96
GUTENBERG MARTÍNEZ: “YA NO SOMOS EL PATIO TRASERO DE LOS EE .UU.” JO BERRY PAT MAGEE AARON BARNEA ALI ABU AWWAD PENTSAMENDU ETA HISTORIA ALDIZKARIA REVISTA DE PENSAMIENTO E HISTORIA SABINO ARANA FUNDAZIOA AZAROA 2010 NOVIEMBRE. Nº 35 ZBK. 5

Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

GUTENBERG MARTÍNEZ: “YA NO SOMOS EL PATIO TRASERO DE LOS EE .UU.”

JO BERRY

PAT MAGEE

AARON BARNEA

ALI ABU AWWAD

PENTSAMENDUETA HISTORIA ALDIZKARIAREVISTA DE PENSAMIENTO

E HISTORIA

SABINO ARANAFUNDAZIOA

AZA

RO

A 2

010

NO

VIE

MB

RE.

Nº 3

5 ZB

K. 5

AZAR

OA

201

0 N

OV

IEM

BR

E. N

º 35

ZBK

JOSÉ JAVIER LACALLE “LAKA”

Page 2: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?
Page 3: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

Eguna benetan gogoangarria. Ekainaren 8a zen. Beste askotan bezala, Sabino Arana Fun-dazioak mintegi bat antolatu zuen, kasu honetan “Bake bila. Erronka gaindigarria - Paz en positivo. Un reto posible” izenburupean.

Eguna benetan gogoangarria. 40 bat lagun bildu ginen, tartean herri-erakundeetako ordezkari, politikari, unibertsitateko aditu, kazetari, herri-mu-gimendu eta bakearen aldeko zenbait taldetako kide… Eta gurekin Aaron Barnea, Ali Abu Awwad, Jo Berry eta Pat Magee; indarkeriaren biktimak lehenengo hirurak –aita, anaia, alaba- eta biktima-rioa –IRAko ekintzaile ohia- laugarrena.

Banan-banan bere testigantza pertsonalak azaldu zizkiguten; hasierako gorrotoa eta samina gainditu, biktima izateari “utzi” eta bake eragile izateraino urratutako bidea. Berba sakonak, isilu-ne ugari, bihotzak taupaka, begi bustiak partaide askoren artean. Arratsaldean mahai-inguru pu-blikoa egin zen laurekin, hau ere sentimenduz eta emozioz beteriko ekitaldia.

Baina zirrara, malko eta sentimenduz ha-ratago, esperientzia zen baliotsuena, urratutako bidea. Eta bide horretan bi zutarri: pertsona eta humanizazioa. “Bestea” bilatu eta aurkitu, “bestea” aitortu eta ezagutu, “bestea”ri entzun eta ulertzen saiatu. Ez da zerurako bidea, justiziazko bakerako bidea baizik, indarkeriarik eza baino askoz ere zailagoa den bake sendorako bidea baizik.

Gurean, tamalez, oraingoz ez gaude “ondo-rengo egunean”, gehienez eta agian indarkeriaren “azken egunetan”. “Bestea”?, oraingoz gaitz guz-tien isla; bilatu, aurkitu, aitortu, ezagutu, entzun, ulertu… oraingoz hiztegiko aditzak besterik ez dira. ETAren amaiera hurbil egon badaiteke ere, bakerako bidea luze, benetan luze, dugu oraindik. Hasi gaitezen martxan!

GURE GAIAK 4Jo Berry

Pat Magee

aaron Barnea

ali aBu awwad

Juan gutiérrez

ELKARRIZKETA 50gutenBerg MartÍnez

KULTURA 62iñako Pérez iglesias

JoseBa iñaki soBrino

LIBURUAK 84

GURE GAUZAK 90

APUNTE DIRECTOR 94

Edita: Sabino Arana Fundazioa.

Director: José Antonio Rodríguez Ranz.

Cordinadora de edición:Olga Sáez.

Consejo de Redacción: Belén Greaves, Iñigo Camino, Sebastián García Trujillo, Iñaki Martínez de Luna, Andoni Ortuzar, Mari Karmen Garmendia, Fernando Mikelarena, Iratxe Molinuevo, Olatz González Abrisqueta, Manu Castilla, Asier Muniategi, Juan Luis Bikuña, Mikel Donazar, Iñaki Bernardo, Daniel Innerarity, Arantza Gandariasbeitia, Nino Dentici, José Luis Mendoza, Irune Zuluaga, Aitor Bikandi.

Colaboran en este número: Jo Berry, Pat Magee, Aaron Barnea, Ali Abu Awwad, Amador Fernández-Savater, Juan Gutiérrez, Amaia Fano, Iñako Pérez Iglesias, Joseba Iñaki Sobrino, Andres Urrutia Badiola.

Diseño: Logoritmo. Obra Gráfica: José Javier Lacalle “LAKA”. Imágenes entrevista: Txetxu Berruezo.

Imprime: Flash Impresión.

Sabino Arana Fundazioa. Gran Vía, 29-5º. 48009 Bilbao. Tel: 94 405 64 50. [email protected] www.sabinoarana.org.

Depósito Legal: BI-986-01 ISBN: 1578-0058

-Hermes_35-OK.indd 3 10/11/10 10:03:26

Page 4: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

4

Jo B

err

y

PAT MAG

EE

JO BERRy es presidenta de la “Building Bridges for pea-ce” y de la “red internacional por la paz”. Jo Berry es hija de Sir Anthony Berry, asesinado por el IrA en el atentado del Gran Hotel, en Brighton. el 12 de octubre de 1984, hace 25 años, una bomba del IrA hacía explosión en el Gran Hotel, causando la muerte a cinco personas –entre ellas el padre de Jo– y heridas a otras 34. Margaret Tatcher y los miembros de su gobierno, objetivos prioritarios del aten-tado, resultaban ilesos.

PAT MAGEE fue el activis-ta del IrA responsable de la colocación de la bomba. Fue condenado a ocho cadenas perpetuas. Tras cumplir trece años de cárcel, fue puesto en libertad tras la firma de los acuerdos de Viernes Santo.

Hoy Jo Berry y Pat Magee son embajadores de paz, en el Ulster, en el reino Unido y en el mundo.

-Hermes_35-OK.indd 4 10/11/10 10:03:26

Page 5: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

El 19 de junio asistí junto con Pat Ma-gee al seminario que bajo el título “Paz en Positivo: Un Reto Posible” or-ganizó la Fundación Sabino Arana en Bilbao. La jornada, que iba a ser larga y completa, comenzó con alocuciones

ofrecidas por Pat y por mí seguidas de preguntas. Y por la tarde íbamos a hablar de nuevo en una con-ferencia pública. Compartimos una plataforma con Ali Abu Awwad y Aaron Barnea, dos extraordinarios hombres de paz que contribuyen incansablemente a la búsqueda de una solución no violenta en Israel y Palestina y cuyas palabras me conmovieron pro-fundamente y me ayudaron a comprender mejor el concepto de la no-violencia.

El Presidente de la Fundación Sabino Arana, Juan Mari Atutxa comenzó el día con un fascinante discurso rebosante de esperanza e inspiración. La jornada fue larga e intensa y debo agradecer a Itziar Mendieta la amabilidad con la que se ocupó de mí, proporcionándome, por ejemplo, todo lo necesario para poder arreglármelas cuando llegué sin maleta. Estuvo allí cada vez que me perdí y se aseguró de que tuviera todo lo que pudiera necesitar, lo cual supone una gran diferencia cuando se lleva a cabo un trabajo tan emocional y exigente. Estoy real-mente agradecida por el trato que se me dispensó. Muchas gracias.

En primer lugar, me gustaría compartir parte de mi historia con vosotros para, a continuación, pa-sar a explorar tanto mis percepciones como las lec-ciones aprendidas y cubrir algunas de las preguntas y respuestas de esta jornada tan importante.

Todo comenzó el 12 de octubre de 1984. Me estaba preparando para viajar a África y tras haber dejado mi apartamento estaba viviendo con mi her-mana. Aquella fatídica mañana mi hermana me des-pertó y me preguntó en qué hotel se alojaban nuestro padre y nuestra madrastra. Le contesté que creía que en el Grand Hotel y me dijo que había explosio-nado una bomba. En ese mismo momento comenzó una auténtica agonía en espera de noticias. Nuestro hermano vivía en Brighton y nos mantuvo informadas a lo largo del día. Finalmente encontramos a nuestra madrastra en un hospital, herida pero fuera de peli-gro, y posteriormente se localizó un cuerpo que era el de nuestro padre. Tuvimos que ir a las escuelas de nuestra hermanastra y de nuestro hermanastro, de tan sólo 15 y 17 años, para decirles que su ma-dre estaba herida y su padre muerto. Recuerdo que miraba sus ojos hermosos e inocentes sabiendo que lo que estaba a punto de decirles iba a cambiar sus vidas para siempre. También recuerdo estar en es-

5

Me prometí a mí misma extraer algo positivo de la destrucción, intentar comprender a quienes lo habían

matado. Quería ofrecer una respuesta no violenta a una acción violenta. No contaba con ningún mapa de

carreteras o apoyo, pero sabía que la vida me brindaría las oportunidades

que necesitaba.

COnfRATERnIZAnDO COn El EnEMIGOJo Berry

-Hermes_35-OK.indd 5 10/11/10 10:03:27

Page 6: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

6

tado de conmoción, sin-tiendo un enorme dolor e incapaz de creer que mi padre hubiera muer-to. En nuestra familia los lazos familiares son muy fuertes y primos y tías se unieron a nosotros para compartir nuestro dolor y el amor que sentíamos por nuestro padre.

Aquel verano me había acer-cado mucho a él, sentía que com-prendía y aceptaba mis elecciones vitales poco habituales y me reconfortaba que pudiéramos ha-blar sin que nuestras diferencias fueran un proble-ma. Me dijo que su dedicación a la política se debía al hecho de que creía en la posibilidad de crear un mundo en paz y él supo que yo meditaba porque creía que esa era la manera en que llegaría la paz. Así que establecimos un fuerte vínculo entre noso-tros antes de que muriera y eso es algo por lo que siempre estaré extremadamente agradecida.

Dos días después de la explosión que mató a mi padre, me sentí totalmente abrumada por una sensación de conmoción y trauma, así como por la certeza de que ahora yo era parte de una guerra. Mi corazón estaba totalmente abierto a la realidad de la guerra, al dolor y al sufrimiento y ya no podía volver a ser la persona que había sido. Me prometí a mí misma extraer algo positivo de la destrucción, intentar comprender a quienes lo habían matado. Quería ofrecer una respuesta no violenta a una acción violenta. No contaba con ningún mapa de carreteras o apoyo, pero sabía que la vida me brindaría las oportunidades que necesitaba.

Tres meses más tarde volvía a casa en metro y experimenté un fuerte impulso que me hizo bajarme antes de llegar a mi destino. Intenté conseguir un taxi en una zona muy transitada pero no había ninguno, así que tuve que esperar. Mientras tanto, entablé conversación con al-guien y, puesto que ambos íbamos en la misma dirección, decidimos compartir un taxi. En el taxi le pre-

gunté de dónde era, me contestó que de Belfast y le hablé de mi padre. Me contó que su hermano había pertenecido al IRA y que ha-bía muerto a manos de un soldado británico. Podíamos haber sido ene-migos, pero compartimos nuestra visión de un mundo en el que la paz es posible y en el que nadie recurre a la violencia. Según salía del taxi, me vino una frase a la mente: “Esta es una manera en la que puedo ayu-dar, tendiendo un puente a través de la línea divisoria”.

Algunos meses más tarde se me presentó la ocasión de viajar a Irlanda del Norte, ocasión que acepté inmediatamente. Asistí a un taller impartido por Elizabeth Kubler Ross sobre “Cerrar Cuestio-nes Inconclusas”, donde compartí la historia de la muerte de mi padre y mi deseo de comprender y de extraer algo positivo. Se me pidió que me que-dara en Belfast y visitara grupos de reconciliación. Escribí mis reflexiones, que se fotocopiaron y distri-buyeron por Irlanda e hicieron que recibiera cartas e invitaciones de muchas personas individuales y grupos. Mantuve correspondencia con un preso que pertenecía al EILN y también me reuní con un político del Sinn Fein. Conocí a muchas personas

que me describieron su vida con los soldados patrullando sus calles, me reuní con personas que compren-dían mi experiencia y querían escu-char. Me dirigí a cientos de personas en una reunión de reconciliación y comencé a comprender las razones que impulsarían a alguien a unirse a una organización paramilitar. En cada encuentro experimenté la hu-manidad de esa persona, lo que me ayudó en mi proceso de sanación. Viajé varias veces a Irlanda del Nor-te, pero finalmente descubrí que me resultaba demasiado duro a nivel emocional puesto que todavía no había procesado mi trauma. Había iniciado un proceso de compren-sión, comenzando a entender las condiciones de injusticia y opresión que hay detrás de las bombas. En mi mundo, las personas a las que quería podían volar por los aires y sentí un profundo sentido de res-ponsabilidad que me impulsaba a ayudar a conseguir la paz. Esto me

3~10. Confraternizando con el enemigo. Jo Berry 4~10. Confraternizando con el enemigo. Jo Berry

en mi mundo, las personas a las que quería podían volar

por los aires y sentí un profundo sentido de responsabilidad que

me impulsaba a ayudar a conseguir la paz.

A pesar de que en 1986 dije que quizás

algún día querría conocer al hombre que mató a mi padre, por muchas razones no

me puse en contacto con él hasta el 2000. el apoyo emocional que necesitaba sólo llegó en 1999/2000 y era esencial para mí dedicar algún

tiempo a experimentar el dolor, la ira… a

sentir, proceso que pude desarrollar en el Centro de

reconciliación de Glencree.

-Hermes_35-OK.indd 6 10/11/10 10:03:27

Page 7: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

7

infundió un fuerte sentido de misión y la creencia de que podía contribuir al proceso de paz ayudando a construir puentes, conociendo a los supuestos enemigos y comprendiendo su punto de vista; esta-bleciendo una conexión con su humanidad.

En 1986 participé en un programa religioso de domingo y la última pregunta que se me hizo fue si estaría dispuesta a conocer en persona a los responsables de la muerte de mi padre. Respondí que quizás algún día si se daban las circunstancias adecuadas. Después de esto recibí amenazas de muerte y fui objeto de algunas reacciones negati-vas, pero ya se había plantado una semilla.

A pesar de que en 1986 dije que quizás algún día querría conocer al hombre que mató a mi padre, por muchas razones no me puse en contacto con él hasta el 2000. El apoyo emocional que necesitaba sólo llegó en 1999/2000 y era esencial para mí de-dicar algún tiempo a experimentar el dolor, la ira… a sentir, proceso que pude desarrollar en el Centro de Reconciliación de Glencree. Durante ese año también conocí a otras personas que habían pertenecido al IRA, lo cual fue una preparación crucial.

Sólo volví a implicarme con Ir-landa del Norte en 1999, después del proceso de paz. Comencé a hablar de mi padre con algunos amigos y de repente me vi reviviendo lo ocurrido en Brighton igual que aquel día. Ex-perimenté los mismos sentimientos y fue algo atemorizador. Supe que era el momento de buscar maneras de sanar y de obtener apoyo. Había levantado barreras para evitar enfrentarme al trauma y ahora estas barreras se habían derrumbado. Por suerte tuve noticia de un proyecto en el Centro de Recon-ciliación de Glencree que ofrecía apoyo a víctimas tanto en Inglaterra como en Irlanda del Norte. Supe que esto era exactamente lo que necesita-ba. Recuerdo la primera vez que entré en la sala y contemplé las caras de todos los que estaban allí, madres y padres de soldados muertos, perso-nas heridas en atentados con bombas. Entonces comprendí que allí podía abrirme y dejarme sentir todo mi dolor, que nadie se asustaría de él y que lo comprenderían. Y durante los meses siguientes sentí dolor, me enfurecí, lloré y reí con los demás. Sabía lo importante que era; estaba empezando a confiar de nuevo en mí misma a medida que iba dejando aflorar los sentimientos y permitiendo que el dolor fuera desapareciendo.

3~10. Confraternizando con el enemigo. Jo Berry 4~10. Confraternizando con el enemigo. Jo Berry

También me reuní con ex-com-batientes y descubrí que viéndolos como seres humanos, descubriendo su humanidad, estaba descubriendo mi propia humanidad. Después de un fin de semana especialmente intenso, en el que pasé todo el tiempo con cuatro antiguos miembros del IRA, me desperté abrumada por senti-mientos de traición; estos hombres podrían haber matado a mi padre y yo había compartido paseos por el campo con ellos. Experimenté estos sentimientos de traición y me di de bruces con un muro de dolor ante el que lloré durante horas y ho-ras. Después comprendí que lo más triste de todo es que eran mis hermanos y no mis enemigos, que en realidad no hay nosotros y ellos, sólo tú y yo. Y que la traición, la idea de que es imposible entablar ninguna amistad con el otro lado es un mito que nos

impide comprender que todos so-mos hermanos y hermanas. En ese momento supe que la verdadera traición es la traición a mi corazón que me indica que todos estamos conectados.

Más tarde ese mismo año co-nocí personas que conocían a Pat Magee, el hombre que había sido acusado y condenado por colocar la bomba que mató a mi padre. La primera que vez que había hablado de reunirme con él fue en 1986 y ahora se presentaba la oportuni-dad. Había salido de prisión como

resultado del acuerdo de paz de Viernes Santo. En tres ocasiones hubo personas que me dijeron que podrían organizar un encuentro, pero finalmente siempre se me dijo que él no lo deseaba. Recuerdo que me sentí desilusionada, pero confiando en la posibilidad de que no fuera así. Entonces, en una conferencia de paz leí mi poema Bridges Can be Built (Es Posible Tender Puentes), y alguien dijo que podía organizar el encuentro, que esta vez sí se produjo. (¡En realidad Pat siempre había dicho que estaba dispuesto!).

El viernes 22 de noviembre recibí una llama-da de teléfono para decirme que Pat se encontraría conmigo esa misma tarde en casa de mi amiga Anne Gallagher. Iba a ir a Irlanda de todas maneras y podría llegar un poco más tarde a Glencree. Lo primero que pensé fue que no me apetecía, que no estaba preparada, pero entonces pensé que no, que podía confiar en que se trataba del día para el que

Me reuní con ex-combatientes y

descubrí que viéndolos como seres humanos,

descubriendo su humanidad, estaba descubriendo mi

propia humanidad.

GU

RE

GAI

AK

-Hermes_35-OK.indd 7 10/11/10 10:03:27

Page 8: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

8

me había estado prepa-rando. Tomé el ferry a Irlanda y para alejar mi mente de la trascenden-cia del encuentro estuve jugando a las cartas con dos hombres de nego-cios sentados junto a mí todo el trayecto. Aunque perdí todas las partidas,

el juego mantuvo mi mente entrete-nida hasta llegar a Irlanda. Estaba asustada, pero pensé que él podría estarlo todavía más. Recuerdo que se abrió la puerta y Pat Magee entró en la habitación. Me acerqué a él y le estreché la mano.

“Gracias por venir”, me oí decir.“No. Soy yo quien debe darte las gracias”,

dijo hablando en voz bajaSe sentó a la mesa y comenzamos a hablar.

Después de un par de minutos pasamos a una ha-bitación más tranquila, donde conversamos durante tres horas. Entonces, exhaustos y regocijados, nos despedimos. No puedo acordarme de gran parte de lo que hablamos durante ese encuentro. Para mí fue una experiencia cargada de intensidad, en la que todos los sentimientos se amplificaron y en la que cada palabra que salió de su boca tenía una importancia crucial. Me sentí obligada a escuchar su historia y sus pensamientos, a experimentar su humanidad. Recuerdo que me sentí sorprendida de mí misma, incapaz de creer que estaba hablando con él. Me estaba sumiendo en la locura. Respiré profundo unas cuantas veces y me dije a mí misma, “Jo, esto es para tu sanación. Todo va a salir bien”.

Recuerdo que le conté lo maravilloso que era mi padre, lo doloroso que fue perderle y lo mucho que nos habíamos acercado el uno al otro el ve-rano anterior a su muerte. Él me contó su historia hasta el momento de la colocación de la bomba y las razones por las que se incorporó al IRA. Dejó muy claro que no podía hablar sobre los detalles mecánicos de la “operación”, lo cual no me molestó en absoluto. Me ofre-ció la justificación política, en cierta manera alejada de la realidad de sus acciones. Esto es algo habitual con lo que ya me había encontrado al hablar con otros hombres del IRA y es lo que esperaba, pero siempre resulta doloroso oír que la muerte de tu padre forma parte de una es-trategia.

Recuerdo que le miré y tuve que recordarme a mí misma “Él mató a mi padre”. Deseaba escucharle, necesitaba comprender qué es lo que hizo que el hombre que tenía sentado frente a mí, un hombre que parecía sensible y compasivo, optara por la violencia.

Después de una hora y media dejó de hablar, se quitó las gafas y nos sumimos en el silencio. Enton-ces dijo: “Nunca he conocido a nadie

con tanta dignidad y tan abierto. Quiero escuchar tu enfado. Quiero escuchar tu dolor. ¿Qué puedo hacer para ayudar?”.

En ese momento pude sentir que me estaba embarcando en un nuevo viaje, uno que efectuaría-mos juntos. Estaba asustada, deseando huir, pero también aferrándome a la oportunidad que tenía ante mí. Comprendí que su necesidad de conectar conmigo complementaba mi necesidad de contac-tar con él. Me sentí como si una enorme ola me estuviera transportando a un lugar totalmente nuevo en el que las vías o maneras de proceder antiguas hubieran dejado de existir. Pensé que sólo nos en-contraríamos una vez, pero ahora Pat había dejado su paraguas político a un lado, se había abierto y comprendí que era apropiado e importante para mi sanación encontrarme con él de nuevo.

Entonces nuestra conversación cambió, Pat se había abierto revelando vulnerabilidad. Se esta-ba dando cuenta de los resultados de sus acciones. Recuerdo que me había encontrado con un antiguo miembro del IRA anteriormente a quien pregunté si pensaba alguna vez en el impacto causado por lo que había hecho y pareció realmente sorprendido por mi pregunta, respondiéndome que nunca se le había ocurrido pensar en tal cosa. Y ahora le entiendo, ya que aunque Pat llegó con la misma postura, ahora está adquiriendo conciencia del cos-te emocional y del hecho de que perdió parte de su humanidad al elegir la violencia.

Son tantas las preguntas que quiero hacerle, tanto lo que quiero compartir. Se ha establecido entre nosotros una intensidad emocional que nunca había experimentado an-tes. Necesito comprender, llegar a entender cómo es posible que Pa-trick matara a mi padre.

Finalmente, cuando se dispo-ne a irse, me dice: “Siento haber ma-tado a tu padre”. Y yo me encuentro a

Pat llegó con la misma postura, ahora

está adquiriendo conciencia del coste

emocional y del hecho de que perdió parte de su humanidad al elegir

la violencia.

Ahora sabe, al conocerme, que mató a un maravilloso ser humano y le resulta

duro, llegando a afirmar que no merece ser perdonado nunca.

5~10. Confraternizando con el enemigo. Jo Berry 6~10. Confraternizando con el enemigo. Jo Berry

-Hermes_35-OK.indd 8 10/11/10 10:03:28

Page 9: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

9

mí misma diciendo: “Me alegro de que seas tú”.

Las palabras sa-len de mi boca sin pen-sarlas. Pero es cierto, ya que podría haber sido alguien cerrado de men-te y sin ningún deseo de implicarse conmigo. Sé que mi necesidad de co-nocerle complementa su necesidad de conocer-me. Estamos iniciando un viaje juntos y no ten-go ni idea de dónde me llevará. Sólo sé que de-seo embarcarme en este viaje a pesar de todos los desafíos que conlle-va. Me alegro de que sea él, porque sé que también está preparado para efectuar el viaje.

Posteriormente me sentí muy desorien-tada, como si hubiera roto algún tabú, dudan-do de mí misma y sin-tiéndome muy confusa, pero también llena de

energía y en cierta manera de regocijo. No tenía nadie con quien hablar y quería verle de nuevo para hacerle más preguntas y compartir más im-presiones.

Dos semanas más tarde volví a casa de Anne, esta vez con una cámara para filmar la escena exclu-sivamente con fines de reconciliación, no para el públi-co. Esta vez había un mensaje de mi hija mediana, de siete años de edad. Posteriormente habría otros dos más y su voz se convertiría en una parte importante del documental “Everyman” (“Todos los Hombres”). Iona quería que le dijera que era un hombre malo por haber matado a su abuelo. Pat se mostró conmocio-nado y se tomó la pregunta muy en serio. Las pala-bras de mi hija le conmovieron visiblemente.

En el siguiente mensaje mi hija decía que quería saber si lo siente y, cuando le contesté que sí, dijo que si eso significaba que entonces el abue-lo ya podía volver. En el tercero decía que si Pat no vio que el abuelo estaba en el hotel. Pat respondió con tristeza que no, que no vio ningún ser humano en el hotel, sólo los medios para un fin. Pat afirmó sentirse culpable por deshumanizar al otro. Ahora

sabe, al conocerme, que mató a un maravilloso ser humano y le resulta duro, llegando a afirmar que no me-rece ser perdonado nunca.

Pat ha compartido conmigo que se sentía culpable por demoni-zar al enemigo y por no pensar en los seres humanos cuando puso la bomba. Tras conocerme comprende que mató a un ser humano especial y ello le pesa fuertemente en la con-ciencia. Siente que está recuperando su humanidad conociéndome, a pesar de no creer-se merecedor del perdón. Aunque hablar en público le resulta difícil, siempre acaba conociéndose más a sí mismo y comprendiendo mejor el viaje que ha emprendido al entablar un diálogo conmigo.

Durante los últimos años he escuchado muchas veces a Pat y puedo ver su humanidad, el ser humano que hay detrás de la máscara. Y esta experiencia me ha ayudado a recuperar mi humanidad y a pasar del papel de “víctima” al de “transformador”.

Me resulta difícil decir que perdono a Pat, pre-feriría decir que le entiendo. Durante mi experiencia con él sentí tanta empatía que supe que si hubiera vivido su vida podría haber tomado las mismas elecciones y en ese momento ya no había nada que perdonar. También tuve otra experiencia importante en un taller residencial en Irlanda del Norte. Éramos 80 participantes y firmamos una declaración de confidencialidad, nada de lo que compartiéramos saldría de esa sala, ya que al entorno de algunas de esas personas le resultaría difícil saber que habían asistido a un taller de este tipo. Había personas de los dos “bandos”; personas que habían recurrido a la violencia y personas que habían sido afectadas por ella. Desarrollamos el proceso de contar nuestras historias en grupos pequeños con dos facilitadores y se logró crear un ambiente de seguridad emocional que hizo que nos sintiéramos seguros y confiados para abrirnos. Durante la última tarde me senté a la mesa con un ex-soldado británico, un antiguo paramilitar lealista y Pat. Mientras los oía bromear y reírse, relajándose después de un fin de semana tan intenso, comprendí que yo podría ser su hermana, que podría ser su madre, que podría haber tomado las mismas elecciones. Y esto sucedía con tres hombres que habían sido enemigos. Fue un mo-mento de transformación que me reveló la verdad de la adopción de bandos, de la demonización.

Conocer a Pat me ha proporcionado muchas oportunidades para sanar, para transformar mi do-

GU

RE

GAI

AK

Conocer a Pat me ha proporcionado muchas oportunidades para sanar, para transformar mi dolor en acción por la paz. ya hace casi diez años desde que nos conocemos y seguimos manteniendo un contacto muy estrecho. He podido comprobar que nuestra experiencia no le es ajena o extraña a otras personas, lo que refuerza mi compromiso con la labor que estamos llevando a cabo.

5~10. Confraternizando con el enemigo. Jo Berry 6~10. Confraternizando con el enemigo. Jo Berry

-Hermes_35-OK.indd 9 10/11/10 10:03:28

Page 10: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

10

lor en acción por la paz. Ya hace casi diez años desde que nos conocemos y seguimos manteniendo un contacto muy estrecho. He podido comprobar que nuestra experiencia no le es ajena o extraña a otras personas, lo que re-fuerza mi compromiso con la labor que estamos llevando a cabo. Ahora traba-jamos a nivel nacional e internacional, respondiendo a invitaciones para hablar en conferencias, cárceles, escuelas, uni-

versidades y grupos. Cuando compartimos nuestra historia, lo hacemos profunda y honestamente, sin eludir las dificultades pero respetándonos siempre el uno al otro. Cuando Pat y yo visitamos cárceles, observo que los presos con los que nos reunimos tienen una actitud muy abierta y receptiva para con nuestra historia y siempre formulan preguntas muy interesantes, ade-más de relacionar lo vivido por noso-tros con sus propias vidas. Siempre se muestran curiosos en lo relativo a las razones por las que me reuní con Pat y se preguntan cómo pude sentarme en la misma habitación que él. Explico que quería ver la hu-manidad de Pat, que no quería verlo simplemente como un perpetrador, el enemigo que puso la bomba que mató a mi padre. Y ellos reflexionan sobre si harían lo mismo si estuvie-ran en mi lugar y si querrían conocer a alguien a quien hubieran causado dolor. Esto siempre da lugar a un diálogo muy interesante.

Algunas de las respuestas que Pat y yo hemos recibido durante nuestras visitas me demuestran que hay otras personas que pueden iden-tificarse con nuestras experiencias. Todo el mundo ha vivido situaciones en las que ha causado dolor a otros y en las que le han causado dolor y, de hecho, dentro de todos nosotros exis-ten las dos caras. Creo que cuando Pat y yo compartimos reflexiones, sin juzgarnos el uno al otro, hacemos que los demás se sientan seguros para responder sabiendo que nadie va a juzgarlos. Creo que todo el mundo tiene una historia, que detrás de las acciones violentas hay un ser humano que se merece su dignidad, que se merece ser escuchado.

Me llena un profundo sentimiento de gratitud por tener la oportunidad de trabajar por la paz y de poner fin a mi ciclo de violencia y venganza propio. Soy consciente de la importancia de analizar las complejas raíces de la violencia y de comprender-las, desde el nivel individual más profundo hasta el de las comunidades completas. Todos somos responsables de la creación de las condiciones que favorecen la violencia como una manera de satisfacer necesidades. Resulta fácil culpar a otros, proyectar la violencia sobre ellos y demonizar otras comunidades. Y, sin embargo, creo que siempre hay una razón, si miramos más allá de la etiqueta de enemigo, para que alguien opte por la violencia a fin de satisfacer sus necesidades, a fin de ser escucha-do. Mi pregunta siempre es la siguiente: “¿Somos capaces de escuchar a quienes se sienten aislados,

oprimidos, enfadados antes de que recurran a la violencia para poder así evitar más sufrimiento?. ¿Somos capaces de comprender las raíces de la violencia y sanearlas?” Sé que esta no es una solución a corto plazo y que hará falta mucho tiempo y esfuerzo, pero podría contribuir a instaurar una paz real para nuestros hijos y nietos. Cuando respondemos con “guerra” al terrorismo estamos creando más víctimas que podrían convertirse en victimizadores. Quie-ro romper este círculo. He apren-dido escuchando a Pat, del hecho de que su elección de la violencia se produjera después de años de experimentar un gran sufrimiento en su comunidad y de pensar que no había ninguna otra opción. Tene-mos que asegurarnos de que todo el mundo tenga la oportunidad de ser escuchado para romper esta dinámica, ya que con la guerra y el terrorismo todos salimos perdiendo.

Me siento en conexión con todas las personas del mundo que dicen “no” al ciclo de violencia, y sa-berlo me da fuerzas. Sé que la herida del terrorismo, o de la guerra, es tan profunda que cambia nuestras vidas para siempre. Pensé que tenía que elegir entre escuchar a la parte de mí que quería culpar, hacer daño al enemigo, experimentar la venganza o escuchar a la otra parte, que quería transformar mi dolor en acción por

Todos somos responsables de la creación de las condiciones que

favorecen la violencia como una manera de

satisfacer necesidades. resulta fácil culpar a otros, proyectar la violencia sobre ellos y demonizar otras

comunidades. y, sin embargo, creo que

siempre hay una razón, si miramos más allá de la etiqueta de enemigo, para que alguien opte por la violencia a fin

de satisfacer sus necesidades, a fin de ser

escuchado. “¿Somos capaces de escuchar a quienes se sienten aislados, oprimidos,

enfadados antes de que recurran a la violencia

para poder así evitar más sufrimiento?. ¿Somos

capaces de comprender las raíces de la violencia

y sanearlas?” .

7~10. Confraternizando con el enemigo. Jo Berry 8~10. Confraternizando con el enemigo. Jo Berry

-Hermes_35-OK.indd 10 10/11/10 10:03:28

Page 11: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

11

la paz. Intento comprender, dejar de lado las culpas y la demonización del “otro”. No es un viaje fácil, muchas veces he querido rendir-me y mantenerme en una postura de culpar al otro. Pero entonces yo sería la perdedora. Y en aquellos momentos en que el dolor me superaba he encontra-do a otras personas que me han ofrecido apoyo en el momento oportuno. No es éste un viaje que pueda hacer sola; la validación, el aliento y el apoyo de los demás son factores esen-ciales.

En una ocasión se me preguntó si soy objeto de críticas y cómo lo llevo. Sí, se me critica y se me juzga. Muchos encuentran lo que he hecho amena-zante y perturbador. Entiendo que a otras personas les resulte difícil de comprender y aceptar. Una vez alguien de la audiencia me estaba juzgando y por más que lo intenté se negó a escuchar. Acabó ridiculizándome y me sentí muy triste cuando llegué a casa, pensando que no iba a volver a hablar en público. Pero llegó el día siguiente y consideré lo ocurrido como una oportunidad para hacerme más fuerte. Necesito saber quién soy para que cuando se me critique mi autoestima no lo acuse. Me estoy haciendo más fuerte y estoy adquiriendo una mayor capacidad para hacer frente a los desafíos.

También me han preguntado cómo es mi familia, si me apoyan. Ésta es una pregunta di-fícil, ya que mi familia tiene su propia vida y ha decidido no ponerse bajo los focos. Recuerdo que cuando se me presentó la ocasión de participar en el documental “Everyman” (“Todos los Hombres”) me resultó extremadamente difícil decidir si debía adquirir visibilidad pública. Mi encuentro con Pat tuvo un carácter totalmente personal, nadie lo sabía y así es como yo quería que fuera. Pero entonces se me presentó la oportunidad de mostrarlo al mundo. Estaba muy asustada, preguntándome si causaría más dolor a mis seres queridos o, si por el contrario, serviría de ayuda. En el último momento posible acepté, pensando que podría contribuir a alcanzar la paz en Irlanda del Norte. Cuando se emitió el documental estaba realmente asustada y preocupada; amo tanto a mi familia que lo último que quisiera es hacerles las cosas más difíciles.

Sin embargo, tanto su actitud como sus comentarios fueron positivos y durante algún tiempo me resultó posible prepararlos con tiempo cada vez que iba a aparecer en televisión, radio o prensa, lo cual ya no es así en estos momentos. Siento una gran admiración por ellos; a pesar de lo duro que debe ser en muchas ocasiones nunca me han retirado su amor y su apoyo.

Durante la segunda mitad del día, Txus Peña hizo una contribución extremada-mente interesante y favorecedora de la reflexión. Se refirió a nuestros encuentros como una “Recon-ciliación Emocional” y señaló seis claves. He estado reflexionando sobre ellas desde mi vuelta y me gustaría compartir mis ideas. Muchas gracias, Txus Peña, por tu análisis, que ha sido de gran utilidad.

Creo que todas las reconciliaciones tienen un aspecto emocional, ya que dos personas só-lo tendrán necesidad de reconciliarse si hay un conflicto entre ellas o si se ha causado dolor. La reconciliación consiste en dejar de verse a uno mismo como el “otro” y ser capaz de ver en todo su alcance la humanidad que todos llevamos en nuestro interior. Para que se produzca la recon-ciliación debe haber un proceso emocional y una transformación emocional, no puede limitarse a un ejercicio intelectual.

Creo que nuestra reconciliación va más allá de lo emocional, puesto que se ha producido una conexión entre nosotros a todos los niveles. Yo más bien la describiría como una reconciliación espiri-tual, ya que hemos alcanzando una comprensión mutua en el nivel más profundo. Pat, ahora sabe que mi padre es alguien a quien hubiera respetado y que yo hubiera podido haber tomado sus mismas elecciones si hubiera estado en su lugar. Pero tam-bién es política, ya que nuestro objetivo consiste en cambiar el mundo, mediante la resolución del conflicto, y en contribuir a establecer una cultura en la que las personas sean escuchadas. Una cultura en la que la no-violencia se considere la manera de avanzar y en la que desarrollemos maneras de resolver los conflictos antes de que se recurra a la violencia. Creo que esto es algo ciertamente muy político.

Ahora quisiera dedicar algunas palabras a las claves sugeridas por Txus Peña en lo relativo a la reconciliación.

GU

RE

GAI

AK

Intento comprender, dejar de lado las culpas y la demonización del “otro”. No es un viaje fácil, muchas veces he querido rendirme y mantenerme en una postura de culpar al otro.

7~10. Confraternizando con el enemigo. Jo Berry 8~10. Confraternizando con el enemigo. Jo Berry

-Hermes_35-OK.indd 11 10/11/10 10:03:29

Page 12: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

12

PrIMerA clAve: Debe Ser una Decisión Personal. No puedo estar más de acuerdo con ella. La reconciliación no puede ser impuesta por po-líticos, la Iglesia o por nadie en absoluto. Debe surgir del individuo. Recuerdo lo sorpren-dida que me sentí en mi primer encuentro con Pat al ver que él tenía la misma necesidad de implicación y de conexión que yo. Recientemente Pat y yo compartimos una plataforma con el Arzobispo Tutu y alguien de Rwanda. Cuando se trató el tema de la reconciliación, la mujer de Rwanda contó que ha-bía perdido a más de 40 miem-bros de su familia y habló de las presiones de las que estaba siendo objeto para perdonar y reconciliarse. El Arzobispo Tutu le respondió que nadie debería presionarla para perdonar, ya que es una decisión que sólo le concierne a ella. Tiene que ser una elección personal y yo estoy de acuerdo con él. Dicho esto, también es verdad que hay procesos como el de la “Sanación de la Memoria” en Sudáfrica o el de “Hacia la Sanación y la Comprensión” en Londonderry/Derry que pueden favorecer la reconciliación me-diante la narración de la historia de las personas implicadas en grupos pequeños y asistidos por dos facilitadores, en un en-torno de seguridad emocional. No es la reconciliación en sí, sin embargo, el objetivo, ni tampo-co una señal de éxito, ya que lo importante es el mismo proceso y todo el mundo consigue aque-llo para lo que está preparado o aquello que necesita conseguir. Pero incluso con este proceso es importante que la persona esté preparada para escuchar al “otro” y que haya una cierta

preparación antes del fin de semana. A algunos talleres re-sidenciales sólo asisten vícti-mas de uno de los bandos, por lo que falta esta escucha que puede ser un paso positivo para hacer progresar a la “víctima” en su recorrido personal.

SeGUndA clAve: El Papel del Diálogo. Se trata indudablemente de algo muy importante; el diálogo puede ayudarnos a ver la humanidad del otro, a comprender que mi dolor y el tuyo son iguales y a comenzar a trabajar en aras de un futuro en el que se respete la humanidad de todos los indi-viduos. El diálogo es el proceso de exploración del otro, cuando dejamos de lado los juicios y comenzamos a empatizar con el “otro”.

TercerA clAve: Res-peto Mutuo. Creo que esto llega después de que ha habido una disposición a escuchar, una in-tención de comprender. Sé que si Pat no me respetara me hu-biera sido imposible compartir plataformas con él. Se ha esta-blecido respeto y confianza en-tre nosotros y sé que aunque yo no esté allí Pat será capaz de dirigirse a la audiencia desde mi perspectiva. Esto sólo es po-sible gracias al respecto mutuo y al duro trabajo que hemos lle-vado a cabo tanto juntos como por separado. Sigue habiendo cuestiones en las que básica-mente estoy en desacuerdo con Pat, pero le respeto y estoy aprendiendo a cuestionar algu-nos de sus planteamientos sin despojarle de su dignidad y su humanidad.

cUArTA clAve: Hay que Ser Valiente. Creo que la

valentía es un elemento impor-tante a la hora de alejarse de cualquier postura, tanto si se trata de la de “víctima” como del “victimizador”. Puesto que este paso conlleva adentrarse en lo desconocido, requiere confian-za y valentía. La reconciliación implica abandonar posturas de “yo tengo razón y tú no” y poder llegar a contemplar la situación desde la perspectiva del otro.

QUInTA clAve: El Pa-pel de los Medios. Los medios han sido importantes para mí en el sentido de que han mos-trado nuestro viaje personal al mundo. Si nos hubiéramos mantenido en un nivel personal y privado, no hubiéramos tenido tantas oportunidades para co-nocernos. Pero la reconciliación también puede producirse lejos de los medios y de hecho en muchas ocasiones se trata de un proceso revestido de priva-cidad.

SexTA clAve: Debe Producirse Durante un Proceso de Paz. Para mí fue más fácil encontrarme con Pat después del Proceso de Paz que vivimos en Irlanda, ya que antes del mismo Pat seguía comprome-tido con la causa del IRA. Pero también hay casos, como por ejemplo los inspiradores gru-pos de Combatientes por la Paz y, naturalmente, el Círculo de Padres – Foro de Familias, con Ali Abu Awwad y Aaron Barnea, que dan fe de que se están produciendo reconci-liaciones durante el conflicto. Con su ejemplo de valentía, su pasión por la paz y su confianza mutua nos muestran el camino a seguir, revelando la humani-dad de cada bando durante el conflicto.

9~10. Confraternizando con el enemigo. Jo Berry

-Hermes_35-OK.indd 12 10/11/10 10:03:29

Page 13: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

Mi conclusión es que creo que en cada con-flicto, con cada persona afectada por un conflicto, no hay reglas en lo relativo a cómo puede producirse la reconciliación. Pero, sin embargo, siempre hay ma-neras en las que podemos ayudarnos y ofrecernos apoyo unos a otros. Quisiera dar las gracias a todas las personas que he conocido en la conferencia, por la profundidad de sus sentimientos y por su espíritu compasivo. Quisiera ofrecerles cualquier ayuda y apoyo que esté en mi mano y desearles lo mejor en su aventura hacia la paz y reconciliación. Gracias por invitarme y por ofrecerme esta oportunidad para reflejar mis reflexiones por escrito.

Creo fervientemente que la humanidad reside en todos y cada uno de nosotros. Cada vez que demonizamos al “otro”, estamos retrasando la instau-ración de la paz en el mundo. Si somos capaces de ver y apreciar la humanidad del otro, querremos que disfrute de los derechos que le corresponden como

ser humano, que tenga bien cubiertas sus necesidades de vivienda, de ali-mentación, de sanidad, de educación, que sea libre para ser él o ella misma y que viva en un entorno seguro. Querremos para él o ella todo lo que queremos para nosotros mismos. La paz llega cuando valoramos, apre-ciamos y cuidamos a todos los seres humanos, a todas las criaturas, nues-tro planeta, nuestro país y trabajamos juntos para alcanzar soluciones con las que todo el mundo salga ganando.

eSTe ArTícUlo eSTá TrAdUcIdo del orIGInAl en InGléS

JOSE JAvIER LACALLE. LAKA (1952). 1967: 1º premio de pintura al aire libre, organizado por la Caja de ahorros Vizcaina. 1973: Premiado en el concurso de carteles de seguridad e higiene en el trabajo (Bilbao). 1979: 1º premio en el concurso de carteles para las fiestas de Bilbao. Exposición

colectiva en Bilbao, para el Museo de Arte Moderno de Nicaragua. Realización del logotipo del campeonato Mundial de Ciclo-Cross Amorebieta-Etxano. 1980: 1º premio de cartel fiestas de Santutxu 1980 (Bilbao). 1981: 1º premio de carteles de fiestas de San Fausto 1981 (Durango). 1983: Exposición Colectiva ERTIBIL 83. 1984: accésit y placa conmemorativa en el 2º concurso de pintura de sestao. 1986: 1º premio en el IV certamen de pintura de Santurce. Accésit en el certamen de pintura GURE ARTEA 1986 (Gobierno vasco). 3º premio en el certamen BIZKAIKO ARTEA (Diputación Foral de Bizkaia). Accésit y placa conmemorativa del 4º certamen de pintura de sestao. 1987: Finalista en la 2º bienal San Sebastian de pintura (Museo San Telmo). 1989: diseño del logotipo campeonato mundial de baloncesto junior femenino Bilbao 89. 1990: Diseño del logotipo del campeonato Mundial de Ciclo - Cross Getxo-90 (Bilbao). 1991: Realización del logotipo del campeonato mundial de cross - country Amorebieta - Etxano. 1993: Exposición en la Monserrat Gallery (Nueva York). Seleccionado para el Salón de Arte Siglo XXI de Marbella (Malaga). Exposición Vaskovie & Europie (Universidad de Poznan) Polonia. 1994: Exposición Galeria Vanguardia (Bilbao). 1º premio cartel fiestas de Bilbao. Diseño del logotipo para la Asociación de la Prensa Deportiva de Bizkaia. 1995: Realización cartel taurino Feria de Bilbao. 1º premio cartel carnavales de Bilbao. 2002: Exposición “Tauro 3” en El Cloître des Jacobins (Saint-Sever, Francia). 2003: 1º premio mascota de Bakio (Lanper). 2004: Ex-posición “ Noctámbulos” en La Torre del Reloj de Sepúlveda (Segovia). Exposición en Le Cosy de Nantes (Francia). 2005: Exposición “Poesía Portuguesa” en La sala de exposiciones el Mac de lisboa (Portugal). 2006: Exposición “Hydrozone” en la facultad de Bellas artes de lisboa. 2007: Departamento de Cultura Gobierno vasco realización de un mural de 4 x 2m centro cívico Lakua. Festivale di u filmu e di l’arte mediterranei “ Arte Mare (Córcega) exposición 3 pintores vascos en el Conséil Géneral (Bastia). Festivale di u filmu e di l’arte mediterranei “ Arte Mare (Córcega) exposición 60 secuencias en el Théatre, au Régent (Bastia). 2008: Exposición “ El Viaje” salas 3 en Suma (Madrid). 2009: Exposición “En tela de juicio” ilustre Colegio de Abogados del Señorío de Bizkaia. 2010: seleccionado en la muestra TECNOART Blue Ocean Goes Green en La Ciudad de La Cultura. (Gijón). Acciones del viajero en : Chile, Mongolia, Vietnam, Huelva, Lisboa, Estados Unidos, Madrid, Bilbao, Murcia, Londres, Milán, Grecia, Marruecos, Cordoba, París, Roma, Florencia, Nápoles, Canadá, Mónaco. Toledo, Sevilla, Salamanca, Mérida, Barcelona, Franfurt, Cuenca, Nimes, Túnez, Lourdes, Tarragona.

GU

RE

GAI

AKLÁMINAS

13

-Hermes_35-OK.indd 13 10/11/10 10:03:29

Page 14: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

14 1514 15

PAT

MA

Gee

JO

BER

Ry

JO BERRy “Building Brid-ges for peace” eta “Bakea-ren aldeko Nazioarteko Sarea” erakundeetako presidentea da. IrAk Brighton-eko Grand Hotel-eko atentatuan erail-dako Sir Anthony Berryren alaba da. orain dela 26 urte, 1984ko urriaren 12an, Grand Hotel-en IrAren bonba batek eztanda egin eta bost hildako -haien artean, Joren aita- eta beste 34 zauritu eragin zituen. Margaret Tatcher eta haren gobernuko kideak, atentatua-ren xede nagusiak, onik atera ziren.

PAT MAGEE izan zen bonba ezartzearen ardura izan zuen IrAko ekintzailea. Zortzi bi-ziarteko kondena ezarri zizkio-ten. Hamahiru urtez kartzelan egon ondoren, aske utzi zuten ostiral Santuko hitzarmenak sinatu zirelarik.

Gaur egun Jo Berry eta Pat Magee bakearen enbaxado-reak dira Ulsterren, erresuma Batuan eta munduan.

-Hermes_35-OK.indd 14 10/11/10 10:03:29

Page 15: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

14 1514 15

El 8 de junio del 2010, invitado por la Fundación Sabino Arana, tuve el pri-vilegio de dirigirme a los asistentes en un seminario en Bilbao bajo el título Paz en Positivo: Un Reto Posible. La audiencia invitada estaba formada

fundamentalmente por miembros del Parlamento Vasco. Compartiendo la plataforma conmigo había dos representantes del Círculo de Padres-Foro de Familias de Palestina/Israel, Ali Abo Awwad y Aaron Barnea, y una mujer inglesa, Jo Berry, cuyo padre, Sir Anthony Berry, miembro del Parlamento Británi-co, murió en el atentado con bomba del Grand Hotel de Brighton el 12 de octubre de 1984. Yo fui el vo-luntario que puso el dispositivo que mató al padre de Jo. Otras cuatro personas también murieron y 34 resultaron heridas.

En junio de 1985 fui capturado en Escocia y finalmente condenado a cadena perpetua. Un Ministro de Interior británico determinó que debía cumplir cincuenta años antes de poder optar a la libertad condicional. En 1999, sin embargo, fui libera-do bajo los términos del Acuerdo de Viernes Santo, un compromiso político alcanzado después de dé-cadas de violencia y que ofrecía y sigue ofreciendo la posibilidad de obtener avances políticos a través de medios estrictamente abiertos, democráticos y constitucionales.

Estas nuevas circunstancias políticas permi-tieron abordar el legado del conflicto, especialmen-te en lo relativo a los muchos problemas y agravios pendientes que era necesario solucionar para poder avanzar y construir un futuro de paz juntos. Siendo un preso político del Estado británico y en un marco de avance político de la causa republi-cana irlandesa, comprendí que en algún momento futuro nuestros líderes negociarían un acuerdo político. A nivel personal pensé que quizás algún día me sentaría en una mesa de negociación con algunos de los que entonces consideraba mis enemigos, antiguos soldados del ejército británico, torturadores de la RUC, lealistas y otras fuerzas colusorias y colaboracionistas, todos ellos los pro-tagonistas de nuestro conflicto. Entonces creía, y sigo haciéndolo, que la reconciliación con aquellos que nos han hecho daño a nosotros, a nuestras familias y a nuestras comunidades, así como la re-conciliación con las víctimas de nuestras acciones, es una parte esencial de ese legado.

En esas circunstancias, hace casi una déca-da, acepté, a nivel individual (es decir, no ya como un miembro del movimiento republicano sino como un individuo totalmente a favor del proceso de paz), reunirme con Jo Berry. Acepté el encuentro más bien de buena gana, creyendo que como antiguo volun-tario estaba obligado a explicar nuestras creencias y aspiraciones políticas, nuestras motivaciones y valores a cualquiera que estuviera dispuesto a escuchar y establecer un diálogo. Esta necesidad u obligación de explicar es el resultado de décadas en las que los republicanos fueron silenciados, censurados, marginados, criminalizados, demo-nizados. Mi única reserva era si dicho encuentro tendría carácter de confrontación, lo cual no sería de ninguna utilidad y de hecho podría suponer un retroceso. Pero me tranquilizó escuchar que otras

La reconciliación con aquellos que nos han hecho daño a nosotros, a nuestras familias y a nuestras comunidades, así como la reconciliación con las víctimas de nuestras acciones, es una parte esencial de ese legado.

El CAMPO DE PAZPATrIC MAGee

-Hermes_35-OK.indd 15 10/11/10 10:03:30

Page 16: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

16

personas que habían conocido a Jo hablaban de ella como una mujer muy abierta y firmemente comprometida con la búsqueda de respuestas a la muerte de su padre.

Así que cuando llegó el día yo estaba allí para explicar, fundamental-mente para justificar, la lucha armada, y específicamente las razones del aten-

tado de Brighton. Me presenté, hablando figurada-mente, cobijado por un paraguas político. Esperaba poder expresar mi punto de vista con una cierta sensibilidad, pero la franqueza era algo esencial. ¿De qué serviría si no? Así pues, intenté ser lo más directo y honesto posible al responder a las pregun-tas de Jo dentro de la limitación que impuse de que no discutiría los aspectos logísticos y operacionales del ataque de Brighton.

El encuentro se produjo en la casa de una amiga de Jo en Dublín. Hablamos durante tres horas. Pero algo ocurrió durante nuestra reunión. El talante abierto de Jo, su tranquilidad y su falta aparente de hostilidad –en realidad su disposición a escuchar e intentar comprender– me desarmaron. Si Jo hubiera en cambio mostrado enfado, para mí hubiera sido más fácil enfrentarme a la situación. El paraguas político hubiera cumplido su función. Dudo, sin embargo, de que hubiera habido ningún contacto posterior.

En presencia de tal compostura y decencia, como ya he dicho, me sentí desarmado. Las justifi-caciones políticas de Pat, totalmente inadecuadas, se desvanecieron al sentir en toda su magnitud su pérdida y mi responsabilidad. Fue un momento de catarsis. No importaba que como antiguo miembro del IRA pudiera justificar mis acciones pasadas en los términos de la legitimidad de la lucha armada. Y quiero dejarlo claro: no reniego de mis acciones pa-sadas como voluntario y creo que lamentablemente el recurso a la lucha armada era necesario. Pero como individuo tenía que soportar la pesada carga de haber causado un profundo dolor a esta mujer. Expresé una auténtica necesidad de escuchar lo que tenía que decir y de ayudarle a aceptar su pér-dida, si es que era posible.

Una obligación política que a partir de enton-ces se convirtió en una obligación personal. Tras re-flexiones posteriores fui consciente en mayor medida de que había incurrido en algo que había atribuido

al otro, concretamente en la demonización, deshumanizac ión, marginación del ene-migo. Gracias a mis encuentros con Jo y con otras personas, he comprendido que también era culpable de adherirme a una visión limitada y de no percibir la humanidad completa del otro, con-templando en cambio a nuestros enemigos exclusivamente en ba-se a su uniforme o sus colores políticos. A partir de aquel mo-mento comencé a ver al padre de Jo desde una perspectiva más completa e inicié el proceso de compren-der su postura. Todo lo que llegué a admi-rar y respetar en Jo se debía ciertamente en parte a los valores transmitidos por su pa-dre, tan obvios en ella. Y aquello también me permitió medir la pérdida. La pérdida para Jo de su padre, la pérdida para la hija de Jo de su abuelo. Pero también en los términos de mi propia humanidad, ya que la guerra priva a los combatientes de parte de aquello en lo que consiste ser un ser humano, de una capacidad esencial de empatizar y de ver el mundo a través de los ojos de otros. Como consecuencia de este momento de iluminación, lo que inicialmente pensé que quizás sería un único encuentro aislado se convirtió en un proceso en el que hubo más reuniones y se generó una necesidad real de escuchar, de ser escuchado, de comprender. Para restaurar parte de la pérdida.

Al aceptar aquel primer encuentro conmigo y al seguir manteniendo encuentros, Jo ha demostra-do una fortaleza y un sentido de misión realmente admirables en su afán por hacerme sentir su pérdi-da y en su disposición a escuchar mi perspectiva.

Aunque parezca increíble, nos hemos reuni-do aproximadamente sesenta veces desde aquel primer encuentro en noviembre del 2000, dirigién-

Algo ocurrió durante nuestra

reunión. el talante abierto de Jo,

su tranquilidad y su falta aparente

de hostilidad - en realidad su

disposición a escuchar e intentar

comprender- me desarmaron. Si Jo hubiera, en

cambio, mostrado enfado, para mí

hubiera sido más fácil enfrentarme a la situación. el

paraguas político hubiera cumplido su función. Dudo,

sin embargo, de que hubiera habido

ningún contacto posterior.

3~9 . El campo de paz. Patric Magee 4~9 . El campo de paz. Patric Magee

-Hermes_35-OK.indd 16 10/11/10 10:03:30

Page 17: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

17

donos a una gran variedad de au-diencias, reuniéndonos con muchas víctimas, asistiendo a conferencias en Irlanda, el Reino Unido y muchos otros países, hablando en universi-dades, en escuelas, en iglesias y en cárceles, tanto a los presos como a los funcionarios, apoyando diversas iniciativas como, por ejemplo, el Proyecto del Perdón y Peace Direct, exponiendo nuestra creencia de que la comprensión de las causas raíz y de los efectos de la violencia tan sólo son posibles a través del diá-logo honesto y de la voluntad de examinar antiguas certezas firme-mente arraigadas. También hemos colaborado en la filmación de un documental de la BBC titulado Facing the Enemy (“Enfrentándose al Enemigo”) (ninguno de nosotros eligió el título), en el que se reflejaban nuestros primeros encuentros a lo largo de once meses y que se emitió por pri-mera vez en diciembre del 2001. Posteriormente hemos concedido un gran número de entrevistas en todos los medios. Ahora estamos escribiendo un libro juntos en un intento de ofrecer una respuesta más detallada a muchas de las cuestiones que han surgido como resultado de nuestra colaboración y de las conclusiones a las que hemos llegado jun-tos. Quizás lo más destacado hasta la fecha sea que fuimos invitados por el Grupo Parlamentario Multipartidario para Conflictos a compartir una pla-taforma para celebrar el XXV aniversario del aten-tado de Brighton. Este evento se celebró en la Sala del Gran Comité de la Cámara de los Comunes del Reino Unido.

El nivel de contacto que he-mos mantenido es realmente ex-traordinario dada la brecha existente entre nosotros, la brecha obvia y visceral de la pérdida de su padre, pero también diferencias sustancia-les en lo relativo a nuestro pasado y a nuestras creencias políticas. Si bien como ya he dicho estoy com-prometido con el proceso de paz, no soy pacifista. Jo sí lo es. De hecho éste sigue siendo un punto de con-tención importante entre nosotros. En muchas ocasiones nuestros en-cuentros son difíciles, algunas veces dolorosamente difíciles. Nunca es una opción fácil.

Después de uno de nuestros pri-meros encuentros, Jo me dijo que su hija había preguntado:

“¿Ha dicho Pat que siente haber ma-tado al abuelo Tony?”, a lo que Jo respondió que sí.

“¿Significa es-to que el abuelo Tony ya puede volver?”

¡Menudos son los niños! Y, naturalmente, independientemente de lo que podamos conseguir me-

diante estos encuentros mantenidos entre dos personas después de un terrible suceso, la pérdida sigue estando allí. Ni el perdón ni la comprensión pueden borrar esa pérdida. La esperanza radica en el hecho de que seguimos manteniendo encuentros con el objeto de profundizar en este proceso de sanación y de restauración mutuo. Ahora entiendo que si hubiera conocido al padre de Jo podríamos habernos sentado juntos a conversar, quizás mos-trándonos de acuerdo en bastantes cosas. Y allí dónde pudiéramos discrepar, comenzar un diálo-go para acercar posturas. Pienso en los muchos obstáculos políticos, en los desequilibrios en las relaciones de poder, en las barreras sociales, en to-das las dificultades que complican la comunicación entre seres humanos. Las diferencias entre Jo y yo siguen siendo profundas y, sin embargo, seguimos reuniéndonos y trabajando juntos, esperando que nuestro ejemplo anime a otros a luchar por la com-prensión y la reconciliación.

Espero fervientemente que al-gunas de las muchas personas con las que nos reunimos puedan sacar provecho de nuestra experiencia. Mi punto de partida se deriva de un precepto ético muy simple: todos los seres humanos tienen un valor intrínseco propio y su historia me-rece respeto. Si el mundo estuviera organizado en base a este principio, si este principio se aplicara a todas nuestras relaciones humanas, nun-ca se recurriría a la violencia. Este mensaje es especialmente aplicable a los gobiernos y a quienes ostentan

GU

RE

GAI

AK

Ahora entiendo que si hubiera conocido

al padre de Jo podríamos habernos

sentado juntos a conversar, quizás mostrándonos de

acuerdo en bastantes cosas. y allí dónde

pudiéramos discrepar, comenzar un diálogo

para acercar posturas.

“Una república no consiste en una

forma de gobierno especial, sino en el propósito para el que se establece ese gobierno; es

decir, representar los intereses de todas las personas y no de una minoría o de una élite

o de una mayoría”.

3~9 . El campo de paz. Patric Magee 4~9 . El campo de paz. Patric Magee

-Hermes_35-OK.indd 17 10/11/10 10:03:30

Page 18: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

18

el poder que, en muchos casos, pa-recen recurrir a la violencia en primer lugar como un medio para conseguir sus objetivos políticos, muchas veces egoístas. Creo que debe establecerse una distinción entre la violencia del opresor y la violencia del oprimido.

Si hay algo que creo, es que de-

beríamos esforzarnos por evolucionar como comunidades y como individuos hasta llegar a un punto en el que no sea necesario recurrir a la violencia. Para ello hace falta una forma de hacer política totalmente nueva, una nueva ética política.

O quizás una antigua. La manera en que entiendo mi afiliación con el republicanismo irlandés se basa en la definición de Tho-mas Paine: “Una re-pública no consiste en una forma de go-bierno especial, sino en el propósito para el que se establece ese gobierno; es decir, re-presentar los intereses de todas las personas y no de una minoría o de una élite o de una mayoría”. Y no es po-sible llegar a ello igno-rando la culpabilidad de quienes detentan el poder.

Es posible que algunos no perdonen nunca, mientras que otros se encontrarán en su propia etapa es-pecífica de este viaje. Yo nunca pediría per-dón. ¿Cómo iba a ha-cerlo? Cuando llevé a cabo acciones como voluntario del IRA, lo hice siendo totalmente consciente de sus con-secuencias probables. Cuando más oigo la

palabra “perdón”, más consciente soy de su compleji-dad y de sus contradicciones y más profunda se hace mi impresión de que la comprensión es la clave para la reconciliación.

La comprensión no puede devolverle la vida al padre de Jo, del mismo modo que no puede bo-rrar todo el dolor causado por cada una de las par-tes a la otra, pero en este mundo de desigualdades masivas, de injusticias y de asimetrías de poder, en el que los privados de poder pueden en su deses-peración recurrir a la violencia como último recurso y los poderosos utilizarla como la opción más fácil, comprender el problema puede ser el punto de partida para su resolución. Los poderosos, sin em-bargo, parecen estar firmemente determinados a conseguir sus objetivos egoístas bajo el camuflaje de una “guerra contra el terrorismo”. El discurso posterior al 9/11 sobre el terrorismo ofrece una explicación y un análisis impulsados por la agenda política totalmente inadecuados, tendenciosos y reduccionistas de lo que son fenómenos complejos. Yo no soy ningún académico, pero considero que las situaciones complejas requieren un análisis cuidadoso y exhaustivo. Cada campo de análisis genera su propio vocabulario especializado en res-puesta a la complejidad observada y, sin embargo, seguimos empantanados con simplificaciones exce-sivas y banales.

Siempre es un placer y una cura de humildad aceptar invitaciones para compartir nuestra expe-riencia con gente como los vascos, un pueblo que ha tenido que enfrentarse a tantas dificultades y a tanto sufrimiento a lo largo de su historia. La necesi-dad de respuestas siempre es urgente. Y el proceso de diálogo es, por definición, bidireccional.

En respuesta a nuestra alocución en el seminario de Bilbao, Txus Peña, uno de los parti-cipantes invitados, al resumir nuestra contribución la calificó acertadamente como un ejemplo de “re-conciliación emocional”. Y naturalmente tiene ra-zón. Pero quisiéramos esperar y creer que lo que estamos intentando hacer va más allá de cualquier deseo personal o psicológico de reconciliación.

No podemos adoptar una actitud prescriptiva, no podemos argumentar que nuestra vía es la única vía de acción posible. Tampoco pretendemos haber cuadrado el círculo de profundas diferencias que siguen existiendo entre nosotros. Pero hemos ten-

No podemos adoptar una actitud prescriptiva, no podemos argumentar que nuestra vía es la única vía de acción posible. Tampoco pretendemos haber cuadrado el círculo de profundas diferencias que siguen existiendo entre nosotros. Pero hemos tendido un puente hacia la comprensión del otro y estamos decididos a mantener esa conexión a pesar de las turbulencias que nos rodean. No hay duda de que de aquí puede extraerse una lección aplicable a una escala y un contexto más amplios.

5~9 . El campo de paz. Patric Magee 6~9 . El campo de paz. Patric Magee

-Hermes_35-OK.indd 18 10/11/10 10:03:31

Page 19: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

19

dido un puente hacia la comprensión del otro y estamos decididos a mantener esa co-nexión a pesar de las turbulencias que nos rodean. No hay duda de que de aquí puede extraerse una lección aplicable a una esca-la y un contexto más amplios.

N e c e s i t a m o s ejemplos individuales positivos de reconci-liación. Contamos con la guía que nos ofre-ce el sabio consejo de Gandhi: “Sé tú mismo

el cambio que deseas para el mundo”. Basémo-nos, por ejemplo, en la aspiración de que muchos ejemplos individuales de este tipo puedan llegar a constituir una masa crítica que, en un clima político realmente propicio, pueda impulsar o alimentar un clamor social efectivo, sostenible y real. Y lo que po-demos conseguir en nuestros periplos personales, en nuestras vidas privadas, en nuestras actitudes y en nuestro trato con los demás, puede tener un im-pacto en niveles más profundos de las sociedades y de las comunidades. ¿Cómo sería un mundo así? ¿Qué elementos de nuestras vidas podrían refle-jar ese mundo futuro y, esencialmente, prefigurar una paz honorable y duradera? Los esfuerzos por conseguir la paz y una solución duradera requieren algo más que el fin de la violencia. Son necesa-rios cambios positivos que tengan efecto sobre el bienestar de las personas. La paz nunca viene dada, sino que debe alcanzarse y asegurarse de manera activa. Organicémonos para construir, para sanar el pasado, para abordar todos los problemas y agravios pendientes que amenazan el futuro de nuestros hijos.

No creo que Jo y yo seamos personas ex-cepcionales por haber alcanzado el diálogo. Y el Proyecto del Perdón (mencionado anteriormente), bajo el que se catalogan muchos relatos personales de víctimas y de agresores de todo el mundo para acompañar una exposición fotográfica, es prueba de ello. Pero en muchos otros casos, el proceso de facilitar encuentros entre víctimas y agresores podría

tener que llevarse, debido a su misma naturaleza, con gran secreto y con un respeto escrupuloso a la necesidad de confidencialidad, ya que es muy posible que los participantes deban volver a sus respectivas comunidades en las que el trauma de la pérdida si-gue estando demasiado presente. Sé de otras personas en el entorno irlan-dés que han mantenido encuentros que, por razones jurídicas o de segu-ridad, no pueden hacer públicos. Pero el hecho en sí de que tanta gente se identifique con lo que estamos haciendo me hace pensar que no puede tratarse de una experiencia tan inusual. El feedback que recibimos habitualmente después de compartir nuestra experiencia de diálogo es abrumadoramente positivo. No defendemos la idea de que todas las per-sonas que se hayan visto afectadas por la violencia o que hayan estado implicadas en ella deban hacer pública su experiencia tal como hicimos nosotros. En nuestro caso fue una decisión personal.

No hay dos contextos políticos de lucha que sean iguales. Podemos aprender de las experiencias prácticas de muchos otros lugares que han padecido la división y el conflicto, como por ejemplo la lucha contra el Apartheid en Sudáfrica. Uno se pregunta qué lecciones del proceso de paz irlandés podrían ser aplicables a la resolución de las cuestiones pendientes para intentar alcanzar un acuerdo de paz honorable y duradero entre el País Vasco y las autoridades españolas. No pretendo comprender las complejidades implicadas, aparte de percibir el con-siderable atrincheramiento aparente en posturas y actitudes entre las dos partes, por lo que sólo puedo hablar en términos generales.

Los términos clave para un acuerdo de paz exitoso y duradero quizás gocen de la aceptación general: diálogo, respeto, verdad, negociación, el respeto por la diferencia y la necesidad de reco-nocer la integridad de la posición del otro, de reco-nocer la validez de todas las creencias profundas. Todo el mundo debería ser respetado y no debería negársele a nadie la oportunidad de airear sus pun-tos de vista sin temor a la demonización. El antídoto para la demonización es la humanización, la restau-ración de la humanidad del otro.

Esta es la experiencia de Irlanda, país en el que todavía es mucho lo que hay que conseguir en

GU

RE

GAI

AK

Para conseguir la paz es necesario demostrar contínuamente la eficacia de las alternativas a la violencia. el mensaje fundamental es que debemos hacer que la política funcione.

5~9 . El campo de paz. Patric Magee 6~9 . El campo de paz. Patric Magee

-Hermes_35-OK.indd 19 10/11/10 10:03:31

Page 20: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

20

lo relativo a la reconciliación. Afortuna-damente, sin embargo, la escala que alcanzó el conflicto en años recientes ha quedado atrás. Sigue habiendo quie-nes se oponen al proceso de paz y al acuerdo político y quienes desearían volver a arrastrarnos al conflicto. La mejor oposición frente a quienes siguen defendiendo y utilizando la violencia co-mo una estrategia consiste en continuar

trabajando desde la política, creando así una mayor estabilidad en el proceso de transformación demo-crática. La violencia sólo puede prosperar en una situación de vacío político. La falta de apoyo público a los elementos descontentos que siguen utilizando la violencia se ha hecho total y visiblemente patente en vista de los exitosos resultados en las elecciones del Sinn Fein y de otros partidos políticos, tanto nacionalistas como unionistas, que también están comprometidos con la idea de un futuro en paz. Para conseguir la paz es necesario demostrar contínua-mente la eficacia de las alternativas a la violencia. El mensaje fundamental es que debemos hacer que la política funcione.

Durante el seminario en Bilbao, otro invitado, al reconocerse el éxito aparente del acuerdo de paz de Irlanda, preguntó si era legítimo o si merecía la pena. Básicamente, si le entendí bien, preguntaba si el fin justificaba los medios. Ésta es naturalmente una pregunta muy válida, ya que fueron muchas las vidas que se perdieron o malograron debido a la lucha armada. Yo sólo puedo hablar desde mi pers-pectiva como republicano irlandés aunque, como ya he explicado anteriormente, ya no esté encuadrado dentro del movimiento.

Yo mantengo que la campaña militar del IRA tuvo éxito al desbaratar todos los intentos de los bri-tánicos de imponer iniciativas de “reparto del poder” diseñadas para privarnos tanto a nosotros como a nuestras comunidades de apoyo. Todas las solu-ciones políticas ofrecidas ostensiblemente tenían detrás una agenda de contrainsurgencia elaborada para alcanzar un acuerdo que hubiese paralizado a nuestra base de apoyo natural, los desfavorecidos urbanos y rurales. Además, la lucha armada propi-ció el momento para nuestro avance político, per-mitiéndonos así dar una representación efectiva a esa base. También proporcionamos un cierto grado de protección en nuestras áreas. Creo que bási-camente la violencia se deriva de la debilidad. Los

poderosos que re-curren a la violen-cia para alcanzar o prolongar sus fines egoístas son matones. Gran Bretaña dividió Ir-landa mediante la violencia, la mez-quindad política y la amenaza de una mayor escala-da de la represión. Los nacionalistas del norte se en-contraron atrapa-dos en “un estado protestante para protestantes”. Los abuelos y los pa-dres de mi generación se vieron despojados de los medios para abordar sus agravios. Se había intentado todo. Y todo había fracasado: marchas, manifestaciones, campañas, grupos de presión, po-líticas electorales en un marco de circunscripciones manipuladas de manera partidaria, es decir, todo el conjunto de medios abiertos, democráticos y consti-tucionales para hacer frente a la injusticia. Tuvieron que soportar la represión y la pobreza década tras década. Y finalmente rebosó el vaso.

Naturalmente hay muchos ejemplos de perso-nas en nuestros distritos que se opusieron a nuestra campaña. Un ejemplo de ello son las “mujeres por la paz” en 1976, quienes, en respuesta a un incidente específico, organizaron y llevaron a cabo marchas con el fin de presionar para poner fin a la campaña del IRA. Su mensaje era “la paz ahora”, mensaje que los republicanos interpretaron como “la paz a cualquier precio”. Retrospectivamente, creo que la iniciativa de estas mujeres era bien intencionada en muchos casos, aunque antirrepublicana, y alimenta-ba la sensación de hastío y cansancio provocada por la guerra para vencer nuestra lucha.

Pero, a pesar de los éxitos de la estrategia del IRA que he mencionado antes, para finales de los años 80 habíamos llegado a un punto muerto desde el punto de vista militar. No podíamos ven-cer al arsenal militar británico. Pero ellos tampoco podían derrotarnos a nosotros, lo cual demuestra lo acertado de la estrategia dado el desequilibrio de

Se ha dicho que es más difícil construir y mantener la paz que iniciar guerras. Con frecuencia se utiliza el término “campo de batalla”, pero el término “campo de paz” es igualmente válido y yo lo sugeriría para describir la búsqueda de la paz, ya que la búsqueda de la paz es una lucha. La paz es más difícil que la guerra.

7~9 . El campo de paz. Patric Magee 8~9 . El campo de paz. Patric Magee

-Hermes_35-OK.indd 20 10/11/10 10:03:31

Page 21: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

21

recursos militares. Era necesaria una vía alternativa. Nuestra respuesta consistió en el diseño de una es-trategia de frente amplio como contrapeso al bloque de poder británico y unionista. La política de margi-nación política fue derrotada mediante la creación de un consenso político con quienes se oponían nominalmente a la partición sin estar de acuerdo con la violencia: el SDLP, el gobierno irlandés y la diáspora irlandesa en el extranjero, especialmente en los Estados Unidos. El movimiento republicano les planteó cómo podríamos alcanzar nuestros fines aparte de mediante el recurso a la lucha ar-mada. Ganamos la discusión. Esto proporcionó el contrapeso necesario, ofreciendo una alternativa a la lucha armada. Si no hubiera sido por ésta, tanto nosotros como nuestros hijos seguiríamos siendo ciudadanos de segunda clase. Si el resultado mere-

ció la pérdida incluso de una sola vida es una cuestión de con-ciencia personal. Yo creo que no tenía-mos otra elección. Hicimos lo único que podíamos hacer.

Se ha dicho que es más difícil construir y mante-ner la paz que iniciar guerras. Con fre-cuencia se utiliza el término “campo de batalla”, pero el tér-mino “campo de paz” es igualmente válido y yo lo sugeriría para

describir la búsqueda de la paz, ya que la búsqueda de la paz es una lucha. La paz es más difícil que la guerra. La guerra de propaganda seguirá desarro-llándose incluso después del cese de la violencia, ya que las partes no dejarán de intentar imponer su versión de la historia, de las motivaciones y de los comportamientos de un conflicto. La paz puede ser una amenaza para ciertas partes debido a los compromisos políticos acordados que debilitan su poder. La paz requiere equilibrio, así como salva-guardas para compensar los desequilibrios de po-der que parecen conducir inevitablemente al abuso. La paz también requiere la implicación activa en actividades de reconciliación. Hace falta extender una mano cargada de respeto al otro.

Tras nuestra estancia en Bil-bao, Jo y yo visitamos el Museo de la Paz de Gernika, creado para con-memorar el terrible acontecimiento de 1937. El contenido del museo contrasta fuertemente con nuestras nociones del significado de la paz, de sus componentes; por ejemplo, la ausencia de conflicto, la risa de los niños. Tuve el privilegio de conocer a un hombre que había sobrevivido al bombardeo. Los supervivientes se enfrentaron a décadas de ocultación y mentiras urdidas por el régimen franquista para eludir su res-ponsabilidad, atribuyendo la autoría a sus aliados alemanes e italianos fascistas. Cuando de vuelta en Irlanda esperábamos las conclusiones del informe Saville sobre lo acontecido el Domingo Sangriento, jornada en la que catorce civiles desarmados que se manifestaban contra el internamiento y a favor de los derechos civiles fueron asesinados en Derry en enero de 1972, Gernika estuvo muy presente en mi mente. A los pocos días de volver a Irlanda se hizo público el informe Saville. Pude ver como la gente lloraba al conocer las conclusiones que es-tablecían la inocencia de los asesinados aquel día. Todos sabíamos la verdad, pero quienes ostenta-ban el poder la habían negado durante décadas. Sé de muchos jóvenes de mi generación que se incor-poraron a la guerra debido a esos asesinatos. Las consecuencias del Domingo Sangriento, del abuso del poder del Esta-do, se han prolonga-do durante décadas, midiéndose en vidas destrozadas, familias rotas, años en prisión y kilómetros de alam-bre de espino.

Es necesario comprender el pasado para evitar los errores y los abusos históricos del poder, las injusti-cias, las trampas y los callejones sin salida de la historia. Para mí, Gernika puso de re-lieve el hecho de que la reconciliación tiene que ir acompañada

GU

RE

GAI

AKes necesario comprender el pasado para evitar los errores y los abusos históricos del poder, las injusticias, las trampas y los callejones sin salida de la historia. Para mí, Gernika puso de relieve el hecho de que la reconciliación tiene que ir acompañada por la verdad.

“Imaginarse cómo sería estar en el lugar de otro es un aspecto absolutamente esencial de nuestra humanidad. Es la esencia de la compasión y el principio de la moralidad”.

7~9 . El campo de paz. Patric Magee 8~9 . El campo de paz. Patric Magee

-Hermes_35-OK.indd 21 10/11/10 10:03:31

Page 22: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

22

por la verdad. Atendiendo a la experien-cia irlandesa, parece que inevitablemente siempre hay poderosos intereses creados que se sienten amenazados por la ver-dad y se muestran totalmente opuestos al cambio, ya que éste requiere en muchos casos una modificación del equilibrio de poder hacia una situación más equitativa y democrática. Y es precisamente en este punto en el que tenemos que centrar y organizar nuestros esfuerzos.

Un agravio pendiente que me conmueve es-pecialmente es el dolor de las familias de los presos políticos vascos. Ya en la recta final de mi visita, asistí a un emocionante acto en Donostia/San Sebastián. Familiares de presos vascos, entre otros, se reúnen regularmente para formar un círculo de paz cerca del ayuntamiento. Me uní al círculo junto con Ali y Aaron. Desgraciadamente, Jo había tenido que regresar a Inglaterra el día anterior. Fue un acto cargado de emotividad. Cuando hubo finalizado, conversé con algunos de los familiares, cuyos rostros valientes reflejaban todo el dolor acumulado. A falta de una amnistía, o de una liberación programada de presos políticos vascos, medida que fue una parte integral del proceso de paz irlandés, los presos deben ser trasladados cerca de sus familias y comunidades. Yo pasé nueve años en diversas cárceles inglesas antes de ser enviado a una cárcel en Irlanda, por lo que realmente me conmueve el sufrimiento de las familias de los muchos vascos encarcelados lejos de sus familias, de su hogar. Conozco la carga emocio-nal y económica que ello supone para sus familias. Las familias de los presos políticos irlandeses encar-celados en prisiones inglesas lograron mediante una campaña basada en razones humanitarias la reubi-cación de sus seres queridos con el fin de mantener las relaciones familiares.

Me gustaría acabar citando al escritor británi-co Ian McEwan: “Imaginarse cómo sería estar en el lugar de otro es un aspecto absolutamente esencial de nuestra humanidad. Es la esencia de la compa-sión y el principio de la moralidad”.

Con toda mi solidaridad,

Pat Magee, Belfast

eSTe ArTícUlo eSTá TrAdUcIdo del orIGInAl en InGléS

9~9 . El campo de paz. Patric Magee

-Hermes_35-OK.indd 22 10/11/10 10:03:34

Page 23: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

-Hermes_35-OK.indd 23 10/11/10 10:03:37

Page 24: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

24 2524 25

AARON BARNEA es un ciudadano israelí de 69 años, y durante décadas un destacado miembro del laborismo. el 12 de abril de 1999 su hijo Noam moría en acto de servicio en el sur del Líbano. Noam estaba cumpliendo el servicio militar, le que-daban solo cinco días para licenciarse. en la solapa de su camisa militar Noam llevaba una insignia con una proclama pacifista: “Dejad Líbano en paz”.

en julio de 2006 Aaron dirigió una carta abier-ta a su hijo muerto: “Nos dijimos: imagina lo que truncó la muer-te de Noam, cuánto potencial no realizado. Multiplica esto por los cientos y miles de vi-das truncadas por la falta de imaginación, coraje, valentía, visión y responsabilidad de los dirigentes de am-bas partes para poner fin a este conflicto. Tú te has convertido pa-ra mí en un símbolo, una bandera, en esta batalla interminable por la paz”. Aaron es hoy responsable de rela-ciones Internacionales del Círculo de Padres – Foro de Familias.

ALI ABU AwwAD es palestino, casado y padre de dos hijos. Como líder palestino y activista por la libertad, su vida ha estado marcada por su condición de refugiado y por la cárcel. el 16 de noviembre del año 2000 un solda-do israelí mató de un disparo en la cabeza a su hermano yousef. Frente a las voces que clamaban venganza, Ali decidió que la mejor manera de honrar la muerte de su hermano era trabajar activamente a favor de la paz. entró a formar parte del Círculo de Padres – Foro de Familias. Hoy es su responsable de proyectos.

el Círculo de Padres – Foro de Familias es una institución creada en 1995 por padres y familiares de víctimas del conflicto palestino-israelí para trabajar conjuntamente a favor de la paz y la reconciliación entre ambos pueblos.

AAroNBArNeA

AlI ABUAWWAD

-Hermes_35-OK.indd 24 10/11/10 10:03:37

Page 25: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

24 2524 25

Las posiciones y actitudes del movimien-to israelí por la paz proceden de dos vertientes principales: la política y la hu-manista.

La vertiente política, tanto la sio-nista como la que no lo es, considera el conflicto árabe israelí como obstáculo fundamental a la consecución del objetivo central de Israel, asegurar el futuro de la población judía en el país. El ejemplo más elaborado de un programa político para la so-lución del conflicto israelí-palestino es el Proyecto de Ginebra. La vertiente humanista del movimiento israelí por la paz, ve el conflicto desde perspectivas morales, históricas y emocionales.

El “descubrimiento” de la existencia de otro pueblo en el territorio que el pueblo judío concebía como suyo (“Eretz Israel”) genera, ya desde el comienzo de la colonización judía, a fines del siglo XIX, curiosidad, solidaridad y aún voluntad de emu-lación. Todas estas actitudes se reflejan vivamente en la creación artística y literaria de los primeros

decenios del siglo veinte. Para los inmigrantes que llegaban de Europa la presencia de una población árabe autóctona presenta un desafío cultural y emocional de envergadura. La creación en el año 1925 del movimiento “Brit Shalom” (literalmente “Pacto de Paz”) al que muchos consideran como el germen del movimiento israelí por la paz, es interesante desde la perspectiva que presentamos aquí. Integrado por un grupo de intelectuales de la más alta envergadura (Y. L. Magnes, Martin Buber, Hugo Bergman, Gershon Sholem, Albert Einstein, etc) parte el grupo de premisas humanistas y paci-fistas, para llegar a formular una plataforma política que renunciaba al programa sionista de constituir un estado judío soberano. Proponían a cambio una au-tonomía bi-nacional bajo un mandato británico. Por encima de todo concebía el grupo una posibilidad clara de convivencia y cooperación entre los dos grupos nacionales e inclusive señalaba las claras ventajas que ello aportaría a ambas partes.

Los acontecimientos de los años subsiguien-tes desbaratan cualquier perspectiva de este tipo. Me refiero al recrudecimiento del conflicto nacional por un lado y por el otro el ascenso del nazismo en Europa y la necesidad imperiosa del pueblo judío de generar una operación de salvación de comu-nidades que se encontraban bajo la amenaza del exterminio, sin depender de la buena voluntad de terceros de recibir a los refugiados judíos.

PAZ y RECOnCIlIACIÓn En MEDIO ORIEnTE.Un ÁnGUlO ISRAElÍAAroN BArNeA

-Hermes_35-OK.indd 25 10/11/10 10:03:37

Page 26: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

26

La Shoá (el Holocausto) y la guerra de independencia de Israel lo-gran movilizar todas las energías y las capacidades que el pueblo judío era capaz de reunir y que cristalizan en la creación del Estado de Israel. Es indud-able que a consecuencia de ello recibe el movimiento nacional palestino un revés de proporciones históricas, es la Nakba (la Catástrofe), la huída del país

de unos 700,000 palestinos que generan el prob-lema de los refugiados y que alimentará el conflicto en las décadas subsiguientes. Ya durante la guerra de la independencia de Israel, en el apogeo del entusiasmo de un pueblo convencido que no hay lucha más justa que la que está librando, se oyen voces valientes de intelectuales israelíes que se elevan para castigar duramente actos de barbarie que cometen tropas e individuos (Iz´har Smila-nsky, Natán Alterman entre otros) contra la población palestina.

EL CíRCULO DE PADRES-FORO DE FAMILIAS

La organización que tengo el honor de representar puede constituir un ejemplo del tipo de organizaciones que he tratado de delinear más arriba. Se trata del Círculo de Padres-Foro de Familias (Familias de Caídos que Bregan por la Paz, la Rec-onciliación y la Tolerancia). En setiembre de 1993 se abre una nueva perspectiva para la región: el histórico en-cuentro entre Yitzhak Rabín y Yasser Arafat, que catapultó el proceso de paz. En Israel muchos se oponían. Algunos veían el proceso en términos existenciales y estaban dispuestos a cualquier ac-ción para desbaratarlo. También del lado palestino sectores extremistas y militantes trataron por todos los medios de sabotear el proceso. El más espec-tacular fue el terrorismo y su expresión más cruda el asesinato suicida de inocentes. Estas acciones exacerbaron las voces que en Israel demandaban “mano dura” e incluso acciones de represalia y de venganza.

En julio del 94, en el apogeo del proceso de paz, un joven soldado israelí, Arik Frankenthal, es capturado y asesinado por un grupo del Hamas. Se elevan voces que claman venganza y reacción vio-lenta contra los palestinos. El padre de Arik, Yit zhak, se pronuncia públicamente: “La venganza no me devolverá a mi hijo. La violencia y la muerte sólo ocasionan más muerte y más desolación. Sólo la paz y la reconciliación pueden interrumpir el círculo vicioso de la violencia, y lo que debemos hacer es movilizarnos para ayudar al gobierno a llevar ade-lante el proyecto de paz con los palestinos”.

Este llamamiento reper-cute inmediatamente. Su obvia importancia moral y política llega a otras familias de caídos que coincidían con sus tesis. El gru-po se formalizó más tarde. Hoy está registrado como asociación sin fines lucrativos. A partir de fines del 98 comienza el grupo a buscar interlocutores palestinos. Un grupo de familias palestinas de caídos de Gaza responde al llamamiento y comienzan a establecerse contactos y a de-sarrollar actividades conjuntas: encuentros, seminarios, decla-raciones conjuntas a la prensa... Cuando comienza la segunda in-surrección palestina, la segunda Intifada, se vuelven prácticamen-te imposibles los contactos con el grupo de familias de Gaza. El Fo-ro encuentra familias palestinas de la Cisjordania y de Jerusalén del Este dispuestas a desarrollar el trabajo conjunto más allá to-davía. Comienzan a organizarse

encuentros educativos con estudiantes de los úl-timos años de colegio. Los resultados educativos asombran al mismo grupo. La experiencia pasa de boca a oído y decenas de colegios de Israel solici-tan la participación de conferenciantes del grupo. Algunos palestinos se agregan a la actividad. En el año 2004, son casi 900 clases las que han oído a nuestros represent antes. En este año comienzan a agregarse a la actividad colegios palestinos de Jerusalén del Este. El número de clases que visi-tamos en los últimos años ha pasado el millar. He-mos capacitado decenas de compañeros israelíes y palestinos para llevar a cabo estos encuentros.

Nosotros, las familias de ambas partes, que hemos sufrido más que cualquier

otro la guerra entre nuestros pueblos, tenemos el derecho moral de exigir

a nuestros pueblos el esfuerzo que nosotros ya

hemos hecho: reconocer al “otro”, reconocer su dolor,

su humanidad. Comprender que el futuro de nuestros hijos y nietos, el bienestar de nuestras sociedades, dependerán de la calidad de la paz que logremos.

3~5. Paz y reconciliación en Medio Oriente. Un ángulo israelí. Aaron Barnea 4~5. Paz y reconciliación en Medio Oriente. Un ángulo israelí. Aaron Barnea

-Hermes_35-OK.indd 26 10/11/10 10:03:38

Page 27: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

27

Las reacciones de estudiantes y maestros son entusiastas. Al cabo de cada clase los alumnos llenan formularios en los que cada uno expresa de manera libre (anónimamente) su opinión sobre el encuentro. Esta fuente de información nos llena de orgullo y satisfacción. Sabemos que nuestro trabajo no es vano. Sabemos que para muchos jóvenes el encuentro ha proporcionado una visión totalmente nueva del conflicto y del “otro” dentro del conflicto.

Una iniciativa del grupo que ha tenido tam-bién gran repercusión ha sido el establecimiento de una línea telefónica “Hola Shalom, Hola Salaam” que permite que is-raelíes conversen con palestinos y viceversa. La línea fue establecida cuando la segunda Intifada había dejado ya una secuela de más de mil quinientos muertos en ambos bandos. Desde el lanzamiento de la línea, a fines del 2002, en tres años se registraron más de un millón de llamadas. Fue un medio más para establecer puentes entre nuestros pueblos, separados hoy por vallas, odios, muros y des-confianza. Este proyecto inspiró al Foro de Familias a lanzar una audaz iniciativa que se aplicará en la segunda parte del 2010 que hemos llamado “una Grieta en el Muro”, que utilizará redes sociales, tales como Facebook, Tweeter, etc así con SMS para generar un diálogo en la región que abarcará decenas de miles de participantes, especialmente jóvenes.

Sabemos hoy positivamente que un acuerdo, que los líderes de los dos pueblos firmarán tarde o temprano, es una condición necesaria para lograr la paz. Sabemos también que no será suficiente. Para que la paz sea posible deberán los dos pueblos hacer un esfuerzo de reconciliación. Los pueblos, no sólo los líderes. Nosotros, las familias de ambas partes, que hemos sufrido más que cualquier otro la guerra entre nuestros pueblos, tenemos el dere-cho moral de exigir a nuestros pueblos el esfuerzo que nosotros ya hemos hecho: reconocer al “otro”, reconocer su dolor, su humanidad. Comprender que el futuro de nuestros hijos y nietos, el bienestar de

nuestras sociedades, dependerán de la calidad de la paz que logremos.

El énfasis de nuestra estra-tegia es pues el reconocimiento de la importancia política de la reconci-liación. Ésta no será un evento ais-lado sino un proceso difícil de perfil diferente del que conocieron otros conflictos en otras latitudes. Sabe-mos ya que la reconciliación tendrá dos dimensiones fundamentales: una será la emocional; la otra será la

práctica. Nuestro Foro de Familias está jugando un papel importante en la aplicación de la dimensión emocional. Sabemos que nues-tro mensaje, cuando es presen-tado conjuntamente por víctimas israelíes y palestinas, produce un impacto emocional que sacude a nuestros públicos y transmite la idea que la reconciliación es po-sible. Este “descubrimiento” tiene un efecto casi mágico, ya que por generaciones, nuestra gente ha vivido en la convicción de que “no hay con quien hablar ni negociar”, ya que la otra parte sólo desea la destrucción del otro.

Hemos identificado tam-bién la necesidad de convencer a las dos partes sobre el relativismo de las narrativas históricas. Casi todos los sucesos que hemos conocido desde que la historia ha puesto a los dos pueblos en el mismo espacio geográfico, son vistos de manera diferente desde

ambos ángulos. Así, por ejemplo, el mártir, arque-tipo del luchador por la libertad para uno, es el cri-minal y el terrorista para el otro. Es importante, en beneficio de un proceso de reconciliación, presentar esta óptica a ambas partes. El Foro de Familias ha llevado a cabo un programa que trata de enfrentar este problema: hemos presentado a miembros de ambas partes los eventos más traumáticos en la historia de los dos pueblos: la Shoá (el Holocausto) y la Nakba (la Catástrofe). Luego hemos gene-rado encuentros personales y a nivel de familias en los que hemos ayudado a relatar las historias familiares encuadradas en los marcos históricos de

GU

RE

GAI

AK

Nuestro Foro de Familias está jugando un papel

importante en la aplicación de la dimensión emocional.

Sabemos que nuestro mensaje, cuando es

presentado conjuntamente por víctimas israelíes y palestinas, produce un impacto emocional que

sacude a nuestros públicos y transmite la idea que la reconciliación es posible.

3~5. Paz y reconciliación en Medio Oriente. Un ángulo israelí. Aaron Barnea 4~5. Paz y reconciliación en Medio Oriente. Un ángulo israelí. Aaron Barnea

-Hermes_35-OK.indd 27 10/11/10 10:03:38

Page 28: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

28

ambos pueblos. En varios casos hemos descubierto encuentros y encrucijadas pasmosos, que hemos tratado de fil-mar o registrar para beneficio de otros. Esta experiencia se ha plasmado en un proyecto que hemos ampliado para abarcar otros grupos, más allá del Foro de Familias.

Nuestra convicción de que el proceso de reconciliación debe ser de-

finido, estudiado y traducido a unidades operativas ha concluido en la decisión de crear un Centro para la Reconciliación, que contará con apoyo académi-co de una serie de instituciones académicas de la región y la supervisión de la Universidad de Geor-getown en Washington.

Tenemos plena conciencia del arduo camino que nuestras sociedades deberán cruzar para llegar a la reconciliación. Sabemos también cuál es nues-tro rol. Con la ayuda de amigos y simpatizantes de muchos lugares del mundo hemos logrado llevar adelante algunos de nuestros proyectos. Otros pro-yectos esperan aún el apoyo y la cooperación para volverse realidad. La cooperación más importante que nuestro grupo ha recibido hasta ahora provie-ne particularmente del extranjero. Muchos actores públicos han comprendido que un grupo como el nuestro representa algo nuevo y revolucionario en el tablero. Más allá de los esquemas que han apo-yado a uno o a otro de los litigantes, nuestras tesis hablan del interés común de los pueblos en resolver el conflicto.

La paz en nuestra región es interés de todo el mundo civilizado. Un acuerdo de paz israelo-pa-lestino trascenderá indudablemente el ámbito de la región y generará procesos dinámicos de dimensio-nes globales. Muchos detectan de manera intuitiva este hecho. No asombra pues descubrir que todo el mundo tiene ideas “claras” sobre cómo debe solu-cionarse el conflicto. Miles de individuos en decenas de países manifiestan y promueven soluciones al conflicto de manera categórica y, generalmente, unilateral ya sea por identificación con Israel o con la causa palestina. El mensaje del CPFF es que só-lo el diálogo de las partes implicadas en el conflicto puede conducir a soluciones. Un diálogo que es un paso más en el camino a la reconciliación. El papel que el mundo interesado en una solución debe ju-gar es facilitar el diálogo, nutrirlo e incentivarlo.

5~5. Paz y reconciliación en Medio Oriente. Un ángulo israelí. Aaron Barnea

eSTe ArTícUlo eSTá TrAdUcIdo del orIGInAl en InGléS

-Hermes_35-OK.indd 28 10/11/10 10:03:39

Page 29: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

-Hermes_35-OK.indd 29 10/11/10 10:03:40

Page 30: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

30 31

AARON BARNEAK 69 urte ditu eta Israeleko herritarra da, eta hamar-kada zenbaitetan, labo-rismoko kide nabarmena izan da. 1999ko apiri-laren 12an haren seme Noam zerbitzu-egintza batean hil zen, Libano hegoaldean. Noam sol-dadutza egiten ari zen eta bost egun beste-rik ez zitzaion geratzen lizentziatzeko. Alkan-dora militarraren papar-hegalean intsignia bat zeraman, eta bertan al-darrikapen bakezale bat: “Utzi Libano bakean”.

2006ko uztailean Aaron-ek gutun ireki bat idatzi zion bere seme zendua-ri: “esan genuen: imaji-na ezazu Noam-en bizia zerk moztu zuen, zenbat eta zenbat potentzial geratu den burutu ga-be. eta biderkatu hori alde bietako buruzagiek gatazka hau bukarazte-ko irudimenik, adorerik, ausardiarik, ikuspegirik eta ardurarik ezagatik moztutako ehunka eta milaka biziez. Zu niretzat ikur eta bandera bilaka-tu zara Bakearen aldeko gudu amaiezin honetan. Aaron gaur egun ´Gura-soen elkartea-Familien Mintzagunea´ren Nazio-arteko Harremanetarako arduraduna da.

ALí ABU AwwAD palestinarra da, ezkonduta dago eta seme biren aita da. Palestinar buruzagia eta askatasuna-ren aldeko ekintzailea izan delarik, Ali Abu Awwad-en bizitza errefuxiatua izateak eta kartzelak markaturik dago. 2000ko azaroaren 16an soldadu israeldar batek buruan tiro eginda hil zuen haren anaia yousef. Mendekua es-katzen zuten ahotsei ez entzun eginez, Alik erabaki zuen anaiaren oroipena ohoratzeko modurik onena bakearen alde gogotsu lan egitea zela.

´Gurasoen elkartea-Familien Mintzagunea´ 1995ean sor-tu zen palestinarren eta israeldarren arteko gatazkaren biktimen guraso eta senide zenbaiten ekimenez, herri bien arteko bakearen eta adiskidetzearen alde elkarrekin lan egiteko.

ALI ABUAWWAD

AAROnBARnEA

-Hermes_35-OK.indd 30 10/11/10 10:03:40

Page 31: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

30 3131

Ali, preséntanos brevemente tu historia.

Me llamo Ali Abu Awwad y provengo de una familia de refugiados del 48. Se trata de una familia muy

política, mi madre estuvo en la cárcel durante mu-chos años. Yo seguí pronto sus pasos y me impli-qué también en la resistencia contra la ocupación israelí. Fui arrestado en la primera Intifada y pasé cuatro años en la cárcel. En el año 2000, el ejército israelí me hirió gravemente. Mientras me daban tratamiento médico en Arabia Saudí me enteré de la muerte de mi hermano Yousef, detenido y disparado a quemarropa por un soldado israelí en un puesto de control.

Lo peor en mi país es que el dolor infligido no se acaba con el asesinato, sino que continua en mil detalles de la vida diaria bajo la ocupación israelí. Muchas veces el dolor y la desesperación te dejan sin elección alguna, pero al final del día yo puedo

decir que quien mató a mi hermano no me pudo arrebatar mi humanidad, ni hacerse con el control de mi mente. Mi madre fue la primera persona de la familia que ingresó en el Círculo de Padres, lue-go lo hice yo. En la actualidad soy responsable de proyectos de la organización. Tras un proceso muy largo y muy duro, ahora creo que el diálogo es el camino para llegar a la verdad y la paz... pero no cualquier tipo de diálogo.

¿Qué quiere decir? Desde hace ocho o nueve años, vivo en

mi maleta. He estado en muchísimos lugares del mundo. He oído a los políticos hablando de paz y diálogo en Naciones Unidas o en la Casa de los Lores. Tienen la palabra fácil. Para mí, por el contra-rio, el diálogo pasa en primer lugar por sentarse en una silla más incómoda desde la que ver el mundo. Se trata de quedarse en ella y probar lo que está probando el otro, no para sentir compasión por él, sino simplemente para entender lo que necesita

lA RECOnCIlIACIÓn COMO hERRAMIEnTA PARA AlCAnZAR lA PAZ En y DURAnTE UnA SITUACIÓn DE COnflICTO

eNTreVISTA CoN ALI ABU AwwAD, Por AMADOR FERNÁNDEZ-SAvATER y JUAN GUTIéRREZ. reALIZADA eN eL MArCo De LoS eNCUeNTroS PAZ EN POSITIvO: UN RETO POSIBLE (8 De JUNIo De 2010, BILBAo).

© Amador Fernández-Savater y Juan Gutiérrez.Esta entrevista se publica protegida por una licencia Creative Commons Atribución-No Comercial-Sin derivadas 3.0.

-Hermes_35-OK.indd 31 10/11/10 10:03:40

Page 32: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

32

en su vida para vivir, para crecer, para pensar, para comportarse como un ser humano.

¿Y en qué tipo de silla hay que sentarse para entender lo que pasa en Palestina?

Hay que preguntarse algunas cosas: ¿qué sientes cuando tienes diez años y visitas a tu madre en la cárcel,

pero no puedes abrazarla? ¿Qué significa crecer como un refugiado? ¿Qué sientes cuando peleas con piedras contra un enemigo poderosamente armado? ¿Qué sentí cuando me dijeron durante el proceso de interrogatorio y torturas al que fui sometido que le habían cortado totalmente el pelo a mi madre, que la habían afeitado porque tenía una especie de enfermedad? ¿Qué sientes cuando durante toda tu vida la gente espera que seas un héroe, cuando se espera que seas un líder con tan sólo 17 años? Son algunas preguntas extraídas de mi propia historia, pero mi historia es perfectamente común en Palestina. Cuando nos sentamos en una de esas sillas incómodas, entonces el diálogo puede tener resultados porque se vuelve inmedia-tamente un diálogo práctico.

Me gustaría entender qué experiencias y reflexiones le han llevado hasta el círculo de Pa-dres y, en general, a sus posiciones actuales.

Ese proceso tiene muchos momentos. Por ejemplo, el primer contacto con la resistencia no vio-lenta fue cuando estaba en la cárcel, tras la primera Intifada. Yo estaba en la comisión que lideraba en-tonces un grupo de cinco mil presos políticos pales-tinos. Decidimos hacer una huelga de hambre sólo a base de agua y sal que duró diecisiete días. Lo único que pedíamos eran mejores condiciones, ni siquiera nuestra libertad. Y lo conseguimos. Aquella prueba de fuerza de la resistencia no violenta me marcó profundamente.

Otro episodio muy importante de mi proceso ocurrió también por entonces. Después de tres años en prisión solicitándolo y protestando, conseguí ver a mi madre que estaba en una cárcel de mujeres. Me llevaron de mi cárcel a la suya. Ella estaba al otro lado del cristal y empezamos a hablar, sin lágri-mas. No sé, cuando vives esta vida de algún modo te empiezas a convertir un poco en una máquina, supongo. Pero quienes no podían dejar de llorar eran los dos oficiales de la policía israelí que nos

custodiaban. Yo conocía a los israelíes como fuerza ocupante, militares, enemigos, pero nunca había visto llorar a un israelí. Así que a través de ese ges-to pude saborear el gusto de la reconciliación.

Muchas veces tenemos esos conflictos inter-nos, en los que no sabemos muy bien lo que nos pasa. Pero en política siempre hay que estar muy seguro de lo que haces. Las cosas tienen que estar claras y aunque no lo estén, hay que decir que lo están. Aportar humanidad a la política, eso sí que es un trabajo duro. En eso estamos.

¿cómo vivió los Acuerdos de os-lo?

Mi familia y yo esperábamos algo importante de aquel proceso. Esperába-mos nada más y nada menos que cambiar nuestra identidad: pasar de ser revolu-cionarios a ser ciuda-danos de un Estado propio. Personalmen-te, anhelaba salir de la cárcel, volver a mi casa en Cisjordania y vivir con normalidad, vivir una vida que in-tegrase los valores de la paz. Pero cuando me liberaron junto a otros cuatro mil pre-sos políticos palesti-nos, me obligaron a vivir en Jericó durante dos años más, sin po-

der volver a casa. El Acuerdo de Paz se empezó a caer para mí. Y aprendí algo importante, que tuvo posteriormente mucho que ver con mi decisión de ingresar en el Círculo: una cosa es un acuerdo de paz y otra distinta la construcción de paz. Aquel Acuerdo de Paz era sobre todo paz frente a los me-dios, paz sólo en el papel, sin construcción de paz.

¿Qué hizo al volver a casa? No podía conectarme con la situación. Me

preguntaba todo el tiempo: ¿voy a seguir siendo un revolucionario, un luchador? Pero durante el periodo

el diálogo pasa en primer lugar por sentarse en una silla más incómoda desde la que ver el mundo. Se trata de quedarse en ella y probar lo que está probando el otro, no para sentir compasión por él, sino simplemente para entender lo que necesita en su vida para vivir, para crecer, para pensar, para comportarse como un ser humano.

3~10. La reconciliación como herramienta para alcanzar la paz en y durante una situación de conflicto 4~10. La reconciliación como herramienta para alcanzar la paz en y durante una situación de conflicto

-Hermes_35-OK.indd 32 10/11/10 10:03:41

Page 33: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

33

GU

RE

GAI

AK

del Acuerdo pude comprobar el significado y el valor de la ausencia de violencia, tenía esperanzas en que algo podía cambiar en mi vida. Así que decidí implicarme más directamente en el proceso de paz y me convertí en un oficial de la seguridad palestina. Pero no fue nada fácil. La Autoridad palestina no era una auténtica autoridad, había una autoridad por encima que era la ocupación israelí. En realidad no podíamos controlar prácticamente nada. Los man-dos israelíes humillaban a la Autoridad palestina una y otra vez. Y cuando había un atentado suicida se nos planteaban muchas preguntas: ¿de quién es la responsabilidad? ¿De la Autoridad palesti-

na? ¿Del Parlamento o del ejército israelí, de quién? Fue entonces cuando me di cuenta de que si no hay participación, si no in-cluyes la reconciliación, la empatía, el conocimiento y la comprensión, si no aña-des todo esto a la solución política de los problemas políticos, el proceso de paz es débil y las esperanzas se pierden muy rápida-mente.

En el año 2000 se inició la segunda Intifada, con una impronta clara-mente militante. Dos me-ses después fui herido por un colono israelí. Y cuan-do estaba en Arabia Sau-dí recibiendo tratamiento médico me comunicaron la muerte de mi hermano en un puesto de control. Un soldado le disparó una

bala a setenta centímetros de la cabeza. Yousef tenía 32 años.

¿cómo recibió su muerte? Lo pasé fatal. Yousef era para mí un her-

mano, un amigo, un padre, una madre. Siempre se ocupó de mí, solía protegerme. Yo sabía lo que significa perder la fe, perder la razón. Sabía lo que significa perder los sueños, perder la esperanza. Pero no sabía lo que significaba perder a alguien que forma parte de mi vida, de mi existencia. Mi hermano fue asesinado, no porque participase en

ninguna actividad política, ni porque fuese un delincuente, sino por ser simplemente un palestino. Por eso le mataron. ¿Acaso ser palestino es un delito, un error?

Yousef valía como todo un planeta, por eso no hay nada que pueda sustituirle. Si Yousef valía como todo un planeta, si valía lo que valen todos los israelíes jun-tos, ¿cuántos debería asesinar para sentirme mejor? ¿Cuánto odio debe envenenar mi cuerpo y el cuerpo del enemigo para poder aliviar mi dolor? Me encerré en mi mismo, no quise hablar con nadie, simplemente no quería vivir. Hiciese lo que hiciese, nada me lo iba a devolver. Ni la paz, ni la violencia, ni la no violencia, nada. Pero Yousef dejó también un hijo, una hija y a su mujer. Y reha-cer el sentido de mi vida consistía en ayudarles en la suya después de la muerte de su padre. Pero en aquel momento, lleno de ira como estaba, no quería ver el otro lado, ni hablar con él.

¿Y qué pasó entonces? Pues que el fundador del Círculo, Yitzhak

Frankenthal, quiso conocer a mi familia. Se lo co-municó a mi hermano y él se lo dijo a mi madre, que respondió: “bien, le damos la bienvenida”. Yo aluciné. Siempre he visto a muchos israelíes en casa, conocía sus comportamientos, sus rostros, les había puesto etiquetas, pero nunca había visto tan de cerca su dolor, sus lágrimas. Entonces me di cuenta de que si esas personas, que habían paga-do el precio más alto al conflicto, eran capaces de venir a mi casa, darme apoyo y empatía, y entender mis derechos y mis razones, entonces cualquiera en Israel podía hacerlo. Y del mismo modo, igual que yo me uní al Círculo de Padres, cualquiera en Palestina puede hacerlo también. Así se inició mi camino en el Círculo de Padres, hasta aquí una fase de mi historia.

¿Qué significa para usted la reconcilia-ción?

En primer lugar, creo que la reconciliación es un gran desafío personal. Porque luchar contra el enemigo es una respuesta fácil, pero es mucho más difícil luchar contra ti mismo. Resistir al sentimiento de venganza, al deseo de arrojar el veneno que te han metido en el cuerpo contra otro cuerpo, eso es muy duro. Reconciliarse supone reconectar con la

Creo que la reconciliación es un gran desafío personal. Porque luchar contra el enemigo es una respuesta fácil, pero es mucho más difícil luchar contra ti mismo.

3~10. La reconciliación como herramienta para alcanzar la paz en y durante una situación de conflicto 4~10. La reconciliación como herramienta para alcanzar la paz en y durante una situación de conflicto

-Hermes_35-OK.indd 33 10/11/10 10:03:41

Page 34: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

34

vida después del crimen. Ser capaz de abrir de nuevo los ojos y decir abierta-mente que lo que se ha hecho contra ti no te ha hundido.

Pero no es nada fácil dejar de sentirse víctima, ésa es una de las razones por las que continua el con-flicto. Ser víctima significa que uno no actúa, sino que reacciona. Uno pierde

su capacidad de acción, pierde la estrategia, pier-de el control, porque lo único que le controla es el sentimiento de ser víctima. En este conflicto ambas partes se sienten víctimas y eso explica que se per-petúe el comportamiento agresivo. Hay una compe-tición por ver quién es más víctima. Y las víctimas se vuelven a menudo victimarios. Los israelíes tienen la herramienta de la historia, la referencia al Holocausto, para demostrar que son víctimas. Y los palestinos pueden enarbolar mil elementos de su vida diaria: los puestos de control, el muro, los asentamientos, etc.

Yo también me sentía una víctima y espe-raba respuestas exteriores. Todo dependía de los demás: las soluciones, los juicios, los castigos, etc. Pero hubo un momento decisivo en que empecé a buscar respuestas por mí mismo y en mí mismo. Entonces dejé de sentirme una víctima. Ese proce-so pasó a través del conocimiento, cuando desde el otro lado se dio un paso. No sé si hay claves para la reconciliación. Ni siquiera sé muy bien qué me sucedió a mí cuando decidí cambiar hacia la reconciliación. No sé qué me pasó, pero sí sé lo que quiero. La pregunta clave es: ¿para qué quiero reconciliarme?

¿Y cuál es su respuesta a esa pregunta? Para mí, la reconciliación es una herramienta

para alcanzar la paz en una situación de conflic-to. Podemos firmar un acuerdo de paz entre dos Estados o dos naciones. Pero la reconciliación significa defender con uñas y dientes ese acuerdo,

y normalizar las relaciones con el otro. Mediante la reconciliación, la existencia de uno se convierte en la existencia del otro, ambas se conectan. Por eso creo en la reconciliación durante el conflicto. Y después de alcanzar la paz, la reconciliación de-bería convertirse en un objetivo, ya no sólo en una herramienta. El objetivo es ser buenos vecinos, en una situación en la que existen relaciones normales entre vecinos normales.

Si las personas no nos reconciliamos no es porque no queramos la paz, ni porque queramos quedarnos atrincherados en un sentimiento de vícti-ma que nunca es agradable. No nos reconciliamos porque no sabemos cómo hacerlo, no sabemos cómo enterrar nuestro sufrimiento y nuestra ira, no sabemos cómo volver a vivir cuando el crimen contra ti es continuo, cómo dar una cara humana al enemigo que nos deshumaniza día a día. Pero mientras no lo hagamos no hay solución, estaremos paralizados. No estamos hablando de querernos más los unos a los otros ni de cosas espirituales por

el estilo, sino de algo muy práctico que podría servir también a un nivel político. Lograr la reconciliación mientras el conflicto está todavía en marcha no es fácil. Pero igual que este conflicto es complicado, la solución será complicada.

El soldado que mató a mi hermano quería que yo pagara con mi mente, que perdiera la ca-beza. Ésa es la ocupación real. Porque si yo no pudiera controlar mi comportamiento respondería con violencia y eso serviría a sus políticos, por eso la reconciliación es tan valiosa.

¿Qué relación tiene la reconciliación con la política?

Para mí, la reconciliación no sólo es un tra-yecto personal entre dos personas, sino también entre dos naciones. No es una solución personal por la cual yo me sienta mejor conmigo mismo. No es un tratamiento psicológico, sino el tratamiento po-lítico de problemas que son políticos. Por ejemplo,

La ira es el lenguaje del sufrimiento, no del odio.

5~10. La reconciliación como herramienta para alcanzar la paz en y durante una situación de conflicto 6~10. La reconciliación como herramienta para alcanzar la paz en y durante una situación de conflicto

-Hermes_35-OK.indd 34 10/11/10 10:03:41

Page 35: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

35

GU

RE

GAI

AK

el asesinato de mi hermano fue un comportamiento político. Si yo participo en el Círculo de Padres, si me siento con alumnos israelíes para mostrarles mi experiencia, es porque creo que todo ello puede contribuir a una mayor libertad para los palestinos. Por ese motivo, en mi idea de la reconciliación, la visión política es un elemento muy importante.

¿cuál sería esa visión política? Mi visión como palestino es tener un Estado

para los palestinos. Esa es mi visión. Mi objetivo es acabar con la ocupación israelí, lo cual traerá automáticamente seguridad para Israel. Mi objetivo es tener un Estado palestino, lo cual traerá automá-ticamente el reconocimiento de Israel como Estado. La reconciliación durante el conflicto no funcionará sin una visión política. Porque cuando existe esa visión, cuando la tengo clara en mi mente, puedo defender públicamente mi comportamiento y mis declaraciones de reconciliación. La reconciliación necesita una visión política y también una estrate-gia, es decir, una estructura de base que la sostenga. Porque cuando tu comportamiento forma parte de una es-tructura y de una estrategia, entonces la gente, otras víctimas, pueden formar parte del proceso y unirse a él. Ya no es algo personal, se convierte en un comportamiento público, colectivo.

¿esa visión política es la de los políticos?

No, todo lo contrario. Uno de nuestros mayores problemas es que los políticos no tienen estrategia para la paz en Oriente medio. Por eso de ellos sólo salen riñas y la construcción de paz viene por otros lados. No estoy nada seguro de que los políticos se acerquen a la mesa de negociaciones con una mente limpia y buenos argu-mentos sobre cómo resolver los proble-mas. De ahí que enseguida empiecen las competiciones políticas sobre quién va a ganar más. Pero no hay un lado ganador en la negociación de la paz. Deben ganar los dos lados. Tampoco la Comunidad Internacional tiene una estrategia para la paz en Oriente me-dio. De hecho, hay iniciativas donde se instrumentaliza claramente nuestra

sangre como si fuera un material. Pero la sangre de los niños israelíes y palestinos es mucho más sagrada que las necesidades políticas de quien sea. Nuestra sangre no está en venta.

dice que un gran problema para la reconciliación es que no sabemos qué hacer con el sufri-miento y la ira, dónde poner la energía del odio. ¿Qué piensa al respecto?

Lo que lleva a las personas hacia la violencia no es el odio. Eso es lo que yo he experimentado. Nuestro comportamiento normal no es el odio. Pero cuando vives bajo el sufrimiento, se te empuja hacia la ira. La ira es el lenguaje del sufrimiento, no del odio. Es importante saberlo. Se puede crear un lu-gar donde darle otro uso a la ira. Esa es una de las claves de mi apuesta por la resistencia no violenta.

La resistencia no violenta es el medio a través del cual canalizar eficazmente la ira, y esa ira bien canalizada nos lleva al éxito. ¿Queremos tener razón o tam-bién tener éxito, ser eficaces? Es una pregunta clave. ¿Quieres que tu ira te conduzca a algún lugar o sólo quieres sentirte bien por responder, por resistir, por vengarte?

La resistencia no violenta es más que una filosofía, es una estruc-tura, un estilo de vida, una identidad política. Cuando hablas de la India, inmediatamente te viene a la cabeza Gandhi o la marcha de la sal. Pero, ¿qué es lo primero que te viene a la ca-beza cuando hablas de Gaza? Hamás, la resistencia de Hamás. Un comporta-miento se convierte en una identidad política. Pero podemos cambiarla, el movimiento de no violencia que esta-mos creando podría convertirse en el nuevo rostro de la nación.

¿Qué haría falta para ese cam-bio?

Hace poco me reuní con gente que vive en la zona de Jenin en la franja de Gaza. Me senté con sesen-

La reconciliación durante el

conflicto no funcionará sin una

visión política. Porque cuando

existe esa visión, cuando la tengo

clara en mi mente, puedo defender públicamente mi

comportamiento y mis declaraciones de reconciliación. La reconciliación

necesita una visión política y también una

estrategia, es decir, una

estructura de base que la sostenga.

5~10. La reconciliación como herramienta para alcanzar la paz en y durante una situación de conflicto 6~10. La reconciliación como herramienta para alcanzar la paz en y durante una situación de conflicto

-Hermes_35-OK.indd 35 10/11/10 10:03:41

Page 36: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

36

ta guerrilleros que estaban allí con sus armas. Hablamos del proceso de construcción de paz. Llevamos más de sesenta años luchando, pero ¿cuál es el resultado de esa lucha? Más muros, más asentamientos, más puestos de control. Expliqué porqué la resistencia no violenta podría ser un camino más eficaz hacia la paz. Después de cuatro horas de conversación, los guerrilleros

me dijeron muy claramente que años antes habían firmado un acuerdo para dejar las armas, pero que no funcionó porque no hubo ningún tipo de cambio en su vida cotidiana. El problema principal para Israel es la seguridad: si no sufren ataques, los israelíes viven en paz. Pero no es lo mismo para los palestinos: un alto el fuego de Israel no es una solución para Palestina. Porque la ocupación sigue en marcha, con sus muros, sus puestos de control, sus asentamientos. En los últimos años se ha llegado muchas veces a un acuerdo en la franja de Gaza, pero ¿cuál es el resultado? Que no hay cambios a nivel práctico, así que mañana cuando aflore de nuevo el sentimiento de desesperación el alto el fuego se romperá. Para convencer a perso-nas que viven bajo una ocupación de no responder a cualquier ataque con la violencia hay que mostrar un camino activo, práctico y eficaz.

¿cuál es la fuerza de la no violencia? La resistencia no violenta no ataca física-

mente, pero sí se enfrenta a aspectos militares: armas, ejércitos, tanques. Sin embargo, su arma no es física ni material, sino moral. Es la propia humanidad. Es un derecho que se ejerce y se lleva a la práctica. Si llevo a la práctica el derecho a la independencia de Palestina por la vía militar seré derrotado. Porque perderemos cualquier batalla con Israel, así es la cosa nos guste o no. Y además no cualquier tipo de revolución logra la libertad. En el conflicto armado nosotros los palestinos salimos perdedores en todos los planos. Por su lado, la re-sistencia no violenta también es una estrategia de lucha. Y hablo de lucha porque esto es una batalla. Por ejemplo, te pones enfrente de una apisonadora que viene a dañar y destruir tu casa. Uno está ahí desnudo, sólo con su cuerpo. Pero no estás desnu-do de creencias y de moral. Hay que tener un nivel muy alto de creencias para desarrollar este tipo de comportamiento. Israel tiene un gran problema con la resistencia palestina no violenta. Los soldados israelíes son cada vez más violentos contra los ac-

tivistas no violentos. Quieren que nosotros respon-damos con violencia. Pero yo sé que si no lo hago los desarticulo. Mediante la resistencia no violenta hacemos que no funcione el sistema que hay frente a nosotros. Para explicar mejor en qué consiste la no violencia, yo siempre cuento una historia.

Adelante con ellaUn amigo y yo pasamos un día en coche por

un puesto de control. Allí, un soldado israelí muy agresivo se nos acercó sonriendo. Yo le pregunté: “¿qué tal es la vida en este puesto de control?” Ese día llovía y hacía mucho frío. “Me parece que tiene que ser terrible estar en este puesto de control”,

continué. Él sonrió un poco más y me dijo: “¿Por qué lo iba a ser? Aquí mando yo”. Yo le respondí: “porque está sufriendo, lo sé”. Él se enfadó muchísi-mo: “no, te equivocas, eres tú quien sufres”. Y yo le contesté muy tranquilo: “no, yo estoy en un coche, calentito, con un amigo. Usted está bajo la lluvia, vie-ne a mí con su arma y está orgulloso de pro-vocar mi sufrimiento. Pero aquí el débil es usted. Yo voy a pasar este puesto de con-trol y usted se quedará aquí todo el día”. Aquel soldado se asustó mu-cho cuando le mostré

que no me podía convertir en una víctima, cuando le mostré la debilidad del poder que sólo proviene de tener un arma. Entonces empezó a hablarme de otra manera. Me contó que había nacido en un asentamiento, que su familia pertenecía a la extre-ma derecha religiosa y que nunca había hablado con un palestino de igual a igual.

¿Quién controlaba ahí la situación, quién

tenía la autoridad real? No era él desde luego. Es sólo un ejemplo, una historia. Pero muestra muy bien cómo el comportamiento no violento requiere muchísima fuerza, en primer lugar la de controlar la ira. Si yo soy la persona que está sufriendo una

Necesitamos una estructura para la paz, una estructura para la humanidad de la resistencia no violenta. La resistencia no violenta no significa que yo abandone el derecho a resistir la ocupación, sino el rechazo a matar para ello.

7~10. La reconciliación como herramienta para alcanzar la paz en y durante una situación de conflicto 8~10. La reconciliación como herramienta para alcanzar la paz en y durante una situación de conflicto

-Hermes_35-OK.indd 36 10/11/10 10:03:42

Page 37: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

37

ocupación militar, es él quien está en una posición equivocada e injusta, no yo. Es entonces cuando debemos preguntarnos si sólo queremos tener razón o también ser eficaces. Porque a través de estos actos de humanidad, dejas a la otra parte sin opción. La otra parte piensa: “coge un arma y sabré cómo tratarte”. Pero mientras no cojas un arma, no saben cómo tratarte. En la guerra física puedes pe-lear, pero cuando pones tu humanidad como arma frente al enemigo despiertas al ser humano que hay en él, porque todo lo que tiene delante suyo es otro ser humano. Al final yo no tenía frente a mí la imagen de un enemigo armado y agresivo, sino la de un ser humano con su historia. Si este compor-

tamiento se convierte en un comportamiento masivo, y esa resisten-cia no violenta se está desarrollando ahora mismo en la franja de Gaza como un com-portamiento público y nacional, seguro que la solución llegará muy pronto.

¿Por qué ra-zones piensa que la resistencia no vio-lenta puede ser tan eficaz?

Porque les qui-ta a los israelíes la ex-cusa de la seguridad. La seguridad israelí se ha convertido en el mayor enemigo de los palestinos. ¿Por qué?

Porque se basa en la ocupación: no es la defensa legal de una nación, sino un sistema en el que los niños palestinos necesitan cuatro horas para llegar al colegio por la mañana, una situación en la que las mujeres embarazadas mueren en los puestos de control. Eso no es seguridad, el muro no es un mecanismo para la seguridad. En primer lugar, es la representación psicológica del miedo israelí, un miedo muy vinculado a su pasado histórico. Esa es la verdad. Si las estructuras militares de la ocu-pación israelí no funcionan podríamos encontrar otra solución. Pero mientras exista un suicida esa estructura seguirá siendo poderosa, porque ahí encuentra justificación para seguir armándose. Por

eso yo me siento devastado cuando hay acciones de violencia armada. La lucha contra los “islamistas radi-cales” es la mejor excusa frente a la Comunidad Internacional. Y de ese modo nadie presta atención al dere-cho legítimo a resistir de una nación ocupada que vive una situación de injusticia. La resistencia no violenta les arrebata esa excusa. Lo que necesitamos es una estructura que sirva a la libertad y a la seguridad a la vez. Hamás tiene una estructura, la ocupación tiene una estructura, Lieberman1 tiene una estruc-tura. Pero la ocupación no sirve a la seguridad y la violencia no sirve a la libertad. Por eso el 95% de los palestinos no participan en la resistencia violenta, a pesar de vivir bajo una ocupación militar (sin embar-go, ¡se nos sigue considerando terroristas!). Nece-sitamos una estructura para la paz, una estructura para la humanidad de la resistencia no violenta. La resistencia no violenta no significa que yo abandone el derecho a resistir la ocupación, sino el rechazo a matar para ello. El asesinato de otro ser humano debería considerarse un crimen y un delito. Si dos naciones pueden llegar a esta conclusión sin dar más excusas a las matanzas, podríamos reconci-liarnos y quizá perdonarnos.

¿cuáles son a su juicio los logros y las aportaciones más importantes del círculo de Padres?

El mayor regalo que puede hacer el Círculo es mostrar que aquellos que pagaron el precio más alto al conflicto pueden sentarse y conversar. Si ellos pueden hacerlo, entonces cualquiera puede. Ese es el logro más grande para mí, porque desafía la re-producción del conflicto. Lograr una solución políti-ca a través del Círculo no es nuestra tarea. Nuestra tarea es más bien traer mayor entendimiento entre los pueblos, lo cual puede contribuir por añadidura al proceso de negociación y búsqueda de una solu-ción política. Es difícil ser humano cuando vives en una jungla. Para mí, ser humano no es sentir com-pasión por otros o ser amable con los otros. Ser hu-mano significa ser capaz de entender qué necesitan los otros para vivir como seres humanos, apoyarlo y así ser parte de su existencia como seres humanos. Cuando nos conocemos unos a otros, cuando uno conoce las necesidades de vida que tiene el otro y se siente implicado en ellas, entonces te conviertes en parte de la solución de los problemas. En el

GU

RE

GAI

AK

Cuando nos conocemos unos a otros, cuando uno conoce las necesidades de vida que tiene el otro y se siente implicado en ellas, entonces te conviertes en parte de la solución de los problemas.

7~10. La reconciliación como herramienta para alcanzar la paz en y durante una situación de conflicto 8~10. La reconciliación como herramienta para alcanzar la paz en y durante una situación de conflicto

-Hermes_35-OK.indd 37 10/11/10 10:03:42

Page 38: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

38

It is not easy to be born a refugee, not only away from your land but also away from the object of your hopes and dreams. It is not easy to be a citizen only in the country of pain, where everything around you blocks your growth as a normal human being. This is the reality I was born into.

The suffering of my early life first led me to pursue freedom through violent resistance. That’s how I found myself spending four years in an Israeli prison.

A few years later, my pur-suit of freedom led me to su-pport the Oslo Agreements, which I had hoped –as most Palesti-nians did– would enable me to ex-change my “resistor” identity for a new “citizen” identity with the creation of an independent Pa-lestinian state alongside Israel. Unfortunately, this dream was not fulfilled for many reasons. And when the second intifada began in 2000, it destroyed something that was even more important than this dream to me: My 32-year-old brother Youssef was killed by an Israeli soldier in the West Bank while I was in a Saudi Arabian hospital recovering from an injury inflicted by an Israeli settler.

Now I had to stop and assess two options: revenge or renewed hope? The choice was between asserting that I was right and justified on the one hand or succeeding in realising my dreams of freedom on the other. It was the hardest decision of my life.

It took me a year to decide. I chose to destroy the pain instead of letting it destroy me. That’s how I found myself in the peace camp –a place in which I never imagined I would belong.

But despite its merits, there are several problems which con-tinue to plague the peace camp; and these must be rectified if we want to make a real difference.

First and foremost is the lack of understanding towards the Other and its narrative, culture, history and needs. For this reason, reconciliation programmes must accompany political resolutions.

Second is the absence of an overarching strategy within the peace camp and the tenden-cy to respond to events rather than initiate and act proactively. Third, we are dealing with two un-equal parties and the same tools will not work within both societies. The Israeli citizen is a master of him/herself under the rule of law. But Palestinians haven’t reached this stage of citizenship yet, nor do they plan for the future in a free, open-minded and success-orien-ted way– whether because of the occupation or the degree of control that Palestinian political parties ha-ve over ordinary people. The joint peace camp must consider the im-plications of our everyday reality.

Fourth, the various political initiatives –regional and interna-tional– can easily transform the area into a bazaar of different poli-cies and ideologies. This tendency is already manifest in the propen-sity of some non-governmental organisations to gear their work towards pleasing the international community rather than focusing on the grassroots.

Fifth, are the problems with the process of conducting dialogue. Dialogue is the art of reaching truth; it is not the art of condemning

the other; it’s not a rivalry over vic-timhood. Furthermore, dialogues should not be funded by large budgets and conducted in five star hotels. When dialogue takes place in these spaces, it is likely to fail in the real world, as it ignores the true nature of the participants’ daily realities.

Sixth, the peace camp too often shies away from direct ac-tion, such as attempting to stop settlement building or standing up to violence. Fearful of being con-sidered a traitor by either society,either society, its field of action is circumscribed, and remains within very narrow political lines, which renders it in-effective.

Finally, the peace camp is under a great deal of pressure from both peoples. On the Palesti-nian side particularly, it is repeate-dly accused of either normalisation –by meeting the other side, or weakness-by not taking militant action or confronting violence. On the Israeli side, it faces similar accusations of not addressing vio-lence adequately.

A public grassroots move-ment must be created to avoid these potholes. Gathering Pales-tinian and Israeli activists –from former combatants, to student lead ers, to NGOs– under an umbre-lla movement to discuss practical ways of overcoming the problems facing the peace camp, must be the next step. Without a compre-hensive review of this situation by the various actors involved, we will be unable to proceed further and create change.

WhAT nEXT fOR ThE PEACE CAMP?

ALI ABU AWWAD

Ali Abu Awwad: is a Palestinian activist for peace through nonviolence. He is actively involved in Bereaved Families Forum where he is active in spreading a message of reconciliation and non-violence.

Círculo hemos forjado tal confianza que yo dejaría tranquilamente que Aaron, siendo israelí2, me representase. Es decir, pondría en sus manos la sangre de mi hermano, la historia de mi familia y la identidad política de mi existencia sin dudarlo. Esa confianza es otro logro importante del Círculo.

También me gustaría señalar los logros internacionales del Círculo, que consisten en llevar por todo el mundo el siguiente mensaje: no nos usen más, dejen ser ser pro- esto o pro- lo otro y sean pro-solución. Si quieren apoyar a Israel, háganlo de modo que abandone lo antes posible los territorios ocupados. Si quieren apoyar a Palestina, apoyen la resistencia no violenta y la transformación de las condiciones de vida cotidianas de los palesti-nos. Aquí nadie va a desaparecer, la única solución es que todos aprendamos a convivir en la misma tierra. Para ello, yo quiero que haya dos Estados y que un grupo de locos no gestionen mi vida. Deseo que Israel tenga fronteras políticas para reconocer-las. Deseo la situación en la que todo el mundo se dé cuenta de que las armas no son la respuesta. No sé porqué no podemos compartir la vida en esta tierra y nos empeñamos en compartir la muerte, una vez que están enterrados nuestros muertos. Lo único que necesito es mi libertad, no quiero lanzar a personas al mar ni nada parecido.

Por eso nuestro mensaje, nuestra voz con-junta se alza, como la voz de gente considerada en general como víctimas, para decir que no somos material que pueda servir a la iniciativa política de nadie, que escogemos vivir, que escogemos tener paz y que escogemos llegar a una solución. Y si al final la separación es la solución yo formaré parte de ella. Si el muro tiene el acuerdo de ambos lados, apoyaré el muro. Si la gente opta por el divorcio, pues nos divorciamos. Porque así quizá podamos luego volver a casarnos, pero no ya en este tipo de matrimonio. No en el que tenemos ahora.

¿es todavía capaz de imaginar un futuro de paz?

Nunca me hubiera imaginado a Arafat y a Rabin estrechándose la mano pero sucedió. Nunca hubiera imaginado que ciento cuarenta familias palestinas e israelíes fuesen juntas al Museo del Holocausto y al día siguiente a visitar un pueblo ára-be en Palestina, pero así lo hizo Círculo de Padres.

Nunca me hubiera imaginado hablando junto a Aaron de un futuro de paz, ni mencionando la pala-bra ocupación en un colegio israelí. Nunca hubiera imaginado que Hamás dijese que están preparados para reconocer la iniciativa de los países árabes y pedirles que busquen un alto el fuego. Las cosas se están moviendo. Es un proceso a la vez emocional y político, personal y político. No podemos resolver todo. Los problemas no desaparecerán, tampoco tras la reconciliación. Siempre habrá conflictos, dis-tintas identidades, distintas ideologías, pero ¿son conflictos donde la gente muere o donde simple-mente discuten y no se gustan los unos a los otros? No hace falta que nos adoremos, sino que no nos matemos. Esa es la situación que quiero ver entre israelíes y palestinos: que incluso las discusiones y los conflictos incorporen valores no violentos.

NoTAS

1. Avigdor Lieberman es un político israelí, líder del partido de derecha yisrael Beytenu, actual Ministro de relaciones Exteriores (fuente: Wikipedia).

2. se refiere a aaron Barnea, portavoz internacional del Círculo de Padres.

9~10. La reconciliación como herramienta para alcanzar la paz en y durante una situación de conflicto 10~10 La reconciliación como herramienta para alcanzar la paz en y durante una situación de conflicto

-Hermes_35-OK.indd 38 10/11/10 10:03:42

Page 39: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

It is not easy to be born a refugee, not only away from your land but also away from the object of your hopes and dreams. It is not easy to be a citizen only in the country of pain, where everything around you blocks your growth as a normal human being. This is the reality I was born into.

The suffering of my early life first led me to pursue freedom through violent resistance. That’s how I found myself spending four years in an Israeli prison.

A few years later, my pur-suit of freedom led me to su-pport the Oslo Agreements, which I had hoped –as most Palesti-nians did– would enable me to ex-change my “resistor” identity for a new “citizen” identity with the creation of an independent Pa-lestinian state alongside Israel. Unfortunately, this dream was not fulfilled for many reasons. And when the second intifada began in 2000, it destroyed something that was even more important than this dream to me: My 32-year-old brother Youssef was killed by an Israeli soldier in the West Bank while I was in a Saudi Arabian hospital recovering from an injury inflicted by an Israeli settler.

Now I had to stop and assess two options: revenge or renewed hope? The choice was between asserting that I was right and justified on the one hand or succeeding in realising my dreams of freedom on the other. It was the hardest decision of my life.

It took me a year to decide. I chose to destroy the pain instead of letting it destroy me. That’s how I found myself in the peace camp –a place in which I never imagined I would belong.

But despite its merits, there are several problems which con-tinue to plague the peace camp; and these must be rectified if we want to make a real difference.

First and foremost is the lack of understanding towards the Other and its narrative, culture, history and needs. For this reason, reconciliation programmes must accompany political resolutions.

Second is the absence of an overarching strategy within the peace camp and the tenden-cy to respond to events rather than initiate and act proactively. Third, we are dealing with two un-equal parties and the same tools will not work within both societies. The Israeli citizen is a master of him/herself under the rule of law. But Palestinians haven’t reached this stage of citizenship yet, nor do they plan for the future in a free, open-minded and success-orien-ted way– whether because of the occupation or the degree of control that Palestinian political parties ha-ve over ordinary people. The joint peace camp must consider the im-plications of our everyday reality.

Fourth, the various political initiatives –regional and interna-tional– can easily transform the area into a bazaar of different poli-cies and ideologies. This tendency is already manifest in the propen-sity of some non-governmental organisations to gear their work towards pleasing the international community rather than focusing on the grassroots.

Fifth, are the problems with the process of conducting dialogue. Dialogue is the art of reaching truth; it is not the art of condemning

the other; it’s not a rivalry over vic-timhood. Furthermore, dialogues should not be funded by large budgets and conducted in five star hotels. When dialogue takes place in these spaces, it is likely to fail in the real world, as it ignores the true nature of the participants’ daily realities.

Sixth, the peace camp too often shies away from direct ac-tion, such as attempting to stop settlement building or standing up to violence. Fearful of being con-sidered a traitor by either society,either society, its field of action is circumscribed, and remains within very narrow political lines, which renders it in-effective.

Finally, the peace camp is under a great deal of pressure from both peoples. On the Palesti-nian side particularly, it is repeate-dly accused of either normalisation –by meeting the other side, or weakness-by not taking militant action or confronting violence. On the Israeli side, it faces similar accusations of not addressing vio-lence adequately.

A public grassroots move-ment must be created to avoid these potholes. Gathering Pales-tinian and Israeli activists –from former combatants, to student lead ers, to NGOs– under an umbre-lla movement to discuss practical ways of overcoming the problems facing the peace camp, must be the next step. Without a compre-hensive review of this situation by the various actors involved, we will be unable to proceed further and create change.

WhAT nEXT fOR ThE PEACE CAMP?

ALI ABU AWWAD

Ali Abu Awwad: is a Palestinian activist for peace through nonviolence. He is actively involved in Bereaved Families Forum where he is active in spreading a message of reconciliation and non-violence.

9~10. La reconciliación como herramienta para alcanzar la paz en y durante una situación de conflicto 10~10 La reconciliación como herramienta para alcanzar la paz en y durante una situación de conflicto

-Hermes_35-OK.indd 39 10/11/10 10:03:43

Page 40: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

-Hermes_35-OK.indd 40 10/11/10 10:03:44

Page 41: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

-Hermes_35-OK.indd 41 10/11/10 10:03:46

Page 42: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

42 4342 43

DISEñO, GESTIÓn y Un PRIMER BAlAnCE DEl SEMInARIO InTERnACIOnAl “PAZ POSITIvA: Un RETO POSIBlE”

de una idea ConCePto A UNA IDEA FUERZA

JUAN GUTIÉrreZ

La mucha paz de buena vida que hay en Euskadi y que comparten sus ciudadanos está en gran me-

dida ensombrecida por los re-siduos de la violencia opreso-ra, amenazadora, sanguinaria e injusta que desde hace más de cuarenta años, siguiendo o replicando a violencias an-teriores, y hasta actuales, se genera como terrorismo en el contexto del conflicto vasco.

Las gentes de Euskadi, también de España y de las instituciones que están a la cabeza, se están proponien-do, tras un sinfín de intentos que hasta ahora no han resul-

tado del todo, superar esa violencia con toda una serie de medidas enmarcadas en el heptágono de: cultura de paz; derechos humanos; educación en valores; justicia de rechazo a la impunidad; mediación y negociación políticas; reconocimiento, ayuda, homenaje, reparación a las víctimas del terrorismo y respaldo a sus mensajes, y memoria del daño causado por la violencia.

Sin embargo, como decía Hegel, “lo que ocurre dos veces es verdad”. Y aquí es verdad que ETA ha decidido ya dos veces abrir una tregua declarando que iban a ser ilimitadas, pero que quedaron rotas, la segunda el 30 de Diciembre del 2006 con el atentado en la T4 de Barajas, que nos dejó consternados. Eso ha dado un vuelco a la situación y hoy los medios de comunicación, las fuerzas políticas, la justicia y la opinión pública están ejerciendo una presión masiva exigiendo que se tomen medidas para erradicar el terroris-mo, excluyendo cualquier acuerdo, negociación, diálogo, contacto o incluso coincidencia con él,

GU

RE

GAI

AK

-Hermes_35-OK.indd 42 10/11/10 10:03:46

Page 43: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

42 4342 43

Juan Gutiérrez Miembro de Gernika Gogoratuz.

que se entiende como algo sólo dañino y que hay que extirpar. Eso reduce la búsqueda de paz a la eliminación de un terrorismo y esa reducción atas-ca en vez de facilitar el camino a la paz. Produce un enroque.

Esta presión sitúa en un campo de tensio-nes a quienes buscan la paz por encima de otros intereses. Por un lado se impone como la tarea más imperiosa el usar a tope todos los medios pa-ra acabar con el terrorismo -es decir con ETA- de una vez por todas, mientras que por otro se siente la desazón de que los medios a que se recurre para ello ni nos van a llevar a la paz que nos falta, ni la llevan dentro.

Producto de esta tensión es el intento de abrir otra vía cuyo primer paso ha sido el seminario internacional “Paz Positiva: Un Reto Posible” que ha tenido lugar el 8 de Junio en Bilbao y del que trata este artículo. Me atrevo a hacerlo por tres razones:

1. Porque desde el principio –hace ya un año– he participado activamente en él como miembro de un pequeño equipo informal coordinado por su directora Irune Zuluoaga al que encomendó la Fundación Sabino Arana su diseño, organización, gestión y realización.

2. Porque en este escrito no aporto más que mi visión personal del proceso a que me refiero.

3. Porque creo que esta exposición puede contribuir a avanzar en la vía marcada para el seminario.

PAZ POSITIvA: UN CONCEPTO A ACLARAR

“Paz positiva: Un reto posible” es el título del seminario, porque el proyecto en que se enmarca gira alrededor de este concepto.

Los términos “Paz positiva” y “Paz negati-va” no son nuevos, sino que aparecen con cierta

frecuencia en la in-vestigación por la paz y en el análisis y tratamiento de conflictos. Los han usado por ejemplo dos clásicos de la talla de Adam Cur-le y Johan Galtung. Hay unanimidad en entender como paz negativa el rechazo a la guerra y al te-rrorismo, pero hay en cambio menos claridad respecto a la “paz positiva”. Basta con hacer un par de consultas en “Google” para dar-se cuenta de que la tendencia es entender -de forma algo difusa- como “paz positiva” la superación de violencias menos arrasadoras que la guerra y el terrorismo, más propias de la vida diaria, indirectas y sutiles. Serían algo así como violencias monaguillos que acompañan a las violencias sacerdotes de que se ocupa la paz negativa.

Pero cuando me encontré, ya hace 10/12 años con esos términos, estando al frente de Ger-nika Gogoratuz, centro de investigación aplicada por la paz, me di cuenta de que para que sirvieran para algo había que acuñarlos con un mínimo tras-fondo filosófico. Partí para ello, siguiendo a Paulo Freire –el gran educador–, de que la referencia primera, primordial es la vida, y así por ejemplo no puede entenderse la vida como cosa del conflicto, sino que el conflicto sólo es entendible como cosa de la vida y de las voluntades que la mueven.

Así, la paz negativa y positiva son dos caras entrelazadas e inseparables de la paz pero dife-rentes, ambas relacionadas con la vida, aunque de distintas maneras. Como su nombre indica, la paz negativa se relaciona con la vida en claves negati-vas, de doble negación: Es el NO a la violencia que

La referencia primera, primordial es la vida, y así por ejemplo no puede entenderse la vida como cosa del conflicto, sino que el conflicto sólo es entendible como cosa de la vida y de las voluntades que la mueven.

-Hermes_35-OK.indd 43 10/11/10 10:03:46

Page 44: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

44

a su vez es un NO a la vida. La paz po-sitiva es en cambio el SI a la vida. Pero ese SI es a una vida más ancha y que va más allá de la vida en paz negativa. Haciendo desaparecer la violencia in-cluso con un “nunca más” se genera un espacio de justicia en que una vida no daña a otra, no hay relaciones dañinas,

ni estructuras que las soportan, ni culturas que las alientan. Así sola la paz negativa ofrece un lugar para el “homo oeconomi-cus” que pusieron en juego hace doscien-tos años los liberales y exacerban hoy los neoliberales. Tal “ho-mo” es por naturale-za, mejor dicho por definición, estrecho de pecho al intere-sarse sólo por su pro-pia vida individual y hacer sólo bien a otro en la medida en que le trae cuenta des-de esa su estrechez individual. Es una fic ción, porque así no es el ser huma-no por maltrecho que pueda estar. Pero así son las leyes desde las que el mercado controla los compor-tamientos, en las que está ausente la paz positiva.

La paz positi-va en cambio no está en la vida en la medi-da en que ni ejerce ni sufre violencia y en que conecta con otras vidas movida por su propio interés, sino que está en la vida en la medida en

que quiere vivir y vive compartiendo con otros, y hay paz positiva en una sociedad en que cada vida da y recibe vida más allá de balances contables, que con sus estructuras sostiene este tejido cálido en que se comparten afectos y actos, y con su cultura lo alienta. Con esta su cara positiva la paz, que ya rechaza la violencia con su cara negativa, además la transciende. Llega con ese SI a la vida abierta, ancha y compartida donde no alcanza a llegar la lógica de los NOes.

Ese doble NO ha constituido durante dos siglos la lógica emancipadora de la dialéctica, en la que depositaron su esperanza y generosidad muchas generaciones, pero que – a mi entender- está entretanto algo exhausta. El SI a la vida -an-cha- es, por otro lado, paradójicamente tan sencillo y simple que se hace difícil de entender.

Esta definición con toque filosófico del doble carácter de la paz tiene implicaciones de gran ca-libre, que se evidencian ya en el desarrollo mismo del concepto. La primera es que lo que genera paz no son medidas orientadas sólo a su cara positiva o a su cara negativa, sino medidas de engarce entre ambas. El arte y la magia están en el engar-ce de las dos paces y la paz positiva es la que en última instancia manda más.

Las medidas orientadas hacia la paz ne-gativa se ejercen ante todo y sobre todo por las instituciones, mientras que las medidas de paz positiva son ante todo y sobre todo ejercidas por la misma ciudadanía o los pueblos, según se escoja llamarlos.

Es ineludible la conclusión de que quien só-lo busca eliminar al terrorismo, no conseguirá más que lo que busca: una sociedad sin ese terrorismo, pero sin lazos ni conexiones, sin un fondo común compartido. Y además el que camina en esa direc-ción, al hacerlo, genera atascos y bloqueos en ese mismo camino.

Pero, por otro lado, no se trata, como puede parecer a primera vista, de reemplazar paz nega-tiva por paz positiva, porque eso no conduce a nada real. Hay que aplicar medidas claras, firmes, eficaces y contundentes contra las violencias, des-legitimarlas, denunciarlas y perseguirlas hasta en sus ramificaciones más sutiles, como por ejemplo, la violencia de persecución.

La paz negativa se relaciona con la vida en claves negativas, de doble negación: es el No a la violencia que a su vez es un No a la vida. La paz positiva es en cambio el SI a la vida. Pero ese SI es a una vida más ancha y que va más allá de la vida en paz negativa. Haciendo desaparecer la violencia incluso con un “nunca más” se genera un espacio de justicia en que una vida no daña a otra, no hay relaciones dañinas, ni estructuras que las soportan, ni culturas que las alientan. Así sola la paz negativa ofrece un lugar para el “homo oeconomicus” que pusieron en juego hace doscientos años los liberales y exacerban hoy los neoliberales.

3~7. Diseño, gestión y un primer balance del Seminario internacional “Paz Positiva: Un Reto Posible” De una idea concepto a una idea fuerza. Juan Gutiérrez 4~7. Diseño, gestión y un primer balance del Seminario internacional “Paz Positiva: Un Reto Posible” De una idea concepto a una idea fuerza. Juan Gutiérrez

-Hermes_35-OK.indd 44 10/11/10 10:03:47

Page 45: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

45

Pero también hay que que tratar de encon-trar, recoger, realzar y potenciar todas las facetas positivas de paz que impregnan la sociedad.

PAZ POSITIvA vIvIDA - IDEA FUERZA

Pero en Gernika Gogoratuz no nos limita-mos a reflexionar sobre las dos caras imbricadas de la paz, sino que fuimos al encuentro de los afec-tados por el Bombardeo nazi franquista de Gernika el 26 de Abril de 1937 y por la represión franquista que siguió 40 años más. Nos interesaba mucho el cuadro de Picasso, pero más aún las vidas de los seres humanos que aparecen en ese cuadro. Al acercarnos a ellos para recoger sus recuerdos y preguntar por sus sentimientos, nos fuimos dando cuenta de que había en muchos la voluntad de enmendar la rotura que causó aquella atrocidad abriéndose a un proceso de recuperación de la verdad reprimida y de paz.

Los alemanes –Petra Kelly– fueron los pri-meros en dar pasos para destapar la verdad y en-caminarse a una reconciliación, aunque ya desde el principio había anunciado el Ayuntamiento de Gernika-Lumo su voluntad de aceptarlos y sumar-se a ellos. Pero sólo diez años más tarde y 60 años tras el bombardeo se manifestó publicamente la voluntad de paz de los sobrevivientes afectados, al reunirse por primera vez en un acto oficial. Eso cambió todo. El presidente de Alemania –Roman Herzog– sabedor de ese encuentro y sintiéndose interpelado, decidió enviar a Gernika a su embaja-dor en Madrid para que leyese una carta personal que entregó en mano a cada uno de los asisten-tes antes de hacerla pública. Reconocía en ella la autoría alemana de la atrocidad y las terribles pérdidas y dolor infrigidos, se declaraba conmovi-do, asumía la responsabilidad y extendía la mano pidiendo la reconciliación.

A esa carta respondieron los sobrevivientes afectados con unas palabras de Luis Iriondo, su porta-voz natural:

“Hace sesenta años tuvimos en Gernika una visita inesperada. Muchos éramos niños aún y llega-ron a nosotros unos hombres de otras tierras, que no nos conocían y a los que no conocíamos. Que ni siquiera nos odiaban porque nada habíamos hecho contra ellos, pero que no nos veían tal como éramos. Porque ellos estaban arriba y nosotros abajo. Si hubieran estado a nuestra altura, todos abajo, hubieran visto que éramos niños como los que había en su país, en su pueblo, como sus hijos o sus hermanos pequeños. Y que las mujeres eran como las suyas. Como sus madres, sus esposas o sus novias.

Pero no nos veían así. Posiblemente desde su altura nos veían como hormigas que huían desesperadamente. Y no pudimos hablarnos. Los hombres y las hormigas no pueden hablarse.

Y nos lanzaron una nube de fuego, metralla y muerte. Y destruyeron nuestro pueblo, Y aquella noche no pudimos volver a cenar en nuestra casa ni a dormir en nuestra cama. Ya no teníamos ho-gar. No teníamos casa.

Pero aquel acto, incomprensible para no-sotros, no nos dejó un sentimiento de odio o de venganza, sino un deseo enorme, inmenso, de paz. El deseo de que aquello no debía suceder nunca más. Y de que de las ruinas de lo que fue nuestro pueblo, debía surgir una bandera de paz para todos los pueblos del mundo.

Hoy tenemos otra visita. Otra vez llegan a nosotros gentes de otras tierras. Pero vienen de

GU

RE

GAI

AK

Quien sólo busca eliminar al terrorismo, no conseguirá más que lo que busca: una sociedad sin ese terrorismo, pero sin lazos ni conexiones, sin un fondo común compartido. y además el que camina en esa dirección, al hacerlo, genera atascos y bloqueos en ese mismo camino.

3~7. Diseño, gestión y un primer balance del Seminario internacional “Paz Positiva: Un Reto Posible” De una idea concepto a una idea fuerza. Juan Gutiérrez 4~7. Diseño, gestión y un primer balance del Seminario internacional “Paz Positiva: Un Reto Posible” De una idea concepto a una idea fuerza. Juan Gutiérrez

-Hermes_35-OK.indd 45 10/11/10 10:03:47

Page 46: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

46

frente y con la mano extendida. Ya no hay unos arriba y otros abajo, y por eso, aunque hablamos distintas len-guas, podemos entendernos. Y ahora sí, ahora podemos hacer lo que enton-ces no pudimos. Abrir nuestros brazos y decirles: Bienvenidos a Gernika, mar-chemos juntos en paz. Ongi etorriak.”

En las primeras reflexiones acerca del proyecto ya consideramos que en su paso inicial debiera vincularse con esa experiencia de Gernika, recordar esas palabras de bienvenida a una paz reconciliadora. Invitamos a Luis Iriondo a que volviese a leerlas en el inicio del seminario, pero a sus 88 años, prefirió encontrarse al día siguiente en Gernika con los cuatro ponentes del seminario y guiarles en su visita al Museo de la Paz, cuyo distintivo –dicho sea de paso– es una madre dando el pecho a su bebé, símbolo de paz positiva.

El sólo anuncio de que los bombardeados de Gernika iban a realizar su primer encuentro tras 60 años movió al presidente de Alemania a dar un paso que se habían reiteradamentre negado a dar los políticos alemanes y el mismo Parlamento alemán en los años precedentes. Una gran fuerza de los afectados por el bombardeo estaba por pri-mera vez en juego y abría el camino hacia una paz reconciliadora que marcaban las palabras de Luis.

La misma fuerza conmovedora –en el puro sentido de la palabra– encontré cinco años más tarde en la asociación que habían formado unos cien familiares de las víctimas del atentado múl-tiple terrorista en las torres de NY, el Pentágono y Pennsilvanika el S-11 del 2001, que se habían juntado para “transformar el dolor de la pérdida de un ser querido en acción por la paz” y oponerse a que el gobierno de su país respondiese a la acción terrorista con guerras en Afganistán e Irak. Esa asociación “Mañana en Paz” trataba de hermanar-se con cualquier grupo de afectados por violencia con motivación política en un empeño común por la paz y logró organizar en NY una conferencia internacional cinco años después del S-11 2001 en la que se decidió crear, partiendo de esos grupos, una red internacional por la paz, que se fundó seis meses después como Red Internacional por la Paz (International Network for Peace-INP). Entre ellos

está como grupo fundador la “Asociación 11-M Afectados del Terrorismo” con la que estoy vincu-lado desde su nacimiento.

La Fundación Sabino Arana hizo entrega en Enero de 2009 de su premio “a las Asociaciones 11-M Afectados del Terrorismo, de Madrid y de Familias 11-S de Nueva York, por su lucha diaria por la memoria de todas las víctimas y por con-seguir la verdad, la justicia y la paz”. Ese mismo día quedó su presidente Juan Mª Atutxa conmigo y en el encuentro que mantuvimos meses más tarde surgió la primera idea de que la FSA, como entidad nacionalista, apoyase con sus medios un proceso para que Euskadi, además de ser y ser entretanto reconocido como un pueblo que en su inmensa mayoría rechaza el terrorismo, fuese haciéndose también tierra de acogida y apoyo a la transformación del dolor y pérdida generados por violencia de motivación política en empeño por la paz. Estábamos así recogiendo para Euskadi la idea fuerza que guiaba a “Mañana en Paz” y en el fondo se trataba de que la promoción de la paz en Euskadi incluyese su cara positiva, alegre y reconciliadora.

Eso planteaba un proyecto a medio plazo, quizá de seis años, a iniciarse con un seminario en que comprobar si su enfoque es apropiado, coherente y viable.

La FSA entendía desde el primer momento que con este proyecto no debiera entrometerse en un proceso cuya promoción corresponde a la ciudadanía con los órganos gestores de sus movi-mientos y sus instituciones comprometidas con la paz. Entendía también que se trata de un proceso abierto a la participacion tanto de fuerzas naciona-listas vascas como de no nacionalistas. Con ese criterio se proyectó el seminario, en el que la FSA asumió el papel de facilitador de un diálogo entre los representantes de estos grupos e instituciones invitados a título personal, y cuatro expositores de cómo con sus vidas transforman pena y pérdida en empeño por la paz. Con el testimonio de sus vidas conmovedoras, sus ideas se hicieron ideas fuerza.

Como primer paso de un proyecto, no debie-ra, a nuestro juicio, cortocircuitarse este seminario planteando ya de lleno que entrase en el trata-miento del conflicto vasco, incluyendo la dimensión de paz positiva y chocando así de sopetón con los

5~7. Diseño, gestión y un primer balance del Seminario internacional “Paz Positiva: Un Reto Posible” De una idea concepto a una idea fuerza. Juan Gutiérrez 6~7. Diseño, gestión y un primer balance del Seminario internacional “Paz Positiva: Un Reto Posible” De una idea concepto a una idea fuerza. Juan Gutiérrez

-Hermes_35-OK.indd 46 10/11/10 10:03:47

Page 47: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

47

enfoques hoy dominantes. Decidimos que su tema debia más bien ser una reflexión compartida acer-ca de lo que es la paz positiva, de lo necesaria, de lo posible que es y de la importancia que tiene, sentando así las bases para enfocar más directa-mente el conflico vasco en un paso posterior. E in-vitar a que presentasen el testimonio de sus vidas y sus convicciones cuatro afectados por violencia de motivación política empeñados en una paz reconciliadora. De entre las varias propuestas que consideramos en contacto con la INP escogimos a Ali Abu Awwad palestino y a Aaron Barnea judío, a Pat Magee irlandes y a Jo Berry, presidenta de INP, inglesa. Así sus testimonios se referían al contexto del conflicto armado entre Israel y Palestina y entre republicanos y unionistas en Irlanda del Norte, que nos parecían particularmente interesantes para irnos acercando al contexto del conflicto vasco.

Sin embargo, algo ex-traordinario ocurrió. Sólo tres de los cuatro ponentes invitados formaban parte de la INP, pero con pleno consentimiento de INP invitamos como ponente a Pat Magee, que no iba a venir como afectado por violencia de motivación política, al igual que Jo Berry que hace 25 años ha-bía perdido a su padre, diputado del Parlamento Británico en un atentado realizado por la IRA. Y Pat Magee había sido precisa-mentre su ejecutor. Y es que en INP –organización de afectados por violencia política– está creciendo la conciencia de que en su empeño por la paz han de hacer causa comun con personas que compar-ten ese empeño como resultado de sus experien-cias no como víctimas, sino como ejecutores de violencia y sabedores de sus consecuencias.

PRIMERAS REFLExIONES PARA UN BA-LANCE

La idea de empeñarse porque la solución del conflico vasco engarce la dimensión positiva reconciliadora de la paz con su dimensión nega-tiva ha encontrado eco y no sólo en Euskadi. Se generó ya al principio del proceso de preparación del seminario bastantes meses antes de su cele-bración y enseguida empezó a circular y a ser de-

batida. La asumió ya en Noviembre de 2009 el equipo que ha elaborado la candidatura de Donosti-San Se-bastián a Capital Cultural Europea el año 2016 y que ha invitado a los cuatro ponentes del seminario a un encuentro que tuvo lugar en el Ayuntamiento el día siguiente al seminario.

Con independencia respecto a esa candidatura también ha asu-mido el empeño por una paz con dimensión recon-ciliadora el Corro de Sillas que se forma dos veces al mes en el Bulevar de Donosti, junto al kiosko al lado del Ayuntamiento, para expresar que nuestra sociedad quiere que se abra un camino a la paz, sin prejuzgar qué tipo de camino ha de ser, porque eso ya es cosa a decidir por políticos. Sin embar-

go, al abrir un diálogo acerca de cómo celebrar en Mayo los tres años de existencia del corro se decidió hacerlo llevando flores para expresar así que la paz que nuestra sociedad quiere no sólo es metálica y justiciera, si-no también de colores, alegría y fiesta. Así se hizo y un mes más tarde, coincidiendo con su invi-tación a Donosti, se sentaron en el corro el judío, el irlandés y el palestino que habían sido ponentes del seminario.

La paz positiva es toda una galaxia con un sinnúmero de estrellas. Al principio están escon-didas, pero van luego apareciendo una tras otra cada una con su brillo propio al ser compartidas en un diálogo con horizonte de reconciliación. Eso ocurrió nada más ponerse a circular, encon-trar eco, debatirse y cobrar fuerza la idea de em-peñarse por una paz con dimensión positiva. Así los colores alegres de la paz son una aportación que llega desde la amistad y el contacto con la A 11-M que ha estado bien cercana a este pro-yecto. Y desde hace años ha sabido encontrar y expresar alegría y agradecimiento en el recuerdo doloroso del horror sufrido. A su vez la presencia de Pat Magee como ponente en el seminario ha abierto una honda pregunta en el interior de la A 11-M.

GU

RE

GAI

AK

La idea de empeñarse porque la solución del conflico vasco engarce la dimensión positiva reconciliadora de la paz con su dimensión negativa ha encontrado eco y no sólo en euskadi.

5~7. Diseño, gestión y un primer balance del Seminario internacional “Paz Positiva: Un Reto Posible” De una idea concepto a una idea fuerza. Juan Gutiérrez 6~7. Diseño, gestión y un primer balance del Seminario internacional “Paz Positiva: Un Reto Posible” De una idea concepto a una idea fuerza. Juan Gutiérrez

-Hermes_35-OK.indd 47 10/11/10 10:03:47

Page 48: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

48

El seminario mismo ha sido el espacio central de exposición y debate de los distintos rasgos de la paz po-sitiva, que quedan recogidos en este número de HERMES. Pero también se han generado otros espacios y no sólo en Euskadi. Un espacio “fuera de lugar” es la sección que Amador Fdez. Savater ha creado con ese mismo nombre en el diario “Publico” y en la

que ha publicado la entrevista que hizo a Jo Berry y Pat Magee.

Esta entrevista ha tenido más de 2.500 visi-tas en sólo dos días en el blog con que se presenta “Público” en el ciberespacio, un record absoluto. (véase en http://blogs.publico.es/fueradelugar/category/jo-berry-y-pat-magee).

Esto hace pensar que algo se mueve en Euskadi y que en Euskadi y no sólo en Euskadi hay una sed de paz reconciliadora como clave de solucion al conflicto vasco. Y esa clave apunta a que víctimas y victimarios hagan causa común en el empeño por una paz reconciliadora.

No encuentro otra manera de explicar el amplio eco que ha tenido este proyecto en los medios de comunicación, tanto populares, como especializados, ni menos en el interés y respuesta que ha encontrado entre sus lectores.

Hoy esto aún no es más que una conjetura. Pero es lo que más importa, porque el empeño por una paz reconciliadora nos llega traído por la fuer-za del testimonio conmovedor que viene de otros contextos, pero para que se realice ha de ser reco-gido y hecho propio con la fuerza de la necesidad que late en esta sed.

Algo se mueve en euskadi […] en euskadi y no sólo en euskadi hay una sed de paz reconciliadora como clave de solucion al conflicto vasco. y esa clave apunta a que víctimas y victimarios hagan causa común en el empeño por una paz reconciliadora.

7~7. Diseño, gestión y un primer balance del Seminario internacional “Paz Positiva: Un Reto Posible” De una idea concepto a una idea fuerza. Juan Gutiérrez

-Hermes_35-OK.indd 48 10/11/10 10:03:48

Page 49: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

-Hermes_35-OK.indd 49 10/11/10 10:03:50

Page 50: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

50

gutenBerg MArTÍNeZ

“yA No SoMoS El PATIO TRASERO De LoS ee.UU.”

lA CRISIS ECOnÓMICA MUnDIAl COnfIRMA A AMÉrICA LATINA COMO UnA REGIÓn EMERGEnTE

-Hermes_35-OK.indd 50 10/11/10 10:03:55

Page 51: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

51

gutenBerg MArTÍNeZrector de la Universidad Miguel de Cervantes y ex presidente del Partido Demócrata Cristiano de Chile

-Hermes_35-OK.indd 51 10/11/10 10:04:00

Page 52: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

52

Tiene usted un nombre de culto para quienes nos dedicamos a la prensa escrita.

Se lo debo a mi abuelo paterno que era un político chileno masón. Él le puso a sus hijos Franklin, Dante, Erikson y Gutenberg, y mi padre me lo puso a mí.

¿le ha marcado?Absolutamente. Me ha otorgado personali-

dad y, en el mundo político, identidad. En las cam-pañas electorales bastaba colocar mi nombre para darme a conocer.

¿Y cómo asume el rector de una univer-sidad latinoamericana el salto de Gutenberg a Google?

Es la discusión permanente que hay hoy en la universidad chilena. Somos un país de gran tra-dición literaria, acostumbrado a las grandes letras con Pablo Neruda, Gabriela Mistral... el salto en el mundo académico universitario todavía no termina de darse y se discute cómo poder adquirir todo lo bueno de las nuevas tecnologías, sin que ello signifique formar un profesional ignorante. Un ser individualista, sin capacidad de socialización. Muy hábil para conectarse con el mundo a través de la Red pero disociado o distante de su comunidad más próxima.

Alguien que lleva además tantos años dedicado a la política, sin duda sabe del vital servicio que los medios de comunicación pres-tan a los partidos a la hora de ayudarles a con-vencer a sus potenciales electores. ¿Internet y las redes sociales pueden ser más eficaces en esto?

Veinte años atrás hubo ya un cambio en la relación de la política con los medios. La relación de mi abuelo, que era un senador socialista, con la prensa era distante. “Que los medios vengan a mí”. Pero hace dos décadas la clase política chi-lena entendió que los medios eran una necesidad y un mecanismo para llegar a la gente y hacerse con la opinión pública, para lo cual era preciso ge-nerar una estructura y un mensaje que permitiera interactuar con los ciudadanos a través de ellos. Y ya en las últimas campañas electorales algunos partidos han ido incorporando el Twitter, Facebook y las nuevas tecnologías de la comunicación que, en Chile, son utilizadas hoy al menos por un 15% de la población.

¿cómo analiza la situación de países como Argentina y venezuela cuyos gobiernos denuncian que los grandes medios de comu-nicación actúan como verdaderos partidos de oposición?

La discusión que se da en América Latina está entre la libertad de informar y el derecho a ser informado. Lograr integrar ambos no es fácil porque a veces los dueños de los medios tienden a defender naturalmente sus intereses. Como re-

ex presidente del Partido Demócrata Cristiano de Chile y de la Cámara de Diputados de su país, presidente de la ODCA (Organización Demócra-

ta Cristiana de América) y vicepresiden-te de la Internacional Demócrata Cris-tiana, el actual rector de la Universidad Miguel de Cervantes de Chile deja tras de sí un brillante pasado en la política activa, al punto de que algunos lo ca-lifican de “gran estratega político” o el verdadero “poder en la sombra” de los sucesivos gobiernos de concertación que ha tenido el país sudamericano desde que restauró su sistema demo-crático experimentando una progresiva y asombrosa recuperación económica que le ha permitido reducir sus niveles de pobreza (de un 40% a un 13%), si bien se mantiene aún una importante brecha entre personas de alto y bajo poder adquisitivo.

3~11. Gutenberg Martínez 4~11. Gutenberg Martínez

-Hermes_35-OK.indd 52 10/11/10 10:04:00

Page 53: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

53

gión tenemos ahí un fuerte desafío que las nuevas tecnologías van corrigiendo. Antes conseguir una concesión radial significaba un valor monetario y de influencia muy determinante, a medida que se fueron multi-plicando las concesiones o con la nueva ley de digitalización, la posibilidad de monopolio se reduce considerablemente.

Qué decir de los blogers utilizados por la disidencia cubana o las emisiones vía Internet de las emisoras de radio y televisión cerrados por Hugo chávez. ¿Intentar contener la información hoy es como poner puertas al campo?

Lo de Venezuela es claramente una práctica no democrática por parte del Go-bierno. Es verdad que se trata de una sociedad muy polarizada, donde todo el mundo está alineado, y los medios tam-bién. Pero espero que al momento de recuperar la democracia y un equilibrio real de poderes, la situación de éstos pueda normalizarse.

John Henry newman (1801-1890) alertaba de “lo fácil que es persuadir a al-guien de cualquier cosa cuando muchos la afirman”. “la certeza es naturalmente un punto –decía– mientras la duda es un proceso”. ¿Hasta qué punto sigue sien-do la política un acto de fe en América latina?

En el pasado era así. Y aún hay mu-chos que la siguen reivindicando en esa lí-nea. Algunos autores recuerdan que, en un tiempo anterior, en la pre-postmodernidad, las dudas, los sentimientos y las inquietu-des estaban más centradas en la muerte que en la vida. Y eso le daba a ésta cierto sentido de trascendencia, de dejar huella. Hoy estamos más centrados en vivir el pre-sente. Así, en política hay algunos que pien-san que ésta se debe hacer sobre la base de valores e ideas que tengan vocación de trascendencia mientras otros la entienden como el mero ejercicio de darle a la gente lo que la gente quiere o lo que las encuestas dicen, siempre sujetos a la contingencia electoral. Estamos viviendo la lucha entre

3~11. Gutenberg Martínez 4~11. Gutenberg Martínez

-Hermes_35-OK.indd 53 10/11/10 10:04:03

Page 54: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

54

esas dos formas de hacer política y eso explica el desarraigo, la distancia y la crítica de la sociedad hacia la política.

Usted ¿cuál de las dos formas prefiere?Generacionalmente y culturalmente soy de

los que piensan que la política tiene que responder a valores y a principios. En Chile los partidos se siguen estructurando sobre la base de los grandes ideales y los atisbos que ha habido de pragmatis-mo todavía, a Dios gracias, no nos han penetrado. De manera que usted tiene allá una tradición de la izquierda que responde al ideal de la igualdad total y la supremacía del Estado, nos tiene a nosotros que defendemos una doctrina más humanista y centrada en la comunidad y tiene una visión más neoliberal en la derecha más moderna que está en la lógica del mercado.

Sin embargo esas diferencias no han im-pedido que la socialdemocracia y la democra-cia cristiana gobiernen juntas durante 20 años. ¿Sigue usted creyendo en las bondades de la concertación?

Por supuesto. Los grandes problemas de América Latina, y de Chile en particular, son de gobernabilidad. Algunos analistas afirman incluso que el golpe de Estado en parte se produjo por-que el sistema político permitía que hubiese go-biernos de minorías. Pero nada une más que una dictadura, y una dictadura tan dura y tan larga (17 años) como fue la de Pinochet generó la concien-cia de que se requería un gobierno de mayoría para reinstalar una democracia sólida y duradera, y eso implicaba una capacidad de consensuar. Paralelamente a eso, vino la caída del Muro de Berlín que impactó mucho a nuestra izquierda. De

5~11. Gutenberg Martínez 6~11. Gutenberg Martínez

-Hermes_35-OK.indd 54 10/11/10 10:04:05

Page 55: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

55

ElK

ARR

IZK

ETA

ser marxista leninista paso a ser socialdemócrata. Lo que facilitó generar un programa común que nos ha permitido lograr lo que se logró en el país los 20 años que estuvimos gobernando.

cita la consolidación del propio siste-ma democrático como uno de los principales aportes de esos gobiernos de concertación. ¿Hay peligro de retroceso en ese sentido con el actual gobierno de centroderecha?

No hay nada que centre más que el ejerci-cio del poder. Hasta el izquierdista o el derechista más recalcitrante, cuando asume la jefatura de Estado asume un conjunto de responsabilidades y problemas que atender que necesariamente lo moderan. Además está la coyuntura económica. Si Sebastián Piñera hubiese asumido el gobierno de Chile diez años atrás cuando el consenso de

Washington y las fórmulas de polí-tica macroeconómica más neolibe-rales estaban en boga, es probable que hubiese llegado con una volun-tad de cambio más efectiva. Pero con esta crisis económica mundial, seguir defendiendo la aplicación de esas políticas va contranatura. Al punto que algunos califican al ac-tual gobierno de Chile como un go-bierno de administración y de mera continuidad porque nuestras políti-cas eran tan claras, tan felicitadas y reconocidas internacionalmente, que es difícil hacer algo distinto.

¿Y por qué, si tuvieron tanto éxito, la gente esta vez no ha votado su programa?

Porque en política 20 años es mucho tiem-po. Independientemente de lo bien que lo hagas, aburres y comienzan a mostrarse los visos del poder. Con todo, perdimos con un punto o punto y medio, fue una derrota bastante respetable pero derrota al fin, la gente quería un cambio.

¿A qué sector del electorado convence hoy la democracia cristiana en chile?

A los que se consideran demócratas y va-lorizan la democracia plenamente. Nosotros estu-vimos en contra del gobierno de Allende porque veíamos amenazada la democracia por una iz-quierda que afirmaba que la democracia era bur-guesa y postulaba la dictadura del proletariado, idealizando las experiencias socialistas europeas; y una derecha que decía que había que buscar más bien los conceptos de democracia protegida y soberanía nacional y que después justificó y se unió a los golpes de Estado y a la dictadura de Pinochet. Frente a eso nosotros hemos sido y seguimos siendo esencialmente demócratas. Estuvimos en contra de Pinochet como estamos en contra del régimen de Castro en Cuba.

“Hemos apostado primero todo al estado y después todo al mercado, pero el verdadero milagro chileno es una mezcla de crecimiento económico sostenido y equidad social”.

* El economista estadounidense Milton Friedman se refiere con ello a las reformas de liberalización económica que experimentó Chile durante la dictadura militar de Pinochet estableciendo cierto paralelismo con “el milagro alemán”, la extraordinaria recuperación económica de Alemania después de la II Guerra Mundial.

5~11. Gutenberg Martínez 6~11. Gutenberg Martínez

-Hermes_35-OK.indd 55 10/11/10 10:04:06

Page 56: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

56

“el debate de filoso-fía política del mejor nivel ya no está ni en los estatis-mos ni en el neoliberalismo tontones”, predica.

Así es. En Chile hemos vivido lo que es apostar to-do al Estado y después todo al mercado. Frente a eso, nosotros pensamos que el Estado tiene que tener su rol y el mercado tiene su fun-ción pero debe de haber un tercer componente que es la comunidad y una política que garantice un mayor equilibrio social en aras a conseguir una sociedad más justa y democrática. Dicho de otro modo, el hombre no es sólo materia, es materia y espíritu. Por lo tanto las políticas tie-nen que ser más humanistas, estar al servicio de la persona más que de la estructura.

Sin embargo algunos cifran la clave de la recupe-ración económica de chile en el significativo aumento de sus exportaciones des-de que firmó el Tratado de libre comercio con esta-dos Unidos.

No cabe duda de que la apertura al comercio ex-terior, el haber apostado a una política económica en la cual abrirse al mundo fuera claramente una política de Estado es parte de nuestro éxito, lo que se traduce en acuerdos de cuarta generación con Europa y una serie de tratados de cooperación con Asia, Esta-dos Unidos y México. Pero el verdadero milagro chileno* es una mezcla de crecimiento económico con equidad social. Cuando recibimos el país de la dictadura de Pinochet, que practicaba una lógica de mercado neoliberal, teníamos un 40% de po-breza, nuestro éxito fue reducirlo al 13,7% con una

línea de políticas sociales que permite que ese crecimiento sostenido vaya acompaña-do de mejoras sociales que implican reducir la pobreza, ampliar la igualdad de oportu-nidades y mejorar la calidad de vida de la gente.

Y haber reducido sensiblemente los índices de analfabetismo. Apenas un 3% frente al 10% del conjunto de América lati-na, con excepción de cu-ba, donde es prácticamente inexistente.

Eso es histórico. Viene de una reforma educacional que hizo un democristiano, el presidente Frei Montana, allá por los años 60, y que permi-tió expandir la educación.

Fidel castro ha ad-mitido que el comunismo no es ya un sistema viable. desde entonces, muchos esperan cambios en cuba bajo la creencia de que la apertura económica produ-ce apertura política. ¿es us-ted también de esa idea?

No necesariamente. Uno ve otros lugares, como China, en los que esto no se ha dado pero, en el caso cubano, por su situación y su cercanía con Estados Unidos y el resto de América Latina, si se da una apertura econó-mica necesariamente va a ir

acompañada de una apertura política. Quizá no por una decisión del gobernante pero el propio proceso va a ir generando una transición política, y ya hay signos que así lo indican.

¿como cuáles?Los grados de presencia de la disidencia

en la sociedad cubana son cada vez mayores y

“LA CoMUNIDAD De IDeALeS eS MÁS IMPorTANTe QUe eL LIDerAZGo PerSoNAL”

Si hay algo que le quita el sueño a este veterano político chileno es cómo recuperar la ilusión del ciudadano por la política y supe-rar la “pésima valoración” que las encuestas otorgan a los partidos políticos. Pero “esto es algo que no se logra en dos días”, advierte. De ahí que, tras haber salido derrotado en las pasadas elecciones presi-denciales, su partido (el PDC) haya decidido plantear una estrategia para los próximos diez años.

“Nos preocupa la relación de la po-lítica y los ciudadanos. Usted ve las encuestas de opinión y compara: países con altos niveles de pobre-za, poco crecimiento económico, mucha corrupción y un Estado ino-perante, frente a un país como Chile que se ha modernizado y ha reducido su pobreza, donde ha ha-bido crecimiento económico y las instituciones medianamente funcio-nan, y la valoración de la democra-cia como institución, y de la política y de los partidos es la misma, o áun peor, en nuestro caso”.

7~11. Gutenberg Martínez 8~11. Gutenberg Martínez

-Hermes_35-OK.indd 56 10/11/10 10:04:07

Page 57: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

57

estamos a punto de que esa disidencia pase a ser oposición, por tanto alternativa. Al menos así fue en nuestro caso. Cuando éramos disidentes nos quedá-bamos en el mero testimonio contra la dictadura de Pinochet, pero en el momento en que de-cidimos pasar a ser oposición es cuando pensamos constituirnos en alternativa en sustitución del gobierno, y eso está empezando a producirse en la Cuba de hoy.

Usted fue muy crítico con la visita de Bachelet a la isla.

No tanto con la visita sino con su agenda. Tuvimos dos discrepancias en política exterior con nuestros aliados: una cuan-do se planteó elegir a Venezuela como miembro de la Comisión de Derechos Humanos, lo que nos pareció enteramente con-tradictorio. Ahí tuve que poner-me muy rígido diciendo que si el gobierno chileno tomaba una decisión en ese sentido, iba a ver un antes y un después en la concertación. Pero fue una cosa muy limítrofe. En el caso de la visita de la presidenta Ba-chelet a Cuba, lo que al PDC le molestaba no era el hecho de la visita en sí, pues no hemos creído nunca en el aislamiento exterior, somos contrarios al blo-queo como éramos contrarios a los que, durante la dictadura de Pinochet, decían que había que romper relaciones diplomáticas con Chile. No hay que confundir los temas de Estado y la presen-cia diplomática le hace bien a la recuperación democrática. El problema pues no era la visita, nuestro punto era que Bachelet debiera haberse reunido tam-bién con la disidencia cubana en ese viaje.

ElK

ARR

IZK

ETA

7~11. Gutenberg Martínez 8~11. Gutenberg Martínez

-Hermes_35-OK.indd 57 10/11/10 10:04:09

Page 58: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

58

Por cierto, ¿qué le parece el resultado de las elecciones en venezuela?

Fue malo para Chávez pero es bueno para Venezuela, porque es un primer paso para que la democracia venezolana vuelva a ser como debiera. Chávez, que se presenta como un líder antiderechista, generó allí un sistema electoral que es un buen plagio de Pinochet, configurando los distritos de modo que en aquellos lugares don-de tenía más votos a favor, éstos valiesen más y tuviesen más representación parlamentaria. De ahí la no correspondencia entre los votos y los curules (escaños). Pero el dato real es que la mitad del electorado votó por la oposición y eso es una derrota total de Chávez. Aún en este sis-tema electoral que él manipuló valiéndose de la unanimidad que tenía en la cámara legislativa, no logró su objetivo de los dos tercios para manejar el país a su antojo y, a partir de ahora, se las va a ver con una oposición que ya se transformó en un

interlocutor con capacidad de influir en el futuro del país y, por tanto, de ser alternativa.

¿es bueno para América latina que el liderazgo de chávez en el territorio desaparez-ca?

Sin duda. Uno de los problemas de Lati-noamérica en su diálogo con Europa, en los en-cuentros o cumbres de jefes de Estado, es que no tenemos acuerdos básicos en la región que nos permitan hacer un planteamiento unánime para convenir cosas y fortalecer nuestra presencia en el mundo. Así tiene usted que la UE quería firmar un tratado con el Pacto Andino y no concurren a ese pacto ni Ecuador ni Venezuela. Sin Chávez y su revolución se facilitará el consenso.

Miremos al norte. ¿obama tiene futuro?Obama tiene sin duda un gran mérito que es

el de haber reencantado la relación de los ciudada-

“La política se ha convertido en algo pragmático y cortoplacista,

parece que sólo importa la coyuntura

electoral”.

9~11. Gutenberg Martínez 10~11. Gutenberg Martínez

-Hermes_35-OK.indd 58 10/11/10 10:04:12

Page 59: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

59

ElKA

RRIZ

KE

TA

nos con la política. Una necesidad sustancial a la democracia. Hay que saber generar esa conexión y Obama lo logró con esa cantidad de gente que participó en su elección y se reencontró con su sistema político.

Pero después hay que gobernar...No cabe duda. Y tengo la esperanza de que

Obama no defraude a sus electores, pero es evi-dente que se le han generado situaciones compli-cadas, con la coyuntura económica que condiciona su política como condiciona la de buena parte de los países desarrollados y eso limita que parte de sus propuestas de transformación de la sociedad americana se puedan llevar a cabo.

¿cree que en la casa Blanca y en el departamento de estado tienen hoy un co-nocimiento más acertado respecto a América latina y los procesos que allí se están dando, que la que tenía el presidente Bush?

La administración Obama tiene buenos ase-sores. Pero tiene también problemas objetiva-mente prioritarios. Con lo de Israel y Palestina, Afganistán, Irak y ahora la tensión permanente con Irán, el Medio Oriente se lleva buena parte de los desvelos de la política exterior americana.

Así que tiene el “patio trasero” descui-dado…

Por suerte estamos dejando de serlo. Hasta ahora el dicho era que “si EE.UU. se resfriaba, en América Latina había pulmonía”. Pero esta crisis económica mundial ha desmontado el mito. La crisis se genera en el mundo desarrollado, EE.UU., Japón y buena parte de Europa la sufren pero América Latina está más bien situada entre las regiones y países emergentes que no sufren esa crisis y que inclusive marcan el derrotero de la recuperación. Como muestra, tiene usted Brasil, México o el propio Chile, donde se han ido logran-do mejores niveles de desarrollo económico y so-cial, y la democracia está más estabilizada, lo que le va dando mayor autonomía a la región.

Sin embargo hay aún grandes desafíos: corrupción, narcotráfico, terrorismo, violencia urbana...

En el problema de la droga concurren la producción y el consumo. Los países productores

tienen una tarea que les es propia, que es combatir esa produccción y su comercialización, pero uno quisiera ver también actitudes más claras en el control y la persecución del consumo. Nos vamos acercan-do a un momento crucial. Si la existencia de carteles que se van armando en torno al narcotráfico va generando costes tan elevados de violencia y muerte como los de Colombia o México, nos tendremos que poner muy serios. O hay un ataque real a la producción y al consumo, o hay que escuchar a quienes plantean la necesidad de liberalizar, porque el daño que está generando el negocio de la droga a sociedades y naciones enteras es insostenible.

¿Se impone la autocrítica?Es obvio que aquí está fallando algo y no

le vamos a echar la culpa al empedrado. A nivel internacional se nos reconoce, pero la visión del chileno es pésima. De modo que nuestro primer desafio es cómo hacer que la política se acerque a los ciudadanos y cómo lograr que éstos se acerquen a los partidos. En suma, cómo hacer una política más cercana a la gente. Pero este no es un proceso a corto plazo. Desde que se han relativizado los ideales, los modelos finales y las utopías, la política se ha convertido en una política muy pragmática y cortoplacista. Lo que importa es la próxima elección, lo que se juega es el líder o el liderazgo. Frente a esa inmediatez, nosotros que-remos hacer una transformación de la democracia cristiana a medio y largo plazo, de manera que podamos acometer los desafíos más centrales y no la mera coyuntura electoral.

¿cómo sería?Se basa en tres líneas. Un primer eje es

apostar a la idea de más y mejor democracia y eso implica transformar una serie de instituciones que sería un poco largo enumerar, y en el caso de los partidos políticos, fortalecer su democracia interna. Es una obligación que los partidos deben asumir frente a la sociedad y que el Estado debe cautelar. No puede haber oligarquías partidarias.

9~11. Gutenberg Martínez 10~11. Gutenberg Martínez

-Hermes_35-OK.indd 59 10/11/10 10:04:13

Page 60: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

60

la renovación generacional ¿puede ayudar?

Sin duda. Y es precisamente nuestra segunda línea de trabajo. Hay que iniciar un proceso de acercamien-to y de proselitismo interactivo con el mundo juvenil, con metas muy concre-tas tendientes a bajar el promedio de edad de nuestra militancia.

¿cuál es la tercera línea?Va en la lógica programática. En Chile vivi-

mos un cierto éxito económicosocial pero, cuando uno ve la crisis económica y los problemas del mundo desarrollado, hay que preguntarse qué tipo de desarrollo queremos construir. Uno más soste-nible. Ya no basta con afirmar que creemos en la persona humana, tenemos que asumir una verda-dera norma personalista de la acción, de modo que las propuestas que la democracia cristiana haga en el plano de las políticas públicas pasen primero el filtro de la persona.

en estados Unidos la elección del líder fue decisiva.

Sí, pero cuidado con aquello porque, a lo mejor, si a Obama le falta algo es que represente no sólo un liderazgo unipersonal sino un liderazgo colectivo. El problema de los liderazgos individua-les es que después no tienen capacidad de liderar un proceso porque no existe detrás un equipo, un partido o una comunidad que esté apostando a los mismos ideales. Nosotros queremos poner en valor el sentido de la comunidad democristiana. Necesitamos liderazgos personales pero como representación de una comunidad de ideales. Cierto es que venimos saliendo de una elección presidencial, requerimos tiempo para aquilatarnos como oposición y darle la oportunidad a los que están en los cuadros de dirección para generar los liderazgos correspondientes, pero no lo veo como un problema sino como una oportunidad. Tenemos suficientes personas para acometerlo y, en su mi-nuto, allí estarán.

11~11. Gutenberg Martínez

ELKARRIZKETA: AMAIA FAno. ARGAZKIAK: TxeTxU BerrUeZo

-Hermes_35-OK.indd 60 10/11/10 10:04:15

Page 61: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

-Hermes_35-OK.indd 61 10/11/10 10:04:16

Page 62: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

62

Hay una dife-rencia impor-tante entre la riqueza que produce la f a b r i c a c i ó n

de un automóvil y la que ge-nera, por ejemplo, el British Museum. El coche se puede fabricar en muchos otros lu-gares del mundo y antes o después habrá uno donde será más rentable fabricarlo. Los bienes culturales como el British Museum son visita-dos allí donde se encuentran; no puede ser de otro modo. Habrá piezas del museo que se podrán trasladar para su exhibición temporal a otros enclaves, pero en ninguno de ellos esas piezas consegui-rán atraer a tantos visitantes como el museo por sí mis-mo. Y lo mismo cabe decir de otros grandes museos del mundo, o de los grandes mo-numentos históricos, como las pirámides de Egipto o la

ciudad de Machu Pichu. El flujo de personas que generan constituye una importantísima fuente de riqueza.

En Euskadi no tenemos ni el British Mu-seum ni las pirámides, pero durante la pasada década hemos asistido a un fenómeno cultural y socio-económico singular. A finales de los noven-ta del siglo pasado se inauguró el Museo Guggen-heim Bilbao, bajo el patrocinio de las instituciones vascas y en colaboración con la Fundación Gu-ggenheim. Desde su inauguración, el museo ha sido un agente cultural de primer orden, no sólo en Bilbao y Bizkaia, sino también en el conjunto del estado y de Europa. Es uno de los grandes museos europeos, y no sólo por el espectacular edificio que le sirve de sede, sino por el valor e interés de sus fondos así como de sus exposicio-nes temporales.

Además de la aportación estrictamente cultural, el museo Guggenheim ha sido, para Bilbao y su entorno, fuente de riqueza material y, algo quizás tan importante como aquélla, también de autoestima colectiva. No creo estar errado al afirmar que esa autoestima ha sido un ingrediente fundamental en la vitalidad y empuje que muestra en su conjunto el Bilbao metropolitano y el territo-rio de Bizkaia.

lA RIqUEZA DE lA CUlTURAdel Museo GUGGENHEIM BILBAO AL GUGGENHEIM urdaiBai

IÑAKo PÉreZ IGLeSIAS

KU

LTU

RA

-Hermes_35-OK.indd 62 10/11/10 10:04:16

Page 63: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

63

El museo Guggenheim Bilbao se ha con-vertido en el icono y principal elemento tractor de un proceso de regeneración urbana de enormes dimensiones. La transformación que ha experi-mentado Bilbao no se debe en su integridad al efecto del museo, pero es indudable que ha sido un elemento clave en ella. De hecho, lo que ha ocurrido en Bilbao durante los últimos 15 años y el papel que en ello ha tenido el museo es objeto de investigación y estudio en instituciones acadé-micas, y es el modelo que otras ciudades se han propuesto seguir para llevar adelante su propia regeneración.

Hace dos años, Guggenheim Bilbao Mu-seoa, en el marco de su plan estratégico para los próximos años, propuso a las instituciones vascas y a la Fundación Guggenheim llevar adelante una ampliación “en discontinuidad” de la pinacoteca bilbaina. De ahí surgió lo que, poco después, em-pezó a tomar forma como proyecto Guggenheim Urdaibai. En las siguientes líneas me propongo exponer las razones por las que creo que el pro-yecto para Urdaibai tiene un potencial enorme, tanto desde el punto de vista cultural, como del económico. Y sobre todo, trataré de poner de re-lieve la gran importancia que un proyecto de esta naturaleza tendrá para la apertura del País Vasco al exterior y para atraer a ese exterior a nuestro entorno.

GUGGENhEIM BILBAO: CULTURA y CIUDADANíA

Cuando se proyecta una infraestructura cultural, esa infraestructura ha de tener, en primer lugar, interés desde el punto de vista cultural. Quiere esto decir que su existencia estará justi-ficada en la medida que sirva para proporcionar a la ciudadanía un bien cultural que se considere deseable desde la perspectiva de la actuación pública. Soy consciente de que ésta es una con-sideración vaga y muy difícil de objetivar, pero si tomamos como referen-cia el museo Guggen-heim Bilbao, no albergo duda acerca del impacto cultural que ha tenido en la sociedad vizcaí-na y probablemente en la vasca en general. Y ese impacto ha sido muy positivo. Visitamos más museos que antes. El Guggenheim Bilbao nos ha aficionado a los museos. Nos ha aficio-nado a consumir cultura de una forma que antes no hacíamos. Y gracias a él nuestros hijos han tenido una relación con el arte como antes nin-guna generación había tenido.

Con el Gug-genheim Bilbao se ha cumplido uno de los objetivos que, implícita o explícitamente, persi-guen las instituciones al dar su apoyo a las van-guardias artísticas, el de promocionar la exis-tencia de unos elemen-tos de referencia que han de ser tractores de

Iñako Pérez Iglesias Catedrático en Fisiología.rector de la Universidad del País Vasco (2004-2008).

No creo estar errado al afirmar que esa autoestima ha sido un ingrediente fundamental en la vitalidad y empuje que muestra en su conjunto el Bilbao metropolitano y el territorio de Bizkaia.

el Guggenheim Bilbao nos ha aficionado a los museos. Nos ha aficionado a consumir cultura de una forma que antes no hacíamos. y gracias a él nuestros hijos han tenido una relación con el arte como antes ninguna generación había tenido.

-Hermes_35-OK.indd 63 10/11/10 10:04:17

Page 64: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

64

creación y consumo cultural. Gracias a ese mayor “consumo de arte”, la ciudadanía valora más la creación artística y todo lo relacionado con ella. El Guggenheim Bilbao ha conseguido que muchas personas tengamos una visión del arte diferente de la que teníamos; la experiencia artística que nos ha proporcionado nos ha hecho valorar el arte moderno de otra forma.

Por supuesto que a unos gustarán unas cosas y a otros otras. A unos les impresionará un autor y a otros les emocionará otro, pero muchos de los que hemos visitado el museo en varias ocasiones hemos experimentado un cambio. Me atrevería a decir que vemos el mundo de otra forma, y desde luego, vemos de otro modo el siglo XX. Somos, por ello, más ricos.

GUGGENhEIM BILBAO: ATRACCIóN DE vISITANTES

Hay algo que no discute nadie hoy. El mu-seo Guggenheim ha sido y es uno de los primeros focos de atracción de visitantes, no sólo a Bilbao, sino a Euskadi en su conjunto. Durante doce años de funcionamiento ha recibido un total de doce millones de visitas. La operación no puede ser más sencilla: un millón de visitantes por año. Nadie pensó hace quince años, ni en el mejor de los supuestos, que se iban a alcanzar cifras tales. Con toda seguridad se puede afirmar que si hoy Bilbao recibe más visitantes que la suma de los que reciben Vitoria y San Sebastián, ello es debi-do, en su mayor parte, al museo y al efecto cultu-ral, urbanístico y social que éste ha producido.

Merece la pena repasar el reparto de visi-tantes según su procedencia. Dos de cada tres visitantes del museo son extranjeros, y si a estos sumamos los que proceden de otras comunida-des autónomas, tenemos que ocho visitantes de cada diez proceden de fuera de Euskadi. Estos datos son espectaculares en términos de aper-tura al exterior, porque no creo que haya habido ningún otro elemento que, en la historia del país, haya provocado que un número tan alto de per-sonas se hayan acercado a visitarnos y lo hayan hecho de forma tan sostenida en el tiempo. De hecho, el 70% de los turistas que vienen a Bilbao

lo hacen para visitar el museo. Y por supuesto, muchos de ellos, de paso, también visitan otros enclaves en Euskadi.

Tienen interés también, aunque en relación con lo tratado en el apartado anterior, las cifras de visitantes procedentes del País Vasco. Si bien en términos porcentuales son relativamente pocos (un 20%), en números absolutos son muy importantes, dado el elevado número de visitas totales (un millón por año) y más significativo aún es el hecho de que ocho de cada diez visitantes vascos se ha acercado al museo en más de cua-tro ocasiones. Esto es, como he señalado más arriba, es indudable que el museo Guggenheim es un agente cultural de primer orden, también en lo relativo a lo que puede considerarse una oferta artística de masas. Y eso desmiente de forma radical la etiqueta de elitismo con que en ocasio-nes se ha pretendido y pretende descalificar su función e impacto.

GUGGENhEIM BILBAO: DESARROLLO ECONóMICO y EMPLEO

Es indudable que las cifras de visitantes que he comentado generan, a su vez, una im-portante actividad económica. La hostelería y el comercio se ven beneficiados directamente por la afluencia de personas del exterior. Pero esa es sólo la influencia directa. Además de ella, la indi-recta o inducida también es muy importante, pues hay todo un conjunto de servicios y actividades que de una u otra forma se hallan vinculados con los sectores directamente afectados.

El gasto directo generado por la actividad del museo en Euskadi ha sido de 2.315 millones de euros, casi treinta veces lo que costó su cons-trucción (84 millones de euros). Es la actividad

el museo Guggenheim Bilbao ha contribuido al mantenimiento de 4.300 empleos al año.

3~7. La riqueza de la cultura. Del museo Guggenheim Bilbao al Guggenheim Urdaibai. Iñako Pérez Iglesias 4~7. La riqueza de la cultura. Del museo Guggenheim Bilbao al Guggenheim Urdaibai. Iñako Pérez Iglesias

-Hermes_35-OK.indd 64 10/11/10 10:04:17

Page 65: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

65

económica ligada con ese gasto a la que me he referido para señalar el efecto del museo sobre el creci-miento económico de Euskadi. De esa forma, el museo Guggenheim Bilbao ha contribuido al manteni-miento de 4.300 empleos al año.

Lógicamente, todo aquello que genera actividad económica y contribuye a crear riqueza tiene también un impacto positivo sobre las cuentas públicas. En doce años el museo ha aportado 343 millones de euros, vía impuestos, al erario público, lo que significa que en sólo tres años ha amortizado la in-versión inicial. Éste es un aspecto también importante, porque de esa aportación se beneficia toda la ciu-dadanía a través de los servicios que prestan y de las infraestructu-ras que construyen las administra-ciones públicas. Y hay que tener en cuenta un elemento adicional, ya que los empleos generados dan lugar a recaudaciones adicionales a través del impuesto sobre la ren-ta que normalmente no se suelen considerar.

GUGGENhEIM URDAIBAI: PROyECTO CULTURAL

Como he señalado al co-mienzo, el Patronato del museo Guggenheim Bilbao propuso en su día la extensión en discontinuidad del museo de Bilbao. El modelo conceptual que ha ayudado a de-sarrollar un grupo de especialistas en disciplinas diversas, contempla un conjunto de elementos y activi-dades que enriquece el proyecto y le aporta una dimensión netamente innovadora. La propuesta se con-creta en un proyecto para instalar en Sukarrieta un museo de nuevo cuño que, además de las activi-dades propias de una pinacoteca,

se convierta en un centro de creación artística, reflexión, investigación, for-mación, debate y, en general, activi-dad cultural. Dados los valores medio-ambientales de Urdaibai y su condi-ción de Reserva de la Biosfera, es muy importante, ade-más, la integración amable del museo en el entorno. Y es destacable tam-bién el propósito de desarrollar en la comarca actividades artísticas y culturales en formatos diversos y en un conjunto de enclaves de características singulares.

Lógicamente, Guggenheim Urdaibai será también, como el museo de Bilbao, un agente cultu-ral de primer orden, aunque hasta su entrada en funcionamiento no podrá calibrarse su impacto real. No obstante, hay razones para pensar que tal impacto será muy relevante. A estos efectos deben tomarse en consideración diversos elementos. Por un lado, la perte-nencia a la red internacional de la Fundación Guggenheim le garan-tiza una importante proyección in-ternacional. Por otro, la trayectoria del museo de Bilbao, aunque en un entorno muy diferente, aporta un saber hacer muy valioso y constitu-ye todo un aval. El entorno aporta un elemento diferencial indudable, con un importante valor añadido para todas aquellas personas que puedan estar interesadas en visitar el museo. Y por último, se trata de una propuesta innovadora, por la combinación de elementos tan di-versos, –pero tan complementarios a la vez–, como los aquí conside-rados.

KU

LTU

RAel modelo conceptual que ha ayudado a desarrollar un grupo de especialistas en disciplinas diversas, contempla un conjunto de elementos y actividades que enriquece el proyecto y le aporta una dimensión netamente innovadora. La propuesta se concreta en un proyecto para instalar en Sukarrieta un museo de nuevo cuño que, además de las actividades propias de una pinacoteca, se convierta en un centro de creación artística, reflexión, investigación, formación, debate y, en general, actividad cultural.

Guggenheim Urdaibai será también, como el museo de Bilbao, un agente cultural de primer orden, aunque hasta su entrada en funcionamiento no podrá calibrarse su impacto real.

3~7. La riqueza de la cultura. Del museo Guggenheim Bilbao al Guggenheim Urdaibai. Iñako Pérez Iglesias 4~7. La riqueza de la cultura. Del museo Guggenheim Bilbao al Guggenheim Urdaibai. Iñako Pérez Iglesias

-Hermes_35-OK.indd 65 10/11/10 10:04:17

Page 66: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

66

GUGGENhEIM URDAIBAI: DESARROLLO ECONóMICO y EMPLEO

Al tratarse de un proyecto, aquí no es posible hablar de hechos o de realizaciones. Sólo podemos referirnos a previsiones. Pero eso sí, a la hora de valorar las previsiones, no debe

prescindirse del va-lor de la experiencia acumulada. Y al res-pecto, hay que tener presente que los re-sultados cosechados por el museo Gug-genheim Bilbao han multiplicado varias veces las previsio-nes iniciales. Nunca nadie pensó que po-drían llegar a alcan-zarse las cifras de visitantes que se han comentado antes.

Aunque im-portante, no con-sidero que el impacto económico de la construcción del museo deba ser un elemento central en este análisis. Se ha calculado que la inversión necesa-ria rondará los 130 millones de euros y que los trabajos de construcción se de-sarrollarán a lo lar-go de cuatro años. Se ha estimado que esta actuación gene-rará 3.500 puestos de trabajo y que la Hacienda Pública recuperará, a través de los impuestos so-bre las operaciones económicas propias

de la actuación, unos 70 millones de euros, o lo que es lo mismo, algo más de la mitad de la inversión.

Me parece más importante el impacto que tendrá el funcionamiento normal del museo sobre la actividad económica y el empleo, por tratarse de un efecto que se extiende en el tiempo y que, por lo tanto, no queda circunscrito a un periodo limitado.

Se ha estimado que visitarán el museo 150.000 personas al año, aproximadamente un 15% de las que visitan el museo de Bilbao. A mi juicio se trata de una estimación prudente, y no es en absoluto descartable que ocurra lo que ha pa-sado con el Guggenheim Bilbao y que se supere esa cifra con holgura. De cumplirse esa previsión, su impacto económico sería de unos 78 millones de euros; esto es, esa sería la cantidad de dinero que se gastaría en Euskadi ligada a la actividad del museo. El valor añadido en términos de PIB sería de 40 millones de euros y se crearían del orden de 850 empleos.

Como se ha visto antes, de toda esta actividad económica, una parte revierte a las arcas públicas. Se ha estimado que esa cantidad asciende a unos 17 millones de euros, cifra que duplica con creces el presupuesto operativo anual del museo, que se ha calculado en cerca de siete millones de euros.

A la vista de estos datos, está claro que desde el punto de vista económico se trata de una iniciativa cultural con un impacto netamente positivo. Y no debe olvidarse que, como he seña-lado antes, es muy posible que las estimaciones de número de visitantes se queden por debajo de la realidad.

GUGGENhEIM URDAIBAI: PROyECCIóN INTERNACIONAL y APERTURA AL ExTERIOR

Un elemento del proyecto Guggenheim Ur-daibai que quizás no ha tenido el tratamiento que merece es el del efecto que tendrá en términos de proyección internacional y de apertura al mundo. Pero para profundizar en esta cuestión tengo que retrotraerme de nuevo al Museo Guggenheim Bilbao .

Me parece más importante el impacto que tendrá el funcionamiento normal del museo sobre la actividad económica y el empleo, por tratarse de un efecto que se extiende en el tiempo y que, por lo tanto, no queda circunscrito a un periodo limitado.

5~7. La riqueza de la cultura. Del museo Guggenheim Bilbao al Guggenheim Urdaibai. Iñako Pérez Iglesias 6~7. La riqueza de la cultura. Del museo Guggenheim Bilbao al Guggenheim Urdaibai. Iñako Pérez Iglesias

-Hermes_35-OK.indd 66 10/11/10 10:04:17

Page 67: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

67

El museo de Bilbao ha sido uno de los más importantes factores de proyección internacional de Bil-bao y de Euskadi. Y eso es algo que, al margen de los beneficios econó-micos directos que produce, también tiene un efecto muy profundo en nuestra relación con el mundo. Ha hecho que miremos más al exterior y que lo hagamos de otra forma; nos ha hecho más cosmopolitas. Esto es muy importante, porque nos ayuda a crecer como sociedad y como país, nos hace más receptivos a lo que viene del exterior y nos ayuda también a llevar al resto del mundo lo nuestro. Por esas razones, es uno de esos intangibles que “enrique-cen”.

Desde ese punto de vista, el proyecto para Urdaibai permitirá avanzar en esa dirección y multi-plicar sus efectos. Y no me refiero, sin menospreciarla en absoluto, a la afluencia de turistas, sino a otro tipo de afluencia. El proyecto prevé contar con una residencia para alojar artistas e intelectuales provenientes de todo el mundo. En el caso de los artistas se trata de que residan en Urdaibai durante diferentes periodos de tiempo y de que desarrollen allí su trabajo de creación o experimen-tación. De esa forma, nuestros crea-dores, nuestra “cantera” de artistas plásticos, tendrá la posibilidad de relacionarse de cerca con ellos, de interactuar, de aprender.

En el caso de los intelectuales, el proyecto contempla la celebración de encuentros temáticos que cuenten con los pensadores más destacados en sus respectivas especialidades. Se pretende de esta forma comple-mentar las actividades más tradi-cionales del museo con la creación de un foro internacional para la re-flexión y el debate, principalmente sobre cuestiones de índole cultural

y social. El entorno para ello es privile-giado, la oferta cul-tural, magnífica, y la “nube” de enclaves y de actividades de in-terés cultural que se desarrollarán al calor de la programación G u g g e n h e i m - U r -daibai, un reclamo único. Esa oferta cultural, de múltiples elementos, hará de Urdaibai una refe-rencia internacional ineludible.

En el terreno cultural ocurre como en la ciencia y, –al menos así lo creo–, como en todos los campos del saber. Si se pretende estar en la vanguardia es fundamental la aper-tura al mundo. Sólo así es posible el contacto y el contraste con los mejores. Sin ese contraste estamos abocados a la medianía, a vivir en la periferia. En demasiadas ocasiones se ha dicho de nuestro país que no deja de mirarse su propio ombligo. Se nos tacha a menudo de localistas, de particularistas. El proyecto Gug-genheim Urdaibai es precisamente lo contrario de eso. Quiere abrir las ventanas, mirar al exterior, invitar al mundo a que venga a nuestra ca-sa. Es cosmopolita en el verdadero sentido de la palabra. Y esto, como ha ocurrido ya con el Guggenheim Bilbao, pero de otra forma, también nos enriquece. Nos enriquece en un sentido cultural, intelectual, al rela-cionarnos de otra forma con el exte-rior. Pero no debemos despreciar lo que todo esto supone en términos de riqueza económica.

Una sociedad más cosmopo-lita, más culta, más abierta a las influencias del exterior es una so-ciedad cuyos miembros están me-

KU

LTU

RA

Si se pretende estar en la vanguardia es fundamental la apertura al mundo. Sólo así es posible el contacto y el contraste con los mejores. Sin ese contraste estamos abocados a la medianía, a vivir en la periferia. en demasiadas ocasiones se ha dicho de nuestro país que no deja de mirarse su propio ombligo. Se nos tacha a menudo de localistas, de particularistas. el proyecto Guggenheim Urdaibai es precisamente lo contrario de eso.

5~7. La riqueza de la cultura. Del museo Guggenheim Bilbao al Guggenheim Urdaibai. Iñako Pérez Iglesias 6~7. La riqueza de la cultura. Del museo Guggenheim Bilbao al Guggenheim Urdaibai. Iñako Pérez Iglesias

-Hermes_35-OK.indd 67 10/11/10 10:04:18

Page 68: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

68

jor preparados y que funciona mejor, también en el terreno económico. Y esta es una fuente de riqueza que en absoluto se debe desdeñar.

CONCLUSIóN

El Museo Guggenheim Bilbao ha ejercido un efecto profundo sobre

Bilbao y su entorno. Ha contribuido a transformar la ciudad, ha generado riqueza, y nos ha abierto más al mundo, nos ha hecho más cosmopolitas. Probablemente no haya habido ninguna actuación singular en nuestro entorno en tiempos recientes que haya tenido un impacto tan grande.

El proyecto de extensión en discontinuidad del Guggenheim Bilbao en Urdaibai, sin repro-ducir una actuación ya realizada, se basa en los mismos factores de éxito que la anterior. Es una experiencia innovadora en sus contenidos y en el entorno para el que se proyecta, y cuenta con el apoyo y aval de la red internacional de la Funda-ción Guggenheim. Se dan, pues, las condiciones necesarias para que, en su proporción y medida, tenga un éxito equivalente al del museo de Bilbao. Pues bien, además del impacto cultural que ten-drá esta iniciativa, de ella cabe esperar importan-tes retornos económicos.

Unos serán retornos directos, los que se derivarán de las propias actividades y visitas al museo. Pero además de los directos, habrá otros retornos, que son los que generará, de modo difuso y quizás más lentamente, el crecimiento cultural de nuestra sociedad y su mayor apertura al mundo. A menudo se adjetiva a estos retornos con el término “intangibles”, y en un principio es cierto que son inmateriales. Pero a largo plazo son los retornos que fortalecen una sociedad, que permiten que funcione mejor, que la hacen más formada y más competitiva. Y por lo tanto, son los retornos que proporcionan más riqueza y mayor bienestar.

7~7. La riqueza de la cultura. Del museo Guggenheim Bilbao al Guggenheim Urdaibai. Iñako Pérez Iglesias

-Hermes_35-OK.indd 68 10/11/10 10:04:18

Page 69: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

-Hermes_35-OK.indd 69 10/11/10 10:04:19

Page 70: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

70

¿DE qUIén ES lA CIUDAD?ProPiedad inteleCtual y esPaCio PuBliCo: ALGUNAS REFLEXIONES AL HILO DE LOS CASOS CalatraVa y nagel

JoSeBA IÑAKI SoBrINo

Quienes cree-mos en los Derechos Hu-manos como mínimo ético universal para

garantizar la dignidad de las personas y una convivencia civilizada, no podemos menos que considerar que su procla-mación y desarrollo a través de sucesivas “declaraciones” pactos y tratados internacio-nales ha constituido un avance del que tenemos que congra-tularnos. Lo mismo cabe decir de su reconocimiento constitu-cional en los estados en que progresivamente se ha ido produciendo.

Y finalmente hay que alegrarse de que todo ello ha-ya conducido a un tratamiento doctrinal y jurisprudencial in-

ternacional que nos hace más conscientes de su verdadera dimensión y nos acerca a un mejor co-nocimiento del contenido que hay que atribuirles en nuestro específico contexto cultural, social, político y económico.

Sin embargo la consideración como “dere-chos” de cada vez mayores facultades de hacer, libertades de no hacer o conductas exigibles a otros (en la inadecuada pero gráfica terminología al uso se habla ya de derechos de tercera e incluso cuarta generación) o el desarrollo y delimitación de los que siempre han gozado del pedigrí, han incrementado la posibilidad de que se produzcan supuestos de co-lisión entre derechos diversos de sujetos distintos, ya sean exclusivamente individuales o, para quie-nes admitimos también la existencia de derechos colectivos, entre derechos de titularidad individual y los que atribuimos a sujetos colectivos.

Desde la consideración de los derechos como “absolutos” la cuestión tendría difícil solu-ción. La única posible requeriría de una estricta jerarquización respecto de la que sería imposible a nuestro juicio conseguir un mínimo consenso internacional.

Afortunadamente los derechos han dejado de considerarse como “ius utendi et abutendi”, por aludir a la clásica definición romanista del derecho de propiedad, y eso sitúa a los juristas ante el reto de determinar ad casum, en virtud de los diferentes intereses en juego, cual debe ser su correspondien-te contenido o cual debe primar en caso de colisión inevitable.

KU

LTU

RA

-Hermes_35-OK.indd 70 10/11/10 10:04:19

Page 71: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

71

El derecho de propiedad intelectual es de rango exclusivamente legal en el estado español. A menos que lo consideremos subsumido en el “de-recho a la producción y creación literaria, artística, científica y técnica” del art.20.1.b de la Constitución o en el derecho a la propiedad del artículo 33 de la Carta Magna y el 17 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, o que lo imaginemos en el Protocolo Adicional nº1 del Convenio de Roma o en la “libertad para la actividad creadora” del art.15 del Pacto de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, no se encuentra aludido expresamente en la Constitución ni en los citados instrumentos internacionales.

Sin embargo, algunos de los casos a que nos vamos a referir han puesto de manifiesto que puede colisionar con el derecho de toda persona “a participar en los asuntos públicos directamente o por medio de representantes libremente elegidos en elecciones periódicas por sufragio universal”, al que se refiere el artículo 23 de la Constitución, dere-cho que el artículo 25 del Pacto de Derechos Civiles y Políticos circunscribe a participar en la “dirección de los asuntos públicos” y el 21 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos todavía más a participar en “el gobierno de su país”. No estará de más que intentemos aportar algunas reflexiones en relación con la interpretación que hay que dar a unos y otros derechos en caso de que colisionen entre sí o parezca al menos que lo hacen.

LA REGULACION DEL DEREChO A LA PROPIEDAD INTELECTUAL EN EL ORDENA-MIENTO ESPAÑOL

Para dejar sentado por qué puede producirse la colisión entre ambos derechos y eventualmente también del derecho de propiedad intelectual con el derecho de propiedad de otros titulares sobre otros bienes, es necesario referirse a la regulación de tal propiedad intelectual en el derecho español, la que realiza el Real Decreto Legislativo 1/1996 de 12 de Abril por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Propiedad Intelectual, modificado de forma relevante, particularmente, por la Ley 23/2006, de 7 de Julio.

Nos interesa ahora un específico aspecto del contenido de lo que la Ley llama “derechos de autor”, el conocido como “derecho moral” y concretamente su manifestación expresa-da en el artículo 14.4 del Texto Refundido de que corresponde al autor como “derecho irrenunciable e inalienable”, el de “exigir el respeto a la integridad de la obra e impedir cualquier deformación, modifica-ción, alteración o atentado contra ella que suponga perjuicio a sus legítimos intereses o menoscabo a su reputación”.

Ya podrán los lec-tores imaginarse con es-ta redacción los términos del conflicto cuando la obra se encuentre en un espacio público; queda en cualquier caso acotar qué es lo que según la Ley debemos entender por “autor” y “obra”.

A lo primero nos da respuesta el artículo 5, “se considera autor a la persona natural que crea alguna obra literaria, artís-tica o científica”, aunque la protección legal pue-de beneficiar a “perso-nas jurídicas en los casos expresamente previstos” por la norma. No es el caso profundizar aquí en la variada casuística que puede generarse en torno a la “creación” y su dosis mínima imprescindible de innovación u originalidad.

Joseba Iñaki Sobrino Licenciado en Derecho y en Antropología. Máster en Hacienda Pública y Finanzas.

el derecho de propiedad intelectual es de rango exclusivamente legal en el estado español. A menos que lo consideremos subsumido en el “derecho a la producción y creación literaria, artística, científica y técnica” del art.20.1.b de la Constitución o en el derecho a la propiedad del artículo 33 de la Carta Magna y el 17 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, o que lo imaginemos en el Protocolo Adicional nº1 del Convenio de roma o en la “libertad para la actividad creadora” del art.15 del Pacto de Derechos económicos, Sociales y Culturales, no se encuentra aludido expresamente en la Constitución ni en los citados instrumentos internacionales.

-Hermes_35-OK.indd 71 10/11/10 10:04:19

Page 72: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

72

Lo que debemos entender por obra nos lo señala el artículo 10, “son objeto de propiedad intelectual todas las creaciones originales literarias, artísticas o científicas expresadas por cualquier medio o so-porte, tangible o intangible, actualmente conocido o que se invente en el futuro, comprendiéndose entre ellas:

a) Los libros, folletos, impresos, episto-larios, escritos, discursos y alocuciones,

conferencias, informes forenses, explicaciones de cátedra y cualesquiera otras obras de la misma naturaleza.b) Las composiciones musicales, con o sin letra.c) Las obras dramáticas y dramático-musi-cales, las coreografías, las pantomimas y, en general, las obras teatrales.d) Las obras cinematográficas y cualesquiera otras obras audiovisuales.e) Las esculturas y las obras de pintura, dibujo, grabado, litografía y las historietas gráficas, tebeos o comics, así como sus ensayos y bocetos y las demás obras plásticas, sean o no aplicadas.f) Los proyectos, planos, maquetas y diseños de obras arquitectónicas y de ingeniería.g) Los gráficos, mapas y diseños relativos a la topografía, la geografía y, en general, a la ciencia.h) Las obras fotográficas y las expresadas por procedimiento análogo a la fotografía.i) Los programas de ordenador.

El artículo 11 añade que también son objeto de propiedad intelectual, “las traducciones y adap-taciones, las revisiones, actualizaciones y anotacio-nes, los compendios, resúmenes y extractos, los arreglos musicales y cualesquiera transformaciones de una obra literaria, artística o científica”.

Con este instrumental mínimo podemos en-frentarnos ya a los supuestos que motivan estas reflexiones.

LOS CASOS CALATRAvA y NAGEL COMO PUNTOS DE PARTIDA PARA LA REFLExION

loS HecHoS

El presente artículo tiene su origen en la in-quietud que han generado en su autor algunos de

los términos en que se ha sustanciado el debate en torno a dos supuestos concretos, las demandas ju-diciales presentadas por el arquitecto Sr. Calatrava contra el Ayuntamiento de Bilbao y el escultor Sr. Nagel contra el Ayuntamiento de Amorebieta-Etxa-no (Zornotza).

Rescatamos el relato de los hechos del pri-mero de los casos, de la Sentencia 543/2007 de 23 de Noviembre, del Juzgado de lo Mercantil nº1 de Bilbao que resolvió en primera instancia sobre la demanda del arquitecto e ingeniero valenciano.

En 1994 una promotora privada Campo Volantín S.L., “obligada como carga urbanística a promover una pasarela peatonal sobre la ría que comunicara Campo Volantín con Abando a la altura de Uribitarte”, contrató a Calatrava Valls S.A. la redacción del proyecto y dirección de obra. La obra es recepcionada por el Ayuntamiento de Bilbao en Mayo de 1997.

Posteriormente otras dos empresas privadas Ibaibide S.A. y Lariam 95 S.L. promueven un com-plejo urbanístico que diseña otro arquitecto, el Sr. Arata Isozaki, y que dispone la conexión del mismo con el Zubi Zuri, (el puente realizado por el Sr. Ca-latrava) a través de “una pasarela peatonal que se sostiene sobre dos pilares de hormigón y que se ha conectado retirando parte de la balaustrada de la pasarela diseñada por el Sr. Calatrava”.

Enterado el ilustre arquitecto, comunica a Ayuntamiento y promotoras que el puente de su autoría se encuentra amparado por la normativa de propiedad intelectual y que él es titular de una serie de derechos que considera vulnerados, y ante la falta de respuesta satisfactoria a sus pretensiones, presenta demanda judicial contra las promotoras, (Ibaibide S.A. había sido absorbida en el ínterin por Vizcaína de Edificaciones S.A.) y el Ayuntamiento, solicitando la declaración de que se había vulnera-do su “derecho moral a la integridad de su obra”, que se restituyese el puente a su estado original a costa de los demandados, “con la consiguiente eliminación de la pasarela y recolocación de la barandilla”, y que se condenase a los demandados a satisfacer ”un mínimo” de 250.000 euros en con-cepto de daños morales y a publicar el contenido total de la Sentencia en “dos diarios de máxima difusión a nivel nacional, dos diarios de máxima difusión en el País Vasco (que es evidente que para el Sr. Calatrava no constituye una nación) y en dos revistas especializadas en arquitectura, de difusión nacional e internacional, respectivamente”.

3~13. ¿De quién es la ciudad?. Propiedad intelectual y espacio publico: algunas reflexiones al hilo de los casos Calatrava y Nagel.Joseba Iñaki Sobrino 4~13. ¿De quién es la ciudad?. Propiedad intelectual y espacio publico: algunas reflexiones al hilo de los casos Calatrava y Nagel.Joseba Iñaki Sobrino

-Hermes_35-OK.indd 72 10/11/10 10:04:20

Page 73: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

73

Subsidiariamente, si se “considera que no es posible la demolición de la nueva pasarela”, solicita que se condene a los demandados a satisfacer una indemnización por daños morales, “que debería ascender a la cantidad mínima de tres millones de euros”.

El segundo de los supuestos, según relato fáctico que rescatamos ahora de la Sentencia de la Audiencia Provincial de Vizcaya de 28 de Julio de 2009, deriva del contrato que en 2002 suscribió el Ayuntamiento de Zornotza con el escultor Sr. Nagel, para que realizase una escultura a ubicar en un de-terminado lugar del municipio, (cruce de las calles Sabino Arana, Carmen, San Miguel y San Pedro). El escultor realizó la obra y años después tuvo conocimiento de que el Ayuntamiento había promo-vido un concurso de ideas que incluía “la retirada de la escultura de las calles en que, según el contrato, se hallaba ubicada”.

Ante ello, el artista, considerando que el traslado o desplazamiento constituiría “un incum-plimiento de las obligaciones por parte del Ayunta-miento y, segundo, un atentado contra el derecho moral del autor a la integridad de su obra”, presenta una demanda judicial contra el Ayuntamiento solici-tando que se declare que en atención al contrato “no puede alterar la ubicación actual de la escultu-ra”, y que en aplicación de las normas de propiedad intelectual el derecho del autor a la integridad de su obra, comprende el derecho a que no se modifique la ubicación y que se condene al consistorio a pasar por las declaraciones anteriores y a publicar a su costa la sentencia.

Estos son, siquiera someramente descritos, los hechos y la delimitación del conflicto entre los titulares de derechos de propiedad intelectual y los administradores del espacio público en estos dos supuestos concretos.

EL DEvENIR JUDICIAL DE LAS DEMANDAS

La demanda del Sr. Calatrava fue resuelta por la Sentencia 543/2007, de 23 de Noviembre, del Juzgado de lo Mercantil n º1 de Bilbao, que la desestimó, pese a considerar que el puente (Zubi Zuri) en cuanto obra artística singular es acreedor de la protección que dispensa la Ley de Propiedad Intelectual y que se había producido una alteración apreciable de la obra vulnerando lo dispuesto en

el art.14.4 de la Ley, porque debe prevalecer el interés público del servicio que presta la pasarela de Isozaki a la ciudad y a sus viandan-tes evitando “las continuas subidas y bajadas que hacen más incómo-do y dificultoso el tránsito de los peatones”, sobre el interés privado del demandante de que se proteja la integridad de su obra.

El arquitecto presentó re-curso de apelación ante la Au-diencia Provincial de Vizcaya que ésta estimó en parte, (Sentencia 187/2009 de 10 de Marzo ); declarando por un lado que se había vulnerado “el derecho moral a la integridad de la obra” y condenando a los demandados a indemnizar solidariamente al Sr. Calatrava “en la cantidad de 30.000.-euros como reparación de los daños y perjuicios inherentes a la conculcación producida”, y a “publicar a su costa la parte dispositiva” de la Sentencia “en el diario El Correo, en todas las ediciones para las distintas zonas de Vizcaya y en otro diario o revista que el recurrente elija”.

La demanda del Sr. Nagel fue resuelta en primera instancia por el mismo Juzgado de lo Mer-cantil de Bilbao, que en la Sentencia 263/2008, de 21 de Mayo, la “estimó en parte”, declarando que “en cumplimiento de lo pactado mediante el con-trato de encargo de la obra”, el Ayuntamiento de Zornotza “no se encuentra legitimado para alterar la ubicación actual de la propia escultura”. El es-cultor presentó recurso de apelación interesando se fundamentase la prohibición de alteración de la ubicación en el derecho moral del autor y no solo en el contrato, que se prohibiese al Ayuntamiento el traslado y que se le condenase a publicar la sentencia o una parte sustancial de ella y se le impusiesen las costas del proceso.

La Audiencia Provincial de Vizcaya resuelve finalmente en la Sentencia 601/09 de 28 de Julio de 2009, “revocar parcialmente” la sentencia de instancia, “en el único sentido de condenar al Ayuntamiento a estar y pasar por la declaración que aquella contiene en el punto dos de su parte dispositiva, prohibiéndole llevar a efecto cualquier actuación contraria a la misma”, confirmando la resolución recurrida en sus demás pronunciamien-tos, sin especial imposición de costas.

KU

LTU

RA

3~13. ¿De quién es la ciudad?. Propiedad intelectual y espacio publico: algunas reflexiones al hilo de los casos Calatrava y Nagel.Joseba Iñaki Sobrino 4~13. ¿De quién es la ciudad?. Propiedad intelectual y espacio publico: algunas reflexiones al hilo de los casos Calatrava y Nagel.Joseba Iñaki Sobrino

-Hermes_35-OK.indd 73 10/11/10 10:04:20

Page 74: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

74

CONSIDERACIONES SOBRE LOS TéRMINOS DEL DEBATE

Uno de los primeros aspectos que hay que analizar es el de si una obra artística deja de ser objeto de propiedad intelectual por el hecho de ubicarse en espacio público, y de forma conexa, si un puente o infraestructura, el de Calatrava por ejemplo, que tiene

una evidente funcionalidad de servicio público es o debe ser objeto de protección por la Ley de Pro-piedad Intelectual (L.P.I.). Se suscitará el conflicto, manifiestamente, cuando el espacio público forme parte de la integridad de la obra cuyo respeto puede exigir el autor en base al artículo 14, por tratarse de obras difícilmente trasladables sin que sufran deterioros o por haber sido específicamente realizadas para ubicarse en un lugar concreto y formar éste, con los límites y carácter a que nos referiremos posteriormente, parte de esa integridad a que se refiere el precepto.

Hay que afir-mar inicialmente que nada permite negar la existencia de dere-chos de autor sobre las obras artísticas que se ubiquen en espacios públicos, incluso en lugares adscritos al domi-nio público que no sean tan solo bienes patrimoniales de la Administración. Ni el artículo 10 ni el 14 de la L.P.I. conectan sus disposiciones a que las obras se encuen-tren en una ubicación de titularidad privada ni introducen matices a sus proclamas para el supuesto de co-locación en espacio público, por lo que, como han entendido acertadamente las sentencias del Juz-gado de lo Mercantil y la Audiencia Pro-

vincial, hay que concluir que el derecho moral del autor, que es básicamente el que nos interesa aquí, se extiende también ab initio sobre la obra ubicada en la vía pública.

¿Quiere esto decir que la ubicación en el espacio público es irrelevante, que el contenido del derecho moral, lo que debe entenderse por in-tegridad de la obra y facultad de impedir cualquier modificación, debe ser idéntico con independencia del lugar de ubicación, que en caso de colisión de derechos no sea circunstancia a tener en cuenta para determinar la prevalencia de unos u otros intereses?

Sin perjuicio de profundizar más adelante en la cuestión dejaremos sentado ahora, simplemen-te, que no lo creemos así, o al menos que creemos que el dato es relevante en orden a la ponderación de intereses en juego cuando se produce una coli-sión de derechos.

Aunque como señala la Sentencia 543/2007 el artículo 10.1.f se refiere a los “proyectos, planos, maquetas y diseños de obras arquitectónicas y de ingeniería” y no alude propiamente a puentes, ca-nales o edificios, es evidente que cualquier elemen-to de infraestructura puede constituir una “creación artística original”. Coincidimos con ella en que “el dato esencial que permite calificar la obra y permite la protección de la propiedad intelectual es la origi-nalidad”, es decir que “resulta creación de su autor y tiene personalidad y relevancia”. Así lo entiende el art.2 del Convenio de Berna para la Protección de las Obras Literarias y Artísticas, ratificado por España que alude expresamente a las obras de “arquitectura”.

La cuestión de la originalidad, permítasenos el aparte, tiene su aquél. Un observador profano concluirá fácilmente que la tendremos cuando haya algo nuevo o distinto de una forma preexistente, pero sabiendo que ninguno hemos surgido ex novo y somos todos el resultado de la interactuación en nosotros de las aportaciones de predecesores y formadores diversos; ¿cómo detectarla en el caso concreto? Puede haber originalidad y hasta genia-lidad en lo sencillo mientras que productos harto complejos tal vez rebosen plagio por todos sus poros. Lo obvio, la solución necesaria, impuesta por las circunstancias del supuesto, la que otro autor distinto hubiese tenido que adoptar del mis-mo modo pero que en el caso realiza el artista XX, merecerá muy poco por otra parte el calificativo de

Uno de los primeros aspectos que hay que analizar es el de si una obra artística deja de ser objeto de propiedad intelectual por el hecho de ubicarse en espacio público, y de forma conexa, si un puente o infraestructura, el de Calatrava por ejemplo, que tiene una evidente funcionalidad de servicio público es o debe ser objeto de protección por la Ley de Propiedad Intelectual (L.P.I.).

5~13. ¿De quién es la ciudad?. Propiedad intelectual y espacio publico: algunas reflexiones al hilo de los casos Calatrava y Nagel.Joseba Iñaki Sobrino 6~13. ¿De quién es la ciudad?. Propiedad intelectual y espacio publico: algunas reflexiones al hilo de los casos Calatrava y Nagel.Joseba Iñaki Sobrino

-Hermes_35-OK.indd 74 10/11/10 10:04:20

Page 75: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

75

original, por mucho que el ínclito la envuelva en follaje filosófico solo al alcance del sanedrín de iniciados.

La tesis subjetiva que parece admitir la sentencia del Juzgado, y que admiten claramente la Audiencia Provincial y la sentencia del Tribunal Supremo de 1998 que cita la prime-ra, señalando que hay originalidad cuando se refleja la personalidad del autor de forma reconocible (y el Zubi Zuri, por ejemplo, canta a Calatrava para cualquiera) supone proteger un “estilo”, que en cuanto tal, en tanto no se haya traducido en formas concre-tas de obras concretas, está excluido de la tutela de la L.P.I. y deja además algunas incógnitas, sobre todo en re-lación con la originalidad o innovación estilística. No parece admisible que tengan diferente derecho a la tutela de su propiedad intelectual quienes han logrado identificar una forma propia de hacer las cosas y quienes se caracte-rizan por no reproducirse ni siquiera a sí mismos, explorando contínuamente nuevos caminos y nuevas formas.

Pero, en todo caso, negar valor artístico a las obras arquitectónicas y de ingeniería supondría dejar la normativa de tutela del patrimonio cultural sin uno de sus principales fundamentos. El Zubi Zuri es una obra artística, resbalones aparte, como lo es la presa de Arriarán con la monumental escultura de Nes-tor Basterretxea que lleva incorporada, el Museo Guggenheim o el Metro de Bilbao, obra de Norman Foster. Su evidente propósito funcional no es de ninguna manera incompatible con el valor artístico, nadie lo sostiene con fundamento, sin necesidad de acudir al socorrido argumento de que todo tiene su función, incluso lo más aparentemente inútil, aunque solo sea la de producir agrado o desagrado o generar controversia.

Proclamado que las obras arquitectónicas y de ingeniería entran dentro del marco de las gene-radoras de propiedad intelectual y susceptibles de tutela, es sin embargo preciso dilucidar el alcance de ésta, específicamente en lo que respecta al

art.14.4 y el respe-to a la integridad de la obra que protege. Hay que hacer aquí varias consideracio-nes. El derecho moral del autor a la integri-dad de la obra com-prende impedir las modificaciones “que supongan perjuicio a sus legítimos intere-ses o menoscabo de su reputación”.

Un primera conclusión evidente es que el derecho no se constituye como absoluto, no ya en relación con una eventual colisión con otros dere-chos, sino incluso como respuesta a eventuales afectaciones a la integridad de la obra que no encajen en alguno de los dos supuestos descritos.

Por comenzar con lo de la re-putación, hay que entender que el detrimento de la misma se producirá cuando se oculte la autoría, lo que en espacio público podrá suceder funda-mentalmente si desaparece la obra, o cuando pueda atribuírsele al autor la realización de obra distinta de la que produjo, (entendido que obra de menor relevancia artística, por cuanto no habría menoscabo reputacional si

el mérito artístico se incrementase), como conse-cuencia de las modificaciones realizadas. No otra cosa es la reputación en este ámbito sino la fama o notoriedad ganada con nuestras obras.

Cuando se trata de obras ubicadas en espa-cios públicos, y todavía más aún si se trata de obras de arquitectura o ingeniería, la posibilidad de que no pueda conocerse la autoría o de que se identi-fique erróneamente será un supuesto excepcional y de solución relativamente sencilla. Bastaría con permitir la modificación siempre y cuando quedase perfectamente documentada la actuación original y las intervenciones sucesivas, lo que la propia naturaleza del espacio público y los medios tecno-lógicos con que contamos hoy en día permiten con facilidad.

KU

LTU

RANo parece admisible que tengan diferente derecho a la tutela de su propiedad intelectual quienes han logrado identificar una forma propia de hacer las cosas y quienes se caracterizan por no reproducirse ni siquiera a sí mismos, explorando contínuamente nuevos caminos y nuevas formas.

Pero, en todo caso, negar valor artístico a las obras arquitectónicas y de ingeniería supondría dejar la normativa de tutela del patrimonio cultural sin uno de sus principales fundamentos.

5~13. ¿De quién es la ciudad?. Propiedad intelectual y espacio publico: algunas reflexiones al hilo de los casos Calatrava y Nagel.Joseba Iñaki Sobrino 6~13. ¿De quién es la ciudad?. Propiedad intelectual y espacio publico: algunas reflexiones al hilo de los casos Calatrava y Nagel.Joseba Iñaki Sobrino

-Hermes_35-OK.indd 75 10/11/10 10:04:20

Page 76: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

76

La referencia a los legítimos in-tereses hay que entenderla relacionada con algún otro distinto al que siempre tendrá el autor de que su obra se man-tenga tal y como la creó. Si estuviésemos aludiendo a éste la mención carecería de sentido, toda vez que cualquier mo-dificación estaría siempre afectando a su “legítimo interés”. Hay que entender entonces que el legislador pretende refe-rirse a modificaciones que afecten a inte-

reses adicionales, como pueden ser los que tengan que ver con la explotación de la obra.

Como muy bien señala además el juez mercantil de Bilbao, (Fundamento Jurídico 7º) “la primera razón, perjuicio de los intereses del autor, supone que cualquier cambio o modificación de la obra no constituye, sin más, una vulneración del derecho a la integridad de la obra... hay obras de conservación, mantenimiento o ubicación, entre otras, que sirven al mejor o más extenso disfrute o utilización de la obra, a su cuidado y prolongación de su existencia, que no pueden ser esgrimidas por el autor para impedir la alteración de la obra”.

Estamos pues hablando de le-sión de intereses. Legítimos si, pero de intereses. Personales, privados. Es importante tenerlo en cuenta para fun-damentar la resolución a adoptar en el caso de colisión de esos intereses con otros, especialmente si son públicos. O de colisión con derechos, (privados o públicos), que tienen un rango superior al de los meros intereses.

No vamos a referirnos aquí a la compleja relación entre el haz de facul-tades que los artículos 348 y siguientes del Código Civil reconocen al propietario de la obra (aunque ostente personalidad jurídica pública) y el límite que consti-tuye a este respecto el artículo 14 de la L.P.I., dejaremos la labor a civilistas más avezados, sino a la colisión que los supuestos de hecho acreditan entre una determinada interpretación de ese art.14 y el derecho de los ciudadanos a través de sus representantes públicos de dis-poner del suelo público y determinar su utilización, (materialización del derecho de participación en los asuntos públicos

del artículo 23 de la Constitución o el derecho a acceder a los espacios públicos, especialmente el de las personas con minusvalías o dificultades de movilidad (al que indirectamente alude el art.49).

La obra de arquitectura o ingeniería ubicada en el espacio público tiene un propósito esencial-mente funcional. Está hecha para ser usada. Y ese uso no es necesariamente inocuo para la misma, puede producir modificaciones en sus caracterís-ticas e incluso lesionar los intereses legítimos del autor o, más difícilmente, menoscabar su reputa-ción. ¿Puede el autor oponerse legítimamente a ese uso? Nadie apoyará con fundamento que cons-truido un edificio para residir o trabajar en él o un puente para circular, (a pie o en vehículo), el autor pueda negarse a que se resida, trabaje o circule, por la eventual afectación de la integridad de la obra o de sus intereses.

La obra de arquitectura o ingeniería ubicada en el espacio público está expuesta a los efectos de los factores atmosféricos ordinarios y de eventuales fenómenos naturales extraordinarios. ¿Alcanza el derecho de impedir cualquier modificación que afec-te a la integridad o intereses legítimos el derecho a

exigir la restauración a las condiciones preexistentes? ¿ El propietario está obli-gado a sufragar el coste derivado de cualquier incidencia de esta naturaleza reponiendo necesariamente la obra a su estado original? Creemos que cons-tituiría una interpretación exorbitante del derecho moral a la integridad de la obra la que lo extendiese hasta el punto de imponerlo frente al propietario (en el espacio público generalmente alguna Administración), en circunstancias de fuerza mayor o daños imprevisibles y no derivados de conducta negligente del mismo en su cuidado.

Imaginemos el supuesto de que la ubicación en espacio público se hu-biese hecho sin mediar encargo expreso del titular. Y nos vale aquí como ejem-plo, aunque recayese sobre terrenos de titularidad privada, el de la pintura por parte del artista Sr. Ibarrola del bosque de Oma. ¿Está obligado el titular por el mero hecho de que el artista haya decidido invadir su terreno, y aunque en su caso hubiese tolerado inicialmente tal

el derecho no se constituye

como absoluto, no ya en

relación con una eventual colisión con

otros derechos, sino incluso

como respuesta a eventuales afectaciones

a la integridad de la obra que no encajen en alguno de los dos supuestos

descritos.

7~13. ¿De quién es la ciudad?. Propiedad intelectual y espacio publico: algunas reflexiones al hilo de los casos Calatrava y Nagel.Joseba Iñaki Sobrino 8~13. ¿De quién es la ciudad?. Propiedad intelectual y espacio publico: algunas reflexiones al hilo de los casos Calatrava y Nagel.Joseba Iñaki Sobrino

-Hermes_35-OK.indd 76 10/11/10 10:04:21

Page 77: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

77

invasión, a soportar el mantenimiento de la obra (y eventualmente su restauración frente a daños provocados por terceros o por los agentes metereológicos)? Cree-mos que se trata de una interpretación que privilegia nuevamente el derecho a la integridad de forma exagerada con respecto a los restantes derechos e inte-reses concurrentes.

Queremos llegar con esto a la conclusión de que el derecho del autor a la integridad de la obra no puede imponerse en todo caso frente a otros derechos e intereses y que no puede im-ponerse tampoco en cualquier circuns-tancia. La Sentencia 543/2007 identifica muy adecuadamente a nuestro juicio el meollo del conflicto, y como vamos a ver también coincidimos con la solución que proporciona a la controversia. La creación del Sr. Calatrava, nos dice el magistrado Rodríguez Achutegui, no se dedica a “atender un fin privado o una necesidad particular”, sino que es “una obra pública, que da servicio a los ciu-dadanos y que por lo tanto satisface un interés público contrastado, el de facili-tar la comunicación peatonal entre dos partes del municipio”. (F.J. 10º).

Añadiríamos por nuestra parte que ese es su objeto y fin principal; no ser exhibida en imágenes representati-vas del municipio ni atraer turistas (sin perjuicio de que sean bienvenidas tales aportaciones adiciona-les y de que obviamente estén in mente de quienes contratan al arquitecto valenciano), sino ser puente, comunicar dos orillas. Esto es relevante en la me-dida en que esa finalidad forma también parte de la obra; menoscabaría realmente la imagen del autor el hecho de que una obra no pudiese ser usada para aquello para lo que se contrató y para lo que presuntamente servía.

Así puede decir el magistrado que se puede alterar la obra sin violentar el derecho a su integri-dad, “porque el autor está obligado a sufrirla en atención al servicio público que su obra atiende”. (F.J. 10º). Si la obra tiene un fin público y ha surgido a la vida para atenderlo, a la hora de ponderar una eventual colisión del mismo con un interés privado, “el público debe prevalecer sobre el privado, aun-

que éste último merezca toda la consideración”. (F.J. 10º). Más aún si se había previamente establecido en el pla-neamiento urbanístico, (con anterioridad a la contratación del Sr. Ca-latrava y al diseño de su obra) la necesidad de la intervención posterior que afecta a la obra.

Coincidimos por tanto con el parecer del magistrado Rodríguez Achutegui y el sen-tido de su resolución y discrepamos, por tanto, del tenor de la sentencia 187/2009 de la Audiencia Provincial que la revoca parcialmente. Veamos el porqué.

La Audiencia comienza por reco-nocer (F.J. 7º) que “el puente Zubi Zuri satisface un interés público; pero como primera consideración éste queda real-mente limitado, dadas la configuración y características del propio puente a la mejor conexión de ambos márgenes de la ría”. Sería “factible atravesar este último sin que sufriera modificación al-guna”, y acceder a la calle superior “por otros medios (rampas, escaleras, ascen-sores...) que la Administración hubiera

podido arbitrar”. Son el Ayuntamiento y Campo Volantín S.L. quienes siguiendo su “exclusivo y unilateral criterio”, “crearon una determinada situa-ción objetiva”, sin consultar al Sr. Calatrava, para posteriormente modificar la obra y “alterarla en uno de sus laterales”, pudiendo ello “ser realizado de formas diferentes a la que finalmente se optó”, por ejemplo (el tribunal cita dos opciones) encargando la pasarela de conexión al propio arquitecto o ar-bitrando otra distinta “pero sin necesidad de tocar para nada el Zubi Zuri”. Considera la A.P. en suma, (F.J. 8º) y éste es un reproche que también algunos comentaristas han dirigido a la sentencia de instan-cia, que “lo que no tiene ningún sentido es que se reconozca la vulneración de la integridad de la obra y no se declare la misma judicialmente”.

Los magistrados que suscriben esta posición llaman la atención sobre un aspecto verdaderamen-te capital y que constituye a nuestro juicio el único

KU

LTU

RA

La obra de arquitectura o ingeniería ubicada en el espacio

público tiene un propósito

esencialmente funcional.

está hecha para ser usada. y ese uso no es necesariamente

inocuo para la misma,

puede producir modificaciones

en sus características

e incluso lesionar los intereses

legítimos del autor o, más difícilmente,

menoscabar su reputación.

7~13. ¿De quién es la ciudad?. Propiedad intelectual y espacio publico: algunas reflexiones al hilo de los casos Calatrava y Nagel.Joseba Iñaki Sobrino 8~13. ¿De quién es la ciudad?. Propiedad intelectual y espacio publico: algunas reflexiones al hilo de los casos Calatrava y Nagel.Joseba Iñaki Sobrino

-Hermes_35-OK.indd 77 10/11/10 10:04:21

Page 78: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

78

talón de Aquiles de la sentencia de instancia, la cuestión de la proporciona-lidad. En cualquier colisión de derechos o intereses el juicio sobre la legitimidad de la actuación de las partes debe utilizar esta consideración como pará-metro básico. La sentencia del Juzgado de lo Mercantil declara la prevalencia del interés público sobre el privado, pero sin conectarla suficientemente a

nuestro juicio con el supuesto concreto. Responde la Audiencia fundada precisamente en la falta de proporcionalidad del actuar municipal, que podría haber actuado de otra manera satisfaciendo el inte-rés público sin lesión del derecho del Sr. Calatrava. Y sin embargo discrepamos de su razonamiento.

No compartimos la concepción del interés público que acredita la A.P. El interés público lo limita a la unión por el puente de las dos orillas en una concepción pacata e inadmisible. El derecho de los ciudadanos sobre la superficie afectada no se limita a contar con un puente que una las orillas, sino a disponer cómo el planeamiento urbanístico determina todo el espacio público (sistema de es-pacios libres, viales....) conexo y a acceder a los espacios en los que hay importante diferencia de cota a través de medios que faciliten ese acceso, particularmente a quienes tengan especiales difi-cultades para ello. Es incongruente limitar el interés público del puente a la unión de las orillas y sin em-bargo juzgar a la Administración, de forma en parte injusta como veremos, por no contratar al arquitecto demandante para realizar una actuación ajena a ese espacio (puente, unión de orillas) de interés. ¿O acaso el interés del Sr. Calatrava sí alcanza el espacio conexo a su obra y sin embargo el interés público desaparece de ese espacio conexo?

Resulta llamativo que la A.P. no considere y valore aquí lo que sin embargo sí declara en la sen-tencia de 28 de Julio de 2009 (Caso Nagel vs. Ayun-tamiento de Zornotza), que la pretensión de que en virtud del derecho moral a la integridad de la obra quede en manos de un autor la configuración urba-nística de un espacio público, ahora y para siempre, “es inasumible cuando las competencias y obliga-ciones de orden administrativo local, entre ellas las que atañen a la concreta urbanización del territorio, son de titularidad exclusivamente municipal y el velar por la comodidad y bienestar de los vecinos también” ( F.J. 6º ), criterio con el que proclamamos nuestra plena y total coincidencia. No otra cosa es

lo que en el caso está haciendo el Ayuntamiento de Bilbao, velar por la comodidad y bienestar de sus vecinos y determinar la configuración urbanística de un espacio que se urbaniza de nuevo en la villa. (Aunque sea manifiestamente mejorable su actua-ción en el supuesto concreto).

Ya supondrán, dicho lo anterior, que no com-partimos el juicio de proporcionalidad que realiza la Audiencia. Claro que el Ayuntamiento podría haber actuado de otra manera, poniendo rampas, esca-leras (olvida el Tribunal que la pasarela conflictiva nace para sustituir a éstas ) o ascensores (que la actuación municipal también incluye, dos para ser más exactos) y también a través de otros medios que no cita, como poner un taxi a disposición de cada ciudadano que desee salvar los 30 metros de diferencia de altura o una tirolina acaso para los más valientes, pero el coste en recursos públicos de cualquiera de estas actuaciones debe ponerse en la balanza frente a la afección al derecho del autor, y aquí la A.P. incurre en similar defecto al del inicial juzgador, el de no evaluarlos.

La Audiencia acusa al Ayuntamiento y a la promotora de haber creado la situación objetiva que provoca luego la lesión del derecho de propiedad intelectual. Y es solo parcialmente cierto. Se olvida el tribunal de ponderar debidamente la cuestión de que esa situación objetiva venía creada por el propio planeamiento urbanístico y era previa inclu-so al diseño y ejecución del puente calatraveño. (Y conocida por todos).

En la medida en que el promotor tiene de-recho a contratar a quien le parezca para el diseño de sus edificios (siendo además patente que no es ésta precisamente la especialidad del Sr. Calatrava) y que no puede la Administración imponerle un pro-fesional concreto a quien encomendar su contrato privado, so pena de lesión injustificada de derechos que no cabe que un Tribunal exija, era una situación previsible. No puede reprocharse al Ayuntamiento que no contratase al Sr. Calatrava para algo que no ejecuta por sí mismo sino que realiza un tercero privado, (salvo que estemos equivocados en este punto que las sentencias no aclaran a nuestro juicio del todo) aunque sea como carga de urbanización, y no puede condenarse a una empresa por no con-tratar a alguien en ausencia de obligación o deber jurídico de ello, inexistente como acredita la ausen-cia de demanda alguna en este sentido.

9~13. ¿De quién es la ciudad?. Propiedad intelectual y espacio publico: algunas reflexiones al hilo de los casos Calatrava y Nagel.Joseba Iñaki Sobrino 10~13. ¿De quién es la ciudad?. Propiedad intelectual y espacio publico: algunas reflexiones al hilo de los casos Calatrava y Nagel.Joseba Iñaki Sobrino

-Hermes_35-OK.indd 78 10/11/10 10:04:21

Page 79: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

79

KU

LTU

RA

No caigamos nosotros en el error que de-tectamos en los demás de no realizar el juicio de proporcionalidad, ¿cuál es la lesión del derecho del arquitecto? Hay dos posibles lesiones. Una primera, evidente e innegable, es la eliminación de un trozo de la barandilla de cierre del puente y una segunda también aducida es la colocación de una pasarela anexa, completamente pegada, de estilo completa-

mente distinto al puente existente.

Sobre la primera hay que concluir que se trata de una lesión inne-gable. Tan solo hay que matizar que se trataba de una lesión previsible; si el planeamiento preveía la conexión entre ambas pasarelas, es obvio que la barandilla de cierre de la primera debería desapa-recer por cuanto impedía el paso y la tal conexión, aunque sea no menos ob-vio que la lesión hubiese sido menor o inexistente si se hubiese realizado la eliminación por el propio autor o con su confor-midad o en el marco de una obra más identificada con sus características. Esto es lo que debe prin-cipalmente ponderarse en relación con el interés pú-blico y el derecho de los ciudadanos, la supresión de una pequeña superfi-cie (apenas un par de me-tros) del cierre perimetral de la obra.

Se ha aducido co-mo lesión la instalación de

una pasarela anexa de estilo distinto. Aquí hay que realizar diversas matizaciones. El Sr. Calatrava ni en virtud de la integridad de la obra ni en virtud de título distinto, (y volveremos a esta cuestión al analizar la controversia entre el Sr. Nagel y el Ayuntamiento de Zornotza), puede esgrimir legítimamente derechos o pretensiones sobre el espacio público conexo al que ocupa su obra. Sostener lo contrario sería legi-

timar una apropiación indebida de derechos sobre el espacio público por parte de un titular privado, sin que obre título legítimo alguno, por cuanto en el contrato suscrito por la Administración con el arquitecto no se le concede ni reconoce, y de ahí la disputa, derecho alguno de esta naturaleza. (Luego nos referiremos a la legitimidad de hipotéticos con-tratos en los que se incluyan cláu-sulas de este tipo).

¿Sería entonces distinta la controversia, si en lugar de estar ambas pasarelas pegadas hubiese 10 centímetros de separación entre las mismas? ¿Y si fuesen 25 cm., teniendo en cuenta el potencial peligro que tal separación podría representar para los usuarios dado el destino del puente y la pasarela? ¿El que no exista esa distancia, ocasiona alguna lesión aña-dida a la supresión del trozo de barandilla a la obra del arquitecto valenciano?

La sentencia de la A.P. olvida por último (lo mismo que el magistrado-juez de lo Mercantil) una circunstancia que subyace también sobre el fondo de la controversia, conocida además la “personali-dad” de los “artistas” implicados, la posible colisión entre los derechos de propiedad intelectual, los derechos a la integridad de sus respectivas obras de los Sres. Calatrava e Isozaki. Tan lesionada puede ser la obra de uno porque se suprima un trozo de barandilla y se le conecte una pasarela de estilo distinto por el otro, como que la obra de este segundo (su atrio descubierto, la galería cubierta, ¡quien sabe cuantos elementos adicionales!) se vean modificados por la eventual prolongación del puente realizada por su propio diseñador. Dema-siado alegremente reprocha la Audiencia a Ayun-tamiento y promotora que podían haber encargado la prolongación al arquitecto valenciano, ¿ya han reflexionado los ilustres magistrados sobre las po-tenciales implicaciones?

¿No debe ponderarse esta circunstancia a favor del actuar municipal, habida cuenta no solo de la previsión urbanística sino de la evidente nece-sidad y utilidad de conectar a través de la pasarela la calle Uribitarte y la Plaza de la Convivencia y el hecho de que se facilita así enormemente el acceso a otras dos calles como son Rampas de Uribitarte y Alameda Mazarredo?

¿Cuál es la lesión del derecho del arquitecto? Hay dos posibles lesiones. Una primera, evidente e innegable, es la eliminación de un trozo de la barandilla de cierre del puente y una segunda también aducida es la colocación de una pasarela anexa, completamente pegada, de estilo completamente distinto al puente existente.

9~13. ¿De quién es la ciudad?. Propiedad intelectual y espacio publico: algunas reflexiones al hilo de los casos Calatrava y Nagel.Joseba Iñaki Sobrino 10~13. ¿De quién es la ciudad?. Propiedad intelectual y espacio publico: algunas reflexiones al hilo de los casos Calatrava y Nagel.Joseba Iñaki Sobrino

-Hermes_35-OK.indd 79 10/11/10 10:04:22

Page 80: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

80

La A.P. califica como incongruen-te “no tiene ningún sentido”, reconocer la vulneración de la integridad de la obra y no declararla judicialmente, no compensar al autor por el daño sufrido. Por nuestra parte, realizado el juicio de proporcionalidad y atendidas las cir-cunstancias del caso, coincidimos con el parecer del magistrado de instancia de que el arquitecto valenciano estaba

obligado a soportar esa lesión en virtud de la pre-valencia del interés público que fundaba la acción que la producía.

La demanda presentada por el Sr. Nagel contra el Ayuntamiento de Zornotza cuenta con un interesante ingrediente adicional que es preciso to-mar en consideración, la existencia de un contrato entre ambas partes en virtud del cual el ente local encargaba la realización de una obra (escultura) al autor para ubicarla en un lugar concreto y se comprometía a contar con él para “la decisión del entorno inmediato en que la escultura será ubicada” (Sentencia 263/2008), mientras que éste aceptaba “la imposibilidad de colocar una pieza de similares características en otro lugar diferente a este munici-pio”. El mismo Juzgado (y juez) de lo Mercantil que resuelve en sentido desestimatorio la demanda del Sr. Calatrava, va a estimar la demanda del escultor declarando que el Ayuntamiento “no se encuentra legitimado para alterar la ubicación actual de la propia escultura”, en razón de la existencia de dicho contrato.

Compartimos el criterio de la Sentencia de la A.P. de que desde la perspectiva de la propiedad intelectual “resulta muy discutible (nosotros todavía diríamos más, es inadmisible incluso cuando la obra ha sido diseñada para un contexto concreto, en el caso de una escultura, por cuanto constituye una alteración de su esencia mueble-mudable) que el mero cambio de ubicación de la escultura de que se trata suponga siempre y en todo caso una afrenta a su integridad en términos de modificación o alte-ración de la obra” y también el de que “aún es más discutible que ese cambio de lugar de la escultura suponga igualmente en todo caso un perjuicio para los legítimos intereses o un menoscabo a la reputa-ción del Sr. Nagel”.

El menoscabo, coincidimos del mismo modo, “dependerá de las circunstancias del traslado, la nueva ubicación de la escultura, el entorno que la presida, la posibilidad exhibitoria respecto de los

ciudadanos etc. etc.” (F.J. 5º). Y, añadimos ahora por nuestra parte, el tal menoscabo, de producir-se, deberá ponerse en la balanza, realizando el correspondiente juicio de proporcionalidad, con el eventual derecho o interés con el que pueda en su caso colisionar.

Tenemos que discrepar, sin embargo, del análisis que se realiza en torno al contrato suscrito por las partes y la consideración que le propor-ciona. No desde luego porque discrepemos, todo lo contrario, de la afirmación de que la pretensión del recurrente de mantener el entorno actual de la escultura en virtud del derecho a la integridad de la obra, “es inasumible”, según hemos citado anteriormente del F.J 6º, sino por el argumento que se omite y por no haber sacado a nuestro juicio la debida consecuencia de todo ello en el apartado dispositivo. Es cierto que nos encontramos en sede jurisdiccional mercantil y también que parece que lo que vamos nosotros a señalar no fue esgrimido por la parte demandada, (al menos no hay en las sen-tencias referencia a ello), pero no pueden omitirse las implicaciones derivadas de tomar el contrato como fundamento de la resolución.

Se atribuye al citado contrato (sea o no la interpretación correcta derivada de sus cláusulas, lo que carece de relevancia a los efectos de este artículo) la consecuencia de privar a un Ayunta-miento de la posibilidad de disponer de una parte del espacio público estableciendo su uso y configu-ración. De forma derivada se priva así a los vecinos y vecinas del municipio del derecho a decidir demo-cráticamente sobre si la superficie ocupada por la escultura debe ser dedicada a tal fin o a otro que consideren que satisfaga mejor el interés público. ¿Es legítimo un contrato de esta naturaleza, un con-trato que por el tenor específico de sus cláusulas o por las consecuencias que disposiciones legales de cualquier naturaleza puedan atribuirle si se suscri-be, derive en la consecuencia reseñada?

Debemos analizar la cuestión desde dos prismas distintos; uno relativo a la competencia para la suscripción del contrato y otro ateniente al fondo del asunto. Desde el prisma competencial lo primero que hay que señalar es que en materia urbanística corresponde al Pleno del Ayuntamiento y no al alcalde, según el artículo 22 de la Ley de Bases de Régimen Local, “la aprobación inicial del planeamiento general y la aprobación que ponga fin a la tramitación municipal de los planes y demás instrumentos de ordenación previstos en la legisla-

11~13. ¿De quién es la ciudad?. Propiedad intelectual y espacio publico: algunas reflexiones al hilo de los casos Calatrava y Nagel.Joseba Iñaki Sobrino 12~13. ¿De quién es la ciudad?. Propiedad intelectual y espacio publico: algunas reflexiones al hilo de los casos Calatrava y Nagel.Joseba Iñaki Sobrino

-Hermes_35-OK.indd 80 10/11/10 10:04:22

Page 81: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

81

KU

LTU

RA

ción urbanística”. Lo que compete al alcalde, según el artículo 21, es “la aprobación de los instrumentos de planeamiento, de desarrollo del planeamiento general no expresamente atribuidos al Pleno, así como la de los instrumentos de gestión urbanística y de los proyectos de urbanización”. Adivino perple-jo a más de un lector y no solo porque la redacción de los artículos 21 y 22 no sea la más clara e ilus-trativa del mundo, ¿qué tiene que ver un contrato para colocar una escultura con el planeamiento urbanístico?

Si como consecuencia de un contrato se dispone ahora y para siempre el uso y característi-cas de una parte del espacio público del municipio,

estamos ante un acto de planeamiento en sentido material. Es evidente que no ante un instrumento de planeamiento de los que la Ley prevé, ni siquiera ante un Estudio de Detalle, pero si ante un acto que determina parámetros bá-sicos de planeamiento de tal envergadura que son precisamente algunos de aquellos que correspon-de establecer al máximo instrumento con que se cuenta para ese propósito, cual es el Plan General de Ordenación Urbana (P.G.O.U.) o las Normas Subsidiarias que podría Zornotza tener en razón de su número de habi-tantes.

Establecer con ca-rácter definitivo el uso de un solar (y más aún si es todo un espacio co-nexo ) y que el mismo debe contener per saecula saeculorum una escultura del Sr. Nagel sería una competencia, según esta perspectiva, del Pleno del Ayuntamiento y por tanto el contrato suscrito por la alcaldesa estaría incurso en la nulidad a que ha-ce referencia el artículo

62.1.b (“actos dictados por órgano manifiestamente incompetente por razón de la materia o del territorio”) de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrati-vo Común. Sería una competen-cia del Pleno, si no fuese porque ni siquiera éste puede, a nuestro juicio, adoptar un acuerdo de esta naturaleza.

Los planes urbanísticos tienen por definición un horizonte temporal. Así lo establecen, por ejemplo, los artículos 50 y 102 de la Ley del Suelo de la C.A.P.V. Es ésta además la única manera de garantizar el derecho de participación ciudadana a que aludíamos inicialmente; no lo respetaría el he-cho de que un órgano municipal concreto pudiese decidir en unas circunstancias asimismo concretas el destino irreversible de los espacios públicos de una vez y para siempre. Poco podrían participar en ese caso quienes accediesen a la condición de vecinos a partir de entonces.

No quiere decir esto que no existan “dere-chos adquiridos”. Incluso meras expectativas cuya frustración da derecho a compensaciones. Pero indemnizadas adecuadamente nunca impiden que la representación ciudadana decida democrática-mente en cada momento, hipotéticamente de forma distinta o incluso contradictoria con lo que dispuso en otro momento.

Por eso mismo no cabe asumir desde la Ad-ministración Pública que una decisión ( la de instalar una escultura en un espacio) sea irreversible. Que a través de un contrato se transfiera a un tercero, en apropiación indebida, el derecho a decidir que a todos los vecinos asiste. Que sobre una decisión democrática penda el veto de alguien que puede no figurar incluso entre los que tienen derecho a pronunciarse sobre el particular. No se trata tan solo de que el órgano sea incompetente, sino de que no lo hay legitimado para suscribir un contrato de esa naturaleza.

CONCLUSIONES

Los casos Calatrava y Nagel ponen de mani-fiesto la posibilidad que los derechos de propiedad intelectual, y particularmente el derecho moral a la

Los casos Calatrava y Nagel ponen de manifiesto la posibilidad que los derechos de propiedad intelectual, y particularmente el derecho moral a la integridad de la obra que proclama el artículo 14.4 de la Ley de Propiedad Intelectual, colisionen con otros derechos o intereses legítimos, como por ejemplo el derecho de los ciudadanos a participar en la gestión de los asuntos públicos, específicamente en la determinación de los usos del espacio público.

11~13. ¿De quién es la ciudad?. Propiedad intelectual y espacio publico: algunas reflexiones al hilo de los casos Calatrava y Nagel.Joseba Iñaki Sobrino 12~13. ¿De quién es la ciudad?. Propiedad intelectual y espacio publico: algunas reflexiones al hilo de los casos Calatrava y Nagel.Joseba Iñaki Sobrino

-Hermes_35-OK.indd 81 10/11/10 10:04:22

Page 82: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

82

integridad de la obra que proclama el artículo 14.4 de la Ley de Propiedad Intelectual, colisionen con otros dere-chos o intereses legítimos, como por ejemplo el derecho de los ciudadanos a participar en la gestión de los asuntos públicos, específicamente en la de-terminación de los usos del espacio público.

Las obras de arquitectura e ingeniería, en la medida en que concurren en ellas las notas de creación y originalidad a las que la Ley conecta su origen, generan derechos de propiedad intelectual, para los que no es óbice el hecho de que en su elaboración el autor utilice elementos de titularidad pública como puede ser el suelo sobre el que se asientan. La ubicación, incluso en zonas de domi-nio público, no excluye el derecho, aunque no es irrelevante a la hora de su delimitación o de la reso-lución de potenciales conflictos con otros derechos e intereses.

El derecho a la integridad de la obra protege al autor frente a modificaciones de su obra que no haya autorizado y que supongan perjuicio a sus legítimos intereses o menoscabo de su reputación. No puede predicarse, por tanto, la ilegitimidad a priori de cualquier modificación, incluso aunque el autor se opusiese a ella. Como sostiene acer-tadamente la Audiencia Provincial de Bizkaia, el menoscabo dependerá de las circunstancias de la modificación; la forma de traslado, si es éste el ca-so, la nueva ubicación, el entorno que la presida y, en general, la posibilidad exhibitoria de la creación entre los ciudadanos.

En cualquier colisión de derechos o intere-ses el juicio sobre la legitimidad de la actuación de las partes debe utilizar la consideración de la proporcionalidad como parámetro básico. Cuando la colisión se produce entre el derecho a la inte-gridad de la obra y el derecho de los ciudadanos a determinar los usos y configuración del espacio público, no puede llegarse en ningún caso a dejar en manos del autor la exclusiva competencia pú-blica relativa a la configuración urbanística no solo del entorno de la obra, sino incluso del espacio que ésta ocupa. Y son, por tanto, ilegítimos los contratos en los que del tenor de sus cláusulas puedan derivarse consecuencias de este estilo, contratos que no hay órgano administrativo alguno legitimado para suscribir.

-Hermes_35-OK.indd 82 10/11/10 10:04:23

Page 83: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

-Hermes_35-OK.indd 83 10/11/10 10:04:25

Page 84: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

84

Quebec izena aditu bezain laster, eus-kaldun asko-rent zat zer-bait ezaguna

etort zen zaigu belarrira. Izan ere, estaturik gabeko nazioetan, sona handikoak dira Quebec-eko nondik norakoak. Kana-daren barruan, ezbairik gabe, nortasun garrantzitsua izan du betidanik herrialde horrek. Esandakoaren erakusleak dira, besteak beste, hango hizkuntza eta zuzenbide zibil bereizia.

Hainbatez, ingelesa eta common law itsaso zabal ho-rretan (Kanadako gainerako herrialdeak eta Estatu Ba-tuak), bada frantses hizkuntza eta zuzenbide zibil beregaina gordet zen duen esparrua, hain zuzen ere, Quebec-ekoa.

Nortasun horrek bere isla izan dezan borroka aspaldikoa da, XVIII. mendean Kanada osatu zenetik, hain juxtu ere,

ingelesek frantsesen herrialdeak bereganatu on-doren gerra eta konkistaren bidez.

Kontuak, alabaina, bestetik datoz XXI. gi-zaldi honetan eta subiranotasunaren aldarria gero eta zabalagoa da Quebec-en, hango eskarmentua argigarri eta erakusgarri gertatzen dela beste he-rrialde askotan ere, han zertan asmatu eta zertan ez ikertzeko garaian.

Rene Levesque izan zen Parti Quebecois (1968) delako alderdiaren lehen buruzagia eta be-ra ere subiranotasunaren inguruko erreferenduma bultzatu zuena, 1980. urteko bozketa zabalean. Hartan ezetza nagusitu arren, ez zen hura saio bakarra izan, gerora ere, 1995. urtean, berriro

LIB

URU

AK lA SoUverAIneTé dU QUéBecHier, aujourd’hui et demainJACQUES PARIZEAULes éditions Michel BrûléMontréal (Québec). 2009ISBN: 978-2-89485-455-6254 or.

Andres Urrutia Badiola. Notarioa. Euskaltzainburua. Deustuko Unibertsitateko zuzenbide Fakultateko irakaslea.

-Hermes_35-OK.indd 84 10/11/10 10:04:28

Page 85: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

85

galdetu baitzitzaien Quebec-ekoei independen-tziaren alde edo aurka zeuden. Baiezkoak ez zuen gehiengoa lortu.

Ezagunak dira ordukoak. Ez horrenbes-te, beharbada, gure artean, garai hartako eta harrezkerokoen protagonista, Jacques Parizeau, Rene Levesqueren ondoko eta ondorengo buruza-gia Parti Quebecois delako alderdian. Gobernuko kidea ere izana da eta lehen ministroa Quebec-eko gobernu taldean. Izatez, bera lehen ministroa zela, 1994. urtetik aurrera, deitu zuen independen-tziaren aldeko bigarren erreferendumera eta aldi horretako eragile nagusia izan zen Quebec-en.

Parizeau-k bere gogoetak liburu batera bil-du ditu. Bertan nabarmentzen dira haren biografiak eskaintzen dituen zinak eta minak: ekonomialaria, irakaslea, politikoa, ministroa, gobernuburua eta Parti Quebecois delakoaren diputatua.

Politika utzia badu ere, haren jarduna, bizi-tzaren laurogei urte igarota, harago doa eta bere buruari galdetzen dio Quebec-eko etorkizunagatik egungo mundu globalizatuan. Galdera erakarga-rria euskaldunontzat ere, bizi-bizirik dugun aldi korapilatsu honetan.

Hasiera-hasieratik erakusten du bere uste eta pentsamendua:

J’aborde ma quatre-vingtième année. Je suis souverainiste depuis 40 ans et je sens le besoin de faire le pont, sans nostalgie particulière. Les dossiers de gouvernement m’attirent aujourd’hui tout autant que ceux qui m’ont intéressé depuis la Révolution tranquille. Ce livre n’en est pas un de mémoires, mais je plonge sans vergogne dans mes souvenirs quand cela peut être utile pour compren-dre ce qui se passe aujourd’hui (9.or.).

Quebec-eko subiranotasunaren arrazoiak ere erro-errotik barneratuak ditu:

La conclusion ramène à ce qui m’est tou-jours apparu comme la raison profonde, essentiel-

le de la souveraineté du Québec: être responsable de soi-même dans une démocratie où l’État est pleinement redevable à ses citoyens (27.or.).

Hamabi kapitulu eta ondorioak dira liburua-ren bizkarrezurrak, kapitulu bakoitzean xehe-xehe garatzen duela bere iritzia hainbat gertaeraren inguruan.

Hartara, lehen kapituluak bide ematen dio 1980. urteko erreferendumari buruz jarduteko, hura izan baitzen lehen saioa Quebec-eko es-tatusa aldatzeko Kanadako estatu federalaren barruan. Herriak, hala ere, ezetza eman zion pro-posamenari. Parizeau-k, dena den, ondorio argiak ateratzen ditu erantzun horretatik:

… ceux qui se sentent Canadiens ne se contenteront pas, pour défendre leur pays, d’ar-guments économiques et financiers. Les souverai-nistes accordent une importance démesurée –cela est inévitable– aux justifications et aux argumenta-tions d’ordre économique puisque les craintes que l’on éprouve à l’égard de l’indépendance du Qué-bec sont de cet ordre. Pour les Canadiens, le fait que leur pays soit menacé les amène à faire jouer la fierté et l’émotion. À la limite, ils ont l’impression d’être en guerre. C’est ce qui explique des épiso-des comme «la nuit des longs couteaux» de 1981, où les premiers ministres du Canada «conspirent» –il n’y a pas d’autre mot– pour modifier la Consti-tution canadienne, sans que René Lévesque ne soit averti des engagements qui furent pris cette nuit-là. La nouvelle Constitution de 1982 n’a jamais été ratifiée par le Québec, quels que soient les pre-miers ministres qui ont été en poste; (42-43 orr.).

Hamabost urte geroago, 1995. urtean, beste behin ere, Quebec-eko herria deitua izan zen subi-ranotasunaren inguruan erantzunak ematera. Egin-eginean ere, Quebec subirano baten aldarrikatzeak zekarren Kanadarekin halako elkartze ekonomiko bat, halako harreman lehenetsiak ekonomiaren ikuspegitik. Bozketaren emaitza, gutxiagatik bada ere, ezetzaren aldekoa izan zen. Parizeau zen go-bernuburua eta haren gogoeta, argigarria:

qUEBEC, SUBIRAnOTASUnAREn IKUSPEGITIK

-Hermes_35-OK.indd 85 10/11/10 10:04:28

Page 86: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

86

En somme, et en conclusion, par la stratégie suivie en 1995, on cher-chait d’abord à rassurer les Québécois quant au caractère réaliste de la voie qui leur était suggérée et, d’autre part, à leur laisser le contrôle de la décision. De cette façon, on devait être en me-sure de satisfaire les craintes qui, en 1980, avaient si nettement décidé du résultat. L’efficacité de cette stratégie

fut remarquable chez les francophones: 61% d’en-tre eux votèrent oui et, sur l’île de Montréal, 68% des francophones appuyèrent cette aspiration à construire un pays. Le taux de participation fut, à proprement parler, extraordinaire: 94% de citoyens se présentèrent aux urnes. Mais c’est le non qui l’emporta. Au fur et à mesure que passèrent les années, on se rendit compte du caractère fraudu-leux du résultat. Ce que Robin Philpot a analysé et révélé à ce sujet dans son livre Le référendum volé, je ne peux le commenter: je suis trop directement concerné. Je ne peux qu’y référer le lecteur … Les Québécois se sont fait enlever une remarquable occasion d’avoir un pays (64-65 orr.).

Horren ondorioz, Parizeau-k gobernubu-rutza utzi zuen 1996. urtean, Lucien Bouchard-ek hartu zuela ardura hori, liburuaren bigarren kapitu-luan azaltzen denez.

Parizeau-k, alabaina, historia alde batera ut zita, hurrengo kapituluetan halako gogoeta ba-liot sua egiten du, Quebec herriak bere subiranota-suna nola asmatu behar duen mundu globalizatuan, jakinik, bestalde, 2010. urteko garaiak eta aurrekoak guztiz desberdinak direla herri eta estatuentzat. Horretan ematen du liburuaren muina eta horretan erakusten du naziogintzan beharrezko diren hain-bat osagai, argi-ilun guztiak alboratu gabe.

Lehen osagaiak globalizazioa eta herritarra-ren babesa dira, haren ustez (III. Kapitulua):

C’est dans ce cadre que va s’insérer la nouvelle tentative de réaliser la souveraineté du Québec. À certains égards, rien n’a changé par rapport aux tentatives antérieures. La souverai-neté ou l’indépendance, c’est toujours, pour les Québécois, être responsables d’eux-mêmes. Cela implique qu’ils contrôlent leurs lois, leurs impôts et leurs traités internationaux. Comme tous les autres pays, ils auront à déléguer une bonne partie de

ces pouvoirs à des organismes internationaux. Et pourtant, si tant de choses sont les mêmes, une nouvelle perpective (sic) s’impose petit à petit. L’ouverture sur le monde n’est pas un souhait, un vœu, une vertu. Elle s’impose, devient inévitable. Être responsable de soi-même, c’est dans le reste du monde qu’on le devient. Rester dans le Cana-da, c’est cela qui est un repli sur soi-même. C’est renoncer à participer à l’élaboration de son propre destin (85. or.).

Subiranotasunaren ideia ere egun non da-goen galdetzen du (IV. Kapitulua), batik bat, hau-tesleen artean:

On peut interpréter toutes ces données de deux façons. En vertu de la première interprétation, on appuie l’idée que la souveraineté du Québec est le projet d’une génération, en gros celle des babys-boomers, et que les jeunes d’aujourd’hui sont plus intéressés par leur réussite personnelle que par un projet collectif. En vertu de la seconde interprétation, on constate que le groupe d’âge où la baisse de l’appui au oui est la plus forte, les 35-44 ans, très fortement impliqué et militant au moment du référendum de 1995, est sorti de la vingtaine, déçu par le résultat et confronté à une action politique dominée, pour ne pas dire obsé-dée, par les problèmes de gestion comptable. Ils sont tombés de haut, ces jeunes-là. Le retour à l’action politique chez les jeunes d’aujourd’hui et la montée de l’appui à la souveraineté chez les plus âgés de plus en plus nombreux pourraient faire aboutir le projet, si tant est que la stratégie politique s’appuie sur une vision réaliste des chan-gements qui se sont produits (98. or.).

Konstituzioaren zeregina ere azpimarratzen du (V. Kapitulua), aldiotan Katalunian dagoen ara-zoa ere lehendik ezaguna dela adierazten duen testu esanguratsu baten bidez.

En s’appuyant sur un avis de la Cour suprê-me, le gouvernement fédéral dit avoir les moyens de bloquer l’indépendance du Québec même si le résultat du référendum est majoritairement oui. Et c’est pour cela que, quelle que soit la stratégie adoptée par un gouvernement souverainiste, il ne doit jamais perdre de vue que la meilleure façon de convaincre le Canada de négocier de façon civilisée, c’est que ce dernier soit convaincu que pour l’essentiel, s’il ne veut pas négocier du tout,

-Hermes_35-OK.indd 86 10/11/10 10:04:28

Page 87: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

87

on peut se débrouiller quand même (parce qu’on garde le dollar canadien, parce que le libre-échan-ge avec les États-Unis est assuré, etc.). D’autre part, on voit mal le Canada refuser certaines ententes: la libre circulation entre l’Ontario et les provinces maritimes, par exemple, ou l’utilisation de la voie maritime du Saint-Laurent (116. or.).

Alper-alperrik, ordea, subiranotasunaren ideia, nazioarteko erkidegoak aintzat hartzen ez badu. Hurrean ere, hortxe egon daiteke, herri txiki batentzat, gerogarrenaren gakoa eta giltza. Pa-ri zeau-k xeheki miatzen du puntu hau liburuaren VI. Kapituluan eta gogor kritikatzen du Frantziaren le-hendakariaren jokaera, Sarkozyrena, indiferent zia-rik ez, baina eskusartzerik ere ez babesten duena (non-ingérence et non-indifférence), Kanadaren haserrea saihesteko asmoarekin:

J’ai toujours pensé que le succès du projet québécois serait conditionné par un appui populai-re au Québec et une audience conséquente ailleurs dans le monde. L’un et l’autre sont nécessaires pour amener le Canada à se réconcilier avec l’idée de l’indépendance du Québec. Et si, en outre, il est devenu clair que notre capacité de négocier s’ap-puie sur notre aptitude à nous passer de ces négo-ciations, nous pouvons envisager avec optimisme une solution qui soit civilisée et correcte (117. or.).

Agian, edukirik azpimarragarriena da VII. kapitulukoa. Hortxe kanporatzen du Parizeau-k halako gogo bizia, ekonomialariari dagokiona, ea Kanada independente batek bere kautan bizitzerik duen, ekonomiaren aldetik.

Erantzuna, populazioaren alderditik;

En somme, comme tous les pays déve-loppés, le Québec a une population vieillissante. Bien sûr, comme la plupart des pays développés, le Québec n’a plus une natalité qui permettre à la population de se maintenir et doit donc prendre les moyens pour favoriser la natalité et pour ouvrir les portes à une immigration suffisante pour assurer l’avenir. Bien sûr, il doit aussi assurer l’intégration de cette immigration pour que sa culture originale se maintienne. Ce sont là, cependant, des préoc-cupations universelles qui ne justifient en aucune façon l’alarmisme ambiant (143. or.).

nahiz zor publikoaren aldetik, baiezkoa iruditzen zaio

Le Québec est sûrement plus endetté que le Canada, mais sa co-te est tellement inferieure à la cote moyenne de l’OCDE que l’on ne voit vraiment pas ce qu’il peut y avoir d’inquiétant. On arrive donc à une si-tuation paradoxale. Comme province, le Québec est l’objet de toutes es-pèces d’inquiétudes, exagérées sans doute, démagogiques même, mais qui ont des effets indiscutables sur la fa-çon dont les gouvernements voient le présent et craignent l’avenir. Comme pays, le Québec n’a pas de raison par-ticulière de s’inquiéter ou d’être inquiété (149. or.).

Nolanahi ere, Quebec beregain horren es-tatua, zer nolakoa? Horra VIII. Kapituluaren titulua eta kezka. Ereduak estatu britainiarra, amerikarra eta frantsesak ditu. Erantzunak, dena den, behar ditu beste osagaiak, hala nola, bozketa sistema zein, bigarren ganbera zertarako, Quebec barruko zentralizazio/deszentralizaio gorabeherak, hirien eta eskualdeen zereginak nolakoak. Horra haren gogoetak eta hitz hautatuak:

La nouvelle constitution ne reflétera pas une structure fédérale si elle s’inspire de la réflexion que nous venons d’écrire. Elle s’appuiera sur la Charte des droits et libertés de la personne et l’État, disposant de la souveraineté que le peuple lui confère, organisera la vie en société. Il n’y aura pas d’éparpillement de la souveraineté. La consti-tution doit être claire quant à l’exercice des pouvo-irs du chef de l’État, du chef du gouvernement, et de chacune des deux Chambres (si on décide d’en adopter le principe). De la même façon, il faut être explicite à l’égard des droits de la personne, en particulier en ce qui a trait à l’égalité des cito-yens devant la loi (165. or.).

Bide beretik joanez, Parizeau-k argi ikus-ten du Quebec-eko hazkunderako ardatzak non diren. Herri beregain izateko herriaren ekimenak behar dira eta horretan bai produktibitatea eta bai berrikuntza ere ezinbestekoak dira, herri aurreratu batean. Hortaz dihardu IX. Kapituluan eta horiek estekatzen ditu, fermuki estekatu ere, ikerketa eta garatze prozesuekin, zin-zinezko gobernamen-duak bilatu behar baititu halakoak, hezkuntza sistema egoki eta bikain baten bidez. Hona berak margoturiko lerro nagusiak:

LIB

URU

AK

-Hermes_35-OK.indd 87 10/11/10 10:04:29

Page 88: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

88

Concluons. Dans un monde aussi ouvert que celui d’aujourd’hui où les ba-rrières tombent les unes après les autres, et où les forces du marché prennent de façon presque instantanée une force quasi universelle, l’État-nation a compris que les deux leviers de la croissance sont la productivité et l’innovation. Il comprend aussi que le progrès et la croissance ne peuvent pas se manifester

dans un champ de ruines. Le régime démocratique ne tolère pas cela. La mondialisation exige que le changement soit rapide et il y a des limites à ce que la nature humaine acceptera comme rythme de changement. C’est l’essence de la politique que de chercher à réconcilier ces deux forces contradic-toires. C’est ce qui justifie –en fait accentue– le rôle de l’État dans le cadre de la mondialisation.

Que deux gouvernements se disputent à l’égard des mêmes gens, chacun cherchant à être le «meilleur» gouvernement des deux, ne peut être que source de désordre, de gaspillage, et surtout d’un manque d’imputabilité, le citoyen, finalement, ne sachant plus qui est responsable de quoi. Les gouvernements sont faits pour gouverner. En tout cas, c’est pour cela qu’ils sont élus (186. or.).

Herri txiki batentzat, idazleak bi baldintza ikusten ditu nahitaezkoak, herri aurreratua eta etorki-zunekoa izateko. Merkatu handi batean sartuta ego-tea eta horko enpresak, lehiakortasunaren aldetik, mundu mailakoak izatea. Horrek eramaten du egilea beste puntu batera, alegia, X. kapituluan estatua eta enpresari buruz jardutera. Enpresa eta finantza munduak desberdinak direla aitortu arren, haren gal-derak munta handikoak dira, batez ere, estatuak zer parte hartu behar duen ekonomiaren baitan azaltzen duenean. Publikoa dena eta pribatua dena, horra gakoa, zergak eta enpresen erabakimen zentroak ere ukitzen dituela, herri batentzako horrek duen garrantzia kanpoan utzi gabe. Azkenean, azaltzen du Banku eta Kutxa publikoek nola jokatu beharko luketen Quebec independente batean:

Une fois qu’on a une idée assez claire de son rôle et de ses responsabilités au Québec, il faut, pour ce qui est placé dans le reste du monde, chercher le meilleur rendement possible compatible avec les risques qui sont appropriés pour un orga-nisme qui gère des pensions. Néanmoins, il peut être fort intéressant de donner un coup de main à une multinationale québécoise qui veut acheter une filiale ou un réseau de distribution aux États-Unis,

en Europe ou en Chine… Rien n’est simple. L’intérêt public n’est pas toujours facile à interpréter. Mais il doit primer tous les autres intérêts (206. or.).

Bi kapitulu luze eskaintzen dizkie egileak estatuaren eta herritarraren arteko harremanei (XI. eta XII. Kapituluak) eta hor arakatzen ditu lanbide-hezkuntza, zerga-kontuak, frantses hizkuntza eta ingurumena. Besteak gutxietsi gabe, hizkuntzaren esparruan Frantses Hizkuntzaren Legea (101 le-gea) aintzat hartzen da eta horren barruan, gorai-patu ere egiten da:

En dépit du blocage juridique, en dépit des deux échecs référendaires, ce que la loi 101 a per-mis de réaliser n’est pas mineur. Il est vrai que, de-puis ce temps, la majorité des enfants d’immigrants passe par l’école française pour l’enseignement primaire et secondaire. Il est vrai que l’affichage en français est généralisé, même si l’affichage en anglais, lorsqu’il l’accompagne, n’est pas toujours conforme à la loi. Et, en pratique, le français est de-venu la langue d’usage dans la vie de tous les jours, sauf dans certains quartiers de l’Ouest de Montréal. Ce n’est peut-être pas toujours évident pour les plus jeunes, mais pour les gens de ma génération, le contraste entre avant et après la loi 101 saute aux yeux (228. or.).

Ondorioetan ere, Parizeau-k xede du argita-suna. Harentzat, baloreak egitasmo bihurtu behar dira eta herritarrek jakin mina handia daukate. Hori da ase beharrekoa, egilearen iritziz:

Il faut qu’on offre au citoyen la possibilité, à l’égard des questions qui le touchent, de voir comment telle question se présente, à quel genre de contraintes internationales il faut faire face, ce que le gouvernement propose, ce que l’opposition en pense, pour qu’il puisse se faire son idée. On cessera alors de geindre, de se plaindre, de blâmer «le fédéral». On aura un vrai pays.

La dernière phrase de mon introduction se lisait ainsi: «la conclusion ramène à ce qui m’est toujours apparu comme la raison profonde, essen-tielle de la souveraineté du Québec: être responsa-ble de soi-même dans une démocratie où l’État est pleinement redevable à ses citoyens». Je termine là où j’ai commencé (249. or.).

Hala bukatzen du Jacques Parizeau-k bere gogoeta. Hala bukatzen da ere liburu-aipamen hau, irakurleari mesedegarri ez ezik, onuragarri eta era-bilgarri ere izango zaiolakoan.

-Hermes_35-OK.indd 88 10/11/10 10:04:29

Page 89: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

-Hermes_35-OK.indd 89 10/11/10 10:04:31

Page 90: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

90

Con motivo de la celebra-ción del bicentenario de la independencia de México, Sabino Arana Fundazioa y el Consulado Honorario de México en Bilbao organi-

zamos el pasado día 16 de septiembre, en el Hotel Melia de la capital vizcaína, una mesa redonda en la que tomaron parte el historiador mexicano y director del Institu-to de México en España, Jaime del Arenal; el doctor en Historia (Historia de América) por la Universidad del País Vasco, Jesús Ruiz de Gordejuela; y la doctora en Histo-ria Moderna y Contemporánea por la Uni-versidad de Deusto, Begoña Cava.

Bajo el título general de, “Los vascos en el bicentenario de la indepen-dencia de México”, los tres historiadores analizaron el papel desempeñado por los vascos en tierras mexicanas duran-te el siglo XIX y, más concretamente, su contribución a la independencia del país. Jesús Ruiz de Gordejuela centró su exposición en las figuras míticas de los vasco-mexicanos de primera generación que organizaron la insurgencia y el inicio de la lucha por la independencia, princi-palmente, Ignacio Allende, Juan Aldama y Mariano Abasolo.

Por su parte, Jaime del Arenal, recordó al padre Hidalgo y a los primeros caudillos de la independencia mexicana. Y, finalmente, la doctora en Historia Mo-derna y Contemporánea por la Universi-dad de Deusto, Begoña Cava, explicó el decisivo y fundamental rol de los vascos en la independencia mexicana.

CeleBraMos el BiCentenario de la indePendenCia DE MéXICO

GU

RE

GAU

ZAK

-Hermes_35-OK.indd 90 10/11/10 10:04:32

Page 91: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

91

los iii diálogos de BilBao, una Mirada a latinoaMériCa

En el año de los bicentenarios de las indepen-dencias latinoamericanas, la III Edición de los Diálogos de Bilbao analizó los días 27 y 28 de septiembre el presente y el futuro de Latino-américa. Este espacio de encuentro y debate entre dirigentes políticos y académicos euro-

peos y latinoamericanos giró en esta última edición en torno a tres ejes: la integración regional de América Latina y su ar-ticulación con Europa; una nueva mirada de América Latina sobre Europa; y América Latina ante los nuevos escenarios del siglo XXI.

El seminario contó con ponentes de ambos conti-nentes, entre ellos, el presidente del Euzkadi Buru Batzar de EAJ-PNV (País Vasco), Iñigo Urkullu; el presidente de ACEP (Argentina), Oscar Ensinck; el ex-presidente de la Organización Demócrata Cristiana de América y actual rector de la Universidad Miguel de Cervantes (Chile), Gutenberg Martínez; el director general del Ministerio de Turismo de Uruguay y representante del Frente Amplio, Antonio Carámbula; el ex-secretario internacional del PAN (México) y coordinador de Relaciones internacionales del Instituto Nacional de Inmigración, Rolando García; y el líder de Patria Querida (Paraguay), Sebastián Acha.

El encuentro denominado “III Diálogos de Bilbao: Un mundo en transformación. Los bicentenarios de América con una visión de futuro” fue organizado por la Fundación Sabino Arana y el Partido Demócrata Europeo (PDE), en colaboración con el Parlamento Europeo.

“LA CRISIS DESDE TRES VISIONES DIFERENTES EN AMéRICA LATINA: CHILE, ARGENTINA Y MéXICO”

En el marco de los “III Diá-logos de Bilbao: Un mun-do en transformación. Los bicentenarios de América con una visión de futuro”, organizados por Sabino

Arana Fundazioa y el Partido Demócrata Europeo, en colaboración con el Parla-mento Europeo, el 28 de septiembre se celebró una mesa redonda en la que se analizó “La crisis desde tres visiones di-ferentes en América Latina: Chile, Argen-tina y México”. Participaron en la misma: Gutenberg Martínez, rector de la Univer-sidad Miguel de Cervantes de Chile y ex presidente de la Cámara de Diputados y de la Organización Demócrata Cristiana de América; Gustavo Zavallo, parlamen-tario por Peronismo Federal (PF) de Ar-gentina; y Rolando García, ex-secretario internacional del PAN y coordinador de Relaciones Internacionales del Instituto Nacional de Inmigración de México.

-Hermes_35-OK.indd 91 10/11/10 10:04:39

Page 92: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

92

Hace 74 años, el 7 de octubre de 1936, José Antonio Agirre Lekube juraba bajo el Árbol de Gernika su cargo como le-hendakari y se constituía el Gobierno

de Euzkadi. Ahora, con motivo de la conmemo-ración del 50 aniversario del fallecimiento de nuestro primer lehendakari, la Comisión AL50 organizó en la Casa de Juntas de Gernika una representación de estos dos acontecimientos históricos en los mismos escenarios en los que se sucedieron los hechos.

90 actores y figurantes tomaron parte en la recreación de lo que constituyó un aconteci-miento histórico en los años cruentos y difíciles en plena Guerra Civil.

Un trovador -Niko Etxart- y un bufón me-dieval nos dieron la bienvenida. El hilo conductor lo llevó un narrador que fue quien iba dando entrada a los intervinientes.

La constitución de la mesa presidencial a modo foral, los miembros del primer Gobierno Vasco, la toma de posesión, el juramento, la Declaración Ministerial, cónsules invitados al acto, el representante de la República, la parti-cipación popular, miñones, forales y mikeletes, representando a cada una de las diputaciones, desfiles de gudaris con sus abanderados y la presentación de armas al primer Gobierno Vas-co rememoraron los emotivos momentos vividos aquel 7 de octubre del 1936.

EL REGRESO DEL LEHENDAKARI AGIRRE a GERNIKA 74 AñOS DESPUéS

-Hermes_35-OK.indd 92 10/11/10 10:04:46

Page 93: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

Con vestuario y atrezzo de época, en el acto tomaron también parte la Banda de Música de la Ertzantza, el Coro Gaudeamus de Gernika, dantzaris de Beti Jai Alai y la Banda de Txistula-ris de Bilbao.

Bajo la creación escénica y dirección de Gontzal Mendibil, el actor Ramón Agirre, sobrino del lehendakari, fue el encargado de dar vida al político más influyente del siglo XX en Euskadi.

Al acto asistieron, además de una am-plia representación de la familia Agirre y de las

familias de los consejeros del primer Gobierno Vasco, la presidenta de las JJ.GG. de Bizkaia, el lehendakari José Antonio Ardanza, los tres diputados generales, la portavoz y el consejero de Interior en representación del Gobierno Vas-co, los alcaldes de Bilbao, Gernika y de un buen número de municipios vizcaínos, procuradores-junteros, parlamentarios, diputados, senadores, el presidente y miembros del EBB, los miembros de la Comisión AL50 y el presidente y miembros de la Junta Rectora de la Fundación Sabino Ara-na, organizadora del acto.

EL REGRESO DEL LEHENDAKARI AGIRRE a GERNIKA 74 AñOS DESPUéS

-Hermes_35-OK.indd 93 10/11/10 10:04:52

Page 94: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

94

ace unos días, el proyec-to de ley de Registro Civil levantó una cierta polvare-da política y mediática. No espere el lector en estas breves líneas una sesuda reflexión sobre los apelli-dos, su orden o su relación con el abecedario, no.

Pretendo únicamente llamar la atención sobre un hecho colateral: la progresiva desapa-rición de la palabra familia de lo política y so-cialmente ´progresista`. Hoy la tesis en boga es que somos ciudadanos, y si somos ciudadanos del mundo, mejor que mejor. Por supuesto que me considero ciudadano, sujeto de derechos y deberes, y ciudadano del mundo, claro que sí.

Pero, no solo ciudadano. Soy persona, y persona es mucho más que individuo y ciudada-no; persona es ser humano en su multidimensio-nalidad, y también en su universo de relaciones. El “nosotros” es parte consustancial del “yo”. Y nos socializamos en diversos entornos, el pri-mero y más importante, la familia. No sé si decir esto es progre o carca, o políticamente correcto, pero me rebelo ante la ola que pretende anular mi dimensión comunitaria y reducirme a ser el “ciudadano Rodríguez Ranz”.

Tampoco corren vientos favorables para el concepto nación. Frente al título y el label de ser ciudadano del mundo, lo de sentirse parte de una nación, lo de las lealtades próximas, pa-rece como del siglo pasado. No y no. Seguimos necesitando de sentimientos de pertenencia, sentimientos que, por supuesto, no excluyen otras lealtades.

Seré el “ciudadano Rodríguez Ranz”, ciu-dadano del mundo, pero también hijo, hermano, esposo, padre, nieto… Ah!, y nacionalista vasco.

PD: Al día siguiente de escribir estas líneas se hizo pública la Encuesta de Condiciones de Vida del Eustat. Los vascos seguimos considerando a la familia nuestro tesoro. ¡Pues eso!AP

Un

TE D

El D

IRE

CTO

R

eL “NoSoTroS” eS PArTe

CoNSUSTANCIAL DeL “yo”.

“CIUDADAnO rodrÍguez

ranz”

José Antonio Rodríguez Ranz

-Hermes_35-OK.indd 94 10/11/10 10:04:52

Page 95: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?
Page 96: Hermes 35: El día después, ¿paz en positivo?

GUTENBERG MARTÍNEZ: “YA NO SOMOS EL PATIO TRASERO DE LOS EE .UU.”

JO BERRY

PAT MAGEE

AARON BARNEA

ALI ABU AWWAD

PENTSAMENDUETA HISTORIA ALDIZKARIAREVISTA DE PENSAMIENTO

E HISTORIA

SABINO ARANAFUNDAZIOA

AZA

RO

A 2

010

NO

VIE

MB

RE.

Nº 3

5 ZB

K. 5

AZAR

OA

201

0 N

OV

IEM

BR

E. N

º 35

ZBK

JOSÉ JAVIER LACALLE “LAKA”