无常心圣人无常心圣人无常心,,,,以百姓心为心以百姓心为心以百姓心为心以百姓心为心。。。。
善者善者善者善者,,,,吾善之吾善之吾善之吾善之;;;;不善者不善者不善者不善者,,,,吾亦善之吾亦善之吾亦善之吾亦善之,,,,德善德善德善德善。。。。
信者信者信者信者,,,,吾信之吾信之吾信之吾信之;;;;不信者不信者不信者不信者,,,,吾亦信之吾亦信之吾亦信之吾亦信之,,,,德信德信德信德信。。。。
圣人在天下圣人在天下圣人在天下圣人在天下,,,,歙歙为天下歙歙为天下歙歙为天下歙歙为天下。。。。
浑其心浑其心浑其心浑其心,,,,百姓皆注其耳目百姓皆注其耳目百姓皆注其耳目百姓皆注其耳目,,,,圣人皆孩之圣人皆孩之圣人皆孩之圣人皆孩之。。。。
西安世界西安世界西安世界西安世界园艺园艺园艺园艺博博博博览会览会览会览会
2011,华夏源脉、千年帝都、丝路起点、秦俑故乡、钟馗故里——
中国西安将聚焦世界的目光,这是继1999年昆明、2006年沈阳之后(20
10年台北之后)世界园艺博览会第三次(第四次)来到中国,将在西安
浐灞生态区盛大开幕。
2011西安世界园艺博览会园区总面积为418公顷,其中水域面积188公顷
,总投资20亿元,会期178天,将有100多个国内外城市和机构参展,预
计参观人数将达到1200万人次。
2011西安世界园艺博览会以生态文明为引领,以“天人长安·创意自
然城市与自然和谐共生”为主题,将营造以植物为主体的自然景观,构
建世界化的园林建筑背景,彰显西安历史文化和地域特色韵味,展示人
类与自然,城市与自然和谐共生的新理念和新创意,探索人、城市、园
林、自然和谐共生的未来发展模式。
2011年4月至10月,人们将在这里观赏并体会到由各参展单位所演绎和
阐释的精彩纷呈的多种园艺景观、厚重朴实的中华历史文化、尖端先进
的生态环保科技和现代西安的绿色时尚。西安世界园艺博览会将是一届
跨
宗旨
世界园艺博览会宗旨是促进世界各国经济、文化、科学技术的交流与发
展,使每个参展国家能够利用这个机会宣传自己,向全世界展示各自在
各个领域所取得的建设成就。因此,世界园艺博览会被誉为世界经济和
科学技术界的“奥林匹克”盛会。
自1851英国伦敦举办第一届“世园会”以来,目前共举办过30多届,其
影响被称为经济领域的“奥林匹克”,为举办城市带来了巨大的经济效
益的同时也成功塑造了城市形象扩大国际影响,引发投资新高潮、带动
产业发展、拉动了城市经济,促进城市建设,完善城市建设体系等方面
有着巨大的作用。越经济、文化、科技等领域的多元化、综合性、世界
级的博览盛会。
2007年9月,世界园艺生产者协会第59届大会一致通过,由中国西安—
—
这座享誉世界的历史文化名城,这座在中国内陆崛起的现代化生态化新
城,来举办2011年世界园艺博览会!
Pagina 8 桥梁
吉祥物
长安花的形象来自西安市花--
石榴花,身体的形状和色彩以石榴为创意核心,名字琅琅上口,既符合
西安的民族特色,又与世园会会徽的设计理念相呼应。定名长安花,取
意同会徽
会徽
西安世园会会徽取名“长安花”,取意“春风得意马蹄疾,一日看尽
长安花”。构思源于《道德经》:“道生一,一生二,二生三,三生
万物”,是由三、四、五、六边形自然花瓣组合而成的“百花吉印”
,由西安籍著名平面设计师、北京申奥标志及生肖邮票设计者陈绍华
设计。释义为:三生万物,花开吉祥;四合为土,天圆地方;五叶生
木,林森荫育;六流成水,润泽万物。
Maggio e Giugno- 2011 Pagina 9
桥梁 Pagina 10
RICETTA
I Mantou
Ingredienti:
♦ un panetto di lievito di birra (io lo uso bio)
♦ un chilo di farina bianca
♦ acqua tiepida
♦ olio per ungere
Attrezzi:
- una ciotola di dimensioni medie
- una ciotola di dimensioni grandi
♦ uno strofinaccio pulito
♦ una pentola per la cottura a vapore
♦
procedimento:
♦ mettere il panetto di lievito nella ciotola media
♦ aggiungere l‘acqua tiepida e scioglierlo completamente
♦ versare nella ciotola grande il lievito sciolto
♦ aggiungere poco alla volta la farina amalgamando bene
♦ una volta ottenuta una pasta omogenea, lasciare riposare per la lievita-
zione circa 2 ore.
♦ coprire con lo strofinaccio pulito, leggermente inumidito e lasciare
l‘impasto in una zona ombrosa
♦ passate le due ore, prendere la pasta lievitata e impastarla con le mani
fino a quando diventa ben elastica
♦ lasciare lievitare ancora per almeno altre 3 ore
♦ trascorse le 3 ore, prendere ,la pasta e allungarla fino a farla diventare
della forma di un salsicciotto
♦ tagliarla a pezzi larghi
♦ con l‘olio ungere il cestello della pentola per la cottura a vapore
♦ fare cuocere 15, 20 minuti
Buon Appetito !
ricetta della cucina
di Xi ‚An
Maggio e Giugno- 2011 Pagina 11
15 punti
IL QUADRATO
1. 2. 3.
1. Si usa a teatro
2. Famoso quello di Colonia
3. Capsula medicinale
Soluzione: _____________________________________________
Istruzioni: leggere le definizioni per ogni lettera e trovare il significato corrispon-
dente in caratteri cinesi; scrivere la parola di due caratteri dall‘alto verso il basso (un
carattere in ogni quadrato); le tre soluzioni non hanno relazione fra di loro.
Scrivere la parola trovata, composta da tre caratteri cinesi, sulla riga della
„soluzione“
Mettendo insieme il carattere della casella A con quello della casella B e C.
桥梁 Pagina 12
Orari di apertura
del negozio
“La Vetrina”,
Via Ciseri 2,
piano terra:
mattino:
Lunedì - chiuso
Martedi 9.30 - 12.30
Mercoledì 9.30 - 12.30
Giovedì 9.30 - 12.30
Venerdì 9.30 - 12.30
Sabato 9.30 - 12.30
pomeriggio:
Lunedì 15.00 - 19.00
Martedì 14.00 - 19.00
Mercoledì 14.30 - 18.30
Giovedì 14.00 - 21.00
Venerdì 14.00 - 18.30
Sabato 14.00 - 18.30
Tel.: 091/921 42 27
091/921 29 03
PARCHEGGIO GRATUITO
DAVANTI AL NEGOZIO
A DISPOSIZIONE DEI CLIENTI !!!
PROVERBIO-CRUCIVERBA 成语成语成语成语
Via Ciseri 2
6900 Lugano
Tel.: 091/921 29 03
E-mail: [email protected]
Centro Culturale Cinese "Il Ponte" 第十六年 第五-六期
Orari d’ufficio:
Dal lunedì al venerdi
dalle 9.30 alle 12.30
dalle 14.30 alle 18.30
Cosa manca ?
ITALIANO 意大利语意大利语意大利语意大利语
Trova le parole „chiave“ seguendo le definizioni e scrivile nei
quadratini.
1. 地 in pin-yin
2. Genova, Napoli, Italia
3. Torino
4. Io so, tu sai, lui...
5. 门 in pin-yin
6. 特 in pin-yin
2.
5 punti
7 punti
1. 3. 4. 5.
虎虎虎虎
后后后后
可
畏畏畏畏
活活活活 龙龙龙龙
6.