55
Hea, klient! Tähelepanu! Meie pikaajaline garantii kehtib mööblile ja selle osadele vaid juhul, kui on järgitud antud juhendis toodud nõudeid. ET 1 HOOLDUSJUHEND HOOLDUSJUHEND Soovitus mööbli utiliseerimise kohta! Kui kümnete aastate kasutamise järel mööbel amortiseerub ja Te soovite seda utiliseerida, siis soovitame Teil vastutustundliku tarbijana eemaldada sellelt eelnevalt nii metallosad (hinged, siinid, sahtlid) kui ka plastikust elemendid (jalad, erinevad siseosad) ning sorteerida ebavajalik lähtudes heast käitlemise korrast. Suur tänu, et usaldate meid ja soetasite Mobalpa köögi-, elutoa- või vannitoamööbli. Käesolev hooldusjuhend annab Teile põhjaliku ülevaate, kuidas soetatud mööblit sihtotstarbeliselt kasutada ja hooldada, et tagada võimalikult pikk kasutusaeg. Meie mööbli kvaliteeti sümboliseerib ainulaadne Prantsuse öko- märgis NF ENVIRONNEMENT.

HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

Hea, klient!

Tähelepanu! Meie pikaajaline garantii kehtib mööblile ja selle osadele vaid juhul, kui on järgitud antud juhendis toodud nõudeid.

ET1

HO

OLD

US

JUH

END

HOOLDUSJUHEND

Soovitus mööbli utiliseerimise kohta! Kui kümnete aastate kasutamise järel mööbel amortiseerub ja Te soovite seda utiliseerida, siis soovitame Teil vastutustundliku tarbijana eemaldada sellelt eelnevalt nii metallosad (hinged, siinid, sahtlid) kui ka plastikust elemendid (jalad, erinevad siseosad) ning sorteerida ebavajalik lähtudes heast käitlemise korrast.

Suur tänu, et usaldate meid ja soetasite Mobalpa köögi-, elutoa- või

vannitoamööbli.

Käesolev hooldusjuhend annab Teile põhjaliku ülevaate, kuidas

soetatud mööblit sihtotstarbeliselt kasutada ja hooldada, et tagada

võimalikult pikk kasutusaeg.

Meie mööbli kvaliteeti sümboliseerib ainulaadne Prantsuse öko-

märgis NF ENVIRONNEMENT.

Page 2: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

ET32ET

PÕHIREEGLID

HO

OLD

US

JUH

END

PÕHIREEGLID 3

UKSEPANEELIDE MATERJALID 4 5

> Melamiin ja laminaadid> Puit

Värvitud täispuitLakitud täispuit

> Klaas> Värvitud melamiin ja lakk> Polümeer> Kõrgläikeline akrüül> Roostevaba teras

KÖÖGI JA VANNITOA TÖÖTASAPINDADE MATERJALID 6 7

> Keraamilised plaadid> Klaas> Laminaat ja kompaktlaminaat> Keraamika> Värvitud ja õlitatud puit> Graniit, marmor, kivi> Kvarts> Sünteetilised materjalid ja Corian> Roostevaba teras

MÖÖBLI OSAD 8

> Sahtlid> Hinged> Käepidemed ja profiilid

TARVIKUD 9

> Prügikastid> Mittelibisevad matid> Niiskuskindlad alumiiniumiga matid> Plasttarvikud> Terastarvikud

OHUTUSALANE TEAVE 10

SI

SU

KO

RD

HOOLDUSJUHEND

Kuna puidust esemed võivad õhuniiskuse tasemest sõltuvalt kuju muuta, siis pidage meeles järgmist:

- põrandate pesemisel ärge tehke märjaks kappide sokleid. Kui see ikkagi juhtub, siis kuivatage sokkel koheselt kuiva riidega; - leeliseliste vahenditega tuleb olla ettevaatlik. Need on väga söövitavad ning võivad kahjustada kappide tööpindu ja uksepaneele, kui neid puhta veega ei loputata ega kuivatata;- kontrollige regulaarselt uste tihendeid ning vajadusel uuendage neid; - suhtuge mööblisse heaperemehelikult, ärge toetuge avatud ustele ega sahtlitele ning ärge riputage nende külge raskeid esemeid;- ärge kasutage kuumust õhkavaid kodumasinaid (nt röster, kohvimasin, veekeetja jms) otse seinakappide ja -riiulite all, kuna aur ja kuumus võivad kahjustada mööblit.

ElektriseadmedKuna kodumasinaid on liiga palju, et kõiki reegleid siin välja tuua, siis piisab, kui enne kasutamist vajalikud kasutus- ja hooldusjuhendid hoolikalt läbi lugeda.

MOBALPA mööbel on kvaliteetne, tugev ja vastupidav. Sellegipoolest tuleb mööbli kasutamise ja hoiustamisel silmas pidada teatud reegleid:- ruumis peab olema normaalne ventilatsioon ja õhuavad ei tohi olla blokeeritud.- ruumi temperatuur ja õhuniiskus peavad olema tasakaalus, mitte liiga kõrged ega madalad (nt ärge paigaldage mööblit enne, kui krohv on korralikult kuivanud, püüdke ära hoida suuri temperatuuri kõikumisi jms).

Hea tava MOBALPA mööbli kasutamisel:

Pidage meeles, et hooldust vajavad ka erinevad seadmed:

Külmikud: kontrollige, et see oleks loodis ja miski ei ummistaks kondensaadi äravooluava. Kui vaja, puhastage see (vahel on külmikuga kaasas spetsiaalne vahend).Nõudepesumasinad: ärge avage ust enne, kui pesutsükkel on lõppenud ja masin maha jahtunud, sest nii kuivab seade kiiremini ning masinast eralduv aur ei kahjusta mööblit. Kindlasti ei tohiks avatud ukse peale toetada ega hoiustada seal raskeid esemeid.Mõni tootja annab seadmetega komplektis või lisavarustusena kaasa kaitseplaadid, mis paigaldatakse nõudepesumasina ja töötasapinna vahele. Meie soovitame kasutada alumiiniumiga kleeplinti (tootekood ADALU). Küpsetusahjud: pärast ahju kasutamist ärge jätke ust lahti. Kindlasti ei tohiks avatud ukse peale toetada ega hoiustada seal raskeid esemeid.Kubud: lülitage kubu sisse juba enne toidu valmistamise algust, sest see tekitab tõmbetuule ning viib toidulõhnad ruumist ära. Hea tava on lasta kubul töötada pärast toidu valmistamist vähemalt viis minutit. Puhastage kubu filtreid regulaarselt. Kui kubu müra tekitab probleeme, siis kasutage madalat kiirust. Kõrvalasuvate seadmete kaitseks on saadaval alumiiniump-laadid (tootekood FANG), mida on vaja ka selleks, et garantii kehtiks. Kraanid ja valamud: kontrollige seadmete siseseid lekkeid. Enamike valamutega on kaasas ka hermeetiline kaitse.Halogeen-kohtvalgustid: ärge katsuge halogeenpirni palja käega, sest see lühendab pirni eluiga. Pirni vahetamisel tuleb eelnevalt elekter kaitsmest välja lülitada. Valgustis tuleb alati kasutada sama võimsusega pirne, sest vastasel juhul võib tekkida tuleoht. Elektripaigaldis: selleks, et tagada elektrisead-mete ohutus, peab elektripaigaldis vastama kehtivatele NFC 15100 standarditele.

Page 3: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

4

HO

OLD

US

JUH

END

5

HOOLDUSJUHENDHOOLDUSJUHEND

Üldjuhul piisab mööbli puhastamisel sellest, kui kasutada puhastamiseks seebivees niisutatud pehmet käsna. Mitte kasutada kriipivaid käsnu ega küürim-isvahendeid, kuna need võivad mööbli jäädavalt rikkuda.

UKSEPANEELIDE MATERJALID

Melamiin ja laminaadid

Klaas

Polümeer

Roostevaba teras

Värvitud melamiin ja lakk

Akrüül

Täispuit või spoonitud puit

Värvitud täispuit

Lakitud täispuit

Tolmu, lahtise mustuse ja sõrmejäljed saab eemaldada alkoholipõhise aknapuhastusvahendiga, Mobalpa puhastusvahendiga (tootekood MRES) või puhta seebiveega. Seebivee kasutamisel loputada pinnad puhta veega ja kuivatada pehme tolmulapiga.Kuigi atsetoon võib laminaate kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada.

Puit on elav materjal, mis niiskuse käes paisub ja kuivades tingimustes kokku tõmbub, isegi juhul, kui tegemist on tööstuslikult värvitud puiduga. Valguse käes võib puidu värvitoon muutuda. Hoolimata värvikihist võib puit aja jooksul muutuda

tumedamaks või heledamaks. Kui peate olemasoleva puitukse asendama uuega, siis tuleb arvestada, et õige värvitooni saamiseks võib kuluda kuid.

Kui vesi satub värvitud pinnale, siis tuleb koheselt kuivatada. Värvitud täispuit on eriti tundlik tindi, leeliseliste puhastusainete ja lahustite suhtes. Samuti tuleks vältida vaha ja muude poleerimisva-hendite kasutamist, sest need moodustavad ustele koorikuid.

Lakitud täispuitu saab puhastada seebiveega, kuid seejärel tuleb see kiirelt loputada ja kuivatada. Mitte kasutada lahusteid.

TÄHELEPANU! TÄHELEPANU!

Märgi nõude- ja kätepesurätikuid ei tohi jätta mööbli peale kuivama, kuna mööbel võib üles punduda ja muutuda kõveraks.

ET ET

Siledat ja karestatud mööbliklaasi saab puhastada nagu iga teist klaasi – alkoholipõhiste vahenditega. Mustrilist ja siiditrükiga klaasi on lihtne puhastada ebemevaba tolmulapiga. Puhastusvahendite kasutamisel on oht, et need kuivavad mustri vahele koorikuks.Raamitud klaasiga uste puhul jälgige, et puhastusvahendit ei satuks soonte vahele, kus see hakkab kahjustusi tekitama.

Värvitud melamiin ja lakk on ühed õrnemad pinnad, mida kasutatakse köökides või vannitubades. Paljud majapidamisvahendid ja orgaanilised lahustid on lakitud ning värvitud ustele kahjulikud. Kasutage puhastamiseks seebivett ilma atsetooni või piirituseta. Aastate möödudes on võimalik laki ja värvitud meklamiini läige taastada, kui kasutada autopoleeri või Mobalpa poleerimiskomplekti (tootekood KP).

Polümeer on termoplastiline PVC või ABS plastikust kile, mis katab puitkiudplaati.Sarnaselt paljudele teistele plastmaterjalidele ei tohi ka polümeeri puhul kasutada puhastamiseks lahusteid (nt alkohol, atsetoon või trikloroetül-een). Parim puhastusvahend on seebivesi.Polümeeri ei tohi hõõruda kuivalt, kuna see tekitab staatilise laengu, mis tõmbab koheselt ligi uut tolmu ja mustust.

Kõrgläikeline akrüül on ABS ja PMMA plastikusegust kile.Akrüülkattega mööbli paigaldamisel tuleb kasutada kaasasolevat poleerimisvahendit, mis aitab mööbli pinna vastupidavamaks muuta.Materjali läiget võivad kahjustada kriipivad ja rasva eemaldamiseks mõeldud vahendid. Puhastamiseks ei tohi kasutada ka alkoholi sisaldavaid aineid (alkoholi leidub sageli vedelates pesuainetes ja aknapesuvahendites).Kerged viirud saab ühtlustada autopoleeriga või MOBALPA poleerimiskomplektiga (tootekood KP), mis annab mööblile kauni läike.Puhastamiseks soovitame kasutada mikrokiust lappi, et vältida staatilise elektri kogunemist.

Roostevaba terasest pindu tuleb puhastada Mobalpa puhastusvedelikuga (tootekood MREI) või kasutades alkoholisisaldusega aknapesuva-hendit, mis tuleb lapiga kuivatada. Pärast puhastamist tuleb pinda hõõruda metüülpiiri-tuses niisutatud lapiga, mis jätab pinnale kaitsekihi. See kaitsekiht ei luba sõrmejälgedel pinnale jääda. On hea teada, et roostevaba teras on kriimusta-misele ülitundlik (mitte puhastada pinda küürimispulbri või kriipiva käsnaga).NB! Ammoniaagi ja klooriga puhastusvahendid on keelatud, kuna võivad tekitada roostet.

Kui polümeerpinnad paigutada ahju lähedale, võib sellest tulenev kuum aur pinda kahjustada. Meeles tuleb pidada, et ahi tuleb paigaldada kuumakindlate küljeplaatide vahele, vastasel juhul võib üle 70°C temperatuur materjale kahjustada.

HOOLDUS: MATERJALID JA VAHENDID

Page 4: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

HO

OLD

US

JUH

END

HOOLDUSJUHEND HOOLDUSJUHEND

KÖÖGI JA VANNITOA TÖÖTASAPINDADE MATERJALID

Köögi ja vannitoa töötasapinnad on üldjuhul vastupidavad, kuid vältida tuleks siiski toiduainete hakkimist ja lõikamist otse töötasapinnal (selleks kasutada lõikelauda).Kuumad potid japannid ning muud otse pliidilt või ahjust tulevad nõud rikuvad sageli töötasapindu. Sel juhul tuleb kasutada kuumakindlaid alusmatte. Töötasapinna või valamukapi, pliidiplaadi või valamu enda nurgad tuleb alati kuivatada, et seal ei hakkaks arenema hallitus, mis hävitab niiskuskindla tihendi. Pliidiplaate, töötasapindu, valamuid ja nende tihendeid ei tohi puhastada kriipivate käsnadega. Kuna leeliselised vahendid on väga söövitavad ja võivad kappide töötasapindu ning uksepaneele kahjustada, tuleb need pinnale sattumisel kohe loputada ja kuivatada.

Laminaat ja kompaktlaminaat

Klaas

Keraamilised plaadid

Keraamika

Värvitud ja õlitatud puit

Kvarts

Terasest töötasapinnad

Sünteetilistest materjalidest ja Corian materjalist töötasapinnad

Graniit, marmor ja looduslik kivi

TÄHELEPANU! TÄHELEPANU! TÄHELEPANU!Kuumi potte ega panne ei tohi asetada otse töötasapinnale, kuna see võib praguneda. Kuumade nõude puhul soovitame kasutada kuumaalust. Integreeritud pliidiplaadi puhul tuleb potid ja pannid asetada alati kuumutusrõnga keskele, et nad sealt välja ei ulatuks. Nugade ja muude tera-vate esemetega tasub olla ettevaatlik, kuna need võivad kergesti töötasapinna viimistlust kahjustada.

Kuigi keraamilised plaadid peavad kriimustustele üsna hästi vastu, tuleb vuuke põhjalikult hooldada (õigete vahenditega saab vuugid muuta veekindlaks ja taastada nende esialgse värvitooni).

6 7ET ET

Klaasi võib puhastada alkoholipõhiste klaasipuhastusvahenditega.Mõne klaasi puhul on kaasas eri juhised, mida tuleb hoolikalt jälgida.

Laminaadid on töötasapindade puhul üsna vastupidavad, kuna neilt saab enamiku mustuse eemaldada, kasutades niisket käsna ja kuivatades

pinna puhta lapiga.Tugevama mustuse saab eemaldada vähese nõudepesuva-hendiga, Mobalpa puhastusvahendiga (tootekood MRES) või seebiveega. Katlakivi eemaldamiseks tsobib kasutada valget äädikat, mis hiljem tuleb korralikult loputada.

Keraamika on 100% savil põhinev mineraalne materjal, mis koosneb päevakivist (silikaadipõhine mineraal) ja värvipigmentidest, mis vaakumpressitakse ja kuivatatakse 15 minutit 1200 kraadi juures.Keraamika on kõige tugevam materjal, see on mittepoorne, ei karda vett ega niiskust ning on äärmiselt vastupidav temperatuuridele kuni 900 kraadi. Keraamika puhastamine on lihtne, selleks on vaja vaid niisket käsna.

Värvitud ja õlitatud puidust töötasapinnad vajavad regulaarset hooldust (jälgige töötasapindadega kaasasolevaid hooldusjuhiseid).Kuna õli tungub puidu kiudude vahele, jäävad mustus ja plekid puidu pinnale, millelt on neid kerge niiske käsnaga eemaldada. Õlitatud puitu tuleb kord kuus üle õlitada, kasutades selleks värsket linaseemneõli (tootekood HUILET). Õlitamisel tuleb õhuke kiht harjata töötasapinnale ja lasta sel kuivada vähemalt 12 tundi. Kriimustused saab eemaldada liivapaberiga lihvides ning seejärel need üle õlitades. NB! Õliga immutatud lapid tuleb loputada ja kuivamiseks lahti laotada. Kokkurullimisel muutuvad õliga immutatud lapid tuleohtlikuks ning võivad kergesti süttida.

Graniit on tugev kivim, mis moodustub päevakivi, vilgukivi ja kvartsi kristallidest. See on looduslik, tugev, inertne ja kergelt poorne materjal, mis ei vaja erilist hooldust. Marmor ja looduslik kivi on poorsed materjalid, mida võivad kahjustada plekid ja happed (nt äädikas, vein ja sidrunimahl).

Kvartsist töötasapinnad on valmistatud kuni 90% ulatuses kvartsist ning ülejäänud osas polüester-vaigust ja pigmentidest. Need tugevad ja ühtlasest lausmaterjalidest töötasapinnad on äärmiselt kriimustuskindlad ja mittepoorsed (garanteerib laitmatu hügieeni). Kvartsi tuleks puhastada igapäevaselt ning kasutada selleks kuuma vett ja pehmet pesuainet.

Sünteetilistest materjalidest valmistatud töötasapinnad on veekindlad. Neid on lihtne puhastada seebivee või alkoholipõhiste

vahenditega (nt aknapesuvahendiga).Puhastamiseks võib kasutada ka kerget rasvae-emaldusvahendit või klaaskeraamiliste pliidiplaatide puhastusvahendit. Pärast puhastamist tuleb pinnad kindlasti kuivatada. Keerulistesse kohtadesse (nt kraanide või valamukorkide ümbrus) kogunenud katlakivijäljed saab eemaldada valge äädikaga, äädikat sisaldava puhastusainega või sidrun-happega. See tuleb loputada puhta veega ja seejärel kuivatada.

Roostevaba terasest pindu tuleb puhastada

Õlitatud täispuitu võivad kahjustada ülemäärane kuumus, seisev vesi, pleegitusvahendid ja lahustid.

Huulepulga jälgi saab komposiittöötasapin-dadelt eemaldada atsetooniga. Atsetooni kasutamisel tuleb pind koheselt loputada rohke veega.

Mobalpa puhastusvedelikuga (tootekood MREI) või kasutades alkoholisisaldusega aknapesuvahendit, mis tuleb lapiga kuivatada. Pärast

puhastamist tuleb pinda hõõruda metüülpiirituses niisutatud lapiga, mis jätab pinnale kaitsekihi. See kaitsekiht ei luba sõrmejälgedel pinnale jääda. On hea teada, et roostevaba teras on kriimusta-misele ülitundlik (mitte puhastada pinda küürim-ispulbri või kriipiva käsnaga).NB! Ammoniaagi ja klooriga puhastusvahendid on keelatud, kuna võivad tekitada roostet.

Page 5: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

HO

OLD

US

JUH

END

a b

b

Reguleerimine / AdjustementVedrustus / Damping

OFFON

Z

Y X

W

1

Z

X

Y

HOOLDUSJUHEND HOOLDUSJUHEND

MÖÖBLI OSAD TARVIKUD

Sahtlid

Prügikastid Metalltarvikud

Mittelibisevad matid

Niiskuskindlad alumiiniumiga matid

Plasttarvikud

Kraanid

Hinged

Käepidemed ja profiilid

OPTIMA SAHTLITE REGULEERIMINE, STANDARDSED JA PREMIUMKLASSI LIUGMEHHANISMID

Selleks, et sahtlite kasutusiga oleks maksimaalselt pikk, tuleb need alati korralikult avada ja sulgeda. Enamikel sahtlitel on vaikselt suguv režiim, mis teeb sahtlite sulgumise pehmeks.Sahtlitelt saab sõrmejälgi eemaldada

alkoholipõhise aknapuhastusvahendi, Mobalpa puhastusvahendi (tootekood MRES) või puhta seebiveega. Seebivee kasutamisel tuleb pinnad koheselt loputada ja kuivatada. Seisev vesi võib kahjustada sahtlipaneele (üles tursumine ja väändumine).Pidage meeles, et Optima metallsahtlite kandevõime on kuni 30 kg

Kuigi hinged on pidevalt kasutuses ja vähekuluvad komponendid, mis ei vaja tihti ka erihooldust ega õlitamist, on need tundlikud ebanormaalse väänamise suhtes, sest kruvid võivad järele anda. Kappide ustele ei tohi toetuda ega riputada sinna raskeid esemeid.Mobalpa hingi saab reguleerida nii kõrguse, laiuse kui sügavuse osas, nagu näidatakse alloleval joonisel.

Käepidemeid saab puhastada seebivees niisutatud lapiga, misjärel tuleb need kuivatada pehme lapiga. Kroomitud tarvikute puhul on keelatud kasutada kloori sisaldavaid puhastus-vahendeid.

W: Vabastamise nupp - X: Laiuse reguleerimineY: Sügavuse reguleerimine - Z: Kõrguse reguleerimine

Kasutage Optima sahtli reguleerimiseks Pozidriv nr 2 tähtkruvikeerajat.Kõrgus (a):Keerake lahti kaks ülemist kruvi, reguleerige alumiste kruvide abil sahtli esipaneeli ja keerake selle paikakinnitamiseks uuesti kruvid kinni.Laius (b):Vajutage esipaneeli all olevatele metalltihvtidele, reguleerige esipaneeli ja vabastage tihvtid.Sahtli eemaldamiseks tõmmake seda ülespoole.

Sahtli esipaneeli kalde reguleeriminestandartne liugmehhanism

Sahtli esipaneeli kalde reguleeriminepremiumklassi liugmehhanism

88ET ET

Selleks, et vältida prügist tulenevaid ebameeldivaid lõhnu ning et prügikast püsiks töökorras (nt kaane saab korralikult sulgeda), ei tohiks

see liigselt täituda. Prügikasti võib puhastada vees, puhastusaines või pleegitusvahendis niisutatud käsnaga, misjärel tuleb anum loputada ja kuivatada.

(sügavate sahtlite mürasummutavad matid)

Mattide puhastamiseks tuleb need esmalt eemaldada. Puhastamiseks sobib vees, puhastusaines või pleegitusvahendis niisutatud käsn, misjärel tuleb matt kuivatada.

Matte sobib puhastada vees, puhastusaines või pleegitusvahendis niisutatud käsnaga, misjärel tuleb matt loputada ja kuivatada.

Puhastage neid seebiveega, lahustid ei ole lubatud.

Roostevaba teras: terasest pindu võib puhastada pehme lapi ning alkohol-ipõhise aknapuhastusvahendi või Mobalpa puhastusvahendiga (tootekood MERI).

Kraanide eest hoolitsemine: mida vähem agressiivsed on puhastusva-hendid, seda kauem kraanid kaunina püsivad. Ärge kasutage söövitavaid

Alumiinium: alumiiniumist pindu võib puhastada alkoholipõhise aknapuhastusvahendi ja kuiva lapiga. Alumiiniumist tarvikuid ei tohi panna nõudepesumasinasse, kuna nõudepesuvahend võib põhjustada alumiiniumi tumenemist. Samuti ei ole puhastamiseks soovitav kasutada hapet ega sidrunit.

ega kriimustavaid puhastusvahendeid, sh pesukäsna karedat poolt. Kraanide pinda tuleks pehme lapiga puhastada iga päev, et neile ei koguneks katlakivi.Põhjalikum puhastamine:

Kroomitud kraanide puhastamiseks sobib kasutada seebivett, misjärel tuleb kraan kuivatada. Raskete plekkide korral võib kasutada

spetsiaalset kroomitud pindade puhastusvahen-dit (tavaliselt müügil tööriistakauplustes). Katlakivi jäljed saab lihtsasti eemaldada äädika ja veega.Pärast puhastusvahendi kasutamist tuleb kraan alati puhta veega üle loputada.Värvitud pindadel on soovitatav kasutada puhast

vett, millele võib lisada väga nõrka puhastusainet (seepi).

NB! Osad kraanide mudelid on saadaval roostevabast terasest viimistlusega, mis peab aja jooksul eri mõjudele paremini vastu.

Page 6: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

Seeb

ives

i

Akna

puha

stus

vahe

nd

Met

üülp

iiritu

s

Atse

toon

Töös

tusl

ik p

iiritu

s

KP p

olee

rimis

kom

plek

t

Valg

e ää

dika

s

Lam

inaa

di e

rgas

tusv

ahen

d To

otek

ood:

MRE

S (K

iravi

v)

Puha

stus

kom

plek

t To

otek

ood:

MRE

I (St

ainl

ess)

Viimistlus / materjal

Akrüül

Alumiinium(alumiinium-ist esiraamid)

Lakitud puit ja värvitud puit

Roostevaba teras

Matt lakk

Läikiv lakk

Plekkide tüüp Tähtsad soovitused

Kaitsekile liimijäägid Pärast iga puhastamist kasutage poleerimiskomplekti

Rasvased jäljed Ärge kasutage piiritust sisaldavaid vahendeid

Mikrokriimustused

Liimijäljed (kleeplint, etikett vms.)

Sõrmejäljed/veetilgad

Rasvased jäljed

Liimijäljed (erikett) • Ärge leotage, ärge hõõruge, kuivatage kiiresti

Tindijäljed (etikett)

Rasvased jäljed

Sõrmejäljed/veetilgad Ärge kasutage pleegitajat sisaldavaid vahendeid

Rasvased jäljed

Kaitsekile liimijäägid Kasutage vatipatja

Rasvased jäljed Ärge suruge ja ärge hõõruge

Mikrokriimustused

Kaitsekile liimijäägid Kasutage vatipatja

Rasvased jäljed Ärge suruge ja ärge hõõruge

Mikrokriimustused

•• •

Legend: Ei tohi kasutada

Soovitatav

HO

OLD

US

JUH

END

Seeb

ives

i

Akna

puha

stus

vahe

nd

Met

üülp

iiritu

s

Atse

toon

Töös

tusl

ik p

iiritu

s

KP p

olee

rimis

kom

plek

t

Valg

e ää

dika

s

Lam

inaa

di e

rgas

tusv

ahen

d To

otek

ood:

MRE

S (K

iravi

v)

Puha

stus

kom

plek

t To

otek

ood:

MRE

I (St

ainl

ess)

Viimistlus / materjal

Melamiin

Lakitud metall (sahtlid)

Polümeer

Laminaat

Sile ja mustriline klaas

Plekkide tüüp Tähtsad soovitused

•••

Lakitud melamiin

Liimijäljed (kleeplint/etikett/servad vms)

Tindijäljed (etikett) Ärge kasutage piiritust sisaldavaid vahendeid

Rasvased jäljed

Liimijäljed (kleeplint/etikett/servad vms)

Rasvased jäljed

Mikrokriimustused

Liimijäljed (kleeplint, etikett vms.)

Sõrmejäljed/veetilgad

Rasvased jäljed

Liimijäljed (kleeplint, etikett vms.)

Tindijäljed (etikett)

Rasvased jäljed

Liimijäljed (kleeplint/etikett/servad vms) • Välja arvatud musta värvi mustriline Vesuve Structured Black

Tindijäljed (etikett)

Rasvased jäljed Eemaldage tualettides kasutatavate katlakivi vastaste ainete jäljed põhjalikult

Katlakivi jäljed (pinnal seisev vesi) • Pärast puhastamist loputage puhtaks

Liimijäljed (kleeplint, etikett vms.)

Rasvased jäljed

HOOLDUSJUHEND HOOLDUSJUHEND

TEADMISEKS:

Erinevatelt materjalidelt aitab eemaldada kleebiste, liimi ja kleeplindi jääke plekieemaldi (Eau Ecarlate).

KÖÖGI JA VANNITOA TÖÖTASAPINDADE MATERJALID

Eri materjalide (eelkõige mati, läikiva ja akrüüllakitud pinnaga) ja puhastus-vahendite puhul:

• on soovitatav kasutada puhastamiseks vatipatja või pehmet mikrokiust lappi;

• tuleb vältida pindade hõõrumist (kriimustamise oht);• tuleb loputada puhta veega ja kuivatada pehme mikrokiust lapiga;• tuleb vältida kriipivaid osakesi sisalduvaid puhastusaineid (nt küürimispasta jms).

10 11ET ET

Page 7: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

HOOLDUSJUHEND

OHUTUSALANE TEAVE

MÜRGINE KAHJULIK

Ohtlikud kemikaalid

Lihtsad harjumused, mis aitavad tagada turvalisuse

KERGESTISÜTTIV

TURVALISUS

Selliste kemikaalide kasutamisel ja hoiustamisel tuleb kmindlasti jälgida, et lähenduses ei oleks suitsu ega lahtist leeki. Kemikaalide käsitlemisel tuleb kanda kaitsekindaid.

Kemikaale ei tohi sisse hingata ega jätta laste käeulatusse. Laste turvalisuse tagamiseks leiab Mobalpa tootevalikust ka eriseadeldisi ustele (tootekood LOQMAG) ja pliidiplaatidele (tootekood GRICHR).

MIDA PEAB TEADMA? MIDA EI TOHI?

Pöörake alati pottide ja pannide käepidemed pliidiplaadi servast eemale.

Pärast elektriseadmete kasutamist veenduge, et olete need vooluvõrgust eemaldanud.

Hoidke terariistu, tuleohtlikke seadmeid ja kemikaale lastele kättesaamatus kohas.

Mürgistusohu vältimiseks ärge valage erinevaid vedelikke võõrastesse anumatesse. Hoidke oma piirkonna hädaabi, päästeteenistuse ja mürgistuskeskuse kontaktid käepärast.

12ET

Chères clientes, chers clients,

Vous venez d’acheter un aménagement Mobalpa.

Nous vous remercions de nous avoir fait confiance et espé-

rons que celui-ci vous apportera tout le confort et toute la

satisfaction que vous en attendez.

Afin de vous aider à l'utiliser et à l'entretenir au mieux,

nous avons réalisé ce guide où sont réunies toutes les infor-

mations et les recommandations qui pourront vous être utiles.

Nous espérons que le guide d'entretien vous permettrade

mieux vivre au quotidien.

Mobalpa, toutes les solutions sont là !

Nos produits bénéficient du label NF ENVIRONNEMENT, seul écolabelfrançais dans l'ameublement. Si un jour vous êtes amenés à mettre endéchetterie des meubles de cuisine, de salle de bains ou de rangement,prenez le temps de démonter les éléments métalliques (charnières, coulis-ses, tiroirs) et les éléments en plastiques (pieds, certains équipementsintérieurs) pour assurer leur tri dans les filières adaptées. Les meublessont à mettre dans la filière bois / ameublement.

La garantie Mobalpa pour les meubles ne s'applique que dans la mesureoù l'entretien de ceux-ci a été fait conformément aux conseils mentionnésdans ce guide.

F1

GU

IDE

D’E

NTR

ETIE

N

Page 8: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

Règles élémentaires d’utilisation de votre aménagement MOBALPA :Votre aménagement Mobalpa est un produit solide etdurable, qui nécessite le respect de certaines règles :- la pièce qui le contient doit être normalement venti-lée et les bouches d'aération prévues à cet effet nedoivent pas être obturées,- la température et l'humidité ne doivent pas êtreexcessives, il faut éviter l'installation de votre ensem-ble dans une pièce dont les plâtres ne sont pas secspar exemple, ou laisser la température descendre endessous de 0 °C pendant les vacances ou le week-end.

En effet les produits en bois travaillenten fonction du taux d’humidité- Evitez de mouiller les socles lors du passage de laserpillière sur vos sols. Le cas échéant, essuyez-lesavec un chiffon sec car l’eau stagnante aurait poureffet de les dégrader.- Attention aux produits anticalcaires. Ces dernierssont très corrosifs et peuvent altérer les revêtementsdes plans de travail ou des façades s’ils ne sont pasimmédiatement rincés à l’eau claire et essuyés.- Contrôlez l’état de vos joints : il faut savoir que lesjoints d’étanchéité ont une durée de vie limitée. Pensezà vérifier leur état et à les refaire si besoin.- Veillez aussi à utiliser correctement les différentséléments : ne pas vous appuyer ou vous suspendresur les portes et les tiroirs.- Evitez de faire fonctionner des appareils chauffants(grille-pain, cafetière) directement sous les meubles hauts.La vapeur ou la chaleur finiraient par les endommager.

Attention, les meubles ne sont pasles seuls à nécessiter vos soins :Les appareils électroménagersIls sont trop divers pour répondre à une règle générale.N'hésitez pas à prendre du temps pour lire les noticesd'utilisation et d'entretien. Vous trouverez mille et un trucs et astuces pour vous faciliter la vie et leurassurer une durée de vie maximale.

Le réfrigérateur : vérifiez qu’il soit parfaitement deniveau. Vérifiez régulièrement que le trou de récu pé rationde l'eau de dégivrage est bien dégagé. Si besoin, ledéboucher avec un fil de fer fin ou la baguette sou-vent fournie.Le lave-vaisselle : n'ouvrez pas la porte avant la findu cycle et le refroidissement complet, votre lave-vaisselle sèchera mieux et vous éviterez un excès devapeur sous le plan de travail, ce qui risquerait defaire gonfler le plan et de décoller les chants.Certains fabricants proposent ou livrent une plaque deprotection à placer entre le lave-vaisselle et le plande travail, privilégiez l’adhésif de protection que vouspouvez vous procurer dans votre magasin Mobalpa(réf. ADALU).Indiquez à vos enfants de ne pas monter sur la portedu lave-vaisselle en position ouverte.Les fours : tout comme le lave-vaisselle, évitez delaisser la porte entrouverte, y compris après utilisation.La hotte aspirante : pour un fonctionnement opti-mum, pensez à la mettre en marche avant le début dela cuisson, vous créerez ainsi un courant d'air quientraînera les odeurs de cuisson. Pensez égalementau nettoyage régulier des filtres.De même, arrêtez-la 5 minutes après la fin de la cuisson.Si le bruit vous gêne, faites-la fonctionner mais à basrégime. Afin de protéger les meubles adjacents à la hotte,Mobalpa préconise la pose de protections aluminium(réf. FANG). Sans ces protections, la garantie ne pourras’appliquer si les côtés des meubles se dégradent.L'évier, la vasque et la robinetterie : vérifiez qu'aucu-ne fuite d'eau n'apparaît dans le meuble sous-évier. Àcet effet, Mobalpa livre dans la plupart des meublessous-évier, une protection contre l'humidité spéciale-ment conçue pour ce meuble.Spot halogène : ne touchez pas les ampoules à mainnue, cela provoquerait leur dégradation prématurée.Si vous changez une ampoule, mettez l’installationhors tension et vérifiez bien la puissance. N'utilisezque des ampoules de même puissance sans quoi vousvous exposeriez à de sérieux risques d'incendie.Attention également à ne jamais laisser une porteouverte sous un spot.Installation électrique : pour une utilisation de votreéquipement en toute sécurité, votre installation élec-trique doit respecter les normes en vigueur NFC 15100.

LES RÈGLES D’OR

GU

IDE

D’E

NTR

ETIE

N

LES RÈGLES D’OR 3

LES MATÉRIAUX DE FAÇADE 4 5

> Le mélaminé et le stratifié> Le bois

La finition vernieLa finition laquée

> Le verre> Le mélaminé vernis et la laque> Le polymère> L’acrylique haute brillance> L’acier inox

LES MATÉRIAUX DE PLANS DE TRAVAIL OU DE TOILETTE 6 7

> Le carrelage> Le verre> Le stratifié et le stratifié compact> La Céramique > Le bois verni huilé> Granit, marbre, pierre > Le quartz> Les matériaux de synthèse et Corian> L’acier inox

LES COMPOSANTS 8

> Les tiroirs> Les charnières> Les poignées et profilés

LES ÉQUIPEMENTS 9

> Les poubelles> Le tapis de sol antidérapant> Le tapis de sol antihumidité en aluminium> Les accessoires en matière plastique> Les accessoires en inox

ATTENTION 10

SO

MM

AI

RE

2F F3

Page 9: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

4F

Le verreLes faces lisses et sablées se nettoient comme tou-tes les vitres avec des produits à l’alcool. Les facesstructurées et sérigraphiées se nettoient plusvolontiers avec un chiffon sec non pelucheux. Eneffet, la structure risque de s’encrasser au contactdes produits de nettoyage. Pour les portes vitrées àcadre, éviter de laisser couler le produit de net-toyage dans les rainures, ce qui provoquerait desdommages.

Le mélaminé vernis et la laqueLe mélaminé vernis et la laque sont des surfacesplus fragiles, utilisées en cuisine et salle de bains.Leur entretien est comparable à celui des portesen bois massif verni. Les portes laquées et verniescraignent de nombreux produits domestiques etsolvants organiques, utilisez exclusivement del'eau savonneuse, pas d’acétone, ni d’essence.Pour les laques brillantes et mélaminé verni, il estpossible de leur redonner tout leur éclat au bout dequelques années en utilisant un polish automobileou le kit de polissage Mobalpa (réf KP).

Le polymèreLe polymère est un film thermoplastique (PVC ouABS) qui recouvre un panneau de fibres de bois.Comme pour de nombreuses autres matières plas-tiques, les solvants (acétone, alcool, trichloréthylène)sont à proscrire. Utilisez de l'eau savonneuse. Eviter les frottements à sec qui risquent de chargeren électricité statique les façades polymères. Ceciaurait pour conséquence d’attirer plus rapidementla poussière et la saleté.

L’acryliqueL’acrylique haute brillance est un film plastiquecons titué d’un mélange ABS / PMMA. Lors de l’ins tal-lation un produit de polissage livré avec les meublesdoit être appliqué. Il a pour effet de durcir davantagela surface et de la protéger. Aucune substance denettoyage de nature abrasive ou dégraissante nedoit être utilisée, ceci aurait pour effet d’endom -mager la brillance de la surface et, en aucun cas,des substances pouvant contenir de l’alcool (commec’est parfois le cas pour les liquides vaisselle oucertains produits à vitres) ne doivent être égalementutilisées. Les légères rayures peuvent être atténuéesen utilisant un "polish" automobile ou le kit depolissage MOBALPA (réf KP). Celui-ci rendra aussitoute sa brillance à vos façades. Afin d’éviter l’ap-parition d’électricité statique, l’utili sation d’unchiffon antistatique de type microfibre est recomman-dée. Vous pouvez utiliser aussi du coton hydrophile.

L’acier inoxL'inox brossé est très sensible aux traces de doigts,pourtant une solution simple existe. Nettoyez l'inoxavec la bombe nettoy ante que vous trouverez chezMobalpa (réf. MREI), ou avec un nettoyant pourvitre à l'alcool et un chiffon sec. Impré gnez ensuiteun chiffon avec de l'alcool à brûler et déposez unefine couche sur la surface sans essuyer. La couched'alcool empêche les traces de s'incruster, ellesseront moins visibles et le nettoy age suivant plusfacile. L'in ox craint particulièrement les rayures(poudre à récurer, éponges abrasives etc.).Attention : proscrire tout nettoyage avec des produitspouvant contenir de l'ammoniaque ou du chlore :risque de corrosion.

ATTENTION !

Les façades polymères risquent de se dégraderà proximité du four si ce dernier fonctionneporte entrouverte ou que son joint est endom-magé ou usagé. De plus, nous rappelons qu’au-delà de 70 °C, nous ne pouvons garantirle polymère contre une déformation éventuelleet que nous préconisons de ce fait l’installationd’un four à parois froides.

GU

IDE

D’E

NTR

ETIE

N

LES MATÉRIAUX DE FAÇADE

Le stratifié et le mélaminéLes poussières, salissures légères ettraces de doigts disparaîtront avec unsimple nettoyant pour vitres à l'alcool,le produit d'entretien Mobalpa (réf.MRES) ou simplement de l'eau savon-neuse. Dans ce dernier cas, rincezrapidement à l'eau claire puis séchezavec un chiffon doux.

Le stratifié craint l'acétone. Pas depanique : les traces de crayon, stylo-bille, feutre, rouge à lèvres, peinturese nettoient tout de même avec ceproduit. Mais rincez et séchez immé-diatement après.

Le bois massif ou plaquéLe bois reste une matière vivante, il gonflera dansune ambiance humide et se rétractera dans un airplus sec. Ce phénomène est parfaitement normal.

Aussi, évitez d'exposer vos éléments en bois mas-sif à des atmosphères qui pourraient endommagerles assemblages ou les joints. La lumière fait évoluer légèrement la teinte du bois, il fonce ous’éclaircit au fil des ans. Si vous devez changerune porte ancienne par une plus récente, il faudraattendre quelques mois pour atténuer cet effet.

La finition vernie

Ne laissez pas l'eau pénétrer dans levernis, séchez rapidement avec unchiffon sec.

Le bois massif verni craint particuliè-rement l'encre, la lessive Saint-Marcet les dissolvants. Ne pas appliquer decire ou autre produit encaustique aurisque d'encrasser les portes.

La finition laquée

Comme les finitions vernies, le bois laquése nettoie avec de l’eau savonneuse etil doit être séché ensuite. Ne pas utiliserde solvants.

ENTRETIEN, LES MATÉRIAUX, LES PRODUITSLa plupart des éléments de votre ensemble Mobalpa se nettoient à l'eau et ausavon avec une éponge humide. Proscrire absolument l'utilisation d’épongesabrasives ou de crèmes à récurer, vous risqueriez d'endommager définitivementvotre nouvelle acquisition.

ATTENTION !

Ne laissez pas sécher vos torchons ouserviettes sur les façades des meubles,cela provoquerait un gonflement de ces dernières sous l’effet prolongéde l’humidité.

F5

Page 10: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

F76F

Le bois verni huiléLes plans de travail en bois verni huilé ont besoinde soins réguliers et attentifs. Ne les négligez pas.Référez-vous à la notice d’entretien fournie avecles plans. L'huile permet de saturer les fibres dubois. Les salissures et les taches restent en surfaceet sont faciles à nettoyer avec une simple épongehumide. Régulièrement (une fois par mois), il estnécessaire de déposer une nouvelle couche d'hui-le de lin (réf. HUILEPT) afin de conserver la chaleuret la beauté du bois. Pour cela, appliquer une cou-che fine au pinceau. Essuyer avec un chiffon nonpelucheux. Laisser sécher 12 heures. Vous pouvezsupprimer les rayures éventuelles en ponçant légè-rement la partie endom magée avec un papier grain200, puis en huilant à nouveau.Attention : les chiffons imbibés d’huile doiventimpérativement être rincés et mis à sécher à plat.Il existe un risque important d’auto-inflammationdes chiffons imbibés roulés en boule.

Le granit, le marbre, la pierre naturelleLe granit est une roche dure, formée de cristaux defeldspath, de mica et de quartz. Matériau naturel,solide, inerte et légèrement poreux, il ne nécessitepas d'entretien spécifique. Demandez conseil à votre

distributeur Mobalpa. Les marbres etpierres naturelles sont poreux et crai-gnent les taches et tous les produits aci-des : vinaigre, vin, citron.

Le quartzLes plans en quartz sont composés d'un mélange àplus de 90 % de quartz et le reste de résine polyesteret pigments. Durs et uniformes, ces plans ont unegrande résistance aux rayures. Ils ne sont pas poreux, ce qui garantit une hygiène parfaite.

Un simple entretien quotidien sur les surfacesbrillantes suffit à maintenir l’aspect d’origine. Lessurfaces mates nécessitent un entretien plus régulier.Dans les 2 cas, il est recommandé d’utiliser del’eau chaude avec un détergent doux.

Les plans en matériau de synthèse et CorianRéalisés en matériau de synthèse, cesplans offrent l'avantage d'une étan-chéité parfaite avec les éviers etvasques intégrés. L'entretien se réalise

aisément à l'eau savonneuse ou avec un produit àl'alcool (nettoyant pour vitres).L'utilisation d'un produit de nettoyage dégraissantléger ou de nettoyant pour plaque de cuisson envitrocéramique est également possible. Sécherensuite avec un chiffon. Les traces de calcairesituées dans les endroits difficiles (comme autourdes robinets ou des bondes d'évacuation) peuventêtre nettoyées grâce à du vinaigre blanc, un net-toyant à base de vinaigre ou de l'acide citrique.Rincer ensuite à l'eau pure et essuyer.

Les plans de travail en inoxL'inox brossé est très sensible aux traces de doigts,pourtant une solution simple existe.

Nettoyez l'inox avec la bombe nettoyante(réf. Mobalpa MREI), ou avec un nettoyantpour vitres à l'alcool et un chiffon sec.Impré gnez ensuite un chiffon avec de

l'alcool à brûler et déposez une fine couche sur lasurface sans essuyer. La couche d'alcool empêcheles traces de s'incruster, elles seront moins visi-bles et le nettoyage suivant plus facile.Attention : proscrire tout nettoyage avec des pro-duits pouvant contenir de l'ammoniaque ou du chlore :risque de corrosion.

ATTENTION !

Le bois massif huilé craint particulièrement leschaleurs excessives, l'eau stagnante, l'eau dejavel et les solvants.

AVERTISSEMENT !

Les taches de rouge à lèvres, sur les plansen matériau de synthèse, ne se nettoientqu'avec du diluant ou de l'acétone. Dans tous les cas, rincer abondammentavec de l’eau immédiatement après application.

GU

IDE

D’E

NTR

ETIE

N

LES MATÉRIAUX DE PLANS DE TRAVAIL OU DE TOILETTEQuels que soient les matériaux, les plans de travail ou de toilette sont résistants aux tâchesménagères, mais ils ne sont pas indestructibles pour autant. Il faut éviter absolument dedécouper du pain ou une viande directement sur la surface, l'utilisation d'une planche àdécouper est indispensable.Les casseroles chaudes et les plats directement sortis du four provoquent chaque année desdommages sur les plans de travail : l'utilisation de dessous de plat est là aussi indispensable.Enfin, évitez de laisser de l'eau stagner dans un coin de votre plan ou autour de l'évier, plaque decuisson ou vasque. Des moisissures finiraient par se développer et attaqueraient les joints d'étanchéité. De même, évitez de passer une éponge abrasive sur le plan de travail ou les joints desplaques de cuisson et des éviers ou vasques intégrés à fleur de plan de travail.Attention aux produits anticalcaires. Ces derniers sont très corrosifs et peuvent altérer les revê-tements des plans de travail ou des façades si ces derniers ne sont pas immédiatement rincés à l’eauclaire et essuyés.

ATTENTION !

Les casseroles chaudes peuvent faire éclaterle matériau de votre plan de travail. Utiliserimpérativement un repose-plat. Si vous possédez une plaque de cuisson intégrée àfleur de plan, pensez à bien centrer les casseroles sur les foyers afin que ces dernièresne chevauchent pas le joint. Les couteaux etles objets abrasifs peuvent endommager lafinition de votre plan de travail.

Le carrelageLe carrelage possède une excellente résistance auxagressions mécaniques. Veillez à bien entretenir les joints, il existe dans lecommerce des produits pour les imperméabiliser ouleur rendre leur couleur d'origine.

Le verreLe verre se nettoie comme toutes les vitres avec desproduits à l’alcool. Cer tains produits comportent desnotices particulières, veuillez vous y reporter.

Le stratifié et le stratifié compactSurface à tout faire, le stratifié est lamatière idéale des plans de travail.Bien souvent un simple coup d'épongehumide suivi d'un séchage au chiffonpermet d'enlever traces et salissures.Eventuellement un peu de liquide vaisselle,

de produit d'entretien Mobalpa (réf. MRES) ou simplement d'eau sa vonneuse vous aideront à vousdébarrasser des taches rebelles. Pour les traces de calcaire, utilisez du vinaigre blancet rincez bien.

La Céramique La céramique est un matériau 100% minéral àbase d’argile, de feldspath (minéral à base de silicate) et de pigments de couleurs : le tout pressésous vide et cuit à 1200° en 15 minutes pour obtenirla plus grande plaque de céramique possible à cejour.Une matière parmi les plus dures jamais développées,non poreuse et résistante aux très hautes tempé-ratures jusqu’à 900°.Ne craint ni l’eau, ni l’humidité.Un nettoyage simplifié au maximum : une épongehumide suffit.

Page 11: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

Les poubellesNe la remplissez jamais au-delà dusommet du seau afin de permettre lafermeture normale du couvercle etéviter que les odeurs ne se propagent

et que le couvercle ne soit détérioré lors de lamanipulation de la porte.Nettoyez avec une éponge imprégnée d'une eauadditionnée de produit d'entretien ou d'eau de javel.Rincez et essuyez avec un chiffon sec.

Le tapis de sol antidérapant(tapis antibruit proposés dans les tiroirs coulissants)

Nettoyez avec une éponge imprégnéed'une eau additionnée de produitd'en tre tien. Rincez et essuyez avecun chiffon sec.

Le tapis de sol antihumidité (fond aluminium de sous-évier)

Nettoyez-le avec une éponge impré-gnée d'une eau additionnée de produitd'entretien ou d'eau de javel.Rincez et essuyez-le avec un chiffon sec.

Les accessoires en matière plastiqueNettoyage à l’eau savonneuse.Ne pas utiliser de solvants.

Les accessoires en métalInox : nettoyez l'inox avec un net-toyant pour vitres à l'alcool et unchiffon sec ou le produit d’entretiendisponible chez Mobalpa (réf. MREI).

Aluminium : nettoyez l'aluminium avec un net-toyant pour vitres à l'alcool et un chiffon sec. Nepas mettre les accessoires en aluminium au lave-vaisselle, la surface risque de noircir avec ledétergent. Ne pas utiliser d’acide ou de citron.

Les robinetteriesPour l'entretien de votre robinet-terie : plus l'entretien se fera en dou-ceur, plus vous préserverez la beautédes surfaces de votre robinetterie.

N'utilisez jamais de produits caustiques ou abrasifs,ni le côté abrasif de votre éponge. Assurez unnettoyage quotidien avec un simple chiffon douxpour éviter la formation de taches de calcaire.

Pour un nettoyage plus approfondi :Dans le cas d'une robinetterie chro-mée, utilisez de l'eau savonneuse etessuyez avec un chiffon doux. Pourdes taches tenaces, vous pouvez uti-

liser un produit spécifique pour le chrome (dispo-nible en droguerie). Vous enlèverez les éventuelsdépôts de calcaire avec de l'eau vinaigrée.Un rinçage à l'eau claire est indispensable aprèschaque utilisation de tout produit d'entretien.Dans le cas de revêtements de couleur, utilisez depréférence de l'eau claire, en ajoutant éventuel-lement un nettoyant très doux (savon).

Lors du nettoyage de gosses pièces,faites très attention aux coups et chocs qui laisseraient des tracesirréparables.

A savoir : certains modèles sont disponibles enfinition acier inoxydable. Cette finition permetune résistance optimale dans le temps.

F98F

LES ÉQUIPEMENTS

GU

IDE

D’E

NTR

ETIE

N

Les tiroirs : règles généralesOuvrez et fermez vos tiroirs sans brutalité et ne lesfaites pas "claquer", ils vous donneront satisfactionpendant de nombreuses années. La plupart destiroirs sont équipés d’un amortisseur pour une fermeture en douceur.

Réalisés en métal laqué puis verni, les tiroirsmétalliques Optima vous apportent le meilleurcompromis entre la fonctionnalité et l'esthétique.

Les poussières, salissures légères ettraces de doigts disparaîtront avec unsimple nettoyant pour vitres à l'alcool,le produit d'entretien Mobalpa (réf.MRES) ou simplement de l'eau savon-neuse. Dans ce dernier cas, rincezrapidement à l'eau claire, puis séchezimmédiatement avec un chiffon doux.

Ne laissez pas de l'eau (ou un autreliquide) stagner au fond de vos tiroirs,elle pourrait s'infiltrer dans le pan-neau et le faire gonfler.

Ne surchargez pas vos tiroirs, les tiroirs métalliquesOptima peuvent supporter une charge de 30 kg.

Les charnières : règles généralesLes charnières sont des éléments mobiles très sollicités, elles ne nécessitent aucun entretien nigraissage.En revanche, elles sont sensibles à tous mouvementsanormaux et en cas de desserrage, procéder à unréajustement.- Ne vous appuyez pas sur vos portes basses !- Ne vous suspendez pas à vos portes hautes ! Les charnières sont réglables en hauteur, largeur etprofondeur suivant le graphique ci-dessous :

W : Déclipsage - X : Réglage en largeur

Y : Réglage en profondeur - Z : Réglage en hauteur

Les poignées et profilésNettoyez à l'aide d'un chiffon imbibéd'une eau légèrement savonneuse.Essuyez rapidement à l'aide d'unchiffon sec, doux et non pelucheux.Pour les accessoires chromés, n'utilisezjamais de produits contenant du chlore.

LES COMPOSANTSDE VOTRE ENSEMBLE MOBALPA

RÉGLAGE DU TIROIR OPTIMAPour le réglage du tiroir Optima, il faut utiliser un tournevis cruciforme Pozidriv n° 2.En hauteur (a)Desserrez les deux vis supérieures, réglez la façadeau moyen des vis inférieures, puis resserrez lesvis pour la bloquer.En largeur (b)Poussez les ergots métalliques sous la façade,réglez la face, puis relâchez les ergots.Pour démonter votre tiroir, tirez-le vers le haut.

Réglages/AdjustementAmortisseur / Damping

OFFON

Z

Y X

W

1

Z

X

Y

RÉGLAGE DU TIROIR OPTIMA + COULISSANTS STANDARD ET PRESTIGE

Réglage inclinaison face coulissant prestige

Réglage inclinaison face coulissant standard

a b

b

Page 12: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

F11

Pour toutes les matières (en particulierles laques satinées, brillantes et l'acry-lique) et pour tous les produits utilisés :

• Il est recommandé d'utiliser du coton hydrophile(coton en vrac) ou un chiffon doux microfibre.

• Les frottements et surtout les frottements à secsont à proscrire (risques de rayures).

• Rincer à l’eau claire et sécher rapidement avecun chiffon doux microfibre.

• Ne pas utiliser de détergents contenant desparticules abrasives (crème à récurer).

IMPORTANT

10F

GU

IDE

D’E

NTR

ETIE

N

POUR INFORMATION :

Pour toutes les finitions et matières, les traces de colle, étiquettes et résidus de film transparent peuvent être enlevés avec de l'eau écarlarte.

Eau

savo

nneu

se

Prod

uit à

vitr

es

Alc

ool à

brû

ler

Acé

tone

Esse

nce

F

Kit d

e po

lissa

ge K

P

Vina

igre

bla

nc

Ravi

veur

de

stra

tifié

Ref.

MRE

S (K

iravi

v)

Kit d

e ne

ttoya

geRe

f. M

REI (

Inox

)

Finitions/matières

Acrylique

Alu(cadres alude façades)

Bois laquéet boisvernis

Inox

Laquesatinée

Laquebrillante

Types de taches Recommandations importantes

Traces de colle du film de protection Après chaque nettoyage, utiliser le kit de polissage

Traces grasses Ne pas utiliser de produits à base d'alcool

Micro rayures

Traces de colle (scotch/étiquette…)

Traces de doigts/gouttes d'eau

Traces grasses

Traces de colle (étiquette) •Ne pas laisser agir, ne pas insister, sécher rapidement

Traces d'encre (étiquette)

Traces grasses

Traces de doigts/gouttes d'eau Ne jamais utiliser de produits à base de javel

Traces grasses

Traces de colle du film de protection Utiliser du coton hydrophile

Traces grasses Ne pas appuyer et ne pas insister

Micro rayures

Traces de colle du film de protection Utiliser du coton hydrophile

Traces grasses Ne pas appuyer et ne pas insister

Micro rayures

•• •

Eau

savo

nneu

se

Prod

uit à

vitr

es

Alc

ool à

brû

ler

Acé

tone

Esse

nce

F

Kit d

e po

lissa

ge K

P

Vina

igre

bla

nc

Ravi

veur

de

stra

tifié

Ref.

MRE

S (K

iravi

v)

Kit d

e ne

ttoya

geRe

f. M

REI (

Inox

)

Finitions/matières

Mélaminé

Métal laqué(tiroirs)

Polymère

Stratifié

Verre lisseet verre

structuré

Types de taches Recommandations importantes

Légende : Ne pas utiliser

Conseillé

•••

Mélaminéverni

Traces de colle (Scotch/étiquette/chants)

Traces d'encre (étiquette) Ne pas utiliser de produits à base d'alcool

Traces grasses

Traces de colle (Scotch/étiquette/chants)

Traces grasses

Micro rayures

Traces de colle (scotch/étiquette…)

Traces de doigts/gouttes d'eau

Traces grasses

Traces de colle (Scotch/étiquette…)

Traces d’encre (étiquette)

Traces grasses

Traces de colle (Scotch/étiquette/chants) •Sauf coloris Vesuve Noir Structuré

Traces d’encre (étiquette)

Traces grasses Bien nettoyer les projections produitsanticalcaire utilisés pour le sanitaire

Traces de calcaire (eau stagnante sur plan) •Rincer après application

Traces de colle (Scotch/étiquette…)

Traces grasses

Page 13: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

12F

Les produits dangereux

FAIREEloignez toute flamme ou fumée lors de la phase denettoyage ainsi qu'à proximité de la zone de stockage.Portez des gants pour les manipuler.

NE PAS FAIRENe les laissez pas à la portée des enfants.Ne les respirez pas.Afin de mettre les produits dangereux hors de portéede vos enfants, Mobalpa propose des dispositifsde sécurité pour portes (réf. LOQMAG), et pourplaque de cuisson (réf. GRICHR).

ATTENTION

TOXIQUE NOCIF INFLAMMABLE

Les gestes préventifs

Ne laissez pas les queues de casseroles dépasserdu plan de cuisson.

Débranchez les appareils électriques comme lesmixers et les couteaux.

Rangez tous les objets coupants dans un mêmeendroit inaccessible pour les enfants.

Ne changez jamais le contenu d’un récipient conte-nant un liquide.

Rangez les allumettes et les briquets hors de portéedes enfants.

Ayez sous la main les numéros d’urgences télé-phoniques (pompiers : 18 – SAMU : 15 – Centreantipoison de votre secteur d’habitation).

SÉCURITÉ

MA

INTE

NA

NC

E G

UID

E

GB1

Dear Customer,

You have just bought a Mobalpa fitted kitchen or bathroom.

We would like to thank you for your confidence in our

product and hope that you will be rewarded with comfort

and efficiency for many years to come.

This guide will help you use and maintain it as satisfactorily

as possible. It includes all the information and advice that

will help to make your daily life easier.

Mobalpa - we are here to do just that!

Our products are distinguished by the NF ENVIRONNEMENT label, whichis the only French eco-label for furnishings. If one day you have to put yourkitchen, bathroom or storage furniture in a dump, take the time to removethe metal parts (hinges, runners, drawers) and plastic elements (feet, certain internal items) to make sure that these are sorted into the rightstreams. The furniture itself should be put into the wood/furniture stream.

The guarantee provided by Mobalpa for its furniture only applies if it hasbeen maintained in accordance with the instructions given in this guide.

Page 14: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

GB32GB

Basic rules when using yourMOBALPA units:Your MOBALPA fitted kitchen or bathroom isstrong and durable. However a few basic rulesmust be respected:- The room must be normally ventilated, and the airvents should never be blocked.- Temperature and humidity should never be toohigh or too low. For example, avoid fitting beforethe plasterwork has dried properly, or letting thetemperature drop below freezing during holidaysor weekends.

Items made of wood may changeshape depending on the humiditylevel.

- Avoid wetting the plinths when mopping thefloor. If this occurs, wipe down with a dry cloth;stagnating water causes deterioration.- Be careful with alkaline products. They are verycorrosive and can damage the worktops or thedoor fronts if they are not immediately rinsed withclear water and wiped.- Check the joints: it is important to monitor the condi-tion of the joints and change them if necessary. - Treat your kitchen with the care it deserves - donot lean or hang on open door or drawer fronts.- Avoid using heat-source appliances (toaster, cof-feemaker etc.) directly under wall units; vapourand heat will cause damage.

Do remember also that not only thefurniture requires looking after:

Electrical Appliances

There are too many appliances to list all the rules;you should take the time to carefully read thedirections for use and the maintenance guides.You will find a thousand and one hints to make lifeeasier.

Refrigerator: check that it is perfectly level.Regularly check that nothing blocks the condensa-tion drain hole. If needed, unblock it with a lengthof wire, or with the plastic implement that issometimes supplied with the refrigerator.

Dishwashers: do not open the door before theend of the cycle and before the load has cooleddown completely. It will dry better, and this willavoid excess steam under the worktop that couldswell and edges could come unstuck. Some manu-facturers offer or supply shielding plates for fittingbetween dishwashers and worktops. We recom-mend you to use the aluminium adhesive tape (ref.ADALU) which your Mobalpa retailer can provideyou. Tell children not to climb on the open door ofthe dishwasher.

Ovens: as for dishwashers, avoid leaving the doorhalf-open, even after use.

Cooker hoods: do switch on the extractor beforestarting to cook: this will establish a draught thatwill carry away kitchen smells. Remember to cleanthe filters regularly. Likewise, leave it running forfive minutes after cooking. If noise level is a pro-blem, select a low speed. Aluminium plates areavailable for protecting adjoining units (ref. FANG).Without these side protections the guarantee can-not come into effect if the sides of the units aredamaged.

Sinks and taps: check for leaks inside unit. A water-proof protection is delivered in most of the sink units.

Halogen spotlights: never touch halogen bulbs withbare hands: this causes premature deterioration.When changing the bulb: switch off at the mainsand use only bulbs of identical wattage, otherwiseyou incur serious fire risks. Never leave a dooropen under a spotlight.

Electrical installation: to ensure your equipmentis used in optimum safety conditions, your electricalinstallation must comply with the applicable NFC15100 standards.

THE GOLDEN RULES

MA

INTE

NA

NC

E G

UID

E

THE GOLDEN RULES 3

DOOR FRONT MATERIALS 4 5

> Melamine and laminates> Wood

Varnished solid woodLacquered solid wood

> Glass> Varnished melamine and lacquer> Polymer> High gloss acrylic > Stainless steel

WORKTOP OR VANITY TOP MATERIALS 6 7

> Tiles> Glass> Laminate and compact laminate> Ceramic> Varnished and oiled wood> Granite, marble, stone> Quartz> Synthetic materials and Corian> Stainless steel

COMPONENTS 8

> Drawers> Hinges> Handles and profiles

ACCESSORIES 9

> Waste bins> Non slip mats> Damp proof aluminium mats> Plastic accessories> Steel accessories

CAUTION 10

CO

NT

EN

TS

Page 15: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

4GB

CAUTION

Polymer fronts may deteriorate when placednear the oven if the latter is used with the door half open, or if the joint of the latter is damaged or worn. In addition, rememberthat in conditions exceeding 70°C, we cannotprevent the potential deformation of polymerand for this reason, we recommend that an oven with heatproof sides be installed.

MA

INTE

NA

NC

E G

UID

E

DOOR FRONT MATERIALS

Laminates and melamineDust, non-encrusted dirt and fingermarks can be removed by using analcohol-based window cleaning pro-duct, Mobalpa's cleaning product (ref.MRES), or clean, soapy water. Whenusing the latter, quickly rinse withclear water and wipe dry with aSoftware duster.

Laminates may be damaged by aceto-ne. But don't panic - most pencil, ball-point pen, felt-pen, lipstick or paintmarks can be removed by using thisproduct. Just rinse and dry immediate-ly after application

Solid or veneered woodWood is a living material that will swell with mois-ture and retract in dry air even when manufacturedand varnished. You should therefore avoid subjectingsolid wood to atmospheres where joints could bedamaged.

Light will cause wood to change colour slightly. Itwill become darker or lighter with time, irrespecti-ve of the coat of varnish. If you need to replace anold door with a new one, you should be aware thatit will take a few months soften this effect.

Varnished solid wood

Do not let water penetrate the var-nish: wipe with a dry cloth withoutdelay.

Varnished solid wood is particularlysensitive to ink, alkaline cleaning pro-ducts and solvents. Also, avoid waxand other polishes as they will encrustthe doors.

Lacquered solid wood

Like varnished woods, lacquered woodcan be cleaned with soapy water andmust be dried afterwards. Do not usesolvents.

MAINTENANCE: MATERIALS AND PRODUCTS

Most of the components of your Mobalpa fitted kitchen can be cleaned with asponge moistened with soapy water. Under no circumstances should abrasivesponges or scouring creams be used: you could permanently damage yournew units.

CAUTION

Do not leave tea-towels or hand-towelsto dry on the units - they will swell anddistort if they are in regular contactwith damp.

GB5

GlassSmooth and sandblasted sides can be cleaned likeany glass with alcohol based products. Structuredand serigraphed sides can be easily cleaned with anon-fluffy duster. There is a danger of encrusting thedesign if cleaning products are used.

For framed glass doors, make sure the cleaning pro-duct does not get into the ridges and cause damage.

Varnished melamine and lacquerVarnished melamine and lacquer are more fragilesurfaces, used in kitchens and bathrooms. Theircare is comparable to that of varnished solid wooddoors. Many household products and organic solvents are harmful to lacquered and varnisheddoors. Use only soapy water, without acetone orspirits. It is possible to restore the sheen to glossylacquers and varnished melamine after a fewyears, using car polish or the Mobalpa polishing kit(ref KP).

PolymerPolymer is a thermoplastic film of PVC or ABScoating a wood-fibre panel.

As with many other plastics, solvents such as alcohol, acetone or trichlorethylene should on noaccount be used. It is best to use soapy water.

Avoid rubbing when dry as this will cause staticand attract more dust and dirt.

AcrylicHigh gloss acrylic is a plastic film composed of amix of ABS and PMMA.

When the furniture is installed, a polishing productdelivered with the items must be applied. It is usedto harden the surface of the furniture and protect it.

No abrasive or grease removing products should beused, as this would damage the glossy surface.Likewise, under no circumstances should substancescontaining alcohol be used (alcohol is often found inwashing-up liquid and window cleaning products).

Slight streaks may be lightened by using a car polishor the MOBALPA polishing kit (ref. KP).

This will also give your surfaces a beautiful shine.

It is recommended to use a micro-fibre cloth toprevent the build-up of static electricity. You canalso use cotton wool.

Stainless steelFingerprints show up clearly on brushed steel, butthe solution to this is very simple.

Clean the stainless steel with the cleaning fluid(ref. MREI) that your Mobalpa retailer can provideyou or with an alcohol-based window cleaningproduct and a dry cloth. Then rub with anothercloth impregnated with methylated spirits, leavinga film on the surface, which should not be wipedoff. The film will prevent fingerprints from adhe-ring, making them less visible and easier to cleanoff later.

Stainless steel is vulnerable to scratching (scouringpowder, abrasive sponges etc.)

N.B.: prohibit all cleaning with ammoniac or chlorineproducts: corrosion risk.

Page 16: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

6GB

Varnished oiled wood Worktops made from varnished oiled wood shouldnot be neglected; they require regular care. Pleaserefer to the maintenance notice supplied with theworktops. Oil saturates the fibres of the wood. Any stainsand marks therefore remain on the surface,making them easy to clean off with a damp spon-ge. Regularly, that is once a month, they requirefresh oiling with linseed oil (ref. HUILEPT). This willpreserve the warmth and beauty of the wood. Justbrush a thin coat over the worktop. Leave to dry for12 hours. Scratches can be removed by rubbingdown with grade 200 sandpaper, then oiling again.N.B.: Cloths soaked in oil must be rinsed and leftto dry flat. Cloths soaked in oil which are rolled upinto a ball are highly auto-flammable.

Granite, marble, natural stoneGranite is a hard rock made of crystals of feldspar,mica and quartz. A natural, strong, inert and slightlyporous material, it requires no particular mainte-nance. Your Mobalpa retailer will be pleased toadvise you. Marble and natural stones are porousand are damaged by staining and acids - vinegar,wine and lemon juice.

QuartzQuartz worktops are made up of 90% quartz andthe rest in polyester resin and pigments. Solid anduniform, these worktops are extremely resistantagainst scratching. They are non porous, whichguarantees impeccable hygiene. Simple, dailycleaning on shiny surfaces is sufficient to maintaintheir original look. Darker surfaces require moreregular maintenance. In both cases, it is recom-mended to use hot water with a mild detergent.

Worktops made from syntheticmaterials and Corian

Made of synthetic materials, compositetops with integrated basins and vanityunits and have the advantage of beingwaterproof. They are easily cleanedwith soapy water or alcohol-based pro-ducts, such as those used for cleaningwindows.

The use of a light grease remover or vitroceramichob cleaner is also possible. Dry with a cloth aftercleaning. Traces of limescale in difficult areas(such as around the taps or drain plugs) can becleaned using white vinegar, a vinegar-basedcleaner or citric acid. Rinse with clean water andwipe down.

Steel worktopsFingerprints show up clearly on brushed steel, butthe solution to this is very simple.

Clean the stainless steel with thecleaning fluid (ref. MREI) that yourMobalpa retailer can provide you orwith an alcohol based window clea-ning product and a dry cloth.

Then rub with another cloth impregnated withmethylated spirits, leaving a film on the surface,which should not be wiped off. The film will pre-vent fingerprints from adhering, making them lessvisible and easier to clean off later.N.B.: prohibit all cleaning with ammoniac or chlo-rine products: corrosion risk.

CAUTION

Solid oiled wood can be damaged byexcessive heat, stagnant water, bleachand solvents.

CAUTION

Lipstick marks on the composite worktopshowever can be removed only with thinneror acetone. In all cases, rinse liberally withwater immediately after applying.

WORKTOP OR VANITY TOP MATERIALSWhatever the materials used, worktops or vanity tops will withstand ordinary householdactivities. However this does not make them indestructible. To be avoided at all costs: cut-ting bread or meat directly on the worktop. Always use a board.Hot saucepans or dishes directly removed from the oven regularly cause damage to worktops.Here again, use heat resistant mats to protect the surface. Also to be avoided: leaving thecorners of your worktop or sink unit, hot plate or wash basin damp; mould will developwhich attacks the damp proof seal. Similarly, avoid using an abrasive sponge on the jointsof hobs and sinks or integrated basins flush with the worktops.Also, avoid cleaning with an abrasive sponge the worktop or joints of hobs and sinks orflush-fitted basins.Be careful with alkaline products. They are very corrosive and can damage the worktopsor the door fronts if they are not immediately rinsed in clear water and wiped.

CAUTION

Hot saucepans should not be placed on the worktop, as they can cause cracking. We advise you to use a pan rest. If you havea flush-fitted hob, think of well centring thesaucepans on the cooking zone in order notto overlap the edge. Knifes and abrasiveobjects can damage your worktop finish.

GB7

MA

INTE

NA

NC

E G

UID

E

TilesTiles are resistant to scratching,however the joints need to be lookedafter: you can buy waterproofingproducts and stains for restoring theoriginal colour.

GlassGlass is cleaned with alcohol basedwindow cleaning products.Some products have specific instructionswhich should be carefully followed.

Laminate and compact laminateLaminates are the all-purpose mate-rials for worktops. Most marks can beremoved by just wiping with a dampsponge and drying off with a cloth.

More resistant marks can be removed with a littlewashing-up liquid, the Mobalpa cleaning product(ref. MRES), or clean soapy water. To get rid of tracesof limescale, use white vinegar and rinse well.

CeramicCeramic is a 100% clay-mineral based material fromfeldspar (silicate based mineral) and colour pigments:it’s vacuum pressed and cooked within 15 minutes at1,200 degrees resulting in what is considered as thelargest possible ceramic tile to date.It’s the hardest material ever developed, it’s non-porous and extremely resistant to temperatures ofup to 900 degrees.Isn’t afraid of neither water nor humidity.Its cleaning is the simplest possible: all you needis a moist sponge.

Page 17: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

Adjust the Optima drawer using a Pozidriv n°2star-headed screwdriver.Height (a):Loosen the two upper screws, adjust the drawerfront using the bottom screws, then tighten thescrews to fix in place.Width (b):Press the metal pins under the front, adjust thefront and release the pins.To remove the drawer, pull it upwards.

8GB

Waste binsNever over-fill them. This will avoidsmells, allow the lid to close normal-ly and avoid damage when the dooris opened and closed.

Clean them with a sponge moistened with waterand a cleaning product or bleach, rinse and wipewith a dry cloth.

Non slip mats(noise-reducing mats in the deep drawers)

Remove the mats and clean themwith a sponge moistened with waterand cleaning product or bleach, andwipe dry.

Damp proof mats(aluminium protection in the sink units)

Clean with a damp sponge and acleaning product or bleach. Rinseand dry with a soft cloth.

Plastic accessoriesClean with soapy water. Do not use solvents.

Metal accessoriesStainless steel: Clean steel with analcohol based window cleaning pro-duct and dry cloth or with the Mobalpacleaning product (ref. MREI).

Aluminium: clean aluminium with a windowproduct containing alcohol and a dry cloth. Do notplace aluminium accessories in the dishwasher,as the detergent may cause the surface of theaccessories to blacken. Do not use acid or lemon.

TapwareTo take care of your tapware: theless aggressive the care, the longeryou will conserve the beauty of yourtapware surfaces. Never use caustic

or abrasive products, or the abrasive side of yoursponge. Clean the tapware daily with a soft clothto avoid scaling.

To clean more thoroughly:For chrome tapware, use soapy waterand wipe with a soft cloth. For per-sistent stains, you may use a specificproduct for chrome (available in hard-

ware stores). Any scale deposits can be removedwith vinegar and water.Tapware must be rinsed with clear water afterany cleaning product is used.For coloured surfaces, it is preferable to use clearwater, to which a very gentle detergent (soap)may be added.

When cleaning large items, take careto avoid bumps and scuffs, whichcould leave permanent marks.

NB: some models are available with a stainlesssteel finish. This finish provides optimum resis-tance over time.

ACCESSORIES

Drawers: general rulesProvided you open and close your drawers normallyand avoid continual banging, they will provide youwith years of satisfactory use. Most of the drawersare equipped with a piston buffer which enables asoft closure.

Made from lacquered metal and var-nished, the Optima metal drawersbring you the best compromise bet-ween convenience and attractiveappearance.

Fingerprints can be wiped off using analcohol-based window cleaning pro-duct, the Mobalpa cleaning product(ref MRES) or clean soapy water.When using the latter, rinse quicklywith clear water then dry immediatelywith a soft cloth.

Do not leave water standing in thedrawers as it may cause the panels toswell and distort.

Do not overload your drawers: theOptima metal drawers can hold aweight of up to 30kg.

Hinges: General RulesHinges are constantly used, hard wearing compo-nents. Though no maintenance or lubrication isrequired, they are sensitive to abnormal move-ments and if they become unscrewed, re-screwthem.- Do not lean on the bottom doors.- Do not hang on the upper doors.Mobalpa hinges can be adjusted for height, widthand depth, as shown in the drawing below.

W : Unclip button - X : Width adjustment

Y : Depth adjustment - Z : Height adjustment

Handles and ProfilesThey can be cleaned with a cloth mois-tened with slightly soapy water.Quickly wipe dry with a dry, soft andlint-free cloth.For chrome accessories, never use pro-ducts containing chlorine.

COMPONENTS OF YOUR MOBALPA UNITS

GB9

MA

INTE

NA

NC

E G

UID

E

Front tilt adjustment prestige sliding mechanism

Front tilt adjustment standard sliding mechanism

a b

b

ADJUSTMENT OF OPTIMA DRAWER + STANDARD AND PRESTIGE SLIDING MECHANISMS

Réglages/AdjustementAmortisseur / Damping

OFFON

Z

Y X

W

1

Z

X

Y

Page 18: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

GB1110GB

For all materials (in particular satin, glossy and acrylic lacquers) and all products used:

• The use of cotton wool or a soft microfibre clothis recommended

• Rubbing and especially dry rubbing must beavoided (risk of scratches).

• Rinse with clear water and dry quickly with asoft microfibre cloth.

• Do not use detergents containing abrasive particles (cream cleansers).

IMPORTANT

Soap

y w

ater

Win

dow

pro

duct

Met

hyla

ted

spir

its

Ace

tone

Indu

stri

al s

piri

t

KP p

olis

hing

kit

Whi

te v

ineg

ar

Lam

inat

e br

ight

ener

Ref.

MRE

S (K

iravi

v)

Clea

ning

kit

Ref.

MRE

I (St

ainl

ess)

Finishes/material

Acrylic

Aluminium(Aluminium

front frames)

Lacqueredwood andvarnished

wood

Stainlesssteel

Satinlacquer

Gloss lacquer

Types of stains Important recommendations

Traces of adhesive from the protective film After each cleaning, use the polishing kit

Greasy marks Do not use products containing spirits

Micro scratches

Adhesive marks (sticky tape/label, etc.)

Finger marks/drops of water

Greasy marks

Adhesive marks (label) •Do not leave to soak, do not rub,dry quickly

Ink marks (label)

Greasy marks

Finger marks/drops of water Never use products containing bleach

Greasy marks

Traces of adhesive from the protective film Use cotton wool

Greasy marks Do not press and do not rub

Micro scratches

Traces of adhesive from the protective film Use cotton wool

Greasy marks Do not press and do not rub

Micro scratches

•• •

Legend: Do not use

Recommended

MA

INTE

NA

NC

E G

UID

E

FOR INFORMATION:

For all finishes and materials, a stain remover (as Eau Ecarlate) can remove traces of adhesive labels, glue and tape.

Soap

y w

ater

Win

dow

pro

duct

Met

hyla

ted

spir

its

Ace

tone

Indu

stri

al s

piri

t

KP p

olis

hing

kit

Whi

te v

ineg

ar

Lam

inat

e br

ight

ener

Ref.

MRE

S (K

iravi

v)

Clea

ning

kit

Ref.

MRE

I (St

ainl

ess)

Finishes/material

Melamine

Lacqueredmetal

(drawers)

Polymer

Laminate

Smooth glassand structured

glass

Types of stains Important recommendations

•••

Melaminevarnished

Adhesive marks (sticky tape/label/edges)

Ink marks (label) Do not use products containing spirits

Greasy marks

Adhesive marks (sticky tape/label/edges)

Greasy marks

Micro scratches

Adhesive marks (sticky tape/label, etc.)

Finger marks/drops of water

Greasy marks

Adhesive marks (sticky tape/label, etc.)

Ink marks (label)

Greasy marks

Adhesive marks (sticky tape/label/edges) •Except Vesuve Structured Black shade

Ink marks (label)

Greasy marks Clean splashes from de-scaling productsused for toilets thoroughly

Limescale marks (stagnating water on surface) •Rinse after application

Adhesive marks (sticky tape/label, etc.)

Greasy marks

Page 19: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

ON

DER

HO

UD

SGID

S

NL1

Dangerous Products

DO’sDo make sure that there is no smoke or naked flamepresent when these products are in use or near theirstorage area.Do wear gloves when handling such products.

DON’T sDon't leave within reach of children. Don't inhale.To ensure your child's safety when storing dange-rous products, Mobalpa offers safety devices fordoors (ref. LOQMAG) and for hobs (ref. GRICHR).

CAUTION

TOXIC HARMFUL FLAMMABLE

Preventive reflexes

Remember to turn saucepan handles away fromthe edge of the hob.

Unplug electrical appliances such as blenders andelectric knives.

Store all cutting objects in one place, inaccessibleto children.

Never change the contents of a liquid recipient(risk of poisoning).

Store matches and lighters out of the reach of children.

Always have the telephone numbers of the emer-gency services and anti-poison centre of your areaof residence to hand.

SECURITY

12GB

Beste klant,

U hebt zojuist een inrichting van Mobalpa aangeschaft.

Wij danken u voor uw vertrouwen en hopen dat u tevreden

bent over uw nieuwe aanschaf en dat deze u alle comfort

biedt.

Om u te helpen in het gebruik en om het zo goed mogelijk te

onderhouden, hebben wij deze gids voor u uitgebracht, waarin

u alle nuttige informatie en adviezen terug kunt vinden.

Wij hopen dat u dankzij deze onderhoudsgids veel tijd zult

uitsparen.

Mobalpa, met de totaaloplossing!

Onze producten beschikken over het "NF ENVIRONNEMENT"-label, hetenige milieulabel in Frankrijk voor meubels. Als u op een dag van plan bentkeuken-, bad- of opbergmeubels weg te gooien, neem dan de tijd om demetalen onderdelen (scharnieren, geleiders, laden) en de plastic onderde-len (voetjes, bepaalde binnenuitrustingen) te demonteren om u ervan teverzekeren dat ze gerecycleerd worden in de juiste containers. De meubelshoren in de container voor hout en meubels.

De Mobalpa garantie op de meubels is enkel van toepassingop voorwaarde dat het onderhoud ervan is gedaan volgens de instructies die in deze gids staan.

Page 20: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

Elementaire gebruiksregelsvan uw MOBALPA inrichting:Uw Mobalpa inrichting is een degelijk en stevig pro-duct, waarvoor enkele onderhoudsregels gerespec-teerd moeten worden:- de kamer waar deze in staat, moet normaal geventi-leerd zijn en de hiervoor bestemde ventilatie-openin-gen mogen niet afgedekt zijn.- de temperatuur en de vochtigheid mogen niet te extreem zijn. Ook moet u ervoor zorgen dat het geheelniet in een ruimte staat waar bijvoorbeeld de gipsenmuren niet droog zijn of waar de temperatuur tijdensde vakantie of het weekend beneden de 0°C is.Houten producten reageren namelijk op vochtigheid.- Wanneer u met de dweil de vloer reinigt, de plintenniet nat maken. Wanneer dit toch gebeurt, deze meteen droge doek afvegen aangezien water dat er opblijft staan, ze kan beschadigen.- Opgelet voor anti-kalk producten. Deze laatste zijnheel bijtend en kunnen de bekleding van de werkbla-den of de fronten aantasten, indien het product nietonmiddellijk afgespoeld wordt met zuiver water endaarna afdrogen.- Controleer de toestand van de voegen: U moetweten dat de afdichtingen een beperkte levensduurhebben. Denk eraan hun toestand te controleren enindien nodig deze te herdoen.- Zorg er eveneens voor dat u de verschillende ele-menten op de juiste manier behandelt: niet op de deu-ren of laden gaan zitten of eraan gaan hangen.- Warmteapparatuur (broodrooster, koffiezet-apparaat)niet direct onder de hangkasten plaatsen. Stoomof warmte kunnen deze uiteindelijk beschadigen.

Let op, niet alleen de meubels hebben onderhoud nodig:Elektrische huishoudapparatuurDeze zijn te verschillend om er één regel op toe tepassen. Neem vooral de tijd om de gebruiksaan-wijzing van ieder apparaat door te nemen. U zult ervele tips uit kunnen halen die u het leven vergemak-kelijken en waardoor ze langer mee kunnen gaan.De koelkast: let op dat deze waterpas staat.Controleer regelmatig of het gat voor wateropvangvoor het ontdooien niet verstopt is. Indien nodig, kuntu dit met een ijzerdraadje of met het vaak bijgelever-de stokje ontstoppen.

De vaatwasser: de deur niet openen voordat hetprogramma volledig afgelopen is en voordat dezeafgekoeld is. Uw vaat droogt zo beter en u vermijdthiermee dat er een boel stoom vrijkomt die op het werkblad terecht komt. Dit laatste heeft tot even-tueel gevolg dat het werkblad gaat opzwellen waar-door de randen los kunnen laten. Hetzelfde geldt voorde fronten in de onmiddellijke omgeving.Sommige fabrikanten adviseren of leveren er eenbeschermingsplaat bij die u tussen de vaatwasser enhet werkblad kunt plaatsen. Geef de voorkeur aanbeschermingsplakband dat u bij uw Mobalpa verkooppunt kunt krijgen (ref. ADALU).Zorg ervoor dat uw kinderen niet op de deur van devaatwasser klimmen wanneer deze open staat.De oven: net als bij de vaatwasser moet u erop letten,dat de deur niet half open blijft staan, ook na gebruik.De afzuigkap: voor een optimaal gebruik ervan, dezevóór het koken al aanzetten, aangezien er een lucht-stroom ontstaat, die de luchtjes beter absorbeert.Reinig regelmatig de filters.Zet deze eveneens 5 minuten ná het koken pas weeruit. Als u last heeft van het geluid, zet hem dan op eenlage stand. Om de meubels die tegen de afzuigkapaan liggen te beschermen, heeft Mobalpa een spe-ciale aluminium bescherming (ref. FANG). Zonder dezebescherming is de garantie niet van toepassing, indiende naaste zijkanten van de kastrompen aangetastworden.Het aanrecht, de spoelbak en de kranen: zorgervoor dat er in het meubel onder het aanrecht geenwaterlek is. Mobalpa levert in de meeste spoelbak-onderkasten een bodembescherming tegen vocht,speciaal voor deze meubelen ontworpen.Halogeenlamp: de ampullen niet met de blote handaanraken, aangezien ze hierdoor sneller kapot kunnengaan. Wanneer u een ampul vervangt, zet dan eerstde installatie uit en controleer of er geen spanningmeer op staat. Gebruik alleen ampullen met dezelfdespanning aangezien een hogere spanning ernstigbrandrisico tot gevolg kan hebben. Let ook op dat unooit een deurtje onder een spotje open laat staan.Elektrische installatie: voor een volkomen veiliggebruik van uw elektrische installatie dient deze tevoldoen aan de geldende normen NFC 15100.

DE GOUDEN REGELS

ON

DER

HO

UD

SGID

S

DE GOUDEN REGELS 3

FRONTMATERIALEN 4 5

> Melamine en laminaat> Hout

Massief gevernist houtGelakte afwerking

> Glas: gestructureerd, zeefdruk, spiegelglas> Gevernist melamine en lak> Polymeer> Hoogglans acryl> Roestvrij staal

MATERIALEN VOOR WERKBLADEN OF WASTAFELS 6 7

> Tegels> Glas> Laminaat en volkern> Keramiek> Gevernist, geolied hout> Graniet, marmer, steen> Kwarts> Synthetisch materiaal en Corian> Roestvrij staal

ONDERDELEN 8

> Laden> Scharnieren> Grepen en knoppen

UITRUSTING 9

> Vuilnisemmers> Antislip tapijten> Aluminium bodembescherming> Accessoires van plasticsoorten> Accessoires van roestvrij staal

LET OP 10

IN

HO

UD

SO

PG

AV

E

NL32NL

Page 21: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

4NL

GlasDe vlakke en gezandstraalde zijden worden gerei-nigd als een raam, met een alcoholhoudend reini-gingsmiddel. De gestructureerde en met zeefdrukbewerkte kant kan beter met een droge, niet plui-zende doek worden gereinigd. De structuur van hetglas kan vuil worden door contact met schoonmaak-middelen.Voor deurtjes met glas in kaders, vermijden dat hetschoonmaakproduct in de naden loopt, wat bescha-diging tot gevolg kan hebben.

Gevernist melamine en lakGevernist melamine en lak zijn kwetsbare opper-vlakken en worden gebruikt voor keukens enbadkamers. Het onderhoud is vergelijkbaar metmassief geverniste houten deuren. Gelakte engeverniste deuren zijn niet bestand tegen tallozehuismiddeltjes en organische oplosmiddelen,gebruik daarom uitsluitend zeepsop, geen acetonof benzine. Hoogglanslak en geverniste melaminekunnen na enkele jaren hun oorspronkelijke glansterugkrijgen door een autopolish te gebruiken of depolierset van Mobalpa (ref. KP).

PolymeerPolymeer is een thermoplastisch laagje (PVC of ABS)dat de MDF-deur omvat.Zoals bij zoveel andere plastic materialen mag ugeen oplosmiddelen (aceton, alcohol, trichloretheen)gebruiken. Gebruik zeepwater. Vermijd droog wrijven waardoor de polymeer front-jes statisch geladen kunnen worden. Daardoor trek-ken ze sneller stof en vuil aan.

AcrylHoogglans acryl is een plastic laag die bestaat uiteen mengsel van ABS / PMMA. Tijdens de installatie moet er een bijgeleverd polijst-middel worden aangebracht. Dit maakt het oppervlaknog harder en beschermt het. Er mag geen schurend of ontvettend reinigingsmid-del worden gebruikt, want dit zou de glans van hetoppervlak kunnen beschadigen. In geen geval stoffengebruiken die alcohol bevatten (zoals soms het gevalis bij vaatwasmiddelen of producten voor ruiten).Lichte krassen kunnen verzacht worden met een auto-polish of met de polijstset van MOBALPA (ref KP).Dit zal uw fronten ook weer laten glanzen.Om het ontstaan van statische elektriciteit te ver-mijden raden wij u aan een antistatische microfiberdoek te gebruiken. U kunt ook hydrofiel katoengebruiken. Roestvrij staalGeborsteld roestvrij staal is zeer gevoelig voor vingerafdrukken, maar daar bestaat een eenvoudigeoplossing voor.Reinig het roestvrij staal met een spuitbus metschoonmaakmiddel die u bij Mobalpa kunt vinden(referentie MREI), of met een alcoholisch schoon-maakmiddel voor ramen en een droge doek. Dompelvervolgens een doek in de spiritus en breng een dunlaagje op het oppervlak aan zonder te wrijven. Ditlaagje alcohol zorgt ervoor dat vlekken niet diepinwerken en de afdrukken minder zichtbaar zijn,waardoor de volgende schoonmaakbeurt gemakke-lijk zal zijn.Roestvrijstaal vreest vooral krassen (schuurpoeder,schuurspons, enz.). Opgelet : vermijd elk onderhoudmet producten die amoniak of chloor kunnen bevatten,op gevaar van aantasting.

LET OP!Polymeer frontjes kunnen sneller beschadigen wanneer ze in de buurt vaneen oven zijn aangebracht en wanneerdeze met halfopen deur aanstaat.Bovendien herhalen we dat temperaturenboven 70° C de garantie doen vervallenindien het polymeer eventueel vervormt.Daarvoor raden we aan om een oven teinstalleren met koude wanden of met randventilatie.

ON

DER

HO

UD

SGID

S

Frontmaterialen

Laminaat en melamineStof, vuil, en vingerafdrukken kunt umet een eenvoudig gealcoholiseerdschoonmaakmiddel voor ramen verwijderen, met het Mobalpa product(ref. MRES) of gewoon met zeepwater.Indien u zeepwater gebruikt, eenvou-digweg met helder water afspoelen enmet een zachte doek afdrogen.Laminaat materiaal kan niet tegenaceton. Geen paniek: potloodstrepen,pennenstrepen, stift, lippenstift of verfkunt u toch met dit product verwijderen.Op voorwaarde dat u het direct daarnaafspoelt en afdroogt.

Massief hout of laminaatHout, ook al is het bewerkt en gevernist, blijft eenlevend materiaal, dat in een vochtige omgevingopzwelt en in een drogere omgeving krimpt. Dit isheel gewoon. Let er daarom op dat u de massievehouten elementen niet in een omgeving zet dieverbindingsstukken of de voegen kan beschadigen.

Door het licht wordt de kleur van het hout enigszins gewijzigd, het wordt in de loop der tijddonkerder of lichter, of er nu een vernislaag op isaangebracht of niet. Indien u een oud deurtje wiltvervangen, moet u enkele maanden wachten omdit effect zo min mogelijk zichtbaar te maken.

Massief gevernist houtLaat het water niet in de vernislaagdoordringen, maar droog hem snel meteen droge doek af.Massief, gevernist hout kan niet tegeninkt, tegen allesreiniger en tegenoplosmiddelen. Geen was of andereboenproducten aanbrengen omdatdeze de deurtjes kunnen vervuilen.

Gelakte afwerkingNet als bij de geverniste afwerkingwordt gelakt hout gereinigd met eensopje en moet het daarna wordengedroogd. Gebruik geen oplosmiddelen.

ONDERHOUD, DE MATERIALEN, DE PRODUCTENHet merendeel van de Mobalpa elementen kunnen met water en zeep en eenvochtige spons gereinigd worden. Gebruik absoluut geen schuursponsjes of schuurmiddel, aangezien deze uw nieuwe aanwinst voor altijd kunnen beschadigen.

LET OP!

Laat uw vaat- en theedoeken niet op de fronten van de meubels drogen, aangezien ze door langdurige vochtigheid kunnen opzwellen.

NL5

Page 22: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

6NL

Gevernist en geolied houtWerkbladen van gevernist, geolied hout hebben eenregelmatig en nauwgezet onderhoud nodig. Laat ditniet achterwege. Kijk hiervoor in de onderhoudsgidsdie bij de werkbladen is bijgeleverd.Dankzij de olie worden de houtvezels gevuld. Vuil en vlek-ken blijven zodoende op de oppervlakte en zijn gemakke-lijk te reinigen met behulp van een vochtige spons.U moet regelmatig (eens per maand) een nieuwe laaglijnzaadolie aanbrengen (referentie HUILEPT) zodat dewarmte en het mooie karakter van het hout bewaard blij-ven. Breng hiertoe een dun laagje met een penseel aan.Met een droge, niet pluizende doek afdrogen. 12 uurlaten drogen. U kunt eventuele krassen verwijderen doorhet aangetaste gedeelte zachtjes te schuren met eenstuk shuurpapier 200 gr, en daarna opnieuw in te oliën.Let op: met olie doordrenkte doeken moeten beslistworden uitgespoeld en plat te drogen worden gelegd.Er bestaat een aanzienlijk gevaar van zelfontbrandingvan doordrenkte doeken die opgepropt zijn.

Graniet, marmer, natuursteenGraniet is een hard gesteente, dat bestaat uit kristallenvan veldspaat, mica en kwarts. Aangezien het eennatuurproduct is, neutraal en enigszins poreus,behoeft het geen speciaal onderhoud. Vraag adviesaan uw Mobalpa verdeler.Marmer en natuursteen zijn poreuze materialen diegevoelig zijn voor vlekken en alle zure producten zoalsazijn, wijn en citroen.

KwartsDe keukenbladen van kwarts bestaan uit een mengselvan meer dan 90% kwarts en de rest van polyester-hars en pigmenten. Deze duurzame en uniforme bla-den hebben een zeer hoge krasbestendigheid. Ze zijnniet poreus, wat een perfecte hygiëne garandeert.Door de glanzende oppervlakken dagelijks te reinigenbehouden ze hun originele uiterlijk. De matte opper-

vlakken moeten wat regelmatiger worden behandeld.In beide gevallen wordt aanbevolen om warm watermet een mild schoonmaakmiddel te gebruiken.

Bladen van synthetisch materiaal en CorianDeze werkbladen zijn vervaardigd uitsynthetische materialen en hebben hetvoordeel dat ze perfect waterdicht zijnbij een geïntegreerde wastafel. Het

onderhoud is eenvoudig te doen met zeepwater of meteen alcoholisch middel (reinigingsmiddel voor ramen).U kunt ook reinigen met een licht ontvettend huis-houdmiddel of met een reinigingsmiddel voor kera-mische kookplaten. Vervolgens met een doek droog-wrijven.Kalkvlekken op moeilijk toegankelijke plekken (zoalsrond de kraan of het afvoerputje) kunnen gereinigdworden met schoonmaakazijn, met een reinigings-middel op basis van azijn of met citroenzuur.Vervolgens met schoon water afspoelen en afdrogen.

Werkbladen van roestvrij staalGeborsteld roestvrij staal is zeer gevoelig voor vinge-rafdrukken, maar daar is iets heel eenvoudigs tegente doen.

Het roestvrij staal met de spuitbus reini-gen die u bij Mobalpa (referentie MREI)kunt vinden, of met een alcoholischschoonmaakmiddel voor ramen en eendroge doek.

Dompel vervolgens een doek in de spiritus en brengeen dun laagje op het oppervlak aan zonder te wrij-ven. Dit laagje alcohol zorgt ervoor dat vlekken nietdiep inwerken en de afdrukken minder zichtbaar zijn,waardoor de volgende schoonmaakbeurt gemakkelijkzal zijn.Opgelet : vermijd elk onderhoud met producten dieamoniak of chloor kunnen bevatten, op gevaar vanaantasting.

LET OP!

Massief geolied hout kan vooral niettegen overmatige warmte, stilstaandwater, bleekwater en oplosmiddelen.

WAARSCHUWING!

Lippenstiftvlekken op synthetische werkbladen kunnen alleen met een oplosmiddel of aceton verwijderd worden.Spoel in die gevallen altijd direct na hetaanbrengen overvloedig na met water.

ON

DER

HO

UD

SGID

S

TegelsTegels zijn prima bestemd tegen grover materiaal. Leterop goed de voegen te reinigen.Er bestaan producten die ze waterdicht kunnen maken ofdie ze hun originele kleur opnieuw terug kunnen geven.

GlasGlas wordt op dezelfde manier gereinigd als ramen meteen alcoholisch reinigingsmiddel. Sommige productenhebben een speciale behandelwijze, lees daarom eerstde gebruiksaanwijzing.

Laminaat en volkernLaminaat materiaal is een prima opper-vlak voor allerlei klusjes en in het bijzon-der geschikt voor werkbladen. Vaak kunt uze gewoon met een vochtige spons reinigenen met een doek afvegen om vlekken envuil te verwijderen.

Eventueel met een beetje vaatmiddel, een reinigings-middel van Mobalpa (ref. MRES) of gewoon wat zeep-water kunt u de hardnekkige vlekken verwijderen. Gebruik voor het verwijderen van kalksporen schoon-maakazijn en spoel goed na.

KeramiekKeramiek is een 100% mineraal materiaal op basis vanklei, van veldspaat (mineraal op basis van silicaten) envan kleurpigmenten, het geheel onder vacuüm gepersten gedurende 15 minuten bij 1200° gebakken, om degrootste keramiekplaat te verkrijgen, die heden tendage mogelijk is.Een materiaal dat tot de hardste materialen behoort,die ooit werden ontwikkeld, niet poreus en resistenttegen buitengewoon hoge temperaturen tot 900°.Vreest noch water, noch vochtigheid.Een eenvoudige reiniging, met maximaal een vochtigespons, volstaat.

MATERIALEN VOOR WERKBLADEN OF WASTAFELSWelke u ook gebruikt heeft, alle materialen voor werkbladen of wastafels zijn bestand tegenhuishoudelijke vlekken, maar ze zijn daarom niet onverwoestbaar. Daarom moet u absoluut geenbrood of vlees direct op een werkblad snijden en is daarvoor het gebruik van een snijplank nodig.Warme pannen en gerechten die rechtstreeks uit de oven komen kunnen in ieder geval schadeaan uw werkblad aanrichten: het gebruik van onderzetters is daarom ook hier belangrijk.Zorg er ook voor, dat water niet in een hoek van het werkblad, rond de spoelbak, de kookplatenof de wastafel blijft staan. Dit kan schimmelvorming tot gevolg hebben, wat de voegen kan aantasten waardoor ze niet meer waterdicht zijn. Vermijd eveneens het reinigen met eenschuursponsje van de voegen van de kookplaten en van de spoelbak of wastafels die in hetwerkblad in vlakbouw zijn aangebracht. Vermijd ook het schoonmaken met een schuur-spons van het werkblad of de afdichtingen van de kookplaat of de spoelbak, geïntegreerd inhet werkblad.Opgelet voor anti-kalk producten. Deze laatste zijn heel bijtend en kunnen de bekleding vande werkbladen of de fronten aantasten, indien het product niet onmiddellijk afgespoeldwordt met zuiver water en daarna afdrogen.

LET OP!Met warme pannen die de tegels kunnen breken en met messen die de voegen kunnen beschadigen.Verplicht een onderlegger gebruiken. IndienU een vlakbouw-kookplaat hebt, let er dan opvan de kookpotten mooi te centreren op dekookzones, zodat deze de afdichtingen nietkunnen verhitten. Messen en schurendevoorwerpen kunnen de afwerkingslaag vanuw werkblad beschadigen. NL7

Page 23: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

8NL

VuilnisemmersDeze nooit tot boven de rand van deemmer vullen zodat het deksel goedgesloten kan worden. Zo kunnen ergeen luchtjes uit ontsnappen en kanhet deksel niet beschadigd wordenals u het deurtje opent.

Reinigen met een in water gedompelde spons meteen klein beetje reinigingsmiddel of met bleekwa-ter. Afspoelen en met een droge doek afvegen.

Antislip tapijten(Antislip tapijt kan in optie bijgeleverd wordenin de pannenladen)

Reinigen met een in water gedompel-de spons met een klein beetje reini-gingsmiddel. Afspoelen en met eendroge doek afvegen.

Aluminium bodembeschermingReinigen met een in water gedom-pelde spons met een klein beetje reinigingsmiddel of met bleekwater. Afspoelen en met een droge doekafvegen.

Accessoires van plasticsoortenMet zeepwater reinigen.Geen oplosmiddelen gebruiken.

Accessoires van metaalRoestvrij staal: Het roestvrij staalmet een alcoholisch reinigingsmiddelvoor ramen schoonmaken en met eendroge doek afvegen, of met het pro-

duct dat u bij Mobalpa kunt bestellen (ref. MREI).

Aluminium: maak het aluminium schoon meteen glasreiniger met alcohol en een droge doek.Doe aluminium onderdelen niet in de vaatwasser;het oppervlak kan door het afwasmiddel zwartworden. Gebruik geen zuur of citroen.

De kranenVoor het onderhoud van uw kranen:hoe voorzichtiger u schoonmaakt, hoelanger u kunt genieten van de schoon-heid van uw kranen. Gebruik nooit bij-

tende of schurende middelen, of de schuurzijde vanuw spons. Maak dagelijks schoon met een zachtedoek om de vorming van kalkvlekken te voorkomen.

Voor een grondigere reiniging:Gebruik zeepsop om chromen kranente reinigen en maak droog met eenzachte doek. Voor hardnekkige vlek-ken kunt u een product gebruiken dat

speciaal geschikt is voor chroom (verkrijgbaar bijde drogist). Met water en azijn kunt u eventuelekalkvlekken verwijderen.Na ieder onderhoudsproduct dient u met schoonwater na te spoelen.Gebruik in het geval van een kleurcoating bijvoorkeur schoon water en voeg hier eventueeleen zeer mild schoonmaakmiddel aan toe (zeep).

Let bij de schoonmaak van grotegedeeltes op voor klappen en stotendie onherstelbare sporen kunnenachterlaten.

Weetje: sommige modellen zijn verkrijgbaar ineen roestvrijstalen afwerking. Deze afwerkingzorgt voor een zeer duurzame laag.

UITRUSTING

ON

DER

HO

UD

SGID

S

Laden: algemene regelsDe laden rustig openen en weer sluiten en ze nietlaten knallen, dan kunt u er nog jarenlang vangenieten. De laden niet te vol inrichten. De mees-te lades zijn uitgerust met een slagdemper, vooreen zachte sluiting.De metalen laden Optima zijn gemaakt van gelakten gevernist metaal, en bieden het ideale compro-mis tussen functionaliteit en esthetiek.

Stof, licht vuil en vingerafdrukken zijnte verwijderen met een alcoholischreinigingsmiddel voor ramen, met hetMobalpa reinigingsmiddel (ref. MRES)of eenvoudig met zeepwater. Wanneeru zeepwater gebruikt, snel met schoonwater afspoelen en direct met eenzachte doek afdrogen.Laat water (of een andere vloeistof)niet onderin de laden staan, aangezienhet in de platen kan infiltreren en dezekan doen opzwellen.

De laden niet te vol vullen, de metalen laden Optimakunnen een maximaal gewicht van 30 kg verdragen.

De scharnieren : algemene regelsScharnieren zijn beweegbare elementen die vaakgebruikt worden en die geen enkel onderhoud ofolie vergen.Ze zijn echter wel gevoelig voor abnormale bewe-gingen en wanneer ze los komen te zitten, moetenze opnieuw afgesteld worden.- Niet op de lage deurtjes gaan zitten!- Niet aan de hoge deurtjes gaan hangen!Scharnieren zijn verstelbaar in hoogte, breedte endiepte volgens de afbeelding hieronder:

W : Losclipsen - X : Regelen in de breedte

Y : Regelen in de diepte - Z : Regelen in de hoogte

Grepen en knoppenReinigen met een in zeepwatergedompelde doek.Snel met een droge, zachte en nietpluizende doek afdrogen.Voor gechromeerde accessoires nooitchloorhoudende middelen gebruiken.

DE ONDERDELEN VAN UW MOBALPA INRICHTING

Voor het afstellen van de Optima lade, een kruiskopschroevendraaier gebruiken van het typePozidriv n°2.In de hoogte (a)De bovenste twee schroeven losdraaien, Hetfrontje in het midden afstellen met de ondersteschroeven, daarna de schroef aandraaien omhem vast te zetten.In de breedte (b)De metalen ringen onder het frontje duwen,De voorkant afstellen, en de ringen loslaten.Om de lade uit te trekken, deze naar boven trekken. NL9

INSTELLING VAN DE LADE OPTIMA + STANDAARD EN PRESTIGE SCHUIFLADES

Kantelbaar frontprestige schuiflade

Kantelbaar front standaard schuiflade

a b

b

Réglages/AdjustementAmortisseur / Damping

OFFON

Z

Y X

W

1

Z

X

Y

Page 24: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

NL1110NL

Voor alle materialen (vooral satijnlak,hoogglanslak en acrylfronten) en vooralle gebruikte producten:

• Gebruik van absorberend katoen wordt aangera-den (los katoen) of een zacht microfiber doekje.

• Schuren en vooral droog schuren worden tenstelligste afgeraden (risico op krasjes).

• Naspoelen met schoon water en snel drogenmet een zacht microfiber doekje.

• Geen schoonmaakmiddel gebruiken met schurendedeeltjes (schuurcrème).

BELANGRIJK

Zeep

sop

Gla

srei

nige

r

Bra

ndsp

iritu

s

Ace

ton

Ben

zine

F

Polij

stse

t KP

Witt

e az

ijn

Glan

sher

stel

ler

Ref.

MRE

S (K

iravi

v)

Rein

igin

gsse

tRe

f. M

REI (

rvs)

Afwerkingen/materiaal

Acryl

Aluminium(aluminium

fronten)

Gelakt houten gevernist

hout

Rvs

Satijnlak

Glanslak

Soorten vlekken Belangrijke aanbevelingen

Lijmresten van de beschermlaag Gebruik de polijstset na iedere schoonmaakbeurt

Vetvlekken Gebruik geen productenop alcoholbasis

Fijne krasjes

Lijmresten (plakband/sticker enz.)

Vingerafdrukken/waterdruppel

Vetvlekken

Lijmresten (sticker) •Niet laten intrekken, niet schrobben,snel drogen

Inktvlekken (sticker)

Vetvlekken

Vingerafdrukken/waterdruppel Gebruik nooit producten op basis van bleek

Vetvlekken

Lijmresten van de beschermlaag Gebruik absorberend katoen

Vetvlekken Niet hard drukken en niet schrobben

Fijne krasjes

Lijmresten van de beschermlaag Gebruik absorberend katoen

Vetvlekken Niet hard drukken en niet schrobben

Fijne krasjes

•• •

Legende: Niet gebruiken

Aanbevolen

ON

DER

HO

UD

SGID

S

TER INFORMATIE:

Voor alle afwerkingen en materialen kunnen de lijmresten en resten van transparante folie verwijderd worden met Eau Ecarlate.

Zeep

sop

Gla

srei

nige

r

Bra

ndsp

iritu

s

Ace

ton

Ben

zine

F

Polij

stse

t KP

Witt

e az

ijn

Glan

sher

stel

ler

Ref.

MRE

S (K

iravi

v)

Rein

igin

gsse

tRe

f. M

REI (

rvs)

Afwerkingen/materiaal

Melamine

Gelaktmetaal(lades)

Polymeer

Laminaat

Glad glas engestructureerd

glas

Soorten vlekken Belangrijke aanbevelingen

•••

Vernistemelamine

Lijmresten (plakband/sticker/randen)

Inktvlekken (sticker) Gebruik geen producten op alcoholbasis

Vetvlekken

Lijmresten (plakband/sticker/randen)

Vetvlekken

Fijne krasjes

Lijmresten (plakband/sticker enz.)

Vingerafdrukken/waterdruppel

Vetvlekken

Lijmresten (plakband/sticker enz.)

Lijmresten (sticker)

Vetvlekken

Lijmresten (plakband/sticker/randen) • Behalve kleur Vesuve Zwart gestructureerd

Lijmresten (sticker)

Vetvlekken Spiegelende oppervlakken goed schoonmakenmet anti-kalkproducten speciaal voor sanitair

Kalkvlekken (stilstaand water op wastafelblad) •Na aanbrengen goed naspoelen

Lijmresten (plakband/sticker enz.)

Vetvlekken

Page 25: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

DET DU BØR VITE OM VEDLIKEHOLD

A LT,

NO1

Gevaarlijke producten

DOENWanneer u reinigt, dit uit de buurt van open vuur ofrook, of de opslagruimte doen.Draag handschoenen om te reinigen.

NIET DOENNiet in de buurt van kinderen doen.Niet inademen.Mobalpa levert veiligheidsvoorzieningen omgevaarlijke producten buiten bereik van kinderente houden voor deuren (ref. LOQMAG) en voorkookplaten (ref. GRICHR).

LET OP

GIFTIG SCHADELIJK ONTVLAMBAAR

Om te voorkomen

De steel van een pan nooit over de rand van hetwerkblad laten steken.De stekker van elektrische apparatuur, zoals mixersen messen steeds uittrekken.Alle snijdende voorwerpen op dezelfde plaatsopbergen waar kinderen niet bij kunnen komen.

Nooit de inhoud van een fles vloeistof wijzigen.Lucifers en aanstekers buiten bereik van kinderenhouden.Altijd telefoonnummers van eerste hulp bij de handhouden (brandweer, eerste hulp, Antigif centrale inuw woonplaats).

VEILIGHEID

12NL

VED

LIK

EHO

LDSI

NST

RU

KSJ

ON

ER

Kjære kunde,

Du har gått til anskaffelse av en innredning fra Mobalpa. Vi

takker deg for din tillit, og vi håper at du med dette vil finne all

den komfort og tilfredshet som du hadde ventet deg.

For at du skal kunne få mest mulig ut at bruken av møblene,

og for at du skal kunne vedlikeholde dem på best mulige

måte, har vi i dette heftet samlet all den informasjon og de råd

som kan være nyttige for dette.

Vi håper at dette vedlikeholdsheftet vil gjøre hverdagen enda

lettere for deg.

Mobalpa, her finner du alle løsningene!

Våre produkter er merket med NF ENVIRONNEMENT, den eneste franskemiljømerkingen innenfor møbelsektoren. Hvis du en dag skal kassere kjøk-kenmøblene, bade- eller oppbevaringsmøblene, vennligst ta deg tid til ådemontere metalldelene (hengsler, skinner, skuffer) og plastelementene(bein, enkelte innvendige deler), slik at materialene kan sorteres på riktigmåte. Selve møblene skal leveres som tre/møbler.

Mobalpas garanti er kun gyldig dersom vedlikehold av møblene har blittgjort i overensstemmelse med de råd som gis i dette heftet.

Page 26: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

Elementære regler for dinMOBALPA-innredning:Mobalpas produkter er solide og varige, men de kreverat visse regler blir overholdt:- rommet der møblene er installert skal ha normal venti-lasjon. Påse at ikke luftuttakene er tilstoppet,- temperaturen og fuktighetsgraden må ikke være ekst-rem. Møblene skal for eksempel ikke installeres i et romder gipspussen ikke er tørr. Man må også passe på attemperaturen i rommet ikke faller til under 0°C i ferieneller i helgene.

Treprodukter ”jobber ” nemlig, avhengig av fuktighetsgraden- Unngå å væte soklene når du vasker over gulvenemed gulvkluten. Dersom de allikevel blir våte, bør dutørke over med en tørr klut. Vann som stagnerer kangjøre skade.- Vær forsiktig med produkter som motvirker kalkstein. Disse produktene er sterkt etsende, og kanskade benkeplatene eller frontene dersom man ikkeumiddelbart skyller med rent vann og tørker over meden klut.- Kontroller tetningslistene: vær oppmerksom på atalle tetningslister har en begrenset levetid. Sjekk tilstanden for listene, og få dem lagt på nytt om nødvendig.- Påse også at de forskjellige elementene blir riktigbrukt: du må ikke støtte deg mot eller henge deg oppi dører eller skuffer.- Unngå å bruke apparater som avgir varme (brødrister,kaffetrakter) direkte under overskap. Damp ellervarme som avgis vil på sikt gjøre skade.

Vær oppmerksom på at det ikkebare er møblene du må ta vare på:Elektriske apparaterDe elektriske apparatene er meget forskjellige, og mankan derfor ikke sette opp en generell regel for disse. Ta deg tid til å lese igjennom instruksjons- og vedlike-holdsinstruksjonene for de apparatene du har. Du vilfinne mange gode råd som vil gjøre hverdagen enklerefor deg, og som vil garantere maksimal levetid forapparatene.

Kjøleskap: sjekk at det står i vater. Kontroller regelmessigat hullet for avløp av avisingsvann ikke er tilstoppet.Om nødvendig, bruk en tynn ståltråd eller pinnen, som oftefølger med kjøleskapet, til å frigjøre hullet.Oppvaskmaskin:vent til vaskesyklusen er helt fer-dig og maskinen har blitt kald, før du åpner døren.Oppvaskmaskinen vil da tørke bedre, og du unngårdamp under benkeplaten. Mye damp kan gjøre at platen svulmer opp, og at kantlistene løsner.Enkelte fabrikanter tilbyr og leverer en beskyttel-sesplate som skal plasseres mellom oppvaskmaski-nen og benkeplaten. Bruk gjerne beskyttelsesfoliensom du kan skaffe deg hos din Mobalpa-forhandler(ref. ADALU). Fortell små barn at de ikke må stå på døren til opp-vaskmaskinen når denne er åpen.Ovner: som for oppvaskmaskinen, unngå å la dørenstå på gløtt, spesielt etter bruk.Kjøkkenvifte: for optimal funksjon bør viften settes igang før du begynner å steke. På den måten dannesen luftstrøm som tar med seg matlukten. Pass også påat filtrene rengjøres regelmessig. Viften bør skrus avførst 5 minutter etter at du er ferdig med å steke.Dersom du synes den lager mye støy, sett den på laveste hastighet. For å beskytte møblene rundtviften, anbefaler Mobalpa beskyttelser i aluminium(ref. FANG). Uten disse beskyttelsene vil ikke garantien gjelde dersom sidene av møblene har blittbeskadiget.Kjøkkenkum, vask og armatur: påse at det ikke forelig-ger vannlekkasje i oppvaskbenken. For de fleste oppvask-benker leverer Mobalpa en spesielt uviklet beskyttelsemot fuktighet.Halogen punktbelysning (spotlight): rør ikkelyspærene med fingrene, da det kan skade pærene.Dersom du skal skifte en lyspære, skru av strømtilfør-selen og sjekk strømstyrken. Du må alltid brukelyspærer med samme styrke, hvis ikke er det risiko foralvorlige brannskader.Påse også at ingen dører står åpne rett under enpunktbelysning.Elektrisk installasjon: For at du skal kunne brukeutstyret med maksimal sikkerhet, må den elektriskeinstallasjonen overholde de gjeldende normer NFC15100.

GULLREGLENE

DET DU BØR VITE OM VEDLIKEHOLD

A LT,

VED

LIK

EHO

LDSI

NST

RU

KSJ

ON

ER

GULLREGLENE 3

MATERIALER I FRONTER 4 5

> Melamin og laminat> Tre

Fronter med klarlakkLakkerte fronter

> Glass> Høyglanslakkert og lakkert melamin> Polymer> Høyglans akrylplast> Rustfritt stål

BENKEPLATE MATERIALENE 6 7

> Fliser> Glass> Laminat og kompakt laminat> Keram> Oljet tre med klarlakk> Granitt, marmor, stein > Kvarts> Syntetiske materialer og Corian> Rustfritt stål

KOMPONENTER 8

> Skuffer> Hengsler> Håndtak og profiler

UTSTYR 9

> Søppelbøtter> Matter med antisklibelegg> Antifukt-matter i aluminium> Tilbehør i plast> Tilbehør i metall

VIKTIG 10

INN

HO

LD

SF

OR

TE

GN

EL

SE

NO32NO

Page 27: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

DET DU BØR VITE OM VEDLIKEHOLD

A LT,

GlassGlatte og sandblåste glassflater rengjøres som vinduer, med spritholdige rengjøringsprodukter.Glassflater med strukturer og trykk gjøres helst rentmed en tørr klut som ikke loer. Det er nemlig en risiko for at strukturene tilsmusses ved kontakt med rengjøringsprodukter.For dører med innrammet glass, unngå at rengjø-ringsproduktet renner inn i rillene, da det kan frem-kalle skader.

Høyglanslakkert og lakkert melaminHøyglanslakkert og lakkert melamin er overflate-messig som lakkert eik og fargelakkerte kjøkkengenerellt, ømfintlige overflater som må behandlesmed omtanke. En rekke rengjøringsprodukter og organiske løse-midler er skadelig for denne type overflater, aceton-baserte midler, grønnsåpe, eller produkter med sli-pemidler i kan ikke brukes. Her skal det kun brukeslett såpevann. Melamin med høyglans lakk eller klarlakk kan pus-ses opp så det gjenfinner sin opprinnelige glans vedhjelp av ett polishprodukt for bil eller Mobalp¨'s pus-sesett (ref KP)

PolymerPolymer er en termoplastfolie (PVC eller ABS) somdekker over trefiberplater. Som for en rekke andreplastmaterialer, skal man ikke bruke løsemidler(aceton, sprit, trikloretylen). Bruk såpevann.Unngå å gni polymerflatene med en tørr klut, dadet kan fremkalle statisk elektrisitet. Og det viligjen trekke til seg støv og smuss.

AkrylHøyglans akryl er en plastfolie som består av enblanding av ABS / PMMA. Ved installering skal man bruke pusseproduktetsom følger med møblene. Dette produktet har sommål å herde overflaten, og beskytte den.Man må ikke bruke slipende eller fettfjernendemidler på denne typen fronter, da det kan gå utover akrylplastens glans. Man må heller ikke brukeprodukter som inneholder sprit (noe som kan væretilfelle med oppvaskmidler og pussemidler for vinduer).Små riper kan skjules ved å bruke en « bilpolish »eller MOBALPAs pussesett (ref KP).Dette vil i tillegg gi frontene en fin glans.For å unngå statisk elektrisitet, anbefales det åbruke antistatiske kluter av typen mikrofiberkluter.Du kan også bruke renset bomull.

Rustfritt stålFingermerket synes veldig godt på børstet, rustfrittstål, men det finnes en enkel løsning. Rengjør stålet med sprayen som du finner hos Mobalpa(ref.MREI), eller med et spritholdig rengjøringsmid-del for vinduer og en tørr klut. Ha deretter denaturert sprit på en klut og påfør et tynt lag avdette over hele fronten, uten å tørke det av.Spritbelegget hindrer flekkene i å feste seg, de blirmindre synlige og neste rengjøring blir enklere åutføre. Rustfritt stål er også utsatt for riper (skurepulver, slipende svamper, osv.).Viktig: man må under ingen omstendigheter brukeprodukter som inneholder ammoniakk eller klor, da det medfører risiko for rust.

VIKTIG!

Fronter i polymer kan ta skade av varmen fra ovnen dersom denne fungerer med døren på gløtt, eller dersom tetningslisten rundt ovnener skadet eller slitt. Vi minner i tillegg om at vi, ved grader over 70 °C, ikke kan garantere polymerfronten mot eventuell deformering, og vi anbefaler derfor en ovn med kalde vegger.

DET DU BØR VITE OM VEDLIKEHOLD

A LT,

MATERIALER I FRONTER

Laminat og melaminStøv, lett smuss og fingermerker fjernesganske enkelt med et spritholdig rengjø-ringsprodukt for vinduer, Mobalpas reng-jøringsprodukt (ref.MRES) eller ganskeenkelt med såpevann. Dersom du brukersåpevann, må du skylle med rent vann ogtørke over med en myk klut.

Laminat bør ikke utsettes for aceton. Deter ingen grunn til å få panikk: flekker avfargestifter, kulepenn, tusj, leppestifteller maling kan allikevel fjernes medaceton. Men sørg da for at du skyllergodt og tørker over med en gang.

Massivt tre og finerTre er et levende materiale. Det svulmer opp i fuktig luft og trekker seg sammen når luften er tørr.Dette er helt normalt.

Du bør unngå å utsette elementer i massivt tre foromgivelser som kan skade sammenmonteringeneeller tetningslistene. Lys vil gjøre at fargen på treverket endres, den kan enten bli mørkere ellerlysere over årene. Dersom du skifter en dør ut meden ny, må du vente noen måneder før forskjellensynes mindre.

Fronter med klarlakk

Unngå at vann trenger inn i klarlakken.Tørk raskt over med en tørr klut.

Massivt tre med klarlakk tåler spesieltdårlig blekk, kaustisk soda og øsemidler. Bruk ikke voks eller andrelignende midler da det kan tilsmussedørene.

Lakkerte fronter

Som frontene med klarlakk, rengjøres lakkert tre først med såpevann, før mantørker over. Bruk ikke løsemidler.

VEDLIKEHOLD, MATERIALER, PRODUKTERDe fleste Mobalpa-elementene i rengjøres med såpevann og en fuktig kluteller svamp. Man må under ingen omstendigheter bruke slipende kluter ellerskuremidler, da det kan gjøre alvorlig skade på elementene.

VIKTIG!

La ikke håndklær henge til tørk overfrontene da det i lengden kan gjøre atde svulmer opp på grunn av fuktighet.

NO54NO

VED

LIK

EHO

LDSI

NST

RU

KSJ

ON

ER

Page 28: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

DET DU BØR VITE OM VEDLIKEHOLD

A LT,

Oljet tre med klarlakkBenkeplater i oljet tre med klarlakk trenger etregelmessig og nøye vedlikehold. Du må passe påå overholde dette. Se vedlikeholdsinstruksjonenesom følger med benkeplaten.Oljen som brukes tetter fibrene i treverket. Smussog flekker holder seg derfor på overflaten, og erenkle å fjerne med en fuktig klut eller svamp.Man må regelmessig (én gang i måneden) smørepå et nytt lag med linolje (ref. HUILEPT) for å beva-re treverkets varme estetikk. Påfør et tynt lag meden pensel, og tørk over med en klut som ikke loer.La det hele tørke i 12 timer. Riper kan fjernes vedå pusse lett over skaden med et sandpapir med finhet 200, og deretter påføre et nytt oljelag.Viktig: Kluter med olje skal skylles og legges flatttil tørking. Vær oppmerksom på at det er en risikofor selvantennelse av oljetilsmussede kluter somer tullet sammen til en ball.

Granitt, marmor, naturstein Granitt er en hard bergart som består av krystallerav feltspat, kvarts og glimmer. Det er et naturlig,solid, passivt og lett porøst materiale som ikkekrever spesielt vedlikehold. Spør din Mobalpa-forhandler om råd.Marmor og naturstein er porøse materialer somikke bør utsettes for flekker og syreprodukter, someddik, vin, sitron.

KvartsBenkeplater i kvarts består av en blanding av over90 % kvarts og resten polyesterharpiks og pigmen-ter. Disse benkeplatene, som er harde og megetjevne, har stor motstand mot riper. De er ikke porø-se, noe som gir perfekt hygiene. For å bevare mate-rialets opprinnelige utseende, er det tilstrekkelig

med daglig vedlikehold av de blanke flatene. Matteoverflater krever et litt mer regelmessig vedlikehold.I begge tilfeller anbefales det å bruke varmt vannmed et mildt rensemiddel.

Benkeplater i syntetiske materialer og CorianBenkeplater i syntetiske materialer byrpå den fordelen at de utgjør en perfekttetthet rundt integrerte kjøkkenkum-mer og vasker. Vedlikeholdet skjer med

såpevann og et spritholdig produkt (vinduspuss).Man kan også bruke et lett avfettende produkteller et produkt som er beregnet på glasskeramis-ke kokeplater. Tørk deretter over med en klut.Rester etter kalkstein som legger seg på vanskeligtilgjengelige steder (som rundt kraner eller avløp)kan rengjøres med hvit eddik, eller med et rengjø-ringsmiddel som inneholder eddik eller sitronsyre.Skyll med rent vann og tørk over.

Benkeplater i rustfritt stålFingermerket synes veldig godt på børstet, rustfrittstål, men det finnes en enkel løsning.

Rengjør stålet med sprayen som du finnerhos Mobalpa (ref.MREI), eller med et spritholdig rengjøringsmiddel for vinduerog en tørr klut. Ha deretter denaturert

sprit på en klut og påfør et tynt lag av dette overhele fronten, uten å tørke det av. Spritbelegget hindrer flekkene i å feste seg, de blir mindre synlige og neste rengjøring blir enklere å utføre.Rustfritt stål er også utsatt for riper (skurepulver,slipende svamper, osv.).Viktig: man må under ingen omstendigheter brukeprodukter som inneholder ammoniakk eller klor, dadet medfører risiko for rust.

VIKTIG!

Oljet massivt tre tåler dårlig høy varme, stagnerende vann, klorin og løsemidler.

VIKTIG!

Flekker etter leppestift på benkeplater i syntetiske materiale, kan kun rengjøresmed et løsemiddel eller med aceton.Skyll deretter nøye med masse vann.

DET DU BØR VITE OM VEDLIKEHOLD

A LT,

FliserFliser har en ypperlig motstand motmekaniske aggresjoner. Vær nøye medvedlikehold av tetningslistene. Du kanoveralt få kjøpt produkter som impre-gnerer disse tetningslistene, og ogsåprodukter som gir dem deres opprinneligefarge tilbake.

GlassGlass rengjøres, som vinduer, medspritholdige produkter. Visse produkterhar spesielle bruksinstruksjoner, lesdisse nøye.

Laminat og kompakt laminatLaminat er et solid materiale, ideeltfor bruk i benkeplater. Som oftest erdet nok med en fuktig svamp og entørr klut for å fjerne merker og smuss.

For å fjerne litt mer krevende flekker, holder detsom regel å bruke litt oppvaskmiddel, Mobalpasrengjøringsmiddel (ref. MRES) eller ganske enkeltlitt såpevann.For spor etter kalkstein, bruk litt hvit eddik og skyll godt.

KeramKeram er et materiale basert på 100 % leiremine-ral fra feltspat (silikatbasert mineral) og fargepig-menter: det er vakuumpresset og kokt innen 15minutter ved 1.200 grader, noe som resulterer i detsom regnes som den største mulige keramiske flisen til dags dato.Det er det hardeste materialet som noensinne erutviklet, det er ikke-porøst og ekstremt motstands-dyktig mot temperaturer opp til 900 grader.Det motstår både vann og fuktighet.Rengjøringen kan ikke bli enklere: Alt du trenger eren fuktig svamp.

MATERIALER I BENKEPLATER PÅ KJØKKEN OG BADAlle materialer som brukes til benkeplater på kjøkken og bad tåler de fleste typer vanlighusstell, men det betyr allikevel ikke at de ikke kan få skader. Man må absolutt unngå åskjære brød eller kjøtt direkte på benkeplaten. Bruk en skjærefjøl. Varme kasseroller og fat som tas direkte ut av ovnen forårsaker hvertår skader på benkeplatene: det er absolutt nødvendig å bruke gryteunderlag. Unngå å la vann stagnere i et hjørne av benkeplaten eller rundt oppvaskkummen, vasken ellerkokeplaten. Dette kan frembringe mugg som skader tetningslistene.Du bør også unngå å bruke slipende svamper på benkeplatene eller på listene rundt kokeplatene, samt på oppvaskkummer eller vasker som er integrert i benkeplaten. Vær forsiktig med produkter som motvirker kalkstein. Disse produktene er sterkt etsende, ogkan skade benkeplatene eller frontene dersom man ikke umiddelbart skyller med rent vannog tørker over med en klut.

VIKTIG!

Varme kasseroller kan skade materialet i benkeplaten. Du må under alle omstendigheterbruke et gryteunderlag når du setter dem fradeg. Dersom du har en kokeplate som er integrert i benkeplaten, pass på at du alltidsentrerer kasserollene midt på, slik at de ikkekommer i berøring med tetningslistene. Værogså oppmerksom på at kniver og andre slipende gjenstander kan skade benkeplaten. NO76NO

VED

LIK

EHO

LDSI

NST

RU

KSJ

ON

ER

Page 29: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

SøppebøtterSøppelbøtten må aldri fylles helt opp.Lokket kan da nemlig ikke lukkes, detvil sige ut lukt, og lokket risikerer å taskade når døren lukkes.

Rengjør søppelbøtten med en svamp med vann oget vedlikeholdsprodukt eller klorin. Skyll og tørkover med en tørr klut.

Matter med antisklibelegg(antistøy-matter til skuffer)

Rengjøres med svamp, vann og etvedlikeholdsprodukt. Skyll og tørkover med en tørr klut.

Antifukt-matter (aluminiumsbunn for oppvaskbenk)

Rengjøres med svamp, vann og etvedlikeholdsprodukt. Skyll og tørkover med en tørr klut.

Tilbehør i plastRengjøres med såpevann.Bruk ikke løsemidler.

Tilbehør i metallRustfritt stål: Rustfritt stål rengjøresmed et spritholdig rengjøringsmiddelfor vinduer og en tørr klut, eller medMobalpas vedlikeholdsprodukt (ref.MREI).

Aluminium: Aluminiium rengjøres med et sprithol-dig rengjøringsmiddel for vinduer, eller spesialmid-del for aluminium, og en tørr klut. Tilbehør i alumi-nium skal ikke legges i oppvaskmaskin, da rengjø-ringsmiddelet som brukes risikerer å gjøre overfla-ten svart. Bruk ikke syreholdige midler eller sitron.

ArmaturFor vedlikehold av armaturet: Joforsiktigere du er med vedlikeholdetav armaturet, jo lengre vil du kunnebevare det pent og blankt. Bruk aldri

etsende eller slipende produkter, og heller ikkeden slipende siden på en svamp. Rengjør armatu-ret daglig med en myk klut for å unngå at det dan-nes kalksteinsflekker.

For en mer dyptgående rengjøring:Dersom du har forkrommet armatur,bruk såpevann og en myk klut. Former krevende flekker kan du brukespesialprodukter for krom (som du får

kjøpt i fargehandelen). Spor etter kalkstein fjer-nes med vann tilsatt litt eddik.Du må skylle med rent vann hver gang du harbrukt vedlikeholdsprodukter.For flater med farge, bruk helst rent vann, even-tuelt med et meget mildt rengjøringsmiddel (såpe).

Ved rengjøring av store deler, værforsiktig så du ikke kommer med støteller slag som kan sette definitivespor etter seg.

Godt å vite: Visse modeller finnes i rustfritt stål.Dette er en finish som gir optimal motstand over tid.

UTSTYR

DET DU BØR VITE OM VEDLIKEHOLD

A LT,

DET DU BØR VITE OM VEDLIKEHOLD

A LT,

Skuffer: generelle regler Skuffene skal åpnes og lukkes uten å bruke kraft,og uten at de "slenges igjen". På den måten vil dukunne ha glede av dem i mange, mange år. De fleste skuffer er utstyrt med et støtdempendelukkesystem.

Optima-skuffene i lakkert metall påført et lag klarlakk, er det beste kompromiss mellom funksjo-nalitet og estetikk.

Støv, smuss og fingermerker er lette åfjerne med et spritholdig rengjørings-middel for vinduer, Mobalpas vedlike-holdsprodukt (ref. MRES) eller ganskeenkelt med såpevann.

Dersom du bruker såpevann, skyll godtover med rent vann, og tørk deretterumiddelbart over med en myk klut. La ikke vann (eller andre væsker) stagnere i bunnen av skuffene, da detkan trenge inn i platen som deretterrisikerer å svulme opp.

Belast ikke skuffene for mye. Optima metallskuffe-ne tåler en vekt på 30 kg.

Hengsler: generelle regler Hengslene er mobile elementer som er i myebruk, men de krever ikke noe spesielt vedlike-hold eller spesiell smøring. Derimot bør de ikkeutsettes for unormale bevegelser, og dersom detkonstateres slakk i hengslene, bør de justeres.- Len deg ikke på dørene i underskapene!- Heng deg ikke i dørene i overskapene!Hengslene kan reguleres i høyden, i bredden ogi dybden i overensstemmelse med denne over-sikten:

W : kan klipses av - X : justerbar i bredde

Y : justerbar i dybde - Z : justerbar i høyde

Håndtak og profilerRengjøres med en klut fuktet i lettsåpevann. Tørk umiddelbart over meden tørr, myk klut som ikke loer.

Forkrommet tilbehør må aldri rengjøresmed produkter som inneholder klor.

FORSKJELLIGE KOMPONENTER

Regulering av helning foran standard skyvesystem,endres til Justering av høy skuffefront og justeringav PRESTIGE høy skuffefront.I høyden (a)Løsne på de to øverste skruene, bruk de nedersteskruene til å regulere fronten, og stram deretter tilskruene for å blokkere det hele.I bredden (b)Skyv på metalltappene under fronten, regulerfronten og slipp deretter tappene igjen.For å demontere skuffen, trekk den oppover.

NO98NO

VED

LIK

EHO

LDSI

NST

RU

KSJ

ON

ER

REGULERING AV OPTIMA-SKUFFEN + STANDARD OG PRESTISJE SKINNESYSTEM

Regulering av helning foran prestisje skyvesystem

Regulering av helning foran standard skyvesystem

a b

b

Réglages/AdjustementAmortisseur / Damping

OFFON

Z

Y X

W

1

Z

X

Y

Page 30: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

NO1110NO

DET DU BØR VITE OM VEDLIKEHOLD

A LT,

DET DU BØR VITE OM VEDLIKEHOLD

A LT,

For alle materialer (spesielt satinertlakk, blank lakk og akryl) og for alleprodukter som brukes:

• Det anbefales å bruke renset bomull (bomull iløsvekt) eller en myk klut i mikrofeber.

• Unngå å gni på elementene, og da spesielt tørrgnidning (risiko for riper).

• Skyll med rent vann, og tørk fort over med enmyk klut i mikrofiber.

• Bruk ikke rensemidler som inneholder slipendepartikler (skurekrem).

VIKTIG

Bildetekst: Må ikke bruke

Anbefales

VED

LIK

EHO

LDSI

NST

RU

KSJ

ON

ER

Såpe

vann

Vind

usva

skep

rodu

kt

Den

atur

ert s

prit

Ace

ton

Flekk

fjern

er (E

ssen

ce F)

Puss

eset

t KP

Hvi

t edd

ik

Lam

inat

-opp

frisk

er -

Ref.

MRE

S (K

iravi

v)

Reng

jørin

gsse

tt

Ref. M

REI (

Rustf

ritt s

tål)

Finish/materiale

Akryl

Aluminium(aluminiums-

rammer påfronter)

Lakkert treog tre med

klarlakk

Rustfritt stål

Satin lakk

Blank lakk

Typer flekker Viktige anbefalinger

Flekker etter lim på beskyttelsesfolien Etter hver rengjøring, bruk pussesettet

Fettflekker Bruk ikke spritbaserte produkter

Ørsmå riper

Flekker etter lim (teip/etikett...)

Fingerflekker/flekker etter vanndråper

Fettflekker

Flekker etter lim (teip/etikett...) •Ikke la produktet virke, gni ikke hardt,tørk over fort

Flekker etter blekk (etikett)

Fettflekker

Fingerflekker/flekker etter vanndråper Bruk aldri produkter som inneholder klor

Fettflekker

Flekker etter lim på beskyttelsesfolien Bruk renset bomull

Fettflekker Trykk ikke hardt, og gni ikke med kraft

Ørsmå riper

Flekker etter lim på beskyttelsesfolien Bruk renset bomull

Fettflekker Trykk ikke hardt, og gni ikke med kraft

Ørsmå riper

•• •

TIL INFORMASJON :

På alle utførelser og materialer, så kan rester av lim, etiketter og plast fjernes med flekkfjerner.

Såpe

vann

Vind

usva

skep

rodu

kt

Den

atur

ert s

prit

Ace

ton

Flekk

fjern

er (E

ssen

ce F)

Puss

eset

t KP

Hvi

t edd

ik

Lam

inat

-opp

frisk

er -

Ref.

MRE

S (K

iravi

v)

Reng

jørin

gsse

tt

Ref. M

REI (

Rustf

ritt s

tål)

Finish/materiale

Melamiin

Lakkert metall

(skuffer)

Polymer

Laminat

Glatt ogstrukturert

glass

Typer flekker Viktige anbefalinger

•••

Lakkertmelamin

Flekker etter lim (teip/etikett/kanter...)

Flekker etter blekk (etikett) Bruk ikke spritbaserte produkter

Fettflekker

Flekker etter lim (teip/etikett/kanter...)

Fettflekker

Ørsmå riper

Flekker etter lim (teip/etikett...)

Fingerflekker/flekker etter vanndråper

Fettflekker

Flekker etter lim (teip/etikett...)

Flekker etter blekk (etikett)

Fettflekker

Flekker etter lim (teip/etikett/kanter...) •Unntatt farge Vesuve Sort Strukturert

Flekker etter blekk (etikett)

Fettflekker På bas rengjøres sprutflekkermed produkter mot kalkstein

Flekker etter kalkstein (vann som stagnerer på benkeplate) •Skyll etter bruk

Flekker etter lim (teip/etikett...)

Fettflekker

Page 31: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

OM UNDERHÅLL

A L LT

SKÖ

TSEL

AN

VISN

ING

SU112NO

DET DU BØR VITE OM VEDLIKEHOLD

A LT,

Farlige produkter

HVA MAN SKAL GJØREHold alle flammer og all røyk på god avstand fra stedet der produktet oppbevares, og under rengjø-ringen. Bruk hansker.

HVA MAN IKKE SKAL GJØREOppbevares utilgjengelig for barn.Må ikke åndes inn.For at farlige produkter skal kunne holdes utenforbarns rekkevidde, tilbyr Mobalpa spesielle barne-sikringer for dører (ref. LOQMAG) og for kokeplater(ref. GRICHR).

VIKTIG

GIFTIG SKADELIG ANTENNELIG

Forebyggende sikkerhet

Påse at ikke hanken på kasserollene stikker utenforkokeplatene.

Kople fra elektriske apparater som miksere ellerelektriske kniver.

Alle spisse og skjærende gjenstander skal oppbe-vares på ett sted, utilgjengelig for barn.

Skift aldri ut væsken i en flaske eller en beholder.

Fyrstikker og lightere skal oppbevares utenfor barnsrekkevidde.

Ha alltid telefonnumre som skal ringes i nødstilfel-ler, lett tilgjengelige

(Brann: 110 – Ambulanse: 113 – Lokal giftsentral).

SIKKERHET

Bästa kund,,

Du har just köpt en inredning från Mobalpa. Vi tackar dig för

ditt förtroende och hoppas att köket kommer att ge dig all den

komfort och glädje som du önskar dig. För att hjälpa dig att

använda och underhålla köket på bästa sätt, har vi gjort

denna skötselanvisning, där vi samlat all information och de

rekommendationerna du kan ha nytta av.

Vi hoppas att denna skötselanvisning kommer att

underlätta din vardag.

Mobalpa, med lösningar på det mesta!

Våra produkter är miljömärkta enligt NF ENVIRONNEMENT, den endafranska miljömärkningen. Om du en dag ska återvinna med dina köksskåp,badrumsskåp eller förvaringsskåp, ta dig då tiden att plocka isär metallde-larna (gångjärn, skenor, lådor) och plastdelarna (fötter, viss inre utrustning)för att säkerställa att sorteringen görs i rätt containrar. Skåpen ska läggasi containern för trä/möbler.

Mobalpa Garantin för inredningen gäller endast under förutsättning att pro-dukterna har skötts i enlighet med de regler som anges i denna anvisning.

Page 32: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

Grundregler vid användningav ditt MOBALPA Kök:Ditt Mobalpa kök är en bestående och hållbar produkt,men som kräver att vissa regler följs:- rummet där inredningen placeras i skall vara normaltventilerad och ventilationsöppningarna får inte varatäckta.- temperaturen och luftfuktigheten får inte ligga påöverdrivna värden; undvik att installera inredningen it.ex.en lokal där golv och murar inte är torra, och låtinte temperaturen sjunka under 0°C under semestrareller liknande.

Trä produkter kan svälla vid högfuktighet- Undvik att väta socklarna vid våttorkning av golven.Torka dem, vid behov, med en torr trasa eftersomstående vatten kan skada dem.- Se upp med avkalkningsmedel. Sådana produkter ärmycket korrosiva och kan försämra ytorna på bänkskivoroch fronter om de inte omedelbart torkas av medrent vatten och därefter torkas torra.- Se också till att använda skåpen på rätt sätt:Tryck inte på eller häng inte på luckor och lådor.- Låt inte varm utrustning (brödrost, kaffebryggare) ståpå direkt under överskåp och liknande. Ångan ochvärmen skadar inredningen med tiden.

Tänk på att det intebara är inredningen som kräverdin uppmärksamhet:Elektriska hushållsmaskinerDet finns så många olika vitvaror att det är svårt attge en allmän regel. Ta god tid på digatt läsa skötselinstruktionerna. Därhittar du massor av tips och råd för att underlättaditt liv och ge dem en maximal livslängd.

Kylskåpet: Kontrollera att det står helt horisontellt.Kontrollera regelbundet att frostavrinningshålet för avisningen är ordentligt öppen. Rensa vid behov håletmed en tunn järntråd eller den ofta medlevererade staven.Diskmaskin: Öppna inte luckan förrän diskcykelnsoch avkylningens slut; diskmaskinen torkar bättre ochdu undviker ett överskott av ånga under bänkskivan,vilket innebär risk för att bänkskivan sväller och attkantlisterna lossnar.Vissa tillverkare erbjuder eller levererar enskyddsplatta som skall placeras mellan diskmaskinenoch bänkskivan; använd helst skyddstejpen som dukan få tag på i din Mobalpa butik (ref. ADALU). Se tillatt dina barn att inte klättrar upp på diskmaskinluckannär den är öppen.Ugnar: Precis som för diskmaskinen, undvik attlämna luckan öppen, även efter användning.Fläkten: För bästa funktion, tänk på att sätta igångfläkten innan matlagningen börjar, så att du skaparett luftdrag som suger ut lukterna från kokning ochstekning. Tänk också på att rengöra filtren regelbundet.Stäng också av 5 minuter efter matlagningens slut.Om ljudet stör dig, låt fläkten vara på, men med lågt varvtal. För att skydda skåpen intill fläkten, harMobalpa ett aluminiumskydd (ref. FANG). Utan dessaskydd gäller inte garantin om skåpsidorna förstörs. Diskbänk, tvättställ och kranar: Kontrollera attingen vattenläcka finns i eller under diskbänken.Mobalpa levererar i de flesta av sina diskbänksskåpin en speciellt utformad fuktskyddsmatta.Halogenlampor: Berör inte lamporna med bara hän-derna, eftersom det förstör dem i förtid. Om du byter en lampa, koppla bort spänningen från systemet ochkontrollera effekten. Använd endast lampor medsamma effekt eftersom du annars utsätter dig för all-varliga brandrisker.Se också till att aldrig lämna en lucka öppen under enHalogenlampa, brandrisk.Elektrisk installation: För användning av din utrustning för säkerhet skall installationen uppfylla de gällande normerna NFC 15100.

DE GYLLENE REGLERNA

OM UNDERHÅLL

A L LT

SKÖ

TSEL

AN

VISN

ING

IN

NE

LL

SU32SU

DE GYLLENE REGLERNA 3

FRONTER MATERIAL 4 5

> Melamin och laminat> Trä

KlarlackatMålat

> Glas> Klarlackad melamin och lack> Polymer> Akryl> Rostfritt

BÄNKSKIVOR MATERIAL 6 7

> Kakel> Glas> Laminat och kompaktlaminat> Keramik> Linoljelackat trä> Granit, marmor, natursten > I-Quarts komposit> Corian syntet> Rostfritt stål

KOMPONENTER 8

> Luckor> Gångjärn> Handtag och profiler

UTRUSTNING 9

> Sopsortering> Anti-glid matta> Antifuktmatta> Plast tillbehör> Metall tillbehör

OBSERVERA 10

Page 33: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

OM UNDERHÅLL

A L LT

GlasDe släta och blästrade ytorna rengörs som allaglasrutor med spritbaserade produkter. De struktu-rerade och serigraferade ytorna rengörs helst meden torr ej luddande trasa. Rengöringsmedel riskeraratt bita sig fast i ytskikten och förorena dem.För de inramade glasluckorna, undvik att låta ren-göringsmedlet rinna ner i ramspalterna, vilket kanleda till skador.

Klarlackad melamin och lackKlarlackad melamin och lack är ömtåligare ytor ikök och badrum. Dessa ytor bör underhållas påsamma sätt som luckor av lackat massivt trä.Lackade luckor är känsliga för ett stort antal rengöringsmedel och organiska lösningsmedel ihushållet. Använd endast tvållösning, inte acetoneller bensin. Efter några år kan blank lackfärg ochklarlackad melamin återfå sin glans med hjälp avbilpoleringsmedel eller Mobalpas poleringssats(ref KP).

PolymerPolymeren är en termoplastfolie (PVC eller ABS)som täcker en träfiberpanel. Som för många andraplastmaterial, är det förbjudet att använda lösnings-medel (aceton, alkohol, tri). Använd tvålvatten.Undvik torrgnidning som riskerar att skapa elek-trostatisk laddning i polymerluckorna. Detta ledertill snabbare ansamling av damm och smuts.

AkrylDen högglansiga akrylen är en yta bestående av enblandning av ABS/PMMA. Vid installationen skallden medlevererade poleringsprodukten appliceras.Den härdar och skyddar ytan ytterligare. Inga ren-göringsmedel av nötande eller avfettande slag fåranvändas, eftersom det skulle skada ytans lysteroch under inga förhållanden får heller ämnen som innehåller alkohol (som ibland är fallet meddiskmedel eller vissa fönsterrengöringsmedel)användas. Lätta reporna kan jämnas ut med hjälpav en bilpolish eller Mobalpas polersats (ref. KP).Den återger också full högglans till dina luckor. Föratt undvika att det uppstår statisk elektricitet,rekommenderar vi användning av en antistatiskduk av mikrofibertyp. Du kan också använda enhydrofil bomull.

Rostfritt stålBorstat rostfritt stål är mycket känsligt för finge-ravtryck, men det finns en enkel lösning. Rengörden rostfria plåten med Mobalpas rengö-ringsspray (ref. MREI), eller med ett spritbaseratfönsterputsmedel och en torr trasa. Vät sedan entrasa med sprit och stryk på ett tunt skikt på ytanutan att torka. Spritskiktet hindrar märkena frånatt bita sig fast, de är mindre synliga och denefterföljande rengöringen underlättas. Det rostfriastålet är särskilt repkänsligt (slippulver, nötandesvampar etc.).Observera: Undvik all rengöring med produktersom kan innehålla ammoniak eller klor:Korrosionsrisk.

OBSERVERA!

Polymerfronterna i närheten av ugnenriskerar att ta skadas om ugnen är påslagenmed luckan halvöppen eller om ugnenstätningslist är skadad eller sliten. Vi påminnerdessutom om att vi över 70°C, inte kangarantera att polymeren eventuellt kandeformeras och att vi därför rekommenderarinstallation av en ugn med kalla väggar.

SKÖ

TSEL

AN

VISN

ING

OM UNDERHÅLL

A L LT

FRONT MATERIALEN

Melamin och laminatDamm, lätt nedsmutsning och fingerav-tryck försvinner med ett enkelt spritba-serat fönsterputsmedel, Mobalpas ren-göringsmedel (ref. MRES) eller baramed tvål och vatten. I det senare fallet,skölj snabbt med rent vatten och torkatorrt med en mjuk trasa.

Laminat tål inte aceton. Ingen panik:Spår av blyerts, kulspets, filtspets,läppstift, målarfärg skall ändå avlägs-nas med denna produkt. Men skölj ochtorka omedelbart efteråt.

Massivt trä och fanerTräet förblir ett levande material, det sväller i en fuk-tig miljö och krymper i torrare luft. Detta fenomen ärhelt normalt.

Undvik att utsätta träköket och delarna för atmos-färer som kan skada förbanden eller fogarna.Ljuset förändrar träets färgnyans en aning, detmörknar eller ljusnar med årens gång. Om du byteren gammal lucka mot en ny, måste du vänta någramånader tills denna verkan avtar.

Klarlackat trä

Låt inte vatten tränga in i klarlacken;Torka snabbt av med en torr trasa. Detmassiva klarlackade träet är extrakänsligt mot bläck, tvättmedel och lös-ningsmedel.

Lägg inte på vax eller någon annanbonande produkt för att inte smutsaner luckorna.

Målat trä

Som klarlackat trä, rengörs de måladefronterna med tvålvatten som sedan tor-kas av. Använd inte något lösningsmedel.

UNDERHÅLL, MATERIAL, PRODUKTERDe flesta delarna i din Mobalpa inredning rengörs med tvål och vatten på en tvättsvamp. Undvik all användning av nötande svampar och skurmedel,eftersom du i sådana fall riskerar att definitivt skada ditt nyförvärv.

OBSERVERA!

Låt inte dina handdukar torka på skåpsluckorna, eftersom de kommeratt svälla under inverkan av fukten.

4SU SU5

Page 34: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

OM UNDERHÅLL

A L LT

Linoljelackat träTräbänkskivorna lackerade med linoljelack behöverregelbunden och uppmärksam omvårdnad.Försumma dem inte. Se anvisningarna i underhåll-sanvisningen som levereras med ritningarna..Oljan i lacken gör det möjligt att mätta träfibrerna.Smutsen och fläckarna blir kvar på ytan och ärenkla att avlägsna med en vanlig fuktig svamp.Ett nytt linoljeskikt måste läggas på regelbundet(en gång i månaden) (ref. HUILEPT) för att bibehål-la träets värme och skönhet. Applicera därför etttunt skikt med pensel. Torka med en icke luddandetrasa. Låt torka i 12 timmar. Du kan avlägsna even-tuella repor genom att lätt putsa den skadadedelen med ett sandpapper med korn 200, ochsedan olja in på nytt.Observera: De oljeindränka trasorna måste vattendränkas, läggas i lufttät plastpåse ochavlägsnas. Det finns stor risk för självantändning itrasor som rullats ihop som en boll.

Granit, marmor, natursten Graniten är en hård bergart, formad av kristaller avfältspat, glimmer och kvarts. Det är ett naturligt,solitt, trögt och aningen poröst material, som intekräver något speciellt underhåll. Be om råd i dinMobalpa butik.Marmor och natursten är porösa och är känsligaför fläckar och alla sura produkter: Vinäger, vin,citron.

I-Quarts kompositI-quartsskivorna består av en blandning av mer än 90% kvarts; Resten är polyesterharts och pigment. Dessa skivor är hårda och jämna och uppvisarstort motstånd på repor, och de är till och med

beständigare än naturstenen. De är inte porösaoch håller inte kvar fläckar, de torkas av med en våt tvättsvamp och kräver inget speciellt underhåll.

Corian syntetBänkskivoror av syntetiskt material harfördelen att vara fullständigt täta motinmonterade diskbänkar och hoar.Underhållet görs enkelt med tvålvatten

eller med en spritbaserad produkt (fönsterrengö-ringsmedel).Man kan också använda en lätt avfettande rengö-ringsprodukt eller ett rengöringsmedel för keramis-ka hällar. Torka sedan av med en trasa. Kalkspårbelägna på svåråtkomliga ställen (som kring kranareller utloppshål) kan rengöras med hjälp av ättika,eller ett rengöringsmedel baserat på vinäger ellercitronsyra. Skölj sedan med rent vatten och torka.

Rostfritt stålBorstat rostfritt stål är mycket känslig för fingerav-tryck, men det finns en enkel lösning. Rengör denrostfria plåten med Mobalpas rengöringsspray

(ref. MREI), eller med ett spritbaseratfönsterputsmedel och en torr trasa. Vätsedan en trasa med sprit och stryk påett tunt skikt på ytan utan att torka.

Spritskiktet hindrar märkena från att bita sig fast, deär mindre synliga och den efterföljande rengöringenunderlättas.Observera: undvik all rengöring med produktersom kan innehålla ammoniak eller klor:Korrosionsrisk.

OBSERVERA!

Det inoljade massiva träet är särskilt känsligt för överdriven värme, stillastående vatten, klorin och lösningsmedel.

VARNING!

Fläckar av läppstift, på bänkskivor av syn-tetiskt material, kan bara rengöras medspädningsmedel eller aceton.Under alla förhållanden, skölj omedelbartmed rikligt med vatten.

SKÖ

TSEL

AN

VISN

ING

OM UNDERHÅLL

A L LT

KakelKaklet har en utmärkt motståndskraftmot mekaniskt slitage.Se till att underhålla fogarna, det finnsprodukter i handeln som förseglar democh återger originalfärgen.

GlasGlaset rengörs som alla glasrutor medspritbaserade produkter. För vissa pro-dukter medföljer speciella instruktioner;Var noga och följ anvisningarna.

Laminat och kompaktlaminatLaminat är en yta som lämpar sig förmånga ändamål och är därför detidealiska bänkskivematerialet.

Ofta räcker det med en enkel avtorkning med enfuktig svamp, följd av torkning med trasa för attavlägsna märken och smuts.

Det kan räcka det med lite diskmedel, Mobalpasunderhållsprodukt (ref. MRES) eller bara tvålvattenför att avlägsna besvärliga fläckar. För kalkfläckar,använd ättika och skölj ordentligt.

KeramikKeramik är ett 100 % lermineralbaserat materialfrån fältspat (silikatbaserad mineral) och färgpig-ment: det vakuumpressas och bränns inom 15minuter vid 1 200 grader, vilket resulterar i vad somanses vara den största möjliga keramikplattan hittills. Det är det hårdaste material som någonsinhar utvecklats, det är icke-poröst och extremt mot-ståndskraftigt till temperaturer på upp till 900 grader.Det räds inte för vare sig vatten eller fukt.Dess rengöring är det enklast möjliga: all du behö-ver är en fuktig tvättsvamp.

BÄNKSKIVOR MATERIALOavsett om bänkskivornas material och ytor är beständiga mot hushållsfläckar, är de ändåinte oförstörbara. Man måste absolut undvika att skära upp bröd och kött direkt på ytan;En skärbräda måste användas.Heta kastruller och formar tagna direkt från ugnen förorsakar varje år skador på bänkskivor:Underlägg är nödvändigt. Undvik slutligen att låta vatten stå i ett hörn av bänkskivan ellerkring diskbänken, spishällen eller tvättstället.Torka av bänkskivor och tätningslisterna kring spishällen och diskbänkar eller tvättställinbyggda i anslutning till arbetsytan. Se upp med avkalkningsmedel. De är mycket korrosivaoch kan skada ytorna på bänkskivor eller luckor om de inte omedelbart sköljs av med rentvatten och torkas torrt.

OBSERVERA!

Heta kastruller kan få materialet i dinbänkskiveyta att spricka. Du måste användaett underlägg. Om du har en flushmonteradspishäll i bänkskivan, tänk på att centrerakastrullerna på plattorna så att de inteöverlappar tätningslisten. Knivar och nötande föremål kan skada ytan på dinbänkskiva.

6SU SU7

Page 35: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

8SU SU9

SopsorteringnFyll aldrig över behållarens överkantför att kunna stänga locket normalt. Duundviker då att lukt sprider sig samt attlocket förstörs vid stängningen.

Rengör med en svamp doppad i vatten innehål-lande underhållsprodukt eller klorin. Skölj ochtorka av med en torr trasa.

Anti-glid matta(ljuddämpande matta som tillvali grytvagn)

Rengör med en fuktad svamp sominnehåller ett rengöringsmedel. Sköljoch torka av med en torr trasa.

Anti-fukt matta(aluminiumbotten i diskbänkskåp)

Rengör den med en fuktad svamp meden Rengöringsprodukt eller klorin.Skölj och torka av den med en torrtrasa.

Plast tillbehörRengör med tvål och vatten.Använd inte något lösningsmedel.

Metall tillbehörRostfritt stål: Rengör det rostfriastålet med ett spritbaserat rengö-ringsmedel och en torr trasa eller denunderhållsprodukt som kan köpashos Mobalpa (ref. MREI).

Aluminium: Rengör aluminium med spritbaseradfönsterputs och en torr trasa. Sätt inte in tillbehörav aluminium i diskmaskinen. Ytan riskerar attsvärtas ner av maskindiskmedlet. Använd intesyra eller citron.

KranarDagligt underhåll: Ju mildaremedel, desto längre bevaras ytorna igott skick. Använd aldrig frätandeeller slipande produkter, eller svam-

pens slipande sida. Torka av kranarna varje dagmed en mjuk trasa så att kalkfläckar inte uppstår.

Grundligare rengöring:Använd en tvållösning till kromadekranar och torka med en mjuk trasa.Ta bort svåra fläckar med hjälp av enkrom specialprodukt (finns i handeln).

Ta bort eventuella kalkavlagringar med ättikablandat i vatten.Skölj alltid med rent vatten efter att ha använt ettrengöringsmedel.Om ytan är målad använd rent vatten, eventuelltblandat med ett milt såpmedel.

Var försiktig när du rengör större delar.Stötar och slag kan ge skador sominte går att reparera.

Observera: Vissa modeller har en finish i rostfrittstål vilket ger en optimal hållbarhet över tiden.

UTRUSTNING

OM UNDERHÅLL

A L LT

SKÖ

TSEL

AN

VISN

ING

OM UNDERHÅLL

A L LT

Luckor: Allmänna regler

Öppna och stäng luckorna utan överdriven kraftoch låt dem inte ”smälla igen”, så kommer de attfungera tillfredsställande under många år. De fles-ta luckorna är försedda med en dämpare för enmjukare stängning.Mobalpas Optima metallådor är framställda av enmetall som är lackerad och sedan klarlackad, ochger dig den bästa kombinationen av funktionalitetoch estetik.

Damm, lätta nedsmutsningar och fin-geravtryck försvinner med ett enkeltspritbaserat fönsterrengöringsmedel,eller Mobalpas rengöringsmedel (ref.MRES) eller bara med två och vatten.

Skölj, i det senare fallet, snabbt medrent vatten och torka omedelbart meden mjuk trasa. Låt inte vatten (ellernågon annan vätska) bli kvar i bottenpå lådorna, eftersom det kan tränga ipanelen och få den att svälla.

Överbelasta inte lådorna, Optima lådorna kan tålaen last på 30 kg.

Gångjärn: Allmänna reglerGångjärnen är rörliga och mycket påfrestadekomponenter; de kräver inget underhåll ellersmörjning.Däremot är de känsliga för alla onormala rörel-ser och om du märker att de sitter löst, måste dujustera och dra åt dem igen.- Stöd dig inte mot de låga luckorna!- Häng inte i de höga luckorna!Gångjärnen kan ställas in i höjdled, sidled ochpå djupet enligt bilden nedan:

W : Avclipsbar - X : Reglerbar i bredd

Y : Reglerbar i djup - Z : Reglerbar i höjd

Handtag och profilerRengör med hjälp av en trasaindränkt i lätt tvålhaltigt vatten. Torkasnabbt med hjälp av en torr, mjuk ochinte luddande trasa. För de förkromadetillbehören, använd aldrig produktersom innehåller klor.

MOBALPA KÖKETSKOMPONENTER

För inställningen av Optima lådan måste duanvända en Pozidriv nr 2 kryssmejsel.I höjdled (a)Lossa de två övre skruvarna, ställ in fronten medhjälp av de undre skruvarna och dra sedan åtskruvarna för att låsa dem.På bredden (b)Tryck på metallklackarna under lådfronten, justera in fronten, och släpp sedan klackarna. För att lossa lådan, dra den uppåt.

REGLERING AV OPTIMA-LÅDAN + GLIDSKENA I STANDARD- ELLER PRESTIGEUTFÖRANDE

Reglering av lutning på front glidskena i prestigeutförande

Reglering av lutning framsidaglidskena i standardutförande

a b

b

Réglages/AdjustementAmortisseur / Damping

OFFON

Z

Y X

W

1

Z

X

Y

Page 36: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

SU1110SU

OM UNDERHÅLL

A L LT

OM UNDERHÅLL

A L LT

Det följande gäller alla material (framför allt matt och blank lackfärgsamt akryl) och andra produkter:

• Du rekommenderas att använda absorberandebomull eller en mjuk mikrofiberduk.

• Du rekommendes att inte gnugga ytan,framför allt inte att torrgnugga (risk för repor).

• Skölj med rent vatten och torka av snabbt meden torr mikrofiberduk.

• Använd inte rengöringsmedel som innehållerslipande ämnen (skurkräm).

VIKTIGT

SKÖ

TSEL

AN

VISN

ING

Tvål

lösn

ing

Föns

terp

uts

Den

atur

erad

spr

it

Ace

ton

Tvät

tben

sin

F

Pole

ring

ssat

s KP

Ätti

ka

Unde

rhål

l av

lam

inat

(ref.

MRE

S)

Reng

örin

gssa

ts,

ref.

MRE

I (ro

stfri

tt st

ål)

Ytbehandling/material

Akryl

Aluminium(fasadramar i aluminium)

Lackat och

fernissat trä

Rostfritt stål

Mattsatinlack

Glanslack

Typ av fläckar Viktiga rekommendationer

Spår av lim på skyddsfilmen Använd poleringssatsen efter varje rengöring

Fettfläckar Använd inte spritbaserade produkterl

Mikrorepor

Spår av lim (tejp, etikett m.m.)

Märken efter fingrar/vattendroppar

Fettfläckar

Spår av lim (etikett) •Låt inte reagera, envisas inte,torka snabbt

Spår av bläck (etikett)

Fettfläckar

Märken efter fingrar/vattendroppar Använd aldrig klorbaserade produkter

Fettfläckar

Spår av lim på skyddsfilmen Använd absorberande bomull

Fettfläckar Tryck inte och envisas inte

Mikrorepor

Spår av lim på skyddsfilmen Använd absorberande bomull

Fettfläckar Tryck inte och envisas inte

Mikrorepor

•• •

Bildtext: Får inte användas

Rekommenderas

FÖR INFORMATION:

På alla ytor och material kan limrester, rester efter etiketter och plastfilm tas bort med fläckborttagning.

Tvål

lösn

ing

Föns

terp

uts

Den

atur

erad

spr

it

Ace

ton

Tvät

tben

sin

F

Pole

ring

ssat

s KP

Ätti

ka

Unde

rhål

l av

lam

inat

(ref.

MRE

S)

Reng

örin

gssa

ts,

ref.

MRE

I (ro

stfri

tt st

ål)

Ytbehandling/material

Melamin

Lackadmetall (lådor)

Polymer

Stratifierat

Slätt ochstrukturerat

glas

Typ av fläckar Viktiga rekommendationer

•••

Lackad melamin

Spår av lim (tejp, etikett, kanter)

Spår av bläck (etikett) Använd inte spritbaserade produkter

Fettfläckar

Spår av lim (tejp, etikett, kanter)

Fettfläckar

Mikrorepor

Spår av lim (tejp, etikett m.m.)

Märken efter fingrar/vattendroppar

Fettfläckar

Spår av lim (tejp, etikett m.m.)

Spår av bläck (etikett)

Fettfläckar

Spår av lim (tejp, etikett, kanter) •Utom färgen Vesuve Noir Structuré

Spår av bläck (etikett)

Fettfläckar Rengör stänk av avhärdningsmedelsom används för sanitetsgodset

Kalkfläckar (stagnerande vatten) •Skölj efter applicering

Spår av lim (tejp, etikett m.m.)

Fettfläckar

Page 37: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

12SU

MITÄ TARVITSET TIETÄÄ HUOLLOSTA

K A I K K I

FIN1

OM UNDERHÅLL

A L LT

De farliga produkterna

GÖR FÖLJANDEUndvik all gnistbildning och öppen eld under rengö-ringen med dessa medel och förvara dem på ensäker plats. Bär handskar vid hanteringen av dem.

ATT UNDVIKALämna dem inte inom räckhåll för barnen.Andas inte in dem.Hålla farliga produkter utom räckhåll för dina barn, använd barnsäkerhetsspärrar eller Mobalpas låsför luckor (ref. LOQMAG), och för spishällar(ref. GRICHR).

OBSERVERA

GIFTIGT SKADLIGT ANTÄNDBART

De förebyggande åtgärderna

Låt inte kastrullhandtag sticka utanför spishällen.

Koppla bort elektriska apparater som köksblandareoch skärmaskiner.

Lägg undan alla skarpa föremål på samma ställe,oåtkomligt för barn.

Ändra aldrig innehållet i en behållare innehållandeen vätska.

Förvara tändstickor och cigarettändare utomräckhåll för barn.

Ha nödtelefonnummer nära till hands.

(brandkår: ..............................................................................................

Räddningstjänst:.................................................................................

Giftcentral för ditt område).

SÄKERHET

HU

OLT

O-O

PAS

Arvoisa asiakas,

Olet juuri ostanut Mobalpa-huonekalun.

Kiitämme sinua luottamuksestasi ja toivomme, että tuotteemme

täyttää sille asettamasi toiveet ja odotukset.

Olemme laatineet tämän huolto-oppaan helpottaaksemme

Mobalpa-tuotteen käyttöä ja olemme koonneet siihen kaikki

tiedot ja suositukset, joista sinulle voi olla hyötyä.

Toivomme, että huolto-oppaamme helpottaa arkeasi.

Mobalpa – kaikki ratkaisut ovat tässä!

Tuotteillamme on NF ENVIRONNEMENT -merkintä, joka on ainut ranskalainenympäristömerkintä huonekaluille. Jos jonain päivänä joudut hävittämäänkeittiö-, kylpyhuone- tai varastointihuonekaluja, irrota metalliset osat(saranat, raamit, laatikot) ja muoviset osat (jalat, ja muoviset sisäiset osat),jotta ne kierrätetään oikeissa sektoreissa. Huonekalut pitää kierrättää puu- / huonekaluosassa.

Mobalpa-tuotteiden takuu on voimassa ainoastaan, mikäli tuotteita huolletaan tämän ohjekirjan mukaan.

Page 38: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

MOBALPA-huonekalusi peruskäyttöohjeet:Mobalpa-huonekalusi on kova ja kestävä tuote, jokavaatii tiettyjen sääntöjen noudattamista:- huoneen, jossa se sijaitsee tulee olla normaalisti ilmastoitu eivätkä sen tuuletuskanavat saa olla tukossa,- lämpötila ja kosteustaso eivät saa olla liian korkeita,vältä esimerkiksi asentamasta huonekalua huoneeseen,jonka kipsipinnat eivät ole kuivuneet, tai huoneen lämpötilan laskemista pakkasen puolelle esimerkiksiloma-aikoina tai viikonloppuisin.

Puupinnat elävät kosteustasonmukaan- Vältä kastelemasta jalustoja, kun peset lattioita.Mikäli jalusta kuitenkin kastuu, kuivaa se kuivalla liinalla, sillä pintaan jäänyt vesi saattaisi vahingoittaajalustaa. - Varo kalkkia poistavia aineita. Ne ovat erittäin syövyttäviä ja voivat vahingoittaa työtasoja tai julkisi-vuja, ellei niitä pyyhitä välittömästi pois puhtaallavedellä. - Tarkkaile liitosten kuntoa: vedenpitävät liitokseteivät ole ikuisia. Muista tarkistaa niiden kunto säännöllisesti ja vaihtaa ne tarvittaessa. - Muista myös käyttää eri elementtejä oikein: älä esimerkiksi nojaa tai roiku ovissa ja laatikoissa.- Vältä käyttämästä lämmittäviä laitteita (leivänpaah-din, kahvinkeitin) suoraan korkeiden huonekalujenpäällä. Höyry tai lämpö voivat vahingoittaa niitä.

Muista, että myös muut keittiön tai kylpyhuoneen osat vaativathuoltoa :KodinkoneetKodinkoneita on paljon erilaisia, eikä niille ole yleissääntöjä. Lue laitteiden käyttö- ja huolto-ohjeetrauhassa lävitse. Niissä on paljon hyviä, arkea helpottavia neuvoja, jotka myös pidentävät laitteidenkäyttöikää.

Jääkaappi: tarkista, että se on oikealla tasolla. Tarkistasäännöllisesti, että vesiaukko on vapaa. Tarvittaessa voitavata sen rautalangalla tai kaapin mukana tulleen puikonavulla.Astianpesukone: älä avaa ovea ennen kuin pesu ja jäähtymisvaihe ovat päättyneet, astianpesukonekuivuu näin paremmin ja työtason alle ei tule liikaahöyryä, mikä voisi saada tason turpoamaan ja irrottaasen osia. Jotkut valmistajat tarjoavat suojalevyjä, jotka voiasettaa pesukoneen ja työtason väliin, Mobalpa tarjoaa tähän tarkoitukseen myös suojateippiä (viite:ADALU). Kerro lapsillesi, ettei astianpesukoneenoven päälle saa kiivetä sen ollessa auki.Uunit: samoin kuin astianpesukoneissa, vältä ovenauki jättämistä myös käytön jälkeen.Liesituuletin: kun haluat tuulettimen toimivan mahdollisimman tehokkaasti, muista käynnistää seennen ruoanlaiton aloittamista, näin tuuletin synnyt-tää ilmavirran, joka vie mukanaan ruoan hajun.Muista myös puhdistaa suodattimet säännöllisesti.Sammuta tuuletin 5 minuuttia ruoanlaiton jälkeen.Mikäli tuulettimen ääni häiritsee, anna sen käydä pienellä teholla. Jos haluat suojata tuulettimen lähel-lä olevia huonekaluja, Mobalpa suosittelee alumiini-suojia (viite: FANG). Ilman näitä suojia takuu ei olevoimassa, mikäli näiden huonekalujen sivut vahingoittuvat.Lavuaari, pesuallas ja hanat: tarkista, ettei lavuaarinalla olevassa kaapissa ole vuotoja. Tätä varten suurimmassa osassa Mobalpan lavuaarin alla olevistakaapeista on erityinen kosteussuoja.Halogeenilamppu: Älä koske lamppuun paljainkäsin, se voi vahingoittaa niitä ennen aikojaan. Mikäli haluat vaihtaa lampun, sammuta virta ja tarkista lampun teho. Käytä ainoastaan saman tehoisia lamppuja, jottet aiheuta tulipalovaaraa. Varo myös, ettet koskaan jätä ovea auki suoraan lampun alle.Sähköjärjestelmä: Jotta voit käyttää sähkölaitteitaturvallisesti, sähköjärjestelmän tulee olla NFC 15100-normien mukainen.

KULTAISET SÄÄNNÖT

MITÄ TARVITSET TIETÄÄ HUOLLOSTA

K A I K K I

HU

OLT

O-O

PAS

SI

LL

YS

FIN32FIN

KULTAISET SÄÄNNÖT 3

JULKISIVUMATERIAALIT 4 5

> Melamiini ja laminaatti> Puu

Vernissattu viimeistelyLakattu viimeistely

> Lasi > Kiiltävä melamiini ja lakka> Polymeeri> Kiiltävä akryyli> Ruostumaton teräs

TYÖSKENTELYTASON TAI WC-TASON MATERIAALIT 6 7

> Kaakeli> Lasi> Laminaatti ja kompaktilaminaatti> Keramiikka> Vernissattu, öljytty puu> Graniitti, marmori, kivi > Kvartsi> Synteettiset materiaalit ja Corian> Ruostumaton teräs

OSAT 8

> Laatikot> Saranat> Kahvat ja profiilitangots

VÄLINEET 9

> Roskalaatikot> Liukuestematto> Kosteutta pitävä alumiinimatto > Muoviosat> Metalliosat

HUOMIO 10

Page 39: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

MITÄ TARVITSET TIETÄÄ HUOLLOSTA

K A I K K I

Lasi Sileät ja hiekkapinnat puhdistetaan kuten kaikkiikkunat alkoholipitoisilla puhdistusaineilla.Muotoillut ja serigrafiset pinnat puhdistetaan mieluummin kuivalla nukattomalla liinalla. Muutenpinta saattaa likaantua puhdistusaineiden vaiku-tuksesta. Lasiovien kohdalla yritä välttää puhdistu-saineen valumista ikkunalasien reunoihin, mikä voiaiheuttaa vahinkoa.

Kiiltävä melamiini ja lakkaKiiltävä melamiini ja lakka ovat herkempiä pintoja,joita käytetään keittiössä ja kylpyhuoneessa.Niiden hoito on verrattavissa lakattujen jalopuu-ovien hoitoon. Lakatut ja kiiltävät ovet pelkäävätlukuisia kotitaloustuotteita ja orgaanisia liuottimia,joten käyttäkää ainoastaan saippuavettä, ei asetoinaeikä bensiiniä. Kiiltävin lakkoihin melamiiniin onmahdollista palauttaa alkuperäinen kiilto vuosienkinkulttua käyttäen autovaha tai Mobalpan kiillotussarjaa(viite KP).

PolymeeriPolymeeri on termoplastinen pinta (PVC tai ABS),joka peittää puukuituisen laatan. Kuten monetmuutkin muovimateriaalit, liuotteita (asetooni,alkoholi, trikloretyleeni) ei tule käyttää. Käytä saippuavettä.Vältä kuivan pinnan hankaamista, se voi tehdäpolymeeripinnasta sähköisen. Silloin se vetäänopeammin puoleensa pölyä ja likaa.

Akryyli Kiiltävä akryyli on muovipinta, joka on sekoitusABS / PMMA. Kun se asennetaan, huonekalujen mukana tulluttakiillotusainetta tulee hieroa sen pintaan. Se kovettaa pintaa entisestään ja suojaa sitäpidempään. Tälle pinnalle ei tule käyttää minkäänlaista hiovaatai rasvaa poistavaa ainetta, se voisi vahingoittaapinnan kiiltoa. Älä myöskään missään tapaukses-sa käytä alkoholipitoisia aineita (kuten astianpe-suainetta tai ikkunanpesuainetta).Pieniä naarmuja voi hoitaa käyttämällä autovahaatai MOBALPA-kiillotuspakkausta (viite: KP).Se saa pinnan myös kiiltämään.Kun haluat välttää sähköisyyttä, suosittelemmeantistaattisen mikrokuituliinan käyttöä. Voit myöskäyttää puuvillaa.

Ruostumaton teräsRuostumattomaan teräkseen jää helposti sormen-jälkiä. Tähän ongelmaan on kuitenkin helppo ratkaisu. Puhdista ruostumaton teräspintaMobalpan puhdistusruiskulla (viite: MREI), tai alkoholipitoisella ikkunanpesuaineella ja kuivallaliinalla. Kostuta sitten liina alkoholilla ja laita pienikerros sitä pinnalle, mutta älä kuivaa sitä.Alkoholikerros estää tahrojen jäämistä pintaan, nenäkyvät vähemmän ja seuraava puhdistuskerta onyksinkertaisempi. Ruostumaton teräs kestää huo-nosti naarmuja (hankausjauhe, hankaussienet jne.).Huomio: Älä missään tapauksessa puhdista ammoniakkia tai klooria sisältävillä tuotteilla: ruostumisvaara.

HUOMIO!

Polymeeripinnat voivat vahingoittua uunin läheisyydessä, mikäli uunin ovi on raollaan tai sen liitokset ovat vahingoittuneet tai kuluneet. Muista lisäksi, ettemme voi taata polymeeripinnan kuntoa yli 70 °C lämpötilassa,ja suosittelemme, että valitset viileäreunaisenuunin.

HU

OLT

O-O

PAS

MITÄ TARVITSET TIETÄÄ HUOLLOSTA

K A I K K I

JULKISIVUMATERIAALIT

Laminaatti ja melamiiniPöly, kevyet tahrat ja sormenjäljet lähtevät yksinkertaisella alkoholipitoi-sella ikkunanpesuaineella, Mobalpanpesuaineella (viite: MRES) tai yksin-kertaisesti saippuavedellä. Saippuavettä käyttäessäsi huuhtelenopeasti puhtaalla vedellä ja kuivaapehmeällä liinalla.

Laminaatti kestää huonosti asetoonia.Ei hätää: kynä-, kuulakärkikynä-, tussi-, huulipuna- tai maalitahrat voitsilti poistaa sen avulla. Mutta huuhte-le ja kuivaa pinta välittömästi pesunjälkeen.

PuuPuu on elävä materiaali, se turpoaa kosteassa jakutistuu kuivassa ilmassa. Tämä on täysin normaalia.

Älä altista puuhuonekalujasi ilmalle, joka voisivahingoittaa niiden liitoksia. Päivänvalo muuttaahieman puun sävyä, se tummuu tai vaalenee vuo-sien kuluessa. Mikäli haluat vaihtaa vanhan ovenuuteen, kannattaa odottaa muutama kuukausi,että sävy tasoittuu.

Vernissattu viimeistely

Älä päästä vettä vernissaan, kuivaanopeasti kuivalla liinalla.

Vernissattu puu kestää huonosti mustetta, vaatteiden pesuainetta jaliuotteita. Älä laita pintaan vahaa taimuita vahaustuotteita, jottet likaaovia.

Lakattu viimeistely

Samoin kuin vernissattu pinta, myöslakattu puu puhdistetaan saippuavedellä,ja se tulee kuivata pesun jälkeen. Äläkäytä liuottimia.

HUOLTO, MATERIAALIT, TUOTTEETSuurin osa Mobalpa-elementeistä voidaan puhdistaa saippuavedellä ja kostealla sienellä. Älä missään nimessä käytä karheita sieniä tai kiillotusvoi-detta, ne voivat vahingoittaa uutta ostostasi.

HUOMIO!

Älä kuivaa pyyhkeitä tai liinoja huonekalujen edessä, se voi saadapuun turpoamaan pitkän kosteudenseurauksena.

FIN54FIN

Page 40: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

MITÄ TARVITSET TIETÄÄ HUOLLOSTA

K A I K K I

Vernissattu, öljytty puuVernissatut, öljytyt puutyötasot vaativat säännöl-listä ja tarkkaa hoitoa. Älä laiminlyö sitä. Katsopintojen mukana tullutta huolto-ohjetta. Öljy täyttää puun kuidut. Lika ja tahrat pysyvät pinnassa ja ne on siis helppopoistaa kostealla sienellä. Uusi pellavaöljykerros(viite: HUILEPT) on levitettävä säännöllisesti (ker-ran kuukaudessa), jotta puun lämpö ja kauneussäilyvät. Levitä ohut kerros pensselin avulla.Kuivaa nukattomalla liinalla.Anna kuivua 12 tuntia. Voit poistaa mahdollisetnaarmut hiomalla kevyesti vahingoittunutta kohtaahiekkapaperi 200:lla, ja öljyämällä sitten pinnanuudestaan.Huomio: Öljyliinat tulee ehdottomasti huuhdellaja laittaa kuivumaan tasaiselle alustalle. Rullanaoleva öljyliina voi syttyä tuleen itsestään.

Graniitti, marmori, luonnonkiviGraniitti on kova kivi, joka on muodostunut maasälpä- kiille- ja kvartsikristalleista. Se on luon-tainen, kestävä, liikkumaton ja hiukan huokoinenmateriaali. Se ei vaadi mitään tiettyä huoltoa.Kysy neuvoa Mobalpa-jälleenmyyjältäsi.

Marmorit ja luonnonkivet ovat huokoisia ja kestä-vät huonosti tahroja ja kaikkia happamia aineita:viinietikkaa, viiniä, sitruunaa.

KvartsiKvartsipinnat koostuvat seoksesta, jossa on yli 90 %kvartsia ja loput polyesterihartsia ja pigmenttejä.Nämä pinnat ovat kovia ja tasaisia, ja ne kestäväthyvin naarmuja. Ne eivät ole huokoisia, mikä takaamoitteettoman hygienian. Yksistään kiiltävien pinto-jen päivittäinen hoito riittää säilyttämään niidenalkuperäisen hohteen. Mattapinnat edellyttävät

säännöllisempää hoitoa. Näissä molemmissatapauksissa on suositeltavaa käyttää lämmintävettä, jossa on mietoa pesuainetta.

Synteettinen materiaali ja CorianSynteettistä materiaalia olevat tasotkestävät hyvin vettä ja niissä onlavuaari ja pesuallas sisässä. Huoltohoituu helposti saippuavedellä tai

alkoholipitoisella pesuaineella (ikkunanpesuaine).Voit käyttää myös kevyttä rasvaa poistavaa ainetta tai vitrokeraamisille keittolevyille tarkoitet-tua puhdistusainetta. Kuivaa liinalla. Kalkkitahratvaikeissa paikoissa (kuten hanojen tai viemärinympärillä) voidaan puhdistaa valkoviinietikalla,etikkapohjaisella pesuaineella tai sitruunahapolla.Huuhtele puhtaalla vedellä ja kuivaa.

Ruostumatonta terästä olevat tasot Ruostumattomaan teräkseen jää helposti sormen-jälkiä. Tähän ongelmaan on kuitenkin helppo ratkaisu.

Puhdista ruostumaton teräspintaMobalpan puhdistusruiskulla (viite:MREI), tai alkoholipitoisella ikkunanpe-suaineella ja kuivalla liinalla.

Kostuta sitten liina alkoholilla ja laita pieni kerrossitä pinnalle, mutta älä kuivaa sitä. Alkoholikerrosestää tahrojen jäämistä pintaan, ne näkyvät vähemmän ja seuraava puhdistuskerta on yksinker-taisempi. Ruostumaton teräs kestää huonosti naarmuja (hankausjauhe, hankaussienet jne.).Huomio: Älä missään tapauksessa puhdistaammoniakkia tai klooria sisältävillä tuotteilla:ruostumisvaara.

HUOMIO!

Öljytty puu ei kestä kovaa kuumuutta, seisovaa vettä, kloorivettä eikä liuotteita.

VAROITUS!

Synteettisistä materiaaleista valmistetuistatasoista huulipunatahrat voidaan puhdistaaainoastaan liuotteella tai asetoonilla. Joka tapauksessa huuhtele aina runsaallapuhtaalla vedellä heti pesun jälkeen.

HU

OLT

O-O

PAS

MITÄ TARVITSET TIETÄÄ HUOLLOSTA

K A I K K I

KaakeliKaakeli kestää erinomaisesti mekaanista kulutusta.Huolla liitoksia tarkasti, tarjolla on nykyään aineita,joiden avulla ne voi suojata tai ne voi puhdistaaalkuperäisen värisiksi.

LasiLasi puhdistetaan, kuten kaikki ikkunat, alkoholi-pohjaisella pesuaineella. Joihinkin aineisiin voiliittyä erityisohjeita, lue ne aina tarkasti.

Laminaatti ja kompaktilaminaattiLaminaatti on kaikkeen sopiva pinta,se sopii siis erinomaisesti myös työta-soille. Usein pelkkä pyyhkäisy kostellasienellä sekä kuivaus liinalla riittääpoistamaan tahrat ja lian.

Tarvittaessa astianpesuaine tai Mobalpa-pesuaine(viite: MRES) tai vaikka vain saippuavesi poistaa

itsepäisimmätkin tahrat. Kalkkitahroihin voit käyttää valkoviinietikkaa,huuhtele kuitenkin aina hyvin.

KeramiikkaKeramiikka on 100% savi-mineraalipohjaistamateriaalia maasälvästä (silikaattipitoisten mine-raali) sekä väripigmenteistä: se on tyhjiöpainettuja kuumennettu 15 minuutin ajan 1.200 asteessatuottaen tuloksena jotain mitä pidetään tähän päi-vään mennessä suurimpana mahdollisena keraa-misena laattana.Se on kovin koskaan kehitetty materiaali, se ei olehuokoinen ja erittäin kestävä lämpötilojen osaltajopa 900 asteeseen saakka.Vesi tai kosteus eivät tuota ongelmia.Sen puhdistus on mahdollisimman yksinkertaista:kaikki mitä tarvitset on kostea sieni.

TYÖSKENTELYTASON TAI WC-TASON MATERIAALITKaikki WC-tilat ja työtasot, oli niiden materiaali sitten mitä tahansa, kestävät hyvin tahroja,mutteivät kuitenkaan ole kaiken kestäviä. Älä missään tapauksessa leikkaa leipää tai lihaasuoraan työtason pinnan päällä, muista aina käyttää leikkuulautaa. Kuumat kattilat ja astiat, jotka tulevat suoraan uunista, aiheuttavat usein vahinkoa työtasoille: muista tässäkin käyttää alustaa. Muista myös välttää veden jäämistä työtasonnurkkaan, keittolevylle tai pesualtaaseen. Se voi aiheuttaa hometta, joka puolestaan voivahingoittaa liitoksia ja niiden vedenpitävyyttä. Älä myöskään käytä karheaa sientä työtasolla, työtasossa olevien keittolevyjen, lavuaarienja pesualtaiden liitoksissa. Varo kalkkia poistavia pesuaineita. Ne ovat erittäin syövyttäviäja voivat muuttaa työtason pintaa tai etusivua, mikäli niitä ei välittömästi huuhdella puhtaalla vedellä ja kuivata.

HUOMIO!

Kuumat kattilat voivat halkaista työtason materiaalin. Käytä aina pannunalusta. Mikäli keittolevy on keskellä työtasoa, muista asettaa kattilat keskelle keittolevyä, jotteivät ne peitä liitintä. Veitset ja teräesineetvoivat vahingoittaa työtason pintaa.

FIN76FIN

Page 41: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

RoskalaatikotÄlä koskaan täytä roskalaatikkoa ylärajan ylitse, jotta saat kannen ainanormaalisti kiinni, pahat hajut eivätleviä, eikä roskalaatikon kansi vahin-

goitu ovea avattaessa. Puhdista sienellä, jossa on vettä ja puhdistusai-netta tai kloorivettä. Huuhtele ja kuivaa kuivallaliinalla.

Liukuestematto(meluestematto liukuvissa laatikoissa)

Puhdista sienellä, jossa on vettä japuhdistusainetta. Huuhtele ja kuivaakuivalla liinalla.

Kosteudelta suojaava matto (lavuaarin alla oleva alumiinipohja)

Puhdista sienellä, jossa on vettä japuhdistusainetta tai kloorivettä. Huuhtele ja kuivaa kuivalla liinalla.

Muoviset lisäosat Pese saippuavedellä.Älä käytä liuotteita.

Metalliset lisäosatRuostumaton teräs: Puhdista ruos-tumaton teräs alkoholipitoisella ikku-nanpesuaineella ja kuivalla liinallatai Mobalpan tarjoamalla hoitotuot-

teella (viite: MREI).Alumiini : puhdistakaa alumiini alkoholipitoisellaikkunanpesuaineella ja kuivalla liinalla.Älä laita alumiiniosia astianpesukoneeseen,pinta voi tummua pesuaineen takia. Älä käytähappoa tai sitruunaa.

HanatHanojenne hoito: mitä hellävarai-sempaa hoito on, sitä kauemmin säi-lytätte hanojenne pintojen kauneu-den. Älkää milloinkaan käyttäkö syö-

vytysnesteitä tai hankaavia tuotteita tai sienennehankaavaa puolta. Varmistakaa päivittäinen pesuyksinkertaisella pehmeällä liinalla kalkkeutumi-sen välttämiseksi.

Syvempää puhdistusta varten:Kromihanoihin käyttäkää saippuavet-tä ja pyyhkikää pehmeällä liinalla.Pinttyneisiin tahroihin voitte käyttääkromiin tarkoitettua erityistuotetta

(saatavana kemikaalikaupasta). Poistatte mah-dolliset kalkkeutumat etikkavedellä.Hoitotuote on huuhdeltava kirkkaalla vedelläjokaisen käyttökerran jälkeen.Värien palauttamiseksi käyttäkää mieluiten kir-kasta vettä, johon on mahdollisesti lisätty erittäinmietoa pesuainetta (saippuaa).

Varokaa isokokoisia kohteita pestes-sänne iskuja ja kolhuja, joista jääpysyvät jäljet.

Nimittäin: jotkin mallit ovat saatavina pinnoitet-tuina ruostumattomalla teräksellä. Tämä pinnoi-te mahdollistaa optimaalisen pitkäaikaissuojan.

VÄLINEET

MITÄ TARVITSET TIETÄÄ HUOLLOSTA

K A I K K I

HU

OLT

O-O

PAS

MITÄ TARVITSET TIETÄÄ HUOLLOSTA

K A I K K I

Laatikot: yleiset säännöt Avaa ja sulje laatikot varovasti, älä paisko niitä.Näin ne kestävät käyttöä monta vuotta.Suurimmassa osassa laatikoita on pehmentävävaimennin, joka auttaa sulkemaan ne pehmeästi.

Optima-laatikot on valmistettu lakatusta metallis-ta, joka on vernissattu, ne ovat paras mahdollinenkompromissi käytännöllisyyden ja esteettisyydenvälillä.

Pöly, kevyet tahrat ja sormenjäljet lähtevät yksinkertaisella alkoholipitoi-sella ikkunanpesuaineella, Mobalpanpesuaineella (viite: MRES) tai yksinkertaisesti saippuavedellä. Saippuavettä käyttäessäsi huuhtelenopeasti puhtaalla vedellä ja kuivaapehmeällä liinalla.

Älä jätä vettä (tai muuta nestettä) laatikon pohjalle, se voi imeytyä paneeliin ja turvottaa sitä.

Älä laita laatikoihin liikaa painoa, metallisetOptima-laatikot kestävät 30 kg:n painon.

Saranat: yleiset säännöt Saranat ovat liikkuvia, kovassa käytössä oleviaelementtejä, niitä ei tarvitse huoltaa tai voidella.Sitä vastoin saranat reagoivat herkästi epänor-maaleihin liikkeisiin, ja mikäli ne löystyvät,muista kiristää niitä. - Älä nojaa alaoviin!- Älä roikuyläovissa!Saranoita voidaan säätää pituus- leveys- jasyvyyssuunnassa alla olevan kaavion mukaan:W : Klipsi-irroitus - X : Leveys säätö

Y : Syvyys säätö - Z : Korkeus säätö

Kahvat ja profiilitangot Puhdista kevyesti saippuoidullavedellä. Kuivaa nopeasti kuivalla, pehmeälläja nukattomalla liinalla. Älä koskaan käytä kromiosiin kloori-pitoisia aineita.

MOBALPA-KOKONAISUUTESI OSAT

Kun haluat säätää Optima-laatikon, käytä ristipäistä ruuvimeisseliä Pozidriv n° 2.Korkeus (a)Löysää kaksi yläruuvia, säädä etusivu alaruuvienavulla, ja kiristä ruuvit uudestaan.Leveys (b)Työnnä metalliset kannukset etusivun alle, säädä etusivu ja vapauta sitten kannukset.Kun haluat purkaa laatikon, vedä ylöspäin.

FIN98FIN

OPTIMA-LIPASTON SÄÄTÖ + VAKIO- JA EDUSTUSLIUKUOVET

Pinnan kaltevuuden säätö edustusliukuovi

Pinnan kaltevuuden säätö vakioliukuovi

a b

b

Réglages/AdjustementAmortisseur / Damping

OFFON

Z

Y X

W

1

Z

X

Y

Page 42: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

Liimajäljet (teippi/etiketti/reunat)

Mustejäljet (etiketti) Älkää käyttäköalkoholipohjaisia tuotteita

Rasvajäljet

Liimajäljet (teippi/etiketti/reunat)

Rasvajäljet

Mikronaarmut

Liimajäljet (teippi/etiketti jne.)

Sormenjäljet/vesitippa

Rasvajäljet

Liimajäljet (teippi/etiketti jne.)

Mustejäljet (etiketti)

Rasvajäljet

Liimajäljet (teippi/etiketti/reunat) •Lukuun ottamatta Vesuve Noir Structuré(musta Vesuve laminointiin)

Mustejäljet (etiketti)

Rasvajäljet Saniteettitilojen kalkinpoistotuotteidenjäljet puhdistettava hyvin

Kalkkijäljet (tasolla seisova vesi) •Huuhdeltava käytön jälkeen

Liimajäljet (teippi/etiketti jne.)

Rasvajäljet

10FIN

Kaikille materiaaleille (erityisesti kiiltäville melamiineille, kiiltäville lakoille ja akryylille)

• On suositeltavaa käyttää vettä imevää puuvillaa(tukkupuuvillaa) tai pehmeää mikrokuituliinaa.

• Hankausta ja erityisesti kuivahankausta on väl-tettävä (naarmuuntumisvaara).

• Huuhdeltava kirkkaalla vedellä ja kuivattavanopeasti pehmeällä mikrokuituliinalla.

• Ei saa käyttää pesuaineita, jotka sisältävät hie-rovia aineita (hankausnesteet).

TÄRKEÄÄ

FIN11

Selitys: Ei saa käyttää

Suositellaan

MITÄ TARVITSET TIETÄÄ HUOLLOSTA

K A I K K I

MITÄ TARVITSET TIETÄÄ HUOLLOSTA

K A I K K I

HU

OLT

O-O

PAS

Saip

puav

esi

Ikku

natu

otte

et

Poltt

oalk

ohol

i

Ase

toni

Ben

siin

i F

Kiill

otus

sarj

a KP

Valk

oine

n et

ikka

Lam

inoi

nnin

elv

yttä

jä-

Viite

MRE

S (K

iravi

v)

Kiill

otus

sarja

- Vi

iteM

REI (

Inox

)Viimeistelyt/materiaali

Akryyli

Alumiini(fasadien

alumiinike-hykset)

Lakattu puu ja

vernissoitupuu

Inox

Mattalakka

Kiiltävälakka

Viimeistelyt/materiaali Tärkeitä suosituksia

Suojakalvon liimajäljet Käyttäkää kiillotussarjaa jokaisen puhdistuksen jälkeen

Rasvajäljet Älkää käyttäkö alkoholipohjaisia tuotteita

Mikronaarmut

Liimajäljet (teippi/etiketti jne.)

Liimajäljet (teippi/etiketti jne.)

Rasvajäljet

Liimajäljet (etiketti) •Ei saa antaa reagoida,ei saa painaa, kuivattava nopeasti

Mustejäljet (etiketti)

Rasvajäljet

Sormenjäljet/vesitippa Älkää käyttäkövalkaisuainetta

Rasvajäljet

Suojakalvon liimajäljet Käyttäkää vettä imevää puuvillaa

Rasvajäljet Ei saa tukea eikä painaa

Mikronaarmut

Suojakalvon liimajäljet Käyttäkää vettä imevää puuvillaa

Rasvajäljet Ei saa tukea eikä painaa

Mikronaarmut

•• •

TIEDOKSI:

Liiman, etikettien ja läpinäkyvien kelmujen jäänteet voidaan poistaa Eau Ecarlate -tuotteellakaikilta pinnoilta ja materiaaleilta.

Saip

puav

esi

Ikku

natu

otte

et

Poltt

oalk

ohol

i

Ase

toni

Ben

siin

i F

Kiill

otus

sarj

a KP

Valk

oine

n et

ikka

Lam

inoi

nnin

elv

yttä

jä-

Viite

MRE

S (K

iravi

v)

Kiill

otus

sarja

- Vi

iteM

REI (

Inox

)Viimeistelyt/materiaali

Melamiini

Lakattumetalli

(laatikot)

Polymeeri

Laminointi

Sileä lasi jakuviolasi

Viimeistelyt/materiaali Tärkeitä suosituksia

•••

Lakattumelamiini

Page 43: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

W S Z Y S T KO O KO N S E R WACJ I

PO1

MITÄ TARVITSET TIETÄÄ HUOLLOSTA

K A I K K I

Vaaralliset aineet

TOIMI NÄINPidä tuli ja savu poissa aineiden säilytyspaikastasekä puhdistuksen aikana. Suojaa kätesi käsineillä,kun käsittelet niitä.

ÄLÄ NÄINÄlä jätä niitä lasten ulottuville.Älä hengitä niitä.Mobalpa tarjoaa turvavälineitä oviin (viite: LOQ-MAG) ja keittolevyille (viite: GRICHR), jotta voitpitää vaaralliset aineet aina lasten ulottumatto-missa.

HUOMIO

MYRKYLLINEN HAITALLINEN TULENARKA

Varotoimet

Älä anna kattilan reunan ylittää keittolevyn reunaa.

Irrota sähkölaitteiden kuten sekoittimien ja veitsienkoskettimet seinästä.

Säilytä kaikkia teräviä esineitä samassa, lastenulottumattomissa olevassa paikassa.

Älä koskaan vaihda nestettä sisältävän säiliönsisältöä.

Pidä tulitikut ja tupakansytyttimet lasten ulottumat-tomissa.

Pidä hätänumerot aina saatavilla (yleinen hätänu-mero 112).

TURVALLISUUS

12FIN

INST

RUKC

JA K

ONS

ERW

ACJI

Szanowni klienci,,

Zakupili Państwo umeblowanie firmy Mobalpa.

Dziękujemy za zaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli i mamy

nadzieję, �e przyniesie ono pełny komfort i oczekiwanąsatysfakcję.

Aby pomóc Państwu w korzystaniu z niego i mo�liwie najleps-

zym jego utrzymaniu, przygotowana została niniejsza instrukcja,

gdzie zebrane zostały wszystkie przydatne informacje i

zalecenia.

Mamy nadzieję, �e instrukcja konserwacji ułatwi Państwu

codzienne korzystanie i utrzymanie.

Nasze produkty mają znak NF ENVIRONNEMENT, który jest jedynym fran-cuskim znakiem ekologicznym w bran�y meblarskiej. Je�eli w przyszłościzdecydujesz się oddaćmeble kuchenne lub łazienkowe albo szafy do punk-tu zbiórki odpadów, pamiętaj, by zdemontować części metalowe (zawiasy,prowadnice, szuflady itd.) i plastikowe (nó�ki, niektóre elementy wew-nętrzne), aby umo�liwić ich selektywną zbiórkę dla odpowiednich bran�przetwórczych. Meble nale�y oddać do recyklingu w przemyśle drzewnymlub w bran�y meblarskiej.

Gwarancja na meble firmy Mobalpa ma zastosowanie jedynie wtedy, gdyich konserwacja była zgodna z zaleceniami przedstawionymi w niniejszejinstrukcji.

Page 44: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

Podstawowe zasady użytkowania umeblowania firmy MOBALPA :zakupione umeblowanie firmy Mobalpa jest solidne i trwałeale wymaga przestrzegania pewnych zasad :- pomieszczenie, gdzie się ono znajduje, musi być normalnie wietrzone a nawiewniki przewidziane do tego niemogą być zatkane,- temperatura i wilgotność nie mogą być nadmierne, np.należy unikać instalowania umeblowania w pomieszczeniu,gdzie tynki nie są suche lub obniżenia się temperaturyponiżej 0°C podczas wakacji czy weekendu.

Wyroby z drewna reagują bowiem na wilgotność- Należy unikać zmoczenia cokołów podczas mycia podłogi. Jeśli to ma miejsce, należy je wytrzeć do suchaszmatką, gdyż pozostająca woda mogłaby je zniszczyć.- Należy uważać na produkty odkamieniające. Działają one w dużym stopniu korozyjnie i mogą spowodować zmia-ny w powierzchniach blatów kuchennych czy części fronto-wych, jeśli nie zostaną natychmiast spłukane czystą wodą i wytarte do sucha.- Należy sprawdzać stan uszczelek : uszczelki mają ogra-niczoną trwałość. Trzeba pamiętać o konieczności sprawd-zania ich stanu i je wymienić, jeśli to konieczne.- Należy też zwracać uwagę na właściwe korzystanie z róż-nych elementów : nie opierać się czy też nie wieszać się nadrzwiczkach i szufladach.- Unikać włączania urządzeń grzejących (tosterów, ekspresów do kawy) bezpośrednio pod wysokimi meblami.Para wodna czy też wysoka temperatura mogą doprowad-zić do ich uszkodzenia.

Uwaga, nie tylko meble wymagająPaństwa troski :Urządzenia gospodarstwa domowegoSą zbyt różnorodne, żeby poddać je jednej ogólnej zasadzie.Należy uważnie przeczytać instrukcje obsługi i konserwacji.Istnieje tysiąc i jeden sposobów na ułatwienie sobie życia izapewnienie im maksymalnego okresu trwałości.

Lodówka : należy się upewnić, czy jest doskonale wypoziomowana. Trzeba też regularnie sprawdzać, czyspust wody z odszraniania jest drożny. Jeśli to konieczne,należy go przetkać za pomocą cienkiego drutu lub pręcika,który jest najczęściej dostarczony wraz z lodówką.Maszyna do mycia naczyń : nie otwierać drzwiczek przedkońcem cyklu i całkowitym wystygnięciem, w ten sposóbmaszyna lepiej wyschnie i uniknie się nadmiaru pary pod blatem kuchennym, co mogłoby w efekcie spowodowaćjego wybrzuszanie i odklejanie się kantów.Niektórzy producenci proponują lub dostarczają płytęzabezpieczającą, umieszczaną pomiędzy maszyną domycia naczyń a blatem kuchennym, najlepiej zastosowaćchroniącą taśmę samoprzylepną, którą można zakupić w sklepie Mobalpa (ref. ADALU). Należy zwrócić uwagędzieciom, żeby nie wchodziły na drzwiczki maszyny domycia naczyń kiedy są one otwarte.Piecyki : podobnie jak w przypadku maszyny do mycia naczyń, należy unikać pozostawiania niedomkniętychdrzwiczek, w tym również po ich użyciu.Okap wyciągu : celem możliwie najlepszego wykorzystania,należy go włączać przed rozpoczęciem gotowania.Powstanie w ten sposób przeciąg, który wciągnie zapachykuchenne. Należy też pamiętać o regularnym czyszczeniu filtrów. Trzeba również wyłączać go 5 minut po zakończeniugotowania. Jeżeli hałas jest zbyt duży, można go urucha-miać na niskich obrotach. Aby chronić meble przylegającedo okapu wyciągu, firma Mobalpa zaleca założenie osłonaluminiowych (ref. FANG). W przypadku braku takich osłon i uszkodzenia mebli, gwarancja nie będzie mieć zastosowania.Zlewozmywak, umywalka oraz baterie : należy sprawdzaćczy nie ma żadnych wycieków w meblu pod zlewem. W przypadku większości mebli pod zlew firma Mobalpadostarcza osłonę przed wilgocią specjalnie zaprojektowanądla danego mebla.Halogen : nie należy dotykać żarówek nieosłoniętą ręką,mogłoby to spowodować ich przedwczesne zużycie. W przypadku wymiany żarówki, należy wyłączyć instalację z prądu i sprawdzić jej moc. Należy używać żarówek wyłącznie o takiej samej mocy, w przeciwnym przypadkuzaistnieć może poważne ryzyko pożarowe.Trzeba też zwrócić uwagę na to, aby nigdy nie pozostawiać otwartychdrzwiczek pod halogenem.Instalacja elektryczna : Aby korzystanie z wyposażeniapozostało całkowicie bezpieczne, instalacja elekryczna musibyć zgodna z obowiązującymi normami NFC 15100.

ZŁOTE ZASADY

W S Z Y S T KO O KO N S E R WACJ I

INST

RUKC

JA K

ONS

ERW

ACJI

SP

IS

TR

CI

PO32PO

ZŁOTE ZASADY 3

MATERIAŁY CZĘŚCI FRONTOWYCH 4 5

> Melamina i laminat> Drewno

Wykończenie lakierowaneWykończenie olejowane

> Szkło> Melamina lakierowana i laka> Folia> Akryl o wysokim połysku> Stal nierdzewna

MATERIAŁY NA BLATY KUCHENNE LUB UMYWALKOWE 6 7

> Okładzina płytkowa> Szkło> Płyta laminowana i płyta laminowana kompaktowa> Materiał ceramiczny> Drewno olejowane> Granit, marmur, kamień> Kwarc> Materiały syntetyczne i Corian> Stal nierdzewna

ELEMENTY 8

> Szuflady> Zawiasy> Uchwyty i kształtowniki

WYPOSAŻENIE 9

> Kosze na śmieci> Dywanik przeciwpoślizgowy> Dywanik aluminiowy przeciwwilgociowy> Akcesoria plastikowe> Akcesoria z metalu

UWAGA 10

Page 45: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

W S Z Y S T KO O KO N S E R WACJ I

SzkłoPowierzchnie gładkie i piaskowane mogą być czyszczo-ne podobnie jak wszystkie szyby przy użyciu produktówz alkoholem.Powierzchnie szklane o zróżnicowanej strukturze orazwzorzyste powinne być czyszczone raczej za pomocąniestrzępiącej się szmatki. Struktura może bowiem sięzanieczyścić w kontakcie ze środkami czyszczącymi.W przypadku szklonych drzwiczek z obramowaniem,należy unikać ,aby środek czyszczący nie wpłynął dorowków, gdyż doprowadziłoby to do uszkodzeń.

Melamina lakierowana i lakaMelamina lakierowana i laka to powierzchnie bardziejwrażliwe, używane w kuchni oraz łazience. Ich konser-wacja może być porównana do konserwacji drzwi z lakierowanego masywnego drewna. Lakowane ilakierowane drzwi nie znoszą niektórych środkówczyszczących codziennego użytku i rozpuszczalników.Należy używać wyłącznie wody z mydłem i nie stoso-wać acetonu ani benzyny. W przypadku laki z połys-kiem i lakierowanej melaminy możliwe jest ponownenadanie im połysku po kilku latach, używając środkado polerowania samochodów lub zestawu do polero-wania firmy Mobalpa (ref. KP).

FoliaFolia to warstewka termoplastyczna (PCW lub ABS)pokrywająca płytę pilśniową. Podobnie jak w przypad-ku licznych tworzyw sztucznych, nie należy używać roz-puszczalników (acetonu, alkoholu, trójchloroetylenu).Należy używać wody z mydłem.Unikać wycierania na sucho, które może spowodowaćnaładowanie powierzchni polimerowych elektrycznościąstatyczną. Doprowadziłoby to do szybszego przyciąga-nia kurzu i brudu.

AkrylAkryli o wysokim połysku to wartwa plastikowa składa-jąca się z mieszanki ABS / PMMA. W momencie mon-tażu należy zastosować produkt polerujący dostarczonywraz z meblami. Jego zastosowanie chroni bardziejpowierzchnię i powoduje jej większe stwardnienie.Nie należy używać żadnego środka czyszczącego owłaściwościach drapiących lub odtłuszczających, gdyżmógłby on uszkodzić efekt połysku powierzchni. W żad-nym wypadku nie należy również używać środkówzawierających alkohol (jak to jest czasem w przypadkupłynów do naczyń lub niektórych płynów do mycia szyb).Lekie zarysowania mogą być zmniejszone przy użyciuśrodka do polerowania samochodów lub zestawu dopolerowania firmy Mobalpa (ref. KP). Pozwoli to równieżna przywrócenie połysku częściom frontowym. Aby unik-nąć pojawienia się elektryczności statycznej, zalecanejest korzystanie ze szmatki antystatycznej z mikrowłó-kien. Można również używać bawełny wchłaniającejwodę.

Stal nierdzewnaStal nierdzewna szczotkowana jest bardzo wrażliwa naślady palców ale istnieje na to proste rozwiązanie. Należyczyścić stal nierdzewną środkiem w aerozolu, którymożna kupić w sklepie Mobalpa (ref. MREI) lub suchąszmatką i środkiem czyszczącym do szyb zawierającymalkohol. Należy następnie nasączyć szmatkę denatura-tem i nałożyć cienką warstwę na powierzchnię nie wycie-rając. Warstwa alkoholu utrudni pozostawienie śladów,które będą mniej widoczne a następne czyszczenieokaże się łatwiejsze. Stal nierdzewna nie znosi w szcze-gólności zarysowań (proszkiem do czyszczenia, gąbka-mi o drapiącej powierzchni itd.).Uwaga : nie należy w ogóle używać do czyszczeniaśrodków mogących zawierać amoniak lub chlor : istniejeryzyko korozji.

UWAGA ! Powierzchnie polimerowe mogą zostać uszkodzone w pobliżu piecyka jeśli jest włączony przy niedomkniętych drzwiczkach lub jeśli jego uszczelka jest uszkodzona lub zużyta. W dodatkuprzypominamy, że powyżej 70° C, nie możemy gwarantować ewentualnego zdeformowania się polimeru i zalecane jest więc zainstalowanie piecyka zachowującego zimne ścianki.

INST

RUKC

JA K

ONS

ERW

ACJI

W S Z Y S T KO O KO N S E R WACJ I

MATERIAŁY CZĘŚCI FRONTOWYCHLaminat i melamina

Kurz, lekkie zabrudzenie i ślady palcówznikną dzięki użyciu zwykłego płynu domycia szyb zawierającego alkohol, środka czyszczącego firmy Mobalpa (ref. MRES) lub zwykłej wody z mydłem. Wtym ostatnim przypadku należy szybkospłukać czystą wodą i wytrzeć do suchaza pomocą delikatnej szmatki.Laminat nie znosi acetonu. Ale bez paniki :ślady ołówka, długopisu, flamastra, szmin-ki czy farby mogą być jednak wyczyszczo-ne za pomocą tego produktu. Należy jed-nak natychmiast go wypłukać i wysuszyć.

Drewno masywne lub fornirowaneDrewno pozostaje materiałem żywym, możenapęcznieć w kontakcie z wilgotnym powietrzem iskurczyć się w przypadku zbyt suchego powietrza.To zjawisko jest całkowicie normalne. Dlatego teżnależy unikać wystawiania elementów z masywnegodrewna na wilgotne lub suche powietrze, które

mogłoby uszkodzić połączenia lub uszczelki. Światłomoże wpłynąć lekko na zabarwienie drewna, któremoże ulec z czasem ściemnieniu lub rozjaśnieniu.Jeśli konieczna jest wymiana starych drzwiczek nanowe, trzeba poczekać kilka miesięcy, żeby zmniejs-zyła się różnica z resztą wyposażenia.

Wykończenie lakierowaneNie dopuścić, aby woda przenikała dolakieru, należy ją szybko wytrzeć suchąszmatką. Lakierowane drewno masywne nie znosiszczególnie atramentu, środku do praniamarki Saint-Marc oraz rozpuszczalników.Nie należy używać wosku ani żadnego produktu woskowego, gdyż grozi tozanieczyszczeniem drzwiczek.

Wykończenie olejowanePodobnie jak w przypadku wykończeńlakierowanych, drewno lakowane powinnobyć czyszczone za pomocą wody z mydłemi natychmiast wycierane do sucha. Nienależy używać rozpuszczalników.

KONSERWACJA, MATERIAŁY, ŚRODKI CZYSZCZĄCEWiększość elementów umeblowania firmy Mobalpa może być czyszczona zapomocą wigotnej gąbki z wodą i mydłem. W żadnym przypadku nie należy używać gąbek o drapiącej powierzchni ani środków szorujących, gdyż mogądoprowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia nowego umeblowania.

UWAGA !

Nie dopuścić do tego, aby ścierki lub ręczniki suszyły się przednich częściachmebli, gdyż doprowadziłoby to do ich wybrzuszenia pod dłuższym wpływem wilgoci.

PO54PO

Page 46: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

W S Z Y S T KO O KO N S E R WACJ I

Drewno zabezpieczone olejemBlaty kuchenne z drewna zabezpieczonego olejemwymagają regularnej i szczególnej troski. Nie należyich zaniedbywać. Prosimy odnieść się do instrukcjikonserwacji dostarczonej wraz z blatem kuchennym.Olej pozwala na nasycenie włókien drewna.Zabrudzenia oraz plamy pozostają na powierzchni isą łatwe do usunięcia za pomocą zwykłej, wilgotnejgąbki. Należy regularnie (raz w miesiącu) nakładaćnową warstwę oleju lnianego (ref. HUILEPT), abyzachować koloryt i piękny wygląd drewna. W tymcelu, należy nałożyć cienką warstwę za pomocą pęd-zelka. Wytrzeć ją następnie za pomocą niestrzępiącejsię szmatki. Pozostawić do wysuszenia na 12 godzin.Można usunąć ewentualne rysy wygładzając lekkouszkodzoną część za pomocą papieru ściernego 200a następnie nakładając ponownie warstwę oleju.Uwaga : Szmatki nasycone olejem powinny obowiąz-kowo być wypłukane i odłożone do suszenia na płas-ko. Istnieje poważne ryzyko samozapalenia nasyco-nych szmatek zwiniętych w kulę.

Granit, marmur, kamień naturalnyGranit to twarda skała składająca się z kryształówskalenia, miki oraz kwarcu. Jako tworzywo naturalne,solidne, obojętne i lekko porowate, nie wymaga onspecjalnej konserwacji. Prosimy zasięgnąć rady udystrybutora umeblowań firmy Mobalpa. Marmury ikamienie naturalne są porowate i nie znoszą plamoraz wszelkich kwaśnych produktów : octu, wina,soku z cytryny.

KwarcBBlaty z kwarcu składają się w ponad 90% z kwarcu,pozostałych 10% to żywica poliestrowa i barwniki.Twarde i jednolite, blaty te są niezwykle odporne nazarysowania. Nie są one porowate, co gwarantuje dos-konałą higienę. Zwykłe codzienne czyszczenie

powierzchni z połyskiem wystarczy, aby zachowałyswój początkowy wygląd. Powierzchnie matowewymagają regularniejszej konserwacji. W obu przypad-kach zaleca się stosowania ciepłej wody i delikatnegodetergentu.

Blaty kuchenne z tworzywa syntetycznegoi CorianWykonane z tworzywa syntetycznego,blaty te oferują doskonałą szczelność zwbudowanymi zlewozmywakami i umy-

walkami. Konserwacja jest prosta przy pomocy wodyz mydłem lub produktu zawierającego alkohol (płyndo mycia szyb).Możliwe jest również użycie środka do czyszczenialekko odtłuszczającego lub płynu do czyszczeniaceramicznych płyt grzejnych. Należy następnie wytr-zeć go do sucha szmatką. Ślady kamienia wapienne-go znajdujące się w miejscach trudno dostępnych(np. wokół kranów lub otworów ewakuacyjnych)mogą być usunięte za pomocą białego octu, środkazawierającego ocet lub kwasu cytrynowego.Następnie należy wypłukać czystą wodą i wytrzeć.

Blaty kuchenne ze stali nierdzewnej Stal nierdzewna szczotkowana jest bardzo wrażliwa naślady palców ale istnieje na to proste rozwiązanie.Należy czyścić stal nierdzewną środkiem w aerozolu

(ref. Mobalpa MREI) lub suchą szmatką ipłynem do mycia szyb zawierającym alko-hol. Należy następnie nasączyć szmatkędenaturatem i nałożyć cienką warstwę na

powierzchnię nie wycierając. Warstwa alkoholu utrudnipozostawienie śladów, które będą mniej widoczne anastępne czyszczenie okaże się łatwiejsze.Uwaga : nie należy w ogóle używać do czyszczeniaśrodków mogących zawierać amoniak lub chlor : istnieje ryzyko korozji.

UWAGA !

Masywne drewno zabezpieczone olejem nie znosi szczególnie nadmiernego ciepła, stojącej wody, wody żawelowej oraz rozpuszczalników.

OSTRZEŻENIE !

Plamy ze szminki na blatach kuchennych ztworzywa syntetycznego mogą być usuniętejedynie za pomocą rozcieńczalnika lub acetonu.W każdym wypadku należy płukać obficie wodąnatychmiast po zastosowaniu któregoś z tychśrodków.

INST

RUKC

JA K

ONS

ERW

ACJI

W S Z Y S T KO O KO N S E R WACJ I

Okładzina płytkowaOkładzina płytkowa posiada doskonałą odporność nadziałania mechaniczne.Należy odpowiednio utrzymywać uszczelki. W handlumożliwe jest zakupienie środków nadających imnieprzepuszczalność lub oddających ich pierwotnykolor.

SzkłoSzkło może być czyszczone podobnie jak wszystkieszyby przy użyciu produktów z alkoholem. Niektóreprodukty posiadają instrukcje specjalne, należy się donich odnieść.Płyta laminowana i płyta laminowanakompaktowa

Laminat to powierzchnia nadająca się dowszystkiego. Jest to tworzywo doskonalenadające się na blaty kuchenne. Częstozwykłe przetarcie wilgotną gąbką a nas-tępnie wytarcie do sucha szmatką pozwa-la na usunięcie śladów i zabrudzeń.

Ewentualnie niewielka ilość płynu do naczyń, środkaczyszczącego firmy Mobalpa (ref. MRES) lub wody zmydłem pomogą w usunięciu trudniejszych plam.W przypadku śladów kamienia wapiennego, należy używać białego octu, który należy następnie dokładnie wypłukać.

Materiał ceramicznyTen materiał ceramiczny jest w 100% materiałemmineralnym opartym na glince pozyskiwanej ze skalenia(minerału z rodziny glinokrzemianów) i pigmentachbarwiących: materiał ten jest tłoczony próżniowo iprażony w temperaturze 1200°C, co w rezultaciepozwala na uzyskanie płytek ceramicznych, które sąuważane za największe możliwe obecnie do wypro-dukowania.Jest to najtwardszy materiał, jaki kiedykolwiek zostałwynaleziony. Jest on nieporowaty i ekstremalnieodporny na temperatury sięgające 900°C. Materiałten nie jest wrażliwy ani na wodę, ani na wilgoć. Jegoczyszczenie jest najprostsze z możliwych: wszystko cotrzeba zrobić, to po prostu przetrzeć go wilgotną gąbką.

MATERIAŁY NA BLATY KUCHENNE LUB UMYWALKOWENiezależnie od użytych materiałów, blaty kuchenne lub umywalkowe są odporne na plamy związanez życiem domowym, nie są jednak niezniszczalne. Należy koniecznie unikać krojenia chleba lubmięsa bezpośrednio na powierzchni blatu, niezbędne jest używanie deski do krojenia. Gorące garnki lub naczynia wyjęte bezpośrednio z piecyka powodują co roku uszkodzenia blatówkuchennych : konieczne jest używanie podstawek na gorące naczynia. Na koniec, unikać należypozostawiania stojącej wody w jednym z kątów blatu kuchennego lub wokół zlewozmywaka, płytkigrzejnej czy też umywalki. Doprowadziłoby to do pojawienia się pleśni, która zaatakowałaby uszczelki.Nie należy również używać gąbki o powierzchni drapiącej do wycierania blatu kuchennego czy uszczelek płytek grzejnych oraz zlewozmywaków czy umywalek wbudowanych na poziomie blatu.Należy uważać na produkty odkamieniające. Działają one w dużym stopniu korozyjnie i mogą spowodować zmiany w powierzchniach blatów kuchennych czy części frontowych, jeśli natychmiastnie zostaną wypłukane czystą wodą i wytarte do sucha.

UWAGA !Gorące garnki mogą spowodować pęknięcia materiału, z którego jest blat kuchenny. Należy obowiązkowo używać podstawek na gorące naczynia. W przypadku płytki grzejnej wbudowanejna poziomie blatu kuchennego, należy pamiętać ostawianiu garnków dokładnie w centrum palenisk,tak aby nie przekrzywiły uszczelki. Noże oraz przedmioty o powierzchni drapiącej mogą uszkodzić wykończenie blatu kuchennego. PO76PO

Page 47: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

PO98PO

Kosze na śmieciNie należy nigdy przepełniać wiaderka,aby umożliwić normalne zamykaniepokrywy i uniknąć ulatniania się niepr-zyjemnych zapachów a także uszkod-

zenia pokrywy podczas otwierania drzwiczek.Czyścić za pomocą gąbki nasączonej wodą zdodatkiem środka czyszczącego lub wody żawelo-wej. Wypłukać i wytrzeć następnie suchą szmatką.

Dywanik przeciwpoślizgowy(dywaniki przeciwhałasowe do szuflad z mechanizmem kulisowym)

Czyścić za pomocą gąbki nasączonej z dodatkiem środka czyszczącego.Wypłukać i wytrzeć następnie suchąszmatką.

Dywanik przeciwwilgociowy(spód aluminiowy pod zlewozmywakiem)

Czyścić je za pomocą gąbki nasączo-nej wodą z dodatkiem środka czyszc-zącego lub wody żawelowej. Wypłukaći wytrzeć je następnie suchą szmatką.

Akcesoria plastikoweCzyszczenie wodą z mydłem.Nie używać rozpuszczalników.

Akcesoria z metalu Stal nierdzewna : Czyścić stal nierd-zewną suchą szmatką i środkiemczyszczącym do szyb zawierającymalkohol lub środkiem czyszczącymdostępnym w Mobalpa (ref. MREI).

Aluminium : czyścić aluminium suchą szmatką ipłynem do mycia szyb zawierającym alkohol. Niewkładać akcesorów aluminiowych do maszyny domycia naczyń, gdyż istnieje ryzyko poczernieniapowierzchni z powodu detergentów. Nie używaćkwasu ani soku z cytryny.

ArmaturyCzyszczenie armatury: im bardziejczyszczenie jest delikatne, tym dłużejpiękno powierzchni armatury zostaniezachowane. Nie należy nigdy używać

produktów żrących, ściernych ani ściernej stronygąbki. Należy zapewnić codzienne czyszczenie zapomocą zwykłej delikatnej szmatki, aby zapobiecpowstawaniu kamienia wapiennego.Czyszczenie bardziej dogłębne: W przypadku

armatury chromowanej, użyć wody zmydłem a następnie wytrzeć delikatnąszmatką. W przypadku uporczywychplam możliwe jest użycie specjalnego

produktu do chromu (dostępnego w wyspecjalizowa-nych sklepach). Ewentualny osad z kamienia wapien-nego może być usunięty za pomocą wody z octem.Niezbędne jest płukanie czystą wodą po każdymużyciu produktu czyszczącego.W przypadku powierzchni kolorowych, należy raczejużywać czystej wody, dodając ewentualnie bardzodelikatny środek czyszczący (mydło).

Przy czyszczeniu większych elementów,należy uważać na uderzenia i obicia,które mogą pozostawić ślady nie dousunięcia.

Należy pamiętać, że: niektóre modele są dostępne zwykończeniem ze stali nierdzewnej. Wykończenie tozapewnia optymalną wytrzymałość na przestrzeniczasu.

WYPOSAŻENIE

W S Z Y S T KO O KO N S E R WACJ I

INST

RUKC

JA K

ONS

ERW

ACJI

W S Z Y S T KO O KO N S E R WACJ I

Szuflady : zasady ogólneNie należy otwierać i zamykać szuflad w sposób bru-talny i nie należy nimi trzaskać, w ten sposób przy-niosą one Państwu zadowolenie przez długie lata.Większość szuflad jest wyposażonych w amortyzatorumożliwiający delikatne zamykanie.

Wykonane z lakowanego metalu poddanego następ-nie lakierowaniu, metalowe szuflady Optima zapew-niają najlepszy kompromis między funkcjonalnością aestetyką.

Kurz, lekkie zabrudzenie i ślady palcówznikną dzięki użyciu zwykłego płynu domycia szyb zawierającego alkohol, środka czyszczącego firmy Mobalpa(ref. MRES) lub zwykłej wody z mydłem.

W tym ostatnim przypadku należy szybko płukać czystą wodą i wytrzeć dosucha za pomocą delikatnej szmatki. Nie należy pozostawiać stojącej wody (lub innego płynu) na dnie szuflad, gdyż grozi to przeniknięciem do płyty i spowodowaniem jej wybrzuszenia.

Nie należy przeciążać szuflad, szuflady metaloweOptima mogą znieść ładunek o wadze 30 kg.

Zawiasy : zasady ogólne Zawiasy to elementy ruchome stale używane, niewymagają one żadnej szczególnej konserwacji anismarowania. Za to są one wrażliwe na wszelkie nienormalne ruchy i w przypadku poluzowania należyje ponownie dopasować.- Prosimy nie opierać się na dolnych drzwiczkach !- Prosimy nie wieszać się na górnych drzwiczkach !Zawiasy mogą być nastawiane względem wysokości,szerokości i głębokości zgodnie z poniższym rysun-kiem :W : Zdjęcie - X : Szerokość

Y : Głębokość - Z : Wysokósć

Uchwyty i kształtowniki Należy je czyścić za pomocą szmatkinasączonej wodą z odrobiną mydła.Należy szybko wytrzeć suchą, delikatnąi niestrzępiącą się szmatką.W przypadku akcesoriów chromowa-nych, nie należy nigdy używać środkówzawierających chlor.

ELEMENTYUMEBLOWANIA FIRMY MOBALPA

Do nastawiania szuflady Optima należy używać śrubokrętu krzyżowego Pozidriv nr 2.Wysokość (a)Poluzować dwie śruby położone wyżej, nastawić częśćfrontową za pomocą śrub położonych niżej a następniedokręcić śruby, aby ją zablokować.Szerokość (b)Pchnąć dwa występy metalowe pod część frontową,nastawić ją a następnie zwolnić występy.Aby zdjąć szufladę należy ją pociągnąć w górę.

Nastawianie skosu frontu meblamechanizm kulisowy typu presti�

Nastawianie skosu frontu meblastandardowy mechanizm kulisowy

a b

b

NASTAWIANIE SZUFLADY OPTIMA + MECHANIZMÓW KULISOWYCH TYPU STANDARD I PRESTI�

Réglages/AdjustementAmortisseur / Damping

OFFON

Z

Y X

W

1

Z

X

Y

Page 48: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

PO1110PO

W S Z Y S T KO O KO N S E R WACJ IW S Z Y S T KO O KO N S E R WACJ I

W przypadku wszystkich materiałów(zwłaszcza lak satynowych, z połyskiem iakryliku) i wszystkich używanych środków:

• Zaleca się używania waty(waty luzem) lub delikatnejszmatki z mikrofibry.

• Należy unikać tarcia i przede wszystkim tarcia nasucho (ryzyko powstawania rys).

• Płukać czystą wodą i szybko wycierać do suchaza pomocą delikatnej szmatki z mikrofibry.

• Nie używać detergentów zawierających produktyścierne (środki szorujące).

WAŻNE

Legenda : Nie używać

Zalecane

INST

RUKC

JA K

ONS

ERW

ACJI

Wod

a z

myd

łem

Płyn

do

myc

ia s

zyb

Dena

tura

t

Acet

on

Benz

yna

F

Zest

aw d

o po

lerow

ania

KP

Biał

y oc

et

Środ

ek od

śwież

ający

do

lamina

tu – R

ef. M

RES (

Kirav

iv)

Zesta

w do

czys

zcze

nia -

Ref. M

REI (S

tal n

ierdz

ewna

)

Wykończenie/materiał

Akrylik

Aluminium(Ramy alumi-niowe frontówmeblowych)

Drewno lakowane i

drewno lakierowane

Stal nierdzewna

Laka satynowa

Laka z połyskiem

Rodzaj plam Ważne zalecenia

Ślady kleju folii ochronnej Po każdym czyszczeniu należy zastosować zestaw do polerowania

Ślady tłuszczu Nie używać środków na bazie alkoholu

Mikro-rysy

Ślady kleju (scotch, etykieta...)

Ślady palców/kropli wody

Ślady tłuszczu

Ślady kleju (etykieta) •Nie pozostawiać, nie nalegać,szybko wytrzeć

Ślady atramentu (etykieta)

Ślady tłuszczu

Ślady palców/kropli wody Nigdy nie używać środków na bazie żawelu

Ślady tłuszczu

Ślady kleju folii ochronnej Waty

Ślady tłuszczu Nie naciskać i nie nalegać

Mikro-rysy

Ślady kleju folii ochronnej Waty

Ślady tłuszczu Nie naciskać i nie nalegać

Mikro-rysy

•• •

INFORMACJA:

Na wszystkich typach wykończeń i materiałów ślady kleju, etykiety i pozostałości folii przezroczystej można usunąć wywabiaczem.

Wod

a z

myd

łem

Płyn

do

myc

ia s

zyb

Dena

tura

t

Acet

on

Benz

yna

F

Zest

aw d

o po

lerow

ania

KP

Biał

y oc

et

Środ

ek od

śwież

ający

do

lamina

tu – R

ef. M

RES (

Kirav

iv)

Zesta

w do

czys

zcze

nia -

Ref. M

REI (S

tal n

ierdz

ewna

)

Wykończenie/materiał

Melamina

Metal lakowany(szuflady)

Polimer

Laminat

Szkło gładkiei szkło

strukturalne

Rodzaj plam Ważne zalecenia

••

płyta melaminowana

lakierowana

Ślady kleju (scotch/etykieta/ścianki)

Ślady atramentu (etykieta) Nie używać środków na bazie alkoholu

Ślady tłuszczu

Ślady kleju (scotch/etykieta/ścianki)

Ślady tłuszczu

Mikro-rysy

Ślady kleju (scotch, etykieta...)

Ślady palców/kropli wody

Ślady tłuszczu

Ślady kleju (scotch, etykieta...)

Ślady atramentu (etykieta)

Ślady tłuszczu

Ślady kleju (scotch/etykieta/ścianki) •Wyjąwszy kolor Vesuve Czarny Strukturalny

Ślady atramentu (etykieta)

Ślady tłuszczu Dokładnie wyczyścić pozostałości środkówzapobiegających tworzeniu się kamienia na sanitariatach

Ślady kamienia wapiennego (stojąca woda na blacie) •Wypłukać po zastosowaniu

Ślady kleju (scotch, etykieta...)

Ślady tłuszczu

Page 49: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

W S Z Y S T KO O KO N S E R WACJ I

Niebezpieczne produkty

NALEŻYOddalić źródła ognia czy dymu podczas czyszczenia atakże z miejsca przechowywania środków. Nosić rękawice podczas manipulowania środkami.

NIE NALEŻYNie pozostawiać środków w zasięgu dzieci.Nie wdychać środków.Celem przechowywania niebezpiecznych produktówpoza zasięgiem dzieci, firma Mobalpa proponujeurządzenia zabezpieczające na drzwiczki (ref. LOQMAG), oraz na płytki grzejne (ref. GRICHR).

UWAGA

TOKSYCZNE SZKODLIWE ŁATWOPALNE

Odruchy zapobiegawcze

Uważać, aby rączki od garnków nie wystawały pozapłytę piecyka.

Wyłączać z kontaktu urządzenia elektryczne takie jakmiksery czy noże.

Przechowywać wszystkie przedmioty tnące w tymsamym miejscu niedostępnym dla dzieci.

Nie zmieniać nigdy zawartości pojemnika z płynem.

Przechowywać zapałki i zapalniczki poza zasięgiemdzieci.

Przechowywać w pobliżu numery telefonów szybkiejpomocy.

BEZPIECZEŃSTWO

PFL

EGEA

NLE

ITU

NG

D112PO

Liebe Kundin, lieber Kunde,

Sie haben soeben eine Mobalpa-Küche gekauft.

Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und hoffen, dass diese

Ihnen den erwarteten Komfort schenken und Sie voll zufrieden

stellen wird.

Zur besseren Benutzung und Pflege haben wir diese

Anleitung herausgegeben, die alle für Sie zweckmäßigen

Informationen und Empfehlungen enthält.

Wir hoffen, dass sie Ihnen den Küchenalltag erleichtern wird.

Mobalpa, garantiertes Wohlbefinden!

Unsere Produkte haben das Label NF ENVIRONNEMENT, das einzige fran-zösische Ökolabel für Mobiliar. Wenn Sie eines Tages Ihre Küchen- oderBadezimmermöbel oder Ihre Schränke zur Mülldeponie bringen wollen,nehmen Sie sich die Zeit, die Metallteile (Scharniere, Schienen,Schubladen) und Plastikteile (Füße, bestimmte Einzelteile im Inneren)auseinanderzunehmen, um ihre Trennung in der richtigen Wertstoffgruppesicherzustellen. Möbel müssen in die Wertstoffgruppe Holz / Mobiliargebracht werden.

Die Mobalpa Garantie kann nur dann beansprucht werden, wenn die Möbelentsprechend den in dieser Pflegeanleitung stehenden Anweisungenbehandelt wurden.

Page 50: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

Basisregeln zur BenutzungIhrer MOBALPA-Installation:Ihre Mobalpa-Möbel sind solide und langlebig, trotzdemsollten Sie bestimmte Regeln beachten:- der Raum, in dem die Möbel aufgestellt werden, solltenormal belüftet sein und die dafür vorgesehenenBelüftungsöffnungen dürfen nicht verstopft werden;- Temperatur und Luftfeuchtigkeit sollten gleichfalls nor-mal sein. Vermeiden Sie zum Beispiel das Aufstellen IhrerMöbel in einem Raum, in dem der Gips noch nicht trockenist oder in dem über das Wochenende oder die Ferien dieTemperatur auf unter O° C absinken kann.

Holzprodukte verändern sich jenach Feuchtigkeitseinwirkung- Achten Sie bei der Feuchtreinigung Ihrer Böden darauf, dieSockel möglichst keiner Nässe auszusetzen. Wischen Siegegebenenfalls mit einem trockenen Tuch nach, denn durchdas stehende Wasser könnten sie beschädigt werden.- Achten Sie auf Entkalkungsprodukte. Diese sind sehr kor-rosiv und können die Auflage der Arbeitsplatten oder derTüren verfärben, wenn diese nicht sofort mit klaremWasser nachgespült und nachgetrocknet werden. - Prüfen Sie den Zustand Ihrer Dichtungen: die Zusatzdich- tungen haben eine begrenzte Laufzeit. - Vermeiden Sie bitte den Betrieb von Hitze verströmendenGeräten (Toaster, Kaffeemaschine) direkt unter denOberschränken. Dampf oder Hitze könnten sie beschädigen.- Achten Sie auf eine korrekte Benutzung der verschiedenenElemente: Stützen Sie sich nicht auf die Türen undSchubladen und hängen Sie nichts an die Oberschränke.

Achtung, nicht nur die Möbel verlangen Pflege:ElektrogeräteSie sind verschiedenen, allgemeinen Regeln unter wor-fen. Zögern Sie nicht, sich zum sorgfältigenDurchlesen der Bedienungs- und Pflegeanleitungenetwas Zeit zu nehmen. Sie werden eine Menge kleineTricks und Kniffe finden, die Ihnen das Leben erleichternund den Geräten eine maximale Lebensdauer sichern. Kühlschrank: überprüfen Sie, dass er auf einer ebenenFläche steht, vergewissern Sie sich regelmäßig, dass dieAuffangöffnung des Abtauwassers nicht verstopft istund frei liegt. Wenn nötig, einen Draht oder Stab benut-zen, der zu diesem Zweck oft mitgeliefert wird, um dasLoch frei zu stechen.

Geschirrspüler: Die Tür erst dann öffnen, wenn dasGerät abgekühlt ist. Der Geschirrspüler trocknet dasGeschirr so besser und Sie vermeiden ein übermäßigesAusströmen von Dampf unter der Arbeitsplatte, dieaufquellen könnten. Manche Hersteller liefern mitdem Gerät eine, zwischen Geschirrspüler undArbeitsplatte einzusetzende Schutzplatte. Wir empfeh-len Ihnen die Verwendung des Alu-Klebebandes (Ref.ADALU), das Sie sich in Ihrem Mobalpa-Geschäft besor-gen können. Bitte weisen Sie Ihre Kinder darauf hin, nichtauf die geöffnete Tür des Geschirrspülers zu steigen.

Backöfen: Auch hier gilt wie für den Geschirrspüler -Lassen Sie die Tür nicht halb offen, auch nicht nachGebrauch.

Dunstabzugshaube: Damit sie auf optimale Weisefunktionieren kann, daran denken die Abzugshaube vorBeginn des Kochens einzuschalten, denn dadurch ents-teht eine Luftumwälzung, welche die Kochgerüche mit-nimmt. Denken Sie an die regelmäßige Reinigung derFilter. Sie sollten sie deshalb auch erst fünf Minuten nachdem Kochen abstellen. Wenn das Geräusch Sie stört,eine niedrigere Stufe einstellen. Um die nahe bei derAbzugshaube vorhandenen Möbel zu schützen, bietetIhnen Mobalpa Schutzabdeckungen aus Aluminium(Ref. FANG) an. Ohne diese Abdeckungen gilt dieGarantie nicht, wenn die Seiten der Möbel beschädigtwerden.

Spülbecken, Waschbecken und Armaturen:Vergewissern Sie sich, dass im Schrank unter demSpülbecken oder Waschbecken keine undichte Stelle vor-handen ist. Diesbezüglich liefert Mobalpa fast alleSpülunterschränke mit einem speziell für diesen Schrankkonzipierten Feuchtigkeitsschutz.

Halogenspots: Nicht mit bloßen Händen berühren, dadies zu einer vorzeitigen Abnutzung führen würde. Vordem Austausch der Birnen die Stromzufuhr unterbre-chen. Darauf achten, dass die Wattstärke dieselbe ist,Sie setzen sich sonst ernsthaften Brandrisiken aus.Achten Sie ebenfalls darauf, niemals eine unter einemSpot befindliche Tür offen zu lassen.

Elektrische Installation: Für eine sichere BenutzungIhrer Einrichtungen, müssen Ihre elektrischenInstallationen den geltenden Normen NFC 15100entsprechen.

DIE GOLDENEN REGELN

PFL

EGEA

NLE

ITU

NG

INH

AL

TS

VE

RZ

EIC

HN

IS

D32D

DIE GOLDENEN REGELN 3

DAS MATERIAL DER FRONTEN 4 5

> Melamin- und Schichtstoffbelag> Massivholz

Die firnissierte AusführungDie lackierte Ausführung

> Glas> Firnissierter Melaminbelag und Lack> Polymerbeschichtung> Acrylbeschichtung hochglänzend> Edelstahl

DAS MATERIAL DER ARBEITSPLATTEN ODER WASCHTISCHABDECKUNGEN 6 7

> Fliesen> Glas> Schichtstoff und Kompakt-Schichtstoff> Ceramic> Firnissiertes geöltes Holz> Granit, Marmor, Stein> Quarz> Verbundwerkstoffe und Corian> Edelstahl

DIE BESTANDTEILE 8> Schubladen> Scharniere> Griffe und Profile

DIE AUSSTATTUNGEN 9> Mülleimer> Rutschfeste Bodenmatte> Feuchtigkeitsabweisende Bodenmatte aus Aluminium> Zubehör aus Kunststoff> Zubehör aus Metall

ACHTUNG 10

Page 51: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

4D

GlasGlatte sowie Sandstrahlflächen werden wie alle Scheibenmit einem alkoholhaltigen Reinigungsmittel gereinigt. DieStruktur- und Serigraphie-Flächen sind eher mit einemtrockenen, nicht fusselnden Tuch abzureiben. Die Strukturkann durch Reinigungsmittel eventuell beschädigt werden.Für Glastüren mit Rahmen sollten Sie verhindern, dassdas Reinigungsmittel in die Rillen des Rahmens läuft,denn dies könnte zu Beschädigungen führen.Firnissierter Melaminbelag und LackFirnissierter Melaminbelag und Lack sind empfindlicheOberflächen, die in Küchen und Bädern benutzt werden.Ihre Pflege ist vergleichbar mit der Pflege von Türen ausfirnissiertem Massivholz. Lackierte und firnissierte Türensind empfindlich gegen zahlreiche Haushaltsreiniger und organische Lösungsmittel, benutzen Sie nurSeifenwasser, kein Aceton und kein Benzin. Glanzlackeund firnissierte Melaminbeläge erhalten nach ein paarJahren ihre ganze Leuchtkraft wieder, indem man sie miteiner Autopolitur oder dem Polierset von Mobalpa (Art.-Nr. KP) behandelt.FolienbeschichtungDie Folienbeschichtung besteht aus einem thermo plas-tischen, über eine Holzfaserplatte gezogenen Film (PVC oder ABS). Wie bei zahlreichen anderenKunststoffarten ist die Benutzung von Lösungsmitteln(Azeton, Alkohol, Trichlorethylen) untersagt. BenutzenSie Seifenwasser.Vermeiden Sie starkes Abreiben mit einem trockenenTuch, da dies die Folien-fronten mit statischer Elektrizitätladen könnte, was zur Folge hätte, dass Staub undSchmutz stärker angezogen werden.AcrylbeschichtungenHochglänzendes Acryl ist eine Kunststofffolie bestehendaus einer Mischung aus ABS/PMMA.

Bei der Installierung muss das im Lieferumfang enthaltendePoliturprodukt aufgetragen werden, das die Oberflächeerhärtet und schützt.Es darf kein Scheuer- oder fettlösliches Mittel verwendetwerden, da dieses die glänzende Oberfläche beeinträchti-gen könnte. Auch dürfen in keinem Fall alkoholhaltigeSubstanzen (wie sie zum Beispiel manche Geschirrs -pülmittel oder Fensterputzmittel enthalten) benutzt werden.Leichte Kratzer können durch die Anwendung einerAutopolitur oder dem Polierset von Mobalpa (Art.-Nr. KP)vermindert werden. Auch Ihre Fronten erhalten so wieder ihren Glanz zurück.Um das Auftreten statischer Elektrizität zu vermeiden,wird die Verwendung eines antistatischen Tuchs wieetwa ein Mikrofasertuch empfohlen. Sie können auchsaugfähige Baumwolle verwenden.EdelstahlAuf dem gebürsteten Edelstahl bleiben leichtFingerspuren zurück, es gibt jedoch eine ganz einfacheLösung: reinigen Sie die Teile aus Edelstahl mit demPflegemittel (Ref. MREI), das Sie sich in IhremMobalpa-Geschäft besorgen können, oder mit einemmit alkoholhaltigem Fensterputzmittel befeuchtetenTuch. Nehmen Sie dann ein anderes, mit Brennspiritusgetränktes Tuch und tragen Sie eine dünne Schicht aufden entsprechenden Flächen, ohne abzuwischen. Dieso aufgetragene Alkoholschicht verhindert einEindringen aller Spuren, wodurch diese weniger sicht-bar und einfacher zu entfernen sind.Der Edelstahl reagiert besonders empfindlich auf dieBürstung (Scheuermittel, Scheuerschwämme usw.).Achtung: keine Reinigung mit Produkten, die Ammoniakoder Chlor enthalten können: Korrosionsrisiko. Außerdemkein Scheuermittel und harte Schwämme verwenden.

ACHTUNG!Die Folienfronten können in der Nähe desBackofens beschädigt werden, wenn dieser mithalb geöffneter Tür betrieben wird oder wennseine Türdichtung beschädigt oder alt ist. DieseFronten entsprechen den Temperaturtests bis zu70° C. Folglich muss darauf geachtet werden, dassdie Aussentemperatur des gewählten Backhofensdiese Temperatur nicht übersteigt. Bitte beachtenSie die technischen Daten in der Gebrauchs -anweisung des Gerätes.

PFL

EGEA

NLE

ITU

NG

DAS MATERIAL DER FRONTEN

Melamin- und SchichtstoffbelagStaub, leichte Verschmutzungen undFingerspuren verschwinden, wenn Sieein normales, alkoholhaltiges Fenster-putzmittel, das Mobalpa-Reinigungsmittel(Ref. MRES) oder ganz einfach nurSeifenwasser zum Reinigen benutzen.Im letzten Fall, rasch mit klarem Wasserabspülen und dann mit einem weichenTuch trocken reiben.Kunststoff verträgt kein Azeton. Aberkeine Panik: Bleistift-, Kugelschreiber-Filzstiftspuren sowie Lippenstift undFarbe können mit diesem Produkt entfernt werden. Aber sofort mit klaremWasser abspülen und trocknen.

Massivholz oder furniertes HolzHolz bleibt auch dann ein lebendes Material, wenn esverarbeitet und firnissiert wurde. Es quillt in einerfeuchten Umgebung auf und zieht sich bei trockenerLuft zusammen. Dieses Phänomen ist ganz normal.Deshalb sollten Sie Ihre Schränke aus massivem Holzeiner Atmosphäre, welche die Verbindungen und

Dichtungen beschädigen könnte, so wenig wiemöglich aussetzen.Licht ruft eine leichte Veränderung der Farbe desHolzes hervor, besonders Eichenholz wird heller oderdunkler mit der Zeit, und unabhängig von dem benutz-ten Firnis. Wenn Sie eine alte Tür durch eine Neueersetzen, müssen Sie einige Monate warten, bis dieFarben sich harmonisieren.

Die firnissierte AusführungKein Wasser in den Firnis eindringen las-sen, schnell mit einem trockenen Tuchnachreiben.Massives Holz reagiert sehr empfindlichauf Tinte, das Saint-Marc-Waschpulverund die Lösungsmittel. Kein Wachs oderandere bohnerwachsartigen Mittel ver-wenden, da sie an den Türen eineSchmutzschicht bilden könnten.

Die lackierte AusführungWie bei der firnissierten Ausführung lässtsich lackiertes Holz mit Seifenwasser rei-nigen. Anschließend muss es trockenge-rieben werden. Keine Lösungsmittel ver-wenden.

PFLEGE, DAS MATERIAL, DIE PRODUKTE

Fast alle Elemente Ihrer Mobalpa-Küche können mittels eines feuchtenSchwamms und etwas Spülmittel gereinigt werden. Vermeiden Sie in jedemFall, Schleifs chwämme oder Scheuermittel zu verwenden, die Ihre soebenerworbenen Möbel für immer beschädigen könnten.

ACHTUNG!

Lassen Sie Ihre Geschirr- oderHandtücher nicht an den Fronten derSchränke trocknen, denn dies würdeaufgrund der länger anhaltendenFeuchtigkeit ihre Quellung hervorrufen.

D5

Page 52: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

6D

ACHTUNG!

Geöltes Massivholz verträgt nur sehr schlechtgroße Hitze, stehendes Wasser, Chlorwasserund Lösungsmittel.

ACHTUNG!

Lippenstiftflecken auf Arbeitsplatten ausVerbundstoff lassen sich nur mitVerdünnungsmittel oder Azeton entfernen.In jedem Fall nach dem Auftragen augen-blicklich mit reichlich Wasser nachspülen.

PFL

EGEA

NLE

ITU

NG

FliesenOft in den rustikalen Küchen verwendet, weisen dieFliesen eine ausgezeichnete Widerstandsfähigkeitgegen mechani-sche Aggressionen auf. Achten Sieauf die Pflege der Fugen. Im Handel finden Sie Mittel,die Sie wasserundurchlässig machen oder ihnen ihreursprüngliche Farbe wiedergeben.GlasGlas wird wie übliche Fensterscheiben mit einemalkoholhaltigen Mittel gereinigt. Manche Mittelenthalten spezielle Anweisung, die zu beachten sind.

Schichtstoff und Kompakt-SchichtstoffFür jeden Zweck geeignet, ist derSchichtstoffbelag das ideale Material derArbeitsplatten. Meistens genügt ein kurzesAbwischen mit einem feuchten Schwammund ein Nachwischen mit einem trockenenLappen, um Verschmut-zungen zu entfernen.

Stärkere Verschmutzungen können mit etwasSpülmittel, dem Reinigungsmittel von Mobalpa (Ref.MRES) oder mit einfachem Seifenwasser entferntwerden. Gegen Kalkspuren weißen Essig verwendenund mit klarem Wasser nachspülen.

CeramicCeramic besteht zu 100 % aus einem auf Feldspat(Silikat-Rohstoff) basierenden Tonmineral undFarbpigmenten. Ceramic wird vakuumgepresst, 15Minuten lang bei 1.200 Grad gebrannt und zu demgeformt, was als derzeit größtmögliche Keramikkachelangesehen wird. Es ist das härteste jemals entwickelte Material; es istporenfrei und äußerst resistent gegen Temperaturenvon bis zu 900 Grad. Wasser oder Feuchtigkeit können ihm nichts anhaben. Die Reinigung ist äußerst einfach: Alles, was Siebenötigen, ist ein feuchter Schwamm.

DAS MATERIAL DER ARBEITSPLATTEN ODER WASCHTISCHABDECKUNGEN

Egal welches Material verwendet wurde, die Arbeitsplatten bzw., Waschtisch-abdeckun-gen widerstehen den Haushaltsarbeiten, aber auch sie sind nicht unzerstörbar. SchneidenSie auf keinen Fall Brot oder Fleisch direkt auf ihrer Oberfläche, benutzen Sie immer einSchneidebrett.Heiße Töpfe und direkt aus dem Backofen kommende Schalen beschädigen jedes Jahrzahlreiche Arbeitsplatten: auch hier ist die Benutzung eines Topf-untersetzers oderBrettchens unerlässlich. Schließlich sollte ein Stagnieren von Wasser in den Ecken IhrerArbeitsplatte und am Beckenrand sowie am Rand der Kochplatte vermieden werden, dadies zu Schimmelbildungen führt, welche die Dichtungen beschädigen können. VermeidenSie ebenfalls, einen Scheuerschwamm auf den Arbeitsplatten oder auf den Fugen desKochfeldes und der Spüle oder auf den bündig in die Arbeitsplatten eingesetzten Spülenzu verwenden. Achten Sie auf Entkalkungsprodukte. Diese sind sehr korrosiv und könnendie Auflagen der Arbeitsplatten oder der Türen verfärben, wenn diese nicht sofort mit klaremWasser nachgespült und nachgetrocknet werden.

ACHTUNG!Stellen Sie heiße Töpfe nicht direkt auf dieArbeitsplatten, sie könnten springen.Ein Topfuntersetzer muss unbedingt verwendetwerden. Wenn Sie eine bündig in derArbeitsplatte eingesetzte Kochplatte haben, bitte achten Sie darauf, dass die Töpfezentriert auf den Herden stehen, damit die Dichtungen mit der Arbeitsplatte nicht übereinander stehen. Die Messer und die Schleifgegenstände können die Fläche IhrerArbeitsplatte beschädigen. D7

Firnissiertes geöltes HolzDie Arbeitsplatten aus geöltem und firnissiertem Holzbedürfen einer regelmäßigen und sorgfältigen Pflege.Denken Sie daran, diese regelmäßig durchzuführen.Lesen Sie bitte die mit den Arbeitsplatten mit-gelieferten Pflegehinweise durch.Das Öl ermöglicht die Sättigung der Holzfasern,Verschmutzungen und Flecken bleiben somit an derOberfläche und können mit Hilfe eines feuchtenSchwamms leicht gesäubert werden. Das regelmäßige Auftragen (einmal pro Monat) einerneuen Leinölschicht (Ref. HUILEPT) ist jedoch notwen-dig, um dem Holz seine Wärme und Schönheit zubewahren. Einen mit dem Mittel getränkten Pinselbenutzen und eine dünne Schicht auftragen. Mit einemnicht fusselnden Tuch abwischen. 12 Stunden trocknenlassen. Eventuelle Kratzer können Sie durch ein leichtesAbschmirgeln der beschädigten Fläche mitSchmirgelpapier 200 entfernen, danach erneut einölen.Achtung: Die ölgetränkten Tücher müssen nachGebrauch unbedingt mit Wasser ausgewaschen werdenund dann getrocknet werden. In manchen Fällen kann eszur Selbstentflammung kommen.

Granit, Marmor, NatursteinGranit ist ein Hartgestein, das aus Kristallen, Feldspath,Quarz, Mika, usw. besteht. Dieser natürliche, solide,inerte, leicht poröse Werkstoff bedarf keiner besonde-ren Pflege. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sichbitte an Ihren Mobalpa-Händler.Marmor und Naturstein sind porös und fürchten Fleckenund säurehaltige Produkte: Essig, Wein, Zitrone.

Der QuarzArbeitsplatten aus Quarz bestehen aus einer Mischungvon mehr als 90 % Quarz sowie Polyesterharz undPigmenten. Diese Arbeitsplatten sind fest und gleichför-mig und ausgesprochen unempfindlich gegenüberKratzern. Sie sind nicht porös und deshalb pflegeleicht.

Damit die Arbeitsplatte stets wie neu aussieht, reichteine einfache tägliche Pflege der glänzendenOberflächen. Die matten Oberflächen erfordern eineregelmäßigere Pflege. In beiden Fällen wird für diePflege die Verwendung von warmem Wasser mit einemsanften Reinigungsmittel empfohlen.

Platten aus Synthesematerial undCorianAus Verbundwerkstoff bestehend, bieten diese Plattenden Vorteil eines perfekt dichten Abschlusses mit den ein-gebauten Becken. Sie können mit etwas Seifenwasseroder einem alkoholhaltigen Reinigungsmittel (Fenster -putzmittel) leicht gesäubert werden.Die Verwendung eines milden fettlösendenReinigungsmittels oder eines Reinigers für Glaskeramik-Kochfelder ist ebenfalls möglich. Trocknen Sie dieArbeitsplatte anschließend mit einem weichen Tuch nach.Kalkspuren an schwer zugänglichen Stellen (wie zumBeispiel um den Wasserhahn herum oder am Abfluss)können mit weißem Essig, einem Essigreiniger oderZitronensäure entfernt werden. Spülen Sie anschließendmit klarem Wasser nach und trocknen Sie die Stelle.

Die Arbeitsplatten aus EdelstahlAuf dem gebürsteten Edelstahl bleiben leichtFingerspuren zurück, es gibt jedoch eine ganz einfacheLösung: reinigen Sie die Teile aus Edelstahl mit demPflegemittel (Ref. MREI), das Sie sich in Ihrem Mobalpa-Geschäft besorgen können, oder mit einem mit alkohol-haltigem Fensterputzmittel befeuchteten Tuch. NehmenSie dann ein anderes mit Brennspiritus getränktes Tuchund reiben Sie damit die entsprechenden Flächen sorg-fältig ab. Die so aufgetragene Alkoholschicht verhindertein Eindringen aller Spuren, wodurch diese wenigersichtbar und einfacher zu entfernen sind.Achtung: keine Reinigung mit Produkten die Ammoniakoder Chlor enthalten können: Korrosionsrisiko.Außerdem keine Scheuermittel und harte Schwämmeverwenden.

Page 53: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

8D

Die MülleimerFüllen Sie den Mülleimer niemals überden Rand hinaus, damit der Deckel normal und geruchsdicht geschlossenwerden kann und beim Bedienen derTür nicht beschädigt wird.

Mit einem in Wasser und Reinigungsmittel oderChlorwasser getränkten Schwamm auswaschen,nachspülen und mit einem trockenen Lappen abreiben.

Die rutschfeste Bodenmatte(Geräusch dämpfende schützendeBodenmatten in den Auszügen)

Die Matte herausnehmen und mit einemnassen Schwamm und etwas Reini-gungsmittel oder Chlorwasser ab-waschen. Dann nachspülen und miteinem trockenen Lappen abreiben.

Die feuchtigkeitsabstoßendeBodenmatte(Aluminiumschutz im Spülenunterschrank)

Die Matte mit einem nassen Schwammund etwas Reinigungsmittel oderChlorwasser abwaschen. Dann nach-spülen und mit einem trockenen Lappenabreiben.

Die Zubehör aus KunststoffMit Seifenwasser abwaschen. Keine Lösungsmittel benutzen.

Die Zubehör aus MetallEdelstahl: Den Edelstahl mit einemalkoholhaltigen Fensterputzmittelabwaschen und dann mit einem troc-kenen Lappen nachreiben, oder mit

dem Mobalpa-Pflegemittel (Ref. MREI).Aluminium: reinigen Sie Aluminium mit einemalkoholhaltigen Fensterputzmittel und einemtrockenen Lappen. Aluminiumzubehör nicht inden Geschirrspüler geben, da das Spülmittel dieOberfläche angreifen könnte. Keine Säure oderZitrone verwenden.

Die ArmaturenZur Pflege Ihrer Armaturen: jesanfter die Pflege, desto besser erhal-ten Sie die Schönheit der OberflächeIhrer Armaturen. Benutzen Sie keine

ätzenden oder scheuernden Putzmittel oder die Scheuerseite des Schwamms. Reinigen Sie täglich mit einem einfachen Tuch, umKalkablagerungen zu verhindern.Zur gründlicheren Reinigung: Benutzen Sie für

verchromte Armaturen Seifenwasserund trocknen Sie sie mit einem wei-chen Tuch ab. Für hartnäckige Fleckenkönnen Sie ein spezifisches Putzmittel

für Chrom benutzen (in Drogerien erhältlich).Eventuelle Kalkablagerungen können Sie mitEssigwasser entfernen.Das Abspülen mit klarem Wasser nach jederBenutzung von Reinigungsmitteln ist unerlässlich.Benutzen Sie für farbige Beläge vorzugsweise klaresWasser, fügen Sie eventuell ein sehr sanftesReinigungsmittel (Seife) hinzu.

Achten Sie beim Reinigen großerTeile sorgfältig auf Schläge undStöße, die irreparable Spuren hinter-lassen.

Was man wissen muss: einige Modelle sind inEdelstahlverarbeitung erhältlich. Diese Verarbeitunghat eine optimale Widerstandsfähigkeit über dieZeit.

AUSSTATTUNGEN

PFL

EGEA

NLE

ITU

NG

Die Schubladen: allgemeine RegelnÖffnen und schließen Sie Ihre Schubladen normalund lassen Sie sie nicht "zuschlagen", sie werden esIhnen durch langjährige, zufriedenstellende Dienstedanken. Die meisten Schubladen sind mit einemDämpfer für eine leichtes Schließen versehen.

Aus lackiertem Metall hergestellt und dannfirnissiert, bieten die Optima-Metall-schubladen Ihnen den bestmöglichenKompromiss zwischen Funktionalitätund Ästhetik.Staub, leichte Verschmutzungen undFingerspuren verschwinden mit einemeinfachen, alkoholhaltigen Fensterputz-mittel, dem Mobalpa-Reinigungsmittel(Ref. MRES) oder ganz normalem Seifen-wasser. Im letzten Fall schnell mit klaremWasser nachspülen und einem weichenTuch trocken reiben.Kein Wasser (oder andere Flüssigkeiten)auf dem Boden Ihrer Schubladen stagnieren lassen. Sie könnten in diePlatte eindringen und ihr Aufquellenverursachen.Vermeiden Sie eine Überbelastung IhrerSchubladen, die Belastungskapazität derOptima-Metallschubladen beträgt 30 kg.

Die Scharniere: allgemeine RegelnDie Scharniere sind bewegliche, stark beanspruchteElemente. Sie verlangen keinerlei Pflege und auchkein Schmieren, reagieren jedoch sehr empfindlichauf anormale Bewegungen. Nach einer Lockerungmüssen sie erneut justiert werden.- Stützen Sie sich nicht auf die unteren Türen!- Hängen Sie keine schweren Gegenstände an dieoberen Türen!Die Scharniere können in der Höhe, Breite undTiefe, der nachstehenden Grafik entsprechend eingestellt werden.W : Abklipsung - X : Breiteneinstellung

Y : Tiefeneinstellung - Z : Höheneinstellung

Die Griffe und Profile:Sie sind anhand eines mit Seifenwassergetränkten Tuchs zu reinigen.Danach schnell mit einem trockenen, wei-chen und nicht fusselnden Tuch nachreiben.Verchromte Zubehöre nie mit chlorhaltigenMitteln reinigen.

DIE BESTANDTEILE

Für die Einstellung der Optima-Schublade muss einKreuzschraubenzieher Pozidriv Nr. 2 benutzt werden.In der Höhe (a): Die beiden oberen Schrauben lösen,die Front anhand der unteren Schrauben ausrichten,dann die Schrauben wieder anziehen, damit dieSchublade blockiert ist.In der Breite (b): Die Metallnocken unter der Frontverschieben, die Front ausrichten und dieMetallnocken wieder los lassen.Wenn Sie wollen, können Sie die Schublade nach oben herausziehen.

D9

EINSTELLUNG DER OPTIMA-SCHUBLADE + STANDARD UND PRESTIGE AUSZÜGE

Einstellung der Neigung Vorderseite Prestige Auszug

Einstellung der Neigung Vorderseite Standard Auszug

a b

b

Réglages/AdjustementAmortisseur / Damping

OFFON

Z

Y X

W

1

Z

X

Y

Page 54: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

D1110D

Für alle Materialien (insbesondere seidenmatte, glänzende und Acryllacke)und alle benutzten Produkte:• Es wird empfohlen, Watte (nicht abgepackte

Watte) oder ein weiches Mikrofasertuch zubenutzen.

• Abreiben, insbesondere trockenes Abreiben, istzu unterlassen (Gefahr des Verkratzens).

• Mit klarem Wasser abspülen und schnell miteinem weichen Mikrofasertuch abtrocknen.

• Keine Reinigungsmittel benutzen, die Scheuer-partikel enthalten (Scheuermilch).

WICHTIG

Legende: Nicht benutzen

Empfohlen

PFL

EGEA

NLE

ITU

NG

Seife

nwas

ser

Fens

terp

utzm

ittel

Bre

nnsp

iritu

s

Ace

ton

Ben

zin

F

Polie

rset

KP

Wei

ßer E

ssig

Schi

chtst

offa

uffri

sche

r – A

rt.-N

r. MRE

S (K

iraviv

)

Rein

igun

gsse

t –Ar

t.-N

r. M

REI (

Inox

)

Verarbeitung/Material

Acryl

Alu(Alurahmenvon Fronten)

Lackiertes und

gefirnistesHolz

Edelstahl

Lackseidenmatt

Glanzlack

Arten von Flecken Wichtige Empfehlungen

Spuren von Kleber von der Schutzfolie Nach jeder Reinigung das Polierset benutzen

Fettflecken Keine alkoholhaltigen Produkte benutzen

Mikrokratzer

Spuren von Kleber (Klebeband / Etikett…)

Fingerabdrücke / Wassertropfen

Fettflecken

Spuren von Kleber (Etikett) •Nicht einwirken lassen, nichtreiben, schnell abtrocknen

Spuren von Tinte (Etikett)

Fettflecken

Fingerabdrücke / Wassertropfen Keine chlorhaltigen Produkte benutzen Fettflecken

Spuren von Kleber von der Schutzfolie Watte benutzen

Fettflecken Nicht drücken und nicht reiben

Mikrokratzer

Spuren von Kleber von der Schutzfolie Watte benutzen

Fettflecken Nicht drücken und nicht reiben

Mikrokratzer

•• •

ZUR INFORMATION:

Für alle Materialien und Ausführungen gilt, dass Reste von Klebstoff, Etiketten und Klebefilm mit Fleckenwasser entfernt werden können.

Seife

nwas

ser

Fens

terp

utzm

ittel

Bre

nnsp

iritu

s

Ace

ton

Ben

zin

F

Polie

rset

KP

Wei

ßer E

ssig

Schi

chtst

offa

uffri

sche

r – A

rt.-N

r. MRE

S (K

iraviv

)

Rein

igun

gsse

t –Ar

t.-N

r. M

REI (

Inox

)

Verarbeitung/Material

Melamin

LackiertesMetall

(Schubladen)

Polymer

Schichtstoff

Glattes Glasund struktu-riertes Glas

Arten von Flecken Wichtige Empfehlungen

•••

Melaminiertfirnissiert

Spuren von Kleber (Klebeband / Etikett / Kanten)

Spuren von Kleber (Etikett) Keine alkoholhaltigen Produkte benutzen

Fettflecken

Spuren von Kleber (Klebeband / Etikett / Kanten)

Fettflecken

Mikrokratzer

Spuren von Kleber (Klebeband / Etikett…)

Fingerabdrücke / Wassertropfen

Fettflecken

Spuren von Kleber (Klebeband / Etikett…)

Spuren von Kleber (Etikett)

Fettflecken

Spuren von Kleber (Klebeband / Etikett / Kanten) • Außer Farbton Vesuve schwarz strukturiert

Spuren von Kleber (Etikett)

Fettflecken Spritzer von Entkalkungsmittelnfür Bad und WC sorgfältig entfernen

Kalkflecken (stehendes Wasser auf Platte) •Nach Anwendung abspülen

Spuren von Kleber (Klebeband / Etikett…)

Fettflecken

Page 55: HOOLDUSJUHEND · kahjustada, aitab see eemaldada pliiatsi-, pastapliiatsi-, viltpliiatsi-, huulepulga- ja värvijälgi. Atsetooni kasutamisel tuleb pind kiirelt loputada ja kuivatada

Die gefährlichen Mittel

BITTE BEACHTEN SIEWährend der Reinigung müssen Flammen und Rauchvon diesen Mitteln, wie auch von den Stellen, andenen sie aufbewahrt werden, ferngehalten werden.Bei der Handhabung dieser Mittel Handschuhe tragen.

AUF KEINEN FALLDürfen diese Mittel in der Reichweite von Kinderngelassen werden.Atmen Sie sie nicht ein.Damit Kindern der Zugriff zu gefährlichen Mittelnicht möglich ist, bietet Mobalpa Sicherheits -vorrichtungen für Türen (Ref. LOQMAG), fürReinigungsmittel (Ref. VIPSCH) oder für dieKochplatte (Ref. GRICHR) an.

ACHTUNG

GIFTIG SCHÄDLICH ENTFLAMMBAR

Vorbeugende Maßnahmen

- Lassen Sie Griffe von Töpfen und Pfannen nieüber die Herdfläche überstehen.

- Trennen Sie Elektrokleingeräte wie Mixer undelektrische Messer stets nach Gebrauch vomStromnetz.

- Verstauen Sie sämtliche Schneidwerkzeuge aneinem für Kinder unzugänglichen Ort.

- Füllen Sie nie Flüssigkeiten um.

- Bewahren Sie Streichhölzer und Feuerzeuge stetsaußer Reichweite von Kindern auf.

- Bewahren Sie Notfallnummern (Feuerwehr: 112,Notruf: 110, Giftzentrale) stets an einem leichtzugänglichen Ort auf.

SICHERHEIT

12D