2

Click here to load reader

Hoc tieng anh sao cho co hieu qua

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Hoc tieng anh sao cho co hieu qua

Häc tiÕng Anh sao cho cã hiÖu qu¶? Ngµy 8.6, CLB-NTD do SGTT tæ chøc t¹i 35 Nam Kú Khëi NghÜa ®$ diÔn ra c¶nh qu¸ t¶i ng−êi nghe vÒ chñ ®Ò "Häc tiÕng Anh lµm sao cho hiÖu qu¶?" Theo yªu cÇu cña b¹n ®äc, SGTT dµnh trang häc hµnh sè nµy ®Ó t−êng thuËt chi tiÕt néi dung cña 2 giê tr×nh bµy chñ ®Ò nµy. Më ®Çu buæi nãi chuyÖn, bµ Minh Kha, gi¶ng viªn §¹i Häc Më ®$ nãi ®Õn nh÷ng tÝnh chÊt c¬ b¶n cña ng«n ng÷, nh÷ng ®iÓm gièng vµ kh¸c nhau gi÷a tiÕng mÑ ®Î (L1) vµ ngo¹i ng÷... ®Ó gióp ng−êi nghe cã c¸i nh×n toµn diÖn h¬n vÒ Anh v¨n - ngo¹i ng÷ cÇn häc (L2). Häc Anh v¨n, theo bµ Minh Kha, cã thÓ tù häc hoÆc ®i häc. Víi nh÷ng ph−¬ng tiÖn hiÖn ®¹i vµ tµi liÖu häc tËp phong phó nh− hiÖn nay, ng−êi tù häc ®$ cã nh÷ng trî gi¸o cô tuyÖt vêi. Nh−ng muèn tù häc, ngoµi quyÕt t©m cao, ng−êi tù häc ph¶i cã mét tr×nh ®é ®ñ ®Ó cã thÓ "tù" häc, tèi thiÓu còng ph¶i tho¸t khái ng−ìng cöa "Beginners". Ph−¬ng ph¸p sö dông V¨n Ph¹m - DÞch (Grammar - Translation Approach), mét ph−¬ng ph¸p cæ x−a vµ còng dµi l©u nhÊt (v× hiÖn nay vÉn cßn ®−îc ¸p dông ë nhiÒu n−íc, nhiÒu n¬i). Ph−¬ng ph¸p nµy dïng L1 lµm ph−¬ng tiÖn ®Ó diÔn gi¶ng L2. Do ®ã, viÖc häc Anh v¨n hÇu nh− chØ nh»m gióp häc viªn hiÓu vµ nhí nh÷ng luËt lÖ v¨n ph¹m vµ ch÷ nghÜa cÇn thiÕt ®Ó thùc hµnh L2. Ph−¬ng ph¸p thø hai, ph−¬ng ph¸p trùc tiÕp - Direct Method - ®$ chó ý nhiÒu ®Õn h×nh thøc nãi h¬n lµ viÕt vµ ph−¬ng ch©m cña c¸ch d¹y nµy lµ "Gi¸o viªn nãi Ýt, häc viªn nãi nhiÒu". Functional approach hay cßn ®−îc gäi lµ Situational Teaching lµ ph−¬ng ph¸p nh»m gióp häc viªn trong mét thêi gian ng¾n nhÊt cã thÓ sö dông Anh v¨n mét c¸ch cã hiÖu qu¶ trong c¸c t×nh huèng cô thÓ (Real situations). Ph−¬ng ph¸p nµy ®−îc n©ng lªn mét møc cao h¬n gäi lµ ph−¬ng ph¸p giao tiÕp (Communicative approach). ViÖc häc viªn sö dông L2 ®Ó øng xö trong nh÷ng t×nh huèng cô thÓ (Real situations) ®$ trë thµnh xö lý t×nh huèng (Problems Solving) mét c¸ch linh ho¹t, tù nhiªn (Automatic processes). §Æc biÖt, bµ Minh Kha ®$ nhÊn m¹nh ®Õn Oral approach hay cßn ®−îc gäi lµ Multi-Syllabus. §©y lµ ph−¬ng ph¸p mµ ë ®ã ng−êi d¹y kh«ng chØ chó ý ®Õn ng÷ ph¸p vµ ng÷ vùng mµ cßn c¶ c¸ch ph¸t ©m, c¸c kü n¨ng, vµ nhÊt lµ nhËn thøc cña häc viªn vÒ sù kh¸c biÖt cña hai nÒn v¨n hãa - Anh/Mü vµ ViÖt Nam. Oral approach gièng víi c¸c ph−¬ng ph¸p nãi võa kÓ ë trªn lµ c¸c bµi tËp vµ ph−¬ng thøc ®Ó luyÖn nãi cho häc viªn chiÕm mét thêi l−îng ®¸ng kÓ trong c¸c tiÕt häc; Ch÷ "Oral" trong tªn gäi ®$ nãi râ viÖc ph¶i lµm cña mçi häc viªn - Häc viªn ph¶i n¾m v÷ng vµ sö dông ®−îc tÊt c¶ vèn Anh ng÷ häc ®−îc trong mçi ngµy. §iÓm quan träng trong ph−¬ng ph¸p nµy lµ tµi liÖu häc tËp. Dùa vµo ®ã, theo bµ Minh Kha, muèn häc viªn häc Anh v¨n cã hiÖu qu¶ cÇn ph¶i so¹n th¶o

Page 2: Hoc tieng anh sao cho co hieu qua

nh÷ng tµi liÖu häc tËp riªng cho ng−êi ViÖt Nam, v× khã kh¨n c¬ b¶n cña ng−êi ViÖt Nam trong viÖc häc tiÕng Anh rÊt kh¸c víi ng−êi NhËt, ng−êi Th¸i, ng−êi Ph¸p, hay ng−êi Trung Hoa, Hµn Quèc...§èi víi ng−êi b¾t ®Çu lµm quen víi tiÕng Anh , tµi liÖu häc tËp phï hîp chÝnh lµ ®iÒu quan träng nhÊt khiÕn häc viªn cã thÓ nhËn thÊy viÖc häc Anh v¨n kh«ng khã vµ thÇy d¹y thËt lµ hay hoÆc tr¸i l¹i, häc viªn sÏ bèi rèi v× c¶m thÊy häc ®Ó nãi tiÕng Anh l−u lo¸t lµ ®iÒu kh«ng t−ëng. Tãm l¹i, muèn cho nh÷ng ng−êi häc Anh v¨n cã hiÖu qu¶, cÇn cã nh÷ng giê häc giµu chÊt l−îng, nh÷ng ng−êi thÇy giµu tri thøc vµ kinh nghiÖm. Khuynh h−íng hiÖn nay, theo bµ Minh Kha, nh÷ng ng−êi d¹y Anh v¨n cã hiÖu qu¶ cao lµ nh÷ng ng−êi cã kh¶ n¨ng ph¸t triÓn mét lèi d¹y riªng b»ng c¸ch sö dông c¸c nguyªn t¾c gi¶ng d¹y phï hîp cho ®èi t−îng häc viªn vµ nhÊt lµ c¸c ph−¬ng thøc tæ chøc nh÷ng buæi lªn líp thËt sinh ®éng ®Ó khuyÕn khÝch häc viªn nãi tiÕng Anh. Trong phÇn tr¶ lêi bµ Minh Kha ®$ ®−a ra nh÷ng c©u tr¶ lêi ng¾n gän sóc tÝch nh− nh÷ng "liÖu ph¸p" cÊp thêi ®Ó ®iÒu trÞ c¸c "thãi xÊu" cña nhiÒu ng−êi trong viÖc häc tiÕng Anh hiÖn nay nh− bÖnh "m¾c... dÞch" - kh«ng cã thãi quen ph¶n x¹ b»ng tiÕng Anh mµ ng−êi m¾c bÖnh th−êng ph¶i dÞch Anh-ViÖt råi l¹i ViÖt-Anh...