48
! ً وسهً أهWILLKOMMEN! Goethe-Institut e.V. Zentrale Dachauer Straße 122 80637 München Deutschland Tel. +49 89 15 921-0 [email protected] www.goethe.de ألمانيا. ي فا جديد هنا � مرحبا! أنHALLO! ICH BIN NEU IN DEUTSCHLAND. . وسه مرحبا! أهHALLO! HERZLICH WILLKOMMEN.

HALLO! انه ديدج انأ !ابحرمف WILLKOMMEN! HERZLICH ... · das sage ich..لوقأ ام اذه ... wie spÄt ist es? ؟ةعاسلا مك ... mir geht es gut..ةد يج

  • Upload
    ngotruc

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

أهال وسهال !WILLKOMMEN!

Goethe-Institut e.V.Zentrale Dachauer Straße 12280637 MünchenDeutschland

Tel. +49 89 15 [email protected]

ي ألمانيا.مرحبا! أنا جديد هنا �ف

HALLO! ICH BIN NEU IN DEUTSCHLAND.

مرحبا! أهال وسهال.

HALLO! HERZLICH WILLKOMMEN.

1 FÜR DEN START 7

١ االستعداد لالنطالق ٧2 ZAHLEN, BUCHSTABEN, ZEITEN 31

٢ االأعداد والحروف واالأوقات ٣١3 ORIENTIERUNG 53

٣ االتجاه ٥٣4 DEUTSCHLAND UND ICH 73

٤ ألمانيا و أنا ٧٣5 KOMMUNIKATION 81

٥ االتصاالت ٨١

DEUTSCH IM INTERNET 90نت ٩١ ن�ت تعلم اللغة االألمانية ع�ب االإ

IMPRESSUM 92الطباعة و التحرير ٩٢

أهال وسهال !WILLKOMMEN!

DAS HÖRE ICH.

هذا ما أسمع.

DAS SAGE ICH.

هذا ما أقول.

HERZLICH WILLKOMMEN IN DEUTSCHLAND!Mit diesem Sprachführer wollen wir Ihnen helfen, sich in Deutschland zu orientieren. Sie finden hier grundlegende Sätze und Dialoge mit arabischen Übersetzungen. Wahrscheinlich können Sie am Anfang nicht alles aussprechen — zeigen Sie dann einfach auf die Wörter und Sätze, damit Ihr Gesprächspartner/Ihre Gesprächspartnerin Sie versteht.

Das Goethe-Institut wünscht Ihnen einen guten Start in Deutschland und viele erfolgreiche Gespräche!

Das Goethe-Institut ist das weltweit tätige Kulturinstitut der Bundes-republik Deutschland. Wir fördern die Kenntnis der deutschen Sprache im Ausland und pflegen die internationale kulturelle Zusammenarbeit.

ي ألمانيا! أهال وسهال بكم �ف

ي نسعى ع�ب هذا الدليل اللغوي إىل تقديم المساعدة لكم، لتتلمسوا طريقكم �ف

جمة إىل اللغة العربية. ألمانيا. وستجدون هنا الجمل والحوارات الم�توا ي نطق بعض المفردات االألمانية، ويمكن أن تش�ي

ي البدء صعوبة �ف وقد تواجهون �ف

ف اللغوي ة اللفظ، كي يطلع عليها الم�ش ي هذه الحالة إىل الكلمات والجمل العس�ي�ف

أو محدثكم.

ي ألمانيا والكث�ي من الحوارات المثمرة!ويتم�ف لكم معهد غوته انطالقة موفقة �ف

ي معهد غوته هو مؤسسة ثقافية تابعة لجمهورية ألمانيا االتحادية وتمارس نشاطها �ف

ي الخارج ونحرص عىل جميع أنحاء العالم. ونحن نشجع عىل تعلم اللغة االألمانية �ف

ك. ي الدوىلي المش�ت رعاية العمل الثقا�ف

Johannes Ebert, Generalsekretärdes Goethe-Instituts

ف العام لمعهد غوته االأم�ي

5 ٥FÜR DEN START لالنطالق االستعداد .١

االستعداد لالنطالق

١

FÜR DEN START

1

٧7 FÜR DEN START لالنطالق االستعداد

JA.

نعم.NEIN.

ال/ كال.DANKE.

شكرا.BITTE.

عفوا. / لو سمحت./ تفضل.GUTEN MORGEN!

! صباح الخ�يGUTEN TAG!

نهارك سعيد!GUTEN ABEND!

! مساء الخ�يHALLO!

مرحبا!

9 ٩FÜR DEN START لالنطالق االستعداد

TSCHÜSS!

إىل اللقاء!AUF WIEDERSEHEN!

مع السالمة!GUTE NACHT!

/ تصبح! ليلة سعيدة!! / تصبحون عىل خ�ي

ENTSCHULDIGUNG!

عفوا / آسف!ENTSCHULDIGUNG, ICH BRAUCHE …

ي أحتاج...لو سمحت، إن�ف

WO FINDE ICH …?

أين أجد ذلك...؟GUTEN APPETIT!

شهية طيبة!

11 ١١FÜR DEN START لالنطالق االستعداد

WIE HEISSEN SIE?

ما اسمك/ ما هو اسمك؟WOHER KOMMEN SIE?

من أين أنت؟

ICH BIN … /ICH HEISSE …

اسمي...ICH KOMME AUS SYRIEN.

أنا من سوريا.ICH KOMME AUS DEM IRAK.

أنا من العراق.ICH KOMME AUS ERITREA.

يا. أنا من إري�تWIR KOMMEN AUS …

نحن قادمون من...

13 ١٣FÜR DEN START لالنطالق االستعداد

VERSTEHEN SIE DEUTSCH?

هل تفهم اللغة االألمانية؟SPRECHEN SIE DEUTSCH?

هل تتكلم االألمانية؟ICH VERSTEHE NICHT.

أنا ال أفهمك.

ICH VERSTEHE KEIN DEUTSCH.

أنا ال أفهم اللغة االألمانية.ICH KANN KEIN DEUTSCH.

أنا ال أتكلم اللغة االألمانية.ICH KANN EIN BISSCHEN DEUTSCH.

أتكلم اللغة االألمانية قليال.

15 ١٥FÜR DEN START لالنطالق االستعداد

ICH VERSTEHE NICHT.

أنا ال أفهم.WIE HEISST DAS?

ما اسمه؟ ما هو اسمه؟ICH WEISS ES NICHT.

أنا ال أعلم.ICH SUCHE … / WO IST …?

أبحث عن/ أين هو...؟WER IST DAS?

من هو/ من هي/ من هم؟

DAS IST MEINE FAMILIE.

. ي/ أرس�ت ي

هذه هي عائل�تDAS IST MEINE FRAU.

. ي/ هذه هي زوج�ت ي

هذه زوج�ت

17 ١٧FÜR DEN START لالنطالق االستعداد

DAS IST MEIN MANN.

هذا زوجي/ هذا هو زوجي.DAS IST MEIN SOHN.

. ي/ هذا هو اب�ف ي

هذا اب�فDAS IST MEINE TOCHTER.

. يهذه هي ابن�ت

DAS SIND MEINE KINDER.

. ي/ هؤالء هم أبنا�أ هؤالء أطفاىلي

DAS SIND MEINE ELTERN.

هذان والداي/ هذان هما أبواي.DAS IST MEIN VATER.

/ والدي. ي هذا هو أ�بDAS IST MEINE MUTTER.

. يهذه أمي/ هذه هي والد�ت

19 ١٩FÜR DEN START لالنطالق االستعداد

WIE HEISST IHR MANN?

ما هو اسم زوجك؟WIE HEISST IHRE FRAU?

ما هو اسم زوجتك؟

MEINE FRAU HEISST …

ي هو...اسم زوج�ت

MEIN MANN HEISST …

اسم زوجي هو...MEIN SOHN HEISST …

ي هو...اسم اب�ف

MEINE TOCHTER HEISST …

ي هو...اسم ابن�ت

21 ٢١FÜR DEN START لالنطالق االستعداد

ERSTAUFNAHMESTELLE

مركز التسجيلWOHNHEIM

/ المسكن الجماعي مكان السكن/ الملجأKLEIDERKAMMER

مخزن الثياب/ غرفة المالبسICH BRAUCHE KLEIDUNG, BITTE.

أحتاج إىل مالبس، رجاء.ICH HABE HUNGER.

أنا جائع/ أشعر بالجوع.ICH HABE DURST.

أنا عطشان/ أشعر بالعطش.ESSENSAUSGABE

مكان توزيع المواد الغذائية/ الطعامWASCHRAUM

الحمام/ دورة المياه

23 ٢٣FÜR DEN START لالنطالق االستعداد

WO KANN ICH WÄSCHE WASCHEN?

؟ أين يمكن أن أغسل الغسيل/ مالبسي

ICH BRAUCHE HILFE, BITTE.

أحتاج إىل مساعدة، رجاء.ICH BRAUCHE EINEN ARZT.

أحتاج إىل طبيب/ دكتور.ICH BIN SCHWANGER.

أنا حامل/ حبىل.ICH BIN KRANK.

أنا مريض.ICH HABE SCHMERZEN.

أشعر بألم/ أحس بوجع.ICH BRAUCHE MEDIKAMENTE.

أحتاج إىل دواء/ أدوية.

25 ٢٥FÜR DEN START لالنطالق االستعداد

NAME

اللقبVORNAME

االسمGEBURTSDATUM

تاريخ الميالدGEBURTSORT

مكان الوالدةSTAATSANGEHÖRIGKEIT

الجنسيةADRESSE

العنوانPASS

جواز السفرDOKUMENT

وثيقة

27 ٢٧FÜR DEN START لالنطالق االستعداد

FORMULAR

استمارةASYLANTRAG

طلب اللجوءICH MÖCHTE EINEN ASYLANTRAG STELLEN.

أريد أن أقدم طلب اللجوء.ANHÖRUNG

استجواب/ مقابلة مع مقدم الطلبDOLMETSCHER

جم م�تICH BRAUCHE EINEN DOLMETSCHER.

جم. أحتاج إىل م�تGRENZE

الحدود

29 ٢٩FÜR DEN START لالنطالق االستعداد .١

االأعداد والحروف واالأوقات

٢

ZAHLEN, BUCHSTABEN, ZEITEN

2

31 وقات٣١ واالأ والحروف عداد ZAHLEN, BUCHSTABEN, ZEITENاالأ

WIE SCHREIBT MAN DAS?

كيف يمكن كتابة هذا؟ كيف يكتب ذلك؟BUCHSTABIEREN SIE DAS BITTE!

العبارة! أرجو أن تتهجى هذه الكلمة/

يلفظ بالمد آB

بهيلفظ مثل حرف الباء

Cتسه

يلفظ مثل حرف الكاف

CH حرف مركب أو

ف به اللغة مزدوج تتم�ياالألمانية ويلفظ ما

ف والخاء ف الش�ي ب�يD

ده يلفظ مثل حرف

الدالE

ايهف الفتح يلفظ ما ب�ي

والك�F

أف يلفظ مثل حرف الفاءG

جهيلفظ كالجيم

المرصية

Hها

يلفظ مثل حرف الهاءI

إي يلفظ مثل حرف الياء

Jيوت

يلفظ مثل حرف الياء ي بداية الكلمة

�فK

كا يلفظ مثل حرف

الكافL

أل يلفظ مثل حرف

الالمM

أم يلفظ مثل حرف

الميمN

أن يلفظ مثل حرف

النونO

أويلفظ مثل حرف الواو

المفخم

Pپه

يلفظ مثل حرف الباء بثالث نقاط

Qكو

يلفظ مثل الكافR

أريلفظ مثل حرف الراء

Sأس

يلفظ مثل حرف ف الس�ي

SCHأس تسي هاي

يلفظ مثل حرف ف الش�ي

Tته

يلفظ مثل حرف التاءU

أويلفظ مثل حرف الواو

المخففV

فاويلفظ مثل حرف الفاء

W

ڤىييلفظ مثل ڤ مفخم،

أي عليه ثالث نقاطX

إكسY

إيبسلونيلفظ مثل حرف الياء

Zتست

يلفظ: تسÄ

ي هذه يلفظ كما �ف

العبارة المرصية التالية: أنت بتقول

ايهÖoeيلفظ مثل حرف الواوÜueيلفظ مثل حرف واو

مصوت مزدوج ß

أس تستيلفظ مثل حرف

ف الس�ي

33 ٣٣ZAHLEN, BUCHSTABEN, ZEITEN وقات واالأ والحروف عداد االأ

WIE ALT SIND SIE?

كم عمرك/ كم هو عمرك؟

ICH BIN FÜNFUNDDREISSIG JAHRE ALT.

عمري ٣٥ سنة.

10١ ٠

11١١

12١٢

13١٣

14١٤

15١٥

16١٦

17١٧

18١٨

19١٩

20٢٠

21٢١

22٢٢

23٢٣

24٢٤

25٢٥

26٢٦

27٢٧

28٢٨

29٢٩

30٣٠

31٣١

32٣٢

33٣٣

34٣٤

35٣٥

36٣٦

37٣٧

38٣٨

39٣٩

40٤٠

41٤١

42٤٢

43٤٣

44٤٤

45٤٥

46٤٦

47٤٧

48٤٨

49٤٩

50٥٠

35 ٣٥ZAHLEN, BUCHSTABEN, ZEITEN وقات واالأ والحروف عداد االأ

MONTAGف ثن�ي االإ

DIENSTAG

الثالثاءMITTWOCH

االأربعاءDONNERSTAG

الخميسFREITAG

الجمعةSAMSTAG

السبتSONNTAG

االأحدWOCHENENDE

عطلة االأسبوع نهاية االأسبوع/

37 ٣٧ZAHLEN, BUCHSTABEN, ZEITEN وقات واالأ والحروف عداد االأ

HEUTE

اليومGESTERN

البارحة االأمس/MORGEN

الغد/ غداÜBERMORGEN

بعد غد/ بعد الغدNÄCHSTE WOCHE

ي االأسبوع المقبلاالأسبوع القادم/ �ف

VORMITTAG

قبل الظهرNACHMITTAG

بعد الظهر

39 ٣٩ZAHLEN, BUCHSTABEN, ZEITEN وقات واالأ والحروف عداد االأ

JANUAR

ييناير/ كانون الثا�ف

FEBRUAR

اير/ شباط ف�بMÄRZ

مارس/ آذارAPRIL

أبريل/ نيسانMAI

مايو/ أيارJUNI

يونيو/ حزيرانJULI

يوليو/ تموزAUGUST

أغسطس/ آب

41 ٤١ZAHLEN, BUCHSTABEN, ZEITEN وقات واالأ والحروف عداد االأ

SEPTEMBER

/ أيلول سبتم�بOKTOBER

ين االأول أكتوبر/ ت�شNOVEMBER

يين الثا�ف / ت�ش نوفم�ب

DEZEMBER

/ كانون االأول ديسم�بTAG

يوم/ نهارWOCHE

أسبوعMONAT

شهرJAHR

عام/ سنة

43 ٤٣ZAHLEN, BUCHSTABEN, ZEITEN وقات واالأ والحروف عداد االأ

WINTER

الشتاءFRÜHLING

الربيعSOMMER

الصيفHERBST

الخريف

WIE SPÄT IST ES?

كم الساعة؟

ES IST EIN UHR.

الساعة االآن الواحدة.

45 ٤٥ZAHLEN, BUCHSTABEN, ZEITEN وقات واالأ والحروف عداد االأ

ES IST HALB ACHT.

الساعة االآن السابعة والنصف.ES IST VIERTEL VOR ZEHN.

ة إال ربعا. الساعة االآن العارسشES IST VIERTEL NACH DREI.

الساعة االآن الثالثة والربع.ES IST ZEHN NACH FÜNF.

الساعة االآن الخامسة وع�ش دقائق.

TELEFONNUMMER

رقم الهاتف

DIE TELEFONNUMMER IST …

رقم الهاتف هو...)اكمل الرقم عىل شاشة الهاتف الخلوي من خالل الصورة(

47 ٤٧ZAHLEN, BUCHSTABEN, ZEITEN وقات واالأ والحروف عداد االأ

WIE IST DIE TELEFONNUMMER?

ما هو رقم الهاتف؟

110 – POLIZEI

طة – ١١٠ هاتف ال�ش112 – FEUERWEHR, KRANKENWAGEN,112 – NOTARZT

/ / إسعاف طفاء فرق االإ/ الطبيب الخفر– ١١٢ الطبيب المناوب

LANDESVORWAHL

رمز الهاتف الدوىلي0049 (DEUTSCHLAND)

)ألمانيا( ٠٠٤٩00963 (SYRIEN)

)سوريا( ٠٠٩٦٣

49 ٤٩ZAHLEN, BUCHSTABEN, ZEITEN وقات واالأ والحروف عداد االأ

00964 (IRAK)

)العراق( ٠٠٩٦٤00291 (ERITREA)

يا( ٠٠٢٩١ )إري�ت

51 ٥١FÜR DEN START لالنطالق االستعداد .١

االتجاه

٣

ORIENTIERUNG

3

53 ه٥٣ تجا ال ORIENTIERUNGا

KÖNNEN SIE DAS BITTE WIEDERHOLEN?

هل يمكن أن تكرر ما قلت رجاء؟KÖNNEN SIE BITTE ETWAS LAUTER SPRECHEN?

هل يمكن أن ترفع صوتك رجاء / أن تتكلم بصوت أعىل رجاء؟

ENTSCHULDIGUNG. / ES TUT MIR LEID.

عفوا / معذرة / آسف.WIE GEHT ES IHNEN?

كيف حالك؟WIE GEHT’S?

كيف الحال؟GUTE BESSERUNG!

[ لك الشفاء العاجل! سالمتك/ ]أتم�ف

55 ه٥٥ تجا ال ORIENTIERUNGا

MIR GEHT ES GUT.

ي جيدة./ حال�ت ي بخ�ي

صح�تMIR GEHT ES NICHT GUT.

ء. وضعي ليس جيدا / سيGUT!

/ جيد! بخ�يNICHT SO GUT.

لست عىل ما يرام/ وضعي ليس جيدا. ICH BIN KRANK.

أنا مريض.ICH BIN MÜDE.

أنا تعبان/ أشعر بالتعب/ النعاس.ICH BIN FROH.

أنا سعيد/ م�ور.

57 ه٥٧ تجا ال ORIENTIERUNGا

ICH BRAUCHE EINEN TERMIN, BITTE.

أنا بحاجة إىل موعد رجاء.UM WIEVIEL UHR?

ي أي ساعة؟�ف

WANN?

؟ م�تICH HABE ZEIT.

لدي وقت.ICH HABE KEINE ZEIT.

ال وقت لدي/ ليس لدي وقت.WIE LANGE DAUERT ES?

كم سيستغرق ذلك؟

WANN HABEN SIE ZEIT?

م�ت يكون لديك وقت؟

59 ه٥٩ تجا ال ORIENTIERUNGا

AM MONTAG. / AM ZEHNTEN DEZEMBER.

/ ي العارسش من ديسم�بف / �ف ثن�ي يوم االإ كانون االأول.

UM ZEHN UHR. / UM ZEHN.

ة. حواىلي الساعة العارسشHABEN SIE ZEIT?

هل لديك وقت؟ES DAUERT EINE STUNDE.

يستغرق ساعة.ES DAUERT EINE VIERTELSTUNDE.

يستغرق ربع ساعة.ES DAUERT EINE HALBE STUNDE.

يستغرق نصف ساعة.ES DAUERT FÜNF MINUTEN.

يستغرق خمس دقائق.

61 ه٦١ تجا ال ORIENTIERUNGا

KÖNNEN SIE MIR HELFEN?

؟ يهل يمكن أن تساعد�ف

WO BIN ICH?

أين أنا ]االآن[؟WO IST DER BAHNHOF?

أين محطة القطار؟

SIE GEHEN NACH RECHTS.

. ف تذهب إىل اليم�يSIE GEHEN NACH LINKS.

تذهب إىل اليسار/ الشمال.SIE ÜBERQUEREN DIE STRASSE.

/ تقطع الشارع. تع�بSIE GEHEN GERADEAUS.

تذهب إىل االأمام.

63 ه٦٣ تجا ال ORIENTIERUNGا

NEHMEN SIE DEN BUS.

خذ الحافلة.

AMPEL

إشارة ضوئيةKREUZUNG

تقاطع طرقBAHNHOF

محطة قطارHALTESTELLE

موقفBRÜCKE

ج�

65 ه٦٥ تجا ال ORIENTIERUNGا

WANN FÄHRT DER ZUG?

م�ت ينطلق القطار؟WO FÄHRT DER ZUG AB?

من أين ينطلق القطار؟WO KANN ICH EINEN FAHRSCHEIN KAUFEN?

ي تذكرة سفر؟ من أين أش�تWIE TEUER IST EIN FAHRSCHEIN?

/ كم هو سعر كم تكلف التذكرةبطاقة السفر؟

WAS KOSTET DIE FAHRT?

كم تكلف الرحلة؟WO MUSS ICH UMSTEIGEN?

القطار؟ ي أي مكان ]مدينة[ سأغ�ي�ف

67 ه٦٧ تجا ال ORIENTIERUNGا

WIE VIELE HALTESTELLEN MUSS ICH FAHREN?

ي الحافلة/ كم محطة سأقطع ]�ف

ي القطار[؟�ف

IN WELCHE RICHTUNG MUSS ICH FAHREN?

؟ إىل أي إتجاه يجب أن أس�ي

DER ZUG FÄHRT UM HALB ZWEI.

ي الساعة الواحدة ينطلق القطار �ف

و النصف.DER ZUG FÄHRT AUF GLEIS FÜNF.

ينطلق القطار من الرصيف رقم ٥.SIE MÜSSEN FÜNF HALTESTELLEN WEIT FAHREN.

يجب أن تقطع خمس محطات.

69 ه٦٩ تجا ال ORIENTIERUNGا

FAHRPLAN

مواعيد السفر/ حركة القطاراتBUS

الحافلة/ الباصSTRASSENBAHN

ام قطار المدينة/ خط ال�تZUG

قطارTAXI

سيارة أجرةFAHRSCHEIN

/ بطاقة سفر تذكرة

71 ٧١FÜR DEN START لالنطالق االستعداد .١

ألمانيا و أنا

٤

DEUTSCHLAND UND ICH

4

73 أنا٧٣ و DEUTSCHLAND UND ICHألمانيا

LAND / BUNDESLAND

بلد/ واليةDEUTSCHLAND

ألمانياÖSTERREICH

النمساSYRIEN

سورياIRAK

العراقERITREA

يا إري�ت

AUS WELCHEM LAND KOMMEN SIE?

من أي بلد أنت؟

75 ٧٥DEUTSCHLAND UND ICH أنا و ألمانيا

ICH KOMME AUS SYRIEN.

أنا قادم من سوريا.ICH KOMME AUS DEM IRAK.

أنا قادم من العراق.ICH KOMME AUS ERITREA.

يا. أنا قادم من إري�ت

KILOMETER كيلوم�تVON MÜNCHEN NACH BERLIN SIND ES 600 KILOMETER.

ف ٦٠٠ ف ميونخ وبرل�ي تبلغ المسافة ب�ي. كيلوم�ت

77 ٧٧DEUTSCHLAND UND ICH أنا و ألمانيا

NIEDERLANDE

هولنداBELGIEN

بلجيكاFRANKREICH

فرنساSCHWEIZ

سوي�اITALIEN

إيطالياÖSTERREICH

النمساTSCHECHIEN

التشيكPOLEN

بولندا

DÄNEMARK

الدنمارك

SYRIEN

سورياIRAK

العراقERITREA

يا إري�ت

79 ٧٩FÜR DEN START لالنطالق االستعداد .١

االتصاالت

٥

KOMMUNIKATION

5

81 ٨١KOMMUNIKATION الت التصا ا

BRIEF

رسالةPOSTKARTE

بطاقة بريدية/ معايدةBRIEFMARKE

يد طابع/ طابع ال�بTELEFON

هاتفHANDY

هاتف محمول/ خلويSIM-KARTE

يحة هاتف خلوي/ جوال رسشPREPAID-KARTE

بطاقة الهاتف المدفوعة مسبقا / سلفاGUTHABEN

رصيد

83 ٨٣KOMMUNIKATION الت التصا ا

SMS

ة الرسالة النصية القص�يCOMPUTER

حاسوب/ جهاز كمبيوترE-MAIL

يو�ف بريد إلك�ت

CHAT

دردشةNACHRICHT

/ خ�ب رسالة

WO FINDE ICH EIN TELEFON?

أين يمكن العثور عىل هاتف/ أين أجد هاتفا؟

85 ٨٥KOMMUNIKATION الت التصا ا

ICH MÖCHTE MIT MEINER FAMILIE TELEFONIEREN.

. يأود أن أتصل هاتفيا بعائل�ت

DIE TELEFONNUMMER IST …

رقم الهاتف هو...ICH BRAUCHE EIN HANDY.

أحتاج إىل هاتف محمول/ نقال/ خلوي.ICH MÖCHTE EINE PREPAID-KARTE KAUFEN.

ي البطاقة المدفوعة سلفا. أريد أن أش�تICH MÖCHTE MEINE PREPAID-KARTE AUFLADEN.

أريد أن أشحن رصيدي.

WIE IST DIE TELEFONNUMMER?

ما هو رقم الهاتف؟

87 ٨٧KOMMUNIKATION الت التصا ا

WO FINDE ICH EINE POST?

يد/ كيف يمكن أن أصل أين هي دائرة ال�بيد؟ إىل دائرة ال�ب

WO FINDE ICH EIN INTERNETCAFE?

نت؟ ن�ت أين يمكن أن أع�ش عىل مقهى لالإGIBT ES HIER WLAN?

هل توجد هنا شبكة لالتصاالت الالسلكية / شبكة هاي- فاي السلكية؟

ICH BRAUCHE INTERNET.

نت. ن�ت أحتاج إىل شبكة االإGIBT ES HIER EIN INTERNETCAFE? ICH MÖCHTE EINE E-MAIL SCHREIBEN.

نت؟ أريد أن ن�ت هل يوجد هنا مقهى لالإونية. أكتب رسالة إلك�ت

89 ٨٩KOMMUNIKATION الت التصا ا

DAS WLAN IST UMSONST.

شبكة االتصاالت الالسلكية مجانية.DAS WLAN KOSTET NICHTS.

شبكة االتصاالت الالسلكية ال تكلف شيئا.

ES GIBT EIN INTERNETCAFE MIT COMPUTERN.

نت يحتوي عىل ن�ت هناك مقهى لالإأجهزة كمبيوتر .

DEUTSCH IM INTERNET

Auf der Internetseite des Goethe-Instituts gibt es viele Angebote, die für Sie interessant sind, wenn Sie Deutsch lernen oder etwas über Deutschland lernen möchten.

Wenn Sie schnell und kostenfrei Deutsch lernen wollen, finden Sie hier ab sofort eine Vielzahl von Sprachlernangeboten des Goethe-Instituts: Selbstlernkurse, Sprechübungen und Videos sowie Infor mationen zum Umgang mit Behörden, im Alltag oder bei der Arbeitssuche.

WWW.GOETHE.DE/WILLKOMMEN

Das Webportal „Mein Weg nach Deutschland“ bietet Ihnen Deutschübungs angebote auf Anfängerniveau und Informationen zum Leben in Deutschland in arabischer Sprache.

WWW.GOETHE.DE/MWND

„Stadt der Wörter“ ist eine App zum spielerischen Deutschlernen für Lerner ohne Vorkenntnisse, auch in arabischer Übersetzung.

WWW.GOETHE.DE/LERNDEUTSCH

Deutsch für dich ist eine Online-Community. Sie können Wortschatz und Grammatik trainieren, mit anderen Lernern chatten und Lerntipps austauschen.

WWW.GOETHE.DE/DEUTSCHFUERDICH

Im Angebot „Deutsch am Arbeitsplatz“ finden Sie Aufgaben auf den Niveaustufen von A1 bis B2, mit denen Sie Deutsch für den Beruf üben können.

WWW.GOETHE.DE/DEUTSCHAMARBEITSPLATZ

نت ن�ت تعلم اللغة االألمانية ع�ب االإ

ي يمكن أن تحظى باهتمامكم إذا ما أردتم: يقدم معهد غوته عددا من العروض ال�ت

تعلم اللغة االألمانية أو الحصول عىل بعض المعلومات عن ألمانيا

ي تعلم االألمانية مجانا فستجدون هنا عددا من فرص تعلمف �ف إذا ما كنتم راغب�ي

ي والتماريني يقدمها معهد غوته، ومنها: دورات التعليم الذا�ت

اللغة االألمانية ال�تطة الفيديو وكذلك معلومات حول كيفية التعامل من السلطات اللغوية وأرسش

ي الحياة اليومية أو أثناء البحث عن العملاالألمانية الرسمية �ف

WWW.GOETHE.DE/WILLKOMMEN

ي عروضا للتمرن عىل اللغة االألمانيةو�ف لك�ت يقدم لكم موقع „طريقي إىل ألمانيا“ االإ

ي ألمانياف ومعلومات باللغة العربية حول الحياة �ف للمبتدئ�ي

WWW.GOETHE.DE/MWND

مدينة الكلمات“ هو تطبيق برمجي لتعلم اللغة االألمانية بطريقة سهلة ودون معرفةجم إىل اللغة العربية أيضا أولية باللغة، وهو م�ت

WWW.GOETHE.DE/LERNDEUTSCH

. ويمكن يا�ف اللغة االألمانية بالنسبة لكم“ هي وسيلة للتفاعل مع المجتمع االف�ت

ف ي الدردشة مع المتعلم�ي أن تتمروا عىل تعلم المفردات وقواعد اللغة والدخول �ف

رشادات والنصائح التعليمية االآخرين وتبادل االإ

WWW.GOETHE.DE/DEUTSCHFUERDICH

لية تشمل ف ي موقع العمل“ أسئلة و واجبات م�في حقل “اللغة االألمانية �ف

تجدون �فف االأوىل والثانية، وتتيح لكم إمكانية تعلم اللغة الالزمة للعمل ف التعليميت�ي المرحلت�ي

الوظيفي

WWW.GOETHE.DE/DEUTSCHAMARBEITSPLATZ

.

.

.

.

.

.

IMPRESSUMالطباعة والتحرير

Goethe-Institut e.V.Dachauer Straße 12280637 Münchenwww.goethe.de

KONZEPT/REDAKTION التخطيط وهيئة التحرير

Anna Dimitrijević

ÜBERSETZUNG ترجمةZainab Saadoun Hussain Al-Mozany

BILDREDAKTIONإخراج الصور

Cordula Flegel

GESTALTUNGالتنضيد

Jonas Vogler

PIKTOGRAMMEالصور التوضيحية

Miles Mayr

LITHOGRAFIEمعالجة الصور

f1b Berlin

DRUCKمطبعة

Gallery Print Berlin

BILDNACHWEISمصادر الصور

© 2015, GOETHE-INSTITUT E.V., MÜNCHEN, DEN AUTOREN UND FOTOGRAFEN

جميع الحقوق محفوظةلمعهد غوته.

Tommy Alven / istock S. 36 Florian Bachmeier S. 14bluejayphoto / istock S. 48 Paul Cowan / shutterstock S. 44 Dragon-Images / istock S. 8 Espen Eichhöfer / Agentur Ostkreuz S. 22Thomas Eyedesign / istock S. 62Cordula Flegel S. 6, 16, 18, 20, 40, 56, 58, 64, 66, 74, 80, 82, 86, 88Gena69 / shutterstock S. 34 MvH / istock S. 38 Andree Kaiser S. 30 Herline Koelbl / Goethe-Institut S. 12, 32, 54 Kzenon / shutterstock S. 46 Alexandra Lande / shutterstock S.42lavendertime / istock S. 72mapz / Meine Karte / www.mapz.de S. 76 Sean Pavone / shutterstock S. 68 Kivilcim Pinar / istock S. 60Andrei Shumskiy / shutterstock S. 10 Ttatty / shutterstock S. 84Vektorgrafik / shutterstock S. 24, 264x6 / istock S. 52

INFORMATIONEN ÜBER MICH

NAME:

VORNAME:

ICH WOHNE

AUFNAHMEEINRICHTUNG:

STRASSE:

STADT:

ي حالةي العثور عىل محل إقامتكم من جديد �ف

هذه الورقة تساعدكم �فجى تعبئة عدم معرفة الطريق إليه. و إذا ما كنتم بحاجة إىل المساعدة ف�ي

قامة، لعرضها عىل ف عىل محل االإ ي هذه الصفحة بمساعدة الم�ش البيانات �ف

ورة .من تطلبون مساعدته عند الرصف