Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Használati útmutató
Műszaki adatokRoland RP102: Digitális zongora
Billentyűzet 88 billentyű (kiváltópontos PHA-4 Standard billentyűzet, elefántcsont tapintású billentyűkkel)
Hanggenerátor Zongorahangszínek: SuperNATURAL zongorahangszínek
Bluetooth MIDI, kottalapozás: Bluetooth Ver 4.0Hálózati ellátás AC adapter
Teljesítény
felvétel
4 W (3-10 W)
4 W: Átlagos teljesítményfelvétel a hangerőszabályzó középső állása mellett.
3 W: Teljesítményfelvétel bekapcsolt állapotban, amikor nem játszik a hangszeren.
10 W: Névleges teljesítményfelvétel
Méretek
(zongora állvánnyal)
Kottatartóval:
1 379 (H) x 413 (S) x 977 (M) mm
Kottatartó nélkül:
1 379 (H) x 423 (S) x 817 (M) mm
Súly (zongora állvánnyal)
37,8 kg
* A tényleges súly kismértékben eltérhet a felhasznált faanyagok súlyától függően.
TartozékokHasználati útmutató, Összeszerelési útmutató (külön lap), AC adapter, Hálózati kábel (AC adapterhez), Kottatartó
Opció (külön megvásárolható) Fejhallgató
* A használati útmutatóban közölt műszaki adatok változhatnak a későbbi gyártás során. A legfrissebb információkat a Roland weboldalon találja.
Mielőtt a hangszert használja, figyelmesen olvassa el a “A HANGSZER BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA (14.o.) és “FONTOS TUDNIVALÓK” (16.o.) fejezeteket. Az elolvasást követően őrizze meg a Használati útmutatót.
Szerzői jog © 2017 ROLAND CORPORATION
Tartalomjegyzék
Először ezt olvassa el 2
A billentyűzettető felnyitása/lezárása 2
A billentyűzettető lezárása 2
A billentyűzettető felnyitása 2
Az RP102 működtetésének alapjai 2
Alsó panelcsatlakozók 3
RP102 beállítások 4
Hangszínek kiválasztása 4
Egy belső dal kiválasztása 4
Egy belső dal elindítása/megállítása 4
A dal hangerejének megváltoztatása 4
A billentyűzet hangszín beállítása a dal lejátszása közben (SMF Play Mode) 4
A metronóm elindítása/megállítása 4
A metronóm hangerejének beállítása 4
Az ütemmutató beállítása 4
A tempó beállítása 4
Zengetés hozzáadása a hanghoz (Ambience) 4
A hang fényének beállítása (Brilliance) 4
A billentyűzet felosztása (Twin Piano) 5
A billentésérzet beállítása (Key Touch) 5
Hangolás más hangszerekhez (Master Tuning) 5
Transzponálás (Transpose) 5
Egy kottalapozó alkalmazás csatlakoztatása 5
A Piano Partner 2 csatlakoztatása 5
Automatikus kikapcsolás 5
A hang megszólaltatása beépített hangszórókon vagy külső hangszórón keresztül 6
Beállítások mentése (Memory Backup) 6
A gyári beállítások visszahívása (Factory Reset) 6
Egy mobilalkalmazás csatlakoztatása 7
Piano Partner 2 – Egy alkalmazás az RP102 még több lehetőségének kiaknázása 7
Kottalapozás pedálokkal 9
Hibaelhárítás 11
Bluetooth funkciókkal kapcsolatos problémák 12
Belső dallista 13
A HANGSZER BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA 14
FONTOS TUDNIVALÓK 16
A Bluetooth funkciók használata
A Bluetooth funkciók elérése csak meghatározott országokban forgalomba kerülő hangszerek esetében lehetséges.
A Bluetooth logó jelenik meg, amikor bekapcsolja a hangszert.
Amennyiben a hangszer rendelkezik Bluetooth funkciókkal.
2
Először ezt a részt olvassa el!
A billentyűzettető felnyitása és lezárásaA tető felnyitását minden esetben két kézzel végezze.
* A tető felnyitásakor és lezárásakor ügyeljen, hogy ujjai ne szoruljanak a panel és a mozgórész közé. Kisgyermekek csak szülői felügyelet mellett tartózkodjanak a hangszer közelében.
A billentyűzettető felnyitásaHasználja mindkét kezét és emelje fel kissé a tetőt majd tolja előre.
* A billentyűzettetőt csak akkor nyissa fel, ha semmilyen tárgy nincs a tetején. Ellenkező esetben a billentyűzettetőn elhelyezett tárgy a hangszer belsejébe csúszhat.
A billentyűzettető lezárásaFogja meg mindkét kézzel a tetőt, húzza maga felé, majd engedje le.
Az RP102 működtetésének alapjai
A hangszer ki/ bekapcsolásaNyomja meg az [L] (power) gombot a hangszer bekapcsolásához.
A hangerő beállításaHasználja a VOLUME gombokat a kívánt hangerő beállításához.
Volume (up) gomb: Növeli a hangerőt.
Volume (down) gomb: Csökkenti a hangerőt.
Itt állíthatja be a hangszer beépített hangszóróinak hangerejét vagy a fejhallgató-hangerőt.
* A VOLUME gombok jobb oldalán látható indikátorok száma a hangerő-bállítás szerint változik. Maximum hangerő esetén az összes indikátor világít. Ha egyetlen indikátor sem világít, a hangszer nem ad hangot.
A beállítások megváltoztatásaHa lenyomva tartja a [Function] gombot és leüt egy billentyűt, hangszíneket választhat ki vagy beállíthatja a billentésérzékenységet.&“RP102 beállítások” (4.o.)
A hangszer automatikusan kikapcsol, amennyiben előre meghatározott időintervallumon belül nem működteti (Auto Off funkció). Ha nem szeretné, hogy a hangszer automatikusan kikapcsoljon egy bizonyos idő után, kapcsolja ki az "Auto Off" funkciót (5.o.).
5 A hangszer kikapcsolásakor az összes folyamatban lévő szerkesztés törlésre kerül. Minden esetben mentse a megőrizni kívánt beállításokat.
5 Az automatikus kikapcsolást követően, ismét be kell kapcsolni a hangszert.
3
Először ezt a részt olvassa el!
* A pedálok működtetésekor vigyázzon arra, hogy ujjai ne szoruljanak a panel és a mozgó alkatrész közé. Kisgyermekek csak szülői felügyelet mellett tartózkodjanak a hangszer közelében.
Pedálok használata a hang módosításához
Damper (zengető) pedálEzzel a pedállal kitarthatja a leütött hangokat. A pedál lenyomva tartása közben leütött hangok tovább zengnek, amikor elengedi a billentyűket. A pedál különböző mértékű lenyomásával a hangkitartás hosszúságát befolyásolhatja. Akusztikus zongorákon zengetőpedál lenyomása mellett leütött hangok rezgésbe hozzák a többi szabad (tompítatlan) húrt is, ami gazdag, felhangokban dús hangzás eredményez. Az RP102 tökéletesen szimulálja ezeket a rezonanciákat.
Sostenuto (prolongációs) pedalEz a pedál csak a lenyomás pillanatában leütött hangokat tartja ki.
Soft (tompító) pedálA pedál használatakor a hang puhábban szól. Amikor a Soft pedál lenyomva tartása mellett játszik a hang nem lesz olyan erőteljes, mint a pedál felengedett állapotában. Ez ugyan az a hatás, mint amikor egy akusztikus zongorán lenyomja a bal pedált.
Alsó panelcsatlakozók* A csatlakoztatott berendezések meghibásodásának és károsodásának elkerülése érdekében a csatlakoztatások előtt halkítsa le és kapcsolja
ki az összes készüléket.
DC In aljzatA tartozék AC adaptert csatlakoztathatja erre az aljzatra. Részletek lásd “Összeszerelés” (külön lap).
Hálózati kábelHálózati aljzat
Helyezze el úgy az AC adaptert, hogy az indikátor (lásd ábra) felfelé nézzen. Az indikátor világítani kezd, amikor az AC adaptert a hálózatra csatlakoztatja.
Sztereó mini jack
Sztereó jack
USB Memory Update PortEz a csatlakozó az RP102 programfrissítésére szolgál.
* Soha ne távolítsa el, illetve ne csatlakoztassa az USB flash memóriát, miközben a hangszer bekapcsolt állapotban van. Ellenkező esetben megsérülhetnek az USB memórián lévő adatok.
* Csak a Roland által forgalmazott USB Flash memóriát használjon a hangszerrel. Nem garantáljuk, hogy az összes kereskedelmi forgalomban kapható USB-memória használható a hangszerrel.
USB Computer portHa DAW szoftvert használ egy számítógépen vagy SMF adatokkal rendelkezik, használjon egy kereskedelmi forgalomban kapható USB kábelt, hogy az RP102 hangszer USB Computer portját a számítógép USB portjára csatlakoztassa. Ezt követően az alábbiakra nyílik lehetőség:
(DAW: zenekészítő szoftver (külön beszerezhető), SMF: dalfájlok)
5 A DAW szoftverrel lejátszott SMF adatok megszólaltatása az RP102 hangszerrel.
5 MIDI adatok továbbítása az RP102 hangszer és a DAW szoftver között a zenekészítéshez és szerkesztéshez különböző módokon.
PedálcsatlakozóAz állványról érkező pedálkábel csatlakoztatható erre az aljzatra. Részletek lásd “Összeszerelés” (külön lap).
PHONES aljzatokMivel a hangszer két fejhallgató aljzattal rendelkezik, egyszerre ketten is használhatják fejhallgatóval a zongorát. Egy külső aktív hangszórót is csatlakoztathat (6.o.)
4
Beállítások elvégzése RP102Különböző funkciókat vezérelhet, ha lenyomva tartja a [Function] gombot és megnyom egy billentyűt.
Hangszínek kiválasztása 1Üssön le egy billentyűt egy önálló hang megszólaltatásához.
Üssön le egyszerre két billentyűt, két hang egyszerre történő megszólaltatásához. Ezt nevezzük “Dual Play”-nek.
Egy belső dal kiválasztása
2 Válasszon kategóriát
3Egy dal kiválasztása.&“Belső dallista” (13.o.)
Egy belső dal elindítása/megállítása 4
A kiválasztott kategória összes dalának lejátszása vagy csak egy dal lejátszása.
A lejátszás megállításához, nyomja meg ismét ugyan azt a billentyűt.A dal hangerejének megváltoztatása 5 0-10 (alapértelmezett: 10)
A hang megváltoztatása a dal lejátszása közben (SMF Play Mode)
6
Általában az „AUTO SELECT” módot fogja használni.
Beállítás Leírás
AUTO SELECT Ez automatikusan váltja az SMF lejátszási módot az "Internal" és External" között az adott daltól függően.
INTERNAL
A dal által használt hangszín és billentyűzeten megszólaltatható hangszín megegyezik. Ha hangszínt vált az RP102 hangszeren, a dal által használt hangszín is megváltozik.
Ez a beállítás javasolt a belső dalok megszólaltatásához.
A Damper Resonance (*) effekt a dal zongora hangszínére kerül kijelölésre.
EXTERNAL
A megszólaltatott dal által használt hangszín és a billentyűzeten megszólaltatható hangszín függetlenül beállítható. Ha hangszínt vált az RP102 hangszeren, a dal által használt hangszín nem változik meg.
Ez a beállítás javasolt, amikor egy USB-n keresztül csatlakoztatott számítógépről szólaltat meg egy dalfájlt.
A Damper Resonance (*) effekt nem kerül kijelölésre a dal zongorahangszínére.* Ez a zongora átfogó rezonanciája ( a húrok és hangszertest zengése együtt), amely akkor hallható, amikor
lenyomja a zengetőpedált egy akusztikus hangszeren.A metronóm elindítása és megállítása 7 Valahányszor megnyomja ezt a billentyűt, a metronóm elindul (ON) vagy megáll (OFF).
A metronóm hangerejének beállítása 8 Off, 1–10 (alapértelmezett:5)
Az ütemmutató megváltoztatása 9
0/4 (*), 2/2, 3/2, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 8/8, 9/8, 12/8 (alapértelmezett: 4/4
* Amikor a metronóm szól, az összes ütés azonos hangerővel hallható.A tempó megváltoztatása 10 10-500 (alapértelmezett: Song Tempo)
Zengetés hozzáadása a hanghoz (Ambience) 11
A zengetőeffekt hozzáadásával olyan hanghatást érhet el, mintha a zongora egy koncertteremben szólna.
0-10 (alapértelmezett: 2)
A hang fényének beállítása (Brilliance) 12
Beállíthatja a billentyűzeten megszólaltatott hangok és lejátszott dalok fényét.
-10-10 (alapértelmezett: 0)
5-1 ON
/OFF
D1 D2 D3E1 E2 E3F1 F2 F3G1 G2 G3A1 A2 A3B1 B2 B3C2 C3 C4 D4
+1
Concert Piano
Bright Piano
Harpsichord
Pipe Organ
Epic Strings
Ballade Piano
Tremolo EP
Celesta
Combo Jz.O
rg
Soft Pad
Mellow
Piano
Pop EP
Vibraphone
SymphonicStr1
Jazz ScatM
eghallgatás
Czerny 100
Mesterm
űvek
Hanon
SkálaAU
TO SELECT
-1 +110INTERN
AL
EXTERNA
L
Easy Piano
A dal lejátszása/
Az összes dal
Előző dal
Következő dalElső dal
Tartsa lenyomva
1
2
1 2 3456 78
A0 B0 C1
F#3F#2F#1 C#4C#3C#2C#1A#0 D#3D#2D#1 A#3A#2A#1 G#3G#2G#1
5
Beállítások elvégzése RP102
A billentyűzet felosztása (Twin Piano) 13
Ezzel a funkcióval feloszthatja a billentyűzetet jobb és bal kéz tartományra, így két ember ugyan abban a regiszterben játszhat a hangszeren, egy időben. Ezzel a funkcióval úgy használhatja a hangszert, mintha két zongorája lenne.
A billentyűzet jobb és bal tartományra kerül felosztásra a középső “C” hangnál.
Az alábbi beállítások közül választhat.
Beállítás Leírás
OFF Törli a beállítást, amely a billentyűzetet két részre osztja.
PAIRA jobb kéz tartományban megszólaltatott hangok hangosabban szólnak a jobb oldali hangszóróból, míg a bal tartományban megszólaltatott hangok hangosabban szólnak a bal oldali hangszóróból.
INDIVIDUAL A jobb kéz tartományban megszólaltatott hangok a jobb oldali hangszóróból, míg a bal tartományban megszólaltatott hangok a bal oldali hangszóróból szólalnak meg.
* A bal kéz és jobb kéz tartomány ugyan azt a hangszínt szólaltatja meg (Concert Piano)
* A zengető (damper) pedál csak a jobb kéz szekciót befolyásolja.
* A tompító pedállal a billentyűzet bal kéz tartományának hangjait zengetheti.
A billentés érzékenység beállítása (Key Touch) 14
Itt állíthatja be a billentésérzékenységet (játékérzetet).
Beállítás LeírásSUPER HEAVY A HEAVY beállításnál nehezebb billentés.
HEAVY A fortissimo (ff) hatás eléréséhez a “MEDIUM" beállításnál erőteljesebb billentés szükséges, így a billentés nehezebbnek tűnik.
MEDIUM (alapértelmezett) Ez a beállítás adja az általános billentésérzékenységet.
LIGHT A fortissimo hatás (ff) eléréséhez a “MEDIUM” beállításnál gyengébb leütéserősség is elegendő, így a billentés könnyebbnek tűnik.
SUPER LIGHT A LIGHT beállításnál könnyebb billentés.
FIX A megszólaltatott hangok a leütés erősségétől függetlenül, rögzített hangerővel szólalnak meg.
Hangolás más hangszerekhez (Master Tuning)
15
Amikor egy zenekarban más hangszerekkel játszik, egyeztetheti a hangszer standard hangmagasságát a többi hangszerhez.
A standard hangmagasság rendszerint a középső A hangra vonatkozik. Ha együtt játszik egy vagy több hangszerrel, a hangzás tisztaságának érdekében az összes hangszert egy közös hangmagasságra kell behangolni. A hangszerek standard hangmagasságra történő beállítását nevezzük mester hangolásnak.
415.3 Hz–466.2 Hz (alapértelmezett: 440,0 Hz)
A hangmagasság transzponálása (Transpose)
16
A billentyűzet vagy dal transzponálás félhang léptékben végezhető el.
Például: Ha egy E dúrban megírt dalt, C dúrban zongorázva szeretne megszólaltatni, Transpose beállításként válassza a “4”-es értéket.
-6-5 (alapértelmezett: 0)Egy kottalapozó alkalmazás csatlakoztatása 17
9.o.
Csatlakozás a Piano Partner 2 alkalmazáshoz 7.o.
Automatikus kikapcsolása (Auto Off) 18
A hangszer automatikusan kikapcsol, amennyiben az előre meghatározott időintervallumon belül nem működteti (Auto Off funkció). Ha nem szeretné, hogy a hangszer automatikusan kikapcsoljon, válassza az "Off" beállítást.
10 perc, 30 perc, 240 perc, OFF (alapértelmezett: 30 perc)
A C E G leütésekor0 az E G# H szólal
OFF
02 -1-1 -0,1 Hz
ON
FIX
MED
IUM
PAIR
440,0 Hz
OFF
-1 Page Turn & M
IDI
SUPER LIG
HT
HEAVY
IND
IVIDU
AL
+0,1 Hz
MID
I
0 MO
DE 1
442.0 Hz
Kottalapozás
+1 MO
DE 2
10 perc
240 perc
OFF
MO
DE 3
30 perc
LIGH
T
SUPER H
EAVY
C6 C7C5D4 D5 D6 D7E4 E5 E6 E7F4 F5 F6 F7G4 G5 G6 G7A4 A5 A6 A7B4 B5 B6 B7 C8
+1+1Dal tem
pó
120+10+1-1-10
4/4- +
C4
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18F#7 G#7C#7 D#7 A#7G#7F#6C#6 D#6 A#6G#6F#5F#4 C#5C#4 D#5D#4 A#5A#4 G#5G#4
6
Beállítások elvégzése RP102
A hang megszólaltatása a beépített hangszórón vagy külső hangszórón keresztül
A gyári beállítás alapján a beépített hangszóró nem ad hangot, ha külső aktív hangszórót csatlakoztat a PHONES aljzatra. Ez a beállítás megváltoztatható úgy, hogy a beépített hangszóró akkor is hangot ad, ha egy külső aktív hangszórót csatlakoztat a PHONES aljzatra.
* Amikor megváltoztatja ezt a beállítást, a külső aktív hangszórón keresztül megszólaló hang karaktere megváltozik.
1 Tartsa lenyomva a Volume (up) és Volume (down) gombokat, majd nyomja meg a [Function] gombot.
2 Nyomja meg a [Function] gombot a beállítás megváltoztatásához.
Amikor külső aktív hangszórót csatlakoztat a PHONES aljzatra.
Volume indikátor
A hang csak a külső aktív hangszórón keresztül szól
Villog
Világít
A hang a külső és belső hangszórón keresztül is megszólal
Villog
Nem világít
3 A művelet befejezéséhez, nyomja meg a Volume (up) vagy Volume (down) gombot.
Beállítások mentése (Memory Backup)Amikor kikapcsolja a hangszert, visszatérnek az alapbeállítások. Ha szeretné megőrizni az elvégzett beállításokat, végezzen mentést. Ezt nevezzük „Memory Backup” funkciónak.
A Memory Backup művelettel tárolható paraméterek Oldal
Ambience 4.o.Brilliance 4.o.Key Touch 5.o.Metronome (Volume) 4.o.Master Tuning 5.o.SMF Play Mode 4.o.A hang megszólaltatása a beépített hangszórón vagy külső hangszórón keresztül 6.o.
1 Tartsa lenyomva a [Function] gombot és nyomja meg a Volume (up) gombot.
Villog
VilágítNem világít
2 A beállítás mentéséhez, nyomja meg a Volume (up) gombot.A törléshez, nyomja meg a Volume (down) vagy [Function] gombot.
A gyári beállítások visszahívása (Factory Reset)
A Funkció módban megváltoztatott beállításokat visszaállíthatja az eredeti gyári alapértékekre.
NOTE
A Factory Reset művelet törli a hangszer által tárolt összes beállítást.
1 Miközben lenyomva tartja a Volume (up) és [Function] gombot, kapcsolja be a hangszert és tartsa továbbra is lenyomva a Volume (up) és [Function] gombot.Amikor megjelennek a Volume indikátorok, engedje el a gombokat.
Villog
VilágítNem világít
2 A Factory Reset művelet jóváhagyásához, nyomja meg a Volume [up] gombot.A törléshez, nyomja meg a Volume (down) vagy [Function] gombot.
A Factory Reset művelet jóváhagyása folyamatban
Villog
Befejezve Villog
* Soha ne kapcsolja ki a hangszert Factory Reset művelet közben.
3 Kapcsolja ki, majd ismét be a hangszert.
Az automatikusan mentésre kerülő beállításokA hangszer a következő beállításokat menti automatikusan.
Beállítás OldalBeépített hangszóró hangerő 2.o.Fejhallgató hangerő 2.o.A Bluetooth funkció összes beállítása 5.o.Automatikus kikapcsolás 5.o.
7
Csatlakozás egy mobilkészülékre telepített alkalmazáshozHa egy zenei alkalmazást telepít okostelefonra, tabletre vagy más mobilkészülékre és Bluetooth-on keresztül csatlakoztatja, az alkalmazással megjelenítheti az RP102 státuszát a mobilkészülék nagyméretű képernyőjén és az alkalmazással vezérelheti az RP102 hangszert.
Itt azokat a belső beállításokat mutatjuk be, melyek lehetővé teszik, hogy a Piano Partner 2 alkalmazással még tovább bővítse az RP102 lehetőségeit, illetve az RP102 pedáljainak használatát a kottalapozáshoz.
Példaként egy iPad használatát mutatjuk be a hangszerrel.
Ha Android készüléket használ, olvassa el a készülék használati útmutatóját a Bluetooth funkció használatához szükséges beállításokkal kapcsolatban.
Piano Partner 2 – Egy alkalmazás az RP102 hangszer lehetőségeinek bővítéséhezEgy iPad-ot vagy más tabletet csatlakoztathat az RP102 hangszerhez további lehetőségek kiaknázásához.
* Piano Partner 2 Egy Roland által készített alkalmazás, amely iOS és Android készülékeket támogat.
Az RP102 által tárolt belső dalok kottáját jelenítheti meg és segít a zenei képességek fejlesztésében fültréning játékokkal. Egyszerűbbé válik a működtetés a tablet nagy méretű képernyőjén.
Részleteket a következő weboldalon talál.
Quick Start videóhttp://roland cm/rp102
Piano Partner 2http://roland cm/pianopartner2
Belső beállítások elvégzése
1 Ha az RP102 hangszert már párosította a Bluetooth beállításokban, törölje átmenetileg a párosítást.Ha az RP102 neve nem jelenik meg, a hangszer nincs párosítva. Lépjen a következő lépésre.
2 Kapcsolja ki átmenetileg a Bluetooth funkciót a mobilkészüléken.
3 Helyezze a mobilkészüléket, melyre a Piano Partner 2 alkalmazást telepített az RP102 közelébe.
MEMO
Ha több hangszer van egymás mellett, csak a párosítani kívánt hangszer kapcsolja be ( a többi hangszer legyen kikapcsolva).
4 Kapcsolja be a RP102 hangszert és a Bluetooth funkciót.
C7
2
1
Tartsa
Bluetooth ON
5 Állítsa az RP102 hangszer Page Turn/MIDI funkcióját a “MIDI”-re.
C7
2
1
Tartsa
MID
I
8
6 Kapcsolja be a Bluetooth funkciót a mobilkészüléken.
7 Indítsa el a mobilkészülékre telepített Piano Partner 2 alkalmazást.* A Piano Partner 2 első elindításánál ellenőrizze, hogy a
mobilkészülék csatlakozzon az Internetre. Ha nincs Internet kapcsolat, ezeket a beállításokat nem lehet elvégezni.
8 Érintse meg a képernyő jobb felső részén megjelenő ikont.
Megnyílik a “SETTINGS” képernyő.
9 Érintse meg a “Bluetooth MIDI Device” dobozt.
10 Amikor az “RP102” látható, érintse meg.
Ha a “Bluetooth Pairing Request” jelenik meg, érintse meg a “Pair”-t.
Ha sikeres a párosítás, az RP102 belső daladatai és más adatok letöltésre kerülnek az Internet-en keresztül a mobilkészülékre.
* Ha a mobilkészülék nem csatlakozik az internetre, ez nem végezhető el.
Amikor a képernyőn a “Connected” látható a beállítás befejeződött.
11 Érintse meg a valahol a “Bluetooth MIDI Devices”-on kívül a képernyőt a bezáráshoz, majd érintse meg valahol a “SETTINGS” képernyőn kívül a bezáráshoz.
A mobilkészülék csatlakoztatása a beállítások elvégzése után
1 Végezze el a “Belső beállítások elvégzése” (7.o.) rész 7-11 lépéseit.
Ha nem sikerül a csatlakoztatás Piano Partner 2Bizonyos esetekben úgy is elvégezheti a csatlakoztatást, hogy bezárja a Piano Partner 2-t és elvégzi a “Belső beállítások elvégzése” (7.o.) rész 1-11 lépéseit.
Az alkalmazás akkor is bezár kilépés nélkül vagy folytatja a Standby állapotot, ha megnyomja a Home vagy Back gombot.
Weben keresztül elérhetőAz RP102 hangszerrel használható Roland alkalmazásokat a következő webhelyen mutatjuk be.
http://roland cm/rp102_appTovábbá különböző termékek videó útmutatóit is megtalálja a YouTube-on.
Roland Support Channel:
https://www youtube com/c/RolandSupportChannel/
9
Kottaoldalak lapozása pedálokkalGyakorláskor általában kézzel lapozzuk a kottát a zongorázás közben.
Ha azonban piaScore vagy más hasonló alkalmazást telepít egy iPad-ra vagy más mobilkészülékre, majd csatlakoztatja az RP102 hangszerhez, az RP102 pedáljaival lapozhatja a kottaoldalakat, így a kezek szabadok maradnak.
* A piaScore a Plussadd, Inc által készített kottamegjelenítő alkalmazás iOS készülékekhez.
Belső beállítások elvégzése
1 Ha az RP102 hangszert már párosította a Bluetooth beállításokban, törölje átmenetileg a párosítást.Ha az RP102 neve nem jelenik meg, a hangszer nincs párosítva. Lépjen a következő lépésre.
2 Kapcsolja ki átmenetileg a Bluetooth funkciót a mobilkészüléken.
3 Helyezze a mobilkészüléket, melyre a kottamegjelenítő alkalmazást telepített az RP102 közelébe.
MEMO
Ha több RP102 van egymás mellett, csak a párosítani kívánt készüléket kapcsolja be ( a többi hangszer legyen kikapcsolva).
4 Kapcsolja be a RP102 hangszert és a Bluetooth funkciót.
C7
2
1
Tartsa
Bluetooth ON
5 Állítsa a RP102 Bluetooth Turn/MIDI funkcióját a “Page Turn/MIDI”-re.
C7
2
1
Tartsa
Kottalapozás
6 Kapcsolja be a Bluetooth funkciót a mobilkészüléken.
7 Érintse meg a “RP102” nevet a mobilkészülék kijelzőjén.Ha a “Bluetooth Pairing Request” jelenik meg, érintse meg a “Pair”-t.
Amennyiben a mobil készülék jelszót kér, adja meg a “0000” (négy nulla) karaktereket.
Miután a párosítás sikeresen megtörtént, a hangszer neve (“RP102”) hozzáadásra kerül a mobil készülék “My Devices” listájához.
A mobilkészülék csatlakoztatása a beállítások elvégzése után
1 Indítsa el a mobilkészülékre telepített kottamegjelenítő alkalmazást, majd töltse be a kottát.
Kottaoldalak lapozása
A középső pedállal (sostenuto) a következő oldalra léphet a bal pedállal (soft) pedig a megelőző oldalra.
Ha billentyűzet nem látható a mobilkészülék kijelzőjénFüggően a mobilkészülék alkalmazástól, bizonyos esetekben a billentyűzet nem jelenik meg a mobil készülék kijelzőjén, ezért nem elérhető.
Ha szeretné megjeleníteni a billentyűzetet a lapozás funkció használata közben, tartsa lenyomva a hangszer [Function] gombját, majd nyomja meg a Volume (down) gombot.
A billentyűzet elrejtéséhez, tartsa ismét lenyomva a hangszer [FUNCTION] gombját, majd nyomja meg a [Piano] gombot.
10
A kottaoldalak lapozásához használható billentyűk megváltoztatása
A kották lapozásához használható billentyű műveletek eltérhetnek a kottát megjelenítő alkalmazások esetében. A hangszeren kiválaszthatja a kottalapozáshoz használható billentyűket.
Mode 3
Mode 2
C7
2
1
Tartsa
Mode 1
Beállítás Leírás
F#7Mode 1
Kurzor fel/leA [H] [I] billentyűkkel lehet lapozni a kottaoldalakat.
G7Mode 2
Oldal fel/oldal leA [Page Up] [Page Down] billentyűkkel lehet lapozni a kottaoldalakat.
G#7Mode 3
Kurzor jobbra/balra
A [K] [J] billentyűkkel lehet lapozni a kottaoldalakat.
11
HibaelhárításProbléma Ellenőrzés Művelet Oldal
Fejhallgató használatakor is „puffogó” hang hallatszik, amikor a billentyűzeten játszik
A hangszer tökéletesen reprodukálja egy akusztikus zongora hangkeltését. Akusztikus hangszereken a billentyűk leütése különböző zajokat is kelt. Ez nem tekintendő működési hibának. –
A hangszer magától kikapcsol
Aktív az automatikus kikapcsolás funkció?
Ha nem szeretné, hogy a hangszer automatikusan kikapcsoljon, válassza az "OFF" beállítást az "Auto Off" funkciónál. 5.o.
A hangszer nem kapcsol be Megfelelő az AC adapter csatlakoztatás? –
A pedál nem működik vagy “beragad”
Megfelelően csatlakoztatta a pedált? –A hangszer bekapcsolt állapotában kihúzta vagy csatlakoztatta a pedált?
Kapcsolja ki a hangszert a pedál csatlakoztatása vagy a csatlakoztatás megszűntetése előtt. –
A Twin Piano üzemmódot a “PAIR” vagy “INDIVIDUAL” beállítással használja?
Ha a Twin Piano üzemmódot a “PAIR” vagy “INDIVIDUAL” beállítással használja a jobb pedál csak a jobb kéz billentyűzettartományra, míg a bal pedál csak a bal kéz billentyűzettartományra kerül kijelölésre.
5.o.
Zajok érkeznek a külső készülékről
Különböző hálózati aljzatokra csatlakoztatta a külső készülékeket?
Ha külső készülékeket csatlakoztat, ügyeljen, hogy ezeket azonos hálózati aljzatra csatlakoztassa. –
Nincs hang
Megfelelően csatlakoztatta a hangszórókat, erősítőt, fejhallgatót stb.? 3.o.Le van csavarva a hangerő? 2.o.Fejhallgató csatlakozik a PHONES aljzatra?
Nincs hang, ha a hangszer belső hangszórói kikapcsolt állapotban vannak.6.o.
Akkor is megszólal a hangszer beépített hangszórója, ha fejhallgatót csatlakoztat a PHONES aljzatra
Olyan beállításokat végzett, hogy a hang minden esetben megszólal a beépített hangszórón? 6.o.
Nincs hang, amikor lejátszik egy dalt
A dal hangerő a „0”-ra van beállítva? 4.o.
Hangok nem megfelelően szólnakA dal vagy billentyűzet hangmagassága nem megfelelő
Aktív valamilyen transzponálás beállítás? 5.o.
Megfelelő a Master Tune beállítás? 5.o.
A leütött hangok megakadnak
A Damper (zengető) pedál lenyomva tartása közben sok hangot játszott?
Dual Play módot használja vagy egy együtt játszik egy dallal?–
A hangok megduplázva szólnak meg, amikor a billentyűzeten játszik.
Dual Play módban van a hangszer? Tartsa lenyomva a [Function] gombot és nyomja meg az A0 billentyűt a Dual Play kikapcsolásához. 4.o.
A hangszer egy külső szekvenszerhez csatlakozik?
Ha nem szeretné a másik hangmodult megszólaltatni, kapcsolja ki a DAW alkalmazás Soft Thru funkcióját. –
Amikor a Dual Play-t használja, a hangkarakter eltérő
A hangkarakter eltérő lehet, amikor egy hangszínkombinációt használ –
A zengető hatás az Ambience effekt kikapcsolását követően is hallható
A hangszer az Ambience effekt kikapcsolt állapotában is megőrzi az akusztikus hangszerekre jellemző rezonanciákat. 4.o.
A hangzás a klaviatúra felső regiszterében eltérő
A hangszer tökéletesen visszaadja egy akusztikus zongora hangkarakterisztikáit.
Az akusztikus zongoráknak megfelelően a hangzás különbözik a billentyűzet különböző tartományaiban.
–
Magas hang zajok hallhatók
Ha ezt a fejhallgatóban nem tapasztalja: Lehetséges, hogy a hangszer meghibásodott. Konzultáljon egy Roland kereskedővel vagy a legközelebbi szakszervizzel.
Ha ezt nem a fejhallgatóban tapasztalja: A fémes rezonancia csökkentéséhez, végezzen „Ambience” beállításokat.
4.o.
A mély hangok nem tiszták
A hangerő a „0”-ra van beállítva? Csökkentse a hangerőt. 2.o.Ha ezt nem a fejhallgatóban tapasztalja: Lehetséges, hogy a hangszer meghibásodott. Konzultáljon egy Roland kereskedővel vagy a legközelebbi szakszervizzel.
Ha ezt nem a fejhallgatóban tapasztalja: A hangszer közelében elhelyezett tárgyak rezonálhatnak a magas hangerő esetén. Az alábbiak szerint csökkentheti a rezonanciákat.
5 Helyezze a hangszórókat 10-15 cm-re a falaktól vagy egyéb felületektől.
5 Tartsa a hangerőt mérsékelt szinten.
5 Távolítsa el a rezonáló tárgyakat.
–
A kiválasztott hangszín megváltozik egy dal lejátszásakor
Az SMF Play Mode az “INTERNAL”-ra van beállítva? Állítsa az SMF Play Mode paramétert az "EXTERNAL"-ra. 4.o.
12
Hibaelhárítás
A Bluetooth funkciókkal kapcsolatos problémákProbléma Ellenőrzés/Megoldás Oldal
A hangszer nem jelenik meg a mobil készülék Bluetooth eszközök listájában
Kikapcsolt állapotban (“Off”) van a Bluetooth funkció?7.o.
9.o.Ha a Bluetooth funkció be van kapcsolva (“On”) és az RP102 hangszer Bluetooth Turn/MIDI funkciója a “Page Turn”-re vagy “Page Turn&MIDI”-re van beállítva.
A ““RP102” név jelenik meg.
Ha a Bluetooth funkció be van kapcsolva (“On”) és az RP102 hangszer Bluetooth Turn/MIDI funkciója a “MIDI”-re vagy “Page Turn&MIDI”-re van beállítva.
Ezt az alkalmazás (pl. Piano Partner 2) beállításai között ellenőrizheti.
A Bluetooth indikátor akkor sem világít, ha belső beállításokat végez a kottalapozáshoz (9.o.)
Bizonyos esetekben megszakadhat a kapcsolat a hangszer és mobilkészülék között, amikor a Bluetooth Turn/MIDI funkcióra vált. –
Amennyiben a hangszer megjelenik a mobilkészülék Bluetooth beállításainál
Miután megszüntette a mobilkészüléken regisztrált “RP102” párosítást, kapcsolja ki, majd ismét be a Bluetooth funkciót a mobil készüléken és végezze el újra a kapcsolódást.
9.o.
Amennyiben az RP102 nem jelenik meg a mobilkészülék Bluetooth beállításainál
Kapcsolja ki, majd ismét be a mobil készülék Bluetooth funkcióját és hozza létre újra a kapcsolatot.
–
A Bluetooth indikátor akkor sem világít, ha belső beállításokat végez a kottalapozáshoz (7.o.)
Bizonyos esetekben megszakadhat a kapcsolat a hangszer és mobilkészülék között, amikor a Bluetooth Turn/MIDI funkcióra vált.Miután megszüntette a mobilkészüléken regisztrált “RP102” párosítást, kapcsolja ki, majd ismét be a Bluetooth funkciót a mobilkészüléken és végezze el újra a kapcsolódást.
Nincs MIDI kapcsolat A kapcsolat létrehozását ne a mobilkészülékkel végezze, hanem a Piano Partner 2 alkalmazás (pl GarageBand) beállításaival.
A párosított mobilkészülék nem kapcsolódik
Amennyiben a kapcsolat létesítése után közvetlenül megszakad a kapcsolat, illetve a lapozás funkció és MIDI adat fogadás/küldés funkció váltásakor, a mobil készüléken a Bluetooth funkció kikapcsolásával, majd ismételt bekapcsolásával állítható helyre a kapcsolat.
A billentyűzet nem jelenik meg (nem elérhető) a mobil készüléken
Amikor a lapozás funkciót használja, előfordulhat, hogy a billentyűzet nem elérhető a mobilkészüléken.
Ha szeretné megjeleníteni a billentyűzetet a lapozás funkció használata közben, tartsa lenyomva a hangszer [Function] gombját, majd nyomja meg a Volume (down) gombot.
A billentyűzet elrejtéséhez, tartsa ismét lenyomva a hangszer [Function] gombját, majd nyomja meg a [Piano] gombot.
Probléma Ellenőrzés Művelet Oldal
A dal nem megfelelően szól
A dal hangereje túl alacsony A dal hangerejének beállítása túl alacsony? 4.o.
13
Belső dalok listájaKategória: Listening
Dal címe ZeneszerzőValse, op.34-1 Fryderyk Franciszek ChopinPolonaise op.53 Fryderyk Franciszek ChopinNocturne No.20 Fryderyk Franciszek Chopin
Die Forelle Franz Peter Schubert (Franz Liszt átirat)
Reflets dans l’Eau Claude Achille DebussyLa Fille aux Cheveux de Lin Claude Achille DebussyLa Campanella Franz LisztScherzo No.2 Fryderyk Franciszek ChopinÉtude, op.10-12 Fryderyk Franciszek Chopin
Kategória: MasterpiecesDal címe ZeneszerzőDanse des Mirlitons Peter Ilyich TchaikovskySalut d’amour Edward Elgar Menuett G Dur BWV Anh.114 Johann Sebastian BachPräludium C Dur BWV846 Johann Sebastian BachThe Harmonious Blacksmith Georg Friedrich HändelLe Coucou Louis Claude DaquinTürkischer Marsch Wolfgang Amadeus MozartSonate Nr.16 C Dur Wolfgang Amadeus MozartTürkischer Marsch Ludwig van BeethovenFür Elise Ludwig van BeethovenMoments Musicaux op.94-3 Franz Peter SchubertGavotte François Joseph GossecSonatine op.36-1 Muzio ClementiSonatine op.20-1 Friedrich KuhlauJägerlied Felix MendelssohnFrühlingslied Felix MendelssohnAuf Flügeln des Gesanges Felix MendelssohnNocturne, op.9-2 Fryderyk Franciszek ChopinÉtude, op.10-3 Fryderyk Franciszek ChopinPrélude, op.28-15 Fryderyk Franciszek ChopinValse, op.64-1 Fryderyk Franciszek ChopinValse, op.64-2 Fryderyk Franciszek ChopinFantaisie-Impromptu Fryderyk Franciszek ChopinRadetzky Marsch Johann Baptist Strauss
Träumerei Robert Alexander Schumann
Fröhlicher Landmann Robert Alexander Schumann
La prière d’une Vierge Tekla BadarzewskaDolly’s Dreaming Awakening Theodor OestenBrautchor Wilhelm Richard WagnerLiebesträume Nr.3 Franz LisztBlumenlied Gustav LangeCourse en Troïka Peter Ilyich TchaikovskyUngarische Tänze Nr.5 Johannes BrahmsAn der schönen, blauen Donau Johann Strauss, SohnHumoreske Antonín DvořákClair de Lune Claude Achille Debussy1ère Arabesque Claude Achille DebussyGolliwog’s Cakewalk Claude Achille DebussyJe te veux Erik Satie1ère Gymnopédie Erik Satie
Kategória: Easy PianoDal címe ZeneszerzőTwinkle Twinkle Little Star French Folk SongMary Had a Little Lamb HagyományosBear Song American Folk SongIch Bin Ein Musikante German Folk SongGrand Father’s Clock Henry WorkMaple Leaf Rag Scott JoplinLe Quattro Stagioni “La Primavera” Antonio VivaldiMarche Militaire Nr.1 Franz Peter Schubert
Kategória: Czerny 100Dal címe ZeneszerzőCzerny 100- 1 - 100 Carl Czerny
Kategória: HanonDal címe ZeneszerzőHanon 1 - 20 Charles-Louis Hanon
Kategória: ScaleDúr skála
Moll skála (Harmonikus, Melodikus)
* Minden jog fenntartva. A zenei anyag csak személyes, privát célra használható fel. Minden ettől eltérő felhasználás törvénybe ütközik.
* Az előadásadatok, hangszíndemók és belső dalok nem kerülnek kiküldésre az USB Computer porton vagy Bluetooth-on (MIDI) keresztül.
* Amennyiben az SMF Play Mode 6 (4.o.) paraméter az “INTERNAL”-ra van beállítva, bizonyos Part-ok hangereje nem változik a Song Volume SMF érték módosításakor 5 (4.o.). Ha az SMF Play Mode 6 beállítás az “EXTERNAL”, az összes part hangereje megváltozik.
* A Listening kategóriában zongoradarabokat talál. Ezek nem rendelkeznek kísérettel.
* A Scale kategória kottáit a függelék “Scales” részében találja.
14
A HANGSZER BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA
FIGYELMEZTETÉSA teljes kikapcsoláshoz, először kapcsolja ki a hangszert, majd húzza ki a hálózati csatlakozótA hangszer kikapcsolt állapotban is a hálózatra csatlakozik. A teljes kikapcsoláshoz, először kapcsolja ki a hangszert, majd húzza ki a hálózati csatlakozót. Ennek érdekében tegye könnyen elérhetővé a hálózati csatlakoztatást.
Az Auto Off funkcióra vonatkozó tudnivalókA hangszer automatikusan kikapcsol, amennyiben az előre meghatározott időintervallumon belül nem működteti (Auto Off funkció). Ha nem szeretné, hogy a hangszer automatikusan kikapcsoljon egy bizonyos idő után, kapcsolja ki az "Auto Off" funkciót (5.o.).
Ne szerelje szét és ne javítsa saját kezűleg a hangszertNe szerelje szét és ne módosítsa a hangszert. Csak a használati útmutató alapján használja a hangszert. Ellenkező esetben a hangszer meghibásodhat.
Ne javítsa a hangszert és ne cseréljen alkatrészeketA hangszer szervizelésével kapcsolatban, forduljon a kereskedőjéhez vagy a legközelebbi jogosult Roland kereskedőhöz vagy szervizhez. Lásd „Information”.
FIGYELMEZTETÉSNe használja, illetve tárolja a hangszert a következő helyeken• Szélsőséges hőmérsékletnek
kitett helyek (pl. közvetlen napsütés zárt járműben, fűtés cső közelsége, fűtőtest felülete);
• Nedves helyek (fürdőszoba, mosdó, nedves padlóburkolat);
• Füstös helyek;• Sókicsapódásnak kitett helyek;• Esőnek kitett helyek;• Poros helyek;• Erős vibrációnak kitett helyek.• Használja a hangszert jól szellőző helyen.
Ne helyezze instabil felületre a hangszertNe helyezze a hangszert instabil felületre Ellenkező esetben a hangszer felborulhat, ami sérüléshez vagy meghibásodáshoz vezethet.
Csak a tartozék AC adaptert használja a megfelelő hálózati feszültség mellettCsak a tartozék AC adaptert használja a hangszerrel. Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e az AC adapter bemeneti feszültségének. Más AC adapterek eltérő polaritást használnak, ezért használatuk működési hibához, áramütéshez és a hangszer sérüléséhez vezethet.
Csak a tartozék hálózati kábelt használjaCsak a tartozék hálózati kábelt használja. Ezt a kábelt semmilyen más berendezéshez ne használja.
Ne feszítse meg, illetve ne helyezzen nehéz tárgyat a hálózati kábelreEllenkező esetben áramütést szenvedhet.
FIGYELMEZTETÉSKerülje el a tartósan magas hangerőtKerülje el a szélsőségesen magas hangerőt A tartósan magas hangerő halláskárosodáshoz vezethet. Ha bármilyen hallászavart észlel vagy cseng a füle, azonnal forduljon szakorvoshoz.
Ügyeljen, hogy idegen tárgy vagy folyadék ne kerülhessen a hangszer belsejébe, illetve ne helyezzen folyadékot tartalmazó poharat, tárolóeszközt a hangszerre.Soha ne tegyen semmilyen víztartó eszközt (pl. váza) a készülékre. Ügyeljen, hogy idegen tárgy, folyadék stb. ne jusson a hangszer belsejébe. Ez meghibásodást okozhat.
Kapcsolja ki a hangszert, ha bármilyen működési hibát észlelA következő esetekben azonnal kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a hálózati kábelt és forduljon Roland márkakereskedőjéhez vagy a legközelebbi Roland Szervizközponthoz:• Ha megsérült a hálózati adapter vagy
annak csatlakozózsinórja,• Füstöt vagy egyéb, nem általános
eseményt tapasztal, vagy• Valamilyen tárgy vagy folyadék került a
hangszer belsejébe, vagy• Eső, illetve más nedvesség érte, vagy• A hangszer nem a megszokott módon
vagy rendellenesen működik.
Óvja a gyermekeket a sérüléstőlÓvja a kisgyermekeket a sérülésektől. Kisgyermekek csak szülő felügyelet mellett használják a hangszert.
Ne tegye ki a hangszert durva külső behatásoknakEllenkező esetben a hangszer meghibásodhat.
15
A HANGSZER BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA
ÓVINTÉZKEDÉSEKCsak a hálózati dugónál fogva húzza ki a hálózati kábeltA hálózati kábel sérülésének elkerülése érdekében, minden esetben a hálózati dugót fogja meg, amikor kihúzza a hálózati
Időszakonként tisztítsa le az AC adapter csatlakozójátIdőszakonként tisztítsa le a hálózati dugót A poros hálózati csatlakozó rövidzárlatot, tüzet vagy áramütést okozhat.Rendszeresen tisztítsa le a hálózati dugót egy száraz ruhával.
Szüntesse meg a hálózati csatlakoztatást, amennyiben hosszabb ideig nem használja a hangszert.Ezzel elkerülheti az esetleges meghibásodásból adódó tűzesetet.
Rendezze el áttekinthetően és biztonságosan a kábeleketSérülés történhet, ha valaki elbotlik a kábelben.
Soha ne helyezzen nehéz tárgyat a hangszerre.Ne helyezze a hangszert instabil felületre Ellenkező esetben a hangszer felborulhat, ami sérüléshez vagy meghibásodáshoz vezethet.
Nedves kézzel soha ne fogja meg a hálózati csatlakozótEllenkező esetben áramütést szenvedhet.
Óvintézkedések a hangszer mozgatásáhozA hangszer mozgatásánál vegye figyelembe az alábbiakat: Legalább két ember szükséges a hangszer biztonságos mozgatásához. Tartsa szintben és kezelje óvatosan a hangszert. Az Ön testi épsége, illetve a hangszer sérülésének elkerülése érdekében tartsa erősen a hangszert.• Ellenőrizze, hogy a készüléket az
állványhoz rögzítő csavarok nem lazultak-e ki. Húzza meg a csavarokat, amennyiben lazának bizonyulnak.
• Szüntesse meg hálózati kábel csatlakoztatását.
• Szüntesse meg az összes kábel csatlakoztatást.
• Zárja le a billentyűzet fedelet.• Távolítsa el a kottatartót.
A hangszer tisztítása előtt, húzza ki a hálózati kábeltEllenkező esetben áramütést szenvedhet.
ÓVINTÉZKEDÉSEKHa fennáll az áramszünet lehetősége, húzza ki a hangszert a hálózatbólEllenkező esetben áramütést szenvedhet.
Ügyeljen, hogy ne csípje be az ujjátAmikor az állvány mozgó alkatrészeit kezeli ügyeljen, hogy ne csípje be az ujját. Kisgyermekek csak szülői felügyelet mellett használják a készüléket.• Billentyűzettető (2.o.)• Pedálok (3)
Az apró alkatrészeket tartsa távol kisgyermekektőlAz alábbi alkatrészeket tartsa távol kisgyermekektől:• Tartozékok
Csavarok
FIGYELMEZTETÉSNe használja a hangszert közös hálózati aljzatról, túl sok más készülékkel.Ellenkező esetben a hangszer túlmelegedhet vagy tűz keletkezhet.
Ne használja a hangszert tengerentúlonMielőtt külföldön használja a hangszert, konzultáljon a kereskedőjével vagy a legközelebbi Roland szervizzel, illetve kereskedővel. Lásd "Információ".
16
FONTOS TUDNIVALÓKHálózati ellátás
• Ne csatlakoztassa a hangszert közös hálózati csatlakozóra hűtőszekrénnyel, mosógéppel, mikrohullámú sütővel, klíma berendezéssel, illetve egyéb elektromos motort tartalmazó berendezéssel. Az elektromos készülék használatától függően a hálózati zajok rendellenes működést vagy hallható zajt okozhatnak. Ha nincs mód külön elektromos aljzat igénybevételére, csatlakoztasson zajszűrőt a hangszer és a másik elektromos készülék közé.
• Az AC adapter hőt termel, ha a készüléket hosszú órákon keresztül használja. Ez normális jelenség, nem ad okot aggodalomra.
Elhelyezés
• Ha a hangszert erősítők vagy hasonló berendezések közelében használja zajt tapasztalhat a működés közben. Ennek elkerülése érdekében változtassa meg a hangszer helyzetét vagy helyezze távolabb a zajforrástól.
• A hangszer zavarhatja a rádió- és televízióvételt, Ne használja a hangszert ilyen vevők közelében.
• Zajt okozhat, ha a hangszer közelében vezeték nélküli kommunikációs eszközt, pl. mobiltelefont használ. Ilyen zaj előfordulhat hívás kezdeményezéskor, hívás fogadásakor és beszélgetés közben is. Ha ilyen problémát tapasztal, helyezze távolabb a hangszert a vezeték nélküli eszközt, vagy kapcsolja ki.
• Ha a hangszert az addigitól nagyon eltérő hőmérsékletű és/vagy páratartalmú helyre szállítja, akkor a belsejében pára csapódhat le. A hangszer ilyen állapotban történő használata károsodást vagy meghibásodást okozhat. Ezért várjon néhány órát a nedvesség teljes elpárolgásáig, mielőtt használni kezdi a hangszert.
• Ne tegyen semmilyen tárgyat a hangszerre, amikor használja azt. Ez működési hibákat eredményezhet, például lenyomódik egy billentyűt és a hangszer "magától" megszólal.
• Ne helyezzen folyadékot tartalmazó edényt a hangszerre. Ha a készülék felületére víz kerül, azonnal törölje le egy száraz, puha törlőkendővel.
Karbantartás
• Soha ne használjon benzint, alkoholt vagy bármilyen egyéb oldószert, mivel ezek deformálhatják, illetve elszínezhetik a hangszer felületét.
A billentyűzet karbantartása
• Ne jelölje meg a billentyűket tollal, illetve ne ragasszon matricát vagy más jelölést a billentyűkre. A billentyű anyaga beszívja a tintát, ami később nem eltávolítható.
• Ne ragasszon matricákat a billentyűkre. A matricák későbbi eltávolítása nehézségeket okozhat és a ragasztó elszínezheti a billentyűket.
• A makacsabb szennyeződéseket billentyű tisztítóval távolítsa el, amely nem tartalmaz csiszoló hatású összetevőt. Puha mozdulatokkal végezze a tisztítást. Ha a szennyeződést nem sikerül eltávolítani, kissé nyomja rá a törlőkendőt. Ügyeljen, hogy ne karcolja meg a felületeket.
További óvintézkedések
• A hangszer által tárolt összes adatot elveszítheti műszaki hiba, szakszerűtlen kezelés stb. következtében.
• A Roland nem vállal felelősséget a készülék memóriájában tárolt adatok elvesztéséért.
• Körültekintő óvatossággal használja az erősítő gombjait, szabályzóit és egyéb vezérlőit, valamint a csatlakozókat. A durva kezelés meghibásodáshoz vezethet.
• A kábelek csatlakoztatásakor és kihúzásakor mindig a csatlakozót fogja meg, sohasem a kábelt. Ezzel elkerülheti a rövidzárlatok kialakulását, illetve a kábelek meghibásodását.
• A szomszédok zavarásának elkerülése érdekében, tartsa a hangerőt normál szinten.
• A billentyűk leütése vibrációt kelt, melyet továbbít a padló, illetve falak. Ezért fejhallgató használata esetén is legyen tekintettel a környezetében élőkre.
• A kottatartót ne tegye ki túlzott feszítésnek.
A külső memóriák használata
• Kérjük, tartsa be a következő óvintézkedéseket az USB flash memória kezelésekor. Tartsa be továbbá az adott eszköz használati útmutatóját is.• A mentés folyamata közben ne
távolítsa el a külső memóriát.• A statikus elektromosság okozta
meghibásodás elkerülése érdekében, ne érintkezzen a hangszer elektromos töltést hordozó tárgyakkal vagy emberi kézzel.
A rádiófrekvenciás jelátvitelre vonatkozó tudnivalók
• A következő tevékenységek törvénybe ütközhetnek• A hangszer szétszerelése és módosítása• A hangszer hátlapján található
tanúsítvány eltávolítása
Szerzői jogok
• A szerzői jogokkal védett hangfelvételek, video anyagok részleges vagy teljes átmásolása, sokszorosítása, terjesztése, sugárzása, illetve más módon történő felhasználása csak a szerzői jog tulajdonosának engedélyével törvényszerű.
• Ne használja a készüléket olyan célra, mellyel sértheti egy harmadik fél szerzői jogait. A Roland nem vállal felelősséget a készülékkel elkövetett szerzői jogsértésekért.
• A hangszer által tárolt hullámforma adatok, stílus adatok, kíséret pattern-ek, frázis adatok, audio loop-ok és kép adatok szerzői jogtulajdonosa a Roland Corporation.
• A hangszer által tárolt tárolt tartalom csak saját zenei munkákhoz használható fel.
• A hangszer által tárolt tárolom terjesztése sem módosított sem eredeti formájában nem engedélyezett.
• A termék eCROS integrált szoftvert használ, amely kereskedelmi védjegye az eSOL Co.,Ltd-nek.
• A Bluetooth® elnevezés és logók regisztrált védjegyei a Bluetooth SIG, Inc.-nek. A Roland engedéllyel használja ezeket.
• Ez a termék a Source Code μT-Kernel forrás kódját használja a T-License 2.0 alatt, a T-Engine fórum (www.tron.org) által elfogadva.
• Ez a készülék a Jansson (http://www.digip.org/jansson/) forráskódot használja. Szerzői jog © 2009-2014 Petri Lehtinen <[email protected]> Az MIT által engedélyezett http://opensource.org/licenses/mit-license.php
• * A Roland és SuperNATURAL bejegyezett védjegye a Roland Corporation-nek az Egyesült Államokban és más országokban.
• A jelen dokumentumban említett összes cég és termék elnevezés a tulajdonos saját, bejegyzett védjegye.